{993}{1065}Aqui na Malásia, há um grande|sentimento de euforia... {1089}{1161}o recém-eleito primeiro ministro|deu esperanças a esta nação... {1185}{1257}prometeu aumentar|o salário mínimo... {1257}{1329}e terminar com o trabalho infantil|de uma vez por todas... {1329}{1351}Já foi considerado um santo vivo... {1353}{1425}e já é a maior esperança |deste pequeno país... {1425}{1471}por um futuro maravilhoso|no novo milenium... {1473}{1542}por um futuro maravilhoso|no novo milenium... {1544}{1590}Chega-te aqui, Jaco. {1592}{1664}Isto é nojento.|Como pudeste deixar acontecer isto? {1688}{1760}Eu negociei|o meu cú, Giorgio. {1784}{1856}Eu tentei subornos, tentei presentes.|Eu até lhe enviei alguns animais de estimação. {1856}{1928}Quero dizer, eles adoram esta merda|na Malásia. {1928}{1974}Mas ele não cede. {1976}{2048}Ouve, 50% do meu inventário|é manufacturado... {2048}{2094}por escravos|na fronteira da Malásia. {2096}{2142}Alguma coisa tem de ser feita. {2144}{2216}Se a Malásia desaparece, o que se segue? {2216}{2288}A minha linha inteira de cuecas|é feita no Vietname. {2288}{2310}Nós todos falimos|dentro de 1 ano. {2312}{2384}Os Malisianos tem de ser|eliminados, Mugatu. {2432}{2504}Quê? Não, eu não tenho|tempo para isto. {2504}{2576}Talvez queiras voltar|para deitares fora as tuas roupas. {2599}{2671}Mas a minha nova linha de Inverno |está quase terminada. {2671}{2743}Creio que queres viver|para ver a nova linha da Primavera? {2767}{2839}O Ministro Malásiano|visita New York daqui a 14 dias. {2887}{2909}Fáz-lo aí. {2911}{2983}Quatorze dias? Essa é a Semana da Moda.|É impossível! Eu tenho um show! {2983}{3055}Perfeito. Convidas-lo|para ser o teu convidado de honra. {3055}{3127}Não há tempo suficiente.|Demora meses a preparar alguém. {3151}{3223}E o Fabio? {3223}{3269}Demasiado esperto.|este é um trabalho rápido. {3271}{3343}Ele tem de ser extremamente|morcão. {3343}{3415}- Você conhece o perfil, Jacobim.|- Um bonito, vaidoso... {3439}{3511}que possa ser manipulado|e moldado como o Jell-O. {3534}{3556}Ou um morcão das bolachas. {3558}{3630}- Ou morcão por jogos.|- Qualquer tipo de morcão. {3630}{3702}A questão é,|precisamos de uma cabeça vazia... {3702}{3774}um pouco profundo, nabo, um choné autêntico. {3798}{3870}E quando ele terminar,|nós o deixaremos. {3870}{3892}Mas quem? {3894}{3940}Quer dizer, aonde em todos os jardins|do nosso bom senhor... {3942}{4014}eu vou encontrar alguém|tão estúpido? {4038}{4084}eu vou encontrar alguém|tão estúpido? {4086}{4158}Derek, eu só tenho mais algumas |questões, se não te importas. {4158}{4204}Fixe. {4206}{4252}Quando foi que soubeste|que querias ser modelo? {4254}{4326}Deve de ter sido a primeira vez|quando eu passei para a 2ª classe. {4350}{4422}Eu vi o meu reflexo numa colher|enquanto estava a comer os meus cereais... {4446}{4515}e lembro-me de ter pensado,|"Wow, você é ridiculamente bonito. {4517}{4563}Talvez consigas fazer disso|uma carreira" {4565}{4587}Do quê? {4589}{4661}- Ser ridiculamente bonito como profissão.|- Certo. {4661}{4733}Qual é a tua marca de renome|se é que tens uma? {4733}{4805}Bem, eu acho que o Look|que sou conhecido é o Blue Steel. {4805}{4877}Como é esse Look? {4925}{4997}É impressionante. {4997}{5043}E depois há o Ferrari|e o Tigre. {5045}{5117}O tigre é mais suave.|É mais um olhar de catálogo. {5141}{5213}- Eu às vezes uso-o para calçado.|- Posso ver isso? {5477}{5549}O Look, sem o Derek Zoolander|a moda não seria o que é hoje. {5572}{5618}Ele é uma marca da moda. {5620}{5666}Entao, você gasta muito do teu tempo|a trabalhar esses looks... {5668}{5714}a pensar neles? {5716}{5788}Claro. Eu tenho trabalhado no Magnum|há pelo menos 8 ou 9 anos. {5812}{5884}Magnum? É intrigante.|Posso ver isso? {5884}{5956}Estás a brincar? Eu nem devia|sequer falar sobre ele. {5980}{6026}Ainda não está terminado. {6028}{6100}É como se houvesse|uma luz à sua volta... {6100}{6146}Ele transpira beleza. {6148}{6194}Eu penso no Derek|cada vez que desenho uma colecção. {6196}{6268}Você pode estar com a convicção|que tem algumas tribos. {6292}{6364}É o conceito que uma foto|pode roubar uma parte da tua alma. {6388}{6410}Quais são os teus pensamentos sobre isso... {6412}{6484}como alguém que tira fotografias|como modo de vida? {6484}{6556}Aquele olhar Blue Steel que ele faz...|Oh, meu Deus, o estilo e o cabelo... {6603}{6675}É quase como o novo look africano para|os brancos, mas é maravilhoso. {6699}{6771}Bem, eu acho que tenho de responder|a tua pergunta com outra pergunta. {6795}{6867}Quantos "abo-rigenes"|vês na moda? {6891}{6963}Senhores e Senhoras, bem vindos à maior|noite da indústria da moda... {6963}{6985}Os VH1 Fashion Awards... {6987}{7059}Os VH1 Fashion Awards... {7107}{7179}Aí está ele, 3 vezes|modelo masculino do ano... {7179}{7225}Derek Zoolander... {7227}{7249}Ele é como a música. {7251}{7323}Orgulhoso detentor do olhar Blue Steel|que fez dele a lenda que é hoje... {7347}{7393}Ele é quase demasiado bonito. {7395}{7417}Hei, Paco! {7419}{7491}Isso seria o meu principal impedimento|para considerar uma relação. {7778}{7850}E isto é o Derek Zoolander|defendendo o seu título esta noite contra... {7874}{7920}Hansel... {7922}{7994}- Hansel, aqui está!|- Boa, assim mesmo. {7994}{8040}O novato sensação|que se fez à sua maneira... {8042}{8088}dentro dos olhares|do mundo da moda... {8090}{8162}e deixou as caras da moda|gritando por mais... {8162}{8234}O Mugatu mete nojo!|Apoiem o 1º ministro! {8234}{8306}O Mugatu usa trabalho de escravos! {8354}{8400}Para baixo com o Mugatu! {8402}{8474}Você detestaria ver algo como aquilo|num evento como este... {8474}{8543}Protestadores nojentos|aborrecendo pessoas bonitas. {8545}{8617}Não há dúvidas Jacobim Mugatu|usou trabalhadores baratos Malásianos... {8641}{8713}para fazer a maior parte|da sua indústria de roupa... {8785}{8807}Hei, Steve, como estás a passar? {8809}{8881}Estás a ir para o teu 4º prémio|de Modelo Masculino do ano. {8881}{8953}- Estás nervoso?|- Parece que tenho borboletas na barriga... {8977}{8999}mas acho que estou a portar-me bem. {9001}{9073}Também ouvimos que estás a trabalhar num novo|look. Podes-nos falar sobre isso? {9073}{9145}Actualmente, não posso, Steve,|porque ainda não está aperfeiçoado. {9145}{9191}Mas posso te dizer|que se chama Magnum e... {9193}{9239}Força, baby, força! {9241}{9287}Se te digo mais alguma coisa,|este gajo mata-me. {9289}{9335}Exactamente.|Como estás passando, Steven? {9337}{9409}- Maury Ballstein, Balls Models.|- Um homem que não precisa de introdução. {9409}{9481}Maury, tens trabalhado com modelos masculinos|muito importantes nos últimos 30 anos. {9504}{9550}- Que chances tem o Derek esta noite?|- Deixa-me dizer-te uma coisa. {9552}{9624}Ninguém pode tocar no Derek.|Ninguém! Tenho de ir para dentro. {9624}{9696}Estou "passado" como um "drogado"|com todas estas luzes. {9936}{10008}Estás preocupado com o Hansel? {10008}{10054}Nem por isso|estou mais com o Gretel. {10056}{10128}Hei, põe o Hansel e o Gretel|no teu artigo. {10152}{10174}Eu quero que as pessoas saibam|o engraçado que posso ser. {10176}{10248}Oh, acredita, eles sabem.|Amanhã sairá nos jornais. {10248}{10320}Desculpe-me, Sr. Mugatu.|Sr. Mugatu, Matilda Jeffries. {10320}{10366}Revista Time. {10368}{10414}Algum comentário sobre o Primeiro Ministro|Hassan's que vai aumentar os salários... {10416}{10462}dos trabalhadores Malásianos?|- Não, ele não tem comentários. {10464}{10536}Deixa-o falar por ele próprio. Você gostaria|de ver o primeiro Ministro... {10559}{10631}fora do poder para que possa continuar|a explorar os trabalhadores Malásianos? {10631}{10703}Hei, Mugatu! Vai-te foder|e o teu cão pequeno também! {10703}{10775}Cuidado!|Ela tem um ovo! {10775}{10821}Oh, meu Deus! Larga-me! {10823}{10895}Yes! {10919}{10965}Muito bem. {10967}{11039}Eu simplesmente não posso dizer o |que isto significa para mim... {11039}{11085}de ser o primeiro a receber|este prémio magnífico. {11087}{11159}Nós temos um sério problema|nas nossas mãos, Maury. {11159}{11231}Esta coisa dos Malásianos|está a ficar fora do controlo. {11231}{11253}Estou-te a ouvir, Jaco. {11255}{11327}Que é que isto, o Slashie, significa... {11327}{11399}que vocês me consideras|o melhor actor modelo... {11447}{11516}e não de outra maneira. {11518}{11590}A proposta dele de aumentar os|ordenados vai-nos levar a todos à ruína. {11590}{11662}Preciso que acabem com ele rápido.|Tenho pessoas para responder. {11710}{11732}Agora o mais importante. {11734}{11806}Isto não é slashes, pessoal... {11806}{11852}Estes são os verdadeiros... {11854}{11926}Aqui estão os nomeados|para o modelo masculino do ano... {11950}{11996}Jovem, quente, descarado... {11998}{12070}Com mais capas no seu primeiro ano|do que qualquer jovem modelo... {12094}{12166}e uma atitude que diz,|"Quero lá saber? É só moda..." {12190}{12262}Este Hansel é tão quente. {12262}{12334}Eu ouvi uma data de palavras|como "beleza" e "atracção"... {12358}{12380}e "formas mais que perfeitas..." {12382}{12454}Para mim, isso é uma vaidade,|uma auto-absorcção... {12454}{12523}que eu tento me manter afastado... {12525}{12597}Eu trabalhei o corpo... Para mim,|é a maneira como vivo a minha vida... {12597}{12643}Eu agarro-a, eu largo-a...|Vivo-o com muito respeito... {12645}{12717}I vivo-a no limite,|onde tenho de estar... {12717}{12789}Eu não era como os outros miúdos,|que sonhavam ser astronautas... {12837}{12909}Eu sempre tive mais interesse naquilo|que era feito a cortiça de uma árvore... {12981}{13027}Richard Gere's|é um verdadeiro herói meu... Sting... {13029}{13101}Sting pretende ser outra pessoa|que diz que é herói... {13101}{13173}A música que ele criou...|Eu não a ouço... {13173}{13245}Mas o facto de ser ele a fazê-la,|eu respeito isso... {13245}{13291}Eu preocupo-me acerca do que faço... {13293}{13339}Eu sei o produto|que estou a vender? Não... {13341}{13387}Eu sei o que estou a fazer hoje? Não... {13389}{13461}mas estou aqui,|e vou dar o meu melhor... {13652}{13698}Na década passada... {13700}{13772}os modelos masculinos teve uma sombra|de um homem... {13772}{13818}e cinco sílabas... {13820}{13892}Der-ek Zoo-lan-der... {13916}{13988}Moda, para mim, não é só|ser-se bonito... {13988}{14060}ou ser muito engraçado e |ser realmente muito muito bonito... {14228}{14250}O calendário foi óptimo... {14252}{14324}porque dei às pessoas uma hipótese|de ver o meu lado versátil... {14324}{14396}A palavra em Grego para Modelo|significa "bola de argila..." {14420}{14492}e eu tento pensar que todos os dias|que estou em frente a uma câmara... {14492}{14564}Três vezes modelo masculino do ano... {14803}{14875}E o prémio vai para... {14971}{15043}Hansel. {15403}{15475}Obrigado, Lenny. {15475}{15544}Uff! {15546}{15618}vocês sabes, muita gente disse|que ganhar este prémio... {15618}{15690}quatro vezes de seguida|não era possível. {15714}{15786}Bem, eu acho que provei... {16122}{16194}Eu acho que achei | uma solução, Ballstein. {16218}{16264}Não, não o Derek. {16266}{16338}Ele é perfeito, e você sabe disso.|Agora faz com que aconteça. {16386}{16458}Dói-me muito por dentro e no|meu cú, mas tens razão. {16458}{16530}Ele está pronto. {16985}{17057}Quem sou eu? {17057}{17103}Não sei. {17105}{17177}Eu acho que tenho|muitas coisas a ponderar. {17201}{17273}Hei, o resultado está dito, amigo! {17273}{17345}Que há para ponderar? {17393}{17465}Bonito retorno! {19215}{19237}Eu não suporto o Hansel! {19239}{19311}Eu sei, ok? A andar naquela|scooter como se fosse o maior. {19335}{19407}- E a maneira como o Hansel penteia o cabelo.|- Ou, como, não penteia. {19407}{19479}É como, "desculpa-me" , mas|já ouviste falar de gel? {19526}{19598}Tenho a certeza que o Hansel ouviu|falar de gel. Ele é modelo. {19598}{19644}Terra para o Brint.|Eu estavas a fazer uma piada. {19646}{19718}Terra para o Meekus.|Duh, okay? Eu sabia. {19742}{19788}Terra para o Brint.|Eu não tenho a certeza... {19790}{19862}porque disseste,|"Tenho a certeza que ele ouvir falar de gel"... {19862}{19934}como se não soubesses que era uma piada. {19934}{20006}Eu sabia que era, Meekus.|Só não captei logo que era. {20006}{20078}- Terra para o Brint...|- Vocês já pararam ou não! {20078}{20150}Alguma vez pensaste que talvez|há mais coisas para viver... {20150}{20222}que ser realmente, muito|muito bem parecido? {20318}{20390}Talvez nós devêssemos fazer algo|mais de significativo com as nossas vidas. {20438}{20484}Como ajudar as pessoas. {20486}{20558}Uh, Derek, que pessoas? {20581}{20653}Não sei.|Pessoas que precisam de ajuda. {20653}{20725}Os modelos ajudam pessoas. Eles fazem eles|sentirem-se bem com eles próprios. {20749}{20795}Eles também lhes mostram|como se vestir bem... {20797}{20843}e usar o cabelo|de maneiras interessantes. {20845}{20891}Eu acho que sim. {20893}{20965}Sabes que podes ajudar os da tua profissão|através de estas coisas? {20965}{21011}Quê? {21013}{21085}Laranja e cappuccino! {21133}{21155}Sim! {21157}{21229}Anda daí, homem! Anda! {22883}{22955}"Derek Zoolander: um modelo, idiota" {23435}{23507}- Brint!|- Quê? {23794}{23866}Rufus, Brint and Meekus|eram como irmãos para mim. {23914}{23986}E quando digo irmão, não significa|como um irmão real... {23986}{24058}mas sim da maneira|como os pretos usam... {24082}{24128}que tem mais significado, acho eu. {24130}{24202}Se há algo que esta horrível tragédia|nos pode ensinar... {24226}{24298}é que a vida de um modelo masculino|é uma comodidade preciosa. {24322}{24394}Só porque temos tudo no sítio... {24418}{24464}é grandes músculos... {24466}{24538}não quer dizer que não possamos morrer|num acidente de luta com gasolina. {24609}{24681}Por isso hoje, senhoras e senhores,|gostava de aproveitar esta oportunidade... {24705}{24777}para anunciar a minha retirada... {24969}{25041}Hansel.|Ele está tão na moda agora. {25065}{25137}Eu gostava de aproveitar esta oportun... {25137}{25209}Pessoal! {25209}{25281}Eu gostava de anunciar o meu retiro|de modelo masculino profissional. {25329}{25375}Quê? {25377}{25449}Eu tenho a certeza que há muito mais|para viver do que ser bem parecido. {25473}{25542}E eu planeio descobrir|o que é. Obrigado. {25544}{25590}Sr. Mugatu! Sr. Mugatu! {25592}{25664}Podia ter um momento|do seu tempo, por favor. {25664}{25736}Só um minuto do seu tempo,|por favor! {25808}{25880}- O que queres?|- Estou a tentar falar para o Mugatu... {25904}{25950}mas ele é mais difícil de chegar|que o presidente. {25952}{26024}Ah, eu pensei que me ias dizer|que fui um mau "orador". {26024}{26070}Um quê? {26072}{26144}Um "orador"'|Aquele que fala nos funerais. {26192}{26264}Ou pensaste que eu era muito estúpido|para saber o que era um "orador"? {26288}{26360}Como pudeste ter escrito|aquelas coisas terríveis sobre mim? {26360}{26432}Derek, o meu editor|pôs aquilo na capa, ok? {26432}{26501}Desculpa. Eu sei|que era um bocado duro. {26503}{26549}Sim, bem, felizmente para ti,|não conheço muitas pessoas... {26551}{26623}que leiam a tua revista Time,|ou lá como se chama. {26623}{26669}Olha, talvez me possas fazer um favor. {26671}{26743}Tudo o que estou a tentar fazer é|arranjar alguma informação sobre o Mugatu. {26743}{26789}Mugatu? você sabe uma coisa... {26791}{26863}o Mugatu foi o único estilista|que nunca me contratou. {26887}{26909}Anda lá. Tem de haver... {26911}{26957}Desculpa, senhora. Não estou interessado. {26959}{27031}Agora, se me desculpas, tenho de|ir para uma festa pós funeral. {27151}{27197}Voltares para casa?|Estás a exagerar... {27199}{27245}Eu quero fazer algo significativo|com a minha vida, Maury... {27247}{27319}Eu tenho pensamentos profundos na minha mente. {27319}{27365}No outro dia, estava a pensar|acerca do voluntarismo... {27367}{27439}para ajudar a ensinar crianças|desprivelegiadas a ler. {27439}{27508}Só de pensar nisso foi a experiência|mais gratificante que alguma vez tive. {27510}{27582}Derek, acho que não estás a retirar-te|por causas deste tipo de coisas. {27582}{27628}Quer dizer, posso até ter o meu|próprio instituto. {27630}{27702}Podíamos chamar-lhe o: Derek Zoolander|Centro para crianças que não sabem ler bem. {27774}{27820}E nós?|Construímos este lugar juntos. {27822}{27894}Cuidado! Tushy squeeze! {27918}{27964}Quando eu te conheci,|você era um pequenote... {27966}{28012}que não podia figurar|num catálogo de merda... {28014}{28060}e que não podia virar à esquerda|para salvares a pele. {28062}{28134}- Agora olha para ti.|- Eu posso virar para a esquerda! {28134}{28180}Sim, claro. {28182}{28228}Por favor. Alguns modelos masculinos viram |à esquerda no final da passarele... {28230}{28276}outros viram à direita. {28278}{28350}Tu tens um monte de qualidades, mas|andar por aí não é uma delas. {28350}{28422}Senta-te! {28422}{28494}Hei, queres ouvir|uma notícia espectacular? {28565}{28637}Mugatu quer-te|para a sua nova colecção. {28637}{28709}Ouviste-me, Maury?|Eu retirei-me. {28733}{28779}Mas este é o Mugatu, Derek. {28781}{28827}Neste momento, este gajo está tão na moda... {28829}{28875}que podemos pegar em merda,|embrulhá-la em alumínio... {28877}{28923}pôr-mos uns anzóis em cima... {28925}{28997}e vender à Rainha Elizabeth|como brincos. {29045}{29117}Derek, você é o maior|de todo o mundo da moda. {29189}{29261}O que fazemos quando|caímos abaixo do cavalo? {29405}{29477}Montámo-lo novamente. {29500}{29572}Desculpa, Maury.|Eu não sou ginasta. {29596}{29668}Estou indo para casa. Eu preciso|de estar em contacto com as minhas raízes. {29668}{29740}Descobrir quem eu sou.|Vêmo-nos por aí, Maury. {30507}{30579}Hei, Pai! {30675}{30747}Sou eu. {30771}{30843}Scrappy, Luke... {30867}{30913}vocês lembram-se do vosso irmão, certo? {30915}{30961}O que é que queres? {30963}{31035}Eu pensei que talvez pudesse|trabalhar nas minas convosco. {31035}{31107}Todos os Zoolander juntos|outra vez, como quando éramos putos. {31155}{31227}Os tempos mudaram. Tu não duravas|um dia lá em baixo. {31251}{31323}Podes ao menos fingir que estás|contente por me ver, Pai? {31323}{31395}Raios, Derek, eu sou um mineiro,|não um actor profissional de TV. {31467}{31539}Faz-nos um favor a todos|e vai-te embora daqui. {31634}{31680}Pai, espera, por favor! {31682}{31754}Dá-me uma hipótese. {31754}{31826}Eu não te deixo ficar mal.|Prometo. {31970}{32042}Segura muito firme. Muito firme. {32042}{32114}Estou a trabalhar agora. Isto... {32114}{32160}- Ai!|- Oh, desculpa. {32162}{32208}Será que o meu alfinete|meteu-se na tua racha do cú? {32210}{32282}Faz-me um favor e perde|cinco quilos imediatamente... {32282}{32354}ou sai do meu edifício imediatamente! {32354}{32376}Vai-te embora já! {32378}{32450}Estou tão cansado!|Não, Todd, agora não! {32450}{32495}É o Maury. {32497}{32519}Diz-me alguma coisa boa. {32521}{32593}Tu pode ter que começar a|procurar outra pessoa. {32593}{32665}Não há mais ninguém.|O show é daqui a 10 dias, Ballstein. {32689}{32735}Jaco, eu sei,|mas o miúdo está todo baralhado. {32737}{32809}Ele foi para casa... Ele estava a falar|em ir pensar em ensinar... {32809}{32855}crianças desprevilegiadas|retardados ou algo parecido. {32857}{32929}Não quero saber quanto custa.|Tráz-lo de volta... {32929}{33001}Estamos a ficar sem tempo.|Percebes? {33001}{33073}Sim, eu percebo...|Agora se eu pudesse "perceber"' {33073}{33145}A minha próstata está inflamada|como uma "frickin tiki". {33169}{33241}Dá-me um pequeno pii-pii.|Anda lá, uma gotinhas. {33289}{33361}É disso que estou a falar! {33361}{33433}É disso que estou a falar! {34176}{34248}Supresa! {34368}{34440}Que raio se|passa contigo? {34703}{34749}Pacheco passe para trás... {34751}{34797}Ele está a sentir pressão do "Pressman"... {34799}{34845}Ele está à procura do seu parceiro Americano|John De Rosa, o receptor... {34847}{34893}Ele têm-na bem aberta|no meio do campo... {34895}{34941}Grande pressa... {34943}{34965}Quem está a ganhar o jogo? {34967}{35039}Kevin Conley acerta,|o final chega empatado... {35039}{35111}State. {35183}{35255}Eu acho que estou a ficar|com o pulmão preto, Pai. {35255}{35301}Não é muito bem ventilado|aqui em baixo. {35303}{35349}Pela saúde da Crist, Derek,|estás aqui em baixo há um dia. {35351}{35423}Anda-me falar daqui a 30 anos. {35686}{35758}A humidade é a essência|do húmido... {35830}{35902}e o húmido é a |essência da beleza... {36214}{36286}Porque voltaste para esta|cidade maldita? {36310}{36382}Eu queria fazer|uma nova vida para mim. {36382}{36454}Desculpa eu nasci com esta|estrutura óssea perfeita. {36454}{36523}Se o meu cabelo fica melhor|com gel e mousse... {36525}{36597}que escondido debaixo de um|chapéu estúpido com uma luz em cima! {36621}{36693}Tudo o que eu quis fazer|era com que se orgulhasse de mim, Pai. {36693}{36765}Com quê? Tu é um modelo masculino? {36789}{36861}Andando com roupa interior|com a piroca a abanar? {36957}{37029}Estás morto para mim, rapaz. {37053}{37125}Estás mais morto para mim|que a tua mãe morta. {37173}{37245}Eu agradeço a Deus que ela não tenha|visto o filho vestido como uma sereia. {37341}{37413}Sereio. {37748}{37820}Quem sou eu? {38084}{38156}Olá? Derek, estás-me a ouvir? {38156}{38202}- Deus?|- Deus? {38204}{38276}Que merda estás a falar?|Sou eu o... Maury... {38276}{38322}Eu espero que tenhas terminado|de chegar às tuas raízes... {38324}{38370}porque o Mugatu fez-te|uma oferta que não vais acreditar... {38372}{38444}Tens de voltar já para aqui... {38539}{38611}Bem, para te dizer a verdade,|ao princípio estava hesitante. {38635}{38707}Quer dizer, você nunca me contrataste|antes, enquanto andava por aí... {38755}{38801}Por anos e anos.|Tens andado por aí por um longo tempo. {38803}{38849}Eu nunca quis nada de ti. {38851}{38897}E agora que te retiraste,|não te posso ter. {38899}{38945}E é engraçado|como isto tudo muda. {38947}{39019}E agora o fruto proibido|tem de ser provado. {39019}{39091}Bem, quando o Maury me disse|o que estavas disposto a fazer, eu... {39211}{39283}Você não está ciente que eu me canso? {39283}{39355}Minha culpa, Jacobim. {39355}{39427}É mesmo tua culpa! {39642}{39714}Sim, Derek. {39714}{39786}O que o Maury disse|que eu estava disposto a fazer por ti. {39786}{39858}Vamos voltar à razão|pela qual estamos aqui. {39930}{40002}Sem mais demoras,|eu apresento-te... {40026}{40098}o Centro Derek Zoolander|para miúdos que não saibam ler bem. {40362}{40434}O que é isto? {40505}{40551}Um centro para formigas? {40553}{40625}Quê? {40673}{40745}Como esperamos ensinar as |crianças a aprender a ler... {40769}{40841}se elas nem sequer cabem|dentro do edifício? {40889}{40935}- Derek, é só uma pequena...|- Não quero ouvir as vossas desculpas! {40937}{41009}O centro têm que ser pelo menos... {41057}{41129}3 vezes maior que este. {41177}{41249}- Ele tem toda a razão.|- Obrigado. {41297}{41319}Eu tenho uma visão. {41321}{41393}E eu também.|Deixa-me mostrar-te a minha. {41441}{41510}Eu não a posso ajudar, senhora...|Eu não sei nada sobre o Mugatu... {41512}{41558}Mas você representa todos os modelos| masculinos em cada uma das suas campanhas. {41560}{41632}Você tem de ter algum tipo|de relação com ele. {41632}{41678}Mesmo que tivesse,|porque falaria contigo? {41680}{41752}Devias de ter vergonha do que disseste|sobre o Derek Zoolander naquela história. {41752}{41798}Ele é um inocente|que não faz mal a uma mosca. {41800}{41872}Por favor não mude de assunto,|Mr. Ballstein. {41872}{41944}E sobre a exploração do Mugatu|sobre os trabalhadores na Malásia? {41944}{41990}- Você tem uma opinião sobre isso?|- Queres ouvir uma opinião? {41992}{42064}Com um underbraw, você podia ter|um corpo excelente. {42088}{42160}Deixa-me mostrar-te|o futuro da moda. {42208}{42280}Deixa-me mostrar-te... {42280}{42326}Derelicte! {42328}{42374}É moda, uma maneira de viver... {42376}{42448}inspirado pelos desalojados,|os drogados... {42448}{42520}nas putas que fazem|única esta cidade maravilhosa. {42591}{42663}E eu quero que você, Derek,|que sejas a cara... {42663}{42735}a imagem... |o espírito da Derelicte! {42783}{42829}Será o teu regresso em glória. {42831}{42877}Soa-me bem. {42879}{42951}Derek, gostava que conhecesses|Katinka Ingabogovinana. {43023}{43095}Ela vai ser o teu dia-a-dia|na tua campanha. {43095}{43167}Vamos por este modelo na linha! {43167}{43239}O grande espectáculo|é daqui a 8 dias, Derek... {43239}{43285}Como uma lagarta|se transforma numa borboleta... {43287}{43359}você tem de te transformar na Derelicte! {43383}{43429}Então quere que eu|durma na valeta? {43431}{43503}Não... Estamos a mandar-te|para um dia muito exclusivo... {43526}{43572}Tão exclusivo,|que ninguém sabe de nada... {43574}{43646}O nosso pequeno segredo, ok? {43838}{43860}- Matilda, hei.|- Hei, Arch, tudo bem? {43862}{43908}Nada. Ele só esteve |alguns dias a... {43910}{43982}arranjar aqueles artigos |de fundo que o Mugatu pediu. {43982}{44054}Muito completo, Archie.|Obrigado. {44054}{44126}É estranho. Eu não arranjei nada|sobre ele antes de 1995. {44126}{44172}É como se tivesse|caído do céu. {44174}{44246}- A sério? É estranho.|- Sim. {44270}{44316}- Matilda Jeffries.|- Continua a puxar a camisola. {44318}{44390}- Desculpe?|- Eventualmente a coisa se revelará... {44438}{44510}Quer dizer, se puxar a thread,|tudo se revelará? {44533}{44605}Agora está a falar, irmã. Se você|quer saber mais, vai ao Pier 12. {44629}{44701}As coisas não são como parecem. {44893}{44965}Que tipo de termas são estas? {44989}{45035}É desenhado|para uma profunda, profunda relaxação. {45037}{45109}Anda, vamos dar uma volta. {45349}{45421}Bonito menino. {46140}{46212}Oh, desculpa. {46260}{46332}Matilda, que está fazendo aqui? {46332}{46404}Eu estava... {46475}{46547}O que está você a fazendo aqui, Derek?|Eu pensei que tinhas deixado o negócio. {46547}{46619}Não sabe ainda? Sou a nova face|da campanha Derelicte do Mugatu. {46739}{46811}O que quere dizer, Derek?|Você disse que o Mugatu nunca te contrataria. {46811}{46883}Bem, acho que ele mudou de ideias.|É a maior campanha do mundo. {46907}{46979}O que é isto? Quem é você? {46979}{47051}Isto é propriedade privada. Nils! {47123}{47195}Eu sugiro que você e o teu Kmart|Jaclyn Smith Colecção desajustada... {47219}{47291}se ponham bem longe|do Derek Zoolander. {47459}{47531}Como você se sente, Derek? {47626}{47672}Quando é o banho de algas? {47674}{47720}Você está calado. {47722}{47794}Eu quero que você relaxe... {47794}{47866}e respire profundamente. {47962}{48034}Respira profundamente. {48178}{48250}- Eu gosto desta música.|- Claro que gostas. {48394}{48466}Bem vindo à tua hora de relaxação... {48489}{48561}Deixa que esta maravilhosa|música dos anos 80 te acalme... {48585}{48657}Só uma agradável, acolhedora, hora feliz... {48657}{48729}Feliz, feliz... {48825}{48897}Nada que te possa preocupar... {48921}{48993}Apenas relaxa... {49017}{49089}Olá, Derek...|O meu nome é Lil' Kleatus... {49113}{49185}Sou só um miúdo que quer que você saiba|a verdade acerca do trabalho infantil... {49233}{49305}Eles são malucos e antiquados...|Nos bons velhos dias... {49305}{49377}miúdos de 5 anos|podiam trabalhar como lhes apetecesse... {49401}{49470}nas fábricas têxteis|e na fundição do metal... {49472}{49518}Yippee! Hooray! {49520}{49592}Mas hoje, o antigo direito|das crianças trabalharem está sob ataque... {49640}{49712}Desde as Filipinas ao Bangladesh,|na China e India... {49712}{49784}e na América do Sul também... {49808}{49854}Mas você pode ajudar|estas crianças, Derek... {49856}{49928}matando o primeiro ministro da Malásia... {49928}{50000}- Ele é mau...|- Quê? {50024}{50096}Você vai aprender artes marciais... {50096}{50168}O primeiro ministro da Malásia é mau! {50168}{50214}As artes marciais são boas! {50216}{50288}Mata o homem mau! {50336}{50382}Obedece meu cachorro! {50384}{50430}No caminho,|você tem um objectivo... {50432}{50504}Não te distraias|pelas celebridades lindas... {50599}{50671}Faz o que foste treinado para fazer e|mata o primeiro ministro Malásiano! {50743}{50815}Golpe Karaté! Homem, mau! Homem horrível! {50839}{50911}No teu lindo fato azul|e o teu cabelo preto... Mata! {50911}{50983}E você é|uma máquina ninja super-quente! {51223}{51295}- Derek, você está aí?|- Segura os cavalos! {51295}{51367}- Derek, por favor abre a porta!|- Que sonho estranho. {51439}{51508}- Quê?|- Hei, você está bem? {51510}{51556}Tenho tentado falar contigo|já faz uma semana. {51558}{51604}Uma semana? Estás-te a passar? {51606}{51652}Eu te vi esta tarde. {51654}{51726}Isso foi na última 6ª Feira. {51726}{51798}Terra para a Matilda.|Isso foi há um dia atrás. {51798}{51870}Dia. D-I-A. Ok? {51918}{51964}Olha, eu acho que sei|sobre o que isto se trata... {51966}{52038}e sinto-me muito honrado|mas não estou interessado. {52086}{52132}- Quê?|- Não posso dormir contigo, ok? {52134}{52206}- Estou com dor de cabeça e...|- Que está para aí a dizer? {52206}{52252}Ok, se quiser apenas|andar a brincar só um bocado... {52254}{52326}Hei, eu não quero dormir contigo! {52326}{52372}Tenho-te tentado dizer|que estás desaparecido há uma semana. {52374}{52446}Olha para a data. O show|Derelicte do Mugatu é amanhã à noite. {52469}{52541}Não quero saber do que a data diz. {52565}{52637}Você tem 1,200 mensagens... {52685}{52731}Isso é um bocado acima da média. {52733}{52805}- Derek, o que aconteceu naquelas termas?|- Não sei. {52805}{52851}Uma pequena massagem,|alguma aromaterapia. {52853}{52925}Quero dizer, olha, não pode apenas|vir e meter-se com as pessoas... {52949}{52995}querendo sexo,|e depois mudar de ideias... {52997}{53043}e depois dizer-lhes que estiveram| numas termas por uma semana... {53045}{53117}Você estiveste em uma termas|por uma semana. {53117}{53139}E depois? {53141}{53213}Você entende que o mundo|não gira à tua volta... {53213}{53285}e o teu "faz custe o que custar,|arruinando a vida de tantas pessoas"... {53309}{53355}só para que possas fazer nome|para ti mesmo como jornalista... {53357}{53403}sem querer saber quantos amigos perdeste... {53405}{53474}e pessoas que deixaste morrer | e sangrar pelo caminho... {53476}{53548}só para que possas fazer nome|para ti mesmo como jornalista... {53548}{53594}sem querer saber quantos amigos perdeste... {53596}{53668}e pessoas que deixaste morrer | e sangrar pelo caminho? {53740}{53786}Eu já te disse que estou arrependida|acerca daquele artigo. {53788}{53834}Chega! Dói-me a cabeça! {53836}{53908}E se é na verdade o dia|que você disse que é... {53908}{53980}Eu tenho uma festa |para atender se me desculpas. {54052}{54098}- Já agora...|- Que foi? {54100}{54146}Com o teu aspecto... {54148}{54194}você não devia usar|o teu cabelo tão puxado atrás. {54196}{54242}O que está para aí a falar? {54244}{54290}Puxa a pele para trás| na tua cabeça... {54292}{54338}criando uma tensão|que tapa os teus poros. {54340}{54412}É por isso que tens alguma secura|no teu couro cabeludo. {54412}{54484}Importas-te? {54675}{54747}Fixe. {54987}{55059}Eu não gosto desta repórter intrometida|com falta de conhecimento da moda. {55083}{55155}Nem um bocadinho. {55155}{55227}Nem um bocadinho. {55251}{55297}Hei, eu mandei-te um mail|de todas as pesquisas... {55299}{55371}dos modelos masculinos que|apareceram nas campanhas do Mugatu. {55371}{55443}É muito estranho. Parece|que os modelos do Sr. Mugatu... {55466}{55538}tem o mau hábito de morrer jovens|em acidentes estúpidos. {55538}{55610}Quê? {55754}{55826}- Espera um segundo.|- O quê? {56042}{56114}- Oh, merda. Tenho de ir.|- O que se passa? {56186}{56232}Eu não quero esperar, ok? {56234}{56306}Eu só preciso de falar com o|Derek Zoolander, por favor! {56306}{56378}Eu penso na maneira como reagiste|ao perder aquele prémio para o Hansel... {56402}{56448}e depois como que te deixaste|da moda por um bocado... {56450}{56495}e depois voltaste novamente... {56497}{56543}Foi tão corajoso. {56545}{56591}Olha, eu tenho de ir mijar... {56593}{56665}mas eu gostava muito de continuar|a falar sobre esta conversa. {56713}{56785}Sim. {56785}{56857}- Tudo fixe, Derek?|- Tudo bem, Biff. Obrigado. {56905}{56951}Hei, Derek. Você manda. {56953}{57025}Obrigado, Paris.|Eu agradeço-te. {57025}{57097}- Hei, Derek.|- Hei, Maurice. {57097}{57169}- Hei, meu.|- Que se passa? {57193}{57239}O Derek está de volta. {57241}{57287}Obrigado, Billy. Você manda. {57289}{57361}Não, você manda. Quando nos vais |mostrar a Magnum meu? {57361}{57433}Ainda não. Ainda vou dominar a fera|antes de a deixar sair da jaula. {57528}{57600}- Desculpa lá, irmão.|- Está desculpado. {57720}{57792}E eu não sou teu irmão. {57816}{57888}Como queiras, meu. Como queiras.|Paz. Deus te abençoe. {57912}{57984}Hei, Hansel, tenho pena que não tenhas |conseguido a campanha Derelicte do Mugatu. {58032}{58078}Talvez da próxima. {58080}{58102}O que é isso? {58104}{58176}A campanha Derelicte do Mugatu.|É pena que não tenhas conseguido. {58200}{58272}Ai, sim?|Eu nunca ouvi falar disso. {58272}{58344}Eu e os meus amigos estamos muito |ocupados nas praias de St. Barts... {58344}{58390}com macacos-aranha|nas últimas 2 semanas. {58392}{58461}Tropeçando em ácido mudou |todas as perspectivas de ver a merda. {58463}{58535}Por isso eu acho que pode "dereck-lamber"|os meus tomates, capitão... {58655}{58727}Pode segurar isto por mim? {58751}{58823}Eu posso "dereck-lamber" os meus tomates,|muito obrigado. {58919}{58991}Você pensa que és|muito fixe para a escola. {58991}{59063}Mas eu tenho noticias|para ti, Walter Cronkite. {59159}{59231}Não és. {59303}{59375}Quem está a tentar|por maluco, com isso? {59399}{59471}Você não sabe que sou "loco"? {59494}{59566}Hei, eu tenho uma ideia maluca. {59590}{59662}O que acha de resolvermos isto|na passarele... {59662}{59734}Han-solo? {59950}{59996}Pára. {59998}{60070}Você está a me desafiar|a desfilar... {60070}{60142}Boo-lander? {60142}{60188}Não faças isto, Derek. {60190}{60262}Ouve o teu amigo Billy Zane. {60262}{60334}Ele é um tipo curtido.|Ele está a tentar ajudar-te. {60382}{60454}Oh, sim. É um desafio de |desfile, meu amigo. {60573}{60645}Dez minutos.|Armazém só Antigos Membros. {60645}{60691}Tens de te lembrar disso.|És um dinossauro. {60693}{60765}Vamos. É a abrir. {60837}{60909}Eu ouvi umas más histórias|acerca deste rapaz. É muito ágil. {60909}{60981}Põe uma cortiça nisso, Zane! {61029}{61075}É um desfile. {61077}{61149}Isto é urgente, senhora.|A senhora tem algum... {61269}{61291}Hei, Matilda. {61293}{61365}O que é isto?|Aonde vai toda a gente? {61365}{61411}Boa sorte, Derek!|Chuta o cú do Hansel! {61413}{61458}Obrigado, Rico. Vou tentar. {61460}{61506}Você quer ver o verdadeiro mundo|da moda masculina? {61508}{61580}Aquela que não te mostram|nas revistas ou no canal E ? {61580}{61626}Sim, acho eu. Derek, por favor. {61628}{61700}Eu tenho algo realmente importante|para falar contigo. {61700}{61722}Agora não, Matilda. {61724}{61796}Han-sell-de-fora é como|ter o cú-do-Han-sell... {61796}{61868}servido numa bandeja|com batatas fritas francesas. {61868}{61940}Katinka, pensei que |quisesse saber... {61940}{61986}aonde anda o teu rapaz Zoolander. {61988}{62060}É um desfile. {62587}{62633}Muito bem,|quem vai pontuar esta merda? {62635}{62707}Se alguém tem qualquer objecção... {62707}{62779}Eu acho que podia estar fora de serviço. {62923}{62995}Agora, isto vai ser um desfile limpo,|com a regras antigas da escola. {62995}{63067}O primeiro anda, o segundo modelo|imita-o, e depois elabora. {63115}{63187}Ok, rapazes, vamos ao trabalho. {63187}{63233}Idade antes que a beleza, queijo de cabra. {63235}{63307}Como queiras. {63355}{63427}OK. {64098}{64170}Playskool, meu. {64865}{64911}Tens de me cortar. Eu não vejo.|Estou cego ali dentro. {64913}{64985}Evian. {65033}{65105}Está bem. {65393}{65439}- Aonde estou?|- Está tudo bem. {65441}{65513}- Kickin', Hoss.|- Estou a ficar monje. {65560}{65632}Eu vou ser monje. Rezarei.|Pedirei ao grande espírito. {66040}{66112}Faz isso, Hansel. {66184}{66256}Porque é que ele está a |meter a mão nas cuecas? {66304}{66376}Força, Hansel. {66807}{66879}- É disto mesmo que estou a falar.|- Derek, já não és uma criança. {66903}{66975}Você pode aleijar-te ali dentro. {66999}{67071}Eu consigo fazer isto, Tyson. {67287}{67359}Graças a Deus que estou a usar cuecas hoje... {67574}{67646}Ele vai tentar. {68126}{68198}Oh, meu Deus. {68390}{68462}Desqualificado. {68605}{68627}- Derek, anda lá.|- Anda lá. {68629}{68675}- Derek, anda lá.|- Anda lá. {68677}{68723}O que se está a passar? {68725}{68771}Eu acho que a Katinka te quer matar. {68773}{68845}Fixe. Eu mereço morrer se não consigo|ganhar ao Han-chupa-cús num desfile. {68917}{68939}Derek, isso não é verdade. {68941}{69013}O gajo teve de tirar as cuecas|do cú para te ganhar. {69133}{69205}E tudo o que ele teve que fazer|foi virar à esquerda. {69229}{69275}O que quer dizer? {69277}{69349}Eu não sou um ambi-giro. {69349}{69421}É um problema que eu tenho|desde que nasci. {69444}{69490}Não consigo virar à esquerda. {69492}{69564}Derek, isso não é nada|que te possas envergonhar. {69564}{69636}Tenho a certeza que há montes de|pessoas que não conseguem virar... {69732}{69804}Tem de haver por aí |algumas pessoas como você... {69828}{69900}que não conseguem virar... virar à esquerda. {70020}{70092}Se quer respostas,|anda ao cemitério de Saint Adonis agora... {70092}{70164}- Espera! Quem é você?|- Quem era? {70164}{70236}Não tenho a certeza. Tenho de ir ao|cemitério de Saint Adonis. {70260}{70332}Vou-te levar para o meu apartamento.|Pode ficar lá até eu voltar. {70332}{70378}Posso ir contigo? {70380}{70452}Eu não quero ficar sozinho esta noite. {70739}{70811}"Pedro Scialfa"' {70811}{70883}Ele morreu quando tinha 29. {70955}{71027}"Vin Correjo"' {71027}{71099}"Derriere Extraordinaire"' {71195}{71267}Noventa e dois menos sessenta e três. {71267}{71339}Nenhum deles passou dos 30 anos. {71363}{71435}Eu passei. {71435}{71480}Quem é você? {71482}{71504}Não é importante. {71506}{71578}És um fantasma? {71626}{71648}Ele chamou o, Derek. {71650}{71722}Vamos dar uma volta. {71722}{71794}Pensas que o Zoolander está em apuros? {71794}{71840}Pensa melhor. {71842}{71914}No que você tropeçar vai mais fundo|do que poderias imaginar. {71914}{71960}A indústria da moda|tem estado por detrás... {71962}{72034}de todos os assassinatos políticos|nos últimos 200 anos. {72058}{72130}E por trás de cada um,|um cartão de um modelo masculino. {72178}{72224}Ok, é impossível. {72226}{72272}Ai, sim?|Ouve e aprende, queridinho. {72274}{72346}Abe Lincoln quis acabar|com a escravatura, certo? {72370}{72416}Mas quem achas que fez|as perucas e meias... {72418}{72490}que andam os nossos lideres? {72513}{72585}Mugatu! {72585}{72657}Escravos, Derek. {72681}{72753}Sem o sem trabalho de borla,|os preços subiriam 10 vezes mais. {72753}{72825}Por isso para obter o poder|contratou-se o John Wilkes Booth... {72825}{72897}o modelo/actor original,|para fazer Sr. Lincoln ... {72969}{73041}Continuando.|Dallas, Texas, 1963. {73065}{73137}Kennedy pôs um embargo|de troca a Cuba... {73137}{73209}que impedia o embarque | de calças compridas cubanas. {73233}{73255}Item incrivelmente popular|naquela altura. {73257}{73329}Lee Harvey Oswald|não foi um modelo masculino. {73329}{73375}Pode crer que não foi.| Mas esse dois gajos... {73377}{73449}que enterraram o Kennedy desde a erva|sabiam onde estava a merda. {73472}{73544}Bem, e você?|Como te encaixas em tudo isto? {73568}{73614}Esta nação foi rapidamente... {73616}{73688}Eu apanho-a, senhora. {73784}{73830}Eu não consigo chegar... {73832}{73904}Espera um minuto. {73952}{74024}Eu conheço essa mão. {74024}{74096}Estava no calendário de|Outono de 1973 na Bulova. {74144}{74216}Você é o J.P. Prewitt. {74216}{74288}O maior modelo do mundo de mãos. {74312}{74384}Uma vez há tempos.|Mas as coisas mudam. {74384}{74453}Graças a esta câmara de pressão caseira... {74455}{74527}a minha fofa nunca mudou. {74551}{74597}Vamos continuar a andar. {74599}{74671}E foi quando eu descobri que |estava quase a assassinar o Jimmy Carter. {74695}{74767}- Então, como foi que conseguiste escapar?|- Porque eu sou um modelo de mãos. {74791}{74863}Um jockey. Nós não pensámos o|mesmo que os modelos da face e do corpo. {74887}{74959}- Somos uma raça diferente.|- Por isso porquê modelos masculinos? {74959}{75031}Pensa nisso, Derek. {75031}{75103}Os modelos masculinos são geneticamente|construídos para se tornarem assassinos... {75103}{75175}estão no pico|da sua forma física... {75223}{75295}Eles podem entrar nos mais |lugares mais seguros do mundo. {75343}{75415}E o mais importante de tudo,|os modelos não pensam por eles próprios. {75415}{75487}- Fazem o que lhes dizem.|- Isso não é verdade. {75510}{75582}É sim, Derek. {75582}{75654}Sim. Pensa em qualquer foto|em que você tiveste. {75702}{75748}És um macaco, Derek! {75750}{75822}Dança, macaco,|nos teus sapatitos brilhantes! {75822}{75894}Tritura os teus simbalos, macaco!|Dança, Derek, dança! {75894}{75940}Bem visto. {75942}{76014}Mas se isto tem andado assim|há tanto tempo, Mugatu... {76014}{76060}Ele é só um rapaz merdoso... {76062}{76134}trabalhando para um sindicato|internacional de estilistas de moda. {76134}{76206}Faz um trabalho de fundo|no teu Sr. Mugatu. {76206}{76278}Vais descobrir que ele vendeu a alma|ao diabo por uma boa oportunidade. {76326}{76398}Mas porquê modelos masculinos? {76469}{76541}Está falando a sério? Eu acabei...|Eu acabei de te dizer isso. {76565}{76587}Certo. {76589}{76661}Você é uma máquina de matar, Derek.|Eles programaram-te. {76685}{76731}Mas eu não o vou fazer.|Eu não vou matar ninguém. {76733}{76805}Não depende de ti. No momento |certo eles irão activar-te.. {76805}{76877}Normalmente usam um mecanismo |de resposta visual ou sonora. {76901}{76973}- Como?|- E quando está acabado... {77021}{77093}Quê? Há uma festa depois disso? {77165}{77237}Derek, para baixo! {77261}{77333}Você tem de ir ao|computador do Maury Ballstein. {77333}{77405}Ele gravou tudo|em caso de eles o apagarem. {77500}{77546}Derek, abaixa-te! {77548}{77620}Boa sorte, Derek. Eu sempre|fui um fã dos Blue Steel. {77668}{77740}E já ouvi que a Magnum|vai-nos mandar a todos pelo ar. {77764}{77810}Anda lá! {77812}{77884}- Sai daí.|- Segura aí, J.P. {77908}{77980}És um idiota maldito! {78076}{78148}Meu, esta foi por pouco... Eu não posso|acreditar que o Maury também está nisto... {78172}{78218}Aquela ela-macho Katinka|não brinca... {78220}{78266}Estás-me a dizer!|Por um segundo ali... {78268}{78314}Eu pensei que alguém ia|ler os teus "egoidolatras" {78316}{78388}Ok, muito bem,|precisamos de um sitio para nos esconder. {78388}{78457}Onde é o último sítio que |alguém iria procurar por ti? {78459}{78481}Não sei. {78483}{78555}Pensa, ok?|Isto é importante! {78675}{78747}Eu odeio o Hansel! Hansel, Hansel!|Todo o lado por onde olho! Hansel! {79011}{79083}Estás à procura de uma desforra? {79107}{79179}Desculpa-me, Hansel. Eu não acho|que há uma maneira fácil de colocar isto... {79179}{79225}por isso eu vou dizer assim. {79227}{79299}O Derek levou uma lavagem cerebral... {79323}{79395}para matar o primeiro|ministro da Malásia. {79395}{79440}E? {79442}{79514}E precisamos dum sítio para nos|escondermos até resolvermos isto. {79538}{79610}O Derek disse que este era o último |sítio em que iam procurar por ele. {79682}{79728}Sim, és fixe em esconder-te aqui. {79730}{79802}Mas primeiro, eu e ele|vamos esclarecer uma merdas. {79850}{79922}Ok. {79922}{79994}Porque está sendo |tão grosseiro comigo? {80018}{80090}Porque está sendo |tão grosseiro comigo? {80210}{80282}Bem, você primeiro. {80282}{80328}Não sei. Talvez tenha sentido|uma pequena ameaça ou qualquer coisa... {80330}{80402}porque a tua carreira|está a florescer... {80402}{80471}e a minha está a descer. {80473}{80545}E eu senti,|"Este gajo está mesmo a ultrapassar-me"... {80569}{80641}e doeu-me. {80641}{80713}E eu senti-me como quando você me disse|para "dereck-lamber" os meus tomates... {80713}{80759}isso doeu mesmo muito. {80761}{80833}Talvez eu tivesse assustado, meu.|Você é o Derek Zoolander! {80881}{80927}Pois, você é o Derek Zoolander. {80929}{81001}Você sabe como é ser-se outro|modelo na sombra do Zoolander? {81145}{81217}Quer ouvir algo maluco? {81265}{81311}O teu trabalho... {81313}{81385}no Inverno de 95|no catálogo internacional de modelos... {81552}{81624}fez com que eu quisesse ser modelo. {81672}{81744}Eu adorava-te, meu. {81792}{81838}Desculpa fui mau. {81840}{81886}Eu fui mau. {81888}{81960}Eu fui mau. {82152}{82198}Por isso bem vindos à casa do Hansel. {82200}{82246}É bem vindo para te esconder|o tempo que você quiser. {82248}{82320}Bem, não é muito tempo.|O show é amanhã à noite. {82320}{82392}Temos de arranjar um plano|até essa altura. {82392}{82437}Vou reunir as tropas aqui. {82439}{82511}Hei, que se passa, com todos?|Este é o Derek e a Matilda. {82535}{82607}Derek, você conhece a Natani e a Chloe. {82607}{82679}Temos aqui o Buzzy Sullivan,|grande surfista de Maverick. {82703}{82725}Hei, meu. {82727}{82773}Oh, esta é uma banda fantástica,|os Little Kings... {82775}{82847}Eu conheci quando fui fazer vela|no gelo da Finlândia. {82847}{82893}Este é o meu guia, Lapsang. {82895}{82967}Hei, pessoal!|Ouçam por um segundo. {82991}{83063}O Derek e a Matilda estão escondidos|porque uns gajos fizeram uma lavagem ao Derek... {83063}{83109}para apagar o primeiro|ministro da Micronesia. {83111}{83157}- Malásia.|- Certo. {83159}{83231}Por isso, eles vão ficar aqui escondidos.|Vamos-lhe dar um bom momento. {83255}{83327}- Bem!|- Muito bem, vamos, para ali. {83327}{83373}Oh, hei, Ennui,|fazes-me um favor? {83375}{83421}Vais-me buscar algum daquele chã|que eu e o Lapsang arranja-mos... {83423}{83495}quando estava-mos a subir|as ruínas de Mayan? {83662}{83734}Este chã é mesmo forte. {83734}{83780}Não, és mesmo assim.|Confia em mim. {83782}{83854}Com toda a intriga que há|vocês necessitam. {83854}{83926}Você sabe, Matilda, estou surpreendido|estás tão preocupada acerca do "Der-rock"' {83998}{84044}Daquele artigo que li,|parecia que... {84046}{84118}Você não liga muito|a rapazes da nossa área. {84142}{84214}Porque odeias modelos, Matilda? {84214}{84286}- Honestamente?|- Sim. {84310}{84382}Eu acho que são vãos, estúpidos... {84382}{84451}e incrivelmente egocêntricos. {84453}{84525}Eu concordo totalmente contigo. {84525}{84597}Mas o que sentes acerca|dos modelos masculinos? {84597}{84669}Simpático. {84693}{84765}Ok, mas seriamente, Matil.|Não faz mal se te tratar por Matil? {84837}{84909}Qual é a tua, yo-yo? {84909}{84981}Não está nos contando tudo.|Há mais alguma coisa não é verdade? {85005}{85051}Vocês querem mesmo |saber a verdade? {85053}{85125}- Claro.|- Então eu vou-vos contar a verdade. {85173}{85245}Quando estava no sétimo ano... {85269}{85341}Eu era a rapariga mais gorda da minha classe. {85436}{85458}Ok, esqueçam. {85460}{85532}- Não.|- Meu sê porreiro esta noite. Anda lá. {85532}{85604}Desculpa.|Por favor continua. Minha culpa. {85628}{85700}Eu era aquela que todas as raparigas|bonitas usavam para fazer troça. {85700}{85772}Foi uma fase má. {85820}{85866}De qualquer das maneiras... {85868}{85940}todos os dias depois da escola,|eu vinha para casa e... {85964}{86036}você sabe, virava as páginas das revistas|da minha mãe a Vogue e a Glamour... {86060}{86132}E eu... {86132}{86178}Eu olhava para aquelas mulheres... {86180}{86252}aquelas perfeitas, lindas... {86276}{86348}simplesmente inacreditáveis, mulheres magras. {86348}{86394}Eu não me parecia... {86396}{86468}Oh, eu não podia entender porquê|que não me parecia com elas. {86539}{86561}Não parecia mesmo. {86563}{86635}Por isso, hum... {86659}{86731}Por isso eu tornei-me... {86827}{86899}O quê? {86899}{86971}Bolímica. {87019}{87091}Você pode ler as mentes? {87235}{87307}É quando você vomita|depois de cada refeição. {87355}{87424}Vês, é isto que |vocês modelos fazem às pessoas. {87426}{87498}Vocês fazem elas se sentirem mal|delas próprias. {87594}{87666}E depois?|Eu vomito depois de muitas refeições. {87690}{87762}Também eu. É uma óptima maneira|de perder quilos antes de um show. {87786}{87858}Vocês estão malucos?|Será que percebem? É uma doença. {87882}{87954}Como é que isso te afecta com os rapazes?|Eles não querem estar ocupados? {87978}{88024}- Bem visto.|- Oh. Ok. Sabem uma coisa? {88026}{88098}Eu vou-me sentar aqui com vocês|e falar sobre a minha vida sexual ou... {88194}{88266}Ou a ausência dela. {88290}{88362}Ooh, quer dizer,|como, como você, como você... {88362}{88431}- Ainda não o fizeste...|- Você não o fez... {88433}{88479}Já fiz há algum tempo, sim. {88481}{88553}Ok, o que é algum tempo?|Tipo, oito dias? {88601}{88673}Mais? {88673}{88745}Oh, tenta um par de anos. {88745}{88791}- Oh!|- Oh, não pode ser! {88793}{88865}Como consegue viver? {88865}{88937}A sério. Fazes a ti mesma|dez vezes por dia? {88961}{89033}- Fim da conversa!|- Calma. Ok, espera aí. {89033}{89079}- Calma, calma.|- Eu não estou à vontade para falar... {89081}{89127}Calma. {89129}{89201}Este tem sido|um dia emocional para todos nós. {89297}{89343}Eu acho que nos devíamos despir. {89345}{89391}Quê? {89393}{89462}Não faças perguntas. {89464}{89536}Apenas deixa-te levar|pelo poder do chã. {90543}{90589}Eu estou a descer o|Monte Vesuvius... {90591}{90663}quando de repente eu escorrego|e começo a cair. {90663}{90709}Quero dizer, estou quase a morrer.|Pão quente, Zeke. {90711}{90733}Quero dizer, estou quase a morrer.|Pão quente, Zeke. {90735}{90807}Só caindo...|Nunca mais esqueço o terror. {90831}{90903}Quando me lembro de repente,|"Bendita merda. Hansel... {90903}{90975}não tens fumado peyote|por seis dias seguidos? {90975}{91047}e isto não poderá,|quem sabe, estar só na tua mente??' {91047}{91119}E? {91119}{91165}E era. Eu estava totalmente bem. {91167}{91239}Eu nunca tinha sequer ido|ao Monte Vesuvius. {91239}{91285}História fixe, Hansel. {91287}{91359}Obrigado, Olaf. {91359}{91428}Meu, como foi ontem à noite? {91430}{91476}Quero dizer, a casa cheira mal.|O lixo estava a voar. {91478}{91550}Você não pudeste ver nada.|Foi como, uau, que foi isto? {91550}{91622}- Quem é este?|- Eu acho que estou a apaixonar-me pela Matilda. {91622}{91694}Meu,|Eu não ia dizer nada... {91694}{91766}mas estava uma energia maluca no ar|para trás e para a frente entre vocês. {91766}{91812}Foi como, whooo, cuidado! {91814}{91860}Ouve um momento ontem há noite... {91862}{91934}quando ela estava entre os 2 finlandeses|o Dwarves e o Maori Tribesman... {91958}{92030}- Oh, sim.|- Quando eu pensei... {92030}{92102}"Uau, eu podia mesmo passar o resto|da minha vida com esta mulher"' {92150}{92196}A sério? {92198}{92244}A que é que chamas isto? {92246}{92318}Acho que se chama Amor, D-Bone. {92461}{92483}Então que horas são? {92485}{92557}- Quase 5:00H.|- Quê? {92557}{92629}Hei, rapazes,|aquele show é daqui a 3 horas. {92629}{92701}O Derek está morto a não ser que |arranjemos aquela prova. Vocês... {92701}{92773}Hei, calma. E as boas maneiras como|"Boa tarde, Derek e Hansel. {92821}{92893}Obrigado pela festa maluca|ontem à noite"? {92917}{92989}- Olá?|- Olá? {92989}{93035}Oh, olá, Katinka. {93037}{93109}Ó, não, eu tive uma festa até muito|tarde ontem à noite. {93133}{93205}- Derek, desliga o telefone já!|- Onde estou? {93205}{93277}- Eu tenho de ir! Vejo-te às 7:00H.|- Desliga! {93277}{93323}Derek, eu pensei que te tinha dito|para desligar o teu telefone. {93325}{93397}Desligar o meu telefone? {93420}{93466}Desligar o meu telefone? {93468}{93514}- Pois.|- Terra para a Matilda. {93516}{93588}Este telefone é uma|grande parte de mim como... {93588}{93660}Quer saber uma coisa? Podemos parar | com isto de "Terra para..." por favor? {93684}{93756}Nós não estamos realmente a dizer|que é a terra que está a falar para ti, Matilda. {93756}{93828}Sim. Não, eu percebi. Eu percebo|que não quer dizer literalmente... {93828}{93874}Uh, não, eu acho que não. {93876}{93948}Ouve. Não é como se pensássemos que estamos|actualmente numa torre de controlo... {93972}{94044}tentando chegar ao espaço|aos extraterrestres ou algo parecido, ok? {94068}{94140}Olá. {94164}{94236}- Oh, quase me matas!|- Uma piada. {94284}{94356}Em vez de fazer isso, vou tentar|descobrir uma maneira de entrar no Maury's... {94380}{94452}antes que o Derek assassine|o líder mundial. {94499}{94545}Espera. {94547}{94619}Eu tive uma ideia. {94619}{94691}Eles vão estar à nossa procura|no Maury's, certo? {94691}{94763}Mas eles não vão estar|à procura de outros sem sermos nós. {94811}{94883}O que está para aí a falar? {94883}{94929}Hansel, você tem|uma bolsa de cosmética? {94931}{95003}Claro, quero dizer,|só para retoques ou algo parecido. {95003}{95075}O que vais fazer com isso? {95075}{95121}Isto deve de dar. Antigamente na minha carreira... {95123}{95195}Eu costumava fazer a minha própria|maquilhagem, estilizando e ajustando. {95195}{95241}Se eu conseguir criar|um disfarce básico para nós... {95243}{95315}nós poderemos entrar|no Maury's, sem sermos detectados. {95339}{95411}Você está maluco,|e eu estou a gostar. {95914}{95986}Bem vindos à Derelicte... {96154}{96226}Hansel chama Matil.|Nós já estamos dentro. Repito. {96226}{96272}- Nós já entramos...|- Ok, rapazes. Estou a ouvir-vos. {96274}{96346}Agora, mal tenham a informação, eu quero|que vocês mandem 1 email para o meu escritório. {96346}{96418}Eu descarrego os ficheiros, e levamos|a informação à polícia... {96441}{96513}Estamos a ouvir-te alto e bom som. {96537}{96559}Ouve, Matil. {96561}{96633}Eu estive a pensar muito|sobre esta coisa da bolimia... {96633}{96705}E quero que você saiba que compreendo|de onde você vem. {96729}{96801}Eu sinto-me mesmo mal que|pessoas bonitas como nós... {96825}{96897}fazemos-te vomitar|e sentir-te mal acerca de ti. {96897}{96969}A sério. {96969}{97041}- Obrigado, Derek. Agora, despacha-te.|- Ok. {97065}{97137}Já tenho os resultados do|nome que me pediste "Jacobim Mugatu". {97161}{97233}- Ou devo de dizer Jacob Moogberg.|- Quê? {97257}{97303}Ele mudou o nome quando foi|para o mundo da moda. {97305}{97377}Aparentemente, o gajo foi o|guitarrista original "synth"... {97377}{97422}naquela banda "Frankie Goes to|Hollywood", mas foi expulso... {97424}{97496}antes do grande sucesso|que tiveram com aquela canção "Relax"' {97496}{97568}Depois do Frankie lhe ter dado,|uma série de empregos até que... {97592}{97638}arranjou isto... ele inventou... {97640}{97712}a tecla do piano "necktie" em 1985. {97712}{97784}O gajo tem sido um |estilista de moda desde aí. {97904}{97976}Primeiro obstáculo. {98024}{98070}Alguma vez usaste um destes? {98072}{98144}Eu não acho. {98144}{98216}Cuidado. Cuidado...|Arranja isso, Jason. {98216}{98288}Por favor. Eu preciso... Katinka! {98288}{98334}Ele ainda não está aqui, Jacobim. {98336}{98408}- Aquele cara de sapo é melhor aparecer.|- Ele vai aparecer. {98408}{98480}Ainda bem, porque neste momento|pareço uma batata quente. {98527}{98599}Tem de haver um botão|de ligar algures. {98599}{98671}Carregaste naquela maça? {99774}{99820}Espera! Hansel! {99822}{99894}Vamos tentar não perder a calma. Aí|não seremos melhores que a máquina. {99942}{99988}São quase 7:00H.|Eu tenho de ir. {99990}{100062}Não! Derek. Derek, espera. {100062}{100108}Se você for, eles farão com que|você mate aquele gajo Eurasiano. {100110}{100182}Não quero saber, Hansel. Eu nunca|cheguei tarde a um show na minha vida. {100206}{100252}E não tenciono começar agora. {100254}{100300}Porra, você tem razão. {100302}{100374}Faz-me um favor. Se alguma coisa |me acontecer entrega isto á Matilda. {100421}{100493}- Oh, não.|- Por favor, Hansel. Pega. Por favor. {100493}{100565}- Oh, meu.|- Pega. {100613}{100685}Vamos então dizer que eu te seguro|nisto até você voltar. {100733}{100779}Vai! {100781}{100827}Estamos ao vivo no show Derelicte... {100829}{100901}onde o controverso estilista|Jacobim Mugatu... {100901}{100973}pediu a paz ao|primeiro Ministro Malásiano Hassan... {100997}{101043}fazendo dele o convidado de honra|no show desta noite... {101045}{101117}E a estrela deste show é o,|supermodelo veterano Derek Zoolander... {101189}{101261}Rapazes, que se passa?|Vocês encontraram os ficheiros? {101285}{101357}Matilda, nós tivemos problemas...|O Derek já saiu para o show... {101381}{101450}Não. Não, ele não pode. Nós |ainda não sabemos o que o pode activar. {101452}{101498}Ele simplesmente saiu daqui a correr.|Eu não o pude parar. {101500}{101572}- Vou-lhe ligar para o telefone.|- Ele não o tem. {101572}{101618}- Quê?|- Sim, ele não o tem. {101620}{101666}O que está para aí a dizer?|Ele têm-no sempre com ele. {101668}{101740}- Não, ele deu-mo a mim.|- Encontras-te os ficheiros? {101764}{101810}Eu nem sequer sei como eles...|Como eles parecem? {101812}{101834}Eles estão dentro do computador. {101836}{101908}Eles estão dentro do computador. {101908}{101980}Sim, eles estão definitivamente aí dentro...|Não sei o nome que ele lhes pôs... {101980}{102026}- Já sei.|- Tens de os descobrir... {102028}{102026}- Já sei.|- Tens de os descobrir... {102028}{102100}Estamos a ficar sem tempo.|Descobre-os e anda ter comigo ao show. {102124}{102196}Combinado. {102196}{102242}Dentro do computador. {102244}{102316}É tão simples. {102316}{102388}Hei, eu cortei um melão em duas partes... {102388}{102433}com um pouco de queijo,|se tiver fome. {102435}{102507}Não é a altura certa.|Eu preciso de descobrir o detonador... {102507}{102553}antes que o Derek mate|o primeiro Ministro da Malásia. {102555}{102627}você parece um pouco tensa.|Eu estava a tentar relaxar-te. {102627}{102699}Relaxar? A última coisa que preciso|de fazer agora é relax... {102771}{102817}- É isso.|- Vamos pessoal! {102819}{102891}Vamos! Vadios e putas,|precisam de vocês na maquilhagem! {102891}{102937}Fugitivos lutadores de rua,|agora são vocês! {102939}{103011}- Você nos preocupou, Derek.|- Tudo numa boa. {103035}{103107}- Eu estou preparado psicologicamente para este show.|- Ainda bem. {103107}{103179}Lembra-te, relaxa. {103203}{103249}Dois minutos, Derek. {103251}{103323}Ah, aqui está ele. {103323}{103395}Só te queria desejar boa sorte. {103418}{103464}Não quer antes dizer "adeus"? {103466}{103538}Que estás para aí a falar... {103610}{103656}Eu sabia que era você, Maury. {103658}{103704}Eu sabia que era você... {103706}{103752}e parte-me o coração. {103754}{103826}Derek, eu não sei|o que estás a falar... {103874}{103946}Derek, eu... {103994}{104066}Desculpa. {104210}{104282}Ainda bem que pudeste te juntar a nós, Kmart. {104282}{104328}A tua sorte é que,|não há um código de como se vestir. {104330}{104376}A tua sorte é que,|não há um código de como se vestir. {104378}{104423}Eu sou um vómito... {104425}{104497}das massas miseráveis... {104497}{104569}Eu sou mesmo, mesmo sujo... {104617}{104689}Sou Derelicte! {105001}{105073}Você me faz doente|do estômago, Jaco. {105121}{105167}Em breve tudo estará acabado. {105169}{105241}Derek Zoolander estará morto,|e você estará bem. {105241}{105287}você sempre fica bem. {105289}{105361}Anda, Derek. És a seguir. {105385}{105457}Parte uma perna, Derek. {106224}{106296}É "Relax"! {106296}{106368}Estou bem.|Já fiz isto uma centena de vezes. {106392}{106464}O detonador! É "Re"... {106703}{106775}Concentra-te, Derelicte... {106775}{106847}Não te destrai-as|pelas bonitas celebridades... {106871}{106943}Celebridades... {107087}{107159}Faz o que foste treinado para fazer,|e mata o Primeiro Ministro! {107518}{107590}Simplesmente faz-lo! {107782}{107854}Estou-te a proteger as costas! {107854}{107926}Quê? {107950}{107972}É aquele safado do Hansel! {107974}{108046}Ele está tão na moda agora! {108046}{108118}Saltando e travando, maluco! {108166}{108238}Eles estão numa luta de break-dance. {109772}{109844}O Derek Zoolander tentou matar o|primeiro Ministro da Malásia. {109892}{109964}Isso é treta!|Ouçam todos. {109964}{110010}O Mugatu é um farsante! {110012}{110084}Ele tentou fazer uma lavagem ao Derek|para ele matar o gajo Claymation. {110132}{110204}Isso é mentira! O Zoolander tentou matá-lo|porque está à beira do seu final! {110228}{110274}Ele sabia que a carreira estava a acabar,|e ele não aceitou o facto. {110276}{110348}Não é verdade. Nós temos 30 anos de ficheiros|aqui mesmo neste computador! {110396}{110465}Isto vai-te deitar abaixo! {110467}{110489}Oh, não. {110491}{110563}Abaixo! {110635}{110681}Aonde foram parar os ficheiros? {110683}{110755}Sim! Vou acabar contigo! {110755}{110827}- Yo, prova a minha dor!|- Quê? {110923}{110995}- Sim!|- Conforma-te com isso! {111091}{111163}Você não tem coragem, Kmart! {111163}{111209}Quer apostar? E já agora... {111211}{111257}está errado acerca do meu conjunto. {111259}{111331}É a colecção Cheryl Ladd ,|e comprei-a na J.C. Penney. {111355}{111427}Em saldos. {111522}{111594}Desiste, Mugatu.|Tudo o que eles dizem é verdade. {111594}{111666}Eu estou metido nisto há 30 anos. {111666}{111712}O que estás a fazer, Ballstein? {111714}{111786}Estou acabado, Jaco. Eu tenho uma próstata|do tamanho de um melão... {111786}{111832}e uma cabeça cheia de más memórias. {111834}{111880}É a altura de acertarmos as coisas direitas. {111882}{111954}Você não tem provas.|Han-estúpido destruiu tudo. {112002}{112074}Eu tenho uma palavra para ti, querido...|Disquete. {112074}{112146}Está tudo no meu departamento|em Long Island. {112146}{112218}Eu posso ter essa prova aqui|em 20 minutos. {112218}{112264}- Este é o meu rapaz, Maury.|- Espera um segundo. {112266}{112338}Tenho medo da radiação. {112386}{112431}Sheila, querida, sou eu. Ouve-me. {112433}{112505}Eu preciso que você traga aquela disquete|que está no departamento aqui para o desfile. {112577}{112649}Eu não quero saber|como está o trânsito. {112649}{112721}Toma o caminho de serviço|e sai antes da ponte. {112745}{112817}E põe num desses tampawares... {112817}{112889}que quando chegar a casa|eu aqueço no micro-ondas. {112889}{112961}Pela saúde de Cristo, é uma caçarola,|Sheila! {113009}{113031}Cala-te! {113033}{113079}Já chega, Ballstein! {113081}{113153}Quem quer saber do|Derek Zoolander? {113153}{113225}O homem só tem um olhar,|por amor de Deus! {113225}{113297}Blue Steel, Ferrari, Le Tigre? {113297}{113369}São todos o mesmo! {113369}{113441}Será que ninguém sabe?|Eu sinto-me como se tivesse tomada comprimidos! {113512}{113584}Eu inventei uma tecla do piano! {113584}{113656}Eu inventei-a! {113656}{113702}O que foi que você fez, Derek? Nada! {113704}{113776}Você não fez nada! Nada! {113800}{113872}E eu serei um tio dum macaco|se você me arruinar isto! {113896}{113968}Porque se não consegues|acabar o trabalho, eu acabo! {113992}{114064}Morre, sua escória de salários-baixos! {114136}{114182}Um olhar? {114184}{114256}Um olhar? Eu não acho! {114567}{114613}Aqui está ele! {114615}{114661}Magnum! {114663}{114709}Cum caraças. {114711}{114783}Sim, miúdo!|É disto que tenho estado à espera! {114783}{114855}Meus Deus. {114855}{114927}É lindo. {115215}{115287}Sim! {115430}{115476}Este é o meu miúdo. {115478}{115524}É o meu filho. {115526}{115548}É o meu filho. {115550}{115622}Uau! Sim! {115694}{115766}Eu adoro este miúdo.|Burro como uma porta, mas adoro-o. {115790}{115836}Oh, Derek, você conseguiu!|Foi espantoso! {115838}{115910}Eu sei. Eu virei à esquerda! {115910}{115982}Sim, isso também. Mas você salvou|o Primeiro Ministro Malásiano! {116006}{116078}Oh, certo. Fixe. {116078}{116150}Obrigado, Derek Zoolander,|por teres salvo a minha vida. {116797}{116869}Olá, sou o ex-modelo masculino|Derek Zoolander. {116893}{116965}Aqui, no Centro Derek Zoolander |para miúdos que não sabem ler bem... {116965}{117037}e que querem aprender|a fazer outras coisas boas também... {117037}{117083}ensinamos estudantes de todas as idades... {117085}{117157}em tudo o que precisam de saber|para aprender a ser um modelo profissional... {117157}{117203}e um ser humano profissional. {117205}{117277}As nossas diversas faculdades incluem|um professor de direcção comercial... {117277}{117349}e um ex-agente de modelos|Maury Ballstein. {117349}{117394}O desenhador tem as tua nozes|em seu torno... {117396}{117442}oferecendo-te 10 milhões|mais 3%... {117444}{117516}de cada par de cuecas vendidas. {117516}{117562}O que vais fazer? {117564}{117636}Ele que se lixe! Esperar por mais! {117636}{117708}É disto mesmo que estou a falar! {117708}{117754}Por isso junta-te agora, porque|no Centro Derek Zoolander para Miúdos... {117756}{117828}que não saibam ler bem e querem aprender|a fazer outras coisas boas também... {117828}{117874}nós ensinámos-te|que há mais para viver... {117876}{117948}do que ser realmente,|realmente, realmente muito-bonito. {117948}{117994}- Certo, miúdos?|- Certo! {117996}{118042}E corta! {118044}{118116}- Pareceu-me bem. Eu acho que conseguimos.|- Muito bem, Mitch. Obrigado. {118116}{118188}- Muito bem! |- Olá, Hansel. {118188}{118260}Eu vou pegar nestes miúdos e levá-los|à ponte de George Washington... {118260}{118306}dar-lhes uma pequena lição|de bunji-jumping. {118308}{118380}- Falamos mais tarde na sala dos professores?|- Pode ser. {118380}{118452}Muito bem, rapazes. O último a chegar ao |helicóptero é um ovo podre. Vamos! {118523}{118595}- Ali está o papá! Olá.|- Hei. {118595}{118641}- Como está o Derek, Jr.?|- Está óptimo. {118643}{118689}Advinha.|Ele fez o seu primeiro olhar hoje. {118691}{118763}- A sério?|- Queres mostrar ao papá o teu olhar? {118907}{118953}Uau. {118955}{119027}- Queres esperar pelo hora da história?|- Óptimo. Sim. Vamos. {119039}{119110}- Hei, quem quer ouvir uma história?|- Sim! {119434}{120273}Traduzido Por: Joel André e |Legendado Por: Fernandes Moura