1 00:03:57,792 --> 00:04:01,125 Skift. 2 00:05:18,417 --> 00:05:22,167 Dypt under 3 00:05:22,958 --> 00:05:25,792 jorden lå 4 00:05:26,542 --> 00:05:30,250 Arbeidernes by. 5 00:06:39,708 --> 00:06:45,375 Like dypt under jorden som arbeidsstedet lå, 6 00:06:45,458 --> 00:06:51,125 så høyt over tårnet komplekset kjent som "Sønnenes klubb", 7 00:06:51,208 --> 00:06:56,750 med foredragshaller og biblioteker, teatre og stadioner. 8 00:07:29,500 --> 00:07:34,250 Fedre, for hvem hver revolusjon av et mekanisk hjul betydde gull, 9 00:07:34,333 --> 00:07:39,083 hadde gitt sine sønner underet med de evige hager. 10 00:07:58,625 --> 00:08:02,042 Hvilke av dere damer skal i dag 11 00:08:02,125 --> 00:08:06,875 Ha æren av å holde mester Freder, Joh Fredersens sønn 12 00:10:46,083 --> 00:10:50,250 Sku! Dette er dine brødre! 13 00:10:52,792 --> 00:10:55,583 Sku...?! 14 00:11:02,875 --> 00:11:06,208 Dette er deres brødre! 15 00:12:35,667 --> 00:12:38,917 Hvem-var det? 16 00:13:28,167 --> 00:13:30,583 Men dette var det som skjedde med Freder 17 00:13:30,667 --> 00:13:34,208 sønn av Joh Fredersen, herren over Metropolis? 18 00:13:34,292 --> 00:13:36,917 da han søkte jenta: 19 00:17:43,458 --> 00:17:47,708 Til det nye tårnet i Babel, til min far! 20 00:21:37,833 --> 00:21:43,333 Hvorfor , Josaphat, hører jeg om denne eksplosjonen av min sønn, og ikke deg! 21 00:21:51,250 --> 00:21:54,500 Detaljer! 22 00:23:06,875 --> 00:23:12,292 Hva var du ute etter i maskinhallene, Freder? 23 00:23:14,750 --> 00:23:21,542 Jeg ville se ansiktene til folket hvis små barn er mine brødre, mine søstre... 24 00:23:48,292 --> 00:23:50,667 Din storslåtte by, far 25 00:23:50,750 --> 00:23:54,875 og du er hjernen i denne byen og alle oss innenfor lyset av denne byen... 26 00:24:22,208 --> 00:24:26,375 ...og hvor er folk, far, hvis hender bygget din by? 27 00:24:31,792 --> 00:24:36,375 Der de hører til... 28 00:24:43,208 --> 00:24:46,417 ...der de hører til...? 29 00:24:50,583 --> 00:24:54,708 ...i dypet...? 30 00:25:30,083 --> 00:25:35,083 Og hvis de i dypet en reiser seg mot deg? 31 00:26:07,042 --> 00:26:12,042 Formann av hjerte-maskinen, Grot, med en viktig melding... 32 00:26:32,917 --> 00:26:37,875 Det var to eksemplarer av de dårlige planene, herr Fredersen... 33 00:27:18,875 --> 00:27:23,833 ...i lommene på to menn som forulykket i dag på M-maskinen... 34 00:27:37,875 --> 00:27:44,583 Hvorfor, Josaphat, bringes disse planene til meg av Grot, snarere enn av deg? 35 00:28:08,958 --> 00:28:13,875 G-skranken vil utbetale resten av lønnen din... 36 00:29:18,917 --> 00:29:23,042 Far, vet du hva det betyr å bli avvist av deg? 37 00:29:23,125 --> 00:29:27,250 Det betyr: For å bli sendt under! Far, under! I dypet! 38 00:30:39,917 --> 00:30:46,500 Vet du hva det betyr å bli avskjediget av Joh Fredersen? 39 00:31:04,958 --> 00:31:09,125 Vil du komme med meg, Josaphat? 40 00:31:49,625 --> 00:31:57,875 Gå hjem, Josaphat, og vent på meg... Jeg har fortsatt lang vei å gå i dag... 41 00:32:09,208 --> 00:32:14,208 I dypet, til mine brødre... 42 00:32:22,542 --> 00:32:29,208 Fra i dag vil jeg bli holdt nøye informert om min sønns bevegelser... 43 00:33:44,542 --> 00:33:46,542 Bror... 44 00:33:56,958 --> 00:34:01,958 ...maskinen! Det må være noen på maskinen! 45 00:34:07,458 --> 00:34:12,458 Det blir noen på maskinen... 46 00:34:12,542 --> 00:34:14,542 JEG. 47 00:34:26,208 --> 00:34:31,250 Hør på meg... Jeg vil bytte mitt liv med deg... 48 00:35:03,000 --> 00:35:07,875 Josaphat. 99. kvartal. Hus 7, 7. etasje. 49 00:35:13,375 --> 00:35:17,542 Vent på meg-begge to... 50 00:35:48,333 --> 00:35:53,042 Josaphat. 99. kvartal. Hus 7, 7. etasje. 51 00:38:01,208 --> 00:38:03,708 Midt i Metropolis, 52 00:38:03,792 --> 00:38:08,333 står et selsomt hus som århundrene hadde oversett. 53 00:38:14,833 --> 00:38:20,250 Mannen som bodde i det, var Rotwang, oppfinneren. 54 00:39:38,708 --> 00:39:40,750 Hel 55 00:39:40,833 --> 00:39:45,375 Født for å gi meg lykke og en velsignelse for menneskene. 56 00:39:45,458 --> 00:39:49,875 Tapt til Joh Fredersen. Død ga livet til Freder, Joh Fredersens sønn. 57 00:40:16,167 --> 00:40:20,792 Et sinn som ditt, Rotwang, burde kunne glemme... 58 00:40:25,583 --> 00:40:32,542 Bare en gang i livet glemte jeg noe: at Hel var en kvinne og du en mann... 59 00:40:38,500 --> 00:40:43,500 La de døde ligge, Rotwang... Hun er død for deg som hun er for meg... 60 00:40:51,167 --> 00:40:56,167 For meg er hun ikke død, Joh Fredersen, for meg lever hun! 61 00:41:05,875 --> 00:41:14,208 Tror du tap av en hånd er en for høy pris for å gjenskape Hel?! 62 00:41:20,750 --> 00:41:24,083 Vil du se henne?! 63 00:43:25,792 --> 00:43:28,667 Nå, Joh Fredersen?! 64 00:43:28,750 --> 00:43:32,750 Er det ikke verdt å miste en hånd for å ha skapt fremtidens menneske? 65 00:43:32,833 --> 00:43:34,875 Maskinmennesket?! 66 00:43:42,500 --> 00:43:46,417 24 timer med arbeid til 67 00:43:46,500 --> 00:43:51,583 og ingen, Joh Fredersen, vil kunne skille maskinmennesket fra en dødelig? ! 68 00:44:11,667 --> 00:44:17,417 Kvinnen er min, Joh Fredersen! Hel var din sønn! 69 00:44:44,333 --> 00:44:49,333 Og hva bringer deg til meg, Joh Fredersen? 70 00:45:00,000 --> 00:45:06,583 Jeg trenger ditt råd som vanlig, når alle mine eksperter feiler meg... 71 00:45:19,958 --> 00:45:22,958 Kan du dechiffrere disse planene for meg? 72 00:45:23,042 --> 00:45:28,292 som i månedsvis har blitt funnet i lommene på mine arbeidere? 73 00:46:03,667 --> 00:46:08,583 ...klokken to...når skiftet mitt slutter! Hun har tilkalt oss igjen... 74 00:47:35,042 --> 00:47:41,667 Far! Far! Vil ti timer aldri ta slutt?! 75 00:48:12,292 --> 00:48:16,417 ...det er en tegning av de 2000 år gamle katakombene 76 00:48:16,500 --> 00:48:20,542 dypt under de laveste nivåene av Metropolis... 77 00:48:55,833 --> 00:49:04,083 Jeg vil gjerne vite hva mine arbeidere gjør i de katakombene... 78 00:52:28,000 --> 00:52:30,458 I dag skal jeg fortelle dere 79 00:52:30,542 --> 00:52:34,750 om legenden om byggingen av tårnet av babel... 80 00:52:34,833 --> 00:52:40,417 Legenden om BYGGINGEN AV BABELS TÅRN 81 00:52:50,500 --> 00:52:56,667 Kom! La oss bygge et tårn hvis topp skal nå opp til stjernene! 82 00:52:59,958 --> 00:53:03,583 Og ved tårnets topp skal vi skrive: 83 00:53:03,667 --> 00:53:08,292 Stor er verden og dens skaper! Og stort er mennesket! 84 00:53:28,292 --> 00:53:31,917 ...men de som hadde funnet på Babels tårn 85 00:53:32,000 --> 00:53:33,958 kunne ikke bygge Babels tårn 86 00:53:34,042 --> 00:53:38,625 Oppgaven var for stor. Så de betalte lønn til fremmede hender... 87 00:53:55,875 --> 00:54:01,125 Men hendene som bygde Babel-tårnet, visste ikke at hodet 88 00:54:01,208 --> 00:54:06,375 som hadde unnfanget det, hadde drømt. 89 00:54:34,208 --> 00:54:39,208 En manns lovsang ble andres forbannelse. 90 00:54:52,250 --> 00:54:58,583 Det samme språket ble talt, men menneskene forsto ikke hverandre... 91 00:55:06,500 --> 00:55:13,792 Stor er verden og dens skaper og stor er mennesket 92 00:55:29,958 --> 00:55:34,125 HODE OG HENDER krever en formidler. 93 00:55:36,542 --> 00:55:42,708 FORMIDLEREN MELLOM HODE OG HENDER MÅ VÆRE HJERTET! 94 00:56:11,833 --> 00:56:16,750 Og hvor er vår formidler, Maria? 95 00:56:36,917 --> 00:56:42,042 Vent på ham! Sannelig kommer han! 96 00:56:57,375 --> 00:57:02,375 Vi vil vente, Maria...! Men ikke mye lenger! 97 00:58:51,292 --> 00:58:56,292 Formidler, har du endelig kommet... 98 00:58:59,042 --> 00:59:04,042 Du kalte på meg, her er jeg! 99 00:59:34,833 --> 00:59:41,500 Rotwang, gi maskinmennesket denne kvinnens ansikt... 100 00:59:50,583 --> 00:59:54,667 Jeg skal så uenighet mellom dem og henne! 101 00:59:54,750 --> 00:59:58,833 Jeg skal ødelegge deres tro på denne kvinnen? 102 01:00:26,167 --> 01:00:32,750 La meg være alene nå, Joh Fredersen... Du finner veien tilbake uten meg... 103 01:00:58,750 --> 01:01:03,458 Tulling! Nå skal du også miste det siste gjenværende du fortsatt hadde fra Hel... 104 01:01:03,542 --> 01:01:07,083 Din sønn... 105 01:01:29,958 --> 01:01:34,042 Fram til i morgen, i katedralen! 106 01:06:05,958 --> 01:06:10,125 SLUTT PÅ OPPTAKTEN 107 01:06:14,625 --> 01:06:18,458 MELLOMSPILL 108 01:06:55,833 --> 01:06:59,875 Freder opplever en munk på prekestolen som forkynner: 109 01:06:59,958 --> 01:07:05,167 "Sannelig, sier jeg deg: apokalypsens dager nærmer seg!" 110 01:07:05,250 --> 01:07:09,292 Munkens hånd peker på Bibelen, der det skrevet står: 111 01:07:09,375 --> 01:07:13,292 "Og jeg så en kvinne sitte på et skarlagensfarget dyr, fullt av blasfemi, 112 01:07:13,375 --> 01:07:15,542 som hadde sju hoder og ti horn. 113 01:07:15,625 --> 01:07:19,375 Og kvinnen som var kledd i lilla og skarlagen, 114 01:07:19,458 --> 01:07:21,625 hadde en gylden kopp i hånden. 115 01:07:21,708 --> 01:07:25,458 Og i forgrunnen var det skrevet et navn, et mysterium: 116 01:07:25,542 --> 01:07:29,083 DEN STORE BABYLON, jordens mor. 117 01:07:29,167 --> 01:07:32,500 Og jeg så kvinnen full på de hellige." 118 01:07:48,333 --> 01:07:54,167 Du vil utrydde Joh Fredersen, han og hans by og hans sønn! 119 01:08:39,042 --> 01:08:41,042 FRÅTSING 120 01:08:41,125 --> 01:08:42,792 GJERRIGHET 121 01:08:42,875 --> 01:08:44,667 STOLTHET 122 01:08:44,750 --> 01:08:46,125 BEGJÆR 123 01:08:46,208 --> 01:08:47,958 MISUNNELSE 124 01:08:48,042 --> 01:08:49,417 VREDE 125 01:08:49,500 --> 01:08:50,583 DOVENSKAP 126 01:09:06,250 --> 01:09:10,375 Hadde du kommet før, ville du ikke ha skremt meg... 127 01:09:10,458 --> 01:09:14,500 Jeg ber deg nå: Hold deg unna meg og min elskede...! 128 01:10:19,458 --> 01:10:23,833 Hvor er den som eier klærne du bærer? 129 01:10:37,875 --> 01:10:43,792 Josaphat. 99. kvartal. Hus 7, 7. etasje. 130 01:11:17,875 --> 01:11:21,292 Vil du vekke Georgy? 131 01:11:21,375 --> 01:11:25,250 Han må lede meg til Arbeiderbyen med en gang... 132 01:11:44,292 --> 01:11:51,875 Nr. 11811, kom tilbake til maskinen og glem at du har forlatt den. forstått? 133 01:12:12,875 --> 01:12:16,625 Jeg må ha en som er trofast mot meg, Josaphat. 134 01:12:16,708 --> 01:12:20,500 Hvordan skal jeg ellers oppnå mitt endelige mål?! 135 01:12:47,167 --> 01:12:51,000 Jeg må fortsette, Josaphat, må nå, alene, 136 01:12:51,083 --> 01:12:54,792 oppsøke personen som Georgy skulle føre meg til... 137 01:12:58,250 --> 01:13:03,458 I kveld, Josaphat, i kveld når jeg kommer tilbake... 138 01:14:50,833 --> 01:14:56,458 Josaphat. 99. kvartal. Hus 7, 7. etasje. 139 01:15:33,833 --> 01:15:41,542 Så hvilken pris forlanger du for å forlate denne boligen i kveld? 140 01:16:27,667 --> 01:16:32,792 Du har fremdeles ikke forstått hvem som sendte meg hit... 141 01:16:36,292 --> 01:16:37,500 METROPOLIS SENTRALBANK 142 01:16:39,208 --> 01:16:45,875 Denne mannen vil ikke at sønnen hans skal finne deg her i kveld! 143 01:17:37,875 --> 01:17:43,417 Om tre timer henter jeg deg! 144 01:18:39,500 --> 01:18:46,167 Kom! Det er på tide å gi menneskemaskinen ditt ansikt! 145 01:26:30,667 --> 01:26:34,750 Hvor er Maria?! 146 01:26:43,125 --> 01:26:48,125 Hun er med din far... 147 01:27:04,875 --> 01:27:09,792 Jeg sier til deg, hun er med din far! 148 01:27:11,542 --> 01:27:15,625 "Hun er det mest perfekte og mest lydige verktøy en mann noensinne har hatt! 149 01:27:15,708 --> 01:27:19,750 I kveld skal du se hvordan hun klarer seg foran de øverste hundre. 150 01:27:19,833 --> 01:27:24,042 Du skal se hennes dans, og om bare én person gjenkjenner maskinen i henne, 151 01:27:24,125 --> 01:27:28,167 vil jeg kalle meg en sjarlatan som aldri har lykkes med noe! 152 01:27:28,250 --> 01:27:30,708 C. Rotwang" 153 01:27:30,792 --> 01:27:36,208 "C. A. Rotwang ber herr Joh Fredersen være hans gjest i kveld." 154 01:28:08,792 --> 01:28:15,458 Jeg vil at du går til henne i dypet for å ødelegge arbeidet med prototypen din! 155 01:30:06,958 --> 01:30:09,000 "C. A. Rotwang ber herr Joh Fredersen være hans gjest i kveld." 156 01:32:03,708 --> 01:32:11,125 Sannelig, sier jeg dere: Apokalypsens dager nærmer seg...! 157 01:33:21,875 --> 01:33:26,792 Alle de syv dødssynder, på hennes vegne! 158 01:34:12,542 --> 01:34:17,542 Døden er over byen! 159 01:34:29,417 --> 01:34:34,333 SLUTT PÅ MELLOMSPILL 160 01:34:49,458 --> 01:34:57,708 Johannes' åpenbaring Avalun forlag, Hellerau 161 01:35:15,833 --> 01:35:20,375 Jeg rømte fra den tynne mannen iført dette antrekket... 162 01:35:20,458 --> 01:35:24,917 Men i ti dager har fars blodhund gjort arbeidernes by utrygg... 163 01:35:34,750 --> 01:35:37,958 Det eneste som holder arbeiderne i sjakk 164 01:35:38,042 --> 01:35:42,250 er deres forventning til formidleren som er lovet dem... 165 01:36:07,167 --> 01:36:12,542 Flere selsomme ting har skjedd, Freder... 166 01:36:22,958 --> 01:36:27,542 Kvelden du ble syk... 167 01:36:38,208 --> 01:36:43,125 ...som en gang var bestevenner... på grunn av den kvinnen... 168 01:36:48,875 --> 01:36:53,792 ...den andre mannen... den samme kvelden... 169 01:37:01,792 --> 01:37:08,458 ...ligger De evige hager forlatt... men natt etter natt i Yoshiwara... 170 01:37:44,250 --> 01:37:51,167 Og denne kvinnen, på hvis føtter alle synder hefter... 171 01:37:51,250 --> 01:37:55,875 ...heter også Maria... 172 01:38:04,167 --> 01:38:10,750 Den samme kvinnen som de i dypet ser som en helgen?! 173 01:38:25,250 --> 01:38:28,667 Mange går nå til de døde, 174 01:38:28,750 --> 01:38:33,542 til en kvinne de anser som like sann som gull. 175 01:38:39,333 --> 01:38:43,750 Formidleren vil ikke gå glipp av den anledningen... 176 01:39:06,583 --> 01:39:10,042 Uansett hva som hender i kveld: 177 01:39:10,125 --> 01:39:14,250 Det er min eksplisitte ordre å tillate arbeiderne å gjøre som de behager... 178 01:39:25,167 --> 01:39:30,542 Joh Fredersen ønsker å la de i dypet bruke kraft og gjøre feil 179 01:39:30,625 --> 01:39:35,917 så han kan kreve retten til å bruke makt mot dem... 180 01:39:53,500 --> 01:39:58,833 Da du snakket med dine fattige brødre, snakket du om fred, Maria... 181 01:39:58,917 --> 01:40:04,333 i dag et talerør for Joh Fredersen opp- fordrer dem til gjøre opprør mot ham... 182 01:40:27,667 --> 01:40:32,583 Hun vil ødelegge troen på formidleren! 183 01:41:10,875 --> 01:41:17,542 Dere vet jeg alltid har snakket fred, men formidleren har ikke kommet... 184 01:41:29,417 --> 01:41:34,417 Dere har ventet lenge nok! Deres tid er kommet! 185 01:41:41,042 --> 01:41:44,875 ...men jeg har lurt Joh Fredersen! 186 01:41:44,958 --> 01:41:49,375 Din klone adlyder ikke hans vilje, bare min alene! 187 01:41:58,375 --> 01:42:04,958 Hvem er levende fôr til maskiner for Metropolis?! 188 01:42:09,583 --> 01:42:16,250 Hvem smir maskinlenkene med sin egen marg?! 189 01:42:31,083 --> 01:42:36,083 Hvem mater maskinene med sitt eget kjøtt?! 190 01:42:42,625 --> 01:42:49,458 La maskinene sulte, dere narrer! La dem stoppe!! 191 01:42:52,708 --> 01:42:57,625 Ødelegg disse maskinene!! 192 01:43:14,000 --> 01:43:16,833 Du er ikke Maria!!! 193 01:43:20,458 --> 01:43:22,792 DU ER IKKE MARIA! 194 01:43:37,333 --> 01:43:42,333 Maria snakker om fred, ikke mord! Dette er ikke Maria!! 195 01:43:46,125 --> 01:43:51,042 Joh Fredersens sønn!! 196 01:43:53,583 --> 01:44:00,250 Drep ham, den hunden i hans hvite fell!!! 197 01:44:31,250 --> 01:44:35,417 Få deres kvinner, deres sønner, ut av Arbeiderbyen! 198 01:44:35,500 --> 01:44:39,500 Alle skal med! Død over maskinene!!! 199 01:44:49,875 --> 01:44:52,333 På loftet i hans hus, 200 01:44:52,417 --> 01:44:56,042 hever Rotwang Maria sin stadig voksende rus 201 01:44:56,125 --> 01:44:58,417 med triumfen over Fredersen: 202 01:44:58,500 --> 01:45:00,708 "Og to ganger har jeg bedratt Joh Fredersen. 203 01:45:00,792 --> 01:45:04,750 Jeg skjulte for ham at hans sønn ville være medmenneske av sine brødre? 204 01:45:04,833 --> 01:45:06,958 og elsker deg!" 205 01:45:07,042 --> 01:45:09,542 Maria er ikke Rotwangs eneste tilhører. 206 01:45:09,625 --> 01:45:14,042 På den andre siden av loftsvinduet lytter Joh Fredersen... 207 01:45:14,125 --> 01:45:19,000 Joh Fredersen går inn i Rotwangs loft. Han nedkjemper sin gamle rival. 208 01:45:19,083 --> 01:45:22,542 Maria er fri. 209 01:45:48,750 --> 01:45:52,833 ...likevel trofast... 210 01:46:11,875 --> 01:46:15,167 Kom, Freder! Vi må fortsatt gå gjennom Arbeiderbyen. 211 01:46:49,542 --> 01:46:52,500 Kvinner og menn, ingen må svikte i dag! 212 01:46:52,583 --> 01:46:54,667 Død over maskinene!! 213 01:49:03,458 --> 01:49:08,458 Ikke en mann eller en kvinne ble igjen! 214 01:49:49,000 --> 01:49:56,375 Vekk med maskinene! La de rase sammen! 215 01:50:04,792 --> 01:50:07,625 Til hjertemaskinen! 216 01:50:17,833 --> 01:50:20,708 FARE 217 01:51:41,792 --> 01:51:44,458 Åpne portene! 218 01:51:51,292 --> 01:51:55,458 Du må åpne portene! 219 01:51:57,917 --> 01:52:00,708 Hvis hjertemaskinen går til grunne, 220 01:52:00,792 --> 01:52:04,500 blir ingenting igjen av maskinområdet!! 221 01:52:52,625 --> 01:52:56,292 Har du gått fra forstanden?? 222 01:52:56,375 --> 01:53:01,792 Stopper hjertemaskinen vil hele arbeiderbyen bli lagt i ruiner!! 223 01:58:52,333 --> 01:58:56,917 Hvor er deres fedre, deres mødre? 224 01:59:49,500 --> 01:59:54,500 Vet du at sønnen din er blant arbeiderne?! 225 02:01:32,250 --> 02:01:37,250 Ja? du! Du er Maria! 226 02:01:48,000 --> 02:01:54,583 Til luftsjaktene, fort! Fort! Reservoarene har sprukket! Byen drukner! 227 02:06:29,542 --> 02:06:34,542 Vi tar barna til sønnenes klubb! 228 02:06:45,833 --> 02:06:50,833 Hvorfor er alle lysene slukket? 229 02:07:13,625 --> 02:07:18,542 Jeg må ha visshet! Hvor er min sønn? 230 02:07:21,708 --> 02:07:25,500 I morgen tusener vil spørre i raseri og desperasjon: 231 02:07:25,583 --> 02:07:28,375 Joh Fredersen, hvor er min sønn! 232 02:08:13,125 --> 02:08:17,292 Hvor er barna deres? 233 02:08:25,750 --> 02:08:32,417 Byen er druknet, sjaktene er helt oversvømmet!! 234 02:08:38,875 --> 02:08:48,333 Hvem ba dere angripe maskinene, er dere alle forrykt, idioter??! 235 02:08:54,500 --> 02:08:58,167 Det er heksas skyld! 236 02:09:08,125 --> 02:09:12,542 Vi skal se på når verden går til helvete! 237 02:09:53,375 --> 02:10:00,292 Finn heksa; alt dette er hennes feil! Slå henne i hjel!! 238 02:11:14,583 --> 02:11:19,500 Nå skal jeg bringe deg hjem, Hel! 239 02:12:32,875 --> 02:12:39,542 Heksa! Heksa! Der er hun! Der er hun! 240 02:12:42,667 --> 02:12:49,333 Hvor er våre barn, din heks??! 241 02:12:54,833 --> 02:13:01,500 Brenn heksa. Til bålet med henne! 242 02:14:55,625 --> 02:14:58,875 Til bålet med henne!! 243 02:17:24,708 --> 02:17:29,708 Hel! Min Hel!! 244 02:21:18,167 --> 02:21:23,167 Deres barn...reddet!!! 245 02:25:25,458 --> 02:25:30,625 Hodet og hendene vil komme sammen, men de har ikke hjerte til å gjøre det... 246 02:25:30,708 --> 02:25:34,542 Å, formidler, vis dem veien til hverandre... 247 02:26:14,292 --> 02:26:23,458 FORMIDLEREN MELLOM HODET OG HENDENE MÅ VÆRE HJERTET!