1
00:00:39,556 --> 00:00:43,767
De fyra bröderna Marx i
2
00:00:46,146 --> 00:00:51,520
FYRA FARLIGA FRIARE
3
00:01:29,484 --> 00:01:33,069
Min tid som rektor här på
universitetet går mot sitt slut,
4
00:01:34,281 --> 00:01:38,243
och härmed vill jag ta avsked
av alla närvarande.
5
00:01:38,327 --> 00:01:40,829
Jag har nu nöjet
6
00:01:41,246 --> 00:01:46,168
att få presentera den man
som kommer att ta över.
7
00:01:46,543 --> 00:01:50,297
Professor Quincy Adams Wagstaff!
8
00:01:57,763 --> 00:02:01,516
Professor, vilken ära
att få välkomna er på Huxley-skolan!
9
00:02:01,808 --> 00:02:03,518
Ja ja, håll min rock.
10
00:02:08,357 --> 00:02:11,234
Förresten, här råder rökförbud.
11
00:02:11,318 --> 00:02:12,527
Det säger ni!
12
00:02:16,448 --> 00:02:19,493
Vi vore tacksamma
om ni kunde kasta bort cigarren.
13
00:02:19,826 --> 00:02:23,622
Så att ni kan fånga den och
röka själv? Glöm det!
14
00:02:25,874 --> 00:02:28,251
Medlemmar av fakulteten
och fakultetsmedlemmar,
15
00:02:28,335 --> 00:02:30,462
studenter på Huxley
och Huxley-studenter!
16
00:02:30,545 --> 00:02:32,172
Jag hoppas att jag
inte har glömt nån.
17
00:02:33,006 --> 00:02:35,634
Herregud,
hans tal var slöare än mitt rakblad!
18
00:02:35,801 --> 00:02:39,262
Det får mig att tänka på en historia
som är så snuskig att jag skäms själv.
19
00:02:40,305 --> 00:02:44,976
När jag nu ser er förstår jag varför
varför skolan går på knäna.
20
00:02:45,268 --> 00:02:49,231
På förra skolan var det jag
som gick på knä.
21
00:02:50,023 --> 00:02:52,943
Det blev bara värre,
men med stor möda
22
00:02:53,026 --> 00:02:55,570
gick jag till slut på knä igen.
23
00:02:55,779 --> 00:02:57,906
Har ni frågor? Svar?
24
00:02:58,240 --> 00:03:01,076
Har ni trasor?
Har ni flaskor? Har ni...
25
00:03:01,576 --> 00:03:06,081
Men vi går rakt på sak!
Vem bjuder 76? Vem bjuder 1776?
26
00:03:06,331 --> 00:03:08,542
Det är bra! 1776!
27
00:03:09,000 --> 00:03:11,294
Alltså, varför är jag här?
28
00:03:11,378 --> 00:03:13,672
För att hämta min son.
29
00:03:13,922 --> 00:03:17,134
När han kom hit
var han ett barn, en ung man.
30
00:03:17,259 --> 00:03:21,012
Jag gav båda en avskedskyss.
Var är han egentligen?
31
00:03:22,681 --> 00:03:26,017
Unga dam, ställ er upp.
Ni sitter på min son!
32
00:03:28,353 --> 00:03:32,983
Du gör alltså dina läxor
i skolan! - Tjena gamling!
33
00:03:33,233 --> 00:03:38,864
Studenterna skulle säkert gärna vilja
veta vad ni har för framtidsplaner.
34
00:03:38,947 --> 00:03:43,285
Va? - Studenterna skulle gärna vilja
veta vad ni har för framtidsplaner.
35
00:03:43,493 --> 00:03:46,955
Ni upprepar er!
Det är problemet här: bla bla bla!
36
00:03:47,164 --> 00:03:51,668
Jag blir galen! Var ska detta sluta?
Vad ger det er?
37
00:03:51,960 --> 00:03:54,963
Gå till er fru!
Nej, jag går till henne!
38
00:03:55,046 --> 00:03:57,299
Hon märker inget,
bara att jag är bättre.
39
00:03:57,424 --> 00:03:59,968
Stanna och visa
mig er äktenskapslicens.
40
00:04:01,803 --> 00:04:05,307
Tja, eftersom ni
har vandrat i mina fotspår...
41
00:04:05,390 --> 00:04:08,226
Jaha, det var det jag trampade i!
42
00:04:08,351 --> 00:04:13,815
Ni hade kunnat rengöra dem!
- Styrelsen har ett par förslag.
43
00:04:13,899 --> 00:04:16,693
Jag tror nog att ni vet
vad de kan göra med sina förlag.
44
00:04:18,320 --> 00:04:22,073
"Jag vet inte vad de vill säga.
Spelar ingen roll,
45
00:04:22,157 --> 00:04:24,659
jag är i alla fall emot det!
46
00:04:25,368 --> 00:04:29,873
Oavsett vad det är och vem som
sade det: jag är emot det!
47
00:04:31,875 --> 00:04:36,421
Era förslag kanske är bra,
men vet ni vad: Oavsett vad det är
48
00:04:36,505 --> 00:04:37,756
jag är emot det!
49
00:04:38,381 --> 00:04:43,136
Även om ni ändrar det eller kortar
ner det: jag är emot det!
50
00:04:44,638 --> 00:04:46,181
Jag är emot det!
51
00:04:46,723 --> 00:04:49,184
Av princip!"
52
00:04:49,267 --> 00:04:55,524
"Han är emot det!
Han säger tydligt: Han är emot det!"
53
00:04:58,276 --> 00:05:01,488
"Innan min son föddes
ropade jag hela dagen:
54
00:05:01,571 --> 00:05:03,990
Oavsett vad det är, jag är emot det!
55
00:05:04,825 --> 00:05:09,538
Och så fortsatte jag:
Jag är emot det!
56
00:05:16,253 --> 00:05:20,591
"Jag känner pappa och råder er
att varken
57
00:05:20,650 --> 00:05:25,220
irritera eller reta honom.
Nej, nej!
58
00:05:25,679 --> 00:05:30,392
Lura honom inte
och driv inte med honom!
59
00:05:31,560 --> 00:05:36,940
För när pappa väl är arg
60
00:05:37,023 --> 00:05:39,734
förvandlas han till en tiger!
61
00:05:41,570 --> 00:05:44,531
"Min son har rätt.
Jag är inte rolig att ha att göra med!
62
00:05:44,614 --> 00:05:47,701
Den som retar mig
får på smällen!"
63
00:05:50,579 --> 00:05:53,415
Oavsett om han är i Peru eller Japan,
64
00:05:53,498 --> 00:05:56,668
jag bryr mig inte,
jag får alltid tag i honom!"
65
00:05:56,751 --> 00:06:02,424
"Oavsett om han är i Peru eller Japan,
han får alltid tag i honom."
66
00:06:02,883 --> 00:06:05,552
"Den som vill lura mig,
den knäcker jag.
67
00:06:05,635 --> 00:06:09,222
Shakespeare sade till Nathan Hale:
Jag får tag i alla."
68
00:06:39,294 --> 00:06:41,254
"Han får tag i alla"
69
00:06:41,338 --> 00:06:44,090
"Det sade jag."
- Han får tag i alla"
70
00:06:44,174 --> 00:06:47,385
"Det menade jag."
- Han får tag i alla"
71
00:06:47,469 --> 00:06:51,348
"Det säger ni?" - "Han får tag
i alla!" - "Lyssnade ni verkligen?"
72
00:06:51,431 --> 00:06:54,267
"Han får tag i alla!"
73
00:06:54,351 --> 00:06:57,103
"Jag får tag i alla"
74
00:06:57,187 --> 00:07:04,527
Jag får tag i, tag i alla!
75
00:07:04,611 --> 00:07:13,703
"Jag får tag i alla!"
76
00:07:13,912 --> 00:07:17,123
Strålande!
- Gratulerar! -Tack!
77
00:07:17,207 --> 00:07:22,337
Underbart! -Försvinn,
vi fortsätter sjunga hos barberaren.
78
00:07:25,507 --> 00:07:28,677
Grattis pappa.
Jag är stolt över att vara din son!
79
00:07:28,760 --> 00:07:32,639
Du tar orden ur mun på mig.
Jag skäms över att vara din far.
80
00:07:34,140 --> 00:07:37,602
Du är en skam för familjen,
om det nu är möjligt.
81
00:07:37,686 --> 00:07:40,897
Vad gör du
med college-änkan?
82
00:07:40,981 --> 00:07:44,275
Det är alltså orsaken!
12 år på college!
83
00:07:44,359 --> 00:07:48,446
På tolv år klarade jag av 3 skolor
och hade ihop det med 3 änkor!
84
00:07:48,530 --> 00:07:50,949
Förr gick jag och la mig
efter kvällsmaten.
85
00:07:51,032 --> 00:07:55,495
Eller före kvällsmaten. Ofta varken
åt eller sov jag.
86
00:07:55,578 --> 00:07:59,374
En änka var nåt det.
Hon var nåt för många.
87
00:07:59,457 --> 00:08:03,420
- Jag har inte ihop det med änkan!
- Men då är det nåt fel på dig!
88
00:08:03,545 --> 00:08:06,506
Men... - Jag vill inte höra nåt mer,
din snobb!
89
00:08:06,589 --> 00:08:10,112
Jag skulle ge dig ett kok stryk
om jag hade ett kok!
90
00:08:10,260 --> 00:08:14,764
Ge sekreteraren ert telefonnummer,
vi hör av oss.
91
00:08:14,848 --> 00:08:17,559
- Vart ska du?
- Jag skulle ju gå.
92
00:08:17,642 --> 00:08:21,146
Har du lärt dig det här? Jag säger
"gå" och du lämnar mig ensam!
93
00:08:21,229 --> 00:08:24,733
Man måste räcka upp
handen när man vill lämna rummet.
94
00:08:24,816 --> 00:08:27,902
Sen 1888 kommer det
en ny rektor varje år.
95
00:08:27,986 --> 00:08:30,822
1888 var vår sista fotbollsseger.
96
00:08:30,905 --> 00:08:34,659
- Alla behöver utbildning...
- Dem vill jag prata med!
97
00:08:34,743 --> 00:08:39,330
... men vi borde också
bilda ett bra fotbollslag.
98
00:08:39,414 --> 00:08:43,668
Och för ett bra fotbollslag
behöver man bra spelare.
99
00:08:43,752 --> 00:08:48,298
Grabben, jag tror du har det.
Gå ut tills du har tvättat bort det.
100
00:08:48,381 --> 00:08:52,427
En fråga: Var får man tag i
bra fotbollsspelare?
101
00:08:52,469 --> 00:08:54,637
- På lönnkrogen...
- Va?
102
00:08:54,721 --> 00:08:57,932
Är det inte förbjudet
att servera fotbollsspelare där?
103
00:08:58,016 --> 00:09:01,811
Två av de bästa spelarna
är alltid där.
104
00:09:01,895 --> 00:09:06,566
Rektorn på Huxley-College ska gå dit
utan att veta var det ligger?
105
00:09:06,649 --> 00:09:09,903
På Elm Street nr 42.
Men dit kan du inte gå.
106
00:09:09,986 --> 00:09:13,698
Ett college kan inte
köpa spelare! - Nähä?
107
00:09:13,782 --> 00:09:18,411
Kom och se hur det fungerar!
Nej, du stannar här!
108
00:09:18,495 --> 00:09:22,639
Nåt annat? - "Nåt annat?"
Det är ju inte rätt.
109
00:09:22,722 --> 00:09:27,213
Heter det inte: Var det nåt annat?
Jag gifte mig-
110
00:09:27,296 --> 00:09:30,965
-för att jag ville ha barn.
Vilken besvikelse när du kom!
111
00:09:32,383 --> 00:09:37,889
"Och jag ropade som jag alltid gör:
Jag är emot det!"
112
00:09:48,483 --> 00:09:51,402
Det är mitt förslag. Vad säger ni?
113
00:09:51,486 --> 00:09:54,447
För vår del går det bra, men...
114
00:09:54,531 --> 00:09:57,575
... hur vill ni fixa till det?
- Redan gjort.
115
00:09:57,659 --> 00:10:01,996
Ni spelar som Darwin-studenter
mot Huxley till Thanksgiving.
116
00:10:02,080 --> 00:10:06,292
- Och vad får vi betalt?
- Här har ni lite till att börja med.
117
00:10:06,376 --> 00:10:10,419
Resten kommer efter spelet.
Om ni spelar för Darwin-
118
00:10:10,503 --> 00:10:15,343
kan Huxley inte vinna. -Inte en
chans! - För den gamle Darwin!
119
00:10:16,803 --> 00:10:18,805
Då går vi!
120
00:10:21,724 --> 00:10:23,351
- Ha det bra!
- Vi ses!
121
00:10:26,521 --> 00:10:27,939
Baravelli!
122
00:10:36,030 --> 00:10:37,198
Hallå?
123
00:10:37,407 --> 00:10:40,869
Ja, det är Baravelli,
ismannen som talar, vad vill ni ha?
124
00:10:40,952 --> 00:10:45,540
En flaska scotch
och en flaska rye.
125
00:10:45,623 --> 00:10:48,501
Det är noterat.
Få se om jag har det.
126
00:10:49,836 --> 00:10:51,629
En flaska scotch.
127
00:10:52,547 --> 00:10:54,215
En flaska rye.
128
00:10:54,757 --> 00:10:57,051
Okej, jag skickar över det!
129
00:11:07,937 --> 00:11:09,564
Du, Baravelli!
130
00:11:13,818 --> 00:11:15,403
Du, Baravelli!
131
00:11:15,695 --> 00:11:18,198
- Vad är det?
- Vakta dörren ett tag.
132
00:11:18,281 --> 00:11:21,034
Släpp inte in nån utan lösenord.
133
00:11:21,159 --> 00:11:24,328
- Vad är det?
- Svärdfisk. Fattat?
134
00:11:24,411 --> 00:11:27,165
- Okej.
- Vilket är det? -Lösenord.
135
00:11:27,248 --> 00:11:30,710
- Svärdfisk!
- Okej, då är det svärdfisk då!
136
00:11:36,090 --> 00:11:41,054
- Vem är ni? -Bra tack, och själv?
- Bra tack. Ni behöver lösenordet.
137
00:11:41,179 --> 00:11:44,098
- Vad är det?
- Det vill jag veta av er!
138
00:11:44,599 --> 00:11:47,685
Vet ni vad,
ni får gissa tre gånger!
139
00:11:48,561 --> 00:11:51,940
- Det är namnet på en fisk.
- Mary kanske?
140
00:11:52,023 --> 00:11:56,027
- Det är väl ingen fisk!
- Men hon dricker som en!
141
00:11:56,110 --> 00:11:58,696
Får se. Hur vore det med gädda?
142
00:11:58,863 --> 00:12:02,492
Pajas! Ni kan ju
göra det till en gädda på en gång!
143
00:12:02,575 --> 00:12:05,912
- Ni får en chans till.
- Jag vet! Stör!
144
00:12:05,995 --> 00:12:10,333
- Jag gillar inte störningar.
- Vem stör er? -Ni.
145
00:12:10,416 --> 00:12:17,715
- Jag har matsmältningsstörningar.
- Jag också.
146
00:12:19,717 --> 00:12:21,427
Ni kommer inte på det.
147
00:12:21,511 --> 00:12:23,721
Lyssna! Ni kommer bara in
om ni säger svärdfisk.
148
00:12:23,805 --> 00:12:27,674
- Nu får ni gissa en sista gång.
- Svärdfisk...
149
00:12:27,740 --> 00:12:32,522
- Jag tror jag har det. Svärdfisk!
- Just det, ni kom på det!
150
00:12:33,481 --> 00:12:35,817
- Jag är bra, eller hur?
- Hur ni kom på det...
151
00:12:38,820 --> 00:12:42,830
- Vad vill ni? -Komma in. -Lösenord?
- Det kunde ju passa er.
152
00:12:42,955 --> 00:12:47,161
Svärdfisk. - Jag tröttnade på det.
Jag ändrade det.
153
00:12:48,329 --> 00:12:53,084
- Vilket var lösenordet nu igen?
- Ingen aning. Jag kommer ut.
154
00:13:05,722 --> 00:13:09,642
Polaren, kan du hjälpa mig?
Jag vill ha en kopp kaffe.
155
00:13:14,063 --> 00:13:16,107
Där kommer min partner.
156
00:13:17,817 --> 00:13:20,361
Du, Pinky, kan du lösenordet?
157
00:13:28,995 --> 00:13:33,207
Ställ er upp! Så går man inte in
på en lönnkrog, så kommer man ut!
158
00:14:12,038 --> 00:14:13,706
Vad vill ni dricka?
159
00:14:15,416 --> 00:14:17,877
- Han tar en scotch.
- Okej!
160
00:14:17,960 --> 00:14:22,757
- Jag har det! Svärdfisk!
- Gå ut och prova.
161
00:14:51,202 --> 00:14:52,703
Hugg i!
162
00:14:58,126 --> 00:15:02,588
Nu till affärerna. Jag letar efter två
fotbollsspelare som alltid är här.
163
00:15:02,713 --> 00:15:05,633
- Vi är alltid här...
- Okej.
164
00:15:05,758 --> 00:15:09,053
Jag är professor Wagstaff från
Huxley College. -Säger mig inget.
165
00:15:09,137 --> 00:15:12,515
Inte mig heller.
Jag börjar från början.
166
00:15:12,598 --> 00:15:14,600
Jag är professor Huxley från
Wagstaff-College.
167
00:15:14,684 --> 00:15:17,228
Tyckte ni inte om det andra?
168
00:15:17,311 --> 00:15:22,483
- Ni pratar ganska konstigt.
- Jag pratar med min partner.
169
00:16:08,821 --> 00:16:14,203
Vad vill ni ha
för att spela fotboll?
170
00:16:14,286 --> 00:16:16,787
- En fotboll.
- Det kan jag inte garantera.
171
00:16:16,871 --> 00:16:20,666
Om ja, vore ni intresserade?
Sov på saken först!
172
00:16:20,750 --> 00:16:25,129
- Jag har aldrig sovit på en fotboll.
- Vem betalar drinkarna?
173
00:16:26,797 --> 00:16:31,969
Ni! - Kan ni lösa in en check
på 15,22 dollar? - Javisst.
174
00:16:39,101 --> 00:16:42,063
5, 10, 15 och 22.
175
00:16:42,772 --> 00:16:47,902
När jag har en, skickar jag checken.
Svärdfisk!
176
00:16:53,866 --> 00:16:56,244
- Laura!
- God morgon, mr Wagstaff!
177
00:16:56,410 --> 00:16:59,871
Kommer jag för tidigt? -Ska jag
säga till miss Bailey? -Nej!
178
00:16:59,996 --> 00:17:03,751
Ge mig brickan!
Öppnar ni dörren?
179
00:17:09,757 --> 00:17:13,176
Er frukost! Något annat?
180
00:17:13,301 --> 00:17:17,557
Ja, mjölk till kaffet.
Var har du varit de senaste dagarna?
181
00:17:17,640 --> 00:17:22,270
Jag bråkade om dig med pappa.
Hur många? -Två.
182
00:17:22,395 --> 00:17:25,481
- Vad sade han?
- Jag ska göra slut.
183
00:17:26,190 --> 00:17:28,192
Du stör mina studier.
184
00:17:28,276 --> 00:17:33,906
- Han tror säkert att jag är hemsk!
- Jag tycker du är fantastisk. Vacker.
185
00:17:34,031 --> 00:17:36,742
- Flörtar du med mig?
- Varför inte?
186
00:17:37,535 --> 00:17:44,250
"Alla säger: jag älskar dig!
Poliser, tjuvar,
187
00:17:44,333 --> 00:17:50,423
präster, troende,
alla säger: Jag älskar dig!
188
00:17:52,174 --> 00:17:59,473
Alla, oavsett ålder,
över åttio eller under två,
189
00:17:59,557 --> 00:18:04,979
kaptenen, matrosen och resten av
manskapet, säger: Jag älskar dig!/i>
190
00:18:07,189 --> 00:18:11,694
Den lilla meningen
har bara tolv bokstäver,
191
00:18:12,236 --> 00:18:14,280
som du vet.
192
00:18:14,697 --> 00:18:21,495
Men de är viktigare
än alla andra ord tillsammans.
193
00:18:22,371 --> 00:18:30,004
Alla i hela världen,
kungar, bönder,
194
00:18:30,087 --> 00:18:36,135
tigrar i djungeln eller aporna
på zoo, alla säger: Jag älskar dig."
195
00:19:39,824 --> 00:19:44,995
Bort med den där rishögen!
Det här är ingen picknickplats!
196
00:19:45,079 --> 00:19:48,749
Du blockerar trafiken...
Vem tror du att du är?
197
00:19:54,422 --> 00:19:57,717
Vet du vad
jag tänker göra med dig?
198
00:19:58,050 --> 00:20:02,138
Du tycker väl att du är intelligent!
Släpp min käpp!
199
00:20:02,513 --> 00:20:04,390
Ser du det här märket?
200
00:20:20,113 --> 00:20:22,734
HUNDFÅNGARE
201
00:20:34,292 --> 00:20:37,246
POLISHUND TILL SALU
202
00:20:54,273 --> 00:20:57,401
Jag säger er att det här universitetet
är på fel väg.
203
00:20:57,485 --> 00:21:02,865
Utbildningen borde inte vara
viktigare än fotbollen. - Just det!
204
00:21:02,948 --> 00:21:06,494
Jag vill bara
sätta er på prov.
205
00:21:06,577 --> 00:21:09,914
Nu vet jag var ni står.
Era falska ormar!
206
00:21:09,997 --> 00:21:14,877
Fotbollen får inte vara viktigare
än utbildningen. - Just det!
207
00:21:14,960 --> 00:21:19,173
Fel igen! Jag ber om ursäkt
till alla ormar!
208
00:21:19,256 --> 00:21:21,509
Var vore det här universitetet
utan fotboll?
209
00:21:21,592 --> 00:21:24,720
Har vi en fotbollsplan? - Ja.
- Och ett universitet? -Ja.
210
00:21:24,804 --> 00:21:27,431
Båda är för mycket.
Imorgon river vi universitetet.
211
00:21:27,515 --> 00:21:32,269
- Men, var ska studenterna sova?
- I klassrummen, som vanligt.
212
00:21:32,353 --> 00:21:36,357
Professor, vetenskapsdekanen
vill träffa er.
213
00:21:36,440 --> 00:21:38,484
Han har tröttnat på
att rulla tummarna.
214
00:21:39,026 --> 00:21:41,320
Han kan vänta
annars rullar jag hans tummar.
215
00:21:42,404 --> 00:21:44,281
Var var vi?
Just det!
216
00:21:46,909 --> 00:21:51,163
Vad betalar jag? -5 000 om året.
Men vi har inte fått nåt än.
217
00:21:51,247 --> 00:21:56,126
Då höjer jag er lön till 8 000 plus
bonus. Er hund får också nåt.
218
00:21:57,461 --> 00:22:00,297
Dekanen skummar av ilska.
219
00:22:00,381 --> 00:22:04,009
Gå ut och skumma av honom.
220
00:22:04,093 --> 00:22:09,056
- Vi vill ju inte vara sådana.
- En sak till. Er son.
221
00:22:10,015 --> 00:22:13,727
Han koncentrerar sig för lite
på sina studier,
222
00:22:13,853 --> 00:22:16,647
och för mycket på Conny Bailey.
223
00:22:16,730 --> 00:22:19,775
Det tänker jag stoppa.
Jag ringer till henne.
224
00:22:19,859 --> 00:22:25,155
Har en av er vesslor
numret? -Nej! -Men jag.
225
00:22:27,157 --> 00:22:29,869
Förbind mig med Maine 4-9970.
Mottagaren betalar.
226
00:22:30,828 --> 00:22:33,831
Ni kan gå nu. Och släng den
i brevlådan.
227
00:22:36,000 --> 00:22:41,755
Hallå? Jag vill tala med
miss Bailey. Är det ni?
228
00:22:42,756 --> 00:22:45,009
Naturligtvis känner jag er son.
229
00:22:45,676 --> 00:22:49,555
Det är ju löjligt.
Vi är bara vänner.
230
00:22:51,223 --> 00:22:53,684
Jag förstår inte vad ni menar.
231
00:22:54,184 --> 00:22:56,979
Verkligen inte?
Kom till mitt kontor genast!
232
00:22:57,062 --> 00:23:00,441
Ni ligger i sängen?
Då kommer jag till ert kontor!
233
00:23:16,457 --> 00:23:21,003
Har ni inga tänger?
Pratar jag så otydligt?
234
00:23:22,880 --> 00:23:25,341
Vi levererar bara om ni betalar.
235
00:23:25,716 --> 00:23:29,094
- Vad blir det?
- 2 000 dollar. -Bara för is?
236
00:23:29,178 --> 00:23:31,847
För 200 får jag en eskimå,
som gör is till mig.
237
00:23:42,733 --> 00:23:47,738
Jag vet vad: Ni är skyldig 200 och
betalar 2 000. Sen är vi kvitt.
238
00:23:47,863 --> 00:23:53,285
Bra idé. Jag frågar min advokat.
Om han är för det, får han sparken.
239
00:23:53,369 --> 00:23:58,040
Glöm pengarna! Gå till universitetet,
där finns flickor och utbildning.
240
00:23:58,123 --> 00:24:02,670
Vi hade bildning hemma.
241
00:24:02,795 --> 00:24:06,590
- Har ni ett bibliotek?
- Nej, men mögelbildning i taket.
242
00:24:06,674 --> 00:24:10,761
Ni har en fyra-årings hjärna
som är glad att slippa den.
243
00:24:10,844 --> 00:24:13,847
Nu är ni en college-pojke
och får er mössa,-
244
00:24:14,348 --> 00:24:16,767
-er vimpel och er mantel.
245
00:24:23,065 --> 00:24:27,111
Imorgon anmäler ni er till
fotbollsträning. Skriv på!
246
00:24:27,194 --> 00:24:30,197
- Men där står ju inget!
- Det fyller vi i senare.
247
00:24:32,366 --> 00:24:37,204
Här, ni också. Jag visste inte
att ni kunde skriva!
248
00:24:37,329 --> 00:24:40,350
Så fungerar det inte!
Jag måste ha sälskap!
249
00:24:40,440 --> 00:24:44,294
- Var är mitt sälskap?
- Var är hans säl...
250
00:24:52,177 --> 00:24:55,472
Vi ser alltså
att andningens uppgift-
251
00:24:55,597 --> 00:24:58,392
-är att försörja blodet med syre.
252
00:24:59,143 --> 00:25:01,770
Denna processen kallas osmos...
253
00:25:02,688 --> 00:25:04,606
Har de börjat
såga itu en kvinna än?
254
00:25:04,690 --> 00:25:08,360
Rektorn, så trevligt!
Hur kommer det sig att ni är här?
255
00:25:08,444 --> 00:25:13,490
Jag tog cykeln. Har ni 2 tomma
stolar? Jag har 2 tomma huvuden.
256
00:25:13,574 --> 00:25:16,744
Kom in!
Varsågod! 10 cent per skalle!
257
00:25:20,539 --> 00:25:22,833
Allt ni behöver nu
är ett par körsbär.
258
00:25:22,916 --> 00:25:25,252
Sätt er.
259
00:25:35,095 --> 00:25:37,431
Vi fortsätter med föreläsningen.
260
00:25:37,514 --> 00:25:40,225
Fortsätt, men
utan föreläsning.
261
00:25:40,768 --> 00:25:46,106
Vad säger ni om strykninet? -Det är
hårt, men vi tar stryk allihop.
262
00:25:46,356 --> 00:25:48,942
Blodomloppet!
263
00:25:49,026 --> 00:25:51,612
Det är levern.
264
00:25:51,779 --> 00:25:54,907
Va? Utan fläsk?
Den skulle jag skicka tillbaka.
265
00:25:55,157 --> 00:25:58,744
"Den som inte är aktsam
om sin lever får levercirros."
266
00:25:58,952 --> 00:26:01,955
Ni känner säkert
till symtomen.
267
00:26:02,289 --> 00:26:05,250
Såklart! "En ros är röd,
en viol är blå"
268
00:26:05,334 --> 00:26:07,544
"socker är sött
och söt är även du."
269
00:26:08,462 --> 00:26:10,881
Jag ser honom inte men
tror jag vet vem det är.
270
00:26:10,964 --> 00:26:13,759
"För att skydda hjärtat har-"
271
00:26:14,134 --> 00:26:18,138
"-moder natur skapat en säck som
skyddar det, som kallas pericaridum."
272
00:26:18,222 --> 00:26:19,598
Frågor?
273
00:26:19,681 --> 00:26:22,267
Ja. När delar ni melonen?
274
00:26:23,769 --> 00:26:28,190
"Duodenum
förhåller sig precis omvänt-"
275
00:26:28,649 --> 00:26:31,401
"-mot palyphus koordination."
276
00:26:31,610 --> 00:26:35,948
Är det verkligen så
eller hittar ni på det?
277
00:26:36,031 --> 00:26:40,119
Det står
i alla anatomiböcker.
278
00:26:40,577 --> 00:26:44,081
- Det kan mina studenter intyga.
- Vi tilltygar er!
279
00:26:50,379 --> 00:26:52,422
Låt det bli en läxa!
280
00:26:52,506 --> 00:26:55,634
Det här universitet överlever alla.
281
00:26:55,717 --> 00:26:57,553
Det gäller även för dig!
282
00:27:09,022 --> 00:27:11,066
Låt mig vara ifred!
283
00:27:15,195 --> 00:27:18,115
Låt oss följa en korpuskels
väg genom kroppen.
284
00:27:19,408 --> 00:27:22,244
Jaha,
jag trodde att jag var korpuskeln!
285
00:27:22,327 --> 00:27:25,956
Röda och vita korpusklar
slåss alltid.
286
00:27:26,039 --> 00:27:29,960
- Alltså era apor, vad är en korpuskel?
- Det är ju lätt.
287
00:27:30,043 --> 00:27:33,881
Först är man kapten, sen löjtnant
och sen korpuskel.
288
00:27:34,214 --> 00:27:38,051
Bra. Borra ett hål i huvudet
och låt vätskan rinna ut.
289
00:27:40,053 --> 00:27:45,976
Vi ska nu till Alperna
som livnär sig på ris och skor.
290
00:27:46,059 --> 00:27:50,314
Under Alperna ligger
ännu mer Alper. Rätt löjligt.
291
00:27:50,397 --> 00:27:54,193
Blodet rinner från huvudet ner
i fötterna,
292
00:27:54,276 --> 00:27:56,653
-luktar på dem och snabbar sig
upp till huvudet igen.
293
00:27:56,737 --> 00:27:59,072
Det kallar man även dubbel-pinochle.
294
00:28:00,490 --> 00:28:04,869
Först lyssnar vi på vad era hjärtan
slår. Och om det bara är-
295
00:28:04,952 --> 00:28:08,749
-ruter och spader blir ni lurade
av er partner. Eller av er fru.
296
00:28:09,082 --> 00:28:11,543
Om vi t.ex. tar det här stället...
297
00:28:13,295 --> 00:28:15,923
Var är min son förresten?
298
00:28:16,089 --> 00:28:18,926
Den mänskliga kroppen
kan ha konstiga former.
299
00:28:20,052 --> 00:28:22,304
Här har vi
ett ovanligt organ.
300
00:28:22,387 --> 00:28:26,058
Det kan skrika i tre timmar
utan att bli hes.
301
00:28:26,767 --> 00:28:30,812
Man utför experiment med råttor
eller otrevliga hyresvärdar.
302
00:28:30,896 --> 00:28:32,981
Och vad hittar man? Sparris?
303
00:28:33,065 --> 00:28:35,275
Vid närmare undersökning...
304
00:28:36,485 --> 00:28:38,946
Den behöver verkligen
närmare undersökning.
305
00:28:39,112 --> 00:28:41,198
Eller ett nattlinne.
306
00:28:41,281 --> 00:28:44,368
Baravelli, vem är det?
Är det ert kort?
307
00:28:44,451 --> 00:28:48,036
Nej, ser jag ut så?
- Ta ner det-
308
00:28:48,120 --> 00:28:51,500
-och häng det över
min säng. Vem var det då?
309
00:28:52,960 --> 00:28:54,878
Ni är den skyldige!
310
00:28:54,962 --> 00:28:58,048
Man kan inte
bränna ett ljus från båda hållen.
311
00:29:01,134 --> 00:29:05,055
Jag hade fel,
jag trodde att det var ett ljus.
312
00:29:05,138 --> 00:29:08,141
Men ni måste bestraffas.
Ni kommer att sitta kvar.
313
00:29:08,225 --> 00:29:10,602
Jag har ju inte gjort nåt!
314
00:29:10,686 --> 00:29:13,230
Jag vet, men när han sitter kvar
är det inte så roligt.
315
00:29:14,815 --> 00:29:17,109
Så, inga mer avbrott!
316
00:29:17,818 --> 00:29:20,737
Enligt den berömde fysiologen von
Steinmetz-
317
00:29:20,821 --> 00:29:23,282
-finns det alltid en grupp av
fagocyter...
318
00:29:29,121 --> 00:29:31,498
Enligt den berömde fysiologen von
Steinmetz-
319
00:29:31,581 --> 00:29:34,710
-finns det alltid en grupp av
fagocyter...
320
00:29:38,672 --> 00:29:40,382
Enligt von...
321
00:29:40,966 --> 00:29:43,093
Enligt von Steinmetz...
322
00:29:46,972 --> 00:29:51,435
Enligt von Steinmetz är alltid
en grupp av fagocyter aktiva.
323
00:29:52,853 --> 00:29:57,899
De är livsviktiga.
324
00:30:00,360 --> 00:30:03,363
Min vänstra vinge har försvunnit
och min eftertrupp har skurits av!
325
00:30:03,613 --> 00:30:08,535
Men jag tänker kämpa till slutet...
326
00:30:16,710 --> 00:30:17,878
Hallå!
327
00:30:18,253 --> 00:30:20,047
Åh, Frank, det är du!
328
00:30:22,049 --> 00:30:25,010
Naturligtvis,
det skulle vara roligt om du kom.
329
00:30:25,427 --> 00:30:28,013
Okej, jag väntar på dig.
330
00:30:28,555 --> 00:30:30,223
Hej då, älskling!
331
00:30:31,183 --> 00:30:35,562
Vem kallar du "älskling"? -Frank
Wagstaff, professorns son.
332
00:30:35,645 --> 00:30:40,317
Du ska inte förälska dig,
bara få fram nåt om hans lag!
333
00:30:40,400 --> 00:30:42,819
Han säger att Huxley kommer att vinna.
334
00:30:42,903 --> 00:30:47,115
Jag har satsat alla mina pengar på
Darwin, jag tar inga risker.
335
00:30:47,449 --> 00:30:50,160
Innan matchen
vill jag ha deras spelsignaler.
336
00:30:50,243 --> 00:30:52,954
Ner med det och jag är borta!
337
00:30:57,709 --> 00:30:59,211
Vi ses!
338
00:31:00,420 --> 00:31:01,922
Hej då, älskling!
339
00:31:17,687 --> 00:31:20,440
- Du är ju fortfarande här!
- Jag kom precis!
340
00:31:22,859 --> 00:31:27,614
- Varför skulle jag vara här?
- Jag menade: Är du redan här?
341
00:31:27,739 --> 00:31:32,077
Jag borde inte vara här.
Pappa blev rätt sur.
342
00:31:32,160 --> 00:31:35,956
Ingen fara, han får inte reda på
att du är här.
343
00:31:36,581 --> 00:31:40,919
- Hur vore det med en drink?
- Jag gör en. - Ja, tack!
344
00:31:57,227 --> 00:31:59,104
Är ni miss Bailey?
345
00:31:59,187 --> 00:32:03,150
- En av oss måste vara det.
- Jag är miss Bailey. Och ni?
346
00:32:03,275 --> 00:32:07,654
- Professor Wagstaff. Och ni?
- Miss Bailey!
347
00:32:07,737 --> 00:32:09,990
Jaså! Så lätt
låter jag mig inte luras!
348
00:32:10,073 --> 00:32:13,743
- Ni måste göra slut med min son!
- Va?
349
00:32:13,827 --> 00:32:17,456
Han är allt jag har. Förutom
en bild på George Washington.
350
00:32:17,581 --> 00:32:22,377
Men... -Lögn! Han är bara en skugga
av sitt forna jag!
351
00:32:23,545 --> 00:32:25,672
Ni förstör pojken!
352
00:32:25,755 --> 00:32:29,342
Har han sagt till er
att ni har vackra ögon? - Ja!
353
00:32:29,426 --> 00:32:31,970
Mig också. Det säger han till alla!
354
00:32:32,053 --> 00:32:37,184
Jag skulle kunna sitta här hela dagen
om ni inte reser er.
355
00:32:37,350 --> 00:32:39,895
Fort, gå! Genom dörren!
356
00:32:47,694 --> 00:32:50,989
Jag vill inte ha is!
357
00:33:02,834 --> 00:33:07,923
Vem var det? -Ismannen.
- Ni är ju verkligen iskall.
358
00:33:08,381 --> 00:33:10,800
Ismän lämnar mig kall!
359
00:33:10,884 --> 00:33:12,968
- Snälla...
- Nu lurade jag dig!
360
00:33:13,052 --> 00:33:17,140
Du har ihop med henne!
Vilken vanära!
361
00:33:17,224 --> 00:33:21,895
- Stjäla din fars kvinnor!
- Pappa... - Försvinn!
362
00:33:21,978 --> 00:33:27,176
Jag reder upp det här och sen kan
du komma på middag. Jag följer med!
363
00:33:27,299 --> 00:33:29,376
Kom med!
364
00:33:34,741 --> 00:33:37,661
Lys upp vägen
för min bortkomne son!
365
00:33:39,829 --> 00:33:42,040
Var var vi?
Just det, i ert knä!
366
00:33:42,165 --> 00:33:45,669
Och det var riktigt mysigt!
367
00:33:46,211 --> 00:33:49,047
Fort, ut härifrån! Fort!
368
00:33:50,090 --> 00:33:54,511
- Och stanna i skåpet!
- På universitetet är fler studenter!
369
00:33:58,265 --> 00:33:59,599
Er is!
370
00:33:59,724 --> 00:34:02,435
- Men jag vill inte ha nån is!
- Inte jag heller.
371
00:34:07,941 --> 00:34:10,026
- Vill ni ha is nu?
- Nej!
372
00:34:10,110 --> 00:34:12,529
Åh, ni är så vacker!
373
00:34:15,365 --> 00:34:19,995
Jag är överväldigad! -Bra
att ni påminner mig! -Nej!
374
00:34:20,078 --> 00:34:23,873
Jag tycker om er.
Jag vet inte varför.
375
00:34:23,957 --> 00:34:25,792
Han är ju inte riktigt klok!
376
00:34:35,969 --> 00:34:38,471
Vad gör ni här professorn?
377
00:34:38,555 --> 00:34:41,057
Tills nyligen samma som ni.
378
00:34:41,141 --> 00:34:45,395
Ni känner varandra? -Ja. Han fick
in mig i fotbollslaget.
379
00:34:45,478 --> 00:34:48,231
Och nu får jag ner honom
från soffan.
380
00:34:48,648 --> 00:34:51,192
Vilken är er älsklingsbok?
381
00:35:03,663 --> 00:35:05,415
Måste vara en genomfartsled.
382
00:35:08,209 --> 00:35:10,920
Följ mig!
Det gör jag ju hela dagen!
383
00:35:16,593 --> 00:35:20,555
Populärt ställe! -En varmkorv-
försäljare skulle kunna bli rik!
384
00:35:20,680 --> 00:35:24,934
- Vem är ni då?
- Hennes sånglärare.
385
00:35:25,060 --> 00:35:27,854
- Sen när då?
- Sen ni är här.
386
00:35:27,979 --> 00:35:32,192
Och ni? -Rörmokaren. Jag ser till att
inget händer hennes luftrör.
387
00:35:32,275 --> 00:35:34,778
Den har jag inte
berättat på 20 år.
388
00:35:34,861 --> 00:35:37,364
Andas in djupt och kom med!
389
00:35:49,376 --> 00:35:52,379
Så trevligt ni har det!
390
00:36:01,429 --> 00:36:04,391
- Ganska högt!
- Jag har falsettröst.
391
00:36:04,474 --> 00:36:07,268
Jaha, min förra elev
hade falska bröst.
392
00:36:07,352 --> 00:36:09,688
Det är nog bättre om ni inte sjunger.
393
00:36:09,771 --> 00:36:12,857
Det är mycket bättre.
Jag sjunger istället.
394
00:36:12,941 --> 00:36:15,777
"Alla säger: Jag älskar dig!
395
00:36:15,902 --> 00:36:18,488
Den stora myggan, när hon sticker,
396
00:36:18,571 --> 00:36:23,326
flugan som fastnar i flugnätet
säger: Jag älskar dig!
397
00:36:23,993 --> 00:36:28,998
Varje gång kon säger "mu"
blir tjuren glad,
398
00:36:29,082 --> 00:36:33,920
och tuppen som gal
säger: Jag älskar dig!
399
00:36:35,130 --> 00:36:40,009
Christopher Columbus skrev ett
brev till drottningen av Spanien.
400
00:36:40,427 --> 00:36:46,349
Han skrev, jag älskar dig, och fick
ett stort skepp. En smart grabb!
401
00:36:46,433 --> 00:36:51,688
Vad sade Columbus
när han kom hit 1492?
402
00:36:51,771 --> 00:36:58,027
Han såg Pocahontas och sade:
Jag älskar dig!"
403
00:36:58,111 --> 00:37:02,031
Jag borde inte heller sjunga.
Då spelar jag bara.
404
00:37:03,616 --> 00:37:07,620
Jag älskar bra musik! - Jag också.
Vi går! -Stanna här!
405
00:37:09,330 --> 00:37:15,003
Jag kan inte gå. Men ni kan vänta
där ute tills det är över.
406
00:38:24,155 --> 00:38:27,784
Det var allt. Nästa gång lär jag dig
att andas rätt.
407
00:38:27,867 --> 00:38:30,411
Andas inte tills vi ses igen!
408
00:38:32,121 --> 00:38:34,415
Är han sånglärare
äter jag upp min hatt.
409
00:38:34,499 --> 00:38:37,985
- Smaklig måltid! Baravelli!
- Va?
410
00:38:38,010 --> 00:38:40,755
- Går du nu?
- Ja. -Då stannar jag här.
411
00:38:40,839 --> 00:38:45,385
Nej! Om jag upptäcker er här igen
går ridån ner!
412
00:38:48,388 --> 00:38:50,807
Tänk på ljuset på vägen!
413
00:39:00,900 --> 00:39:03,611
Pappa! De är fel spelare!
414
00:39:03,736 --> 00:39:08,283
- Alla?
- Nej, Baravelli och hundfångaren.
415
00:39:08,366 --> 00:39:11,786
- Men de är från lönnkrogen.
- Men de är fel.
416
00:39:11,870 --> 00:39:15,915
- Dem jag menade spelar för Darwin.
- Hämta Baravelli!
417
00:39:15,999 --> 00:39:19,586
Lyft på varenda sten,
han ligger säkert under en!
418
00:39:24,716 --> 00:39:27,260
Baravelli!
419
00:39:29,060 --> 00:39:33,929
...671, 57, 84, 59, 71...
420
00:39:34,434 --> 00:39:38,855
- Vad gör ni där?
- Jag över mina hemliga spelsignaler.
421
00:39:40,780 --> 00:39:42,041
Ut därifrån!
422
00:39:42,275 --> 00:39:45,928
Vad är det? -Ni kan hjälpa
oss att vinna. -Nej!
423
00:39:46,011 --> 00:39:51,075
Jag vill spela. -Okej. Jag vill
kidnappa två Darwin-spelare.
424
00:39:51,200 --> 00:39:55,872
- Har ni erfarenhet som kidnappare?
- Om! Vet ni vad jag gör?
425
00:39:55,955 --> 00:39:59,167
Först ringer jag,
sen skickar jag min chaufför.
426
00:39:59,250 --> 00:40:01,669
Vad har ni för bil?
427
00:40:01,753 --> 00:40:04,422
Ingen. Bara en chaufför.
428
00:40:04,505 --> 00:40:08,051
Men vad ska ni med en chaufför
utan bil?
429
00:40:08,134 --> 00:40:13,306
Bil och chaufför blev för dyrt
så jag sålde bilen.
430
00:40:13,389 --> 00:40:17,561
Jag hade behållit bilen.
431
00:40:17,644 --> 00:40:20,813
Jag behöver en chaufför
som kör mig till jobbet.
432
00:40:20,897 --> 00:40:23,191
Hur går det, utan bil?
433
00:40:23,274 --> 00:40:25,735
Inte alls, jag har ju inget jobb.
434
00:40:25,818 --> 00:40:30,239
Det räcker. Hur mycket skulle ni
kunna tänka er för att bli måltavla?
435
00:40:32,951 --> 00:40:38,498
Vänta lite, pojkar.
Jag vill inte bråka med er.
436
00:40:38,581 --> 00:40:42,251
- Men jag har redan tagit av mig jackan!
- Jag vill prata med Baravelli.
437
00:40:42,335 --> 00:40:44,504
Ska vi gå ut?
438
00:40:44,671 --> 00:40:47,340
Jag går gärna ut,
om jag får se flickan först...
439
00:40:47,423 --> 00:40:52,387
Jag har ett förslag. -Akta er!
Han är lika slug som ni!
440
00:40:52,470 --> 00:40:54,055
Vi går in här.
441
00:40:59,143 --> 00:41:02,188
- Ni ska göra nåt för mig.
- Det kan jag inte.
442
00:41:02,271 --> 00:41:06,483
Jag måste kidnappa
två Darwin-spelare.
443
00:41:06,566 --> 00:41:09,612
Jaså?
Inte McHardie och Mullen väl?
444
00:41:09,946 --> 00:41:13,783
Nåt sånt. Jag hade snarare
tänkt på Mullen och McHardie.
445
00:41:13,866 --> 00:41:18,413
Jag ger er ett råd:
De bor på Hanley Street 39.
446
00:41:18,538 --> 00:41:22,458
Tack! -Nu måste ni
göra mig en tjänst.
447
00:41:22,542 --> 00:41:24,544
- Vad vill ni?
- Lyssna,-
448
00:41:25,211 --> 00:41:28,631
-ni ger mig spelsignalerna
och ni får 500 dollar.
449
00:41:29,215 --> 00:41:30,550
Okej.
450
00:41:31,676 --> 00:41:33,386
Här är spelsignalerna!
451
00:41:35,179 --> 00:41:38,306
Vänta!
Det är ju Darwin-signalerna!
452
00:41:38,390 --> 00:41:41,185
Varför ska jag ge er
500 dollar för dem?
453
00:41:41,269 --> 00:41:44,272
Jag har betalat 200 för dem.
Det måste ju löna sig.
454
00:45:12,897 --> 00:45:15,942
Du måste skaffa fram
fotbollssignalerna.
455
00:45:16,025 --> 00:45:21,239
- Jag trodde att du gjorde det.
- Då skulle jag inte be dig.
456
00:45:21,322 --> 00:45:26,077
Ge dig på professor Wagstaff.
Han har spelsignalerna.
457
00:45:26,244 --> 00:45:29,455
Jag måste ha dem innan matchen.
458
00:45:29,538 --> 00:45:33,292
- Och hur ska jag göra det?
- Det vet du.
459
00:45:33,459 --> 00:45:36,003
Flörta med honom, sötnos.
460
00:45:36,462 --> 00:45:40,258
Men tänk på att du bara vill åt
fotbollssignalerna!
461
00:45:56,941 --> 00:46:00,653
"Alla säger: Jag älskar dig!
462
00:46:01,112 --> 00:46:05,241
Varför de gör det, vet jag inte.
463
00:46:05,324 --> 00:46:11,914
Man får bara problem
när man säger: Jag älskar dig!
464
00:46:14,166 --> 00:46:18,170
När två kaniner har
funnit varandra
465
00:46:18,254 --> 00:46:22,425
och uppvaktar varandra
466
00:46:22,508 --> 00:46:30,599
kommer snart tusen små kaninungar
som säger: Jag älskar dig!
467
00:46:31,392 --> 00:46:39,442
När ett lejon har vårkänslor
och börjar ryta
468
00:46:39,942 --> 00:46:48,534
finns det alltid en lejonhona
som förstår vad han menar.
469
00:46:48,617 --> 00:46:56,792
Allt som växer, om gås eller
gåshane eller gåsunge
470
00:46:56,876 --> 00:47:01,839
och även ankan i vattnet säger,
när hon känner för det:..."
471
00:47:03,758 --> 00:47:06,677
Högljudda fjäderfä!
Lägg inte näbben i blöt!
472
00:47:06,761 --> 00:47:09,889
Blandar jag mig i
dina angelägenheter?
473
00:47:16,771 --> 00:47:20,274
Jag har inte varit på en båt
sen "Titanic" sjönk.
474
00:47:20,358 --> 00:47:23,152
Ingen fara,
i den här båten är ni säker.
475
00:47:23,235 --> 00:47:26,822
Jag ville ha en platt bakdel
men damen hade ingen alls.
476
00:47:27,698 --> 00:47:32,411
Jag kunde stanna här för evigt
och flyta omkring och drömma!
477
00:47:33,245 --> 00:47:35,748
Med vårbrisen som fläktar i ansiktet!
478
00:47:35,831 --> 00:47:38,417
Jaså, det där därför min näsa kliar!
479
00:47:38,501 --> 00:47:41,712
Ni och era dumheter!
480
00:47:41,796 --> 00:47:45,257
Det är bara gaser i magen.
Det har jag jämt när jag ätit rädisor.
481
00:47:51,222 --> 00:47:53,516
- Är det nåt viktigt?
- Om det är viktigt?
482
00:47:55,309 --> 00:47:57,603
Det är fotbollssignalerna.
483
00:47:57,728 --> 00:48:00,356
Jag har en kopia i fickan.
484
00:48:00,439 --> 00:48:04,944
Jag har två av allt. Det är min första
träff med bara en kvinna.
485
00:48:05,027 --> 00:48:08,030
Annars går ni alltid ut
med två kvinnor?
486
00:48:08,114 --> 00:48:11,826
Ja, så att de kan
följa varandra hem.
487
00:48:11,909 --> 00:48:15,871
Vet ni vad, jag har aldrig sett
fotbollssignaler.
488
00:48:15,955 --> 00:48:19,834
Tror ni att flicka som jag
skulle förstå dem?
489
00:48:20,000 --> 00:48:22,628
Jag tror nog att ni
förstår en hel del!
490
00:48:22,962 --> 00:48:26,382
Berättar den store, starke farbrorn
något om de-
491
00:48:26,465 --> 00:48:29,802
-hemska fotbollssignalerna
för den lilla flickan?
492
00:48:30,261 --> 00:48:34,598
Var det ankan? Om de var du, vill jag
hellre fortsätta med ankan.
493
00:48:34,682 --> 00:48:38,018
Om farbrorn
inte berättar nåt-
494
00:48:38,102 --> 00:48:40,354
-börjar flickan gråta!
495
00:48:40,438 --> 00:48:42,731
Om hon fortsätter att prata så-
496
00:48:42,815 --> 00:48:46,152
-slår den store, starke farbrorn
ut tänderna på henne!
497
00:48:46,235 --> 00:48:49,780
Den stygge farbrorn skojar bara!
498
00:48:49,864 --> 00:48:52,116
Därför kommer jag nu över
499
00:48:52,199 --> 00:48:56,912
och kysser honom! - Vill ni inte
laga nåt gott att äta?
500
00:48:59,707 --> 00:49:02,293
Jaså,
det är det ni vill?
501
00:49:05,463 --> 00:49:08,549
Professor Wagstaff!
502
00:49:08,674 --> 00:49:12,928
Kalla mig Quincy!
Goda vänner kallar mig Quince.
503
00:49:13,012 --> 00:49:16,474
Kasta ut livbojen!
504
00:49:16,557 --> 00:49:21,479
Professorn, skynda er!
505
00:49:27,610 --> 00:49:29,487
39! Det stämmer!
506
00:49:36,702 --> 00:49:39,079
Hallå? Ja, det är McHardie!
507
00:49:40,372 --> 00:49:43,375
De vill komma hit?
508
00:49:43,709 --> 00:49:46,754
Okej, de tar vi hand om.
509
00:49:46,879 --> 00:49:51,632
Tänk dig, Baravelli och den där
hundfångaren vill kidnappa oss-
510
00:49:51,716 --> 00:49:54,345
-så att vi inte kan spela!
511
00:49:58,766 --> 00:50:02,019
Här är det!
Hur ska vi fånga dem?
512
00:50:02,561 --> 00:50:05,813
Det är för flugor! Baseballspelare
har flugvikt.
513
00:50:05,996 --> 00:50:08,650
Vi ska fånga fotbollsspelare.
Har du allt?
514
00:50:08,733 --> 00:50:12,655
Har du spaden, yxan och metalltackan?
515
00:50:13,405 --> 00:50:16,575
Det där är ingen tacka,
det är en gris!
516
00:50:16,742 --> 00:50:19,245
Märker du inte skillnaden?
517
00:50:19,411 --> 00:50:23,249
Ditt svin! Kom igen, vi måste
kidnappa två fotbollsspelare!
518
00:50:27,002 --> 00:50:28,796
Mullen och McHardie?
519
00:50:28,921 --> 00:50:32,174
- Det är vi. Vad vill ni?
- Har ni en bror?
520
00:50:32,383 --> 00:50:34,260
- Nej.
- Har ni en syster? - Ja.
521
00:50:34,885 --> 00:50:38,639
Hon är en väldigt sjuk man.
Kom med!
522
00:50:38,722 --> 00:50:41,100
Jaha? Vad har hänt?
523
00:50:41,183 --> 00:50:43,143
Hon hade en bilolycka.
524
00:50:43,227 --> 00:50:48,482
Hon har ingen bil. -Hon trillade av
hästen. Vi tar med er i bilen.
525
00:50:48,566 --> 00:50:51,360
Jaså? Jag har ingen syster.
526
00:50:51,443 --> 00:50:54,196
Det gör inget.
Vi har ingen bil. Kom igen!
527
00:50:55,239 --> 00:50:58,117
Ni tror att ni
kan köra oss en sväng?
528
00:50:58,409 --> 00:51:00,786
Det kan ta ett tag.
529
00:51:02,288 --> 00:51:04,415
Prova med en i taget.
530
00:51:11,714 --> 00:51:12,715
Gick visst inte!
531
00:51:14,508 --> 00:51:15,843
Bli arg!
532
00:51:17,636 --> 00:51:19,930
Och nu den andre!
533
00:51:22,266 --> 00:51:24,184
Och båda tillsammans!
534
00:51:24,643 --> 00:51:26,687
Ännu argare!
535
00:51:38,365 --> 00:51:39,658
Nu gör du framsteg.
536
00:51:46,707 --> 00:51:49,793
Du måste komma på nåt annat.
537
00:51:53,714 --> 00:51:56,634
Jag kommer inte heller på nåt!
538
00:51:57,051 --> 00:52:00,094
- Ni kanske har en idé!
- Om!
539
00:52:00,177 --> 00:52:01,972
Var är repet, Ed?
540
00:52:04,183 --> 00:52:05,601
Håll dem!
541
00:52:15,986 --> 00:52:19,239
Vi berättar
vem som vann!
542
00:52:21,075 --> 00:52:23,369
Nu har de kidnappat oss!
543
00:52:23,452 --> 00:52:26,372
Nu sitter vi i klistret!
Hur ska vi komma härifrån?
544
00:52:26,997 --> 00:52:28,666
Jag har en idé! Har du ett rep?
545
00:52:31,543 --> 00:52:35,130
Jättebra! Bind fast det i sängen
och kasta ut det genom fönstret!
546
00:52:35,214 --> 00:52:37,633
Alltså: knut i sängen
och rep ur fönstret!
547
00:52:40,552 --> 00:52:41,887
Du!
548
00:52:42,888 --> 00:52:46,600
Har du slängt ut repet genom fönstret
utan knut på sängen?
549
00:52:46,684 --> 00:52:49,144
Jag menar inte den!
Jag menar knuten på repet!
550
00:52:49,228 --> 00:52:51,188
Och vad tänker du göra nu?
551
00:52:55,442 --> 00:52:59,446
Är du tokig? Jag menar
hur ska vi komma härifrån?
552
00:53:00,948 --> 00:53:03,367
Vill du att jag ska bryta nacken?
553
00:53:05,953 --> 00:53:09,873
Ingen fara, mr Jennings,
allt går som smort.
554
00:53:10,249 --> 00:53:13,919
Okej. Vi har så gott som
vunnit matchen. Vi ses.
555
00:53:16,922 --> 00:53:20,175
Vad tror du att idioterna
där uppe sysslar med?
556
00:53:54,960 --> 00:53:59,965
Vem är det? Ni kommer i tid
för en kopp te.
557
00:54:00,048 --> 00:54:06,236
Vi har inga koppar, men
vi ses efter matchen. -Nej!
558
00:54:06,387 --> 00:54:11,884
Ta av jackan!
Kom igen, skjortan också!
559
00:54:11,934 --> 00:54:13,687
Inte så långsamt!
560
00:54:14,813 --> 00:54:18,192
- Och byxorna!
- Jag har en träff...
561
00:54:35,918 --> 00:54:37,087
Du också!
562
00:54:37,118 --> 00:54:39,087
Ta av dig rocken!
563
00:54:42,299 --> 00:54:45,928
Gå dit bort!
Kom Ed, vi tar med deras saker.
564
00:54:52,392 --> 00:54:55,771
Nu så,
nu spelar vi fotboll.
565
00:54:55,854 --> 00:54:57,731
Känn er som hemma!
566
00:54:57,815 --> 00:55:00,943
Sätt på radion och
lyssna på matchen!
567
00:55:04,238 --> 00:55:06,698
Jag skickar min syster
att hålla er sällskap!
568
00:55:12,037 --> 00:55:14,039
Förbannat, den är låst!
569
00:55:36,770 --> 00:55:38,146
En fantastisk match!
570
00:55:38,230 --> 00:55:42,568
Darwin förbereder en touchdown,
och folket jublar!
571
00:55:42,651 --> 00:55:45,696
Mullen och McHardie
går inte att stoppa!
572
00:55:46,238 --> 00:55:48,407
Det är 2 minuter
kvar av den första perioden-
573
00:55:48,490 --> 00:55:51,785
-och Huxleys lag
har rejäla problem.
574
00:55:57,916 --> 00:56:01,086
Nu! McHardie har bollen
och bryter igenom!
575
00:56:10,762 --> 00:56:13,223
Det var vårt stora genombrott!
576
00:56:51,011 --> 00:56:53,222
Pinky, fort!
577
00:56:53,306 --> 00:56:56,183
Kom igen!
Vi har fortfarande tid!
578
00:57:01,188 --> 00:57:05,192
Ni är ju ena bra kidnappare!
Era offer var där före er!
579
00:57:05,275 --> 00:57:08,737
Titta, det står 12:0.
Men det bryr ni er inte om.
580
00:57:08,820 --> 00:57:13,283
Vet ni vad det betyder om Huxley
förlorar? Skam och förödmjukelse!
581
00:57:13,367 --> 00:57:16,620
Och om du inte spelar det ässet
är du dum! Kom igen, kämpa!
582
00:57:17,496 --> 00:57:19,498
Nej, inte på det viset!
På fotbollsplanen!
583
00:57:23,794 --> 00:57:25,921
Era vänsterfotade mesproppar!
584
00:57:26,004 --> 00:57:30,592
Fortsätter ni så där har ni ingen
chans. Vi måste vinna!
585
00:57:30,676 --> 00:57:33,178
Vi kan ju
alltid sätta in strategi nr 37!
586
00:57:33,303 --> 00:57:38,308
Backen passar från vänster
till höger försvarsspelare...
587
00:57:38,392 --> 00:57:42,021
Pappa! -Vänta! Om ni inte
vinner över de här idioterna...
588
00:57:42,146 --> 00:57:44,856
Pappa! -Vad är det?
- Det är fel spelare!
589
00:57:44,940 --> 00:57:46,775
Jag vet, men vårt lag
lyssnar inte på mig!
590
00:57:51,321 --> 00:57:55,909
Vart ska du? -Ditåt.
- Sätt av mig på 40-yards-linjen.
591
00:58:00,706 --> 00:58:02,874
Var är ditt nummer?
592
00:58:07,671 --> 00:58:12,843
Spela som förra gången.
Jag har satsat 5 dollar på de andra.
593
00:58:29,443 --> 00:58:31,319
- Färdiga!
- Ja!
594
00:58:31,402 --> 00:58:32,279
Sätt igång!
595
00:58:41,246 --> 00:58:43,248
Där kommer professor Wagstaff!
596
00:58:43,331 --> 00:58:45,792
- Berättar ni något?
- Om ni försvinner!
597
00:58:45,876 --> 00:58:48,462
Professor Wagstaff berättar lite
om matchen.
598
00:58:49,963 --> 00:58:54,676
Synd att ni inte är här och
att ni inte är här istället för mig!
599
00:58:54,760 --> 00:58:58,388
Förra veckan berättade jag att
mrs Moskowitz väntar barn.
600
00:58:58,472 --> 00:59:02,684
Igår natt fick hon tvillingar.
Ha det så kul, mr Moskowitz!
601
00:59:04,269 --> 00:59:06,313
- Tack professorn!
- Ingen orsak!
602
00:59:17,491 --> 00:59:20,494
Pojkarna är ute på plan igen
och ställer upp sig.
603
00:59:20,577 --> 00:59:22,788
Huxley har bollen...
604
00:59:22,871 --> 00:59:25,040
Och de har satt igång!
605
00:59:43,016 --> 00:59:44,351
Vänta!
606
00:59:57,614 --> 01:00:00,575
Sånt händer
när man inte hälsar på en dam.
607
01:00:11,878 --> 01:00:15,882
Du! Vill du ha stryk?
Vi passar framåt!
608
01:00:16,258 --> 01:00:22,764
Signal: 18, 72. Pass framåt!
Ett, två, tre, vi kommer!
609
01:00:28,103 --> 01:00:30,522
Pinky, vad gör du här?
610
01:00:33,441 --> 01:00:35,819
Tacklingen kostar er 15 yards.
611
01:00:37,028 --> 01:00:39,364
Du får bara tackla den
som har bollen, okej?
612
01:00:45,328 --> 01:00:47,414
Hallå, var är bollen?
613
01:00:47,706 --> 01:00:50,857
- Titta, han har påssjuka!
- Ge mig bollen!
614
01:00:50,941 --> 01:00:52,210
Ge hit!
615
01:01:04,556 --> 01:01:09,227
Lyssna allihop!
- Signal: 18, 42, 56 och sätt igång!
616
01:01:16,401 --> 01:01:17,569
Ge tillbaka den!
617
01:01:39,925 --> 01:01:43,303
Signal: 85, 29, 78. Kom igen!
618
01:01:54,773 --> 01:01:56,274
Kom hit, killar!
619
01:01:57,859 --> 01:02:01,947
Dra på trissor!
Finns här en läkare?
620
01:02:02,113 --> 01:02:05,200
- Ja, jag är läkare.
- Gillar ni matchen?
621
01:02:14,376 --> 01:02:16,711
Kom tillbaka om fem minuter.
622
01:02:20,757 --> 01:02:24,678
Du är också här!
Så liten världen är!
623
01:02:34,646 --> 01:02:36,899
Varför var ni inte med i trängseln?
624
01:02:36,983 --> 01:02:40,068
Jag tar en paus. -Varför har ni
en cigarr i munnen?
625
01:02:40,151 --> 01:02:43,697
- När ska jag annars röka?
- Upp med er!
626
01:02:45,949 --> 01:02:48,785
Titta inte,
men där sitter kemiprofessorn-
627
01:02:48,868 --> 01:02:51,162
-med vaktmästarens fru.
628
01:02:53,206 --> 01:02:54,916
Här, ta en cigarr.
629
01:02:59,337 --> 01:03:01,423
Signal! Spegel, spegel på
väggen där,-
630
01:03:01,506 --> 01:03:04,050
-Professor Wagstaff har
bollen i handen här.
631
01:03:19,441 --> 01:03:21,192
- Allt som det ska, killar?
- Jajamän!
632
01:03:25,196 --> 01:03:27,866
Hit med bollen!
633
01:03:41,629 --> 01:03:43,423
Där är bollen!
634
01:03:48,636 --> 01:03:52,098
Kom igen, Pinky! Homerun!
635
01:03:59,689 --> 01:04:04,444
Jättebra, Pinky! Du har gjort en
touchdown! Är du trött! Ännu bättre!
636
01:04:32,597 --> 01:04:35,600
- Jag har glömt ert telefonnummer!
- Var är bollen?
637
01:04:38,645 --> 01:04:39,771
Här är den!
638
01:04:39,854 --> 01:04:42,732
Bort från bollen!
Du försenar matchen.
639
01:04:51,825 --> 01:04:56,037
Signal: Uno, duo, tre, vendi,
vi går till vänster ändi!
640
01:05:13,471 --> 01:05:15,140
Bra gjort, Pinky!
641
01:05:22,313 --> 01:05:25,316
Signal: Hej diddeli do,
katten och en fiol.
642
01:05:25,400 --> 01:05:27,485
Jag pratar strunt
och vi springer runt!
643
01:05:40,123 --> 01:05:42,417
Fel håll!
644
01:06:13,072 --> 01:06:20,371
Ni är församlade här
för att bli förenade i äktenskapet.
645
01:06:20,455 --> 01:06:25,293
Tar du honom
till din äkta make? -Ja.
646
01:06:25,543 --> 01:06:30,590
Och tar ni henne
till er äkta maka? -Ja.