1 00:01:29,422 --> 00:01:32,084 I'm afraid you're on a wild goose chase, Mr. Chan. 2 00:01:32,192 --> 00:01:34,490 Have sometimes caught wild goose. 3 00:01:34,594 --> 00:01:38,496 Well, if you ask me, there's something fishy about the whole business. 4 00:01:38,598 --> 00:01:41,863 A man walks out on a fortune seven years ago. 5 00:01:41,968 --> 00:01:46,803 Then all of a sudden, he appears from nowhere to claim it. 6 00:01:46,906 --> 00:01:50,239 A little tough on the Colby heirs if he's alive. 7 00:01:50,343 --> 00:01:53,676 - Tough on Allen Colby if dead. - Yeah. 8 00:02:01,955 --> 00:02:04,685 Ah. They're bringing him up now. 9 00:02:20,640 --> 00:02:22,608 Get back. 10 00:02:34,020 --> 00:02:35,920 Take in on the winch. 11 00:02:40,793 --> 00:02:42,920 All right, swing him aboard. 12 00:02:44,597 --> 00:02:46,861 All right, get him down there. 13 00:02:55,775 --> 00:02:58,938 Body not that of Allen Colby. 14 00:02:59,045 --> 00:03:02,071 - Well, I guess that ends it. - Not so certain. 15 00:03:03,550 --> 00:03:07,179 Passenger list indicate 30 persons on board. 16 00:03:07,287 --> 00:03:10,017 Twenty-seven rescued by lifeboats. 17 00:03:10,123 --> 00:03:12,648 Two bodies recovered today. 18 00:03:12,759 --> 00:03:15,922 Twenty-seven plus two make 29. 19 00:03:16,029 --> 00:03:18,691 Leave one body missing. 20 00:03:18,798 --> 00:03:22,928 Maybe Allen Colby escape by clinging to wreckage. 21 00:03:23,036 --> 00:03:25,561 Well, if he did, the sharks got him by now. 22 00:03:25,672 --> 00:03:28,004 You can't drift around in these waters for two weeks. 23 00:03:28,107 --> 00:03:31,440 May have been picked up by boat without radio. 24 00:03:31,544 --> 00:03:34,411 Must not overlook any possibility. 25 00:03:38,451 --> 00:03:40,612 Mr. Chan. 26 00:03:40,720 --> 00:03:43,518 - I found this in one of the bunks. - Thank you so much. 27 00:03:45,191 --> 00:03:47,159 Initials A.C. 28 00:03:48,428 --> 00:03:50,396 Allen Colby. 29 00:04:21,227 --> 00:04:24,560 As soon as you get Duke aboard, get under way! 30 00:04:24,664 --> 00:04:26,791 How soon we make port? 31 00:04:26,899 --> 00:04:28,924 Oh, a couple of hours. 32 00:04:29,035 --> 00:04:31,094 May send radiogram, please? 33 00:04:31,204 --> 00:04:34,970 Sure. They can relay it from the land station. 34 00:04:37,277 --> 00:04:39,177 What do you wanna say? 35 00:04:39,279 --> 00:04:43,943 To Mrs. Henrietta Lowell, San Francisco. 36 00:04:44,050 --> 00:04:47,816 Fate of Allen Colby still uncertain. 37 00:04:50,056 --> 00:04:55,824 Leaving Honolulu at once on new clipper airship... 38 00:04:55,928 --> 00:04:59,989 to continue investigation on mainland. 39 00:05:00,099 --> 00:05:02,659 Sign Charlie Chan, please. 40 00:05:14,480 --> 00:05:16,448 "D." 41 00:05:18,318 --> 00:05:20,286 "E." 42 00:05:22,121 --> 00:05:24,089 "A." 43 00:05:27,093 --> 00:05:29,493 "D." Dead. 44 00:05:31,831 --> 00:05:34,425 There can be no doubt, Baxter. 45 00:05:34,534 --> 00:05:38,664 Allen is dead. It was a message from his father. 46 00:05:38,771 --> 00:05:42,229 To be perfectly frank, madam... 47 00:05:42,342 --> 00:05:45,106 - this sort of thing makes me quite creepy. - Oh, nonsense. 48 00:05:48,481 --> 00:05:51,245 A radiogram, Mrs. Lowell. 49 00:05:51,351 --> 00:05:53,979 We haven't finished yet. Sit down. 50 00:05:58,558 --> 00:06:00,651 Hand me the telephone. 51 00:06:05,998 --> 00:06:09,434 Oh, get off the wire, Alice. You can talk to Dick some other time. 52 00:06:09,535 --> 00:06:13,562 All right, Mother, in just a second. Dick, I'll have to go now. 53 00:06:13,673 --> 00:06:15,573 All right. Now remember, darling... 54 00:06:15,675 --> 00:06:18,644 we've got a date tonight if the chief doesn't send me out on a story. 55 00:06:18,745 --> 00:06:23,944 Well, I like that. You think more of your old newspaper than you do me. 56 00:06:24,050 --> 00:06:28,885 Well, Dick, I simply must hang up now. Mother wants to use the phone. 57 00:06:28,988 --> 00:06:31,320 Of course I do. 58 00:06:31,424 --> 00:06:33,392 Good-bye. 59 00:06:35,561 --> 00:06:38,496 - Call Mr. Phelps's office for me. - Yes, ma'am. 60 00:06:40,600 --> 00:06:43,967 - What is the wire? - Another radiogram from Charlie Chan. 61 00:06:44,070 --> 00:06:47,767 - He's arriving sometime today. - The line's busy, ma'am. 62 00:06:47,874 --> 00:06:51,002 Try again. And remind me to call Professor Bowan. 63 00:06:51,110 --> 00:06:54,739 I want to tell him that we're holding a séance tonight at 8:30. 64 00:06:54,847 --> 00:06:57,611 If you have nothing else to do, take some flowers out to Colby House... 65 00:06:57,717 --> 00:07:00,015 and tell Ulrich to have everything ready. 66 00:07:00,119 --> 00:07:02,417 - All right, Mother. - Do you want Baxter to help you? 67 00:07:02,522 --> 00:07:06,117 No, thanks. I'll shanghai Dick. 68 00:07:06,225 --> 00:07:10,525 Hello, Mr. Phelps? Just one moment. Mrs. Lowell. 69 00:07:10,630 --> 00:07:12,530 Hello, Warren. 70 00:07:12,632 --> 00:07:16,830 It's your mother. Yes, Mrs. Lowell. 71 00:07:16,936 --> 00:07:18,836 He's arriving today? 72 00:07:20,339 --> 00:07:23,103 Yes, everything concerning the estate is in order. 73 00:07:23,209 --> 00:07:27,111 I've been going over matters with your son-in-law. He and Mrs. Gage are here now. 74 00:07:28,748 --> 00:07:32,616 Certainly, I'll tell them to be there. At 8:30. 75 00:07:32,718 --> 00:07:35,983 Yes, I'll come too. Good-bye. 76 00:07:36,088 --> 00:07:38,147 Was she talking about Allen? 77 00:07:38,257 --> 00:07:41,454 No, Charlie Chan. He's arriving this afternoon. 78 00:07:41,561 --> 00:07:43,927 He must have definite news about Allen. 79 00:07:44,030 --> 00:07:46,624 Otherwise, he wouldn't be coming all the way from Honolulu. 80 00:07:46,732 --> 00:07:48,893 I don't see why Mother had to drag him into this. 81 00:07:49,001 --> 00:07:51,231 Well, you can hardly blame her for being worried. 82 00:07:51,337 --> 00:07:54,067 If Allen is alive, it places a great responsibility on her. 83 00:07:54,173 --> 00:07:57,836 But from what you've said, it places a great responsibility on all of us. 84 00:07:57,944 --> 00:08:01,744 We'll have to turn the estate over to him and account for every penny we've spent. 85 00:08:01,848 --> 00:08:04,043 Well, after all, it was his father's money. 86 00:08:04,150 --> 00:08:06,084 But Mother was Uncle Bernard's sister. 87 00:08:06,185 --> 00:08:08,983 Regardless of Allen, she should be entitled to something. 88 00:08:09,088 --> 00:08:12,649 Unfortunately not, if Allen is alive. 89 00:08:28,574 --> 00:08:32,510 [Bell Ringing] 90 00:09:18,925 --> 00:09:20,893 [Allen] Ulrich.! 91 00:09:22,461 --> 00:09:24,793 Ulrich.! 92 00:09:24,897 --> 00:09:26,865 Ulrich! 93 00:09:30,269 --> 00:09:32,237 Ulrich! 94 00:09:45,718 --> 00:09:48,687 [Clock Chimes] 95 00:10:07,573 --> 00:10:09,541 [Clatters] 96 00:10:25,491 --> 00:10:28,790 [Clock Chiming] 97 00:10:33,432 --> 00:10:36,333 - Hello, Alice. - Hmm. Where were you when I called at the office? 98 00:10:36,435 --> 00:10:38,767 Now wait a minute. I had to go out on a story. 99 00:10:38,871 --> 00:10:41,203 So I phoned your mother, and she said you were coming here. 100 00:10:41,307 --> 00:10:45,368 - Well, I wanted you to help me with these flowers. - More spook business tonight? 101 00:10:45,478 --> 00:10:49,710 Oh, please don't kid about it, Dick. At least not when Mother's around. 102 00:10:49,815 --> 00:10:51,874 I'm always nervous when I come to this old house. 103 00:10:51,984 --> 00:10:56,853 Oh, don't worry. I won't let the old bogeyman get you. I want you myself. 104 00:10:56,956 --> 00:11:00,517 Even if Allen came back and claimed all the money and I was poor? 105 00:11:00,626 --> 00:11:03,527 Say, when I marry, I don't expect to work for a living. 106 00:11:03,629 --> 00:11:06,189 Aw, go away. You're just a fortune hunter. 107 00:11:06,298 --> 00:11:08,528 How'd you guess it? 108 00:11:08,634 --> 00:11:10,534 - [Loud Crash] - Dick, what's that? 109 00:11:10,636 --> 00:11:12,536 Well, it's not a ghost! 110 00:11:18,644 --> 00:11:21,272 - [Meowing] - [Alice] Oh, it's Lucifer. 111 00:11:21,380 --> 00:11:23,280 Something must have frightened him. 112 00:11:23,382 --> 00:11:26,818 There, Alice. You have the solution to all ghost stories. 113 00:11:26,919 --> 00:11:29,012 Not to all the things that happen in this house. 114 00:11:29,121 --> 00:11:33,114 You know, I don't see why your mother doesn't have this old squirrel's cage torn down. 115 00:11:33,225 --> 00:11:35,887 She's too devout a believer in psychic research. 116 00:11:35,995 --> 00:11:39,021 Why, this place means as much to her as it did to Uncle Bernard. 117 00:11:39,131 --> 00:11:41,031 Yeah, and he was a little cracked. 118 00:11:41,133 --> 00:11:44,227 Oh, don't say that, Dick. He believed in it. 119 00:11:44,336 --> 00:11:47,931 That's why he rebuilt this house with all these funny rooms. 120 00:11:48,040 --> 00:11:50,372 So the poor spirits could have a home. 121 00:11:50,476 --> 00:11:53,468 Come on. Let's get out of here and go somewheres a little more cheerful. 122 00:11:53,579 --> 00:11:57,606 Not yet. I have to arrange those flowers for tonight's séance. 123 00:11:57,717 --> 00:11:59,912 And you're going to help me. 124 00:12:04,256 --> 00:12:08,022 I very rarely visit the old house, sir, since Mr. Colby died. 125 00:12:08,127 --> 00:12:10,118 It was only because of your late arrival... 126 00:12:10,229 --> 00:12:12,595 that Mrs. Lowell told me to bring you here. 127 00:12:12,698 --> 00:12:15,929 - Thank you. - Oh, it's a pleasure, sir. 128 00:12:16,035 --> 00:12:18,265 I don't mind admitting to you frankly, sir... 129 00:12:18,370 --> 00:12:21,066 that I don't feel at all myself in this atmosphere. 130 00:12:21,173 --> 00:12:23,607 - No? - No, sir. 131 00:12:23,709 --> 00:12:28,510 There's a tinge of the graveyard which positively awes me. 132 00:12:28,614 --> 00:12:32,675 Yes. Mysterious shadows of night cling to old house... 133 00:12:32,785 --> 00:12:35,310 like moss on tombstone? 134 00:12:35,421 --> 00:12:40,290 Quite right— Quite right, sir. 135 00:12:40,392 --> 00:12:44,226 That, sir, is the— is the front door. 136 00:12:44,330 --> 00:12:48,858 The—The back door is... at the rear. 137 00:12:48,968 --> 00:12:52,995 Most interesting. Shall we enter by front door? 138 00:12:53,105 --> 00:12:56,040 Yes. Yes. 139 00:13:16,162 --> 00:13:18,130 This way, sir. 140 00:13:19,732 --> 00:13:22,292 The family will be waiting for you in here, sir. 141 00:13:22,401 --> 00:13:25,996 These are the accounts you spoke of, Mrs. Lowell. 142 00:13:26,105 --> 00:13:28,096 No, not now. 143 00:13:28,207 --> 00:13:31,870 - Mr. Chan. - Oh. I'm so glad you arrived, Charlie. 144 00:13:31,977 --> 00:13:34,946 I knew I could depend on you. You know everyone here. 145 00:13:35,047 --> 00:13:37,948 - Good evening, Mr. Chan. - Greetings at end of journey... 146 00:13:38,050 --> 00:13:40,712 like refreshing rain after long drought. 147 00:13:40,820 --> 00:13:44,187 Yes, yes, Mr. Chan, but let's get to your report. 148 00:13:44,290 --> 00:13:47,054 Yes, Charlie. What about Allen? 149 00:13:47,159 --> 00:13:49,059 Uh— 150 00:14:09,448 --> 00:14:11,575 [Screeches] 151 00:14:17,389 --> 00:14:20,358 Then it's your belief that Allen is still alive? 152 00:14:20,459 --> 00:14:25,192 Cannot be certain but, if so, suspect life may be in danger. 153 00:14:25,297 --> 00:14:29,233 - Now why do you say that? - Observe. 154 00:14:29,335 --> 00:14:32,270 More than one attempt made on Allen Colby's life. 155 00:14:32,371 --> 00:14:36,273 Just a scheme to create an impression. This fellow may be an impostor. 156 00:14:36,375 --> 00:14:39,071 Correction, please. 157 00:14:39,178 --> 00:14:43,171 Passport visaed by French and British consuls... 158 00:14:43,282 --> 00:14:45,648 indicate he is real Allen Colby. 159 00:14:45,751 --> 00:14:49,710 Then why did he wait all these years before communicating with his family? 160 00:14:49,822 --> 00:14:52,655 Investigation prove Allen Colby... 161 00:14:52,758 --> 00:14:55,556 enlisted in French Foreign Legion... 162 00:14:55,661 --> 00:14:57,788 was taken prisoner by Riffs. 163 00:14:57,897 --> 00:14:59,956 Escaped only recently. 164 00:15:00,065 --> 00:15:02,158 Could not have communicated sooner. 165 00:15:02,268 --> 00:15:06,295 Unless he was drowned, we can expect him to appear at any time to claim the estate? 166 00:15:06,405 --> 00:15:10,102 [Mrs. Lowell] He has a right to the money, more than we have. 167 00:15:10,209 --> 00:15:12,404 What is it, Ulrich? 168 00:15:12,511 --> 00:15:17,073 Uh, Professor Bowan and Carlotta are ready to start the séance. 169 00:15:17,182 --> 00:15:20,913 Tell them we'll be there in a moment, and see that we're not disturbed. 170 00:15:28,861 --> 00:15:32,763 I can't stand that man! He's forever staring at me. 171 00:15:32,865 --> 00:15:36,460 - Why don't we get rid ofhim? - We've gone over that before, Janice. 172 00:15:36,568 --> 00:15:39,196 - Shall we go into the other room? - Perhaps Mr. Chan would rather wait here. 173 00:15:39,305 --> 00:15:42,706 - He may not be interested in a séance. - I'm sure he will be. 174 00:15:45,711 --> 00:15:49,511 Tonight Professor Bowan has promised us a message concerning Allen. 175 00:15:49,615 --> 00:15:53,881 - I would like to have you present. - Would appreciate very much. 176 00:15:53,986 --> 00:15:59,117 - Chinese people interested in all things psychic. - Yes. 177 00:16:01,493 --> 00:16:04,428 Have they started the séance yet, Ulrich? 178 00:16:04,530 --> 00:16:07,021 - They're just about to begin, miss. - Thanks. 179 00:16:07,132 --> 00:16:12,695 You're always causing me grief. If we'd been late, Mother would have been furious. 180 00:16:17,076 --> 00:16:21,035 - Is everything ready, Baxter? - Yes, ma'am. 181 00:16:21,146 --> 00:16:23,774 - Sorry I'm late, Mother. - All my fault, Mrs. Lowell. 182 00:16:23,882 --> 00:16:25,816 Say, you're Mr. Chan, aren't you? 183 00:16:25,918 --> 00:16:29,046 - Humbly acknowledge name. - Glad to meet you. I've heard a lot about you. 184 00:16:29,154 --> 00:16:31,054 I'm Dick Williams of the Globe. 185 00:16:31,156 --> 00:16:34,421 - Anything I can print on the Colby case? - There's nothing for publication. 186 00:16:34,526 --> 00:16:37,359 I've asked you repeatedly to consider our family affairs confidential. 187 00:16:37,463 --> 00:16:41,194 - Yes, but— - Mr. Gage very wise. 188 00:16:41,300 --> 00:16:44,531 Best place for skeleton is in family closet. 189 00:16:44,636 --> 00:16:47,935 Thank you. Nothing to say. 190 00:16:48,040 --> 00:16:50,338 Come, Charlie. 191 00:16:56,682 --> 00:17:01,051 This is Professor Bowan, our adviser in psychic research. 192 00:17:01,153 --> 00:17:03,587 And this is our medium, Carlotta. 193 00:17:03,689 --> 00:17:05,589 So pleased. 194 00:17:05,691 --> 00:17:09,559 Most fortunate gift to be able to cross bridge... 195 00:17:09,661 --> 00:17:13,358 to dwelling place of honorable ancestors before arriving. 196 00:17:13,465 --> 00:17:15,365 Shall we begin? 197 00:17:15,467 --> 00:17:18,903 If you'll take your usual seats, we will commence. 198 00:17:25,144 --> 00:17:27,078 Take this chair, Charlie. 199 00:17:27,179 --> 00:17:30,637 - Will that be all right, Professor? - Quite all right. 200 00:17:30,749 --> 00:17:35,709 Tonight I wish to ask for your special concentration. 201 00:17:35,821 --> 00:17:40,485 We will try to bring word of Allen Colby from the beyond. 202 00:17:40,592 --> 00:17:42,890 It may be difficult. 203 00:17:42,995 --> 00:17:46,658 We shall ask his father, Bernard Colby... 204 00:17:46,765 --> 00:17:50,428 - who has been our guide before, to assist us. - [Mouthing Words] 205 00:17:51,937 --> 00:17:54,838 We will pause a moment in meditation. 206 00:18:14,893 --> 00:18:17,157 Mr. Gage, will you turn down the lights? 207 00:18:24,603 --> 00:18:27,572 ##[Background: Eerie] 208 00:18:29,975 --> 00:18:32,443 There is a presence here. 209 00:18:35,347 --> 00:18:37,679 He has a message for Mrs. Lowell. 210 00:18:42,254 --> 00:18:45,553 It is her brother, Bernard. 211 00:18:48,760 --> 00:18:51,991 He says that Allen is there with him. 212 00:18:54,933 --> 00:18:57,231 He is happy. 213 00:18:59,638 --> 00:19:02,334 He wants to come to you. 214 00:19:04,109 --> 00:19:06,373 [Screaming] 215 00:19:06,478 --> 00:19:09,572 - Stop it! - Lights! Turn on the lights! 216 00:19:16,455 --> 00:19:20,050 Allen Colby... murdered. 217 00:19:24,796 --> 00:19:26,889 Notify police immediately. 218 00:19:26,999 --> 00:19:28,762 Touch nothing... 219 00:19:31,737 --> 00:19:33,705 until police arrive. 220 00:19:38,043 --> 00:19:40,637 - Thanks for your information, Mr. Chan. - You welcome. 221 00:19:40,746 --> 00:19:45,115 You know, what beats me is how Allen Colby got ashore without our getting wind of it. 222 00:19:45,217 --> 00:19:47,913 Somebody knew it. That's how he trapped Colby here and finished him off. 223 00:19:48,020 --> 00:19:49,920 He must have been trapped, all right. 224 00:19:50,022 --> 00:19:54,584 You know, Allen was the type of fellow who could have defended himself. A knife in the back. 225 00:19:54,693 --> 00:19:58,595 If strength were all, tiger would not fear scorpion. 226 00:19:58,697 --> 00:20:03,100 - Not a sign of fingerprints. - Oh, he used gloves or a handkerchief. 227 00:20:03,202 --> 00:20:06,069 This fellow was smart enough for that. 228 00:20:08,807 --> 00:20:12,368 Have observed former resting place of murder weapon? 229 00:20:12,477 --> 00:20:15,446 I've already checked that. No fingerprints there either. 230 00:20:15,547 --> 00:20:19,005 - What did you find, Doctor? - Knife pierced right ventricle of the heart. 231 00:20:20,452 --> 00:20:22,784 - He's been dead about four hours. - You want an autopsy? 232 00:20:22,888 --> 00:20:25,254 Oh, no, not necessary. See you in the morning. 233 00:20:25,357 --> 00:20:29,418 - Oh, Harris, got the rest of them in the other room? - Yes, sir. 234 00:20:29,528 --> 00:20:33,123 Come along, Mr. Chan. You too, Williams. 235 00:20:33,232 --> 00:20:35,928 I want to talk to everyone who was present here tonight. 236 00:20:37,803 --> 00:20:41,830 Bowan, you must've been pretty sure Colby was dead when you started your séance. 237 00:20:41,940 --> 00:20:45,171 That isn't true. We were merely seeking a message concerning him. 238 00:20:45,277 --> 00:20:47,177 Just before this terrible thing happened... 239 00:20:47,279 --> 00:20:50,680 I felt a strange new presence about me. 240 00:20:50,782 --> 00:20:54,479 I knew we were in contact with Allen Colby's spirit. 241 00:20:54,586 --> 00:20:57,680 And with his body hidden behind the panel... 242 00:20:57,789 --> 00:21:00,451 it was easy for his spirit to get here, wasn't it? 243 00:21:00,559 --> 00:21:03,551 Pardon interruption, please. 244 00:21:03,662 --> 00:21:08,099 May ask cause of Allen Colby's separation from family? 245 00:21:08,200 --> 00:21:11,533 Oh, certainly, Charlie. There had been a quarrel... 246 00:21:11,637 --> 00:21:15,903 or rather a misunderstanding between Allen and his father. 247 00:21:16,008 --> 00:21:20,342 You see, Allen didn't share our belief in psychic things. 248 00:21:20,445 --> 00:21:22,345 Is this digging into family affairs necessary? 249 00:21:22,447 --> 00:21:24,283 It is when we're looking for facts. If all I wanted was a motive... 250 00:21:24,283 --> 00:21:25,648 It is when we're looking for facts. If all I wanted was a motive... 251 00:21:25,751 --> 00:21:28,185 I wouldn't have to go any further than the Lowell family. 252 00:21:28,287 --> 00:21:30,221 What do you mean by that? 253 00:21:30,322 --> 00:21:32,222 Simple enough, isn't it? 254 00:21:32,324 --> 00:21:36,192 Allen Colby alive meant the loss of a fortune for all of you. 255 00:21:36,295 --> 00:21:39,458 So sorry again to interrupt. Uh— 256 00:21:39,564 --> 00:21:43,330 Money from Colby estate used for psychic research? 257 00:21:43,435 --> 00:21:45,630 [Phelps] As executor of the estate, I can answer that. 258 00:21:45,737 --> 00:21:49,935 Only such sums were used as Mrs. Lowell saw fit to donate. 259 00:21:50,042 --> 00:21:53,034 And that would have ended, too, if Colby had returned? 260 00:21:53,145 --> 00:21:56,979 Yes, I suppose so. 261 00:21:57,082 --> 00:22:01,576 Were you here earlier today? 262 00:22:01,687 --> 00:22:05,350 Why, yes. I stopped by Ulrich's cottage about 6:00... 263 00:22:05,457 --> 00:22:08,688 to remind him to have everything in order for the séance. 264 00:22:08,794 --> 00:22:11,388 You were here at house? 265 00:22:11,496 --> 00:22:16,798 No. I've had a slight cold, and I left almost immediately to take care of it. 266 00:22:19,171 --> 00:22:22,834 - Is that right? - As far as I know, it is. 267 00:22:25,811 --> 00:22:29,042 Pardon undue curiosity. 268 00:22:29,147 --> 00:22:33,083 - You were here all day? - That's what I get paid for. 269 00:22:33,185 --> 00:22:37,053 Strange you did not know Allen Colby had arrived. 270 00:22:37,155 --> 00:22:40,818 I said once— I didn't. 271 00:22:40,926 --> 00:22:45,022 Who else beside Professor Bowan visit here today? 272 00:22:46,331 --> 00:22:48,299 Why, I was here. 273 00:22:49,735 --> 00:22:52,067 - You also? - What for? 274 00:22:52,170 --> 00:22:55,628 He came here to meet me when I brought the flowers for the séance. 275 00:22:55,741 --> 00:22:58,437 - What time was that? - Uh, I was here first. 276 00:22:58,543 --> 00:23:02,377 Alice came in at 5:30. I'm sure of the time because I noticed the clock was fast... 277 00:23:02,481 --> 00:23:05,075 and I was about to reset it. 278 00:23:15,427 --> 00:23:20,330 Strange. Ancient clock tell very latest time now. 279 00:23:20,432 --> 00:23:23,128 Someone must have fixed it! 280 00:23:26,605 --> 00:23:30,905 Well, who reset the clock? 281 00:23:31,009 --> 00:23:32,977 You don't think I'm lying, do you? 282 00:23:33,078 --> 00:23:35,842 You arrived at what time, please? 283 00:23:35,947 --> 00:23:37,847 About a quarter past 5:00. 284 00:23:37,949 --> 00:23:40,679 And the murder took place around 5:00. 285 00:23:40,786 --> 00:23:43,983 I can tell you, Morton, there was nothing wrong when I was here. 286 00:23:45,690 --> 00:23:48,682 You and Miss Lowell were planning to get married shortly, weren't you? 287 00:23:48,794 --> 00:23:51,160 Why, yes. What of it? 288 00:23:51,263 --> 00:23:53,163 Congratulations. 289 00:23:53,265 --> 00:23:56,166 - Haven't we had enough of this inquisition? - For tonight, yes. 290 00:23:56,268 --> 00:24:00,170 But until this matter is settled, be on hand to give the authorities any help they need. 291 00:24:00,272 --> 00:24:02,502 That's all. 292 00:24:02,607 --> 00:24:04,598 Excuse, please. 293 00:24:07,179 --> 00:24:10,740 - Ah, a headache for the police department. - Yes. 294 00:24:10,849 --> 00:24:12,908 Have you any ideas, Mr. Chan? 295 00:24:13,018 --> 00:24:15,612 Solve mystery, cure headache. 296 00:24:15,720 --> 00:24:18,553 [Chuckles] Okay, we'll split a box of aspirin. 297 00:24:18,657 --> 00:24:20,784 Oh, Harris. See you in the morning? 298 00:24:20,892 --> 00:24:24,453 Thank you. Will bring aspirin. 299 00:24:24,563 --> 00:24:28,499 - Ambulance here? - They've just arrived, sir. The men are coming in now. 300 00:24:36,675 --> 00:24:40,577 - Almost finished? - Yes, last plate. 301 00:24:40,679 --> 00:24:45,446 I guess I'll have to quit. Pretty hard to catch up with murderers these days, Mr. Chan... 302 00:24:45,550 --> 00:24:48,383 especially when they don't leave their signatures. 303 00:24:48,487 --> 00:24:51,923 That's what I call fingerprints— signatures. 304 00:24:52,023 --> 00:24:56,960 But when they do leave them, it's just like signing their confession. 305 00:24:57,062 --> 00:25:00,225 Yes, fingerprints very valuable... 306 00:25:00,332 --> 00:25:03,426 if detective can catch owner of fingers. 307 00:25:03,535 --> 00:25:07,665 That's right. Found anything interesting? 308 00:25:07,772 --> 00:25:10,832 As son Lee would say— play hunch. 309 00:25:10,942 --> 00:25:13,570 - [Mrs. Lowell] Charlie.! - Excuse, please. 310 00:25:21,386 --> 00:25:23,513 Oh, there you are. Come along with us. 311 00:25:23,622 --> 00:25:25,522 We'll put you up at the house. 312 00:25:25,624 --> 00:25:30,687 Thank you so much, but with your permission, may spend night here? 313 00:25:30,795 --> 00:25:33,195 - Here? - Yes. 314 00:25:33,298 --> 00:25:35,892 Would like to make more complete investigation. 315 00:25:36,001 --> 00:25:40,267 Oh, very well. As you wish. Baxter, prepare one of the bedrooms. 316 00:25:40,372 --> 00:25:43,967 And you had better remain here with Mr. Chan tonight. 317 00:25:44,075 --> 00:25:47,602 - Oh, all— all night, ma'am? - Certainly! 318 00:25:47,712 --> 00:25:50,977 I'll send something over for your breakfast in the morning, Charlie. 319 00:25:51,082 --> 00:25:54,677 But what about your breakfast, ma'am? Nobody knows how you like your toast but me. 320 00:25:54,786 --> 00:25:59,655 I know how I like my toast. Good night, Charlie. 321 00:26:31,356 --> 00:26:34,257 Quiet little place, isn't it, sir? 322 00:26:34,359 --> 00:26:36,953 Yes. Very restful. 323 00:26:37,062 --> 00:26:38,962 Oh, yes, sir. 324 00:26:39,064 --> 00:26:42,261 Like, uh, silence in graveyard. 325 00:26:42,367 --> 00:26:45,894 Oh. Y-Yes, sir. Like a... graveyard. 326 00:26:46,938 --> 00:26:48,906 This way, sir. 327 00:26:51,276 --> 00:26:53,676 Uh, after you, sir. 328 00:26:53,778 --> 00:26:55,746 Thank you so much. 329 00:27:45,196 --> 00:27:48,222 [Exclaims] Where'd the— Oh. Hello, sir. 330 00:27:48,333 --> 00:27:50,233 Observe. 331 00:27:50,335 --> 00:27:52,929 Oh, very interesting, sir. 332 00:27:53,038 --> 00:27:55,666 Very, very interesting. 333 00:27:55,774 --> 00:27:57,742 May I inquire what it is, sir? 334 00:27:57,842 --> 00:28:00,106 Corroboration of deductions. 335 00:28:00,211 --> 00:28:03,009 Then we can leave here at once, sir. Should I pack your bags? 336 00:28:03,114 --> 00:28:05,207 Thank you so much, but, uh... 337 00:28:05,316 --> 00:28:08,513 must first request able assistance... 338 00:28:08,620 --> 00:28:12,420 in subduing malevolent spirits in ancient house. 339 00:28:12,524 --> 00:28:15,254 Ye—What do you mean, sir? 340 00:28:15,360 --> 00:28:18,488 We investigate downstairs. 341 00:28:18,596 --> 00:28:20,496 N-Now, sir? 342 00:28:20,598 --> 00:28:22,589 Yes. 343 00:28:34,946 --> 00:28:37,380 [Door Opens] 344 00:28:37,482 --> 00:28:39,916 Do you think that could be spirits, sir? 345 00:28:40,018 --> 00:28:44,114 Very practical spirit to enter by door. Come. 346 00:28:47,358 --> 00:28:50,350 That's all. And see that those gates are locked. 347 00:28:56,401 --> 00:28:59,495 Well, here I am. 348 00:29:00,805 --> 00:29:02,773 Why you come back? 349 00:29:02,874 --> 00:29:05,502 You said you were staying here to investigate. 350 00:29:05,610 --> 00:29:07,578 I want to know what's going on. 351 00:29:07,679 --> 00:29:09,943 Uh, others know you return? 352 00:29:10,048 --> 00:29:12,744 I don't tell them everything I do. 353 00:29:12,851 --> 00:29:16,287 - Think advisable Baxter take you home immediately. - Hmm! 354 00:29:16,387 --> 00:29:18,514 He's quite right, ma'am. Now, I think— 355 00:29:18,623 --> 00:29:22,286 You don't think. You think you think. 356 00:29:22,393 --> 00:29:24,293 I think. 357 00:29:24,395 --> 00:29:26,693 Where should we start? In here? 358 00:29:26,798 --> 00:29:28,698 Very well. 359 00:29:28,800 --> 00:29:32,930 Perhaps woman's intuition, like feather on arrow— 360 00:29:33,037 --> 00:29:35,198 may help flight to truth. 361 00:29:35,306 --> 00:29:37,137 That's settled. 362 00:29:37,242 --> 00:29:39,403 - Baxter, the door. - Oh. 363 00:29:48,186 --> 00:29:50,245 Well, Charlie? 364 00:29:50,355 --> 00:29:53,882 - May ask question, please? - Anything you want to. 365 00:29:53,992 --> 00:29:57,120 Phenomenon of music always accompany séance? 366 00:29:57,228 --> 00:29:59,696 Nothing unusual about that. 367 00:29:59,798 --> 00:30:03,757 That was merely a manifestation from the world beyond. 368 00:30:03,868 --> 00:30:07,065 Electric fixtures repaired recently? 369 00:30:07,172 --> 00:30:10,801 No. They haven't been touched for years. 370 00:30:10,909 --> 00:30:14,538 - May step on table, please? - Certainly, Charlie. 371 00:30:19,250 --> 00:30:22,344 Very strange. 372 00:30:25,223 --> 00:30:27,987 Brass tarnished with age... 373 00:30:28,092 --> 00:30:31,823 but screw head very young. 374 00:30:36,601 --> 00:30:39,502 Boy Scout knife like lady's hairpin— 375 00:30:39,604 --> 00:30:41,572 have many uses. 376 00:30:51,082 --> 00:30:54,051 Radio speaker. 377 00:30:54,152 --> 00:30:58,521 Very simple solution of music from world beyond. 378 00:31:00,158 --> 00:31:03,650 I can't believe that Professor Bowan and Carlotta... 379 00:31:03,761 --> 00:31:05,786 would purposely deceive us. 380 00:31:05,897 --> 00:31:08,923 Necessity— mother of invention... 381 00:31:10,468 --> 00:31:13,460 but sometimes stepmother of deception. 382 00:31:16,341 --> 00:31:19,799 Distinguished professor stand here tonight. 383 00:31:35,026 --> 00:31:40,259 - Switch turn on radio receiving set up there. - ##[Eerie] 384 00:31:42,267 --> 00:31:45,361 If Bowan has done this... 385 00:31:45,470 --> 00:31:49,497 then all of our séances have been based on trickery. 386 00:31:49,607 --> 00:31:51,700 When pilot unreliable... 387 00:31:51,809 --> 00:31:54,039 ship cannot keep true course. 388 00:31:57,348 --> 00:32:00,806 - Permission, please, to try experiment? - Certainly. 389 00:32:00,919 --> 00:32:02,910 Turn down lights, please. 390 00:32:03,021 --> 00:32:06,047 But... then we shan't be able to see, sir. 391 00:32:06,157 --> 00:32:08,125 [Mrs. Lowell] Do as Mr. Chan says. 392 00:32:13,698 --> 00:32:16,462 - They're off, sir. - Thank you so much. 393 00:32:16,567 --> 00:32:19,695 Please to turn on dim light, as in séance. 394 00:32:32,116 --> 00:32:37,611 Appearance of Allen Colby in secret panel most convenient. 395 00:32:38,756 --> 00:32:41,725 Maybe find clue. 396 00:32:41,826 --> 00:32:43,794 Please. 397 00:32:44,963 --> 00:32:47,591 Would be so kind to take position... 398 00:32:47,699 --> 00:32:49,997 occupied by deceased body? 399 00:32:50,101 --> 00:32:53,002 Oh, c-could I be excused, please, sir? 400 00:32:53,104 --> 00:32:55,538 I-I'm not very good at that sort of thing. 401 00:32:55,640 --> 00:32:59,041 Role of dead man require very little acting. 402 00:32:59,143 --> 00:33:01,509 Oh, but really, sir, l— 403 00:33:01,612 --> 00:33:03,512 [Mrs. Lowell] Go on, Baxter. Go on. 404 00:33:03,614 --> 00:33:06,879 May request, uh... 405 00:33:06,985 --> 00:33:10,386 holding handkerchief before face... 406 00:33:10,488 --> 00:33:12,456 when in position? 407 00:33:26,537 --> 00:33:30,371 Charlie, look! There, on the handkerchief! 408 00:33:34,312 --> 00:33:39,079 Earlier in evening, use same handkerchief to wipe face of Allen Colby. 409 00:33:39,183 --> 00:33:42,482 - Oh, now, really, sir, l— - [Mrs. Lowell] Be quiet, Baxter.! 410 00:33:44,555 --> 00:33:46,489 What about the handkerchief? 411 00:33:46,591 --> 00:33:49,287 Chemical analysis of same... 412 00:33:49,394 --> 00:33:51,885 prove face of murdered man... 413 00:33:51,996 --> 00:33:55,796 treated with solution of quinine sulfate. 414 00:33:55,900 --> 00:33:59,063 - For what reason? - Quinine sulfate... 415 00:33:59,170 --> 00:34:02,105 when exposed to rays of ultraviolet lamp... 416 00:34:02,206 --> 00:34:06,438 produce mysterious light which accompany apparition. 417 00:34:06,544 --> 00:34:09,104 Well, where could it come from? 418 00:34:10,381 --> 00:34:14,112 Answer well hidden, but hope to find same. 419 00:34:22,160 --> 00:34:24,788 Please! Do not move handkerchief. 420 00:35:01,766 --> 00:35:04,291 Ultraviolet-ray lamp. 421 00:35:07,105 --> 00:35:09,403 Filter on back of mirror... 422 00:35:09,507 --> 00:35:15,104 allow only invisible ultraviolet rays to enter room. 423 00:35:15,213 --> 00:35:20,583 - Solves mystery of spirit light. - It solves more than that. 424 00:35:20,685 --> 00:35:23,711 It proves that Bowan knew that Allen was dead. 425 00:35:25,089 --> 00:35:27,148 He may even have murdered him. 426 00:35:27,258 --> 00:35:32,218 Finding web of spider does not prove which spider spin web. 427 00:35:32,330 --> 00:35:35,197 I gave Bowan all the funds he asked for. 428 00:35:35,299 --> 00:35:38,359 I even made provision for him and Carlotta after my death. 429 00:35:38,469 --> 00:35:42,405 And they knew that if Allen returned, they would never receive another penny. 430 00:35:42,507 --> 00:35:45,032 In face of present evidence... 431 00:35:45,143 --> 00:35:48,544 may be wise to change plans for future. 432 00:35:48,646 --> 00:35:50,773 Huh! I'll see to that. 433 00:35:50,882 --> 00:35:53,214 Mr. Phelps has an accounting of the estate prepared. 434 00:35:53,317 --> 00:35:55,217 I intend to go over it. 435 00:35:55,319 --> 00:35:58,049 And at the same time, I'll make a new will. 436 00:35:58,156 --> 00:36:00,249 Most excellent precaution. 437 00:36:03,461 --> 00:36:06,692 [Baxter Yelping] 438 00:36:21,345 --> 00:36:24,974 - You are all right? - Except for the punch in the ribs you gave me. 439 00:36:25,082 --> 00:36:28,609 - Why, you knocked me down. - Most happy. 440 00:36:28,719 --> 00:36:31,711 Punch in ribs more desirable than shot in back. 441 00:36:31,822 --> 00:36:33,881 There's no argument about that. 442 00:36:33,991 --> 00:36:37,051 Where's Baxter? Baxter. 443 00:36:40,231 --> 00:36:43,325 - Here I am, ma'am. - Well, you would be. 444 00:36:43,434 --> 00:36:45,402 Well, what do we do next? 445 00:36:45,503 --> 00:36:47,664 Suggest leaving here immediately. 446 00:36:47,772 --> 00:36:49,967 That's a very good idea, sir. 447 00:36:54,178 --> 00:36:56,669 We're—We're locked in, sir. 448 00:36:56,781 --> 00:36:58,681 Locked in? Nonsense. 449 00:36:58,783 --> 00:37:00,808 [Doorknob Rattles] 450 00:37:00,918 --> 00:37:03,045 [Whispering] Can you hear that, sir? 451 00:37:04,121 --> 00:37:06,589 [Key Turning In Lock] 452 00:37:15,099 --> 00:37:19,399 - Oh! Fred, it's you. - What's happened? 453 00:37:19,503 --> 00:37:21,937 Somebody tried to kill Charlie. 454 00:37:22,039 --> 00:37:24,337 What? 455 00:37:24,442 --> 00:37:27,434 I think you acted very foolishly in coming here at this hour of the night. 456 00:37:27,545 --> 00:37:31,242 Fear for Mrs. Lowell's safety reason for visit? 457 00:37:31,349 --> 00:37:34,910 Exactly. Janice and I went to her bedroom to say good night. 458 00:37:35,019 --> 00:37:38,216 When I found she wasn't there, I had a hunch she was over here with you. 459 00:37:38,322 --> 00:37:40,290 I saw her car outside and came in. 460 00:37:40,391 --> 00:37:44,384 Thank you. Suggest you go home now— 461 00:37:44,495 --> 00:37:47,157 Uh, with Baxter. 462 00:37:49,600 --> 00:37:51,500 Have something very important. 463 00:37:51,602 --> 00:37:54,230 Would like your able assistance. 464 00:37:54,338 --> 00:37:56,465 Of course, if there's anything I can do. 465 00:37:56,574 --> 00:38:00,340 - Now, look here, Charlie. I want to know— - Tomorrow, please. 466 00:38:00,444 --> 00:38:03,811 - You go home now. - Oh, very well. 467 00:38:03,914 --> 00:38:06,348 - Come on, Baxter. - Thank you. 468 00:38:11,188 --> 00:38:15,989 - Observe anyone leaving house when entering grounds? - Not a soul. 469 00:38:16,093 --> 00:38:19,688 - Ulrich admit you? - No. The gates were unlocked. 470 00:38:22,133 --> 00:38:24,033 Strange. 471 00:38:24,135 --> 00:38:28,094 Someone very familiar with ancient house... 472 00:38:28,205 --> 00:38:30,901 fire gun from there. 473 00:38:31,008 --> 00:38:33,568 I know this place inside and out. 474 00:38:33,678 --> 00:38:35,646 It's a regular honeycomb of passages... 475 00:38:35,746 --> 00:38:38,271 that start everywhere and end nowhere. 476 00:38:38,382 --> 00:38:40,407 - You want me to show you? - No. 477 00:38:41,619 --> 00:38:44,349 Will investigate honeycomb later. 478 00:38:44,455 --> 00:38:46,923 Maybe find bee. 479 00:38:47,024 --> 00:38:48,992 Shall we go? 480 00:39:02,940 --> 00:39:07,070 At present, much concerned about Mrs. Lowell. 481 00:39:07,178 --> 00:39:09,146 What do you mean? 482 00:39:09,246 --> 00:39:12,511 Not so certain gunfire directed at humble self. 483 00:39:12,616 --> 00:39:15,050 You think the attempt was made on her life? 484 00:39:15,152 --> 00:39:19,020 Maybe. Suggest you go to police at once. 485 00:39:19,123 --> 00:39:22,024 Request guard for Mrs. Lowell day and night. 486 00:39:22,126 --> 00:39:24,094 I'll go immediately. 487 00:39:43,881 --> 00:39:47,078 Caretaker keep very late hours. 488 00:39:48,319 --> 00:39:50,287 Ulrich's a queer old bird. 489 00:39:50,388 --> 00:39:52,856 Have noticed Ulrich not friendly to family. 490 00:39:52,957 --> 00:39:55,152 May ask reason why? 491 00:39:55,259 --> 00:39:58,387 Oh, Allen was engaged to Ulrich's daughter. 492 00:39:58,496 --> 00:40:01,954 After he left home, he broke with her, and she committed suicide. 493 00:40:02,066 --> 00:40:04,534 Ulrich held Allen responsible. 494 00:40:04,635 --> 00:40:08,002 Strange house have more than one skeleton in closet. 495 00:40:26,924 --> 00:40:29,392 [Bell Ringing] 496 00:40:46,710 --> 00:40:48,678 [Key Turns In Lock] 497 00:40:52,917 --> 00:40:54,885 - Good morning. - [Muttering] Good day. 498 00:40:54,985 --> 00:40:58,716 May ask question, please? 499 00:40:58,823 --> 00:41:02,657 You were here yesterday at cottage about 5:00? 500 00:41:02,760 --> 00:41:04,660 Yes. 501 00:41:04,762 --> 00:41:09,028 Then if Allen Colby ring bell, would have heard same? 502 00:41:09,133 --> 00:41:11,863 Well, uh, I didn't hear him. 503 00:41:11,969 --> 00:41:15,405 Strange someone should climb over wall... 504 00:41:15,506 --> 00:41:17,565 without first trying bell. 505 00:41:17,675 --> 00:41:21,008 If someone were sneaking in here to commit murder... 506 00:41:21,111 --> 00:41:24,080 do you think they'd ring the bell to let me know about it? 507 00:41:24,181 --> 00:41:26,081 Correction, please. 508 00:41:26,183 --> 00:41:29,710 Murderer would not climb over wall near gate. 509 00:41:29,820 --> 00:41:33,221 Would look for more secret place. 510 00:41:33,324 --> 00:41:35,224 Thank you so much. 511 00:43:44,388 --> 00:43:47,186 [Hammering] 512 00:44:32,503 --> 00:44:34,528 What do you want? 513 00:44:34,638 --> 00:44:36,731 Pardon intrusion, please. 514 00:44:38,308 --> 00:44:41,903 Observe radio aerial on roof. 515 00:44:42,012 --> 00:44:43,980 Well? 516 00:44:47,284 --> 00:44:51,721 Perhaps earphones reason for not hearing bell yesterday... 517 00:44:51,822 --> 00:44:53,790 when Allen Colby arrive. 518 00:44:53,891 --> 00:44:56,724 I tell you I didn't hear the bell. 519 00:44:56,827 --> 00:44:59,421 I don't know where I was or what I was doing. 520 00:45:05,302 --> 00:45:07,998 Radio transmitter... 521 00:45:08,105 --> 00:45:12,701 used last night to broadcast music for séance? 522 00:45:12,810 --> 00:45:15,506 You're barking up the wrong tree. 523 00:45:15,612 --> 00:45:17,944 I don't know nothing about radio. 524 00:45:18,048 --> 00:45:22,109 This stuff belongs to my son. I'm shipping it to him. 525 00:45:23,987 --> 00:45:26,251 You can't catch me on that. 526 00:45:26,356 --> 00:45:30,053 Only thing Charlie Chan catch is cold in head. 527 00:45:30,160 --> 00:45:32,958 [Sneezing] 528 00:45:33,063 --> 00:45:35,793 [Sniffling] 529 00:45:35,899 --> 00:45:39,460 Uh, can spare quinine, please? 530 00:45:42,706 --> 00:45:45,470 I haven't got any. 531 00:45:45,576 --> 00:45:48,807 Perhaps give to Professor Bowan who suffer from cold... 532 00:45:48,912 --> 00:45:50,880 when visiting here yesterday. 533 00:45:50,981 --> 00:45:53,745 Why don't you go and ask him? 534 00:45:53,851 --> 00:45:57,184 Very good idea. Thank you so much. 535 00:46:15,038 --> 00:46:16,869 So sorry professor not at home. 536 00:46:16,974 --> 00:46:21,911 Hope to get valuable information about séance last night. 537 00:46:22,012 --> 00:46:24,446 - Can I help you? - Thank you. 538 00:46:24,548 --> 00:46:27,449 Small point of information. 539 00:46:27,551 --> 00:46:30,850 When in contact with spirit world... 540 00:46:30,954 --> 00:46:33,980 find ultraviolet light useful? 541 00:46:35,092 --> 00:46:37,060 I don't understand you. 542 00:46:37,161 --> 00:46:39,891 Very peculiar circumstance. 543 00:46:39,997 --> 00:46:44,661 Allen Colby's face treated with solution of quinine. 544 00:46:44,768 --> 00:46:48,499 When exposed to ultraviolet light... 545 00:46:48,605 --> 00:46:52,200 produce glow not from spirit world. 546 00:46:52,309 --> 00:46:54,209 If what you say is true, Mr. Chan... 547 00:46:54,311 --> 00:46:56,211 it has nothing to do with us. 548 00:46:56,313 --> 00:46:59,009 There has never been any fraud connected with my work. 549 00:46:59,116 --> 00:47:01,550 The power which was given me to communicate with the other world... 550 00:47:01,652 --> 00:47:03,552 has never been misused. 551 00:47:03,654 --> 00:47:08,182 Have utmost respect for true believer in psychic things. 552 00:47:08,292 --> 00:47:11,261 But can explain, please... 553 00:47:11,361 --> 00:47:15,320 source of music which accompany séance last night? 554 00:47:15,432 --> 00:47:17,457 Yes. I'll show you. 555 00:47:26,210 --> 00:47:28,440 It was sent from this transmitting set. 556 00:47:28,545 --> 00:47:31,878 We always use music as a background for our work. 557 00:47:31,982 --> 00:47:35,247 Hmm. Most interesting. 558 00:47:39,723 --> 00:47:42,283 Repeating device... 559 00:47:42,392 --> 00:47:44,792 with control switch at Colby House... 560 00:47:44,895 --> 00:47:47,591 so music can be picked up at any time? 561 00:47:50,834 --> 00:47:52,563 Shortwave coil. 562 00:48:00,611 --> 00:48:02,806 [Groans] 563 00:48:02,913 --> 00:48:05,882 That ought to keep him quiet long enough for us to make a getaway. 564 00:48:05,983 --> 00:48:08,144 Then it's true. You knew about Allen Colby. 565 00:48:08,252 --> 00:48:12,154 There's no time to talk now. If Chan was that close on us, the police won't be far behind. 566 00:48:12,256 --> 00:48:14,451 - Come on! - I'm not going. I was no part of it. 567 00:48:14,558 --> 00:48:18,016 - But you can't prove that to the police. - [Doorbell Buzzing] 568 00:48:24,401 --> 00:48:26,528 - Where's Bowan? - You'd better go in there at once. 569 00:48:27,571 --> 00:48:30,438 - Charlie. - What happened? 570 00:48:30,540 --> 00:48:32,508 Get a chair. 571 00:48:34,511 --> 00:48:37,071 Are you all right? 572 00:48:37,180 --> 00:48:42,379 Uh, when firecrackers stop exploding in head, will be quite all right. 573 00:48:42,486 --> 00:48:45,478 You need the aspirin this time, Charlie. 574 00:48:47,124 --> 00:48:49,024 Now, where's Bowan? 575 00:48:49,126 --> 00:48:51,094 He left just before you came in. 576 00:48:51,194 --> 00:48:54,630 That's why you sent us in here. You were covering up for him to make a getaway. 577 00:48:54,731 --> 00:48:58,167 - You're under arrest. Take her out, Harris. - Let's go, sister. 578 00:48:58,268 --> 00:49:00,361 Get on the phone and send out a general broadcast. 579 00:49:00,470 --> 00:49:03,098 Yes, sir. 580 00:49:03,206 --> 00:49:05,970 I want to be the first to congratulate you, Charlie. 581 00:49:06,076 --> 00:49:09,443 You let the murderer of Allen Colby slip right through your fingers. 582 00:49:09,546 --> 00:49:13,778 So sorry. Like child who play with matches, get burned. 583 00:49:13,884 --> 00:49:17,911 - Live and learn. - Yeah, live and learn. 584 00:49:18,021 --> 00:49:21,684 When we pick up Bowan, I'll send you an invitation to the blow-off. 585 00:49:23,961 --> 00:49:25,929 Thank you so much. 586 00:49:26,029 --> 00:49:29,465 I guess Morton's right. It must have been Bowan who killed Colby... 587 00:49:29,566 --> 00:49:31,625 and tried to get Mrs. Lowell last night. 588 00:49:31,735 --> 00:49:34,966 Wheel of fate has many spokes. 589 00:49:35,072 --> 00:49:37,836 Which means you have something on your mind. What is it? 590 00:49:37,941 --> 00:49:42,310 Mind at present like hangover after misspent evening. 591 00:49:43,613 --> 00:49:46,707 Must keep important engagement with Mrs. Lowell. 592 00:49:46,817 --> 00:49:48,717 Hat, please. 593 00:50:10,807 --> 00:50:12,832 "And the sum of $100,000... 594 00:50:12,943 --> 00:50:16,106 "to endow the Colby Foundation for Psychic Research... 595 00:50:16,213 --> 00:50:19,046 "such foundation to be administered by Warren T. Phelps... 596 00:50:19,149 --> 00:50:23,017 on behalf of my dearly beloved friends Alfred and Carlotta Bowan." 597 00:50:24,287 --> 00:50:26,721 That is the clause you want to strike from the will? 598 00:50:26,823 --> 00:50:29,849 - It certainly is. - Then I'll draw up a new document. 599 00:50:29,960 --> 00:50:31,860 I'll have it ready for your signature tonight. 600 00:50:31,962 --> 00:50:36,160 Have you any idea how much these people have cost me so far? 601 00:50:36,266 --> 00:50:38,791 I'll have to check over your accounts to get the exact amount. 602 00:50:38,902 --> 00:50:41,530 We're going over all the accounts tonight... 603 00:50:41,638 --> 00:50:43,040 when Mr. Phelps brings the new will. 604 00:50:43,040 --> 00:50:43,597 When Mr. Phelps brings the new will. 605 00:50:45,509 --> 00:50:47,739 - Ulrich wants to see you, madam. - What is it, Ulrich? 606 00:50:47,844 --> 00:50:50,176 - I've come to quit. - That will be a relief. 607 00:50:50,280 --> 00:50:52,714 And it'll be a relief to me too! 608 00:50:52,816 --> 00:50:55,250 I don't have to stay here to be spied on by policemen. 609 00:50:55,352 --> 00:50:57,946 I don't know anything about Allen Colby! 610 00:50:58,055 --> 00:51:00,023 It's his fault that my girl is in her grave... 611 00:51:00,123 --> 00:51:02,023 and he got what was coming to him. 612 00:51:02,125 --> 00:51:04,423 That's enough! 613 00:51:04,528 --> 00:51:06,496 Wait in the hall, and I'll pay you off. 614 00:51:10,567 --> 00:51:12,762 - [Sighs] - [Door Closes] 615 00:51:12,869 --> 00:51:16,635 In my opinion, it would be better to watch Ulrich than look for Bowan. 616 00:51:16,740 --> 00:51:18,731 He's hated Allen enough to kill him. 617 00:51:18,842 --> 00:51:20,833 No one being overlooked. 618 00:51:20,944 --> 00:51:24,345 When weaving nets, all threads counted. 619 00:51:24,448 --> 00:51:27,747 - I'll be back with the new will after dinner. - Make it 8:30. 620 00:51:27,851 --> 00:51:29,842 I'll have those figures ready for you by then. 621 00:51:29,953 --> 00:51:34,322 And don't worry. Mr. Morton will have a police guard here until Bowan is captured. 622 00:51:34,424 --> 00:51:36,892 Good-bye. 623 00:51:36,993 --> 00:51:39,120 - Good-bye, Mother. - Good-bye, dear. 624 00:51:49,539 --> 00:51:52,030 Well, Charlie, what are your plans? 625 00:51:53,376 --> 00:51:57,972 - Uh, what hour is dinner, please? - 7:30. 626 00:51:58,081 --> 00:52:01,414 And after dinner, what is usual occupation? 627 00:52:01,518 --> 00:52:05,079 Generally, I spend an hour here at the Ouija board. 628 00:52:17,968 --> 00:52:20,960 I must repeat, madam, that— that this sort of thing... 629 00:52:21,071 --> 00:52:23,631 leaves me a— a little creepy. 630 00:52:35,285 --> 00:52:38,379 - 8:25. - Not much chance of anything happening. 631 00:52:38,488 --> 00:52:41,582 Even one of Bowan's spooks couldn't get through this police net. 632 00:52:41,691 --> 00:52:44,251 Unknown danger like summer lightning— 633 00:52:44,361 --> 00:52:46,329 strike where least expected. 634 00:52:46,429 --> 00:52:48,397 I'll have another look around. 635 00:52:50,767 --> 00:52:52,667 Just a minute. 636 00:52:52,769 --> 00:52:55,033 - All right, Myers. Mr. Gage is one of the family. - Thanks. 637 00:52:55,138 --> 00:52:57,800 - Picked up Bowan yet? - No, but we'll get him. 638 00:52:57,908 --> 00:52:59,899 He hasn't a chance of getting out of town. 639 00:53:02,179 --> 00:53:05,012 [Doorbell Rings] 640 00:53:06,816 --> 00:53:08,875 Excuse me, madam. 641 00:53:15,859 --> 00:53:18,726 - Good evening, sir. - Has Mr. Phelps arrived yet? 642 00:53:18,828 --> 00:53:21,729 Not yet, sir. 643 00:53:21,831 --> 00:53:23,628 [Bell Tolling In Distance] 644 00:53:23,733 --> 00:53:25,200 [Bullet Whistles] 645 00:53:29,739 --> 00:53:31,730 Search the neighborhood. 646 00:53:51,561 --> 00:53:53,529 What's the matter here? 647 00:53:53,630 --> 00:53:55,860 Mrs. Lowell was shot through the head from outside the house. 648 00:53:55,966 --> 00:53:59,868 - What? - Must request no one enter except police at present. 649 00:53:59,970 --> 00:54:03,838 - Yes, but you can't stop me. - Better stay here. You wouldn't like to see it. 650 00:54:03,940 --> 00:54:06,636 [Knocking] 651 00:54:09,446 --> 00:54:13,143 - Find anything? - Not yet. But this gentleman just drove up. 652 00:54:13,250 --> 00:54:15,548 Dick has told me. It— It seems unbelievable. 653 00:54:15,652 --> 00:54:17,620 Whoever it was outguessed us. 654 00:54:17,721 --> 00:54:20,986 I don't see how it was done with the place surrounded by police. 655 00:54:21,091 --> 00:54:23,821 - Also strange murder should occur... - [Phone Dialing] 656 00:54:23,927 --> 00:54:25,986 At exact hour of appointment. 657 00:54:27,330 --> 00:54:29,628 Hello. Morton speaking from the Lowell house. 658 00:54:29,733 --> 00:54:32,327 Send out the homicide squad and the coroner. 659 00:54:34,070 --> 00:54:36,971 You'll want to hold the body till after the inquest of course. 660 00:54:37,073 --> 00:54:39,041 What's happened? 661 00:54:41,211 --> 00:54:43,338 Was it Mother? 662 00:54:44,848 --> 00:54:47,874 - Let me go to her! - Can do nothing now. 663 00:54:47,984 --> 00:54:51,147 Why did you let it happen? You knew she was in danger. 664 00:54:51,254 --> 00:54:53,222 It's all your fault! 665 00:54:53,323 --> 00:54:55,223 - [Sobbing] - Alice, please. 666 00:54:55,325 --> 00:54:57,725 Better take the young lady away from the house for the night. 667 00:54:57,827 --> 00:55:00,125 We'll have a lot to do here. Come along, Harris. 668 00:55:01,931 --> 00:55:06,732 Mr. Chan, I can't help but feel that Alice is right in holding you responsible. 669 00:55:06,836 --> 00:55:09,669 You proved that Bowan was guilty of the murder of Allen Colby. 670 00:55:09,773 --> 00:55:12,606 You knew he made an attempt on Mrs. Lowell's life last night... 671 00:55:12,709 --> 00:55:14,939 yet you failed to turn him over to the police. 672 00:55:15,045 --> 00:55:18,845 Most humbly regret very fatal error... 673 00:55:18,948 --> 00:55:21,678 which cost life of dear old friend. 674 00:55:32,529 --> 00:55:34,588 Mr. Chan. 675 00:55:34,698 --> 00:55:37,189 I'm sorry I lost my head. 676 00:55:37,300 --> 00:55:39,825 I know you did the best you could. 677 00:55:39,936 --> 00:55:43,872 Extend deepest sympathy. 678 00:55:43,973 --> 00:55:47,773 But though loved one seem to be taken away... 679 00:55:47,877 --> 00:55:50,175 remain always near. 680 00:55:50,280 --> 00:55:52,748 [Crying] 681 00:56:16,740 --> 00:56:20,870 - Mr. Baxter. - Yes, sir? 682 00:56:36,092 --> 00:56:37,992 [Yelps] 683 00:56:38,094 --> 00:56:40,790 So sorry, but need your help. 684 00:56:40,897 --> 00:56:43,491 What do you make of this? 685 00:56:43,600 --> 00:56:45,568 Someone's been smoking, sir. 686 00:56:45,668 --> 00:56:48,637 Oh. The villain must have stood right here when he fired that fatal shot. 687 00:56:48,738 --> 00:56:52,765 No. Hasty deduction like ancient egg— 688 00:56:52,876 --> 00:56:56,073 look good from outside. 689 00:56:56,179 --> 00:57:01,378 Shot come from high-powered rifle fired from distant place. 690 00:57:01,484 --> 00:57:03,452 Really, sir? 691 00:57:05,321 --> 00:57:09,280 May ask, please, to climb tree? 692 00:57:09,392 --> 00:57:11,952 Oh, must I, sir? 693 00:57:12,061 --> 00:57:15,155 Ample proportions limit athletic ability. 694 00:57:15,265 --> 00:57:17,859 Ye—Yes, sir. 695 00:57:20,603 --> 00:57:22,571 Will you give me a leg up, sir? 696 00:57:23,606 --> 00:57:25,540 [Straining] 697 00:57:25,642 --> 00:57:29,544 When I was young, l— I used to be quite agile, sir. 698 00:57:33,650 --> 00:57:37,518 Well, there—There's not very much to be seen from up here, sir. 699 00:57:37,620 --> 00:57:40,885 Observe small branch near right hand? 700 00:57:42,992 --> 00:57:44,857 Oh. Oh, yes, sir. 701 00:57:44,961 --> 00:57:47,122 Break is clean cut? 702 00:57:47,230 --> 00:57:49,221 Might have been done with a saw, sir. 703 00:57:49,332 --> 00:57:51,300 Thank you so much. 704 00:57:51,401 --> 00:57:53,733 Please hold finger on branch. 705 00:58:01,778 --> 00:58:03,746 Oh! 706 00:58:25,869 --> 00:58:27,837 Ahh! 707 00:58:39,115 --> 00:58:42,107 Please remove body from line of vision. 708 00:58:42,218 --> 00:58:46,177 Well, uh—Well, it— Oh! 709 00:58:46,289 --> 00:58:48,257 Oh. 710 00:59:11,414 --> 00:59:14,747 [Yelps] Oh, Mr. Chan! Mr. — 711 00:59:14,851 --> 00:59:17,285 Hey! Ohh! Ow! 712 00:59:17,453 --> 00:59:20,718 [Doorbell Rings] 713 00:59:20,823 --> 00:59:24,953 - Good morning. - You're on the job early, Mr. Chan. Find anything? 714 00:59:25,061 --> 00:59:28,758 - Hope to establish important fact. - Let me in on it. 715 00:59:28,865 --> 00:59:32,824 - Must first exact promise of silence. - I promise. 716 00:59:32,936 --> 00:59:36,269 As son Lee would say, "Okeydoke." Let us go. 717 00:59:48,484 --> 00:59:52,147 Well, what led you to this, Mr. Chan? 718 00:59:52,255 --> 00:59:56,589 At last, find use for simple geometry. 719 00:59:56,693 --> 01:00:00,288 High-power bullet take shortest distance... 720 01:00:00,396 --> 01:00:03,331 between three points. 721 01:00:18,514 --> 01:00:20,982 Criminal very clever. 722 01:00:21,084 --> 01:00:26,716 Arrange device so when electric hammer strike bell... 723 01:00:26,823 --> 01:00:29,690 also operate trigger on rifle. 724 01:00:32,328 --> 01:00:35,525 And after the first shot was fired, it kept pulling the trigger. 725 01:00:35,632 --> 01:00:38,567 - Yes. - Be careful. You've reloaded the chamber. 726 01:00:38,668 --> 01:00:41,136 How you know magazine was full? 727 01:00:41,237 --> 01:00:43,228 Well, l— I thought it might be. 728 01:00:43,339 --> 01:00:45,364 - Quite right. - But that's dangerous. 729 01:00:45,475 --> 01:00:48,171 - When the clock strikes again— - Do not disturb. 730 01:00:50,513 --> 01:00:52,481 Twenty minutes after 9:00. 731 01:00:52,582 --> 01:00:56,040 Suggest we return to Lowell house immediately. 732 01:01:04,027 --> 01:01:07,793 She was sitting right there when the shot came through the window. 733 01:01:07,897 --> 01:01:10,195 - Pardon interruption, please. - Oh, come right in. 734 01:01:10,299 --> 01:01:13,598 - Got into any new trouble? - So sorry to disappoint. 735 01:01:13,703 --> 01:01:16,365 May offer slight demonstration, please? 736 01:01:16,472 --> 01:01:18,440 Help yourself. 737 01:01:24,180 --> 01:01:26,444 What's it going to be— interior decorating? 738 01:01:26,549 --> 01:01:29,541 [Scoffs] Why don't you try a couple of sunflowers in it? 739 01:01:29,652 --> 01:01:34,453 Atrocious libel on Chinese art quite sufficient. 740 01:01:34,557 --> 01:01:37,424 Have only little time to wait. Please to stand back. 741 01:01:44,567 --> 01:01:46,797 - [Bell Tolling] - Stand back! 742 01:01:46,903 --> 01:01:49,463 - [Bullet Whistles] - [Gasps] 743 01:01:52,375 --> 01:01:54,502 - Are you all right, Baxter? - I don't know, sir. 744 01:01:57,346 --> 01:02:00,543 [Sighs] You win, Charlie. What's the answer? 745 01:02:00,650 --> 01:02:05,246 If tongue in tower bell could speak, would have solution. 746 01:02:05,354 --> 01:02:09,085 - What does that mean in English? - Suggest we take short walk. 747 01:02:09,192 --> 01:02:12,423 [Ringing] 748 01:02:23,606 --> 01:02:27,406 Hello? Hello? 749 01:02:27,510 --> 01:02:29,478 It-It's your office, sir. 750 01:02:32,582 --> 01:02:35,073 Hello. Morton talking. 751 01:02:38,020 --> 01:02:40,580 Be there right away. 752 01:02:40,690 --> 01:02:42,658 Well, they've caught Bowan. 753 01:02:42,759 --> 01:02:47,662 Instead of your short walk, how about a short ride to my office? 754 01:02:47,764 --> 01:02:53,168 Voice of professor may tell us more than tongue of silent bell. 755 01:02:58,875 --> 01:03:02,311 I didn't do it, I tell you. Whoever killed Allen Colby tried to hang it on me. 756 01:03:02,411 --> 01:03:04,379 And I suppose you didn't plant that trick light... 757 01:03:04,480 --> 01:03:06,448 and wash Allen Colby's face with quinine... 758 01:03:06,549 --> 01:03:09,814 so you could pull a phony ghost at your séance. 759 01:03:11,754 --> 01:03:15,485 - Have you anything to say? - Leave her alone. She had nothing to do with it. 760 01:03:15,591 --> 01:03:19,527 Well, how about it? 761 01:03:19,629 --> 01:03:22,496 You can save yourself a lot of grief by turning state's evidence. 762 01:03:22,598 --> 01:03:26,193 I have nothing to confess. I have always acted in good faith. 763 01:03:27,670 --> 01:03:29,661 [Sighs] 764 01:03:31,374 --> 01:03:33,467 That's all for now. 765 01:03:33,576 --> 01:03:36,044 Take 'em out. 766 01:03:42,451 --> 01:03:44,715 Four hours wasted... 767 01:03:44,821 --> 01:03:48,188 but I'll get it out of'em if it's the last thing I do. 768 01:03:48,291 --> 01:03:51,454 - Have idea. - Another one? 769 01:03:51,561 --> 01:03:54,121 With proper lever... 770 01:03:54,230 --> 01:03:57,290 baby's fingers can move mountain. 771 01:03:57,400 --> 01:03:59,368 What do you mean? 772 01:03:59,468 --> 01:04:03,234 Believe have plan... 773 01:04:03,339 --> 01:04:06,137 to secure much-desired confession. 774 01:04:16,385 --> 01:04:19,183 I don't see why we should have been called here for this morbid nonsense. 775 01:04:19,288 --> 01:04:21,188 There's no use complaining about it. 776 01:04:21,290 --> 01:04:24,851 [Muttering] Why, you got no right to bring me into this. 777 01:04:24,961 --> 01:04:26,929 Yes? Well, you're here, brother. 778 01:04:27,029 --> 01:04:29,429 All right, Harris. Come on inside. 779 01:04:29,532 --> 01:04:31,898 - All set, Charlie. - Thank you. 780 01:04:43,446 --> 01:04:45,346 Please. 781 01:04:46,382 --> 01:04:49,180 Request everyone take same positions... 782 01:04:49,285 --> 01:04:51,776 as on night of eventful séance. 783 01:04:55,324 --> 01:04:58,259 Oh, Harris. Stand by the door. Have men in the hall. 784 01:04:58,361 --> 01:05:01,057 - Be sure the outside of the house is covered. - Yes, sir. 785 01:05:04,267 --> 01:05:06,394 Pardon, please, inconvenience... 786 01:05:06,502 --> 01:05:08,470 of bringing everyone here tonight. 787 01:05:08,571 --> 01:05:11,472 Motive for recent murders... 788 01:05:11,574 --> 01:05:14,839 like tangle of many strings... 789 01:05:14,944 --> 01:05:18,903 ends of which held by persons in this room. 790 01:05:20,182 --> 01:05:23,117 First string held by psychic mediums. 791 01:05:23,219 --> 01:05:26,655 Professor Bowan and Carlotta... 792 01:05:26,756 --> 01:05:27,957 had $ 100,000 endowment to lose by change in will. 793 01:05:27,957 --> 01:05:32,360 Had $ 100,000 endowment to lose by change in will. 794 01:05:32,461 --> 01:05:38,127 Same change deprive Mr. Phelps, administrator of estate... 795 01:05:38,234 --> 01:05:40,702 from handling large fortune. 796 01:05:42,672 --> 01:05:44,697 Have ascertained... 797 01:05:44,807 --> 01:05:48,265 he had recently big losses in stock market. 798 01:05:50,579 --> 01:05:55,915 Caretaker Ulrich have old-time grudge... 799 01:05:56,018 --> 01:05:59,317 against Allen Colby for tragedy to daughter. 800 01:05:59,422 --> 01:06:03,552 Other strings held by Lowell family... 801 01:06:03,659 --> 01:06:09,291 who have everything to lose if Allen Colby return to claim estate. 802 01:06:09,398 --> 01:06:14,893 Tonight, will try very sincere experiment... 803 01:06:15,004 --> 01:06:17,802 in effort to untangle motives. 804 01:06:17,907 --> 01:06:21,968 Will call upon spirit world... 805 01:06:22,078 --> 01:06:25,536 for message from great beyond. 806 01:06:27,183 --> 01:06:29,083 Proceed, please. 807 01:06:29,185 --> 01:06:31,983 Mr. Gage, will you turn down the lights? 808 01:06:35,224 --> 01:06:37,124 [Switch Clicks] 809 01:06:38,594 --> 01:06:41,529 ##[Eerie] 810 01:06:41,630 --> 01:06:44,827 We will pause a moment in meditation. 811 01:06:56,979 --> 01:06:58,947 I feel... 812 01:07:01,050 --> 01:07:05,612 a presence... near. 813 01:07:08,057 --> 01:07:10,116 It is a woman. 814 01:07:17,533 --> 01:07:19,763 She is trying to come to us. 815 01:07:19,869 --> 01:07:25,068 Her image is becoming clearer. 816 01:07:27,009 --> 01:07:29,569 - [Mouthing Word] - Clearer. 817 01:07:29,678 --> 01:07:31,805 She is trying to speak. 818 01:07:33,716 --> 01:07:36,116 She has a message... 819 01:07:36,218 --> 01:07:38,652 - a message for— - Mother! 820 01:07:38,754 --> 01:07:42,212 I have come back... 821 01:07:42,324 --> 01:07:44,724 to tell you the truth. 822 01:07:47,163 --> 01:07:50,098 I know now... 823 01:07:50,199 --> 01:07:52,895 the one who fears discovery... 824 01:07:54,103 --> 01:07:56,970 the one who murdered— 825 01:07:58,074 --> 01:08:01,510 - [All Shouting] - [Phelps] Turn on the lights.! - [Morton] See that no one leaves this room. 826 01:08:12,988 --> 01:08:15,821 Someone make very foolish mistake. 827 01:08:15,925 --> 01:08:18,860 Throw knife at spirit reflection in mirror. 828 01:08:21,931 --> 01:08:23,899 May come out now. 829 01:08:26,302 --> 01:08:29,931 - Mrs. Lowell! - Mother! - Mother, darling! 830 01:08:30,039 --> 01:08:32,769 - Oh, I'm so happy. - Yes, dear. 831 01:08:32,875 --> 01:08:35,742 You have to die to really find out how much people miss you. 832 01:08:35,845 --> 01:08:39,611 - But why did you do this? - I'll let Charlie explain that, dear. 833 01:08:39,715 --> 01:08:44,482 Sincerely hope explanation will justify cause of anguish. 834 01:08:48,057 --> 01:08:50,423 Person who throw this knife... 835 01:08:50,526 --> 01:08:54,360 also kill Allen Colby when he return to claim estate... 836 01:08:54,463 --> 01:08:56,727 place body behind secret panel. 837 01:09:04,773 --> 01:09:07,742 Then use ultraviolet-ray device... 838 01:09:07,843 --> 01:09:11,244 to make body appear as apparition at séance. 839 01:09:13,115 --> 01:09:16,881 Same murderer also try to kill Mrs. Lowell... 840 01:09:16,986 --> 01:09:19,011 on night of business conference... 841 01:09:19,121 --> 01:09:22,420 but make mistake of shooting dummy... 842 01:09:22,525 --> 01:09:25,824 which humble self and Mr. Morton place at study window. 843 01:09:25,928 --> 01:09:28,863 Same murderer now in this room. 844 01:09:30,065 --> 01:09:34,058 Use twin of knife that kill Allen Colby. 845 01:09:34,170 --> 01:09:37,435 Observe. Both knives now missing. 846 01:09:37,540 --> 01:09:40,566 As I stood up right here, someone passed me in the dark. 847 01:09:40,676 --> 01:09:43,577 I heard someone too. It was you, Ulrich. 848 01:09:43,679 --> 01:09:46,147 It wasn't! I-I was over there near Mr. Morton. 849 01:09:46,248 --> 01:09:48,273 - You went for that knife. - I didn't, I tell you! 850 01:09:48,384 --> 01:09:50,978 - Liar! I saw you! - I didn't! - Moment, please! 851 01:09:55,124 --> 01:09:59,959 - You are guilty man. - I? You're crazy. 852 01:10:00,062 --> 01:10:01,620 Contradiction, please. 853 01:10:01,730 --> 01:10:04,358 Took precaution before séance tonight... 854 01:10:04,466 --> 01:10:06,798 to cover blade of knife with graphite. 855 01:10:08,003 --> 01:10:10,369 Telltale fingers sign confession. 856 01:10:10,472 --> 01:10:13,305 Stand back! Everybody! 857 01:10:15,244 --> 01:10:16,768 Stay where you are.! 858 01:10:18,480 --> 01:10:20,914 - [Cat Screeching] - [Baxter Yelping] 859 01:10:21,016 --> 01:10:23,416 [Women Screaming] 860 01:10:23,519 --> 01:10:26,249 [Yelping] 861 01:10:28,390 --> 01:10:30,290 You commit murder in attempt... 862 01:10:30,392 --> 01:10:33,691 to cover evidence of forgery in Lowell accounts. 863 01:10:33,796 --> 01:10:36,594 - Own act tonight convict you. - All right, Harris. 864 01:10:40,603 --> 01:10:42,503 Come on. 865 01:10:47,843 --> 01:10:49,970 There, there, dear. 866 01:10:50,079 --> 01:10:52,570 I know you had nothing to do with it. 867 01:10:53,682 --> 01:10:56,651 Very grateful for valuable assistance. 868 01:10:56,752 --> 01:11:01,212 Believe that, tonight, you practice deception for first time. 869 01:11:01,323 --> 01:11:03,883 I wish I could say the same for you, Bowan. 870 01:11:03,993 --> 01:11:07,394 After all, I'm the one who was imposed upon... 871 01:11:07,496 --> 01:11:10,021 and I withdraw all charges against them. 872 01:11:10,132 --> 01:11:12,032 We'll mark it closed, Mrs. Lowell. 873 01:11:12,134 --> 01:11:15,399 - Thank you. - There's a train east at 11:45. 874 01:11:16,472 --> 01:11:18,440 - Good-bye. - Good-bye. 875 01:11:24,113 --> 01:11:26,513 You take now. 876 01:11:26,615 --> 01:11:29,812 Oh, Charlie, I think you've earned a rest. 877 01:11:29,918 --> 01:11:32,887 Now we can settle down to a comfortable visit. 878 01:11:32,988 --> 01:11:36,549 So sorry, but, uh... 879 01:11:36,659 --> 01:11:40,493 must return to happy family in Honolulu. 880 01:11:40,596 --> 01:11:42,791 You've done a great job, Charlie. 881 01:11:42,898 --> 01:11:46,061 Heh. I wish I could make you a present of the city hall. 882 01:11:46,168 --> 01:11:50,832 If family continue to increase, may consider generous offer. 883 01:11:50,939 --> 01:11:52,839 [All Chuckling] 884 01:11:52,941 --> 01:11:54,841 Thank you so much.