1 00:02:44,129 --> 00:02:47,895 Come on. Move along. On your way. 2 00:04:13,185 --> 00:04:15,119 - Hi, boys. - Hi, Spit. 3 00:04:15,187 --> 00:04:17,917 So he said they want to come down and fight our gang, see, 4 00:04:17,990 --> 00:04:19,890 but they got a guy with his leg broke bad, 5 00:04:19,959 --> 00:04:22,154 and maybe he can't go 'round on account of poison. 6 00:04:22,227 --> 00:04:24,889 So I says for him to shut up because we got a guy with T. B., 7 00:04:24,964 --> 00:04:26,431 so that makes us even. 8 00:04:27,566 --> 00:04:30,057 Hey, that's you I was talkin' about. You. 9 00:04:30,135 --> 00:04:31,898 - Hi. - Hi, Spit. 10 00:04:31,971 --> 00:04:33,404 Kinda early, ain't it? 11 00:04:33,472 --> 00:04:37,465 Ain't too early for the old man to wash the booze out of his mouth. 12 00:04:37,543 --> 00:04:40,376 So I says we fight 'em anyway and Tommy's the leader, 13 00:04:40,446 --> 00:04:42,641 so he should come down and make up the fight with Tommy. 14 00:04:42,715 --> 00:04:44,046 Who says Tommy's the leader? 15 00:04:44,116 --> 00:04:46,346 Who says? We all says. 16 00:04:50,089 --> 00:04:51,454 Aw, you dog! 17 00:04:51,523 --> 00:04:53,514 What's the matter? I'll push you right in the river. 18 00:04:53,592 --> 00:04:56,857 Yeah? Try it. Don't be a wise guy. 19 00:04:56,929 --> 00:04:59,056 How many times do I have to tell you? 20 00:05:28,360 --> 00:05:30,658 Hey, look it. Get a load of that. 21 00:05:43,442 --> 00:05:46,434 - Hey, what's that? - It's the new kid moved on the block. 22 00:05:46,512 --> 00:05:48,377 Boy, we could fix him fine. 23 00:05:48,447 --> 00:05:49,436 - Yeah. - And how. 24 00:05:49,515 --> 00:05:53,611 - Hey, Dip. - Cut it out, will ya? 25 00:05:53,686 --> 00:05:57,213 How much longer shall we have to use this entrance? 26 00:05:57,289 --> 00:05:59,757 I'm sorry, sir. The other street will be repaired in a few days. 27 00:05:59,825 --> 00:06:02,589 Yes, but I can't even get my car through this street. 28 00:06:02,661 --> 00:06:03,650 No, sir. 29 00:06:03,729 --> 00:06:07,062 - Oh, it's all right. - It is not all right. 30 00:06:07,132 --> 00:06:08,394 Good morning, sir. 31 00:06:13,439 --> 00:06:15,930 That's what you see from the terrace. 32 00:06:16,008 --> 00:06:20,069 - Oh, they're sweet. - Yes, at a distance. 33 00:06:25,684 --> 00:06:27,481 Don't worry about it. 34 00:06:27,553 --> 00:06:29,783 They stuffed him like something dead. 35 00:06:29,855 --> 00:06:31,720 Hey, lady, does he smell? 36 00:06:45,237 --> 00:06:46,966 Hello. 37 00:07:12,965 --> 00:07:14,330 Hello, Phillip. 38 00:07:14,399 --> 00:07:17,630 How are you this morning? 39 00:07:19,571 --> 00:07:20,833 Oh, all right. 40 00:07:20,906 --> 00:07:23,670 In French, Phillip, in French. 41 00:07:23,742 --> 00:07:24,970 Yes, Mademoiselle. 42 00:07:31,550 --> 00:07:32,881 Tommy. 43 00:07:37,523 --> 00:07:38,785 It's gonna hurt the material. 44 00:07:38,857 --> 00:07:41,690 It's gonna be all worn out, washing and ironing it all the time. 45 00:07:43,195 --> 00:07:46,062 Drina, I don't need no shirt. 46 00:07:46,131 --> 00:07:48,065 What's the matter with this? I'm late. 47 00:07:48,133 --> 00:07:51,660 Late for what? For those no-good kids? For playing in the street all day? 48 00:07:51,737 --> 00:07:55,002 All right, so you'll be late... late for not working. 49 00:07:55,073 --> 00:07:57,701 Everybody's always asking what your sister's doing going on strike. 50 00:07:57,776 --> 00:07:58,765 They say... 51 00:07:58,844 --> 00:08:00,835 The next time those busybodies ask you what I'm striking for, 52 00:08:00,913 --> 00:08:03,677 you tell them it's for money that's coming to me for hard work. 53 00:08:04,249 --> 00:08:07,980 That $3.50 extra a week would get you out of these streets, for one thing. 54 00:08:08,053 --> 00:08:10,681 If you think any of us like walking up and down all day, 55 00:08:10,756 --> 00:08:14,624 carrying signs and worrying how we're going to eat the next day, you're crazy. 56 00:08:14,693 --> 00:08:16,285 And don't you go around being ashamed of what I do. 57 00:08:16,361 --> 00:08:18,955 All right. Okay. 58 00:08:19,898 --> 00:08:22,662 Something must be the matter with you. You get so mad... 59 00:08:33,178 --> 00:08:35,544 Good morning. Hot, isn't it? 60 00:08:35,614 --> 00:08:37,514 Gonna be a scorcher. 61 00:08:37,583 --> 00:08:40,711 - It came early this year, didn't it? - Certainly did. 62 00:08:42,855 --> 00:08:46,291 Drina, you were late last night. That's why Dave didn't wait. 63 00:08:46,358 --> 00:08:48,588 He didn't know whether you were coming home or not. 64 00:08:48,660 --> 00:08:51,458 I wasn't very late. Just a few minutes late. 65 00:08:51,530 --> 00:08:56,092 He used to wait for me. But now... 66 00:09:00,739 --> 00:09:05,608 She doesn't mean anything to him. It's just they started talking like one day. 67 00:09:05,677 --> 00:09:09,113 Why don't you speak to him, Drina? 68 00:09:09,181 --> 00:09:12,309 I couldn't do that. I haven't any right to. 69 00:09:12,384 --> 00:09:14,375 I wouldn't anyway. 70 00:09:27,399 --> 00:09:30,698 - Hey! - All right. 71 00:09:30,769 --> 00:09:32,600 Hiya, fellas. Hiya, Angel. 72 00:09:32,671 --> 00:09:33,660 Hiya, Tommy. 73 00:09:33,739 --> 00:09:36,139 Hey, that's the new kid moved on the block, ain't it? 74 00:09:36,208 --> 00:09:37,641 Yes. 75 00:09:37,709 --> 00:09:38,698 Hey, you! 76 00:09:38,777 --> 00:09:43,510 Yeah, you. Get up here. Hurry up. 77 00:09:43,582 --> 00:09:46,346 Come on, lift it around. We ain't got all day. 78 00:09:46,418 --> 00:09:48,409 Hey. You're new kid moved on the block, ain't you? 79 00:09:48,487 --> 00:09:49,476 Yeah. 80 00:09:49,554 --> 00:09:52,022 - What's your name? - Milton. 81 00:09:52,090 --> 00:09:53,853 - You wanna belong to this gang? - Yeah, sure. 82 00:09:53,926 --> 00:09:55,553 You got any dough? You gotta be initiated. 83 00:09:55,627 --> 00:09:58,562 - I got three cents. - Gimme it. 84 00:09:58,630 --> 00:09:59,824 Give it over. 85 00:09:59,898 --> 00:10:03,129 Don't hold out. Get it up. Get it up. 86 00:10:03,201 --> 00:10:05,032 - It's all you got? - Yeah. 87 00:10:05,103 --> 00:10:06,092 - Sure? - Honest. 88 00:10:06,171 --> 00:10:07,661 - Search him. - You don't have to. 89 00:10:07,739 --> 00:10:09,764 Shut up. 90 00:10:09,841 --> 00:10:12,139 If you wanna belong to this gang, you gotta have a quarter, see? 91 00:10:12,210 --> 00:10:13,905 A quarter? Where am I gonna get a quarter from? 92 00:10:13,979 --> 00:10:16,174 - From your old lady. - She wouldn't give me no quarter. 93 00:10:16,248 --> 00:10:18,375 Well, you know where she keeps her dough, don't you? 94 00:10:21,386 --> 00:10:23,946 Gimme back my three cents. I don't wanna hang out with you. 95 00:10:24,022 --> 00:10:25,512 Can it, will you, Moe? 96 00:10:27,426 --> 00:10:29,621 Gimme back my three cents! 97 00:10:29,695 --> 00:10:32,425 I want my money back. Come on. 98 00:10:32,497 --> 00:10:34,522 Come on, gimme back my three cents. 99 00:10:34,599 --> 00:10:36,032 - You want your three cents? - Yeah. 100 00:10:53,752 --> 00:10:56,744 Stop it! Get away! Get away! 101 00:10:56,822 --> 00:10:59,655 Stop it! Get out of here! 102 00:11:03,095 --> 00:11:04,995 What are you doing, watching life in the slums? 103 00:11:05,063 --> 00:11:08,032 Is it funny? Why didn't you stop them? 104 00:11:08,100 --> 00:11:10,500 Lady, you're scaring me. 105 00:11:11,236 --> 00:11:14,569 - Are you hurt? - They took my three cents! 106 00:11:14,639 --> 00:11:16,664 - Tommy! - I ain't got it. 107 00:11:16,742 --> 00:11:19,540 - You? - Not me. Don't look at me. 108 00:11:19,611 --> 00:11:21,579 - You? - I ain't got it. 109 00:11:21,646 --> 00:11:23,443 - Go on. Give it back to her, Spit. - Yeah. 110 00:11:23,515 --> 00:11:26,279 - Come on. Quick. - Shut up. 111 00:11:26,351 --> 00:11:27,409 I'll crack you. 112 00:11:27,486 --> 00:11:29,511 And I'll sock you where it won't do you so much... 113 00:11:31,923 --> 00:11:33,584 No dame gonna smack me first and get away with it. 114 00:11:33,658 --> 00:11:34,647 - Give her that dough. - What for? 115 00:11:34,726 --> 00:11:35,818 Give her that dough or I'll have to smack you. 116 00:11:35,894 --> 00:11:38,124 I can do my own fighting. I don't need your help. Come on. 117 00:11:38,196 --> 00:11:40,164 Give her that dough. 118 00:11:48,440 --> 00:11:50,965 Here. Come on. 119 00:11:51,043 --> 00:11:53,273 You look like a nice kid. Stay away from them. 120 00:11:53,345 --> 00:11:55,711 - They're no good. - Yes, ma'am. 121 00:12:01,286 --> 00:12:04,687 It was a good fight. Too bad it couldn't go to the finish. 122 00:12:04,756 --> 00:12:05,745 Tough kids. 123 00:12:07,926 --> 00:12:11,327 - You like? - Sure, what's it mean? 124 00:12:12,898 --> 00:12:15,662 He doesn't care what it means. He saw it on Park Avenue, 125 00:12:15,734 --> 00:12:18,760 so he thinks if he puts it up, he'll get trade from our rich neighbors. 126 00:12:20,672 --> 00:12:24,403 I ran up to your place last night, but you hadn't come home. 127 00:12:24,476 --> 00:12:28,810 Kay Burton and I went over to the park, listened to music. 128 00:12:28,880 --> 00:12:31,144 I wanted you to come along and meet her. 129 00:12:31,216 --> 00:12:32,706 I was late. 130 00:12:33,852 --> 00:12:34,841 Very late. 131 00:12:37,355 --> 00:12:38,720 Who are the choir boys? 132 00:12:40,859 --> 00:12:42,622 I don't know. 133 00:12:44,429 --> 00:12:46,761 That short one looks familiar. 134 00:12:47,933 --> 00:12:51,494 We had a strike meeting last night. I thought I told you. 135 00:12:51,570 --> 00:12:53,595 I was telling Kay about you, 136 00:12:53,672 --> 00:12:55,765 how when you was a kid I used to come home from school 137 00:12:55,841 --> 00:12:57,604 and tell you everything I'd learned that day. 138 00:12:57,676 --> 00:13:00,543 I was telling her what a swell girl you were and how hard you've worked. 139 00:13:00,612 --> 00:13:05,140 There. Picketing all day is hard on the shoes. 140 00:13:05,217 --> 00:13:07,845 The paper keeps 'em from wearing out. 141 00:13:07,919 --> 00:13:10,717 It may save the shoes, but it's hard on the feet. 142 00:13:15,861 --> 00:13:17,192 I'm complaining. 143 00:13:17,262 --> 00:13:19,287 When I think of the other people who are striking, 144 00:13:19,364 --> 00:13:22,094 most of them with big families. 145 00:13:22,167 --> 00:13:24,158 I've only got Tommy and me to worry about. 146 00:13:29,674 --> 00:13:31,107 What's the matter, Drina? 147 00:13:31,176 --> 00:13:32,871 Nothing. Nothing. 148 00:13:46,291 --> 00:13:49,624 Boy, ain't that something? You should've seen what used to be there. 149 00:13:49,694 --> 00:13:51,594 What for? I don't want to even see it now. 150 00:13:51,663 --> 00:13:52,925 I don't wanna hear you say it every minute. 151 00:13:52,998 --> 00:13:54,465 Nobody knows us, so shut up. 152 00:13:57,569 --> 00:13:59,434 - Hiya, Dave. - Hiya, T. B. 153 00:13:59,504 --> 00:14:01,233 Come on, Dippy. Let's see you dive in. 154 00:14:01,306 --> 00:14:02,967 Okay, okay, I'm goin'. 155 00:14:03,041 --> 00:14:05,908 Look at me, look at me. I'm divin'. A back-jack! 156 00:14:05,977 --> 00:14:07,205 Get someone to knock you in. 157 00:14:07,279 --> 00:14:09,338 I'm comin', I'm comin'. My head acts funny. 158 00:14:09,414 --> 00:14:13,214 Aw, get out and let me alone. I'll go in. Get out of here, will ya? 159 00:14:13,285 --> 00:14:16,049 - Hey, kid. - What? 160 00:14:16,121 --> 00:14:17,645 You got sense enough to run an errand? 161 00:14:17,722 --> 00:14:18,711 Sure, where? 162 00:14:18,790 --> 00:14:20,189 What are you doing? I'll go. 163 00:14:20,258 --> 00:14:22,749 418, third floor, second door. 164 00:14:22,827 --> 00:14:25,125 Tell the old lady there a friend wants to see her. 165 00:14:25,197 --> 00:14:27,028 Okay. 418. Okay. 166 00:14:38,410 --> 00:14:40,139 I know you, don't I? 167 00:14:41,379 --> 00:14:42,368 No. 168 00:14:42,447 --> 00:14:44,813 - Why, you're... - He said no, didn't he? 169 00:14:46,184 --> 00:14:49,153 Why, you're Martin. Baby Face Martin. 170 00:14:53,758 --> 00:14:57,592 My name is Johnson, get it? Johnson. 171 00:14:57,662 --> 00:15:01,928 Sure. And my name is Dave Connell. Remember me? 172 00:15:02,000 --> 00:15:06,300 I used to be one of the gang of kids here... Johnson. 173 00:15:07,939 --> 00:15:12,273 Yeah. Yeah, sure. 174 00:15:12,344 --> 00:15:15,074 You weren't such a bad kid. 175 00:15:15,146 --> 00:15:17,979 Still good at keepin' your lips buttoned up? 176 00:15:18,049 --> 00:15:21,348 Depends on how good you are keeping your hands buttoned up. 177 00:15:21,419 --> 00:15:24,786 Don't worry. I ain't looking for trouble. 178 00:15:36,801 --> 00:15:38,701 What are you gonna do about him? 179 00:15:38,770 --> 00:15:41,637 Nothing. Nothing as long as he shuts up. 180 00:15:43,341 --> 00:15:45,366 And he'll shut up. 181 00:15:47,245 --> 00:15:49,179 Had your face fixed up? 182 00:15:50,482 --> 00:15:52,143 Yeah. 183 00:15:53,952 --> 00:15:56,420 Been readin' about me in the papers, huh? 184 00:15:57,922 --> 00:16:01,323 Go on over and try that address in Brooklyn, see if you can find her. 185 00:16:01,393 --> 00:16:04,624 And get something for your nerves while you're over there. 186 00:16:04,696 --> 00:16:06,755 Go on, beat it. 187 00:16:10,769 --> 00:16:14,432 I'm sending him over for Francey. Remember Francey? 188 00:16:14,506 --> 00:16:17,634 - Francey? - She was my girl when we was kids. 189 00:16:17,709 --> 00:16:19,574 Oh, yeah, I remember. Nice kid. 190 00:16:19,644 --> 00:16:22,738 Yeah, you bet. They don't make 'em no better than Francey, I know. 191 00:16:23,715 --> 00:16:25,808 You ain't seen her around here lately, have you? 192 00:16:25,884 --> 00:16:28,011 No. She moved away a long time ago. 193 00:16:30,555 --> 00:16:33,046 You're gettin' to be quite a headliner, huh? 194 00:16:33,124 --> 00:16:35,558 All over the newspapers. 195 00:16:36,461 --> 00:16:38,622 Should you be around here? 196 00:16:38,697 --> 00:16:41,461 I ain't here. I'm out West. 197 00:16:41,533 --> 00:16:44,900 I got kind of a yen to see my old lady and Francey. 198 00:16:44,969 --> 00:16:46,960 You know, I ain't seen my mother in ten years, 199 00:16:47,038 --> 00:16:49,370 not since the day I come out of reform school. 200 00:16:49,441 --> 00:16:53,571 You've come a long way since then. Killed eight men. 201 00:16:53,645 --> 00:16:55,078 What are you trying to do? Tell me off? 202 00:16:55,146 --> 00:16:59,207 No. I guess I'm just jealous 'cause you got away from here. 203 00:16:59,284 --> 00:17:02,014 Yeah, far away. 204 00:17:03,421 --> 00:17:04,854 What's your racket? 205 00:17:04,923 --> 00:17:07,289 Me? I'm an architect. 206 00:17:07,359 --> 00:17:10,658 Build houses. That is, I would if I could find any to build. 207 00:17:10,729 --> 00:17:15,530 You don't say. An architect? 208 00:17:15,600 --> 00:17:19,468 To build houses? You went to high school, huh? 209 00:17:19,537 --> 00:17:22,097 Yeah, and to college, too, for six years. 210 00:17:22,173 --> 00:17:24,232 I worked like a dog at anything I could to get enough... 211 00:17:24,309 --> 00:17:27,540 An architect. You was always smarter than the other slobs, Dave. 212 00:17:27,612 --> 00:17:28,670 Maybe it was worth it. 213 00:17:28,747 --> 00:17:30,908 You must be in the big dough now, huh? 214 00:17:30,982 --> 00:17:32,540 Yeah, it was well worth it. 215 00:17:32,617 --> 00:17:36,178 I've been painting for Pascagli. He's gonna give me twenty-five bucks. 216 00:17:36,254 --> 00:17:38,950 It's the first dough I've earned in a long time. 217 00:17:41,926 --> 00:17:45,384 Six years you work in a college and all you get out of it is hand-outs. 218 00:17:45,463 --> 00:17:46,452 That's a good one. 219 00:17:46,531 --> 00:17:50,797 I'm glad I ain't like you saps. Starving and freezing for what? 220 00:17:50,869 --> 00:17:53,804 Peanuts. I got mine. I took it. 221 00:17:53,872 --> 00:17:56,136 The fat of the land I'm living off of. Look. 222 00:17:56,207 --> 00:17:58,141 Silk. Twenty bucks. 223 00:17:58,209 --> 00:18:00,473 Custom-tailored. A hundred and fifty bucks. 224 00:18:00,545 --> 00:18:03,514 - And dames... - Ever get scared? 225 00:18:03,581 --> 00:18:06,448 Me? What of? You can't live forever. 226 00:18:06,518 --> 00:18:09,885 I don't know. Sometimes I get the jitters, 227 00:18:09,954 --> 00:18:13,515 and sometimes I get a terrific yen to stay put. 228 00:18:13,591 --> 00:18:14,956 But the eight guys won't let you. 229 00:18:15,026 --> 00:18:17,494 Quit talkin' about the eight guys or there's gonna be nine of 'em. 230 00:18:17,562 --> 00:18:20,156 You and I ain't gonna be friends anymore like we used to, hear me? 231 00:18:30,108 --> 00:18:32,838 I wanna see Francey. I wonder what she's doing. 232 00:18:32,911 --> 00:18:35,311 I bet she got married, huh? 233 00:18:35,380 --> 00:18:40,545 Nah. Maybe she died. Nah, not Francey. 234 00:18:40,618 --> 00:18:42,643 She had too much sense. 235 00:18:42,720 --> 00:18:44,119 Hey, fellas, look what's here! 236 00:18:45,323 --> 00:18:46,881 Hey, where'd ya get the suit? 237 00:18:47,058 --> 00:18:49,390 All fixed up fancy like a mutt. 238 00:18:49,461 --> 00:18:50,655 Maybe they're brothers. 239 00:18:50,728 --> 00:18:52,025 Hey, what are you, a boy or a girl? 240 00:18:52,096 --> 00:18:54,394 - He's a girl, can't you see? - I'm a man! 241 00:18:54,466 --> 00:18:55,990 You're a what? 242 00:18:58,269 --> 00:18:59,896 Wise guy, huh? 243 00:18:59,971 --> 00:19:02,997 Sure! I can name all the presidents of the United States, can you? 244 00:19:03,074 --> 00:19:05,599 So what? I bet the cream puff can't even swim. 245 00:19:05,677 --> 00:19:08,202 That's how much you know. We have a pool in there and an instructor, 246 00:19:08,279 --> 00:19:09,871 and I go in swimming every day. 247 00:19:09,948 --> 00:19:12,678 A pool in the house? Baloney. 248 00:19:12,750 --> 00:19:13,944 Let's see you swim. 249 00:19:14,018 --> 00:19:15,815 In there? It's dirty. 250 00:19:15,887 --> 00:19:18,355 - Dirty? - Dirty? Dirty. He says dirty. 251 00:19:18,423 --> 00:19:20,516 He says it's dirty. I'll sock 'em. 252 00:19:20,592 --> 00:19:22,753 What's that junk you got in your mouth like a horse? 253 00:19:22,827 --> 00:19:25,227 This? It's a brace to make my teeth straight. 254 00:19:25,296 --> 00:19:28,163 What? I could do that with one wallop. 255 00:19:28,967 --> 00:19:31,765 You just try. My uncle is Judge Griswald. 256 00:19:31,836 --> 00:19:33,599 Yeah? Did'ya ever hear of Judge Perkins? 257 00:19:33,671 --> 00:19:37,129 He's a friend of mine, see? He sent me to reform school once. 258 00:19:37,208 --> 00:19:39,005 Why don't ya come down here? You're afraid to? 259 00:19:39,077 --> 00:19:41,204 I'm not afraid. I'm not afraid of anything. 260 00:19:41,279 --> 00:19:44,043 All right, then, come on down if you're not afraid of anything. 261 00:19:44,115 --> 00:19:46,174 All right, I will. 262 00:19:48,086 --> 00:19:49,075 Yeah? 263 00:19:49,153 --> 00:19:53,146 Well. I think, and I think, and I think, and I can't remember the number. 264 00:19:53,224 --> 00:19:55,692 Then I remember the house, but then I forget the floor. 265 00:19:55,760 --> 00:19:58,854 But I try all the bells, but whatever she is, she ain't there. Huh? 266 00:19:58,930 --> 00:20:01,023 Nothin' for nothin', kid. 267 00:20:01,099 --> 00:20:04,694 That's a fine thing to do to a kid. A fine thing, a fine thing. 268 00:20:04,769 --> 00:20:06,430 My big brother was here, you wouldn't do that. 269 00:20:06,504 --> 00:20:08,062 Bang you on the head, that's what he'd do. 270 00:20:08,139 --> 00:20:09,936 Bust your nose and give you a blinker, that's what. 271 00:20:10,008 --> 00:20:11,407 Hey, Dippy. 272 00:20:14,546 --> 00:20:17,071 Hey, Sharpie, come here. 273 00:20:18,716 --> 00:20:20,650 All right. 274 00:20:20,718 --> 00:20:22,515 - Hey, hey, hey. - Watch it, boys. 275 00:20:22,587 --> 00:20:23,576 What's the matter here? 276 00:20:23,655 --> 00:20:26,715 It's those horrible children. I see them from above. 277 00:20:26,791 --> 00:20:28,554 Philip didn't want to wait for me, Mr. Griswald. 278 00:20:28,626 --> 00:20:31,151 Aw, shut up, you big bag o' wind. 279 00:20:31,229 --> 00:20:32,355 You try to hit him... 280 00:20:32,430 --> 00:20:34,921 Go get him the army and navy for a bodyguard. 281 00:20:34,999 --> 00:20:36,398 Next time, try hitting them back. 282 00:20:36,467 --> 00:20:38,799 They're your age. If they try to fight, fight back. 283 00:20:38,870 --> 00:20:39,962 Come here, guys. 284 00:20:40,038 --> 00:20:41,869 Here's how we're gonna get that lump of mush. 285 00:20:41,940 --> 00:20:44,966 Hey, fellas, watch. Hey, crumb, duck. 286 00:21:03,194 --> 00:21:07,631 Hey, lady. Has your kitchen stove got diamonds in it like that kid makes out? 287 00:21:07,699 --> 00:21:11,032 - No. - No. 288 00:21:11,102 --> 00:21:13,093 Hey, guys, let's grab a dip. 289 00:21:13,171 --> 00:21:16,072 - I don't feel like it. - Hey, what's that? 290 00:21:16,140 --> 00:21:19,234 - Oh, her? Friend of Dave's. - No. 291 00:21:19,310 --> 00:21:23,440 Yeah. Comes to see him all the time. Hey, wait for me, fellas, will ya? 292 00:21:29,487 --> 00:21:31,216 Good morning. 293 00:21:31,289 --> 00:21:34,053 Good morning. You're late. 294 00:21:34,125 --> 00:21:36,685 - I know. I meant to be. - Why? 295 00:21:37,695 --> 00:21:39,959 Oh, nothing. 296 00:21:40,031 --> 00:21:41,862 I don't like it when you're late. 297 00:21:43,234 --> 00:21:45,725 I wish we had somewhere else to meet. 298 00:21:45,803 --> 00:21:47,361 I had fun last night. 299 00:21:47,438 --> 00:21:50,066 I never knew there were so many places to go that didn't cost anything. 300 00:21:50,141 --> 00:21:51,165 I know 'em all. 301 00:21:51,242 --> 00:21:53,733 I always go to the smart places and have a dull time. 302 00:21:53,811 --> 00:21:56,609 But I had fun with you. I always have fun with you. 303 00:21:56,681 --> 00:21:58,774 Fun for the first time in years. 304 00:22:00,184 --> 00:22:01,173 Do you like him? 305 00:22:01,252 --> 00:22:03,812 Yes, I like him. 306 00:22:05,056 --> 00:22:08,822 I was pretty hard up when I met him, and tired of being hard up. 307 00:22:08,893 --> 00:22:10,827 He's been good to me. 308 00:22:10,895 --> 00:22:12,726 That's his boat, isn't it? 309 00:22:14,232 --> 00:22:16,564 It's a beauty. You know, when I was a kid, 310 00:22:16,634 --> 00:22:19,296 I used to make boats and sail them here on the river. 311 00:22:21,172 --> 00:22:24,369 Looks like it's getting ready to make a trip. 312 00:22:24,442 --> 00:22:28,742 - When? - I don't know. I don't know. 313 00:22:28,813 --> 00:22:30,747 You'll be going with him, won't you? 314 00:22:30,815 --> 00:22:32,806 Yes... No, I don't know. 315 00:22:32,884 --> 00:22:36,411 He wants me to go. He wants to marry me now. 316 00:22:37,955 --> 00:22:42,358 But I'm not in love with him. I haven't even told him I was. 317 00:22:42,427 --> 00:22:43,792 But I'm frightened of being poor again. 318 00:22:43,861 --> 00:22:48,889 I hate what it does to people. I saw what it did to my family and to me. 319 00:22:51,069 --> 00:22:55,096 Yes, I don't blame you. It's something to be scared of. 320 00:22:55,173 --> 00:22:58,870 But... Look, Kay, 321 00:22:58,943 --> 00:23:01,411 I'm to phone Del Block this afternoon. That's Carter and Block. 322 00:23:01,479 --> 00:23:03,538 I've been trying to get a job with them for a long while. 323 00:23:03,614 --> 00:23:06,640 I left some of my drawings there, and they liked them. 324 00:23:06,718 --> 00:23:09,710 Well, two of their draftsmen are going on a vacation. There might be something. 325 00:23:09,787 --> 00:23:11,687 It wouldn't pay very much, but... 326 00:23:13,291 --> 00:23:16,488 Why am I talking like this? 327 00:23:16,561 --> 00:23:19,587 I'm sorry you're going away. 328 00:23:19,664 --> 00:23:21,962 I haven't thought about the trip much. 329 00:23:22,033 --> 00:23:26,333 I kept pushing it off because... well, I suppose because of you. 330 00:23:26,404 --> 00:23:28,201 We've never talked about ourselves before, 331 00:23:28,272 --> 00:23:31,366 but I've thought about us a lot. Haven't you? 332 00:23:31,442 --> 00:23:32,909 I've tried not to. 333 00:23:32,977 --> 00:23:36,538 - Car's waiting, Miss Burton. - Yes. All right. 334 00:23:38,282 --> 00:23:40,409 Will you know about the job today? 335 00:23:40,485 --> 00:23:43,613 Yes. I think so. Yes. Maybe this afternoon. 336 00:23:43,688 --> 00:23:45,747 - Will you wait for me? - Yes. 337 00:24:01,272 --> 00:24:04,605 One, two, three. 338 00:24:06,344 --> 00:24:10,007 You want some more, you little rascal? I'll fix your wagon. 339 00:24:10,081 --> 00:24:11,241 Hey. 340 00:24:13,718 --> 00:24:15,185 What? 341 00:24:16,187 --> 00:24:19,679 Look, if you want, I can snitch that quarter for you. 342 00:24:19,757 --> 00:24:21,816 Okay, kid. That'll put you in the gang. 343 00:24:21,893 --> 00:24:23,326 - What's your name? - Milton. 344 00:24:23,394 --> 00:24:25,828 Anybody gets funny with Milt gets funny with me, see. 345 00:24:25,897 --> 00:24:27,159 Come on, kid, see what you can do. 346 00:24:27,231 --> 00:24:28,596 Okay, Tommy, okay. 347 00:24:28,666 --> 00:24:30,361 See, he's a good kid. He learns fast. 348 00:24:30,434 --> 00:24:32,061 Remember the time I moved around here? 349 00:24:32,136 --> 00:24:33,865 I was wearin' white socks and wouldn't curse. 350 00:24:33,938 --> 00:24:35,200 You guys thought I was a sissy. 351 00:24:35,273 --> 00:24:37,605 - Except me, Tommy. - Yeah, except you. 352 00:24:37,675 --> 00:24:40,940 Everybody else I had to beat the pants off of first. 353 00:24:41,012 --> 00:24:44,675 Yep, fellas. It all comes from learning. 354 00:24:49,053 --> 00:24:50,884 Give me three and make 'em good. 355 00:24:50,955 --> 00:24:53,890 - I'll take two. - Five. 356 00:24:53,958 --> 00:24:57,985 For years we been telling him he can't take five. 357 00:24:58,062 --> 00:24:59,859 Five he keeps sayin'. 358 00:24:59,931 --> 00:25:03,298 - Four. - You can only take three. 359 00:25:06,637 --> 00:25:07,797 Gimme one. 360 00:25:10,141 --> 00:25:12,109 I'm takin' two. 361 00:25:18,816 --> 00:25:20,909 - Hiya, guys. - Hiya, Tommy. 362 00:25:20,985 --> 00:25:22,953 - Whatcha playin' for? - We're just owin' today. 363 00:25:23,020 --> 00:25:24,749 Deal me in the next hand, huh? 364 00:25:26,090 --> 00:25:28,558 - Okay, Ange, what do you do? - I blow. 365 00:25:28,626 --> 00:25:30,992 - Blow me. - What do you guys want? 366 00:25:32,096 --> 00:25:33,620 - Get the... - Get out. 367 00:25:35,032 --> 00:25:37,500 Go on. Get outta here. 368 00:25:40,504 --> 00:25:43,098 That crazy brother o' mine. 369 00:25:43,174 --> 00:25:44,402 Anybody see the rich kid? 370 00:25:44,475 --> 00:25:46,443 Don't worry, we been on the lookout for him. 371 00:25:46,510 --> 00:25:49,274 Hey, T. B., feel that bump. Just feel it. 372 00:25:51,115 --> 00:25:53,515 - Me old man give it to me. - For what? 373 00:25:53,584 --> 00:25:56,075 For nothin'. Just like that. For nothin'. 374 00:25:56,153 --> 00:25:58,781 - So he comes in drunk. - Hey. 375 00:26:02,226 --> 00:26:04,751 - You're not coming up? - Jean, I can't. 376 00:26:04,829 --> 00:26:07,764 You can't, you can't. You mean you don't want to. 377 00:26:07,832 --> 00:26:10,562 That's what you mean, isn't it? Isn't it? 378 00:26:10,635 --> 00:26:13,103 Yes. That's what I do mean. 379 00:26:14,639 --> 00:26:17,039 Yeah, lady. I guess he ain't comin' up. 380 00:26:21,045 --> 00:26:23,309 Hey, Blondie, wouldn't I do instead? 381 00:26:30,221 --> 00:26:32,348 Go stick your head in a spittoon. 382 00:26:35,660 --> 00:26:37,218 So like I was tellin' you. 383 00:26:37,295 --> 00:26:39,923 So he comes in sopping, so he coulda been sponged. 384 00:26:40,097 --> 00:26:42,190 And he starts beating me old lady. 385 00:26:42,266 --> 00:26:45,394 - What's so funny about that? - So nothing's funny... 386 00:26:45,469 --> 00:26:47,494 ...'cause then he picks up a chair to wallop me with. 387 00:26:47,571 --> 00:26:48,663 What'd you do then? 388 00:26:48,739 --> 00:26:51,003 So I grabs a kitchen knife. That big. 389 00:26:51,075 --> 00:26:54,101 And I says, "Touch me, you rat, and I give you this. " 390 00:26:54,178 --> 00:26:55,406 Yeah, so what's he do? 391 00:26:55,479 --> 00:26:59,006 So he falls on the floor and goes to sleep and snores. 392 00:26:59,083 --> 00:27:00,072 Like that. 393 00:27:00,151 --> 00:27:02,142 Right on the floor he goes to sleep. 394 00:27:03,955 --> 00:27:05,820 You find Francey? 395 00:27:05,890 --> 00:27:07,755 Well, where is she? 396 00:27:07,825 --> 00:27:11,659 She ain't comin' over right away because you said not to give her your name, 397 00:27:11,729 --> 00:27:14,562 so she's comin' over when she gets out of bed. 398 00:27:14,632 --> 00:27:16,964 'Course, she don't know it's you. 399 00:27:19,403 --> 00:27:22,372 She seemed kinda busy, your Francey. 400 00:27:22,440 --> 00:27:25,705 - What're you talkin' about, clown? - Nothin'. 401 00:27:34,452 --> 00:27:36,477 Hey, who's the leader of this gang? 402 00:27:36,554 --> 00:27:38,681 - Me. Who wants to know? - We're from up the block. 403 00:27:38,756 --> 00:27:40,519 - Yeah? Well, fly back there. - You tell him. 404 00:27:40,591 --> 00:27:43,788 - You wanna fight our gang? - Okay. 405 00:27:43,861 --> 00:27:45,294 - Okay, fellas? - Sure. 406 00:27:45,363 --> 00:27:47,058 - Certainly. - Saturday, four o'clock? 407 00:27:48,733 --> 00:27:51,201 - Okay. Saturday, four o'clock. - Okay. 408 00:27:51,268 --> 00:27:53,327 No bottles or rocks, just bare knucks and sticks. 409 00:27:53,404 --> 00:27:56,567 - Flat sticks. No bats, okay? - Okay. 410 00:27:57,742 --> 00:27:59,835 Hey, come on back here a second. 411 00:28:01,746 --> 00:28:04,442 - Look, fellas. - Take it easy, Moe. 412 00:28:04,515 --> 00:28:08,042 The mark of the squealer. Good one, too. 413 00:28:08,119 --> 00:28:10,610 Go on, beat it. 414 00:28:10,688 --> 00:28:14,089 Beat it, wise guy. Shine, mister? 415 00:28:14,158 --> 00:28:15,523 Okay. 416 00:28:16,627 --> 00:28:18,561 - What's the mark? - Don't you know nothing? 417 00:28:18,629 --> 00:28:20,062 The mark of the squealer. 418 00:28:20,131 --> 00:28:23,464 It's what you get when you squeal. Just keep it in mind. 419 00:28:23,534 --> 00:28:26,196 Yeah. Just keep it in mind. 420 00:28:26,270 --> 00:28:28,534 - So your fight's at four o'clock. - Yeah. 421 00:28:28,606 --> 00:28:30,574 Yes, sir. We'll be there right on the minute. 422 00:28:30,641 --> 00:28:33,235 That's the wrong way. Get there early, earlier than you said. 423 00:28:33,310 --> 00:28:34,868 Then they won't be ready for ya. 424 00:28:34,945 --> 00:28:36,310 - Yeah? - Yeah. 425 00:28:36,380 --> 00:28:38,905 And get yourself some old electric bulbs and throw 'em. 426 00:28:38,983 --> 00:28:40,678 Then you throw a couple of milk bottles, see? 427 00:28:40,751 --> 00:28:43,151 When some of the other kids get hurt, then you charge 'em, 428 00:28:43,220 --> 00:28:44,482 but not before, see? 429 00:28:44,555 --> 00:28:47,115 Can't. We made up no milk bottles, only bare knucks and sticks. 430 00:28:47,191 --> 00:28:50,024 You made up. Listen, kid, when you fight, the idea is to win. 431 00:28:50,094 --> 00:28:51,118 It don't matter how. 432 00:28:51,195 --> 00:28:53,493 And in gang fightin', you take out the tough guys first. 433 00:28:53,564 --> 00:28:55,896 A stocking full of sand and rocks is good for that. 434 00:28:55,966 --> 00:28:57,831 And if that don't work, a knife will. 435 00:28:57,902 --> 00:28:59,631 No knives. Gee, that ain't fair 'cause we... 436 00:28:59,703 --> 00:29:01,967 Ain't fair, huh? Fancy talk. 437 00:29:02,039 --> 00:29:03,802 Suppose some other kid pulls a knife on you? 438 00:29:03,874 --> 00:29:06,468 Then I pulls one on him. Like... 439 00:29:06,544 --> 00:29:07,772 Lend me. 440 00:29:10,714 --> 00:29:12,079 Like this. 441 00:29:15,252 --> 00:29:17,345 - Like this. - Come on. Quit it. 442 00:29:18,756 --> 00:29:19,984 See that? 443 00:29:21,659 --> 00:29:22,648 Pot shot! 444 00:29:22,726 --> 00:29:24,057 Boy, what a pip! 445 00:29:24,128 --> 00:29:25,459 I know. You flick. 446 00:29:25,529 --> 00:29:29,522 - You do it this way. - Tommy, put that knife down. 447 00:29:29,600 --> 00:29:33,263 - Pretty good, huh? - Teaching him tricks, are you? 448 00:29:33,337 --> 00:29:35,635 You were always good at that. 449 00:29:37,508 --> 00:29:39,533 Mind your business. I mean it. 450 00:29:39,610 --> 00:29:42,170 I don't like you around here, so don't stay too long. 451 00:29:42,246 --> 00:29:44,510 See your old lady and get out quick. 452 00:29:45,916 --> 00:29:48,180 Hey, you got a visitor. Your swell girl. 453 00:29:48,252 --> 00:29:49,776 She just went in looking for you. 454 00:29:49,854 --> 00:29:51,947 - What are you talking about? - Talkin' about your girl. 455 00:29:52,022 --> 00:29:53,956 She just went in looking for you, I guess. 456 00:29:54,024 --> 00:29:55,685 She sure wasn't lookin' for me. 457 00:30:03,734 --> 00:30:07,465 Quit it. Quit it, can't you? That coughing's driving me crazy. 458 00:30:07,538 --> 00:30:10,564 All day and all night. All the time it goes. 459 00:30:10,641 --> 00:30:13,439 - Where you goin' now? - Where do you think? 460 00:30:13,511 --> 00:30:16,605 To earn some dough so I can pay the rent to hear you cough. 461 00:30:17,648 --> 00:30:21,311 Well, do you think you'll know me now that you've seen me? 462 00:30:31,795 --> 00:30:33,262 Excuse me, lady. 463 00:31:19,977 --> 00:31:22,878 That's twice in a row. You're a dog. 464 00:31:22,947 --> 00:31:24,209 - How do you do it? - Boy! 465 00:31:24,281 --> 00:31:25,942 Hey, look, I've got a hair. 466 00:31:26,016 --> 00:31:30,009 - Baby, that's some hair. - Oh, that's a beauty. 467 00:31:34,225 --> 00:31:36,750 - Akeys akeys haffies? - What for? 468 00:31:36,827 --> 00:31:38,192 Come on, I said akeys. I said haffies. 469 00:31:38,262 --> 00:31:39,854 What for? I won 'em, but before I won 'em 470 00:31:39,930 --> 00:31:41,420 I lent 'em to T. B. so he could play. 471 00:31:41,498 --> 00:31:42,965 Come on, haffies or I'll kick you in the slats. 472 00:31:43,033 --> 00:31:44,591 Hey, Tommy, do I gotta give him? 473 00:31:44,668 --> 00:31:46,602 Nah. He didn't have his fingers crossed. 474 00:31:46,670 --> 00:31:48,535 - I'll choose you. - You think I'm some dope? 475 00:31:48,606 --> 00:31:50,198 Yeah. A dope what smells on ice. 476 00:31:50,274 --> 00:31:51,798 Stand up to him, Milty. Stand up to him. 477 00:31:51,875 --> 00:31:53,274 What's the matter? You want to fight? 478 00:31:53,344 --> 00:31:54,333 - Yeah! - You do? 479 00:31:54,411 --> 00:31:56,572 - Yeah. - Well, join the army. 480 00:31:57,881 --> 00:32:00,008 You crumb. 481 00:32:00,084 --> 00:32:02,075 Atta boy, Milty. 482 00:32:02,152 --> 00:32:03,585 - Hey, Angel. - What? 483 00:32:03,654 --> 00:32:05,178 I'll swap you something for the knife. 484 00:32:05,256 --> 00:32:07,588 - You ain't got nothin' to swap. - Well, loan it to me. 485 00:32:07,658 --> 00:32:09,956 No, I need it. Honest, I need it. 486 00:32:10,027 --> 00:32:12,325 Look, Angel, I'll give you eleven cents for it. 487 00:32:12,396 --> 00:32:16,355 Sure. It only cost ten. 488 00:32:16,433 --> 00:32:18,367 I don't care. Here, Tommy. 489 00:32:18,435 --> 00:32:21,268 - You mean you're giving it to me? - Yeah. You can keep it. 490 00:32:21,338 --> 00:32:24,535 Gee, thanks, Milty. That's swell. Thanks. 491 00:32:24,608 --> 00:32:26,803 - That's nothing. - Thanks a lot. 492 00:32:31,282 --> 00:32:32,476 I'll wait here. 493 00:32:34,418 --> 00:32:36,318 Well, go on. 494 00:32:38,956 --> 00:32:41,117 Boy, oh boy, oh boy. 495 00:32:59,009 --> 00:33:02,308 Gee, that's a nice watch you got there. What time is it? 496 00:33:02,379 --> 00:33:05,109 A minute and a quarter past half past four. 497 00:33:08,619 --> 00:33:10,587 T. B. I got T. B. 498 00:33:10,654 --> 00:33:12,588 Come on, fellas, I got something great to show you. 499 00:33:12,656 --> 00:33:15,056 Okay, okay. 500 00:33:15,125 --> 00:33:17,457 - You wanna come see? - No, he can't see. 501 00:33:17,528 --> 00:33:19,894 Why not? He's a good kid. 502 00:33:19,963 --> 00:33:22,227 This is only for the gang. Only for the gang. 503 00:33:22,299 --> 00:33:24,164 What is it? 504 00:33:24,234 --> 00:33:27,362 Gee, I can't tell you, but, boy, it's something great. 505 00:33:27,438 --> 00:33:29,463 - Will you get the lead outta your pants? - Hurry up. 506 00:33:31,375 --> 00:33:32,865 Too bad they won't let you see it. 507 00:33:32,943 --> 00:33:34,672 Boy, you never saw anything like that before. 508 00:33:34,745 --> 00:33:37,737 - I don't care anyhow. - It'll only take you a minute. 509 00:33:37,815 --> 00:33:39,544 Hey, fellas, let him come and see, will you? 510 00:33:39,616 --> 00:33:41,413 He's okay, no kiddin'. 511 00:33:43,787 --> 00:33:47,655 - Well, all right. Let him come. - Come on. 512 00:33:52,663 --> 00:33:54,722 - Come on. - Well, I don't know. 513 00:33:54,798 --> 00:33:57,062 - All right. - Wait, wait. I'm coming. 514 00:34:17,054 --> 00:34:19,352 I've got a club here. 515 00:34:47,618 --> 00:34:49,518 Mom. Mom. 516 00:34:52,589 --> 00:34:55,786 How are you, Mom? It's me. 517 00:34:55,859 --> 00:34:58,794 It's me. I only had my face fixed. 518 00:35:01,665 --> 00:35:04,759 You no-good tramp. 519 00:35:06,003 --> 00:35:09,268 Mom, ain't you glad to see me? 520 00:35:12,943 --> 00:35:15,673 That's how glad I am. 521 00:35:15,746 --> 00:35:21,082 You dog. You dirty yellow dog, you. 522 00:35:22,252 --> 00:35:24,516 Mom, what kind of talk is that? 523 00:35:26,156 --> 00:35:31,423 Don't call me Mom. You ain't no son of mine. 524 00:35:33,831 --> 00:35:36,061 What do you want from me now? 525 00:35:37,901 --> 00:35:39,869 Nothin'. 526 00:35:39,937 --> 00:35:41,427 Then get out of here... 527 00:35:42,506 --> 00:35:44,872 before I crack your face again! 528 00:35:45,876 --> 00:35:47,503 Get out of here. 529 00:35:47,578 --> 00:35:49,443 I killed a guy for lookin' at me the way you are now. 530 00:35:50,447 --> 00:35:51,436 Yeah... 531 00:35:53,817 --> 00:35:56,149 you're a killer all right. 532 00:35:56,220 --> 00:35:58,688 You're a murderer. 533 00:35:58,755 --> 00:36:01,781 You're a butcher, sure. 534 00:36:03,494 --> 00:36:06,395 Why don't you leave me forget you? 535 00:36:06,463 --> 00:36:10,559 Ain't I got troubles enough with the cops 536 00:36:10,634 --> 00:36:14,297 and newspapers bothering me? 537 00:36:14,371 --> 00:36:16,839 And Johnny and Martha. 538 00:36:16,907 --> 00:36:18,397 What's the matter with them? 539 00:36:18,475 --> 00:36:23,378 None of your business. Just leave us alone. 540 00:36:24,748 --> 00:36:28,240 You never brought nothing but trouble. 541 00:36:29,820 --> 00:36:36,487 Just stay away and leave us alone and die. 542 00:36:37,728 --> 00:36:39,923 But leave us alone. 543 00:37:18,068 --> 00:37:21,469 - Two gins. Double. - Okay. 544 00:37:29,212 --> 00:37:32,204 Turn that thing off. Turn it off quick! 545 00:37:54,972 --> 00:37:56,769 - Chaser? - Yeah. 546 00:37:56,840 --> 00:37:59,172 Piece of sausage for me and water for him. 547 00:38:00,177 --> 00:38:02,737 I thought a little noise might make you feel better. 548 00:38:03,814 --> 00:38:06,180 Funny how some people don't like music. 549 00:38:15,392 --> 00:38:18,759 I come all the way across the country. 550 00:38:18,829 --> 00:38:21,593 I must've been soft in the head, so help me. 551 00:38:21,665 --> 00:38:24,600 And what do you get for coming all the way across the country? 552 00:38:24,668 --> 00:38:26,636 A crack in the face. 553 00:38:26,703 --> 00:38:29,001 I don't know. My old lady ain't like that. 554 00:38:29,072 --> 00:38:30,596 When I come home, there's something to eat, 555 00:38:30,674 --> 00:38:32,335 something to drink, she wants a little money. 556 00:38:32,409 --> 00:38:34,536 It's always, "Hello, how are you?" 557 00:38:34,611 --> 00:38:35,669 Shut up. 558 00:38:38,548 --> 00:38:41,210 I must have been crazy in the head. 559 00:38:41,284 --> 00:38:43,149 I must have been nuts. 560 00:38:45,288 --> 00:38:46,778 She just ain't got any heart. 561 00:38:46,857 --> 00:38:48,586 Shoulda slugged her one. You shoulda... 562 00:38:51,762 --> 00:38:53,957 Buy yourself another one someplace else. 563 00:38:55,365 --> 00:38:56,354 Go on. 564 00:39:24,795 --> 00:39:27,229 - That's a beaut. - Maybe we better beat it. 565 00:39:27,297 --> 00:39:30,596 Not me. I'm going in for a dip. What's the matter with you? Scared? 566 00:39:30,667 --> 00:39:32,225 Come on, fellas, let's go. 567 00:39:35,906 --> 00:39:38,170 How do you do? How do you do? 568 00:39:41,111 --> 00:39:43,602 No way. Get outta here. 569 00:39:43,680 --> 00:39:45,341 - Hello, Drina. - Hello, Tommy. 570 00:39:45,415 --> 00:39:48,213 - What's gonna be for supper? - Stew. 571 00:39:49,086 --> 00:39:50,553 And lucky to have it. 572 00:39:50,620 --> 00:39:53,145 Maybe I could buy us something nice. 573 00:39:53,223 --> 00:39:55,657 - Maybe I could buy us a soda. - What with? 574 00:39:57,594 --> 00:40:00,256 What have you been up to? 575 00:40:00,330 --> 00:40:02,821 Nothin'. Nothin'. I been up to nothing. 576 00:40:02,899 --> 00:40:06,528 I was just thinking how hot you looked, and a soda... 577 00:40:10,574 --> 00:40:12,599 - Hi, Dave. - Hi. 578 00:40:17,013 --> 00:40:19,641 Don't think out loud. I'm here. 579 00:40:19,716 --> 00:40:25,211 Hello, Drina. You're home early. Any news? 580 00:40:25,856 --> 00:40:27,050 Maybe good news. 581 00:40:27,124 --> 00:40:29,991 Today the boss said our committee should come in and talk things over. 582 00:40:30,060 --> 00:40:34,087 And maybe, just maybe... 583 00:40:34,164 --> 00:40:37,429 That raise would mean a lot. I could get him away from here. 584 00:40:39,136 --> 00:40:40,797 Far enough away? 585 00:40:40,871 --> 00:40:41,860 I don't know. 586 00:40:42,873 --> 00:40:44,272 I can only try. 587 00:40:44,341 --> 00:40:48,368 You'll be all right. You'll always be all right. 588 00:40:49,146 --> 00:40:51,774 I'll be all right. Drina will be all right. 589 00:40:51,848 --> 00:40:54,248 Drina was good to her mother. Drina's good to her brother. 590 00:40:54,317 --> 00:40:56,785 Drina works hard. Drina works, and cooks, 591 00:40:56,853 --> 00:40:58,582 and cleans, and goes to bed to get enough sleep 592 00:40:58,655 --> 00:41:00,520 to get up the next day and work. 593 00:41:00,590 --> 00:41:02,558 I've heard that ever since I was ten years old. 594 00:41:02,626 --> 00:41:03,615 I'm tired of hearing it. 595 00:41:03,693 --> 00:41:06,025 Don't say it again. 596 00:41:08,098 --> 00:41:10,157 You want something for yourself now. 597 00:41:10,233 --> 00:41:11,825 That's right. 598 00:41:13,403 --> 00:41:18,067 Maybe I'll go away. I mean far away. 599 00:41:21,244 --> 00:41:25,112 You see, I know a man. He's very rich and he likes me. 600 00:41:25,182 --> 00:41:28,379 I met him in the subway. He's very good-looking. 601 00:41:28,451 --> 00:41:30,817 It was so hot and crowded. 602 00:41:30,887 --> 00:41:33,481 When I got out, I was dizzy and he took my arm, 603 00:41:33,557 --> 00:41:36,924 and apologized, of course, for speaking to me like that. 604 00:41:36,993 --> 00:41:40,690 He brought me a glass of water, and we started talking. 605 00:41:40,764 --> 00:41:44,393 He looked so clean. You know, like they always do. 606 00:41:44,467 --> 00:41:46,935 Well, I knew it wasn't right, but I didn't care. 607 00:41:47,003 --> 00:41:48,868 And he took me to dinner. 608 00:41:48,939 --> 00:41:51,635 The kind of dinner where you can order anything you like. 609 00:41:53,109 --> 00:41:54,940 He's very, very rich. 610 00:41:55,011 --> 00:41:59,072 He's got a house in New York and a wonderful house in the country. 611 00:41:59,149 --> 00:42:03,711 I like that one best because it looks like a Christmas card 612 00:42:03,787 --> 00:42:06,278 with chickens and snow. 613 00:42:06,356 --> 00:42:10,122 He likes me very, very much. 614 00:42:10,193 --> 00:42:11,956 Do you like him? 615 00:42:15,765 --> 00:42:19,565 I don't know. I made it all up. 616 00:42:19,636 --> 00:42:22,036 Not now. Years ago, when I was a kid. 617 00:42:25,075 --> 00:42:29,637 I know that house in the country so well, I could almost build it. 618 00:42:31,281 --> 00:42:35,581 He'd be young and very kind. 619 00:42:40,857 --> 00:42:43,724 I wish I could buy you those things. 620 00:42:43,793 --> 00:42:46,387 I even wish I could find him for you. 621 00:42:47,864 --> 00:42:49,058 Do you? 622 00:42:52,669 --> 00:42:55,695 Hey, Pascagli, what's-a matter? You no like-a de water? 623 00:42:58,708 --> 00:43:01,438 Stop crying, Philip. Nothing's going to happen to you now. 624 00:43:01,511 --> 00:43:02,637 Where are they? 625 00:43:02,712 --> 00:43:04,373 You told me he'd gone to the garage with James. 626 00:43:04,447 --> 00:43:05,778 It's your business to know where he is. 627 00:43:05,849 --> 00:43:07,908 But always he goes to the garage. Always to the garage. 628 00:43:07,984 --> 00:43:09,008 There they are! 629 00:43:11,087 --> 00:43:13,521 They're the ones. He's the one. He's the leader. 630 00:43:20,864 --> 00:43:23,059 Why did you beat this boy? What did you do it for? 631 00:43:23,133 --> 00:43:24,157 Hey, fellas! 632 00:43:24,234 --> 00:43:27,067 Don't let him go, Daddy. He's got my watch. 633 00:43:27,137 --> 00:43:28,866 Don't stand there. Call the police. 634 00:43:28,939 --> 00:43:30,930 I ain't got the watch, but I'll get it for you. Honest. 635 00:43:31,007 --> 00:43:33,237 Mister, don't call the cops. I won't touch him again. 636 00:43:33,310 --> 00:43:36,302 We do it to all the kids and they do it to us. That ain't nothin'. 637 00:43:36,379 --> 00:43:39,439 - You're breaking my arm. - Here you are. Here you are. 638 00:43:39,516 --> 00:43:41,108 Here's the watch. Let him go, mister. 639 00:43:41,184 --> 00:43:43,744 Put the watch down there and get away from here. 640 00:43:43,820 --> 00:43:45,048 Let him go. 641 00:43:45,956 --> 00:43:48,584 What are you doing to him? Let him go. You're hurting him. 642 00:43:48,658 --> 00:43:49,647 You know this boy? 643 00:43:49,726 --> 00:43:51,853 No, I'd never seen her before. Mind your business, lady. 644 00:43:51,928 --> 00:43:53,725 - What's going on here? - Where is that policeman? 645 00:43:53,797 --> 00:43:57,324 Lemme go, lemme go, I tell you. Lemme go. 646 00:43:59,836 --> 00:44:01,997 - Come here, will you? - What happened, Mr. Griswald? 647 00:44:02,072 --> 00:44:03,869 Never mind. Take my handkerchief and wrap it around. 648 00:44:03,940 --> 00:44:06,500 Let him get away. Don't do anything now. 649 00:44:08,044 --> 00:44:09,739 All right, all right. 650 00:44:09,813 --> 00:44:12,338 What's the matter here? 651 00:44:12,415 --> 00:44:15,350 - Just an accident. - I wouldn't call it an accident. 652 00:44:15,418 --> 00:44:17,147 One of these hoodlums on the block here cut me. 653 00:44:17,220 --> 00:44:18,551 I want you to find the boy and arrest him. 654 00:44:18,621 --> 00:44:20,612 I'm so sorry you were hurt, but he didn't mean It. 655 00:44:20,690 --> 00:44:21,918 Well, what's the boy's name? 656 00:44:21,992 --> 00:44:24,017 I don't know. Ask this girl. She seems to know him. 657 00:44:24,094 --> 00:44:25,527 I don't know him. I never saw him before. 658 00:44:25,595 --> 00:44:27,722 But I live around here and I know these kids are wild, 659 00:44:27,797 --> 00:44:29,662 but they don't mean any harm, really they don't. 660 00:44:29,733 --> 00:44:31,894 If they don't mean any harm, a beating, a theft, and a stabbing 661 00:44:31,968 --> 00:44:34,300 are pretty good all in one day. You call that meaning no harm? 662 00:44:34,371 --> 00:44:36,202 Call Dr. Merriam and ask him to come over immediately. 663 00:44:36,272 --> 00:44:38,069 What does the boy look like? 664 00:44:38,141 --> 00:44:40,735 Thin and dark and... oh, I don't know what he looked like. 665 00:44:40,810 --> 00:44:42,038 Shouldn't be hard for you to find him. 666 00:44:42,112 --> 00:44:45,980 No? Thin and dark, huh? How many like that do you think there are? 667 00:44:46,049 --> 00:44:47,482 I want that boy caught and arrested. 668 00:44:47,550 --> 00:44:49,541 - What good will that do? - It will do this much good. 669 00:44:49,619 --> 00:44:52,019 It'll get the little gangster before he can do more harm than this. 670 00:44:52,088 --> 00:44:54,784 But he can be punished some other way. I'll see to it. 671 00:44:54,858 --> 00:44:56,621 I mean I'll speak to his mother. 672 00:44:56,693 --> 00:44:59,161 Find out where he lives and arrest that boy. 673 00:44:59,229 --> 00:45:01,754 Do you understand? And let me know when you've found him. 674 00:45:01,831 --> 00:45:05,096 Well... and who does that guy think he is? 675 00:45:05,168 --> 00:45:10,003 Judge Griswald's brother. That's all. Just Judge Griswald's brother. 676 00:45:14,277 --> 00:45:16,711 Well, what's the kid's name? Where does he live? 677 00:45:16,780 --> 00:45:19,977 - I don't know. - You said before you knew his mother. 678 00:45:20,050 --> 00:45:21,677 And if I did, I wouldn't tell you. 679 00:45:21,751 --> 00:45:24,584 That's the trouble with all you people around here. You're cop-haters. 680 00:45:24,654 --> 00:45:27,418 A cop asks you something polite, and right away you're ready to kill him. 681 00:45:27,490 --> 00:45:29,151 Yeah? See this? 682 00:45:29,225 --> 00:45:31,750 We were picketing the store today and one of you dirty cops hit me. 683 00:45:31,828 --> 00:45:34,262 - What's that? - I said one of you dirty cops hit me. 684 00:45:34,330 --> 00:45:36,855 - You were picketing, weren't you? - We got a right to picket. 685 00:45:36,933 --> 00:45:39,800 They hit us right and left. Three of the girls were hurt bad. 686 00:45:39,869 --> 00:45:43,532 - Yeah, I'd tell you anything. - Aw, go on. Go on and beat it. 687 00:45:43,606 --> 00:45:46,200 Hey, you. Do you know who this kid was? 688 00:45:46,276 --> 00:45:48,972 Sure. He was my father. 689 00:45:50,447 --> 00:45:53,143 Why didn't I learn a trade? 690 00:45:53,216 --> 00:45:56,674 I don't know who he was. I don't think he was anybody from this block. 691 00:46:05,528 --> 00:46:07,462 What's the matter? Having a little trouble? 692 00:46:07,530 --> 00:46:12,467 It don't pay to be nice around here. Fine job for a grown man. 693 00:46:12,535 --> 00:46:15,971 Looking for a punk kid because he gave an old man a pin scratch. 694 00:46:16,039 --> 00:46:19,975 He's fit to be tied. He's got a brother that's a judge. 695 00:46:20,043 --> 00:46:21,340 He could break me. 696 00:46:21,411 --> 00:46:24,437 First thing you know, I'll be pounding a beat in Harlem. 697 00:46:24,514 --> 00:46:27,642 This is a tough enough precinct, but Harlem... 698 00:46:27,717 --> 00:46:30,083 Pal of mine got killed there. 699 00:46:30,153 --> 00:46:32,314 Of course, you know what they always say. 700 00:46:32,388 --> 00:46:35,516 The quickest way to get killed is to kill a cop. 701 00:46:35,592 --> 00:46:38,356 Yeah, that's what they always say. 702 00:46:38,428 --> 00:46:40,589 Yeah, but I'd rather not be the one that gets killed 703 00:46:40,663 --> 00:46:43,393 just so they can kill someone else, see my point? 704 00:46:44,868 --> 00:46:48,497 Well, there ain't no profit in chasing kids. 705 00:46:48,571 --> 00:46:51,768 I bet you'd like to get your hands on one of the big boys 706 00:46:51,841 --> 00:46:53,502 with the rewards on 'em? 707 00:46:53,576 --> 00:46:56,704 Who wouldn't? Yes, sir, who wouldn't? 708 00:46:56,779 --> 00:47:00,681 I'd buy myself a soft drink stand on the Merrick Road. 709 00:47:00,750 --> 00:47:04,846 Nothing around here but making old hags take in the garbage. 710 00:47:12,695 --> 00:47:15,596 Why didn't you go on home to dinner with him? 711 00:47:15,665 --> 00:47:18,691 Doc did a pretty good job. 712 00:47:22,438 --> 00:47:26,636 Jimmy, come on up. Supper is ready. Come on. 713 00:47:30,313 --> 00:47:32,804 Ain't we ever gonna eat anymore? 714 00:47:32,882 --> 00:47:35,112 You know, there must be something in it. 715 00:47:36,085 --> 00:47:40,647 I mean to have a place to go to. You sit in the same place every night. 716 00:47:40,723 --> 00:47:42,315 It's your own chair. 717 00:47:42,392 --> 00:47:45,657 Not me. I'll take mine in a dump with music, 718 00:47:45,728 --> 00:47:48,492 where you can have anything you want you can pay for. 719 00:47:48,565 --> 00:47:51,728 You can have one thing one night, something else the next. 720 00:47:51,801 --> 00:47:53,632 I'm gettin' sick of what I can pay for. 721 00:47:53,703 --> 00:47:56,171 I can remember different. 722 00:47:57,774 --> 00:48:00,538 You've changed more than your face, all right. 723 00:48:02,245 --> 00:48:05,237 So you're gettin' ready for a little woman and some kids, huh? 724 00:48:05,315 --> 00:48:08,216 I got enough dough. 725 00:48:08,284 --> 00:48:11,447 Well, I always say, every sucker for what he wants. 726 00:48:15,391 --> 00:48:17,757 That Francey. That girl you want to see. 727 00:48:17,827 --> 00:48:19,761 Why do you have to bother with that cheap little... 728 00:48:19,829 --> 00:48:21,319 Cheap little what? 729 00:48:21,397 --> 00:48:25,766 Maybe I'm wrong. We all make mistakes, boss. 730 00:48:25,835 --> 00:48:28,395 That's why they put rubber on the ends of pencils. 731 00:48:28,471 --> 00:48:31,235 Well, who's the important guy wants to see me? 732 00:48:31,307 --> 00:48:33,104 Come on, come on. I'm busy. 733 00:48:35,511 --> 00:48:37,672 Francey? 734 00:48:37,747 --> 00:48:40,307 How do you know my name? Who are you? 735 00:48:49,492 --> 00:48:51,585 Well, for the love of... 736 00:48:51,661 --> 00:48:52,650 Marty. 737 00:48:54,497 --> 00:48:55,486 Yeah. 738 00:48:58,234 --> 00:49:02,534 How are you, Marty? You did something to your face. 739 00:49:02,605 --> 00:49:05,005 Yeah. Plastic, they called it. 740 00:49:05,074 --> 00:49:09,067 They said you were out around Colorado, the newspapers. 741 00:49:09,145 --> 00:49:10,134 Yeah. 742 00:49:15,385 --> 00:49:17,945 Gee, I'm glad to see you. 743 00:49:18,021 --> 00:49:22,151 - No. Don't. - What's the matter? 744 00:49:22,225 --> 00:49:26,685 - I ain't good enough for you? - No, it ain't that. 745 00:49:26,763 --> 00:49:32,724 You know, Francey, I never forgot you. 746 00:49:32,802 --> 00:49:36,738 Go on, you with all your fancy dames. Where do I come off? 747 00:49:36,806 --> 00:49:39,172 - They don't mean nothing. - That chorus girl. What's her name? 748 00:49:39,242 --> 00:49:41,676 Nothin'. She ain't got nothin'. None of 'em have. 749 00:49:42,845 --> 00:49:44,813 Remember that night on the roof? 750 00:49:45,882 --> 00:49:47,747 Yeah, I remember. 751 00:49:47,817 --> 00:49:50,251 The sky was full of stars 752 00:49:50,320 --> 00:49:54,256 and I was full of dreamy ideas. 753 00:49:54,324 --> 00:49:57,054 Yeah. Me too. 754 00:49:59,796 --> 00:50:02,959 A couple of crazy kids, we were. 755 00:50:03,032 --> 00:50:06,297 We were gonna get married. 756 00:50:06,369 --> 00:50:08,769 I bought a ring at the five-and-dime store. 757 00:50:08,838 --> 00:50:12,501 Only we didn't have money enough to buy the license, remember? 758 00:50:12,575 --> 00:50:16,602 Gee, it seems like yesterday. We were talkin' about it right here. 759 00:50:16,679 --> 00:50:20,740 Yesterday? Seems like a million years. 760 00:50:25,421 --> 00:50:28,652 Listen. You got to take care of yourself. What are you doing here, anyway? 761 00:50:28,725 --> 00:50:30,420 You got to get away. I don't want 'em to get you. 762 00:50:30,493 --> 00:50:32,120 What difference does it make where I go? 763 00:50:32,195 --> 00:50:33,753 They got their finger on me everywhere. 764 00:50:33,830 --> 00:50:35,821 They won't recognize you. Even I didn't. 765 00:50:35,898 --> 00:50:37,593 Yeah, but you can't change these. 766 00:50:37,667 --> 00:50:40,500 Three times I burned them with acid and things. It's no good. 767 00:50:40,570 --> 00:50:44,233 But I'm getting out of here. I come back for you. 768 00:50:47,076 --> 00:50:50,842 - I wouldn't be good for you. - I'll worry about that. 769 00:50:50,913 --> 00:51:00,151 It's a dream. I'm having a dream. What I wanted for so long. 770 00:51:00,223 --> 00:51:03,317 I'm tired. I'm sick. Can't you see it? 771 00:51:03,393 --> 00:51:06,453 Look at me good. You've been lookin' at me like I used to be. 772 00:51:24,013 --> 00:51:26,140 Why didn't you get a job? 773 00:51:26,349 --> 00:51:28,476 They don't grow on trees. 774 00:51:28,551 --> 00:51:32,453 - Why didn't you starve first? - Why didn't you? 775 00:51:33,856 --> 00:51:36,518 Well, what did ya expect? 776 00:51:39,529 --> 00:51:41,497 I don't know. 777 00:52:00,983 --> 00:52:03,713 Here. It's hot. Be careful where you spend it. 778 00:52:03,786 --> 00:52:04,980 And keep your lips buttoned up. 779 00:52:05,054 --> 00:52:06,248 I wouldn't tell on you, Marty. 780 00:52:06,322 --> 00:52:08,222 Not if they tied me to wild horses, I wouldn't. 781 00:52:08,291 --> 00:52:11,226 Honey, could you spare another twenty bucks? 782 00:52:11,294 --> 00:52:13,387 - I got to... - No! 783 00:52:13,463 --> 00:52:15,829 Okay, Marty, forget it. I was just... 784 00:52:15,898 --> 00:52:17,229 All right, all right. Beat it. 785 00:52:27,310 --> 00:52:29,540 For old times' sake, will you do me a favor? 786 00:52:29,612 --> 00:52:35,642 Please. Will you kiss me here? Just for old times' sake? 787 00:52:40,656 --> 00:52:41,953 Thanks. 788 00:53:35,077 --> 00:53:37,443 I know. Two double gins. 789 00:53:37,513 --> 00:53:40,346 Sausage for you and water for you, right? 790 00:53:40,416 --> 00:53:41,644 Yeah. 791 00:53:41,717 --> 00:53:46,381 Chez Pascagli never forgets an order and never forgets a face. 792 00:53:52,562 --> 00:53:54,052 I know what you feel. 793 00:53:54,130 --> 00:53:55,961 Anybody would. 794 00:53:56,032 --> 00:53:57,693 Twice in one day. 795 00:53:59,101 --> 00:54:03,333 Yeah. Twice in one day. 796 00:54:03,406 --> 00:54:05,306 I told you we shouldn't have come back. 797 00:54:05,374 --> 00:54:08,673 But you wouldn't listen to me. You never listen to me. 798 00:54:08,744 --> 00:54:11,269 Never go back. Always go forward. 799 00:54:11,347 --> 00:54:13,941 - Shut up. - I read that. 800 00:54:14,016 --> 00:54:16,348 You know where? When I was a kid. 801 00:54:16,419 --> 00:54:20,515 My old lady bought it in a store... a sign, I mean... and hung it over the bed. 802 00:54:20,590 --> 00:54:23,582 I've always kept it in mind. 803 00:54:25,461 --> 00:54:27,759 What do you say we go back to St. Louis, huh? 804 00:54:27,830 --> 00:54:31,823 That Dawn La Gatta. I bet she's waiting for you. 805 00:54:31,901 --> 00:54:34,927 She was all right. Regular. 806 00:54:35,004 --> 00:54:39,998 And as respectable as a whistle. I mean in the right way. 807 00:54:40,076 --> 00:54:42,704 I betcha there's "welcome" on the doormat for you there. 808 00:54:42,778 --> 00:54:45,178 All right. All right. Forget about the dames. 809 00:54:49,752 --> 00:54:51,720 But twice in one day. 810 00:54:51,787 --> 00:54:55,416 And that's what I come back for. 811 00:54:55,491 --> 00:55:00,155 That's what I take a chance for. I get this. 812 00:55:00,229 --> 00:55:04,063 What I been thinking about all these years... 813 00:55:05,601 --> 00:55:07,262 Aw, forget it. 814 00:55:07,336 --> 00:55:10,237 Listen, Marty. You come back here for a reason. 815 00:55:10,306 --> 00:55:13,070 And I came with you. Because where you go, I go. 816 00:55:13,142 --> 00:55:16,373 Let's get out of here tonight. Too many people know you here. 817 00:55:16,445 --> 00:55:17,878 Tonight, huh? 818 00:55:20,249 --> 00:55:22,046 What do you say? 819 00:55:31,927 --> 00:55:34,361 You see what they did to that rich kid today? 820 00:55:34,430 --> 00:55:37,422 They took him down in that old warehouse. 821 00:55:37,500 --> 00:55:40,230 Well, there's no reason he can't be taken further away. 822 00:55:40,302 --> 00:55:41,929 No, no. 823 00:55:42,004 --> 00:55:46,031 We're too hot. Kidnappin' ain't in our line. 824 00:55:46,108 --> 00:55:50,340 I come home for something. I didn't get it. 825 00:55:50,413 --> 00:55:54,577 But I'm coming out with something, even if it's only dough. 826 00:55:54,650 --> 00:55:56,880 - Oh, no, Marty... - Shut up. 827 00:55:56,952 --> 00:55:58,180 Go out and get Whitey. 828 00:55:58,254 --> 00:56:00,484 Find out what he knows about that rich dump. 829 00:56:02,525 --> 00:56:06,359 Go ahead, Hunk. Get going. 830 00:56:43,699 --> 00:56:45,792 Not a sign of Tommy anywhere. 831 00:56:45,868 --> 00:56:49,269 Yeah, I know. I've been all over. 832 00:56:49,338 --> 00:56:51,898 Don't worry, Drina. He knows his way around. 833 00:56:51,974 --> 00:56:53,236 He can take care of himself. 834 00:56:53,309 --> 00:56:55,140 He can take care of himself too well. 835 00:56:55,211 --> 00:56:56,906 How could he have done such a thing? 836 00:56:56,979 --> 00:56:58,446 Where does he learn about knives and... 837 00:56:58,514 --> 00:57:01,074 He had an expert teacher. 838 00:57:01,150 --> 00:57:04,813 Anyway, it's not hard to learn in a place like this. 839 00:57:04,887 --> 00:57:06,787 But, he's not a bad kid. Not really bad. 840 00:57:06,856 --> 00:57:08,847 He never has been. 841 00:57:08,924 --> 00:57:11,586 The famous Baby Face Martin used to live on this block. 842 00:57:11,660 --> 00:57:13,651 He wasn't such a bad kid either, at first. 843 00:57:13,729 --> 00:57:16,926 He was smart and brave and decent, at first. 844 00:57:16,999 --> 00:57:18,899 Like Tommy, you mean. 845 00:57:18,968 --> 00:57:21,801 Ever since he was a little kid, I've tried to teach him what's right. 846 00:57:21,871 --> 00:57:24,032 I don't know what else to do. I've tried to bring him up decent. 847 00:57:24,106 --> 00:57:26,267 What chance have they got against all this? 848 00:57:26,342 --> 00:57:28,833 They've got to fight for a place to play, fight for a little extra something to eat, 849 00:57:28,911 --> 00:57:31,402 fight for everything. They get used to fighting. 850 00:57:31,480 --> 00:57:34,005 Enemies of society, it says in the papers. 851 00:57:34,083 --> 00:57:37,382 Why not? What have they got to be so friendly about? 852 00:57:37,453 --> 00:57:39,853 It didn't do those things to you. 853 00:57:39,922 --> 00:57:42,652 Didn't it? Well, it did enough to me, the other way. 854 00:57:42,725 --> 00:57:45,319 It made them accept it and get tough about it. 855 00:57:45,394 --> 00:57:47,385 It made me into a fool. 856 00:57:47,463 --> 00:57:50,990 I spent my life dreaming about tearing these places down. 857 00:57:52,301 --> 00:57:54,360 Well, I found out today. 858 00:57:54,436 --> 00:57:58,668 I saw myself and these rotten holes we live in through somebody else's eyes. 859 00:57:58,741 --> 00:58:01,710 I wanted to tear them down with my fingers. 860 00:58:03,579 --> 00:58:05,103 Yeah, you always talked about that... 861 00:58:05,181 --> 00:58:06,944 how you were going to tear all this down 862 00:58:07,016 --> 00:58:08,574 and all the other places like them. 863 00:58:08,651 --> 00:58:10,175 How you were going to build a decent world 864 00:58:10,252 --> 00:58:12,152 where people could live decent and be decent. 865 00:58:12,221 --> 00:58:14,382 But now you want them down just so she won't see them 866 00:58:14,456 --> 00:58:16,014 'cause they're not pretty for her to see. 867 00:58:16,091 --> 00:58:18,525 All it means to you now is whether or not you get her. 868 00:58:18,594 --> 00:58:20,960 Well, go on and get her. And forget all this. 869 00:58:21,030 --> 00:58:23,521 And if you can forget, it's all you were ever good for in the first place! 870 00:58:41,851 --> 00:58:42,977 Tommy. 871 00:58:48,958 --> 00:58:51,119 Tommy. It's all right. 872 00:59:12,114 --> 00:59:14,639 I got to beat it soon, Drina. I can't hang around. 873 00:59:14,717 --> 00:59:17,345 - What did you do it for, Tommy? - I didn't mean to hurt him that way. 874 00:59:17,419 --> 00:59:19,751 He was twistin' my arm and callin' the cops. 875 00:59:19,822 --> 00:59:22,450 But a knife. They'll send you to jail. 876 00:59:22,524 --> 00:59:25,721 Yeah. They gotta catch me first. 877 00:59:25,794 --> 00:59:28,285 - Got to run away, Drina. - Where are you gonna run to? 878 00:59:28,364 --> 00:59:30,730 I have plenty of places to hitch to. Lots of guys do. 879 00:59:30,799 --> 00:59:32,130 Don't talk so crazy. 880 00:59:32,201 --> 00:59:33,896 What are you going to eat? Where you going to sleep? 881 00:59:33,969 --> 00:59:35,300 How are you going to get along? You're just a kid. 882 00:59:35,371 --> 00:59:36,963 I'll get along some way. I don't know. 883 00:59:37,039 --> 00:59:40,099 - Let me alone. - I won't let you alone. 884 00:59:40,175 --> 00:59:43,303 Did momma work her life away just so you should be a tramp? 885 00:59:43,379 --> 00:59:45,609 Is that what I've worked for ever since I was a kid? 886 00:59:45,681 --> 00:59:48,172 - That's fine. - All right, it's fine. 887 00:59:48,250 --> 00:59:50,548 What do you want me to do? 888 00:59:50,619 --> 00:59:53,383 I'll go to that man and tell him about us. 889 00:59:53,455 --> 00:59:56,185 - Maybe he'll be nice and... - You know that won't do any good. 890 00:59:56,258 --> 00:59:58,590 They'll lock me up till I'm 21. That'll be fine, too. 891 00:59:58,661 --> 01:00:00,561 No. I won't let that happen. I won't let 'em touch you. 892 01:00:00,629 --> 01:00:02,620 I'm going with you. We'll get out of here. 893 01:00:02,698 --> 01:00:06,293 - We'll go someplace together. - No, you can't do that. You're a girl. 894 01:00:06,368 --> 01:00:08,962 - I gotta go soon, Drina. - No. They don't even know your name. 895 01:00:09,038 --> 01:00:11,666 You're better off here. Somebody could see you in the street. 896 01:00:11,740 --> 01:00:14,607 Listen, Tommy, I'm going with you. We'll get along all right. 897 01:00:14,677 --> 01:00:17,339 I'll get work someplace. Maybe in the country. 898 01:00:17,413 --> 01:00:21,076 You just be quiet. I'll get some things ready. 899 01:00:21,150 --> 01:00:23,983 We'll wait 'til the street's empty and nobody'll see you. 900 01:00:25,521 --> 01:00:30,220 We've had trouble before. But it's been the two of us. 901 01:00:30,292 --> 01:00:33,056 That's the way it's always going to be. 902 01:00:34,129 --> 01:00:39,465 I got nothing to stay here for now. Nothing at all. 903 01:00:39,535 --> 01:00:40,968 Drina. 904 01:00:43,272 --> 01:00:44,261 Drina. 905 01:00:50,646 --> 01:00:51,874 Drin... 906 01:02:18,067 --> 01:02:20,399 What do you think? 907 01:02:20,469 --> 01:02:22,232 Maybe. 908 01:02:22,304 --> 01:02:24,568 What do you mean maybe? I want to know. 909 01:02:26,442 --> 01:02:30,606 Two apartments on the same floor. Not so good. 910 01:02:30,679 --> 01:02:33,375 But I think the back elevator's got a private hall 911 01:02:33,449 --> 01:02:35,246 leading to the Griswald place. 912 01:02:35,317 --> 01:02:37,615 What about the guy in the elevator? 913 01:02:37,686 --> 01:02:42,020 He won't be in the elevator. When do you want it? 914 01:02:42,091 --> 01:02:45,993 - Tonight. - Tonight? 915 01:02:46,061 --> 01:02:50,191 Okay. Give me a couple of hours. 916 01:02:52,868 --> 01:02:56,395 - Big enough dough? - Plenty. 917 01:03:02,744 --> 01:03:03,733 Shut up. 918 01:03:19,728 --> 01:03:22,526 I thought I told you to get out of here. 919 01:03:23,365 --> 01:03:26,357 You've made trouble enough. Now get out of here and get out quick. 920 01:03:26,435 --> 01:03:28,494 Take your friend with you. 921 01:03:32,274 --> 01:03:36,233 All right. That was your chance. 922 01:03:36,311 --> 01:03:38,711 If you don't want it, the cops will. 923 01:03:39,481 --> 01:03:42,314 I think they're going to like to know you're in New York. 924 01:04:10,012 --> 01:04:11,502 Hot, ain't it? 925 01:04:17,052 --> 01:04:20,078 Hey, you ain't seen that kid around anyplace, have you? 926 01:04:20,155 --> 01:04:23,147 Old Man Griswald's gonna have quintuplets if he ain't found. 927 01:04:30,999 --> 01:04:35,231 You'd think if they didn't have to work, they'd sit quiet and have a nice beer. 928 01:04:35,304 --> 01:04:39,035 - Look at "em. - Yeah. 929 01:04:39,107 --> 01:04:41,473 I gotta get my summer khaki out pretty soon. 930 01:04:41,543 --> 01:04:43,135 It's gettin' too hot for this. 931 01:08:05,280 --> 01:08:08,477 Get back. Get back. I'm going out. 932 01:08:24,766 --> 01:08:27,792 - Who is this guy? - I don't know. 933 01:08:51,460 --> 01:08:56,659 Say, Old Lady Martin. That's the guy. Baby Face. Sure. 934 01:08:56,731 --> 01:08:58,358 No, that's not him. Can't be. 935 01:08:58,433 --> 01:09:00,560 I was talking to this one a few minutes ago. 936 01:09:00,635 --> 01:09:03,502 Oh, so you were talkin' to Baby Face Martin, were you? 937 01:09:03,572 --> 01:09:05,039 A few minutes ago, huh? 938 01:09:05,106 --> 01:09:07,165 Sure, we were talkin' along just as nice as... 939 01:09:07,242 --> 01:09:09,506 Well, you'd better keep it a secret, you dope. 940 01:09:09,578 --> 01:09:11,671 - Gee this guy... - Hey, Peters is hurt bad. 941 01:09:11,746 --> 01:09:14,112 I'll get an ambulance. Get out of here. Gangway. 942 01:09:14,182 --> 01:09:16,173 You'd better go up and get her. We need her for identification. 943 01:09:16,251 --> 01:09:17,775 Say, where's the guy that did this? 944 01:09:17,853 --> 01:09:20,287 - Yeah, who is he? Where'd he go? - He's up on the roof here. 945 01:09:27,128 --> 01:09:30,222 Box 5027. Mulligan. Send an ambulance. 946 01:09:30,298 --> 01:09:33,961 Make all notifications... Baby Face Martin was just shot. 947 01:09:34,035 --> 01:09:35,696 Get back! This ain't no circus. 948 01:09:35,770 --> 01:09:38,170 Come on, break this up here. Keep this clear. 949 01:09:38,240 --> 01:09:40,333 Come on, get back there! 950 01:09:40,408 --> 01:09:43,900 Harry. Harry, I'm gonna pick up this guy around the corner. 951 01:09:43,979 --> 01:09:44,968 All right. 952 01:09:45,046 --> 01:09:47,571 Say, that was a nice haul, kid. 953 01:09:47,649 --> 01:09:49,048 Are you hurt bad? 954 01:09:50,919 --> 01:09:53,513 Hey, do you know who your friend was? 955 01:09:53,588 --> 01:09:55,579 That's the famous Baby Face Martin. 956 01:09:55,657 --> 01:09:58,717 You know there's a nice $4,800 in reward money up for him? 957 01:09:59,728 --> 01:10:01,252 They pay you for it, huh? 958 01:10:01,329 --> 01:10:03,354 Sure they pay you for it. 959 01:10:03,431 --> 01:10:04,625 Come on, open it up. 960 01:10:04,966 --> 01:10:06,194 Open it up. Gangway. 961 01:10:06,268 --> 01:10:08,361 - What's up? - We just got Baby Face Martin. 962 01:10:08,436 --> 01:10:09,528 Hey, Doc, right here. 963 01:10:09,604 --> 01:10:12,573 Oh, "we" just got Baby Face Martin, huh? 964 01:10:12,641 --> 01:10:14,541 Get up to the hospital, quick. 965 01:10:14,609 --> 01:10:16,133 Hey, Doc, take a look at him, will ya? 966 01:10:20,282 --> 01:10:21,374 You're lucky. 967 01:10:21,449 --> 01:10:24,509 I don't think it's bad, but go on up to the hospital and have it cleaned. 968 01:10:24,586 --> 01:10:26,178 - I'm all right. - Well, come on. 969 01:10:26,254 --> 01:10:29,121 Hey, take our hero up to the hospital and have him fixed up right away. 970 01:10:29,190 --> 01:10:30,179 Come on, kid. 971 01:10:30,258 --> 01:10:32,726 And, say, have him cleaned up nice and pretty 972 01:10:32,794 --> 01:10:34,591 so he can spend the reward money. 973 01:10:35,730 --> 01:10:37,254 All right, open up there. 974 01:10:37,332 --> 01:10:38,959 Come on, step back, folks. 975 01:10:39,034 --> 01:10:40,296 Open up. 976 01:10:41,369 --> 01:10:42,563 Come on, get back there. 977 01:10:44,506 --> 01:10:47,168 Open up. Come on, step back, please. 978 01:10:47,242 --> 01:10:49,938 - Open it up. - Hey, buddy, turn around. 979 01:10:50,011 --> 01:10:52,844 One side. Come on, open up. 980 01:10:55,083 --> 01:10:58,610 All right, keep it clear. Gangway. Keep this lane open. 981 01:10:58,687 --> 01:11:00,211 All right, open up. 982 01:11:00,288 --> 01:11:01,778 Certainly did a good job here. 983 01:11:01,856 --> 01:11:03,517 Not enough left for a good post-mortem. 984 01:11:03,592 --> 01:11:06,425 106, 35th Precinct. You got his pedigree? 985 01:11:06,494 --> 01:11:10,089 Sure, he knows all about him. He used to talk to him, too. 986 01:11:10,165 --> 01:11:14,329 Joe Martin, 31, white, U. S. 987 01:11:14,402 --> 01:11:16,529 Five feet, eleven inches. 988 01:11:16,605 --> 01:11:18,539 150 pounds. 989 01:11:18,607 --> 01:11:21,132 Unmarried. Occupation... 990 01:11:22,210 --> 01:11:24,041 All right. Dr. Flynn. Mark him DOA. 991 01:11:24,112 --> 01:11:26,171 - Right. Dead on arrival. - Hello, Doctor. 992 01:11:26,247 --> 01:11:29,978 So somebody finally got Martin. It's about time. Gang murder? 993 01:11:30,051 --> 01:11:31,848 Seems to have been a local fight. 994 01:11:31,920 --> 01:11:33,581 Yeah, local boy makes good. 995 01:11:34,556 --> 01:11:36,922 - What have you got on him? - Twelve gunshot wounds. 996 01:11:36,992 --> 01:11:38,983 Five stomach, four chest, three head. 997 01:11:39,060 --> 01:11:41,255 Diamond ring. Look at that rock. 998 01:11:41,329 --> 01:11:42,660 Look out a minute. 999 01:11:46,401 --> 01:11:48,665 What a pile. You count it. 1000 01:11:48,737 --> 01:11:51,262 Send him down to the morgue. I'll look him over in the morning. 1001 01:11:51,339 --> 01:11:53,239 And, Morgan, you see me there, too. 1002 01:11:53,308 --> 01:11:54,969 Yes, sir. 1003 01:11:55,043 --> 01:11:56,101 Come on. 1004 01:11:57,112 --> 01:11:58,374 All right, bring it in. 1005 01:12:00,081 --> 01:12:02,345 Come on, keep this lane open. Come on, open up there. 1006 01:12:04,085 --> 01:12:05,780 Hey, Mulligan, come here. 1007 01:12:05,854 --> 01:12:07,719 That's one of them kids, one of the gang. 1008 01:12:07,789 --> 01:12:09,450 What kid? What are you talkin' about? 1009 01:12:09,524 --> 01:12:12,049 - The one that stabbed Mr. Griswald. - What? Oh, where? 1010 01:12:12,127 --> 01:12:13,856 - In the window there. - Are you sure? 1011 01:12:13,928 --> 01:12:14,917 Certainly. I'd swear to it. 1012 01:12:14,996 --> 01:12:17,021 Hey, let me go! Hey, let me alone! 1013 01:12:17,098 --> 01:12:19,430 Let me go, will ya? I didn't do nothin'! Let me go! 1014 01:12:20,435 --> 01:12:21,424 Let me alone! 1015 01:12:21,503 --> 01:12:23,698 - What's this kid got to do with it? - That's something else. 1016 01:12:23,772 --> 01:12:24,761 Let me go, will ya? 1017 01:12:24,839 --> 01:12:27,865 You're one of the gang that beat up a boy and stabbed his father, ain't ya? 1018 01:12:27,942 --> 01:12:29,466 No, I ain't. I didn't have nothin' to do with it. 1019 01:12:29,544 --> 01:12:31,068 It was a kid by the name of Tommy Gordon. 1020 01:12:31,146 --> 01:12:34,479 Tommy Gordon? Where does he live? Come on, where does he live? 1021 01:12:34,549 --> 01:12:35,777 440. 1022 01:12:40,355 --> 01:12:42,323 Pick up a Tommy Gordon for me, will ya? Number 440. 1023 01:12:42,390 --> 01:12:45,223 He's wanted for stabbing some guy. I gotta wait here. 1024 01:12:47,062 --> 01:12:49,462 Hey, you, don't go too far away. 1025 01:12:49,531 --> 01:12:51,829 - Hey, Drina, where's Tommy? - I don't know. Why? 1026 01:12:51,900 --> 01:12:53,800 The cops are coming. Somebody told 'em it was Tommy. 1027 01:12:53,868 --> 01:12:55,392 They're coming here. I just heard 'em. 1028 01:13:02,410 --> 01:13:04,173 Tommy, it's me. Let me in. 1029 01:13:05,413 --> 01:13:07,210 They know your name. They know you did it. 1030 01:13:07,282 --> 01:13:08,840 What? They couldn't see me from the window. 1031 01:13:08,917 --> 01:13:10,407 I was watching, sure, but they couldn't see me. 1032 01:13:10,485 --> 01:13:12,043 No, Milty said somebody told the cops. 1033 01:13:12,120 --> 01:13:13,883 - Who told 'em? - You gotta get out of here. 1034 01:13:13,955 --> 01:13:15,855 What chance have we got if they catch you? 1035 01:13:15,924 --> 01:13:18,586 - I'll be all right. They won't get me. - All right. You hide someplace. 1036 01:13:18,660 --> 01:13:20,355 I'll be looking in the street downstairs for you. 1037 01:13:23,765 --> 01:13:25,130 We're going together, do you hear? 1038 01:13:25,200 --> 01:13:27,464 Do you hear me, Tommy? We're going together. 1039 01:13:28,470 --> 01:13:29,459 All right. 1040 01:13:40,181 --> 01:13:43,150 Hey, where's the party called Gordon? 1041 01:13:43,218 --> 01:13:44,810 Here, me. What about it? 1042 01:13:44,886 --> 01:13:47,582 This about it... I want a kid called Tommy Gordon. 1043 01:13:47,655 --> 01:13:48,644 He here? 1044 01:13:48,723 --> 01:13:50,213 No. I mean, he's not here now. 1045 01:13:50,291 --> 01:13:52,020 He's my brother and he lives with me, 1046 01:13:52,093 --> 01:13:53,651 but I don't know where he is. 1047 01:13:53,728 --> 01:13:54,990 What do you want him about? 1048 01:13:57,065 --> 01:13:59,590 What are you looking in there for? I told you he wasn't around. 1049 01:14:01,569 --> 01:14:03,799 Well, he'd better be around soon. 1050 01:14:04,906 --> 01:14:07,466 We want to see him, and you'd better try finding him. 1051 01:14:15,617 --> 01:14:17,414 Come on, break it up. It's all over. 1052 01:14:17,485 --> 01:14:19,385 Why don't you go on home? Come on, beat it. 1053 01:14:19,454 --> 01:14:21,945 I live on this block and I work on this block, 1054 01:14:22,023 --> 01:14:24,218 and I got a right to see what's going on. 1055 01:14:24,292 --> 01:14:25,281 Aw, shut up. 1056 01:14:25,360 --> 01:14:26,987 Come on, go on home. 1057 01:14:27,061 --> 01:14:28,858 - Don't push me! - Well, go on home. 1058 01:14:28,930 --> 01:14:29,919 Well? 1059 01:14:29,998 --> 01:14:32,057 The guy's sister's up there, but there's no sign of him. 1060 01:14:32,133 --> 01:14:33,964 Are you sure you got the right place? 1061 01:14:34,035 --> 01:14:35,366 I can hear, can't I? 1062 01:14:35,436 --> 01:14:38,405 Gordon, 440. That's what the kid said, ain't it? 1063 01:14:38,473 --> 01:14:41,237 Say, what's so important about gettin' the punk kid? 1064 01:14:41,309 --> 01:14:43,777 It ain't so important to you, but it may be to me. 1065 01:14:43,845 --> 01:14:47,747 Judge Griswald's got a brother what's got a kid... 1066 01:15:20,915 --> 01:15:23,509 Extra! Read all about Baby Face Martin. 1067 01:15:23,585 --> 01:15:26,145 Extra! Paper! Read all about it! 1068 01:15:26,221 --> 01:15:28,712 Extra! Paper! Read all about the big killing here. 1069 01:15:28,790 --> 01:15:30,758 Baby Face Martin killed. 1070 01:15:30,825 --> 01:15:32,986 Extra! "Dawn Mourns for Baby Face. " 1071 01:15:33,061 --> 01:15:34,460 Extra! Paper! 1072 01:15:34,529 --> 01:15:37,692 Extra! Paper! Read all about the big killing here. 1073 01:15:46,541 --> 01:15:48,805 Hey, fellas, listen to this. 1074 01:15:48,877 --> 01:15:53,974 "Mystery man today shot and killed the famous Baby Face Martin. 1075 01:15:54,048 --> 01:15:58,485 "The killing took place in a picturesque tenement basement, 1076 01:15:58,553 --> 01:16:01,317 the walls covered with blood and bullets. " 1077 01:16:01,389 --> 01:16:04,187 Says so in the paper. The paper can't be wrong. 1078 01:16:04,259 --> 01:16:06,750 But that ain't the way it happened. 1079 01:16:06,828 --> 01:16:10,195 "It is reported that his last thoughts were of his mother, 1080 01:16:10,265 --> 01:16:12,165 "a plump, pink-cheeked little woman 1081 01:16:12,233 --> 01:16:14,201 "who lives in a neat cottage near... 1082 01:16:14,269 --> 01:16:16,430 Sunnyside, Long Island. " 1083 01:16:17,572 --> 01:16:20,166 The old lady's lived up in that hole for 30 years. 1084 01:16:20,241 --> 01:16:22,402 I don't get this. 1085 01:16:22,477 --> 01:16:24,468 It says so in the paper. 1086 01:16:24,545 --> 01:16:26,809 They found 20 grand in his pockets. 1087 01:16:26,881 --> 01:16:28,508 Boy, 20 grand. 1088 01:16:28,583 --> 01:16:30,175 He must've been a pretty smart guy. 1089 01:16:30,251 --> 01:16:32,776 Baby Face? Sure, he was the tops. 1090 01:16:32,854 --> 01:16:35,618 Public enemy number one. Boy, he wasn't scared of nobody. 1091 01:16:35,690 --> 01:16:39,057 Boy, he could knock 'em all over like anything, like nothin'. 1092 01:16:41,029 --> 01:16:43,463 - I got a machine gun. - Bang bang! 1093 01:16:43,531 --> 01:16:46,193 No, you can't do that. You're dead. I shot you first. 1094 01:16:46,267 --> 01:16:48,132 - Ah, you're wacky. - Yeah? So's your old... 1095 01:16:48,202 --> 01:16:50,102 Boy, nothin' gonna stop their party now. 1096 01:16:52,941 --> 01:16:55,034 I heard a guy say to Dave's girl 1097 01:16:55,109 --> 01:16:57,134 that there was no use of her acting so funny, 1098 01:16:57,211 --> 01:16:59,577 and they might as well all get soused. 1099 01:16:59,647 --> 01:17:01,478 Hey, look! They're dancing like they like it! 1100 01:17:01,549 --> 01:17:07,146 Boo hoo, I'll tell my mommy on you 1101 01:17:07,221 --> 01:17:10,657 And as I sit here and sigh, says I 1102 01:17:10,725 --> 01:17:12,488 I can't believe it's true 1103 01:17:12,560 --> 01:17:13,822 Boo hoo 1104 01:17:13,895 --> 01:17:15,590 Hey, look at me, fellas! I'm dancing! 1105 01:17:15,663 --> 01:17:17,392 Look at me, I'm dancing! Look at me! 1106 01:17:17,465 --> 01:17:19,797 Sit down. You smell. 1107 01:17:19,867 --> 01:17:21,459 Yeah? Can you do better? 1108 01:17:26,774 --> 01:17:28,207 Have you seen Tommy? 1109 01:17:28,276 --> 01:17:29,709 We ain't seen a hair of him. 1110 01:17:29,777 --> 01:17:32,245 We've been here for over an hour, and he ain't passed this way. 1111 01:17:32,313 --> 01:17:33,575 Milty, have you seen Tommy? 1112 01:17:33,648 --> 01:17:35,639 No, ma'am, not since I saw you. 1113 01:17:41,522 --> 01:17:44,286 - Hey, the cops are wise to Tommy. - No kidding, no kidding. 1114 01:17:44,359 --> 01:17:45,690 Ah, baloney. 1115 01:17:45,760 --> 01:17:47,853 No baloney. Some guy snitched. 1116 01:17:47,929 --> 01:17:49,123 No kidding. 1117 01:17:49,197 --> 01:17:50,721 Hey, guys, how are the mickeys comin'? 1118 01:17:50,798 --> 01:17:53,562 Gee. I bet a dollar he's sent to reform school. 1119 01:17:53,634 --> 01:17:55,625 Sure, that's what they do, isn't it, T. B.? 1120 01:17:55,703 --> 01:17:59,264 Yeah, they sent me to reform school for just swiping a bunch of bananas. 1121 01:17:59,340 --> 01:18:01,467 And they was all rotten, too, most of them. 1122 01:18:01,542 --> 01:18:03,476 I pity the guy who snitched. 1123 01:18:03,544 --> 01:18:06,012 The mickeys are almost done now, guys. 1124 01:18:06,080 --> 01:18:07,809 Ouch! Yeah, like a rock. 1125 01:18:07,882 --> 01:18:11,079 Hey, T. B., do they give mickeys in reform school, like these, I mean? 1126 01:18:11,152 --> 01:18:12,744 Slop they get, slop! 1127 01:18:12,820 --> 01:18:15,288 Unless they get some dough to smear the jailies with. 1128 01:18:15,356 --> 01:18:16,983 Tommy will get two years. 1129 01:18:17,058 --> 01:18:18,355 Three maybe, I bet. 1130 01:18:18,426 --> 01:18:21,793 Yeah, never mind. You learn a barrel of good things in reform school. 1131 01:18:21,863 --> 01:18:23,091 Tommy will, too. 1132 01:18:23,164 --> 01:18:24,825 Hey, listen, you guys, I'm not gonna tell you again. 1133 01:18:24,899 --> 01:18:27,265 Aw, why don't you cut it out, you... 1134 01:18:27,335 --> 01:18:29,860 I'm telling you, you put that fire out and get out of here, or I'll call a cop. 1135 01:18:29,937 --> 01:18:31,461 Go slip in a lake. 1136 01:18:31,539 --> 01:18:32,870 What? 1137 01:18:32,940 --> 01:18:34,874 Nothin'. 1138 01:18:39,013 --> 01:18:41,811 I'll marbleize ya, you goon! 1139 01:18:41,883 --> 01:18:43,714 Ya big palooka! 1140 01:18:43,785 --> 01:18:46,447 Hey, the fire's dyin' down. 1141 01:18:46,521 --> 01:18:48,421 Better get some more wood. 1142 01:18:48,489 --> 01:18:50,855 You get down behind there. You stay and guard those mickeys. 1143 01:18:50,925 --> 01:18:53,917 Come on, let's go down to First Avenue. 1144 01:19:05,773 --> 01:19:06,762 Angel. 1145 01:19:11,612 --> 01:19:13,739 - Tommy! Gee... - Shut up! 1146 01:19:13,815 --> 01:19:15,146 What are you gonna do? 1147 01:19:15,216 --> 01:19:16,877 Run away so the bulls don't get me. 1148 01:19:16,951 --> 01:19:19,749 But before I go, I'm gonna get the guy who snitched. 1149 01:19:20,822 --> 01:19:22,380 - You know who it was? - Me? No. 1150 01:19:22,457 --> 01:19:24,049 Come on, don't lie to me. I'll kill ya! 1151 01:19:24,125 --> 01:19:26,389 You know me, Tommy. 1152 01:19:26,461 --> 01:19:27,450 All right. 1153 01:19:28,629 --> 01:19:30,062 I think I'm wise to who done it. 1154 01:19:30,131 --> 01:19:31,291 - Who? - Spit. 1155 01:19:32,633 --> 01:19:34,464 I'm gonna hide, so you do like I tell ya. 1156 01:19:34,535 --> 01:19:36,833 When Spit gets back, tell him like this... 1157 01:19:36,904 --> 01:19:40,897 the guy I stabbed was down here looking for Spit 1158 01:19:40,975 --> 01:19:45,002 to give him five bucks for snitching on who done it. 1159 01:19:45,079 --> 01:19:47,104 Got that straight? 1160 01:19:47,181 --> 01:19:49,843 The guy what he got stabbed 1161 01:19:49,917 --> 01:19:52,579 was down here lookin' for Spit 1162 01:19:52,653 --> 01:19:55,645 to give him five bucks for... 1163 01:19:55,723 --> 01:19:57,486 For snitchin' on who done it. 1164 01:19:59,360 --> 01:20:00,349 Right. 1165 01:20:00,428 --> 01:20:01,417 Okay. 1166 01:20:01,496 --> 01:20:05,057 What are you gonna do to Spit if he done it? 1167 01:20:12,440 --> 01:20:14,431 The mark of the squealer. 1168 01:20:15,776 --> 01:20:16,765 Right. 1169 01:20:18,112 --> 01:20:20,307 Now go and play your kazoo, see, like nothin' happened. 1170 01:20:20,381 --> 01:20:21,871 Look out! 1171 01:20:32,627 --> 01:20:35,061 Gee, Dave. Gee, how ya feelin'? 1172 01:20:35,129 --> 01:20:37,324 How ya feelin'? We been lookin' all over for ya. 1173 01:20:37,398 --> 01:20:39,332 The guys want to know all about what happened. 1174 01:20:39,400 --> 01:20:42,062 Boy, that was some pretty one you shot across the roof. 1175 01:20:42,136 --> 01:20:44,468 - The paper says you... - Yeah, all right, all right. 1176 01:20:44,539 --> 01:20:46,268 You mean you don't want to tell about it? 1177 01:20:46,340 --> 01:20:47,773 Boy, if it was me... 1178 01:20:47,842 --> 01:20:50,333 Hey, there was some guys from the newspapers down at your joint, 1179 01:20:50,411 --> 01:20:52,345 banging away. 1180 01:20:52,413 --> 01:20:54,381 She was there a couple of times already. 1181 01:20:54,448 --> 01:20:56,973 I've been looking for you. Are you all right? 1182 01:20:57,051 --> 01:20:58,678 I tried to get to you, but... 1183 01:21:00,755 --> 01:21:02,950 I'm all right. I was lucky. 1184 01:21:17,171 --> 01:21:19,162 Your boat's sailing tonight, isn't it? 1185 01:21:19,240 --> 01:21:21,538 Yes. I thought it best for me to go quickly. 1186 01:21:21,609 --> 01:21:25,045 I came to see you this afternoon to find out about... 1187 01:21:25,112 --> 01:21:26,807 Yes, I saw you. 1188 01:21:26,881 --> 01:21:28,678 You did? 1189 01:21:28,749 --> 01:21:30,944 Yes, and I saw what you felt. 1190 01:21:32,587 --> 01:21:34,020 Yes, I was frightened. 1191 01:21:34,088 --> 01:21:37,387 I thought I had been poor, but I never saw anything like... 1192 01:21:38,726 --> 01:21:40,057 But now it wouldn't have to be. 1193 01:21:40,127 --> 01:21:44,325 You'll have some money, and... I don't want to go. 1194 01:21:44,398 --> 01:21:46,195 I won't go if you'll tell me not to. 1195 01:21:47,268 --> 01:21:49,395 If I'll tell you not to? 1196 01:21:49,470 --> 01:21:50,903 We could go away now. 1197 01:21:50,972 --> 01:21:54,203 We could go away together... away from all this. 1198 01:21:54,275 --> 01:21:57,574 We could have a year, at least a whole year together. 1199 01:21:57,645 --> 01:21:59,579 And after that year was over? 1200 01:21:59,647 --> 01:22:02,844 I don't know. Maybe back to this, but I don't care what comes after. 1201 01:22:02,917 --> 01:22:04,441 We could have a year of happiness, 1202 01:22:04,518 --> 01:22:06,577 and that's more than I thought I'd ever get. 1203 01:22:09,090 --> 01:22:12,856 No, Kay, that's not what I want. It never was. 1204 01:22:12,927 --> 01:22:15,555 I don't want a spree. That isn't what I was looking for. 1205 01:22:16,564 --> 01:22:19,226 Look, Kay, you're an honest girl. 1206 01:22:19,300 --> 01:22:21,291 I'll be honest, too, and then you'll understand. 1207 01:22:21,369 --> 01:22:24,202 I knew this afternoon that we... 1208 01:22:25,273 --> 01:22:26,706 Well, that it wasn't... 1209 01:22:26,774 --> 01:22:30,232 That I wasn't what you wanted? That you'd made a mistake? 1210 01:22:31,279 --> 01:22:33,679 I don't belong in your world, Kay. 1211 01:22:33,748 --> 01:22:35,477 You don't belong in mine. 1212 01:22:35,549 --> 01:22:37,744 It's good that we found that out now. 1213 01:22:39,887 --> 01:22:42,082 Come on, Kay. We're waiting. 1214 01:22:42,156 --> 01:22:43,680 Yes, I'm coming. 1215 01:22:46,894 --> 01:22:48,020 I'm coming. 1216 01:22:52,400 --> 01:22:53,389 Well... 1217 01:22:54,902 --> 01:22:55,891 Goodbye. 1218 01:22:58,205 --> 01:22:59,832 Goodbye, Kay. 1219 01:23:09,183 --> 01:23:11,310 Come on, lift it around, will ya, T. B.? 1220 01:23:11,385 --> 01:23:14,047 Look what I got! It'll go up like wildfire, huh! 1221 01:23:15,056 --> 01:23:17,115 Boy, that'll keep the home fires burnin'! 1222 01:23:17,191 --> 01:23:19,352 - Don't even have to break it up. - Hey, Spit... 1223 01:23:19,427 --> 01:23:21,418 - Where'd you go for that crate, Joe? - Third. 1224 01:23:21,495 --> 01:23:24,692 I went over around Schultz's. Boy, he had some beauts over there! 1225 01:23:24,765 --> 01:23:29,065 Big ones, little ones... must have been selling out the business or somethin'. 1226 01:23:29,136 --> 01:23:31,661 - Hey! - Where'd you get the crate? 1227 01:23:31,739 --> 01:23:36,642 Hey! You think this'll burn? I think it'll burn like a house afire! 1228 01:23:36,711 --> 01:23:38,303 It'll smell up the place. 1229 01:23:38,379 --> 01:23:40,609 So you're still here, huh? 1230 01:23:40,681 --> 01:23:42,444 Nah, we just left. 1231 01:23:42,516 --> 01:23:44,848 All right, all right, I'll fix ya. 1232 01:23:45,920 --> 01:23:48,252 All right, all right, I'll fix ya. 1233 01:23:48,322 --> 01:23:49,380 Hey, Spit. 1234 01:23:49,457 --> 01:23:51,982 - Hey, what are you doin'? - My mickey's done. 1235 01:23:52,059 --> 01:23:53,993 Hey! That big one's mine! I swiped it! 1236 01:23:54,061 --> 01:23:55,824 Aw, go on or I'll belt ya one! 1237 01:23:55,896 --> 01:23:57,625 If Tommy was here, you wouldn't do that. 1238 01:23:57,698 --> 01:23:59,791 - Hey, Spit. - Yeah? 1239 01:23:59,867 --> 01:24:04,065 There was a guy here what... You know the guy what Tommy stabbed? 1240 01:24:04,138 --> 01:24:05,867 Well, he was here. 1241 01:24:05,940 --> 01:24:07,271 Yeah? What for? 1242 01:24:07,341 --> 01:24:09,104 He was lookin' for you. 1243 01:24:09,176 --> 01:24:10,973 - For me? - Yeah. 1244 01:24:11,045 --> 01:24:13,240 He was gonna give you five bucks... 1245 01:24:13,314 --> 01:24:15,373 I think it was five bucks... 1246 01:24:15,449 --> 01:24:17,212 for snitchin' on who done it. 1247 01:24:17,284 --> 01:24:18,876 Yeah? Where is he? Which way'd he go? 1248 01:24:18,953 --> 01:24:20,716 Hey, don't snitch on Tommy! 1249 01:24:20,788 --> 01:24:23,188 - What's it to ya? And you? - Nothin'. 1250 01:24:23,257 --> 01:24:26,226 Shut up, or you'll get your lumps in a minute. Which way'd he go? 1251 01:24:35,536 --> 01:24:37,003 Hey, let me go! 1252 01:24:37,071 --> 01:24:38,402 I'm gonna give you something you won't get so easy. 1253 01:24:38,472 --> 01:24:39,962 Say your prayers, you dog! 1254 01:24:40,040 --> 01:24:41,871 Let me go! I didn't mean to rat! 1255 01:24:41,942 --> 01:24:43,773 They had me! The cops had me! What could I do? 1256 01:24:43,844 --> 01:24:45,368 Shut up! 1257 01:24:45,446 --> 01:24:47,539 You know what you get for this, don't ya? 1258 01:24:47,615 --> 01:24:49,640 Oh, don't cut me! Don't cut me! 1259 01:24:49,717 --> 01:24:51,150 The mark of the squealer. 1260 01:24:51,218 --> 01:24:52,583 - No kiddin'. - Wow! 1261 01:24:52,653 --> 01:24:55,121 I'll give you anything, only take the knife... 1262 01:24:55,189 --> 01:24:56,178 Shut up! 1263 01:24:56,257 --> 01:24:57,724 Tommy! 1264 01:24:58,793 --> 01:25:01,159 Tommy, you crazy? Give me that knife! 1265 01:25:01,228 --> 01:25:03,128 Get away from me, Dave. I'll give it to him right away. 1266 01:25:03,197 --> 01:25:04,926 It's gettin' easy, isn't it? 1267 01:25:04,999 --> 01:25:06,489 Yeah, it's a cinch. 1268 01:25:06,567 --> 01:25:08,159 Give me that knife. 1269 01:25:08,235 --> 01:25:10,169 You've done enough! Now, give me that knife! 1270 01:25:18,813 --> 01:25:21,441 Beat it, ya fink! 1271 01:25:22,750 --> 01:25:23,739 Hey, have you seen...? 1272 01:25:23,818 --> 01:25:25,308 If you're looking for your brother, he's down there. 1273 01:25:25,386 --> 01:25:27,854 He just tried to cut my throat! Tell him I'll get him for this! 1274 01:25:27,922 --> 01:25:31,085 - Where is he? - Down there! I'll get him for this! 1275 01:25:31,158 --> 01:25:33,558 All her life she's worked and slaved for you, and for what? 1276 01:25:33,627 --> 01:25:36,221 So she can take the rap for you every time you get in trouble? 1277 01:25:36,297 --> 01:25:39,994 She's young and pretty and decent. She oughtta have something, too. 1278 01:25:40,067 --> 01:25:42,297 So you're gonna run away, are you, the two of you? 1279 01:25:42,369 --> 01:25:45,770 What for? So she can get old working for you? 1280 01:25:45,840 --> 01:25:47,307 Listen, I've seen you before. 1281 01:25:47,374 --> 01:25:49,137 There are thousands of you in streets like these. 1282 01:25:49,210 --> 01:25:50,643 You saw the end of one of 'em today. 1283 01:25:50,711 --> 01:25:53,077 Start out with knives and end up with guns. 1284 01:25:53,147 --> 01:25:54,876 All right. 1285 01:25:54,949 --> 01:25:57,042 If that's what you are, good luck to you. 1286 01:25:57,117 --> 01:25:59,745 But leave her out of it. Let her forget you before it's too late. 1287 01:25:59,820 --> 01:26:02,380 - Tommy! Tommy! - Spit squealed on me, Drina. 1288 01:26:02,456 --> 01:26:04,117 I wasn't gonna hurt him. I was only gonna scare him. 1289 01:26:04,191 --> 01:26:06,182 Why didn't you meet me? What's happened to you? 1290 01:26:06,260 --> 01:26:08,626 Where is all this gonna end, Tommy? 1291 01:26:09,730 --> 01:26:11,322 Know what, Drina? 1292 01:26:11,398 --> 01:26:15,129 I think I'm gonna give myself up, tell 'em I didn't mean to do it. 1293 01:26:16,203 --> 01:26:18,763 If I swear on the Bible I'll never do it again, 1294 01:26:18,839 --> 01:26:20,830 maybe they'll let me go. 1295 01:26:20,908 --> 01:26:23,399 - Get out of here! Go on home! - Gee, a cop! 1296 01:26:23,477 --> 01:26:24,808 You want to set fire to this wharf? 1297 01:26:24,879 --> 01:26:26,506 Let me catch you doing this again and I'll... 1298 01:26:26,580 --> 01:26:28,639 Red, white, and blue coat, couldn't catch a nanny goat! 1299 01:26:33,521 --> 01:26:36,285 - Hey, mister. - What do you want? Come on, beat it. 1300 01:26:36,357 --> 01:26:38,291 - I'm Tommy Gordon. - What of it? 1301 01:26:38,359 --> 01:26:40,350 I'm the kid that stabbed that man today. 1302 01:26:40,427 --> 01:26:41,416 What? 1303 01:26:41,495 --> 01:26:43,463 That's him, all right. Wait, I'll call Mr. Griswald. 1304 01:26:43,531 --> 01:26:45,465 Now, you hold him here, do you hear me? 1305 01:26:45,533 --> 01:26:47,467 Don't you tell me what to do. 1306 01:26:47,535 --> 01:26:49,264 He was breaking my arm. That's why I did it. 1307 01:26:49,336 --> 01:26:50,769 He didn't know what he was doing. 1308 01:26:50,838 --> 01:26:52,465 He won't do it again. Let him go, please. 1309 01:26:52,540 --> 01:26:54,371 You can tell that to the judge, Miss. 1310 01:26:54,441 --> 01:26:56,170 He didn't mean to do it. Let him go! 1311 01:26:56,243 --> 01:26:58,473 - Don't try that. Get away. - That ain't gonna help. 1312 01:26:58,546 --> 01:27:00,480 He's right, Drina. That's not gonna help. 1313 01:27:00,548 --> 01:27:02,175 Hey, Tommy, when you go to reform school... 1314 01:27:02,249 --> 01:27:05,275 Get out of here, all of ya. Go on, get out of here. 1315 01:27:05,352 --> 01:27:06,717 There he is, sir. 1316 01:27:06,787 --> 01:27:08,584 - So you caught him? - Yes, sir. 1317 01:27:08,656 --> 01:27:10,248 He didn't catch him. The kid gave himself up. 1318 01:27:10,324 --> 01:27:11,313 I'm his sister. 1319 01:27:11,392 --> 01:27:13,758 He gave himself up because he thought it was the right thing to do. 1320 01:27:13,827 --> 01:27:15,727 - It was. - Then give him another chance. 1321 01:27:15,796 --> 01:27:17,354 Careful of that arm, please. 1322 01:27:17,431 --> 01:27:19,490 Oh, I'm sorry. 1323 01:27:19,567 --> 01:27:21,159 Please give him another chance. 1324 01:27:21,235 --> 01:27:23,567 Another chance to do what? To kill somebody this time? 1325 01:27:23,637 --> 01:27:25,070 I won't ever do it again. 1326 01:27:25,139 --> 01:27:27,437 You was hurtin' my arm, and I was seein' black. 1327 01:27:27,508 --> 01:27:30,341 I'm going to take him away from here. He's a good boy. He's a smart boy. 1328 01:27:30,411 --> 01:27:32,174 Then there's no excuse for him at all. 1329 01:27:32,246 --> 01:27:34,180 All right, he made a mistake. He's sorry. 1330 01:27:34,248 --> 01:27:36,682 Yes, a mistake happened. It's deep and painful. 1331 01:27:37,685 --> 01:27:40,119 I know that. I'm sorry about that. 1332 01:27:40,187 --> 01:27:41,848 Your being sorry won't help. 1333 01:27:41,922 --> 01:27:44,390 Will it help to send him to reform school? 1334 01:27:44,458 --> 01:27:46,949 Maybe not, but at least it'll keep him from doing it to somebody else. 1335 01:27:47,027 --> 01:27:48,961 I swear I'll never do it again. 1336 01:27:49,029 --> 01:27:51,020 He'll be better off where they'll send him. 1337 01:27:51,098 --> 01:27:54,090 They'll at least take him from the gutter and teach him a useful trade. 1338 01:27:54,168 --> 01:27:55,465 What do you know about it? 1339 01:27:55,536 --> 01:27:56,969 Teach him a useful trade, will it? 1340 01:27:57,037 --> 01:27:58,402 The man that was killed today 1341 01:27:58,472 --> 01:28:00,599 came from this street and from that reform school. 1342 01:28:00,674 --> 01:28:02,335 Taught him a useful trade, didn't it? 1343 01:28:02,409 --> 01:28:03,899 It'll teach this kid one, too. 1344 01:28:03,978 --> 01:28:07,175 That will be up to him. There is nothing else I can do. 1345 01:28:08,549 --> 01:28:10,278 Didn't you ever do anything you were sorry for? 1346 01:28:10,351 --> 01:28:12,615 Didn't anyone ever forgive you for anything? 1347 01:28:13,621 --> 01:28:16,886 Don't you know what it means for people like us to be in trouble? 1348 01:28:16,957 --> 01:28:19,983 I'm awfully sorry, believe me. 1349 01:28:20,060 --> 01:28:22,722 I'm not punishing him for hurting me. That's done. 1350 01:28:22,796 --> 01:28:26,459 But today, for no reason at all, he beat up my boy and stole his watch. 1351 01:28:26,533 --> 01:28:28,592 There are other boys like mine. 1352 01:28:28,669 --> 01:28:30,466 They've got to be protected, too. 1353 01:28:32,406 --> 01:28:34,169 All right, officer. 1354 01:28:34,508 --> 01:28:36,032 All right, let's go. 1355 01:28:36,110 --> 01:28:37,634 Hey, Tommy, look up a guy named Smokey. 1356 01:28:37,711 --> 01:28:39,906 Get away from here or I'll bounce one off your head. 1357 01:28:39,980 --> 01:28:42,073 Get some water and put out that fire. 1358 01:28:42,149 --> 01:28:45,243 Don't worry, Drina. I ain't so scared. 1359 01:28:45,319 --> 01:28:47,219 No, don't be scared. I'm coming with you. 1360 01:28:47,287 --> 01:28:48,515 Hey, Drina, wait. 1361 01:28:48,589 --> 01:28:51,319 Look, there's a guy at reform school named Smokey. 1362 01:28:51,392 --> 01:28:53,326 Liked to have a smoke. They call him Smokey. 1363 01:28:53,394 --> 01:28:55,191 Now, you tell Tommy to be nice to him 1364 01:28:55,262 --> 01:28:57,253 and give him things like cigarettes and that, 1365 01:28:57,331 --> 01:28:59,322 'cause this guy Smokey knows a lot of swell rackets 1366 01:28:59,400 --> 01:29:01,027 for Tommy when he gets out. 1367 01:29:01,101 --> 01:29:03,001 'Course, Tommy's a... 1368 01:29:04,071 --> 01:29:06,369 What's the matter? Wha'd I say? I didn't say nothin'. Wha'd I say? 1369 01:29:06,440 --> 01:29:07,429 Aw, shut up. 1370 01:29:07,508 --> 01:29:09,499 Don't worry, Drina. We'll get Tommy off. 1371 01:29:09,576 --> 01:29:11,703 We'll go down in the morning and get the best lawyer in New York. 1372 01:29:11,779 --> 01:29:13,110 It's a cinch if you've got the money. 1373 01:29:13,180 --> 01:29:16,377 Yes... with $1.25 in my purse. 1374 01:29:16,450 --> 01:29:18,941 I know, but I'll have the money, plenty of it. 1375 01:29:19,019 --> 01:29:20,452 The reward money. 1376 01:29:24,792 --> 01:29:26,259 I couldn't do that. 1377 01:29:27,961 --> 01:29:30,191 You take your money and go away with her. 1378 01:29:30,264 --> 01:29:34,564 Get yourself something you want, even if it's for a little while. 1379 01:29:34,635 --> 01:29:37,229 Don't matter. Something. 1380 01:29:37,304 --> 01:29:40,296 But Drina, that's not what I want. 1381 01:29:40,374 --> 01:29:42,171 I found that out today. 1382 01:29:43,577 --> 01:29:45,238 Remember when you first moved here? 1383 01:29:45,312 --> 01:29:47,177 You were just a little kid. 1384 01:29:48,182 --> 01:29:50,548 I never could think about you any other way. 1385 01:29:55,656 --> 01:29:56,987 Drina! 1386 01:29:58,459 --> 01:29:59,790 We're coming, darling. 1387 01:30:21,915 --> 01:30:24,213 Holy smoke! 1388 01:30:24,284 --> 01:30:26,718 You know, this guy Smokey, all the time at reform school, 1389 01:30:26,787 --> 01:30:28,618 he used to sing a song about angels. 1390 01:30:28,689 --> 01:30:31,214 If I had the wings of an angel! 1391 01:30:31,291 --> 01:30:32,724 Let's go! 1392 01:30:34,728 --> 01:30:36,218 That's right. That's it. 1393 01:30:36,296 --> 01:30:39,265 If I had the wings of an angel 1394 01:30:39,333 --> 01:30:42,791 Over these prison walls I would fly 1395 01:30:42,870 --> 01:30:45,964 Straight to the arms of my mother 1396 01:30:46,039 --> 01:30:49,839 And there I'd be willing to die 1397 01:30:49,910 --> 01:30:53,744 I wish I had someone to love me...