1 00:00:30,239 --> 00:00:32,990 Happy holiday 2 00:00:33,075 --> 00:00:36,244 Happy holiday 3 00:01:45,689 --> 00:01:46,647 Merry Christmas, bud. 4 00:01:46,732 --> 00:01:47,774 Thank you. Merry Christmas to you. 5 00:01:47,858 --> 00:01:49,525 Okay. Hi, Chief. 6 00:02:40,202 --> 00:02:41,744 Come in. 7 00:02:42,204 --> 00:02:43,746 Hello, honey. 8 00:02:46,333 --> 00:02:48,501 Well, this is our last night in show business. 9 00:02:48,585 --> 00:02:50,002 Some feeling, huh? 10 00:02:50,546 --> 00:02:51,921 Some feeling. 11 00:02:52,005 --> 00:02:53,631 I got the ring and the license. 12 00:02:53,715 --> 00:02:56,092 Honey, we're ready. Oh. 13 00:02:56,426 --> 00:02:58,719 Say, there's a hook left over at the top here. 14 00:02:58,804 --> 00:02:59,929 Should that be? 15 00:03:00,013 --> 00:03:02,223 Never mind, I'll take care of it. 16 00:03:03,600 --> 00:03:05,142 Jim? Huh? 17 00:03:09,773 --> 00:03:12,358 Well, I think that tie's terrible. 18 00:03:12,442 --> 00:03:14,986 Well, who cares? Tomorrow I'm a farmer. 19 00:03:15,070 --> 00:03:16,153 You'd better go change it. 20 00:03:16,238 --> 00:03:18,322 Listen, honey, when you're flipping those twinkle toes 21 00:03:18,407 --> 00:03:20,074 who's gonna be looking at my tie? 22 00:03:20,158 --> 00:03:21,909 You only have five minutes. Hurry. 23 00:03:21,994 --> 00:03:23,870 Okay, I'm on my way. 24 00:03:37,718 --> 00:03:39,302 What'd he say? 25 00:03:39,386 --> 00:03:40,970 I didn't tell him. 26 00:03:41,054 --> 00:03:42,722 Why not? We love each other. 27 00:03:42,806 --> 00:03:44,515 You wanna continue dancing. 28 00:03:44,600 --> 00:03:47,435 I know, but he gets a look. 29 00:03:47,519 --> 00:03:49,270 Oh, he's always had that look. 30 00:03:49,354 --> 00:03:51,063 It doesn't mean anything emotionally. 31 00:03:51,148 --> 00:03:52,857 It has something to do with his liver. 32 00:03:52,941 --> 00:03:54,650 Simply tell him you had made a mistake. 33 00:03:54,735 --> 00:03:56,903 You don't wanna give up your career and live on a farm. 34 00:03:56,987 --> 00:03:59,405 But he's already bought the farm. 35 00:03:59,489 --> 00:04:02,158 And the license, and the ring. 36 00:04:02,826 --> 00:04:04,619 Oh, I can't tell him. 37 00:04:04,703 --> 00:04:07,914 All right, I will. Right after our number. 38 00:04:07,998 --> 00:04:10,041 Listen, darling, don't weaken. 39 00:04:10,125 --> 00:04:11,500 Think of our life together. 40 00:04:11,585 --> 00:04:13,878 Think of diamonds, of sables, 41 00:04:13,962 --> 00:04:15,504 of your own little penthouse. 42 00:04:15,631 --> 00:04:17,340 Is that a promise? 43 00:04:17,424 --> 00:04:19,634 Well, just think about them for the time being. 44 00:04:20,844 --> 00:04:21,844 Ready, Miss Dixon. 45 00:04:21,929 --> 00:04:23,262 Well, thank you. 46 00:04:23,347 --> 00:04:25,097 Say, this thing didn't come out even. 47 00:04:25,182 --> 00:04:28,142 Oh, I'll fix it. We have to hurry. 48 00:04:30,020 --> 00:04:31,103 I love you. 49 00:04:31,188 --> 00:04:32,271 I love you... 50 00:04:33,482 --> 00:04:34,857 ...and Jim. 51 00:04:34,983 --> 00:04:39,028 I love Jim, too. But after all, I mean, let's not be too chummy. 52 00:05:04,471 --> 00:05:06,806 Here she comes down the street 53 00:05:06,890 --> 00:05:08,891 My, oh my, ain't she sweet? 54 00:05:09,017 --> 00:05:11,894 Why, here comes my hot toddy 55 00:05:12,020 --> 00:05:14,563 Over my dead body 56 00:05:14,648 --> 00:05:21,070 I'll capture her heart singing 57 00:05:21,196 --> 00:05:25,992 Just wait until she gets a load of my dancing 58 00:05:26,076 --> 00:05:32,999 Just wait till I start singing 59 00:05:33,083 --> 00:05:37,420 I'll take her strolling down the road with my dancing 60 00:05:37,504 --> 00:05:40,172 I can't go wrong, a tender song 61 00:05:40,257 --> 00:05:42,425 And she'll discover my charms 62 00:05:42,509 --> 00:05:45,011 Some fancy taps and she'll collapse 63 00:05:45,095 --> 00:05:47,763 And fall right into my arms 64 00:05:47,848 --> 00:05:54,603 I'll capture her heart singing 65 00:05:54,688 --> 00:05:56,731 Oh, no, you haven't a chance 66 00:05:56,815 --> 00:05:59,233 When I go into my dance 67 00:06:04,614 --> 00:06:11,370 I'll take you through life singing 68 00:06:22,924 --> 00:06:26,761 I'll make you my wife dancing 69 00:06:34,644 --> 00:06:36,896 If you could dance instead of sing 70 00:06:36,980 --> 00:06:39,315 I'd learn to love you somehow 71 00:06:39,399 --> 00:06:41,609 If you could sing instead of dance 72 00:06:41,693 --> 00:06:44,487 I'd take you home with me now 73 00:06:58,502 --> 00:07:00,920 The way you sing don't mean a thing 74 00:07:01,004 --> 00:07:03,422 You'd better stick to your dance 75 00:07:03,507 --> 00:07:05,925 And as for you, your dance won't do 76 00:07:06,009 --> 00:07:08,761 You'll have to sing for romance 77 00:07:08,845 --> 00:07:10,471 I'll capture her heart... 78 00:07:10,555 --> 00:07:12,681 I'll capture her heart... 79 00:07:12,808 --> 00:07:14,517 Singing Dancing 80 00:08:01,064 --> 00:08:03,566 Not much of a Christmas present for you, is it? 81 00:08:03,650 --> 00:08:06,485 I mean, both of us walking out on you. 82 00:08:06,570 --> 00:08:09,071 Don't worry about me, kid. I'll do all right. 83 00:08:09,197 --> 00:08:10,573 What a chum. 84 00:08:10,657 --> 00:08:13,242 Can't you see what we're walking out on? The grind. 85 00:08:13,326 --> 00:08:16,078 365 days a year. 86 00:08:16,163 --> 00:08:17,872 When's the last time you had a day off? 87 00:08:17,956 --> 00:08:19,582 I don't know. Maybe last year? 88 00:08:19,708 --> 00:08:21,208 Do you ever hear of Thanksgiving 89 00:08:21,293 --> 00:08:23,627 or Labor Day or the Fourth of July? 90 00:08:23,753 --> 00:08:25,754 Vaguely. You know what they are, don't you? 91 00:08:25,881 --> 00:08:27,339 They're holidays. 92 00:08:27,424 --> 00:08:29,425 Days of rest. There's lots of 'em. 93 00:08:29,509 --> 00:08:30,843 They mark 'em in red on the calendar 94 00:08:30,927 --> 00:08:32,011 so you can't miss 'em. 95 00:08:32,095 --> 00:08:34,763 What happens in show business when a holiday comes along? 96 00:08:34,848 --> 00:08:37,141 You give an extra performance. 97 00:08:37,225 --> 00:08:38,350 Not for me, brother. 98 00:08:38,435 --> 00:08:40,936 Lila and I are going up to that farm in Connecticut 99 00:08:41,062 --> 00:08:43,772 and we're gonna live by the calendar. 100 00:08:44,441 --> 00:08:46,192 Say, Jim? Mmm? 101 00:08:47,027 --> 00:08:48,277 There's something you should know. 102 00:08:48,403 --> 00:08:51,030 Oh, I know, Ted. I feel the same way about you. 103 00:08:51,114 --> 00:08:53,949 You know, we've had our ups and our downs 104 00:08:54,034 --> 00:08:55,659 and we fought a little over the women 105 00:08:55,744 --> 00:08:56,869 we swiped from each other, but... 106 00:08:56,953 --> 00:08:59,455 I know, but... Sorry, Jimmy boy, but that's life. 107 00:08:59,539 --> 00:09:01,290 Ted, if I'm not the best manager in the business 108 00:09:01,416 --> 00:09:03,459 I'll eat a garage mechanic's shirt. 109 00:09:03,543 --> 00:09:05,169 Fifteen weeks at the Park Club, 110 00:09:05,253 --> 00:09:06,795 sight unseen, for you and Lila. 111 00:09:06,922 --> 00:09:10,966 $200 a week more than you were getting with the farmer thrown in. 112 00:09:11,885 --> 00:09:13,427 What's the matter? 113 00:09:14,471 --> 00:09:16,138 I haven't told him. 114 00:09:16,264 --> 00:09:17,973 You haven't told him? You haven't told him? 115 00:09:18,058 --> 00:09:20,559 Haven't told me what? What... What's this? What's the news? 116 00:09:20,644 --> 00:09:22,978 Well, don't be upset, Jim, dear. 117 00:09:23,063 --> 00:09:25,564 It isn't that I don't love you. I do. 118 00:09:25,649 --> 00:09:26,857 I love everybody, 119 00:09:26,942 --> 00:09:30,319 but when Ted explained how much he loved me and... 120 00:09:30,445 --> 00:09:33,989 All at once, we both realized that we belong together. 121 00:09:34,074 --> 00:09:36,158 The two of us, dedicating our lives 122 00:09:36,243 --> 00:09:38,244 to making people happy with our feet. 123 00:09:38,328 --> 00:09:39,828 The two of you, huh? 124 00:09:39,913 --> 00:09:42,998 Dedicating your lives to making people happy with your feet. 125 00:09:43,083 --> 00:09:44,583 That's sweet. 126 00:09:45,293 --> 00:09:47,920 Well, I guess that kick I just got was a good start, huh? 127 00:09:48,004 --> 00:09:50,256 Sorry, Jimmy boy, but that's life. 128 00:09:50,340 --> 00:09:51,924 Yeah, it's best that you found out now, Jim. 129 00:09:52,008 --> 00:09:53,676 You wouldn't wanna make Lila unhappy. 130 00:09:53,760 --> 00:09:56,762 Oh, no. No, I... I wouldn't want to make Lila unhappy. 131 00:09:56,846 --> 00:10:00,015 Not now, now that I really know her. 132 00:10:03,019 --> 00:10:04,770 What a narrow squeak that was. 133 00:10:04,854 --> 00:10:05,854 What do you mean by that? 134 00:10:05,939 --> 00:10:08,190 Oh, nothing. Nothing, honey. 135 00:10:08,275 --> 00:10:09,608 I'm just happy that you're happy. 136 00:10:09,693 --> 00:10:13,279 That little speech sounds like the crack of a confederate money. 137 00:10:13,363 --> 00:10:16,865 Well, kids, I'm still gonna rejoin the human race. 138 00:10:16,950 --> 00:10:20,035 I hope you get a lot of work, holidays included, 139 00:10:20,161 --> 00:10:23,372 dance yourselves into beautiful nervous breakdowns. 140 00:10:25,208 --> 00:10:27,042 You ever want to look me up, you know where to find me, 141 00:10:27,127 --> 00:10:31,463 Midville, Connecticut, under a large shady tree, 142 00:10:31,548 --> 00:10:33,215 just being lazy. 143 00:10:34,384 --> 00:10:39,555 Lazy I want to be lazy 144 00:10:40,724 --> 00:10:44,643 I long to be out in the sun 145 00:10:44,728 --> 00:10:48,230 With no work to be done 146 00:10:48,315 --> 00:10:51,317 Under that awning 147 00:10:51,401 --> 00:10:55,154 They call the sky 148 00:10:55,238 --> 00:10:58,032 Stretching and yawning 149 00:10:58,908 --> 00:11:02,828 And let the world go drifting by 150 00:11:02,912 --> 00:11:04,997 I want to peep 151 00:11:05,081 --> 00:11:06,832 Through the deep 152 00:11:06,916 --> 00:11:09,585 Tangled wildwood 153 00:11:09,711 --> 00:11:13,672 Counting sheep till I sleep 154 00:11:13,757 --> 00:11:16,508 Like a child would 155 00:11:17,552 --> 00:11:21,347 With a great big valise full 156 00:11:21,431 --> 00:11:24,350 Of books to read where it's peaceful 157 00:11:24,434 --> 00:11:28,103 While I'm killing time 158 00:11:28,188 --> 00:11:31,899 Being lazy 159 00:12:23,076 --> 00:12:25,327 So Lazy Acres was a snare and a delusion, huh? 160 00:12:25,453 --> 00:12:28,497 Oh, brother, there's the hardest work in the world. 161 00:12:28,581 --> 00:12:30,833 Maybe you'd be happier back in town, Jim. 162 00:12:30,917 --> 00:12:32,835 Of course, if you get that agricultural urge again, 163 00:12:32,961 --> 00:12:34,503 you can always raise a geranium. 164 00:12:34,587 --> 00:12:36,922 Oh, no. Wait till you hear. 165 00:12:37,006 --> 00:12:38,841 I think I've dreamed up the greatest idea I ever had. 166 00:12:38,967 --> 00:12:40,175 And you've had some pips. 167 00:12:40,260 --> 00:12:41,427 Oh, but this can't miss. 168 00:12:41,511 --> 00:12:44,763 I'm turning the farm into an inn, but what an inn. 169 00:12:44,848 --> 00:12:47,182 Here, read up, brother. 170 00:12:48,017 --> 00:12:50,060 "Holiday Inn, Midville Connecticut." 171 00:12:57,777 --> 00:12:59,361 Open holidays only? Mmm-hmm. 172 00:12:59,446 --> 00:13:00,612 Say, how many of those are there? 173 00:13:00,697 --> 00:13:02,531 There's about 15. 174 00:13:02,615 --> 00:13:05,284 That gives me 350 days a year to kick around in. 175 00:13:05,368 --> 00:13:06,702 He would think of that. 176 00:13:06,828 --> 00:13:09,621 Did you get your discharge papers from that sanitarium? 177 00:13:09,706 --> 00:13:12,374 Oh, don't you worry, this is gonna work. 178 00:13:12,500 --> 00:13:14,793 I'm having auditions out at the farm every day. 179 00:13:14,878 --> 00:13:16,044 Say, if you run into any talent 180 00:13:16,129 --> 00:13:17,212 that's willing to work for a share of the table, 181 00:13:17,338 --> 00:13:18,380 will you send them out? 182 00:13:18,506 --> 00:13:20,048 Sure, soon as I get back. 183 00:13:20,133 --> 00:13:21,633 I'm flying down to Miami Beach tonight 184 00:13:21,718 --> 00:13:24,052 to set an engagement for Ted and Lila. 185 00:13:24,137 --> 00:13:25,262 Lila. 186 00:13:25,346 --> 00:13:26,722 You forgot to order the flowers. 187 00:13:26,848 --> 00:13:28,974 Now, don't get excited, there's a flower shop out at the airport. 188 00:13:29,058 --> 00:13:31,643 I guarantee to have orchids in her dressing room before her first number. 189 00:13:31,728 --> 00:13:33,061 Oh, boy, you better. 190 00:13:33,146 --> 00:13:36,064 As I remember, this kid even expects presents on Father's Day. 191 00:13:36,191 --> 00:13:37,316 Yeah. 192 00:13:37,400 --> 00:13:40,569 Well, good luck, Jim. So long, Ted. Have a nice trip. 193 00:13:40,695 --> 00:13:42,905 I mean, yeah, thanks, I will. 194 00:13:44,324 --> 00:13:46,366 That reminds me, I forgot to give him a little 195 00:13:46,451 --> 00:13:48,243 Christmas remembrance I brought along. 196 00:13:48,328 --> 00:13:50,245 Got one here for each of you. 197 00:13:51,581 --> 00:13:53,499 Say, this is swell. 198 00:13:54,417 --> 00:13:55,417 What is it? 199 00:13:55,502 --> 00:13:57,002 It's homemade peach preserves. 200 00:13:57,086 --> 00:13:59,505 I put them up myself, just before I went into the sanitarium. 201 00:13:59,589 --> 00:14:04,092 Boy, do I go for those. Why, they're great on... 202 00:14:04,219 --> 00:14:05,385 Or even plain. 203 00:14:05,470 --> 00:14:07,596 They're non-fattening, too. 204 00:14:07,680 --> 00:14:10,265 Well, it's a long trip back to the farm, I think I'll get along. 205 00:14:10,391 --> 00:14:11,808 Will you say hello to Lila for me? 206 00:14:11,893 --> 00:14:13,227 But you gotta wait and catch the act. 207 00:14:13,353 --> 00:14:16,355 We got some new routines and then after the show... 208 00:14:23,863 --> 00:14:26,907 I don't think they like this nightclub air. 209 00:14:35,416 --> 00:14:37,209 Wait. Wait. You better wait for Lila's. 210 00:14:44,968 --> 00:14:46,552 I think Danny's was the loudest. 211 00:14:46,636 --> 00:14:48,220 Well, different tone. 212 00:14:51,391 --> 00:14:52,975 Dawn patrol, huh? 213 00:14:58,898 --> 00:15:00,649 Hello! Am I too late? 214 00:15:00,733 --> 00:15:02,401 You would have been in another minute. 215 00:15:06,281 --> 00:15:07,948 Danny Reed. 216 00:15:10,785 --> 00:15:12,494 Listen, I have to wait on that man. 217 00:15:12,579 --> 00:15:14,580 But... I'll work five nights for you. Anything. 218 00:15:14,664 --> 00:15:16,999 Just leave me alone and don't butt in. 219 00:15:20,336 --> 00:15:21,837 What would you like? 220 00:15:21,921 --> 00:15:23,589 Orchids, the finest you've got. 221 00:15:23,673 --> 00:15:24,673 Corsage? 222 00:15:24,757 --> 00:15:26,341 No. No. A dozen. 223 00:15:26,426 --> 00:15:29,011 Loose, looking like they don't care. 224 00:15:29,137 --> 00:15:30,137 All right. 225 00:15:30,221 --> 00:15:33,181 There, "Lila, love, Ted." 226 00:15:33,308 --> 00:15:35,100 Have them delivered to Miss Lila Dixon 227 00:15:35,184 --> 00:15:37,352 at the Club Pierre before 11:00 tonight. 228 00:15:37,478 --> 00:15:40,272 Oh, I'm sorry, but our delivery truck is on its last trip 229 00:15:40,356 --> 00:15:42,983 and won't be back until after 11:00. 230 00:15:44,527 --> 00:15:45,694 How about a messenger boy? 231 00:15:45,778 --> 00:15:48,864 Oh, it's impossible to guarantee delivery this late on Christmas Eve. 232 00:15:48,948 --> 00:15:51,867 But to help you out, I'll take them. 233 00:15:51,951 --> 00:15:53,952 Oh, there you are. 234 00:15:54,037 --> 00:15:55,621 A dozen orchids, please. 235 00:15:55,705 --> 00:15:57,039 Lady, you're a lifesaver. 236 00:15:57,123 --> 00:16:00,375 Here. Here's $5. Take your boyfriend out and show him a good time. 237 00:16:00,460 --> 00:16:03,295 Oh, thank you, but let's consider this a personal favor. 238 00:16:03,379 --> 00:16:05,464 Well, I can't leave town indebted to a stranger. 239 00:16:05,548 --> 00:16:07,299 Would you like to see the floor show at the club tonight? 240 00:16:07,383 --> 00:16:08,467 Oh, I'd like to very much, but... 241 00:16:08,551 --> 00:16:10,886 All right, now you just give this card to Francois 242 00:16:11,012 --> 00:16:13,722 and he'll seat you at the entertainer's table. 243 00:16:14,515 --> 00:16:15,974 Why, you're Mr. Reed. 244 00:16:16,059 --> 00:16:17,059 Uh-oh. 245 00:16:17,185 --> 00:16:20,062 I'm Linda Mason. Well, this is just a part-time job. 246 00:16:20,188 --> 00:16:22,564 Actually, I sing and dance. Mr. Reed, I want... 247 00:16:22,649 --> 00:16:25,150 I know. I know, you've studied dancing since you were a little child. 248 00:16:25,234 --> 00:16:28,153 You spent long weary hours in every theatrical agency in Broadway. 249 00:16:28,237 --> 00:16:30,906 But just now I happen to be catching a plane to... 250 00:16:30,990 --> 00:16:33,075 Of course, once you told me I was no good, 251 00:16:33,201 --> 00:16:36,078 I could probably get a job at a bargain basement and like it. 252 00:16:36,204 --> 00:16:38,747 Now look, honestly, as soon as I get... 253 00:16:38,831 --> 00:16:43,585 Oh, of course. Sure, you worked hard, you want a chance. 254 00:16:43,670 --> 00:16:45,420 So what? So I'm gonna give it to you. 255 00:16:45,546 --> 00:16:46,588 A job? Uh-huh. 256 00:16:46,714 --> 00:16:48,048 A friend of mine is opening a place 257 00:16:48,132 --> 00:16:49,675 in Connecticut, Holiday Inn. 258 00:16:49,759 --> 00:16:51,259 You take that card out there tomorrow, 259 00:16:51,344 --> 00:16:54,012 tell him I sent you and you'll be all set. 260 00:16:54,097 --> 00:16:56,014 Mr. Reed, how could I possibly thank you? 261 00:16:56,099 --> 00:16:59,518 Don't. Just deliver those orchids and let me catch my plane. 262 00:17:15,868 --> 00:17:18,203 This table's reserved for the band. 263 00:17:18,287 --> 00:17:19,705 Excuse me! 264 00:17:20,123 --> 00:17:21,790 Fussy, isn't he? 265 00:17:24,085 --> 00:17:26,628 I think I'll have a bowl of coffee, huh? 266 00:17:29,298 --> 00:17:31,258 And the lady? Coffee. 267 00:17:49,318 --> 00:17:51,903 We seem to be on the 40-cent tour here. 268 00:17:51,988 --> 00:17:53,405 It is embarrassing. 269 00:17:53,489 --> 00:17:54,698 I'm Jim Hardy. 270 00:17:54,782 --> 00:17:55,949 Linda Mason. 271 00:17:57,243 --> 00:17:59,286 Got a friend in the show? 272 00:17:59,370 --> 00:18:01,413 Well, I'm here at Mr. Reed's invitation. 273 00:18:01,497 --> 00:18:02,831 Oh, Danny. 274 00:18:04,250 --> 00:18:05,625 Then you know Ted Hanover. 275 00:18:05,710 --> 00:18:07,586 What? 276 00:18:07,670 --> 00:18:09,087 Yes, naturally. 277 00:18:09,172 --> 00:18:10,338 Oh, my. 278 00:18:10,423 --> 00:18:12,632 He's quite a man with the ladies, that Ted. 279 00:18:12,717 --> 00:18:16,511 Well, after all, he's a very attractive man. 280 00:18:16,637 --> 00:18:17,679 Do you know him? 281 00:18:17,764 --> 00:18:19,514 Oh, yes. Yes. 282 00:18:19,640 --> 00:18:21,391 Matter of fact, I've been considering Ted 283 00:18:21,476 --> 00:18:23,185 and his partner for my new club. 284 00:18:23,311 --> 00:18:24,686 Oh, you have a place. 285 00:18:24,771 --> 00:18:26,271 Oh, yes. Yes. 286 00:18:26,355 --> 00:18:28,815 I don't know, though. His act might not go 287 00:18:28,900 --> 00:18:31,318 so well at a place as large as mine. 288 00:18:31,402 --> 00:18:32,569 Oh. 289 00:18:32,653 --> 00:18:35,030 Well, I've found that the size of a place doesn't matter, 290 00:18:35,156 --> 00:18:37,699 if one has sufficient personality. 291 00:18:37,825 --> 00:18:40,202 That's what you found, huh? 292 00:18:40,286 --> 00:18:42,370 You in show business? 293 00:18:43,122 --> 00:18:44,706 I'm Linda Mason. 294 00:18:44,791 --> 00:18:47,334 Oh, Linda Mason. 295 00:19:10,024 --> 00:19:12,234 I could dance nightly 296 00:19:12,318 --> 00:19:14,861 Just holding you tightly 297 00:19:14,946 --> 00:19:16,947 My sweet 298 00:19:17,990 --> 00:19:20,367 I could keep right on 299 00:19:20,451 --> 00:19:24,246 Because you're so light on your feet 300 00:19:25,957 --> 00:19:30,377 You're easy to dance with 301 00:19:31,212 --> 00:19:33,338 There is no doubt in 302 00:19:33,422 --> 00:19:38,176 The way we stand out in the crowd 303 00:19:39,178 --> 00:19:41,471 Though it's called dancing 304 00:19:41,556 --> 00:19:46,101 To me it's romancing out loud 305 00:19:47,311 --> 00:19:51,773 You're easy to dance with 306 00:19:52,316 --> 00:19:54,317 Loving you the way I do 307 00:19:54,402 --> 00:19:57,654 Makes you easy to dance with 308 00:19:57,738 --> 00:20:01,032 That is why I'm always right on the beat 309 00:20:03,035 --> 00:20:05,161 All those charms in one man's arms 310 00:20:05,246 --> 00:20:08,248 Make you easy to dance with 311 00:20:08,332 --> 00:20:12,043 I can hardly keep my mind on my feet 312 00:20:13,629 --> 00:20:15,922 Let's dance forever 313 00:20:16,007 --> 00:20:20,886 Come on, say we'll never be through 314 00:20:20,970 --> 00:20:25,849 It's so easy to dance with you 315 00:20:43,075 --> 00:20:47,537 You're easy to dance with 316 00:21:04,430 --> 00:21:08,558 You're easy to dance with 317 00:21:37,546 --> 00:21:42,467 It's so easy to dance with you 318 00:21:43,719 --> 00:21:46,680 It's so easy to dance 319 00:21:46,764 --> 00:21:50,475 It's so easy to dance 320 00:21:50,559 --> 00:21:53,687 With you 321 00:21:57,358 --> 00:21:58,775 That was wonderful. 322 00:21:58,859 --> 00:22:00,235 Oh, it's a great act, isn't it? Here they come. 323 00:22:00,319 --> 00:22:02,904 Who? Ted and Lila. 324 00:22:02,989 --> 00:22:04,990 Hey, what's the matter? 325 00:22:05,783 --> 00:22:07,117 Hello, Lila. Jimmy boy. 326 00:22:07,201 --> 00:22:08,576 How are you? I'm so glad to see you. 327 00:22:08,661 --> 00:22:09,661 It's good to see you. 328 00:22:09,745 --> 00:22:11,204 I thought you were alone, Jim. 329 00:22:11,288 --> 00:22:12,664 Who's your friend, and what's her hurry? 330 00:22:12,748 --> 00:22:15,000 Don't ask me, she's your friend. 331 00:22:15,084 --> 00:22:16,167 Mine? Yeah. 332 00:22:16,252 --> 00:22:18,128 What is she afraid of? Facing me? 333 00:22:18,212 --> 00:22:19,254 Darling, I swear, I never... 334 00:22:19,338 --> 00:22:20,338 "Darling, I swear." 335 00:22:20,423 --> 00:22:21,381 You lie... 336 00:22:21,465 --> 00:22:22,716 You're on. 337 00:22:48,159 --> 00:22:50,285 So this is Holiday Inn. 338 00:22:50,369 --> 00:22:52,746 Yeah. Will be if it ever opens up. 339 00:22:52,830 --> 00:22:54,372 Well, why shouldn't it open? 340 00:22:54,457 --> 00:22:55,540 Well, I ain't one to talk, 341 00:22:55,624 --> 00:22:57,250 but you could probably buy a half interest 342 00:22:57,334 --> 00:22:59,294 in this place for a barrel of apples. 343 00:22:59,378 --> 00:23:03,131 Next train for New York's at 7:43, if I can flag her down. 344 00:23:09,472 --> 00:23:12,307 Say, I'm looking for a job. Where's the boss? 345 00:23:12,391 --> 00:23:15,101 Right here, I'll be down in a second. 346 00:23:21,525 --> 00:23:22,984 So, you're the big shot 347 00:23:23,069 --> 00:23:24,611 that didn't know whether Hanover and Dixon 348 00:23:24,695 --> 00:23:26,196 were good enough for your place. 349 00:23:26,280 --> 00:23:29,616 Well, that wasn't exactly hay you were throwing, either. 350 00:23:29,700 --> 00:23:31,326 "I'm Linda Mason." 351 00:23:31,410 --> 00:23:32,535 Merry Christmas. 352 00:23:32,620 --> 00:23:33,661 Merry Christmas. 353 00:23:33,746 --> 00:23:35,622 All right, you're a fake and I'm a phony. 354 00:23:35,706 --> 00:23:36,998 And we're both soaked. 355 00:23:37,083 --> 00:23:38,875 Are you hurt? I'll check later. 356 00:23:38,959 --> 00:23:41,252 Come on, let's get out of this before you catch cold. 357 00:23:41,337 --> 00:23:42,629 All right. Ooh. 358 00:23:44,048 --> 00:23:46,007 Well, here's what cooks. 359 00:23:46,175 --> 00:23:47,217 Oh. 360 00:23:49,845 --> 00:23:51,387 Well, this is darling. 361 00:23:51,472 --> 00:23:53,223 Was it as large as this when it was a farmhouse? 362 00:23:53,307 --> 00:23:55,892 Yeah, it was built by a fellow who felt cramped in New York. 363 00:23:55,976 --> 00:23:57,727 He finally ran out of lumber, though. 364 00:23:57,812 --> 00:23:58,937 Oh, Mamie. 365 00:23:59,021 --> 00:24:00,271 Coming. 366 00:24:06,362 --> 00:24:07,862 Is your names Mamie? 367 00:24:07,947 --> 00:24:09,030 No. No. 368 00:24:09,115 --> 00:24:11,157 Get back in the kitchen. 369 00:24:15,454 --> 00:24:17,622 My, my. What's happened? 370 00:24:17,706 --> 00:24:19,290 Oh, we had a little accident. 371 00:24:19,375 --> 00:24:21,376 Mamie, this is Miss Linda Mason. How do you do? 372 00:24:21,460 --> 00:24:22,919 Please to know you, Miss Linda. 373 00:24:23,003 --> 00:24:24,129 And these are her children. 374 00:24:24,213 --> 00:24:26,131 That's Daphne, and that's Vanderbilt. 375 00:24:26,215 --> 00:24:27,841 How do you do? 376 00:24:28,592 --> 00:24:30,343 Mamie, will you take Miss Mason up to the guest room 377 00:24:30,427 --> 00:24:31,845 and change her into anything that'll fit her 378 00:24:31,929 --> 00:24:33,346 while we get her clothes dry, huh? 379 00:24:33,430 --> 00:24:35,598 Sure thing, Mr. Jimmy. Come on, honey. 380 00:24:35,683 --> 00:24:39,435 I'll see about getting the fire ready in the living room. 381 00:24:41,397 --> 00:24:43,857 Is your names Miss Linda? 382 00:24:43,941 --> 00:24:45,316 No. No. 383 00:24:55,202 --> 00:24:58,621 I don't know, it sounds like something you dream about at night 384 00:24:58,706 --> 00:25:00,832 and it would be wonderful, 385 00:25:00,916 --> 00:25:03,168 then you'd wake up in the morning and realize it couldn't work. 386 00:25:03,252 --> 00:25:06,171 Oh, it'll work, if I can sell the idea to some performers. 387 00:25:06,255 --> 00:25:08,214 They seem to think that profit sharing 388 00:25:08,299 --> 00:25:10,216 means taking bows on an empty stomach. 389 00:25:10,301 --> 00:25:12,343 So that's why you're not open tonight. 390 00:25:12,428 --> 00:25:14,512 Well, I'm also, sort of, particular 391 00:25:14,597 --> 00:25:16,639 about the kind of talent I'm gonna use. 392 00:25:18,267 --> 00:25:19,392 Fifteen holidays a year. 393 00:25:19,476 --> 00:25:20,602 Mmm-hmm. 394 00:25:20,686 --> 00:25:22,228 You're a lazy fellow. 395 00:25:22,313 --> 00:25:23,855 No, not especially. 396 00:25:23,939 --> 00:25:26,149 Just have my own ideas about living. 397 00:25:26,233 --> 00:25:30,153 My father was like you. Just a man with a family. 398 00:25:30,237 --> 00:25:33,489 Never amounted to much, didn't care. 399 00:25:33,574 --> 00:25:34,908 But as long as he was alive 400 00:25:34,992 --> 00:25:37,702 we always had plenty to eat and clothes to keep us warm. 401 00:25:37,786 --> 00:25:39,454 Were you happy? Yes. 402 00:25:39,538 --> 00:25:44,667 Then your father was a very successful man. Hope I can do as well. 403 00:25:44,752 --> 00:25:47,420 Say, I came out here for a job. Could you use me? 404 00:25:47,504 --> 00:25:49,339 Well, I might find a spot for you 405 00:25:49,423 --> 00:25:50,715 in my first show. What can you do? 406 00:25:50,799 --> 00:25:52,926 I sing a little and dance. 407 00:25:53,010 --> 00:25:55,511 Couldn't guarantee any salary at first, 408 00:25:55,596 --> 00:25:57,639 right now I've got the ledger and an iron lung. 409 00:25:57,723 --> 00:26:00,266 I don't care if you pay off in eggs, just give me a chance. 410 00:26:00,351 --> 00:26:01,726 Well, let's see what you can do. 411 00:26:01,810 --> 00:26:03,186 Thanks. Thanks a lot. 412 00:26:03,270 --> 00:26:05,104 You know, I've written special music for each holiday. 413 00:26:05,189 --> 00:26:08,608 This sort of gives me a chance to keep a little promise I made to myself. 414 00:26:08,692 --> 00:26:10,693 I said I was gonna sing this song at the inn tonight. 415 00:26:14,782 --> 00:26:18,534 I'm dreaming 416 00:26:18,619 --> 00:26:23,414 Of a white Christmas 417 00:26:23,499 --> 00:26:29,837 Just like the ones I used to know 418 00:26:29,922 --> 00:26:34,050 Where the treetops glisten 419 00:26:34,134 --> 00:26:38,346 And children listen 420 00:26:38,430 --> 00:26:45,353 To hear sleigh bells in the snow 421 00:26:47,439 --> 00:26:51,109 I'm dreaming 422 00:26:51,193 --> 00:26:55,571 Of a white Christmas 423 00:26:56,448 --> 00:27:03,371 With every Christmas card I write 424 00:27:03,455 --> 00:27:10,378 May your days be merry and bright 425 00:27:13,465 --> 00:27:20,388 And may all your Christmases 426 00:27:20,931 --> 00:27:24,600 Be white 427 00:27:28,105 --> 00:27:31,649 I'm dreaming 428 00:27:31,734 --> 00:27:36,154 Of a white Christmas 429 00:27:36,238 --> 00:27:37,447 Just like... 430 00:27:37,531 --> 00:27:40,992 Just like the ones I used to know 431 00:27:41,076 --> 00:27:43,494 Where the treetops glisten. 432 00:27:43,579 --> 00:27:47,123 Where the treetops glisten 433 00:27:47,207 --> 00:27:48,333 And children listen. 434 00:27:48,417 --> 00:27:52,462 And children listen 435 00:27:52,546 --> 00:27:53,671 To hear 436 00:27:53,756 --> 00:27:54,797 To hear 437 00:27:54,882 --> 00:28:00,094 Sleigh bells in the snow 438 00:28:02,723 --> 00:28:09,645 I'm dreaming of a white Christmas 439 00:28:11,231 --> 00:28:17,028 With every Christmas card I write 440 00:28:18,864 --> 00:28:24,702 May your days be merry 441 00:28:24,787 --> 00:28:29,791 And bright 442 00:28:30,793 --> 00:28:35,380 And may all your 443 00:28:35,464 --> 00:28:39,092 Christmases 444 00:28:39,176 --> 00:28:45,973 Be white 445 00:29:37,276 --> 00:29:40,862 Happy holiday 446 00:29:40,946 --> 00:29:44,532 Happy holiday 447 00:29:44,616 --> 00:29:48,703 While the merry bells keep ringing 448 00:29:48,787 --> 00:29:52,373 May your every wish come true 449 00:29:52,458 --> 00:29:56,043 Happy holiday 450 00:29:56,128 --> 00:29:59,672 Happy holiday 451 00:29:59,756 --> 00:30:03,634 May the calendar keep bringing 452 00:30:03,719 --> 00:30:07,638 Happy holidays to you 453 00:30:09,224 --> 00:30:11,601 If you're burdened down with trouble 454 00:30:11,685 --> 00:30:13,978 If your nerves are wearing thin 455 00:30:14,062 --> 00:30:16,314 Park your load down the road 456 00:30:16,398 --> 00:30:19,150 And come to Holiday Inn 457 00:30:19,234 --> 00:30:21,819 If the traffic noise affects you 458 00:30:21,904 --> 00:30:24,071 Like a squeaky violin 459 00:30:24,156 --> 00:30:26,491 Kick your cares down the stairs 460 00:30:26,575 --> 00:30:28,826 And come to Holiday Inn 461 00:30:29,077 --> 00:30:31,829 If you can't find somebody who 462 00:30:31,914 --> 00:30:33,998 Would set your heart a-whirl 463 00:30:34,082 --> 00:30:36,709 Get in your car and motor to 464 00:30:36,793 --> 00:30:39,378 The home of boy meets girl 465 00:30:39,463 --> 00:30:42,215 If you're laid-up with a breakdown 466 00:30:42,299 --> 00:30:44,050 Throw away your vitamin 467 00:30:44,134 --> 00:30:45,468 Don't get worse 468 00:30:45,552 --> 00:30:46,802 Grab your nurse 469 00:30:46,887 --> 00:30:49,555 And come to Holiday Inn 470 00:30:49,640 --> 00:30:53,226 Happy holiday 471 00:30:53,310 --> 00:30:55,978 Happy holiday 472 00:30:57,189 --> 00:31:01,234 May the calendar keep bringing 473 00:31:01,318 --> 00:31:06,405 Happy holidays to you 474 00:31:08,492 --> 00:31:10,493 Happy New Year, Ted. 475 00:31:29,680 --> 00:31:30,846 No! 476 00:31:33,225 --> 00:31:35,142 Francois, have you seen Mr. Hanover? 477 00:31:35,227 --> 00:31:36,269 Twice, sir. 478 00:31:36,353 --> 00:31:37,353 What happened? 479 00:31:37,437 --> 00:31:38,646 The first time, sir, 480 00:31:38,730 --> 00:31:40,982 he came from his dressing room with a telegram in his hand. 481 00:31:41,066 --> 00:31:43,985 He ordered Scotch and soda, a bottle of each. 482 00:31:44,069 --> 00:31:45,528 I know, I know. What then? 483 00:31:45,612 --> 00:31:47,113 The second time he came from his dressing room 484 00:31:47,197 --> 00:31:49,490 he asked which way is Connecticut. 485 00:31:49,575 --> 00:31:51,200 Connecticut? Connecticut. 486 00:31:51,285 --> 00:31:54,287 He said he has a friend there who knows about women, too. 487 00:31:54,371 --> 00:31:56,163 Why didn't you stop him? 488 00:31:56,248 --> 00:31:58,082 How could I stop him, sir, when I don't know 489 00:31:58,166 --> 00:32:00,376 which way is Connecticut. 490 00:32:00,377 --> 00:32:00,668 which way is Connecticut. 491 00:32:02,254 --> 00:32:04,297 Who said Holiday Inn wouldn't work? 492 00:32:04,381 --> 00:32:07,258 Well, we're gonna divvy up a stack of important money tonight, huh? 493 00:32:07,342 --> 00:32:08,509 Man, man. 494 00:32:08,594 --> 00:32:10,678 I've got a landlady who's gonna ask for your autographed picture. 495 00:32:10,762 --> 00:32:11,762 No. 496 00:32:11,847 --> 00:32:13,431 Everybody get something? 497 00:32:14,766 --> 00:32:15,933 All right, come on, now. 498 00:32:16,018 --> 00:32:17,143 Go to bed, now, it's getting late. 499 00:32:17,227 --> 00:32:18,936 Good night. Good night. 500 00:32:23,900 --> 00:32:25,943 Look, it's almost time. 501 00:32:26,028 --> 00:32:28,279 Say, it's practically straight up, isn't it? 502 00:32:28,363 --> 00:32:31,073 One minute to midnight 503 00:32:31,158 --> 00:32:33,409 One minute to go 504 00:32:33,493 --> 00:32:35,786 One minute to say good-bye 505 00:32:35,871 --> 00:32:39,373 Before we say hello 506 00:32:39,458 --> 00:32:42,168 Let's start the new year right 507 00:32:42,252 --> 00:32:44,503 Twelve o'clock tonight 508 00:32:44,588 --> 00:32:46,964 When they dim the light 509 00:32:47,049 --> 00:32:49,216 Let's begin 510 00:32:50,177 --> 00:32:54,722 Kissing the old year out 511 00:32:54,806 --> 00:32:58,225 Kissing the new year in 512 00:32:58,310 --> 00:33:01,103 Let's watch the old year die 513 00:33:01,188 --> 00:33:03,397 With a fond good-bye 514 00:33:03,482 --> 00:33:05,816 And our hopes as high 515 00:33:05,901 --> 00:33:07,693 As a kite 516 00:33:08,695 --> 00:33:11,947 How can our love go wrong if 517 00:33:12,032 --> 00:33:16,619 We start the new year right? 518 00:33:18,955 --> 00:33:20,081 That's it. That's midnight. 519 00:33:20,165 --> 00:33:21,457 I'll see you out on the floor, all right? 520 00:33:21,541 --> 00:33:23,292 All right. 521 00:33:25,712 --> 00:33:27,880 Come on, everybody. Happy New Year. 522 00:33:35,305 --> 00:33:36,555 Happy holiday. 523 00:33:37,140 --> 00:33:38,432 Happy New Year. 524 00:33:53,907 --> 00:33:55,116 I forgot my check. 525 00:33:55,200 --> 00:33:57,952 You won't need that, but I think you'll need your coat. 526 00:34:01,081 --> 00:34:02,331 Happy New Year. 527 00:34:02,666 --> 00:34:03,958 Same to you. 528 00:34:04,584 --> 00:34:06,919 You got to dance. Oh, you got to dance. 529 00:34:07,254 --> 00:34:09,004 Come on, you got to... 530 00:34:40,579 --> 00:34:41,871 Why, Mr. Hanover. 531 00:34:42,497 --> 00:34:43,581 Mr. Hanover. 532 00:34:43,665 --> 00:34:44,707 That's Mr. Hanover. 533 00:34:44,791 --> 00:34:46,083 Wait a minute, I got to go. 534 00:34:46,168 --> 00:34:47,752 Oh, no, I don't want Ted Hanover, 535 00:34:47,836 --> 00:34:49,253 I want you. This is New Years, kid. 536 00:34:49,337 --> 00:34:50,379 I know. 537 00:37:13,064 --> 00:37:14,189 Ted! 538 00:37:16,026 --> 00:37:17,943 He wasn't drunk, it's a gag. 539 00:37:18,236 --> 00:37:19,445 What happened? 540 00:37:19,529 --> 00:37:20,654 Ted Hanover with his new partner. 541 00:37:20,739 --> 00:37:22,031 They were great. 542 00:37:22,115 --> 00:37:23,324 New partner? 543 00:37:30,957 --> 00:37:32,041 You better get back. 544 00:37:32,125 --> 00:37:34,126 Well, I am sorry, if I'd have known how he was... 545 00:37:34,210 --> 00:37:37,796 Oh, he'll be all right in a week or 10 days. You better hurry. 546 00:37:44,888 --> 00:37:46,055 Ted! 547 00:37:46,806 --> 00:37:48,015 Ted! 548 00:37:48,767 --> 00:37:50,059 Ted! 549 00:37:50,268 --> 00:37:51,352 Oh. 550 00:37:52,270 --> 00:37:53,270 How is he? 551 00:37:53,355 --> 00:37:54,396 He's out cold. 552 00:37:54,648 --> 00:37:57,858 Hot or cold, he can keep his dancing shoes in my office. 553 00:37:58,693 --> 00:37:59,818 Did you hear that applause? 554 00:37:59,903 --> 00:38:00,945 Yeah, it went pretty good. 555 00:38:01,029 --> 00:38:03,447 And I was worried about his losing Lila. 556 00:38:03,907 --> 00:38:05,324 Losing Lila? Yeah. 557 00:38:05,408 --> 00:38:07,576 Yeah, she eloped tonight with some Texan from Texas, 558 00:38:07,661 --> 00:38:10,162 with Ted's engagement ring on her finger. 559 00:38:10,246 --> 00:38:11,413 But who cares? 560 00:38:11,498 --> 00:38:13,874 You lose one girl, you find another. That's life. 561 00:38:14,417 --> 00:38:15,793 That's good, huh? 562 00:38:16,378 --> 00:38:18,253 Here we go again. 563 00:38:29,933 --> 00:38:31,725 Come in. 564 00:38:33,103 --> 00:38:35,145 Good morning, Ted. Oh. Good morning. 565 00:38:36,356 --> 00:38:37,815 Got a little head? 566 00:38:39,067 --> 00:38:40,150 Where am I? 567 00:38:40,235 --> 00:38:41,276 You're at Holiday Inn. 568 00:38:41,736 --> 00:38:43,487 Well, how did I get here? Who brought me? 569 00:38:43,571 --> 00:38:46,740 You were clinging to the undercarriage of a jeep, I think. 570 00:38:46,825 --> 00:38:48,909 Here, have a slug out of the mug. 571 00:38:49,828 --> 00:38:52,162 You mean you don't remember anything? Uh... 572 00:38:53,498 --> 00:38:56,875 Let's see. I had a wire from Lila 573 00:38:58,128 --> 00:38:59,962 telling me she's going to marry some millionaire or something. 574 00:39:00,046 --> 00:39:02,214 I remember that all right. Mmm-hmm. 575 00:39:02,340 --> 00:39:03,674 Then I had a drink. 576 00:39:03,758 --> 00:39:04,758 A drink? 577 00:39:05,468 --> 00:39:07,136 Boy, you were fractured. 578 00:39:07,679 --> 00:39:11,181 And then I decided I had to talk to my old pal, Jim. 579 00:39:12,058 --> 00:39:13,767 You don't remember anything else? 580 00:39:13,852 --> 00:39:15,686 No. That's all, except that 581 00:39:16,438 --> 00:39:19,023 I must have been killed on the way out here or something. 582 00:39:19,107 --> 00:39:20,858 You really come up empty, huh? 583 00:39:20,942 --> 00:39:22,443 Too bad about Lila. 584 00:39:23,069 --> 00:39:24,903 I think you're better off doing a single. 585 00:39:24,988 --> 00:39:26,238 You're a born soloist, you know. 586 00:39:26,322 --> 00:39:27,906 Oh, no, no, Jim, I've got to have a partner. 587 00:39:27,991 --> 00:39:29,116 And when I find her... 588 00:39:29,200 --> 00:39:30,492 Yeah, I know, you'll fall in love with her. 589 00:39:30,577 --> 00:39:32,536 You haven't missed yet. Happy New Year! 590 00:39:32,620 --> 00:39:34,079 Oh, don't do that. 591 00:39:35,373 --> 00:39:36,790 Why didn't you tell me? 592 00:39:36,875 --> 00:39:39,793 Letting me beat my brains out worrying about his losing Lila 593 00:39:39,878 --> 00:39:42,296 and all the time, he's got this girl on the leash. 594 00:39:42,380 --> 00:39:44,006 What girl? 595 00:39:44,382 --> 00:39:45,924 Boy, you must have been high. 596 00:39:46,009 --> 00:39:47,468 Doing a complete dance routine 597 00:39:47,552 --> 00:39:49,595 with your new partner and you... 598 00:39:50,889 --> 00:39:52,931 You don't know who she is? 599 00:39:53,016 --> 00:39:54,725 I danced with a new partner? 600 00:39:54,809 --> 00:39:56,393 When? Where? 601 00:39:56,478 --> 00:39:58,228 Here. Last night. 602 00:39:58,772 --> 00:40:01,065 Think, Ted. Remember? 603 00:40:03,068 --> 00:40:05,736 Wait a minute. I remember. 604 00:40:05,820 --> 00:40:07,988 I got here just about midnight. 605 00:40:09,449 --> 00:40:10,866 There was a girl. 606 00:40:11,659 --> 00:40:12,785 We danced. 607 00:40:13,661 --> 00:40:15,162 What she look like? 608 00:40:17,749 --> 00:40:21,085 I... I don't know. All I saw was a vague outline. 609 00:40:21,711 --> 00:40:24,088 Can't you remember anything about her? 610 00:40:24,798 --> 00:40:26,340 I remember dancing with her. 611 00:40:26,424 --> 00:40:27,591 If I ever dance with her again, 612 00:40:27,675 --> 00:40:29,510 I'd probably recognize her. 613 00:40:29,594 --> 00:40:32,805 Great, that takes care of everything but finding her. 614 00:40:32,931 --> 00:40:34,807 You were here, why ask me how she looked? 615 00:40:34,891 --> 00:40:37,309 I only saw her from the back. She was... 616 00:40:37,393 --> 00:40:38,644 About this... 617 00:40:39,062 --> 00:40:40,312 She had a... 618 00:40:40,939 --> 00:40:43,023 If I ever saw her from the back again, I'd recognize her. 619 00:40:43,108 --> 00:40:44,566 Well, that's fine. 620 00:40:44,651 --> 00:40:45,818 After I've danced with her, 621 00:40:45,902 --> 00:40:47,903 I'll just turn her around for your okay. 622 00:40:47,987 --> 00:40:49,613 This should be a cinch. 623 00:40:51,866 --> 00:40:53,575 You saw her, describe her. 624 00:40:53,660 --> 00:40:57,538 Who, me? Well, I wasn't watching very closely. 625 00:40:57,997 --> 00:41:01,291 She was a medium... Medium-built sort of a girl, 626 00:41:01,376 --> 00:41:04,002 with a medium face. She had a nice evening gown on 627 00:41:04,087 --> 00:41:05,587 with a belt in the back. 628 00:41:05,713 --> 00:41:07,881 See, she was built just like a girl friend of mine. 629 00:41:07,966 --> 00:41:10,717 A girl you don't know but her name was Consuela Stupkis. 630 00:41:10,802 --> 00:41:13,345 She used to play the pinball machine a lot down at the corner drugstore. 631 00:41:13,429 --> 00:41:16,348 I remember one time she was high man. Three weeks in a row. 632 00:41:16,432 --> 00:41:19,184 Thanks. Thanks a lot. 633 00:41:19,269 --> 00:41:21,937 That's nothing at all, happy to do it. 634 00:41:22,397 --> 00:41:24,189 See, I got a hunch, fellas. 635 00:41:24,274 --> 00:41:26,692 I've got a hunch we're going to find this girl eventually. 636 00:41:26,776 --> 00:41:29,361 And when we do we'll be glad we waited for her. 637 00:41:29,445 --> 00:41:33,365 Listen, I'm not interested in getting any other partner, understand? 638 00:41:33,741 --> 00:41:37,035 A chance meeting in the night. Destiny. 639 00:41:38,204 --> 00:41:39,329 She'll be back. 640 00:41:39,414 --> 00:41:41,999 Here's where we will find her on the next holiday. 641 00:41:42,584 --> 00:41:44,293 Here? Here. 642 00:41:46,045 --> 00:41:48,046 I've got to go turn the roast. 643 00:42:39,307 --> 00:42:41,475 Now don't worry, we'll find her. 644 00:42:42,018 --> 00:42:44,686 If I see her from the back again, I'll recognize her. 645 00:42:44,771 --> 00:42:47,981 It's kind of a roundabout way to go at it, but let's try it. 646 00:43:05,708 --> 00:43:07,751 Are you decent? 647 00:43:07,835 --> 00:43:09,211 Yes, come in. 648 00:43:11,130 --> 00:43:12,422 What's that? 649 00:43:12,507 --> 00:43:13,799 Well, I thought it over 650 00:43:13,883 --> 00:43:16,426 and I believe that our number'll go a little better in blackface. 651 00:43:16,511 --> 00:43:18,762 Oh. I thought we were going to do it like this. 652 00:43:18,846 --> 00:43:21,556 Well, that's before... Before I thought it over. 653 00:43:22,558 --> 00:43:24,434 I look terrible in the stuff. No. 654 00:43:24,519 --> 00:43:26,103 I don't even know how to put it on. 655 00:43:26,187 --> 00:43:28,021 I'll put it on for you. 656 00:43:28,106 --> 00:43:30,274 I broke in as a bootblack, you know. 657 00:43:31,025 --> 00:43:32,234 Here we go. 658 00:43:33,528 --> 00:43:34,528 Oh. 659 00:43:34,862 --> 00:43:36,571 For a month and a half I've been dreaming 660 00:43:36,656 --> 00:43:38,824 of how pretty I was going to look tonight. 661 00:43:38,908 --> 00:43:42,202 Well, here's my punishment for thinking so well of myself. 662 00:43:42,287 --> 00:43:44,663 Oh, you'll have plenty of times to be pretty. 663 00:43:44,747 --> 00:43:46,415 I was just going to ask you if you'd like 664 00:43:46,499 --> 00:43:48,166 to be in the rest of the shows out here. 665 00:43:48,251 --> 00:43:49,418 You were? 666 00:43:49,961 --> 00:43:51,753 Will you? Will I? 667 00:43:52,964 --> 00:43:55,799 Fifteen nights a year Cinderella steps into her pumpkin coach 668 00:43:55,883 --> 00:43:58,051 and becomes queen of Holiday Inn. 669 00:44:00,638 --> 00:44:02,180 Well, what's the matter? 670 00:44:02,265 --> 00:44:04,141 I wish I didn't have to work all the other days in the year 671 00:44:04,225 --> 00:44:06,601 to make these few possible. 672 00:44:06,811 --> 00:44:09,980 Maybe a little later on when we start doing better 673 00:44:11,232 --> 00:44:13,317 you could stay out here all the time. 674 00:44:13,401 --> 00:44:14,985 Did you hear what you just said? 675 00:44:15,069 --> 00:44:16,528 Yeah. 676 00:44:17,280 --> 00:44:19,281 Was it a proposal? 677 00:44:20,283 --> 00:44:23,035 It will be when I get a few bucks in the bank. 678 00:44:23,578 --> 00:44:25,746 You're a strange duck. 679 00:44:25,830 --> 00:44:27,831 You don't even give me a chance to say darling 680 00:44:27,915 --> 00:44:30,167 and throw my arms around you. 681 00:44:30,251 --> 00:44:32,919 Better save that till you see the bankbook. 682 00:44:33,046 --> 00:44:35,922 Well, I guess I'm sort of engaged. 683 00:44:58,863 --> 00:45:01,073 Say, what is this? A daisy chain? 684 00:45:04,243 --> 00:45:08,163 Well, we were just looking for the back of a girl we don't know. 685 00:45:37,527 --> 00:45:40,904 Upon a February morn 686 00:45:40,988 --> 00:45:43,281 A tiny baby boy was born 687 00:45:43,366 --> 00:45:45,158 Abraham 688 00:45:46,327 --> 00:45:48,620 Abraham 689 00:45:49,288 --> 00:45:52,249 When he growed up, this tiny babe 690 00:45:52,333 --> 00:45:55,127 Folks all called him Honest Abe 691 00:45:55,211 --> 00:45:56,753 Abraham 692 00:45:58,047 --> 00:45:59,631 Abraham 693 00:46:01,008 --> 00:46:03,802 In 1860, he became 694 00:46:03,886 --> 00:46:06,721 The sixteenth president 695 00:46:06,806 --> 00:46:09,558 And now he's in the hall of fame 696 00:46:09,642 --> 00:46:12,561 A most respected gent 697 00:46:13,020 --> 00:46:15,647 That's why we celebrate 698 00:46:15,731 --> 00:46:18,442 This blessed February date 699 00:46:18,526 --> 00:46:20,444 Abraham 700 00:46:21,529 --> 00:46:23,405 Abraham 701 00:46:30,329 --> 00:46:33,540 When black folks lived in slavery 702 00:46:33,624 --> 00:46:36,626 Who was it set the darkie free? 703 00:46:36,711 --> 00:46:38,003 Abraham 704 00:46:38,087 --> 00:46:39,546 That's right, child. 705 00:46:39,630 --> 00:46:42,215 Abraham 706 00:46:42,300 --> 00:46:45,260 When troubles come down from the shelf 707 00:46:45,344 --> 00:46:48,472 Who's heart was bigger than hisself? 708 00:46:48,556 --> 00:46:50,307 Abraham 709 00:46:50,391 --> 00:46:51,433 Yeah, ma'am! 710 00:46:51,517 --> 00:46:53,810 Abraham 711 00:46:54,604 --> 00:46:57,314 The country's going to the dogs 712 00:46:57,398 --> 00:47:00,317 They shouted loud and strong 713 00:47:00,401 --> 00:47:03,278 Then from a cabin made out of logs 714 00:47:03,362 --> 00:47:06,323 The right man came along 715 00:47:06,407 --> 00:47:09,242 And that is why we celebrate 716 00:47:09,327 --> 00:47:12,245 This blessed February date 717 00:47:12,330 --> 00:47:15,207 Abraham 718 00:47:15,291 --> 00:47:18,043 Abraham 719 00:47:24,425 --> 00:47:26,218 The U.S.A.'s united thanks 720 00:47:26,302 --> 00:47:27,302 Yeah 721 00:47:27,386 --> 00:47:29,554 To one whose name was Nancy Hanks 722 00:47:29,639 --> 00:47:30,722 Tell me! 723 00:47:30,806 --> 00:47:33,350 Abraham 724 00:47:33,434 --> 00:47:36,144 Abraham 725 00:47:36,229 --> 00:47:38,230 She gave this land the finest son 726 00:47:38,314 --> 00:47:39,439 That's what she did. 727 00:47:39,524 --> 00:47:41,691 Who ever went to Washington 728 00:47:41,776 --> 00:47:42,859 Who dat? 729 00:47:42,944 --> 00:47:44,778 Abraham 730 00:47:45,279 --> 00:47:47,531 Abraham 731 00:47:48,074 --> 00:47:50,951 When someone told him General Grant 732 00:47:51,035 --> 00:47:53,787 Was drinking every night 733 00:47:53,871 --> 00:47:56,706 He answered, "Go see if you can't 734 00:47:56,832 --> 00:47:59,543 "Get all my generals tight" 735 00:48:00,294 --> 00:48:03,004 That's why we celebrate 736 00:48:03,130 --> 00:48:05,632 This blessed February date 737 00:48:06,300 --> 00:48:08,176 Abraham 738 00:48:09,303 --> 00:48:11,513 Abraham 739 00:48:15,059 --> 00:48:17,352 Abraham 740 00:48:28,030 --> 00:48:29,197 Good night. 741 00:48:32,159 --> 00:48:34,494 I give up. She's not here tonight. 742 00:48:35,496 --> 00:48:38,290 You wait here, I'll go up and see if Jim's seen her. 743 00:48:38,374 --> 00:48:40,041 Gus is waiting to take you to the station. 744 00:48:40,167 --> 00:48:43,295 Remember now, day after tomorrow, St. Valentine's Day. 745 00:48:46,007 --> 00:48:47,632 Someone's coming, we better use the other stairway. 746 00:48:47,717 --> 00:48:49,676 Who is it? Bill-collector. 747 00:49:01,814 --> 00:49:03,857 Good night. Good night, Jim. 748 00:49:04,400 --> 00:49:08,194 You better get inside before you catch cold. You haven't got a coat. 749 00:49:08,321 --> 00:49:09,738 Well, I... Go on. 750 00:49:14,201 --> 00:49:15,368 I don't need a coat now. 751 00:49:18,372 --> 00:49:21,249 Hey, Ted. Did you find the girl? 752 00:49:21,375 --> 00:49:23,918 This is terrible, I wish we could recognize her from the front. 753 00:49:24,045 --> 00:49:25,211 I feel like a wolf. 754 00:49:25,296 --> 00:49:26,379 Why, Ted. 755 00:49:40,394 --> 00:49:41,519 Ted! 756 00:49:42,730 --> 00:49:43,938 She's here! Who? 757 00:49:44,065 --> 00:49:45,273 I saw her! This way. 758 00:49:45,399 --> 00:49:46,399 Let go of my coat. 759 00:49:46,484 --> 00:49:48,610 This way, shortcut, shortcut. Come on. 760 00:49:48,736 --> 00:49:49,861 Giddyap. 761 00:49:56,077 --> 00:49:57,911 It's locked, it's never been locked before. 762 00:49:58,037 --> 00:49:59,954 Let's try the other stairwell. 763 00:50:00,748 --> 00:50:01,831 Let go of me, let go. 764 00:50:01,916 --> 00:50:03,083 Go ahead. 765 00:50:08,923 --> 00:50:10,840 Well, we've lost her again. 766 00:50:10,925 --> 00:50:13,134 Did you get a look at her face this time? 767 00:50:13,260 --> 00:50:15,887 No, we're still working from the rear. 768 00:50:15,971 --> 00:50:18,181 How do you know it was her? After all, she had an overcoat on. 769 00:50:18,265 --> 00:50:20,100 I don't care if she had... 770 00:50:20,559 --> 00:50:22,727 How do you know she had an overcoat on? 771 00:50:22,812 --> 00:50:25,355 Well, she... If she didn't, 772 00:50:25,439 --> 00:50:26,690 look for a girl with pneumonia. 773 00:50:26,774 --> 00:50:27,941 Come on. Let's get inside. 774 00:50:30,152 --> 00:50:32,487 Say, Jim, when's your next show? 775 00:50:32,738 --> 00:50:35,615 Next show? St. Valentine's Day, I think. 776 00:50:36,450 --> 00:50:37,909 Day after tomorrow, huh? Is it? 777 00:50:37,993 --> 00:50:39,953 That's our break. We'll get here bright and early 778 00:50:40,037 --> 00:50:41,121 and stay until we find her. 779 00:50:41,247 --> 00:50:42,330 We'll make an announcement 780 00:50:42,415 --> 00:50:43,665 asking her to identify herself. 781 00:50:43,791 --> 00:50:45,583 We won't miss next time. No. 782 00:50:45,668 --> 00:50:47,794 Say, fellas, how did you like the show? 783 00:50:47,920 --> 00:50:52,006 Well, we were so busy we didn't see much of it, Jim. Why? 784 00:50:52,133 --> 00:50:54,509 I thought the people seemed to like the blackface routine. 785 00:50:54,635 --> 00:50:55,719 Yeah, they did. 786 00:50:55,803 --> 00:50:57,053 Don't you think a blackface number 787 00:50:57,138 --> 00:50:59,222 on St. Valentine's Day would be novel? 788 00:50:59,306 --> 00:51:01,182 A what? It's no good, eh? 789 00:51:01,600 --> 00:51:02,892 Just an idea I had. 790 00:51:02,977 --> 00:51:04,269 Well, good-bye. 791 00:51:04,353 --> 00:51:05,478 Good-bye, Ted. So long, Jim. 792 00:51:05,604 --> 00:51:06,354 Bye, Dan. 793 00:51:06,355 --> 00:51:06,688 Bye, Dan. 794 00:51:19,034 --> 00:51:20,326 - Hey, lady. - Yes. 795 00:51:20,786 --> 00:51:23,663 You know we open in an hour. You haven't even had a rehearsal. 796 00:51:23,789 --> 00:51:24,998 Coming. 797 00:51:26,709 --> 00:51:28,334 Oh, very smart. 798 00:51:28,669 --> 00:51:31,588 You'll have to talk Gus into buying a horseless carriage. 799 00:51:31,672 --> 00:51:33,506 I spend half my life between here and the station. 800 00:51:34,800 --> 00:51:38,344 I think Gus will have to face the machine age sooner or later, won't he? 801 00:51:40,014 --> 00:51:41,598 Did you escape those bill-collectors the other night? 802 00:51:41,682 --> 00:51:42,766 Bill-collectors? 803 00:51:42,850 --> 00:51:44,559 Oh, yes, temporarily. Say, that reminds me, 804 00:51:44,643 --> 00:51:45,852 I have a surprise for you downstairs. 805 00:51:45,978 --> 00:51:48,062 Well, thanks. What reminds you? 806 00:51:48,189 --> 00:51:51,274 Nothing, it's just... I mean, I want you to remember the surprise 807 00:51:51,358 --> 00:51:53,985 when those doggone bill-collectors move in. 808 00:51:54,069 --> 00:51:56,654 You sound sweet, but you don't make sense. 809 00:52:03,204 --> 00:52:04,913 The inn is so romantic looking. 810 00:52:05,039 --> 00:52:07,582 Nice? I posed for those cupids myself. 811 00:52:09,043 --> 00:52:10,084 Hello, boys. 812 00:52:10,211 --> 00:52:12,295 Hi. How are you? 813 00:52:12,379 --> 00:52:14,339 Paid-up cards here tonight. 814 00:52:14,423 --> 00:52:16,049 Where's the surprise? 815 00:52:16,342 --> 00:52:19,886 Aha! Right here, a little home cooking I whipped up. 816 00:52:23,724 --> 00:52:24,849 Beautiful. 817 00:52:30,189 --> 00:52:31,773 "Be Careful It's My Heart." 818 00:52:31,899 --> 00:52:33,858 And I ain't kidding, either. 819 00:52:33,943 --> 00:52:35,068 I wrote this just for you, honey. 820 00:52:44,578 --> 00:52:49,749 Be careful, it's my heart 821 00:52:51,293 --> 00:52:56,631 It's not my watch you're holding, it's my heart 822 00:52:58,133 --> 00:53:01,427 It's not the note I sent you 823 00:53:01,887 --> 00:53:05,139 That you quickly burned 824 00:53:05,724 --> 00:53:08,601 It's not the book I lent you 825 00:53:08,769 --> 00:53:11,938 That you never returned 826 00:53:12,314 --> 00:53:18,736 Remember, it's my heart 827 00:53:19,655 --> 00:53:25,785 The heart with which so willingly I part 828 00:53:26,328 --> 00:53:30,415 It's yours to take, to keep or break 829 00:53:30,499 --> 00:53:34,043 But please, before you start 830 00:53:34,128 --> 00:53:39,465 Be careful, it's my heart 831 00:53:55,941 --> 00:53:59,527 Be careful, it's my heart 832 00:54:01,780 --> 00:54:06,451 It's not my watch you're holding, it's my heart 833 00:54:07,870 --> 00:54:10,872 It's not the note I sent you 834 00:54:11,498 --> 00:54:15,001 That you quickly burned 835 00:54:15,336 --> 00:54:18,338 It's not the book I lent you 836 00:54:18,881 --> 00:54:22,967 That you never returned 837 00:54:24,011 --> 00:54:29,682 Remember, it's my heart 838 00:54:31,852 --> 00:54:38,608 The heart with which so willingly I part 839 00:54:38,692 --> 00:54:42,570 It's yours to take, to keep or break 840 00:54:42,696 --> 00:54:47,241 But please, before you start 841 00:54:47,368 --> 00:54:52,997 Be careful, it's my heart 842 00:56:10,117 --> 00:56:11,659 I'm sorry, Jim, I couldn't resist it. 843 00:56:11,785 --> 00:56:13,911 Wonderful, she's prefect, light as a feather. 844 00:56:13,996 --> 00:56:15,413 You found her, Jim. You're a pal. 845 00:56:15,497 --> 00:56:16,497 Yeah. 846 00:56:16,623 --> 00:56:17,832 Young lady, do you realize 847 00:56:17,916 --> 00:56:19,542 that we've been searching for you for weeks? 848 00:56:19,626 --> 00:56:21,461 For me? Yes, ever since... 849 00:56:22,921 --> 00:56:24,547 The girl in the flower shop. 850 00:56:24,631 --> 00:56:26,257 Yes, Mr. Reed. 851 00:56:26,341 --> 00:56:28,217 Where have you been working since New Year's Eve? 852 00:56:28,302 --> 00:56:29,510 Here. 853 00:56:30,345 --> 00:56:32,346 Would you mind letting me in on your secret? 854 00:56:32,473 --> 00:56:33,598 Oh, it's no secret. 855 00:56:33,682 --> 00:56:35,725 Ted Hanover is looking for a new dancing partner 856 00:56:35,809 --> 00:56:36,976 and we've decided to give you the job. 857 00:56:37,061 --> 00:56:38,269 Oh, here now. Wait, just a minute. 858 00:56:38,353 --> 00:56:39,729 Oh, no hard feelings, Jim, 859 00:56:39,813 --> 00:56:41,773 I don't blame you for trying. She is wonderful. 860 00:56:41,857 --> 00:56:43,357 I feel as if I've known her for months. 861 00:56:43,442 --> 00:56:45,359 Oh. Same old feeling, huh? 862 00:56:45,486 --> 00:56:47,987 Let's see, Washington's Birthday is the next show. 863 00:56:48,113 --> 00:56:50,740 That will give us a week of rehearsals. We can open the act here. 864 00:56:50,824 --> 00:56:53,117 I'll take care of the invitations. Strictly formal. 865 00:56:53,202 --> 00:56:54,744 I'll get all the newspaper boys from New York. 866 00:56:54,828 --> 00:56:56,913 Now hold everything. This is my inn, 867 00:56:56,997 --> 00:56:59,040 and I am not running it for a bunch of stuffed shirts. 868 00:56:59,166 --> 00:57:00,792 What would you like, the dungaree set? 869 00:57:00,876 --> 00:57:03,461 Well, that would be better than the bunch of chowder heads you drag in. 870 00:57:03,545 --> 00:57:04,962 Maybe I can't use the act. 871 00:57:05,047 --> 00:57:06,881 Not use Ted Hanover? 872 00:57:06,965 --> 00:57:08,674 Well, the show is pretty well set. 873 00:57:09,510 --> 00:57:10,760 You're in, but he's out. 874 00:57:10,844 --> 00:57:13,846 But you could change the show for a special occasion like this. 875 00:57:13,972 --> 00:57:16,682 Of course he could. He's just trying to hide his gratitude. 876 00:57:16,809 --> 00:57:18,935 Jim, you better think up a number for us. 877 00:57:19,019 --> 00:57:21,729 Well, just what do you visualize, Ziggy? 878 00:57:21,855 --> 00:57:23,981 Ah, let's see. 879 00:57:24,066 --> 00:57:27,693 For Washington's birthday I see, sort of, a romantic costume thing. 880 00:57:27,820 --> 00:57:29,779 Naturally. Something that just reeks 881 00:57:29,863 --> 00:57:31,864 with grace and charm, you know? Mmm-hmm. 882 00:57:31,949 --> 00:57:35,201 I think the music should be sweet and gentle to... 883 00:57:35,369 --> 00:57:38,996 Well, to create the mood, each time I take her into my arms and kiss her. 884 00:57:39,706 --> 00:57:40,832 That's it. 885 00:57:41,041 --> 00:57:44,168 Don't you think it's getting a little stuffy in here? 886 00:58:34,094 --> 00:58:37,138 I could say that you're homely 887 00:58:37,264 --> 00:58:39,807 Just as homely as pie 888 00:58:39,933 --> 00:58:42,727 But this is Washington's birthday 889 00:58:42,811 --> 00:58:45,855 And I've got to say you're beautiful 890 00:58:45,939 --> 00:58:49,567 'Cause I can't tell a lie 891 00:58:49,651 --> 00:58:52,528 I could say that you're stupid 892 00:58:52,613 --> 00:58:55,489 Nothing up in your crown 893 00:58:55,616 --> 00:58:58,409 But this is Washington's birthday 894 00:58:58,493 --> 00:58:59,827 And the truthful he 895 00:58:59,953 --> 00:59:01,329 Of the cherry tree 896 00:59:01,455 --> 00:59:05,082 Would look down on me and frown 897 00:59:05,167 --> 00:59:10,338 I could say that I hate you if I try 898 00:59:10,797 --> 00:59:13,633 But I've got to say I love you 899 00:59:13,842 --> 00:59:16,928 'Cause it's February the twenty-second 900 00:59:17,012 --> 00:59:20,348 And I can't tell a lie 901 00:59:45,666 --> 00:59:46,832 Hit it. 902 01:02:05,889 --> 01:02:07,056 Come in. 903 01:02:09,976 --> 01:02:12,186 Well, honey, in spite of what good old Jim tried to do to us, 904 01:02:12,312 --> 01:02:14,313 your future starts as of tonight. 905 01:02:14,398 --> 01:02:16,399 Now where would you like to go from here? 906 01:02:16,483 --> 01:02:17,775 From here? Yes. 907 01:02:17,859 --> 01:02:21,028 New York, Havana, Rio? We have our pick of engagements, you know. 908 01:02:21,154 --> 01:02:23,531 But I can't be your partner if you leave the inn. 909 01:02:23,657 --> 01:02:27,576 Of course you can. There's no reason for you to remain buried here. 910 01:02:27,744 --> 01:02:29,662 There's a very good reason. 911 01:02:29,996 --> 01:02:33,416 I promised to be in Jim's holiday shows for the rest of the year. 912 01:02:33,500 --> 01:02:34,667 Ah, but he tricked you into that 913 01:02:34,751 --> 01:02:36,293 while he was hiding you from me. 914 01:02:36,378 --> 01:02:38,838 No matter how he did it, I've promised. 915 01:02:39,756 --> 01:02:43,008 Besides, well, we're going to be married. 916 01:02:43,343 --> 01:02:46,429 Married? Now wait a minute, let's be fair. 917 01:02:46,763 --> 01:02:48,097 He didn't give me a chance. 918 01:02:48,181 --> 01:02:49,890 After all, I love you, too. 919 01:02:50,684 --> 01:02:52,518 Linda, from the very first moment we danced together, 920 01:02:52,602 --> 01:02:55,479 I knew you were to be the one girl in my life. 921 01:02:55,564 --> 01:02:57,606 You didn't even know my name. 922 01:02:58,191 --> 01:03:01,235 Please. All right, forget about me, then. 923 01:03:01,403 --> 01:03:03,612 Forget about Jim, think of yourself. 924 01:03:03,697 --> 01:03:05,906 Here's your chance to do the one thing you like best. 925 01:03:06,032 --> 01:03:08,701 Not only for 15 days a year, but always. 926 01:03:11,204 --> 01:03:12,955 Sorry, but I promised. 927 01:03:24,426 --> 01:03:25,593 Well? 928 01:03:26,386 --> 01:03:29,221 I guess I should apologize for hooking up your number, huh? 929 01:03:29,306 --> 01:03:33,058 Oh, forget it. I'm the one that should apologize to you. 930 01:03:33,894 --> 01:03:35,644 Here I've been trying to take Linda away from you 931 01:03:35,729 --> 01:03:37,438 not knowing you two were going to be married. 932 01:03:37,564 --> 01:03:38,731 Married? 933 01:03:39,274 --> 01:03:42,067 Yeah, aren't you? 934 01:03:42,903 --> 01:03:44,737 Yes, sure. 935 01:03:45,780 --> 01:03:48,240 I mean, naturally, we're sort of engaged. 936 01:03:48,867 --> 01:03:49,867 Oh. 937 01:03:50,660 --> 01:03:54,580 Well, anyway, I've decided to bow out of here. Linda's all yours. 938 01:03:55,499 --> 01:03:57,791 Well, you're a pretty game guy to take it this way. 939 01:03:57,918 --> 01:04:01,337 Well, it's happened so often I'm getting used to it, that's all. 940 01:04:01,463 --> 01:04:02,546 Good-bye, kid. 941 01:04:02,631 --> 01:04:03,839 A lot of luck, Ted. 942 01:04:03,924 --> 01:04:05,174 Thanks. 943 01:04:12,891 --> 01:04:14,517 How are we doing? 944 01:04:14,601 --> 01:04:17,186 Two minutes ago, I would have sold my chances for a tired dime. 945 01:04:17,270 --> 01:04:19,688 But when a man is surprised to hear that he's going to be married, 946 01:04:19,773 --> 01:04:22,525 brother, that's when I go to work with a clear conscience. 947 01:04:22,609 --> 01:04:24,443 Everything's good, huh? Everything is perfect. 948 01:05:05,402 --> 01:05:08,654 In your Easter bonnet 949 01:05:09,823 --> 01:05:12,950 With all the frills upon it 950 01:05:13,493 --> 01:05:16,829 You'll be the grandest lady 951 01:05:16,997 --> 01:05:20,916 In the Easter parade 952 01:05:21,293 --> 01:05:24,670 I'll be all in clover 953 01:05:25,171 --> 01:05:28,424 And when they look you over 954 01:05:28,842 --> 01:05:31,969 I'll be the proudest fellow 955 01:05:32,137 --> 01:05:35,639 In the Easter parade 956 01:05:35,974 --> 01:05:39,143 On the Avenue 957 01:05:39,936 --> 01:05:42,855 Fifth Avenue 958 01:05:43,607 --> 01:05:47,026 The photographers will snap us 959 01:05:47,527 --> 01:05:50,362 And you'll find that you're 960 01:05:50,697 --> 01:05:52,948 In the rotogravure 961 01:05:54,951 --> 01:05:58,037 Oh, I could write a sonnet 962 01:05:59,539 --> 01:06:02,875 About your Easter bonnet 963 01:06:03,376 --> 01:06:06,712 And of the girl I'm taking 964 01:06:07,005 --> 01:06:10,466 To the Easter parade 965 01:06:10,842 --> 01:06:14,386 On the Avenue 966 01:06:15,055 --> 01:06:18,223 Fifth Avenue 967 01:06:18,892 --> 01:06:22,853 The photographers will snap us 968 01:06:23,063 --> 01:06:26,065 And you'll find that you're 969 01:06:26,858 --> 01:06:29,652 In the rotogravure 970 01:06:30,153 --> 01:06:35,199 Oh, I could write a sonnet 971 01:06:35,742 --> 01:06:39,828 About your Easter bonnet 972 01:06:39,913 --> 01:06:43,415 And of the girl I'm taking 973 01:06:43,750 --> 01:06:49,755 To the Easter parade 974 01:06:51,925 --> 01:06:53,425 Hello! 975 01:06:55,720 --> 01:06:57,471 I didn't exactly expect the welcome mat, 976 01:06:57,555 --> 01:06:59,264 but I thought somebody might say hello. 977 01:06:59,766 --> 01:07:01,266 Hello. Thanks. 978 01:07:01,393 --> 01:07:04,061 What brings you here on this bright and uninviting day? 979 01:07:04,562 --> 01:07:07,356 I've discovered something, my friends, about life. 980 01:07:07,941 --> 01:07:09,191 Meaning what? 981 01:07:09,275 --> 01:07:11,860 Well, I don't want success, 982 01:07:11,945 --> 01:07:15,531 I want the true happiness you people have found here at the inn. 983 01:07:15,615 --> 01:07:17,199 You're not gonna stay in the inn? 984 01:07:17,283 --> 01:07:19,451 Not just stay, I want to be part of your shows, 985 01:07:19,536 --> 01:07:21,036 help you in your work, 986 01:07:21,121 --> 01:07:22,788 share your simple pleasures. 987 01:07:23,581 --> 01:07:25,791 I asked you once not to interfere, Ted. 988 01:07:25,875 --> 01:07:28,961 Please believe me, I am a tired, lonely and unhappy man. 989 01:07:29,087 --> 01:07:32,756 But I could be happy here, helping the two people I like the best. 990 01:07:33,216 --> 01:07:34,216 Will you take me in? 991 01:07:34,300 --> 01:07:35,300 My motherly intuition 992 01:07:35,427 --> 01:07:37,219 tells me to throw him out. 993 01:07:37,303 --> 01:07:39,638 Well, at least give him the benefit of the doubt. 994 01:07:39,764 --> 01:07:41,640 I've given him plenty of doubt. 995 01:07:41,725 --> 01:07:44,977 Are you kidding with that "sharing life's simple pleasures"? 996 01:07:46,104 --> 01:07:47,396 May I go inside with you? 997 01:07:47,480 --> 01:07:48,647 Why, of course. 998 01:07:49,315 --> 01:07:51,400 My... My trunks will arrive this afternoon. 999 01:07:51,484 --> 01:07:53,485 What do I do? Move in the broom closet? 1000 01:07:53,611 --> 01:07:56,155 Jim, that's no way to talk to a man who's here to help you. 1001 01:07:56,239 --> 01:07:57,865 The world doesn't change. 1002 01:07:57,949 --> 01:08:00,659 A gentle smile often breeds a kick in the pants. 1003 01:08:00,744 --> 01:08:03,495 But for your sake, Linda, I'll be big. 1004 01:08:23,558 --> 01:08:25,309 I'll give you a tip about these things, Gus. 1005 01:08:25,393 --> 01:08:27,352 They'll go up and back, but not sideways. 1006 01:08:27,437 --> 01:08:29,396 Yeah, well, I keep forgetting 1007 01:08:29,481 --> 01:08:31,482 this blind thing can't see where it's going. 1008 01:08:31,566 --> 01:08:35,194 Yeah, well, unload the rest of this stuff in the back, huh? 1009 01:08:42,327 --> 01:08:45,037 Hey! What did you do, get up before breakfast? 1010 01:08:45,121 --> 01:08:46,789 Why, every morning. I trust you slept well. 1011 01:08:46,873 --> 01:08:48,040 When I found out how late you got in, 1012 01:08:48,124 --> 01:08:49,958 I told Mamie to let you sleep. 1013 01:08:50,043 --> 01:08:51,960 Life on a farm! Can't beat it, huh? 1014 01:08:52,045 --> 01:08:53,420 Jim, you've made me very happy! 1015 01:08:53,505 --> 01:08:54,671 That's fine. 1016 01:08:54,756 --> 01:08:56,590 Now, how about you making me happy? 1017 01:08:56,674 --> 01:08:58,759 You sound like a landlord with eviction papers. 1018 01:08:58,843 --> 01:09:00,803 Oh. This is good news, Lila's back in New York. 1019 01:09:00,887 --> 01:09:02,846 I got a letter from her yesterday. 1020 01:09:02,931 --> 01:09:04,306 What happened to her millionaire? 1021 01:09:04,390 --> 01:09:05,724 Slight mistake there. 1022 01:09:05,850 --> 01:09:08,602 He didn't own millions, he owed them. 1023 01:09:08,686 --> 01:09:12,397 Poor girl, always straying to greener pastures and finding spinach. 1024 01:09:12,816 --> 01:09:13,982 Say, she was wondering if you'd 1025 01:09:14,067 --> 01:09:15,984 be interested in taking her back as a partner. 1026 01:09:16,069 --> 01:09:17,486 I think it'd be a great idea. 1027 01:09:17,570 --> 01:09:18,862 Naturally, you would. 1028 01:09:19,322 --> 01:09:21,406 But I like it here with you and Linda. 1029 01:09:21,491 --> 01:09:23,492 Yes, and we love having you, too. 1030 01:09:24,953 --> 01:09:26,829 Uh, when are you leaving? 1031 01:09:39,968 --> 01:09:41,969 Why didn't you say something? You look so silly. 1032 01:09:42,053 --> 01:09:43,846 Where's Jim? Inside. 1033 01:09:43,930 --> 01:09:46,306 Good. I've fixed it. Here's the news 1034 01:09:46,391 --> 01:09:48,475 in one luscious word: Hollywood! 1035 01:09:48,560 --> 01:09:51,270 Now, I told you, I'm not leaving here until Linda goes with me. 1036 01:09:51,354 --> 01:09:53,647 But this is the setup you needed to get her away from Jim. 1037 01:09:53,731 --> 01:09:55,357 Now, there are going to be two Hollywood men here tonight 1038 01:09:55,441 --> 01:09:56,483 to see the show. 1039 01:09:56,568 --> 01:09:57,818 One's an important director. 1040 01:09:57,902 --> 01:10:00,195 If they like your dancing, you and Linda 1041 01:10:00,280 --> 01:10:02,614 will be on a westbound train tomorrow. 1042 01:10:02,699 --> 01:10:04,908 We better find out if Linda's interested. Ooh. 1043 01:10:04,993 --> 01:10:07,494 We let her know when there's a contract staring her in the face. 1044 01:10:07,579 --> 01:10:09,580 Look... Now I know you're in love with the girl 1045 01:10:09,664 --> 01:10:11,373 but forget her until we get her away from here. 1046 01:10:11,457 --> 01:10:13,166 This is no time to be honest. 1047 01:10:13,251 --> 01:10:14,376 Well, what should I do? 1048 01:10:14,460 --> 01:10:16,545 All we have to do is to convince Jim 1049 01:10:16,629 --> 01:10:19,172 that he'd be a heel if he stood in the way of a chance like this. 1050 01:10:19,257 --> 01:10:21,758 Oh, that'll be easy, like peeling a turtle. 1051 01:10:31,227 --> 01:10:32,561 Mamie says these go up here! 1052 01:10:32,645 --> 01:10:34,897 Yes, set them right down. 1053 01:10:37,233 --> 01:10:40,652 Say, Gus, how would you like to earn a slow $10? 1054 01:10:40,737 --> 01:10:43,530 Well, I don't care how slow, but sure. 1055 01:10:43,615 --> 01:10:45,616 It's sure, all right, here's the wrinkle, 1056 01:10:45,700 --> 01:10:47,367 I want you to go down to the station 1057 01:10:47,452 --> 01:10:49,578 pick up a party and start for Holiday Inn 1058 01:10:49,662 --> 01:10:51,663 but never get here. Could you handle that? 1059 01:10:51,748 --> 01:10:53,040 Wouldn't be surprised! 1060 01:10:53,124 --> 01:10:55,667 Hello, long distance. 1061 01:10:55,752 --> 01:10:57,794 That's what I want you to do with Linda Mason. 1062 01:10:57,879 --> 01:11:00,172 Miss Mason? Our friend? 1063 01:11:00,256 --> 01:11:02,549 You're not supposed to understand it, Gus. 1064 01:11:02,634 --> 01:11:06,386 For that kind of money you ought to be able to go by way of Medicine Hat. 1065 01:11:06,471 --> 01:11:08,597 Hello, yeah. Just a minute. 1066 01:11:11,601 --> 01:11:14,770 Long distance, I want to get Parkway Hotel, 1067 01:11:14,854 --> 01:11:17,356 New York City, Miss Lila Dixon. 1068 01:11:40,838 --> 01:11:42,714 Didn't Linda say she'd be here for final rehearsal? 1069 01:11:42,799 --> 01:11:46,218 Oh, relax, our audiences aren't professional critics. 1070 01:12:02,652 --> 01:12:04,194 Gus, you made a wrong turn. 1071 01:12:04,278 --> 01:12:05,487 Shortcut. 1072 01:12:09,867 --> 01:12:10,993 Gus! 1073 01:12:11,077 --> 01:12:12,494 Shortcut, another shortcut. 1074 01:12:30,638 --> 01:12:32,889 How could you possibly expect to drive through this? 1075 01:12:32,974 --> 01:12:35,308 Well, I never had no trouble with a horse. 1076 01:12:38,771 --> 01:12:40,230 Oh, you'd better carry me to shore, 1077 01:12:40,314 --> 01:12:41,982 and I'll walk back to the highway. 1078 01:12:42,066 --> 01:12:45,193 Well, I think you'd be better off waiting right here. 1079 01:12:45,278 --> 01:12:47,863 Gus, will you please do as I say? 1080 01:12:49,115 --> 01:12:50,657 Oh, all right. 1081 01:12:56,914 --> 01:12:58,498 The other way. Huh? 1082 01:12:58,583 --> 01:13:02,169 Turn around. Gus, turn around! 1083 01:13:03,046 --> 01:13:04,129 Oh! 1084 01:13:06,632 --> 01:13:08,175 Gus! 1085 01:13:11,429 --> 01:13:13,180 My hat! You pushed me. 1086 01:13:13,264 --> 01:13:14,431 Get my hat! 1087 01:13:20,396 --> 01:13:22,689 I swear the show will start any minute now. 1088 01:13:22,774 --> 01:13:24,983 You said that an hour ago. 1089 01:13:25,068 --> 01:13:28,570 Yeah, but this time I'm sincere. Excuse me. 1090 01:13:52,386 --> 01:13:53,720 Who started the show? 1091 01:13:53,805 --> 01:13:55,055 I did. You're on. 1092 01:13:55,139 --> 01:13:56,389 But what about Ted's partner? 1093 01:13:56,474 --> 01:13:59,101 You've kept this crowd waiting long enough, he can go on without her. 1094 01:13:59,185 --> 01:14:00,936 Have you gone nuts? I've rehearsed a double dance. 1095 01:14:01,062 --> 01:14:06,108 Let's say it with firecrackers and banners held high 1096 01:14:06,192 --> 01:14:11,279 Let's have a real old-fashioned noisy Fourth of July 1097 01:14:11,781 --> 01:14:14,282 Let's say it with firecrackers 1098 01:14:14,367 --> 01:14:16,493 They'll jump at up North 1099 01:14:16,577 --> 01:14:21,748 Let's have the kind we used to call a glorious Fourth 1100 01:14:21,958 --> 01:14:24,459 Let's salute our native land 1101 01:14:24,544 --> 01:14:26,419 Roman candles in each hand 1102 01:14:26,963 --> 01:14:29,548 While a Yankee Doodle band 1103 01:14:29,632 --> 01:14:32,134 Gets hotter than a firecracker 1104 01:14:32,218 --> 01:14:34,803 Don't need any long speeches 1105 01:14:34,887 --> 01:14:36,763 Or shouts of "Hooray!" 1106 01:14:37,098 --> 01:14:41,893 No words can say as much as firecrackers can say 1107 01:14:47,358 --> 01:14:52,612 Freedom! Freedom! 1108 01:14:52,697 --> 01:14:57,200 Here comes the Freedom Man 1109 01:14:57,285 --> 01:14:59,995 On this day of independence 1110 01:15:00,079 --> 01:15:02,414 On this Independence Day 1111 01:15:02,498 --> 01:15:08,086 Listen to an American troubadour from the U.S.A. 1112 01:15:08,171 --> 01:15:13,133 I'm singing a song of freedom 1113 01:15:13,217 --> 01:15:18,763 For all people who cry out to be free 1114 01:15:19,807 --> 01:15:22,726 Free to sail the seven seas 1115 01:15:22,810 --> 01:15:25,604 Free to worship as we please 1116 01:15:25,688 --> 01:15:27,731 If the birds up in the trees 1117 01:15:27,815 --> 01:15:28,982 Can be free 1118 01:15:29,066 --> 01:15:31,359 Why can't we? 1119 01:15:31,444 --> 01:15:36,698 I'm bringing a song of freedom 1120 01:15:36,782 --> 01:15:42,704 To all people wherever they may be 1121 01:15:42,788 --> 01:15:45,749 Free to speak and free to hear 1122 01:15:45,833 --> 01:15:48,710 Free from want and free from fear 1123 01:15:48,794 --> 01:15:50,921 Sons of freedom far and near 1124 01:15:51,005 --> 01:15:52,130 Who agree 1125 01:15:52,215 --> 01:15:54,007 Sing with me 1126 01:15:54,175 --> 01:16:00,013 That all God's people shall be free 1127 01:16:00,181 --> 01:16:05,352 I'm singing a song of freedom 1128 01:16:05,478 --> 01:16:11,566 For all people who cry out to be free 1129 01:16:11,776 --> 01:16:14,903 Free to sail the seven seas 1130 01:16:14,987 --> 01:16:17,530 Free to worship as we please 1131 01:16:17,615 --> 01:16:19,783 If the birds up in the trees 1132 01:16:19,867 --> 01:16:20,867 Can be free 1133 01:16:20,952 --> 01:16:22,869 Why can't we? 1134 01:16:22,954 --> 01:16:28,124 I'm bringing a song of freedom 1135 01:16:28,209 --> 01:16:32,921 To all people wherever they may be 1136 01:16:34,173 --> 01:16:36,967 Free to speak and free to hear 1137 01:16:37,051 --> 01:16:39,678 Free from want and free from fear 1138 01:16:39,762 --> 01:16:42,180 Sons of freedom far and near 1139 01:16:42,265 --> 01:16:43,306 Who agree 1140 01:16:43,391 --> 01:16:44,975 Sing with me 1141 01:16:45,059 --> 01:16:48,645 That all God's people shall be free 1142 01:16:48,729 --> 01:16:52,315 That all God's people shall be free 1143 01:17:06,289 --> 01:17:07,289 Will you give me a lift? 1144 01:17:07,373 --> 01:17:08,873 Sure, hop in. 1145 01:17:16,257 --> 01:17:18,758 Aren't you Ted Hanover's former dancing partner? 1146 01:17:20,052 --> 01:17:23,596 Yes, although I wouldn't exactly say former. 1147 01:17:23,973 --> 01:17:25,724 I'm dancing with him at the inn tonight. 1148 01:17:26,934 --> 01:17:30,603 But I... Doesn't he have a new partner? 1149 01:17:30,730 --> 01:17:32,480 Oh, she won't be there tonight. 1150 01:17:32,565 --> 01:17:34,316 I didn't know that! 1151 01:17:35,443 --> 01:17:36,651 I work at the inn. 1152 01:17:36,736 --> 01:17:37,902 Oh? 1153 01:17:39,113 --> 01:17:40,572 Waitress? 1154 01:17:40,656 --> 01:17:42,073 Yes. 1155 01:17:43,284 --> 01:17:47,078 I know your boss, Jim Hardy, quite well. Quite well. 1156 01:17:48,289 --> 01:17:51,291 Then he's responsible for your rejoining Mr. Hanover. 1157 01:17:51,417 --> 01:17:52,625 Uh-huh. 1158 01:17:52,793 --> 01:17:54,878 By the way, if I were you, I'd look my prettiest tonight 1159 01:17:54,962 --> 01:17:56,171 when I'm waiting on tables. 1160 01:17:56,255 --> 01:17:57,922 Jim says there will be a couple of men from Hollywood 1161 01:17:58,007 --> 01:17:59,507 to consider Ted and me for pictures. 1162 01:18:00,843 --> 01:18:02,594 And Mr. Hanover's other partner 1163 01:18:02,678 --> 01:18:04,888 will be missing this chance to go to Hollywood. 1164 01:18:04,972 --> 01:18:06,973 Yes, although she can't be very talented 1165 01:18:07,058 --> 01:18:08,975 or they wouldn't be working at the inn. 1166 01:18:09,101 --> 01:18:11,436 Ted and I played only the best places. 1167 01:18:14,273 --> 01:18:16,566 Listen, you're late for the show already, 1168 01:18:16,650 --> 01:18:17,942 if you'd care to let me drive 1169 01:18:18,027 --> 01:18:20,987 I know a shortcut that'll get us there 15 minutes sooner. 1170 01:18:26,952 --> 01:18:28,411 There's a farmhouse near here 1171 01:18:28,496 --> 01:18:29,913 and I'll have us towed out in a couple of minutes. 1172 01:18:29,997 --> 01:18:31,247 Oh, for the love of mud, hurry! 1173 01:18:31,332 --> 01:18:32,707 Wait right here! 1174 01:18:32,792 --> 01:18:34,167 What else can I do? 1175 01:18:42,134 --> 01:18:44,052 You're on now. But Linda isn't here yet. 1176 01:18:44,136 --> 01:18:45,387 You've got to save the pieces, 1177 01:18:45,471 --> 01:18:46,471 keep those men interested now 1178 01:18:46,555 --> 01:18:47,680 and do a number with Linda later. 1179 01:18:47,765 --> 01:18:48,765 What can I do? 1180 01:18:48,849 --> 01:18:50,725 Well, fake something. 1181 01:18:50,810 --> 01:18:52,685 Fake something, okay. 1182 01:18:59,026 --> 01:19:00,318 There's your cue. 1183 01:19:00,528 --> 01:19:02,612 Don't fail me, keep them flying. 1184 01:19:02,696 --> 01:19:03,988 I'll keep them flying. 1185 01:22:13,637 --> 01:22:16,931 Linda! What happened to you? 1186 01:22:17,016 --> 01:22:18,266 A bad job of sabotage. 1187 01:22:20,853 --> 01:22:22,020 Excuse me! 1188 01:22:25,566 --> 01:22:27,275 Well, Jim, you deliberately kept me 1189 01:22:27,359 --> 01:22:29,277 from working at the inn tonight, didn't you? 1190 01:22:29,361 --> 01:22:30,945 Yeah. You knew there would be men here 1191 01:22:31,030 --> 01:22:33,656 from Hollywood who might offer me a chance in pictures. 1192 01:22:33,782 --> 01:22:36,075 You've decided I shouldn't have that opportunity. 1193 01:22:36,160 --> 01:22:38,536 Not even the opportunity to refuse. 1194 01:22:38,621 --> 01:22:40,163 I was afraid the offer might 1195 01:22:40,247 --> 01:22:42,290 be too important for you to turn down. 1196 01:22:42,374 --> 01:22:44,751 The point is you don't trust me to make my own decisions 1197 01:22:44,835 --> 01:22:47,670 because they might interfere with your own selfish plans. 1198 01:22:47,796 --> 01:22:50,798 I've had about enough of that, Jim. 1199 01:22:50,883 --> 01:22:52,800 Ted, Linda! 1200 01:22:52,885 --> 01:22:54,719 Mr. Parker, Mr. Dunbar, 1201 01:22:54,803 --> 01:22:55,970 I want you to meet the greatest dance team 1202 01:22:56,055 --> 01:22:57,805 in show business, Hanover and Mason. 1203 01:22:57,890 --> 01:22:59,432 And the owner Jim Hardy. 1204 01:22:59,516 --> 01:23:01,851 Glad to know you, Hardy. Nice little place you've got here. 1205 01:23:01,935 --> 01:23:03,144 Gentlemen, even though you haven't seen 1206 01:23:03,228 --> 01:23:04,896 Miss Mason dance, I can assure you... 1207 01:23:04,980 --> 01:23:06,522 Hardy, Hollywood is always interested 1208 01:23:06,607 --> 01:23:08,733 in new ideas and we think this is a honey. 1209 01:23:08,817 --> 01:23:11,235 Frankly, we'd like to do a picture based on the Holiday Inn. 1210 01:23:11,320 --> 01:23:14,197 The idea behind it, how it works, the special holiday songs. 1211 01:23:14,281 --> 01:23:16,532 Of course, it's purely a speculative thing, far from foolproof 1212 01:23:16,617 --> 01:23:18,326 and we can't afford to pay too much. 1213 01:23:18,410 --> 01:23:20,036 You don't have to start talking it down 1214 01:23:20,120 --> 01:23:22,121 because the idea is not for sale. 1215 01:23:22,206 --> 01:23:23,706 Well, maybe I haven't explained enough. 1216 01:23:23,791 --> 01:23:27,085 We expect to use Mr. Hanover and his partner in the picture. 1217 01:23:27,169 --> 01:23:28,920 Well, I don't know how the others feel 1218 01:23:29,004 --> 01:23:31,589 but I'd like to keep this little setup just the way it is. 1219 01:23:31,715 --> 01:23:33,007 Jim, would you be decent just once 1220 01:23:33,092 --> 01:23:35,009 and let somebody else around here have a chance? 1221 01:23:35,094 --> 01:23:36,719 Wait a minute, Danny, after all, the place belongs to him 1222 01:23:36,804 --> 01:23:38,596 he can do as he wants. 1223 01:23:38,681 --> 01:23:41,182 I guess it was just too good to last, huh? 1224 01:23:41,266 --> 01:23:43,142 A simple little layout, where we could do our best 1225 01:23:43,227 --> 01:23:46,062 at the work we know without having any illusions of glory. 1226 01:23:47,523 --> 01:23:50,858 I can see now that I'm the only one who could be happy here. 1227 01:23:50,943 --> 01:23:52,694 Go ahead, take the idea, take the music, 1228 01:23:52,778 --> 01:23:54,487 take Linda, take the whole darn thing. 1229 01:23:54,571 --> 01:23:55,863 But what about you? We'll need you 1230 01:23:55,948 --> 01:23:57,699 in Hollywood to write the rest of the music. 1231 01:23:57,783 --> 01:23:59,659 Oh, no, I work right here. 1232 01:23:59,743 --> 01:24:01,744 I'll send you the music when it's written. 1233 01:24:01,829 --> 01:24:04,247 And don't bother me before, huh? 1234 01:24:06,667 --> 01:24:08,835 Guess maybe I was a little selfish, huh? 1235 01:24:08,919 --> 01:24:11,170 Is that the deal you wanted or should I have thrown in my shirt? 1236 01:24:15,050 --> 01:24:16,634 Chummy sort of a fellow, isn't he? 1237 01:24:16,719 --> 01:24:20,138 Listen, Linda, if you really want to stay here... 1238 01:24:20,222 --> 01:24:23,558 Don't talk that way. This is the chance you wanted, isn't it? 1239 01:24:23,642 --> 01:24:26,894 Of course. Boy, are we happy! 1240 01:27:05,178 --> 01:27:07,305 Happy Thanksgiving, Mr. Jim. 1241 01:27:07,389 --> 01:27:10,016 Same to you, Mamie. And staff. 1242 01:27:10,142 --> 01:27:12,643 Didn't I tell you children to stay in the kitchen? 1243 01:27:12,728 --> 01:27:15,646 Those wings ain't going to fly away. Now shoo! 1244 01:27:17,816 --> 01:27:19,734 Everything's ready and hot, Mr. Jim. 1245 01:27:19,818 --> 01:27:21,110 Thank you, Mamie. 1246 01:27:41,506 --> 01:27:45,343 I've got plenty to be thankful for 1247 01:27:45,594 --> 01:27:47,094 Are you kidding? 1248 01:27:47,179 --> 01:27:50,598 I haven't got a great big yacht 1249 01:27:50,682 --> 01:27:53,726 To sail from shore to shore 1250 01:27:53,810 --> 01:27:57,855 Still I've got plenty to be thankful for 1251 01:27:57,940 --> 01:27:59,690 You're loaded, Dan. 1252 01:27:59,775 --> 01:28:03,903 I've got plenty to be thankful for 1253 01:28:03,987 --> 01:28:05,154 Like what? 1254 01:28:05,322 --> 01:28:06,948 No private car 1255 01:28:07,032 --> 01:28:08,240 No caviar 1256 01:28:08,325 --> 01:28:11,327 No carpet on my floor 1257 01:28:12,079 --> 01:28:16,165 Still I've got plenty to be thankful for 1258 01:28:16,249 --> 01:28:17,667 You know you're better off than I am. 1259 01:28:17,751 --> 01:28:19,877 I've got eyes to see with 1260 01:28:19,962 --> 01:28:21,087 You need glasses. 1261 01:28:21,171 --> 01:28:22,880 Ears to hear with 1262 01:28:22,965 --> 01:28:24,048 Or fly with. 1263 01:28:24,132 --> 01:28:25,424 Arms to hug with 1264 01:28:25,509 --> 01:28:27,009 Lips to kiss with 1265 01:28:27,094 --> 01:28:29,053 Someone to adore 1266 01:28:29,137 --> 01:28:30,221 You're a little flat, too. 1267 01:28:30,305 --> 01:28:35,476 How could anybody ask for more? 1268 01:28:35,560 --> 01:28:38,479 My needs are small I buy them all 1269 01:28:38,563 --> 01:28:41,857 At the five and ten cent store 1270 01:28:41,942 --> 01:28:43,025 Sing it! 1271 01:28:43,110 --> 01:28:44,193 Sing it pretty. 1272 01:28:44,277 --> 01:28:46,570 Oh, I've got plenty to be thankful for 1273 01:28:51,660 --> 01:28:53,411 Why, you ain't ate a bite. 1274 01:28:54,830 --> 01:28:56,330 I'm pouting, Mamie. 1275 01:28:56,415 --> 01:28:57,498 Who is this? 1276 01:28:57,582 --> 01:28:58,916 That's Mr. Jones. 1277 01:28:59,001 --> 01:29:02,044 Jonesey! I'm sorry, I knew him too well. 1278 01:29:02,129 --> 01:29:03,838 But you got to eat. 1279 01:29:03,922 --> 01:29:07,591 The trouble ain't with that turkey, Mr. Jim, it's you! 1280 01:29:07,676 --> 01:29:10,469 I feel all right. I'm riding high, Mamie. 1281 01:29:10,595 --> 01:29:12,763 Well, why you close the inn and sit around 1282 01:29:12,848 --> 01:29:14,807 like a jellyfish with the misery? 1283 01:29:14,933 --> 01:29:16,976 'Cause a slicker stole your gal 1284 01:29:17,102 --> 01:29:19,645 and you ain't got fight enough to get her back. 1285 01:29:21,815 --> 01:29:23,107 Excuse me, Mr. Jim. 1286 01:29:23,191 --> 01:29:24,942 I tried to keep her here! 1287 01:29:25,027 --> 01:29:26,902 What kind of keeping is that? 1288 01:29:26,987 --> 01:29:30,031 Nothing but tricks. If you went to Hollywood 1289 01:29:30,115 --> 01:29:32,283 and told Miss Linda how much you loves her, 1290 01:29:32,367 --> 01:29:34,660 and misses her, and told her that 1291 01:29:34,745 --> 01:29:37,204 the way a lady likes to hear it told, 1292 01:29:37,289 --> 01:29:42,835 I'll bet you she'd be the quickest ex-movie star that ever exed. 1293 01:29:42,961 --> 01:29:44,587 You're crazy, Mamie 1294 01:29:44,671 --> 01:29:49,050 I'm crazy? I knows Miss Linda. 1295 01:29:49,134 --> 01:29:52,511 I knows her like I knows my own kids. 1296 01:29:52,637 --> 01:29:55,973 Why, she ain't the fancy type no more than you are. 1297 01:29:56,058 --> 01:29:59,685 What she wants is what you got right here. 1298 01:29:59,811 --> 01:30:03,773 But women has to have them things told to them the right way. 1299 01:30:03,857 --> 01:30:07,068 You could melt her heart right down to butter, 1300 01:30:07,152 --> 01:30:10,362 if you'd only turn on the heat. 1301 01:30:10,489 --> 01:30:13,324 Mamie, you don't try to take a fellow's gal 1302 01:30:13,408 --> 01:30:15,576 away from him after he's bought the ring. 1303 01:30:17,996 --> 01:30:19,538 Or as I recall, do you? 1304 01:30:19,623 --> 01:30:21,749 Now you're talking! 1305 01:30:21,833 --> 01:30:24,710 Oh, sure, women has to be told things the right way. 1306 01:30:24,836 --> 01:30:26,003 Yes, sir! 1307 01:30:39,017 --> 01:30:42,895 At last, the night I've been dreaming about actually here. 1308 01:30:43,021 --> 01:30:44,438 This is still my wedding, you know. 1309 01:30:44,523 --> 01:30:45,856 You make me feel like a kibitzer. 1310 01:30:45,941 --> 01:30:48,859 Now don't misunderstand me, I'm happy because this marriage means 1311 01:30:48,944 --> 01:30:51,445 that we can all settle down and stop worrying. 1312 01:30:51,530 --> 01:30:54,031 I wish I had your confidence without your viewpoint. 1313 01:30:54,116 --> 01:30:55,950 My fingers are crossed until Linda and I 1314 01:30:56,034 --> 01:30:57,535 are on that plane bound for Yuma. 1315 01:30:57,619 --> 01:30:59,203 Now what's worrying you? 1316 01:30:59,287 --> 01:31:01,413 I don't know, except I've been this close to marriage before 1317 01:31:01,540 --> 01:31:02,748 only to wake up next morning 1318 01:31:02,833 --> 01:31:04,792 and find myself with no bride and a hangover. 1319 01:31:04,876 --> 01:31:07,253 Look, the girl said yes, the picture finishes tonight, 1320 01:31:07,379 --> 01:31:09,380 there's a judge waiting in Yuma. 1321 01:31:09,464 --> 01:31:10,506 Come in! 1322 01:31:10,590 --> 01:31:11,966 Everything is all set and ready. 1323 01:31:12,050 --> 01:31:14,969 What could possibly happen to... 1324 01:31:15,053 --> 01:31:16,720 Hi, fellows! 1325 01:31:19,766 --> 01:31:22,518 Jim, what brought you here? 1326 01:31:22,602 --> 01:31:24,270 Train. Chug chug chug chug. 1327 01:31:25,063 --> 01:31:26,772 The wedding, when is it? 1328 01:31:26,898 --> 01:31:29,024 Wedding? Yeah. 1329 01:31:29,109 --> 01:31:31,318 Well, we hadn't set any exact time. 1330 01:31:31,403 --> 01:31:32,736 Have you seen Linda? 1331 01:31:32,821 --> 01:31:35,197 No, no, not yet. But, say, I saw your director, 1332 01:31:35,282 --> 01:31:37,324 he told me he was shooting the finale tonight, 1333 01:31:37,409 --> 01:31:39,076 thought I'd like to see how you make pictures. 1334 01:31:39,995 --> 01:31:42,413 He wouldn't... You wouldn't like what they're doing tonight. 1335 01:31:42,497 --> 01:31:43,622 Why not? 1336 01:31:43,707 --> 01:31:45,166 Oh, no, that's dull, technical stuff. 1337 01:31:45,250 --> 01:31:47,459 Well, I'm a dull, technical sort of a fellow. 1338 01:31:47,586 --> 01:31:50,045 Perhaps if you'd wait and see Linda tomorrow. 1339 01:31:50,130 --> 01:31:53,048 Oh, no, I want to see the finish. 1340 01:31:53,133 --> 01:31:56,552 The success of you and Linda means a lot to me, pal. 1341 01:31:56,636 --> 01:31:58,929 Say, why don't you be yourself. What are you up to? 1342 01:32:00,599 --> 01:32:03,809 Well, I'm a son of a gun. This is a beautiful hunk of welcome 1343 01:32:03,935 --> 01:32:05,311 for a guy who comes coast to coast 1344 01:32:05,437 --> 01:32:08,105 just to wish you a merry Christmas and a happy wedding. 1345 01:32:09,691 --> 01:32:11,150 You remember how I suspected you 1346 01:32:11,276 --> 01:32:13,319 when you came to live at the inn on Easter morning? 1347 01:32:14,196 --> 01:32:15,362 Silly, wasn't it? 1348 01:32:15,447 --> 01:32:16,572 Now I know he's up to something. 1349 01:32:16,656 --> 01:32:18,032 Oh, wait a minute now let's not be unfair. 1350 01:32:18,116 --> 01:32:19,074 No? 1351 01:32:19,159 --> 01:32:21,660 No, we're treating Jim like a poor country cousin. 1352 01:32:21,786 --> 01:32:23,120 He doesn't mean any harm! No! 1353 01:32:23,205 --> 01:32:24,955 No, he just wants to see Linda. 1354 01:32:25,040 --> 01:32:27,374 So let's show him Linda. 1355 01:32:27,459 --> 01:32:29,210 Goodwill on earth toward men. 1356 01:32:29,336 --> 01:32:31,462 This... Where we going? What's this? 1357 01:32:33,298 --> 01:32:35,549 Hey, Ted! What is this? 1358 01:32:35,634 --> 01:32:37,259 I was afraid you'd gone crazy. 1359 01:32:37,344 --> 01:32:41,013 I'll keep him in here till you get Linda on that plane. 1360 01:32:43,058 --> 01:32:44,391 I better hurry and get my clothes on. 1361 01:32:44,476 --> 01:32:45,893 Yeah, in the meantime I'll go down to the set 1362 01:32:45,977 --> 01:32:47,353 and see how near ready they are. 1363 01:32:47,479 --> 01:32:49,146 Wait a minute, my clothes are in there. 1364 01:32:49,231 --> 01:32:50,856 Merry Christmas! 1365 01:32:50,982 --> 01:32:52,775 Jim, pal! Wait! 1366 01:32:52,859 --> 01:32:54,652 Stop! We were only fooling! 1367 01:32:56,321 --> 01:32:59,240 Only you could think of a thing like that. 1368 01:33:05,497 --> 01:33:07,373 Who you calling? 1369 01:33:07,457 --> 01:33:09,875 Nobody, the operator's gone. 1370 01:33:41,574 --> 01:33:44,201 Take it easy. Don't break your neck. 1371 01:33:50,709 --> 01:33:53,002 It's one of the most authentic reproduction jobs we've ever done. 1372 01:33:53,086 --> 01:33:54,211 Is it? 1373 01:33:54,296 --> 01:33:55,629 And all worked out from those photographs 1374 01:33:55,714 --> 01:33:57,256 we took of your place in Connecticut. 1375 01:33:57,340 --> 01:33:58,799 Uh-huh. 1376 01:34:00,552 --> 01:34:03,304 Well, Mamie and the kids ought to see this. They'd never believe it! 1377 01:34:04,222 --> 01:34:05,639 Anything wrong? 1378 01:34:05,724 --> 01:34:08,350 Well, that Christmas tree's a little out of place. 1379 01:34:08,435 --> 01:34:11,979 I'd guess nobody would notice that but me or Linda. 1380 01:34:12,063 --> 01:34:13,814 We're going to start rolling in a couple of minutes. 1381 01:34:13,898 --> 01:34:15,232 Come along with me where you can see everything. 1382 01:34:15,317 --> 01:34:16,817 No, I'll just sort of stay in the background. 1383 01:34:16,901 --> 01:34:18,277 I don't want to get in your way. 1384 01:34:18,403 --> 01:34:19,987 Well, suit yourself. I'll see you later. 1385 01:34:20,071 --> 01:34:21,405 Right. 1386 01:34:41,176 --> 01:34:42,551 All right, darling, we're going to follow you 1387 01:34:42,635 --> 01:34:44,345 on the boom from here inside the inn. 1388 01:34:44,429 --> 01:34:46,930 And when you get in the other set, do your song. 1389 01:34:47,098 --> 01:34:48,891 Let's see, I think you have the mood, 1390 01:34:48,975 --> 01:34:50,768 your Hollywood success was empty, 1391 01:34:50,852 --> 01:34:54,021 you've lost the one man you love. You know, the usual hope. 1392 01:34:55,106 --> 01:34:57,775 Just make me cry and you can get to that wedding. 1393 01:34:57,901 --> 01:34:59,151 All ready for rehearsal! 1394 01:34:59,235 --> 01:35:01,195 Please! Let's shoot it. 1395 01:35:01,279 --> 01:35:03,572 Okay, it's a take! 1396 01:35:07,118 --> 01:35:10,496 All right, everybody, quiet on the stage, it's a take. 1397 01:35:10,622 --> 01:35:13,540 Close them up. Come on, over there, 1398 01:35:13,625 --> 01:35:15,876 quiet down, let's get settled, everybody. 1399 01:35:19,130 --> 01:35:22,299 Come on, everybody, let's get settled now. This is the picture. 1400 01:35:24,469 --> 01:35:25,552 Hit the snow! 1401 01:35:28,139 --> 01:35:29,473 All right, roll 'em! 1402 01:35:35,980 --> 01:35:37,898 Sorry, Mr. Hanover, but when the red light's on 1403 01:35:37,982 --> 01:35:40,067 you couldn't get in even if you owned the studio. 1404 01:35:40,151 --> 01:35:41,402 Oh, but, pop, this is important. 1405 01:35:41,486 --> 01:35:42,736 I know, so is the light. 1406 01:35:42,821 --> 01:35:44,571 Hit the playback. Music! 1407 01:35:48,993 --> 01:35:50,619 All right, action! 1408 01:37:10,909 --> 01:37:17,664 I'm dreaming of a white Christmas 1409 01:37:19,250 --> 01:37:23,712 Just like the ones I used to know 1410 01:37:26,049 --> 01:37:30,427 Where the treetops glisten 1411 01:37:30,929 --> 01:37:35,182 And children listen 1412 01:37:35,266 --> 01:37:41,188 To hear sleigh bells in the snow 1413 01:37:46,903 --> 01:37:49,446 ...dreaming of a white 1414 01:37:50,949 --> 01:37:52,533 Christmas 1415 01:37:53,743 --> 01:37:58,747 With every Christmas card I write 1416 01:38:01,626 --> 01:38:07,548 May your days be merry and bright 1417 01:38:10,969 --> 01:38:12,261 Jim! 1418 01:38:13,304 --> 01:38:14,429 Cut it! Cut it! 1419 01:38:14,973 --> 01:38:16,223 That's it! 1420 01:38:16,933 --> 01:38:18,475 All right, gentlemen! 1421 01:38:23,648 --> 01:38:25,899 How could he get that far in five minutes? 1422 01:38:25,984 --> 01:38:28,151 The lady must have been willing. 1423 01:38:28,236 --> 01:38:30,612 But the world can't do this to us. 1424 01:38:48,172 --> 01:38:50,591 Here she comes down the street 1425 01:38:50,675 --> 01:38:52,926 I'll admit my defeat 1426 01:38:53,011 --> 01:38:55,721 I've won my hot toddy 1427 01:38:55,805 --> 01:38:57,848 Over my scarred body 1428 01:38:58,016 --> 01:39:04,354 I knew that I'd win singing 1429 01:39:04,606 --> 01:39:07,983 But wait until she gets a load of your dancing 1430 01:39:09,360 --> 01:39:14,948 We'll stay at the inn singing 1431 01:39:15,700 --> 01:39:19,036 All by myself I'll have to stick to my dancing 1432 01:39:22,540 --> 01:39:25,042 Oh, no, my friend, I'm here to end 1433 01:39:25,126 --> 01:39:27,544 Your dancing trouble and strife 1434 01:39:27,670 --> 01:39:30,339 This will be fun, Miss Hit-and-Run 1435 01:39:30,423 --> 01:39:33,050 Has come back into my life 1436 01:39:33,176 --> 01:39:34,968 We'll stay at the inn... 1437 01:39:35,053 --> 01:39:36,803 We'll have to begin... 1438 01:39:36,888 --> 01:39:38,055 Singing! 1439 01:39:38,139 --> 01:39:39,848 Dancing! 1440 01:39:48,650 --> 01:39:51,234 We've each other to cling to 1441 01:39:51,319 --> 01:39:53,070 You'll be easy to sing to 1442 01:39:53,321 --> 01:39:57,991 And you're easy to dance with 1443 01:39:58,076 --> 01:40:03,830 So let the old year die with a fond good-bye 1444 01:40:03,915 --> 01:40:08,752 And our hopes as high as a kite 1445 01:40:10,505 --> 01:40:14,174 How can our love go wrong 1446 01:40:14,258 --> 01:40:21,223 If we start the new year right?