1
00:02:29,584 --> 00:02:31,575
Why, hello there,
Mr. Neff.
2
00:02:43,865 --> 00:02:48,029
Working pretty late, aren't you,
Mr. Neff? Late enough. Let's ride.
3
00:02:51,340 --> 00:02:54,274
You look kind of all
in, at that. I'm fine.
4
00:02:54,709 --> 00:02:57,803
How is the insurance
business, Mr. Neff? Okay.
5
00:02:58,681 --> 00:03:00,478
They wouldn't ever
sell me any.
6
00:03:00,549 --> 00:03:02,278
They said I have something
loose in my heart.
7
00:03:03,551 --> 00:03:05,850
I say it's rheumatism.
Yeah?
8
00:03:06,755 --> 00:03:07,983
Twelve.
9
00:05:03,742 --> 00:05:05,403
Office memorandum.
10
00:05:06,511 --> 00:05:09,413
Walter Neff to Barton Keyes,
Claims Manager.
11
00:05:10,717 --> 00:05:12,911
Los Angeles, July 16, 1938.
12
00:05:14,887 --> 00:05:16,354
Dear Keyes...
13
00:05:17,957 --> 00:05:20,949
I suppose you'll call this
a confession when you hear it.
14
00:05:21,027 --> 00:05:23,393
Well, I don't like
the word confession.
15
00:05:23,463 --> 00:05:25,590
I just want to set you right
about something you couldn't see...
16
00:05:25,665 --> 00:05:27,360
because it was smack up
against your nose.
17
00:05:28,534 --> 00:05:30,628
You think you're such a hot
potato as a Claims Manager...
18
00:05:30,704 --> 00:05:32,898
such a wolf on a phony claim.
19
00:05:34,007 --> 00:05:37,910
Maybe you are, but let's take a
look at that Dietrichson claim.
20
00:05:39,079 --> 00:05:41,308
Accident and double indemnity.
21
00:05:42,181 --> 00:05:45,345
You were pretty good in there
for a while, Keyes.
22
00:05:45,619 --> 00:05:48,247
You said it wasn't
an accident. Check.
23
00:05:48,655 --> 00:05:51,088
You said it wasn't suicide.
Check.
24
00:05:51,925 --> 00:05:55,088
You said it was murder. Check.
25
00:05:57,231 --> 00:05:59,757
You thought you had it cold,
didn't you?
26
00:05:59,834 --> 00:06:03,030
All wrapped up in tissue paper,
with pink ribbons around it.
27
00:06:03,103 --> 00:06:04,627
It was perfect.
28
00:06:05,239 --> 00:06:08,232
Except it wasn't, because
you made one mistake...
29
00:06:08,309 --> 00:06:10,209
just one little mistake.
30
00:06:11,445 --> 00:06:15,246
When it came to picking the
killer, you picked the wrong guy.
31
00:06:16,184 --> 00:06:18,914
You want to know who
killed Dietrichson?
32
00:06:19,554 --> 00:06:22,614
Hold tight to that
cheap cigar of yours, Keyes.
33
00:06:24,059 --> 00:06:25,617
I killed Dietrichson.
34
00:06:25,693 --> 00:06:28,560
Me, Walter Neff,
insurance salesman.
35
00:06:28,830 --> 00:06:31,765
35 years old, unmarried,
no visible scars...
36
00:06:33,935 --> 00:06:36,028
until a while ago, that is.
37
00:06:37,506 --> 00:06:39,167
Yes, I killed him.
38
00:06:40,875 --> 00:06:42,900
I killed him for money...
39
00:06:42,977 --> 00:06:44,569
and for a woman.
40
00:06:46,382 --> 00:06:50,545
And I didn't get the money
and I didn't get the woman.
41
00:06:52,755 --> 00:06:54,382
Pretty, isn't it?
42
00:07:08,238 --> 00:07:10,102
It all began last May.
43
00:07:11,373 --> 00:07:12,567
Around the end of May, it was.
44
00:07:14,743 --> 00:07:18,874
I'd been out to Glendale to deliver
a policy on some dairy trucks.
45
00:07:18,949 --> 00:07:22,440
On the way back I remembered this
auto renewal near Los Feliz Boulevard.
46
00:07:22,552 --> 00:07:24,452
So I drove over there.
47
00:07:24,721 --> 00:07:26,484
It was one of those
California Spanish houses...
48
00:07:26,556 --> 00:07:29,457
everyone was nuts about
10 or 15 years ago.
49
00:07:30,025 --> 00:07:32,961
This one must've cost somebody
about $30,000.
50
00:07:33,230 --> 00:07:35,494
That is, if he ever
finished paying for it.
51
00:07:38,402 --> 00:07:39,868
Is Mr. Dietrichson in?
52
00:07:39,936 --> 00:07:42,461
Who wants to see him? My
name is Neff. Walter Neff.
53
00:07:42,539 --> 00:07:45,771
If you're selling something... Look,
it's Mr. Dietrichson I want to talk to...
54
00:07:45,843 --> 00:07:47,003
and it's not
magazine subscriptions.
55
00:07:47,078 --> 00:07:49,477
Listen, Mr. Dietrichson is not
in. How soon do you expect him?
56
00:07:49,546 --> 00:07:51,741
He'll be home when he gets
here, if that's any help to you.
57
00:07:51,815 --> 00:07:53,545
What is it, Nettie? Who is it?
58
00:07:53,618 --> 00:07:55,415
It's for Mr. Dietrichson.
59
00:07:55,486 --> 00:07:57,579
I'm Mrs. Dietrichson.
What is it?
60
00:07:58,256 --> 00:07:59,722
How do you do,
Mrs. Dietrichson?
61
00:07:59,789 --> 00:08:01,724
I'm Walter Neff,
Pacific All Risk.
62
00:08:01,792 --> 00:08:04,955
Pacific all what? The Pacific
All Risk Insurance Company.
63
00:08:05,029 --> 00:08:07,020
It's about some renewals
on the automobiles.
64
00:08:07,098 --> 00:08:09,658
I've been trying to contact your
husband for the past two weeks...
65
00:08:09,734 --> 00:08:12,897
but he's never in his office.
Is there anything I can do?
66
00:08:12,970 --> 00:08:14,460
The insurance ran out
on the 15th.
67
00:08:14,539 --> 00:08:16,667
I'd hate to think of your
having a smashed fender...
68
00:08:16,742 --> 00:08:18,369
or something
while you're not...
69
00:08:18,443 --> 00:08:19,704
fully covered.
70
00:08:20,912 --> 00:08:23,177
Perhaps I know
what you mean, Mr. Neff.
71
00:08:23,248 --> 00:08:27,082
I've just been taking a sunbath.
No pigeons around, I hope.
72
00:08:28,086 --> 00:08:31,214
About those policies, Mrs. Dietrichson,
I hate to take up your time, but...
73
00:08:31,290 --> 00:08:32,621
Oh, that's all right.
74
00:08:32,691 --> 00:08:35,182
If you'll wait till I put
something on, I'll be right down.
75
00:08:35,260 --> 00:08:38,162
Nettie, show Mr. Neff
into the living room.
76
00:08:40,832 --> 00:08:42,163
Where would
the living room be?
77
00:08:42,234 --> 00:08:44,668
In there, but they keep
the liquor locked up.
78
00:08:44,736 --> 00:08:47,729
It's all right.
I always carry my own keys.
79
00:08:55,114 --> 00:08:56,775
The living
room was still stuffy...
80
00:08:56,849 --> 00:08:58,509
from last night's cigars.
81
00:08:59,384 --> 00:09:00,544
The windows were closed...
82
00:09:00,619 --> 00:09:02,645
and the sunshine coming in
through the venetian blinds...
83
00:09:02,722 --> 00:09:04,952
showed up the dust in the air.
84
00:09:06,292 --> 00:09:09,921
On the piano, in a couple of fancy
frames, were Mr. Dietrichson and Lola...
85
00:09:09,996 --> 00:09:12,226
his daughter
by his first wife.
86
00:09:13,499 --> 00:09:15,729
They had a bowl of those
little red goldfish...
87
00:09:15,802 --> 00:09:18,202
on the table behind
the big davenport.
88
00:09:18,404 --> 00:09:19,632
But to tell you
the truth, Keyes...
89
00:09:19,706 --> 00:09:22,732
I wasn't a whole lot interested
in goldfish right then.
90
00:09:22,809 --> 00:09:26,769
Or in auto renewals, or in Mr.
Dietrichson and his daughter Lola.
91
00:09:26,847 --> 00:09:30,748
I was thinking about that dame upstairs,
and the way she had looked at me...
92
00:09:30,817 --> 00:09:33,514
and I wanted
to see her again, close...
93
00:09:33,587 --> 00:09:36,317
without that silly staircase
between us.
94
00:09:41,562 --> 00:09:44,030
I wasn't long, was I?
Not at all, Mrs. Dietrichson.
95
00:09:44,098 --> 00:09:47,591
Hope I've got my face on straight.
It's perfect, for my money.
96
00:09:47,669 --> 00:09:49,101
Neff is the name, isn't it?
Yeah.
97
00:09:49,169 --> 00:09:51,467
With two "F's," like in
Philadelphia, if you know the story.
98
00:09:51,538 --> 00:09:54,099
What story?
The Philadelphia Story.
99
00:09:54,342 --> 00:09:56,333
Suppose we sit down and you
tell me about the insurance.
100
00:09:56,411 --> 00:09:58,901
My husband never
tells me anything.
101
00:09:58,979 --> 00:10:02,347
Well, it's on your two cars,
the LaSalle and the Plymouth.
102
00:10:03,818 --> 00:10:06,810
We've been handling this insurance
for Mr. Dietrichson for three years...
103
00:10:06,888 --> 00:10:09,413
and we'd hate to see
the policies lapse.
104
00:10:09,824 --> 00:10:13,624
That's a honey of an anklet
you're wearing, Mrs. Dietrichson.
105
00:10:13,828 --> 00:10:16,354
As I was saying, we'd hate
to see the policies lapse.
106
00:10:16,432 --> 00:10:19,229
Of course, we give them 30 days.
That's all we're allowed to give.
107
00:10:19,301 --> 00:10:21,792
I guess he's been too busy down
at Long Beach in the oil fields.
108
00:10:21,870 --> 00:10:24,066
Couldn't I catch him at home
some evening for a few minutes?
109
00:10:24,140 --> 00:10:26,074
I suppose so. But he's
never home much before 8:00.
110
00:10:26,142 --> 00:10:27,472
That's fine with me.
111
00:10:27,542 --> 00:10:29,567
You're not connected with
the Automobile Club, are you?
112
00:10:29,644 --> 00:10:32,045
No, the All Risk,
Mrs. Dietrichson. Why?
113
00:10:32,114 --> 00:10:35,083
Somebody from the Automobile
Club has been trying to get him.
114
00:10:35,151 --> 00:10:37,983
Do they have a better rate?
If your husband's a member.
115
00:10:38,053 --> 00:10:39,112
No, he isn't.
116
00:10:39,188 --> 00:10:42,351
Well, then he'd have to join the club
and pay the membership fee to start with.
117
00:10:42,425 --> 00:10:45,121
I never knock the other fellow's
merchandise, Mrs. Dietrichson.
118
00:10:45,194 --> 00:10:49,153
The Automobile Club's fine. I can
do just as well for you, though.
119
00:10:49,231 --> 00:10:51,426
I have a very attractive
policy here.
120
00:10:51,500 --> 00:10:54,163
It wouldn't take me two minutes
to put it in front of your husband.
121
00:10:54,237 --> 00:10:56,797
For instance, we're writing a new
kind of 50% retention feature...
122
00:10:56,873 --> 00:10:58,897
in the collision coverage.
123
00:10:59,442 --> 00:11:01,877
You're a smart insurance man,
aren't you, Mr. Neff?
124
00:11:01,945 --> 00:11:04,505
Well, I've been at it 11
years. Doing pretty well?
125
00:11:04,581 --> 00:11:05,946
It's a living.
126
00:11:06,683 --> 00:11:10,244
You handle just automobile
insurance, or all kinds?
127
00:11:10,320 --> 00:11:13,756
All kinds. Fire, earthquake, theft,
public liability, group insurance...
128
00:11:13,824 --> 00:11:16,258
industrial stuff and so on,
right down the line.
129
00:11:16,393 --> 00:11:17,655
Accident insurance?
130
00:11:17,728 --> 00:11:19,958
Accident insurance?
Sure, Mrs. Dietrichson.
131
00:11:21,898 --> 00:11:25,096
Wish you'd tell me what's
engraved on that anklet.
132
00:11:25,536 --> 00:11:28,060
Just my name.
As, for instance?
133
00:11:29,639 --> 00:11:31,368
Phyllis.
Phyllis, huh?
134
00:11:32,043 --> 00:11:34,841
I think I like that.
But you're not sure?
135
00:11:34,912 --> 00:11:38,074
I'd have to drive it around
the block a couple of times.
136
00:11:38,148 --> 00:11:40,879
Mr. Neff, why don't you drop
by tomorrow evening around 8:30?
137
00:11:40,952 --> 00:11:42,817
He'll be in then.
Who?
138
00:11:42,887 --> 00:11:46,118
My husband. You were anxious
to talk to him, weren't you?
139
00:11:46,190 --> 00:11:49,091
Yeah, I was, but I'm sort of
getting over the idea...
140
00:11:49,160 --> 00:11:50,525
if you know what I mean.
141
00:11:50,595 --> 00:11:54,031
There's a speed limit in this
state, Mr. Neff. 45 miles an hour.
142
00:11:54,098 --> 00:11:57,363
How fast was I going, officer?
I'd say around 90.
143
00:11:57,668 --> 00:12:00,068
Suppose you get down off your
motorcycle and give me a ticket.
144
00:12:00,138 --> 00:12:02,369
Suppose I let you off
with a warning this time.
145
00:12:02,441 --> 00:12:04,170
Suppose it doesn't take.
146
00:12:04,243 --> 00:12:06,608
Suppose I have to whack you
over the knuckles.
147
00:12:06,677 --> 00:12:09,579
Suppose I bust out crying and
put my head on your shoulder.
148
00:12:09,648 --> 00:12:12,776
Suppose you try putting it
on my husband's shoulder.
149
00:12:12,851 --> 00:12:14,341
That tears it.
150
00:12:18,657 --> 00:12:22,024
8:30 tomorrow evening then.
That's what I suggested.
151
00:12:22,094 --> 00:12:24,757
Will you be here, too?
I guess so, I usually am.
152
00:12:24,864 --> 00:12:27,161
Same chair, same perfume,
same anklet?
153
00:12:27,232 --> 00:12:29,257
I wonder if I know
what you mean.
154
00:12:30,269 --> 00:12:32,169
I wonder if you wonder.
155
00:12:35,841 --> 00:12:38,241
It was a hot afternoon
and I can still remember...
156
00:12:38,310 --> 00:12:41,246
the smell of honeysuckle
all along that street.
157
00:12:41,314 --> 00:12:45,546
How could I have known that murder
can sometimes smell like honeysuckle?
158
00:12:45,617 --> 00:12:46,811
Maybe you would
have known, Keyes...
159
00:12:46,885 --> 00:12:50,515
the minute she mentioned
accident insurance, but I didn't.
160
00:12:50,590 --> 00:12:52,455
I felt like a million.
161
00:12:53,159 --> 00:12:56,424
I went back to the office
to see if I had any mail.
162
00:12:56,663 --> 00:12:59,791
It was the day you had that truck
driver from Inglewood on the carpet.
163
00:12:59,866 --> 00:13:01,163
Remember, Keyes?
164
00:13:01,234 --> 00:13:03,635
Mr. Neff, Mr. Keyes
wants to see you.
165
00:13:03,704 --> 00:13:05,603
He's been yelling for you
all afternoon.
166
00:13:05,672 --> 00:13:07,640
Is he sore, or just frothing
at the mouth a little?
167
00:13:07,707 --> 00:13:09,732
Park this for me,
will you, sweetheart?
168
00:13:14,381 --> 00:13:16,245
Hello, Walter.
Hi, George.
169
00:13:18,352 --> 00:13:19,478
Come on. Come on, Garlopis.
170
00:13:19,553 --> 00:13:21,418
You're not kidding anybody
with that line of bull.
171
00:13:21,489 --> 00:13:23,548
You're in a jam and
you know it. Says you.
172
00:13:23,624 --> 00:13:25,854
All I want is my money. Says you.
173
00:13:25,926 --> 00:13:28,554
All you're gonna get
is the cops. Hello, Walter.
174
00:13:28,696 --> 00:13:31,790
This is Sam Garlopis from
Inglewood. Sure, I know Mr. Garlopis.
175
00:13:31,866 --> 00:13:34,802
Wrote a policy on his truck.
How are you, Mr. Garlopis?
176
00:13:34,870 --> 00:13:39,135
I ain't so good. My truck burned
down. Yeah. Now look, Garlopis.
177
00:13:39,907 --> 00:13:42,376
Every month hundreds of claims
come to this desk.
178
00:13:42,444 --> 00:13:44,742
Some of them are phonies,
and I know which ones.
179
00:13:44,813 --> 00:13:47,805
How do I know? Because
my little man tells me.
180
00:13:49,050 --> 00:13:51,917
What little man?
The little man in here.
181
00:13:52,153 --> 00:13:55,212
Every time one of these phonies comes
along, it ties knots in my stomach.
182
00:13:55,289 --> 00:13:56,723
I can't eat.
183
00:13:56,791 --> 00:14:00,022
Yours is one of them, Garlopis. That's
how I knew your claim was crooked.
184
00:14:00,095 --> 00:14:01,619
So what did I do?
185
00:14:01,696 --> 00:14:04,291
I sent a tow car over to your
garage this afternoon...
186
00:14:04,367 --> 00:14:06,231
and they jacked up that
burned-out truck of yours.
187
00:14:06,301 --> 00:14:07,825
And what did they find?
188
00:14:07,903 --> 00:14:11,203
They found what was left
of a neat pile of shavings.
189
00:14:11,674 --> 00:14:12,834
What shavings?
190
00:14:12,909 --> 00:14:16,469
The ones you soaked with
kerosene and dropped a match on.
191
00:14:17,746 --> 00:14:22,241
Look, Mister, I'm just a poor
guy. Maybe I made a mistake.
192
00:14:22,518 --> 00:14:24,610
That's one way
of putting it.
193
00:14:24,686 --> 00:14:26,917
I ain't feeling so good,
Mr. Keyes.
194
00:14:26,989 --> 00:14:29,219
Here. Just a minute. Sign
this and you'll feel fine.
195
00:14:29,292 --> 00:14:32,159
Sign what? It's a waiver
on your claim. Right here.
196
00:14:33,397 --> 00:14:34,761
Here?
Here.
197
00:14:38,367 --> 00:14:41,531
Now you're an honest man
again. Goodbye, Garlopis.
198
00:14:41,605 --> 00:14:43,539
But I ain't got no more truck.
199
00:14:43,607 --> 00:14:46,006
$2,600 is lot of dough
where I live.
200
00:14:46,075 --> 00:14:48,567
What's the matter, Garlopis, don't
you know how to open the door?
201
00:14:48,645 --> 00:14:51,944
Just put your hand on the
knob, turn it to the left.
202
00:14:52,816 --> 00:14:54,783
Now pull it toward you.
203
00:14:56,553 --> 00:14:59,545
That's the boy.
Thank you, Mr. Keyes.
204
00:15:03,561 --> 00:15:05,187
What kind of an outfit
is this, anyway?
205
00:15:05,262 --> 00:15:07,992
Are we an insurance company, or
just a bunch of dimwitted amateurs...
206
00:15:08,065 --> 00:15:09,293
to write a policy
on a mug like that?
207
00:15:09,366 --> 00:15:10,994
Now, wait a minute, Keyes.
I don't rate this beef.
208
00:15:11,069 --> 00:15:12,627
I clipped a note to that
Garlopis application...
209
00:15:12,704 --> 00:15:13,693
to have him
thoroughly investigated...
210
00:15:13,771 --> 00:15:15,499
before we accepted the risk.
I know you did, Walter.
211
00:15:15,572 --> 00:15:18,234
I'm not beefing at you. It's the
company. It's the way they do things.
212
00:15:18,308 --> 00:15:19,401
The way they don't do things!
213
00:15:19,477 --> 00:15:22,207
The way they'll write anything just
to get it down on the sales sheet.
214
00:15:22,280 --> 00:15:24,770
And I'm the guy that has to sit
here up to my neck in phony claims...
215
00:15:24,848 --> 00:15:27,784
so they won't throw more money out the
window than they take in at the door.
216
00:15:27,852 --> 00:15:29,683
Okay, turn the record over,
let's hear the other side.
217
00:15:29,754 --> 00:15:33,087
Well, I get darn sick of trying to pick
up after a gang of fast-talking salesmen...
218
00:15:33,157 --> 00:15:34,852
dumb enough to sell
life insurance to a guy...
219
00:15:34,926 --> 00:15:36,791
who sleeps in the same bed
with four rattlesnakes.
220
00:15:36,861 --> 00:15:39,455
Walter, I've had 26 years of this
and let me tell you, I'm getting...
221
00:15:39,530 --> 00:15:41,499
Yeah, and you've loved
every minute of it, Keyes.
222
00:15:41,567 --> 00:15:45,400
You love it, only you worry about it
too darn much, you and your little man.
223
00:15:45,470 --> 00:15:47,802
You're so darn conscientious,
you're driving yourself crazy.
224
00:15:47,872 --> 00:15:50,603
You wouldn't even say today is Tuesday
unless you looked at the calendar.
225
00:15:50,676 --> 00:15:53,270
Then you'd check to see if it was
this year's or last year's calendar.
226
00:15:53,344 --> 00:15:54,743
Then you'd find out
who printed the calendar...
227
00:15:54,812 --> 00:15:57,611
and find out if their calendar checked
with the World Almanac's calendar.
228
00:15:57,683 --> 00:15:58,877
Now, that's enough
from you, Walter.
229
00:15:58,951 --> 00:16:02,182
Now, get out of here
before I throw my desk at you.
230
00:16:05,624 --> 00:16:07,216
I love you, too.
231
00:16:14,166 --> 00:16:16,191
I really did,
too, you old crab...
232
00:16:16,268 --> 00:16:19,568
always yelling your head off,
always sore at everybody.
233
00:16:19,773 --> 00:16:23,435
But you never fooled me with your
song and dance. Not for a second.
234
00:16:23,509 --> 00:16:25,977
I kind of always knew that behind
the cigar ashes on your vest...
235
00:16:26,045 --> 00:16:28,446
you had a heart
as big as a house.
236
00:16:29,015 --> 00:16:31,677
Back in my office there was a phone
message from Mrs. Dietrichson...
237
00:16:31,751 --> 00:16:33,479
about the renewals.
238
00:16:33,852 --> 00:16:36,754
She didn't want me to come
tomorrow evening.
239
00:16:36,923 --> 00:16:40,518
She wanted me to come Thursday
afternoon at 3:30 instead.
240
00:16:40,994 --> 00:16:44,327
I had a lot of stuff lined up
for that Thursday afternoon...
241
00:16:44,431 --> 00:16:46,365
including a trip
down to Santa Monica...
242
00:16:46,433 --> 00:16:50,200
to see a couple of live prospects
about some group insurance.
243
00:16:50,271 --> 00:16:53,364
But I kept thinking
about Phyllis Dietrichson...
244
00:16:53,506 --> 00:16:55,974
and the way that anklet
of hers cut into her leg.
245
00:17:03,416 --> 00:17:06,079
Hello, Mr. Neff.
Aren't you coming in?
246
00:17:06,987 --> 00:17:08,716
I'm considering it.
247
00:17:10,658 --> 00:17:12,922
I hope you didn't mind
my changing the appointment.
248
00:17:12,993 --> 00:17:15,962
Last night wasn't so
convenient. That's all right.
249
00:17:16,030 --> 00:17:18,123
I was working on
my stamp collection anyway.
250
00:17:18,199 --> 00:17:20,361
I was just fixing some iced
tea. Would you like a glass?
251
00:17:20,435 --> 00:17:22,698
Yeah, unless you've got a bottle
of beer that's not working.
252
00:17:22,770 --> 00:17:25,364
There may be some. I never
know what's in the icebox.
253
00:17:25,473 --> 00:17:26,633
Nettie.
254
00:17:30,679 --> 00:17:34,239
About those renewals, Mr. Neff.
I talked to my husband about it.
255
00:17:34,315 --> 00:17:37,046
Oh, you did? Yes. He'll
renew with you, he told me so.
256
00:17:37,119 --> 00:17:39,679
As a matter of fact, I thought
he'd be here this afternoon.
257
00:17:39,755 --> 00:17:40,915
But he's not?
No.
258
00:17:42,090 --> 00:17:43,682
That's terrible.
259
00:17:44,326 --> 00:17:46,317
Nettie!
260
00:17:47,095 --> 00:17:49,690
Oh, I forgot,
today's the maid's day off.
261
00:17:50,767 --> 00:17:53,667
Never mind the beer.
Iced tea will be fine.
262
00:17:53,735 --> 00:17:56,033
Lemon? Sugar?
Fix it your way.
263
00:17:57,740 --> 00:18:01,301
As long as it's the maid's day off,
maybe there's something I can do for you.
264
00:18:01,377 --> 00:18:04,539
Like running the vacuum cleaner. Fresh.
265
00:18:05,014 --> 00:18:07,414
I used to peddle
vacuum cleaners.
266
00:18:07,483 --> 00:18:09,417
Not much money, but you
learn a lot about life.
267
00:18:09,485 --> 00:18:13,182
I didn't think you'd learned
it from a correspondence course.
268
00:18:14,724 --> 00:18:16,954
Where'd you pick up
this tea drinking?
269
00:18:17,026 --> 00:18:19,221
You're not English, are you?
No. Californian.
270
00:18:19,295 --> 00:18:21,355
Born right here
in Los Angeles.
271
00:18:21,431 --> 00:18:24,524
They say all native
Californians come from Iowa.
272
00:18:25,635 --> 00:18:28,127
Mr. Neff, I...
Make it Walter, huh?
273
00:18:28,205 --> 00:18:30,070
Walter.
That's right.
274
00:18:30,474 --> 00:18:34,843
Tell me, Walter, on this insurance,
how much commission do you make?
275
00:18:35,045 --> 00:18:36,512
Twenty percent. Why?
276
00:18:36,580 --> 00:18:39,208
I thought perhaps I could throw
a little more business your way.
277
00:18:39,283 --> 00:18:41,876
I can always use it. I was
thinking about my husband.
278
00:18:41,951 --> 00:18:44,352
I worry a lot about him
down in those oil fields.
279
00:18:44,421 --> 00:18:46,719
It's very dangerous.
Not for an executive, is it?
280
00:18:46,790 --> 00:18:48,189
He doesn't just sit
behind a desk.
281
00:18:48,258 --> 00:18:50,557
He's right down there
with those drilling crews.
282
00:18:50,628 --> 00:18:51,855
It's got me worried sick.
283
00:18:51,929 --> 00:18:54,261
You mean, some dark night a
crown block might fall on him?
284
00:18:54,331 --> 00:18:56,799
Please don't talk like that.
But that's the idea.
285
00:18:56,867 --> 00:18:59,860
The other day a casing line
snapped and caught the foreman.
286
00:18:59,938 --> 00:19:02,735
He's in the hospital with
a broken back. That's bad.
287
00:19:02,806 --> 00:19:05,298
It's got me jittery
just thinking about it.
288
00:19:05,376 --> 00:19:07,606
Suppose something like that
happened to my husband.
289
00:19:07,679 --> 00:19:09,374
It could.
Well...
290
00:19:10,748 --> 00:19:14,047
don't you think he ought to
have accident insurance? Mmm-hmm.
291
00:19:15,086 --> 00:19:17,418
What kind of insurance
could he have?
292
00:19:17,488 --> 00:19:19,718
Enough to cover doctors
and hospital bills.
293
00:19:19,791 --> 00:19:21,850
Say $125 a week cash benefit.
294
00:19:21,926 --> 00:19:24,326
And he'd rate around
$50,000 capital sum.
295
00:19:24,395 --> 00:19:27,660
Capital sum? What's that?
In case he gets killed.
296
00:19:28,467 --> 00:19:30,866
Maybe I shouldn't
have said that.
297
00:19:30,935 --> 00:19:33,301
I suppose you have to think
of everything in your business.
298
00:19:33,371 --> 00:19:34,770
Well, your husband
would understand.
299
00:19:34,839 --> 00:19:37,638
I'm sure I could sell him on the
idea of some accident protection.
300
00:19:37,710 --> 00:19:39,268
Why don't I talk
to him about it?
301
00:19:39,345 --> 00:19:41,505
You could try,
but he's pretty tough-going.
302
00:19:41,579 --> 00:19:43,673
They're all tough at first.
303
00:19:44,483 --> 00:19:45,711
He has a lot on his mind.
304
00:19:45,784 --> 00:19:47,513
He doesn't seem to want
to listen to anything...
305
00:19:47,586 --> 00:19:50,419
except maybe
a baseball game on the radio.
306
00:19:50,756 --> 00:19:54,692
Sometimes we sit here all evening
and never say a word to each other.
307
00:19:54,793 --> 00:19:58,423
Sounds pretty dull.
So, I just sit and knit.
308
00:19:59,799 --> 00:20:01,129
Is that what you
married him for?
309
00:20:01,200 --> 00:20:04,363
Maybe I like the way
his thumbs hold up the wool.
310
00:20:04,837 --> 00:20:07,102
Anytime his thumbs
get tired...
311
00:20:07,173 --> 00:20:09,539
Only, with me around,
you wouldn't have to knit.
312
00:20:09,609 --> 00:20:11,701
Wouldn't I? You bet
your life, you wouldn't.
313
00:20:14,781 --> 00:20:18,217
Wonder if a little rum
would get this up on its feet.
314
00:20:20,286 --> 00:20:22,812
I want to ask you
something, Walter.
315
00:20:25,058 --> 00:20:28,654
Could I get an accident policy for
him without bothering him at all?
316
00:20:28,729 --> 00:20:29,753
How's that, again?
317
00:20:29,830 --> 00:20:32,798
It would make it easier for you, too.
You wouldn't even have to talk to him.
318
00:20:32,866 --> 00:20:34,390
I have a little
allowance of my own.
319
00:20:34,467 --> 00:20:37,665
I could pay for it and he
needn't know anything about it.
320
00:20:40,106 --> 00:20:41,300
Why shouldn't he know?
321
00:20:41,374 --> 00:20:43,775
Because he doesn't want
accident insurance.
322
00:20:43,844 --> 00:20:47,780
He's superstitious about it. A lot
of people are. That's funny, isn't it?
323
00:20:47,848 --> 00:20:52,012
If there was a way to get it like
that, all the worry would be over.
324
00:20:52,954 --> 00:20:56,048
See what I mean, Walter?
Sure. I got good eyesight.
325
00:20:56,123 --> 00:20:58,854
You mean you want him to have
the policy without him knowing it.
326
00:20:58,927 --> 00:21:01,952
And that means without the insurance
company knowing that he doesn't know it.
327
00:21:02,029 --> 00:21:04,827
That's the setup, isn't it? Is
there anything wrong with it?
328
00:21:04,899 --> 00:21:06,231
No, I think it's lovely.
329
00:21:06,301 --> 00:21:08,735
Then, if some dark, wet night,
that crown block did fall on him...
330
00:21:08,804 --> 00:21:09,861
What crown block?
331
00:21:09,937 --> 00:21:13,031
Only sometimes it can't quite make it
on its own, it has to have a little help.
332
00:21:13,107 --> 00:21:14,439
I don't know what
you're talking about.
333
00:21:14,509 --> 00:21:15,942
Of course, it doesn't have
to be a crown block.
334
00:21:16,011 --> 00:21:19,105
It can be a car backing over him, or he
could fall out of the upstairs window.
335
00:21:19,181 --> 00:21:21,274
Any little thing like that,
just so it's a morgue job.
336
00:21:21,350 --> 00:21:23,580
Are you crazy?
Not that crazy.
337
00:21:25,654 --> 00:21:27,383
Goodbye, Mrs. Dietrichson.
What's the matter?
338
00:21:29,725 --> 00:21:32,353
Look, baby,
you can't get away with it.
339
00:21:34,229 --> 00:21:35,821
You want to knock him off,
don't you?
340
00:21:35,897 --> 00:21:37,365
That's a horrible
thing to say.
341
00:21:37,433 --> 00:21:38,730
What'd you think
I was, anyway?
342
00:21:38,801 --> 00:21:41,166
A guy that walks into a good
looking dame's front parlor and says:
343
00:21:41,236 --> 00:21:43,204
"Good afternoon, I sell
accident insurance on husbands.
344
00:21:43,271 --> 00:21:44,534
"You got one that's been
around too long?
345
00:21:44,607 --> 00:21:46,268
"One you'd like to turn into
a little hard cash?
346
00:21:46,342 --> 00:21:48,242
"Just give me a smile
and I'll help you collect. "
347
00:21:48,311 --> 00:21:51,974
Boy, what a dope you must think
I am. I think you're rotten.
348
00:21:52,048 --> 00:21:54,243
I think you're swell, so
long as I'm not your husband.
349
00:21:54,317 --> 00:21:57,252
Get out of here. You bet
I'll get out of here, baby.
350
00:21:57,320 --> 00:21:59,515
I'll get out of here,
but quick.
351
00:22:09,499 --> 00:22:11,933
So I let her have
it straight between the eyes.
352
00:22:12,001 --> 00:22:14,527
She didn't fool me
for a minute, not this time.
353
00:22:14,772 --> 00:22:16,239
I knew I had hold
of a red-hot poker...
354
00:22:16,306 --> 00:22:19,035
and the time to drop it was
before it burned my hand off.
355
00:22:19,776 --> 00:22:23,679
I stopped at a drive-in for a bottle of
beer, the one I had wanted all along...
356
00:22:23,747 --> 00:22:27,615
only I wanted it worse now, to get rid
of the sour taste of her iced tea...
357
00:22:27,684 --> 00:22:29,584
and everything
that went with it.
358
00:22:29,686 --> 00:22:32,849
I didn't want to go back to the office
so I dropped by a bowling alley...
359
00:22:32,923 --> 00:22:35,448
at Third and Western
and rolled a few lines...
360
00:22:35,526 --> 00:22:38,620
to get my mind thinking about
something else for a while.
361
00:22:39,463 --> 00:22:43,695
I didn't feel like eating dinner when
I left, and I didn't feel like a show.
362
00:22:43,767 --> 00:22:47,169
So, I drove home, put the car
away and went up to my apartment.
363
00:22:49,006 --> 00:22:51,406
It had begun to rain outside
and I watched it get dark...
364
00:22:51,475 --> 00:22:53,535
and didn't even
turn on the light.
365
00:22:53,945 --> 00:22:55,412
That didn't help me either.
366
00:22:55,980 --> 00:22:57,311
I was all twisted up inside...
367
00:22:57,382 --> 00:23:00,215
and I was still holding on
to that red-hot poker.
368
00:23:00,585 --> 00:23:04,351
And right then it came over me that I
hadn't walked out on anything at all.
369
00:23:04,556 --> 00:23:06,889
That the hook
was too strong...
370
00:23:06,959 --> 00:23:09,518
that this wasn't the end
between her and me.
371
00:23:09,661 --> 00:23:11,253
It was only the beginning.
372
00:23:12,430 --> 00:23:16,765
So at 8:00 the bell would ring and I'd
know who it was without even having to think.
373
00:23:17,103 --> 00:23:19,764
As if it was the most
natural thing in the world.
374
00:23:23,509 --> 00:23:26,478
Hello. You forgot your hat
this afternoon.
375
00:23:27,279 --> 00:23:29,907
Did I? Don't you want me to bring it in?
376
00:23:30,616 --> 00:23:31,742
Sure.
377
00:23:33,552 --> 00:23:35,247
Put it on the chair.
378
00:23:43,963 --> 00:23:46,432
How'd you know where I live?
It's in the phone book.
379
00:23:47,300 --> 00:23:49,028
It's raining.
Yeah.
380
00:23:50,102 --> 00:23:51,967
Peel off your coat
and sit down.
381
00:23:55,075 --> 00:23:56,133
Your husband out?
382
00:23:56,209 --> 00:23:58,199
Yes. Long Beach. They're
spudding in a new well.
383
00:23:58,277 --> 00:24:00,439
He phoned he'd be late.
About 9:30.
384
00:24:01,615 --> 00:24:03,810
It's about time you said
you were glad to see me.
385
00:24:03,884 --> 00:24:05,317
I knew you wouldn't
leave it like that.
386
00:24:05,385 --> 00:24:08,377
Like what?
Like it was this afternoon.
387
00:24:08,455 --> 00:24:11,754
I must have said something that
gave you a terribly wrong impression.
388
00:24:11,825 --> 00:24:14,727
You must never think anything
like that about me, Walter.
389
00:24:14,795 --> 00:24:16,057
Okay.
No, it's not okay.
390
00:24:16,130 --> 00:24:18,962
Not if you don't believe me.
What do you want me to do?
391
00:24:19,966 --> 00:24:21,661
I want you to be nice to me.
392
00:24:22,470 --> 00:24:24,961
Like the first time
you came to the house.
393
00:24:25,039 --> 00:24:27,268
It can't be
like the first time.
394
00:24:27,340 --> 00:24:30,139
Something's happened.
I know it has.
395
00:24:30,945 --> 00:24:32,708
It's happened to us.
396
00:24:35,249 --> 00:24:39,242
I feel as if he was watching me.
Not that he cares. Not anymore.
397
00:24:40,621 --> 00:24:43,556
He keeps me on a leash
so tight I can't breathe.
398
00:24:43,624 --> 00:24:46,150
He's in Long Beach,
isn't he? Relax.
399
00:24:46,528 --> 00:24:48,552
Maybe I oughtn't
to have come.
400
00:24:48,629 --> 00:24:51,325
Maybe you oughtn't.
You want me to go?
401
00:24:51,399 --> 00:24:53,698
If you want to.
Right now?
402
00:24:53,769 --> 00:24:55,066
Sure, right now.
403
00:25:11,353 --> 00:25:14,584
I'm crazy about you, baby.
I'm crazy about you, Walter.
404
00:25:14,823 --> 00:25:17,383
That perfume on your hair.
What's the name of it?
405
00:25:17,826 --> 00:25:20,420
I don't know.
I bought it in Ensenada.
406
00:25:21,530 --> 00:25:23,692
You ought to have some of that
pink wine to go with it.
407
00:25:23,766 --> 00:25:26,666
The kind that bubbles.
All I got is bourbon.
408
00:25:27,836 --> 00:25:29,701
Bourbon is fine, Walter.
409
00:25:36,745 --> 00:25:38,611
Get a couple of glasses,
will you?
410
00:25:46,256 --> 00:25:48,190
Club soda?
Plain water, please.
411
00:25:49,859 --> 00:25:53,057
You know, about six months ago a guy
slipped on a cake of soap in his bathtub...
412
00:25:53,130 --> 00:25:55,462
and knocked himself cold
and was drowned.
413
00:25:55,932 --> 00:25:57,900
Only he had
accident insurance.
414
00:25:57,967 --> 00:26:00,493
So they had an autopsy and
she didn't get away with it.
415
00:26:00,571 --> 00:26:02,664
Who didn't?
His wife.
416
00:26:04,775 --> 00:26:07,242
Then there was a case of a guy
who was found shot.
417
00:26:07,343 --> 00:26:10,541
His wife said he was cleaning a
gun and his stomach got in the way.
418
00:26:11,248 --> 00:26:14,240
All she collected was a
three-to-ten stretch in Tehachapi.
419
00:26:15,085 --> 00:26:17,110
Perhaps it was
worth it to her.
420
00:26:19,356 --> 00:26:21,950
See if you can carry that
as far as the living room.
421
00:26:25,829 --> 00:26:28,923
It's nice here, Walter.
Who takes care of it for you?
422
00:26:28,999 --> 00:26:31,594
A colored woman comes in
a couple of times a week.
423
00:26:31,670 --> 00:26:34,730
Cook your own breakfast? Squeeze
a grapefruit once in a while.
424
00:26:34,839 --> 00:26:37,739
Get the rest down at the corner
drugstore. Sounds wonderful.
425
00:26:37,808 --> 00:26:39,538
Just strangers beside you.
426
00:26:39,978 --> 00:26:42,310
You don't know them
and you don't hate them.
427
00:26:42,480 --> 00:26:44,004
You don't have to
sit across the table...
428
00:26:44,082 --> 00:26:47,279
and smile at him and that daughter
of his every morning of your life.
429
00:26:47,352 --> 00:26:50,617
What daughter? You mean the
little girl on the piano?
430
00:26:50,989 --> 00:26:52,718
Lola. She lives with us.
431
00:26:52,791 --> 00:26:55,316
He thinks a lot more of her
than he does of me.
432
00:26:55,727 --> 00:26:58,127
You ever think of a divorce?
He wouldn't give me a divorce.
433
00:26:58,196 --> 00:26:59,629
I suppose because it'd
cost him too much money.
434
00:26:59,698 --> 00:27:02,259
He hasn't got any money. Not since
he went into the oil business.
435
00:27:02,335 --> 00:27:04,098
But he had
when you married him?
436
00:27:04,603 --> 00:27:08,699
Yes, he had.
And I wanted a home. Why not?
437
00:27:09,875 --> 00:27:13,174
But that's not the only
reason. I was his wife's nurse.
438
00:27:13,245 --> 00:27:16,840
She was sick a long time. When she
died, he was terribly broken up.
439
00:27:18,284 --> 00:27:20,377
I pitied him so.
And now you hate him.
440
00:27:20,586 --> 00:27:23,350
Yes, Walter.
He's so mean to me.
441
00:27:23,724 --> 00:27:26,385
Every time I buy a dress or a pair
of shoes he yells his head off.
442
00:27:26,459 --> 00:27:28,188
He never lets me go anywhere.
He keeps me shut up.
443
00:27:28,260 --> 00:27:29,955
He's always been mean to me.
444
00:27:30,262 --> 00:27:33,926
Even his life insurance all
goes to that daughter of his.
445
00:27:34,734 --> 00:27:37,134
That Lola.
Nothing for you at all?
446
00:27:37,236 --> 00:27:39,637
No. And nothing is just
what I'm worth to him.
447
00:27:40,707 --> 00:27:44,108
So you lie awake in the dark and
listen to him snore and get ideas.
448
00:27:44,744 --> 00:27:47,179
Walter, I don't want
to kill him. I never did.
449
00:27:47,981 --> 00:27:50,575
Not even when he gets drunk
and slaps my face.
450
00:27:53,453 --> 00:27:56,479
Only sometimes you wish
he was dead. Perhaps I do.
451
00:27:56,556 --> 00:28:00,287
Then you wish it was an accident,
and you had that policy for $50,000.
452
00:28:00,761 --> 00:28:02,889
Is that it?
Perhaps that, too.
453
00:28:05,065 --> 00:28:08,159
The other night we drove home
from a party. He was drunk again.
454
00:28:08,502 --> 00:28:12,064
When we drove into the garage, he just sat
there with his head on the steering wheel...
455
00:28:12,140 --> 00:28:13,869
and the motor still running.
456
00:28:14,374 --> 00:28:17,936
And I thought what it would be
like if I didn't switch it off...
457
00:28:18,780 --> 00:28:21,374
just closed the garage doors
and left him there.
458
00:28:21,449 --> 00:28:22,609
I'll tell you what
it'd be like.
459
00:28:22,683 --> 00:28:25,277
If you had that accident policy
and tried to pull a monoxide job...
460
00:28:25,353 --> 00:28:27,446
We've got a guy
in our office named Keyes.
461
00:28:27,522 --> 00:28:30,514
For him a setup like that'd be just
like a slice of rare roast beef.
462
00:28:30,625 --> 00:28:32,423
In three minutes he'd know
it wasn't an accident.
463
00:28:32,494 --> 00:28:34,586
In 10 minutes you'd be sitting
under the hot lights.
464
00:28:34,662 --> 00:28:36,823
In a half-hour you'd be signing
your name to a confession.
465
00:28:36,898 --> 00:28:38,729
But, Walter, I didn't do it
and I'm not going to do it.
466
00:28:38,800 --> 00:28:41,065
Not if there's an insurance
company in the picture, baby.
467
00:28:41,136 --> 00:28:43,229
They know more tricks
than a carload of monkeys.
468
00:28:43,305 --> 00:28:45,795
And if there's a death mixed up
in it, you haven't got a prayer.
469
00:28:45,873 --> 00:28:48,934
They'll hang you just as sure
as ten dimes will buy a dollar.
470
00:28:49,278 --> 00:28:51,303
And I don't want you
to hang, baby.
471
00:28:54,316 --> 00:28:56,284
Stop thinking about it,
will you?
472
00:28:59,822 --> 00:29:01,517
So we just sat there.
473
00:29:01,891 --> 00:29:05,951
She started crying softly, like the rain
on the window, and we didn't say anything.
474
00:29:06,228 --> 00:29:09,026
Maybe she had stopped thinking
about it, but I hadn't.
475
00:29:09,298 --> 00:29:10,323
I couldn't.
476
00:29:10,400 --> 00:29:13,835
Because it all tied up with something
I'd been thinking about for years.
477
00:29:13,902 --> 00:29:16,632
Since long before I ever
ran into Phyllis Dietrichson.
478
00:29:17,607 --> 00:29:19,575
Because you know
how it is, Keyes.
479
00:29:20,109 --> 00:29:21,269
In this business
you can't sleep...
480
00:29:21,344 --> 00:29:24,176
for trying to figure out all the
tricks they could pull on you.
481
00:29:24,246 --> 00:29:25,714
You're like the guy
behind the roulette wheel...
482
00:29:25,782 --> 00:29:29,081
watching the customers to make
sure they don't crook the house.
483
00:29:29,586 --> 00:29:32,818
And then one night, you get to thinking
how you could crook the house yourself.
484
00:29:32,890 --> 00:29:34,413
And do it smart.
485
00:29:34,491 --> 00:29:36,584
Because you've got that wheel
right under your hands.
486
00:29:36,659 --> 00:29:38,786
You know every notch in it
by heart.
487
00:29:39,028 --> 00:29:41,554
And you figure all you need
is a plant out front.
488
00:29:41,899 --> 00:29:43,695
A shill to put down the bet.
489
00:29:44,734 --> 00:29:45,860
And suddenly
the doorbell rings...
490
00:29:45,935 --> 00:29:48,370
and the whole setup is right
there in the room with you.
491
00:29:52,209 --> 00:29:55,303
Look, Keyes, I'm not trying
to whitewash myself.
492
00:29:56,280 --> 00:29:59,738
I fought it, only I guess
I didn't fight it hard enough.
493
00:30:01,352 --> 00:30:05,049
The stakes were $50,000, but
they were the life of a man, too.
494
00:30:05,990 --> 00:30:08,424
A man who'd never
done me any dirt, except...
495
00:30:09,126 --> 00:30:11,721
he was married to a woman
he didn't care anything about.
496
00:30:13,297 --> 00:30:14,491
And I did.
497
00:30:26,711 --> 00:30:29,646
Will you phone me? Walter?
498
00:30:32,551 --> 00:30:35,349
I hate him.
I loathe going back to him.
499
00:30:35,487 --> 00:30:38,354
You believe me, don't you,
Walter? Sure I believe you.
500
00:30:41,193 --> 00:30:44,320
I can't stand it anymore.
What if they did hang me?
501
00:30:44,396 --> 00:30:46,728
They're not going
to hang you, baby.
502
00:30:46,798 --> 00:30:48,357
It's better than
going on this way.
503
00:30:48,434 --> 00:30:49,594
They're not gonna
hang you because...
504
00:30:49,669 --> 00:30:51,466
you're gonna do it
and I'm gonna help you.
505
00:30:51,537 --> 00:30:54,232
Do you know what you're saying?
Sure, I know what I'm saying.
506
00:30:54,306 --> 00:30:55,797
We're gonna do it
and we're gonna do it right.
507
00:30:55,875 --> 00:30:59,003
And I'm the guy that knows
how. Walter, you're hurting me.
508
00:30:59,078 --> 00:31:02,070
There's not going to be any slip-up.
Nothing sloppy. Nothing weak.
509
00:31:02,148 --> 00:31:03,581
It's got to be perfect.
510
00:31:16,429 --> 00:31:18,955
Call me tomorrow. But not
from your house. From a booth.
511
00:31:19,032 --> 00:31:20,897
And watch your step
every single minute.
512
00:31:20,968 --> 00:31:24,095
This has got to be perfect, you
understand? Straight down the line.
513
00:31:24,804 --> 00:31:27,330
Straight down the line.
514
00:32:09,884 --> 00:32:11,579
That was it, Keyes.
515
00:32:11,653 --> 00:32:14,679
The machinery had started to
move and nothing could stop it.
516
00:32:15,390 --> 00:32:18,849
The first thing we had to do was
fix him up with that accident policy.
517
00:32:19,294 --> 00:32:23,059
I knew he wouldn't buy, but all I wanted
was his signature on an application.
518
00:32:23,598 --> 00:32:26,625
So I had to get him to sign without
his knowing what he was signing.
519
00:32:27,870 --> 00:32:31,703
And I wanted another witness besides
Phyllis to hear me give him a sales talk.
520
00:32:32,473 --> 00:32:34,203
I was trying to think
with your brains, Keyes...
521
00:32:34,276 --> 00:32:36,403
because I wanted
all the answers ready...
522
00:32:36,478 --> 00:32:40,972
for all the questions you were gonna
spring as soon as Dietrichson was dead.
523
00:32:41,216 --> 00:32:43,514
A couple of nights later
I went to the house.
524
00:32:44,286 --> 00:32:48,347
Everything looked fine, except I didn't
like the witness Phyllis had brought in.
525
00:32:48,792 --> 00:32:50,918
It was Dietrichson's
daughter, Lola.
526
00:32:51,894 --> 00:32:54,488
And it made me feel
a little queer in the belly...
527
00:32:54,563 --> 00:32:57,624
to have her sitting right there in
the room, playing Chinese checkers...
528
00:32:58,702 --> 00:33:00,294
as if nothing
were going to happen.
529
00:33:02,237 --> 00:33:03,865
I suppose you
realize, Mr. Dietrichson...
530
00:33:03,940 --> 00:33:05,237
that, not being an employee...
531
00:33:05,308 --> 00:33:07,606
you are not covered by the
State Compensation Insurance Act.
532
00:33:07,677 --> 00:33:10,975
The only way you can protect yourself is
by having a personal policy of your own.
533
00:33:11,047 --> 00:33:12,207
Yeah, I know
all about that.
534
00:33:12,282 --> 00:33:13,749
The next thing
you'll tell me I need...
535
00:33:13,817 --> 00:33:17,344
earthquake insurance and lightning
insurance and hail insurance.
536
00:33:17,420 --> 00:33:19,150
If we bought all the insurance
they can think up...
537
00:33:19,223 --> 00:33:21,019
we'd stay broke paying
for it, wouldn't we, honey?
538
00:33:21,091 --> 00:33:24,959
What keeps us broke is you going
out and buying five hats at a crack.
539
00:33:25,028 --> 00:33:26,724
Who needs a hat in California?
540
00:33:26,797 --> 00:33:28,492
Dollar for dollar,
Mr. Dietrichson...
541
00:33:28,566 --> 00:33:30,999
accident insurance is the
cheapest coverage you can buy.
542
00:33:31,067 --> 00:33:33,935
Well, maybe some other time,
Mr. Neff. I had a tough day.
543
00:33:34,004 --> 00:33:35,096
Just as you say.
544
00:33:35,172 --> 00:33:37,970
Suppose we just settle that
automobile insurance tonight.
545
00:33:38,075 --> 00:33:39,269
Sure.
546
00:33:39,510 --> 00:33:42,911
All we'll need on that is for you
to sign the application for renewal.
547
00:33:43,047 --> 00:33:44,878
Phyllis, do you mind
if we don't finish this game?
548
00:33:44,949 --> 00:33:47,315
It bores me stiff.
Got something better to do?
549
00:33:47,384 --> 00:33:48,646
Yes, I have.
550
00:33:49,921 --> 00:33:51,751
Father, is it all right
if I run along now?
551
00:33:51,822 --> 00:33:54,950
Run along where? Who with? Just
Anne. We're going roller-skating.
552
00:33:55,025 --> 00:33:56,789
Anne who?
Anne Matthews.
553
00:33:56,862 --> 00:33:58,830
It's not that Nino
Zachetti again, is it?
554
00:33:58,897 --> 00:34:00,295
It better not be
that Zachetti guy.
555
00:34:00,364 --> 00:34:01,592
If I ever catch you
with that...
556
00:34:01,665 --> 00:34:03,030
It's Anne Matthews,
I told you.
557
00:34:03,100 --> 00:34:05,194
And I also told you
we're going roller-skating.
558
00:34:05,270 --> 00:34:08,364
I'm meeting her at the corner of Vermont
and Franklin, the northwest corner...
559
00:34:08,440 --> 00:34:10,907
in case you're interested,
and I'm late already.
560
00:34:10,975 --> 00:34:13,536
I hope that's all quite clear.
Good night, Father.
561
00:34:13,712 --> 00:34:15,976
Good night, Phyllis. Good
night, Miss Dietrichson.
562
00:34:16,047 --> 00:34:18,038
I'm sorry. Good night, Mr... Neff.
563
00:34:18,116 --> 00:34:19,777
Good night, Mr. Neff.
564
00:34:22,821 --> 00:34:24,789
A great little fighter
for her weight.
565
00:34:26,191 --> 00:34:28,285
Now, if you'll just
sign these, Mr. Dietrichson.
566
00:34:28,361 --> 00:34:30,760
Sign what? The applications
for the auto renewals.
567
00:34:30,829 --> 00:34:32,797
So you'll be covered until
the new policies are issued.
568
00:34:32,864 --> 00:34:34,560
When will that be?
About a week.
569
00:34:34,634 --> 00:34:36,568
Just so I'm covered
when I drive up north.
570
00:34:36,636 --> 00:34:38,467
San Francisco?
Palo Alto.
571
00:34:38,538 --> 00:34:40,266
He was a Stanford man,
Mr. Neff.
572
00:34:40,338 --> 00:34:42,773
And he still goes to his
class reunion every year.
573
00:34:42,842 --> 00:34:46,403
What's wrong with that? Can't I
have a little fun, even once a year?
574
00:34:46,479 --> 00:34:48,140
Great football school,
Stanford.
575
00:34:48,214 --> 00:34:50,205
Did you play football, Mr.
Dietrichson? Left guard.
576
00:34:50,283 --> 00:34:51,910
Almost made the varsity, too.
Where do I sign?
577
00:34:51,984 --> 00:34:53,315
The bottom line.
578
00:34:57,958 --> 00:34:59,982
Both copies, please.
Sign twice, huh?
579
00:35:00,059 --> 00:35:01,356
Yes. One is
the agent's copy.
580
00:35:01,427 --> 00:35:05,387
I need it for my files.
Files. Duplicates. Triplicates.
581
00:35:11,137 --> 00:35:12,605
Thank you,
Mr. Dietrichson.
582
00:35:12,673 --> 00:35:15,506
Don't worry about the check, I can
pick it up at your office some morning.
583
00:35:15,576 --> 00:35:17,806
How much you taking me for?
$147.50.
584
00:35:17,878 --> 00:35:20,574
I think that's enough insurance
for one evening, Mr. Neff.
585
00:35:20,647 --> 00:35:21,841
Plenty.
586
00:35:25,752 --> 00:35:28,415
Bring me some soda when you come
up, Phyllis. Good night, Mr. Neff.
587
00:35:28,489 --> 00:35:29,512
Good night, Mr. Dietrichson.
588
00:35:29,590 --> 00:35:32,184
I think you left your hat
in the hall, Mr. Neff.
589
00:35:47,709 --> 00:35:49,505
Good night, Mr. Neff.
590
00:35:52,180 --> 00:35:53,374
All right, Walter?
Fine.
591
00:35:53,448 --> 00:35:55,348
He signed it, didn't he? Sure
he signed it. You saw him.
592
00:35:55,416 --> 00:35:57,351
Now, listen. That trip to
Palo Alto. When does he leave?
593
00:35:57,419 --> 00:35:58,408
End of the month.
594
00:35:58,487 --> 00:35:59,475
He drives, huh?
He always drives.
595
00:35:59,554 --> 00:36:01,181
Not this time. You're gonna
make him take the train.
596
00:36:01,256 --> 00:36:02,814
Why? Because it's all
worked out for a train.
597
00:36:02,891 --> 00:36:05,258
Listen, baby. There's a clause
in every accident policy...
598
00:36:05,327 --> 00:36:07,192
a little thing called
double indemnity.
599
00:36:07,263 --> 00:36:10,163
The insurance companies put it in as
a sort of come-on for the customers.
600
00:36:10,231 --> 00:36:12,393
That means they pay double
on certain accidents.
601
00:36:12,468 --> 00:36:14,095
The kind that almost
never happen.
602
00:36:14,169 --> 00:36:16,660
Like for instance, if a guy
is killed on the train...
603
00:36:16,739 --> 00:36:19,172
they pay $100,000
instead of $50,000.
604
00:36:19,240 --> 00:36:21,675
I see. We're hitting
it for the limit, baby.
605
00:36:21,744 --> 00:36:24,269
That's why
it's got to be the train.
606
00:36:25,581 --> 00:36:28,414
It'll be the train, Walter.
Just the way you want it.
607
00:36:28,484 --> 00:36:30,384
Straight down the line.
608
00:36:49,772 --> 00:36:51,365
Hello, Mr. Neff.
609
00:36:52,776 --> 00:36:54,004
It's me.
610
00:36:54,744 --> 00:36:57,110
Is anything wrong?
I've been waiting for you.
611
00:36:57,180 --> 00:36:58,272
For me? Why?
612
00:36:58,348 --> 00:37:01,647
I thought you could let me ride
with you, if you're going my way.
613
00:37:06,791 --> 00:37:10,248
Which way would that be?
Down the hill. Down Vermont.
614
00:37:10,327 --> 00:37:13,320
Sure. Vermont and Franklin.
Northwest corner, wasn't it?
615
00:37:13,397 --> 00:37:14,728
Be glad to, Miss Dietrichson.
616
00:37:19,169 --> 00:37:21,138
Going roller-skating, huh?
617
00:37:21,272 --> 00:37:24,639
You like roller-skating?
I can take it or leave it.
618
00:37:25,810 --> 00:37:28,711
Only tonight you're
leaving it? Yes, I am.
619
00:37:30,114 --> 00:37:32,742
I'm having
a very tough time at home.
620
00:37:32,817 --> 00:37:36,185
My father doesn't understand
me and Phyllis hates me.
621
00:37:36,621 --> 00:37:40,147
Sounds tough, all right. That's
why I have to lie sometimes.
622
00:37:40,224 --> 00:37:41,623
You mean it's not
Vermont and Franklin?
623
00:37:41,692 --> 00:37:43,627
It's Vermont and Franklin
all right.
624
00:37:43,695 --> 00:37:46,823
Only it's not Anne Matthews.
It's Nino Zachetti.
625
00:37:47,999 --> 00:37:49,967
You won't tell on me,
will you?
626
00:37:50,034 --> 00:37:52,765
I'd have to think it over. Nino's
not what my father says at all.
627
00:37:52,838 --> 00:37:55,932
He's just had bad luck.
He was doing premed at USC...
628
00:37:56,008 --> 00:37:58,977
and working nights as an usher
in a theater downtown.
629
00:37:59,044 --> 00:38:01,706
Got behind in his credits,
flunked out.
630
00:38:01,847 --> 00:38:05,807
Then he lost his job for
talking back. He's so hot-headed.
631
00:38:07,019 --> 00:38:08,316
Becomes expensive, doesn't it?
632
00:38:08,387 --> 00:38:10,878
Guess my father thinks nobody's
good enough for his daughter...
633
00:38:10,956 --> 00:38:13,187
except maybe the guy that
owns Standard Oil.
634
00:38:13,259 --> 00:38:17,024
I wish he'd see it my way.
I can't give Nino up.
635
00:38:18,430 --> 00:38:20,625
It'll all straighten out,
Miss Dietrichson.
636
00:38:20,699 --> 00:38:24,864
I suppose it will sometime. This
is the corner right here, Mr. Neff.
637
00:38:27,305 --> 00:38:30,070
Nino? Over here, Nino.
638
00:38:38,751 --> 00:38:41,311
This is Mr. Neff, Nino.
Hello, Nino.
639
00:38:41,554 --> 00:38:43,021
The name is Zachetti.
640
00:38:43,089 --> 00:38:45,752
Nino, please. Mr. Neff gave
me a ride from the house.
641
00:38:45,826 --> 00:38:46,917
I told him all about us.
642
00:38:46,993 --> 00:38:48,358
Why does he have to
get told about us?
643
00:38:48,428 --> 00:38:50,419
We don't have to worry
about Mr. Neff, Nino.
644
00:38:50,496 --> 00:38:52,055
I'm not doing any worrying.
645
00:38:52,132 --> 00:38:53,429
Just don't you
broadcast so much.
646
00:38:53,500 --> 00:38:55,229
Well, what's the matter
with you, Nino?
647
00:38:55,302 --> 00:38:57,792
Why, he's a friend.
I don't have any friends.
648
00:38:57,870 --> 00:39:00,135
If I did, I like to pick
them myself. Come on.
649
00:39:00,207 --> 00:39:02,539
Look, sonny, she needed a
ride, so I brought her along.
650
00:39:02,609 --> 00:39:04,770
Is that anything
to get tough about?
651
00:39:04,845 --> 00:39:07,313
All right, Lola, make up your
mind. Are you coming or aren't you?
652
00:39:07,381 --> 00:39:09,178
Of course I'm coming.
653
00:39:11,718 --> 00:39:15,018
Don't mind him, Mr. Neff.
And thanks a lot for the ride.
654
00:39:15,090 --> 00:39:17,421
You're awfully sweet. Nino?
655
00:39:22,730 --> 00:39:24,527
She was a nice kid.
656
00:39:24,799 --> 00:39:27,767
Maybe he was a little better
than he sounded.
657
00:39:27,835 --> 00:39:31,272
But right then it gave me a nasty feeling
to be thinking about them at all...
658
00:39:31,339 --> 00:39:35,036
with that briefcase right behind my head
that had her father's signature in it...
659
00:39:35,110 --> 00:39:37,237
and what that signature meant.
660
00:39:37,312 --> 00:39:39,542
It meant he was a dead pigeon.
661
00:39:39,781 --> 00:39:43,683
It was only a question of time,
and not very much time at that.
662
00:39:43,751 --> 00:39:46,481
You know that big market
up on Los Feliz, Keyes?
663
00:39:47,255 --> 00:39:50,782
That's the place Phyllis and I
had picked for a meeting place.
664
00:39:50,859 --> 00:39:52,953
I already had most of
the plan in my head...
665
00:39:53,028 --> 00:39:55,326
but a lot of details
had to be worked out.
666
00:39:55,397 --> 00:39:58,958
And she had to know them all
by heart when the time came.
667
00:39:59,368 --> 00:40:01,996
We had to be very careful
from now on.
668
00:40:02,138 --> 00:40:04,766
We couldn't let anybody
see us together.
669
00:40:04,840 --> 00:40:07,741
We couldn't even talk to
each other on the telephone.
670
00:40:07,810 --> 00:40:10,677
Not from her house
or at my office, anyway.
671
00:40:11,413 --> 00:40:15,679
So she was to be in the market every
morning about 11:00, buying stuff.
672
00:40:15,918 --> 00:40:19,354
And I could sort of run into
her there any day I wanted to.
673
00:40:19,421 --> 00:40:21,754
Sort of accidentally
on purpose.
674
00:40:22,626 --> 00:40:25,117
Walter, I wanted to...
Not so loud.
675
00:40:26,562 --> 00:40:28,257
I wanted to talk to you,
ever since yesterday.
676
00:40:28,330 --> 00:40:30,458
Let me talk first.
It's all set.
677
00:40:30,534 --> 00:40:33,025
The accident policy came
through. I've got it in my pocket.
678
00:40:33,103 --> 00:40:36,037
I got his check, too. I saw
him down in the oil fields.
679
00:40:36,105 --> 00:40:38,233
He thought he was paying
for the auto insurance.
680
00:40:38,308 --> 00:40:41,175
The check's just made out to the
company, so it could be for anything.
681
00:40:41,244 --> 00:40:44,042
But you have to send a check
for the auto insurance, see?
682
00:40:44,114 --> 00:40:47,174
It’ll be all right that way, because
one of the cars is in your name.
683
00:40:47,250 --> 00:40:49,013
Open your bag. Quick.
684
00:40:54,192 --> 00:40:55,590
Can you get in
the safe-deposit box?
685
00:40:55,659 --> 00:40:57,650
Yes. We both have keys.
Fine.
686
00:40:57,727 --> 00:41:00,026
But don't put the policy in
there yet. I'll tell you when.
687
00:41:00,097 --> 00:41:02,827
Remember, you never saw it, you
never even touched it, you understand?
688
00:41:02,900 --> 00:41:05,493
I'm not a fool. Okay. When
is he leaving on the train?
689
00:41:05,569 --> 00:41:07,037
That's just it. He isn't going. What?
690
00:41:07,104 --> 00:41:09,004
That's what I've been trying
to tell you. The trip is off.
691
00:41:09,073 --> 00:41:10,665
What happened?
692
00:41:12,276 --> 00:41:15,245
Mister, could you reach me
that package of baby food?
693
00:41:15,313 --> 00:41:16,974
That one up there?
694
00:41:18,916 --> 00:41:22,751
I don't know why they always
put what I want on the top shelf.
695
00:41:24,555 --> 00:41:25,715
Go ahead. I'm listening.
696
00:41:25,790 --> 00:41:28,156
He had a fall-down at the well.
Broke his leg. It's in a cast.
697
00:41:28,226 --> 00:41:30,957
Broke his leg?
What do we do now, Walter?
698
00:41:31,063 --> 00:41:33,657
Nothing. We just wait.
Wait for what?
699
00:41:33,732 --> 00:41:35,198
Until he can
take the train.
700
00:41:35,266 --> 00:41:36,494
I told you it's got
to be the train.
701
00:41:36,567 --> 00:41:37,899
But we can't wait.
I can't go on like this.
702
00:41:37,970 --> 00:41:40,962
Look, we're not gonna grab a hammer and
do it quick, just to get it over with.
703
00:41:41,039 --> 00:41:43,803
There are other ways. We're
not gonna do it other ways.
704
00:41:43,875 --> 00:41:44,967
But we can't leave it
like this.
705
00:41:45,043 --> 00:41:47,978
What do you suppose would happen if
he found out about the accident policy?
706
00:41:48,046 --> 00:41:50,105
Plenty. But not as bad as
sitting in that death house.
707
00:41:50,182 --> 00:41:52,981
Don't ever talk like that. Don't let's
start losing our heads, that's all.
708
00:41:53,052 --> 00:41:55,246
It's not our heads.
It's our nerve we're losing.
709
00:41:59,157 --> 00:42:00,489
Excuse me.
710
00:42:03,596 --> 00:42:05,187
We're gonna do it right.
That's all I said.
711
00:42:05,264 --> 00:42:06,754
It's the waiting
that's getting me.
712
00:42:06,832 --> 00:42:08,300
It's getting me
just as bad, baby.
713
00:42:08,368 --> 00:42:11,394
But we've got to wait.
Maybe we have, Walter, only...
714
00:42:11,471 --> 00:42:14,929
it's so tough without you.
It's like a wall between us.
715
00:42:16,743 --> 00:42:20,042
I better go, baby. I'm
thinking of you every minute.
716
00:42:26,085 --> 00:42:29,646
After that, a full week
went by and I didn't see her once.
717
00:42:29,756 --> 00:42:33,215
I tried to keep my mind off
her and off the whole idea.
718
00:42:33,327 --> 00:42:36,193
I kept telling myself that maybe
those Fates they say watch over you...
719
00:42:36,262 --> 00:42:39,994
had gotten together and broken
his leg to give me a way out.
720
00:42:40,100 --> 00:42:44,058
Then it was the 15th of June.
You may remember that date, Keyes.
721
00:42:45,472 --> 00:42:48,805
You came into my office
around 3:00 in the afternoon.
722
00:42:49,476 --> 00:42:50,773
Hello, Keyes.
723
00:42:50,844 --> 00:42:52,072
I just came
from Norton's office.
724
00:42:52,146 --> 00:42:53,636
The semiannual sales
records are out.
725
00:42:53,714 --> 00:42:56,615
You're high man, Walter. That's
twice in a row. Congratulations.
726
00:42:56,684 --> 00:42:59,380
Thanks. How would you
like a cheap drink?
727
00:42:59,453 --> 00:43:01,945
How would you like
a $50 cut in salary?
728
00:43:02,023 --> 00:43:04,286
Do I laugh now or wait till
it gets funny? No, I'm serious.
729
00:43:04,358 --> 00:43:07,657
I've just been talking to Norton.
Too much stuff piling up on my desk.
730
00:43:07,728 --> 00:43:09,060
Too much pressure
on my nerves.
731
00:43:09,130 --> 00:43:11,155
I spend half the night
walking up and down in my bed.
732
00:43:11,232 --> 00:43:13,132
I've got to have an assistant
and I thought of you.
733
00:43:13,200 --> 00:43:14,599
Me? Why pick on me?
734
00:43:14,668 --> 00:43:17,194
Well, because I've got a crazy
idea you might be good at the job.
735
00:43:17,272 --> 00:43:18,671
That's crazy, all right.
I'm a salesman.
736
00:43:18,740 --> 00:43:21,937
Yeah. A peddler,
a gladhander, a backslapper.
737
00:43:22,510 --> 00:43:23,772
You're too good
to be a salesman.
738
00:43:23,845 --> 00:43:25,972
Nobody's too good to
be a salesman. Phooey!
739
00:43:26,047 --> 00:43:29,539
All you guys do is just ring doorbells
and dish out a smooth line of monkey talk.
740
00:43:29,617 --> 00:43:31,779
What's troubling you
is that $50 cut, isn't it?
741
00:43:31,854 --> 00:43:33,377
Well, that'd trouble anybody.
Now look, Walter.
742
00:43:33,455 --> 00:43:36,424
The job I'm talking about
takes brains and integrity.
743
00:43:36,491 --> 00:43:38,392
It takes more guts than
there is in 50 salesmen.
744
00:43:38,461 --> 00:43:39,587
It's the hottest job
in the business.
745
00:43:39,662 --> 00:43:40,890
Yeah, but it's still
a desk job.
746
00:43:40,963 --> 00:43:43,089
I don't want to be nailed
to a desk. Desk job?
747
00:43:43,164 --> 00:43:44,756
Is that all you can see in it?
748
00:43:44,833 --> 00:43:47,803
Just a hard chair to park your
pants on from 9:00 to 5:00, huh?
749
00:43:47,870 --> 00:43:50,600
Just a pile of papers to shuffle
around, and five sharp pencils...
750
00:43:50,673 --> 00:43:55,042
and a scratch pad to make figures on,
maybe a little doodling on the side.
751
00:43:55,111 --> 00:43:57,136
Well, that's not the way
I look at it, Walter.
752
00:43:57,213 --> 00:44:01,310
To me, a claims man is a surgeon,
that desk is an operating table...
753
00:44:01,385 --> 00:44:04,217
and those pencils are scalpels
and bone chisels.
754
00:44:04,286 --> 00:44:08,086
And those papers are not just forms and
statistics and claims for compensation.
755
00:44:08,157 --> 00:44:11,286
They're alive.
They're packed with drama...
756
00:44:11,495 --> 00:44:13,689
with twisted hopes
and crooked dreams.
757
00:44:13,763 --> 00:44:16,995
A claims man, Walter, is a
doctor and a bloodhound and a...
758
00:44:19,469 --> 00:44:21,596
Who? Okay, hold on a minute.
759
00:44:21,872 --> 00:44:25,000
A claims man is a doctor and a bloodhound
and a cop and a judge and a jury...
760
00:44:25,075 --> 00:44:26,770
and a father confessor,
all in one.
761
00:44:26,843 --> 00:44:28,401
And you want to tell me
you're not interested?
762
00:44:28,478 --> 00:44:29,638
You don't want to work
with your brains?
763
00:44:29,713 --> 00:44:31,773
All you want to work is with
your finger on the doorbell...
764
00:44:31,849 --> 00:44:35,375
for a few bucks more a week.
There's a dame on your phone.
765
00:44:35,452 --> 00:44:37,977
Walter Neff speaking.
I had to call you, Walter.
766
00:44:38,054 --> 00:44:39,420
It's very urgent.
Are you with somebody?
767
00:44:40,925 --> 00:44:44,052
Yes, I am.
Can't I call you back, Margie?
768
00:44:44,761 --> 00:44:47,959
No, you can't. I've only
got a minute. It can't wait.
769
00:44:48,032 --> 00:44:51,331
Listen. He's going tonight. On
the train. Are you listening?
770
00:44:51,402 --> 00:44:53,996
Walter?
Yeah. I'm listening, Margie.
771
00:44:54,705 --> 00:44:57,230
Only, make it snappy,
will you? He's on crutches.
772
00:44:57,308 --> 00:45:00,641
The doctor says he can go if he's
careful. The change will do him good.
773
00:45:00,711 --> 00:45:03,475
It's wonderful, Walter. Just the
way you wanted it, on a train.
774
00:45:03,548 --> 00:45:06,108
Only with the crutches it makes
it much better, doesn't it?
775
00:45:06,184 --> 00:45:08,618
Yeah. Yeah,
that's 100% better.
776
00:45:10,222 --> 00:45:11,519
Hold the line a minute,
will you?
777
00:45:11,590 --> 00:45:14,319
Keyes, suppose I join you in your
office? That's all right. I'll wait.
778
00:45:14,392 --> 00:45:16,827
Only tell her
not to take all day.
779
00:45:18,597 --> 00:45:19,723
Go ahead.
780
00:45:20,065 --> 00:45:23,124
It's the 10:15 from Glendale.
I'm driving him.
781
00:45:23,201 --> 00:45:25,033
It's still the same
dark street, isn't it?
782
00:45:25,103 --> 00:45:28,368
And the signal is three honks
on the horn. Okay. Anything else?
783
00:45:29,141 --> 00:45:30,165
No.
784
00:45:30,442 --> 00:45:31,432
Oh, uh...
785
00:45:32,010 --> 00:45:33,602
what color did you pick?
786
00:45:33,679 --> 00:45:36,580
Blue. Navy blue. And the
cast is on his left leg.
787
00:45:37,316 --> 00:45:38,510
Mmm-hmm.
788
00:45:39,052 --> 00:45:40,576
Yeah, that suits me fine.
789
00:45:40,653 --> 00:45:42,916
This is it, Walter.
I'm shaking like a leaf.
790
00:45:42,988 --> 00:45:46,014
But it's straight down
the line for both of us.
791
00:45:46,091 --> 00:45:48,219
I love you, Walter. Goodbye.
792
00:45:50,296 --> 00:45:52,195
Sorry, Keyes.
What's the matter?
793
00:45:52,264 --> 00:45:54,995
Dames chasing you again? Or still?
Or is it none of my business?
794
00:45:55,068 --> 00:45:56,933
If I told you
it was a customer...
795
00:45:57,103 --> 00:45:59,162
Margie. I bet she drinks
from the bottle.
796
00:45:59,239 --> 00:46:01,104
Why don't you settle down
and get married, Walter?
797
00:46:01,173 --> 00:46:05,235
Why don't you, for instance? I
almost did, once. Long time ago.
798
00:46:05,311 --> 00:46:07,074
Now look, Keyes, I've
got to call on a prospect.
799
00:46:07,146 --> 00:46:09,672
Even had the church
picked out, the dame and I.
800
00:46:09,750 --> 00:46:11,979
She had a white satin dress
with flounces on it.
801
00:46:12,051 --> 00:46:14,884
I was on my way to the
jewelry store to buy the ring.
802
00:46:14,954 --> 00:46:17,549
And then suddenly that little
man in here started working on me.
803
00:46:17,625 --> 00:46:19,149
So you went back
and had her investigated?
804
00:46:19,226 --> 00:46:21,659
Yeah. And the stuff
that came out...
805
00:46:22,629 --> 00:46:24,996
She'd been dyeing her hair
ever since she was 16.
806
00:46:25,065 --> 00:46:27,590
There was a manic depressive in
her family, on her mother's side.
807
00:46:27,668 --> 00:46:29,295
She already had one husband.
808
00:46:29,370 --> 00:46:31,462
He was a professional
pool player in Baltimore.
809
00:46:31,538 --> 00:46:33,598
And as for her brother...
I get the general idea.
810
00:46:33,674 --> 00:46:37,303
She was a tramp from a long line of
tramps. Yeah. All right, all right.
811
00:46:37,378 --> 00:46:40,109
Now what do I say to Norton? What
about this job I want you for?
812
00:46:40,181 --> 00:46:41,738
I don't think
I want it, Keyes.
813
00:46:41,815 --> 00:46:44,306
Thanks just the same.
Fair enough.
814
00:46:45,252 --> 00:46:47,483
Only get this,
I picked you for the job...
815
00:46:47,556 --> 00:46:49,717
not because I think
you're so darn smart...
816
00:46:49,791 --> 00:46:53,123
but because I thought you were a shade
less dumb than the rest of the outfit.
817
00:47:00,302 --> 00:47:03,294
Guess I was wrong.
You're not smarter, Walter.
818
00:47:03,538 --> 00:47:05,665
You're just a little taller.
819
00:47:16,585 --> 00:47:17,951
Yes, Keyes.
820
00:47:18,020 --> 00:47:21,614
Those Fates I was talking about
had only been stalling me off.
821
00:47:21,690 --> 00:47:25,058
Now they had thrown the
switch. The gears had meshed.
822
00:47:25,161 --> 00:47:27,789
The time for thinking
had all run out.
823
00:47:28,531 --> 00:47:32,262
I wanted my movements accounted
for up to the last possible moment.
824
00:47:32,335 --> 00:47:36,465
So when I left the office I put my rate
book on the desk as if I had forgotten it.
825
00:47:36,539 --> 00:47:38,564
That was part of my alibi.
826
00:47:40,009 --> 00:47:42,739
From here on, it was a question
of following the timetable...
827
00:47:42,812 --> 00:47:43,836
move by move.
828
00:47:45,681 --> 00:47:48,776
I got home about 7:00 and
drove right into the garage.
829
00:47:48,852 --> 00:47:51,786
This was another item
to establish my alibi.
830
00:47:53,155 --> 00:47:55,454
Hi, Mr. Neff.
Hello, Charlie.
831
00:47:55,525 --> 00:47:57,356
How about giving
the heap a wash job?
832
00:47:57,427 --> 00:47:58,587
How soon you gonna want it?
833
00:47:58,662 --> 00:48:00,060
I got a couple cars
ahead of you.
834
00:48:00,129 --> 00:48:01,653
Any time you get
to it, Charlie.
835
00:48:01,731 --> 00:48:03,962
I'm staying in tonight.
Okay.
836
00:48:04,067 --> 00:48:06,035
Up in my apartment
I called Lou Schwartz...
837
00:48:06,103 --> 00:48:08,401
one of the salesmen
that shared my office.
838
00:48:08,472 --> 00:48:11,873
He lived in Westwood, so it was a toll
call and there'd be a record of it.
839
00:48:11,942 --> 00:48:14,240
I told him I'd forgotten my
rate book and needed some dope...
840
00:48:14,311 --> 00:48:17,246
on the public liability bond
I was figuring.
841
00:48:17,381 --> 00:48:21,147
I changed into a navy blue suit
like Dietrichson was going to wear.
842
00:48:21,218 --> 00:48:24,312
Lou Schwartz called me back
and gave me a lot of figures.
843
00:48:24,388 --> 00:48:26,823
I stuffed a hand towel and a roll
of adhesive into my pockets...
844
00:48:26,891 --> 00:48:30,883
so I could fake something that
looked like a cast on a broken leg.
845
00:48:30,961 --> 00:48:32,987
Next, I stuck a card
inside the telephone box...
846
00:48:33,064 --> 00:48:35,897
so that it would fall down
if the bell rang.
847
00:48:35,967 --> 00:48:39,458
That way I'd know if anybody
had called me while I was away.
848
00:48:39,536 --> 00:48:43,735
Then I did the same thing to the
doorbell in case anybody came to see me.
849
00:48:44,242 --> 00:48:47,872
I left the apartment by the
service stairs. Nobody saw me.
850
00:48:48,881 --> 00:48:52,145
I walked all the way from my
apartment to the Dietrichson house.
851
00:48:52,216 --> 00:48:53,581
I didn't want
to take the bus...
852
00:48:53,651 --> 00:48:57,315
because there was always the chance that
someone might remember seeing me on it.
853
00:48:57,389 --> 00:48:59,379
I was being that careful.
854
00:48:59,791 --> 00:49:02,385
I could smell that
honeysuckle again.
855
00:49:02,493 --> 00:49:05,657
Only it was even stronger,
now that it was night.
856
00:49:10,068 --> 00:49:13,266
I slid the garage door open
as quietly as I could.
857
00:49:13,605 --> 00:49:16,665
She'd backed the sedan in,
just the way I told her to.
858
00:49:16,742 --> 00:49:18,233
I'd figured it was
safer that way...
859
00:49:18,311 --> 00:49:21,370
in case he got into the car
before she drove it out.
860
00:49:21,447 --> 00:49:23,745
I got into
the back of the car.
861
00:49:23,816 --> 00:49:26,285
I lay there on the floor
and waited.
862
00:49:26,352 --> 00:49:29,445
All the time I was thinking about that
dark street on the way to the station...
863
00:49:29,521 --> 00:49:31,318
where I was to do it...
864
00:49:31,390 --> 00:49:34,155
and the three honks on the
horn that were to be the signal.
865
00:49:34,227 --> 00:49:36,627
About 10 minutes later
they came down.
866
00:49:36,696 --> 00:49:38,425
All right, honey?
Yeah, I'm all right.
867
00:49:38,497 --> 00:49:40,932
I'll have the car out
in a second.
868
00:50:17,738 --> 00:50:21,037
Take it easy, honey. We've
got lots of time. Yeah.
869
00:50:40,394 --> 00:50:42,488
Remember what the doctor said.
If you get careless...
870
00:50:42,564 --> 00:50:44,293
you might end up
with a shorter leg.
871
00:50:44,366 --> 00:50:48,165
So what? I could break the other
one and match them up again.
872
00:50:48,536 --> 00:50:51,028
It makes you feel pretty good
to get away from me, doesn't it?
873
00:50:51,106 --> 00:50:54,803
It's only for four days. I'll
be back Monday at the latest.
874
00:51:10,892 --> 00:51:14,192
This is not the right street.
Why did you turn here?
875
00:51:18,133 --> 00:51:20,261
What are you doing that for?
876
00:51:21,270 --> 00:51:23,738
What are you
honking the horn for?
877
00:52:23,902 --> 00:52:25,893
You take care of the redcap
and the conductor.
878
00:52:25,970 --> 00:52:28,302
Don't worry. Keep away
from me as much as you can.
879
00:52:28,373 --> 00:52:30,841
Tell them I don't want to be
helped. I said, don't worry, Walter.
880
00:52:30,909 --> 00:52:33,139
You start as soon as
the train leaves.
881
00:52:33,211 --> 00:52:35,874
When you get to the refinery, turn
off the highway onto the dirt road.
882
00:52:35,948 --> 00:52:37,505
From there it's exactly
eight-tenths of a mile...
883
00:52:37,582 --> 00:52:39,015
to the dump beside the tracks.
Remember.
884
00:52:39,083 --> 00:52:41,608
I remember everything.
No speeding.
885
00:52:42,955 --> 00:52:45,651
You don't want any cops stopping
you with him in the back.
886
00:52:45,724 --> 00:52:48,089
Walter, we've been through
all that so many times.
887
00:52:48,159 --> 00:52:50,424
When you leave the highway,
turn off all your lights.
888
00:52:50,529 --> 00:52:52,622
I'll be back on
the observation platform.
889
00:52:52,698 --> 00:52:55,360
I'll drop off as close to
the spot as I can.
890
00:52:55,434 --> 00:52:58,494
Let the train pass,
then dim your lights twice.
891
00:53:01,040 --> 00:53:03,975
San Francisco train, lady? Car
9, section 11. Just my husband.
892
00:53:04,043 --> 00:53:06,534
Car 9, section 11?
This way please.
893
00:53:14,621 --> 00:53:16,554
Thank you. My husband
doesn't like to be helped.
894
00:53:16,622 --> 00:53:18,487
Car number 8. Up there.
895
00:53:23,797 --> 00:53:27,392
Car 9, section 11. Thank you.
896
00:53:30,003 --> 00:53:32,403
Here're the tickets. Take good
care of yourself with that leg.
897
00:53:32,472 --> 00:53:33,837
Yeah. You take it easy
driving home.
898
00:53:33,907 --> 00:53:37,343
I'll miss you, honey.
Section 11, sir.
899
00:53:39,245 --> 00:53:41,110
All aboard! Thank you.
900
00:53:41,214 --> 00:53:43,342
Goodbye, honey.
All aboard!
901
00:53:49,155 --> 00:53:50,783
Good luck, honey.
902
00:53:59,400 --> 00:54:00,992
Porter, will you make up
my berth right away?
903
00:54:01,068 --> 00:54:02,126
Yes, sir.
904
00:54:02,203 --> 00:54:03,898
I'm going back to the
observation car for a smoke.
905
00:54:03,971 --> 00:54:05,666
Right this way, sir.
906
00:54:37,506 --> 00:54:38,973
Like a chair?
907
00:54:41,176 --> 00:54:44,112
No, thanks. I'd rather stand.
908
00:54:45,514 --> 00:54:48,915
You going far?
Palo Alto.
909
00:54:49,785 --> 00:54:50,844
My name's Jackson.
910
00:54:50,920 --> 00:54:54,117
I'm going all the way
to Medford. Medford, Oregon.
911
00:54:54,524 --> 00:54:56,514
I had a broken arm once.
912
00:54:57,025 --> 00:55:00,325
That darn cast itches
something fierce, doesn't it?
913
00:55:00,430 --> 00:55:02,728
I thought I'd go crazy
with mine.
914
00:55:02,799 --> 00:55:06,860
Palo Alto's a nice little
town. You a Stanford man?
915
00:55:07,670 --> 00:55:11,868
I used to be. I'll bet
you left something behind.
916
00:55:12,642 --> 00:55:14,042
I always do.
917
00:55:14,211 --> 00:55:17,577
My cigar case. I guess I left it
in my overcoat back in the section.
918
00:55:17,647 --> 00:55:20,981
Would you care to roll
yourself a cigarette, Mister...
919
00:55:21,051 --> 00:55:22,040
Dietrichson.
920
00:55:22,553 --> 00:55:25,043
No thanks,
I really prefer a cigar.
921
00:55:25,755 --> 00:55:28,953
Maybe the porter could... Well,
I could get your cigars for you.
922
00:55:29,026 --> 00:55:32,393
Be glad to, Mr. Dietrichson.
If it's not too much trouble.
923
00:55:32,463 --> 00:55:36,263
Car 9, section 11. Car 9,
section 11. With pleasure.
924
00:56:20,545 --> 00:56:22,104
Okay. This has gotta be fast.
925
00:56:22,181 --> 00:56:25,672
Here, take his hat. Pick up
the crutches back on the tracks.
926
00:56:54,947 --> 00:56:56,812
Okay, baby. That's it.
927
00:57:55,142 --> 00:57:56,905
All right. Let's go.
928
00:58:06,788 --> 00:58:08,619
On the way back,
we went over once more...
929
00:58:08,690 --> 00:58:10,123
what she was to do
at the inquest...
930
00:58:10,192 --> 00:58:13,922
if they had one, and about the
insurance, when that came up.
931
00:58:14,061 --> 00:58:17,122
I was afraid she might go to pieces
a little, now that we had done it.
932
00:58:17,199 --> 00:58:21,796
But she was perfect. No nerves. Not
a tear, not even a blink of the eyes.
933
00:58:22,804 --> 00:58:25,864
She dropped me a block
from my apartment house.
934
00:58:26,675 --> 00:58:30,134
Walter, what's the matter?
Aren't you going to kiss me?
935
00:58:35,050 --> 00:58:37,679
It's straight down the line,
isn't it?
936
00:58:42,424 --> 00:58:45,883
I love you, Walter.
I love you, baby.
937
00:58:59,042 --> 00:59:02,808
It was two minutes past 11:00, as
I went up the service stairs again.
938
00:59:02,879 --> 00:59:06,872
Nobody saw me this time either. In
the apartment I checked the bells.
939
00:59:06,949 --> 00:59:09,942
The cards hadn't moved.
No calls. No visitors.
940
00:59:11,454 --> 00:59:15,414
Then I changed my clothes again.
That left one last thing to do.
941
00:59:16,393 --> 00:59:20,386
I had to go down to the garage.
I wanted Charlie to see me again.
942
00:59:27,071 --> 00:59:29,973
You gonna use your car, after
all? I'm not quite through.
943
00:59:30,041 --> 00:59:31,905
Well, that's all right,
Charlie.
944
00:59:31,975 --> 00:59:34,068
Just going up to the drugstore
to get something to eat.
945
00:59:34,144 --> 00:59:37,113
Been working upstairs all night. My
stomach's getting a little sore at me.
946
00:59:37,181 --> 00:59:38,774
Yes, sir, Mr. Neff.
947
00:59:40,719 --> 00:59:42,709
That was all there was to it.
948
00:59:42,786 --> 00:59:45,449
Nothing had slipped,
nothing had been overlooked.
949
00:59:45,523 --> 00:59:47,923
There was nothing
to give us away.
950
00:59:47,992 --> 00:59:51,620
And yet, Keyes, as I was walking
down the street to the drugstore...
951
00:59:51,695 --> 00:59:55,132
suddenly it came over me that
everything would go wrong.
952
00:59:55,200 --> 00:59:58,397
It sounds crazy, Keyes,
but it's true, so help me.
953
00:59:58,570 --> 01:00:00,970
I couldn't hear
my own footsteps.
954
01:00:04,142 --> 01:00:06,372
It was the walk of a dead man.
955
01:00:14,285 --> 01:00:16,846
That was the longest night
I ever lived through, Keyes...
956
01:00:16,922 --> 01:00:20,789
and the next day was worse, when
the story had broke in the papers...
957
01:00:20,859 --> 01:00:22,760
and they started talking
about it at the office...
958
01:00:22,828 --> 01:00:26,059
and the day after that, when
you started digging into it.
959
01:00:26,132 --> 01:00:30,068
I kept my hands in my pockets
because I thought they were shaking.
960
01:00:30,136 --> 01:00:32,366
I put on dark glasses so
people couldn't see my eyes.
961
01:00:32,438 --> 01:00:36,397
And then I took them off again so they
wouldn't get to wondering why I wore them.
962
01:00:36,475 --> 01:00:39,172
I tried to
hold myself together, but...
963
01:00:39,513 --> 01:00:42,504
I could feel my nerves
pulling me to pieces.
964
01:00:45,251 --> 01:00:48,085
Oh, Walter?
Hello, Keyes.
965
01:00:48,355 --> 01:00:50,515
Come along. The big boss
wants to see us.
966
01:00:50,589 --> 01:00:52,888
The Dietrichson case?
Must be.
967
01:00:53,059 --> 01:00:55,027
Anything wrong?
Well, the guy is dead.
968
01:00:55,095 --> 01:00:58,997
We had him insured and it's gonna
cost us dough. That's always wrong.
969
01:00:59,065 --> 01:01:01,329
What have they got so far?
Autopsy report.
970
01:01:01,401 --> 01:01:05,030
No heart failure, no apoplexy, no
predisposing medical cause of any kind.
971
01:01:05,105 --> 01:01:06,970
Died of a broken neck.
972
01:01:07,107 --> 01:01:09,133
When's the inquest?
Had it this morning.
973
01:01:09,210 --> 01:01:11,268
His wife and daughter
made the identification.
974
01:01:11,344 --> 01:01:14,142
The train people and some of the
passengers told how he went through...
975
01:01:14,214 --> 01:01:15,476
to the observation car.
976
01:01:15,550 --> 01:01:19,111
It was all over in 45 minutes.
Verdict? Accidental death.
977
01:01:20,720 --> 01:01:22,187
What do the police figure?
978
01:01:22,255 --> 01:01:24,918
That he got tangled up in his
crutches and fell off the train.
979
01:01:24,992 --> 01:01:26,619
They're satisfied.
980
01:01:26,694 --> 01:01:29,322
It's not their dough.
Come on, Walter.
981
01:01:30,798 --> 01:01:32,663
All right. Thank
you very much, gentlemen.
982
01:01:32,800 --> 01:01:34,961
I believe the legal position
is now clear.
983
01:01:35,036 --> 01:01:37,368
Please stand by.
I may need you later.
984
01:01:37,438 --> 01:01:40,305
Come in, Mr. Keyes.
You, too, Mr. Neff.
985
01:01:44,645 --> 01:01:46,944
You find this an uncomfortably
warm day, Mr. Keyes?
986
01:01:47,015 --> 01:01:50,006
I'm sorry, Mr. Norton, but I
didn't know this was formal.
987
01:01:50,084 --> 01:01:51,449
Sit down, gentlemen.
Thank you.
988
01:01:51,519 --> 01:01:52,543
Any new developments?
989
01:01:52,620 --> 01:01:55,249
I just talked to this Jackson long
distance, up in Medford, Oregon.
990
01:01:55,324 --> 01:01:56,348
Who's Jackson?
991
01:01:56,425 --> 01:01:57,949
He's the last man who saw
Dietrichson alive.
992
01:01:58,026 --> 01:02:00,585
They were out on the observation
platform together, talking.
993
01:02:00,661 --> 01:02:02,721
Dietrichson wanted a cigar
and so Jackson went back...
994
01:02:02,798 --> 01:02:04,459
to get Dietrichson's
cigar case for him.
995
01:02:04,533 --> 01:02:06,899
When he returned to the observation
platform, no Dietrichson.
996
01:02:06,969 --> 01:02:08,835
Well, Jackson didn't think
anything was wrong until...
997
01:02:08,905 --> 01:02:10,872
a wire caught up with
the train at Santa Barbara.
998
01:02:10,939 --> 01:02:13,669
They found Dietrichson's body
on the tracks near Burbank.
999
01:02:13,742 --> 01:02:16,234
Very interesting about
the cigar case.
1000
01:02:16,312 --> 01:02:18,303
Anything else?
No, not much.
1001
01:02:18,381 --> 01:02:21,372
Dietrichson's secretary says she
didn't know anything about the policy.
1002
01:02:21,450 --> 01:02:24,818
There's a daughter, but all she
remembers is Neff talking to her father...
1003
01:02:24,888 --> 01:02:27,118
about accident insurance
at their house one night.
1004
01:02:27,190 --> 01:02:28,555
I couldn't sell him at first.
1005
01:02:28,625 --> 01:02:31,560
Mr. Dietrichson opposed it.
He said he'd think it over.
1006
01:02:31,628 --> 01:02:34,825
Later I saw him in the
oil fields and closed him.
1007
01:02:34,898 --> 01:02:36,923
He signed the application
and gave me his check.
1008
01:02:37,000 --> 01:02:39,400
A fine piece of salesmanship
that was, Mr. Neff.
1009
01:02:39,469 --> 01:02:41,096
Well, there's no sense in
pushing Neff around.
1010
01:02:41,170 --> 01:02:43,138
He's got the best
sales record in the office.
1011
01:02:43,206 --> 01:02:46,472
Are your salesmen supposed to know a
customer is going to fall off the train?
1012
01:02:46,544 --> 01:02:50,343
Fall off a train? Are we sure
Dietrichson fell off the train?
1013
01:02:50,713 --> 01:02:53,011
I don't get it.
You don't, Mr. Keyes?
1014
01:02:53,082 --> 01:02:54,573
Then what do you
think of this case?
1015
01:02:54,652 --> 01:02:56,415
This policy might cost us
a great deal of money.
1016
01:02:56,487 --> 01:02:58,614
As you know, it contains
a double indemnity clause.
1017
01:02:58,688 --> 01:03:00,451
Just what is your opinion?
1018
01:03:00,523 --> 01:03:02,253
No opinion at all.
Not even a hunch?
1019
01:03:02,326 --> 01:03:04,692
One of those interesting
little hunches of yours?
1020
01:03:04,762 --> 01:03:06,093
Nope. Not even a hunch.
1021
01:03:06,163 --> 01:03:09,860
I'm surprised, Mr. Keyes. I've
formed a very definite opinion.
1022
01:03:09,934 --> 01:03:13,597
I think I know. In fact, I know I
know what happened to Dietrichson.
1023
01:03:13,671 --> 01:03:17,039
You know you know what?
I know it was not an accident.
1024
01:03:20,411 --> 01:03:22,971
What do you say to that?
Me?
1025
01:03:24,349 --> 01:03:26,749
Well, you've got the ball.
Let's see you run with it.
1026
01:03:26,818 --> 01:03:30,378
There's a widespread feeling that just
because a man has a large office...
1027
01:03:33,458 --> 01:03:36,154
Yes? Have her come in, please.
1028
01:03:36,695 --> 01:03:38,252
There's a widespread
feeling that...
1029
01:03:38,329 --> 01:03:41,629
just because a man has a large
office, he must be an idiot.
1030
01:03:41,700 --> 01:03:43,634
I'm having a visitor,
if you don't mind.
1031
01:03:43,702 --> 01:03:46,672
No, no. I want you to stay
and watch me handle this.
1032
01:03:46,739 --> 01:03:48,365
Mrs. Dietrichson.
1033
01:03:52,544 --> 01:03:54,979
Thank you very much
for coming, Mrs. Dietrichson.
1034
01:03:55,047 --> 01:03:57,811
I assure you I appreciate
it. This is Mr. Keyes.
1035
01:03:57,883 --> 01:03:59,349
How do you do?
How do you do?
1036
01:03:59,417 --> 01:04:01,442
And Mr. Neff. I've met
Mr. Neff. How do you do?
1037
01:04:01,519 --> 01:04:04,080
Mrs. Dietrichson.
Won't you sit down?
1038
01:04:06,726 --> 01:04:08,556
May I extend our
sympathy in your bereavement?
1039
01:04:08,627 --> 01:04:11,119
I hesitated before asking you to
come here so soon after your loss.
1040
01:04:11,197 --> 01:04:14,860
But now that you're here I hope you won't
mind if I plunge straight into business?
1041
01:04:14,934 --> 01:04:16,492
You know why we asked
you to come, don't you?
1042
01:04:16,569 --> 01:04:19,163
No. All I know is that your
secretary made it sound very urgent.
1043
01:04:19,238 --> 01:04:21,365
Your husband had an accident
policy with this company.
1044
01:04:21,440 --> 01:04:23,135
Evidently you don't know that,
Mrs. Dietrichson.
1045
01:04:23,209 --> 01:04:25,940
No. I remember some talk at the
house, but he didn't seem to want it.
1046
01:04:26,013 --> 01:04:29,311
Your husband took the policy out
a few days later, Mrs. Dietrichson.
1047
01:04:29,382 --> 01:04:31,873
You'll probably find the policy
among his personal effects.
1048
01:04:31,952 --> 01:04:33,715
His safe-deposit box
hasn't been opened yet.
1049
01:04:33,787 --> 01:04:35,778
It seems a tax examiner
has to be present.
1050
01:04:35,856 --> 01:04:37,550
Please, Mrs. Dietrichson,
I don't want you to think...
1051
01:04:37,623 --> 01:04:39,056
you're being subjected to
any questioning...
1052
01:04:39,125 --> 01:04:40,753
but there are a few things
we should like to know.
1053
01:04:40,827 --> 01:04:41,851
What sort of things?
1054
01:04:42,262 --> 01:04:44,423
We have the report of
the coroner's inquest.
1055
01:04:44,498 --> 01:04:47,558
Accidental death.
We are not entirely satisfied.
1056
01:04:47,634 --> 01:04:50,228
In fact,
we are not satisfied at all.
1057
01:04:52,172 --> 01:04:54,801
Frankly, Mrs. Dietrichson,
we suspect...
1058
01:04:56,044 --> 01:04:57,374
a suicide.
1059
01:05:00,781 --> 01:05:04,149
I'm sorry. Would you like
a glass of water? Please.
1060
01:05:08,922 --> 01:05:10,254
Thank you.
1061
01:05:16,230 --> 01:05:19,791
Had your husband been depressed
or moody lately, Mrs. Dietrichson?
1062
01:05:19,867 --> 01:05:22,631
Did he have financial worries,
for instance?
1063
01:05:22,704 --> 01:05:26,038
He was perfectly all right and I
don't know of any financial worries.
1064
01:05:26,108 --> 01:05:28,234
Let us examine this
so-called accident.
1065
01:05:28,309 --> 01:05:32,440
First, your husband takes out this
policy in absolute secrecy. Why?
1066
01:05:32,581 --> 01:05:35,516
Because he doesn't want his family
to suspect what he intends to do.
1067
01:05:35,584 --> 01:05:38,245
Do what? Next, he goes on
this trip entirely alone.
1068
01:05:38,319 --> 01:05:41,915
He has to be alone. He hobbles all the
way out to the observation platform.
1069
01:05:41,990 --> 01:05:45,653
Very unlikely with his leg in a cast,
unless he has a very strong reason.
1070
01:05:45,894 --> 01:05:48,988
Once there, he finds he is not
alone. There is a man there.
1071
01:05:49,064 --> 01:05:52,795
What was his name, Keyes? His name
was Jackson. Probably still is.
1072
01:05:53,302 --> 01:05:56,999
So he gets rid of this Jackson with
some flimsy excuse about cigars.
1073
01:05:57,072 --> 01:06:00,371
And then he is alone. And
then he does it. Does what?
1074
01:06:00,442 --> 01:06:04,140
He jumps. Suicide. In which
case, the company is not liable.
1075
01:06:04,514 --> 01:06:07,380
You know that, of course.
Now, we could go to court...
1076
01:06:07,449 --> 01:06:11,250
I don't know anything. In fact,
I don't know why I came here.
1077
01:06:11,454 --> 01:06:14,753
Just a moment, please. I said we could
go to court. I didn't say we want to.
1078
01:06:14,824 --> 01:06:17,725
What I want to suggest is
a compromise on both sides.
1079
01:06:17,794 --> 01:06:20,262
A settlement for a certain
sum, a part of the policy value.
1080
01:06:20,330 --> 01:06:24,027
Don't bother, Mr. Norton. When I came in
here, I had no idea you owed me any money.
1081
01:06:24,100 --> 01:06:26,125
You told me you did.
Then you told me you didn't.
1082
01:06:26,202 --> 01:06:28,636
Now you tell me you want to pay
me a part of it, whatever it is.
1083
01:06:28,705 --> 01:06:31,037
You want to bargain with me,
at a time like this.
1084
01:06:31,107 --> 01:06:34,475
I don't like your insinuations about my
husband, and I don't like your methods.
1085
01:06:34,545 --> 01:06:38,275
In fact, I don't like you,
Mr. Norton. Goodbye, gentlemen.
1086
01:06:43,087 --> 01:06:46,351
Nice going, Mr. Norton.
You sure carried that ball.
1087
01:06:46,422 --> 01:06:47,787
Only you fumbled
on the goal line.
1088
01:06:47,858 --> 01:06:51,055
Then you heaved an illegal forward
pass and got thrown for a 40-yard loss.
1089
01:06:51,128 --> 01:06:54,063
Now you can't pick yourself up because
you haven't got a leg to stand on.
1090
01:06:54,131 --> 01:06:57,157
I haven't, eh? She can go to court
and we can prove it was suicide.
1091
01:06:57,234 --> 01:06:58,724
Oh, can we?
1092
01:06:58,803 --> 01:07:02,637
Mr. Norton, the first thing that
struck me was that suicide angle.
1093
01:07:02,706 --> 01:07:06,437
Only I dumped it into the wastepaper
basket just three seconds later.
1094
01:07:06,510 --> 01:07:10,071
You know, you ought to take a look
at the statistics on suicide sometime.
1095
01:07:10,147 --> 01:07:12,616
You might learn a little something
about the insurance business.
1096
01:07:12,684 --> 01:07:14,811
Mr. Keyes, I was raised
in the insurance business.
1097
01:07:14,886 --> 01:07:16,648
Yeah, in the front office.
1098
01:07:16,720 --> 01:07:19,884
Come now, you've never read an
actuarial table in your life, have you?
1099
01:07:19,958 --> 01:07:22,222
Why, they've got 10 volumes
on suicide alone.
1100
01:07:22,294 --> 01:07:24,091
Suicide by race, by color,
by occupation...
1101
01:07:24,162 --> 01:07:26,153
by sex, by seasons of
the year, by time of day.
1102
01:07:26,231 --> 01:07:29,598
Suicide, how committed? By poisons,
by firearms, by drowning, by leaps.
1103
01:07:29,668 --> 01:07:32,330
Suicide by poison, subdivided
by types of poison...
1104
01:07:32,404 --> 01:07:35,033
such as corrosive, irritant,
systemic, gaseous, narcotic...
1105
01:07:35,107 --> 01:07:36,573
alkaloid, protein,
and so forth.
1106
01:07:36,641 --> 01:07:39,337
Suicide by leaps, subdivided
by leaps from high places...
1107
01:07:39,411 --> 01:07:41,539
under the wheels of trains,
under the wheels of trucks...
1108
01:07:41,614 --> 01:07:44,879
under the feet of horses, from
steamboats. But, Mr. Norton...
1109
01:07:45,117 --> 01:07:48,644
of all the cases on record there's not
one single case of suicide by leap...
1110
01:07:48,721 --> 01:07:50,086
from the rear end
of a moving train.
1111
01:07:50,156 --> 01:07:51,919
And do you know how fast
that train was going...
1112
01:07:51,991 --> 01:07:54,960
at the point where the body
was found? 15 miles an hour.
1113
01:07:55,026 --> 01:07:57,188
Now how can anybody jump off
a slow moving train like that...
1114
01:07:57,263 --> 01:08:00,130
with any kind of expectation
that he would kill himself?
1115
01:08:00,199 --> 01:08:01,894
No. No soap, Mr. Norton.
1116
01:08:01,968 --> 01:08:05,062
We're sunk, and we'll have to pay
through the nose, and you know it.
1117
01:08:05,137 --> 01:08:06,729
May I have this?
1118
01:08:10,076 --> 01:08:11,669
Come on, Walter.
1119
01:08:14,814 --> 01:08:17,009
Next time I'll rent a tuxedo.
1120
01:08:33,467 --> 01:08:35,901
I could have hugged you
right then and there, Keyes...
1121
01:08:35,969 --> 01:08:37,527
you and your statistics.
1122
01:08:37,604 --> 01:08:40,334
You were the only one
we were really scared of...
1123
01:08:40,407 --> 01:08:43,138
and instead you were
almost playing on our team.
1124
01:08:43,344 --> 01:08:46,369
That evening when I got home,
my nerves had eased off.
1125
01:08:46,446 --> 01:08:48,471
I could feel the ground
under my feet again.
1126
01:08:48,548 --> 01:08:51,347
And it looked like easy going
from there on in.
1127
01:08:51,419 --> 01:08:53,683
That $100,000 looked
as safe for Phyllis and me...
1128
01:08:53,755 --> 01:08:56,417
as if we had the check
already deposited in the bank.
1129
01:09:02,830 --> 01:09:07,233
Hello? Oh, hello, baby.
Sure, everything is fine.
1130
01:09:08,069 --> 01:09:09,627
You were wonderful
in Norton's office.
1131
01:09:09,704 --> 01:09:12,936
I felt so funny, I wanted to
look at you all the time.
1132
01:09:13,008 --> 01:09:15,532
How do you think I felt, baby?
Where are you?
1133
01:09:15,610 --> 01:09:18,204
At the drugstore.
Just a block away.
1134
01:09:18,446 --> 01:09:20,540
Can I come up?
Okay. But be careful.
1135
01:09:20,616 --> 01:09:22,379
Don't let anybody see you.
1136
01:09:48,677 --> 01:09:50,145
Hello, Keyes.
1137
01:09:55,818 --> 01:09:58,447
What's on your mind?
That broken leg.
1138
01:09:58,989 --> 01:10:02,083
The guy had a broken leg.
What are you talking about?
1139
01:10:02,158 --> 01:10:05,685
Talking about Dietrichson. He
had accident insurance, didn't he?
1140
01:10:05,962 --> 01:10:08,021
Yeah. Then he broke his leg, didn't he?
1141
01:10:08,098 --> 01:10:10,032
So what?
And he didn't put in a claim.
1142
01:10:10,100 --> 01:10:13,866
Why didn't he put in a claim?
Why? What are you driving at?
1143
01:10:14,037 --> 01:10:18,838
Walter, I had dinner two hours
ago and it stuck half way.
1144
01:10:18,908 --> 01:10:20,604
That little man of yours
is acting up again, huh?
1145
01:10:20,678 --> 01:10:23,010
There's something wrong
with the Dietrichson case.
1146
01:10:23,080 --> 01:10:26,914
Why? Because he didn't file a claim?
Maybe he just didn't have time.
1147
01:10:26,984 --> 01:10:29,976
Maybe he just didn't know that
he was insured.
1148
01:10:32,156 --> 01:10:33,645
No. No, that couldn't be it.
1149
01:10:33,723 --> 01:10:35,919
You delivered the policy
to him personally, didn't you?
1150
01:10:35,993 --> 01:10:37,017
Yeah.
You got his check?
1151
01:10:37,094 --> 01:10:38,254
Sure I did.
1152
01:10:39,063 --> 01:10:41,998
Got any bicarbonate of soda?
No, I haven't.
1153
01:10:42,734 --> 01:10:46,396
Walter, I've been living with
this little man for 26 years.
1154
01:10:46,937 --> 01:10:49,565
And he's never failed me yet.
There's got to be something wrong.
1155
01:10:49,641 --> 01:10:52,075
Well, maybe Norton was right.
Maybe it was suicide.
1156
01:10:52,144 --> 01:10:53,735
No. Not suicide.
1157
01:10:54,345 --> 01:10:57,406
But not an accident, either.
What else?
1158
01:10:57,949 --> 01:10:59,177
Now look, Walter.
1159
01:10:59,251 --> 01:11:02,220
A guy takes out an accident
policy that's worth $100,000...
1160
01:11:02,287 --> 01:11:03,344
if he's killed on a train.
1161
01:11:03,421 --> 01:11:05,322
Then two weeks later,
he is killed on a train.
1162
01:11:05,390 --> 01:11:09,383
And not in a train accident, mind you,
but falling off some silly observation car.
1163
01:11:09,461 --> 01:11:12,123
Do you know what the mathematical
probability of that is?
1164
01:11:12,197 --> 01:11:15,098
One out of I don't know
how many billions.
1165
01:11:15,867 --> 01:11:20,532
And add to that the broken leg. No,
it just can't be the way it looks.
1166
01:11:21,074 --> 01:11:25,100
Something has been worked
on us. Such as what?
1167
01:11:33,118 --> 01:11:34,312
Murder?
1168
01:11:34,820 --> 01:11:36,686
Don't you have any peppermint
or something?
1169
01:11:36,756 --> 01:11:39,554
Sorry. Want a little
soda water? No, no, no.
1170
01:11:40,927 --> 01:11:41,916
Who do you suspect?
1171
01:11:41,994 --> 01:11:43,928
Maybe I like to
make things easy for myself.
1172
01:11:43,996 --> 01:11:46,021
But I always tend to suspect
the beneficiary.
1173
01:11:46,099 --> 01:11:47,191
You mean the wife?
Yeah.
1174
01:11:47,266 --> 01:11:49,826
That wide-eyed dame that just
didn't know anything about anything.
1175
01:11:49,902 --> 01:11:51,928
You're crazy, Keyes.
She wasn't even on the train.
1176
01:11:52,005 --> 01:11:53,266
I know she wasn't, Walter.
1177
01:11:53,339 --> 01:11:55,569
I don't claim to know how it
was worked, or who worked it...
1178
01:11:55,641 --> 01:11:58,076
but all I know is that
it was worked.
1179
01:11:58,145 --> 01:11:59,874
I've got to
get to a drugstore.
1180
01:11:59,947 --> 01:12:02,915
This thing feels like
a hunk of concrete inside me.
1181
01:12:02,982 --> 01:12:05,679
Good night, Walter.
Good night, Keyes.
1182
01:12:06,019 --> 01:12:08,954
See you at the office
in the morning. Yeah.
1183
01:12:09,990 --> 01:12:12,583
I'd like to move in on her
right now, tonight.
1184
01:12:12,658 --> 01:12:16,823
If it wasn't for Norton and his
striped-pants ideas about company policy...
1185
01:12:16,897 --> 01:12:19,559
I'd have the police after her
so fast it'd make her head spin.
1186
01:12:19,633 --> 01:12:21,192
They'd put her
through the wringer...
1187
01:12:21,269 --> 01:12:24,101
and, brother, the things
they would squeeze out.
1188
01:12:24,171 --> 01:12:26,196
Only you haven't got a
single thing to go on, Keyes.
1189
01:12:26,273 --> 01:12:28,572
Not too much.
Just 26 years experience...
1190
01:12:28,643 --> 01:12:32,874
all the percentage there is, and
this hunk of concrete in my stomach.
1191
01:12:35,048 --> 01:12:37,313
Can I have
one of those things?
1192
01:12:48,163 --> 01:12:50,655
Good night, Keyes.
So long, Walter.
1193
01:13:04,078 --> 01:13:07,276
How much does he know?
He doesn't know anything.
1194
01:13:07,917 --> 01:13:10,078
It's those stinking
hunches of his.
1195
01:13:10,152 --> 01:13:11,482
And he can't prove anything,
can he?
1196
01:13:11,553 --> 01:13:15,547
Not if we're careful. Not if we
don't see each other for a while.
1197
01:13:17,560 --> 01:13:20,120
How long a while?
Until this dies down.
1198
01:13:20,196 --> 01:13:21,185
You don't know Keyes.
1199
01:13:21,263 --> 01:13:23,322
Once he gets his teeth into
something, he never lets go.
1200
01:13:23,399 --> 01:13:25,094
He'll investigate you,
have you shadowed.
1201
01:13:25,167 --> 01:13:27,965
He'll watch you
every minute from now on.
1202
01:13:28,037 --> 01:13:30,529
You afraid, baby?
Yes, I'm afraid.
1203
01:13:31,640 --> 01:13:35,599
But not of Keyes. I'm afraid of
us. We're not the same anymore.
1204
01:13:35,678 --> 01:13:38,842
We did it so we could be together, but
instead of that it's pulling us apart.
1205
01:13:38,915 --> 01:13:40,678
Isn't it, Walter?
What are you talking about?
1206
01:13:40,750 --> 01:13:44,447
And you don't really care
whether we see each other or not.
1207
01:13:45,922 --> 01:13:47,412
Shut up, baby.
1208
01:13:51,661 --> 01:13:54,061
Pacific All
Risk. Good afternoon.
1209
01:13:56,366 --> 01:13:57,958
Hello, Mr. Neff.
1210
01:13:58,970 --> 01:14:00,994
Hello.
Lola Dietrichson.
1211
01:14:01,371 --> 01:14:04,306
Don't you remember me?
Yes. Yes, of course.
1212
01:14:04,441 --> 01:14:06,637
Could I talk with you
just a few minutes?
1213
01:14:06,711 --> 01:14:09,145
Somewhere where
we could be alone?
1214
01:14:09,380 --> 01:14:11,574
Oh, yes. Come into my office.
1215
01:14:17,922 --> 01:14:20,083
Is it something about
what happened?
1216
01:14:20,157 --> 01:14:23,752
Yes, Mr. Neff.
It's about my father's death.
1217
01:14:24,829 --> 01:14:26,421
I'm terribly sorry,
Miss Dietrichson.
1218
01:14:30,168 --> 01:14:32,761
Lou, do you mind if I use the
office alone for a few minutes?
1219
01:14:32,837 --> 01:14:34,737
No. It's all yours, Walter.
1220
01:14:41,712 --> 01:14:43,270
Look at me, Mr. Neff.
1221
01:14:43,347 --> 01:14:46,806
I'm not crazy. I'm not
hysterical. I'm not even crying.
1222
01:14:47,886 --> 01:14:51,344
But I have the awful feeling
that something is wrong...
1223
01:14:51,657 --> 01:14:55,457
and I had that same feeling
once before, when my mother died.
1224
01:14:55,527 --> 01:14:56,551
When your mother died?
1225
01:14:56,628 --> 01:14:59,029
We were at Lake Arrowhead.
That was six years ago.
1226
01:14:59,098 --> 01:15:00,086
We had a cabin there.
1227
01:15:00,165 --> 01:15:04,499
It was winter and very cold. My
mother was very sick with pneumonia.
1228
01:15:04,803 --> 01:15:06,533
She had a nurse with her.
1229
01:15:06,639 --> 01:15:09,631
There were just
the three of us in the cabin.
1230
01:15:09,741 --> 01:15:12,437
One night I got up and
went into my mother's room.
1231
01:15:12,511 --> 01:15:14,377
She was delirious with fever.
1232
01:15:14,447 --> 01:15:18,144
All the bed covers were on the
floor and the windows were wide open.
1233
01:15:18,251 --> 01:15:19,411
The nurse wasn't in the room.
1234
01:15:19,485 --> 01:15:21,680
I ran and covered my mother up
as quickly as I could.
1235
01:15:21,754 --> 01:15:24,484
Just then I heard
a door open behind me.
1236
01:15:25,124 --> 01:15:26,989
The nurse stood there.
1237
01:15:27,527 --> 01:15:31,156
She didn't say a word, but
there was a look in her eyes...
1238
01:15:31,331 --> 01:15:32,992
I'll never forget.
1239
01:15:35,068 --> 01:15:38,163
Two days later,
my mother was dead.
1240
01:15:41,474 --> 01:15:43,806
Do you know who
that nurse was?
1241
01:15:44,010 --> 01:15:45,672
No. Who?
Phyllis.
1242
01:15:46,146 --> 01:15:48,512
I tried to tell my father,
but I was just a kid then.
1243
01:15:48,582 --> 01:15:51,745
He wouldn't listen to me. Six
months later she married him...
1244
01:15:51,819 --> 01:15:56,222
and I kind of talked myself out of the
idea she could have done anything like that.
1245
01:15:56,290 --> 01:16:00,750
But now it's all back again, now that
something's happened to my father, too.
1246
01:16:00,828 --> 01:16:04,662
You're not making sense, Miss
Dietrichson. Your father fell off a train.
1247
01:16:04,732 --> 01:16:07,759
Yes, and two days before he fell off
that train, what was Phyllis doing?
1248
01:16:07,836 --> 01:16:10,326
She was in her room in front of
a mirror, with a black hat on...
1249
01:16:10,404 --> 01:16:11,735
pinning a black veil to it.
1250
01:16:11,805 --> 01:16:15,207
As if she couldn't wait to see
how she would look in mourning.
1251
01:16:15,310 --> 01:16:17,335
You've had a pretty bad shock,
Miss Dietrichson.
1252
01:16:17,412 --> 01:16:19,038
Aren't you just
imagining these things?
1253
01:16:19,146 --> 01:16:20,579
I caught her eyes
in the mirror.
1254
01:16:20,647 --> 01:16:23,674
They had that look in them
they had before my mother died.
1255
01:16:23,752 --> 01:16:25,242
That same look.
1256
01:16:25,954 --> 01:16:27,717
You don't like
your stepmother, do you?
1257
01:16:27,789 --> 01:16:29,620
Isn't it just because
she is your stepmother?
1258
01:16:29,691 --> 01:16:32,125
I loathe her because she did
it. She did it for the money.
1259
01:16:32,193 --> 01:16:34,525
Only you're not going to
pay her, are you, Mr. Neff?
1260
01:16:34,596 --> 01:16:37,725
She's not going to get away with it
this time, because I'm going to speak up.
1261
01:16:37,800 --> 01:16:39,289
I'm going to
tell everything I know.
1262
01:16:39,367 --> 01:16:43,701
You'd better be careful, saying things
like... I'm not afraid. You'll see.
1263
01:16:52,013 --> 01:16:53,345
I'm sorry.
1264
01:16:56,719 --> 01:16:59,016
I didn't mean to
act like this.
1265
01:17:00,289 --> 01:17:03,349
All this that you've been telling
me, who else have you told?
1266
01:17:03,426 --> 01:17:04,620
No one.
1267
01:17:04,760 --> 01:17:07,251
How about your stepmother?
Of course not.
1268
01:17:08,231 --> 01:17:09,754
I've moved out.
1269
01:17:10,866 --> 01:17:12,993
I'm not living
at home anymore.
1270
01:17:13,068 --> 01:17:15,629
And you haven't told that
boyfriend of yours? Zachetti?
1271
01:17:15,705 --> 01:17:18,605
I'm not seeing him anymore.
We had a fight.
1272
01:17:20,209 --> 01:17:22,040
Where are you living now?
1273
01:17:22,111 --> 01:17:25,104
I got myself a little
apartment in Hollywood.
1274
01:17:25,382 --> 01:17:28,350
Four walls, and you just
sit and look at them?
1275
01:17:29,218 --> 01:17:30,709
Yes, Mr. Neff.
1276
01:17:33,557 --> 01:17:35,081
So that evening
I took her to dinner...
1277
01:17:35,158 --> 01:17:38,821
at a Mexican restaurant down on Olvera
Street where nobody would see us.
1278
01:17:38,895 --> 01:17:40,886
I wanted to cheer her up.
1279
01:17:41,298 --> 01:17:44,734
The next day was Sunday and we
went for a ride down to the beach.
1280
01:17:44,801 --> 01:17:47,532
She had loosened up a bit,
she was even laughing.
1281
01:17:47,605 --> 01:17:51,165
I had to make sure that she wouldn't tell
that stuff about Phyllis to anybody else.
1282
01:17:51,241 --> 01:17:54,177
It was dynamite,
whether it was true or not.
1283
01:17:54,378 --> 01:17:56,209
And I had no chance
to talk to Phyllis.
1284
01:17:56,280 --> 01:17:58,474
You were watching her
like a hawk, Keyes.
1285
01:17:58,548 --> 01:18:02,883
I couldn't even phone her because I
was afraid you had the wires tapped.
1286
01:18:03,087 --> 01:18:07,080
Monday morning there was a note on my
desk that you wanted to see me, Keyes.
1287
01:18:07,158 --> 01:18:10,127
For a minute I wondered
if it could be about Lola.
1288
01:18:10,194 --> 01:18:11,661
It was worse.
1289
01:18:12,230 --> 01:18:16,190
Outside your door was the last
guy in the world I wanted to see.
1290
01:18:25,344 --> 01:18:27,334
Come in. Come in, Walter.
1291
01:18:28,846 --> 01:18:31,748
Hello, Keyes.
I want to ask you something.
1292
01:18:32,184 --> 01:18:34,049
After all the years
we've known each other...
1293
01:18:34,119 --> 01:18:36,053
do you mind if I make
a rather blunt statement?
1294
01:18:36,121 --> 01:18:37,712
About what?
About me.
1295
01:18:38,323 --> 01:18:40,985
Walter, I'm a very great man.
Yeah?
1296
01:18:41,059 --> 01:18:43,823
This Dietrichson business,
it's murder...
1297
01:18:43,896 --> 01:18:45,888
and murders don't come
any neater.
1298
01:18:45,965 --> 01:18:48,831
As fancy a piece of homicide
as anybody ever ran into...
1299
01:18:48,901 --> 01:18:51,165
smart, tricky,
almost perfect, but...
1300
01:18:52,070 --> 01:18:54,539
I think Papa has it
all figured out.
1301
01:18:54,607 --> 01:18:58,440
Figured out and wrapped up in
tissue paper with pink ribbons on it.
1302
01:18:58,510 --> 01:19:01,241
Go ahead. I'm listening.
You know what?
1303
01:19:01,614 --> 01:19:04,549
That guy Dietrichson
was never on the train.
1304
01:19:05,718 --> 01:19:07,742
He wasn't?
No, he wasn't.
1305
01:19:09,322 --> 01:19:11,620
Now look, Walter. You can't
be sure of killing a man...
1306
01:19:11,691 --> 01:19:14,819
by throwing him off a train
that's going 15 miles an hour.
1307
01:19:14,894 --> 01:19:17,362
The only way you can be sure
is to kill him first...
1308
01:19:17,430 --> 01:19:19,364
and then throw
his body on the tracks.
1309
01:19:19,432 --> 01:19:21,627
Now that would mean either
killing him on the train...
1310
01:19:21,701 --> 01:19:25,433
or, and this is where it really gets
fancy, you kill him somewhere else...
1311
01:19:25,506 --> 01:19:26,699
and put him on the tracks.
1312
01:19:26,773 --> 01:19:30,038
Two possibilities, and I
personally buy the second.
1313
01:19:31,278 --> 01:19:32,802
You're way ahead of me,
Keyes.
1314
01:19:32,913 --> 01:19:34,676
Well, look, Walter,
it was like this.
1315
01:19:34,949 --> 01:19:38,612
They killed the guy, the wife
and a somebody else...
1316
01:19:38,886 --> 01:19:42,287
and the somebody else took the crutches
and went on the train as Dietrichson...
1317
01:19:42,356 --> 01:19:44,119
then the somebody
else jumped off...
1318
01:19:44,191 --> 01:19:46,751
then they put the body on the
tracks where the train had passed.
1319
01:19:46,827 --> 01:19:49,489
An impersonation, see?
A cinch to work.
1320
01:19:50,297 --> 01:19:52,424
Because it was night,
very few people were about...
1321
01:19:52,499 --> 01:19:54,024
they have the crutches
to stare at...
1322
01:19:54,102 --> 01:19:56,569
they never really looked
at the man at all.
1323
01:19:56,637 --> 01:19:58,798
Fancy all right, Keyes, but
maybe it's a little too fancy.
1324
01:19:58,872 --> 01:20:02,240
Is it? I tell you, it all
fits together like a watch.
1325
01:20:02,911 --> 01:20:04,811
Now let's see what we have
in the way of proof.
1326
01:20:04,879 --> 01:20:07,779
The only guy who really got a good
look at this supposed Dietrichson...
1327
01:20:07,848 --> 01:20:09,976
is sitting
right outside my office.
1328
01:20:10,051 --> 01:20:13,487
I took the trouble to bring
him down here from Oregon.
1329
01:20:15,223 --> 01:20:18,056
Come here, Mr. Jackson.
Yes, sir, Mr. Keyes.
1330
01:20:18,159 --> 01:20:19,820
These are fine cigars
you smoke.
1331
01:20:19,894 --> 01:20:21,623
Two for a quarter.
That's what I said.
1332
01:20:21,696 --> 01:20:23,254
Well, did you study
those photographs?
1333
01:20:23,331 --> 01:20:25,357
Yes, indeed.
I studied them thoroughly.
1334
01:20:25,434 --> 01:20:27,264
Very thoroughly.
Have you made up your mind?
1335
01:20:27,335 --> 01:20:29,326
Mister Keyes, I'm a Medford
man. Medford, Oregon.
1336
01:20:29,404 --> 01:20:31,566
Up in Medford we take our time
making up our mind.
1337
01:20:31,641 --> 01:20:34,667
Well, we're not in Medford now.
We're in a hurry. Let's have it.
1338
01:20:34,744 --> 01:20:36,973
Are these photographs
of the late Mr. Dietrichson?
1339
01:20:37,045 --> 01:20:38,034
Yes.
1340
01:20:38,580 --> 01:20:40,776
Then my answer is no.
What do you mean, no?
1341
01:20:40,850 --> 01:20:43,045
I mean, this is not
the man that was on the train.
1342
01:20:43,119 --> 01:20:44,313
Will you swear to that?
1343
01:20:44,387 --> 01:20:46,378
Mr. Keyes, I'm a Medford man.
Medford, Oregon.
1344
01:20:46,455 --> 01:20:48,821
If I say it, I mean it. If I
mean it, of course I'll swear it.
1345
01:20:48,891 --> 01:20:50,518
There you are, Walter.
There's your proof.
1346
01:20:50,593 --> 01:20:52,254
This is Mr. Neff,
one of our salesmen.
1347
01:20:52,328 --> 01:20:54,320
Pleased to meet you, Mr. Neff.
Pleased, indeed.
1348
01:20:54,398 --> 01:20:55,762
How are you?
Very fine, thank you.
1349
01:20:55,831 --> 01:20:58,197
Never was better.
Sit down, Mr. Jackson.
1350
01:20:58,267 --> 01:21:01,635
Just how would you describe the man
you saw on the observation platform?
1351
01:21:01,705 --> 01:21:04,435
Well, I'm pretty sure
he was a younger man...
1352
01:21:04,541 --> 01:21:07,509
about 10 or 15 years younger
than the man in these photographs.
1353
01:21:07,576 --> 01:21:09,602
Dietrichson was about 50,
wasn't he, Walter?
1354
01:21:09,680 --> 01:21:12,080
Fifty-one,
according to the policy.
1355
01:21:12,149 --> 01:21:15,016
The man I saw was nothing like
51 years old.
1356
01:21:15,251 --> 01:21:17,743
Of course, it was pretty dark
out on that platform.
1357
01:21:17,821 --> 01:21:20,085
Come to think of it, he tried
to keep his back towards me.
1358
01:21:20,157 --> 01:21:22,785
But I'm positive just the
same. Thank you, Jackson.
1359
01:21:22,859 --> 01:21:25,293
Of course, you understand this
matter is strictly confidential?
1360
01:21:25,362 --> 01:21:28,456
We may need you again down here in Los
Angeles, if the case comes to court.
1361
01:21:28,532 --> 01:21:31,296
Any time you need me, I'm entirely
at your disposal, gentlemen.
1362
01:21:31,368 --> 01:21:34,668
Expenses paid, of course.
Oh, yes. Yes. Of course.
1363
01:21:36,239 --> 01:21:38,867
Get me Lubin,
in the cashier's office.
1364
01:21:39,544 --> 01:21:41,603
Hello, Lubin. This is Keyes.
1365
01:21:41,679 --> 01:21:45,774
Listen. I'm sending a man named Jackson
down to you with an expense account.
1366
01:21:45,849 --> 01:21:48,648
Well, we brought him down here from
Medford, Oregon in connection with...
1367
01:21:48,720 --> 01:21:50,483
the Dietrichson claim.
1368
01:21:51,556 --> 01:21:53,683
Well, take care of his
hotel bill, will you?
1369
01:21:53,758 --> 01:21:54,850
Ever been in Oregon, Mr. Neff?
1370
01:21:54,926 --> 01:21:55,950
Yeah. He'll be right down.
1371
01:21:56,027 --> 01:21:57,551
No. Never been up there.
1372
01:21:57,762 --> 01:22:00,356
Wait a minute.
You go trout fishing?
1373
01:22:00,431 --> 01:22:04,095
Maybe I saw you up Klamath
Falls way. Nope. I don't fish.
1374
01:22:04,403 --> 01:22:07,701
You don't go fishing,
Mr. Neff. Neff. It's the name.
1375
01:22:08,239 --> 01:22:10,834
There's a family of Neffs
in Corvallis. No relation.
1376
01:22:10,909 --> 01:22:13,309
Let me see. This man's an
automobile dealer in Corvallis.
1377
01:22:13,378 --> 01:22:15,709
A very reputable man, too, I'm
told. All right, Mr. Jackson.
1378
01:22:15,780 --> 01:22:17,305
Suppose you go down to
the cashier's office.
1379
01:22:17,382 --> 01:22:18,849
Room 27 on the 11th floor.
1380
01:22:18,917 --> 01:22:22,216
He'll take care of your expense account
and your ticket for the train tonight.
1381
01:22:22,287 --> 01:22:23,276
Tonight?
1382
01:22:23,388 --> 01:22:26,619
Tomorrow morning would suit me better.
There's a very good osteopath in town...
1383
01:22:26,692 --> 01:22:29,490
I'd like to see before
I leave. Osteopath?
1384
01:22:30,028 --> 01:22:33,089
Well, just don't put her
on the expense account.
1385
01:22:34,000 --> 01:22:35,523
Well, goodbye, gentlemen.
1386
01:22:35,601 --> 01:22:37,899
It's been a pleasure.
Goodbye.
1387
01:22:40,206 --> 01:22:44,141
There it is, Walter. It's beginning
to come apart at the seams already.
1388
01:22:44,209 --> 01:22:46,939
Murder's never perfect. Always
comes apart sooner or later.
1389
01:22:47,012 --> 01:22:49,481
And when two people are
involved, it's usually sooner.
1390
01:22:49,549 --> 01:22:52,450
Now, we know the Dietrichson dame
is in it, and a somebody else.
1391
01:22:52,519 --> 01:22:54,543
Pretty soon we'll know
who that somebody else is.
1392
01:22:54,620 --> 01:22:57,488
He'll show. He's got to show. Sometime,
somewhere, they've got to meet.
1393
01:22:57,557 --> 01:22:58,854
Their emotions
are all kicked up.
1394
01:22:58,925 --> 01:23:02,362
Whether it's love or hate doesn't matter.
They can't keep away from each other.
1395
01:23:02,429 --> 01:23:04,896
They may think it's twice as safe
because there are two of them.
1396
01:23:04,964 --> 01:23:06,363
But it isn't twice as safe.
1397
01:23:06,432 --> 01:23:09,595
It's 10 times twice as dangerous.
They've committed a murder...
1398
01:23:09,669 --> 01:23:11,797
and it's not like taking
a trolley ride together...
1399
01:23:11,872 --> 01:23:13,635
where they can get off
at different stops.
1400
01:23:13,707 --> 01:23:15,970
They're stuck with each other
and they've got to ride...
1401
01:23:16,042 --> 01:23:17,510
all the way to
the end of the line.
1402
01:23:17,578 --> 01:23:19,910
And it's a one-way trip, and
the last stop is the cemetery.
1403
01:23:19,980 --> 01:23:21,777
She put in her claim.
1404
01:23:22,416 --> 01:23:25,010
I'm gonna throw it
right back at her.
1405
01:23:30,591 --> 01:23:32,354
Let her sue us if she dares.
1406
01:23:32,426 --> 01:23:35,224
I'll be ready for her
and that somebody else.
1407
01:23:35,296 --> 01:23:37,821
They'll be digging
their own graves.
1408
01:23:46,273 --> 01:23:48,936
Mrs. Dietrichson?
This is Jerry's Market.
1409
01:23:49,010 --> 01:23:52,002
We just got in a shipment of that
English soap you were asking about.
1410
01:23:52,080 --> 01:23:55,641
Will you be coming by today?
Thank you, Mrs. Dietrichson.
1411
01:24:22,712 --> 01:24:25,339
Hello, Walter.
Come over here.
1412
01:24:29,051 --> 01:24:31,986
What's the matter?
Everything's the matter.
1413
01:24:34,023 --> 01:24:35,354
Keyes is rejecting your claim.
1414
01:24:35,424 --> 01:24:38,018
He's sitting back with his mouth
watering, waiting for you to sue.
1415
01:24:38,094 --> 01:24:39,891
He wants you to sue,
but you're not going to.
1416
01:24:39,962 --> 01:24:42,863
What's he got to stop me?
He's got plenty.
1417
01:24:45,735 --> 01:24:47,100
He's figured out how
it was worked.
1418
01:24:47,169 --> 01:24:48,967
He knows it was somebody else
on the train...
1419
01:24:49,039 --> 01:24:50,870
and he's dug up a witness
he thinks can prove it.
1420
01:24:50,941 --> 01:24:53,306
Prove it how? If he rejects
that claim, I have to sue.
1421
01:24:53,376 --> 01:24:56,869
Yeah? And then you're in court and a
lot of other things are going to come up.
1422
01:24:56,947 --> 01:25:00,781
Like, for instance, about you
and the first Mrs. Dietrichson.
1423
01:25:00,951 --> 01:25:02,781
What about me and
the first Mrs. Dietrichson?
1424
01:25:02,852 --> 01:25:03,877
The way she died.
1425
01:25:03,954 --> 01:25:06,980
And about that black hat you were
trying on before you needed a black hat.
1426
01:25:07,057 --> 01:25:08,820
Lola's been telling you
some of her cockeyed stories.
1427
01:25:08,892 --> 01:25:11,225
She's been seeing you. I've been
seeing her, if you want to know.
1428
01:25:11,296 --> 01:25:12,990
So she won't yell her head off
about what she knows.
1429
01:25:13,063 --> 01:25:15,793
She's putting on an act for you, crying
all over your shoulder, the lying...
1430
01:25:15,866 --> 01:25:18,198
Keep her out of this. All I'm
telling you is we're not going to sue.
1431
01:25:18,269 --> 01:25:19,463
Because you don't want
the money anymore...
1432
01:25:19,537 --> 01:25:20,731
even if you could have it,
because she's...
1433
01:25:20,805 --> 01:25:21,999
made you feel like
a heel all of a sudden?
1434
01:25:22,073 --> 01:25:25,337
It isn't the money anymore. It's our
necks. We're pulling out, do you understand?
1435
01:25:25,409 --> 01:25:28,345
Because of what Keyes can do?
You're not fooling me, Walter.
1436
01:25:28,413 --> 01:25:30,677
It's because of Lola,
what you did to her father.
1437
01:25:30,748 --> 01:25:33,615
You're afraid she might find out
someday and you can't take it, can you?
1438
01:25:33,685 --> 01:25:35,619
I said, leave her out of this.
1439
01:25:40,591 --> 01:25:41,854
It's me I'm talking about.
1440
01:25:41,927 --> 01:25:44,087
I don't want to be left
out of it. Stop saying that.
1441
01:25:44,162 --> 01:25:45,561
It's just that it
hasn't worked as we wanted.
1442
01:25:45,630 --> 01:25:48,258
We can't go through with it, that's
all. We have gone through with it.
1443
01:25:48,333 --> 01:25:49,426
The tough part
is all behind us.
1444
01:25:49,535 --> 01:25:52,002
We just have to hold on now
and not go soft inside...
1445
01:25:52,403 --> 01:25:54,803
stick close together
the way we started out.
1446
01:25:54,872 --> 01:25:56,135
Watch it.
1447
01:26:13,926 --> 01:26:16,520
I loved you, Walter,
and I hated him.
1448
01:26:16,595 --> 01:26:20,088
But I wasn't going to do anything
about it, not until I met you.
1449
01:26:20,166 --> 01:26:23,794
You planned the whole thing.
I only wanted him dead.
1450
01:26:24,370 --> 01:26:27,033
And I'm the one that
fixed it so he was dead.
1451
01:26:27,107 --> 01:26:30,804
Is that what you're telling
me? And nobody's pulling out.
1452
01:26:30,977 --> 01:26:33,536
We went into this together, we're
coming out at the end together.
1453
01:26:33,612 --> 01:26:37,344
It's straight down the line
for both of us, remember?
1454
01:26:44,057 --> 01:26:45,718
Yes, I remembered.
1455
01:26:47,060 --> 01:26:50,360
Just like I remembered
what you had told me, Keyes...
1456
01:26:50,431 --> 01:26:52,898
about that trolley car ride...
1457
01:26:52,966 --> 01:26:55,366
and how there was no getting
off till the end of the line...
1458
01:26:57,004 --> 01:26:58,904
...where the cemetery was.
1459
01:27:00,341 --> 01:27:03,605
And then I got to thinking
what cemeteries are for.
1460
01:27:04,278 --> 01:27:06,508
They're to put dead people in.
1461
01:27:08,249 --> 01:27:11,912
I guess that was the first time I
ever thought about Phyllis that way.
1462
01:27:11,986 --> 01:27:13,510
Dead, I mean.
1463
01:27:14,688 --> 01:27:17,282
And how it would be
if she were dead.
1464
01:27:18,592 --> 01:27:21,390
I saw Lola three or four times
that week.
1465
01:27:22,063 --> 01:27:25,897
One night we went up into the
hills behind the Hollywood Bowl.
1466
01:27:26,100 --> 01:27:28,934
I guess it sounds crazy, Keyes,
but it was only with her that...
1467
01:27:29,004 --> 01:27:31,437
I could relax
and let go a little.
1468
01:28:01,603 --> 01:28:03,332
Why are you crying?
1469
01:28:05,241 --> 01:28:07,471
Not gonna tell me, huh?
1470
01:28:07,643 --> 01:28:11,544
Of course I will, Walter. I
wouldn't tell anybody else but you.
1471
01:28:12,782 --> 01:28:15,683
It's about Nino.
Zachetti? What about him?
1472
01:28:15,852 --> 01:28:18,719
They killed my father
together. He and Phyllis.
1473
01:28:18,788 --> 01:28:21,279
He helped her do it.
I know he did.
1474
01:28:22,091 --> 01:28:24,059
What makes you say that?
1475
01:28:24,460 --> 01:28:27,760
I've been following him. He's been
to her house, night after night.
1476
01:28:27,831 --> 01:28:30,230
It was Phyllis
and him all along.
1477
01:28:30,500 --> 01:28:34,561
Maybe he was just going with me as a
blind. And the night of the murder...
1478
01:28:34,638 --> 01:28:36,731
You promised me you weren't
gonna talk like this anymore.
1479
01:28:36,807 --> 01:28:40,333
He was supposed to pick me up
after a lecture at UCLA.
1480
01:28:40,409 --> 01:28:43,311
But he never showed up.
He said he was sick.
1481
01:28:44,114 --> 01:28:45,206
Sick!
1482
01:28:47,284 --> 01:28:51,687
He couldn't show up, because the
train was leaving with my father on it.
1483
01:28:57,294 --> 01:29:00,593
Maybe I'm just crazy.
Maybe it's all in my mind.
1484
01:29:01,632 --> 01:29:03,657
Sure, it's all in your mind.
1485
01:29:03,734 --> 01:29:07,831
I only wish it were, Walter,
'cause I still love him.
1486
01:29:14,212 --> 01:29:17,613
Zachetti. Phyllis and Zachetti.
1487
01:29:19,316 --> 01:29:23,378
What was he doing up at her house?
I couldn't figure that one out.
1488
01:29:25,023 --> 01:29:28,118
I tried to make sense
out of it and got nowhere.
1489
01:29:28,627 --> 01:29:31,618
But the real braintwister
came the next day.
1490
01:29:32,096 --> 01:29:36,193
You sprang it on me, Keyes, after
office hours, when you caught me...
1491
01:29:36,268 --> 01:29:38,168
down in the lobby
of the building.
1492
01:29:38,237 --> 01:29:40,466
Walter. Walter, just a minute.
1493
01:29:45,110 --> 01:29:48,136
Hello, Keyes. Just hang
on to your hat, Walter.
1494
01:29:48,214 --> 01:29:50,182
What for?
Oh, nothing much.
1495
01:29:50,416 --> 01:29:53,317
That Dietrichson case
just busted wide open.
1496
01:29:53,586 --> 01:29:56,612
How do you mean?
The guy showed. That's how.
1497
01:29:57,824 --> 01:30:00,053
What guy?
The guy who helped her do it.
1498
01:30:00,125 --> 01:30:01,820
The somebody else?
1499
01:30:02,728 --> 01:30:05,425
No kidding? Yeah. She
just filed suit against us.
1500
01:30:05,498 --> 01:30:06,795
It's okay by me.
1501
01:30:06,866 --> 01:30:09,925
When we get them in that courtroom,
I'll tear them to pieces, both of them.
1502
01:30:10,002 --> 01:30:12,232
Come on. I'll buy you a martini,
Walter. No thanks, Keyes.
1503
01:30:12,304 --> 01:30:13,294
With two olives.
1504
01:30:13,373 --> 01:30:15,671
No, I've got to get a shave and
a shoeshine. I've got a date.
1505
01:30:15,742 --> 01:30:18,835
Margie. I still bet she drinks
from the bottle.
1506
01:30:19,445 --> 01:30:21,175
They give you matches
when you buy cigars, you know.
1507
01:30:21,248 --> 01:30:22,545
All you have to do is
ask for them.
1508
01:30:22,616 --> 01:30:26,746
Don't like them, they always explode
in my pocket. So long, Walter.
1509
01:30:31,091 --> 01:30:33,116
I was scared stiff, Keyes.
1510
01:30:33,426 --> 01:30:36,260
Maybe you were playing
cat-and-mouse with me.
1511
01:30:36,330 --> 01:30:39,492
Maybe you knew all along
I was the somebody else.
1512
01:30:39,899 --> 01:30:44,098
I had to find out, and I knew
where to look. In your office.
1513
01:31:16,672 --> 01:31:18,161
Memo to Mr. Norton.
1514
01:31:18,239 --> 01:31:19,900
Confidential.
Dietrichson file.
1515
01:31:20,708 --> 01:31:23,473
With regard to your proposal to put
Walter Neff under surveillance...
1516
01:31:23,545 --> 01:31:25,240
I disagree absolutely.
1517
01:31:25,314 --> 01:31:27,680
I have investigated his movements
on the night of the crime...
1518
01:31:27,748 --> 01:31:31,583
and he's definitely placed in
his apartment from 7:15 p. m. On.
1519
01:31:32,187 --> 01:31:35,623
In addition to this, I have known
Neff intimately for 11 years...
1520
01:31:35,691 --> 01:31:38,990
and I personally vouch for him
without reservation.
1521
01:31:44,734 --> 01:31:47,634
Furthermore, no connection
whatsoever has been established...
1522
01:31:47,703 --> 01:31:50,069
between Walter Neff and
Mrs. Phyllis Dietrichson...
1523
01:31:50,138 --> 01:31:53,939
whereas I am now able to report that
such a connection has been established...
1524
01:31:54,010 --> 01:31:56,137
between her and another man.
1525
01:31:56,312 --> 01:31:59,179
This man has been observed
to visit Mrs. Dietrichson...
1526
01:31:59,248 --> 01:32:02,615
on the nights of July 9th,
10th, 11th, 12th and 13th.
1527
01:32:03,353 --> 01:32:07,085
We have succeeded in identifying
him as one Nino Zachetti...
1528
01:32:07,191 --> 01:32:09,681
former medical student,
age of 28...
1529
01:32:09,759 --> 01:32:12,023
residing at
Lilac Court Apartments...
1530
01:32:12,095 --> 01:32:14,997
12281/2 North La Brea Avenue.
1531
01:32:15,532 --> 01:32:18,989
We have checked Zachetti's movements
on the night of the crime...
1532
01:32:19,068 --> 01:32:21,867
and have found that
they cannot be accounted for.
1533
01:32:22,306 --> 01:32:25,537
I am preparing a more detailed
report for your consideration.
1534
01:32:25,609 --> 01:32:29,306
It is my belief that we already have
sufficient evidence against Zachetti...
1535
01:32:29,380 --> 01:32:32,440
and Mrs. Dietrichson
to justify police action.
1536
01:32:32,716 --> 01:32:35,708
I strongly urge that this whole
matter be turned over to the office...
1537
01:32:35,786 --> 01:32:37,720
of the district attorney.
1538
01:32:37,788 --> 01:32:39,881
Respectfully, Barton Keyes.
1539
01:33:16,061 --> 01:33:19,791
Phyllis? It's Walter.
I've got to see you. Tonight.
1540
01:33:21,232 --> 01:33:23,258
Yes, it has to be tonight.
1541
01:33:23,869 --> 01:33:25,268
How's 11:00?
1542
01:33:26,438 --> 01:33:28,235
Don't worry about Keyes.
1543
01:33:28,306 --> 01:33:31,276
Just leave the front door
unlocked and put the lights out.
1544
01:33:31,343 --> 01:33:34,278
No, nobody's watching
the house. Not anymore.
1545
01:33:34,847 --> 01:33:38,840
It's just for the neighbors. I
told you not to worry about Keyes.
1546
01:33:39,919 --> 01:33:42,820
I'll see you at 11:00. Yeah.
1547
01:33:44,624 --> 01:33:46,113
Goodbye, baby.
1548
01:33:50,062 --> 01:33:51,791
I guess I
don't have to tell you...
1549
01:33:51,864 --> 01:33:54,527
what I intended to do
at 11:00, Keyes.
1550
01:33:54,601 --> 01:33:58,161
For the first time, I saw a way to
get clear of the whole mess I was in...
1551
01:33:58,237 --> 01:34:01,071
and of Phyllis, too,
all at the same time.
1552
01:34:01,408 --> 01:34:03,535
Yeah, that's what I thought.
1553
01:34:04,177 --> 01:34:07,544
What I didn't know was that
she had plans of her own.
1554
01:35:07,041 --> 01:35:08,634
In here, Walter.
1555
01:35:23,493 --> 01:35:24,891
Hello, baby.
1556
01:35:27,129 --> 01:35:29,825
Anybody else in the house?
Nobody. Why?
1557
01:35:31,367 --> 01:35:34,268
What's that music?
A radio up the street.
1558
01:35:42,779 --> 01:35:45,714
Just like the first time
I came here, isn't it?
1559
01:35:45,782 --> 01:35:48,615
We were talking about
automobile insurance.
1560
01:35:48,985 --> 01:35:51,510
Only you were thinking
about murder.
1561
01:35:52,589 --> 01:35:54,489
I was thinking about
that anklet.
1562
01:35:54,557 --> 01:35:56,422
And what are you
thinking about now?
1563
01:35:56,492 --> 01:35:58,790
I'm all through thinking,
baby.
1564
01:35:58,995 --> 01:36:01,260
I just came to say goodbye.
Goodbye?
1565
01:36:01,498 --> 01:36:05,490
Where are you going? You're the
one that's going, baby. Not me.
1566
01:36:05,768 --> 01:36:08,363
I'm getting off the trolley
car right at this corner.
1567
01:36:08,439 --> 01:36:10,930
Suppose you stop being fancy.
Let's have it, whatever it is.
1568
01:36:11,008 --> 01:36:14,443
All right, I'll tell you. A friend
of mine's got a funny theory.
1569
01:36:14,844 --> 01:36:17,814
He says when two people commit a murder,
it's sort of like they're riding...
1570
01:36:17,881 --> 01:36:20,509
on a trolley car together. One
can't get off without the other.
1571
01:36:20,584 --> 01:36:22,882
They're stuck with each other
and they have to go on...
1572
01:36:22,953 --> 01:36:25,251
riding together
clear to the end of the line.
1573
01:36:25,322 --> 01:36:27,620
And the last stop
is the cemetery.
1574
01:36:27,691 --> 01:36:30,855
Maybe he's got something
there. You bet he has.
1575
01:36:30,962 --> 01:36:33,692
Two people are gonna ride to
the end of the line, all right.
1576
01:36:33,765 --> 01:36:38,202
Only I'm not gonna be one of them. I've
got another guy to finish my ride for me.
1577
01:36:38,269 --> 01:36:41,727
Just who are you talking
about? An acquaintance of yours.
1578
01:36:41,806 --> 01:36:43,137
A Mr. Zachetti.
1579
01:36:43,208 --> 01:36:45,004
Come on, baby,
I just got into this thing...
1580
01:36:45,075 --> 01:36:47,704
because I happen to know a little
something about insurance, didn't I?
1581
01:36:47,779 --> 01:36:48,803
I was a sucker.
1582
01:36:48,880 --> 01:36:51,644
I'd have been brushed off just as soon
as you got your hands on the money.
1583
01:36:51,716 --> 01:36:54,378
Nobody wanted to brush you
off. Save it. I'm telling this.
1584
01:36:54,819 --> 01:36:56,878
It's been you and that Zachetti
guy all along, hasn't it?
1585
01:36:56,955 --> 01:36:58,547
That's not true.
1586
01:36:58,623 --> 01:37:01,752
Doesn't make any difference
if it's true or not.
1587
01:37:03,029 --> 01:37:06,520
The point is, Keyes believes Zachetti
is the one he's been looking for.
1588
01:37:06,598 --> 01:37:09,659
He'll have him in that gas chamber
before he knows what's happened to him.
1589
01:37:09,735 --> 01:37:13,102
What's happening to me all
this time? Don't be silly, baby.
1590
01:37:18,377 --> 01:37:22,541
What do you think is gonna happen to you?
You helped him do the murder, didn't you?
1591
01:37:22,615 --> 01:37:23,912
That's what Keyes thinks.
1592
01:37:23,983 --> 01:37:26,247
And what's good enough for
Keyes is good enough for me.
1593
01:37:26,318 --> 01:37:30,652
Maybe it's not good enough for me,
Walter. Maybe I don't go for the idea.
1594
01:37:30,723 --> 01:37:32,589
Maybe I'd rather talk.
1595
01:37:32,726 --> 01:37:37,219
Sometimes people are where they can't
talk. Under six feet of dirt, maybe.
1596
01:37:37,563 --> 01:37:41,591
And if it was you, they'd charge that
up to Zachetti, too, wouldn't they?
1597
01:37:41,668 --> 01:37:45,364
Sure they would, and that's
just what's gonna happen, baby.
1598
01:37:45,805 --> 01:37:48,297
'Cause he's coming here
tonight, in about 15 minutes.
1599
01:37:48,375 --> 01:37:51,833
With the cops right behind
him. It's all taken care of.
1600
01:37:52,946 --> 01:37:55,210
That would make everything
lovely for you, wouldn't it?
1601
01:37:55,282 --> 01:37:59,184
Right. And it's got to be done before
that suit of yours comes to trial...
1602
01:37:59,252 --> 01:38:00,719
and Lola gets a chance
to sound off...
1603
01:38:00,954 --> 01:38:04,014
before they trip you up on the stand, and
you start to go in drag me down with you.
1604
01:38:04,091 --> 01:38:06,423
Maybe I had Zachetti here so they
won't get a chance to trip me up...
1605
01:38:06,493 --> 01:38:07,926
so we can get the money
and be together.
1606
01:38:08,328 --> 01:38:11,457
That's cute. Say it again. He came
here first to ask where Lola was.
1607
01:38:11,532 --> 01:38:13,590
I made him come back.
I was working on him.
1608
01:38:13,667 --> 01:38:15,658
He's a crazy sort of guy,
quick-tempered.
1609
01:38:15,736 --> 01:38:17,932
I kept hammering into him that
she was with another man...
1610
01:38:18,005 --> 01:38:22,408
so he'd go into one of his jealous rages,
and then I'd tell him where she was.
1611
01:38:22,477 --> 01:38:25,173
And you know what he would've
done to her, don't you, Walter?
1612
01:38:25,246 --> 01:38:29,307
Yeah, and for once I believe you,
because it's just rotten enough.
1613
01:38:30,184 --> 01:38:31,846
We're both rotten.
1614
01:38:31,954 --> 01:38:33,614
Only you're
a little more rotten.
1615
01:38:33,688 --> 01:38:35,781
You got me to take care
of your husband for you...
1616
01:38:35,857 --> 01:38:39,385
and then you got Zachetti to take care
of Lola, maybe take care of me, too.
1617
01:38:39,461 --> 01:38:42,520
Then somebody else would have come
along to take care of Zachetti for you.
1618
01:38:42,597 --> 01:38:45,293
That's the way you operate,
isn't it, baby? Suppose it is.
1619
01:38:45,366 --> 01:38:48,666
Is what you've got cooked up
for tonight any better?
1620
01:38:49,505 --> 01:38:53,201
I don't like that music anymore.
Mind if I close the window?
1621
01:39:13,495 --> 01:39:16,430
You can do better than that,
can't you, baby?
1622
01:39:16,665 --> 01:39:18,429
Better try it again.
1623
01:39:21,204 --> 01:39:23,535
Maybe if I came
a little closer?
1624
01:39:34,050 --> 01:39:36,541
How's this?
Think you can do it now?
1625
01:39:45,562 --> 01:39:47,963
Why didn't you
shoot again, baby?
1626
01:39:53,670 --> 01:39:57,630
Don't tell me it's because you've
been in love with me all this time.
1627
01:39:57,708 --> 01:40:01,166
No, I never loved you, Walter,
not you or anybody else.
1628
01:40:01,411 --> 01:40:04,643
I'm rotten to the heart.
I used you, just as you said.
1629
01:40:04,715 --> 01:40:07,149
That's all you
ever meant to me...
1630
01:40:08,319 --> 01:40:10,049
until a minute ago...
1631
01:40:11,189 --> 01:40:13,816
when I couldn't fire
that second shot.
1632
01:40:15,426 --> 01:40:18,157
I never thought
that could happen to me.
1633
01:40:19,164 --> 01:40:21,723
Sorry, baby. I'm not buying.
I'm not asking you to buy.
1634
01:40:21,799 --> 01:40:23,528
Just hold me close.
1635
01:40:29,975 --> 01:40:31,464
Goodbye, baby.
1636
01:41:26,099 --> 01:41:27,361
Zachetti.
1637
01:41:29,536 --> 01:41:30,866
Come here.
1638
01:41:36,743 --> 01:41:38,404
I said, come here.
1639
01:41:41,148 --> 01:41:44,174
My name is Neff. Yeah,
and I still don't like it.
1640
01:41:44,251 --> 01:41:45,878
What do you want?
1641
01:41:45,953 --> 01:41:47,250
Look, kid.
1642
01:41:48,423 --> 01:41:51,687
I want to give you a present.
This nice new nickel.
1643
01:41:51,858 --> 01:41:53,917
What's the gag? Suppose you
go on back down the hill...
1644
01:41:53,994 --> 01:41:55,587
to the drugstore
and make a phone call.
1645
01:41:55,663 --> 01:41:57,756
Keep your nickel and buy
yourself an ice-cream cone.
1646
01:41:57,832 --> 01:41:59,595
The number is Granite-0-3-8-6.
1647
01:41:59,667 --> 01:42:02,226
Ask for Miss Dietrichson.
First name is Lola.
1648
01:42:02,302 --> 01:42:03,395
She isn't worth a nickel.
1649
01:42:03,471 --> 01:42:05,962
If I ever talk to her, it's not
going to be over any telephone.
1650
01:42:06,040 --> 01:42:07,064
Tough, aren't you?
1651
01:42:07,141 --> 01:42:09,166
Here, take the nickel and
call her. She wants you to.
1652
01:42:09,243 --> 01:42:11,006
She doesn't want
any part of me.
1653
01:42:11,279 --> 01:42:13,839
I know who told you that.
It's not true.
1654
01:42:13,915 --> 01:42:16,440
Lola's in love with you.
She always has been.
1655
01:42:16,517 --> 01:42:18,748
Don't ask me why.
I couldn't even guess.
1656
01:42:18,821 --> 01:42:22,085
Here. Granite-0-3-8-6.
Now go on and call her.
1657
01:42:22,757 --> 01:42:24,349
Go on. That way.
1658
01:42:34,603 --> 01:42:36,764
It's almost 4:30 now, Keyes.
1659
01:42:38,140 --> 01:42:39,198
It's cold.
1660
01:42:41,276 --> 01:42:44,871
I wonder if she's still lying
alone up there in that house...
1661
01:42:44,947 --> 01:42:47,074
or if they've found her
by now.
1662
01:42:48,752 --> 01:42:52,050
I wonder a lot of things.
They don't matter anymore.
1663
01:42:56,326 --> 01:42:59,317
Except I want you to do
a favor for me, Keyes.
1664
01:43:00,195 --> 01:43:05,133
I want you to be the one to tell Lola,
kind of gently, before it breaks wide open.
1665
01:43:06,803 --> 01:43:10,499
And I want you to take care
of her and that guy Zachetti...
1666
01:43:15,111 --> 01:43:17,909
so he doesn't get
pushed around too much.
1667
01:43:19,883 --> 01:43:21,350
Hello, Keyes.
1668
01:43:31,294 --> 01:43:33,421
Up pretty early, aren't you?
1669
01:43:34,865 --> 01:43:38,198
I always wondered what time
you got down to the office.
1670
01:43:38,935 --> 01:43:42,099
Or did that little man of
yours pull you out of bed?
1671
01:43:42,173 --> 01:43:43,765
The janitor did.
1672
01:43:44,608 --> 01:43:47,236
Seems you leaked a little
blood on the way in here.
1673
01:43:47,311 --> 01:43:48,403
Yeah.
1674
01:43:48,879 --> 01:43:50,744
Wouldn't be surprised.
1675
01:43:52,183 --> 01:43:55,744
I wanted to straighten you out
on that Dietrichson case.
1676
01:43:56,120 --> 01:43:57,520
So I gather.
1677
01:43:59,190 --> 01:44:02,557
How long have you been
standing there? Long enough.
1678
01:44:02,626 --> 01:44:05,619
Kind of a crazy story
with a crazy twist to it.
1679
01:44:06,531 --> 01:44:08,521
One you didn't
quite figure out.
1680
01:44:08,599 --> 01:44:11,033
You can't figure them all,
Walter.
1681
01:44:11,670 --> 01:44:14,400
That's right.
I guess you can't at that.
1682
01:44:15,674 --> 01:44:18,267
Now I suppose
I get the big speech...
1683
01:44:19,311 --> 01:44:22,246
the one with all the
two-dollar words in it.
1684
01:44:23,448 --> 01:44:25,245
Let's have it, Keyes.
1685
01:44:26,619 --> 01:44:29,815
Walter, you're all washed up.
1686
01:44:32,424 --> 01:44:34,950
Thanks, Keyes.
That was short anyway.
1687
01:44:36,295 --> 01:44:38,421
I'm gonna call for a doctor.
1688
01:44:40,632 --> 01:44:43,261
What for?
So they can patch me up?
1689
01:44:44,337 --> 01:44:46,999
So they can nurse me along
till I get back on my feet?
1690
01:44:47,073 --> 01:44:50,474
So I can walk into that gas chamber
up at San Quentin on my own power?
1691
01:44:50,543 --> 01:44:52,135
Is that it, Keyes?
1692
01:44:52,211 --> 01:44:53,872
Something like that.
1693
01:44:54,847 --> 01:44:57,146
I've got a different idea.
Yeah?
1694
01:44:57,217 --> 01:44:58,581
Look, Keyes.
1695
01:44:58,951 --> 01:45:01,351
Suppose you went back to bed and
didn't find these cylinders...
1696
01:45:01,420 --> 01:45:03,786
till tomorrow morning,
when the office opens...
1697
01:45:03,856 --> 01:45:06,451
After that you can
play it any way you like.
1698
01:45:06,527 --> 01:45:09,120
Would you do
that much for me, Keyes?
1699
01:45:09,395 --> 01:45:13,332
Give me one good reason. I need
four hours to get where I'm going.
1700
01:45:13,400 --> 01:45:16,597
You're not going anywhere,
Walter. You bet I am.
1701
01:45:17,504 --> 01:45:20,405
I'm going across the border.
You haven't got a chance, Walter.
1702
01:45:20,474 --> 01:45:22,032
Good enough to try for.
1703
01:45:22,109 --> 01:45:25,545
You'll never make the border.
That's what you think.
1704
01:45:26,246 --> 01:45:27,736
Just watch me.
1705
01:45:28,182 --> 01:45:30,343
You'll never even make
the elevator.
1706
01:45:30,584 --> 01:45:31,573
So long, Keyes.
1707
01:46:01,216 --> 01:46:02,513
Hello...
1708
01:46:02,584 --> 01:46:05,213
send an ambulance to the
Pacific Building on Olive Street.
1709
01:46:07,422 --> 01:46:09,390
Yeah. It's a police job.
1710
01:46:29,211 --> 01:46:31,771
How you doing, Walter?
Fine.
1711
01:46:34,016 --> 01:46:37,543
Only somebody moved the
elevator a couple of miles away.
1712
01:46:38,120 --> 01:46:39,849
They're on the way.
1713
01:46:44,194 --> 01:46:46,821
You know why you couldn't
figure this one, Keyes?
1714
01:46:46,895 --> 01:46:48,385
I'll tell you.
1715
01:46:48,931 --> 01:46:52,197
Because the guy you were
looking for was too close.
1716
01:46:52,269 --> 01:46:54,897
He was right across
the desk from you.
1717
01:46:55,105 --> 01:46:57,095
Closer than that, Walter.
1718
01:47:01,244 --> 01:47:02,768
I love you, too.