1 00:00:40,760 --> 00:00:43,797 Hier in Malaysia breitet sich Euphorie aus, 2 00:00:43,960 --> 00:00:47,919 nachdem der neue Premierminister der verarmten Nation versprach, 3 00:00:48,080 --> 00:00:52,198 den Mindestlohn anzuheben und der Kinderarbeit ein Ende zu bereiten. 4 00:00:52,360 --> 00:00:54,794 Beim Volk gilt er bereits als Heiliger, 5 00:00:54,960 --> 00:00:59,476 auf den dieses kleine Land seine grösste Hoffnung für das neue Millennium setzt. 6 00:01:02,240 --> 00:01:03,992 Komm näher, Jaco. 7 00:01:04,160 --> 00:01:07,869 Das ist ja widerlich. Wie konnte das passieren? 8 00:01:08,040 --> 00:01:11,476 Ich hab mir in den Verhandlungen den Arsch aufgerissen, Giorgio. 9 00:01:11,640 --> 00:01:13,631 Hab alles versucht: Bestechung, Geschenke... 10 00:01:13,800 --> 00:01:17,839 Sogar zahme Ochsen schickte ich ihm. In Malaysia lieben die so einen Scheiss. 11 00:01:18,000 --> 00:01:19,877 Aber er gibt einfach nicht nach. 12 00:01:20,040 --> 00:01:24,556 50 Prozent meines Lagerbestands wird in Malaysia von Kindern gefertigt. 13 00:01:24,760 --> 00:01:26,398 Es muss etwas geschehen. 14 00:01:26,560 --> 00:01:28,835 Wenn jetzt Malaysia zumacht, was kommt als Nächstes? 15 00:01:29,000 --> 00:01:33,391 - Meine Höschen kommen aus Vietnam! - Wir werden alle bankrott gehen. 16 00:01:33,560 --> 00:01:36,950 Der Malaysier muss verschwinden, Mugatu. 17 00:01:37,680 --> 00:01:40,990 Wie bitte? Nein, dafür hab ich keine Zeit. 18 00:01:41,160 --> 00:01:44,789 Du willst wohl lieber wieder Kreativkrawatten machen? 19 00:01:44,960 --> 00:01:47,315 Aber meine neue Herbstkollektion ist doch bald fällig. 20 00:01:47,480 --> 00:01:51,553 Und ich dachte, du willst auch noch eine Frühjahrskollektion rausbringen. 21 00:01:51,720 --> 00:01:56,794 In 14 Tagen kommt der malaysische Premier nach New York. Dann schlag zu. 22 00:01:56,960 --> 00:02:00,236 Da ist Modewoche. Unmöglich! Ich hab doch eine Show. 23 00:02:00,400 --> 00:02:03,198 Ideal. Du lädst ihn als Ehrengast ein. 24 00:02:03,360 --> 00:02:06,397 Aber die Zeit reicht nicht, um einen Agenten zu finden und einzuweisen. 25 00:02:07,120 --> 00:02:09,429 Wie wär's mit Fabio? 26 00:02:09,600 --> 00:02:14,435 Der ist zu clever. Die Zeit drängt. Es muss jemand sein, der strohdumm ist. 27 00:02:14,600 --> 00:02:16,238 Das Anforderungsprofil ist klar. 28 00:02:16,400 --> 00:02:21,713 Schöner, selbstsüchtiger Einfaltspinsel, formbar wie Wackelpudding. 29 00:02:21,880 --> 00:02:24,519 - Oder Knetteig. - Oder Spielknete. 30 00:02:24,680 --> 00:02:26,875 Irgendwas zum Kneten. 31 00:02:27,040 --> 00:02:32,512 Jemand, der nichts als Hülle ist. Ein oberflächlicher, tumber Trottel. 32 00:02:32,680 --> 00:02:35,148 Und anschliessend lassen wir ihn verschwinden. 33 00:02:35,320 --> 00:02:36,594 Aber wer? 34 00:02:36,760 --> 00:02:40,958 Wo um alles in der Welt finde ich nur einen so hirnlosen Schwachkopf? 35 00:02:44,360 --> 00:02:48,319 - Derek, nur noch ein paar Fragen, ja? - Ja, cool. 36 00:02:48,480 --> 00:02:51,119 Wann haben Sie sich entschlossen, Model zu werden? 37 00:02:51,280 --> 00:02:54,829 Ich glaube, das war, als ich zum ersten Mal in der zweiten Klasse war. 38 00:02:55,000 --> 00:02:58,310 Beim Müsliessen sah ich in einem Löffel mein Spiegelbild. 39 00:02:58,480 --> 00:03:03,110 Und ich dachte, "Wow, siehst du gut aus! Mach das doch beruflich." 40 00:03:03,280 --> 00:03:06,033 - Mach was beruflich? - Gut aussehen. 41 00:03:06,200 --> 00:03:09,875 Ah ja... Haben Sie ein Markenzeichen, und wenn ja, welches? 42 00:03:10,040 --> 00:03:14,591 - Weltbekannt ist mein Blick "Blue Steel". - Und wie sieht der aus? 43 00:03:18,320 --> 00:03:21,835 - Sehr eindrucksvoll. - Dann gibt's da noch "Ferrari". 44 00:03:22,000 --> 00:03:25,959 Und "Le Tigre". Der ist aber viel weicher. Eher so ein Katalog-Blick. 45 00:03:26,120 --> 00:03:29,396 - Den nehm ich manchmal bei Schuhen. - Dürfte ich auch den mal sehen? 46 00:03:40,080 --> 00:03:44,039 Ohne Derek Zoolander wäre die Welt für männliche Models nicht, was sie ist. 47 00:03:44,200 --> 00:03:45,633 Er ist eine Ikone der Mode. 48 00:03:45,800 --> 00:03:49,349 Verwenden Sie viel Zeit, um diese Blicke auszufeilen? 49 00:03:49,520 --> 00:03:53,559 Ja, klar. An "Magnum" arbeite ich jetzt schon acht oder neun Jahre. 50 00:03:53,720 --> 00:03:55,676 Magnum? Hört sich raffiniert an. 51 00:03:55,880 --> 00:03:58,030 - Dürfte ich den mal sehen? - Sie machen wohl Witze? 52 00:03:58,200 --> 00:04:01,431 Ich sollte ihn gar nicht erwähnen. Er ist noch lange nicht fertig. 53 00:04:02,480 --> 00:04:06,268 Er ist wie von Licht umgeben. Er strahlt Schönheit aus. 54 00:04:06,440 --> 00:04:08,317 Bei meinen Kollektionen inspiriert mich Derek immer. 55 00:04:08,480 --> 00:04:12,314 Derek, kennen Sie den Glauben mancher Aborigines, 56 00:04:12,480 --> 00:04:15,278 dass ein Foto einen Teil der Seele rauben kann. 57 00:04:15,440 --> 00:04:19,991 Was halten Sie davon, als jemand, der beruflich ständig fotografiert wird? 58 00:04:20,160 --> 00:04:22,833 Also dieser Blue-Steel-Blick, den der drauf hat... Mann! 59 00:04:23,000 --> 00:04:25,036 Sein Stil und seine Frisur! 60 00:04:25,200 --> 00:04:28,670 Man könnte das als den neuen Afro für Weisse bezeichnen. Wunderschön. 61 00:04:28,840 --> 00:04:32,196 Ich muss Ihre Frage mit einer Gegenfrage beantworten. 62 00:04:33,160 --> 00:04:36,835 Wie viele Abodiginals haben Sie denn schon Modeln gesehen? 63 00:04:37,000 --> 00:04:41,596 Herzlich willkommen bei der Verleihung der VH1 Fashion Awards. 64 00:04:45,520 --> 00:04:49,433 Und da ist er: dreimal "Männliches Model des Jahres", Derek Zoolander. 65 00:04:49,600 --> 00:04:50,749 Er ist wie eine Muse. 66 00:04:50,920 --> 00:04:54,435 Stolzer Eigentümer von "Blue Steel" - der Blick, der ihn zur Legende machte. 67 00:04:54,600 --> 00:04:56,397 Er sieht fast zu gut aus. 68 00:04:57,760 --> 00:05:00,911 Das wäre, was mich... was mich am meisten davon abschrecken würde... 69 00:05:01,080 --> 00:05:03,150 eine Beziehung zu erwägen. 70 00:05:12,240 --> 00:05:16,153 Und gegen ihn muss Derek Zoolander heute Abend seinen Titel verteidigen: 71 00:05:16,320 --> 00:05:17,673 Hansel. 72 00:05:18,720 --> 00:05:20,278 Schon gut, schon gut. 73 00:05:20,440 --> 00:05:24,228 Der sensationelle Aussenseiter, der die Modewelt im Sturm nahm 74 00:05:24,400 --> 00:05:26,960 und die Modezaren nach mehr schreien lässt. 75 00:05:27,800 --> 00:05:30,519 Mugatu stinkt! Unterstützung für den Premierminister! 76 00:05:30,680 --> 00:05:33,592 Mugatu profitiert von Sklavenarbeit. 77 00:05:37,240 --> 00:05:40,073 Ist das nicht schlimm bei so einer Veranstaltung? 78 00:05:40,240 --> 00:05:42,993 Hässliche Demonstranten, die schöne Menschen ärgern. 79 00:05:43,160 --> 00:05:46,630 Mugatu wirft man vor, Billigarbeitskräfte in Malaysia auszubeuten, 80 00:05:46,800 --> 00:05:49,519 die die meisten Textilien der Modebranche herstellen. 81 00:05:51,040 --> 00:05:53,600 - Derek. - Hey, Steve. Wie geht's so? 82 00:05:53,760 --> 00:05:57,150 Es steht die vierte Auszeichnung an. Sind Sie aufgeregt? 83 00:05:57,320 --> 00:06:01,233 Nun, ich habe einige Schmetterlinge im Beutel, aber ich bin OK. 84 00:06:01,400 --> 00:06:04,073 Können Sie uns etwas über Ihren neuen Blick verraten? 85 00:06:04,240 --> 00:06:08,711 Er ist noch nicht vollendet. Aber ich kann sagen, dass er "Magnum" heisst. 86 00:06:08,880 --> 00:06:12,555 - Halt die Klappe, Kleiner! - Der killt mich, wenn ich mehr verrate. 87 00:06:12,720 --> 00:06:16,952 Da liegst du richtig! Maury Ballstein - Balls Models. 88 00:06:17,120 --> 00:06:20,476 Maury, seit 30 Jahren sind bei Ihnen alle wichtigen männlichen Models. 89 00:06:20,640 --> 00:06:25,555 - Welche Chancen hat Derek heute? - Niemand kommt an Derek ran. 90 00:06:25,720 --> 00:06:28,951 Ich muss rein. Bei all den Scheinwerfern komm ich ins Schwitzen. 91 00:06:39,120 --> 00:06:43,398 - Sorgen Sie sich wegen Hansel? - Nicht so sehr wir um Gretel. 92 00:06:43,560 --> 00:06:48,156 Bringen Sie das in Ihrem Artikel. Die Leute sollen erfahren, wie witzig ich sein kann. 93 00:06:48,320 --> 00:06:50,754 Das werden sie erfahren. Der Artikel geht morgen raus. 94 00:06:50,920 --> 00:06:54,833 Herr Mugatu, ich bin Matilda Jefferies vom "Time Magazine". 95 00:06:55,000 --> 00:06:58,356 Was sagen Sie zu den Lohnerhöhungen in der malaysischen Textilindustrie? 96 00:06:58,520 --> 00:07:00,954 - Er sagt nichts. - Lassen Sie ihn doch selbst reden. 97 00:07:01,120 --> 00:07:04,078 Ist es nicht so, dass Sie den Sturz des Premierministers wollen, 98 00:07:04,240 --> 00:07:06,390 um billige malaysische Arbeiter auszubeuten? 99 00:07:06,560 --> 00:07:09,279 Mugatu, zur Hölle mit dir und deinem Schosshündchen! 100 00:07:09,440 --> 00:07:11,510 Vorsicht, sie hat ein Ei! 101 00:07:19,480 --> 00:07:24,474 Ich kann gar nicht sagen, was dieser wunderschöne Preis mir bedeutet. 102 00:07:24,640 --> 00:07:29,270 Wir haben ein ernstes Problem. Die Sache in Malaysia eskaliert. 103 00:07:29,440 --> 00:07:31,271 Ich weiss, was du meinst, Jaco. 104 00:07:31,440 --> 00:07:37,709 Der "Schrägie" bedeutet, ich bin bester Schauspieler Schrägstrich Model, 105 00:07:37,880 --> 00:07:39,950 und nicht umgekehrt. 106 00:07:41,800 --> 00:07:43,995 Die geplanten Lohnerhöhungen könnten uns ruinieren. 107 00:07:44,160 --> 00:07:47,152 Das muss geregelt werden. Ich bin Leuten Rechenschaft schuldig. 108 00:07:49,120 --> 00:07:51,270 Und jetzt zum Wichtigen. 109 00:07:51,440 --> 00:07:54,557 Jetzt geht's nicht mehr um "Schrägies". Jetzt kommen die Reinrassigen. 110 00:07:54,720 --> 00:07:57,712 Hier sind die Nominierungen für: "Männliches Model des Jahres". 111 00:07:57,880 --> 00:07:58,869 MÄNNLICHES MODEL DES JAHRES 112 00:07:59,040 --> 00:08:00,996 Jung, heiss, dreist. 113 00:08:01,160 --> 00:08:04,709 Im ersten Jahr mehr Titelbilder als alle anderen Einstiegsmodels 114 00:08:04,880 --> 00:08:08,190 und dazu die Einstellung: "Was soll's? Ist ja nur Mode." 115 00:08:08,360 --> 00:08:10,749 Dieser Hansel ist ja so angesagt. 116 00:08:11,640 --> 00:08:16,395 Die Leute reden von Schönheit, gutem Aussehen, markanten Gesichtszügen. 117 00:08:16,560 --> 00:08:21,350 Für mich ist das Eitelkeit, pure Selbstsucht, davon halte ich nichts. 118 00:08:21,520 --> 00:08:25,593 Bungeejumping ist mein Ding. So leb ich halt. Anpacken und abfahren. 119 00:08:25,760 --> 00:08:28,149 Ich hab's gern brenzlig, leb gefährlich. 120 00:08:28,320 --> 00:08:29,673 Ich muss leben. 121 00:08:29,840 --> 00:08:33,992 Ich war nicht wie die andern Kids, die Astronauten werden wollten. 122 00:08:34,160 --> 00:08:38,551 Mich hat schon immer mehr interessiert, woraus die Rinde eines Baumes ist. 123 00:08:38,720 --> 00:08:41,359 Richard Gere ist für mich echt ein Held. 124 00:08:41,520 --> 00:08:44,159 Sting ist auch ein Held. 125 00:08:44,320 --> 00:08:49,553 Seine Musik hör ich mir zwar nicht an, aber ich respektiere, dass er sie macht. 126 00:08:49,720 --> 00:08:51,915 Auf keinen Fall ist mir egal, was ich mache. 127 00:08:52,080 --> 00:08:56,232 Weiss ich, welches Produkt ich verkaufe? Weiss ich, was ich heute mache? Nein. 128 00:08:56,400 --> 00:08:59,312 Aber ich bin dabei und geb mein Bestes. 129 00:09:04,840 --> 00:09:06,558 MÄNNLICHES MODEL DES JAHRES 130 00:09:06,720 --> 00:09:12,033 Seit zehn Jahren werfen ein Mann und fünf Silben einen Schatten 131 00:09:12,200 --> 00:09:16,113 auf die Welt der "Male Models": Der-ek Zoo-lan-der. 132 00:09:17,600 --> 00:09:20,353 Model sein heisst für mich nicht nur, gut auszusehen 133 00:09:20,520 --> 00:09:23,717 oder viel Spass zu haben und echt gut auszusehen. 134 00:09:29,920 --> 00:09:33,629 In dem Kalender konnten die Leute meine Vielseitigkeit sehen. 135 00:09:33,800 --> 00:09:37,554 Das griechische Wort "Model" bedeutet unförmiger Tonklumpen. 136 00:09:37,720 --> 00:09:40,234 Daran denk ich immer vor der Kamera. 137 00:09:40,400 --> 00:09:42,868 Dreimaliges "Männliches Model des Jahres": 138 00:09:43,040 --> 00:09:44,712 Derek Zoolander. 139 00:09:52,800 --> 00:09:55,109 Und der Preis geht an... 140 00:09:59,120 --> 00:10:00,997 ...Hansel. 141 00:10:16,200 --> 00:10:18,077 Dankeschön, Lenny. 142 00:10:22,920 --> 00:10:27,755 Viele meinten, man könne diesen Preis nicht viermal hintereinander gewinnen. 143 00:10:28,320 --> 00:10:30,436 Tja, denen hab ich wohl gezeigt... 144 00:10:45,880 --> 00:10:48,599 Ich glaube, wir haben unsere Lösung gefunden. 145 00:10:49,520 --> 00:10:51,476 Nein, nicht Derek. 146 00:10:51,640 --> 00:10:54,029 Er eignet sich perfekt. Das weisst du. Mach schon. 147 00:10:56,080 --> 00:11:00,153 Das zwickt mich wie ein Riss im Arsch, aber du hast Recht. Er ist fällig. 148 00:11:19,800 --> 00:11:22,109 Wer bin ich? 149 00:11:22,280 --> 00:11:23,918 Ich weiss es nicht. 150 00:11:24,760 --> 00:11:27,479 Ich muss jetzt wohl über vieles nachdenken. 151 00:11:29,120 --> 00:11:33,272 Hey! Das Rennen ist gelaufen, Amigo. Worüber denn nachdenken? 152 00:11:36,320 --> 00:11:38,834 Schlagfertige Antwort! 153 00:11:50,320 --> 00:11:52,595 MÄNNLICHES MODEL DES JAHRES 154 00:11:58,360 --> 00:12:02,558 VERWIRRTER VERLIERER ZOOLANDER WILL PREIS STEHLEN 155 00:12:15,920 --> 00:12:18,673 HÄRZLICHEN GLÜKWUNSCH, DEREK! 3 JAHRE IN FOLGE! 156 00:12:48,560 --> 00:12:51,393 - Ich kann Hansel nicht ausstehen. - Ja, Mann. 157 00:12:51,560 --> 00:12:54,074 Fährt Roller und hält sich für so cool. 158 00:12:54,240 --> 00:12:57,277 - Und wie der sich kämmt. - Beziehungsweise nicht kämmt. 159 00:12:57,440 --> 00:13:01,558 Anders ausgedrückt: Schon mal was von Haargel gehört? 160 00:13:01,720 --> 00:13:04,678 Ganz bestimmt hat er das. Er ist ein männliches Model. 161 00:13:04,840 --> 00:13:10,039 - Erde an Brint. Das war ein Witz. - Erde an Meekus. Das war mir klar. 162 00:13:10,200 --> 00:13:12,156 Erde an Brint. Bin mir da nicht so sicher. 163 00:13:12,320 --> 00:13:14,788 Du sagtest voll: "Bin sicher, der hat schon von Haargel gehört", 164 00:13:14,960 --> 00:13:17,679 als ob dir nicht klar war, dass das ein Witz war. 165 00:13:18,320 --> 00:13:20,629 Ich hab es nur nicht gleich kapiert. 166 00:13:20,800 --> 00:13:24,270 - Erde an Brint... - Könntet ihr das mal sein lassen? 167 00:13:24,440 --> 00:13:28,558 Habt ihr euch schon einmal gefragt, ob es im Leben um mehr geht 168 00:13:28,720 --> 00:13:31,359 als nur echt absurd gut auszusehen? 169 00:13:33,560 --> 00:13:37,553 Vielleicht sollten wir mit unserem Leben Sinnvolleres machen... 170 00:13:37,720 --> 00:13:39,597 Zum Beispiel anderen Leuten helfen. 171 00:13:40,360 --> 00:13:42,920 Derek, welchen Leuten? 172 00:13:43,560 --> 00:13:47,075 Weiss ich nicht. Leuten, die Hilfe brauchen. 173 00:13:47,240 --> 00:13:50,357 Models helfen Leuten, sich gut zu fühlen. 174 00:13:50,520 --> 00:13:54,593 Sie zeigen den Leuten auch, wie sie sich cool anziehen und frisieren können. 175 00:13:54,760 --> 00:13:56,512 Das stimmt wohl. 176 00:13:56,680 --> 00:13:59,592 Weisst du, was bei solchen wichtigen Fragen hilft? 177 00:13:59,760 --> 00:14:01,239 Was denn? 178 00:14:01,400 --> 00:14:04,233 Orange-Mokka-Frappucino! 179 00:14:07,440 --> 00:14:09,510 Komm schon, Mann. 180 00:15:15,520 --> 00:15:17,511 "Derek Zoolander: 181 00:15:17,680 --> 00:15:20,433 Ein Model - Männlich und dämlich?" 182 00:15:52,360 --> 00:15:55,511 Rufus, Brint und Meekus waren wie Brüder für mich. 183 00:15:56,760 --> 00:15:59,877 Und wenn ich Brüder sage, meine ich keine echten Brüder, 184 00:16:00,040 --> 00:16:02,554 sondern so wie das Schwarze meinen. 185 00:16:04,120 --> 00:16:06,190 Das ist dann, glaub ich, tiefsinniger. 186 00:16:06,360 --> 00:16:09,636 Was wir aus dieser schrecklichen Tragödie lernen können, 187 00:16:09,800 --> 00:16:13,554 ist, dass das Leben eines männlichen Models eine wertvolle Ware ist. 188 00:16:13,720 --> 00:16:18,669 Dass wir markante und atemberaubende Gesichtszüge haben... heisst nicht, 189 00:16:18,840 --> 00:16:23,914 dass wir nicht auch bei verrückten Benzinschlacht-Unfällen sterben können. 190 00:16:25,200 --> 00:16:27,156 Darum, meine Damen und Herren, 191 00:16:27,320 --> 00:16:31,757 möchte ich die Gelegenheit nutzen, um bekannt zu geben... 192 00:16:38,880 --> 00:16:41,952 Hansel - derzeit total angesagt. Hansel. 193 00:16:43,080 --> 00:16:46,072 Möchte ich bei dieser Gelegenheit... 194 00:16:46,240 --> 00:16:51,712 Leute. Ich möchte bekannt geben, dass ich mich vom Modeln zurückziehe. 195 00:16:53,400 --> 00:16:54,389 Was? 196 00:16:55,560 --> 00:16:59,758 Ich bin mir sicher, das Leben ist mehr, als echt gut auszusehen. 197 00:16:59,920 --> 00:17:02,275 Und ich möchte herausfinden, was es noch mehr gibt. Danke. 198 00:17:03,640 --> 00:17:06,632 Herr Mugatu, hätten Sie vielleicht einen Augenblick Zeit? 199 00:17:06,800 --> 00:17:09,792 Nur eine Minute. Ich bitte Sie. 200 00:17:13,400 --> 00:17:15,277 Was wollen Sie? 201 00:17:15,440 --> 00:17:18,238 Mit Mugatu zu reden ist schwieriger, als an den Präsidenten ranzukommen. 202 00:17:18,400 --> 00:17:21,358 Ich dachte, Sie wollen sich beschweren, dass mein Nekromolog schlecht war. 203 00:17:21,520 --> 00:17:22,475 Ihr was? 204 00:17:22,640 --> 00:17:25,791 Mein Nekromolog. Die Rede bei einer Beerdigung. 205 00:17:27,400 --> 00:17:30,631 Oder dachten Sie, ich bin zu dumm, um zu wissen, was Nekromologie ist? 206 00:17:32,560 --> 00:17:35,120 Wie konnten Sie diese schlimmen Dinge über mich schreiben? 207 00:17:35,280 --> 00:17:40,229 Der Titel stammt von meinem Redakteur. Tut mir Leid. Ich weiss, es war hart. 208 00:17:40,400 --> 00:17:45,428 Zum Glück liest von meinen Bekannten kaum jemand "Time Magazine" oder so. 209 00:17:45,600 --> 00:17:47,875 Würden Sie mir einen Gefallen tun? 210 00:17:48,040 --> 00:17:50,759 Ich brauche Hintergrundinformationen zu Mugatu. 211 00:17:50,920 --> 00:17:55,630 Er ist der einzige Designer, der mich nie buchte. 212 00:17:55,800 --> 00:17:59,395 - Kommen Sie. Es muss doch... - Tut mir Leid. Kein Interesse. 213 00:17:59,560 --> 00:18:03,792 Wenn Sie mich bitte entschuldigen. Ich muss zu einer Begräbnis-Party. 214 00:18:06,160 --> 00:18:08,435 Zurück nach Hause? Du übertreibst. 215 00:18:08,600 --> 00:18:10,591 Ich möchte Sinnvolles tun. 216 00:18:10,760 --> 00:18:13,035 Ich habe tiefsinnige Gedanken. 217 00:18:13,200 --> 00:18:17,910 Ich hab mir überlegt, dass ich armen Kindern das Lesen beibringen könnte. 218 00:18:18,080 --> 00:18:21,834 Allein der Gedanke hat mir mehr gegeben als alles, was ich bisher tat. 219 00:18:22,000 --> 00:18:24,036 Das ist nicht das Richtige für dich. 220 00:18:24,200 --> 00:18:25,952 Ich könnte meine eigene Schule haben. 221 00:18:26,120 --> 00:18:30,671 Mit dem Namen: Das Derek Zoolander Center für Kinder, die nicht gut lesen... 222 00:18:30,840 --> 00:18:32,193 ...tun. 223 00:18:32,360 --> 00:18:36,831 Wir haben das hier zusammen aufgebaut. Sieh dich um! 224 00:18:37,200 --> 00:18:41,159 Bevor du zu uns kamst, hast du nicht mal Katalogjobs bekommen 225 00:18:41,320 --> 00:18:44,517 und keine Linksdrehung hingekriegt. Schau dich dagegen einmal jetzt an. 226 00:18:44,680 --> 00:18:47,558 - Ich kann mich nach links drehen. - Ganz bestimmt. 227 00:18:47,720 --> 00:18:51,679 Manche gehen am Ende der Startbahn links, andere rechts. 228 00:18:51,840 --> 00:18:54,354 Die Wende nach links ist nicht dein Ding. 229 00:18:54,520 --> 00:18:56,192 Setz dich. 230 00:18:57,480 --> 00:18:59,436 Ich hab fantastische Neuigkeiten. 231 00:19:03,640 --> 00:19:06,552 Mugatu will dich für seine neue Kampagne. 232 00:19:06,720 --> 00:19:09,792 Hast du mir nicht zugehört? Ich bin in Ruhestand getreten. 233 00:19:09,960 --> 00:19:11,712 Ja, aber es geht um Mugatu. 234 00:19:11,880 --> 00:19:14,075 Der Typ ist gerade dermassen angesagt, 235 00:19:14,240 --> 00:19:17,437 der scheisst eine Wurst, wickelt sie in Alufolie, macht Angelhaken dran 236 00:19:17,600 --> 00:19:20,239 und verkauft sie Königin Elisabeth als Ohrringe. 237 00:19:23,080 --> 00:19:26,072 Die ganze Modewelt lacht über dich. 238 00:19:28,360 --> 00:19:31,397 Was tun wir, wenn wir vom Pferd fallen? 239 00:19:37,240 --> 00:19:39,231 Wir steigen wieder auf. 240 00:19:40,520 --> 00:19:43,273 Tut mir Leid, Maury. Ich bin kein Turner. 241 00:19:44,080 --> 00:19:47,470 Ich geh nach Hause. Ich muss meine Wurzeln finden. 242 00:19:47,640 --> 00:19:50,108 Herausfinden, wer ich wirklich bin. Bis dann, Maury. 243 00:19:57,880 --> 00:20:02,112 Land der Kohleminen - New Jersey 244 00:20:20,800 --> 00:20:22,119 Hallo Papi? 245 00:20:27,840 --> 00:20:29,512 Ich bin's. 246 00:20:31,640 --> 00:20:36,760 Scrappy, Luke, ihr erinnert euch doch an euren Bruder, oder? 247 00:20:36,920 --> 00:20:39,309 Was willst du hier? 248 00:20:39,480 --> 00:20:42,119 Dachte mir, ich kann vielleicht mit euch in der Zeche arbeiten. 249 00:20:42,280 --> 00:20:46,353 Wieder alle Zoolander-Männer zusammen, wie in unserer Kindheit. 250 00:20:46,520 --> 00:20:49,830 Die Zeiten änderten sich. Du würdest keinen Tag überstehen. 251 00:20:50,000 --> 00:20:53,390 Tu doch wenigstens so, als ob du dich freust, mich zu sehen, Papi! 252 00:20:53,560 --> 00:20:58,918 Verdammt, Derek. Ich bin Kohlekumpel, kein Schauspieler. 253 00:20:59,080 --> 00:21:01,230 Tu uns allen bitte einen Gefallen... 254 00:21:03,040 --> 00:21:05,508 ...und verschwinde von hier. 255 00:21:05,680 --> 00:21:07,796 Papi, warte doch. Bitte. 256 00:21:07,960 --> 00:21:12,351 Gib mir eine Chance. Ich werd dich nicht enttäuschen. Versprochen. 257 00:21:19,240 --> 00:21:22,073 Schön stillhalten. 258 00:21:22,240 --> 00:21:24,515 Ich bin jetzt gerade am Arbeiten. 259 00:21:24,680 --> 00:21:25,908 - Das hier... - Aua! 260 00:21:26,080 --> 00:21:28,878 Tut mir Leid. Kam meine Nadel deinem Arsch in den Weg? 261 00:21:29,040 --> 00:21:33,352 Sei so gut und nimm sofort drei Kilo ab oder verzieh dich aus meinem Gebäude. 262 00:21:34,400 --> 00:21:35,549 Verschwinde! 263 00:21:35,720 --> 00:21:38,792 Ich bin es leid. Nein, Todd. Jetzt nicht. 264 00:21:38,960 --> 00:21:40,234 Es ist Maury. 265 00:21:40,400 --> 00:21:41,799 Sag mir was Schönes. 266 00:21:41,960 --> 00:21:45,953 - Du brauchst vielleicht jemand anders. - Es gibt niemanden anders. 267 00:21:46,120 --> 00:21:49,795 - Die Show ist in zehn Tagen. - Ich verstehe, aber er ist verwirrt. 268 00:21:49,960 --> 00:21:54,988 Er fuhr nach Hause. Will Zurückgebliebene unterrichten oder so. 269 00:21:55,160 --> 00:21:58,311 Koste es, was es wolle: bring ihn zurück. 270 00:21:58,480 --> 00:22:03,156 - Die Zeit wird knapp. Capisce? - Ja. Warum nur ich nicht kann pissen? 271 00:22:03,320 --> 00:22:06,596 Meine Prostata brennt wie eine Buschfackel. 272 00:22:06,760 --> 00:22:11,117 Mach ein bisschen Pipi. Nur ein paar Tröpfchen. 273 00:22:11,280 --> 00:22:14,078 Hurra. So ist's schön. 274 00:22:47,560 --> 00:22:48,754 Kuckuck! 275 00:22:55,880 --> 00:22:57,518 Was ist bloss mit dir los? 276 00:23:08,920 --> 00:23:12,037 - Machecko gibt wieder ab. - Pressman setzt ihn unter Druck. 277 00:23:12,200 --> 00:23:14,156 John Deruso kriegt den Ball von der Seite. 278 00:23:14,320 --> 00:23:16,675 Da klafft eine grosse Lücke im Mittelfeld. 279 00:23:16,840 --> 00:23:17,875 Grosses Gedränge! 280 00:23:18,040 --> 00:23:19,678 Wer führt? 281 00:23:21,840 --> 00:23:22,989 State. 282 00:23:27,840 --> 00:23:30,638 Ich glaub, ich krieg eine Staublunge, Papi. 283 00:23:30,800 --> 00:23:32,836 Dort unten wird nicht gut gelüftet. 284 00:23:33,000 --> 00:23:35,036 Verdammt. Du warst erst einen Tag unten. 285 00:23:35,200 --> 00:23:37,509 Beschwer dich in 30 Jahren noch mal. 286 00:23:47,720 --> 00:23:50,598 Feuchtigkeit ist die Essenz der Nässe. 287 00:23:54,200 --> 00:23:58,671 Und Nässe ist die Essenz der Schönheit. 288 00:24:08,880 --> 00:24:12,031 Warum musstest du in diese verdammte Stadt zurückkommen? 289 00:24:13,320 --> 00:24:16,198 Ich wollte einen neuen Anfang machen. 290 00:24:16,360 --> 00:24:18,794 Tut mir Leid, einen perfekten Körperbau zu haben, 291 00:24:18,960 --> 00:24:21,235 dass mein Haar mit Gel oder Schaum besser aussieht, 292 00:24:21,400 --> 00:24:24,472 als versteckt unter einem dämlichen Helm mit 'ner Birne dran. 293 00:24:24,640 --> 00:24:28,519 Ich wollte immer nur, dass du stolz auf mich bist. 294 00:24:28,680 --> 00:24:30,716 Als männliches Model? 295 00:24:30,880 --> 00:24:33,155 Das in Unterhosen herumtänzelt, 296 00:24:33,320 --> 00:24:36,278 wo der Schniedel raushängt, so dass alle ihn sehen können? 297 00:24:38,560 --> 00:24:40,551 Für mich bist du gestorben, Junge. 298 00:24:42,440 --> 00:24:45,637 Für mich bist du toter als deine verstorbene Mutter. 299 00:24:47,440 --> 00:24:51,991 Ich danke Gott, dass sie ihren Sohn nicht als Meerjungfrau erleben musste. 300 00:24:54,520 --> 00:24:55,839 Meerjungmann. 301 00:25:00,800 --> 00:25:02,711 Meerjungmann! 302 00:25:11,080 --> 00:25:13,196 Wer bin ich? 303 00:25:24,200 --> 00:25:26,953 Hallo? Derek, hörst du mich? 304 00:25:27,120 --> 00:25:29,918 - Gott? - Was zum Teufel meinst du? 305 00:25:30,080 --> 00:25:33,152 Ich bin's, Maury. Ich hoffe, du hattest genug Wurzelkontakt. 306 00:25:33,320 --> 00:25:36,312 Mugatu macht dir ein unglaubliches Angebot. Komm zurück! 307 00:25:42,360 --> 00:25:45,909 Ehrlich gesagt zögerte ich erst, Herr Mugatu. 308 00:25:46,080 --> 00:25:50,232 Sie buchten mich nie, und ich mach das jetzt ja schon seit... 309 00:25:50,400 --> 00:25:53,915 Vielen, vielen Jahren. Ich wollte nie etwas von Ihnen. 310 00:25:54,080 --> 00:25:56,150 Und jetzt, nach Ihrem Abgang krieg ich Sie nicht mehr. 311 00:25:56,320 --> 00:26:00,359 Kurios dieser Wandel. Jetzt muss die verbotene Frucht aber gekostet werden. 312 00:26:00,520 --> 00:26:03,512 Als mich Maury wissen liess, was Sie zu tun bereit sind... 313 00:26:07,000 --> 00:26:12,074 Du weisst doch, dass mich Milchkaffee mit Schaum bläht und furzig macht. 314 00:26:12,240 --> 00:26:14,470 Mein Fehler, Jacobim. 315 00:26:14,640 --> 00:26:16,995 In der Tat dein Fehler. 316 00:26:29,160 --> 00:26:31,628 Als Maury Sie wissen liess, was ich für Sie zu tun bereit sei. 317 00:26:31,800 --> 00:26:35,190 Aber jetzt zu dem Grund, warum wir wirklich hier sind. 318 00:26:37,600 --> 00:26:40,160 Ohne weiteres Federlesen zu machen, schenke ich Ihnen... 319 00:26:41,680 --> 00:26:45,593 Das Derek Zoolander Center für Kinder, die nicht gut lesen tun. 320 00:26:54,280 --> 00:26:56,236 Was soll denn das sein? 321 00:27:00,560 --> 00:27:03,279 Ein Ameisenzentrum? 322 00:27:03,440 --> 00:27:05,158 Was? 323 00:27:07,840 --> 00:27:14,393 Wie sollen da Kinder lesen lernen, wenn sie nicht mal ins Gebäude passen? 324 00:27:15,840 --> 00:27:18,354 - Derek, das ist doch nur... - Ich will keine Entschuldigungen. 325 00:27:18,520 --> 00:27:21,239 Das Center muss mindestens... 326 00:27:23,200 --> 00:27:25,191 ...dreimal so gross sein wie dieses. 327 00:27:28,000 --> 00:27:29,956 Er hat völlig Recht. 328 00:27:30,120 --> 00:27:31,394 Danke sehr. 329 00:27:31,560 --> 00:27:35,075 - Ich habe eine Vision. - Ich auch. 330 00:27:35,240 --> 00:27:37,276 Ich will Ihnen meine zeigen. 331 00:27:37,440 --> 00:27:40,591 Ich kann Ihnen nicht weiterhelfen. Ich weiss nichts über Mugatu. 332 00:27:40,760 --> 00:27:45,515 Sie vertraten alle Models seiner Kampagnen. Sie müssen ihn kennen. 333 00:27:45,680 --> 00:27:47,671 Und wenn schon, warum sollte ich mit Ihnen darüber reden? 334 00:27:47,840 --> 00:27:52,595 Warum haben Sie in dem Artikel Derek runtergemacht? Der ist doch harmlos. 335 00:27:52,760 --> 00:27:54,716 Wechseln Sie nicht das Thema. 336 00:27:54,880 --> 00:27:59,158 Was sagen Sie zu Mugatus Ausbeutung malaysischer Billigarbeiter? 337 00:27:59,320 --> 00:28:03,916 Meine Meinung? Mit einem Wonder-Bra hätten Sie schön viel Holz vorm Haus. 338 00:28:04,080 --> 00:28:07,550 Lassen Sie mich Ihnen die Zukunft der Mode zeigen. 339 00:28:07,720 --> 00:28:10,632 Folgendes will ich Ihnen zeigen... 340 00:28:11,920 --> 00:28:13,717 ..."Derelicte". 341 00:28:13,880 --> 00:28:16,917 Eine Mode, eine Lebenseinstellung, inspiriert von den Obdachlosen, 342 00:28:17,080 --> 00:28:19,913 den Stadtstreichern, den Crack-Huren, 343 00:28:20,080 --> 00:28:22,799 die unsere Stadt so einzigartig machen. 344 00:28:24,080 --> 00:28:30,679 Und ich möchte Ihr Gesicht als Image - nein als Geist - von "Derelicte". 345 00:28:32,000 --> 00:28:34,036 Das wird ein glanzvolles Comeback für Sie werden. 346 00:28:34,200 --> 00:28:35,599 Hört sich cool an. 347 00:28:35,760 --> 00:28:40,197 Ich möchte Ihnen Katinka Ingyabogovinana vorstellen. 348 00:28:40,360 --> 00:28:43,511 Sie wird sich während der Kampagne ständig um Sie kümmern. 349 00:28:44,640 --> 00:28:46,676 Schicken wir das Model auf den Weg. 350 00:28:47,480 --> 00:28:49,835 Die grosse Show findet in acht Tagen statt. 351 00:28:50,000 --> 00:28:52,912 So wie aus einer Raupe ein Schmetterling wird, 352 00:28:53,080 --> 00:28:55,878 muss aus Ihnen "Derelicte" werden. 353 00:28:56,040 --> 00:28:58,474 Ich soll in der Gosse schlafen? 354 00:28:58,640 --> 00:29:01,279 Wir schicken Sie in ein exklusives Wellness-Studio. 355 00:29:01,440 --> 00:29:05,672 So exklusiv, dass niemand davon weiss. Unser kleines Geheimnis, OK? 356 00:29:13,080 --> 00:29:15,514 - Matilda, hallo. - Hallo, Arch. Was gibt's? 357 00:29:15,680 --> 00:29:20,196 Nichts. Hab ein paar Artikel über Mugatu zusammengestellt, wie Sie's wollten. 358 00:29:20,360 --> 00:29:23,079 Sehr gründlich. Vielen Dank. 359 00:29:23,240 --> 00:29:27,756 Vor 1995 konnte ich nichts über ihn finden. Er tauchte aus dem Nichts auf. 360 00:29:27,920 --> 00:29:29,911 Wirklich? Eigenartig. 361 00:29:30,640 --> 00:29:33,552 - Matilda Jefferies. - Immer weiter am Pulli ziehen. 362 00:29:33,720 --> 00:29:37,076 - Wie bitte? - Dann wird sich das Ganze auflösen. 363 00:29:37,240 --> 00:29:41,870 Sie meinen, wenn man am Faden zieht, löst sich die ganze Sache auf? 364 00:29:42,040 --> 00:29:45,396 Jetzt haben Sie's geschnallt. Mehr Infos finden Sie bei Pier 12. 365 00:29:45,560 --> 00:29:47,790 Der Anschein trügt. 366 00:29:56,480 --> 00:29:58,436 Was für ein Wellness-Studio ist das? 367 00:29:59,760 --> 00:30:04,515 Es ist für Tiefenentspannung konzipiert. Wir werden dich schon auflockern. 368 00:30:46,240 --> 00:30:47,639 Entschuldigung. 369 00:30:51,080 --> 00:30:53,878 Matilda, was machen Sie denn hier? 370 00:30:54,040 --> 00:30:55,712 Ich wollte... 371 00:30:58,560 --> 00:31:02,235 Was machen Sie denn hier? Ich dachte, Sie sind nicht mehr im Geschäft. 372 00:31:02,400 --> 00:31:06,837 Noch nicht gehört? Ich bin das neue Gesicht der "Derelicte"-Kampagne. 373 00:31:09,960 --> 00:31:12,554 Aber Sie sagten doch, Mugatu bucht Sie nie. 374 00:31:12,720 --> 00:31:16,554 Er hat es sich überlegt. Ist ja nur die grösste Kampagne, die es je gab. 375 00:31:16,720 --> 00:31:19,359 Was ist hier los? Wer sind Sie? 376 00:31:19,520 --> 00:31:21,670 Das hier ist Privateigentum. Nils! 377 00:31:25,480 --> 00:31:28,870 Und dem Engel für Charlie im Jaclyn Smith-Outfit vom Kaufhof 378 00:31:29,040 --> 00:31:32,669 würde ich empfehlen, sich von Derek Zoolander fern zu halten. 379 00:31:39,160 --> 00:31:41,355 Wie fühlen Sie sich, Derek? 380 00:31:43,120 --> 00:31:46,954 OK. Wann gibt's die Algenpackung? 381 00:31:47,120 --> 00:31:49,076 Halt jetzt die Klappe. 382 00:31:49,240 --> 00:31:52,073 Relax. Entspannen Sie sich. 383 00:31:52,240 --> 00:31:55,755 Und tief durchatmen. 384 00:31:59,000 --> 00:32:01,195 Tief durchatmen. 385 00:32:06,760 --> 00:32:08,637 Dieses Lied mag ich. 386 00:32:08,800 --> 00:32:10,836 Freilich magst du es. 387 00:32:16,440 --> 00:32:18,874 Willkommen bei unserer Entspannungsreise. 388 00:32:19,880 --> 00:32:23,714 Lass diesen Klassiker aus den 80ern dich beruhigen. 389 00:32:23,880 --> 00:32:27,156 Du fühlst dich schön, warm und glücklich. 390 00:32:27,320 --> 00:32:31,108 Glücklich, glücklich, glücklich. 391 00:32:34,040 --> 00:32:36,634 Um nichts musst du dich sorgen. 392 00:32:36,800 --> 00:32:38,791 Einfach nur entspannen. Relax. 393 00:32:40,960 --> 00:32:43,428 Hallo, Derek. Ich bin der kleine Kleatus. 394 00:32:43,600 --> 00:32:48,754 Ich will dir reinen Wein zu den Gesetzen für Kinderarbeit einschenken. 395 00:32:48,920 --> 00:32:50,114 OK. 396 00:32:50,280 --> 00:32:52,396 Sie sind dämlich und veraltet. 397 00:32:52,560 --> 00:32:56,712 Früher durften Kinder schon ab fünf so viel arbeiten, wie sie wollten. 398 00:32:56,880 --> 00:33:00,509 Von Textilfabriken bis zu Eisenhütten. 399 00:33:01,680 --> 00:33:05,719 Jetzt steht das uralte Kinderarbeitsrecht aber unter Beschuss. 400 00:33:05,880 --> 00:33:11,989 Von den Philippinen bis Bangladesch, China und Indien sowie Südamerika. 401 00:33:12,160 --> 00:33:18,793 Du kannst diesen Kindern helfen. Bring den bösen malaysischen Premier um. 402 00:33:18,960 --> 00:33:19,949 Was? 403 00:33:21,080 --> 00:33:23,355 Du wirst im Kampfsport unterrichtet. 404 00:33:24,760 --> 00:33:26,716 Premierminister von Malaysia, böse. 405 00:33:26,880 --> 00:33:28,598 Kampfsport, gut. 406 00:33:28,760 --> 00:33:30,716 Töte bösen Mann. 407 00:33:33,720 --> 00:33:35,472 Hör auf meinen Hund. 408 00:33:35,640 --> 00:33:38,074 Auf dem Laufsteg hast du nur ein Ziel. 409 00:33:38,240 --> 00:33:42,153 Lass dich von den Schönen und Berühmten nicht ablenken. 410 00:33:44,600 --> 00:33:49,879 Tu, was man dir beigebracht hat, und töte den malaysischen Premierminister. 411 00:33:50,040 --> 00:33:52,679 Karateschlag! Böse! 412 00:33:52,840 --> 00:33:55,798 Schlimmer Mann. In deinem blauen Anzug und schwarzem Igelhaarschnitt. 413 00:33:55,960 --> 00:33:59,555 Töte! Du bist eine superheisse Ninjamaschine. 414 00:34:09,400 --> 00:34:10,958 Sind Sie da? 415 00:34:11,120 --> 00:34:13,588 - Sachte, sachte. - Machen Sie auf. 416 00:34:13,760 --> 00:34:16,593 - Was für ein abgefahrener Traum. - Derek? 417 00:34:19,040 --> 00:34:22,396 Sind Sie OK? Seit einer Woche versuche ich, Sie zu erreichen. 418 00:34:22,560 --> 00:34:24,915 Einer Woche? Sie haben wohl Wahnvorstellungen? 419 00:34:25,080 --> 00:34:28,516 - Wir haben uns doch heute gesehen. - Das war letzten Freitag. 420 00:34:28,680 --> 00:34:32,912 Erde an Matilda. Ich war einen Tag im Wellness-Studio. Einen Tag. 421 00:34:33,080 --> 00:34:36,356 T-A-H-G. OK? 422 00:34:38,080 --> 00:34:40,275 Ich glaub, ich weiss, wo der Hase hinläuft. 423 00:34:40,440 --> 00:34:43,557 Bin zwar sehr geschmeichelt, aber nicht interessiert. 424 00:34:43,720 --> 00:34:46,075 - Wie bitte? - Ich kann nicht mit Ihnen schlafen. 425 00:34:46,240 --> 00:34:49,596 - Mir brummt dermassen der Schädel. - Wovon sprechen Sie? 426 00:34:49,760 --> 00:34:53,389 - Wenn Sie einfach nur Spass wollen... - Ich will nicht mit Ihnen schlafen. 427 00:34:53,600 --> 00:34:56,592 Sie waren eine Woche verschwunden. Schauen Sie aufs Datum. 428 00:34:56,760 --> 00:34:59,638 Mugatus "Derelicte"-Show ist morgen Abend. 429 00:34:59,800 --> 00:35:02,268 Das Datum ist mir egal. 430 00:35:03,680 --> 00:35:06,513 Sie haben 1200 Nachrichten. 431 00:35:07,400 --> 00:35:09,516 Das ist etwas mehr als gewöhnlich. 432 00:35:09,680 --> 00:35:12,399 Was passierte im Wellness-Studio? 433 00:35:12,560 --> 00:35:15,757 Keine Ahnung. Eine Massage, Aromatherapie. 434 00:35:15,920 --> 00:35:18,878 Sie können doch nicht einfach bei Leuten reinplatzen, Sex wollen, 435 00:35:19,040 --> 00:35:22,715 es sich anders überlegen und sagen, man war 'ne Woche im Wellness-Studio. 436 00:35:22,880 --> 00:35:26,429 - Sie waren eine Woche im Studio. - Na und? 437 00:35:26,600 --> 00:35:29,273 Die Welt dreht sich nicht allein um Sie 438 00:35:29,440 --> 00:35:32,398 und Ihr Koste-es-was-wolle-Getue, das Menschenleben ruiniert, 439 00:35:32,560 --> 00:35:36,155 solange Sie sich einen Namen als Verhüllungsjournalistin machen, 440 00:35:36,320 --> 00:35:40,154 egal, wie viele Freunde Sie dabei verlieren oder Leute draufgehen, 441 00:35:40,320 --> 00:35:43,517 solange Sie sich einen Namen als Verhüllungsjournalistin machen, 442 00:35:43,680 --> 00:35:47,958 egal wie viele Freunde Sie dabei verlieren oder Leute draufgehen... 443 00:35:50,240 --> 00:35:53,073 - Tut mir Leid wegen des Artikels. - Es reicht. 444 00:35:53,240 --> 00:35:54,514 Ich hab Kopfschmerzen. 445 00:35:54,680 --> 00:35:57,831 Und wenn das mit dem Datum stimmt, muss ich heute zu einer Vorshow-Party. 446 00:35:58,000 --> 00:35:59,228 Wenn Sie jetzt bitte gehen würden. 447 00:36:02,480 --> 00:36:04,755 - Übrigens... - Was? 448 00:36:04,920 --> 00:36:08,469 Bei Ihrem Teint sollten Sie die Haare nicht zurückbinden. 449 00:36:08,640 --> 00:36:09,868 Wovon reden Sie? 450 00:36:10,040 --> 00:36:14,033 Das zieht an der Stirnhaut und schafft Spannung, die die Poren verstopft. 451 00:36:14,200 --> 00:36:17,317 Darum ist die Haut an Ihrem Haaransatz auch etwas trocken. 452 00:36:17,480 --> 00:36:19,550 Darf ich mal? 453 00:36:27,680 --> 00:36:29,113 Cool. 454 00:36:39,800 --> 00:36:44,191 Ich mag nicht herumschnüffelnde Journalistin ohne Sinn für Mode. 455 00:36:44,360 --> 00:36:46,669 Überhaupt nicht. 456 00:36:50,760 --> 00:36:55,629 Ich mailte Ihnen die Suchergebnisse zu den Models aus Mugatus Kampagnen. 457 00:36:55,800 --> 00:37:02,638 Eigenartig: alle Mugatumodels scheinen bei irrwitzigen Unfällen umzukommen. 458 00:37:02,800 --> 00:37:04,677 Model bei tragischer Orgie zu Tode gequetscht. 459 00:37:11,240 --> 00:37:13,800 - Moment mal. - Was denn? 460 00:37:22,400 --> 00:37:24,152 Verflixt. Ich muss weg. 461 00:37:28,280 --> 00:37:32,717 Ich will nicht abfeiern. Ich muss mit Derek Zoolander reden. 462 00:37:32,880 --> 00:37:36,190 Also wie du das angingst, als du den Preis an Hansel verloren hast, 463 00:37:36,360 --> 00:37:40,592 dann erst mal abtauchtest und dann dein Comeback durchgezogen hast... 464 00:37:40,760 --> 00:37:42,751 Das war so mutig. 465 00:37:42,920 --> 00:37:48,552 Ich muss mal pinkeln. Würde das Gespräch aber gerne fortsetzen. 466 00:37:51,760 --> 00:37:55,275 - Alles cool, Derek? - Bestens. Danke. 467 00:37:57,400 --> 00:38:01,109 - Du bist der Beste. - Danke, Paris. Kommt gut. 468 00:38:01,280 --> 00:38:04,397 - Hey, Derek. - Hey, Maurice. 469 00:38:08,040 --> 00:38:10,156 Derek wieder obenauf, Mann. 470 00:38:10,320 --> 00:38:12,276 Danke, Billy. Du rockst. 471 00:38:12,440 --> 00:38:14,635 Nein, du rockst. Wann lässt du Magnum auf uns los? 472 00:38:14,800 --> 00:38:19,828 Noch nicht. Muss das wilde Tier zähmen, bevor ich es aus dem Käfig lasse. 473 00:38:21,640 --> 00:38:23,631 T'schuldigung, Bruderherz. 474 00:38:23,800 --> 00:38:25,711 Du bist entschuldigt. 475 00:38:29,120 --> 00:38:30,872 Und ich bin nicht dein Bruder. 476 00:38:33,120 --> 00:38:36,795 Wie du meinst. Peace. Gott vergelt's. 477 00:38:36,960 --> 00:38:41,511 Hansel, tut mir Leid, dass du nicht in Mugatus "Derelicte"-Kampagne bist. 478 00:38:41,680 --> 00:38:43,750 Vielleicht beim nächsten Mal. 479 00:38:43,920 --> 00:38:48,675 - Was steht an? - Mugatus "Derelicte"-Kampagne. 480 00:38:48,840 --> 00:38:51,149 Ach, ja? Noch nie davon gehört. 481 00:38:51,320 --> 00:38:57,270 Wir waren an der Südküste von St. Barts auf Acid mit Affen baden. 482 00:38:57,440 --> 00:39:00,193 Hat total unsere Perspektive verändert. 483 00:39:00,360 --> 00:39:03,796 Darum, Dereleck mir doch die Eier, Capitan. 484 00:39:06,680 --> 00:39:08,750 Halt das bitte mal. 485 00:39:10,560 --> 00:39:13,996 Ich kann meine eigenen Eier Derelecken, klar? 486 00:39:16,840 --> 00:39:19,274 Du denkst wohl, du bist zu cool für die Schul. 487 00:39:20,280 --> 00:39:23,989 Aber auf etwas kannst du wetten, Thomas Gottschalk... 488 00:39:27,200 --> 00:39:28,519 Du bist es nicht. 489 00:39:32,680 --> 00:39:35,240 Wen willst du hier verrückt machen, Alter? 490 00:39:36,800 --> 00:39:39,314 Weisst du nicht, dass ich loco bin? 491 00:39:39,480 --> 00:39:42,199 Ich hab eine abgedrehte Idee... 492 00:39:44,280 --> 00:39:46,748 Warum regeln wir das nicht auf dem Laufsteg... 493 00:39:46,920 --> 00:39:50,435 ...Han Solo. 494 00:39:58,120 --> 00:39:59,473 Lass das. 495 00:40:00,720 --> 00:40:05,475 Forderst du mich zu einem Durchmarsch heraus? Buh... lander. 496 00:40:06,400 --> 00:40:08,038 Tu's nicht, Derek. 497 00:40:08,200 --> 00:40:09,952 Hör auf deinen Freund Billy Zane. 498 00:40:11,320 --> 00:40:14,915 Er ist ein cooler Typ. Er will dir helfen. 499 00:40:15,080 --> 00:40:16,274 Ach ja? 500 00:40:17,240 --> 00:40:19,037 Das ist eine Herausforderung zum Durchmarsch. 501 00:40:23,280 --> 00:40:26,113 In zehn Minuten. Im Altenherren-Lagerhaus. 502 00:40:26,280 --> 00:40:28,236 Das kennst du doch bestimmt, als Dinosaurier. 503 00:40:28,400 --> 00:40:30,356 Auf geht's. Weg frei. 504 00:40:33,920 --> 00:40:36,912 Hab verrückte Storys über den gehört. Er ist zu gelenkig. 505 00:40:37,080 --> 00:40:39,275 Steck dir 'nen Korken rein, Zane. 506 00:40:41,400 --> 00:40:43,960 Durchmarsch ist angesagt. 507 00:40:44,120 --> 00:40:46,873 Es ist dringend. Ist Ihnen klar...? 508 00:40:52,800 --> 00:40:54,631 Wo geht ihr hin? 509 00:40:54,800 --> 00:40:58,759 - Viel Glück. Tret Hansel in den Arsch. - Danke, Rico. Ich werd's versuchen. 510 00:40:58,920 --> 00:41:01,673 Wollen Sie die echte Welt der männlichen Models kennen lernen? 511 00:41:01,840 --> 00:41:04,274 Die, die man nicht in Zeitschriften oder dem Modekanal sieht? 512 00:41:04,440 --> 00:41:08,399 Ja, schon. Ich muss Ihnen aber etwas ganz Wichtiges sagen. 513 00:41:08,560 --> 00:41:10,710 Nicht jetzt, Matilda. Han-seel-chen kriegt gleich 514 00:41:10,880 --> 00:41:15,237 sein Han-selch-fleisch auf einem Tablett mit Pommes serviert. 515 00:41:15,400 --> 00:41:20,474 Katinka, dein Zoolander is' auf der Rolle. Durchmarsch ist angesagt. 516 00:41:43,120 --> 00:41:45,554 OK, wer macht Schiedsrichter? 517 00:41:45,720 --> 00:41:50,589 Wenn niemand was dagegen hat... kann ich vielleicht helfen. 518 00:41:57,120 --> 00:42:00,510 Das hier ist ein ordentlicher Durchmarsch nach alten Regeln. 519 00:42:00,680 --> 00:42:04,468 Erstes Model marschiert, zweites Model dupliziert und erweitert. 520 00:42:04,640 --> 00:42:07,438 OK, Jungs. An die Arbeit. 521 00:42:07,600 --> 00:42:11,195 - Alter vor Schönheit. - Ja, ja. 522 00:42:14,240 --> 00:42:15,355 Schön. 523 00:42:44,360 --> 00:42:45,713 Kindergartenkram. 524 00:43:15,120 --> 00:43:17,236 Ich muss unters Messer. Ich bin blind da draussen. 525 00:43:17,400 --> 00:43:19,356 Evian. Evian. 526 00:43:35,960 --> 00:43:37,678 Wo bin ich? 527 00:43:38,600 --> 00:43:39,715 Gib auf, Hans. 528 00:43:39,880 --> 00:43:41,632 Ich mach auf Mönch. 529 00:43:43,280 --> 00:43:45,953 Ich muss auf Mönch machen. Beten, beten. 530 00:43:46,120 --> 00:43:48,714 Den grossen Manitu anbeten. 531 00:44:07,000 --> 00:44:10,197 Warum steckt er sich die Hand in die Hose? 532 00:44:13,120 --> 00:44:15,395 Tu es, Hansel. 533 00:44:32,240 --> 00:44:33,673 Das war's dann wohl. 534 00:44:33,840 --> 00:44:38,152 Du bist kein Kind mehr. Du könntest dir da draussen wehtun. 535 00:44:40,760 --> 00:44:42,239 Ich schaff das, Tyson. 536 00:44:52,200 --> 00:44:54,714 Gott sei Dank habe ich heute Unterhosen an. 537 00:45:03,040 --> 00:45:04,996 Er versucht's. 538 00:45:35,840 --> 00:45:37,273 Disqualifiziert. 539 00:45:44,080 --> 00:45:46,116 - Kommen Sie. - Kommt. 540 00:45:47,840 --> 00:45:51,310 - Was geht hier vor? - Katinka will Sie wohl umbringen. 541 00:45:51,480 --> 00:45:56,156 Ich verdien's. Nicht mal beim Durchmarsch schlage ich Hans-leck-Arsch. 542 00:45:56,320 --> 00:45:57,992 Derek, das stimmt nicht. 543 00:45:58,160 --> 00:46:02,995 Um dich zu schlagen, musste er sich die Unterhose aus dem Hintern zaubern. 544 00:46:05,440 --> 00:46:08,000 Dabei hätte er sich nur nach links drehen müssen. 545 00:46:09,680 --> 00:46:11,318 Was meinen Sie? 546 00:46:11,480 --> 00:46:16,634 Ich kann nicht in beide Richtungen. Ist seit meiner Kindheit ein Problem. 547 00:46:17,720 --> 00:46:19,073 Ich kann ihn einfach nicht nach links drehen. 548 00:46:20,200 --> 00:46:22,873 Dafür muss man sich nicht schämen. 549 00:46:23,040 --> 00:46:27,192 Ich bin sicher, viele Leute können nicht links... 550 00:46:30,000 --> 00:46:34,152 Es muss ganz bestimmt Leute wie dich geben, die einfach nicht... 551 00:46:34,320 --> 00:46:35,275 nach links... 552 00:46:35,440 --> 00:46:38,034 nach links... drehen können. 553 00:46:39,960 --> 00:46:40,915 Hallo? 554 00:46:41,080 --> 00:46:43,833 Antworten gibt es auf dem St. Adonis Friedhof, und zwar jetzt. 555 00:46:44,000 --> 00:46:45,877 Moment. Wer sind Sie? 556 00:46:46,560 --> 00:46:48,516 - Wer war das? - Bin mir nicht sicher. 557 00:46:48,680 --> 00:46:51,956 Ich muss zum St Adonis-Friedhof. Ich bring Sie in meine Wohnung. 558 00:46:52,120 --> 00:46:57,513 - Dort bleiben Sie, bis ich zurückkomme. - Darf ich mit? Ich will nicht allein sein. 559 00:47:09,720 --> 00:47:11,438 Pedro Scialfa. 560 00:47:11,600 --> 00:47:13,556 ER LEBTE. ER LIEBTE. ER POSIERTE. 561 00:47:13,720 --> 00:47:15,676 Er starb im Alter von 29 Jahren. 562 00:47:18,360 --> 00:47:19,793 Vin Correjo. 563 00:47:21,320 --> 00:47:23,880 Derrière extraordinaire. 564 00:47:27,000 --> 00:47:28,956 DEIN MUSKULÖSES HINTERTEIL WIRD UNS FEHLEN 565 00:47:29,120 --> 00:47:30,394 92 minus 63. 566 00:47:30,560 --> 00:47:33,472 Keiner wurde über 30. 567 00:47:34,200 --> 00:47:35,315 Ich schon. 568 00:47:37,400 --> 00:47:40,836 - Wer sind Sie? - Das ist nicht wichtig. 569 00:47:41,000 --> 00:47:43,355 Sind Sie ein Geist? 570 00:47:44,480 --> 00:47:46,630 Er hat angerufen, Derek. 571 00:47:46,800 --> 00:47:49,030 Vertreten wir uns die Beine. 572 00:47:49,200 --> 00:47:53,637 Sie meinen, Zoolander ist in Schwierigkeiten? Von wegen! 573 00:47:53,800 --> 00:47:56,837 Was Sie aufgespürt haben, geht tiefer, als Sie es sich vorstellen. 574 00:47:57,000 --> 00:48:00,879 Die Modeindustrie ist für alle bedeutenden politischen Attentate 575 00:48:01,040 --> 00:48:03,315 der letzten 200 Jahre verantwortlich. 576 00:48:03,480 --> 00:48:07,314 Und hinter jedem Anschlag steht ein bekanntes männliches Model. 577 00:48:07,480 --> 00:48:10,438 - OK. Das ist unmöglich. - Ach, wirklich? 578 00:48:10,600 --> 00:48:12,556 Hören und staunen Sie, meine Süsse. 579 00:48:12,720 --> 00:48:14,870 Abraham Lincoln wollte die Sklaverei abschaffen. 580 00:48:15,040 --> 00:48:19,192 Wer aber machte die Perücken und Strümpfe unserer frühen Anführer? 581 00:48:20,920 --> 00:48:23,036 Mugatu. 582 00:48:23,200 --> 00:48:25,714 Sklaven, Derek. 583 00:48:25,880 --> 00:48:31,034 Ohne deren Gratisarbeitskraft wären die Preise dafür ums Zehnfache gestiegen. 584 00:48:31,200 --> 00:48:33,668 Darum heuerten die Machthaber John Wilkes Booth an. 585 00:48:33,840 --> 00:48:38,197 Das erste Model/Schauspieler. Er sollte Herrn Lincoln auspusten. 586 00:48:38,360 --> 00:48:39,873 Ich fahre fort. 587 00:48:40,040 --> 00:48:42,873 Dallas, Texas, 1963. 588 00:48:43,040 --> 00:48:46,999 Kennedy verfügte ein Handelsembargo gegen Kuba, was den Versand 589 00:48:47,160 --> 00:48:50,869 von Sansabelt-Hosen aus Kuba, damals sehr beliebt, unterband. 590 00:48:51,040 --> 00:48:53,508 Lee Harvey Oswald war aber kein männliches Model. 591 00:48:53,680 --> 00:48:55,193 Da haben Sie verdammt Recht. 592 00:48:55,360 --> 00:48:58,716 Aber die zwei Gestalten, die Kennedy vom Grassy Knoll-Hügel fernhielten. 593 00:48:58,880 --> 00:49:03,078 Und Sie? Wie passen Sie in all das hinein? 594 00:49:03,240 --> 00:49:04,992 Diese Nation wurde überrollt... 595 00:49:05,160 --> 00:49:06,912 Ich heb sie auf. 596 00:49:12,920 --> 00:49:13,909 Komm schon... 597 00:49:14,080 --> 00:49:15,479 Moment mal. 598 00:49:17,680 --> 00:49:19,477 Ich kenne diese Hand. 599 00:49:21,360 --> 00:49:24,318 Sie war im Bulova-Uhrenkatalog, Herbst 1973. 600 00:49:25,840 --> 00:49:31,437 Sie sind JP Prewitt, das grossartigste Hand-Model der Welt. 601 00:49:32,640 --> 00:49:36,155 Das war einmal. Aber die Dinge ändern sich. 602 00:49:36,320 --> 00:49:42,031 Nur mein Baby nicht, dank dieser selbstgebauten Überdruckkammer. 603 00:49:42,200 --> 00:49:44,430 Gehen wir weiter. 604 00:49:44,600 --> 00:49:48,479 Dann fand ich heraus, dass ich Jimmy Carter töten sollte. 605 00:49:48,640 --> 00:49:52,076 - Wieso konnten Sie entkommen? - Weil ich ein Hand-Model bin. 606 00:49:52,240 --> 00:49:56,916 Wir denken nicht wie Gesichts- oder Körper-Jungs. Wir sind anders. 607 00:49:57,080 --> 00:50:00,550 - Und warum männliche Models? - Überlegen Sie, Derek. 608 00:50:00,720 --> 00:50:04,872 Männliche Models sind genetisch auf Attentate vorprogrammiert. 609 00:50:05,040 --> 00:50:08,112 Körperlich sind sie in optimaler Verfassung. 610 00:50:08,840 --> 00:50:12,276 Sie haben Zugang zu den abgeschirmtesten Orten der Welt. 611 00:50:13,840 --> 00:50:17,549 Und am allerwichtigsten: Models denken nicht selbst. 612 00:50:17,720 --> 00:50:20,553 - Sie tun, was man ihnen sagt. - Das stimmt nicht. 613 00:50:20,720 --> 00:50:23,553 - Doch das stimmt, Derek. - OK. 614 00:50:23,720 --> 00:50:26,871 Denken Sie nur an Fototermine. 615 00:50:28,360 --> 00:50:33,275 Du bist ein Affe, Derek. Tanz in den glänzenden Schühchen. 616 00:50:33,440 --> 00:50:35,510 Schlag die Beckenteller zusammen. Tanz, Derek, tanz. 617 00:50:35,680 --> 00:50:37,750 Da ist was dran. 618 00:50:37,920 --> 00:50:40,992 Wenn das jetzt aber schon so lange geht, Mugatu... 619 00:50:41,160 --> 00:50:43,116 Er ist nichts als ein punkarschiger Botenjunge, 620 00:50:43,280 --> 00:50:46,238 der für ein internationales Syndikat von Modedesignern arbeitet. 621 00:50:46,400 --> 00:50:48,755 Überprüfen Sie mal Mugatus Hintergrund. 622 00:50:48,920 --> 00:50:52,196 Er verkaufte seine Seele dem Teufel, um gross rauszukommen. 623 00:50:53,440 --> 00:50:56,079 Aber warum männliche Models? 624 00:50:59,160 --> 00:51:02,994 Meinen Sie das ernst? Ich hab's doch gerade erklärt. 625 00:51:03,160 --> 00:51:04,275 Ah, ja. 626 00:51:04,440 --> 00:51:07,477 Sie sind eine Killermaschine, Derek. Die haben Sie programmiert. 627 00:51:07,640 --> 00:51:10,393 - Aber ich werde niemanden töten. - Das liegt nicht bei dir. 628 00:51:10,600 --> 00:51:12,591 Wenn der Zeitpunkt kommt, machen sie Sie scharf. 629 00:51:12,760 --> 00:51:16,753 Mittels akustischem oder visuellem pawlowschen Reaktionsmechanismus. 630 00:51:16,920 --> 00:51:18,035 Akuvi-was? 631 00:51:18,200 --> 00:51:20,430 Und wenn es vorüber ist... 632 00:51:20,600 --> 00:51:22,238 Was? 633 00:51:23,000 --> 00:51:25,309 Dann gibt's 'ne Nachfete? 634 00:51:31,320 --> 00:51:33,880 Sie müssen an Maury Ballsteins Computer. 635 00:51:34,040 --> 00:51:37,828 Er hat alles aufgezeichnet, falls sie ihn linken wollen. 636 00:51:40,000 --> 00:51:42,389 Derek, reissen Sie sich zusammen. 637 00:51:42,560 --> 00:51:44,676 Viel Glück, Derek. 638 00:51:44,840 --> 00:51:47,354 Ich bin schon immer ein Fan von "Blue Steel" gewesen. 639 00:51:47,520 --> 00:51:49,636 Und Magnum soll ja umwerfend werden. 640 00:51:49,800 --> 00:51:51,518 Kommen Sie. 641 00:51:52,800 --> 00:51:55,792 - Macht euch aus dem Staub. - Halten Sie aus, JP. 642 00:51:57,320 --> 00:51:59,515 Du verfluchter Idiot. 643 00:52:03,120 --> 00:52:04,758 Mann, das war knapp. 644 00:52:04,920 --> 00:52:06,876 Ich kann's nicht fassen, dass Maury auch dabei ist. 645 00:52:07,040 --> 00:52:09,508 Mit diesem Mannsweib Katinka ist nicht zu spassen. 646 00:52:09,680 --> 00:52:14,595 Was Sie nicht sagen. Ich dachte, gleich spricht jemand unseren Nekromolog. 647 00:52:14,760 --> 00:52:16,113 Wir müssen untertauchen. 648 00:52:16,280 --> 00:52:18,874 Wo würde man Sie am wenigsten vermuten? 649 00:52:19,040 --> 00:52:20,189 Ich weiss nicht. 650 00:52:20,360 --> 00:52:23,193 Überlegen Sie. Es geht um viel. 651 00:52:27,840 --> 00:52:29,796 Ich hasse Hansel. 652 00:52:29,960 --> 00:52:32,235 Egal, wo ich hingucke. Hansel, Hansel, Hansel. 653 00:52:41,440 --> 00:52:43,431 Wollt ihr eine Revanche? 654 00:52:44,680 --> 00:52:46,432 Entschuldigung, Hansel. 655 00:52:46,600 --> 00:52:50,513 Ich weiss nicht, wie ich es sagen soll, also komm ich gleich zur Sache. 656 00:52:50,680 --> 00:52:55,595 Dereks Gehirn wurde programmiert, den malaysischen Premierminister zu töten. 657 00:52:56,600 --> 00:52:57,669 Und? 658 00:52:57,840 --> 00:53:01,719 Wir müssen irgendwo untertauchen, bis wir alles durchschauen. 659 00:53:01,880 --> 00:53:06,078 Derek meint, hier würde man ihn zuletzt suchen. 660 00:53:07,720 --> 00:53:09,790 Geht klar, dass ihr euch hier versteckt. 661 00:53:09,960 --> 00:53:13,157 Zuerst müssen er und ich aber einigen Scheiss klarstellen. 662 00:53:14,400 --> 00:53:15,594 Schön. 663 00:53:16,720 --> 00:53:19,917 Warum führst du dich immer so durchgeknallt mir gegenüber auf? 664 00:53:20,440 --> 00:53:23,477 Warum führst du dich immer so durchgeknallt mir gegenüber auf? 665 00:53:29,160 --> 00:53:31,230 Du zuerst. 666 00:53:31,400 --> 00:53:34,710 Ich weiss nicht. Vielleicht habe ich mich bedroht gefühlt, weil... 667 00:53:34,880 --> 00:53:39,271 es mit deiner Karriere bergauf geht und meine eher abknickt oder so. 668 00:53:39,440 --> 00:53:44,958 Ich dachte, der Typ tut mir echt weh. Und es hat wehgetan. 669 00:53:46,440 --> 00:53:50,797 Und als du sagtest, Dereleck mir die Eier, das tat echt weh. 670 00:53:50,960 --> 00:53:54,316 Vielleicht hatte ich Schiss, Mann. Du bist Derek Zoolander. 671 00:53:55,960 --> 00:53:57,951 Ja, du bist Derek Zoolander. 672 00:53:58,120 --> 00:54:02,318 Kannst du dir vorstellen, wie das ist, in Zoolanders Schatten Model zu sein? 673 00:54:06,160 --> 00:54:08,390 Soll ich dir was Verrücktes sagen? 674 00:54:11,320 --> 00:54:17,236 Deine Fotos im "Internationalen Katalog für Männermode" Winter '95... 675 00:54:22,320 --> 00:54:24,550 ...weckten in mir den Wunsch, Model zu werden. 676 00:54:26,560 --> 00:54:29,757 Verdammt noch mal, ich verehre dich. 677 00:54:32,320 --> 00:54:34,151 Tut mir Leid, dass ich so fies war. 678 00:54:34,320 --> 00:54:35,992 Ich war fies. 679 00:54:36,720 --> 00:54:37,789 Ich war fies. 680 00:54:46,360 --> 00:54:48,351 Willkommen bei Chez Hansel. 681 00:54:48,520 --> 00:54:50,715 Hier könnt ihr solange untertauchen, wie ihr wollt. 682 00:54:50,880 --> 00:54:53,348 Wir haben nicht viel Zeit. Die Show findet morgen Abend statt. 683 00:54:53,520 --> 00:54:56,080 Bis dahin müssen wir einen Plan haben. 684 00:54:56,240 --> 00:54:58,276 Dann trommele ich meine Leute mal zusammen. 685 00:54:58,440 --> 00:55:02,194 Hey, alles klar? Das sind Derek und Matilda. 686 00:55:02,360 --> 00:55:03,998 Du kennst ja Natani und Chloe. 687 00:55:05,120 --> 00:55:09,272 Das ist Buzzy Sullivan. Kommt aus Maverick und surft auf Monsterwellen. 688 00:55:09,440 --> 00:55:14,036 Ich traf diese fantastische Band, "The Little Kings", beim Eissegeln in Finnland. 689 00:55:14,200 --> 00:55:16,475 Das ist mein Sherpa, Lopsang. 690 00:55:16,640 --> 00:55:18,790 Hört mal alle einen Augenblick her! 691 00:55:20,320 --> 00:55:22,276 Derek und Matilda sind untergetaucht, 692 00:55:22,440 --> 00:55:25,989 da Derek eine Gehirnwäsche hatte, um den Premier von Mikronesien umzunieten. 693 00:55:26,160 --> 00:55:27,912 - Malaysia. - Genau. 694 00:55:28,080 --> 00:55:30,640 Darum tauchen sie hier unter. Macht's ihnen schön. 695 00:55:32,200 --> 00:55:33,519 OK. Hierüber. 696 00:55:33,680 --> 00:55:39,073 Ennui, hol den Tee, den ich und Lopsang von den Mayaruinen mitbrachten. 697 00:55:39,240 --> 00:55:40,753 OK. 698 00:55:45,600 --> 00:55:48,512 Der Tee ist wirklich stark. 699 00:55:48,680 --> 00:55:51,672 Nein, er ist gerade richtig. Glaub mir. 700 00:55:51,840 --> 00:55:54,957 Bei all den Intrigen, mit denen ihr euch rumgeschlagen müsst. 701 00:55:55,120 --> 00:55:59,352 Matilda, ich bin überrascht, dass du dich so um Derek sorgst. 702 00:55:59,520 --> 00:56:05,789 Deinem Artikel nach zu urteilen hältst du nicht viel von Jungs wie uns. 703 00:56:05,960 --> 00:56:07,996 Warum hasst du Models, Matilda? 704 00:56:08,160 --> 00:56:09,878 Ganz ehrlich? 705 00:56:11,640 --> 00:56:17,749 Ich finde, sie sind eitel, dumm und unglaublich selbstsüchtig. 706 00:56:17,920 --> 00:56:20,070 Da stimm ich dir völlig zu. 707 00:56:21,480 --> 00:56:24,278 Aber was hältst du von männlichen Models? 708 00:56:24,440 --> 00:56:25,793 Zucker. 709 00:56:28,560 --> 00:56:32,030 OK, jetzt aber mal im Ernst, Matil... Kann ich dich Matil nennen? 710 00:56:33,720 --> 00:56:35,995 Was steckt dahinter, Jojo? 711 00:56:36,160 --> 00:56:38,355 Du erzählst uns doch nicht alles. 712 00:56:38,520 --> 00:56:42,149 - Da ist noch etwas anderes, nicht? - Ihr wollt es wirklich wissen? 713 00:56:42,320 --> 00:56:45,676 - Ja. - OK, dann sag ich's euch. 714 00:56:47,840 --> 00:56:52,709 Mit 13 war ich die Fette in meiner Klasse. 715 00:56:57,560 --> 00:56:58,913 OK. Lassen wir's bleiben. 716 00:56:59,080 --> 00:57:01,753 - Nein, nein, nein... - Mann, bleib cool. 717 00:57:01,920 --> 00:57:05,117 Tut mir Leid. Bitte sprich weiter. Mein Fehler. 718 00:57:05,280 --> 00:57:09,193 All die hübschen Mädchen machten sich lustig über mich. 719 00:57:09,360 --> 00:57:11,430 Das war eine unangenehme Phase. 720 00:57:13,280 --> 00:57:17,432 Und immer wenn ich von der Schule heimkam, 721 00:57:18,920 --> 00:57:22,913 blätterte ich in den Modezeitschriften meiner Mutter. 722 00:57:26,040 --> 00:57:28,395 Und dort sah ich diese Frauen. 723 00:57:29,280 --> 00:57:34,479 Perfekte, schöne, unglaubliche, dünne Frauen. 724 00:57:36,560 --> 00:57:40,109 Ich konnte nicht verstehen, warum ich nicht wie sie aussah. 725 00:57:41,640 --> 00:57:44,279 Hab ich einfach nicht kapiert. 726 00:57:46,840 --> 00:57:49,513 Dann wurde ich... 727 00:57:52,920 --> 00:57:54,273 Was? 728 00:57:56,960 --> 00:57:58,632 Bulimisch. 729 00:58:00,920 --> 00:58:03,070 Du kannst Gedanken lesen? 730 00:58:10,400 --> 00:58:13,233 Das ist, wenn man nach dem Essen erbricht. 731 00:58:13,400 --> 00:58:17,996 Seht ihr, genau das, bewirkt ihr bei anderen. 732 00:58:18,160 --> 00:58:21,755 Ihr gebt den Leuten ein schlechtes Selbstwertgefühl. 733 00:58:24,560 --> 00:58:28,075 Na und? Ich erbrech mich oft nach Mahlzeiten. 734 00:58:28,240 --> 00:58:31,755 So kann man vor einer Show toll Pfunde loswerden. 735 00:58:31,920 --> 00:58:35,469 Seid ihr verrückt? Versteht doch, es ist eine Krankheit. 736 00:58:35,640 --> 00:58:38,996 Wollten die Typen nichts mit dir anstellen? 737 00:58:39,160 --> 00:58:40,388 Gute Anschlussfrage. 738 00:58:40,560 --> 00:58:46,590 Wisst ihr was, ich bleib hier nicht sitzen, um mein Sexleben zu diskutieren oder... 739 00:58:48,080 --> 00:58:50,674 ...die Tatsache, dass ich keins hab. 740 00:58:53,560 --> 00:58:56,358 Heisst das, dass du es schon eine Zeit lang... 741 00:58:56,520 --> 00:58:59,273 ...nicht mehr gemacht hast? Ja. 742 00:58:59,440 --> 00:59:01,795 OK, was ist eine Zeit lang? Acht Tage? 743 00:59:04,120 --> 00:59:05,269 Mehr? 744 00:59:07,760 --> 00:59:12,311 - Wie wär's mit ein paar Jahren. - Oh! Heisa! 745 00:59:12,480 --> 00:59:15,040 Wie kannst du da überleben? 746 00:59:15,200 --> 00:59:18,556 Im Ernst, besorgst du dir's zehnmal am Tag selbst? 747 00:59:18,720 --> 00:59:21,109 - Ende der Diskussion. - Sachte. OK, moment mal... 748 00:59:21,280 --> 00:59:23,635 Das Thema behagt mir nicht... 749 00:59:23,800 --> 00:59:27,349 Ruhig Blut. Der Tag hat uns alle sehr mitgenommen. 750 00:59:32,080 --> 00:59:34,230 Ich finde, wir sollten uns jetzt nackig machen. 751 00:59:34,400 --> 00:59:38,154 - Wie bitte? - Keine Fragen stellen. 752 00:59:38,320 --> 00:59:40,595 Gib dich einfach der Kraft des Tees hin. 753 01:00:22,080 --> 01:00:25,789 Ich seil mich also rückwärts den Vesuv ab, da rutsche ich aus... 754 01:00:25,960 --> 01:00:28,110 Ich falle. Mich erwartet der Tod. 755 01:00:28,280 --> 01:00:29,679 Heisses Brot, Zeke. 756 01:00:29,840 --> 01:00:31,114 Falle und falle. 757 01:00:31,280 --> 01:00:33,236 Den Schrecken werd ich nie vergessen. 758 01:00:33,400 --> 01:00:34,879 Da fällt mir plötzlich ein: 759 01:00:35,040 --> 01:00:39,397 "Verdammte Scheisse, Hansel. Hast du nicht sechs Tage lang Peyotl geraucht? 760 01:00:39,560 --> 01:00:42,120 "Könnte sich das nicht in deinem Kopf abspielen?" 761 01:00:42,280 --> 01:00:43,474 Und? 762 01:00:44,760 --> 01:00:47,069 War so. Mir ging's völlig gut. 763 01:00:47,240 --> 01:00:49,913 Ich war noch nie auf dem Vesuv. 764 01:00:50,240 --> 01:00:53,118 - Coole Story, Hansel. - Danke, Olaf. 765 01:00:54,920 --> 01:00:57,150 Mensch, wie übergeil war letzte Nacht? 766 01:00:57,320 --> 01:01:00,835 Im Erdraum konnte man gar nichts mehr erkennen. 767 01:01:01,000 --> 01:01:02,956 Ständig: Wer ist das? Wer war jetzt das? 768 01:01:03,120 --> 01:01:05,714 Ich glaub, ich verliebe mich in Matilda, Hansel. 769 01:01:07,360 --> 01:01:11,319 Ich wollte nichts sagen, aber die Energie zwischen euch war gewaltig. 770 01:01:11,480 --> 01:01:12,913 So in der Art, aufgepasst. 771 01:01:13,080 --> 01:01:14,911 An einem Punkt letzte Nacht, 772 01:01:15,080 --> 01:01:18,789 als sie zwischen den finnischen Zwergen und den Maori steckte... 773 01:01:20,640 --> 01:01:26,397 ...dachte ich, den Rest meines Lebens mit dieser Frau verbringen zu können. 774 01:01:26,560 --> 01:01:27,754 Echt? 775 01:01:28,600 --> 01:01:33,799 - Wie nennt man so was? - Ich glaub, das nennt man Liebe. 776 01:01:38,560 --> 01:01:40,039 Wie spät ist es? 777 01:01:40,200 --> 01:01:42,714 - Fast 17 Uhr. - Wie bitte? 778 01:01:42,880 --> 01:01:45,440 Leute, die Show startet in drei Stunden. 779 01:01:45,600 --> 01:01:48,319 Derek ist ein toter Mann, wenn wir nicht die Beweise kriegen. 780 01:01:48,480 --> 01:01:52,439 Sachte. Wie wär's mit "Guten Tag, Derek und Hansel. 781 01:01:52,600 --> 01:01:54,955 "Danke für die "Freak-Fete" gestern Nacht." 782 01:01:58,160 --> 01:01:59,559 Hallo? 783 01:02:00,800 --> 01:02:01,869 Hi, Katinka... 784 01:02:02,040 --> 01:02:05,476 Nein, hab nur echt lang gefeiert gestern Nacht. 785 01:02:05,640 --> 01:02:07,153 Wo ich bin? 786 01:02:07,320 --> 01:02:09,072 Leg sofort auf. 787 01:02:09,240 --> 01:02:11,595 Ich muss Schluss machen. Ich seh dich um sieben. Tschüs. 788 01:02:11,760 --> 01:02:14,354 Derek, ich sagte doch, stell dein Handy ab. 789 01:02:14,520 --> 01:02:17,193 Mein Handy abstellen? 790 01:02:17,360 --> 01:02:20,989 Mein Handy abstellen? Erde an Matilda... 791 01:02:21,160 --> 01:02:23,799 Das Handy ist genau so ein Teil von mir wie... 792 01:02:23,960 --> 01:02:27,191 Könnten wir bitte diese "Erde an"-Sprüche einstellen? 793 01:02:27,360 --> 01:02:30,079 Wir sagen ja nicht, dass dich die Erde anruft. 794 01:02:30,240 --> 01:02:33,198 Ich hab schon kapiert, dass das nicht wörtlich zu nehmen ist... 795 01:02:33,800 --> 01:02:35,279 Ich glaub, du hast es eben nicht kapiert. 796 01:02:35,440 --> 01:02:39,069 Wir glauben nicht, dass wir tatsächlich in einem Kontrollturm sitzen 797 01:02:39,240 --> 01:02:42,550 und versuchen, mit Ausserirdischen im All Kontakt aufzunehmen, ja? 798 01:02:48,360 --> 01:02:50,078 - Irre. - Ein Witz. 799 01:02:51,960 --> 01:02:55,555 OK, ich finde jetzt lieber heraus, wie wir in Maurys Büro kommen, 800 01:02:55,720 --> 01:02:58,632 bevor Derek einen Staatsmann umbringt. 801 01:03:00,520 --> 01:03:03,557 Moment mal. Ich hab da vielleicht eine Idee. 802 01:03:04,680 --> 01:03:07,399 Uns sucht man in Maurys Büro, oder? 803 01:03:07,560 --> 01:03:10,154 Aber nicht suchen wird man nach... 804 01:03:11,920 --> 01:03:13,069 ...nicht-uns. 805 01:03:13,240 --> 01:03:15,674 Derek, was faselst du da? 806 01:03:15,840 --> 01:03:17,876 Hast du einen Schminkkasten? 807 01:03:18,040 --> 01:03:20,713 Klar. Nur zum Auffrischen oder so. 808 01:03:20,880 --> 01:03:24,077 - Was hast du denn damit vor? - Das reicht. 809 01:03:24,240 --> 01:03:28,028 Früher habe ich mich selbst geschminkt, gestylt und für mich genäht. 810 01:03:28,200 --> 01:03:32,796 Wenn ich uns verkleide, kommen wir vielleicht unerkannt in Maurys Büro. 811 01:03:33,680 --> 01:03:37,070 Du reden loco und mir gefallen. 812 01:03:51,440 --> 01:03:53,954 Die Mugatu "Derelicte"-Show 813 01:03:57,360 --> 01:03:59,715 Willkommen bei "Derelicte". 814 01:03:59,880 --> 01:04:02,235 Willkommen bei "Derelicte". 815 01:04:02,400 --> 01:04:04,470 Willkommen bei "Derelicte". 816 01:04:06,720 --> 01:04:09,280 Hansel ruft Matil. Wir sind drin. 817 01:04:09,440 --> 01:04:11,396 OK. Verstanden. 818 01:04:11,600 --> 01:04:13,955 Wenn ihr die Info habt, e-mailt sie mir ins Büro. 819 01:04:14,120 --> 01:04:17,476 Ich lade die Dateien herunter und geb die Informationen an die Polizei weiter. 820 01:04:17,640 --> 01:04:19,949 Klar und deutlich verstanden. 821 01:04:21,000 --> 01:04:22,513 Hör mal, Matil. 822 01:04:22,680 --> 01:04:25,911 Ich hab viel über diese Bulimie-Sache nachgedacht. 823 01:04:26,080 --> 01:04:30,437 Du sollst wissen, dass ich verstehe, was du durchgemacht hast. 824 01:04:30,600 --> 01:04:33,910 Ich find's schlimm, dass du wegen gut aussehenden Leute wie uns 825 01:04:34,080 --> 01:04:38,119 erbrochen und Komplexe bekommen hast. Im Ernst. 826 01:04:38,880 --> 01:04:42,634 - Danke, Derek. Jetzt aber Beeilung. - OK. 827 01:04:42,800 --> 01:04:46,873 Endlich hab ich die Resultate der Namensüberprüfung von Jacobim Mugatu. 828 01:04:47,040 --> 01:04:50,032 - Oder doch lieber Jacob Moogberg? - Was? 829 01:04:50,200 --> 01:04:52,191 Er änderte den Namen, als er mit Mode begann. 830 01:04:52,360 --> 01:04:56,831 Er war ursprünglich Synth-Gitarrist bei Frankie Goes To Hollywood. 831 01:04:57,000 --> 01:04:59,753 Flog aber raus, bevor sie mit "Relax" berühmt wurden. 832 01:04:59,920 --> 01:05:02,036 Nachdem die Frankie-Boys ihn davongejagt hatten, 833 01:05:02,200 --> 01:05:04,794 versuchte er sein Glück mit verschiedenen Sachen, 834 01:05:04,960 --> 01:05:08,475 bis er-halt die Luft an - 1985 die Klaviertastenkrawatte erfand. 835 01:05:08,640 --> 01:05:10,995 Seitdem arbeitet er als Modedesigner. 836 01:05:16,280 --> 01:05:17,998 Erstes Hindernis. 837 01:05:21,280 --> 01:05:25,910 - Schon mal so ein Ding verwendet? - Glaube nicht. 838 01:05:26,080 --> 01:05:27,035 Aus dem Weg. 839 01:05:27,200 --> 01:05:31,159 Der Saum muss höher. Jason, bitte, ich brauche... Katinka. 840 01:05:31,320 --> 01:05:35,518 - Er ist noch nicht hier. - Wo bleibt dieses Krötengesicht nur? 841 01:05:35,680 --> 01:05:37,238 - Er wird schon kommen. - Gut. 842 01:05:37,400 --> 01:05:39,595 Ich bin schon ein ganz heisses Kartöffelchen. 843 01:05:41,720 --> 01:05:43,790 Irgendwo muss der "Ein"-Schalter sein. 844 01:05:43,960 --> 01:05:46,554 Hast du schon auf dieses Apfelding gedrückt? 845 01:06:31,360 --> 01:06:32,634 Halt, Hansel! 846 01:06:33,680 --> 01:06:37,593 Nicht die Ruhe verlieren. Sonst sind wir wie die Maschinen. 847 01:06:38,600 --> 01:06:42,832 - Fast 19 Uhr. Ich muss gehen. - Nein, Derek. Warte. 848 01:06:43,000 --> 01:06:45,116 Die sorgen dafür, dass du den Eurasier alle machst. 849 01:06:45,280 --> 01:06:48,829 Mir egal. Noch nie bin ich zu 'ner Show zu spät gekommen. 850 01:06:49,000 --> 01:06:52,310 - Ich will nicht jetzt damit anfangen. - Verdammt, du hast Recht. 851 01:06:52,480 --> 01:06:56,871 Tu mir den Gefallen und gib das Matilda, falls mir etwas zustösst. 852 01:06:57,040 --> 01:07:00,316 - Nein. - Bitte, Hansel, nimm es. 853 01:07:01,960 --> 01:07:03,837 Nimm's. 854 01:07:04,960 --> 01:07:09,112 Sagen wir einfach... ich pass darauf auf, bis du zurückkommst. 855 01:07:09,280 --> 01:07:10,838 Los! Los! 856 01:07:11,960 --> 01:07:16,351 Wir sind live bei der "Derelicte"-Show, wo der umstrittene Designer Mugatu 857 01:07:16,520 --> 01:07:19,910 dem malaysischen Premierminister den Olivenzweig gereicht hat, 858 01:07:20,080 --> 01:07:22,275 um ihn zum Ehrengast seiner Show zu machen. 859 01:07:22,440 --> 01:07:26,513 Mit von der Partie ist das altbekannte Supermodel Derek Zoolander. 860 01:07:29,200 --> 01:07:32,033 Wie sieht's aus? Habt ihr die Dateien gefunden? 861 01:07:32,200 --> 01:07:35,237 Matilda, wir haben Probleme. Derek ist zur Show gegangen. 862 01:07:35,400 --> 01:07:37,994 Das geht nicht. Wir wissen nicht, was der Auslöser ist. 863 01:07:38,160 --> 01:07:41,197 Er ist einfach davongelaufen. Ich konnte ihn nicht aufhalten. 864 01:07:41,360 --> 01:07:43,555 - Ich versuch's mit seinem Handy. - Hat er nicht dabei. 865 01:07:43,720 --> 01:07:45,676 - Was? - Hat er nicht dabei. 866 01:07:45,840 --> 01:07:47,273 Er hat's doch immer dabei. 867 01:07:47,440 --> 01:07:50,591 - Er gab's mir. - Hast du die Dateien gefunden? 868 01:07:50,760 --> 01:07:54,196 - Wie sehen sie aus? - Sie sind im Computer. 869 01:07:54,360 --> 01:07:56,635 Im Computer? 870 01:07:56,800 --> 01:07:59,360 Ja. Keine Ahnung, wie sie heissen. 871 01:07:59,520 --> 01:08:01,715 - Jetzt hab ich's. - Du musst das rauskriegen. 872 01:08:01,880 --> 01:08:05,395 Die Zeit läuft ab. Finde sie. Wir sehen uns bei der Show. 873 01:08:05,600 --> 01:08:06,874 Roger. 874 01:08:08,120 --> 01:08:11,396 Im Computer. So simpel. 875 01:08:13,120 --> 01:08:18,114 Hab hier ein paar Honigmelonen mit Hüttenkäse, falls Sie Hunger haben. 876 01:08:18,280 --> 01:08:22,796 Nicht jetzt. Ich muss herausfinden, was auslöst, dass Derek den Premier killt. 877 01:08:22,960 --> 01:08:26,350 Sie wirkten so verspannt. Wollte nur beim Relaxen helfen. 878 01:08:26,520 --> 01:08:29,273 Relax? Das Letzte, was ich jetzt brauche, ist... 879 01:08:31,560 --> 01:08:33,118 Ich hab's. 880 01:08:33,280 --> 01:08:36,477 Stadtstreicher und Huren zum Schminken kommen. 881 01:08:36,640 --> 01:08:38,312 Als nächste kommen Ausreisser und Stricher. 882 01:08:38,480 --> 01:08:41,552 - Wir machten uns schon Sorgen, Derek. - Alles ist cool. 883 01:08:41,720 --> 01:08:44,154 - Bin superaufgeputscht für die Show. - Gut. 884 01:08:45,040 --> 01:08:47,793 Denk daran, relax. 885 01:08:47,960 --> 01:08:50,599 Noch zwei Minuten, Derek. 886 01:08:51,760 --> 01:08:53,716 Da ist er. 887 01:08:53,880 --> 01:08:56,952 Ich wollte dir nur Glück wünschen. 888 01:08:57,120 --> 01:08:59,236 Meinst du nicht eher auf Wiedersehen? 889 01:08:59,400 --> 01:09:01,197 Wovon redest du? 890 01:09:05,120 --> 01:09:06,951 Ich weiss, dass du es warst. 891 01:09:07,120 --> 01:09:10,749 Du warst es, und es bricht mir das Herz. 892 01:09:10,920 --> 01:09:13,115 Derek, ich weiss nicht, wovon du... 893 01:09:20,680 --> 01:09:22,511 Es tut mir Leid. 894 01:09:29,120 --> 01:09:32,590 Schön, dass Sie hier sind, Kaufhof. Zum Glück gibt's keine Kleiderordnung. 895 01:09:35,720 --> 01:09:40,350 Ich bin der übelriechende Speichel der verkommenen Massen. 896 01:09:40,520 --> 01:09:44,149 Ich bin durch und durch Dreck. 897 01:09:44,320 --> 01:09:46,550 Ich bin "Derelicte"! 898 01:10:00,800 --> 01:10:03,075 Bei dir wird mir speiübel, Jaco. 899 01:10:05,000 --> 01:10:06,797 Bald wird alles vorbei sein. 900 01:10:06,960 --> 01:10:11,590 Derek Zoolander wird tot sein, und dir wird es gut gehen. Wie immer. 901 01:10:11,760 --> 01:10:13,159 Derek, du bist dran. 902 01:10:49,880 --> 01:10:51,074 Es ist "Relax". 903 01:10:51,960 --> 01:10:54,997 Mir geht's gut. Ich hab das schon tausendmal gemacht. 904 01:10:55,880 --> 01:10:57,359 Der Auslöser. Es ist... 905 01:11:08,480 --> 01:11:10,835 Konzentriere dich, "Derelicte". 906 01:11:11,880 --> 01:11:15,509 Lass dich von den Schönen und Berühmten nicht ablenken. 907 01:11:23,640 --> 01:11:28,589 Tu, was man dir beigebracht hat, und töte den malaysischen Premierminister. 908 01:11:52,120 --> 01:11:54,031 Ich deck dir den Rücken. 909 01:11:54,200 --> 01:11:55,235 Was? 910 01:11:58,000 --> 01:12:01,436 Dieser verdammte Hansel. Der ist momentan ja so angesagt. 911 01:12:02,720 --> 01:12:04,676 Tanz den Electric Boogie, du Trottel. 912 01:12:06,720 --> 01:12:08,950 Sie machen einen Break-Dance-Kampf. 913 01:13:10,880 --> 01:13:13,872 Derek Zoolander versuchte gerade, den Premier von Malaysia zu töten. 914 01:13:15,800 --> 01:13:18,360 Das ist Stuss. Mal alle herhören. 915 01:13:18,520 --> 01:13:19,919 Mugatu ist ein Saftarsch. 916 01:13:20,080 --> 01:13:23,709 Er wollte Dereks Gehirn waschen, damit der den Typ aus Fantasia killt. 917 01:13:25,680 --> 01:13:28,911 Das ist eine Lüge. Zoolander klinkte aus, weil seine Zeit um ist. 918 01:13:29,080 --> 01:13:31,355 Er konnte nicht ertragen, dass seine Karriere vorbei ist. 919 01:13:31,520 --> 01:13:33,431 Von wegen, Compadre. 920 01:13:33,600 --> 01:13:38,549 In dem Computer stecken Dateien der letzten 30 Jahre, die dich alle machen. 921 01:13:38,720 --> 01:13:39,869 Oh, nein... 922 01:13:40,040 --> 01:13:41,268 Ab mit dir! 923 01:13:44,720 --> 01:13:46,836 Wo sind die Akten? 924 01:13:48,920 --> 01:13:50,558 Ich puste dich um. 925 01:13:51,680 --> 01:13:53,272 Nimm das, du gemeine Elster! 926 01:13:59,520 --> 01:14:00,873 Jetzt guckst du, was? 927 01:14:03,960 --> 01:14:06,872 Dazu fehlt dir der Mumm, Kaufhof. 928 01:14:07,040 --> 01:14:10,510 Wollen wir wetten? Übrigens lagst du falsch mit meinem Outfit. 929 01:14:10,680 --> 01:14:16,676 Cheryl Ladd-Kollektion. Hab's bei Hertie gekauft. Schlussverkauf. 930 01:14:20,920 --> 01:14:22,797 Das Spiel ist aus, Mugatu. 931 01:14:22,960 --> 01:14:26,396 Alles, was sie sagen, stimmt. Ich mische seit 30 Jahren mit. 932 01:14:26,560 --> 01:14:28,755 Was soll das, Ballstein? 933 01:14:28,920 --> 01:14:30,319 Ich bin am Ende, Jaco. 934 01:14:30,480 --> 01:14:32,436 Meine Prostata ist so gross wie eine Melone. 935 01:14:32,600 --> 01:14:35,751 Und mein Kopf ist voller übler Erinnerungen. Das muss ich richten. 936 01:14:35,920 --> 01:14:39,833 Du hast keine Beweise. Han-simpel hat alles zerstört. 937 01:14:40,000 --> 01:14:43,390 Dazu kann ich nur eines sagen, Süsser: Zip Diskette. 938 01:14:43,560 --> 01:14:46,438 Alles ist noch mal in meinem Arbeitszimmer in Long Island. 939 01:14:46,600 --> 01:14:48,750 Die Beweise sind in 20 Minuten hier. 940 01:14:48,920 --> 01:14:50,319 Guter Junge, Maury! 941 01:14:50,480 --> 01:14:53,199 Moment mal. Ich hab vor der Strahlung Angst. 942 01:14:55,360 --> 01:14:56,554 Sheila, Liebling, ich bin's. 943 01:14:56,720 --> 01:15:01,510 Bring die Zip Diskette aus meinem Arbeitszimmer zur Modenschau. 944 01:15:03,160 --> 01:15:09,030 Verkehr ist egal. Fahr auf dem Seitenstreifen und bieg vor der Brücke ab. 945 01:15:10,520 --> 01:15:12,829 Dann füll's in eine Tupperschüssel, 946 01:15:13,000 --> 01:15:14,638 und ich wärm's mir später auf. 947 01:15:14,800 --> 01:15:19,351 Sheila, verdammt, es ist ein Eintopf, der wird nicht schlecht. 948 01:15:20,960 --> 01:15:23,679 Halt die Klappe. Das reicht, Ballstein. 949 01:15:23,760 --> 01:15:26,433 Wer interessiert sich schon für Derek Zoolander? 950 01:15:26,600 --> 01:15:29,558 Der Typ hat eh nur einen Blick. 951 01:15:29,720 --> 01:15:32,314 "Blue Steel", "Ferrari", "Le Tigre". 952 01:15:32,480 --> 01:15:34,391 Sie sind alle gleich! 953 01:15:35,800 --> 01:15:39,918 Hat das niemand gemerkt? Ich glaub, ich steh im Wald. 954 01:15:41,160 --> 01:15:46,109 Ich habe die Klaviertastenkrawatte erfunden. Ich hab sie erfunden! 955 01:15:46,280 --> 01:15:51,798 Was kannst du vorweisen, Derek? Du hast nichts. Gar nichts! 956 01:15:51,960 --> 01:15:56,112 Ich wäre schön blöd, wenn ich mir das alles von dir ruinieren lassen würde. 957 01:15:56,280 --> 01:15:59,431 Und wenn du den Job nicht erledigen kannst, werd ich's tun. 958 01:15:59,600 --> 01:16:01,556 Stirb, du lohntreibender Abschaum! 959 01:16:05,840 --> 01:16:06,955 Ein Blick? 960 01:16:08,080 --> 01:16:11,516 Ein Blick? Von wegen. 961 01:16:23,480 --> 01:16:24,799 Das ist er. 962 01:16:24,960 --> 01:16:25,949 Magnum. 963 01:16:27,040 --> 01:16:28,678 Heiliger Bimbam. 964 01:16:28,840 --> 01:16:31,832 Ja, Baby. Darauf habe ich gewartet. 965 01:16:32,680 --> 01:16:35,478 Lieber Gott, er ist wunderschön. 966 01:16:57,120 --> 01:17:00,510 Das ist mein Bub! Das ist mein Sohn. 967 01:17:07,960 --> 01:17:11,919 Ich liebe das Bürschchen. Dumm wie Holler, aber ich lieb ihn. 968 01:17:12,720 --> 01:17:17,271 - Derek, du hast es geschafft. Toll. - Ja, ich hab die Linksdrehung geschafft. 969 01:17:17,440 --> 01:17:20,830 Das auch. Du hast den Premierminister von Malaysia gerettet. 970 01:17:21,000 --> 01:17:22,672 Ach ja. Cool. 971 01:17:23,160 --> 01:17:26,391 Dankeschön, Derek Zoolander, dafür, dass Sie mein Leben retteten. 972 01:17:27,240 --> 01:17:29,470 Im Namen der Modewelt sage ich 973 01:17:30,360 --> 01:17:33,033 bitteschön, Herr Perriermix von Propecia. 974 01:17:52,680 --> 01:17:55,911 Hi. Ich bin das ehemalige Supermodel Derek Zoolander. 975 01:17:56,080 --> 01:17:59,311 Und hier im Derek Zoolander Center für Kinder, die nicht gut lesen tun 976 01:17:59,480 --> 01:18:01,391 und die auch andere Sachen gut lernen tun wollen 977 01:18:01,560 --> 01:18:03,437 unterrichten wir Kids aller Altersgruppen, 978 01:18:03,600 --> 01:18:06,558 was sie können müssen, um Profi-Model zu werden 979 01:18:06,720 --> 01:18:08,950 und professionell menschlich zu sein. 980 01:18:09,120 --> 01:18:11,918 Zu unserem vielfältigen Lehrkörper gehört Wirtschaftskundelehrer 981 01:18:12,080 --> 01:18:14,389 und ehemaliger Model-Agent, Maury Ballstein. 982 01:18:14,560 --> 01:18:18,678 Der Designer bietet euch zehn Millionen plus drei Prozent 983 01:18:18,840 --> 01:18:22,515 für jede verkaufte Unterhose. Was sagt ihr dazu? 984 01:18:22,680 --> 01:18:25,717 Steck's dir in den Arsch! Wir wollen mehr! 985 01:18:25,880 --> 01:18:28,075 So ist's recht. 986 01:18:28,240 --> 01:18:30,708 Darum kommt jetzt zum Derek Zoolander Center 987 01:18:30,880 --> 01:18:34,111 für Kinder, die nicht gescheit lesen und auch anderes gescheit machen wollen. 988 01:18:34,280 --> 01:18:38,159 Hier lernt ihr, dass es im Leben um mehr geht, als nur echt gut auszusehen. 989 01:18:38,320 --> 01:18:39,958 - Stimmt's, Kinder? - Stimmt. 990 01:18:40,120 --> 01:18:41,553 Und Schnitt! 991 01:18:42,520 --> 01:18:45,353 - Das war toll, Derek. Alles im Kasten. - OK. Danke. 992 01:18:45,520 --> 01:18:46,873 OK, Leute. Ihr könnt einpacken. 993 01:18:47,040 --> 01:18:48,996 - Hey, Hansel. - Hey, D-Rock. 994 01:18:49,160 --> 01:18:53,119 Ich bring den Kids Base-Jumping an der George-Washington-Brücke bei. 995 01:18:53,280 --> 01:18:55,350 - Ich seh dich später im Lehrerzimmer? - Klar. 996 01:18:55,520 --> 01:18:59,752 Wer als Letzter zum Hubschrauber kommt, stinkt. Los! 997 01:19:00,400 --> 01:19:02,550 - Hey, Matilda. - Schau, da ist Papi! 998 01:19:04,520 --> 01:19:07,114 - Wie geht's Derek Junior? - Grossartig. Stell dir vor. 999 01:19:07,280 --> 01:19:09,840 - Heute machte er seinen ersten Blick. - Echt? 1000 01:19:10,000 --> 01:19:12,195 Zeig dem Papi doch mal deinen Blick. 1001 01:19:18,600 --> 01:19:21,592 - Wollt ihr zur Märchenstunde bleiben? - Gerne. Gehen wir. 1002 01:19:21,760 --> 01:19:25,150 - Wer will eine Geschichte hören? - Ich!