1
00:01:40,233 --> 00:01:44,227
زیرنویس از دالتون
تقدیم به تمام کلاسیک دوستان عزیز
2
00:01:47,060 --> 00:01:49,028
آسایشگاه استندیش از اینطرقف
3
00:01:49,061 --> 00:01:51,120
اتوبوس مجانی به آسایشگاه استندیش
4
00:01:51,230 --> 00:01:55,189
آسایشگاه استندیش از این طرف
آسایشگاه استند ... آسایشگاه
5
00:01:55,934 --> 00:01:58,062
از ... از این طرف
6
00:01:58,170 --> 00:02:01,037
اتوبوس مجانی . اتوبوس مجانی به آسایشگاه
آسایشگاه استندیچ
7
00:02:03,976 --> 00:02:07,913
اتوبوس مجانی به آسایشگاه
فقط برای چند نفر دیگه جا داریم
8
00:02:09,114 --> 00:02:11,173
آسایشگاه ؟
نه . میدون اسب سواری
9
00:02:11,950 --> 00:02:13,179
هی تو نباید بری اسب سوازری ,حالت خیلی بده
10
00:02:14,019 --> 00:02:15,145
من میرم میدون اسب سواری
11
00:02:15,954 --> 00:02:18,946
خیل خب . یه خبر داغ واسه مسابقه پنجم می خوای ؟
12
00:02:19,158 --> 00:02:23,152
آسایشگاه ؟اتوبوس مجانی به آسایشگاه !
آسایشگاه استندیچ
13
00:02:25,064 --> 00:02:27,965
اتوبوس مجانی به آسایشگاه
14
00:02:29,001 --> 00:02:30,127
فایده نداره تونی !
15
00:02:30,202 --> 00:02:34,139
51 وضع کار به همینطور پیش بره
مجبور میشم خودم ماشین رو برونم
16
00:02:34,206 --> 00:02:37,073
نه خانوم جودی . شما نمی تونین منو اخراج کنین
17
00:02:37,142 --> 00:02:40,112
ولی اگه نتونم حقوقت رو بدم چی ؟
خب این فرق می کنه
18
00:02:40,211 --> 00:02:43,044
مجبور نیستین حقوقم رو بدین
ولی نمی تونین اخراجم کنین
19
00:02:43,114 --> 00:02:46,084
اوه . تونی تو خیلی خوبی
آره نگران نباشین خانم جودی
20
00:02:46,117 --> 00:02:49,951
من مشتری گیر می آرم حتی اگه مچبورشم
خودم دستی دستی مریضشون کنم
21
00:02:50,021 --> 00:02:52,149
شتر از مشتری نیاز داریم
تونی ما یه چیزی بیشتر از مشتر
22
00:02:52,190 --> 00:02:55,160
میدونی » من خیلی بدهکارم
23
00:02:55,960 --> 00:02:58,054
خیلی بیشتر از اونی که بتونم پس بدم
24
00:02:58,162 --> 00:03:01,996
خِ بو ۸ کی ۸2 شناسم
25
00:03:02,033 --> 00:03:05,128
اون زن گنده مریض تو آسایشگاه چطوره ؟
26
00:03:05,203 --> 00:03:07,103
منظورت خانم آپ جانه ؟
آهان خودشه
27
00:03:07,171 --> 00:03:08,935
خوشحال ميشه تون پول قرض بده
28
00:03:09,040 --> 00:03:12,135
پولداره - چرا >
هفته پیش به دلار بهم انعام داد
29
00:03:12,210 --> 00:03:14,144
البته یه بار گفته حاضر کمک کنه
30
00:03:14,212 --> 00:03:16,977
ولی به نظرم پول گرفتن از مریض
کار درستی نیست
31
00:03:17,048 --> 00:03:19,107
اوه تونی
32
00:03:19,183 --> 00:03:22,016
هی بزن بریم تا نظرش عوض نشده
33
00:03:28,926 --> 00:03:32,055
بالا خانم جودی. آونم خانم آپ جان
34
00:03:32,130 --> 00:03:35,100
ولی خانم آپ جان -.-
دیگه صحبت کردن فایده نداره دکتر امن دارم میرم
35
00:03:36,933 --> 00:03:38,162
آقای ویتمور می خوام صورت حسایم
همین الان آماده باشه
36
00:03:38,201 --> 00:03:41,034
هر جور شما بفرمایین خانم آپ جان !
موضوع چیه خانم آپ جان ؟
37
00:03:41,104 --> 00:03:43,903
تقصیر تو نیست عزیزم
تقصیر این دکترس
38
00:03:44,007 --> 00:03:46,942
که میگه حال من کاملا خوبه !
درحالی که من میدونم چیزی نمونده ...
39
00:03:47,010 --> 00:03:49,945
...مرض اعصاب بگیرم
خداحافظ جودی عزیز
40
00:03:50,080 --> 00:03:52,071
لطفا به این کار گر بگو بباد چمدونامو ببره
41
00:04:05,061 --> 00:04:07,928
اوه
42
00:04:07,998 --> 00:04:11,093
خوشحالم که اومدی !
چی شده عزیزم
43
00:04:11,201 --> 00:04:15,069
بغلم کن ... چیزیم نیست خوب میشم
44
00:04:15,172 --> 00:04:17,197
اوه عزیزم بگو چی شده ؟
45
00:04:17,941 --> 00:04:20,000
خانم آپ جان
46
00:04:20,076 --> 00:04:21,202
اون داره میره
47
00:04:21,978 --> 00:04:25,107
بزار بره ! من اینجا یه چیزی دارم که
به صدتا خانم آپ جان می ارزه
48
00:04:25,182 --> 00:04:28,083
تو متوجه نیستی
من دارم اینجا رو از دست میدم
49
00:04:28,117 --> 00:04:32,987
نه از دست نمیدی . عزیزم » چیزی که می خواستم ست بگم اینه
بفرماء عزیزم از طرف من به توء با عشق !
50
00:04:33,055 --> 00:04:36,081
قراردادت با رادیو ! موفق شدی !
51
00:04:38,127 --> 00:04:41,961
گلدینک - هانی لمب - بلو
52
00:04:41,997 --> 00:04:45,160
بولت ... های هت !
53
00:04:46,101 --> 00:04:50,129
اینا دیگه چه ؟
اسم اسبه , اسبای مسابقه
54
00:04:50,206 --> 00:04:53,141
ممکنه من یه کم خنگ باشم ولی ما اسب می خوایم چیکار ؟
55
00:04:53,209 --> 00:04:56,008
صبر کن برات بگم . اسب مسابقه رو میبره
صاحب اسب . پول رو میبره
56
00:04:56,078 --> 00:04:59,207
پول رو میده به دختری که دوست داره و
دختر آسایشگاه رو نجات میده . خیلی ساده است
57
00:04:59,982 --> 00:05:02,952
خبلی ساده است ؟ ولی اگه ۱ ظ
اسب مسابقه رو ببازه چی مبشه >
58
00:05:03,018 --> 00:05:07,114
نمی بازه ! مطمئن مطمثنم
معر که ست. مفت خریدمش ... فقط ۱۵۰۰ دلار
59
00:05:07,189 --> 00:05:09,089
هزار پانصد دلار ؟
60
00:05:10,960 --> 00:05:12,928
ولی این تمام پولی بود که داشتی !
61
00:05:13,028 --> 00:05:15,122
خب. البته من هنوز شغلم رو
به عنوان خواننده کازینو دارم
62
00:05:15,197 --> 00:05:18,963
ببین گیل همین الان بر میگردی اون اسب رو
پس میدی و پولت رو می گیری
63
00:05:19,033 --> 00:05:21,001
تو باید به موسیقی بپردازی .
به کاری که پیش علاقه داری
64
00:05:21,069 --> 00:05:24,039
جودی تو الان به این پول نباز دارزی
من اگه ده سال هم آواز بخونم نمی تونم همچین پولی دز آرم
65
00:05:24,138 --> 00:05:28,974
زرگ بشی خواننده بزرگ د توت من مس وم 83
رام میم ذد ۱ اس نه خبرچین مبدون اسب سواری
66
00:05:29,010 --> 00:05:31,104
ببین ۰ این اصلا منصفانه نیست
67
00:05:31,179 --> 00:05:34,149
اسب رو پس میدی یانه ؟
نمی تونم » تازه خریدمش
68
00:05:34,949 --> 00:05:38,078
منظورت اینه که نمی خوای . تو ترجیح میدی روی
اسب شرط ببندی تا روی خودت
69
00:05:38,152 --> 00:05:41,986
خیلی نمک نشناسی
چه نمکی رو باید بشناسم ؟
70
00:05:42,023 --> 00:05:45,186
کارت رو ول کردی » هیچ . با خوشبختی مون
هم قمار کردی ...
71
00:05:45,960 --> 00:05:49,988
نم اسبت ] بیا اینم اسب
امیدوارم با هم خوشبخت بشین
72
00:05:53,034 --> 00:05:55,969
من می روم پیش یه نفر که دردمو بفهمه
می رم پیش دکتر هکنبوش
73
00:05:56,037 --> 00:05:59,007
دکتر هکنبوش ؟ تا حالا اسمش رو نشنیدم
آسایشگاه دارن ؟
74
00:05:59,073 --> 00:06:02,941
بزرگترین آسایشگاه رو در فلوریدا .البته این چیزیه که
خودشون بهم گفتن . من هیچ وقت اونجا نرفتم
75
00:06:03,011 --> 00:06:07,141
هگو... یعنی دکتر هکنبوش
همیشه اصرار داشت من رو تو خونه معاینه کنه
76
00:06:07,215 --> 00:06:10,947
قبل از اینکه ایشون رو تا قبل
از ای سکن دارم نمی دونستم
77
00:06:20,994 --> 00:06:22,018
معذرت می خوام
78
00:06:22,095 --> 00:06:25,963
از موقعی که مردم فهمیدن دکتر هکناپوس می آد
اینجا یه عالمه مشتری داریم
79
00:06:26,066 --> 00:06:27,966
گفتی دکتر هکنبوش ؟
بله خانم !
80
00:06:28,035 --> 00:06:30,970
۰3
خود رد
81
00:06:31,038 --> 00:06:32,199
اهل کجاست ؟
82
00:06:32,939 --> 00:06:35,909
هکانپوس شما اهل کجچاست ؟
پالم ویل ۰ فلورید!
83
00:06:35,976 --> 00:06:37,137
خودشه !
84
00:06:38,011 --> 00:06:41,003
چرا... چرا...
جودی ...
85
00:06:41,081 --> 00:06:44,051
چرا به من نگفتی دکتر هکنبوش
من نگفتی دکتر هکنبوش دارن میان اینجا ؟
86
00:06:44,117 --> 00:06:46,017
دکتر هکنبوش ؟
87
00:06:46,086 --> 00:06:48,111
اوه ... من خیلی هیجان زده ام !
88
00:06:48,188 --> 00:06:50,179
جودی » چطوره دکتر هکنبوش رو بکنین رییس آسایشگاه؟
89
00:06:50,957 --> 00:06:53,016
معجزه میکنه
90
00:06:53,126 --> 00:06:57,962
اه دکتر هکنبوش مسئول بیمار| بشه
ممکنه از نظر مالی بستون کمک کنتم
91
00:06:57,998 --> 00:07:00,092
نمی گم حتما ولی ممکنه
92
00:07:00,167 --> 00:07:04,968
اوه ... آقای ویتمو بدین چمدونامو بفرستن بالا
من می مونم
93
00:07:09,175 --> 00:07:12,042
نمی دونم
94
00:07:12,078 --> 00:07:16,015
ولی اگه اون هکناپوس می خواد. باید از زیر
سنگ هم شده به هکناپوس براش دست وپا کنیم
95
00:07:27,993 --> 00:07:29,188
96
00:07:29,962 --> 00:07:31,953
بده بیرون
97
00:07:31,997 --> 00:07:33,158
98
00:07:33,966 --> 00:07:36,025
بده بیرون
99
00:07:36,102 --> 00:07:38,036
100
00:07:38,104 --> 00:07:40,072
بده بیرون
101
00:07:40,139 --> 00:07:42,107
102
00:07:42,174 --> 00:07:44,939
یه تلگراف داری دکتر !
چی نوشته ؟
103
00:07:45,044 --> 00:07:47,172
نوشته که ...
من از کجا بدونم ؟
104
00:07:47,947 --> 00:07:49,938
بیایید و از خانم آپ جان مراقبت کنید . نقطه
105
00:07:50,015 --> 00:07:53,110
پول بلیط سفر پرداخت خواهد شد . نقطه .
فورا بیایید به آسایشگاه استندیش
106
00:07:53,185 --> 00:07:56,155
میلی ت 7 اوه امد خانم
107
00:07:56,188 --> 00:07:59,055
چه حالی کرد. : کردیم رو اون گاری
یونجه ! معلومه یاد نش یادش نرفته
108
00:07:59,190 --> 00:08:00,954
خانم آپ جان میدونه که تو یه دامپزشکی ؟
109
00:08:01,025 --> 00:08:04,984
نه بابا, طرف اونقدر عاشق منه که هیچی حالیش نیست
اصلا چون هیچی حالیش نیست عاشق منه !
110
00:08:05,063 --> 00:08:07,998
می دونی اگه یه دامپزشک آدم ها
رو معاینه کنه می ندازنش زندون
111
00:08:08,066 --> 00:08:11,058
دامپزشک اگه اجاره اش رو هم نده . می ندازنش زندون
112
00:08:11,102 --> 00:08:13,901
به چیز اون توئه
این تو چه خبره ؟
113
00:08:37,095 --> 00:08:41,191
هر نیم مایل یه دونه از اینا رو بخور
اگه انقافی افتاد هم زنگ بزن
114
00:08:45,136 --> 00:08:48,970
ولی آقای مورگان اه من اين امضا رو بکنم معنی اش
اینه که باید آسایشگاه رو امروز تحویل شما بدم
115
00:08:49,040 --> 00:08:51,065
درسته
من هم ۵۰۰۰ دلار تون میدم
116
00:08:51,141 --> 00:08:53,906
ولی هنوز موعد پرداخت نرسیده . من یک ماه فرصت دارم
117
00:08:54,011 --> 00:08:57,174
اینجا مدتهاست داره ضرر میده
شما فرصت پرداخت ندارین
118
00:08:57,948 --> 00:09:00,918
اگه صبر کنین من آسایشگاه رو تصرف می کنم
ویه سنت هم گیرتون نمی آد
119
00:09:00,984 --> 00:09:05,114
به عنوان مدیر مالی . توصیه می کنم پيشنهاد
آقای مورگان رو قبول کنین
120
00:09:05,189 --> 00:09:08,022
شما دکتری رو که خانم آپ جان
معرفی کرده فرامش کردین
121
00:09:08,125 --> 00:09:11,026
اگه اون ریاست رو به عهده بگیره
حتما می تونیم پول آقای مورگان رو بدیم
122
00:09:11,094 --> 00:09:14,029
اوه جودی ! تو می خوای به
نصیحت یه بیمار روانی گوش بدی
123
00:09:14,064 --> 00:09:16,123
ببین خانم استندیش ..
124
00:09:16,200 --> 00:09:19,067
۰ ایخ جودی !۲ جودی!
جودی اومد ۱۲ 81 ومد 1
125
00:09:19,970 --> 00:09:22,064
دکتر هکنبوش !
126
00:09:22,105 --> 00:09:24,096
امضا می کنین با نه ؟
127
00:09:24,208 --> 00:09:26,905
نه
البته که امضا نمی کنه !
128
00:09:26,977 --> 00:09:29,969
من یه ماه فرصت دارم 8 حد 1
ید رو امتحان کتم تم این دکتر جدد
129
00:09:30,047 --> 00:09:32,106
پشیمون میشی !
130
00:09:32,182 --> 00:09:34,014
خوب جورش کردی !
131
00:09:35,085 --> 00:09:38,111
من چه می دونستم این زنیکه می خواد خودشو
بندازه وسط معر که ؟
132
00:09:38,188 --> 00:09:41,988
ولی نگران نباشین روی این دکتر جدید کار می کنم
پس لفتش نده !
133
00:09:42,059 --> 00:09:45,962
8 اشته باش. اگه دکتر هکنبوش ریاست رو به عهده
دا باشن معتمدین من اجازه می دن بت کمک کنم
134
00:09:46,062 --> 00:09:49,191
من فکر می کنم ستره خانم جودی به توصیه های من ...
دیگه نمی خوام راجع به این موضوع چیزی بشنوم
135
00:09:49,966 --> 00:09:53,061
من تحمل اين همه هیجان رو ندارم
می دونم دوباره بیماریم عود می کنه
136
00:09:55,972 --> 00:09:58,066
اوه متابولیسمم
دکتر! دکتر !
137
00:09:59,976 --> 00:10:01,944
بیا ببینم
هی پسر +
138
00:10:02,011 --> 00:10:04,912
این چمدونا رو ببر بالا ء اتاق من
این ده سنت هم مال خودت
139
00:10:05,014 --> 00:10:08,917
نه نه نه ! ایشون آقای ویتمور مدیر مالی اینجا هستن
140
00:10:08,985 --> 00:10:11,955
۱3 متاسغم
وه واقعا مد :
141
00:10:12,021 --> 00:10:13,989
اوه نباید دکتر رو زیادی جدی بگیرین
142
00:10:14,090 --> 00:10:16,115
احتمالا بعد از سفر طولانی شون حسابی خسته ن !
143
00:10:16,158 --> 00:10:19,150
چرا خسته نباشم ؟
تا حالا چهار ترکه سوار موتور شدین ؟
144
00:10:19,929 --> 00:10:21,158
بقیه بودم
تازه من سوار بقی
145
00:10:21,931 --> 00:10:25,128
ایشون دکتر هوگو.ز.هکنبوش هستند
رییس جدید کادر پزشکی
146
00:10:26,102 --> 00:10:29,128
دکتر اجازه بدین شما رو به
147
00:10:29,205 --> 00:10:31,173
اوه دکتر
148
00:10:31,941 --> 00:10:33,067
دکتر
149
00:10:33,175 --> 00:10:35,166
به دقه صبر کن تا من این افلج های
لخوه ای رو آزوم کنم
150
00:10:35,912 --> 00:10:38,006
من دکتر
اوه خدای
151
00:10:38,113 --> 00:10:41,083
دکتر ایشون خانم استندیش هستند
صاحب آسایشگاه
152
00:10:42,050 --> 00:10:45,042
خوشوقتم خانم استندیش
خوشوقتم
153
00:10:45,120 --> 00:10:48,146
شما خوشگل ترین صاحب آسایشگاهی
هستین که من تا بحال دیده ام
154
00:10:48,924 --> 00:10:51,086
متشکرم
آسایشگاه زیبایی دارین
155
00:10:53,161 --> 00:10:55,926
آه ... من مادرتونو خوب می شناختم
156
00:10:56,097 --> 00:10:57,963
بذارین به رازی رو تون بگم
157
00:10:58,033 --> 00:11:00,900
درگذشته های خیلی خیلی دور
158
00:11:01,002 --> 00:11:03,061
من از مادرتون خواستگاری کردم
159
00:11:03,171 --> 00:11:07,108
ولی اون عکس پدرمه خود. ذ زمین انداخت
آها ... پس بی خود نبود که رو مو زمین
160
00:11:08,009 --> 00:11:10,979
خب دکتر می خوام با همکاراتون آشنا بشین
161
00:11:11,046 --> 00:11:13,071
جانسن بیمارستان بولو ۱۹۱۸
162
00:11:13,181 --> 00:11:15,047
فرانکو - جانسن هاپکینز ۱۹۲۷
163
00:11:15,116 --> 00:11:19,178
ویلمردینگ . برادران ماریو ۱۹۳۶
برادران داج . آخرای ۱۹۲۹
164
00:11:19,955 --> 00:11:22,049
اجازه می خوام ورودتون رو به عنوان
رییس کادر پزشکی خوش آمد بگم
165
00:11:22,090 --> 00:11:25,151
تونین مشکلات آسایشگاه رو حل کنین
آمیدوارم شما بتونین مشکلات اد
166
00:11:25,927 --> 00:11:28,157
آسایشگاه یه کمی مشکلات مالی دازه
167
00:11:28,930 --> 00:11:31,194
آها ... مثل اینکه پول مول خبری نیست
168
00:11:31,932 --> 00:11:34,060
نه نه ! آقای دکتر نرین !
169
00:11:34,134 --> 00:11:37,001
من حقوق شما رو میدم
خیلی خب
170
00:11:37,071 --> 00:11:39,130
می دونین تو آخرین شغلی که داشتم مجبور بودم
به جای پول » تخم مرغ و سبزی بگیرم ...
171
00:11:39,206 --> 00:11:41,937
تون بگم اینجا قصابی نیست ها ...
172
00:11:42,009 --> 00:11:43,977
البته فعلا
173
00:11:44,979 --> 00:11:47,949
جودی اگه اجازه بدین باید بگم به نظر می آد
174
00:11:47,982 --> 00:11:49,916
ما داریم عجولانه تصمیم می گیریم
175
00:11:49,984 --> 00:11:52,954
شما که نمی خوایین مهارت دکتر رو زیر سوال ببرین؟
176
00:11:53,020 --> 00:11:55,079
نه کاملا
177
00:11:55,155 --> 00:11:58,921
ولی اداره یه آسایشگاه نیاز به استعداد خاصی داره
178
00:11:58,993 --> 00:12:02,156
دیگه لازم نیست بگردین
من خاص ترین استعدادی هستم که شما تا به حال دیدین
179
00:12:02,930 --> 00:12:05,194
من از توصیه خانم آپ جان راضی ام
180
00:12:05,966 --> 00:12:09,061
ظ کنان آسایشگاه رو بیارم
با اجازه تون میرم بقیه کار کنان
181
00:12:09,136 --> 00:12:13,004
میگم چطوره تو هم بری یه چیزی بیاری >
ترجیحا استعفا نامه ات رو
182
00:12:14,008 --> 00:12:15,976
آقای دکتر هکنبوش ...
183
00:12:16,076 --> 00:12:19,102
سابقه پزشکی شما چیه ؟
184
00:12:19,179 --> 00:12:21,147
از نظر پزشکی ؟
185
00:12:21,215 --> 00:12:26,119
خب ... من درسن ۱۵ سالگی توی
یه داروخونه نسخه می پیچیدم
186
00:12:26,152 --> 00:12:28,951
آیا لازم نیست شخص برای اینکار
حداقل ۲۱ سال داشته باشه ؟
187
00:12:29,022 --> 00:12:32,151
نه اون مال بزرگ هاست.
من نسخه بچه ها رو می پیچیدم
188
00:12:33,126 --> 00:12:34,958
نه آقای دکتر
189
00:12:35,028 --> 00:12:38,123
منظورم اینه شما کجا آموزش پزشکی دیدین؟
190
00:12:38,231 --> 00:12:42,065
اولش چهار سال رفتم کالج واسار
191
00:12:42,135 --> 00:12:47,039
واسار ؟ ولی اون یه دانشگاه دخترونه ست !
من سال سوم اين موضوع رو فهمیدم
192
00:12:47,106 --> 00:12:50,076
می خواستم اونجا بمونم ولی طاقت نیاوردم
ود تصمیم گرفتم عضو تیم شنای دانشگامون بشم
193
00:12:51,978 --> 00:12:55,141
به نظر می آد دکتر مایل نیستند
راجع به سوابقشون صحبت کنن
194
00:12:55,214 --> 00:12:58,184
خیلی خب ... از نظر پزشکی تجربیات من خیلی مهم نبودن
195
00:12:58,985 --> 00:13:01,181
البته تا سالی که آتغلوآنزا شایع شد
و اون موقع چه اتفاقی افتاد >
196
00:13:01,921 --> 00:13:03,082
آنفل وآنزا گرفتم
197
00:13:03,189 --> 00:13:08,958
دکتر فکر می کنم وقت قرصم شده
قرصو ول کن دکترو بچسب
198
00:13:08,995 --> 00:13:11,987
تب بخور
شما که گفتین به طور مرتب بخورم
199
00:13:18,036 --> 00:13:20,164
نین خانم آپ جان
یه دقیقه صبر کنین خانم آپ
200
00:13:20,939 --> 00:13:24,170
به نظرم این قرص اسبه
اه ... پس شما قبلا از اینا خوردین !
201
00:13:24,976 --> 00:13:28,105
آقای دکتر فکر نمی کنین اشتباه کرده باشین ؟
اصلا جای نگرانی برای شما نیست
202
00:13:28,180 --> 00:13:32,048
آخرین مریضم که یه دونه از اینا خورد جام
مسابقات آزاد کنتاکی رو برد
203
00:13:32,084 --> 00:13:33,916
لطفا می تونم دید ببینمش ؟
204
00:13:34,152 --> 00:13:36,985
شما واقعا از اینا به مریضاتون می دین ؟
205
00:13:37,055 --> 00:13:39,046
این به عنوان یه قرص ء خیلی بزرگ نیست ؟
206
00:13:39,124 --> 00:13:42,924
نه ... به عنوان توپ بسکتبال کوچیک بود -
من هم نمی دونستم باهاش چکار کنم ...
207
00:13:42,961 --> 00:13:45,931
راستی تو خودت هم به عنوان یه قرص » بزرگی ها !
208
00:13:46,932 --> 00:13:48,161
دکتر ویلمردینگ
209
00:13:49,167 --> 00:13:52,000
نظر شما چیه ؟
210
00:13:52,070 --> 00:13:54,903
احتمالا برای قورت دادن همچین قرصی
به عالمه آب لازمه
211
00:13:54,973 --> 00:13:57,101
مزخرف نگوء راحت با با پنج تا گالون آب میره پایین
212
00:13:57,209 --> 00:13:59,940
این همه آب برای یه بیمار زیاد نیست ؟
213
00:14:00,011 --> 00:14:01,979
نه اگه بیمار بین دندوناش پل داشته باشه » خیلی هم راحته
214
00:14:02,047 --> 00:14:05,984
ببین آب از زیر پل میره » بیمار هم از روی پل
بعد اون طرف پل میرسه به قرص
215
00:14:08,953 --> 00:14:11,115
پس جنگ شروع شد !
من میرم به صحنه نبرد
216
00:14:11,188 --> 00:14:13,020
نه دکتر صدای شیپور از میدون مسابقه
اسب سواری می آد
217
00:14:13,124 --> 00:14:17,083
میدون اسب سواری ؟ پس من اینجا چکار می کنم ؟
اوه دکتر منو ترک نکن
218
00:14:25,136 --> 00:14:27,195
خیلی خب استافی تو بردی
219
00:14:33,043 --> 00:14:35,102
کارت عالی بود استافی
220
00:14:40,918 --> 00:14:43,080
بت گفتم مسابقه رو ببازی
221
00:14:56,066 --> 00:14:59,161
استافی ! کجایی ؟ استافی کجاست ؟
سوا رز کار منو ندیدین ؟
222
00:14:59,937 --> 00:15:01,166
آروم حیوون ! آقای مورگان اینجا نمونین
223
00:15:01,938 --> 00:15:03,997
کله این جونوز رو باید کند
224
00:15:04,107 --> 00:15:06,940
هر وقت شما رو می بینه یا صدای
شما رز رو میشنوه اینجوری میشه
225
00:15:11,981 --> 00:15:14,006
باید این یابو رو وقتی صاحبش بودم می کشتم
226
00:15:14,150 --> 00:15:16,050
خواهش می کنم آقای مورگان اینجا واینستین
227
00:15:18,087 --> 00:15:20,181
آروم حیوون ! دیگه رفت ... آفرین پسر
228
00:15:22,192 --> 00:15:24,923
بتره یه مدت پیش مورگان آفتابی نشی
229
00:15:24,994 --> 00:15:30,057
بسنتی بدم ... بدویخ مخ ... بستنی
230
00:15:31,935 --> 00:15:33,164
استافی !
231
00:15:34,037 --> 00:15:36,062
هی چه خبرته !
232
00:15:36,139 --> 00:15:38,107
هی پسر عجب سواریی کردی
233
00:15:38,208 --> 00:15:40,939
-
234
00:15:41,044 --> 00:15:43,911
من شصت سنت بردم
235
00:15:43,980 --> 00:15:45,175
فردا سوار کی می شی ؟
236
00:15:45,949 --> 00:15:48,008
چه + (
چته ؟ چی شده ؟
237
00:15:48,084 --> 00:15:52,146
اخ ۱ اخراجت ۳ ردان ۱
مورگان اخراجت. کرده 1 > اآره
238
00:15:52,188 --> 00:15:55,954
می خواست مسابقه رو ببازی ؟
می خواست استافی رو از راه بدر کنه , آره ؟
239
00:15:56,024 --> 00:15:57,924
می دونی که استافی آدم صادقیه ...
240
00:15:58,193 --> 00:16:00,992
آدم صادقیه فقط باید یه کمی مواظبش باشی
241
00:16:01,029 --> 00:16:03,930
هی گیل ! می گم چطوره استافی رو استخدام کنیم
بزار های هت رو برونه
242
00:16:03,999 --> 00:16:07,025
تو که میدونی ما پول استخدام سوار کار نداریم
خودمون به اندازه کافی نداریم بخوریم
243
00:16:07,135 --> 00:16:11,094
بخوریم » بخوریم » بخوریم همه فکر و ذ کرت شده خوردن
ما مجبور نیستیم بخوریم اصلا خوردنو بذار به عهده من
244
00:16:11,173 --> 00:16:13,938
هی تو
سلام کلانتر
245
00:16:14,009 --> 00:16:16,103
پول غذای اسبت ای اسبتو
میدی یا نه ؟ ونی کلانتر قضیه ...
246
00:16:16,178 --> 00:16:18,146
شماها چند هفته است منو معطل کردین
247
00:16:18,914 --> 00:16:21,906
یا پولو میدین یا های هت رو می برم
248
00:16:21,984 --> 00:16:25,181
عیب نداره من پولتو میدم
249
00:16:25,954 --> 00:16:27,012
بفرما
250
00:16:27,089 --> 00:16:30,957
پنج دلار ! کافی نیست
الا رد کن بیاد
251
00:16:31,026 --> 00:16:34,087
خیلی خب ... خیلی خب . بازم دارم
252
00:16:34,129 --> 00:16:35,153
بفرما
253
00:16:35,964 --> 00:16:39,127
خب این شد ده دلار ...
زودباش گدا بازی در نیار ... بازم داری
254
00:16:39,201 --> 00:16:41,966
آره دارم ولی بد جاییه
255
00:16:42,004 --> 00:16:43,972
خی خب مه هت
256
00:16:44,072 --> 00:16:47,975
همین جاها بود
257
00:16:48,042 --> 00:16:49,908
ایناهاش ... گفتم همین جاهاست
258
00:16:49,977 --> 00:16:53,140
خب اینم شد ۱۵قا
جازم داری ؟
259
00:16:54,081 --> 00:16:57,107
تا یه دقیقه دیگه خبرشو می دم
معطل نکن ... زودباش
260
00:16:57,184 --> 00:16:59,949
تونم عجله کنم نمی
خیلی خب بازم دارم ولی
261
00:17:00,054 --> 00:17:04,013
هی تو داری چیکار می کنی ؟
262
00:17:04,091 --> 00:17:06,958
داری چیکار می کنی ؟
263
00:17:10,031 --> 00:17:12,090
هی بر گرد ببینم
264
00:17:13,200 --> 00:17:18,138
خب .. خوب شد حالا به کلانتر صد و ببست دلار و
به لنگه جوراب بدهکاريم
265
00:17:18,205 --> 00:17:21,038
خوب شد. جودی مجبور نیست به من تکیه کنه
266
00:17:21,075 --> 00:17:26,878
من حتی اسب رو هم نمی تونم نگه دارم
نترس نگهش میداریم
267
00:17:31,953 --> 00:17:34,115
کاش یکم پول داشتیم
من به خبر داغ راجع به سان آپ شنیدم
268
00:17:34,922 --> 00:17:37,983
سان آپ ؟
تو دور بعدی شرکت داره. ما وقت زیادی نداریم
269
00:17:38,059 --> 00:17:40,050
ز کجا بياریم
یه دقیقه صبر کن . پول از کج
270
00:17:42,062 --> 00:17:45,032
هی چیکار می کنی ؟
271
00:17:47,000 --> 00:17:49,094
هی پسر نگاه کن سان آپ ده به یک
272
00:17:49,169 --> 00:17:53,003
پسر چه پولی به هم میزنیم » ده به یک
273
00:17:53,073 --> 00:17:56,168
ما که پول برای شرط بندی نداریم
نگران نباش گیر میاریم
274
00:17:56,943 --> 00:17:58,934
من خودم الان یه خر پیدا می کنم
275
00:17:59,012 --> 00:18:02,073
ین به چاک ۲5۳7
فکر کنم خر داره می اد این طرف
276
00:18:02,148 --> 00:18:05,118
بدم | بستنی
بستنی بدم
277
00:18:10,991 --> 00:18:12,049
دو دولار روی سان آپ
278
00:18:12,125 --> 00:18:16,028
هی هی زییس بیا اینجا
به چیز داغ می خوای ؟
279
00:18:16,129 --> 00:18:20,088
نه تازه نار خوردم . به علاوه من بستنی
داغ دوست ندارم
280
00:18:20,166 --> 00:18:24,160
نه بابا | من بستنی نمی فروشم
این واسه کول زدن پلیسه ...
281
00:18:24,938 --> 00:18:29,034
امروز یه خبر داغ دارم که باعث ميشه نبازی
به دلار
282
00:18:29,109 --> 00:18:33,012
نه بذار واسه به وقت دیگه من دارم رو
سان آپ شرط می بندم
283
00:18:33,078 --> 00:18:35,137
دو دولار روی سان آپ...
284
00:18:35,948 --> 00:18:37,939
سان آپ بدترین اسب این مسابقه است
285
00:18:38,017 --> 00:18:42,147
من که می بینم همیشه می بره
می بره چون هميشه اولین نفره
286
00:18:42,921 --> 00:18:45,891
همین که نفر اول باشه کار من راه می افته
دودلار روی سان آپ
287
00:18:45,958 --> 00:18:48,052
هی رییس بیا اینجا
288
00:18:48,160 --> 00:18:52,028
فرض کن روی سان آپ شرط بستی
چقدر گیرت میاد ؟ همش دو دلار
289
00:18:52,097 --> 00:18:54,998
3 فراموشم نمی کنی
به دلار بده من . تمام عمر فراموشم
290
00:18:55,067 --> 00:18:58,128
این تهوع آورترین پيشنهادیه که تا بحال یم شده
291
00:18:58,203 --> 00:19:02,970
زودباش » بچنب یافت می
خوزه دست و دلباز با باز باشی
292
00:19:03,075 --> 00:19:05,976
واسه به دلار گدابازی در نبار
293
00:19:09,148 --> 00:19:10,877
ممنونم
294
00:19:10,983 --> 00:19:12,917
این دیگه چیه ؟
اسبه
295
00:19:12,951 --> 00:19:14,009
چه جوری رفته این تو؟
296
00:19:14,086 --> 00:19:19,024
بستنی بدم ! یخ مخ ... بدو
297
00:19:19,925 --> 00:19:21,950
زد - وی -بی -ایکس - آر - پی -ال
298
00:19:23,929 --> 00:19:26,990
وقتی چشممو معاینه می کردن
هم همین اسبو نشونم دادن
299
00:19:28,032 --> 00:19:29,158
هی بستنی
300
00:19:30,001 --> 00:19:33,062
این خطای باصره چیه بهم انداختی ؟
هیچی ازش سر در نمی آرم ؟
301
00:19:33,137 --> 00:19:36,107
آهان ... اون اسم واقعی اسب نیست
اسم به رمز نوشته شد
302
00:19:36,174 --> 00:19:38,006
کتاب رمزتو نگاه کن
303
00:19:38,076 --> 00:19:40,170
یعنی چی به رمز نوشته شده
کتاب رمزتو نگاه کن
304
00:19:40,912 --> 00:19:43,973
ست می گه کدوم اسبه
من که کتاب رمز ندارم
305
00:19:44,048 --> 00:19:46,107
مد اب رمز نداری ؟ ونی از
کجا میدن می شه گیر آورد >
306
00:19:46,184 --> 00:19:50,951
بر حسب تصادف من به دونه دارم . بفرما
307
00:19:51,022 --> 00:19:52,888
چنده ؟
مجانیه
308
00:19:52,990 --> 00:19:56,949
اوه متشکرم
فقط یه دلار برای هزینه چاپ
309
00:19:57,095 --> 00:19:59,962
به دونه چاپ نشده شو بده
من دیگه از چاییدن خسته شدم
310
00:20:00,064 --> 00:20:03,034
1 ... مگه نمی خوای ببری >
311
00:20:03,067 --> 00:20:06,901
البته که می خوام ببرم
خب پس به دونه از اینا لازم داری
312
00:20:07,004 --> 00:20:09,063
می خوام ببرم ولی نمی خوام اندوخته ...
313
00:20:09,140 --> 00:20:12,007
...یه عمر رو تو یه چشم بهم زدن به باد بدم
314
00:20:15,179 --> 00:20:17,944
بیا
خیلی متشکرم
315
00:20:18,049 --> 00:20:20,108
جعستتقی ---
316
00:20:20,183 --> 00:20:24,142
زد وی بی ایکس آر پی ال صفحه ۳۶
317
00:20:26,957 --> 00:20:30,018
هی بستنی امن گیج شدم
سر در نمی آزم
318
00:20:30,961 --> 00:20:34,158
مسئله ای نیست کتاب اصلی رمز
رو نگاه کن می فهمی
319
00:20:34,931 --> 00:20:36,956
کتاب اصلی رمز ؟
من که کتاب اصلی رمز رو ندارم
320
00:20:37,033 --> 00:20:40,025
کتاب اصلی رمز رو نداری ؟
نه تو داری ؟ میدونی از کجا ميشه گیر آورد ؟
321
00:20:40,137 --> 00:20:44,040
برحسب تصادف من یه دونه دارم
322
00:20:44,107 --> 00:20:48,010
اینجا محله آرومی به نظر می آد ولی ظاهرا
زیاد تصادف ميشه
323
00:20:48,078 --> 00:20:51,139
ببینم این هم هزینه چاپ داره ؟
نه
324
00:20:51,181 --> 00:20:53,047
اوه ... متشکرم
325
00:20:53,116 --> 00:20:56,017
فقط دو دلار هزینه حمل
326
00:20:57,053 --> 00:20:59,147
منظورت چیه هزینه حمل ؟
من که همینجا وایسادم
327
00:20:59,923 --> 00:21:02,949
خب چون مسیر کوتاه می کنیمش یه دلار
328
00:21:03,193 --> 00:21:06,128
می تونم بیام اینجا و بکنمش پنجاه سنت؟
329
00:21:06,196 --> 00:21:10,030
آره ولی من هم می آم این جا میشه
همون به دلار
330
00:21:11,001 --> 00:21:13,129
میگم چطوره یه حساب باز کنم
تا راحت ازش برداشت کنی ؟
331
00:21:13,936 --> 00:21:14,960
واسه افتتاح حساب کسی داری معرفت بشه ؟
332
00:21:15,037 --> 00:21:16,971
این طرفا تنبا کسی که می شناسم تویی
333
00:21:17,039 --> 00:21:19,974
نه طرف باید معتبر باشه
متاسفانه باید نقد| پرداخت کنید
334
00:21:20,009 --> 00:21:23,946
می دونی تا همین چند دقیقه پیش می تونستم دو دلار
روی سان آپ شرط ببندم و غائله رو تموم کنم
335
00:21:24,046 --> 00:21:26,140
آره برو پولاتو بریز دور
خیلی متشکرم
336
00:21:26,215 --> 00:21:27,979
پس من ردیفم دیگه
بله قربان
337
00:21:28,050 --> 00:21:30,951
بستنی بدم
338
00:21:31,020 --> 00:21:34,979
کد اصلی . کد اصلی . کد معمولی
بستنی بدم
339
00:21:35,057 --> 00:21:38,960
یبستنی یخ مخ --
بخ مخ بدم
340
00:21:39,028 --> 00:21:45,058
زد وی بی ایکس آر پی ال حرف زد مخفف جی است
مگر اینکه اسب کره مادیان باشد
341
00:21:45,100 --> 00:21:48,900
بستنی پخ مخ دم ...
هی یخ مخ
342
00:21:48,971 --> 00:21:52,100
این اسب کره مادیونه ؟
من نمی دونم ... زاهنمای نسل کشی رو نگاه کن
343
00:21:52,174 --> 00:21:55,109
344
00:21:55,144 --> 00:21:58,011
راهنمای نسل کشی دیگه چیه ؟ من که ندارم
345
00:21:58,113 --> 00:22:00,081
تو زاهنمای نسل کشی رو ندار؟
346
00:22:00,115 --> 00:22:04,052
یواش بابا ... صداتو بیار پایین .من نمی خوام همه
بفهمن که من راهنمای نسل کشی رو ندارم
347
00:22:04,118 --> 00:22:07,144
حتی صمیمی ترین دوستام هم نمی دونن
که من راهنمای نسل کشی رو ندارم
348
00:22:07,922 --> 00:22:12,951
ببین رییس من واقعا متاسفم که داری
بدون کتاب نسل کشی زندگی می کنی
349
00:22:13,027 --> 00:22:15,018
تو که کتاب نسل کشی نداری ...
350
00:22:15,096 --> 00:22:17,895
چرا پولاتو واسه این کتابا دور میریزی ؟
351
00:22:27,108 --> 00:22:29,099
فرض کنیم من نمی دونم از کجا ميشه گیر آورد
352
00:22:29,177 --> 00:22:32,112
به دونه بدرد نمی خوره
باید یه ست کامل بخری
353
00:22:32,180 --> 00:22:35,013
بستنی دم ...
354
00:22:35,049 --> 00:22:37,916
ببین من فقط یه اسب می خوام نه یه کتابخونه عمومی
355
00:22:38,019 --> 00:22:40,113
قیمت به ست چقدره ؟
به دلار
356
00:22:40,154 --> 00:22:42,987
یه دلار ؟
آره ولی پنج تاش ميشه چهار دلار
357
00:22:43,057 --> 00:22:46,049
خب پس چار تایده
آدم نباید بی خودی پولشو دور بریزه » مگه نه ؟
358
00:22:46,127 --> 00:22:47,185
بله همینطوره .
... بفرمایین
359
00:22:47,962 --> 00:22:50,056
دیگه بیشتر نمی خرم ها ...
این همه که نمی خواستم
360
00:22:50,131 --> 00:22:53,101
فکر کردم سریع کارمو راه می ندازی
361
00:22:56,004 --> 00:22:58,029
شش دلار روی سان آپ
362
00:23:00,040 --> 00:23:03,101
بدو بستنی ... یخ مخ
363
00:23:03,176 --> 00:23:05,144
بستنی دم ...
364
00:23:05,912 --> 00:23:09,871
وی بی ایکس آر پی ال در واقع همان برنز است
365
00:23:09,983 --> 00:23:11,041
برنز ؟
درسته
366
00:23:11,084 --> 00:23:14,076
بعضی وقتا به جای اسم اسب
.اسم سواز کار رو می نویسن
367
00:23:14,154 --> 00:23:19,024
حالا باید پیدا کنی سوار کار برنز سوار کی شده
درواقع اون همون اسبه که باید روش شرط ببندی. خیلی آسونه
368
00:23:19,092 --> 00:23:22,027
بستنی ... یخ مخ بدم » بستنی
369
00:23:22,129 --> 00:23:25,155
آها تازه دارم سر در میارم
خیلی طول کشید تا بفیمم
370
00:23:25,932 --> 00:23:28,026
می دونی وقتی بلد نیستی به نظر
گیچ کننده است . مگه نه ؟
371
00:23:28,101 --> 00:23:29,933
اون نیست
372
00:23:29,970 --> 00:23:32,098
تو اون کتاب نیست
تو این کتاب نیست ؟
373
00:23:32,172 --> 00:23:34,004
آهان
374
00:23:34,107 --> 00:23:37,907
نه تو اون کتاب نبست
تو اونم نیست
375
00:23:41,948 --> 00:23:45,111
تو اون هم نیست
هان ؟
376
00:23:45,986 --> 00:23:47,044
اصلا اون کتابو نداری
377
00:23:53,059 --> 00:23:55,027
تو داریش » مگه نه ؟
378
00:23:59,131 --> 00:24:01,099
البته تا یه دقیقه دیگه ميشه مال من
مگه نه ؟
379
00:24:01,133 --> 00:24:05,070
یچ مخ بدم
380
00:24:06,172 --> 00:24:08,937
پرونده پولای منم داره اینجا بستنی یخی می شه
381
00:24:08,974 --> 00:24:12,069
بدو بستنی ...
382
00:24:13,179 --> 00:24:15,147
مه دادم
383
00:24:15,915 --> 00:24:19,010
این دیگه آخرین کتابیه که می خرم
البته بیشتر از این هم نیاز نداری
384
00:24:19,085 --> 00:24:22,111
بیا اوذ ببا اینم یه اسکن
اسکناس ده دلار ى
385
00:24:22,188 --> 00:24:25,055
ولی بقیه شو اخ کن بیاد
پول خرد ندارم
386
00:24:25,124 --> 00:24:27,957
به جاش نه تا کتاب دیگه یت می دم
ناراحت که نمیشی ؟
387
00:24:28,027 --> 00:24:29,927
نه تا کتاب
نه تا دیگه ؟
388
00:24:29,995 --> 00:24:33,954
ببینم اون تو قفسه کتاب هم داری ؟
فردا بیا یه دونه برات ردیف می کنم
389
00:24:34,033 --> 00:24:37,025
نمی دونستم این همه کتاب لازمه
عیب نداره . عوضش برنده می شی
390
00:24:37,103 --> 00:24:39,902
همین طور برو و روی یه اسب شرط ببند
391
00:24:39,972 --> 00:24:42,134
باز کن
ببینم اون پایین انبار کتابه ؟
392
00:24:42,907 --> 00:24:44,898
ببند ! ببند ! آهان درست شد
393
00:24:44,976 --> 00:24:47,001
خوب شد پاهامو با خودم آوردم
394
00:24:47,112 --> 00:24:49,103
زودباش بگو اسبم کدومه !
الان پیداش می کنم
395
00:24:49,180 --> 00:24:52,013
اما پیه 8
396
00:24:52,083 --> 00:24:55,109
سوار کار برنز » صد و پنجاه و دو
اسم اسب رزی
397
00:24:55,920 --> 00:24:58,048
رزی ؟
آره رزی ... نگاه ! چهل و یک
398
00:24:58,123 --> 00:25:00,091
چبل ویک
عجب اسبیه این رزی
399
00:25:00,158 --> 00:25:04,925
یک پدری از این شرط بندها دربیارم
منو باش می خواستم روی سان آپ ده به یک شرط ببندم
400
00:25:04,996 --> 00:25:07,090
نگاه ! چبل به یک . خودشه
شون نشون میدم
401
00:25:07,165 --> 00:25:10,135
هی پسر دو دولار رو رزی
402
00:25:10,201 --> 00:25:12,169
متاسفم مسابقه تموم شده
403
00:25:12,904 --> 00:25:14,963
می گم مسابقه نموم شده
تموم شده ؟ کی برد ؟
404
00:25:15,039 --> 00:25:18,065
> ت سات اب آپ ؟ من زو ساتن
405
00:25:18,176 --> 00:25:21,146
سان آپ ] سان آپ آ ژودباش
406
00:25:21,913 --> 00:25:27,909
خداحافظ رییس . خداحافظ
ده ... بیست ... سی ...
407
00:25:29,954 --> 00:25:34,949
بستنی بدم ... یخ مخ ... بستنی بدو
408
00:25:36,994 --> 00:25:38,155
یش نم استند ی ۳ بله ؟
409
00:25:38,929 --> 00:25:41,159
قَ بودید تون شده اینا تلفن هابی
اند که وقتی بیرون بود. متشکرم
410
00:25:48,005 --> 00:25:49,973
الو بفرمایین
411
00:25:50,974 --> 00:25:53,033
آقای استوارت ؟
من هنوز بیرونم
412
00:25:53,110 --> 00:25:56,045
متاسفم خانم استندیش هنوز بیرون هستند
413
00:25:57,047 --> 00:25:58,071
بله آقای ویتمور
414
00:25:58,148 --> 00:26:00,981
این تلفن به هیات پزشکی فلوریدا چی شد ؟
415
00:26:01,051 --> 00:26:04,112
چی ؟ بازم سعی کن
416
00:26:04,188 --> 00:26:06,054
تا گرفتی بهم خبر بده
417
00:26:06,089 --> 00:26:09,024
تونی کار بکیث
- نمی تونی کار :
418
00:26:09,092 --> 00:26:11,959
نگران نباش » بالاخره پته این دکتر قلابی رو میریزم رو آب
419
00:26:12,029 --> 00:26:16,967
گوش کن ! می خوام تا فصل تموم نشده
اینجا رو قمارخونه کنم
420
00:26:17,034 --> 00:26:19,969
با میدون اسب سواری و کلوپ شبانه
421
00:26:20,037 --> 00:26:23,007
هرچی احمق تو امریکا هست میاد اینجا
با این حال هر روزی که میگذره کلی ارزش داره
422
00:26:23,073 --> 00:26:26,099
مید. تا خبردار شدم
بت اطلاع میدم نتظرم
423
00:26:26,910 --> 00:26:28,878
دکتر ميشه یکی از عکس ها تونو بهم بدین ؟
424
00:26:28,978 --> 00:26:30,002
عکس که ندارم
425
00:26:30,079 --> 00:26:33,105
ولی اه بخواین می تونم یکی دو تا از رد پاهامو بست بدم
گذاشتمشون طبقه بالا تو جورابام
426
00:26:33,916 --> 00:26:36,078
نه ... می خوام همکاریتون رو با آسایشگاه اعلام کنم
427
00:26:36,152 --> 00:26:38,120
عکساتونو برای همه روزنامه ها می فرستم
428
00:26:38,921 --> 00:26:40,980
روزنامه های فلوریدا| ؟
بله برای شپرتمون عالیه
429
00:26:41,057 --> 00:26:44,994
حرفه ای من سازگار نبست
430
00:26:45,094 --> 00:26:47,153
ولی ما باید مریض جدید پیدا کنیم
431
00:26:47,930 --> 00:26:51,059
آره ... راست می گین ... هرچی باشه مریض های
قدیمی به درد باباتون می خوردن
432
00:26:51,133 --> 00:26:53,898
ولی خوب کی عکس منو می خواد ؟
433
00:26:53,936 --> 00:26:58,066
ن یه دکتر ساده روستاییم که به خاطر شعور
من دب بیم
434
00:26:58,140 --> 00:26:59,938
اوه ... شما بیش از اندازه متواضعین
435
00:27:00,009 --> 00:27:02,034
عیبی نداره ... عکس رو فراموش می کنیم
اینطوری بهتره
436
00:27:02,111 --> 00:27:05,012
دکتر من روی شما حساب می کنم
437
00:27:05,114 --> 00:27:08,140
موفقیت آسایشگاه تو دست های شماست
438
00:27:10,953 --> 00:27:14,912
ببین خانم استندیش .. فرض کنیم
فرض کنید من تون بگم که ...
439
00:27:15,024 --> 00:27:16,992
من اون دکتری نیستم که شما فکر می کردین
440
00:27:17,026 --> 00:27:19,017
شما تنها کسی هستین که میتونه به من کمک کنه
441
00:27:19,128 --> 00:27:21,096
ضمنا خواهش می کنم به خانم
آپ جان بیشتر توجه کنید
442
00:27:21,163 --> 00:27:26,966
خانم آپ جان زیاد راسته کار من نیست
ولی من حاضرم بخاطر شما با یه تمساح معاشقه کنم
443
00:27:27,002 --> 00:27:28,868
شما هم با این حرفاتون
444
00:27:30,906 --> 00:27:34,900
به گل فروش بگو واسه خانم آپ جان گل رز بفرسته
پشت صورتحساب هم بنویسه دوستت دارم امیلی
445
00:27:34,976 --> 00:27:37,070
آقای دکتر ميشه یه دقیقه صبر کنین
446
00:27:38,947 --> 00:27:40,108
بله آقای ویتمور
447
00:27:40,181 --> 00:27:44,049
نه هنوز نتونستم با هیات پزشکی فلورید! تماس بگیرم
448
00:27:44,085 --> 00:27:47,055
من دارم نبایت سعیم رو می کنم
449
00:27:47,122 --> 00:27:51,059
آگه اون تلفن همونی باشه که من فکر می کنم
به جای امیلی باید واسه قبرم گل بفرستم
450
00:27:54,195 --> 00:27:56,892
آقای ویتمور رو برام بگیر
451
00:27:59,100 --> 00:28:01,899
الو؟
آقای ویتمور تماس با فلوریدا برقراره
452
00:28:01,970 --> 00:28:04,064
خوبه ... الو...
453
00:28:04,105 --> 00:28:06,938
هیات پزشکی فلوریدا ... صبح بخیر
454
00:28:07,008 --> 00:28:09,943
می خوام با مسئول بایگانی صحبت
455
00:28:10,011 --> 00:28:12,036
مسئول بایگانی ؟ یه دقیقه صبر کن جیگر
456
00:28:14,015 --> 00:28:16,074
قسمت بایگانی ؛ سرهنگ هاوکینز : بفرمایید
457
00:28:17,051 --> 00:28:20,954
سرهنگ هاوکینز ... شما تلگرافی از بنده در
ارتباط با دکتر هکنبوش دریافت نکردید ؟
458
00:28:21,121 --> 00:28:24,091
ببخشید قربان اینجا داره گردباد می آد ...
459
00:28:24,158 --> 00:28:27,025
...و باید یه کمی بلندتر صحبت کنین
460
00:28:27,094 --> 00:28:29,927
این بدترین گردبادیه که تا حالا داشتیم
461
00:28:30,197 --> 00:28:33,064
بدجوری باد می آد
462
00:28:33,968 --> 00:28:36,938
می خوام راجع به دکتر هکنبوش ...
463
00:28:40,140 --> 00:28:42,074
بلده >
9و یتدهو مس
464
00:28:42,176 --> 00:28:44,907
مریض ها صداشون دراومده
465
00:28:44,979 --> 00:28:47,971
امیدوارم این ها همون اطلاعاتی باشه که نیاز دارین
466
00:28:48,048 --> 00:28:51,916
یه نفر با آیفون کارم داشت
467
00:28:51,986 --> 00:28:56,048
چی گفتید قربان ؟
یه نفر با آیفن کارم داشت
468
00:29:00,060 --> 00:29:03,155
ویتمور یه بار دیگه سر و صدا کنی می ندازمت بیرون
469
00:29:03,931 --> 00:29:06,866
و من فکر می کنم این به تمام سوالات شما
پاسخ بده
470
00:29:06,934 --> 00:29:09,960
واقعا متاسغم جناب سرهنگ من نشنیدم
471
00:29:10,069 --> 00:29:12,163
من صداتونو
472
00:29:12,939 --> 00:29:17,001
من یه اطلاعاتی راجع به دکتر هکنبوش می خوام
473
00:29:19,946 --> 00:29:22,005
دیگه چیه ؟
ویتمور این آخرین باری که ست اخطار میدم
474
00:29:22,081 --> 00:29:24,072
داد نزن
475
00:29:24,951 --> 00:29:27,113
و در خاتمه باید عرض کنم که ...
476
00:29:27,186 --> 00:29:30,178
متاسفم جناب سرهنگ , ميشه بگین راجع
به دکتر هکنبوش چی گفتین ؟
477
00:29:30,957 --> 00:29:35,053
هکن ... منظورتون دکتر هکنبوشه ؟
478
00:29:35,094 --> 00:29:37,927
آهان ایشون اینجا نیستن
می دونم اونجا نیستن . اینجا هستن
479
00:29:37,997 --> 00:29:40,932
پس برا منو
برای چی اذیت یا ی
480
00:29:40,967 --> 00:29:43,959
من می خوام راجع به سوابقش در فلوریدا بدونم
481
00:29:44,037 --> 00:29:45,971
آقای ویتمور ... تماس با فلوریدا برقراره
482
00:29:46,039 --> 00:29:47,939
تلفنچی ميشه گوشی رو بزارین ؟
483
00:29:48,007 --> 00:29:50,908
الو ... الو جناب سرهنگ
یله >
484
00:29:50,977 --> 00:29:54,971
شما مطمئنین که دارین راجع به
دکتر هوگو.ز.هکنبوش صحبت می کنین ؟
485
00:29:55,048 --> 00:29:57,142
کی ؟
هوگوز.هکنبوش
486
00:29:58,017 --> 00:29:59,075
جنابعالی از کجا تماس می گیرین ؟
487
00:30:01,019 --> 00:30:04,978
آسایشگاه استندیش
488
00:30:05,057 --> 00:30:07,924
بله ایشون همونجا کار می کنن
شنیدم اون جا حسابی کولاک کرده
489
00:30:07,993 --> 00:30:09,119
من ...
490
00:30:10,195 --> 00:30:14,996
من می خوام اطلاعاتی درباره مهارت های
کارش بدست بیارم
491
00:30:15,033 --> 00:30:17,900
کدوم کارش ؟
به عنوان رییس آسایشگاه
492
00:30:17,969 --> 00:30:19,937
کی >
493
00:30:24,943 --> 00:30:28,072
ویتمور منو صدا کردی ؟
نه احمق !
494
00:30:30,148 --> 00:30:33,118
الو.
گفتین اسمش چی بود ؟
495
00:30:33,985 --> 00:30:35,976
هکنبوش . هکنبوش
496
00:30:37,189 --> 00:30:41,922
خیلی خب هر وقت اومدن می گم باهاتون تماس بگیرن
497
00:30:49,000 --> 00:30:51,162
اون یارو بدعنقه رو می بینی ؟
498
00:30:51,937 --> 00:30:53,928
اسمش ویتموره . همونیه که باید مواظبش باشی
499
00:30:54,004 --> 00:30:55,995
اصلا آدم خوبی نیس
فکر کنم با مورگان ریختن رو هم
500
00:30:56,073 --> 00:31:00,067
و می خوان آسایشگاه رو از دست جودی در ببارن
501
00:31:03,080 --> 00:31:04,912
هی .هی ... نه
502
00:31:04,982 --> 00:31:07,110
نباید باهاش دعوا کنی
باید مواظبش باشی
503
00:31:07,184 --> 00:31:09,881
باید مثل یه عقاب بپاییش
504
00:31:09,987 --> 00:31:13,116
۱3 وایستا ذ چه خبرته ؟
505
00:31:13,190 --> 00:31:15,955
اول باید تو رو مثل یه مریض بیارم
تو آسایشگاه
506
00:31:16,026 --> 00:31:18,051
وگرنه ویتمور میغ
میضهمه چه خبره
507
00:31:18,129 --> 00:31:21,064
یالا می خوام برمت پیش دکتر
508
00:31:21,098 --> 00:31:25,126
هی استاخ استافی ... با
از فتر س دکتر کارد نداره
509
00:31:25,202 --> 00:31:29,036
نه ... نه این طرف » دکتر خوبیه
510
00:31:29,073 --> 00:31:32,907
گشنته . هان ؟
بستنی می خوای ؟
511
00:31:33,010 --> 00:31:35,911
یه استیک بزرگ ؟
با اسفناج ؟
512
00:31:35,980 --> 00:31:38,142
خیلی خب ... خیلی خب ... بدون اسفناج
513
00:31:38,916 --> 00:31:42,045
پای سیب ؟
پرستارهای خوشگل ؟
514
00:31:42,086 --> 00:31:44,987
اوه ... پسر ... چه پرستارهای مامان ای
515
00:31:45,089 --> 00:31:47,080
بیا ... یه عالمه غذا می خوری ...
516
00:31:47,957 --> 00:31:49,925
دکتر هکنبوش رو ندیدین ؟
نه آقای دکتر
517
00:31:49,959 --> 00:31:51,120
برو فورا پیداش کن
خانم آپ جان می خواد ببیندش
518
00:31:51,895 --> 00:31:55,923
خانم آپ جان چه شونه ؟
در بدترین حالت . هیچی
519
00:32:01,004 --> 00:32:03,905
ساعت پنج بیا دنبالم
چشم قربان
520
00:32:08,077 --> 00:32:11,012
5 قای دکتر میشه ْ ۹ اد ۱
: ین > دید خیلی شلوغه --
521
00:32:11,080 --> 00:32:14,050
می تونم فعلا برات ام شو بکنم
ولی برای ضاش باید بعدا بیایی
522
00:32:14,117 --> 00:32:16,051
دکتر هکنبوش !
چیه ؟ ... بعدا ... الان سرم شلوغه
523
00:32:16,085 --> 00:32:18,053
سونا رو برام بگیر
چشم قربان
524
00:32:18,121 --> 00:32:20,886
دکتر هکنبوش » خانم آپ جان بازم هم گله دارن
525
00:32:20,990 --> 00:32:22,981
ضمنا این عکس های رادیولوژی نشون
می گن که هیچی شون نیست
526
00:32:23,059 --> 00:32:26,859
از کی تا حالا ؟ ببینم تو حرف های رادیو هکنبوشو
باور می کنی یا حرف های رادیولوژی رو؟
527
00:32:26,963 --> 00:32:29,091
آقای دکتر سونا رو برانون گرفتم
528
00:32:29,132 --> 00:32:33,968
هی ؟ ... گاس ... اگه ميشه یه سر به اتاق بخار
بزن ببین سوسیس های من پخته یا نه ؟
529
00:32:35,104 --> 00:32:38,074
من یه سری تخقبقات خبلی مهم دارم
530
00:32:38,141 --> 00:32:40,041
حالا ...
531
00:32:56,058 --> 00:32:58,026
بیتخستسیت ---
532
00:32:58,927 --> 00:33:00,986
اوه ... پس دکتر شمایین ؟
533
00:33:01,063 --> 00:33:03,930
آره منو یادت می آد ؟
قبلنا تو کار کتاب بودم
534
00:33:03,999 --> 00:33:05,160
هی دکتر فراموش کن
535
00:33:05,901 --> 00:33:08,131
من به خبر خوب برات دارم
۱ه؟ احتمال ریسکش چنده ؟
536
00:33:08,937 --> 00:33:11,065
یه مریض برات دارم
537
00:33:11,106 --> 00:33:13,097
اوه ... یه مریض ؟
خیلی خب ... سایزش چیه ؟
538
00:33:14,142 --> 00:33:16,975
به موقع آوردیش . هنوز خیلی وضعش وخیم نیست
هی استافی
539
00:33:17,045 --> 00:33:20,015
بشین اینجا تا از چنگال مرگ برهانمت
540
00:33:20,048 --> 00:33:23,985
آروم بشین ... خوبه ... آفرین
541
00:33:34,161 --> 00:33:37,062
یا این مرده یا ساعت من خوابیده
542
00:33:37,999 --> 00:33:39,933
دکتر خوبیه
543
00:33:40,034 --> 00:33:42,059
شو بلده
کارشو ؛
544
00:33:48,943 --> 00:33:49,910
خداحافظ ... برای هميشه ...
خداحافظ ... برای همیشه
545
00:33:49,977 --> 00:33:52,139
بیا اینو بذار دهنت
درد نداره ... باور کن
546
00:33:52,914 --> 00:33:56,077
به همه از اینا می دن
هی ... واکن اون صدف پر مرواریدو
547
00:33:56,183 --> 00:33:59,050
بچسبونش به بالا. آفرین پسر
548
00:33:59,120 --> 00:34:02,920
دیدی درد نداشت >
حالش خیلی بده . مکه نه >
549
00:34:12,033 --> 00:34:15,094
مثل اینکه تب داره میره پایین
منظورم درجه شه
550
00:34:16,938 --> 00:34:20,101
هی ... نباید از این بخوری
شیشه ای چهار دلاره
551
00:34:20,942 --> 00:34:23,912
فکر کتم باید. بستریش کنیم
حالش خیلی خراب به نظر می آد
552
00:34:23,978 --> 00:34:25,070
به پرستار هم باید براش بگیریم
553
00:34:25,145 --> 00:34:28,046
اگه بفهمه پرستار در کاره
سریع می خواد بستری بشه
554
00:34:29,983 --> 00:34:33,942
خیلی خب ... راحت باش
راحت راحت
555
00:34:34,054 --> 00:34:36,079
این یارو خیلی وقته که دکتره
556
00:34:36,189 --> 00:34:39,989
آره ... من بیشتر از اونتی که تو
557
00:34:40,026 --> 00:34:42,154
چه خبرته ؟
مسخره بازی رو بذار کنار
558
00:34:42,929 --> 00:34:45,125
دکتر که باهات شوخی نداره
559
00:34:49,069 --> 00:34:52,095
تو نمی خواد منو نگاه کنی
بذار من نگات کنم
560
00:34:55,008 --> 00:34:56,066
کش
561
00:34:56,142 --> 00:34:59,043
نگاه نکن بابا جون
مگه من شهر فرنگم ؟
562
00:34:59,112 --> 00:35:01,103
بکش کنار ...
563
00:35:03,917 --> 00:35:06,079
چه قیافه عجیبی !
564
00:35:06,186 --> 00:35:10,123
دکتر قضیه جدیه ؟
من سال هاست که همچین چیزی ندیدم
565
00:35:10,924 --> 00:35:14,019
آخرین بار یه همچین چیزی رو تو آزمایشگاه
دیدم گذاشته بودنش تو الکل
566
00:35:14,094 --> 00:35:17,894
من که گفتم حالش بده
این قسمت کاملا خشک شده
567
00:35:18,063 --> 00:35:22,125
حدود پونزده درصد متابولیسم وبه
تیروئید فوق فعال ...
568
00:35:22,901 --> 00:35:25,131
به اضافه اثرات غده ای حدود سه درصد.
569
00:35:25,904 --> 00:35:29,067
وخیمه ؟
ضمنا یک درصد روان پاکی هم در رفتارش دیده می شه
570
00:35:29,908 --> 00:35:34,038
ما به اين حالت می گیم حماقتوزوئید
571
00:35:35,981 --> 00:35:39,975
در مجموع باید بگم که من دارم به کثیف ترین
لاشه ای که تا به حال دیدم نگاه می کنم
572
00:35:40,052 --> 00:35:42,077
هی ... دکتر ... هی
573
00:35:42,154 --> 00:35:46,091
آینه رو برعکس گذاشتی
داری به خودت نگاه می کنی
574
00:35:47,092 --> 00:35:49,060
می دونستم
575
00:35:49,128 --> 00:35:52,029
خودم از قصد همه تونو گذاشته بودم سرکار
خوشتون اومد ؟
576
00:35:54,033 --> 00:35:56,900
بیا دوباره انجامش بدیم
577
00:35:59,138 --> 00:36:01,004
بگو]...
578
00:36:01,073 --> 00:36:02,973
بلندتر
579
00:36:04,009 --> 00:36:05,943
بلندتر
580
00:36:06,912 --> 00:36:09,973
- هی دکتر کجا می ری ؟
-می رم گوشامو وارسی کنم . فکر کنم کر شدم
581
00:36:10,082 --> 00:36:12,983
نه ... گوشات سالمن . اشکال از اینه
582
00:36:13,051 --> 00:36:16,043
معلوم نیست اینجا کی داره کیو معاینه می کنه
583
00:36:17,922 --> 00:36:19,913
آروم باش
آروم +
584
00:36:29,934 --> 00:36:32,062
ببینم من مستم يا این که همین الان
یه گریپ فروت از بغلم رد شد ؟
585
00:36:32,136 --> 00:36:34,104
من که چیزی ندیدم
586
00:36:45,950 --> 00:36:48,044
این باید یه جور تب قلنبه باشه
587
00:36:48,119 --> 00:36:50,952
آره دکتر ... با اینکه لاله ولی حرفای
قلنبه سلنبه هم زیاد می زنه
588
00:36:50,988 --> 00:36:53,082
الان می گم چه مرگشه
589
00:36:58,996 --> 00:37:01,988
اینو نیگردار من به پاره آجر بیارم
نیگا کن ! زبونش تاول زده
590
00:37:02,066 --> 00:37:04,034
توول زده . هان ؟
شاید هم یه مرض آفریقایی باشه !
591
00:37:04,101 --> 00:37:07,127
باشه الان به چکش ور می دارم
ریقشو در می آرم
592
00:37:07,904 --> 00:37:11,898
سال ها پیش به یه همچین موردی در
دوسلدورف برخوردم ...
593
00:37:11,975 --> 00:37:14,876
چه یه هوبی بزرگ شد !
نگاه کن روش پر قارچ پشمی شده
594
00:37:14,978 --> 00:37:18,915
چه قارچیه ؟
595
00:37:18,949 --> 00:37:21,008
نه ... خیلی هم نیست
596
00:37:21,118 --> 00:37:24,088
خب
دکتر اشتباه می کنی این کله شه
597
00:37:24,154 --> 00:37:27,124
۱ که | کله شه .| » اور
- یو شتباه می کنه من ؟آ
598
00:37:30,026 --> 00:37:32,996
نمی تونم کاری براش بکنم
باید بسپریمش دست دکتر آلوارو دولاری
599
00:37:34,064 --> 00:37:36,123
تا این آلوارو دولاری برسه
600
00:37:36,166 --> 00:37:39,932
دوست دارین به روش اتاق ۵۰ دلاری بستری بشه
یا به روش ستر ؟
601
00:37:40,036 --> 00:37:42,027
به روش بتر !
خیلی خب عالیه !
602
00:37:42,105 --> 00:37:46,941
ولی راجع به پول فردا صحبت می کنیم
حرفشم نزن ! یا پول یا خداحافظ
603
00:37:49,980 --> 00:37:52,950
به دکتر هکنبوش
بابت نجات اسبم
604
00:37:53,016 --> 00:37:56,008
ساعتو بده بیاد
تو دکتر اسبی ؟
605
00:37:56,119 --> 00:37:58,884
یواوشتر صحبت کن
دکتر اسب
606
00:37:58,954 --> 00:38:01,980
نبینم این حرف از دهنت در بیاد
افتضاحه
607
00:38:02,057 --> 00:38:04,116
شاد دی می کم
الان می زم به خانم جو
608
00:38:04,193 --> 00:38:06,161
نه فایده ای نداره
609
00:38:06,896 --> 00:38:10,059
جودی یت اعتماد کرده ... دکتر اسب
610
00:38:10,132 --> 00:38:14,091
باشه بچه ها قبوله ...
من قبول دارم که گیر افتادم
611
00:38:14,170 --> 00:38:18,107
به هر حال از آشناییتون خوشحال شدم
نه. نه . اصلا حرفش رو هم نزن
612
00:38:18,140 --> 00:38:21,007
باشه پس بیاین با هم همکاری کنیم
من آماده شنیدن هر جور پیشنهادی هستم
613
00:38:21,110 --> 00:38:23,135
خیلی خب ... تو کارتو ادامه بده
614
00:38:23,179 --> 00:38:27,138
یا خانم آپ جانو راضی می کنی
یا می فرستیمت زندون
615
00:38:27,917 --> 00:38:29,976
مثل اینکه راه دیگه ای ندارم
616
00:38:30,186 --> 00:38:32,917
گوش کن هکناپوس !
هیچکس نباید بفهمه تو دکتر اسبی
617
00:38:34,924 --> 00:38:37,950
می فهمی ؟ یه غلط بکنی ترتیبتو می دم
618
00:38:40,029 --> 00:38:42,964
قبول کردنش برام سخته ولی پاش بیفته پا
619
00:38:43,032 --> 00:38:44,124
۸ دی >
صبر کن ببینم ... چیکار کردی
620
00:38:44,900 --> 00:38:46,163
برش گردون
نه از اون وری بر گردون
621
00:38:46,936 --> 00:38:49,962
عوضی دارین می زین -
تو ساکت باش
622
00:38:50,038 --> 00:38:52,029
نو بلديم ما کارمو: آمیدوادم
623
00:38:52,106 --> 00:38:54,939
به لحظه فکر کردم که دیگه نمی تونم راه برم
624
00:38:55,043 --> 00:38:56,169
هی نگاه کن من یاد گرفتم
درست شد ... کاملا درست شد
625
00:38:56,945 --> 00:38:59,880
هی استافی !یاد گرفتم !
626
00:39:10,892 --> 00:39:12,087
یک دقیقه و چهل و چهار ثانیه . اصلا خوب نیست
627
00:39:12,126 --> 00:39:14,993
خبر نداری ! یه اتفاق از اون بدتر هم افتاده
628
00:39:15,096 --> 00:39:17,030
استافی پست نگفت ؟
چی رو نگفت ؟
629
00:39:17,098 --> 00:39:19,089
راجع به هکناپوس ! طرف دکتر اسبه
چی ؟
630
00:39:19,167 --> 00:39:23,968
آره .. باور کن .. از استافی بپرس
به دکتر اسب ؟
631
00:39:24,973 --> 00:39:28,910
کسی هم از این موضوع خبر داره ؟
632
00:39:28,977 --> 00:39:30,911
بالاخره دیر یا زود رو میشه
633
00:39:30,979 --> 00:39:33,914
باید یه راهی برای کمک به جودی وجود داشته باشه
634
00:39:33,982 --> 00:39:39,011
آره ... های هت . تو باید مسابقه رو ببری
و واسه مون پول جور کنی
635
00:39:40,021 --> 00:39:42,991
ستا خهای اس قم ۴ اس دبیم 5
ادن یگ ایا از | ۷ که رخ اس بو
636
00:39:43,056 --> 00:39:46,151
بذارینش به عهده من
امشب بابت کنسرت پول اضافه می گیرم
637
00:39:46,927 --> 00:39:49,897
آهان خوب شد . تو آواز بخون
منم یه چندتا کتاب می فروشم ...
638
00:39:49,930 --> 00:39:51,921
و استافی هم های هتو می بره می خوابونه
639
00:39:51,999 --> 00:39:53,967
برم برای تمرین خیلی خب
بچه ها . باید بعدا می بیز بینمتون
640
00:39:54,067 --> 00:39:56,001
باشه ... موفق باشی
هی ... باشماهام ! هی ...
641
00:39:56,069 --> 00:39:57,093
سلام کلانتر
642
00:39:57,904 --> 00:40:01,067
مکه تون تگغتم تا پول غذای اسبو ندادین
حق ندارزین اسبو از اصطبل بیارین بیرون >
643
00:40:01,141 --> 00:40:03,906
ما نياوزدیمش . خودش اومد بیرون
ما هم دنبالش راه افتادیم
644
00:40:03,977 --> 00:40:05,945
من تون اخطار دادم
حالا هم اسبو می برمش
645
00:40:06,046 --> 00:40:11,041
هی کلانتر ! تو نمیتونی ببریش . ما داریم آمادهش می کنیم
اگه مسابقه نده چطوری می تونیم پول غذاشو جور کنیم ؟
646
00:40:11,118 --> 00:40:15,919
به من ربطی نداره . میذارمش یه جایی
که هیچکس دستش بیش نرسه
647
00:41:39,904 --> 00:41:41,963
نامرد ! وقتی دید نمی تونه قلب تو رو تسخیر
کنه رفت شیش تا خوشگل دیگه پیدا کرد
648
00:47:44,995 --> 00:47:47,020
649
00:47:47,098 --> 00:47:49,999
قطعه ایه که تا بحال دیدم
650
00:47:52,937 --> 00:47:56,134
اوه ! هوگو ... واقعا باشکوهه ...
651
00:47:57,908 --> 00:47:59,000
دیگه چی شده ؟
652
00:47:59,076 --> 00:48:01,977
اهه ...
653
00:48:03,114 --> 00:48:05,014
صبر کن جودی ... صبر کن
654
00:48:05,116 --> 00:48:07,915
ببین می خوام باهات حرف بزنم راجع
به هکنبوشه ... قو نباید پیش اعتماد کنی
655
00:48:08,018 --> 00:48:12,012
خانم آپ جان کاملا از دکتر هکنبوش راضیند
و این تنها چیزیه که اهمیت داره
656
00:48:12,056 --> 00:48:14,923
در حقیقت ایشون پرداخت بدهی ها رو
فردا انجام خواهند داد
657
00:48:15,993 --> 00:48:18,860
خب مثل اینکه همه چیز مرتبه
پس جای نگرانی نیست.
658
00:48:18,929 --> 00:48:21,091
نه به هیچ وجه
به غیر از اون اسب جنابعالی
659
00:48:21,165 --> 00:48:23,930
ببین دیگه لطفا با اسب کاری نداشته باش
خیلی هم رو به راه و سلامته
660
00:48:24,001 --> 00:48:26,971
امروز رکوردش یه دقیقه و سی و شش ثانیه در مایل بود
خیلی هم آینده روشنی داره
661
00:48:27,037 --> 00:48:30,007
سس فقیت می کنم
عالیه . براتون آرزوی موفقیت
662
00:48:30,074 --> 00:48:33,044
متشکرم . ببخشید. مزاحمتون شدم
اشکالی نداره
663
00:48:34,110 --> 00:48:37,944
ببین جودی ... همش دروغ بود
664
00:48:38,047 --> 00:48:40,038
اسبه اصلا رو به راه نبست
665
00:48:40,116 --> 00:48:42,881
رکوردش هم به دقیقه و چبل و چبار بود
نه سی و شش
666
00:48:42,952 --> 00:48:45,922
آینده اش هم توی دست های کلانتره
667
00:48:45,989 --> 00:48:48,959
منظورتون که های هت نیست ؟
668
00:48:49,125 --> 00:48:51,890
تو اصطبل من فقط یه اسب هست
669
00:48:51,928 --> 00:48:53,862
بذار حرف هامو بزنم
670
00:48:54,097 --> 00:48:56,088
فقط اجازه بده من به چیز دیگه بگم ...
671
00:48:56,166 --> 00:49:00,034
خواهش می کنم ء نذاریم یه اسب
میونه موئو به هم بزنه
672
00:49:02,005 --> 00:49:03,063
دوستش داره
673
00:49:03,139 --> 00:49:05,904
همه چیز رو به راه میشه
674
00:49:18,154 --> 00:49:20,953
پارتنرهاتونو عوض کنین
675
00:49:44,046 --> 00:49:48,074
واقعا شو که شدم هوکو ! اس اس
واقعا از رامبای من شوکه شدی :
676
00:49:54,957 --> 00:49:57,016
پارتنرهاتونو عوض کنین
677
00:50:21,148 --> 00:50:23,116
خوبه منم با یکی دیگه برقصم ؟
678
00:50:23,918 --> 00:50:26,888
1 ره ... این اینطوری
کمتر پا پاهامو له می کنی !
679
00:51:05,092 --> 00:51:08,118
هوگو ! واقعا ازت ناامید شدم . وقتی فکرشو می کنم
که داری با اون زن غریبه می رقصی
680
00:51:08,896 --> 00:51:11,957
به اون فکر نکن
فکر کن دارم با تو می رقصم
681
00:51:17,103 --> 00:51:18,935
دیوونه تم
682
00:51:19,906 --> 00:51:22,876
دیگه هیچی راه منو و تو رو سد نمی کنه
683
00:51:24,010 --> 00:51:25,978
نمی دونی شب ها توی اتاقم تو آسایشگاه ...
684
00:51:26,046 --> 00:51:28,913
چقدر احساس تنهایی می کنم
685
00:51:28,949 --> 00:51:30,075
اتاق ۶۱۲
686
00:51:30,150 --> 00:51:33,916
می تونم بیام د
687
00:51:33,987 --> 00:51:37,924
آره می تونیم یه غذای سبک نیمه شبانه
هم تو برنامه مون بذاریم
688
00:51:38,024 --> 00:51:40,015
هوگو !!!
689
00:51:40,093 --> 00:51:43,119
تا نصفه شب می خواهی بیدار بمونی ؟
اینطوری به حرف دکترت گوش می دی ؟
690
00:51:43,930 --> 00:51:47,093
تو باید ساعت ده شب تو رختخواب باشی بابا
... ناسلامتی تو مریضی . دوازده شب ده شب
691
00:52:01,881 --> 00:52:03,975
گوش کنین کلاذ ش کنین کلانتر |
امشب نباید. اینجا اق ناجور بیفته
692
00:52:05,884 --> 00:52:07,978
خیلی خب ... می تونم صبر کنم
693
00:58:50,014 --> 00:58:53,006
همه چی ردیفه .
ساعت دوازده تو اتاقش قرار داریم
694
00:58:53,084 --> 00:58:56,145
خوبه فقط اون قدر بمون تا من و خانم آپ جان بیاییم تو
695
00:58:56,921 --> 00:58:59,015
می خوام همین امشب از آسایشگاه اخراج بشه
696
00:58:59,090 --> 00:59:01,115
قو در بزنی ... بزم . تا
تو ش عزد نگران نباش
697
00:59:01,860 --> 00:59:05,819
من و آقا رومئو داریم صحنه
روی بالکن را اجرا می کنیم
698
00:59:20,010 --> 00:59:22,911
گرقتمت ... گرقتمت !
699
00:59:22,946 --> 00:59:25,040
اه ... قر زدی به بازیمون
چته ؟
700
00:59:25,149 --> 00:59:27,049
چی شده ؟
701
00:59:27,117 --> 00:59:29,085
بوفالوبیل ؟
702
00:59:30,053 --> 00:59:32,954
بوفالوبیل میره پاتیناژ ؟
703
00:59:38,862 --> 00:59:39,920
آهان هکنبوش
704
00:59:40,063 --> 00:59:42,896
خب دکتر نبویٌ
هکنبوش چی ؟ چی شده ؟
705
00:59:42,966 --> 00:59:44,934
دکتر هکنبوش
706
00:59:45,035 --> 00:59:47,003
مازره داره ؟
707
00:59:48,105 --> 00:59:49,869
نه ؟
708
00:59:49,973 --> 00:59:51,998
کلوچه سیب داره ؟
709
00:59:52,910 --> 00:59:54,036
دکتر هکنبوش ...
710
00:59:54,077 --> 00:59:56,102
کلوچه سیب دازه ...
711
00:59:56,980 --> 00:59:58,072
نه این نمیتونه کلوچه سیب باشه
712
00:59:58,148 --> 01:00:00,879
آره نمیتونه کلوچه سیب باشه . نه
713
01:00:00,950 --> 01:00:02,008
کش
714
01:00:02,084 --> 01:00:05,054
آهان یه زن » فهمیدم یه زن
715
01:00:05,121 --> 01:00:08,887
یه زن زن درکاره .
باهوش اهوشم . نه ؟
716
01:00:09,158 --> 01:00:11,126
دکتر هکنبوش ...
717
01:00:11,894 --> 01:00:13,862
زنی در
کاره ...
718
01:00:14,130 --> 01:00:16,030
زن پاش چوبیه ؟
719
01:00:16,098 --> 01:00:17,827
نه ؟
720
01:00:17,934 --> 01:00:19,902
دار کوب داره ؟
721
01:00:19,936 --> 01:00:21,870
سر
ش درد می کنه ؟
722
01:00:23,105 --> 01:00:24,903
دکتر هکنبوش ...
723
01:00:24,974 --> 01:00:26,100
یه زن زنی د رکاره
724
01:00:26,876 --> 01:00:28,844
زنی در می زنه !
725
01:00:28,911 --> 01:00:30,879
خب زنی در میزنه » بعدش ؟
726
01:00:30,980 --> 01:00:35,042
دکتر هکنبوش . یه زن و زنه در می زنه
727
01:00:41,123 --> 01:00:43,956
تو دیوونه ای ... حالم مو به هم می زنی ..
728
01:00:44,026 --> 01:00:45,926
موضوع
حبه >
729
01:00:48,064 --> 01:00:49,930
زنه می خواد هکن
هکنبوش رو تا ابلو کنه ۱
730
01:00:49,999 --> 01:00:53,060
خیلی خب ... عجله کن بریم
731
01:01:22,030 --> 01:01:25,091
خانم مارلو .-...
732
01:01:25,867 --> 01:01:27,892
صبر کن الان میام چیگر !
733
01:01:47,121 --> 01:01:49,055
بله ؟
734
01:01:49,156 --> 01:01:51,090
1 اوه دکتر ۱!
735
01:01:51,158 --> 01:01:53,923
موفور
736
01:01:54,128 --> 01:01:56,096
یاس آفریقایی دوست دارین ؟
من عاشق یاس آفریقاییم
737
01:01:56,864 --> 01:01:59,026
از کجا می دونستین ؟ راستش من نمیدونستم .
واسه همین مجبور شدم برات خرزهره آنگولایی بخرم
738
01:02:00,167 --> 01:02:03,034
یه بار بوش کنی همه چی یادت می ره
739
01:02:04,138 --> 01:02:06,004
میل دارید بشینید ؟
740
01:02:11,111 --> 01:02:13,011
موفور
741
01:02:13,080 --> 01:02:14,946
ميشه لطفا شنل منو بگیرین ؟
742
01:02:14,982 --> 01:02:17,883
البته ... من خودم دایی شنل قرمزیم
743
01:02:18,852 --> 01:02:20,911
شما یه میزبان بی نظیر هستید
744
01:02:21,021 --> 01:02:22,955
هکنبوش ها همه شون همین جوری بودن
745
01:02:22,990 --> 01:02:25,015
با یه آبجو کوچولو موافقین ؟
746
01:02:25,125 --> 01:02:26,991
حوتوشک رم
747
01:02:29,029 --> 01:02:33,023
آرزو داشتم شما رو ملاقات
کنم هميشه آرزو من همی
748
01:02:33,133 --> 01:02:35,898
شُ و ببینم زهاست که
سعی دارم شماز زور
749
01:02:35,936 --> 01:02:38,064
البته هنوز هم به نظر می آد موفق نشدم
750
01:02:38,171 --> 01:02:42,108
یه شب آروم با شما...
آدم دیگه چی میتونه از خدا بخواد ؟
751
01:02:42,942 --> 01:02:44,933
ببینم نکنه جیم شدی ؟
752
01:02:45,011 --> 01:02:47,036
دالی !
753
01:02:48,081 --> 01:02:50,948
اه اینجایی ... این بینظیر نیست ؟
754
01:02:51,150 --> 01:02:53,949
755
01:02:54,020 --> 01:02:55,886
من ؟
756
01:02:55,955 --> 01:02:57,116
بله ؟
757
01:02:57,924 --> 01:03:00,120
هی دکتر ! می تونی ما رو ببینی ؟
758
01:03:00,927 --> 01:03:03,055
اگه نتونم حتما عینکم یه نقص فنی پیدا کرده
759
01:03:04,130 --> 01:03:06,064
منظورت این خ
این خانومه ؟
760
01:03:06,132 --> 01:03:07,861
ترتیب شو می دیم
761
01:03:10,036 --> 01:03:12,869
نظر برای من مناسبی »
به نظر د اوه چیگر » +
762
01:03:12,939 --> 01:03:13,997
و کن ببینم
چیکار می کنی ؟ بس
763
01:03:14,040 --> 01:03:16,975
هی صبر کن ببینم
من فکر کردم اومدین منو ببینین
764
01:03:17,076 --> 01:03:19,841
خب من از اینجا قشد
765
01:03:20,046 --> 01:03:21,104
پاشو ببینم ... پاشو
766
01:03:21,848 --> 01:03:22,940
دوستمو می شناسی ؟
767
01:03:29,022 --> 01:03:31,047
نه ... من اهل اسب سواری سه ت رکه نیستم !
768
01:03:31,923 --> 01:03:34,085
چه معنی داره ؟
769
01:03:34,893 --> 01:03:36,019
مزخرف !
کنه !
770
01:03:36,128 --> 01:03:39,098
ببینم شما چه مرگتونه ؟ ادب سرتون نمیشه ؟
771
01:03:39,131 --> 01:03:41,862
دستش با ویتمور توبه کاسه ست.
می خوان برات پاپوش درست کنن
772
01:03:41,967 --> 01:03:44,902
منم بدم نمی آد پاهای اونو بپپوشونم ! چه پاهایی ؟
773
01:03:44,970 --> 01:03:46,028
مور
774
01:03:46,071 --> 01:03:49,097
دکتر می خوام یه رازی رو یدت بگم
این زنبکه می خواد گیرت بندازه
775
01:03:49,908 --> 01:03:52,002
تا حالا کسی به من اینطوری توهین نکرده
776
01:03:52,077 --> 01:03:54,102
حالا کجاشو دیدی ؟
777
01:03:54,880 --> 01:03:57,110
پس من می دم ... من اینجا پیش اینا نمی مونم
778
01:03:57,849 --> 01:04:00,113
تو نمیری ... اینا می زن ...
چه خبرته ... ؟ برین بیرون ببینم
779
01:04:00,919 --> 01:04:03,013
ودموحضا ری +
780
01:04:03,955 --> 01:04:06,083
ببینین شما ها دارین یه رابطه عاشقانه
رو به گند می کشین . چه مرگتونه ؟
781
01:04:06,858 --> 01:04:08,121
دکتر بندازش بیرون
برات دردسر درست می کنه ها
782
01:04:08,894 --> 01:04:12,057
صحبت کتیم بن خالمهک ۱1۱ اد سک
9 خانواد مساین جع : مده زرزا< او
783
01:04:12,097 --> 01:04:13,997
۲ : ره داشتم
کاش منم یه خاله این شکلی
784
01:04:14,099 --> 01:04:16,033
به من چه که شوهر خاله ات بد سلیقه است
785
01:04:16,068 --> 01:04:18,935
هی دکتر ... داری با آتیش بازی می کنی
786
01:04:18,970 --> 01:04:21,871
شما هم بدتون نمی اومد کباب بشین
خب من بیمه آتیش سوری دارم
787
01:04:21,973 --> 01:04:23,099
تصادف کنی
پس امیدوارم
788
01:04:23,141 --> 01:04:25,906
گور تو گم کن
789
01:04:32,016 --> 01:04:35,111
عجب آدم های اعوضی ای بودن
790
01:04:38,889 --> 01:04:40,084
مور
791
01:04:46,931 --> 01:04:49,093
با یه کمی ویسکی موافقین >
البته .. خیلی
792
01:04:49,166 --> 01:04:51,134
الان زنگ می زنم بیارن
793
01:04:51,869 --> 01:04:54,133
مور
794
01:04:56,073 --> 01:04:59,043
هی ... به زابریسکی بگو اون کمر دیسکی
رو ول کنه یه ذره ویسکی بیاره بالا
795
01:05:00,111 --> 01:05:02,011
شیر یا خط می آریم
ببینیم کی باید پولشو بده
796
01:05:02,079 --> 01:05:04,946
اوه دکتر
797
01:05:12,923 --> 01:05:14,084
من اورایلیم : کاراگاه خونگی
798
01:05:14,158 --> 01:05:17,059
یلتد صحبجت خشکن . هحممکته سبیلت بیغته>
799
01:05:17,927 --> 01:05:19,019
ببینم شما خانوم آوردین تو این اتاق ؟
800
01:05:19,129 --> 01:05:21,962
اگه نباورده باشم حتما نیم ساعته
که دارم وقت تلف می کنم
801
01:05:22,031 --> 01:05:25,001
به خر صورت ستره بندازیش بیرون
چون این آخرین باریه که بست اخطار می کتم
802
01:05:25,068 --> 01:05:26,968
آخرین بار ؟
قول میدی آخرین بار باشه ؟
803
01:05:27,036 --> 01:05:30,836
آره ... چون امشبو اینجا می مونم
804
01:05:36,079 --> 01:05:38,912
کار من امشب سخت به نظر می آد
مال منم همینطور
805
01:05:39,015 --> 01:05:41,916
بهتره دستیارمو صدا کنم
806
01:05:55,865 --> 01:05:58,835
اگه دنبال افر انگشت من اومدی
یه کمی زود رسیدی
807
01:06:09,912 --> 01:06:12,006
وقتی کارتون با استیک تموم شد
اونو گاز بزنین
808
01:06:16,985 --> 01:06:19,113
گوش هاتونو بخوابونین
دارین می رسین به تونل
809
01:06:20,088 --> 01:06:24,082
دم رخ ۳
810
01:06:25,127 --> 01:06:26,959
شام آرومی بود
811
01:06:26,995 --> 01:06:29,987
از کجا می دونی ؟ هنوز که نخوردی ؟
بفرمایین
812
01:06:33,068 --> 01:06:35,036
موفور
813
01:06:38,907 --> 01:06:40,841
سوپ گوجه میل دارین ؟
814
01:06:45,881 --> 01:06:47,076
در باز کن دارین ؟
815
01:06:47,149 --> 01:06:49,083
آه ... اینجاست
816
01:06:50,886 --> 01:06:52,081
817
01:06:52,855 --> 01:06:54,016
ميشه اینجا بشینم
818
01:06:54,122 --> 01:06:57,922
می خوام نزدیکت باشم
819
01:06:57,960 --> 01:06:59,951
محکم بغلم کن
820
01:07:00,062 --> 01:07:03,054
محکم تر » محکم تر
821
01:07:03,097 --> 01:07:05,998
یه خرده دیگه محکم تر بغلت کنم
می افتم اون ورت
822
01:07:07,001 --> 01:07:09,129
تو به آدم آرامش میدی
823
01:07:09,904 --> 01:07:11,099
ها خمشون اینجوری بودن
824
01:07:11,873 --> 01:07:13,967
چطوره بشینیم این موضوع رو بررسی کنیم ؟
825
01:07:22,149 --> 01:07:25,141
مثل اینکه تو یه کم نزدیک نشین ...
ببخشین نزدیک بین هستی » مگه نه ؟
826
01:07:27,088 --> 01:07:31,082
من چفت در رو انداختم .
هیچ کس نمی تونه بیاد تو
827
01:07:35,930 --> 01:07:37,921
شوخی شون گرفته دیگه ... کاریش نميشه کرد
828
01:07:41,869 --> 01:07:43,860
آویزون کنیم
اومدیم کاغذ دیواری ها رو آویزو
829
01:07:43,938 --> 01:07:46,100
چطوره خودتونو آویزون کنین ؟
830
01:07:48,976 --> 01:07:52,037
من از اینجا تکون نمی خورم
موتوشکرم
831
01:07:52,113 --> 01:07:57,017
خوبه استافی ... تو اون ور کار کن
من اين ور ... رو سقف همدیگه رو می بینیم
832
01:07:57,083 --> 01:07:59,984
من پیش بینی می کنم رو چوبه دار همدیگه رو ببینین
833
01:08:02,923 --> 01:08:05,051
من قبلا کارمند بودم
اصلا عاشق کاغذ بازیم
834
01:08:10,030 --> 01:08:13,022
فردا اینجا میشه میدون جنگ
835
01:08:15,068 --> 01:08:19,904
فکر کنم حسابی اینجا رو تیغه کشیدیم
اگه اینجا زنی باشه حتما می دم اخراجش کنن
836
01:08:22,976 --> 01:08:25,001
اینجا چه خبره ؟
837
01:08:26,079 --> 01:08:28,912
خدای من
838
01:08:30,150 --> 01:08:33,882
اش اشتباه کردی . اینجا
که زنی نیست . زنی نی
839
01:08:33,954 --> 01:08:35,979
نیست +
840
01:08:39,993 --> 01:08:41,119
هوگو
841
01:08:41,895 --> 01:08:42,987
1
چیکار می کنی ؟
842
01:08:43,063 --> 01:08:46,089
دادم اتاقو بازسازی کنن ... برای ماه عسلمون
843
01:08:49,134 --> 01:08:51,000
چه خوب بزم بتره بر عز بری
844
01:08:51,070 --> 01:08:53,869
اوه خدای من
845
01:08:53,939 --> 01:08:56,931
ای 3 ف دارم شا د من با
شما چند کلمه حر آ وینموز 3
846
01:09:01,113 --> 01:09:04,048
بچه ها کارتون عالی بود
جونمو نجات دادین
847
01:09:06,051 --> 01:09:10,079
حسابمو باهات تصفیه می کنم
مرتیکه خائن پست فطرت
848
01:09:10,856 --> 01:09:12,051
حوتوشک رم
849
01:09:19,999 --> 01:09:23,128
هوگوء باهام حرف بزن
850
01:09:24,136 --> 01:09:26,969
گفتم که ... راجع به دیشب متاسفم
851
01:09:27,039 --> 01:09:30,065
۳ د
نباید بت شک می کردم
852
01:09:31,010 --> 01:09:34,844
کاری هست که بتونم انجام بدم تا منو ببخشی ؟
853
01:09:34,913 --> 01:09:37,848
می تونی بدهی های خانم استندیش رو بدی
854
01:09:38,017 --> 01:09:39,917
اون وقت منو می بخشی ؟
855
01:09:39,985 --> 01:09:41,953
خَجي این خیلیس کمک می کفنه
856
01:09:43,087 --> 01:09:45,988
ونم بزبان کاری کز امیل ! دیگه
نمی تونم پنهان کاری کنم دوستت دارم
857
01:09:46,057 --> 01:09:47,957
او هوگو
858
01:09:48,026 --> 01:09:50,927
...دختر و پسر
آه همون داستان قدیمی .
859
01:09:50,995 --> 01:09:52,895
رومئو و ژولیت
860
01:09:52,964 --> 01:09:54,898
موش و گربه ... سوسک و دمپایی
861
01:09:54,999 --> 01:09:56,933
خانم آپ جان
862
01:09:57,101 --> 01:09:59,069
جودی کاغذهای بدهی رو برای امضا آماده کرده
863
01:09:59,137 --> 01:10:01,105
بذار برای بعد . نمی بینی سرمون شلوغه ؟
864
01:10:01,873 --> 01:10:03,898
عیب نداره امیلی
من یادمه تا کجا اومده بودیم
865
01:10:03,941 --> 01:10:06,876
حال باید. همین الان انجام بشه >
مه چه خبره >
866
01:10:07,879 --> 01:10:09,074
خانم آپ جان ميشه لطفا چند لحظه صبر کنین ؟
867
01:10:09,113 --> 01:10:12,879
خانم آپ جان اجازه بدین دکتر لئوپولد.اکس استاینبرگ
رو که از وین تشریف آوردن خدمتتون معرفی کنم
868
01:10:12,984 --> 01:10:16,010
و ایشون هم دکتر هکنبوش
869
01:10:16,087 --> 01:10:19,921
آقای دکتر . من یه چند سوال دارم
که می خواستم از حضورتون بپرسم
870
01:10:19,991 --> 01:10:21,959
که خوام از شما بپرسم
نم یه سوال دارم می منم د
871
01:10:22,026 --> 01:10:25,826
کهنه ها تو چیکار :
می کنی ؟
872
01:10:26,030 --> 01:10:29,000
من راجع به بیماری خاص شما به آقای
دکتر استاینبرگ یه چیزهایی عرض کردم
873
01:10:29,033 --> 01:10:33,971
بله و من می خوام بدونم این
قضیه فشار خون دو وضعیته چیه ؟
874
01:10:35,872 --> 01:10:38,136
دکتر هکنبوش به من گفتن که من تنها
مورد ثبت شده در تاریخ پزشکی هستم
875
01:10:38,875 --> 01:10:44,075
ایشون معتقدن که فشار خون در سمت چپ
بدن من بالاست و در سمت راست پایین
876
01:10:44,848 --> 01:10:46,111
همچین چیزی وجود نداره
877
01:10:46,883 --> 01:10:48,851
ایشون سالم ترین زنی هستند که من تا به حال دیده ام
878
01:10:49,019 --> 01:10:51,044
به قیافه ات نمیخوره زن سالم دیده باشی
879
01:10:51,121 --> 01:10:53,089
چی >
880
01:10:53,890 --> 01:10:57,053
این مشکل خیلی ساده حل ميشه
می تونیم خانم آپ جان رو معاینه کنیم
881
01:10:57,127 --> 01:10:59,892
یف بیارین آب جان ۰ خانم آپ
882
01:10:59,996 --> 01:11:03,933
دکتر هکنبوش نشونتون می ده
بعدش هم باید ازشون معذرت خواهی کنین
883
01:11:04,000 --> 01:11:07,834
بیا هوگو ! عجب آدمایی پیدا میشن !
884
01:11:10,040 --> 01:11:13,943
هی دکتر کجا می ری ؟
نمی فهمی اگه خانم آپ جان رو معاینه کنه کارمون تمومه ؟
885
01:11:13,977 --> 01:11:15,843
کار من همین الان تموم شد !
نه کارت تموم نیست
886
01:11:15,912 --> 01:11:18,882
باید بری اون تو و یه کاری کنی تا معاینه اش نکنه
باید عجله کنی
887
01:11:18,982 --> 01:11:22,043
راست می گی باید عجله کنم چون تو یه کشتی
موز کش که می ره آمریکای جنوبی جا رزرو کردم
888
01:11:22,119 --> 01:11:24,053
هی دکتر کجا می ری ؟
889
01:11:24,921 --> 01:11:26,889
صبر کن دکتر ... صبر کن
890
01:11:29,892 --> 01:11:33,055
از نظر من اشکالی نداره
من امشب اینجا نمی خوابم
891
01:11:36,065 --> 01:11:38,124
اه این های هته !
مزخرف نگو ... این یه اسبه
892
01:11:38,868 --> 01:11:42,099
نه های هته . گذاشتیمش اونجا که
کلانتر نتونه پیداش کنه
893
01:11:42,872 --> 01:11:44,897
جدی ؟
خب کلانتر » منم نمیتونه پیدا کنه چون ..-
894
01:11:44,940 --> 01:11:46,965
همین الان دارم میرم
895
01:11:47,042 --> 01:11:48,942
دکتر ... دکتر ... یه دقیقه صبر کن
896
01:11:48,978 --> 01:11:51,845
ازت خواهش می کنم
897
01:11:51,914 --> 01:11:54,110
بزودی می بینمتون .
بذار مایملکمو جمع کنم
898
01:11:54,884 --> 01:11:57,945
دیگه بی هکنبوش شدین بدبختا!
899
01:11:58,020 --> 01:12:02,150
دکتر تو نمی تونی ما رو این جوری تنها بذاری بری !
من نمی رم ... فرار می کنم
900
01:12:03,926 --> 01:12:06,827
تو نمی تونی بری دکتر
پس تکلیف جودی چی می شه ؟
901
01:12:06,896 --> 01:12:09,831
اه شو میاره زندون اه بمونم تکلیف
هاشو میاره زندو تا من براش انجام بدم
902
01:12:09,899 --> 01:12:10,957
آخه من چیکار میتونم براش بکنم ؟
903
01:12:11,033 --> 01:12:14,901
باید یه جوری جلوی معاینه رو بگیری
امروز بی خیال شو
904
01:12:14,937 --> 01:12:16,837
دکتر مرد این مبدون هستی ؟
905
01:12:16,906 --> 01:12:19,898
تو به این طویله می گی میدون ؟
906
01:12:20,909 --> 01:12:23,105
قاتتون خوشحال شدم
خب از ملاقاتتون خو
907
01:12:23,945 --> 01:12:26,846
نه ... تو نمی ری !
مگه از رو جنازه من رد بشی
908
01:12:26,915 --> 01:12:28,110
چه راه دلپذیری !
909
01:12:28,917 --> 01:12:32,080
ببین دکتر تو نباید خانم جودی رو تو
همچین وضعیتی تنها بزاری
910
01:12:32,153 --> 01:12:34,121
می دونم ولی
دکتر ...
911
01:12:34,856 --> 01:12:38,087
اگه الان بری جودی آسایشگاه رو از دست میده
912
01:12:38,927 --> 01:12:39,985
خیلی خب ... می مونم
913
01:12:40,028 --> 01:12:42,861
واقعا می مونی ؟
می دونستم می مونی دکتر
914
01:12:43,898 --> 01:12:45,093
خب حالا ببینم ...
915
01:12:45,867 --> 01:12:47,096
صبر کن ببینم ... دستتو بکش
916
01:12:47,869 --> 01:12:48,995
عجب دکتری هستی
917
01:12:49,070 --> 01:12:52,062
تو نمیدونی قبل از معاینه باید ضد عفونی بشی ؟
918
01:12:52,140 --> 01:12:54,905
تا حالا دیدین من بدون اینکه خودم ضدعفونی
شده باشم کسی رو معاینه کنم ؟
919
01:12:54,976 --> 01:12:56,944
کش
920
01:12:56,978 --> 01:12:58,946
درست میگین و من فکر می کنم ...
921
01:12:59,047 --> 01:13:02,039
دیدن دکتر در حال معاینه باید خیلی جالب باشه
922
01:13:02,116 --> 01:13:05,848
شون نشون بده دکتر
عالیه ! عالیه ! پیشون
923
01:13:05,954 --> 01:13:07,945
حالا که اصرار دارین شروع می کنم
924
01:13:17,898 --> 01:13:21,027
1ه نمیدونی بدون » به این میگن دست شستن
925
01:13:34,881 --> 01:13:36,975
زنگ بزنه تره از اینه که گم بشه
926
01:13:41,088 --> 01:13:44,080
چکه رو حال کردی ؟ تا حالا این همه
قطره یه جا دیده بودی >
927
01:13:44,891 --> 01:13:48,088
ضد عفونی برای چیه ؟
عمل جراحی که نمی خوایم انجام بدیم
928
01:13:48,862 --> 01:13:53,857
فعلا نه ولی خدا رو چی دیدی شاید یه هوبی
جو گیر شدم و همه رو عمل کردم ... از جمله تو
929
01:13:54,901 --> 01:13:56,892
دکتر خواهش می کنم ... تموم نشد ؟
930
01:13:57,070 --> 01:13:59,937
بلدم من کارمو : خانم
931
01:14:00,007 --> 01:14:01,975
البته حدس می زنم که + م
932
01:14:02,042 --> 01:14:05,012
ولی هرچی باشه راجع به
933
01:14:05,112 --> 01:14:08,946
...حداقل از این بز کوهی بیشتر می فیمم
934
01:14:11,984 --> 01:14:14,078
آقای دکتر بیاین دیگه ... همه منتظریم
935
01:14:14,887 --> 01:14:17,049
چشم حالا که اصرار دارین
بلافاصله شروع می کنیم
936
01:14:17,123 --> 01:14:20,093
38 توئو باز کنین
خب خانم آپ جان می خوام دست ها تونو : از
937
01:14:20,126 --> 01:14:23,926
و با فایت نرمی تو هوا تکون بدین
938
01:14:25,064 --> 01:14:26,964
خیلی تند نه ...
. آدوم
939
01:14:27,033 --> 01:14:30,025
اینجوری دکتر ؟
بله ... عالیه
940
01:14:30,102 --> 01:14:32,833
چقدر باید اینکار رو ادامه بدم ؟
941
01:14:32,905 --> 01:14:35,033
تا وقتی که پرواز کنین برین !
942
01:14:40,980 --> 01:14:43,972
پیش اون کفترها بمونین
943
01:14:54,860 --> 01:14:58,819
دکتر هکنبوش ! کی اين دو نفر
رو صدا کرد بیان تو؟
944
01:14:58,930 --> 01:15:01,956
لازم نیست صداشون کنین
اینا خودشون مثل اجل معلق می رسن
945
01:15:02,033 --> 01:15:04,127
من دکتر استاینبرگ هستم
نچ .. نج ... اون استاینب رگه
946
01:15:04,869 --> 01:15:08,066
آقای دکتر استاینبرگ ... اتفاق عجیبیه
ولی ایشون یه دکتر استاینبرگ دیگه هستن
947
01:15:08,139 --> 01:15:12,042
اجازه بدین دوستمو بذارم کنار و همکار و
دوست عزیزم به دکتر استاینبرگ دیگه رو معرفی کنم
948
01:15:12,110 --> 01:15:14,101
ایشون دکتر استاینبرگ هستن و
ایشون هم دکتر استاینبرگ
949
01:15:14,913 --> 01:15:16,972
ایشون هم خانم استاینبرگ هستن
950
01:15:17,015 --> 01:15:20,076
و آقای دکتر اجازه بدین یه دکتر استاینبرگ
دیگه هم خدمتتون معرفی کنم
951
01:15:20,885 --> 01:15:22,853
ایشون هم دکتر استاینبرگ کبیر ... ببخشین صغیر هستن
952
01:15:22,954 --> 01:15:26,948
آقای پروفسور ! اگه آقای دکتر هکنبوش
قصد ندارن به معاینه ادامه بدن ...
953
01:15:27,058 --> 01:15:30,892
لطف کنین شما تشخیصتون رو به ما بدین
با کمال میل
954
01:15:30,962 --> 01:15:32,123
در تمام سال هایی که به کار طبابت اشتغال داشتم هرگز ...
955
01:15:32,864 --> 01:15:35,959
در تمام سال هایی که به کار طبابت ... تو از
طبابت هم چیزی سرت ميشه ؟
956
01:15:36,134 --> 01:15:38,899
ریشت رو به رخ من تکش ... می کنمش ها
957
01:15:38,970 --> 01:15:43,100
آقای دکتر نتیجه معاینه یادتون هست ؟
958
01:15:43,875 --> 01:15:47,004
البته ... مثلا نبضشون هیچ ایرادی نداره
959
01:15:47,078 --> 01:15:49,012
من قبول ندارم
قبول ندارین ؟
960
01:15:49,080 --> 01:15:50,980
نبض شونو بگیرین
961
01:15:51,049 --> 01:15:53,108
نبض شونو بگیرین
من تو کار نبض نیستم
962
01:15:53,884 --> 01:15:55,875
من به متخصص التشخیص حرفه ام
963
01:15:55,953 --> 01:15:58,012
نبض شونو بگیر ... نبض شونو بگیر
964
01:15:58,956 --> 01:16:01,948
اوه ... کیفم ... کیفمو بده
965
01:16:02,025 --> 01:16:04,824
ببخشید خانم آپ جان ... این گوشاش
آستیگماته درست نمی قمه
966
01:16:04,895 --> 01:16:07,057
خواهش می کنم آقایون شروع کنین
967
01:16:07,865 --> 01:16:11,961
نباید این کار رو می کردین ...
الان ما ضد. عفونی شدیم
968
01:16:20,978 --> 01:16:23,845
من معاینه از این سریعتر هم دیدم
969
01:16:23,914 --> 01:16:25,882
ممکنه ... ولی از این سر هم بندی
شده تر دیگه نمی بینی !
970
01:16:25,983 --> 01:16:28,850
آقایون ! بالاخره می خواین شروع کنین ؟
همین الان شروع می کنیم
971
01:16:28,919 --> 01:16:31,980
<دکتر کار یحعدی توت چیه >
972
01:16:32,055 --> 01:16:34,956
کاربعدی مون اینه که دستامونو بشوریم
973
01:16:35,025 --> 01:16:37,050
من تا حالا...
974
01:16:42,933 --> 01:16:45,959
اینا چه شونه ؟
نمی دونم
975
01:16:46,035 --> 01:16:48,970
همم دوشن مد
976
01:16:49,038 --> 01:16:51,973
پرستار ! ضد عفونی ! ضدعفونی !
977
01:16:52,041 --> 01:16:54,942
ایتا ی کتن >
978
01:16:55,011 --> 01:16:57,105
ما فقط بدجوری صدمه دیدیم
979
01:16:58,114 --> 01:17:01,948
پرستار رو نپوش ... روپوشو بپوش
980
01:17:02,018 --> 01:17:03,884
بیا اینجا
981
01:17:05,087 --> 01:17:08,022
چرا این خوشگل ها هیچ وقت مریض نمی شن ؟
من مریضم
982
01:17:08,090 --> 01:17:10,058
دکتر ... ميشه به من توجه کنی ؟
983
01:17:10,126 --> 01:17:13,061
باید وایستی تو صف ... سه تا
سفارش جلوتر از شما هست
984
01:17:13,129 --> 01:17:16,895
بمیرم الی پرستار بیچاره الان سرما می خوره
985
01:17:16,966 --> 01:17:19,060
پرستار ! ضدعفونی آ
دکتر ... با ولش کن
986
01:17:19,869 --> 01:17:22,839
این یارو دیوانه است
راجع به پاستور هم همین حرفا رو می زدن
987
01:17:22,905 --> 01:17:25,931
مسخره است ...
بیمار رو به حالت افقی بخوابونین
988
01:17:26,142 --> 01:17:29,874
اوه . چیکار دارین می کنین
مواظب باشین » مواظب باشین
989
01:17:29,946 --> 01:17:32,847
من دیگه نمی خوام
می شنوین چی میگم
990
01:17:35,885 --> 01:17:36,943
دکتر کجا می ری ؟
991
01:17:37,019 --> 01:17:39,954
من می خوام بیام پایین
همین الان می خوام بیام پایین
992
01:17:40,021 --> 01:17:41,079
می شنوین چی می گم ؟
993
01:17:41,857 --> 01:17:43,120
الان میارمتون پایین
994
01:17:43,892 --> 01:17:46,020
من به خانم استندیش گزارش می دم
حالا می بینی
995
01:17:46,094 --> 01:17:49,962
چیکار دارین می کنین ؟
996
01:17:53,134 --> 01:17:55,125
چی دوست داری عزیزم ؟
997
01:17:56,004 --> 01:17:58,063
چکار دارین می کنین ؟ اینو بده من
998
01:17:58,874 --> 01:18:02,037
ازمن دورشین
نمی خوام معاینم کنین
999
01:18:02,110 --> 01:18:06,104
در تمام زندگیم همچین معاینه ای ندیدم
1000
01:18:07,048 --> 01:18:09,847
یه آزمایش دیگه هست که دیگه رد خور نداره
1001
01:18:09,918 --> 01:18:10,942
اشعه ایکس
1002
01:18:11,052 --> 01:18:13,953
اشعه ایکس !
اشعه ایکس !
1003
01:18:13,989 --> 01:18:17,926
اشعه ایکس ! فوق العاده
1004
01:18:17,993 --> 01:18:21,122
اشعه ایکس ! فوق العاده
1005
01:18:21,897 --> 01:18:24,059
اشعه ایکس ! اشعه ایکس !
1006
01:18:24,132 --> 01:18:26,100
اشعه ایکس
1007
01:18:26,968 --> 01:18:29,062
به پلیس زنگ میزنم
کافیه ! من به پل
1008
01:18:31,005 --> 01:18:34,031
من اصلا فکرشو هم نمی کردم
1009
01:19:05,072 --> 01:19:08,906
همه اش تقصیر من بود که جودی افتاد تو دردسر
1010
01:19:09,009 --> 01:19:12,035
نه همش تقصیر منه دکتر هکنبوش فلان فلان شده بود
حسابی گند زدم
1011
01:19:12,112 --> 01:19:14,080
نه. تو گند نزدی ...
1012
01:19:14,848 --> 01:19:15,906
من گند زدم
1013
01:19:15,983 --> 01:19:18,953
نه نه ... تقصیر هیچکس نبود جز من .
1014
01:19:19,853 --> 01:19:22,049
نه دیگه بحث نکن ... تقصیر من بود دیگه !
1015
01:19:22,122 --> 01:19:24,090
راست می که ... همه اش تقصیر اون بود !
1016
01:19:24,857 --> 01:19:27,019
| ... تقصیر من بود ؟
عوض تشکر تونه ؟
1017
01:19:27,060 --> 01:19:31,088
من باعث شدم بعد از سالها بتونین
تو آسایشگاه یه دوشی بگیرین
1018
01:19:31,864 --> 01:19:34,060
یه نفر داره می آد
کلانتر !
1019
01:19:42,842 --> 01:19:45,971
جودی
سلام خانم جودی
1020
01:19:46,045 --> 01:19:48,980
تو خوشگل ترین کلانتری هستی که تا به حال دیدم
1021
01:19:49,015 --> 01:19:51,040
شما فکر کردین من کلانترم ؟
آخه نميشه ریسک کرد
1022
01:19:51,117 --> 01:19:52,983
من فقط خواستم این پتو ها رو براتون بیارم
1023
01:19:53,052 --> 01:19:56,852
گفتم شاید بشه یه کمی کمک کنم راحت باشین
1024
01:19:56,923 --> 01:19:57,981
شو ... بلند شو بپینم
1025
01:19:58,024 --> 01:20:00,891
ما تو رو انداختیم تو دردسر اون وقت تو به
فکر راحتی مایی
1026
01:20:00,994 --> 01:20:02,052
گیل ! شما نهایت سعی تونو کردین
1027
01:20:02,128 --> 01:20:04,096
ولی نبایت سعی مون کافی نبود
1028
01:20:04,831 --> 01:20:07,823
آب پاش های آسایشگاه هنوز هم دارن کار می کنن؟
1029
01:20:07,900 --> 01:20:10,870
از فردا به بعد
آقای مورگان باید فکر اين چیزها باشه
1030
01:20:10,937 --> 01:20:12,928
مورگان که هنوز آسایشگاه رو صاحب نشده
1031
01:20:13,006 --> 01:20:15,873
تا فردا خیلی اتفاق ها می افته
1032
01:20:15,941 --> 01:20:18,035
آسایشگاه دیگه مهم نیست
1033
01:20:18,110 --> 01:20:21,876
تو درست می گفتی گیل
من همه چیز رو زیادی جدی می
1034
01:20:21,947 --> 01:20:29,013
این جوری خیلی بیتره . من می تونم آزاد باشم
هیچ وابستگی نداشته باشم ولذت ببرم ... بخندم
1035
01:20:29,054 --> 01:20:30,818
خواهش می کنم
اوه ... جودی خواهش
1036
01:20:30,889 --> 01:20:34,018
گریه نکنین خانم جودی ...
من هم ناراحتم ولی میخندم
1037
01:20:34,092 --> 01:20:36,823
استافی هم می خنده ... ببین
1038
01:20:36,895 --> 01:20:38,090
استافی بخند
1039
01:20:38,964 --> 01:20:42,867
ببین هکناپوس هم داره می خنده
بخند !
1040
01:20:43,835 --> 01:20:45,098
هه هه ... این دیگه از کجا اومد ؟
1041
01:20:50,842 --> 01:20:53,004
جودی اوضاع اونقدها هم بد نیست
1042
01:20:56,915 --> 01:20:59,941
این بچه ها رو ببین ... خوشحالن ... میخندن
1043
01:21:00,018 --> 01:21:04,080
خندء خوشحال باش
تو هم هنوز به بچه ای .بخند. خوشحال
1044
01:31:20,960 --> 01:31:22,928
ادوت ود کلتنتره
1045
01:31:26,098 --> 01:31:28,897
هی با شماهام !
من کاری نکردم
1046
01:31:29,001 --> 01:31:31,026
شما چیزی درباره من ندارین
... ی 1 من دامنی منزه به پا دارم
1047
01:31:31,070 --> 01:31:34,005
آرزه جون عمه ات
تو این نامه ایکه از فلورید| اومده نوشته تو دکتر اسبی
1048
01:31:35,908 --> 01:31:37,069
همه شو
نو دستگیر کنید
1049
01:31:37,109 --> 01:31:39,976
پاهاشونو قلم کنین
1050
01:31:41,881 --> 01:31:43,007
اون اسب رو بگیرین . اون اسب روبگیرین
1051
01:31:45,050 --> 01:31:46,814
اون اسب چشه ؟
1052
01:31:46,885 --> 01:31:49,855
هر دفعه موز کاذ سل نو میبینه
یا صداشو میشنوه دیوونه ميشه
1053
01:31:49,921 --> 01:31:51,889
گمشو ... برو بیرون
1054
01:31:52,924 --> 01:31:56,861
هی تو با اینجا
فکر می کنی کجا می تونی بری ؟
1055
01:32:07,939 --> 01:32:09,065
نمی تونین قسر در برین
1056
01:32:13,978 --> 01:32:15,878
اسبو بگیر
1057
01:32:23,054 --> 01:32:25,819
آفرین استافی
آفری
1058
01:32:26,124 --> 01:32:29,094
جلو اون اسبو بگیرین
نذارین فرار کنه
1059
01:32:29,861 --> 01:32:31,056
دیدی چطوری پرید ؟
1060
01:32:31,830 --> 01:32:34,094
همچین پرشی رو تو ذهنم تصور می کردم
1061
01:32:36,067 --> 01:32:37,933
منو از تو این طنابا بیارین بیرون
1062
01:32:38,001 --> 01:32:40,936
همه تو نو می ندازم زندون
منو بیارین پایین ...منو از اینجا بیارین پایین
1063
01:32:41,004 --> 01:32:43,996
نمی تونین قسر در برین
1064
01:32:44,074 --> 01:32:45,974
می گیرمتون
1065
01:32:48,879 --> 01:32:49,937
نیگاش کن
1066
01:32:52,916 --> 01:32:55,851
که طرف جنوب بره یه جا
واسه خودم رزرو می کنم
1067
01:32:55,953 --> 01:32:57,978
شیر ید
نیگا ! از روی ماشین پری
1068
01:32:58,021 --> 01:32:59,079
کاش منم می تونستم ازرو ماشین بپرم
1069
01:32:59,857 --> 01:33:03,054
عزیزم پس واسه اینه که های هت تو مسابقه
سرعت می بازه ... اینکه اسب پرشه
1070
01:33:03,827 --> 01:33:07,024
من چه احمقی هستم
یه اسب پرش دارم و خودم نمیدونم
1071
01:33:45,101 --> 01:33:48,901
باید این شرکت کننده جدید رو پیدا کنیم
و نذاریم شر کت کنه
1072
01:33:49,071 --> 01:33:51,938
با من نمیتونن طرف بشن ...
های هت تواين مسابقه شر کت نمی کنه
1073
01:33:51,974 --> 01:33:55,035
ولی های هت که اسب پرنده نیست
دیشب که تو طویله خوب پرید
1074
01:33:55,812 --> 01:33:58,042
ولی نمیتونه اسب شما رو شکست بده
من نمی خوام ریسک کنم
1075
01:33:58,848 --> 01:34:00,976
من پولمو گذاشتم رو اسکیبال
ضمنا این تمام ماجرا نیست
1076
01:34:01,017 --> 01:34:04,817
اگه های هت ببره
آسایشگاه بی آسایشگاه
1077
01:34:04,887 --> 01:34:07,982
آقای مورگان شما نگران نباشین
های هت تواين میدون مسابقه نیست
1078
01:34:08,090 --> 01:34:10,081
فقط مواظب باشد. وارد میدون نشه
دم هر دری به مامور بذارین
1079
01:34:10,860 --> 01:34:13,090
اگه اسبه بیاد تو شغلتو از دست می دی
1080
01:34:27,843 --> 01:34:30,835
بیبین ... منم در جریان بزارین
1081
01:34:38,987 --> 01:34:40,819
موفق شد
موفق شد
1082
01:34:40,889 --> 01:34:42,914
بجنب استافی
برو... موفق باشی
1083
01:34:42,991 --> 01:34:45,824
خوب بتازون کابوی
وگرنه همه مون میریم زندون
1084
01:34:45,894 --> 01:34:47,020
بیا دکتر ... ما جا رزرو کردیم
1085
01:34:54,002 --> 01:34:55,970
<دم هر دری یه حاصور گذاشتم
1086
01:34:56,037 --> 01:34:59,871
خبری ازشون نیست
تا آخر مسابقه باید مواظب باشین
1087
01:34:59,908 --> 01:35:02,809
ای وای های هت
1088
01:35:04,846 --> 01:35:05,904
هی . اونجا چکارمی کنین >
1089
01:35:07,983 --> 01:35:10,953
آقای شرلوک هولمز یه نگاهی
به این آمبولانس بکنین
1090
01:35:13,989 --> 01:35:16,959
ببین ... دوباره شروع نکن ها !
1091
01:35:20,027 --> 01:35:23,053
حالا ما این آقا کوچولو رو غل و زنجیر می کنیم
1092
01:35:24,932 --> 01:35:27,902
توبگرد دنبال اون یکی ها ...
1093
01:35:34,108 --> 01:35:35,940
استافی
1094
01:35:36,010 --> 01:35:37,978
چی شده ؟
1095
01:35:38,946 --> 01:35:40,812
چه اتفاقی افتاده ؟
1096
01:35:40,881 --> 01:35:42,007
چی ؟
1097
01:35:44,852 --> 01:35:46,877
آهان ... های هت
1098
01:35:47,955 --> 01:35:52,017
الان مسابقه شروع میشه
تا ما های هتو پیدا نکنیم مسابقه شروع نمیشه
1099
01:35:57,932 --> 01:36:00,902
گوش کن ببین چی می گم
می خوام این مسابقه روببری
1100
01:36:00,968 --> 01:36:04,063
به هر قیمتی شده ... منظورمو که می فهمی
فقط داورها نباید ببینن که چکار می کنی
1101
01:36:04,104 --> 01:36:07,870
خب می تونین سوار اسباتون بشین
1102
01:36:16,950 --> 01:36:18,076
صابون
1103
01:36:27,860 --> 01:36:31,854
بابت تاخیر از شما عذر می خواهیم ولی اسب ها
به زودی آماده میشن و مسابقه شروع خواهد شد
1104
01:36:32,065 --> 01:36:33,829
بیست و پنج دقیقه تاخیر
1105
01:36:33,900 --> 01:36:35,868
اسب ها از جلوی جایگاه رژه می رن
1106
01:36:35,969 --> 01:36:37,801
فقط بازده اسب به طرف خط شروع می رن
1107
01:36:37,870 --> 01:36:40,032
از سا
از های هت خبری نیست
1108
01:36:40,106 --> 01:36:42,837
این سومین دورمسابقه پنجاه هزار دلاری
پرش هست که ..-
1109
01:36:55,088 --> 01:36:57,955
میدن وی
1110
01:36:58,057 --> 01:36:59,821
آمبولانسو پیدا کردی ؟
1111
01:36:59,892 --> 01:37:01,860
مد - تو ۳ که او ما می
<دوتیم بگرد --- باژم د
1112
01:37:01,927 --> 01:37:04,055
حالا که طوفان کلاه آروم شده
زمین برای مسابقه آماده است
1113
01:37:04,830 --> 01:37:07,856
همه افرادتونو ببرین
همه جا رو بگردید
1114
01:37:07,966 --> 01:37:10,901
او خذ نقدر بگردید تا 3 ۰
پیداشون کنید یبفرمایید رتیس
1115
01:37:10,969 --> 01:37:14,872
...و اسب ها هم دارن برمی گردن سرجای خودشون ...
1116
01:37:14,940 --> 01:37:17,932
خط ش کت می کنن
اسبها دارن به سمت خط شروع حر
1117
01:37:18,010 --> 01:37:21,947
تماشاچی ها هم کلاه هاشونو می گیرن
البته امیدواریم کلاه خودشون گیرشون بیاد
1118
01:37:22,848 --> 01:37:25,909
اسب ها میان که روی خط قرار بگیرن ..
خیلی ناآروم هستن ...
1119
01:37:26,018 --> 01:37:28,043
سوار کارها حسابی اذیت شدن ...
1120
01:37:30,055 --> 01:37:32,922
فرست لیچن بداخلاقی می کنه
1121
01:37:32,991 --> 01:37:35,961
پا رکینگ مجانی !
بفرمایین پا رکینگ مجانی !
1122
01:37:36,862 --> 01:37:38,990
پار کینگ مجانی بدم ... بدو بابا..
پارکینک ما رکینگ مجانی
1123
01:37:39,064 --> 01:37:41,931
این دفعه دیگه دارن می آن ...
همه تویه خط تقریبا منظم ایستاده اند
1124
01:37:42,000 --> 01:37:44,833
داور پرچم روبالا می بره ... به نظرمی آد که ...
1125
01:37:44,870 --> 01:37:45,928
باز دوباره چه خبر شده ؟
1126
01:37:46,004 --> 01:37:48,837
مسابقه اسب سواریه یا ماشین سواری ؟
1127
01:37:50,008 --> 01:37:51,874
اسب ها رو نگه دارین
1128
01:37:51,943 --> 01:37:53,809
صبر کتین --- صبر کتین
1129
01:37:59,917 --> 01:38:02,887
جا زیاده ... بفرمایین ... امروز واسه همه
جا هست ! پارکینگ نوی نو !
1130
01:38:20,838 --> 01:38:23,000
دختر ام ختر امشب
برنامه تون هی تون چیه ؟
1131
01:38:24,041 --> 01:38:26,032
هی ! هی !
1132
01:38:26,811 --> 01:38:28,939
اونو بگیرین !
از اونجا بیا پایین !
1133
01:39:04,848 --> 01:39:06,043
شما هم از این طرف تشریف می برین ؟
1134
01:39:09,886 --> 01:39:11,854
ازاینجا بندازیشون بیرون
بندازینشون بیرون
1135
01:39:15,859 --> 01:39:17,088
هی استافی ! های هت رو پیدا کردی؟
1136
01:39:17,861 --> 01:39:19,955
بازم بگرد ... باید همین دورو بر باشه
1137
01:39:31,875 --> 01:39:34,970
اون اسبو از اون جا بیار بیرون ...
یه تصادف ناجور شده ...
1138
01:39:35,945 --> 01:39:38,039
کمک :
بدوبیا کن
1139
01:39:55,864 --> 01:39:59,095
هی کلانتر ... ما وقت نداریم
زنده ست ؟
1140
01:40:04,807 --> 01:40:07,868
برو کلانتر ... من مواظبش هستم
خیلی خمب -.-
1141
01:40:18,821 --> 01:40:20,846
خب همه ظاهرا آماده اند
1142
01:40:20,956 --> 01:40:23,926
بجنبین ... بیان تا اتفاق دیگه ای نیفتاده ...
1143
01:40:23,959 --> 01:40:27,020
اسب ها بی قرار و عصبی هستن ولی به نظر می آد
که داور می خواد همه شونو بفرسته تو زمین مسابقه
1144
01:40:27,095 --> 01:40:29,063
71 آماده ...
خیلی خب ... آروم ...آروم ... آماده ... رو
1145
01:40:29,865 --> 01:40:31,959
بله بالاخره راه افتادن !
1146
01:40:35,102 --> 01:40:37,799
بالاخره !
دیمن سومه
1147
01:40:37,872 --> 01:40:39,931
سان هملت چهارم و گرین گادس
1148
01:40:40,041 --> 01:40:42,908
اینم اسکیبال ...
که جلودار همه ست
1149
01:40:42,944 --> 01:40:45,936
با اختلاف حداقل ...
سان هلمت دومه ...
1150
01:40:46,013 --> 01:40:49,005
گرین گادس سوم و فلائینگ دیمن چهارم ...
1151
01:40:49,917 --> 01:40:53,945
حالا که از اولین پیچ میگذرن اسکیبال
با اختلاف دو طول اوله
1152
01:40:54,021 --> 01:40:55,955
فرست لیجن با اختلاف یه سر دوم ...
1153
01:40:56,023 --> 01:40:57,821
صبر کنین ...
صبر کنین ...
1154
01:40:58,025 --> 01:40:59,049
باز دیگه چی شده ؟
اینجا چه خبره ؟
1155
01:40:59,994 --> 01:41:02,827
برو نیروهای ضد شورشو خبر کن !
1156
01:41:02,930 --> 01:41:05,922
اوه ... آقای مورگان هیجان زده نشین
من هیجان زده نیستم ... خفه شو
1157
01:41:09,070 --> 01:41:10,936
1
روم باشین لطفا
1158
01:41:11,973 --> 01:41:14,806
توجه کنین
لطفا آروم باشین
1159
01:41:14,876 --> 01:41:15,968
استافی
1160
01:41:16,043 --> 01:41:19,911
مسئولین برگذاری مسابقه این دور از
مسابقه رو نپذیرفتند
1161
01:41:20,114 --> 01:41:24,017
و دستور دادن که اسب ها سر جای
اولشون بر گردن
1162
01:41:24,118 --> 01:41:27,019
حالا خانم ها و آقایان ...
1163
01:41:27,087 --> 01:41:28,953
استافی بزن به چاک
1164
01:41:29,022 --> 01:41:32,014
کارخدا رو چی دیدین
شایدامروز خدای نکرده مسابقه انجام بشه
1165
01:41:32,092 --> 01:41:35,926
اسبها دوباره روی خط شروع مسابقه قرار گرفته ان
1166
01:41:35,962 --> 01:41:40,832
خیلی عصبی و بی قرار هستن
1167
01:41:40,901 --> 01:41:42,835
ویه کمی دچار مشکل شدن
1168
01:41:42,903 --> 01:41:44,064
اون گاری رو از اینجا ببرین بیرون
1169
01:42:05,859 --> 01:42:07,020
برو بیرون
1170
01:42:07,928 --> 01:42:09,862
برو بیرون
1171
01:42:12,098 --> 01:42:14,999
های هت ... های هت ...
از چنگم درش آوردن
1172
01:42:15,068 --> 01:42:17,002
احمق فکر کردی اونی که تومیدونه کیه ؟
به نگاهی بنداز
1173
01:42:19,038 --> 01:42:21,006
شماره هفت !
1174
01:42:21,040 --> 01:42:22,804
های هته !
1175
01:42:23,075 --> 01:42:26,943
این دفعه دیگه همه اومدن روی خط آغاز
شروع کنند پرچمشو می بره بالا
1176
01:42:27,012 --> 01:42:28,946
حالا همگی راه می افتن
1177
01:42:29,949 --> 01:42:32,008
های هت هم جلو اومده ...
1178
01:42:32,918 --> 01:42:33,976
و به بقیه ملحق شده
1179
01:42:34,053 --> 01:42:35,885
آره !اون از روی نرده پرید
1180
01:42:35,921 --> 01:42:38,891
اسکیبال اژ همه جلوتره .--
1181
01:42:38,991 --> 01:42:41,926
رس تست و
1182
01:42:41,961 --> 01:42:43,053
و گرین گادس نفر پنجم
1183
01:42:43,829 --> 01:42:45,092
و حالا های هت رو نگاه کنین
1184
01:42:45,831 --> 01:42:47,993
شو می کشونه جلو ...
داره از بین بقیه خودشو
1185
01:42:48,067 --> 01:42:51,002
نگاه کنین حالا داره میره طرف نفرات اول
1186
01:42:51,070 --> 01:42:53,937
اسکیبال هنوز از همه جلوتره
1187
01:42:54,006 --> 01:42:57,840
ولی های هت داره اون رو هم به مبارزه می طلبه
1188
01:42:59,878 --> 01:43:01,869
اسکیبال با اختلاف یک و نیم از بقیه جلوتره
1189
01:43:01,981 --> 01:43:04,040
های هت با سه چهارم طول اختلاف نفر دومه
1190
01:43:04,817 --> 01:43:06,876
1191
01:43:06,952 --> 01:43:09,922
و فلائینگ دیمن نفرچهارم ...
حالا اسکیبال دازه از کنار حر کت می کنه
1192
01:43:09,989 --> 01:43:13,857
و دارن به مانع اول نزدیک می شن ...
اسکیبال می پره
1193
01:43:13,925 --> 01:43:16,019
ولی های هت امتناع میکنه ...
بله های هت امتناع کرد
1194
01:43:16,094 --> 01:43:19,928
ولی نه ... یه دقیقه صبر کنین ...
به بار دیگه
1195
01:43:19,998 --> 01:43:22,057
بله ... ایندفعه می پره ...
1196
01:43:22,800 --> 01:43:24,768
جودی نقشه ات درست از آب دراومد
1197
01:43:24,869 --> 01:43:27,964
فلائینگ دیمن با اختلاف سه چهارم سومه
سان هلمت نفر چهارمه
1198
01:43:28,039 --> 01:43:30,838
وای .. از
عکس مورگان از دستش افتاد ...
1199
01:43:31,809 --> 01:43:33,800
داره دور می گیره ...
حالا از کنار سبقت می گیره
1200
01:43:33,878 --> 01:43:37,837
حالا به اسکیبال نزدیک شده ...
1201
01:43:37,949 --> 01:43:40,008
میتونی ادای مورگانو دربیاری ؟
1202
01:43:40,051 --> 01:43:42,782
نه ولی مورگان میتونه
1203
01:43:50,995 --> 01:43:52,963
اوه مثل اینکه این بلند گوها یه طوری شدن !
1204
01:44:06,076 --> 01:44:08,841
بده من یه نگاهی بندازم
بدش ببینم ... تو مگه خودت ...
1205
01:44:08,879 --> 01:44:09,937
باژم نو !
1206
01:44:16,053 --> 01:44:18,886
تو به جودی بپرداز من هم به مورگان
1207
01:44:38,108 --> 01:44:40,941
امیدوارم داورها این صحنه رو ندیده باشن
1208
01:44:46,883 --> 01:44:49,011
آقای مورگان ميشه به شنوندگان ما در
رادیو بگین چقدر عوضی هستین ؟
1209
01:44:49,119 --> 01:44:51,053
بعدا بیا به اندازه کافی اعصابم خرده ...
1210
01:44:51,922 --> 01:44:55,017
اگه پلیس نتونه ترتیب تو رو بده
خودم این کارو می کنم ...
1211
01:44:55,959 --> 01:44:58,018
اون مرد رو از جلوی چشمام ببرین ... می فهمین ؟
1212
01:45:03,999 --> 01:45:06,024
اینجا وایسین ...
1213
01:45:06,102 --> 01:45:08,070
و نذارین کسی میم احم بشره ---
1214
01:45:13,008 --> 01:45:14,066
گمشو بیرون
1215
01:45:14,877 --> 01:45:15,935
گمشو
1216
01:45:39,835 --> 01:45:42,065
ما میگیریمش
دیگه نمیتونه فرار کنه
1217
01:45:47,810 --> 01:45:49,869
هر دو سوار افتادن
استافی افتاد
1218
01:45:59,954 --> 01:46:01,786
اسکیبال اوله ...
1219
01:46:16,871 --> 01:46:18,032
اینو بو کن
آه ... گمشو
1220
01:46:18,806 --> 01:46:20,865
نمی خوام چیزیو بو کنم
اینو از اینجا ببرین بیرون
1221
01:46:20,975 --> 01:46:23,910
چند نفر لازمه :
نفر لازمه تا اینو خم
1222
01:46:23,978 --> 01:46:26,845
بجنب اسکیبال !
1223
01:46:26,915 --> 01:46:28,815
بجنب پسر !
1224
01:46:33,888 --> 01:46:37,882
اسکیبال برد ... اسکیبال برد
1225
01:46:41,095 --> 01:46:44,963
کلانتر ... من به زندان با منظره
رو به جنوب می خوام
1226
01:46:45,032 --> 01:46:48,093
ببین گیل های هت بیشتر
از این نمی تونست تلاش کنه
1227
01:46:48,835 --> 01:46:49,927
ما فقط بدشانسی آوردیم
1228
01:46:54,908 --> 01:46:57,969
آفرین اسکیبال
مرحبا پسر
1229
01:47:01,048 --> 01:47:04,018
وی بوی
از اینجا ببرینش... از اینجا ببرینش ---
1230
01:47:15,062 --> 01:47:17,963
شماره هفته
برنده های هته
1231
01:47:21,034 --> 01:47:24,937
های هت برد کلانتر ... زندون منو کنسل کن
برنده های هته ! های هت !
1232
01:47:25,005 --> 01:47:27,975
گیل !... بیا می خوان گل بندازن گردن برنده
1233
01:47:28,041 --> 01:47:31,033
به داد دیگه می زدی های هت
از روی جایگاه هم می پرید
1234
01:47:31,812 --> 01:47:33,041
استافی !
استافی ! کارت عالی بود ]
1235
01:47:33,113 --> 01:47:35,878
پسر عجب سوارکاری کردی
از آخرین انتخابات ندیده بودم کسی رواینطوری به چیزی بکشن
1236
01:47:35,916 --> 01:47:37,941
بخشین یعنی لجن مال کن ..-
1237
01:47:41,954 --> 01:47:44,889
های هت ! بجنب پسر
1238
01:47:46,959 --> 01:47:48,893
براووو !
براووو !
1239
01:47:49,929 --> 01:47:51,920
براووو
1240
01:48:24,997 --> 01:48:26,965
پیامی از ماه بر لبم ... برای تو
فقط تو .. امیلی
1241
01:48:27,066 --> 01:48:28,932
من واقعا یه د کتر اسبم
1242
01:48:29,001 --> 01:48:31,993
ولی اگه با من ازدواج کنی دیگه حاضر نیستم
به هیچ اسب دیگه ای نگاه کنم
1243
01:48:30,270 --> 01:48:33,205
زیرنویس از دالتون