1 00:02:29,584 --> 00:02:31,575 Why, hello there, Mr. Neff. 2 00:02:43,865 --> 00:02:48,029 Working pretty late, aren't you, Mr. Neff? Late enough. Let's ride. 3 00:02:51,340 --> 00:02:54,274 You look kind of all in, at that. I'm fine. 4 00:02:54,709 --> 00:02:57,803 How is the insurance business, Mr. Neff? Okay. 5 00:02:58,681 --> 00:03:00,478 They wouldn't ever sell me any. 6 00:03:00,549 --> 00:03:02,278 They said I have something loose in my heart. 7 00:03:03,551 --> 00:03:05,850 I say it's rheumatism. Yeah? 8 00:03:06,755 --> 00:03:07,983 Twelve. 9 00:05:03,742 --> 00:05:05,403 Office memorandum. 10 00:05:06,511 --> 00:05:09,413 Walter Neff to Barton Keyes, Claims Manager. 11 00:05:10,717 --> 00:05:12,911 Los Angeles, July 16, 1938. 12 00:05:14,887 --> 00:05:16,354 Dear Keyes... 13 00:05:17,957 --> 00:05:20,949 I suppose you'll call this a confession when you hear it. 14 00:05:21,027 --> 00:05:23,393 Well, I don't like the word confession. 15 00:05:23,463 --> 00:05:25,590 I just want to set you right about something you couldn't see... 16 00:05:25,665 --> 00:05:27,360 because it was smack up against your nose. 17 00:05:28,534 --> 00:05:30,628 You think you're such a hot potato as a Claims Manager... 18 00:05:30,704 --> 00:05:32,898 such a wolf on a phony claim. 19 00:05:34,007 --> 00:05:37,910 Maybe you are, but let's take a look at that Dietrichson claim. 20 00:05:39,079 --> 00:05:41,308 Accident and double indemnity. 21 00:05:42,181 --> 00:05:45,345 You were pretty good in there for a while, Keyes. 22 00:05:45,619 --> 00:05:48,247 You said it wasn't an accident. Check. 23 00:05:48,655 --> 00:05:51,088 You said it wasn't suicide. Check. 24 00:05:51,925 --> 00:05:55,088 You said it was murder. Check. 25 00:05:57,231 --> 00:05:59,757 You thought you had it cold, didn't you? 26 00:05:59,834 --> 00:06:03,030 All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it. 27 00:06:03,103 --> 00:06:04,627 It was perfect. 28 00:06:05,239 --> 00:06:08,232 Except it wasn't, because you made one mistake... 29 00:06:08,309 --> 00:06:10,209 just one little mistake. 30 00:06:11,445 --> 00:06:15,246 When it came to picking the killer, you picked the wrong guy. 31 00:06:16,184 --> 00:06:18,914 You want to know who killed Dietrichson? 32 00:06:19,554 --> 00:06:22,614 Hold tight to that cheap cigar of yours, Keyes. 33 00:06:24,059 --> 00:06:25,617 I killed Dietrichson. 34 00:06:25,693 --> 00:06:28,560 Me, Walter Neff, insurance salesman. 35 00:06:28,830 --> 00:06:31,765 35 years old, unmarried, no visible scars... 36 00:06:33,935 --> 00:06:36,028 until a while ago, that is. 37 00:06:37,506 --> 00:06:39,167 Yes, I killed him. 38 00:06:40,875 --> 00:06:42,900 I killed him for money... 39 00:06:42,977 --> 00:06:44,569 and for a woman. 40 00:06:46,382 --> 00:06:50,545 And I didn't get the money and I didn't get the woman. 41 00:06:52,755 --> 00:06:54,382 Pretty, isn't it? 42 00:07:08,238 --> 00:07:10,102 It all began last May. 43 00:07:11,373 --> 00:07:12,567 Around the end of May, it was. 44 00:07:14,743 --> 00:07:18,874 I'd been out to Glendale to deliver a policy on some dairy trucks. 45 00:07:18,949 --> 00:07:22,440 On the way back I remembered this auto renewal near Los Feliz Boulevard. 46 00:07:22,552 --> 00:07:24,452 So I drove over there. 47 00:07:24,721 --> 00:07:26,484 It was one of those California Spanish houses... 48 00:07:26,556 --> 00:07:29,457 everyone was nuts about 10 or 15 years ago. 49 00:07:30,025 --> 00:07:32,961 This one must've cost somebody about $30,000. 50 00:07:33,230 --> 00:07:35,494 That is, if he ever finished paying for it. 51 00:07:38,402 --> 00:07:39,868 Is Mr. Dietrichson in? 52 00:07:39,936 --> 00:07:42,461 Who wants to see him? My name is Neff. Walter Neff. 53 00:07:42,539 --> 00:07:45,771 If you're selling something... Look, it's Mr. Dietrichson I want to talk to... 54 00:07:45,843 --> 00:07:47,003 and it's not magazine subscriptions. 55 00:07:47,078 --> 00:07:49,477 Listen, Mr. Dietrichson is not in. How soon do you expect him? 56 00:07:49,546 --> 00:07:51,741 He'll be home when he gets here, if that's any help to you. 57 00:07:51,815 --> 00:07:53,545 What is it, Nettie? Who is it? 58 00:07:53,618 --> 00:07:55,415 It's for Mr. Dietrichson. 59 00:07:55,486 --> 00:07:57,579 I'm Mrs. Dietrichson. What is it? 60 00:07:58,256 --> 00:07:59,722 How do you do, Mrs. Dietrichson? 61 00:07:59,789 --> 00:08:01,724 I'm Walter Neff, Pacific All Risk. 62 00:08:01,792 --> 00:08:04,955 Pacific all what? The Pacific All Risk Insurance Company. 63 00:08:05,029 --> 00:08:07,020 It's about some renewals on the automobiles. 64 00:08:07,098 --> 00:08:09,658 I've been trying to contact your husband for the past two weeks... 65 00:08:09,734 --> 00:08:12,897 but he's never in his office. Is there anything I can do? 66 00:08:12,970 --> 00:08:14,460 The insurance ran out on the 15th. 67 00:08:14,539 --> 00:08:16,667 I'd hate to think of your having a smashed fender... 68 00:08:16,742 --> 00:08:18,369 or something while you're not... 69 00:08:18,443 --> 00:08:19,704 fully covered. 70 00:08:20,912 --> 00:08:23,177 Perhaps I know what you mean, Mr. Neff. 71 00:08:23,248 --> 00:08:27,082 I've just been taking a sunbath. No pigeons around, I hope. 72 00:08:28,086 --> 00:08:31,214 About those policies, Mrs. Dietrichson, I hate to take up your time, but... 73 00:08:31,290 --> 00:08:32,621 Oh, that's all right. 74 00:08:32,691 --> 00:08:35,182 If you'll wait till I put something on, I'll be right down. 75 00:08:35,260 --> 00:08:38,162 Nettie, show Mr. Neff into the living room. 76 00:08:40,832 --> 00:08:42,163 Where would the living room be? 77 00:08:42,234 --> 00:08:44,668 In there, but they keep the liquor locked up. 78 00:08:44,736 --> 00:08:47,729 It's all right. I always carry my own keys. 79 00:08:55,114 --> 00:08:56,775 The living room was still stuffy... 80 00:08:56,849 --> 00:08:58,509 from last night's cigars. 81 00:08:59,384 --> 00:09:00,544 The windows were closed... 82 00:09:00,619 --> 00:09:02,645 and the sunshine coming in through the venetian blinds... 83 00:09:02,722 --> 00:09:04,952 showed up the dust in the air. 84 00:09:06,292 --> 00:09:09,921 On the piano, in a couple of fancy frames, were Mr. Dietrichson and Lola... 85 00:09:09,996 --> 00:09:12,226 his daughter by his first wife. 86 00:09:13,499 --> 00:09:15,729 They had a bowl of those little red goldfish... 87 00:09:15,802 --> 00:09:18,202 on the table behind the big davenport. 88 00:09:18,404 --> 00:09:19,632 But to tell you the truth, Keyes... 89 00:09:19,706 --> 00:09:22,732 I wasn't a whole lot interested in goldfish right then. 90 00:09:22,809 --> 00:09:26,769 Or in auto renewals, or in Mr. Dietrichson and his daughter Lola. 91 00:09:26,847 --> 00:09:30,748 I was thinking about that dame upstairs, and the way she had looked at me... 92 00:09:30,817 --> 00:09:33,514 and I wanted to see her again, close... 93 00:09:33,587 --> 00:09:36,317 without that silly staircase between us. 94 00:09:41,562 --> 00:09:44,030 I wasn't long, was I? Not at all, Mrs. Dietrichson. 95 00:09:44,098 --> 00:09:47,591 Hope I've got my face on straight. It's perfect, for my money. 96 00:09:47,669 --> 00:09:49,101 Neff is the name, isn't it? Yeah. 97 00:09:49,169 --> 00:09:51,467 With two "F's," like in Philadelphia, if you know the story. 98 00:09:51,538 --> 00:09:54,099 What story? The Philadelphia Story. 99 00:09:54,342 --> 00:09:56,333 Suppose we sit down and you tell me about the insurance. 100 00:09:56,411 --> 00:09:58,901 My husband never tells me anything. 101 00:09:58,979 --> 00:10:02,347 Well, it's on your two cars, the LaSalle and the Plymouth. 102 00:10:03,818 --> 00:10:06,810 We've been handling this insurance for Mr. Dietrichson for three years... 103 00:10:06,888 --> 00:10:09,413 and we'd hate to see the policies lapse. 104 00:10:09,824 --> 00:10:13,624 That's a honey of an anklet you're wearing, Mrs. Dietrichson. 105 00:10:13,828 --> 00:10:16,354 As I was saying, we'd hate to see the policies lapse. 106 00:10:16,432 --> 00:10:19,229 Of course, we give them 30 days. That's all we're allowed to give. 107 00:10:19,301 --> 00:10:21,792 I guess he's been too busy down at Long Beach in the oil fields. 108 00:10:21,870 --> 00:10:24,066 Couldn't I catch him at home some evening for a few minutes? 109 00:10:24,140 --> 00:10:26,074 I suppose so. But he's never home much before 8:00. 110 00:10:26,142 --> 00:10:27,472 That's fine with me. 111 00:10:27,542 --> 00:10:29,567 You're not connected with the Automobile Club, are you? 112 00:10:29,644 --> 00:10:32,045 No, the All Risk, Mrs. Dietrichson. Why? 113 00:10:32,114 --> 00:10:35,083 Somebody from the Automobile Club has been trying to get him. 114 00:10:35,151 --> 00:10:37,983 Do they have a better rate? If your husband's a member. 115 00:10:38,053 --> 00:10:39,112 No, he isn't. 116 00:10:39,188 --> 00:10:42,351 Well, then he'd have to join the club and pay the membership fee to start with. 117 00:10:42,425 --> 00:10:45,121 I never knock the other fellow's merchandise, Mrs. Dietrichson. 118 00:10:45,194 --> 00:10:49,153 The Automobile Club's fine. I can do just as well for you, though. 119 00:10:49,231 --> 00:10:51,426 I have a very attractive policy here. 120 00:10:51,500 --> 00:10:54,163 It wouldn't take me two minutes to put it in front of your husband. 121 00:10:54,237 --> 00:10:56,797 For instance, we're writing a new kind of 50% retention feature... 122 00:10:56,873 --> 00:10:58,897 in the collision coverage. 123 00:10:59,442 --> 00:11:01,877 You're a smart insurance man, aren't you, Mr. Neff? 124 00:11:01,945 --> 00:11:04,505 Well, I've been at it 11 years. Doing pretty well? 125 00:11:04,581 --> 00:11:05,946 It's a living. 126 00:11:06,683 --> 00:11:10,244 You handle just automobile insurance, or all kinds? 127 00:11:10,320 --> 00:11:13,756 All kinds. Fire, earthquake, theft, public liability, group insurance... 128 00:11:13,824 --> 00:11:16,258 industrial stuff and so on, right down the line. 129 00:11:16,393 --> 00:11:17,655 Accident insurance? 130 00:11:17,728 --> 00:11:19,958 Accident insurance? Sure, Mrs. Dietrichson. 131 00:11:21,898 --> 00:11:25,096 Wish you'd tell me what's engraved on that anklet. 132 00:11:25,536 --> 00:11:28,060 Just my name. As, for instance? 133 00:11:29,639 --> 00:11:31,368 Phyllis. Phyllis, huh? 134 00:11:32,043 --> 00:11:34,841 I think I like that. But you're not sure? 135 00:11:34,912 --> 00:11:38,074 I'd have to drive it around the block a couple of times. 136 00:11:38,148 --> 00:11:40,879 Mr. Neff, why don't you drop by tomorrow evening around 8:30? 137 00:11:40,952 --> 00:11:42,817 He'll be in then. Who? 138 00:11:42,887 --> 00:11:46,118 My husband. You were anxious to talk to him, weren't you? 139 00:11:46,190 --> 00:11:49,091 Yeah, I was, but I'm sort of getting over the idea... 140 00:11:49,160 --> 00:11:50,525 if you know what I mean. 141 00:11:50,595 --> 00:11:54,031 There's a speed limit in this state, Mr. Neff. 45 miles an hour. 142 00:11:54,098 --> 00:11:57,363 How fast was I going, officer? I'd say around 90. 143 00:11:57,668 --> 00:12:00,068 Suppose you get down off your motorcycle and give me a ticket. 144 00:12:00,138 --> 00:12:02,369 Suppose I let you off with a warning this time. 145 00:12:02,441 --> 00:12:04,170 Suppose it doesn't take. 146 00:12:04,243 --> 00:12:06,608 Suppose I have to whack you over the knuckles. 147 00:12:06,677 --> 00:12:09,579 Suppose I bust out crying and put my head on your shoulder. 148 00:12:09,648 --> 00:12:12,776 Suppose you try putting it on my husband's shoulder. 149 00:12:12,851 --> 00:12:14,341 That tears it. 150 00:12:18,657 --> 00:12:22,024 8:30 tomorrow evening then. That's what I suggested. 151 00:12:22,094 --> 00:12:24,757 Will you be here, too? I guess so, I usually am. 152 00:12:24,864 --> 00:12:27,161 Same chair, same perfume, same anklet? 153 00:12:27,232 --> 00:12:29,257 I wonder if I know what you mean. 154 00:12:30,269 --> 00:12:32,169 I wonder if you wonder. 155 00:12:35,841 --> 00:12:38,241 It was a hot afternoon and I can still remember... 156 00:12:38,310 --> 00:12:41,246 the smell of honeysuckle all along that street. 157 00:12:41,314 --> 00:12:45,546 How could I have known that murder can sometimes smell like honeysuckle? 158 00:12:45,617 --> 00:12:46,811 Maybe you would have known, Keyes... 159 00:12:46,885 --> 00:12:50,515 the minute she mentioned accident insurance, but I didn't. 160 00:12:50,590 --> 00:12:52,455 I felt like a million. 161 00:12:53,159 --> 00:12:56,424 I went back to the office to see if I had any mail. 162 00:12:56,663 --> 00:12:59,791 It was the day you had that truck driver from Inglewood on the carpet. 163 00:12:59,866 --> 00:13:01,163 Remember, Keyes? 164 00:13:01,234 --> 00:13:03,635 Mr. Neff, Mr. Keyes wants to see you. 165 00:13:03,704 --> 00:13:05,603 He's been yelling for you all afternoon. 166 00:13:05,672 --> 00:13:07,640 Is he sore, or just frothing at the mouth a little? 167 00:13:07,707 --> 00:13:09,732 Park this for me, will you, sweetheart? 168 00:13:14,381 --> 00:13:16,245 Hello, Walter. Hi, George. 169 00:13:18,352 --> 00:13:19,478 Come on. Come on, Garlopis. 170 00:13:19,553 --> 00:13:21,418 You're not kidding anybody with that line of bull. 171 00:13:21,489 --> 00:13:23,548 You're in a jam and you know it. Says you. 172 00:13:23,624 --> 00:13:25,854 All I want is my money. Says you. 173 00:13:25,926 --> 00:13:28,554 All you're gonna get is the cops. Hello, Walter. 174 00:13:28,696 --> 00:13:31,790 This is Sam Garlopis from Inglewood. Sure, I know Mr. Garlopis. 175 00:13:31,866 --> 00:13:34,802 Wrote a policy on his truck. How are you, Mr. Garlopis? 176 00:13:34,870 --> 00:13:39,135 I ain't so good. My truck burned down. Yeah. Now look, Garlopis. 177 00:13:39,907 --> 00:13:42,376 Every month hundreds of claims come to this desk. 178 00:13:42,444 --> 00:13:44,742 Some of them are phonies, and I know which ones. 179 00:13:44,813 --> 00:13:47,805 How do I know? Because my little man tells me. 180 00:13:49,050 --> 00:13:51,917 What little man? The little man in here. 181 00:13:52,153 --> 00:13:55,212 Every time one of these phonies comes along, it ties knots in my stomach. 182 00:13:55,289 --> 00:13:56,723 I can't eat. 183 00:13:56,791 --> 00:14:00,022 Yours is one of them, Garlopis. That's how I knew your claim was crooked. 184 00:14:00,095 --> 00:14:01,619 So what did I do? 185 00:14:01,696 --> 00:14:04,291 I sent a tow car over to your garage this afternoon... 186 00:14:04,367 --> 00:14:06,231 and they jacked up that burned-out truck of yours. 187 00:14:06,301 --> 00:14:07,825 And what did they find? 188 00:14:07,903 --> 00:14:11,203 They found what was left of a neat pile of shavings. 189 00:14:11,674 --> 00:14:12,834 What shavings? 190 00:14:12,909 --> 00:14:16,469 The ones you soaked with kerosene and dropped a match on. 191 00:14:17,746 --> 00:14:22,241 Look, Mister, I'm just a poor guy. Maybe I made a mistake. 192 00:14:22,518 --> 00:14:24,610 That's one way of putting it. 193 00:14:24,686 --> 00:14:26,917 I ain't feeling so good, Mr. Keyes. 194 00:14:26,989 --> 00:14:29,219 Here. Just a minute. Sign this and you'll feel fine. 195 00:14:29,292 --> 00:14:32,159 Sign what? It's a waiver on your claim. Right here. 196 00:14:33,397 --> 00:14:34,761 Here? Here. 197 00:14:38,367 --> 00:14:41,531 Now you're an honest man again. Goodbye, Garlopis. 198 00:14:41,605 --> 00:14:43,539 But I ain't got no more truck. 199 00:14:43,607 --> 00:14:46,006 $2,600 is lot of dough where I live. 200 00:14:46,075 --> 00:14:48,567 What's the matter, Garlopis, don't you know how to open the door? 201 00:14:48,645 --> 00:14:51,944 Just put your hand on the knob, turn it to the left. 202 00:14:52,816 --> 00:14:54,783 Now pull it toward you. 203 00:14:56,553 --> 00:14:59,545 That's the boy. Thank you, Mr. Keyes. 204 00:15:03,561 --> 00:15:05,187 What kind of an outfit is this, anyway? 205 00:15:05,262 --> 00:15:07,992 Are we an insurance company, or just a bunch of dimwitted amateurs... 206 00:15:08,065 --> 00:15:09,293 to write a policy on a mug like that? 207 00:15:09,366 --> 00:15:10,994 Now, wait a minute, Keyes. I don't rate this beef. 208 00:15:11,069 --> 00:15:12,627 I clipped a note to that Garlopis application... 209 00:15:12,704 --> 00:15:13,693 to have him thoroughly investigated... 210 00:15:13,771 --> 00:15:15,499 before we accepted the risk. I know you did, Walter. 211 00:15:15,572 --> 00:15:18,234 I'm not beefing at you. It's the company. It's the way they do things. 212 00:15:18,308 --> 00:15:19,401 The way they don't do things! 213 00:15:19,477 --> 00:15:22,207 The way they'll write anything just to get it down on the sales sheet. 214 00:15:22,280 --> 00:15:24,770 And I'm the guy that has to sit here up to my neck in phony claims... 215 00:15:24,848 --> 00:15:27,784 so they won't throw more money out the window than they take in at the door. 216 00:15:27,852 --> 00:15:29,683 Okay, turn the record over, let's hear the other side. 217 00:15:29,754 --> 00:15:33,087 Well, I get darn sick of trying to pick up after a gang of fast-talking salesmen... 218 00:15:33,157 --> 00:15:34,852 dumb enough to sell life insurance to a guy... 219 00:15:34,926 --> 00:15:36,791 who sleeps in the same bed with four rattlesnakes. 220 00:15:36,861 --> 00:15:39,455 Walter, I've had 26 years of this and let me tell you, I'm getting... 221 00:15:39,530 --> 00:15:41,499 Yeah, and you've loved every minute of it, Keyes. 222 00:15:41,567 --> 00:15:45,400 You love it, only you worry about it too darn much, you and your little man. 223 00:15:45,470 --> 00:15:47,802 You're so darn conscientious, you're driving yourself crazy. 224 00:15:47,872 --> 00:15:50,603 You wouldn't even say today is Tuesday unless you looked at the calendar. 225 00:15:50,676 --> 00:15:53,270 Then you'd check to see if it was this year's or last year's calendar. 226 00:15:53,344 --> 00:15:54,743 Then you'd find out who printed the calendar... 227 00:15:54,812 --> 00:15:57,611 and find out if their calendar checked with the World Almanac's calendar. 228 00:15:57,683 --> 00:15:58,877 Now, that's enough from you, Walter. 229 00:15:58,951 --> 00:16:02,182 Now, get out of here before I throw my desk at you. 230 00:16:05,624 --> 00:16:07,216 I love you, too. 231 00:16:14,166 --> 00:16:16,191 I really did, too, you old crab... 232 00:16:16,268 --> 00:16:19,568 always yelling your head off, always sore at everybody. 233 00:16:19,773 --> 00:16:23,435 But you never fooled me with your song and dance. Not for a second. 234 00:16:23,509 --> 00:16:25,977 I kind of always knew that behind the cigar ashes on your vest... 235 00:16:26,045 --> 00:16:28,446 you had a heart as big as a house. 236 00:16:29,015 --> 00:16:31,677 Back in my office there was a phone message from Mrs. Dietrichson... 237 00:16:31,751 --> 00:16:33,479 about the renewals. 238 00:16:33,852 --> 00:16:36,754 She didn't want me to come tomorrow evening. 239 00:16:36,923 --> 00:16:40,518 She wanted me to come Thursday afternoon at 3:30 instead. 240 00:16:40,994 --> 00:16:44,327 I had a lot of stuff lined up for that Thursday afternoon... 241 00:16:44,431 --> 00:16:46,365 including a trip down to Santa Monica... 242 00:16:46,433 --> 00:16:50,200 to see a couple of live prospects about some group insurance. 243 00:16:50,271 --> 00:16:53,364 But I kept thinking about Phyllis Dietrichson... 244 00:16:53,506 --> 00:16:55,974 and the way that anklet of hers cut into her leg. 245 00:17:03,416 --> 00:17:06,079 Hello, Mr. Neff. Aren't you coming in? 246 00:17:06,987 --> 00:17:08,716 I'm considering it. 247 00:17:10,658 --> 00:17:12,922 I hope you didn't mind my changing the appointment. 248 00:17:12,993 --> 00:17:15,962 Last night wasn't so convenient. That's all right. 249 00:17:16,030 --> 00:17:18,123 I was working on my stamp collection anyway. 250 00:17:18,199 --> 00:17:20,361 I was just fixing some iced tea. Would you like a glass? 251 00:17:20,435 --> 00:17:22,698 Yeah, unless you've got a bottle of beer that's not working. 252 00:17:22,770 --> 00:17:25,364 There may be some. I never know what's in the icebox. 253 00:17:25,473 --> 00:17:26,633 Nettie. 254 00:17:30,679 --> 00:17:34,239 About those renewals, Mr. Neff. I talked to my husband about it. 255 00:17:34,315 --> 00:17:37,046 Oh, you did? Yes. He'll renew with you, he told me so. 256 00:17:37,119 --> 00:17:39,679 As a matter of fact, I thought he'd be here this afternoon. 257 00:17:39,755 --> 00:17:40,915 But he's not? No. 258 00:17:42,090 --> 00:17:43,682 That's terrible. 259 00:17:44,326 --> 00:17:46,317 Nettie! 260 00:17:47,095 --> 00:17:49,690 Oh, I forgot, today's the maid's day off. 261 00:17:50,767 --> 00:17:53,667 Never mind the beer. Iced tea will be fine. 262 00:17:53,735 --> 00:17:56,033 Lemon? Sugar? Fix it your way. 263 00:17:57,740 --> 00:18:01,301 As long as it's the maid's day off, maybe there's something I can do for you. 264 00:18:01,377 --> 00:18:04,539 Like running the vacuum cleaner. Fresh. 265 00:18:05,014 --> 00:18:07,414 I used to peddle vacuum cleaners. 266 00:18:07,483 --> 00:18:09,417 Not much money, but you learn a lot about life. 267 00:18:09,485 --> 00:18:13,182 I didn't think you'd learned it from a correspondence course. 268 00:18:14,724 --> 00:18:16,954 Where'd you pick up this tea drinking? 269 00:18:17,026 --> 00:18:19,221 You're not English, are you? No. Californian. 270 00:18:19,295 --> 00:18:21,355 Born right here in Los Angeles. 271 00:18:21,431 --> 00:18:24,524 They say all native Californians come from Iowa. 272 00:18:25,635 --> 00:18:28,127 Mr. Neff, I... Make it Walter, huh? 273 00:18:28,205 --> 00:18:30,070 Walter. That's right. 274 00:18:30,474 --> 00:18:34,843 Tell me, Walter, on this insurance, how much commission do you make? 275 00:18:35,045 --> 00:18:36,512 Twenty percent. Why? 276 00:18:36,580 --> 00:18:39,208 I thought perhaps I could throw a little more business your way. 277 00:18:39,283 --> 00:18:41,876 I can always use it. I was thinking about my husband. 278 00:18:41,951 --> 00:18:44,352 I worry a lot about him down in those oil fields. 279 00:18:44,421 --> 00:18:46,719 It's very dangerous. Not for an executive, is it? 280 00:18:46,790 --> 00:18:48,189 He doesn't just sit behind a desk. 281 00:18:48,258 --> 00:18:50,557 He's right down there with those drilling crews. 282 00:18:50,628 --> 00:18:51,855 It's got me worried sick. 283 00:18:51,929 --> 00:18:54,261 You mean, some dark night a crown block might fall on him? 284 00:18:54,331 --> 00:18:56,799 Please don't talk like that. But that's the idea. 285 00:18:56,867 --> 00:18:59,860 The other day a casing line snapped and caught the foreman. 286 00:18:59,938 --> 00:19:02,735 He's in the hospital with a broken back. That's bad. 287 00:19:02,806 --> 00:19:05,298 It's got me jittery just thinking about it. 288 00:19:05,376 --> 00:19:07,606 Suppose something like that happened to my husband. 289 00:19:07,679 --> 00:19:09,374 It could. Well... 290 00:19:10,748 --> 00:19:14,047 don't you think he ought to have accident insurance? Mmm-hmm. 291 00:19:15,086 --> 00:19:17,418 What kind of insurance could he have? 292 00:19:17,488 --> 00:19:19,718 Enough to cover doctors and hospital bills. 293 00:19:19,791 --> 00:19:21,850 Say $125 a week cash benefit. 294 00:19:21,926 --> 00:19:24,326 And he'd rate around $50,000 capital sum. 295 00:19:24,395 --> 00:19:27,660 Capital sum? What's that? In case he gets killed. 296 00:19:28,467 --> 00:19:30,866 Maybe I shouldn't have said that. 297 00:19:30,935 --> 00:19:33,301 I suppose you have to think of everything in your business. 298 00:19:33,371 --> 00:19:34,770 Well, your husband would understand. 299 00:19:34,839 --> 00:19:37,638 I'm sure I could sell him on the idea of some accident protection. 300 00:19:37,710 --> 00:19:39,268 Why don't I talk to him about it? 301 00:19:39,345 --> 00:19:41,505 You could try, but he's pretty tough-going. 302 00:19:41,579 --> 00:19:43,673 They're all tough at first. 303 00:19:44,483 --> 00:19:45,711 He has a lot on his mind. 304 00:19:45,784 --> 00:19:47,513 He doesn't seem to want to listen to anything... 305 00:19:47,586 --> 00:19:50,419 except maybe a baseball game on the radio. 306 00:19:50,756 --> 00:19:54,692 Sometimes we sit here all evening and never say a word to each other. 307 00:19:54,793 --> 00:19:58,423 Sounds pretty dull. So, I just sit and knit. 308 00:19:59,799 --> 00:20:01,129 Is that what you married him for? 309 00:20:01,200 --> 00:20:04,363 Maybe I like the way his thumbs hold up the wool. 310 00:20:04,837 --> 00:20:07,102 Anytime his thumbs get tired... 311 00:20:07,173 --> 00:20:09,539 Only, with me around, you wouldn't have to knit. 312 00:20:09,609 --> 00:20:11,701 Wouldn't I? You bet your life, you wouldn't. 313 00:20:14,781 --> 00:20:18,217 Wonder if a little rum would get this up on its feet. 314 00:20:20,286 --> 00:20:22,812 I want to ask you something, Walter. 315 00:20:25,058 --> 00:20:28,654 Could I get an accident policy for him without bothering him at all? 316 00:20:28,729 --> 00:20:29,753 How's that, again? 317 00:20:29,830 --> 00:20:32,798 It would make it easier for you, too. You wouldn't even have to talk to him. 318 00:20:32,866 --> 00:20:34,390 I have a little allowance of my own. 319 00:20:34,467 --> 00:20:37,665 I could pay for it and he needn't know anything about it. 320 00:20:40,106 --> 00:20:41,300 Why shouldn't he know? 321 00:20:41,374 --> 00:20:43,775 Because he doesn't want accident insurance. 322 00:20:43,844 --> 00:20:47,780 He's superstitious about it. A lot of people are. That's funny, isn't it? 323 00:20:47,848 --> 00:20:52,012 If there was a way to get it like that, all the worry would be over. 324 00:20:52,954 --> 00:20:56,048 See what I mean, Walter? Sure. I got good eyesight. 325 00:20:56,123 --> 00:20:58,854 You mean you want him to have the policy without him knowing it. 326 00:20:58,927 --> 00:21:01,952 And that means without the insurance company knowing that he doesn't know it. 327 00:21:02,029 --> 00:21:04,827 That's the setup, isn't it? Is there anything wrong with it? 328 00:21:04,899 --> 00:21:06,231 No, I think it's lovely. 329 00:21:06,301 --> 00:21:08,735 Then, if some dark, wet night, that crown block did fall on him... 330 00:21:08,804 --> 00:21:09,861 What crown block? 331 00:21:09,937 --> 00:21:13,031 Only sometimes it can't quite make it on its own, it has to have a little help. 332 00:21:13,107 --> 00:21:14,439 I don't know what you're talking about. 333 00:21:14,509 --> 00:21:15,942 Of course, it doesn't have to be a crown block. 334 00:21:16,011 --> 00:21:19,105 It can be a car backing over him, or he could fall out of the upstairs window. 335 00:21:19,181 --> 00:21:21,274 Any little thing like that, just so it's a morgue job. 336 00:21:21,350 --> 00:21:23,580 Are you crazy? Not that crazy. 337 00:21:25,654 --> 00:21:27,383 Goodbye, Mrs. Dietrichson. What's the matter? 338 00:21:29,725 --> 00:21:32,353 Look, baby, you can't get away with it. 339 00:21:34,229 --> 00:21:35,821 You want to knock him off, don't you? 340 00:21:35,897 --> 00:21:37,365 That's a horrible thing to say. 341 00:21:37,433 --> 00:21:38,730 What'd you think I was, anyway? 342 00:21:38,801 --> 00:21:41,166 A guy that walks into a good looking dame's front parlor and says: 343 00:21:41,236 --> 00:21:43,204 "Good afternoon, I sell accident insurance on husbands. 344 00:21:43,271 --> 00:21:44,534 "You got one that's been around too long? 345 00:21:44,607 --> 00:21:46,268 "One you'd like to turn into a little hard cash? 346 00:21:46,342 --> 00:21:48,242 "Just give me a smile and I'll help you collect. " 347 00:21:48,311 --> 00:21:51,974 Boy, what a dope you must think I am. I think you're rotten. 348 00:21:52,048 --> 00:21:54,243 I think you're swell, so long as I'm not your husband. 349 00:21:54,317 --> 00:21:57,252 Get out of here. You bet I'll get out of here, baby. 350 00:21:57,320 --> 00:21:59,515 I'll get out of here, but quick. 351 00:22:09,499 --> 00:22:11,933 So I let her have it straight between the eyes. 352 00:22:12,001 --> 00:22:14,527 She didn't fool me for a minute, not this time. 353 00:22:14,772 --> 00:22:16,239 I knew I had hold of a red-hot poker... 354 00:22:16,306 --> 00:22:19,035 and the time to drop it was before it burned my hand off. 355 00:22:19,776 --> 00:22:23,679 I stopped at a drive-in for a bottle of beer, the one I had wanted all along... 356 00:22:23,747 --> 00:22:27,615 only I wanted it worse now, to get rid of the sour taste of her iced tea... 357 00:22:27,684 --> 00:22:29,584 and everything that went with it. 358 00:22:29,686 --> 00:22:32,849 I didn't want to go back to the office so I dropped by a bowling alley... 359 00:22:32,923 --> 00:22:35,448 at Third and Western and rolled a few lines... 360 00:22:35,526 --> 00:22:38,620 to get my mind thinking about something else for a while. 361 00:22:39,463 --> 00:22:43,695 I didn't feel like eating dinner when I left, and I didn't feel like a show. 362 00:22:43,767 --> 00:22:47,169 So, I drove home, put the car away and went up to my apartment. 363 00:22:49,006 --> 00:22:51,406 It had begun to rain outside and I watched it get dark... 364 00:22:51,475 --> 00:22:53,535 and didn't even turn on the light. 365 00:22:53,945 --> 00:22:55,412 That didn't help me either. 366 00:22:55,980 --> 00:22:57,311 I was all twisted up inside... 367 00:22:57,382 --> 00:23:00,215 and I was still holding on to that red-hot poker. 368 00:23:00,585 --> 00:23:04,351 And right then it came over me that I hadn't walked out on anything at all. 369 00:23:04,556 --> 00:23:06,889 That the hook was too strong... 370 00:23:06,959 --> 00:23:09,518 that this wasn't the end between her and me. 371 00:23:09,661 --> 00:23:11,253 It was only the beginning. 372 00:23:12,430 --> 00:23:16,765 So at 8:00 the bell would ring and I'd know who it was without even having to think. 373 00:23:17,103 --> 00:23:19,764 As if it was the most natural thing in the world. 374 00:23:23,509 --> 00:23:26,478 Hello. You forgot your hat this afternoon. 375 00:23:27,279 --> 00:23:29,907 Did I? Don't you want me to bring it in? 376 00:23:30,616 --> 00:23:31,742 Sure. 377 00:23:33,552 --> 00:23:35,247 Put it on the chair. 378 00:23:43,963 --> 00:23:46,432 How'd you know where I live? It's in the phone book. 379 00:23:47,300 --> 00:23:49,028 It's raining. Yeah. 380 00:23:50,102 --> 00:23:51,967 Peel off your coat and sit down. 381 00:23:55,075 --> 00:23:56,133 Your husband out? 382 00:23:56,209 --> 00:23:58,199 Yes. Long Beach. They're spudding in a new well. 383 00:23:58,277 --> 00:24:00,439 He phoned he'd be late. About 9:30. 384 00:24:01,615 --> 00:24:03,810 It's about time you said you were glad to see me. 385 00:24:03,884 --> 00:24:05,317 I knew you wouldn't leave it like that. 386 00:24:05,385 --> 00:24:08,377 Like what? Like it was this afternoon. 387 00:24:08,455 --> 00:24:11,754 I must have said something that gave you a terribly wrong impression. 388 00:24:11,825 --> 00:24:14,727 You must never think anything like that about me, Walter. 389 00:24:14,795 --> 00:24:16,057 Okay. No, it's not okay. 390 00:24:16,130 --> 00:24:18,962 Not if you don't believe me. What do you want me to do? 391 00:24:19,966 --> 00:24:21,661 I want you to be nice to me. 392 00:24:22,470 --> 00:24:24,961 Like the first time you came to the house. 393 00:24:25,039 --> 00:24:27,268 It can't be like the first time. 394 00:24:27,340 --> 00:24:30,139 Something's happened. I know it has. 395 00:24:30,945 --> 00:24:32,708 It's happened to us. 396 00:24:35,249 --> 00:24:39,242 I feel as if he was watching me. Not that he cares. Not anymore. 397 00:24:40,621 --> 00:24:43,556 He keeps me on a leash so tight I can't breathe. 398 00:24:43,624 --> 00:24:46,150 He's in Long Beach, isn't he? Relax. 399 00:24:46,528 --> 00:24:48,552 Maybe I oughtn't to have come. 400 00:24:48,629 --> 00:24:51,325 Maybe you oughtn't. You want me to go? 401 00:24:51,399 --> 00:24:53,698 If you want to. Right now? 402 00:24:53,769 --> 00:24:55,066 Sure, right now. 403 00:25:11,353 --> 00:25:14,584 I'm crazy about you, baby. I'm crazy about you, Walter. 404 00:25:14,823 --> 00:25:17,383 That perfume on your hair. What's the name of it? 405 00:25:17,826 --> 00:25:20,420 I don't know. I bought it in Ensenada. 406 00:25:21,530 --> 00:25:23,692 You ought to have some of that pink wine to go with it. 407 00:25:23,766 --> 00:25:26,666 The kind that bubbles. All I got is bourbon. 408 00:25:27,836 --> 00:25:29,701 Bourbon is fine, Walter. 409 00:25:36,745 --> 00:25:38,611 Get a couple of glasses, will you? 410 00:25:46,256 --> 00:25:48,190 Club soda? Plain water, please. 411 00:25:49,859 --> 00:25:53,057 You know, about six months ago a guy slipped on a cake of soap in his bathtub... 412 00:25:53,130 --> 00:25:55,462 and knocked himself cold and was drowned. 413 00:25:55,932 --> 00:25:57,900 Only he had accident insurance. 414 00:25:57,967 --> 00:26:00,493 So they had an autopsy and she didn't get away with it. 415 00:26:00,571 --> 00:26:02,664 Who didn't? His wife. 416 00:26:04,775 --> 00:26:07,242 Then there was a case of a guy who was found shot. 417 00:26:07,343 --> 00:26:10,541 His wife said he was cleaning a gun and his stomach got in the way. 418 00:26:11,248 --> 00:26:14,240 All she collected was a three-to-ten stretch in Tehachapi. 419 00:26:15,085 --> 00:26:17,110 Perhaps it was worth it to her. 420 00:26:19,356 --> 00:26:21,950 See if you can carry that as far as the living room. 421 00:26:25,829 --> 00:26:28,923 It's nice here, Walter. Who takes care of it for you? 422 00:26:28,999 --> 00:26:31,594 A colored woman comes in a couple of times a week. 423 00:26:31,670 --> 00:26:34,730 Cook your own breakfast? Squeeze a grapefruit once in a while. 424 00:26:34,839 --> 00:26:37,739 Get the rest down at the corner drugstore. Sounds wonderful. 425 00:26:37,808 --> 00:26:39,538 Just strangers beside you. 426 00:26:39,978 --> 00:26:42,310 You don't know them and you don't hate them. 427 00:26:42,480 --> 00:26:44,004 You don't have to sit across the table... 428 00:26:44,082 --> 00:26:47,279 and smile at him and that daughter of his every morning of your life. 429 00:26:47,352 --> 00:26:50,617 What daughter? You mean the little girl on the piano? 430 00:26:50,989 --> 00:26:52,718 Lola. She lives with us. 431 00:26:52,791 --> 00:26:55,316 He thinks a lot more of her than he does of me. 432 00:26:55,727 --> 00:26:58,127 You ever think of a divorce? He wouldn't give me a divorce. 433 00:26:58,196 --> 00:26:59,629 I suppose because it'd cost him too much money. 434 00:26:59,698 --> 00:27:02,259 He hasn't got any money. Not since he went into the oil business. 435 00:27:02,335 --> 00:27:04,098 But he had when you married him? 436 00:27:04,603 --> 00:27:08,699 Yes, he had. And I wanted a home. Why not? 437 00:27:09,875 --> 00:27:13,174 But that's not the only reason. I was his wife's nurse. 438 00:27:13,245 --> 00:27:16,840 She was sick a long time. When she died, he was terribly broken up. 439 00:27:18,284 --> 00:27:20,377 I pitied him so. And now you hate him. 440 00:27:20,586 --> 00:27:23,350 Yes, Walter. He's so mean to me. 441 00:27:23,724 --> 00:27:26,385 Every time I buy a dress or a pair of shoes he yells his head off. 442 00:27:26,459 --> 00:27:28,188 He never lets me go anywhere. He keeps me shut up. 443 00:27:28,260 --> 00:27:29,955 He's always been mean to me. 444 00:27:30,262 --> 00:27:33,926 Even his life insurance all goes to that daughter of his. 445 00:27:34,734 --> 00:27:37,134 That Lola. Nothing for you at all? 446 00:27:37,236 --> 00:27:39,637 No. And nothing is just what I'm worth to him. 447 00:27:40,707 --> 00:27:44,108 So you lie awake in the dark and listen to him snore and get ideas. 448 00:27:44,744 --> 00:27:47,179 Walter, I don't want to kill him. I never did. 449 00:27:47,981 --> 00:27:50,575 Not even when he gets drunk and slaps my face. 450 00:27:53,453 --> 00:27:56,479 Only sometimes you wish he was dead. Perhaps I do. 451 00:27:56,556 --> 00:28:00,287 Then you wish it was an accident, and you had that policy for $50,000. 452 00:28:00,761 --> 00:28:02,889 Is that it? Perhaps that, too. 453 00:28:05,065 --> 00:28:08,159 The other night we drove home from a party. He was drunk again. 454 00:28:08,502 --> 00:28:12,064 When we drove into the garage, he just sat there with his head on the steering wheel... 455 00:28:12,140 --> 00:28:13,869 and the motor still running. 456 00:28:14,374 --> 00:28:17,936 And I thought what it would be like if I didn't switch it off... 457 00:28:18,780 --> 00:28:21,374 just closed the garage doors and left him there. 458 00:28:21,449 --> 00:28:22,609 I'll tell you what it'd be like. 459 00:28:22,683 --> 00:28:25,277 If you had that accident policy and tried to pull a monoxide job... 460 00:28:25,353 --> 00:28:27,446 We've got a guy in our office named Keyes. 461 00:28:27,522 --> 00:28:30,514 For him a setup like that'd be just like a slice of rare roast beef. 462 00:28:30,625 --> 00:28:32,423 In three minutes he'd know it wasn't an accident. 463 00:28:32,494 --> 00:28:34,586 In 10 minutes you'd be sitting under the hot lights. 464 00:28:34,662 --> 00:28:36,823 In a half-hour you'd be signing your name to a confession. 465 00:28:36,898 --> 00:28:38,729 But, Walter, I didn't do it and I'm not going to do it. 466 00:28:38,800 --> 00:28:41,065 Not if there's an insurance company in the picture, baby. 467 00:28:41,136 --> 00:28:43,229 They know more tricks than a carload of monkeys. 468 00:28:43,305 --> 00:28:45,795 And if there's a death mixed up in it, you haven't got a prayer. 469 00:28:45,873 --> 00:28:48,934 They'll hang you just as sure as ten dimes will buy a dollar. 470 00:28:49,278 --> 00:28:51,303 And I don't want you to hang, baby. 471 00:28:54,316 --> 00:28:56,284 Stop thinking about it, will you? 472 00:28:59,822 --> 00:29:01,517 So we just sat there. 473 00:29:01,891 --> 00:29:05,951 She started crying softly, like the rain on the window, and we didn't say anything. 474 00:29:06,228 --> 00:29:09,026 Maybe she had stopped thinking about it, but I hadn't. 475 00:29:09,298 --> 00:29:10,323 I couldn't. 476 00:29:10,400 --> 00:29:13,835 Because it all tied up with something I'd been thinking about for years. 477 00:29:13,902 --> 00:29:16,632 Since long before I ever ran into Phyllis Dietrichson. 478 00:29:17,607 --> 00:29:19,575 Because you know how it is, Keyes. 479 00:29:20,109 --> 00:29:21,269 In this business you can't sleep... 480 00:29:21,344 --> 00:29:24,176 for trying to figure out all the tricks they could pull on you. 481 00:29:24,246 --> 00:29:25,714 You're like the guy behind the roulette wheel... 482 00:29:25,782 --> 00:29:29,081 watching the customers to make sure they don't crook the house. 483 00:29:29,586 --> 00:29:32,818 And then one night, you get to thinking how you could crook the house yourself. 484 00:29:32,890 --> 00:29:34,413 And do it smart. 485 00:29:34,491 --> 00:29:36,584 Because you've got that wheel right under your hands. 486 00:29:36,659 --> 00:29:38,786 You know every notch in it by heart. 487 00:29:39,028 --> 00:29:41,554 And you figure all you need is a plant out front. 488 00:29:41,899 --> 00:29:43,695 A shill to put down the bet. 489 00:29:44,734 --> 00:29:45,860 And suddenly the doorbell rings... 490 00:29:45,935 --> 00:29:48,370 and the whole setup is right there in the room with you. 491 00:29:52,209 --> 00:29:55,303 Look, Keyes, I'm not trying to whitewash myself. 492 00:29:56,280 --> 00:29:59,738 I fought it, only I guess I didn't fight it hard enough. 493 00:30:01,352 --> 00:30:05,049 The stakes were $50,000, but they were the life of a man, too. 494 00:30:05,990 --> 00:30:08,424 A man who'd never done me any dirt, except... 495 00:30:09,126 --> 00:30:11,721 he was married to a woman he didn't care anything about. 496 00:30:13,297 --> 00:30:14,491 And I did. 497 00:30:26,711 --> 00:30:29,646 Will you phone me? Walter? 498 00:30:32,551 --> 00:30:35,349 I hate him. I loathe going back to him. 499 00:30:35,487 --> 00:30:38,354 You believe me, don't you, Walter? Sure I believe you. 500 00:30:41,193 --> 00:30:44,320 I can't stand it anymore. What if they did hang me? 501 00:30:44,396 --> 00:30:46,728 They're not going to hang you, baby. 502 00:30:46,798 --> 00:30:48,357 It's better than going on this way. 503 00:30:48,434 --> 00:30:49,594 They're not gonna hang you because... 504 00:30:49,669 --> 00:30:51,466 you're gonna do it and I'm gonna help you. 505 00:30:51,537 --> 00:30:54,232 Do you know what you're saying? Sure, I know what I'm saying. 506 00:30:54,306 --> 00:30:55,797 We're gonna do it and we're gonna do it right. 507 00:30:55,875 --> 00:30:59,003 And I'm the guy that knows how. Walter, you're hurting me. 508 00:30:59,078 --> 00:31:02,070 There's not going to be any slip-up. Nothing sloppy. Nothing weak. 509 00:31:02,148 --> 00:31:03,581 It's got to be perfect. 510 00:31:16,429 --> 00:31:18,955 Call me tomorrow. But not from your house. From a booth. 511 00:31:19,032 --> 00:31:20,897 And watch your step every single minute. 512 00:31:20,968 --> 00:31:24,095 This has got to be perfect, you understand? Straight down the line. 513 00:31:24,804 --> 00:31:27,330 Straight down the line. 514 00:32:09,884 --> 00:32:11,579 That was it, Keyes. 515 00:32:11,653 --> 00:32:14,679 The machinery had started to move and nothing could stop it. 516 00:32:15,390 --> 00:32:18,849 The first thing we had to do was fix him up with that accident policy. 517 00:32:19,294 --> 00:32:23,059 I knew he wouldn't buy, but all I wanted was his signature on an application. 518 00:32:23,598 --> 00:32:26,625 So I had to get him to sign without his knowing what he was signing. 519 00:32:27,870 --> 00:32:31,703 And I wanted another witness besides Phyllis to hear me give him a sales talk. 520 00:32:32,473 --> 00:32:34,203 I was trying to think with your brains, Keyes... 521 00:32:34,276 --> 00:32:36,403 because I wanted all the answers ready... 522 00:32:36,478 --> 00:32:40,972 for all the questions you were gonna spring as soon as Dietrichson was dead. 523 00:32:41,216 --> 00:32:43,514 A couple of nights later I went to the house. 524 00:32:44,286 --> 00:32:48,347 Everything looked fine, except I didn't like the witness Phyllis had brought in. 525 00:32:48,792 --> 00:32:50,918 It was Dietrichson's daughter, Lola. 526 00:32:51,894 --> 00:32:54,488 And it made me feel a little queer in the belly... 527 00:32:54,563 --> 00:32:57,624 to have her sitting right there in the room, playing Chinese checkers... 528 00:32:58,702 --> 00:33:00,294 as if nothing were going to happen. 529 00:33:02,237 --> 00:33:03,865 I suppose you realize, Mr. Dietrichson... 530 00:33:03,940 --> 00:33:05,237 that, not being an employee... 531 00:33:05,308 --> 00:33:07,606 you are not covered by the State Compensation Insurance Act. 532 00:33:07,677 --> 00:33:10,975 The only way you can protect yourself is by having a personal policy of your own. 533 00:33:11,047 --> 00:33:12,207 Yeah, I know all about that. 534 00:33:12,282 --> 00:33:13,749 The next thing you'll tell me I need... 535 00:33:13,817 --> 00:33:17,344 earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance. 536 00:33:17,420 --> 00:33:19,150 If we bought all the insurance they can think up... 537 00:33:19,223 --> 00:33:21,019 we'd stay broke paying for it, wouldn't we, honey? 538 00:33:21,091 --> 00:33:24,959 What keeps us broke is you going out and buying five hats at a crack. 539 00:33:25,028 --> 00:33:26,724 Who needs a hat in California? 540 00:33:26,797 --> 00:33:28,492 Dollar for dollar, Mr. Dietrichson... 541 00:33:28,566 --> 00:33:30,999 accident insurance is the cheapest coverage you can buy. 542 00:33:31,067 --> 00:33:33,935 Well, maybe some other time, Mr. Neff. I had a tough day. 543 00:33:34,004 --> 00:33:35,096 Just as you say. 544 00:33:35,172 --> 00:33:37,970 Suppose we just settle that automobile insurance tonight. 545 00:33:38,075 --> 00:33:39,269 Sure. 546 00:33:39,510 --> 00:33:42,911 All we'll need on that is for you to sign the application for renewal. 547 00:33:43,047 --> 00:33:44,878 Phyllis, do you mind if we don't finish this game? 548 00:33:44,949 --> 00:33:47,315 It bores me stiff. Got something better to do? 549 00:33:47,384 --> 00:33:48,646 Yes, I have. 550 00:33:49,921 --> 00:33:51,751 Father, is it all right if I run along now? 551 00:33:51,822 --> 00:33:54,950 Run along where? Who with? Just Anne. We're going roller-skating. 552 00:33:55,025 --> 00:33:56,789 Anne who? Anne Matthews. 553 00:33:56,862 --> 00:33:58,830 It's not that Nino Zachetti again, is it? 554 00:33:58,897 --> 00:34:00,295 It better not be that Zachetti guy. 555 00:34:00,364 --> 00:34:01,592 If I ever catch you with that... 556 00:34:01,665 --> 00:34:03,030 It's Anne Matthews, I told you. 557 00:34:03,100 --> 00:34:05,194 And I also told you we're going roller-skating. 558 00:34:05,270 --> 00:34:08,364 I'm meeting her at the corner of Vermont and Franklin, the northwest corner... 559 00:34:08,440 --> 00:34:10,907 in case you're interested, and I'm late already. 560 00:34:10,975 --> 00:34:13,536 I hope that's all quite clear. Good night, Father. 561 00:34:13,712 --> 00:34:15,976 Good night, Phyllis. Good night, Miss Dietrichson. 562 00:34:16,047 --> 00:34:18,038 I'm sorry. Good night, Mr... Neff. 563 00:34:18,116 --> 00:34:19,777 Good night, Mr. Neff. 564 00:34:22,821 --> 00:34:24,789 A great little fighter for her weight. 565 00:34:26,191 --> 00:34:28,285 Now, if you'll just sign these, Mr. Dietrichson. 566 00:34:28,361 --> 00:34:30,760 Sign what? The applications for the auto renewals. 567 00:34:30,829 --> 00:34:32,797 So you'll be covered until the new policies are issued. 568 00:34:32,864 --> 00:34:34,560 When will that be? About a week. 569 00:34:34,634 --> 00:34:36,568 Just so I'm covered when I drive up north. 570 00:34:36,636 --> 00:34:38,467 San Francisco? Palo Alto. 571 00:34:38,538 --> 00:34:40,266 He was a Stanford man, Mr. Neff. 572 00:34:40,338 --> 00:34:42,773 And he still goes to his class reunion every year. 573 00:34:42,842 --> 00:34:46,403 What's wrong with that? Can't I have a little fun, even once a year? 574 00:34:46,479 --> 00:34:48,140 Great football school, Stanford. 575 00:34:48,214 --> 00:34:50,205 Did you play football, Mr. Dietrichson? Left guard. 576 00:34:50,283 --> 00:34:51,910 Almost made the varsity, too. Where do I sign? 577 00:34:51,984 --> 00:34:53,315 The bottom line. 578 00:34:57,958 --> 00:34:59,982 Both copies, please. Sign twice, huh? 579 00:35:00,059 --> 00:35:01,356 Yes. One is the agent's copy. 580 00:35:01,427 --> 00:35:05,387 I need it for my files. Files. Duplicates. Triplicates. 581 00:35:11,137 --> 00:35:12,605 Thank you, Mr. Dietrichson. 582 00:35:12,673 --> 00:35:15,506 Don't worry about the check, I can pick it up at your office some morning. 583 00:35:15,576 --> 00:35:17,806 How much you taking me for? $147.50. 584 00:35:17,878 --> 00:35:20,574 I think that's enough insurance for one evening, Mr. Neff. 585 00:35:20,647 --> 00:35:21,841 Plenty. 586 00:35:25,752 --> 00:35:28,415 Bring me some soda when you come up, Phyllis. Good night, Mr. Neff. 587 00:35:28,489 --> 00:35:29,512 Good night, Mr. Dietrichson. 588 00:35:29,590 --> 00:35:32,184 I think you left your hat in the hall, Mr. Neff. 589 00:35:47,709 --> 00:35:49,505 Good night, Mr. Neff. 590 00:35:52,180 --> 00:35:53,374 All right, Walter? Fine. 591 00:35:53,448 --> 00:35:55,348 He signed it, didn't he? Sure he signed it. You saw him. 592 00:35:55,416 --> 00:35:57,351 Now, listen. That trip to Palo Alto. When does he leave? 593 00:35:57,419 --> 00:35:58,408 End of the month. 594 00:35:58,487 --> 00:35:59,475 He drives, huh? He always drives. 595 00:35:59,554 --> 00:36:01,181 Not this time. You're gonna make him take the train. 596 00:36:01,256 --> 00:36:02,814 Why? Because it's all worked out for a train. 597 00:36:02,891 --> 00:36:05,258 Listen, baby. There's a clause in every accident policy... 598 00:36:05,327 --> 00:36:07,192 a little thing called double indemnity. 599 00:36:07,263 --> 00:36:10,163 The insurance companies put it in as a sort of come-on for the customers. 600 00:36:10,231 --> 00:36:12,393 That means they pay double on certain accidents. 601 00:36:12,468 --> 00:36:14,095 The kind that almost never happen. 602 00:36:14,169 --> 00:36:16,660 Like for instance, if a guy is killed on the train... 603 00:36:16,739 --> 00:36:19,172 they pay $100,000 instead of $50,000. 604 00:36:19,240 --> 00:36:21,675 I see. We're hitting it for the limit, baby. 605 00:36:21,744 --> 00:36:24,269 That's why it's got to be the train. 606 00:36:25,581 --> 00:36:28,414 It'll be the train, Walter. Just the way you want it. 607 00:36:28,484 --> 00:36:30,384 Straight down the line. 608 00:36:49,772 --> 00:36:51,365 Hello, Mr. Neff. 609 00:36:52,776 --> 00:36:54,004 It's me. 610 00:36:54,744 --> 00:36:57,110 Is anything wrong? I've been waiting for you. 611 00:36:57,180 --> 00:36:58,272 For me? Why? 612 00:36:58,348 --> 00:37:01,647 I thought you could let me ride with you, if you're going my way. 613 00:37:06,791 --> 00:37:10,248 Which way would that be? Down the hill. Down Vermont. 614 00:37:10,327 --> 00:37:13,320 Sure. Vermont and Franklin. Northwest corner, wasn't it? 615 00:37:13,397 --> 00:37:14,728 Be glad to, Miss Dietrichson. 616 00:37:19,169 --> 00:37:21,138 Going roller-skating, huh? 617 00:37:21,272 --> 00:37:24,639 You like roller-skating? I can take it or leave it. 618 00:37:25,810 --> 00:37:28,711 Only tonight you're leaving it? Yes, I am. 619 00:37:30,114 --> 00:37:32,742 I'm having a very tough time at home. 620 00:37:32,817 --> 00:37:36,185 My father doesn't understand me and Phyllis hates me. 621 00:37:36,621 --> 00:37:40,147 Sounds tough, all right. That's why I have to lie sometimes. 622 00:37:40,224 --> 00:37:41,623 You mean it's not Vermont and Franklin? 623 00:37:41,692 --> 00:37:43,627 It's Vermont and Franklin all right. 624 00:37:43,695 --> 00:37:46,823 Only it's not Anne Matthews. It's Nino Zachetti. 625 00:37:47,999 --> 00:37:49,967 You won't tell on me, will you? 626 00:37:50,034 --> 00:37:52,765 I'd have to think it over. Nino's not what my father says at all. 627 00:37:52,838 --> 00:37:55,932 He's just had bad luck. He was doing premed at USC... 628 00:37:56,008 --> 00:37:58,977 and working nights as an usher in a theater downtown. 629 00:37:59,044 --> 00:38:01,706 Got behind in his credits, flunked out. 630 00:38:01,847 --> 00:38:05,807 Then he lost his job for talking back. He's so hot-headed. 631 00:38:07,019 --> 00:38:08,316 Becomes expensive, doesn't it? 632 00:38:08,387 --> 00:38:10,878 Guess my father thinks nobody's good enough for his daughter... 633 00:38:10,956 --> 00:38:13,187 except maybe the guy that owns Standard Oil. 634 00:38:13,259 --> 00:38:17,024 I wish he'd see it my way. I can't give Nino up. 635 00:38:18,430 --> 00:38:20,625 It'll all straighten out, Miss Dietrichson. 636 00:38:20,699 --> 00:38:24,864 I suppose it will sometime. This is the corner right here, Mr. Neff. 637 00:38:27,305 --> 00:38:30,070 Nino? Over here, Nino. 638 00:38:38,751 --> 00:38:41,311 This is Mr. Neff, Nino. Hello, Nino. 639 00:38:41,554 --> 00:38:43,021 The name is Zachetti. 640 00:38:43,089 --> 00:38:45,752 Nino, please. Mr. Neff gave me a ride from the house. 641 00:38:45,826 --> 00:38:46,917 I told him all about us. 642 00:38:46,993 --> 00:38:48,358 Why does he have to get told about us? 643 00:38:48,428 --> 00:38:50,419 We don't have to worry about Mr. Neff, Nino. 644 00:38:50,496 --> 00:38:52,055 I'm not doing any worrying. 645 00:38:52,132 --> 00:38:53,429 Just don't you broadcast so much. 646 00:38:53,500 --> 00:38:55,229 Well, what's the matter with you, Nino? 647 00:38:55,302 --> 00:38:57,792 Why, he's a friend. I don't have any friends. 648 00:38:57,870 --> 00:39:00,135 If I did, I like to pick them myself. Come on. 649 00:39:00,207 --> 00:39:02,539 Look, sonny, she needed a ride, so I brought her along. 650 00:39:02,609 --> 00:39:04,770 Is that anything to get tough about? 651 00:39:04,845 --> 00:39:07,313 All right, Lola, make up your mind. Are you coming or aren't you? 652 00:39:07,381 --> 00:39:09,178 Of course I'm coming. 653 00:39:11,718 --> 00:39:15,018 Don't mind him, Mr. Neff. And thanks a lot for the ride. 654 00:39:15,090 --> 00:39:17,421 You're awfully sweet. Nino? 655 00:39:22,730 --> 00:39:24,527 She was a nice kid. 656 00:39:24,799 --> 00:39:27,767 Maybe he was a little better than he sounded. 657 00:39:27,835 --> 00:39:31,272 But right then it gave me a nasty feeling to be thinking about them at all... 658 00:39:31,339 --> 00:39:35,036 with that briefcase right behind my head that had her father's signature in it... 659 00:39:35,110 --> 00:39:37,237 and what that signature meant. 660 00:39:37,312 --> 00:39:39,542 It meant he was a dead pigeon. 661 00:39:39,781 --> 00:39:43,683 It was only a question of time, and not very much time at that. 662 00:39:43,751 --> 00:39:46,481 You know that big market up on Los Feliz, Keyes? 663 00:39:47,255 --> 00:39:50,782 That's the place Phyllis and I had picked for a meeting place. 664 00:39:50,859 --> 00:39:52,953 I already had most of the plan in my head... 665 00:39:53,028 --> 00:39:55,326 but a lot of details had to be worked out. 666 00:39:55,397 --> 00:39:58,958 And she had to know them all by heart when the time came. 667 00:39:59,368 --> 00:40:01,996 We had to be very careful from now on. 668 00:40:02,138 --> 00:40:04,766 We couldn't let anybody see us together. 669 00:40:04,840 --> 00:40:07,741 We couldn't even talk to each other on the telephone. 670 00:40:07,810 --> 00:40:10,677 Not from her house or at my office, anyway. 671 00:40:11,413 --> 00:40:15,679 So she was to be in the market every morning about 11:00, buying stuff. 672 00:40:15,918 --> 00:40:19,354 And I could sort of run into her there any day I wanted to. 673 00:40:19,421 --> 00:40:21,754 Sort of accidentally on purpose. 674 00:40:22,626 --> 00:40:25,117 Walter, I wanted to... Not so loud. 675 00:40:26,562 --> 00:40:28,257 I wanted to talk to you, ever since yesterday. 676 00:40:28,330 --> 00:40:30,458 Let me talk first. It's all set. 677 00:40:30,534 --> 00:40:33,025 The accident policy came through. I've got it in my pocket. 678 00:40:33,103 --> 00:40:36,037 I got his check, too. I saw him down in the oil fields. 679 00:40:36,105 --> 00:40:38,233 He thought he was paying for the auto insurance. 680 00:40:38,308 --> 00:40:41,175 The check's just made out to the company, so it could be for anything. 681 00:40:41,244 --> 00:40:44,042 But you have to send a check for the auto insurance, see? 682 00:40:44,114 --> 00:40:47,174 It’ll be all right that way, because one of the cars is in your name. 683 00:40:47,250 --> 00:40:49,013 Open your bag. Quick. 684 00:40:54,192 --> 00:40:55,590 Can you get in the safe-deposit box? 685 00:40:55,659 --> 00:40:57,650 Yes. We both have keys. Fine. 686 00:40:57,727 --> 00:41:00,026 But don't put the policy in there yet. I'll tell you when. 687 00:41:00,097 --> 00:41:02,827 Remember, you never saw it, you never even touched it, you understand? 688 00:41:02,900 --> 00:41:05,493 I'm not a fool. Okay. When is he leaving on the train? 689 00:41:05,569 --> 00:41:07,037 That's just it. He isn't going. What? 690 00:41:07,104 --> 00:41:09,004 That's what I've been trying to tell you. The trip is off. 691 00:41:09,073 --> 00:41:10,665 What happened? 692 00:41:12,276 --> 00:41:15,245 Mister, could you reach me that package of baby food? 693 00:41:15,313 --> 00:41:16,974 That one up there? 694 00:41:18,916 --> 00:41:22,751 I don't know why they always put what I want on the top shelf. 695 00:41:24,555 --> 00:41:25,715 Go ahead. I'm listening. 696 00:41:25,790 --> 00:41:28,156 He had a fall-down at the well. Broke his leg. It's in a cast. 697 00:41:28,226 --> 00:41:30,957 Broke his leg? What do we do now, Walter? 698 00:41:31,063 --> 00:41:33,657 Nothing. We just wait. Wait for what? 699 00:41:33,732 --> 00:41:35,198 Until he can take the train. 700 00:41:35,266 --> 00:41:36,494 I told you it's got to be the train. 701 00:41:36,567 --> 00:41:37,899 But we can't wait. I can't go on like this. 702 00:41:37,970 --> 00:41:40,962 Look, we're not gonna grab a hammer and do it quick, just to get it over with. 703 00:41:41,039 --> 00:41:43,803 There are other ways. We're not gonna do it other ways. 704 00:41:43,875 --> 00:41:44,967 But we can't leave it like this. 705 00:41:45,043 --> 00:41:47,978 What do you suppose would happen if he found out about the accident policy? 706 00:41:48,046 --> 00:41:50,105 Plenty. But not as bad as sitting in that death house. 707 00:41:50,182 --> 00:41:52,981 Don't ever talk like that. Don't let's start losing our heads, that's all. 708 00:41:53,052 --> 00:41:55,246 It's not our heads. It's our nerve we're losing. 709 00:41:59,157 --> 00:42:00,489 Excuse me. 710 00:42:03,596 --> 00:42:05,187 We're gonna do it right. That's all I said. 711 00:42:05,264 --> 00:42:06,754 It's the waiting that's getting me. 712 00:42:06,832 --> 00:42:08,300 It's getting me just as bad, baby. 713 00:42:08,368 --> 00:42:11,394 But we've got to wait. Maybe we have, Walter, only... 714 00:42:11,471 --> 00:42:14,929 it's so tough without you. It's like a wall between us. 715 00:42:16,743 --> 00:42:20,042 I better go, baby. I'm thinking of you every minute. 716 00:42:26,085 --> 00:42:29,646 After that, a full week went by and I didn't see her once. 717 00:42:29,756 --> 00:42:33,215 I tried to keep my mind off her and off the whole idea. 718 00:42:33,327 --> 00:42:36,193 I kept telling myself that maybe those Fates they say watch over you... 719 00:42:36,262 --> 00:42:39,994 had gotten together and broken his leg to give me a way out. 720 00:42:40,100 --> 00:42:44,058 Then it was the 15th of June. You may remember that date, Keyes. 721 00:42:45,472 --> 00:42:48,805 You came into my office around 3:00 in the afternoon. 722 00:42:49,476 --> 00:42:50,773 Hello, Keyes. 723 00:42:50,844 --> 00:42:52,072 I just came from Norton's office. 724 00:42:52,146 --> 00:42:53,636 The semiannual sales records are out. 725 00:42:53,714 --> 00:42:56,615 You're high man, Walter. That's twice in a row. Congratulations. 726 00:42:56,684 --> 00:42:59,380 Thanks. How would you like a cheap drink? 727 00:42:59,453 --> 00:43:01,945 How would you like a $50 cut in salary? 728 00:43:02,023 --> 00:43:04,286 Do I laugh now or wait till it gets funny? No, I'm serious. 729 00:43:04,358 --> 00:43:07,657 I've just been talking to Norton. Too much stuff piling up on my desk. 730 00:43:07,728 --> 00:43:09,060 Too much pressure on my nerves. 731 00:43:09,130 --> 00:43:11,155 I spend half the night walking up and down in my bed. 732 00:43:11,232 --> 00:43:13,132 I've got to have an assistant and I thought of you. 733 00:43:13,200 --> 00:43:14,599 Me? Why pick on me? 734 00:43:14,668 --> 00:43:17,194 Well, because I've got a crazy idea you might be good at the job. 735 00:43:17,272 --> 00:43:18,671 That's crazy, all right. I'm a salesman. 736 00:43:18,740 --> 00:43:21,937 Yeah. A peddler, a gladhander, a backslapper. 737 00:43:22,510 --> 00:43:23,772 You're too good to be a salesman. 738 00:43:23,845 --> 00:43:25,972 Nobody's too good to be a salesman. Phooey! 739 00:43:26,047 --> 00:43:29,539 All you guys do is just ring doorbells and dish out a smooth line of monkey talk. 740 00:43:29,617 --> 00:43:31,779 What's troubling you is that $50 cut, isn't it? 741 00:43:31,854 --> 00:43:33,377 Well, that'd trouble anybody. Now look, Walter. 742 00:43:33,455 --> 00:43:36,424 The job I'm talking about takes brains and integrity. 743 00:43:36,491 --> 00:43:38,392 It takes more guts than there is in 50 salesmen. 744 00:43:38,461 --> 00:43:39,587 It's the hottest job in the business. 745 00:43:39,662 --> 00:43:40,890 Yeah, but it's still a desk job. 746 00:43:40,963 --> 00:43:43,089 I don't want to be nailed to a desk. Desk job? 747 00:43:43,164 --> 00:43:44,756 Is that all you can see in it? 748 00:43:44,833 --> 00:43:47,803 Just a hard chair to park your pants on from 9:00 to 5:00, huh? 749 00:43:47,870 --> 00:43:50,600 Just a pile of papers to shuffle around, and five sharp pencils... 750 00:43:50,673 --> 00:43:55,042 and a scratch pad to make figures on, maybe a little doodling on the side. 751 00:43:55,111 --> 00:43:57,136 Well, that's not the way I look at it, Walter. 752 00:43:57,213 --> 00:44:01,310 To me, a claims man is a surgeon, that desk is an operating table... 753 00:44:01,385 --> 00:44:04,217 and those pencils are scalpels and bone chisels. 754 00:44:04,286 --> 00:44:08,086 And those papers are not just forms and statistics and claims for compensation. 755 00:44:08,157 --> 00:44:11,286 They're alive. They're packed with drama... 756 00:44:11,495 --> 00:44:13,689 with twisted hopes and crooked dreams. 757 00:44:13,763 --> 00:44:16,995 A claims man, Walter, is a doctor and a bloodhound and a... 758 00:44:19,469 --> 00:44:21,596 Who? Okay, hold on a minute. 759 00:44:21,872 --> 00:44:25,000 A claims man is a doctor and a bloodhound and a cop and a judge and a jury... 760 00:44:25,075 --> 00:44:26,770 and a father confessor, all in one. 761 00:44:26,843 --> 00:44:28,401 And you want to tell me you're not interested? 762 00:44:28,478 --> 00:44:29,638 You don't want to work with your brains? 763 00:44:29,713 --> 00:44:31,773 All you want to work is with your finger on the doorbell... 764 00:44:31,849 --> 00:44:35,375 for a few bucks more a week. There's a dame on your phone. 765 00:44:35,452 --> 00:44:37,977 Walter Neff speaking. I had to call you, Walter. 766 00:44:38,054 --> 00:44:39,420 It's very urgent. Are you with somebody? 767 00:44:40,925 --> 00:44:44,052 Yes, I am. Can't I call you back, Margie? 768 00:44:44,761 --> 00:44:47,959 No, you can't. I've only got a minute. It can't wait. 769 00:44:48,032 --> 00:44:51,331 Listen. He's going tonight. On the train. Are you listening? 770 00:44:51,402 --> 00:44:53,996 Walter? Yeah. I'm listening, Margie. 771 00:44:54,705 --> 00:44:57,230 Only, make it snappy, will you? He's on crutches. 772 00:44:57,308 --> 00:45:00,641 The doctor says he can go if he's careful. The change will do him good. 773 00:45:00,711 --> 00:45:03,475 It's wonderful, Walter. Just the way you wanted it, on a train. 774 00:45:03,548 --> 00:45:06,108 Only with the crutches it makes it much better, doesn't it? 775 00:45:06,184 --> 00:45:08,618 Yeah. Yeah, that's 100% better. 776 00:45:10,222 --> 00:45:11,519 Hold the line a minute, will you? 777 00:45:11,590 --> 00:45:14,319 Keyes, suppose I join you in your office? That's all right. I'll wait. 778 00:45:14,392 --> 00:45:16,827 Only tell her not to take all day. 779 00:45:18,597 --> 00:45:19,723 Go ahead. 780 00:45:20,065 --> 00:45:23,124 It's the 10:15 from Glendale. I'm driving him. 781 00:45:23,201 --> 00:45:25,033 It's still the same dark street, isn't it? 782 00:45:25,103 --> 00:45:28,368 And the signal is three honks on the horn. Okay. Anything else? 783 00:45:29,141 --> 00:45:30,165 No. 784 00:45:30,442 --> 00:45:31,432 Oh, uh... 785 00:45:32,010 --> 00:45:33,602 what color did you pick? 786 00:45:33,679 --> 00:45:36,580 Blue. Navy blue. And the cast is on his left leg. 787 00:45:37,316 --> 00:45:38,510 Mmm-hmm. 788 00:45:39,052 --> 00:45:40,576 Yeah, that suits me fine. 789 00:45:40,653 --> 00:45:42,916 This is it, Walter. I'm shaking like a leaf. 790 00:45:42,988 --> 00:45:46,014 But it's straight down the line for both of us. 791 00:45:46,091 --> 00:45:48,219 I love you, Walter. Goodbye. 792 00:45:50,296 --> 00:45:52,195 Sorry, Keyes. What's the matter? 793 00:45:52,264 --> 00:45:54,995 Dames chasing you again? Or still? Or is it none of my business? 794 00:45:55,068 --> 00:45:56,933 If I told you it was a customer... 795 00:45:57,103 --> 00:45:59,162 Margie. I bet she drinks from the bottle. 796 00:45:59,239 --> 00:46:01,104 Why don't you settle down and get married, Walter? 797 00:46:01,173 --> 00:46:05,235 Why don't you, for instance? I almost did, once. Long time ago. 798 00:46:05,311 --> 00:46:07,074 Now look, Keyes, I've got to call on a prospect. 799 00:46:07,146 --> 00:46:09,672 Even had the church picked out, the dame and I. 800 00:46:09,750 --> 00:46:11,979 She had a white satin dress with flounces on it. 801 00:46:12,051 --> 00:46:14,884 I was on my way to the jewelry store to buy the ring. 802 00:46:14,954 --> 00:46:17,549 And then suddenly that little man in here started working on me. 803 00:46:17,625 --> 00:46:19,149 So you went back and had her investigated? 804 00:46:19,226 --> 00:46:21,659 Yeah. And the stuff that came out... 805 00:46:22,629 --> 00:46:24,996 She'd been dyeing her hair ever since she was 16. 806 00:46:25,065 --> 00:46:27,590 There was a manic depressive in her family, on her mother's side. 807 00:46:27,668 --> 00:46:29,295 She already had one husband. 808 00:46:29,370 --> 00:46:31,462 He was a professional pool player in Baltimore. 809 00:46:31,538 --> 00:46:33,598 And as for her brother... I get the general idea. 810 00:46:33,674 --> 00:46:37,303 She was a tramp from a long line of tramps. Yeah. All right, all right. 811 00:46:37,378 --> 00:46:40,109 Now what do I say to Norton? What about this job I want you for? 812 00:46:40,181 --> 00:46:41,738 I don't think I want it, Keyes. 813 00:46:41,815 --> 00:46:44,306 Thanks just the same. Fair enough. 814 00:46:45,252 --> 00:46:47,483 Only get this, I picked you for the job... 815 00:46:47,556 --> 00:46:49,717 not because I think you're so darn smart... 816 00:46:49,791 --> 00:46:53,123 but because I thought you were a shade less dumb than the rest of the outfit. 817 00:47:00,302 --> 00:47:03,294 Guess I was wrong. You're not smarter, Walter. 818 00:47:03,538 --> 00:47:05,665 You're just a little taller. 819 00:47:16,585 --> 00:47:17,951 Yes, Keyes. 820 00:47:18,020 --> 00:47:21,614 Those Fates I was talking about had only been stalling me off. 821 00:47:21,690 --> 00:47:25,058 Now they had thrown the switch. The gears had meshed. 822 00:47:25,161 --> 00:47:27,789 The time for thinking had all run out. 823 00:47:28,531 --> 00:47:32,262 I wanted my movements accounted for up to the last possible moment. 824 00:47:32,335 --> 00:47:36,465 So when I left the office I put my rate book on the desk as if I had forgotten it. 825 00:47:36,539 --> 00:47:38,564 That was part of my alibi. 826 00:47:40,009 --> 00:47:42,739 From here on, it was a question of following the timetable... 827 00:47:42,812 --> 00:47:43,836 move by move. 828 00:47:45,681 --> 00:47:48,776 I got home about 7:00 and drove right into the garage. 829 00:47:48,852 --> 00:47:51,786 This was another item to establish my alibi. 830 00:47:53,155 --> 00:47:55,454 Hi, Mr. Neff. Hello, Charlie. 831 00:47:55,525 --> 00:47:57,356 How about giving the heap a wash job? 832 00:47:57,427 --> 00:47:58,587 How soon you gonna want it? 833 00:47:58,662 --> 00:48:00,060 I got a couple cars ahead of you. 834 00:48:00,129 --> 00:48:01,653 Any time you get to it, Charlie. 835 00:48:01,731 --> 00:48:03,962 I'm staying in tonight. Okay. 836 00:48:04,067 --> 00:48:06,035 Up in my apartment I called Lou Schwartz... 837 00:48:06,103 --> 00:48:08,401 one of the salesmen that shared my office. 838 00:48:08,472 --> 00:48:11,873 He lived in Westwood, so it was a toll call and there'd be a record of it. 839 00:48:11,942 --> 00:48:14,240 I told him I'd forgotten my rate book and needed some dope... 840 00:48:14,311 --> 00:48:17,246 on the public liability bond I was figuring. 841 00:48:17,381 --> 00:48:21,147 I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear. 842 00:48:21,218 --> 00:48:24,312 Lou Schwartz called me back and gave me a lot of figures. 843 00:48:24,388 --> 00:48:26,823 I stuffed a hand towel and a roll of adhesive into my pockets... 844 00:48:26,891 --> 00:48:30,883 so I could fake something that looked like a cast on a broken leg. 845 00:48:30,961 --> 00:48:32,987 Next, I stuck a card inside the telephone box... 846 00:48:33,064 --> 00:48:35,897 so that it would fall down if the bell rang. 847 00:48:35,967 --> 00:48:39,458 That way I'd know if anybody had called me while I was away. 848 00:48:39,536 --> 00:48:43,735 Then I did the same thing to the doorbell in case anybody came to see me. 849 00:48:44,242 --> 00:48:47,872 I left the apartment by the service stairs. Nobody saw me. 850 00:48:48,881 --> 00:48:52,145 I walked all the way from my apartment to the Dietrichson house. 851 00:48:52,216 --> 00:48:53,581 I didn't want to take the bus... 852 00:48:53,651 --> 00:48:57,315 because there was always the chance that someone might remember seeing me on it. 853 00:48:57,389 --> 00:48:59,379 I was being that careful. 854 00:48:59,791 --> 00:49:02,385 I could smell that honeysuckle again. 855 00:49:02,493 --> 00:49:05,657 Only it was even stronger, now that it was night. 856 00:49:10,068 --> 00:49:13,266 I slid the garage door open as quietly as I could. 857 00:49:13,605 --> 00:49:16,665 She'd backed the sedan in, just the way I told her to. 858 00:49:16,742 --> 00:49:18,233 I'd figured it was safer that way... 859 00:49:18,311 --> 00:49:21,370 in case he got into the car before she drove it out. 860 00:49:21,447 --> 00:49:23,745 I got into the back of the car. 861 00:49:23,816 --> 00:49:26,285 I lay there on the floor and waited. 862 00:49:26,352 --> 00:49:29,445 All the time I was thinking about that dark street on the way to the station... 863 00:49:29,521 --> 00:49:31,318 where I was to do it... 864 00:49:31,390 --> 00:49:34,155 and the three honks on the horn that were to be the signal. 865 00:49:34,227 --> 00:49:36,627 About 10 minutes later they came down. 866 00:49:36,696 --> 00:49:38,425 All right, honey? Yeah, I'm all right. 867 00:49:38,497 --> 00:49:40,932 I'll have the car out in a second. 868 00:50:17,738 --> 00:50:21,037 Take it easy, honey. We've got lots of time. Yeah. 869 00:50:40,394 --> 00:50:42,488 Remember what the doctor said. If you get careless... 870 00:50:42,564 --> 00:50:44,293 you might end up with a shorter leg. 871 00:50:44,366 --> 00:50:48,165 So what? I could break the other one and match them up again. 872 00:50:48,536 --> 00:50:51,028 It makes you feel pretty good to get away from me, doesn't it? 873 00:50:51,106 --> 00:50:54,803 It's only for four days. I'll be back Monday at the latest. 874 00:51:10,892 --> 00:51:14,192 This is not the right street. Why did you turn here? 875 00:51:18,133 --> 00:51:20,261 What are you doing that for? 876 00:51:21,270 --> 00:51:23,738 What are you honking the horn for? 877 00:52:23,902 --> 00:52:25,893 You take care of the redcap and the conductor. 878 00:52:25,970 --> 00:52:28,302 Don't worry. Keep away from me as much as you can. 879 00:52:28,373 --> 00:52:30,841 Tell them I don't want to be helped. I said, don't worry, Walter. 880 00:52:30,909 --> 00:52:33,139 You start as soon as the train leaves. 881 00:52:33,211 --> 00:52:35,874 When you get to the refinery, turn off the highway onto the dirt road. 882 00:52:35,948 --> 00:52:37,505 From there it's exactly eight-tenths of a mile... 883 00:52:37,582 --> 00:52:39,015 to the dump beside the tracks. Remember. 884 00:52:39,083 --> 00:52:41,608 I remember everything. No speeding. 885 00:52:42,955 --> 00:52:45,651 You don't want any cops stopping you with him in the back. 886 00:52:45,724 --> 00:52:48,089 Walter, we've been through all that so many times. 887 00:52:48,159 --> 00:52:50,424 When you leave the highway, turn off all your lights. 888 00:52:50,529 --> 00:52:52,622 I'll be back on the observation platform. 889 00:52:52,698 --> 00:52:55,360 I'll drop off as close to the spot as I can. 890 00:52:55,434 --> 00:52:58,494 Let the train pass, then dim your lights twice. 891 00:53:01,040 --> 00:53:03,975 San Francisco train, lady? Car 9, section 11. Just my husband. 892 00:53:04,043 --> 00:53:06,534 Car 9, section 11? This way please. 893 00:53:14,621 --> 00:53:16,554 Thank you. My husband doesn't like to be helped. 894 00:53:16,622 --> 00:53:18,487 Car number 8. Up there. 895 00:53:23,797 --> 00:53:27,392 Car 9, section 11. Thank you. 896 00:53:30,003 --> 00:53:32,403 Here're the tickets. Take good care of yourself with that leg. 897 00:53:32,472 --> 00:53:33,837 Yeah. You take it easy driving home. 898 00:53:33,907 --> 00:53:37,343 I'll miss you, honey. Section 11, sir. 899 00:53:39,245 --> 00:53:41,110 All aboard! Thank you. 900 00:53:41,214 --> 00:53:43,342 Goodbye, honey. All aboard! 901 00:53:49,155 --> 00:53:50,783 Good luck, honey. 902 00:53:59,400 --> 00:54:00,992 Porter, will you make up my berth right away? 903 00:54:01,068 --> 00:54:02,126 Yes, sir. 904 00:54:02,203 --> 00:54:03,898 I'm going back to the observation car for a smoke. 905 00:54:03,971 --> 00:54:05,666 Right this way, sir. 906 00:54:37,506 --> 00:54:38,973 Like a chair? 907 00:54:41,176 --> 00:54:44,112 No, thanks. I'd rather stand. 908 00:54:45,514 --> 00:54:48,915 You going far? Palo Alto. 909 00:54:49,785 --> 00:54:50,844 My name's Jackson. 910 00:54:50,920 --> 00:54:54,117 I'm going all the way to Medford. Medford, Oregon. 911 00:54:54,524 --> 00:54:56,514 I had a broken arm once. 912 00:54:57,025 --> 00:55:00,325 That darn cast itches something fierce, doesn't it? 913 00:55:00,430 --> 00:55:02,728 I thought I'd go crazy with mine. 914 00:55:02,799 --> 00:55:06,860 Palo Alto's a nice little town. You a Stanford man? 915 00:55:07,670 --> 00:55:11,868 I used to be. I'll bet you left something behind. 916 00:55:12,642 --> 00:55:14,042 I always do. 917 00:55:14,211 --> 00:55:17,577 My cigar case. I guess I left it in my overcoat back in the section. 918 00:55:17,647 --> 00:55:20,981 Would you care to roll yourself a cigarette, Mister... 919 00:55:21,051 --> 00:55:22,040 Dietrichson. 920 00:55:22,553 --> 00:55:25,043 No thanks, I really prefer a cigar. 921 00:55:25,755 --> 00:55:28,953 Maybe the porter could... Well, I could get your cigars for you. 922 00:55:29,026 --> 00:55:32,393 Be glad to, Mr. Dietrichson. If it's not too much trouble. 923 00:55:32,463 --> 00:55:36,263 Car 9, section 11. Car 9, section 11. With pleasure. 924 00:56:20,545 --> 00:56:22,104 Okay. This has gotta be fast. 925 00:56:22,181 --> 00:56:25,672 Here, take his hat. Pick up the crutches back on the tracks. 926 00:56:54,947 --> 00:56:56,812 Okay, baby. That's it. 927 00:57:55,142 --> 00:57:56,905 All right. Let's go. 928 00:58:06,788 --> 00:58:08,619 On the way back, we went over once more... 929 00:58:08,690 --> 00:58:10,123 what she was to do at the inquest... 930 00:58:10,192 --> 00:58:13,922 if they had one, and about the insurance, when that came up. 931 00:58:14,061 --> 00:58:17,122 I was afraid she might go to pieces a little, now that we had done it. 932 00:58:17,199 --> 00:58:21,796 But she was perfect. No nerves. Not a tear, not even a blink of the eyes. 933 00:58:22,804 --> 00:58:25,864 She dropped me a block from my apartment house. 934 00:58:26,675 --> 00:58:30,134 Walter, what's the matter? Aren't you going to kiss me? 935 00:58:35,050 --> 00:58:37,679 It's straight down the line, isn't it? 936 00:58:42,424 --> 00:58:45,883 I love you, Walter. I love you, baby. 937 00:58:59,042 --> 00:59:02,808 It was two minutes past 11:00, as I went up the service stairs again. 938 00:59:02,879 --> 00:59:06,872 Nobody saw me this time either. In the apartment I checked the bells. 939 00:59:06,949 --> 00:59:09,942 The cards hadn't moved. No calls. No visitors. 940 00:59:11,454 --> 00:59:15,414 Then I changed my clothes again. That left one last thing to do. 941 00:59:16,393 --> 00:59:20,386 I had to go down to the garage. I wanted Charlie to see me again. 942 00:59:27,071 --> 00:59:29,973 You gonna use your car, after all? I'm not quite through. 943 00:59:30,041 --> 00:59:31,905 Well, that's all right, Charlie. 944 00:59:31,975 --> 00:59:34,068 Just going up to the drugstore to get something to eat. 945 00:59:34,144 --> 00:59:37,113 Been working upstairs all night. My stomach's getting a little sore at me. 946 00:59:37,181 --> 00:59:38,774 Yes, sir, Mr. Neff. 947 00:59:40,719 --> 00:59:42,709 That was all there was to it. 948 00:59:42,786 --> 00:59:45,449 Nothing had slipped, nothing had been overlooked. 949 00:59:45,523 --> 00:59:47,923 There was nothing to give us away. 950 00:59:47,992 --> 00:59:51,620 And yet, Keyes, as I was walking down the street to the drugstore... 951 00:59:51,695 --> 00:59:55,132 suddenly it came over me that everything would go wrong. 952 00:59:55,200 --> 00:59:58,397 It sounds crazy, Keyes, but it's true, so help me. 953 00:59:58,570 --> 01:00:00,970 I couldn't hear my own footsteps. 954 01:00:04,142 --> 01:00:06,372 It was the walk of a dead man. 955 01:00:14,285 --> 01:00:16,846 That was the longest night I ever lived through, Keyes... 956 01:00:16,922 --> 01:00:20,789 and the next day was worse, when the story had broke in the papers... 957 01:00:20,859 --> 01:00:22,760 and they started talking about it at the office... 958 01:00:22,828 --> 01:00:26,059 and the day after that, when you started digging into it. 959 01:00:26,132 --> 01:00:30,068 I kept my hands in my pockets because I thought they were shaking. 960 01:00:30,136 --> 01:00:32,366 I put on dark glasses so people couldn't see my eyes. 961 01:00:32,438 --> 01:00:36,397 And then I took them off again so they wouldn't get to wondering why I wore them. 962 01:00:36,475 --> 01:00:39,172 I tried to hold myself together, but... 963 01:00:39,513 --> 01:00:42,504 I could feel my nerves pulling me to pieces. 964 01:00:45,251 --> 01:00:48,085 Oh, Walter? Hello, Keyes. 965 01:00:48,355 --> 01:00:50,515 Come along. The big boss wants to see us. 966 01:00:50,589 --> 01:00:52,888 The Dietrichson case? Must be. 967 01:00:53,059 --> 01:00:55,027 Anything wrong? Well, the guy is dead. 968 01:00:55,095 --> 01:00:58,997 We had him insured and it's gonna cost us dough. That's always wrong. 969 01:00:59,065 --> 01:01:01,329 What have they got so far? Autopsy report. 970 01:01:01,401 --> 01:01:05,030 No heart failure, no apoplexy, no predisposing medical cause of any kind. 971 01:01:05,105 --> 01:01:06,970 Died of a broken neck. 972 01:01:07,107 --> 01:01:09,133 When's the inquest? Had it this morning. 973 01:01:09,210 --> 01:01:11,268 His wife and daughter made the identification. 974 01:01:11,344 --> 01:01:14,142 The train people and some of the passengers told how he went through... 975 01:01:14,214 --> 01:01:15,476 to the observation car. 976 01:01:15,550 --> 01:01:19,111 It was all over in 45 minutes. Verdict? Accidental death. 977 01:01:20,720 --> 01:01:22,187 What do the police figure? 978 01:01:22,255 --> 01:01:24,918 That he got tangled up in his crutches and fell off the train. 979 01:01:24,992 --> 01:01:26,619 They're satisfied. 980 01:01:26,694 --> 01:01:29,322 It's not their dough. Come on, Walter. 981 01:01:30,798 --> 01:01:32,663 All right. Thank you very much, gentlemen. 982 01:01:32,800 --> 01:01:34,961 I believe the legal position is now clear. 983 01:01:35,036 --> 01:01:37,368 Please stand by. I may need you later. 984 01:01:37,438 --> 01:01:40,305 Come in, Mr. Keyes. You, too, Mr. Neff. 985 01:01:44,645 --> 01:01:46,944 You find this an uncomfortably warm day, Mr. Keyes? 986 01:01:47,015 --> 01:01:50,006 I'm sorry, Mr. Norton, but I didn't know this was formal. 987 01:01:50,084 --> 01:01:51,449 Sit down, gentlemen. Thank you. 988 01:01:51,519 --> 01:01:52,543 Any new developments? 989 01:01:52,620 --> 01:01:55,249 I just talked to this Jackson long distance, up in Medford, Oregon. 990 01:01:55,324 --> 01:01:56,348 Who's Jackson? 991 01:01:56,425 --> 01:01:57,949 He's the last man who saw Dietrichson alive. 992 01:01:58,026 --> 01:02:00,585 They were out on the observation platform together, talking. 993 01:02:00,661 --> 01:02:02,721 Dietrichson wanted a cigar and so Jackson went back... 994 01:02:02,798 --> 01:02:04,459 to get Dietrichson's cigar case for him. 995 01:02:04,533 --> 01:02:06,899 When he returned to the observation platform, no Dietrichson. 996 01:02:06,969 --> 01:02:08,835 Well, Jackson didn't think anything was wrong until... 997 01:02:08,905 --> 01:02:10,872 a wire caught up with the train at Santa Barbara. 998 01:02:10,939 --> 01:02:13,669 They found Dietrichson's body on the tracks near Burbank. 999 01:02:13,742 --> 01:02:16,234 Very interesting about the cigar case. 1000 01:02:16,312 --> 01:02:18,303 Anything else? No, not much. 1001 01:02:18,381 --> 01:02:21,372 Dietrichson's secretary says she didn't know anything about the policy. 1002 01:02:21,450 --> 01:02:24,818 There's a daughter, but all she remembers is Neff talking to her father... 1003 01:02:24,888 --> 01:02:27,118 about accident insurance at their house one night. 1004 01:02:27,190 --> 01:02:28,555 I couldn't sell him at first. 1005 01:02:28,625 --> 01:02:31,560 Mr. Dietrichson opposed it. He said he'd think it over. 1006 01:02:31,628 --> 01:02:34,825 Later I saw him in the oil fields and closed him. 1007 01:02:34,898 --> 01:02:36,923 He signed the application and gave me his check. 1008 01:02:37,000 --> 01:02:39,400 A fine piece of salesmanship that was, Mr. Neff. 1009 01:02:39,469 --> 01:02:41,096 Well, there's no sense in pushing Neff around. 1010 01:02:41,170 --> 01:02:43,138 He's got the best sales record in the office. 1011 01:02:43,206 --> 01:02:46,472 Are your salesmen supposed to know a customer is going to fall off the train? 1012 01:02:46,544 --> 01:02:50,343 Fall off a train? Are we sure Dietrichson fell off the train? 1013 01:02:50,713 --> 01:02:53,011 I don't get it. You don't, Mr. Keyes? 1014 01:02:53,082 --> 01:02:54,573 Then what do you think of this case? 1015 01:02:54,652 --> 01:02:56,415 This policy might cost us a great deal of money. 1016 01:02:56,487 --> 01:02:58,614 As you know, it contains a double indemnity clause. 1017 01:02:58,688 --> 01:03:00,451 Just what is your opinion? 1018 01:03:00,523 --> 01:03:02,253 No opinion at all. Not even a hunch? 1019 01:03:02,326 --> 01:03:04,692 One of those interesting little hunches of yours? 1020 01:03:04,762 --> 01:03:06,093 Nope. Not even a hunch. 1021 01:03:06,163 --> 01:03:09,860 I'm surprised, Mr. Keyes. I've formed a very definite opinion. 1022 01:03:09,934 --> 01:03:13,597 I think I know. In fact, I know I know what happened to Dietrichson. 1023 01:03:13,671 --> 01:03:17,039 You know you know what? I know it was not an accident. 1024 01:03:20,411 --> 01:03:22,971 What do you say to that? Me? 1025 01:03:24,349 --> 01:03:26,749 Well, you've got the ball. Let's see you run with it. 1026 01:03:26,818 --> 01:03:30,378 There's a widespread feeling that just because a man has a large office... 1027 01:03:33,458 --> 01:03:36,154 Yes? Have her come in, please. 1028 01:03:36,695 --> 01:03:38,252 There's a widespread feeling that... 1029 01:03:38,329 --> 01:03:41,629 just because a man has a large office, he must be an idiot. 1030 01:03:41,700 --> 01:03:43,634 I'm having a visitor, if you don't mind. 1031 01:03:43,702 --> 01:03:46,672 No, no. I want you to stay and watch me handle this. 1032 01:03:46,739 --> 01:03:48,365 Mrs. Dietrichson. 1033 01:03:52,544 --> 01:03:54,979 Thank you very much for coming, Mrs. Dietrichson. 1034 01:03:55,047 --> 01:03:57,811 I assure you I appreciate it. This is Mr. Keyes. 1035 01:03:57,883 --> 01:03:59,349 How do you do? How do you do? 1036 01:03:59,417 --> 01:04:01,442 And Mr. Neff. I've met Mr. Neff. How do you do? 1037 01:04:01,519 --> 01:04:04,080 Mrs. Dietrichson. Won't you sit down? 1038 01:04:06,726 --> 01:04:08,556 May I extend our sympathy in your bereavement? 1039 01:04:08,627 --> 01:04:11,119 I hesitated before asking you to come here so soon after your loss. 1040 01:04:11,197 --> 01:04:14,860 But now that you're here I hope you won't mind if I plunge straight into business? 1041 01:04:14,934 --> 01:04:16,492 You know why we asked you to come, don't you? 1042 01:04:16,569 --> 01:04:19,163 No. All I know is that your secretary made it sound very urgent. 1043 01:04:19,238 --> 01:04:21,365 Your husband had an accident policy with this company. 1044 01:04:21,440 --> 01:04:23,135 Evidently you don't know that, Mrs. Dietrichson. 1045 01:04:23,209 --> 01:04:25,940 No. I remember some talk at the house, but he didn't seem to want it. 1046 01:04:26,013 --> 01:04:29,311 Your husband took the policy out a few days later, Mrs. Dietrichson. 1047 01:04:29,382 --> 01:04:31,873 You'll probably find the policy among his personal effects. 1048 01:04:31,952 --> 01:04:33,715 His safe-deposit box hasn't been opened yet. 1049 01:04:33,787 --> 01:04:35,778 It seems a tax examiner has to be present. 1050 01:04:35,856 --> 01:04:37,550 Please, Mrs. Dietrichson, I don't want you to think... 1051 01:04:37,623 --> 01:04:39,056 you're being subjected to any questioning... 1052 01:04:39,125 --> 01:04:40,753 but there are a few things we should like to know. 1053 01:04:40,827 --> 01:04:41,851 What sort of things? 1054 01:04:42,262 --> 01:04:44,423 We have the report of the coroner's inquest. 1055 01:04:44,498 --> 01:04:47,558 Accidental death. We are not entirely satisfied. 1056 01:04:47,634 --> 01:04:50,228 In fact, we are not satisfied at all. 1057 01:04:52,172 --> 01:04:54,801 Frankly, Mrs. Dietrichson, we suspect... 1058 01:04:56,044 --> 01:04:57,374 a suicide. 1059 01:05:00,781 --> 01:05:04,149 I'm sorry. Would you like a glass of water? Please. 1060 01:05:08,922 --> 01:05:10,254 Thank you. 1061 01:05:16,230 --> 01:05:19,791 Had your husband been depressed or moody lately, Mrs. Dietrichson? 1062 01:05:19,867 --> 01:05:22,631 Did he have financial worries, for instance? 1063 01:05:22,704 --> 01:05:26,038 He was perfectly all right and I don't know of any financial worries. 1064 01:05:26,108 --> 01:05:28,234 Let us examine this so-called accident. 1065 01:05:28,309 --> 01:05:32,440 First, your husband takes out this policy in absolute secrecy. Why? 1066 01:05:32,581 --> 01:05:35,516 Because he doesn't want his family to suspect what he intends to do. 1067 01:05:35,584 --> 01:05:38,245 Do what? Next, he goes on this trip entirely alone. 1068 01:05:38,319 --> 01:05:41,915 He has to be alone. He hobbles all the way out to the observation platform. 1069 01:05:41,990 --> 01:05:45,653 Very unlikely with his leg in a cast, unless he has a very strong reason. 1070 01:05:45,894 --> 01:05:48,988 Once there, he finds he is not alone. There is a man there. 1071 01:05:49,064 --> 01:05:52,795 What was his name, Keyes? His name was Jackson. Probably still is. 1072 01:05:53,302 --> 01:05:56,999 So he gets rid of this Jackson with some flimsy excuse about cigars. 1073 01:05:57,072 --> 01:06:00,371 And then he is alone. And then he does it. Does what? 1074 01:06:00,442 --> 01:06:04,140 He jumps. Suicide. In which case, the company is not liable. 1075 01:06:04,514 --> 01:06:07,380 You know that, of course. Now, we could go to court... 1076 01:06:07,449 --> 01:06:11,250 I don't know anything. In fact, I don't know why I came here. 1077 01:06:11,454 --> 01:06:14,753 Just a moment, please. I said we could go to court. I didn't say we want to. 1078 01:06:14,824 --> 01:06:17,725 What I want to suggest is a compromise on both sides. 1079 01:06:17,794 --> 01:06:20,262 A settlement for a certain sum, a part of the policy value. 1080 01:06:20,330 --> 01:06:24,027 Don't bother, Mr. Norton. When I came in here, I had no idea you owed me any money. 1081 01:06:24,100 --> 01:06:26,125 You told me you did. Then you told me you didn't. 1082 01:06:26,202 --> 01:06:28,636 Now you tell me you want to pay me a part of it, whatever it is. 1083 01:06:28,705 --> 01:06:31,037 You want to bargain with me, at a time like this. 1084 01:06:31,107 --> 01:06:34,475 I don't like your insinuations about my husband, and I don't like your methods. 1085 01:06:34,545 --> 01:06:38,275 In fact, I don't like you, Mr. Norton. Goodbye, gentlemen. 1086 01:06:43,087 --> 01:06:46,351 Nice going, Mr. Norton. You sure carried that ball. 1087 01:06:46,422 --> 01:06:47,787 Only you fumbled on the goal line. 1088 01:06:47,858 --> 01:06:51,055 Then you heaved an illegal forward pass and got thrown for a 40-yard loss. 1089 01:06:51,128 --> 01:06:54,063 Now you can't pick yourself up because you haven't got a leg to stand on. 1090 01:06:54,131 --> 01:06:57,157 I haven't, eh? She can go to court and we can prove it was suicide. 1091 01:06:57,234 --> 01:06:58,724 Oh, can we? 1092 01:06:58,803 --> 01:07:02,637 Mr. Norton, the first thing that struck me was that suicide angle. 1093 01:07:02,706 --> 01:07:06,437 Only I dumped it into the wastepaper basket just three seconds later. 1094 01:07:06,510 --> 01:07:10,071 You know, you ought to take a look at the statistics on suicide sometime. 1095 01:07:10,147 --> 01:07:12,616 You might learn a little something about the insurance business. 1096 01:07:12,684 --> 01:07:14,811 Mr. Keyes, I was raised in the insurance business. 1097 01:07:14,886 --> 01:07:16,648 Yeah, in the front office. 1098 01:07:16,720 --> 01:07:19,884 Come now, you've never read an actuarial table in your life, have you? 1099 01:07:19,958 --> 01:07:22,222 Why, they've got 10 volumes on suicide alone. 1100 01:07:22,294 --> 01:07:24,091 Suicide by race, by color, by occupation... 1101 01:07:24,162 --> 01:07:26,153 by sex, by seasons of the year, by time of day. 1102 01:07:26,231 --> 01:07:29,598 Suicide, how committed? By poisons, by firearms, by drowning, by leaps. 1103 01:07:29,668 --> 01:07:32,330 Suicide by poison, subdivided by types of poison... 1104 01:07:32,404 --> 01:07:35,033 such as corrosive, irritant, systemic, gaseous, narcotic... 1105 01:07:35,107 --> 01:07:36,573 alkaloid, protein, and so forth. 1106 01:07:36,641 --> 01:07:39,337 Suicide by leaps, subdivided by leaps from high places... 1107 01:07:39,411 --> 01:07:41,539 under the wheels of trains, under the wheels of trucks... 1108 01:07:41,614 --> 01:07:44,879 under the feet of horses, from steamboats. But, Mr. Norton... 1109 01:07:45,117 --> 01:07:48,644 of all the cases on record there's not one single case of suicide by leap... 1110 01:07:48,721 --> 01:07:50,086 from the rear end of a moving train. 1111 01:07:50,156 --> 01:07:51,919 And do you know how fast that train was going... 1112 01:07:51,991 --> 01:07:54,960 at the point where the body was found? 15 miles an hour. 1113 01:07:55,026 --> 01:07:57,188 Now how can anybody jump off a slow moving train like that... 1114 01:07:57,263 --> 01:08:00,130 with any kind of expectation that he would kill himself? 1115 01:08:00,199 --> 01:08:01,894 No. No soap, Mr. Norton. 1116 01:08:01,968 --> 01:08:05,062 We're sunk, and we'll have to pay through the nose, and you know it. 1117 01:08:05,137 --> 01:08:06,729 May I have this? 1118 01:08:10,076 --> 01:08:11,669 Come on, Walter. 1119 01:08:14,814 --> 01:08:17,009 Next time I'll rent a tuxedo. 1120 01:08:33,467 --> 01:08:35,901 I could have hugged you right then and there, Keyes... 1121 01:08:35,969 --> 01:08:37,527 you and your statistics. 1122 01:08:37,604 --> 01:08:40,334 You were the only one we were really scared of... 1123 01:08:40,407 --> 01:08:43,138 and instead you were almost playing on our team. 1124 01:08:43,344 --> 01:08:46,369 That evening when I got home, my nerves had eased off. 1125 01:08:46,446 --> 01:08:48,471 I could feel the ground under my feet again. 1126 01:08:48,548 --> 01:08:51,347 And it looked like easy going from there on in. 1127 01:08:51,419 --> 01:08:53,683 That $100,000 looked as safe for Phyllis and me... 1128 01:08:53,755 --> 01:08:56,417 as if we had the check already deposited in the bank. 1129 01:09:02,830 --> 01:09:07,233 Hello? Oh, hello, baby. Sure, everything is fine. 1130 01:09:08,069 --> 01:09:09,627 You were wonderful in Norton's office. 1131 01:09:09,704 --> 01:09:12,936 I felt so funny, I wanted to look at you all the time. 1132 01:09:13,008 --> 01:09:15,532 How do you think I felt, baby? Where are you? 1133 01:09:15,610 --> 01:09:18,204 At the drugstore. Just a block away. 1134 01:09:18,446 --> 01:09:20,540 Can I come up? Okay. But be careful. 1135 01:09:20,616 --> 01:09:22,379 Don't let anybody see you. 1136 01:09:48,677 --> 01:09:50,145 Hello, Keyes. 1137 01:09:55,818 --> 01:09:58,447 What's on your mind? That broken leg. 1138 01:09:58,989 --> 01:10:02,083 The guy had a broken leg. What are you talking about? 1139 01:10:02,158 --> 01:10:05,685 Talking about Dietrichson. He had accident insurance, didn't he? 1140 01:10:05,962 --> 01:10:08,021 Yeah. Then he broke his leg, didn't he? 1141 01:10:08,098 --> 01:10:10,032 So what? And he didn't put in a claim. 1142 01:10:10,100 --> 01:10:13,866 Why didn't he put in a claim? Why? What are you driving at? 1143 01:10:14,037 --> 01:10:18,838 Walter, I had dinner two hours ago and it stuck half way. 1144 01:10:18,908 --> 01:10:20,604 That little man of yours is acting up again, huh? 1145 01:10:20,678 --> 01:10:23,010 There's something wrong with the Dietrichson case. 1146 01:10:23,080 --> 01:10:26,914 Why? Because he didn't file a claim? Maybe he just didn't have time. 1147 01:10:26,984 --> 01:10:29,976 Maybe he just didn't know that he was insured. 1148 01:10:32,156 --> 01:10:33,645 No. No, that couldn't be it. 1149 01:10:33,723 --> 01:10:35,919 You delivered the policy to him personally, didn't you? 1150 01:10:35,993 --> 01:10:37,017 Yeah. You got his check? 1151 01:10:37,094 --> 01:10:38,254 Sure I did. 1152 01:10:39,063 --> 01:10:41,998 Got any bicarbonate of soda? No, I haven't. 1153 01:10:42,734 --> 01:10:46,396 Walter, I've been living with this little man for 26 years. 1154 01:10:46,937 --> 01:10:49,565 And he's never failed me yet. There's got to be something wrong. 1155 01:10:49,641 --> 01:10:52,075 Well, maybe Norton was right. Maybe it was suicide. 1156 01:10:52,144 --> 01:10:53,735 No. Not suicide. 1157 01:10:54,345 --> 01:10:57,406 But not an accident, either. What else? 1158 01:10:57,949 --> 01:10:59,177 Now look, Walter. 1159 01:10:59,251 --> 01:11:02,220 A guy takes out an accident policy that's worth $100,000... 1160 01:11:02,287 --> 01:11:03,344 if he's killed on a train. 1161 01:11:03,421 --> 01:11:05,322 Then two weeks later, he is killed on a train. 1162 01:11:05,390 --> 01:11:09,383 And not in a train accident, mind you, but falling off some silly observation car. 1163 01:11:09,461 --> 01:11:12,123 Do you know what the mathematical probability of that is? 1164 01:11:12,197 --> 01:11:15,098 One out of I don't know how many billions. 1165 01:11:15,867 --> 01:11:20,532 And add to that the broken leg. No, it just can't be the way it looks. 1166 01:11:21,074 --> 01:11:25,100 Something has been worked on us. Such as what? 1167 01:11:33,118 --> 01:11:34,312 Murder? 1168 01:11:34,820 --> 01:11:36,686 Don't you have any peppermint or something? 1169 01:11:36,756 --> 01:11:39,554 Sorry. Want a little soda water? No, no, no. 1170 01:11:40,927 --> 01:11:41,916 Who do you suspect? 1171 01:11:41,994 --> 01:11:43,928 Maybe I like to make things easy for myself. 1172 01:11:43,996 --> 01:11:46,021 But I always tend to suspect the beneficiary. 1173 01:11:46,099 --> 01:11:47,191 You mean the wife? Yeah. 1174 01:11:47,266 --> 01:11:49,826 That wide-eyed dame that just didn't know anything about anything. 1175 01:11:49,902 --> 01:11:51,928 You're crazy, Keyes. She wasn't even on the train. 1176 01:11:52,005 --> 01:11:53,266 I know she wasn't, Walter. 1177 01:11:53,339 --> 01:11:55,569 I don't claim to know how it was worked, or who worked it... 1178 01:11:55,641 --> 01:11:58,076 but all I know is that it was worked. 1179 01:11:58,145 --> 01:11:59,874 I've got to get to a drugstore. 1180 01:11:59,947 --> 01:12:02,915 This thing feels like a hunk of concrete inside me. 1181 01:12:02,982 --> 01:12:05,679 Good night, Walter. Good night, Keyes. 1182 01:12:06,019 --> 01:12:08,954 See you at the office in the morning. Yeah. 1183 01:12:09,990 --> 01:12:12,583 I'd like to move in on her right now, tonight. 1184 01:12:12,658 --> 01:12:16,823 If it wasn't for Norton and his striped-pants ideas about company policy... 1185 01:12:16,897 --> 01:12:19,559 I'd have the police after her so fast it'd make her head spin. 1186 01:12:19,633 --> 01:12:21,192 They'd put her through the wringer... 1187 01:12:21,269 --> 01:12:24,101 and, brother, the things they would squeeze out. 1188 01:12:24,171 --> 01:12:26,196 Only you haven't got a single thing to go on, Keyes. 1189 01:12:26,273 --> 01:12:28,572 Not too much. Just 26 years experience... 1190 01:12:28,643 --> 01:12:32,874 all the percentage there is, and this hunk of concrete in my stomach. 1191 01:12:35,048 --> 01:12:37,313 Can I have one of those things? 1192 01:12:48,163 --> 01:12:50,655 Good night, Keyes. So long, Walter. 1193 01:13:04,078 --> 01:13:07,276 How much does he know? He doesn't know anything. 1194 01:13:07,917 --> 01:13:10,078 It's those stinking hunches of his. 1195 01:13:10,152 --> 01:13:11,482 And he can't prove anything, can he? 1196 01:13:11,553 --> 01:13:15,547 Not if we're careful. Not if we don't see each other for a while. 1197 01:13:17,560 --> 01:13:20,120 How long a while? Until this dies down. 1198 01:13:20,196 --> 01:13:21,185 You don't know Keyes. 1199 01:13:21,263 --> 01:13:23,322 Once he gets his teeth into something, he never lets go. 1200 01:13:23,399 --> 01:13:25,094 He'll investigate you, have you shadowed. 1201 01:13:25,167 --> 01:13:27,965 He'll watch you every minute from now on. 1202 01:13:28,037 --> 01:13:30,529 You afraid, baby? Yes, I'm afraid. 1203 01:13:31,640 --> 01:13:35,599 But not of Keyes. I'm afraid of us. We're not the same anymore. 1204 01:13:35,678 --> 01:13:38,842 We did it so we could be together, but instead of that it's pulling us apart. 1205 01:13:38,915 --> 01:13:40,678 Isn't it, Walter? What are you talking about? 1206 01:13:40,750 --> 01:13:44,447 And you don't really care whether we see each other or not. 1207 01:13:45,922 --> 01:13:47,412 Shut up, baby. 1208 01:13:51,661 --> 01:13:54,061 Pacific All Risk. Good afternoon. 1209 01:13:56,366 --> 01:13:57,958 Hello, Mr. Neff. 1210 01:13:58,970 --> 01:14:00,994 Hello. Lola Dietrichson. 1211 01:14:01,371 --> 01:14:04,306 Don't you remember me? Yes. Yes, of course. 1212 01:14:04,441 --> 01:14:06,637 Could I talk with you just a few minutes? 1213 01:14:06,711 --> 01:14:09,145 Somewhere where we could be alone? 1214 01:14:09,380 --> 01:14:11,574 Oh, yes. Come into my office. 1215 01:14:17,922 --> 01:14:20,083 Is it something about what happened? 1216 01:14:20,157 --> 01:14:23,752 Yes, Mr. Neff. It's about my father's death. 1217 01:14:24,829 --> 01:14:26,421 I'm terribly sorry, Miss Dietrichson. 1218 01:14:30,168 --> 01:14:32,761 Lou, do you mind if I use the office alone for a few minutes? 1219 01:14:32,837 --> 01:14:34,737 No. It's all yours, Walter. 1220 01:14:41,712 --> 01:14:43,270 Look at me, Mr. Neff. 1221 01:14:43,347 --> 01:14:46,806 I'm not crazy. I'm not hysterical. I'm not even crying. 1222 01:14:47,886 --> 01:14:51,344 But I have the awful feeling that something is wrong... 1223 01:14:51,657 --> 01:14:55,457 and I had that same feeling once before, when my mother died. 1224 01:14:55,527 --> 01:14:56,551 When your mother died? 1225 01:14:56,628 --> 01:14:59,029 We were at Lake Arrowhead. That was six years ago. 1226 01:14:59,098 --> 01:15:00,086 We had a cabin there. 1227 01:15:00,165 --> 01:15:04,499 It was winter and very cold. My mother was very sick with pneumonia. 1228 01:15:04,803 --> 01:15:06,533 She had a nurse with her. 1229 01:15:06,639 --> 01:15:09,631 There were just the three of us in the cabin. 1230 01:15:09,741 --> 01:15:12,437 One night I got up and went into my mother's room. 1231 01:15:12,511 --> 01:15:14,377 She was delirious with fever. 1232 01:15:14,447 --> 01:15:18,144 All the bed covers were on the floor and the windows were wide open. 1233 01:15:18,251 --> 01:15:19,411 The nurse wasn't in the room. 1234 01:15:19,485 --> 01:15:21,680 I ran and covered my mother up as quickly as I could. 1235 01:15:21,754 --> 01:15:24,484 Just then I heard a door open behind me. 1236 01:15:25,124 --> 01:15:26,989 The nurse stood there. 1237 01:15:27,527 --> 01:15:31,156 She didn't say a word, but there was a look in her eyes... 1238 01:15:31,331 --> 01:15:32,992 I'll never forget. 1239 01:15:35,068 --> 01:15:38,163 Two days later, my mother was dead. 1240 01:15:41,474 --> 01:15:43,806 Do you know who that nurse was? 1241 01:15:44,010 --> 01:15:45,672 No. Who? Phyllis. 1242 01:15:46,146 --> 01:15:48,512 I tried to tell my father, but I was just a kid then. 1243 01:15:48,582 --> 01:15:51,745 He wouldn't listen to me. Six months later she married him... 1244 01:15:51,819 --> 01:15:56,222 and I kind of talked myself out of the idea she could have done anything like that. 1245 01:15:56,290 --> 01:16:00,750 But now it's all back again, now that something's happened to my father, too. 1246 01:16:00,828 --> 01:16:04,662 You're not making sense, Miss Dietrichson. Your father fell off a train. 1247 01:16:04,732 --> 01:16:07,759 Yes, and two days before he fell off that train, what was Phyllis doing? 1248 01:16:07,836 --> 01:16:10,326 She was in her room in front of a mirror, with a black hat on... 1249 01:16:10,404 --> 01:16:11,735 pinning a black veil to it. 1250 01:16:11,805 --> 01:16:15,207 As if she couldn't wait to see how she would look in mourning. 1251 01:16:15,310 --> 01:16:17,335 You've had a pretty bad shock, Miss Dietrichson. 1252 01:16:17,412 --> 01:16:19,038 Aren't you just imagining these things? 1253 01:16:19,146 --> 01:16:20,579 I caught her eyes in the mirror. 1254 01:16:20,647 --> 01:16:23,674 They had that look in them they had before my mother died. 1255 01:16:23,752 --> 01:16:25,242 That same look. 1256 01:16:25,954 --> 01:16:27,717 You don't like your stepmother, do you? 1257 01:16:27,789 --> 01:16:29,620 Isn't it just because she is your stepmother? 1258 01:16:29,691 --> 01:16:32,125 I loathe her because she did it. She did it for the money. 1259 01:16:32,193 --> 01:16:34,525 Only you're not going to pay her, are you, Mr. Neff? 1260 01:16:34,596 --> 01:16:37,725 She's not going to get away with it this time, because I'm going to speak up. 1261 01:16:37,800 --> 01:16:39,289 I'm going to tell everything I know. 1262 01:16:39,367 --> 01:16:43,701 You'd better be careful, saying things like... I'm not afraid. You'll see. 1263 01:16:52,013 --> 01:16:53,345 I'm sorry. 1264 01:16:56,719 --> 01:16:59,016 I didn't mean to act like this. 1265 01:17:00,289 --> 01:17:03,349 All this that you've been telling me, who else have you told? 1266 01:17:03,426 --> 01:17:04,620 No one. 1267 01:17:04,760 --> 01:17:07,251 How about your stepmother? Of course not. 1268 01:17:08,231 --> 01:17:09,754 I've moved out. 1269 01:17:10,866 --> 01:17:12,993 I'm not living at home anymore. 1270 01:17:13,068 --> 01:17:15,629 And you haven't told that boyfriend of yours? Zachetti? 1271 01:17:15,705 --> 01:17:18,605 I'm not seeing him anymore. We had a fight. 1272 01:17:20,209 --> 01:17:22,040 Where are you living now? 1273 01:17:22,111 --> 01:17:25,104 I got myself a little apartment in Hollywood. 1274 01:17:25,382 --> 01:17:28,350 Four walls, and you just sit and look at them? 1275 01:17:29,218 --> 01:17:30,709 Yes, Mr. Neff. 1276 01:17:33,557 --> 01:17:35,081 So that evening I took her to dinner... 1277 01:17:35,158 --> 01:17:38,821 at a Mexican restaurant down on Olvera Street where nobody would see us. 1278 01:17:38,895 --> 01:17:40,886 I wanted to cheer her up. 1279 01:17:41,298 --> 01:17:44,734 The next day was Sunday and we went for a ride down to the beach. 1280 01:17:44,801 --> 01:17:47,532 She had loosened up a bit, she was even laughing. 1281 01:17:47,605 --> 01:17:51,165 I had to make sure that she wouldn't tell that stuff about Phyllis to anybody else. 1282 01:17:51,241 --> 01:17:54,177 It was dynamite, whether it was true or not. 1283 01:17:54,378 --> 01:17:56,209 And I had no chance to talk to Phyllis. 1284 01:17:56,280 --> 01:17:58,474 You were watching her like a hawk, Keyes. 1285 01:17:58,548 --> 01:18:02,883 I couldn't even phone her because I was afraid you had the wires tapped. 1286 01:18:03,087 --> 01:18:07,080 Monday morning there was a note on my desk that you wanted to see me, Keyes. 1287 01:18:07,158 --> 01:18:10,127 For a minute I wondered if it could be about Lola. 1288 01:18:10,194 --> 01:18:11,661 It was worse. 1289 01:18:12,230 --> 01:18:16,190 Outside your door was the last guy in the world I wanted to see. 1290 01:18:25,344 --> 01:18:27,334 Come in. Come in, Walter. 1291 01:18:28,846 --> 01:18:31,748 Hello, Keyes. I want to ask you something. 1292 01:18:32,184 --> 01:18:34,049 After all the years we've known each other... 1293 01:18:34,119 --> 01:18:36,053 do you mind if I make a rather blunt statement? 1294 01:18:36,121 --> 01:18:37,712 About what? About me. 1295 01:18:38,323 --> 01:18:40,985 Walter, I'm a very great man. Yeah? 1296 01:18:41,059 --> 01:18:43,823 This Dietrichson business, it's murder... 1297 01:18:43,896 --> 01:18:45,888 and murders don't come any neater. 1298 01:18:45,965 --> 01:18:48,831 As fancy a piece of homicide as anybody ever ran into... 1299 01:18:48,901 --> 01:18:51,165 smart, tricky, almost perfect, but... 1300 01:18:52,070 --> 01:18:54,539 I think Papa has it all figured out. 1301 01:18:54,607 --> 01:18:58,440 Figured out and wrapped up in tissue paper with pink ribbons on it. 1302 01:18:58,510 --> 01:19:01,241 Go ahead. I'm listening. You know what? 1303 01:19:01,614 --> 01:19:04,549 That guy Dietrichson was never on the train. 1304 01:19:05,718 --> 01:19:07,742 He wasn't? No, he wasn't. 1305 01:19:09,322 --> 01:19:11,620 Now look, Walter. You can't be sure of killing a man... 1306 01:19:11,691 --> 01:19:14,819 by throwing him off a train that's going 15 miles an hour. 1307 01:19:14,894 --> 01:19:17,362 The only way you can be sure is to kill him first... 1308 01:19:17,430 --> 01:19:19,364 and then throw his body on the tracks. 1309 01:19:19,432 --> 01:19:21,627 Now that would mean either killing him on the train... 1310 01:19:21,701 --> 01:19:25,433 or, and this is where it really gets fancy, you kill him somewhere else... 1311 01:19:25,506 --> 01:19:26,699 and put him on the tracks. 1312 01:19:26,773 --> 01:19:30,038 Two possibilities, and I personally buy the second. 1313 01:19:31,278 --> 01:19:32,802 You're way ahead of me, Keyes. 1314 01:19:32,913 --> 01:19:34,676 Well, look, Walter, it was like this. 1315 01:19:34,949 --> 01:19:38,612 They killed the guy, the wife and a somebody else... 1316 01:19:38,886 --> 01:19:42,287 and the somebody else took the crutches and went on the train as Dietrichson... 1317 01:19:42,356 --> 01:19:44,119 then the somebody else jumped off... 1318 01:19:44,191 --> 01:19:46,751 then they put the body on the tracks where the train had passed. 1319 01:19:46,827 --> 01:19:49,489 An impersonation, see? A cinch to work. 1320 01:19:50,297 --> 01:19:52,424 Because it was night, very few people were about... 1321 01:19:52,499 --> 01:19:54,024 they have the crutches to stare at... 1322 01:19:54,102 --> 01:19:56,569 they never really looked at the man at all. 1323 01:19:56,637 --> 01:19:58,798 Fancy all right, Keyes, but maybe it's a little too fancy. 1324 01:19:58,872 --> 01:20:02,240 Is it? I tell you, it all fits together like a watch. 1325 01:20:02,911 --> 01:20:04,811 Now let's see what we have in the way of proof. 1326 01:20:04,879 --> 01:20:07,779 The only guy who really got a good look at this supposed Dietrichson... 1327 01:20:07,848 --> 01:20:09,976 is sitting right outside my office. 1328 01:20:10,051 --> 01:20:13,487 I took the trouble to bring him down here from Oregon. 1329 01:20:15,223 --> 01:20:18,056 Come here, Mr. Jackson. Yes, sir, Mr. Keyes. 1330 01:20:18,159 --> 01:20:19,820 These are fine cigars you smoke. 1331 01:20:19,894 --> 01:20:21,623 Two for a quarter. That's what I said. 1332 01:20:21,696 --> 01:20:23,254 Well, did you study those photographs? 1333 01:20:23,331 --> 01:20:25,357 Yes, indeed. I studied them thoroughly. 1334 01:20:25,434 --> 01:20:27,264 Very thoroughly. Have you made up your mind? 1335 01:20:27,335 --> 01:20:29,326 Mister Keyes, I'm a Medford man. Medford, Oregon. 1336 01:20:29,404 --> 01:20:31,566 Up in Medford we take our time making up our mind. 1337 01:20:31,641 --> 01:20:34,667 Well, we're not in Medford now. We're in a hurry. Let's have it. 1338 01:20:34,744 --> 01:20:36,973 Are these photographs of the late Mr. Dietrichson? 1339 01:20:37,045 --> 01:20:38,034 Yes. 1340 01:20:38,580 --> 01:20:40,776 Then my answer is no. What do you mean, no? 1341 01:20:40,850 --> 01:20:43,045 I mean, this is not the man that was on the train. 1342 01:20:43,119 --> 01:20:44,313 Will you swear to that? 1343 01:20:44,387 --> 01:20:46,378 Mr. Keyes, I'm a Medford man. Medford, Oregon. 1344 01:20:46,455 --> 01:20:48,821 If I say it, I mean it. If I mean it, of course I'll swear it. 1345 01:20:48,891 --> 01:20:50,518 There you are, Walter. There's your proof. 1346 01:20:50,593 --> 01:20:52,254 This is Mr. Neff, one of our salesmen. 1347 01:20:52,328 --> 01:20:54,320 Pleased to meet you, Mr. Neff. Pleased, indeed. 1348 01:20:54,398 --> 01:20:55,762 How are you? Very fine, thank you. 1349 01:20:55,831 --> 01:20:58,197 Never was better. Sit down, Mr. Jackson. 1350 01:20:58,267 --> 01:21:01,635 Just how would you describe the man you saw on the observation platform? 1351 01:21:01,705 --> 01:21:04,435 Well, I'm pretty sure he was a younger man... 1352 01:21:04,541 --> 01:21:07,509 about 10 or 15 years younger than the man in these photographs. 1353 01:21:07,576 --> 01:21:09,602 Dietrichson was about 50, wasn't he, Walter? 1354 01:21:09,680 --> 01:21:12,080 Fifty-one, according to the policy. 1355 01:21:12,149 --> 01:21:15,016 The man I saw was nothing like 51 years old. 1356 01:21:15,251 --> 01:21:17,743 Of course, it was pretty dark out on that platform. 1357 01:21:17,821 --> 01:21:20,085 Come to think of it, he tried to keep his back towards me. 1358 01:21:20,157 --> 01:21:22,785 But I'm positive just the same. Thank you, Jackson. 1359 01:21:22,859 --> 01:21:25,293 Of course, you understand this matter is strictly confidential? 1360 01:21:25,362 --> 01:21:28,456 We may need you again down here in Los Angeles, if the case comes to court. 1361 01:21:28,532 --> 01:21:31,296 Any time you need me, I'm entirely at your disposal, gentlemen. 1362 01:21:31,368 --> 01:21:34,668 Expenses paid, of course. Oh, yes. Yes. Of course. 1363 01:21:36,239 --> 01:21:38,867 Get me Lubin, in the cashier's office. 1364 01:21:39,544 --> 01:21:41,603 Hello, Lubin. This is Keyes. 1365 01:21:41,679 --> 01:21:45,774 Listen. I'm sending a man named Jackson down to you with an expense account. 1366 01:21:45,849 --> 01:21:48,648 Well, we brought him down here from Medford, Oregon in connection with... 1367 01:21:48,720 --> 01:21:50,483 the Dietrichson claim. 1368 01:21:51,556 --> 01:21:53,683 Well, take care of his hotel bill, will you? 1369 01:21:53,758 --> 01:21:54,850 Ever been in Oregon, Mr. Neff? 1370 01:21:54,926 --> 01:21:55,950 Yeah. He'll be right down. 1371 01:21:56,027 --> 01:21:57,551 No. Never been up there. 1372 01:21:57,762 --> 01:22:00,356 Wait a minute. You go trout fishing? 1373 01:22:00,431 --> 01:22:04,095 Maybe I saw you up Klamath Falls way. Nope. I don't fish. 1374 01:22:04,403 --> 01:22:07,701 You don't go fishing, Mr. Neff. Neff. It's the name. 1375 01:22:08,239 --> 01:22:10,834 There's a family of Neffs in Corvallis. No relation. 1376 01:22:10,909 --> 01:22:13,309 Let me see. This man's an automobile dealer in Corvallis. 1377 01:22:13,378 --> 01:22:15,709 A very reputable man, too, I'm told. All right, Mr. Jackson. 1378 01:22:15,780 --> 01:22:17,305 Suppose you go down to the cashier's office. 1379 01:22:17,382 --> 01:22:18,849 Room 27 on the 11th floor. 1380 01:22:18,917 --> 01:22:22,216 He'll take care of your expense account and your ticket for the train tonight. 1381 01:22:22,287 --> 01:22:23,276 Tonight? 1382 01:22:23,388 --> 01:22:26,619 Tomorrow morning would suit me better. There's a very good osteopath in town... 1383 01:22:26,692 --> 01:22:29,490 I'd like to see before I leave. Osteopath? 1384 01:22:30,028 --> 01:22:33,089 Well, just don't put her on the expense account. 1385 01:22:34,000 --> 01:22:35,523 Well, goodbye, gentlemen. 1386 01:22:35,601 --> 01:22:37,899 It's been a pleasure. Goodbye. 1387 01:22:40,206 --> 01:22:44,141 There it is, Walter. It's beginning to come apart at the seams already. 1388 01:22:44,209 --> 01:22:46,939 Murder's never perfect. Always comes apart sooner or later. 1389 01:22:47,012 --> 01:22:49,481 And when two people are involved, it's usually sooner. 1390 01:22:49,549 --> 01:22:52,450 Now, we know the Dietrichson dame is in it, and a somebody else. 1391 01:22:52,519 --> 01:22:54,543 Pretty soon we'll know who that somebody else is. 1392 01:22:54,620 --> 01:22:57,488 He'll show. He's got to show. Sometime, somewhere, they've got to meet. 1393 01:22:57,557 --> 01:22:58,854 Their emotions are all kicked up. 1394 01:22:58,925 --> 01:23:02,362 Whether it's love or hate doesn't matter. They can't keep away from each other. 1395 01:23:02,429 --> 01:23:04,896 They may think it's twice as safe because there are two of them. 1396 01:23:04,964 --> 01:23:06,363 But it isn't twice as safe. 1397 01:23:06,432 --> 01:23:09,595 It's 10 times twice as dangerous. They've committed a murder... 1398 01:23:09,669 --> 01:23:11,797 and it's not like taking a trolley ride together... 1399 01:23:11,872 --> 01:23:13,635 where they can get off at different stops. 1400 01:23:13,707 --> 01:23:15,970 They're stuck with each other and they've got to ride... 1401 01:23:16,042 --> 01:23:17,510 all the way to the end of the line. 1402 01:23:17,578 --> 01:23:19,910 And it's a one-way trip, and the last stop is the cemetery. 1403 01:23:19,980 --> 01:23:21,777 She put in her claim. 1404 01:23:22,416 --> 01:23:25,010 I'm gonna throw it right back at her. 1405 01:23:30,591 --> 01:23:32,354 Let her sue us if she dares. 1406 01:23:32,426 --> 01:23:35,224 I'll be ready for her and that somebody else. 1407 01:23:35,296 --> 01:23:37,821 They'll be digging their own graves. 1408 01:23:46,273 --> 01:23:48,936 Mrs. Dietrichson? This is Jerry's Market. 1409 01:23:49,010 --> 01:23:52,002 We just got in a shipment of that English soap you were asking about. 1410 01:23:52,080 --> 01:23:55,641 Will you be coming by today? Thank you, Mrs. Dietrichson. 1411 01:24:22,712 --> 01:24:25,339 Hello, Walter. Come over here. 1412 01:24:29,051 --> 01:24:31,986 What's the matter? Everything's the matter. 1413 01:24:34,023 --> 01:24:35,354 Keyes is rejecting your claim. 1414 01:24:35,424 --> 01:24:38,018 He's sitting back with his mouth watering, waiting for you to sue. 1415 01:24:38,094 --> 01:24:39,891 He wants you to sue, but you're not going to. 1416 01:24:39,962 --> 01:24:42,863 What's he got to stop me? He's got plenty. 1417 01:24:45,735 --> 01:24:47,100 He's figured out how it was worked. 1418 01:24:47,169 --> 01:24:48,967 He knows it was somebody else on the train... 1419 01:24:49,039 --> 01:24:50,870 and he's dug up a witness he thinks can prove it. 1420 01:24:50,941 --> 01:24:53,306 Prove it how? If he rejects that claim, I have to sue. 1421 01:24:53,376 --> 01:24:56,869 Yeah? And then you're in court and a lot of other things are going to come up. 1422 01:24:56,947 --> 01:25:00,781 Like, for instance, about you and the first Mrs. Dietrichson. 1423 01:25:00,951 --> 01:25:02,781 What about me and the first Mrs. Dietrichson? 1424 01:25:02,852 --> 01:25:03,877 The way she died. 1425 01:25:03,954 --> 01:25:06,980 And about that black hat you were trying on before you needed a black hat. 1426 01:25:07,057 --> 01:25:08,820 Lola's been telling you some of her cockeyed stories. 1427 01:25:08,892 --> 01:25:11,225 She's been seeing you. I've been seeing her, if you want to know. 1428 01:25:11,296 --> 01:25:12,990 So she won't yell her head off about what she knows. 1429 01:25:13,063 --> 01:25:15,793 She's putting on an act for you, crying all over your shoulder, the lying... 1430 01:25:15,866 --> 01:25:18,198 Keep her out of this. All I'm telling you is we're not going to sue. 1431 01:25:18,269 --> 01:25:19,463 Because you don't want the money anymore... 1432 01:25:19,537 --> 01:25:20,731 even if you could have it, because she's... 1433 01:25:20,805 --> 01:25:21,999 made you feel like a heel all of a sudden? 1434 01:25:22,073 --> 01:25:25,337 It isn't the money anymore. It's our necks. We're pulling out, do you understand? 1435 01:25:25,409 --> 01:25:28,345 Because of what Keyes can do? You're not fooling me, Walter. 1436 01:25:28,413 --> 01:25:30,677 It's because of Lola, what you did to her father. 1437 01:25:30,748 --> 01:25:33,615 You're afraid she might find out someday and you can't take it, can you? 1438 01:25:33,685 --> 01:25:35,619 I said, leave her out of this. 1439 01:25:40,591 --> 01:25:41,854 It's me I'm talking about. 1440 01:25:41,927 --> 01:25:44,087 I don't want to be left out of it. Stop saying that. 1441 01:25:44,162 --> 01:25:45,561 It's just that it hasn't worked as we wanted. 1442 01:25:45,630 --> 01:25:48,258 We can't go through with it, that's all. We have gone through with it. 1443 01:25:48,333 --> 01:25:49,426 The tough part is all behind us. 1444 01:25:49,535 --> 01:25:52,002 We just have to hold on now and not go soft inside... 1445 01:25:52,403 --> 01:25:54,803 stick close together the way we started out. 1446 01:25:54,872 --> 01:25:56,135 Watch it. 1447 01:26:13,926 --> 01:26:16,520 I loved you, Walter, and I hated him. 1448 01:26:16,595 --> 01:26:20,088 But I wasn't going to do anything about it, not until I met you. 1449 01:26:20,166 --> 01:26:23,794 You planned the whole thing. I only wanted him dead. 1450 01:26:24,370 --> 01:26:27,033 And I'm the one that fixed it so he was dead. 1451 01:26:27,107 --> 01:26:30,804 Is that what you're telling me? And nobody's pulling out. 1452 01:26:30,977 --> 01:26:33,536 We went into this together, we're coming out at the end together. 1453 01:26:33,612 --> 01:26:37,344 It's straight down the line for both of us, remember? 1454 01:26:44,057 --> 01:26:45,718 Yes, I remembered. 1455 01:26:47,060 --> 01:26:50,360 Just like I remembered what you had told me, Keyes... 1456 01:26:50,431 --> 01:26:52,898 about that trolley car ride... 1457 01:26:52,966 --> 01:26:55,366 and how there was no getting off till the end of the line... 1458 01:26:57,004 --> 01:26:58,904 ...where the cemetery was. 1459 01:27:00,341 --> 01:27:03,605 And then I got to thinking what cemeteries are for. 1460 01:27:04,278 --> 01:27:06,508 They're to put dead people in. 1461 01:27:08,249 --> 01:27:11,912 I guess that was the first time I ever thought about Phyllis that way. 1462 01:27:11,986 --> 01:27:13,510 Dead, I mean. 1463 01:27:14,688 --> 01:27:17,282 And how it would be if she were dead. 1464 01:27:18,592 --> 01:27:21,390 I saw Lola three or four times that week. 1465 01:27:22,063 --> 01:27:25,897 One night we went up into the hills behind the Hollywood Bowl. 1466 01:27:26,100 --> 01:27:28,934 I guess it sounds crazy, Keyes, but it was only with her that... 1467 01:27:29,004 --> 01:27:31,437 I could relax and let go a little. 1468 01:28:01,603 --> 01:28:03,332 Why are you crying? 1469 01:28:05,241 --> 01:28:07,471 Not gonna tell me, huh? 1470 01:28:07,643 --> 01:28:11,544 Of course I will, Walter. I wouldn't tell anybody else but you. 1471 01:28:12,782 --> 01:28:15,683 It's about Nino. Zachetti? What about him? 1472 01:28:15,852 --> 01:28:18,719 They killed my father together. He and Phyllis. 1473 01:28:18,788 --> 01:28:21,279 He helped her do it. I know he did. 1474 01:28:22,091 --> 01:28:24,059 What makes you say that? 1475 01:28:24,460 --> 01:28:27,760 I've been following him. He's been to her house, night after night. 1476 01:28:27,831 --> 01:28:30,230 It was Phyllis and him all along. 1477 01:28:30,500 --> 01:28:34,561 Maybe he was just going with me as a blind. And the night of the murder... 1478 01:28:34,638 --> 01:28:36,731 You promised me you weren't gonna talk like this anymore. 1479 01:28:36,807 --> 01:28:40,333 He was supposed to pick me up after a lecture at UCLA. 1480 01:28:40,409 --> 01:28:43,311 But he never showed up. He said he was sick. 1481 01:28:44,114 --> 01:28:45,206 Sick! 1482 01:28:47,284 --> 01:28:51,687 He couldn't show up, because the train was leaving with my father on it. 1483 01:28:57,294 --> 01:29:00,593 Maybe I'm just crazy. Maybe it's all in my mind. 1484 01:29:01,632 --> 01:29:03,657 Sure, it's all in your mind. 1485 01:29:03,734 --> 01:29:07,831 I only wish it were, Walter, 'cause I still love him. 1486 01:29:14,212 --> 01:29:17,613 Zachetti. Phyllis and Zachetti. 1487 01:29:19,316 --> 01:29:23,378 What was he doing up at her house? I couldn't figure that one out. 1488 01:29:25,023 --> 01:29:28,118 I tried to make sense out of it and got nowhere. 1489 01:29:28,627 --> 01:29:31,618 But the real braintwister came the next day. 1490 01:29:32,096 --> 01:29:36,193 You sprang it on me, Keyes, after office hours, when you caught me... 1491 01:29:36,268 --> 01:29:38,168 down in the lobby of the building. 1492 01:29:38,237 --> 01:29:40,466 Walter. Walter, just a minute. 1493 01:29:45,110 --> 01:29:48,136 Hello, Keyes. Just hang on to your hat, Walter. 1494 01:29:48,214 --> 01:29:50,182 What for? Oh, nothing much. 1495 01:29:50,416 --> 01:29:53,317 That Dietrichson case just busted wide open. 1496 01:29:53,586 --> 01:29:56,612 How do you mean? The guy showed. That's how. 1497 01:29:57,824 --> 01:30:00,053 What guy? The guy who helped her do it. 1498 01:30:00,125 --> 01:30:01,820 The somebody else? 1499 01:30:02,728 --> 01:30:05,425 No kidding? Yeah. She just filed suit against us. 1500 01:30:05,498 --> 01:30:06,795 It's okay by me. 1501 01:30:06,866 --> 01:30:09,925 When we get them in that courtroom, I'll tear them to pieces, both of them. 1502 01:30:10,002 --> 01:30:12,232 Come on. I'll buy you a martini, Walter. No thanks, Keyes. 1503 01:30:12,304 --> 01:30:13,294 With two olives. 1504 01:30:13,373 --> 01:30:15,671 No, I've got to get a shave and a shoeshine. I've got a date. 1505 01:30:15,742 --> 01:30:18,835 Margie. I still bet she drinks from the bottle. 1506 01:30:19,445 --> 01:30:21,175 They give you matches when you buy cigars, you know. 1507 01:30:21,248 --> 01:30:22,545 All you have to do is ask for them. 1508 01:30:22,616 --> 01:30:26,746 Don't like them, they always explode in my pocket. So long, Walter. 1509 01:30:31,091 --> 01:30:33,116 I was scared stiff, Keyes. 1510 01:30:33,426 --> 01:30:36,260 Maybe you were playing cat-and-mouse with me. 1511 01:30:36,330 --> 01:30:39,492 Maybe you knew all along I was the somebody else. 1512 01:30:39,899 --> 01:30:44,098 I had to find out, and I knew where to look. In your office. 1513 01:31:16,672 --> 01:31:18,161 Memo to Mr. Norton. 1514 01:31:18,239 --> 01:31:19,900 Confidential. Dietrichson file. 1515 01:31:20,708 --> 01:31:23,473 With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance... 1516 01:31:23,545 --> 01:31:25,240 I disagree absolutely. 1517 01:31:25,314 --> 01:31:27,680 I have investigated his movements on the night of the crime... 1518 01:31:27,748 --> 01:31:31,583 and he's definitely placed in his apartment from 7:15 p. m. On. 1519 01:31:32,187 --> 01:31:35,623 In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years... 1520 01:31:35,691 --> 01:31:38,990 and I personally vouch for him without reservation. 1521 01:31:44,734 --> 01:31:47,634 Furthermore, no connection whatsoever has been established... 1522 01:31:47,703 --> 01:31:50,069 between Walter Neff and Mrs. Phyllis Dietrichson... 1523 01:31:50,138 --> 01:31:53,939 whereas I am now able to report that such a connection has been established... 1524 01:31:54,010 --> 01:31:56,137 between her and another man. 1525 01:31:56,312 --> 01:31:59,179 This man has been observed to visit Mrs. Dietrichson... 1526 01:31:59,248 --> 01:32:02,615 on the nights of July 9th, 10th, 11th, 12th and 13th. 1527 01:32:03,353 --> 01:32:07,085 We have succeeded in identifying him as one Nino Zachetti... 1528 01:32:07,191 --> 01:32:09,681 former medical student, age of 28... 1529 01:32:09,759 --> 01:32:12,023 residing at Lilac Court Apartments... 1530 01:32:12,095 --> 01:32:14,997 12281/2 North La Brea Avenue. 1531 01:32:15,532 --> 01:32:18,989 We have checked Zachetti's movements on the night of the crime... 1532 01:32:19,068 --> 01:32:21,867 and have found that they cannot be accounted for. 1533 01:32:22,306 --> 01:32:25,537 I am preparing a more detailed report for your consideration. 1534 01:32:25,609 --> 01:32:29,306 It is my belief that we already have sufficient evidence against Zachetti... 1535 01:32:29,380 --> 01:32:32,440 and Mrs. Dietrichson to justify police action. 1536 01:32:32,716 --> 01:32:35,708 I strongly urge that this whole matter be turned over to the office... 1537 01:32:35,786 --> 01:32:37,720 of the district attorney. 1538 01:32:37,788 --> 01:32:39,881 Respectfully, Barton Keyes. 1539 01:33:16,061 --> 01:33:19,791 Phyllis? It's Walter. I've got to see you. Tonight. 1540 01:33:21,232 --> 01:33:23,258 Yes, it has to be tonight. 1541 01:33:23,869 --> 01:33:25,268 How's 11:00? 1542 01:33:26,438 --> 01:33:28,235 Don't worry about Keyes. 1543 01:33:28,306 --> 01:33:31,276 Just leave the front door unlocked and put the lights out. 1544 01:33:31,343 --> 01:33:34,278 No, nobody's watching the house. Not anymore. 1545 01:33:34,847 --> 01:33:38,840 It's just for the neighbors. I told you not to worry about Keyes. 1546 01:33:39,919 --> 01:33:42,820 I'll see you at 11:00. Yeah. 1547 01:33:44,624 --> 01:33:46,113 Goodbye, baby. 1548 01:33:50,062 --> 01:33:51,791 I guess I don't have to tell you... 1549 01:33:51,864 --> 01:33:54,527 what I intended to do at 11:00, Keyes. 1550 01:33:54,601 --> 01:33:58,161 For the first time, I saw a way to get clear of the whole mess I was in... 1551 01:33:58,237 --> 01:34:01,071 and of Phyllis, too, all at the same time. 1552 01:34:01,408 --> 01:34:03,535 Yeah, that's what I thought. 1553 01:34:04,177 --> 01:34:07,544 What I didn't know was that she had plans of her own. 1554 01:35:07,041 --> 01:35:08,634 In here, Walter. 1555 01:35:23,493 --> 01:35:24,891 Hello, baby. 1556 01:35:27,129 --> 01:35:29,825 Anybody else in the house? Nobody. Why? 1557 01:35:31,367 --> 01:35:34,268 What's that music? A radio up the street. 1558 01:35:42,779 --> 01:35:45,714 Just like the first time I came here, isn't it? 1559 01:35:45,782 --> 01:35:48,615 We were talking about automobile insurance. 1560 01:35:48,985 --> 01:35:51,510 Only you were thinking about murder. 1561 01:35:52,589 --> 01:35:54,489 I was thinking about that anklet. 1562 01:35:54,557 --> 01:35:56,422 And what are you thinking about now? 1563 01:35:56,492 --> 01:35:58,790 I'm all through thinking, baby. 1564 01:35:58,995 --> 01:36:01,260 I just came to say goodbye. Goodbye? 1565 01:36:01,498 --> 01:36:05,490 Where are you going? You're the one that's going, baby. Not me. 1566 01:36:05,768 --> 01:36:08,363 I'm getting off the trolley car right at this corner. 1567 01:36:08,439 --> 01:36:10,930 Suppose you stop being fancy. Let's have it, whatever it is. 1568 01:36:11,008 --> 01:36:14,443 All right, I'll tell you. A friend of mine's got a funny theory. 1569 01:36:14,844 --> 01:36:17,814 He says when two people commit a murder, it's sort of like they're riding... 1570 01:36:17,881 --> 01:36:20,509 on a trolley car together. One can't get off without the other. 1571 01:36:20,584 --> 01:36:22,882 They're stuck with each other and they have to go on... 1572 01:36:22,953 --> 01:36:25,251 riding together clear to the end of the line. 1573 01:36:25,322 --> 01:36:27,620 And the last stop is the cemetery. 1574 01:36:27,691 --> 01:36:30,855 Maybe he's got something there. You bet he has. 1575 01:36:30,962 --> 01:36:33,692 Two people are gonna ride to the end of the line, all right. 1576 01:36:33,765 --> 01:36:38,202 Only I'm not gonna be one of them. I've got another guy to finish my ride for me. 1577 01:36:38,269 --> 01:36:41,727 Just who are you talking about? An acquaintance of yours. 1578 01:36:41,806 --> 01:36:43,137 A Mr. Zachetti. 1579 01:36:43,208 --> 01:36:45,004 Come on, baby, I just got into this thing... 1580 01:36:45,075 --> 01:36:47,704 because I happen to know a little something about insurance, didn't I? 1581 01:36:47,779 --> 01:36:48,803 I was a sucker. 1582 01:36:48,880 --> 01:36:51,644 I'd have been brushed off just as soon as you got your hands on the money. 1583 01:36:51,716 --> 01:36:54,378 Nobody wanted to brush you off. Save it. I'm telling this. 1584 01:36:54,819 --> 01:36:56,878 It's been you and that Zachetti guy all along, hasn't it? 1585 01:36:56,955 --> 01:36:58,547 That's not true. 1586 01:36:58,623 --> 01:37:01,752 Doesn't make any difference if it's true or not. 1587 01:37:03,029 --> 01:37:06,520 The point is, Keyes believes Zachetti is the one he's been looking for. 1588 01:37:06,598 --> 01:37:09,659 He'll have him in that gas chamber before he knows what's happened to him. 1589 01:37:09,735 --> 01:37:13,102 What's happening to me all this time? Don't be silly, baby. 1590 01:37:18,377 --> 01:37:22,541 What do you think is gonna happen to you? You helped him do the murder, didn't you? 1591 01:37:22,615 --> 01:37:23,912 That's what Keyes thinks. 1592 01:37:23,983 --> 01:37:26,247 And what's good enough for Keyes is good enough for me. 1593 01:37:26,318 --> 01:37:30,652 Maybe it's not good enough for me, Walter. Maybe I don't go for the idea. 1594 01:37:30,723 --> 01:37:32,589 Maybe I'd rather talk. 1595 01:37:32,726 --> 01:37:37,219 Sometimes people are where they can't talk. Under six feet of dirt, maybe. 1596 01:37:37,563 --> 01:37:41,591 And if it was you, they'd charge that up to Zachetti, too, wouldn't they? 1597 01:37:41,668 --> 01:37:45,364 Sure they would, and that's just what's gonna happen, baby. 1598 01:37:45,805 --> 01:37:48,297 'Cause he's coming here tonight, in about 15 minutes. 1599 01:37:48,375 --> 01:37:51,833 With the cops right behind him. It's all taken care of. 1600 01:37:52,946 --> 01:37:55,210 That would make everything lovely for you, wouldn't it? 1601 01:37:55,282 --> 01:37:59,184 Right. And it's got to be done before that suit of yours comes to trial... 1602 01:37:59,252 --> 01:38:00,719 and Lola gets a chance to sound off... 1603 01:38:00,954 --> 01:38:04,014 before they trip you up on the stand, and you start to go in drag me down with you. 1604 01:38:04,091 --> 01:38:06,423 Maybe I had Zachetti here so they won't get a chance to trip me up... 1605 01:38:06,493 --> 01:38:07,926 so we can get the money and be together. 1606 01:38:08,328 --> 01:38:11,457 That's cute. Say it again. He came here first to ask where Lola was. 1607 01:38:11,532 --> 01:38:13,590 I made him come back. I was working on him. 1608 01:38:13,667 --> 01:38:15,658 He's a crazy sort of guy, quick-tempered. 1609 01:38:15,736 --> 01:38:17,932 I kept hammering into him that she was with another man... 1610 01:38:18,005 --> 01:38:22,408 so he'd go into one of his jealous rages, and then I'd tell him where she was. 1611 01:38:22,477 --> 01:38:25,173 And you know what he would've done to her, don't you, Walter? 1612 01:38:25,246 --> 01:38:29,307 Yeah, and for once I believe you, because it's just rotten enough. 1613 01:38:30,184 --> 01:38:31,846 We're both rotten. 1614 01:38:31,954 --> 01:38:33,614 Only you're a little more rotten. 1615 01:38:33,688 --> 01:38:35,781 You got me to take care of your husband for you... 1616 01:38:35,857 --> 01:38:39,385 and then you got Zachetti to take care of Lola, maybe take care of me, too. 1617 01:38:39,461 --> 01:38:42,520 Then somebody else would have come along to take care of Zachetti for you. 1618 01:38:42,597 --> 01:38:45,293 That's the way you operate, isn't it, baby? Suppose it is. 1619 01:38:45,366 --> 01:38:48,666 Is what you've got cooked up for tonight any better? 1620 01:38:49,505 --> 01:38:53,201 I don't like that music anymore. Mind if I close the window? 1621 01:39:13,495 --> 01:39:16,430 You can do better than that, can't you, baby? 1622 01:39:16,665 --> 01:39:18,429 Better try it again. 1623 01:39:21,204 --> 01:39:23,535 Maybe if I came a little closer? 1624 01:39:34,050 --> 01:39:36,541 How's this? Think you can do it now? 1625 01:39:45,562 --> 01:39:47,963 Why didn't you shoot again, baby? 1626 01:39:53,670 --> 01:39:57,630 Don't tell me it's because you've been in love with me all this time. 1627 01:39:57,708 --> 01:40:01,166 No, I never loved you, Walter, not you or anybody else. 1628 01:40:01,411 --> 01:40:04,643 I'm rotten to the heart. I used you, just as you said. 1629 01:40:04,715 --> 01:40:07,149 That's all you ever meant to me... 1630 01:40:08,319 --> 01:40:10,049 until a minute ago... 1631 01:40:11,189 --> 01:40:13,816 when I couldn't fire that second shot. 1632 01:40:15,426 --> 01:40:18,157 I never thought that could happen to me. 1633 01:40:19,164 --> 01:40:21,723 Sorry, baby. I'm not buying. I'm not asking you to buy. 1634 01:40:21,799 --> 01:40:23,528 Just hold me close. 1635 01:40:29,975 --> 01:40:31,464 Goodbye, baby. 1636 01:41:26,099 --> 01:41:27,361 Zachetti. 1637 01:41:29,536 --> 01:41:30,866 Come here. 1638 01:41:36,743 --> 01:41:38,404 I said, come here. 1639 01:41:41,148 --> 01:41:44,174 My name is Neff. Yeah, and I still don't like it. 1640 01:41:44,251 --> 01:41:45,878 What do you want? 1641 01:41:45,953 --> 01:41:47,250 Look, kid. 1642 01:41:48,423 --> 01:41:51,687 I want to give you a present. This nice new nickel. 1643 01:41:51,858 --> 01:41:53,917 What's the gag? Suppose you go on back down the hill... 1644 01:41:53,994 --> 01:41:55,587 to the drugstore and make a phone call. 1645 01:41:55,663 --> 01:41:57,756 Keep your nickel and buy yourself an ice-cream cone. 1646 01:41:57,832 --> 01:41:59,595 The number is Granite-0-3-8-6. 1647 01:41:59,667 --> 01:42:02,226 Ask for Miss Dietrichson. First name is Lola. 1648 01:42:02,302 --> 01:42:03,395 She isn't worth a nickel. 1649 01:42:03,471 --> 01:42:05,962 If I ever talk to her, it's not going to be over any telephone. 1650 01:42:06,040 --> 01:42:07,064 Tough, aren't you? 1651 01:42:07,141 --> 01:42:09,166 Here, take the nickel and call her. She wants you to. 1652 01:42:09,243 --> 01:42:11,006 She doesn't want any part of me. 1653 01:42:11,279 --> 01:42:13,839 I know who told you that. It's not true. 1654 01:42:13,915 --> 01:42:16,440 Lola's in love with you. She always has been. 1655 01:42:16,517 --> 01:42:18,748 Don't ask me why. I couldn't even guess. 1656 01:42:18,821 --> 01:42:22,085 Here. Granite-0-3-8-6. Now go on and call her. 1657 01:42:22,757 --> 01:42:24,349 Go on. That way. 1658 01:42:34,603 --> 01:42:36,764 It's almost 4:30 now, Keyes. 1659 01:42:38,140 --> 01:42:39,198 It's cold. 1660 01:42:41,276 --> 01:42:44,871 I wonder if she's still lying alone up there in that house... 1661 01:42:44,947 --> 01:42:47,074 or if they've found her by now. 1662 01:42:48,752 --> 01:42:52,050 I wonder a lot of things. They don't matter anymore. 1663 01:42:56,326 --> 01:42:59,317 Except I want you to do a favor for me, Keyes. 1664 01:43:00,195 --> 01:43:05,133 I want you to be the one to tell Lola, kind of gently, before it breaks wide open. 1665 01:43:06,803 --> 01:43:10,499 And I want you to take care of her and that guy Zachetti... 1666 01:43:15,111 --> 01:43:17,909 so he doesn't get pushed around too much. 1667 01:43:19,883 --> 01:43:21,350 Hello, Keyes. 1668 01:43:31,294 --> 01:43:33,421 Up pretty early, aren't you? 1669 01:43:34,865 --> 01:43:38,198 I always wondered what time you got down to the office. 1670 01:43:38,935 --> 01:43:42,099 Or did that little man of yours pull you out of bed? 1671 01:43:42,173 --> 01:43:43,765 The janitor did. 1672 01:43:44,608 --> 01:43:47,236 Seems you leaked a little blood on the way in here. 1673 01:43:47,311 --> 01:43:48,403 Yeah. 1674 01:43:48,879 --> 01:43:50,744 Wouldn't be surprised. 1675 01:43:52,183 --> 01:43:55,744 I wanted to straighten you out on that Dietrichson case. 1676 01:43:56,120 --> 01:43:57,520 So I gather. 1677 01:43:59,190 --> 01:44:02,557 How long have you been standing there? Long enough. 1678 01:44:02,626 --> 01:44:05,619 Kind of a crazy story with a crazy twist to it. 1679 01:44:06,531 --> 01:44:08,521 One you didn't quite figure out. 1680 01:44:08,599 --> 01:44:11,033 You can't figure them all, Walter. 1681 01:44:11,670 --> 01:44:14,400 That's right. I guess you can't at that. 1682 01:44:15,674 --> 01:44:18,267 Now I suppose I get the big speech... 1683 01:44:19,311 --> 01:44:22,246 the one with all the two-dollar words in it. 1684 01:44:23,448 --> 01:44:25,245 Let's have it, Keyes. 1685 01:44:26,619 --> 01:44:29,815 Walter, you're all washed up. 1686 01:44:32,424 --> 01:44:34,950 Thanks, Keyes. That was short anyway. 1687 01:44:36,295 --> 01:44:38,421 I'm gonna call for a doctor. 1688 01:44:40,632 --> 01:44:43,261 What for? So they can patch me up? 1689 01:44:44,337 --> 01:44:46,999 So they can nurse me along till I get back on my feet? 1690 01:44:47,073 --> 01:44:50,474 So I can walk into that gas chamber up at San Quentin on my own power? 1691 01:44:50,543 --> 01:44:52,135 Is that it, Keyes? 1692 01:44:52,211 --> 01:44:53,872 Something like that. 1693 01:44:54,847 --> 01:44:57,146 I've got a different idea. Yeah? 1694 01:44:57,217 --> 01:44:58,581 Look, Keyes. 1695 01:44:58,951 --> 01:45:01,351 Suppose you went back to bed and didn't find these cylinders... 1696 01:45:01,420 --> 01:45:03,786 till tomorrow morning, when the office opens... 1697 01:45:03,856 --> 01:45:06,451 After that you can play it any way you like. 1698 01:45:06,527 --> 01:45:09,120 Would you do that much for me, Keyes? 1699 01:45:09,395 --> 01:45:13,332 Give me one good reason. I need four hours to get where I'm going. 1700 01:45:13,400 --> 01:45:16,597 You're not going anywhere, Walter. You bet I am. 1701 01:45:17,504 --> 01:45:20,405 I'm going across the border. You haven't got a chance, Walter. 1702 01:45:20,474 --> 01:45:22,032 Good enough to try for. 1703 01:45:22,109 --> 01:45:25,545 You'll never make the border. That's what you think. 1704 01:45:26,246 --> 01:45:27,736 Just watch me. 1705 01:45:28,182 --> 01:45:30,343 You'll never even make the elevator. 1706 01:45:30,584 --> 01:45:31,573 So long, Keyes. 1707 01:46:01,216 --> 01:46:02,513 Hello... 1708 01:46:02,584 --> 01:46:05,213 send an ambulance to the Pacific Building on Olive Street. 1709 01:46:07,422 --> 01:46:09,390 Yeah. It's a police job. 1710 01:46:29,211 --> 01:46:31,771 How you doing, Walter? Fine. 1711 01:46:34,016 --> 01:46:37,543 Only somebody moved the elevator a couple of miles away. 1712 01:46:38,120 --> 01:46:39,849 They're on the way. 1713 01:46:44,194 --> 01:46:46,821 You know why you couldn't figure this one, Keyes? 1714 01:46:46,895 --> 01:46:48,385 I'll tell you. 1715 01:46:48,931 --> 01:46:52,197 Because the guy you were looking for was too close. 1716 01:46:52,269 --> 01:46:54,897 He was right across the desk from you. 1717 01:46:55,105 --> 01:46:57,095 Closer than that, Walter. 1718 01:47:01,244 --> 01:47:02,768 I love you, too.