0 00:00:53,000 --> 00:01:03,000 Indonesian Translate: ARTFICIAL Movie+: https://www.facebook.com/movieartficial 1 00:01:22,601 --> 00:01:26,935 Disini adalah Sungai Gangga. 2 00:01:28,974 --> 00:01:31,169 Disanakah Lokasi-nya? 3 00:01:33,412 --> 00:01:34,845 Sungai apa ini? 4 00:01:34,913 --> 00:01:36,676 Belum pernah terjamah... 5 00:01:36,749 --> 00:01:39,684 karena termasuk "Wilayah Bahaya". 6 00:01:40,019 --> 00:01:42,044 Sepertinya ini Sia-sia. 7 00:01:42,121 --> 00:01:43,679 Dia hanya "Bergumam". 8 00:01:43,756 --> 00:01:46,088 Baiklah, Riano. Bawa dia. 9 00:01:49,128 --> 00:01:51,255 Dia tidak berguna. 10 00:01:51,397 --> 00:01:53,422 Sama seperti lain-nya. 11 00:01:53,666 --> 00:01:56,430 Takut pada "Wilayah Bahaya". 12 00:01:56,969 --> 00:01:59,529 Padahal maksudnya "Habitat Para Gajah"... 13 00:01:59,605 --> 00:02:02,438 yang di-lindungi, dan kita dilarang kesana. 14 00:02:02,508 --> 00:02:04,533 - Mungkin saja. - Apa? 15 00:02:05,177 --> 00:02:08,578 Biarkan Milyaran Uang hilang begitu saja? 16 00:02:08,647 --> 00:02:10,774 Bukankah ini Ide-mu juga? 17 00:02:10,849 --> 00:02:13,181 Untuk jadi: Kaya Raya. 18 00:02:13,252 --> 00:02:15,482 - Aku ingin Kaya. - Aku juga. 19 00:02:26,398 --> 00:02:29,925 Permisi, bisa dibantu? Aku adalah Dr. Cutten. 20 00:02:30,002 --> 00:02:32,402 Apa kabar? Makasih ya. 21 00:02:32,771 --> 00:02:34,796 Aku mencari Ayah-ku. 22 00:02:35,007 --> 00:02:37,999 Sepertinya disini. Tapi entah dimana. 23 00:02:38,577 --> 00:02:40,807 Namaku adalah Jane Parker. 24 00:02:41,246 --> 00:02:43,441 - Permisi. Nona Parker? - Ya. 25 00:02:43,515 --> 00:02:45,881 Bagus sekali. Ini kebetulan. 26 00:02:45,951 --> 00:02:48,613 Ini adalah Tuan Holt, dia Rekan Ayah-mu. 27 00:02:48,687 --> 00:02:51,349 - Apa kabar? - Luar biasa. 28 00:02:51,423 --> 00:02:54,051 Apa Ayah-ku masih disini? 29 00:02:54,126 --> 00:02:57,459 - Belum pergi kan? - Dia masih disini. 30 00:02:57,596 --> 00:02:59,154 Waktu yang tepat. 31 00:02:59,231 --> 00:03:01,563 Bisa kesana sekarang? 32 00:03:01,633 --> 00:03:03,225 - "Barang-barangmu"? - Disini. 33 00:03:03,302 --> 00:03:05,930 - Aku yang urus. - "Kertas Sketsa-ku. 34 00:03:06,004 --> 00:03:07,995 - Titip ya? - Tak masalah. 35 00:03:08,073 --> 00:03:10,337 Kau siap? Lumayan dekat. 36 00:03:10,409 --> 00:03:12,343 Lihat Bangunan di kanan? 37 00:03:12,411 --> 00:03:15,847 - Ayah gimana? - Dia baik-baik saja. 38 00:03:15,914 --> 00:03:19,645 - Kau tak Merawat Rambut-mu? - Maaf. Aku tak menyimak-mu. 39 00:03:19,718 --> 00:03:23,119 Aku ingin seperti itu, itu bukan Gaya Dokter. 40 00:03:23,188 --> 00:03:25,179 Kita sampai. Dengarkan. 41 00:03:25,257 --> 00:03:27,748 - Ayah-mu sedang sibuk... - Aku, paham. 42 00:03:27,826 --> 00:03:30,624 Bila perlu sesuatu panggil aku saja. 43 00:03:30,696 --> 00:03:32,561 - Soalnya disini... - Makasih. 44 00:03:32,631 --> 00:03:36,499 Mungkin nanti sore kau mau Minum Teh... 45 00:03:51,850 --> 00:03:53,010 Halo. 46 00:03:58,724 --> 00:04:00,658 Jane. Ya ampun... 47 00:04:01,093 --> 00:04:02,685 Ini kejutan. 48 00:04:04,363 --> 00:04:06,456 Sayang, apa kabar. 49 00:04:06,532 --> 00:04:09,262 Aku sangat merindukan-mu. 50 00:04:10,436 --> 00:04:13,269 Kenapa kau Menangis sayang? 51 00:04:17,309 --> 00:04:18,970 Jangan seperti ini. 52 00:04:19,044 --> 00:04:22,411 Aku tidak mau ditinggal sendiri. 53 00:04:24,950 --> 00:04:26,110 Sudah. 54 00:04:29,888 --> 00:04:31,150 Baiklah. 55 00:04:31,457 --> 00:04:33,152 Akhirnya. 56 00:04:37,596 --> 00:04:39,325 Lihat diri-mu. 57 00:04:40,632 --> 00:04:42,429 Ayah masih sama. 58 00:04:43,769 --> 00:04:46,761 Cuma sedikit "Terlihat Tua". 59 00:04:47,739 --> 00:04:50,071 Itu karena Merindukan-ku. 60 00:04:50,142 --> 00:04:53,634 - Ayah rindu padaku? - Tentu saja, sayang. 61 00:04:53,712 --> 00:04:55,145 Lega rasanya. 62 00:04:55,214 --> 00:04:57,808 Kalau tidak aku akan pulang lagi. 63 00:04:57,883 --> 00:04:59,908 Sebaiknya begitu. 64 00:04:59,985 --> 00:05:01,077 Benarkah? 65 00:05:01,153 --> 00:05:04,589 Aku sudah "Bosan Di-Kota". 66 00:05:04,690 --> 00:05:06,954 Aku ingin "Bebas Seperti-mu". 67 00:05:07,025 --> 00:05:10,620 Jangan buru-buru. Biar kulihat dirimu. 68 00:05:10,996 --> 00:05:12,361 "Menarik". 69 00:05:13,665 --> 00:05:15,326 Sangat menarik. 70 00:05:15,601 --> 00:05:17,034 Tak kusangka. 71 00:05:17,102 --> 00:05:19,161 Untuk Tuan. Dari Perahu. 72 00:05:19,238 --> 00:05:20,728 Halo, Beamish. Lihat ini. 73 00:05:20,806 --> 00:05:22,671 Ya ampun. 74 00:05:23,041 --> 00:05:27,034 Ternyata ada Nona Kecil Jane. 75 00:05:27,112 --> 00:05:29,239 Halo, Beamish. 76 00:05:29,314 --> 00:05:32,147 Mau apa ketempat ini? 77 00:05:32,217 --> 00:05:34,811 Jangan menghina Afrika. 78 00:05:35,254 --> 00:05:39,088 - Dari siapa? - Kau: Katanya mau kesini. 79 00:05:39,324 --> 00:05:41,451 "Tepat Waktu Sekali". 80 00:05:41,527 --> 00:05:44,087 Halo, Holt. Ada kejutan apa lagi? 81 00:05:44,162 --> 00:05:46,892 - Ini Putriku, Tuan Holt. - Kami sudah ketemu. 82 00:05:46,965 --> 00:05:49,195 Dia menolong-ku. Benar kan? 83 00:05:49,268 --> 00:05:51,668 - Tentu. - Bawa kesini. 84 00:05:51,770 --> 00:05:54,068 - Disini? - Ya, nanti ku-atur. 85 00:05:56,608 --> 00:05:59,736 Letakan Pakaian disebelah sana. 86 00:05:59,811 --> 00:06:02,609 Lalu lain-nya di-situ. 87 00:06:02,681 --> 00:06:04,046 Bagus sekali. 88 00:06:04,116 --> 00:06:06,914 Semoga saja muat disini. 89 00:06:06,985 --> 00:06:10,045 Sisa-nya terserah dimana saja. 90 00:06:11,857 --> 00:06:14,257 - Tak apa. - Ya ampun. 91 00:06:14,326 --> 00:06:16,226 Aku sudah bilang kan. 92 00:06:16,295 --> 00:06:18,593 Kenapa Sebanyak Ini? 93 00:06:18,664 --> 00:06:20,859 Ini Keperluan Sehari-hari. 94 00:06:21,500 --> 00:06:23,468 Nona mau, Secangkir Teh? 95 00:06:23,535 --> 00:06:25,025 Kebiasaan Inggris? 96 00:06:25,103 --> 00:06:28,470 Pergi jauh-jauh cuma Minum Teh. 97 00:06:28,540 --> 00:06:30,269 Kalau "Alkohol"? 98 00:06:30,509 --> 00:06:32,636 Baiklah, sebentar. 99 00:06:33,211 --> 00:06:36,146 - "Sisa Bawaan-nya"? - Apa? 100 00:06:38,383 --> 00:06:41,819 Tuan Holt itu Lucu, iya kan? 101 00:06:41,887 --> 00:06:42,717 - "6 Kotak"... - Apa? 102 00:06:43,989 --> 00:06:45,547 Maksud-ku: Tuan Holt. 103 00:06:45,624 --> 00:06:47,785 Ya, dia Orang Baik. 104 00:06:48,460 --> 00:06:50,428 Tapi sebenar-nya. 105 00:06:50,796 --> 00:06:52,457 Dia Benci: Afrika. 106 00:06:52,531 --> 00:06:54,260 - Benci Afrika? - Ya. 107 00:06:54,600 --> 00:06:56,830 - Itu bohong. - Kenapa? 108 00:06:57,603 --> 00:07:01,334 Karena dia terlihat Kuat Seperti Ayah. 109 00:07:02,140 --> 00:07:05,667 - Aku juga Benci Afrika. - Itu-pun Kebohongan. 110 00:07:23,128 --> 00:07:25,289 Ya, menurut-ku... 111 00:07:25,364 --> 00:07:28,128 Itu tidak perlu. Aku kan Anak-mu. 112 00:07:28,200 --> 00:07:29,997 Kita dulu Mandi Bersama... 113 00:07:30,068 --> 00:07:32,866 dan kau tak masalah kan. 114 00:07:32,938 --> 00:07:33,962 Itu dulu. 115 00:07:34,039 --> 00:07:36,974 Kau ajarkan-ku, "Untuk Cuek". 116 00:07:37,042 --> 00:07:39,272 Aku jadi Seperti Ini. 117 00:07:44,149 --> 00:07:46,982 - Sedang apa kau? - Bersihkan wajah. 118 00:07:47,419 --> 00:07:50,547 - Tidak Air & Sabun? - Ini sama saja. 119 00:07:50,622 --> 00:07:53,420 Namanya juga "Anak Gadis". 120 00:08:00,098 --> 00:08:01,497 Apa itu? 121 00:08:17,015 --> 00:08:18,243 Siapa mereka? 122 00:08:18,450 --> 00:08:20,077 Suku: Wakumbas. 123 00:08:21,119 --> 00:08:24,953 - Yang Topi Besar? - Itu Suku: Kabaranda. 124 00:08:25,023 --> 00:08:27,491 Mereka memakai Ratusan Bulu... 125 00:08:27,559 --> 00:08:29,117 Burung Unta di-kepala. 126 00:08:29,194 --> 00:08:32,960 Itu seperti memakai "Dendam Dikepala". 127 00:08:33,031 --> 00:08:36,091 - Mau apa mereka? - "Perdagangan". 128 00:08:36,368 --> 00:08:38,495 Baiklah, ayo kesana. 129 00:08:39,204 --> 00:08:41,229 Jangan ikut campur. 130 00:08:41,740 --> 00:08:44,300 Bukan, tapi aku mau Ambil Alih. 131 00:08:44,810 --> 00:08:46,801 Beamish, ambil Topi-ku. 132 00:08:54,953 --> 00:08:58,013 Mereka suka Bernyanyi? 133 00:09:01,293 --> 00:09:02,783 Itu bukan: Lagu. 134 00:09:02,861 --> 00:09:05,989 Tapi Doa: Agar Dewa Memberi Keuntungan. 135 00:09:06,064 --> 00:09:07,554 Tentu saja. 136 00:09:07,632 --> 00:09:10,533 Ini mirip dengan: "Pasar Kecil". 137 00:09:10,602 --> 00:09:12,399 Lumayan juga. 138 00:09:12,471 --> 00:09:14,336 Hati-hati, Nona. 139 00:09:16,975 --> 00:09:18,465 Jaga mulut-mu. 140 00:09:20,145 --> 00:09:22,511 Itu "Pembeli Wanita-nya". 141 00:09:24,716 --> 00:09:28,083 Sepertinya mereka "Sukses Belanja". 142 00:09:28,653 --> 00:09:31,053 Sayang sekali: "Jadi Begini". 143 00:09:33,492 --> 00:09:37,326 Kau sudah lihat-lihat. Mereka Orang Baik. 144 00:09:37,395 --> 00:09:39,329 Ya, seperti sih begitu. 145 00:09:39,397 --> 00:09:43,026 Ayo kita lihat "Pria-nya". 146 00:09:46,772 --> 00:09:50,572 "Lambang Perisai" artinya "Petarung Kuat" di Suku-nya. 147 00:09:50,642 --> 00:09:51,700 Masa sih? 148 00:09:51,777 --> 00:09:55,235 Itu ada yang "Kecil" sepertinya "Lemah". 149 00:09:55,313 --> 00:09:56,405 Sebalik-nya. 150 00:09:56,481 --> 00:09:59,314 "Perisai-nya" tertulis "Membunuh 5 Singa". 151 00:09:59,384 --> 00:10:01,579 - "Singa"? - Atau Manusia. 152 00:10:02,521 --> 00:10:05,422 Ini Suku: Wakumbas. 153 00:10:05,624 --> 00:10:08,991 Pakaian-nya berbeda. 154 00:10:10,862 --> 00:10:13,592 Lalu sebelah sana, juga "Suku Sama"? 155 00:10:13,665 --> 00:10:15,132 Ya, betul. 156 00:10:36,454 --> 00:10:39,184 Ini "Topi-nya". Matahari sangat panas. 157 00:10:39,257 --> 00:10:40,349 Makasih. 158 00:10:48,600 --> 00:10:50,898 Bukankah "Masih Dini" untuk ikut "Berdansa"? 159 00:10:50,969 --> 00:10:53,164 - Siapa? - Itu "Bayi-nya". 160 00:10:58,710 --> 00:11:00,473 Jane, ayo pulang. 161 00:11:00,545 --> 00:11:04,811 - Kau khawatir padaku? - Tidak. Kau sudah Dewasa. 162 00:11:05,684 --> 00:11:09,051 Yang disana memakai "Bulu Burung Merak"? 163 00:11:09,754 --> 00:11:11,745 Tetua: Aloas. 164 00:11:18,463 --> 00:11:21,193 Parker, itu ada Ketua Oomtelli. 165 00:11:21,700 --> 00:11:24,191 Mungkin tau: "Wilayah Terlarang". 166 00:11:24,269 --> 00:11:27,534 Tidak, Holt. Aku sudah coba. 167 00:11:27,973 --> 00:11:30,703 "Wilayah Terlarang" apa? 168 00:11:31,810 --> 00:11:33,710 Semoga saja mereka... 169 00:11:33,778 --> 00:11:36,474 masih berniat untuk "Bekerja Sama". 170 00:11:36,548 --> 00:11:38,448 - Ayo... - Kesana. 171 00:11:38,783 --> 00:11:41,809 Ayah ceritakan soal: "Wilayah Terlarang". 172 00:11:41,887 --> 00:11:44,515 Ingatkah "Kisah Gajah"? 173 00:11:44,589 --> 00:11:45,988 Banyak. Yang mana? 174 00:11:46,057 --> 00:11:49,652 Kisah: "Kenapa Bangkai Gajah Tak Ada Di-Hutan". 175 00:11:49,728 --> 00:11:51,195 Aku tebak. 176 00:11:51,396 --> 00:11:52,920 Tentu saja. 177 00:11:52,998 --> 00:11:54,295 Aku ingat. 178 00:11:54,499 --> 00:11:57,832 Gajah selalu tau "Saat Ajal Tiba"... 179 00:11:57,903 --> 00:11:59,495 kemudian mereka... 180 00:11:59,571 --> 00:12:02,131 pergi ke sebuah "Tempat Rahasia". 181 00:12:02,207 --> 00:12:05,438 Tempat: Kerangka Para Leluhur-nya. 182 00:12:05,877 --> 00:12:08,004 - "Peristirahatan". - Benar. 183 00:12:08,546 --> 00:12:11,208 "Makam Rahasia Para Gajah". 184 00:12:11,283 --> 00:12:15,014 Disebelah Timur, ada "Pegunungan Misterius"... 185 00:12:15,086 --> 00:12:16,917 itulah: "Wilayah Terlarang". 186 00:12:16,988 --> 00:12:20,048 Dan itu sangat "Di-Rahasiakan". 187 00:12:20,125 --> 00:12:22,218 "Keramat", pantangan. 188 00:12:22,394 --> 00:12:24,954 Bila ada yang cuma "Melihat"... 189 00:12:25,030 --> 00:12:27,590 akan "Dihukum Mati" oleh "Dukun Suku-nya". 190 00:12:27,666 --> 00:12:29,133 Aku & Holt percaya... 191 00:12:29,200 --> 00:12:31,668 sebenar-nya disana... 192 00:12:31,736 --> 00:12:34,364 ada "Makam Para Gajah". 193 00:12:34,439 --> 00:12:36,805 Lalu, untuk apa? 194 00:12:37,943 --> 00:12:39,740 Aku tau: "Gading". 195 00:12:39,811 --> 00:12:42,143 "Gading Terbanyak Sedunia". 196 00:12:42,213 --> 00:12:45,205 Harganya pasti Milyaran. 197 00:12:45,450 --> 00:12:49,716 - Lalu aku bantu apa? - Kau tak perlu bantu. 198 00:12:51,957 --> 00:12:54,983 Tuan Holt, kau pasti paham. 199 00:12:55,660 --> 00:12:57,787 "Aku Sangat Ingin Ikut". 200 00:13:00,799 --> 00:13:03,290 Kalau dia begitu ingin sekali... 201 00:13:03,368 --> 00:13:05,359 mungkin tak apa. 202 00:13:06,371 --> 00:13:10,307 Kau adalah: Orang Paling Baik Disini. 203 00:13:10,976 --> 00:13:13,410 Karena: Dia Izinkan. 204 00:13:14,512 --> 00:13:16,480 Jangan iri Ayah. 205 00:13:16,848 --> 00:13:18,338 Kau juga: Baik. 206 00:13:18,950 --> 00:13:21,544 Aku belum beri Izin. 207 00:13:21,953 --> 00:13:23,443 Bisa: Menembak? 208 00:13:25,023 --> 00:13:26,513 "Jago Sekali". 209 00:13:26,791 --> 00:13:29,021 Riano, "Senapan-nya". 210 00:13:42,374 --> 00:13:44,274 - Beamish. - Ya, Nona? 211 00:13:44,342 --> 00:13:45,673 "Topi". 212 00:13:52,350 --> 00:13:53,681 Puas? 213 00:13:54,686 --> 00:13:55,846 "Sangat". 214 00:14:28,887 --> 00:14:31,321 Lelahnya. Tidur dulu. 215 00:14:31,623 --> 00:14:34,148 Malam: Holt. Malam: Sayang. 216 00:14:34,225 --> 00:14:35,886 - Malam: Ayah. - Tidur nyenyak. 217 00:14:41,466 --> 00:14:43,661 Apakah aku: "Mengganggu"? 218 00:14:43,835 --> 00:14:45,803 Urusan Kalian? 219 00:14:45,870 --> 00:14:49,033 Tidak sama sekali. Kau malah "Berguna". 220 00:14:49,107 --> 00:14:52,042 - Pakailah ini. - Makasih. 221 00:14:52,110 --> 00:14:54,510 Suhu disini: "Tidak Pasti". 222 00:14:54,579 --> 00:14:56,046 Tidak dingin. 223 00:14:56,514 --> 00:14:58,505 Itu menurut-mu. 224 00:15:09,494 --> 00:15:12,361 - Kau: Pendiam. - Disini: Sepi. 225 00:15:13,131 --> 00:15:14,325 Dengar, Jane... 226 00:15:14,399 --> 00:15:17,766 Aku bukanlah "Pria Romantis"... 227 00:15:18,903 --> 00:15:21,133 andai ini semua "Selesai"... 228 00:15:21,206 --> 00:15:23,538 aku punya "Kesempatan"? 229 00:15:23,608 --> 00:15:24,802 Dengan-ku? 230 00:15:25,477 --> 00:15:28,275 Entahlah. Belum terpikirkan. 231 00:15:28,346 --> 00:15:29,608 Masa sih? 232 00:15:29,914 --> 00:15:32,144 Aku Benci Afrika. 233 00:15:32,217 --> 00:15:34,242 Namun kini aku Suka. 234 00:15:34,319 --> 00:15:35,616 Taukah, Harry? 235 00:15:35,687 --> 00:15:37,655 - Aku senang. - Senang apa? 236 00:15:37,722 --> 00:15:39,212 Kau Suka Afrika. 237 00:15:39,290 --> 00:15:40,757 Oh, itu. 238 00:15:41,159 --> 00:15:42,717 Kau menggoda-ku. 239 00:15:42,794 --> 00:15:44,921 Sedikit, mungkin. 240 00:15:46,531 --> 00:15:48,192 Sengaja kok. 241 00:15:53,438 --> 00:15:57,431 - "Hyena: Menertawai Kita". - Menyeramkan, ya? 242 00:15:57,809 --> 00:16:00,209 Tapi, "Merdu Juga". 243 00:16:00,645 --> 00:16:03,876 - Kau suka? - Tentu saja. 244 00:16:05,083 --> 00:16:06,175 Lihatlah. 245 00:16:09,454 --> 00:16:11,183 "Ajaib" bukan? 246 00:16:11,422 --> 00:16:14,653 Lucunya aku seperti "Merasa Dirumah". 247 00:16:14,726 --> 00:16:15,920 Benarkah? 248 00:16:17,028 --> 00:16:18,689 Malam: Harry. 249 00:16:19,164 --> 00:16:20,927 Tangan Kecil Lucu... 250 00:16:21,699 --> 00:16:23,792 Kuat & Berbakat... 251 00:16:26,871 --> 00:16:29,203 namun juga Putih Lembut. 252 00:16:29,674 --> 00:16:32,302 Jangan terlena, Harry. Aku sudah ngantuk. 253 00:16:32,377 --> 00:16:33,708 Maafkan aku. 254 00:16:34,913 --> 00:16:37,211 Selamat malam. Tidurlah nyenyak. 255 00:16:37,282 --> 00:16:39,477 Dengan "Suara Hutan Ini"? 256 00:16:41,386 --> 00:16:42,751 Hebat kan? 257 00:16:42,820 --> 00:16:47,484 Kebanggaan, Kengerian, namun sangat Menarik. 258 00:16:49,127 --> 00:16:51,595 Seperti-nya yang ini Dekat. 259 00:16:51,663 --> 00:16:53,426 Ya, Dekat Sekali. 260 00:16:55,733 --> 00:16:58,065 Jaga "Api Unggun". Tetap selalu nyala. 261 00:16:58,136 --> 00:16:59,501 Ya, Tuan. 262 00:17:00,104 --> 00:17:01,867 Itu.. 263 00:17:02,273 --> 00:17:04,264 Mungkin "Desa Terdekat". 264 00:17:04,342 --> 00:17:07,436 Suaranya berubah. Semakin mendekat. 265 00:17:07,512 --> 00:17:09,810 - Benar. - Tolong, Tuan! 266 00:17:09,881 --> 00:17:12,782 Apa itu? Itu Manusia kan. 267 00:17:18,122 --> 00:17:19,612 Tahan. 268 00:17:26,664 --> 00:17:28,291 Ambilkan Air. 269 00:17:31,135 --> 00:17:34,400 - Dia lihat "Wilayah Terlarang". - "Wilayah Terlarang"? 270 00:17:35,506 --> 00:17:37,974 Tanyakan dia ada dimana? 271 00:17:41,913 --> 00:17:43,073 Kalian paham? 272 00:17:43,147 --> 00:17:45,672 Lindungi dia. Ayo bersiap. 273 00:17:45,750 --> 00:17:48,344 - Ada apa? - "Pengejar-nya" dekat. 274 00:17:48,419 --> 00:17:50,182 Siapa sih, Harry? 275 00:18:34,232 --> 00:18:35,563 Dia bilang apa? 276 00:18:35,633 --> 00:18:39,194 Mencari pelanggar "Hukum Suku-nya". 277 00:18:39,270 --> 00:18:41,795 Bilang saja: Kita Tidak Melihat-nya. 278 00:18:41,873 --> 00:18:43,500 Sudah kok. 279 00:19:15,273 --> 00:19:17,833 - Mereka mirip: Hantu. - Itu Suku: Ubangis... 280 00:19:17,909 --> 00:19:19,900 salah satu: Suku Ditakuti. 281 00:19:19,977 --> 00:19:21,911 Namun takut: "Wilayah Terlarang". 282 00:19:21,979 --> 00:19:23,970 Bukan, tapi "Pantangan". 283 00:19:24,048 --> 00:19:26,312 Mereka anggap itu Lebih Dari Nyawa. 284 00:19:26,384 --> 00:19:27,646 Bahkan Kematian? 285 00:19:27,719 --> 00:19:29,084 - Sudah jauh? - Lumayan. 286 00:19:29,153 --> 00:19:32,350 Kebetulan sekali. Dia akan Cerita. 287 00:19:34,325 --> 00:19:35,917 Ayo, bangun. 288 00:19:39,931 --> 00:19:41,159 Dia: Mati. 289 00:19:41,232 --> 00:19:44,167 Kutukan: "Wilayah Terlarang". 290 00:19:44,235 --> 00:19:45,395 Malang-nya. 291 00:19:45,470 --> 00:19:48,405 - Mati Percuma. - Benarkah itu? 292 00:19:49,173 --> 00:19:52,267 Dia sudah susah payah lari kesini. 293 00:19:54,112 --> 00:19:57,047 Dan menunjuk: Arah Sana. 294 00:20:15,433 --> 00:20:17,833 Itu "Wilayah Terlarang"? 295 00:20:17,902 --> 00:20:21,235 Ya, kita harus "Memanjat-nya". 296 00:20:23,775 --> 00:20:26,938 Kira-kira ada apa Di-ujung Sana... 297 00:20:27,011 --> 00:20:29,138 sampai Se-sulit ini. 298 00:20:30,415 --> 00:20:31,473 Ini. 299 00:20:32,049 --> 00:20:34,950 - Apa ini berbahaya? - Tidak. 300 00:20:35,453 --> 00:20:38,251 Cuma untuk "Jaga-jaga". 301 00:20:52,503 --> 00:20:54,266 Perhatikan ini. 302 00:20:55,573 --> 00:20:57,473 Jaga diri kalian. 303 00:21:03,748 --> 00:21:05,511 Baik saja, Jane? 304 00:21:05,616 --> 00:21:07,106 Lumayan. 305 00:21:07,919 --> 00:21:09,284 Hati-hati. 306 00:21:14,459 --> 00:21:16,427 Jane. Tetap waspada. 307 00:21:17,628 --> 00:21:19,255 Tak apa. 308 00:21:19,664 --> 00:21:21,359 Bawa apa dia, Parker? 309 00:21:21,432 --> 00:21:23,332 "Obat-obatan" penting. 310 00:21:23,968 --> 00:21:25,333 Ya ampun. 311 00:21:26,037 --> 00:21:28,369 Itu akan menyusahkan. 312 00:21:28,439 --> 00:21:30,100 Kau tak apa? 313 00:21:30,575 --> 00:21:32,236 Aku baik saja. 314 00:21:32,310 --> 00:21:33,902 Yang lain gimana? 315 00:21:33,978 --> 00:21:37,072 - Baik, Tuan. - Ayo lanjutkan. 316 00:21:37,548 --> 00:21:39,516 Pelan-pelan, Jane. 317 00:21:43,754 --> 00:21:45,016 Perlahan. 318 00:21:48,626 --> 00:21:50,287 Pegang aku. 319 00:21:59,937 --> 00:22:01,097 Tahan dia, Holt! 320 00:22:01,172 --> 00:22:03,402 - Parker. Riano. - Ya, Tuan. 321 00:22:22,126 --> 00:22:23,491 Tenanglah. 322 00:22:25,296 --> 00:22:26,285 Baik. 323 00:22:27,164 --> 00:22:29,132 - Kesini. - Ayolah. 324 00:22:33,237 --> 00:22:35,205 Ayo, sayang. 325 00:22:37,608 --> 00:22:38,939 Bagus sekali! 326 00:22:43,080 --> 00:22:45,981 Maafkan kebodohan-ku, Harry. 327 00:22:46,284 --> 00:22:48,878 Kumaafkan, asal "Jangan Ulangi". 328 00:22:48,953 --> 00:22:51,217 Apa kau mau Istirahat dulu? 329 00:22:51,289 --> 00:22:53,189 Tidak, lanjut saja. 330 00:22:53,257 --> 00:22:54,315 - Yakin? - Tentu. 331 00:22:54,392 --> 00:22:56,292 Bagus. 332 00:22:56,360 --> 00:22:59,818 - Gimana, Riano? - Lancar, Tuan. 333 00:23:27,892 --> 00:23:30,690 Ayo lepaskan "Tali-nya". 334 00:23:30,761 --> 00:23:34,162 Boleh aku duduk sebentar? 335 00:23:34,231 --> 00:23:36,995 Kami juga butuh Istirahat. 336 00:23:37,335 --> 00:23:38,962 Perlu sesuatu? 337 00:23:39,036 --> 00:23:41,834 "Mandi Air Hangat". 338 00:23:50,147 --> 00:23:51,512 Apa itu? 339 00:23:51,949 --> 00:23:53,177 Entah. 340 00:23:53,417 --> 00:23:56,716 - Apa itu, Riano? - Mungkin "Hyena", Tuan. 341 00:23:57,555 --> 00:23:58,715 Mungkin. 342 00:23:59,056 --> 00:24:00,284 Ayo. 343 00:24:05,997 --> 00:24:08,761 - "Jeritan Manusia". - Manusia? 344 00:24:14,271 --> 00:24:17,001 Parker, apa pendapat-mu... 345 00:24:18,075 --> 00:24:20,168 - saat ini? - "Cukup Disini". 346 00:24:21,078 --> 00:24:23,012 Aku tau maksud-mu. 347 00:24:23,080 --> 00:24:25,674 Aku tak akan "Menyusahkan". 348 00:24:25,750 --> 00:24:28,480 Aku tidak Takut kok. 349 00:24:29,120 --> 00:24:31,145 Ayo cari: "Gading". 350 00:24:31,522 --> 00:24:34,184 - Riano, jalan. - Baik, Nona. 351 00:24:36,193 --> 00:24:38,889 - Riano, ayo. - Ya, Tuan. 352 00:24:41,999 --> 00:24:44,729 - Ada apa? - "Mereka Takut". 353 00:24:45,236 --> 00:24:48,637 "Cambuk" saja. Sadarkan mereka. 354 00:24:52,209 --> 00:24:54,939 - Ayo lanjutkan. - Cepat. 355 00:25:04,355 --> 00:25:05,754 "Penghalang Lain". 356 00:25:05,823 --> 00:25:08,656 Apa kita kehilangan arah? 357 00:25:08,726 --> 00:25:12,560 Ya, tapi sepertinya harus Menyebrang. 358 00:25:17,068 --> 00:25:18,160 Tunggu. 359 00:25:18,602 --> 00:25:19,591 Senapan. 360 00:25:21,405 --> 00:25:23,532 "Lumayan Bahaya". 361 00:25:28,079 --> 00:25:30,013 Ayah, apakah dia... 362 00:25:30,514 --> 00:25:33,244 cukup "Bersahabat"? 363 00:25:38,322 --> 00:25:40,153 Sepertinya tidak. 364 00:25:40,424 --> 00:25:42,984 - Riano, ayo mundur. - Baik, Tuan. 365 00:25:43,060 --> 00:25:45,187 Mundur perlahan. 366 00:25:48,299 --> 00:25:50,324 Bersiap, tembak. 367 00:25:53,237 --> 00:25:56,206 Awas, Jane. Ini "Sungai Mereka". 368 00:25:58,642 --> 00:26:01,270 Apa "Gajah Sekarat" kesini? 369 00:26:02,413 --> 00:26:03,778 Lihat. 370 00:26:05,049 --> 00:26:08,576 Sebaiknya kita jangan "Nekat". 371 00:26:11,222 --> 00:26:12,382 "Rakit"? 372 00:26:13,057 --> 00:26:14,581 - Riano. - Tuan? 373 00:26:14,658 --> 00:26:16,523 Buatkan: "Rakit". 374 00:26:33,177 --> 00:26:34,644 Ayah, lihat. 375 00:26:38,449 --> 00:26:41,247 Bukankah itu "Mengharukan"? 376 00:26:41,418 --> 00:26:43,147 Mereka tak berbahaya. 377 00:26:43,220 --> 00:26:46,781 Sebaiknya jangan ganggu "Anak-nya". 378 00:26:48,826 --> 00:26:51,556 - Mana "Rakit-nya"? - Hampir selesai. 379 00:26:51,629 --> 00:26:54,427 Cepat, Riano. Jangan lama. 380 00:27:00,304 --> 00:27:01,999 Sudah selesai. 381 00:27:02,072 --> 00:27:03,334 - Ayo. - Kemari. 382 00:27:03,407 --> 00:27:05,466 - Ayo dorong, Riano. - Ya, Tuan. 383 00:27:05,543 --> 00:27:07,636 Harry, kau tidak ikut? 384 00:27:08,078 --> 00:27:10,638 Orang-orang ini masih... 385 00:27:10,714 --> 00:27:11,976 harus "Di-Awasi". 386 00:27:12,049 --> 00:27:13,949 Kami menyusul. 387 00:27:14,018 --> 00:27:16,612 Ayo, Riano. Gantian. 388 00:27:19,523 --> 00:27:21,252 Hati-hati. 389 00:27:28,098 --> 00:27:30,794 Sepertinya harus "Memutar". 390 00:27:30,868 --> 00:27:34,031 Ya, ini "Daerah Mereka". 391 00:27:37,575 --> 00:27:40,135 Tetap ditengah Rakit, Jane. 392 00:27:40,211 --> 00:27:41,542 Baik. 393 00:27:47,952 --> 00:27:50,182 Apa mereka cuma "Penasaran"? 394 00:27:50,254 --> 00:27:51,585 Semoga saja. 395 00:27:55,392 --> 00:27:57,917 - Riano: Senapan. - Baik, Nona. 396 00:28:00,297 --> 00:28:02,925 - Takut, Jane? - Tidak kok. 397 00:28:05,169 --> 00:28:06,796 Bidik yang tepat, Jane. 398 00:28:06,871 --> 00:28:09,635 "Sekitar Telinga", kelemahan-nya... 399 00:28:09,707 --> 00:28:12,870 - mereka. - Aku tau, Harry. 400 00:28:20,017 --> 00:28:21,609 - Kena? - Mungkin. 401 00:28:21,685 --> 00:28:22,982 Semoga. 402 00:28:23,053 --> 00:28:25,647 -Ayo maju, Riano. - Ya, Tuan. 403 00:28:25,723 --> 00:28:27,816 Dayung lebih cepat. 404 00:28:30,461 --> 00:28:33,259 - Masih suka, Jane? - "Tambah Suka". 405 00:28:33,330 --> 00:28:35,958 Aku yang "Tambah Cemas". 406 00:28:36,033 --> 00:28:39,799 Mereka mirip: "Ikan Lele Besar". 407 00:28:46,176 --> 00:28:47,507 Bagus! 408 00:28:53,183 --> 00:28:55,310 Aku meleset, Holt. 409 00:28:58,355 --> 00:29:01,756 Awas Parker, mereka banyak. 410 00:29:01,825 --> 00:29:03,884 Berhenti sebentar. 411 00:29:03,961 --> 00:29:05,087 Ada apa? 412 00:29:05,162 --> 00:29:08,256 - Tembak, Harry. - "Senapan-ku Rusak". 413 00:29:08,832 --> 00:29:10,322 Tembak, Holt. 414 00:29:14,238 --> 00:29:16,172 Menyingkir sekarang. 415 00:29:16,240 --> 00:29:18,003 Ya cepatlah. 416 00:29:18,075 --> 00:29:19,770 Ayo, dorong. 417 00:29:20,477 --> 00:29:23,935 Harry, lihat! Dia kebawah Rakit! 418 00:29:24,014 --> 00:29:27,074 Awas, Holt. Dia dibawah kalian. 419 00:29:36,327 --> 00:29:39,956 Cepat, dayung keseberang sana. 420 00:29:40,030 --> 00:29:42,464 Bantu mereka dulu. 421 00:29:53,310 --> 00:29:54,572 Tak apa? 422 00:30:26,110 --> 00:30:28,840 Dia sudah pasti Mati. 423 00:30:29,113 --> 00:30:30,978 Awas, datang lagi. 424 00:30:31,048 --> 00:30:33,016 Cepat ke darat. 425 00:30:33,083 --> 00:30:35,210 Kemari, Jane. 426 00:30:45,195 --> 00:30:46,958 - Ayo, Holt. - Baik. 427 00:30:47,965 --> 00:30:49,626 Sudah sampai. 428 00:30:52,569 --> 00:30:54,332 Ayah, cepat. 429 00:30:54,405 --> 00:30:56,373 Pegangan. 430 00:30:57,141 --> 00:30:58,836 Ayo mundur. 431 00:30:58,909 --> 00:31:01,070 Riano: Senapan-ku. 432 00:31:01,412 --> 00:31:05,143 Hati-hati, Parker. Mereka banyak. 433 00:31:39,483 --> 00:31:41,678 "Mereka Takut". 434 00:31:43,253 --> 00:31:46,017 - Siapa saja? - Musaki, Tuan. 435 00:31:46,090 --> 00:31:48,820 - Itu "Jeritan Tadi". - Ya, benar sekali. 436 00:31:48,892 --> 00:31:52,589 Kalian "Berkemah Disini". Aku akan coba "Periksa". 437 00:31:52,663 --> 00:31:55,791 - Harry, hati-hati. - Tentu saja. 438 00:31:56,834 --> 00:31:59,200 Tooch, ayo ikut aku. 439 00:31:59,336 --> 00:32:03,136 Ayo, Jane. Jauhi Sungai. 440 00:32:03,373 --> 00:32:04,863 Beri jalan. 441 00:32:18,322 --> 00:32:21,814 - Disini saja, Riano. - Ya, Tuan. 442 00:32:24,328 --> 00:32:26,125 Sebelah sini... 443 00:32:26,196 --> 00:32:27,424 dan disitu. 444 00:32:27,498 --> 00:32:30,228 - Kalian disana. - Ya, Tuan. 445 00:32:30,501 --> 00:32:31,991 Apa itu? 446 00:32:35,072 --> 00:32:36,130 Kera. 447 00:32:39,209 --> 00:32:40,301 Lihat. 448 00:32:44,915 --> 00:32:46,280 "Kera Putih". 449 00:32:54,291 --> 00:32:55,918 Itu "Jeritan-nya". 450 00:33:03,033 --> 00:33:04,500 Ayah, disana. 451 00:33:04,601 --> 00:33:06,535 Apa kabar. 452 00:33:07,671 --> 00:33:09,002 Turunlah. 453 00:33:11,808 --> 00:33:13,503 Riano, bicaralah. 454 00:33:15,946 --> 00:33:17,709 Dia tidak paham. 455 00:33:17,848 --> 00:33:20,544 Kita coba "Bahasa Lain". 456 00:33:25,055 --> 00:33:28,149 Ayo turun, atau Kutembak. 457 00:33:31,995 --> 00:33:34,828 Dia tak mengenal Senapan. 458 00:33:40,537 --> 00:33:43,973 Ayo, Riano, tahan mereka. 459 00:33:46,276 --> 00:33:48,176 Kemana mereka, Riano? 460 00:33:48,245 --> 00:33:51,043 Jane, mendekatlah. 461 00:33:56,286 --> 00:33:58,049 Jane, dimana kau? 462 00:34:10,901 --> 00:34:12,459 Jawablah, Jane. 463 00:34:12,536 --> 00:34:14,766 - Parker. - Kau kenapa? 464 00:34:15,072 --> 00:34:17,438 - Jane, kau dimana? - Parker. 465 00:34:18,875 --> 00:34:20,900 Apa yang terjadi, Parker? 466 00:34:21,044 --> 00:34:24,138 - "Dia Membawa Jane". - Bicara apa kau? 467 00:34:49,873 --> 00:34:51,465 Jangan lepas. 468 00:34:55,612 --> 00:34:57,102 Pegangan. 469 00:35:26,143 --> 00:35:28,134 Dia menyerang-ku! 470 00:35:28,211 --> 00:35:30,042 Lindungi aku! 471 00:35:41,491 --> 00:35:42,822 Jangan... 472 00:38:45,208 --> 00:38:47,369 Lepaskan aku. 473 00:38:53,183 --> 00:38:55,208 Dasar "Hewan Liar"! 474 00:39:01,191 --> 00:39:03,022 Tolong lepaskan! 475 00:39:11,935 --> 00:39:13,129 Hentikan! 476 00:41:18,428 --> 00:41:21,158 Kasar sekali kau. 477 00:41:25,101 --> 00:41:27,001 Jangan menyentuh-ku. 478 00:41:33,243 --> 00:41:34,733 Singkirkan dia. 479 00:41:52,662 --> 00:41:53,959 Makasih. 480 00:41:55,932 --> 00:41:58,730 - Kau melindungi-ku. - Aku? 481 00:42:00,570 --> 00:42:03,232 Makasih melindungi-ku. 482 00:42:04,040 --> 00:42:05,803 - Aku. - Bukan. 483 00:42:07,010 --> 00:42:10,343 - Maksudnya aku. - Aku. 484 00:42:12,248 --> 00:42:15,217 Tidak, itu Kau. 485 00:42:16,152 --> 00:42:17,278 Kau. 486 00:42:18,154 --> 00:42:19,280 Bukan. 487 00:42:23,326 --> 00:42:26,056 Aku: Jane Parker. Paham? 488 00:42:26,329 --> 00:42:27,421 Jane. 489 00:42:30,967 --> 00:42:33,094 Jane. Kau? 490 00:42:37,006 --> 00:42:38,234 Dan kau? 491 00:42:39,209 --> 00:42:41,074 - Kau. - "Tarzan". 492 00:42:50,019 --> 00:42:51,486 Benar. 493 00:42:59,829 --> 00:43:03,424 Hentikan semua ini. 494 00:43:06,302 --> 00:43:07,792 Tidak mengerti? 495 00:43:22,085 --> 00:43:24,110 Ya. Aku lapar. 496 00:43:25,421 --> 00:43:26,615 Lapar. 497 00:43:27,557 --> 00:43:30,185 Tarzan, mau kemana? 498 00:43:30,260 --> 00:43:33,525 Tarzan, bawa aku. Aku takut padanya. 499 00:43:34,831 --> 00:43:36,924 Tarzan, bawa aku. 500 00:43:38,201 --> 00:43:39,828 Aku ikut dengan-mu. 501 00:48:20,783 --> 00:48:23,718 Jane! Halo! 502 00:48:30,560 --> 00:48:33,654 Ayah, disini! Diatas pohon! 503 00:48:33,729 --> 00:48:35,924 Disini. Ayah. 504 00:48:36,232 --> 00:48:37,824 Tahan. 505 00:48:38,367 --> 00:48:40,892 Ayah, aku diatas pohon. 506 00:48:40,970 --> 00:48:42,767 Tuan, disana. 507 00:48:43,473 --> 00:48:45,407 Jane. Kami datang. 508 00:48:45,475 --> 00:48:47,534 Bertahanlah disana. 509 00:48:48,111 --> 00:48:49,908 Tunggu kami. 510 00:48:52,448 --> 00:48:54,848 Kami akan turunkan kau. 511 00:48:54,917 --> 00:48:57,579 - Riano: Naik keatas. - Ya, Tuan. 512 00:49:01,791 --> 00:49:04,191 Riano, itu "Kera Besar". 513 00:49:18,407 --> 00:49:20,068 Harry, jangan tembak! 514 00:49:28,551 --> 00:49:30,485 Sudah. 515 00:49:30,553 --> 00:49:33,021 Kau selamat. Jangan nangis. 516 00:49:33,389 --> 00:49:35,857 Ayo kita semua, pergi dari sini. 517 00:49:35,925 --> 00:49:38,689 Tapi Parker. Dia masih ada. 518 00:49:39,762 --> 00:49:42,754 Tidak. Ayo kita pergi saja. 519 00:49:43,699 --> 00:49:44,893 Cepat. 520 00:49:47,904 --> 00:49:49,667 Ayo balik. 521 00:51:23,466 --> 00:51:25,400 Kau bersedih, Jane. 522 00:51:26,002 --> 00:51:28,732 Ya, pasti karena "Masih Tegang". 523 00:51:29,105 --> 00:51:31,232 Aku sering mengalami. 524 00:51:31,307 --> 00:51:34,868 "Masih Tegang"? Bukan itu maksud-ku. 525 00:51:35,144 --> 00:51:36,634 Lalu apa? 526 00:51:37,013 --> 00:51:39,538 - Kau ketakutan? - Awal-nya. 527 00:51:40,516 --> 00:51:42,381 Kupikir dia: "Sadis". 528 00:51:42,718 --> 00:51:45,312 Ternyata tidak sama sekali. 529 00:51:45,388 --> 00:51:47,948 Aneh-nya, kenapa dia bisa ada disini? 530 00:51:48,024 --> 00:51:50,390 Entah, tapi dia senang... 531 00:51:50,926 --> 00:51:53,087 sampai kalian... 532 00:51:53,162 --> 00:51:56,256 Ayah tau dia sangat sedih Kera itu Mati? 533 00:51:56,766 --> 00:52:00,532 - Dia kini bersedih. - Dia itu "Berbeda". 534 00:52:00,803 --> 00:52:02,168 "Orang Kulit Putih". 535 00:52:02,238 --> 00:52:05,571 Apapun itu, sepertinya dia... 536 00:52:05,641 --> 00:52:07,040 "Tak Berperasa-an". 537 00:52:07,109 --> 00:52:09,339 - Seperti kita. - "Kita". 538 00:52:10,012 --> 00:52:11,741 Dia juga: Manusia. 539 00:52:13,883 --> 00:52:16,511 Riano, carikan "Kayu Bakar". 540 00:52:17,320 --> 00:52:19,481 Apa aku mengganggu? 541 00:52:19,655 --> 00:52:23,056 Jane bilang: "Salah Membunuh-nya". 542 00:52:23,626 --> 00:52:25,423 - Salah? - Ya. 543 00:52:25,494 --> 00:52:26,961 Bagi siapa? 544 00:52:27,163 --> 00:52:28,391 "Pria Itu". 545 00:52:32,401 --> 00:52:34,392 Kenapa tertawa, Harry? 546 00:52:35,538 --> 00:52:37,597 Bukankah itu Lucu? 547 00:52:37,973 --> 00:52:41,136 - Menurut-mu? - "Konyol Sekali". 548 00:52:41,344 --> 00:52:44,370 Dia itu adalah: "Manusia Kera". 549 00:52:44,447 --> 00:52:47,848 Kelak aku akan "Menembak-nya". 550 00:52:47,917 --> 00:52:49,316 Itu tidak boleh. 551 00:52:49,385 --> 00:52:52,013 Bukankah itu "Sangat Keji"? 552 00:52:52,088 --> 00:52:54,022 - Keji? - "Keji Sekali". 553 00:52:58,594 --> 00:53:00,892 Tuan, ada yang Mati. 554 00:53:01,430 --> 00:53:04,831 - Apa yang terjadi? - Riano lihat Jejak Manusia. 555 00:53:04,900 --> 00:53:07,801 Panggil semua orang. 556 00:53:09,705 --> 00:53:11,730 Kau menuduh-nya? 557 00:53:12,308 --> 00:53:13,332 Belum tau. 558 00:53:27,056 --> 00:53:28,546 Harry, jangan. 559 00:53:28,624 --> 00:53:30,421 - Dia bukan Hewan. - Dia itu Pembunuh. 560 00:53:30,493 --> 00:53:32,484 Kau juga bunuh Kera-nya. 561 00:53:32,561 --> 00:53:35,587 Bahaya bila kita membiarkan-nya. 562 00:53:35,664 --> 00:53:37,825 Kita harus beri "Pelajaran". 563 00:53:37,900 --> 00:53:40,960 - Aku bisa lakukan. - Dia tidak bisa bicara. 564 00:53:41,036 --> 00:53:43,630 Aku pasti bisa. Percaya padaku. 565 00:53:43,706 --> 00:53:47,073 - Konyol sekali. - Biar kucoba, Harry. 566 00:53:47,143 --> 00:53:48,610 Bagaimana? 567 00:53:49,311 --> 00:53:53,042 - Terserah kau. - Baiklah, ayo. 568 00:54:28,984 --> 00:54:32,750 Hei kau sudah janji. Harry, biarkan aku. 569 00:54:37,059 --> 00:54:38,822 Harry, jangan. 570 00:54:50,539 --> 00:54:51,733 Tuan. 571 00:54:53,409 --> 00:54:55,138 "Darah-nya". 572 01:01:09,418 --> 01:01:10,646 Tarzan. 573 01:02:32,701 --> 01:02:33,895 Jane? 574 01:03:15,143 --> 01:03:17,839 Jangan muncul "Se-Enaknya". 575 01:03:24,453 --> 01:03:27,581 Jangan banyak gerak, "Kepala-mu Terluka". 576 01:03:28,223 --> 01:03:29,815 - Kepala? - Ya, kepala. 577 01:03:31,093 --> 01:03:33,721 Itu ada dibawah "Rambut-mu". 578 01:03:36,965 --> 01:03:38,364 Jangan, Tarzan. 579 01:03:42,137 --> 01:03:43,468 Ya ampun. 580 01:03:44,539 --> 01:03:47,337 "Perban-nya" sudah habis. 581 01:03:48,777 --> 01:03:50,768 Kau akan "Jatuh Kebawah". 582 01:03:53,582 --> 01:03:57,348 Hentikan itu: "Menyakiti-mu". 583 01:04:02,357 --> 01:04:04,587 Tarzan. Awas jatuh. 584 01:04:12,968 --> 01:04:14,731 Tarzan, dimana kau? 585 01:04:18,206 --> 01:04:20,470 Ayo keluarlah. 586 01:04:26,882 --> 01:04:30,409 Tidak sopan. "Bocah Nakal". 587 01:04:30,485 --> 01:04:31,850 - "Bocah"? - Ya. 588 01:04:40,595 --> 01:04:41,857 Lepaskan. 589 01:04:41,930 --> 01:04:43,397 - Lepas? - Ya. 590 01:04:45,700 --> 01:04:47,634 - Lepas? - Jangan. 591 01:04:49,037 --> 01:04:51,335 Hentikan Tarzan. 592 01:04:57,212 --> 01:05:00,181 Bukan: Menyelam. Tapi: Hentikan. 593 01:05:01,817 --> 01:05:03,341 Tarzan, jangan. 594 01:05:08,123 --> 01:05:09,522 Bagus Tarzan. 595 01:05:11,760 --> 01:05:13,557 Naik-kan Jane. 596 01:05:14,629 --> 01:05:16,028 Naik-kan. 597 01:05:41,356 --> 01:05:42,914 Kau tertipu. 598 01:05:50,465 --> 01:05:51,955 Tarzan, Awas! 599 01:05:52,968 --> 01:05:54,993 Tarzan, tangkap aku! 600 01:05:57,005 --> 01:05:58,632 Apa itu? 601 01:05:59,674 --> 01:06:02,199 Mau apa kau? Jangan naik. 602 01:06:04,246 --> 01:06:06,305 Tarzan, hentikan. 603 01:06:18,593 --> 01:06:21,824 Kau orang paling "Menyebalkan". 604 01:06:35,844 --> 01:06:37,869 Apa Warna Mata-mu? 605 01:06:38,246 --> 01:06:40,874 Aku tau. 606 01:06:41,516 --> 01:06:44,952 "Warna Hutan: Hijau Gelap". 607 01:06:45,620 --> 01:06:48,282 Andai kau "Pakai Baju". 608 01:06:48,557 --> 01:06:49,956 Pasti bagus. 609 01:06:50,792 --> 01:06:52,919 Tinggal di London... 610 01:06:53,061 --> 01:06:54,961 kau akan suka. 611 01:06:56,531 --> 01:06:58,123 Kau mau? 612 01:06:58,200 --> 01:06:59,861 Para wanita bodoh. 613 01:07:00,368 --> 01:07:01,835 Akan manfaatkan-mu. 614 01:07:04,973 --> 01:07:07,703 Jangan terus memandangi-ku. 615 01:07:08,944 --> 01:07:10,935 Soalnya kau itu Tampan. 616 01:07:13,748 --> 01:07:17,184 Kau pria yang tak tau apa-pun... 617 01:07:18,920 --> 01:07:21,548 bahkan rasa "Ciuman". 618 01:07:21,790 --> 01:07:23,052 Suka. 619 01:07:24,226 --> 01:07:25,989 Pasti-nya. 620 01:07:26,428 --> 01:07:28,225 Ayo ke darat. 621 01:07:29,598 --> 01:07:30,997 - Berat? - Darat. 622 01:07:40,375 --> 01:07:42,468 Lepaskan, Tarzan. 623 01:07:44,379 --> 01:07:45,744 Masuk. 624 01:07:47,949 --> 01:07:49,211 Kena kau. 625 01:08:22,117 --> 01:08:23,846 Dimana Sepatu-ku? 626 01:08:25,287 --> 01:08:28,085 Jangan "Iseng" dong. 627 01:08:29,858 --> 01:08:31,655 Berikan Sepatu-ku. 628 01:08:34,462 --> 01:08:36,930 Tarzan, kembalikan. 629 01:08:39,434 --> 01:08:42,301 Tarzan, itu Kaki-ku. 630 01:08:42,837 --> 01:08:44,395 Sakit. 631 01:08:45,774 --> 01:08:48,299 Tidak lucu. Lepaskan. 632 01:08:50,812 --> 01:08:54,270 Baik, jangan lupa pasang Sepatu-ku. 633 01:08:54,916 --> 01:08:56,850 Tarzan, itu geli. 634 01:08:57,419 --> 01:08:59,410 - Suka? - Tidak. 635 01:09:14,769 --> 01:09:16,964 Jangan lakukan itu. 636 01:09:26,481 --> 01:09:28,881 Sedikit berbeda, ya? 637 01:09:29,384 --> 01:09:31,249 Kau suka perbedaan? 638 01:09:32,287 --> 01:09:35,518 Kau belum pernah lihat Wanita kan? 639 01:09:44,265 --> 01:09:46,699 Tarzan, mau kemana? 640 01:09:49,137 --> 01:09:50,695 Tarzan, kumohon. 641 01:10:39,487 --> 01:10:42,047 - Ada apa ini? - Kelelahan, Tuan. 642 01:10:42,123 --> 01:10:44,182 Lelah? Berikan padaku. 643 01:10:45,393 --> 01:10:46,553 Lelah ya? 644 01:10:48,496 --> 01:10:50,396 Siapa yang lelah? 645 01:10:56,137 --> 01:10:57,331 Ayo. 646 01:11:42,852 --> 01:11:44,581 Apa yang kulakukan... 647 01:11:44,653 --> 01:11:46,553 sendiri, bersama-mu? 648 01:11:49,158 --> 01:11:52,218 Mungkin jangan dipikirkan. 649 01:11:52,294 --> 01:11:53,852 Terima saja... 650 01:11:54,330 --> 01:11:55,524 berbahagia. 651 01:11:55,931 --> 01:11:57,489 Aku bahagia. 652 01:11:59,368 --> 01:12:01,029 Tidak takut. 653 01:12:01,237 --> 01:12:02,761 Tidak menyesal. 654 01:12:06,642 --> 01:12:09,133 Andai kau bisa paham. 655 01:12:09,912 --> 01:12:12,278 Mungkin saja bisa. 656 01:12:13,983 --> 01:12:15,348 Kemarilah. 657 01:12:16,785 --> 01:12:19,185 Apa rencana kita berdua? 658 01:12:19,421 --> 01:12:21,480 - Kita? - Kau & Aku. 659 01:12:24,560 --> 01:12:26,551 Itu benar. 660 01:12:27,863 --> 01:12:29,694 Tarzan. Jane. 661 01:12:30,232 --> 01:12:32,359 Sakiti aku. Bocah. 662 01:12:33,035 --> 01:12:34,832 Suka. Jane. 663 01:12:36,739 --> 01:12:38,866 Kalimat yang bagus. 664 01:12:42,745 --> 01:12:44,508 Tarzan, ada apa? 665 01:13:02,765 --> 01:13:03,925 Riano, kemah disini. 666 01:13:03,999 --> 01:13:05,626 - Ya, Tuan. - Apa? 667 01:13:05,701 --> 01:13:08,033 Jangan paksakan. Kembali saja. 668 01:13:08,103 --> 01:13:11,129 - Aku yang putuskan. - Besok lanjutkan. 669 01:13:11,206 --> 01:13:14,607 - Apa bedanya besok? - Besok akan sama. 670 01:13:14,843 --> 01:13:16,708 Aku tetap akan lanjutkan. 671 01:13:16,779 --> 01:13:19,543 Ayolah, Parker. 10 menit saja. 672 01:13:19,615 --> 01:13:20,980 Kumohon. 673 01:13:21,083 --> 01:13:23,017 Baiklah, tidak lebih. 674 01:13:23,085 --> 01:13:25,576 - Riano, ambil minum. - Ya, Tuan. 675 01:13:27,489 --> 01:13:29,457 Ini: Air Mata, Tarzan. 676 01:13:29,825 --> 01:13:32,419 Kau tak pernah Menangis ya? 677 01:13:32,494 --> 01:13:34,587 Kau tau apa artinya? 678 01:13:34,730 --> 01:13:36,459 Yaitu: Selamat Tinggal. 679 01:13:36,532 --> 01:13:38,193 Aku harus pulang. 680 01:13:38,867 --> 01:13:40,300 Harus. 681 01:13:41,070 --> 01:13:43,402 Aku sayang Ayah. 682 01:13:43,606 --> 01:13:44,732 Sayang? 683 01:13:45,240 --> 01:13:48,004 Cuma aku milik-nya. 684 01:13:50,112 --> 01:13:51,943 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal? 685 01:13:52,014 --> 01:13:53,072 Ya. 686 01:13:53,349 --> 01:13:57,251 Tarzan, jangan memandang-ku. 687 01:13:57,820 --> 01:14:01,119 Bila begitu, aku tidak Tega. 688 01:14:03,692 --> 01:14:05,182 Mengerti? 689 01:14:06,261 --> 01:14:07,888 Selamat tinggal, sayang. 690 01:14:26,015 --> 01:14:27,642 Dia: Mengembalikan-ku. 691 01:14:30,986 --> 01:14:32,510 Ayah. 692 01:14:36,258 --> 01:14:39,193 Sudah, tak apa sayang. 693 01:14:52,508 --> 01:14:53,770 Jangan pergi! 694 01:14:54,610 --> 01:14:57,340 Ayo ikut kita pulang. 695 01:15:08,090 --> 01:15:11,719 Jane, tempat-mu disini, dia disana. 696 01:15:12,661 --> 01:15:14,652 Relakan-lah dia. 697 01:15:15,631 --> 01:15:18,498 - Dia milik: Hutan. - Tidak lagi. 698 01:15:19,568 --> 01:15:21,195 Dia: Milik-ku. 699 01:15:22,604 --> 01:15:24,231 Sudahlah, nak. 700 01:15:50,099 --> 01:15:51,828 Jangan bergerak. 701 01:15:52,334 --> 01:15:54,325 Semuanya diam. 702 01:15:54,970 --> 01:15:56,938 Ini "Gawat". 703 01:15:57,005 --> 01:15:59,405 Bisa "Dibantai". 704 01:16:02,711 --> 01:16:05,407 - Lepas senjata, Riano. - Ya, Tuan. 705 01:16:08,117 --> 01:16:10,950 Harus pikirkan, cara untuk Lolos. 706 01:16:11,019 --> 01:16:12,816 Itu benar. 707 01:16:13,355 --> 01:16:15,255 "Orang Cebol"? 708 01:16:15,557 --> 01:16:17,320 Mereka: "Kurcaci". 709 01:16:21,964 --> 01:16:23,363 Siap, Jane? 710 01:16:23,966 --> 01:16:25,695 Ya, Aku siap. 711 01:16:46,555 --> 01:16:49,183 - Semakin kencang. - Semakin dekat. 712 01:16:49,258 --> 01:16:51,385 - Dekat apa? - Entahlah. 713 01:16:57,399 --> 01:16:59,594 Panggil Tarzan: Cheeta! 714 01:25:07,656 --> 01:25:09,954 Ini "Berbahaya". 715 01:25:10,025 --> 01:25:12,926 - Bahaya? - Jangan takut. 716 01:25:13,028 --> 01:25:14,290 Akan kucoba. 717 01:25:14,496 --> 01:25:16,691 Ayah, kemarilah. 718 01:25:52,267 --> 01:25:53,666 Harry, lihat! 719 01:26:59,167 --> 01:27:00,532 Tuan! 720 01:34:38,392 --> 01:34:41,088 Kenapa berhenti? Ada masalah? 721 01:34:42,263 --> 01:34:44,959 Tarzan, "Gajah-nya Terluka". 722 01:35:06,621 --> 01:35:08,350 Kita harus berhenti. 723 01:35:08,456 --> 01:35:10,651 Kita harus lanjutkan. 724 01:35:11,292 --> 01:35:13,089 Ayah: "Gajah-nya Sekarat". 725 01:35:13,160 --> 01:35:15,060 Ya, ini kesempatan... 726 01:35:15,329 --> 01:35:17,320 "Makam Para Gajah". 727 01:35:17,465 --> 01:35:19,956 Dia akan, pergi kesana. 728 01:35:20,401 --> 01:35:22,562 Ayah juga terluka parah. 729 01:35:23,137 --> 01:35:25,264 Aku baik saja. 730 01:35:25,373 --> 01:35:27,000 Ini kesempatan baik. 731 01:35:40,221 --> 01:35:43,384 Tarzan, kita harus ikuti. 732 01:35:44,325 --> 01:35:45,952 Tarzan, kesana. 733 01:36:50,157 --> 01:36:51,681 Indah-nya. 734 01:36:52,026 --> 01:36:54,085 "Indah Menawan". 735 01:36:54,395 --> 01:36:55,919 Kita harus pergi. 736 01:36:56,230 --> 01:36:58,323 Kita: Kaya Raya. 737 01:36:59,400 --> 01:37:00,890 Parker, ini nyata. 738 01:37:01,035 --> 01:37:02,764 Kita benar kan? 739 01:37:07,908 --> 01:37:09,432 Father, kau kenapa? 740 01:38:05,766 --> 01:38:07,961 Kita tadi lewat sini. 741 01:38:08,335 --> 01:38:10,963 Itu membuat-ku Sedih. 742 01:38:11,372 --> 01:38:13,567 Kau harus tabah, Jane. 743 01:38:15,176 --> 01:38:17,576 Impian-nya: Terwujud. 744 01:38:17,678 --> 01:38:22,115 Apapun yang terjadi, pastinya dia "Puas". 745 01:38:32,827 --> 01:38:34,954 Aku benci: Selamat Tinggal. 746 01:38:35,029 --> 01:38:36,018 Selamat tinggal? 747 01:38:36,764 --> 01:38:38,755 Kau pasti kembali, Harry. 748 01:38:38,933 --> 01:38:42,164 Kelak kau akan "Menjelajah"... 749 01:38:42,436 --> 01:38:44,768 membawa "Gading" pulang. 750 01:38:45,706 --> 01:38:47,936 Dan tak ada lagi bahaya... 751 01:38:48,008 --> 01:38:51,739 karena kami akan selalu Melindungi. 752 01:39:57,000 --> 01:40:06,000 Indonesian Translate: ARTFICIAL Movie+: https://www.facebook.com/movieartficial