1 00:01:50,903 --> 00:01:53,697 Yes, sir, that's where the sun takes his shoes off, 2 00:01:53,739 --> 00:01:57,785 puts his feet up on the high Sierras, and says, "Here's where I set down." 3 00:02:05,209 --> 00:02:06,836 When the lord finished this job, 4 00:02:06,919 --> 00:02:09,547 he took a long look and quit creatin'. 5 00:02:09,588 --> 00:02:12,883 Said, "From now on, I'd just be repeatin' myself." 6 00:02:19,431 --> 00:02:21,100 Gee, them trees is so big, 7 00:02:21,183 --> 00:02:24,603 you can carve yourself a Presbyterian church out of any one of them. 8 00:02:24,687 --> 00:02:29,191 Yeah, with enough wood left over for a synagogue and a Baptist mission. 9 00:02:36,740 --> 00:02:38,200 The soil is so rich, 10 00:02:38,242 --> 00:02:41,871 one night a padre left his spade standing up in the ground, 11 00:02:41,954 --> 00:02:45,791 the next morning, there was growing from the handle, apricots! 12 00:02:54,425 --> 00:02:57,178 Takes two men and a boy to see clear to the top of them hills. 13 00:02:57,261 --> 00:02:59,263 A lady eagle once tried to fly over. 14 00:02:59,346 --> 00:03:02,892 She got her tail caught and couldn't lay an egg for a week. 15 00:03:30,878 --> 00:03:33,214 This place has got everything but population. 16 00:03:33,339 --> 00:03:35,841 Sister, pack up your washboard. 17 00:04:32,481 --> 00:04:33,899 That's mine. 18 00:04:48,289 --> 00:04:49,707 Come on now, throw her out of here! 19 00:04:49,748 --> 00:04:51,709 We don't want the likes of her with us. 20 00:04:51,792 --> 00:04:52,835 Here's your belongings! 21 00:04:52,960 --> 00:04:53,961 Keep going. 22 00:04:55,629 --> 00:04:58,340 Thank you. Thank you very much. 23 00:04:58,590 --> 00:04:59,883 Get going. 24 00:04:59,925 --> 00:05:01,844 Come on, Lil. I'll give you a hand. 25 00:05:01,927 --> 00:05:03,637 Get her out of here! 26 00:05:04,930 --> 00:05:08,017 Let's get over to the stage. It's heading east in about ten minutes. 27 00:05:08,100 --> 00:05:09,226 East? That's where I came from! 28 00:05:09,310 --> 00:05:12,563 We don't care where you came from or where you go, just get! 29 00:05:12,646 --> 00:05:14,106 Come on, Lil. 30 00:05:16,942 --> 00:05:18,652 Go on, keep going! 31 00:05:18,902 --> 00:05:20,529 Who's the boss of this wagon train? 32 00:05:20,946 --> 00:05:21,947 I am. 33 00:05:23,824 --> 00:05:26,118 How about a lift to California? 34 00:05:26,660 --> 00:05:27,619 Not a chance. 35 00:05:27,703 --> 00:05:32,166 Ah, Mr. Trumbo, if there's room for all of us, there's room for one more of us. 36 00:05:32,249 --> 00:05:35,836 If this girl wants to go to California, she can ride in my wagon, and welcome. 37 00:05:35,878 --> 00:05:39,173 Then you'll be traveling with wickedness and mortal sin, mister. 38 00:05:39,256 --> 00:05:43,218 I'm warning you, cards ain't the only thing she cheats at. 39 00:05:43,260 --> 00:05:44,261 That's right. 40 00:05:44,345 --> 00:05:46,263 I'm glad indeed to see that you good women 41 00:05:46,347 --> 00:05:48,891 are dead set against wickedness and mortal sin. 42 00:05:48,974 --> 00:05:51,352 Now, if she was at all pretty, there'd be something to worry about, 43 00:05:51,435 --> 00:05:53,270 but she doesn't look pretty to me. 44 00:05:53,354 --> 00:05:56,815 Fabian, I think I've got something to say about that, and I say she doesn't go. 45 00:05:56,899 --> 00:05:58,859 She can pay her way, if that's what you're a-thinkin'. 46 00:05:58,942 --> 00:06:00,277 That isn't what I'm thinking. 47 00:06:00,361 --> 00:06:01,862 Then what are you thinking? 48 00:06:01,945 --> 00:06:03,822 For $1000 cash on delivery, 49 00:06:03,864 --> 00:06:06,533 I've guaranteed to lay this outfit down in California, all of a piece. 50 00:06:06,617 --> 00:06:08,452 There'll be troubles enough. 51 00:06:08,494 --> 00:06:11,121 Who are you afraid of? Me or yourself? 52 00:06:11,663 --> 00:06:13,457 I don't care what kind of baggage we carry, 53 00:06:13,540 --> 00:06:16,126 only I don't want the boys fighting over it. 54 00:06:16,210 --> 00:06:18,420 You say there's trouble ahead of us, Mr. Trumbo. 55 00:06:18,504 --> 00:06:20,130 Now, these good women know 56 00:06:20,172 --> 00:06:22,716 it's help from divine providence we'll be needing there. 57 00:06:22,800 --> 00:06:24,510 And by doing one good deed now, 58 00:06:24,593 --> 00:06:26,136 we'll have providence on our side. 59 00:06:26,220 --> 00:06:29,890 We should give help where help is needed. Isn't that what the good book says? 60 00:06:29,973 --> 00:06:33,352 I'm with you, Mr. Fabian. A small investment in the almighty now 61 00:06:33,394 --> 00:06:35,896 is liable to pay off big later on, when we need it. 62 00:06:35,979 --> 00:06:38,482 Then it's all settled and she comes with us, Mr. Trumbo. 63 00:06:38,607 --> 00:06:40,692 It's your outfit, Fabian. I just work here. 64 00:06:42,361 --> 00:06:47,074 Hey you, missy. Don't get no ideas you're a-comin' 'cause we want you. We don't. 65 00:06:47,157 --> 00:06:50,202 You're only comin' because Mr. Fabian says so, see? 66 00:06:50,285 --> 00:06:51,787 Come on, child. 67 00:07:17,062 --> 00:07:19,356 My turn, Mr. Trumbo! No, it's mine, isn't it? 68 00:07:19,481 --> 00:07:21,316 Yeah, it's your turn with the saddle, Johnny. 69 00:07:21,358 --> 00:07:22,359 Thanks, Mr. Trumbo. 70 00:07:22,526 --> 00:07:24,445 Joe, you take care of his feed, huh? What about me? 71 00:07:24,528 --> 00:07:26,864 It'll be your turn tomorrow night, and maybe I'll even let you ride him. 72 00:07:26,947 --> 00:07:28,740 Thanks, Mr. Trumbo! 73 00:07:28,907 --> 00:07:30,033 Bob. 74 00:07:35,956 --> 00:07:36,957 Hey, Reb. Yeah? 75 00:07:36,999 --> 00:07:38,876 Better check this rim, or you'll be on three wheels. 76 00:07:38,959 --> 00:07:40,586 Sure will, Johnny. 77 00:07:43,213 --> 00:07:46,133 Why, hello, Elwyn. That's an awful lot of gun you've got there. 78 00:07:46,216 --> 00:07:47,426 This is Indian country, isn't it? 79 00:07:47,468 --> 00:07:48,552 Yeah, well don't plug me! 80 00:07:48,635 --> 00:07:50,679 Aw, it isn't even loaded yet. Look. 81 00:07:52,014 --> 00:07:53,015 Whoa! Pick yourself up. 82 00:07:54,141 --> 00:07:56,935 Doggone your hide, Elwyn! Now you've been and woke the baby. 83 00:07:57,019 --> 00:07:59,563 Aw, don't be too hard on him, Mrs. Brown. We need a lot of men like him. 84 00:07:59,646 --> 00:08:01,690 Oh, come on, get your gun. 85 00:08:06,653 --> 00:08:08,614 You sent for us, Johnny? Oh, yes, Abe. 86 00:08:08,697 --> 00:08:10,616 You and Whitey better get around to your sections 87 00:08:10,699 --> 00:08:11,950 and warn 'em to go easy on the water. 88 00:08:11,992 --> 00:08:13,660 The next two days is a long dry haul. 89 00:08:13,744 --> 00:08:15,496 Right away, Johnny. 90 00:08:25,255 --> 00:08:28,175 What do you think you're doing? That's water. 91 00:08:28,884 --> 00:08:30,177 I thought it was molasses. 92 00:08:30,260 --> 00:08:32,012 And where do you think we get it, whistle for it? 93 00:08:32,095 --> 00:08:34,890 That's two days rations there, and you're washing your hair in it. 94 00:08:34,932 --> 00:08:38,185 I ought to make you drink it. How am I supposed to keep clean? 95 00:08:38,310 --> 00:08:40,646 Stay dirty, like the rest of us. 96 00:08:47,528 --> 00:08:49,780 How're your grapes, Grandpa? Are your cuttings dry? 97 00:08:49,821 --> 00:08:52,115 Yeah, dry, they're pitifully dry. 98 00:08:52,741 --> 00:08:55,702 Mr. Trumbo, I heard you talking to Miss Lily. 99 00:08:56,036 --> 00:08:58,455 Am I right in thinking you were a little harsh with her? 100 00:08:58,497 --> 00:09:02,417 I'm harsh with everybody, I've got to be. The soft ones don't make it to California. 101 00:09:02,501 --> 00:09:05,462 Maybe you think it's easy hauling you farmers over the trail. 102 00:09:05,546 --> 00:09:07,256 I'd rather ride herd on some buffalo. 103 00:09:07,339 --> 00:09:09,967 Then why did you hire yourself out as a guide? 104 00:09:10,050 --> 00:09:12,302 I often wondered that about you. You're not the type. 105 00:09:12,386 --> 00:09:14,513 Maybe I like to keep moving. 106 00:09:15,180 --> 00:09:16,515 You know Missouri at all? 107 00:09:16,598 --> 00:09:17,891 Yeah, I've been through it. 108 00:09:17,975 --> 00:09:20,727 I had a vineyard there once. It's good earth. 109 00:09:20,811 --> 00:09:22,688 Great earth, fine earth. 110 00:09:22,729 --> 00:09:24,439 If you like it so well, why'd you leave it? 111 00:09:24,523 --> 00:09:29,778 Because I want the sun, the sun of California. Not for meself, for me grapes. 112 00:09:31,321 --> 00:09:34,366 They catch the sun and save it, and then they let loose the warmth 113 00:09:34,449 --> 00:09:37,119 in the heart of man when he drinks the wine they make. 114 00:09:37,202 --> 00:09:40,372 Don't look much like grapes to me. They look like a bunch of dead sticks. 115 00:09:40,455 --> 00:09:43,542 From those dead sticks I've seen many a miracle rise. 116 00:09:43,625 --> 00:09:47,588 Every spring in my vineyard, I've seen them bursting out into glorious life, 117 00:09:47,671 --> 00:09:49,715 and I'll see it again, please God, in California. 118 00:09:49,756 --> 00:09:51,049 You're not in California yet. 119 00:09:51,174 --> 00:09:54,845 Well, with God's help and yours, we'll be there one day. 120 00:09:54,886 --> 00:09:58,765 From these dead sticks there'll be thousands of acres of grape vines, 121 00:09:58,849 --> 00:10:01,852 covering the hills like a great green blessing. 122 00:10:02,185 --> 00:10:04,938 Well, well. Slick and shiny as a new saddle. 123 00:10:05,022 --> 00:10:06,648 Where are you going, Pennock, to a dance? 124 00:10:06,690 --> 00:10:10,027 At our present rate of travel, I'd say nobody was going anywhere. 125 00:10:10,110 --> 00:10:14,448 Look, for the past 17 days, we've been crawling across this empty desolation. 126 00:10:14,531 --> 00:10:16,158 How much longer is it going to take? 127 00:10:16,199 --> 00:10:20,329 Well, I figure it's now about 7:00. With good luck, no bad storms, 128 00:10:20,412 --> 00:10:23,665 no Indian attacks, no sick folks or sick stock, 129 00:10:23,749 --> 00:10:26,293 well, I should think we'd be in California before snow flies. 130 00:10:26,376 --> 00:10:27,711 I'm serious. So am I. 131 00:10:27,794 --> 00:10:30,088 We're all in a hurry to get where we're going. 132 00:10:30,172 --> 00:10:34,635 Mr. Pennock as well as the rest of us. Though perhaps his reasons are different. 133 00:10:34,718 --> 00:10:37,179 You don't look like a farming man, Mr. Pennock. 134 00:10:37,220 --> 00:10:39,765 Sometimes I wonder why you're here at all. 135 00:10:39,890 --> 00:10:40,891 I'm here on business. 136 00:10:40,932 --> 00:10:43,935 Business? Well, that covers a lot of ground. 137 00:10:44,227 --> 00:10:47,939 I suppose there'll be more of your kind following the farmers to California. 138 00:10:48,023 --> 00:10:50,359 It'll be the next state in the Union, God willing. 139 00:10:50,442 --> 00:10:52,736 In these dangerous times, Mr. Fabian, 140 00:10:52,819 --> 00:10:55,739 I wouldn't be so sure there'll be a Union left for California to join. 141 00:10:55,781 --> 00:10:59,076 We don't need that kind of talk, Mr. Pennock. Not on this train. 142 00:10:59,159 --> 00:11:01,286 Only a fool would say these are not dangerous times. 143 00:11:01,370 --> 00:11:02,829 A little grease on your tongue, Pennock. 144 00:11:02,871 --> 00:11:05,540 Keep out of this, mule skinner. What do you know about politics? 145 00:11:05,624 --> 00:11:08,251 Why, nothing, Pennock. Nothing at all. 146 00:11:08,460 --> 00:11:12,297 We've got people with this outfit from Ohio and Kentucky, Wisconsin and Georgia, 147 00:11:12,339 --> 00:11:14,675 and from states both North and South. 148 00:11:14,758 --> 00:11:17,177 And they're getting along fine, understand? 149 00:11:17,260 --> 00:11:18,637 So if you have any more of that talk in you, 150 00:11:18,720 --> 00:11:20,555 you'd better say it to yourself. 151 00:11:20,597 --> 00:11:24,184 When we get to California, you can all tear your hearts out, for all I care. 152 00:11:24,267 --> 00:11:26,436 Me, I'll be having a long drink. 153 00:11:26,520 --> 00:11:30,899 But until then, I'm telling you, keep your mouth shut and your nose clean. 154 00:11:42,244 --> 00:11:47,332 Oh, I should have stood in Massachusetts 155 00:11:47,416 --> 00:11:51,086 Massachusetts, Massachusetts 156 00:11:51,128 --> 00:11:54,756 M, A, Massachusetts 157 00:11:54,840 --> 00:11:58,593 Roll along and roll along and roll and go 158 00:11:58,677 --> 00:12:02,055 Oh, away out West 159 00:12:02,139 --> 00:12:03,807 Away out West 160 00:12:03,890 --> 00:12:07,561 Beyond the great unknowns 161 00:12:07,602 --> 00:12:10,689 The buzzards crave my liver 162 00:12:10,814 --> 00:12:14,860 The coyotes are out for my bones 163 00:12:14,943 --> 00:12:18,655 If it hadn't been for the bloomin' law 164 00:12:18,697 --> 00:12:22,159 and a wench with a delicate ear 165 00:12:22,284 --> 00:12:25,871 I wouldn't have had to leave the States 166 00:12:25,912 --> 00:12:28,832 to be a pioneer... 167 00:12:42,262 --> 00:12:43,305 Huh! 168 00:13:00,071 --> 00:13:01,823 You better take care of your eyes. 169 00:13:01,907 --> 00:13:03,617 You'll go blind trying to read in that light. 170 00:13:03,658 --> 00:13:04,826 Aw, no. 171 00:13:06,369 --> 00:13:10,916 You want to listen to this for a bit and forget about those women out there? 172 00:13:12,959 --> 00:13:16,004 "A land of wheat and barley and vineyards, 173 00:13:16,046 --> 00:13:20,091 "wherein fig trees and pomegranates and olive yards grow. 174 00:13:20,175 --> 00:13:22,511 "A land of oil and honey, 175 00:13:22,594 --> 00:13:27,641 "where without any want, thou shall eat thy bread and enjoy abundance of all things. " 176 00:13:28,517 --> 00:13:30,143 Somebody else going to California? 177 00:13:30,227 --> 00:13:32,687 No, this was thousands of years ago. 178 00:13:32,729 --> 00:13:34,731 They were the children of Israel, 179 00:13:34,815 --> 00:13:38,902 and God was leading them over the River Jordan to the Promised Land. 180 00:13:39,152 --> 00:13:41,154 They're mighty pretty words. 181 00:13:41,238 --> 00:13:44,699 Pretty words, pretty names. I know lots of names. 182 00:13:45,617 --> 00:13:50,038 Natchez, Memphis, Savannah, Biloxi, New Orleans. They're pretty names. 183 00:13:51,081 --> 00:13:54,334 But they're places that can break your heart, too. 184 00:13:54,835 --> 00:13:56,545 None of them had room for Lily Bishop. 185 00:13:56,837 --> 00:13:58,713 California will have room for you. 186 00:13:59,965 --> 00:14:02,092 I'll find a place somewhere. 187 00:14:02,467 --> 00:14:05,554 And nobody can throw me out. Nobody. 188 00:14:07,973 --> 00:14:11,685 I'm grateful to you for taking me along to the Promised Land. 189 00:14:11,810 --> 00:14:12,811 What did you call it? 190 00:14:13,603 --> 00:14:16,898 The book calls it Canaan, but we call it California. 191 00:14:17,899 --> 00:14:20,819 Now mind what I say, don't let them hurt you. 192 00:14:21,611 --> 00:14:23,655 Now go to sleep, child, go to sleep. 193 00:14:24,030 --> 00:14:25,031 Yeah, sure. 194 00:14:26,116 --> 00:14:27,742 They didn't hurt. 195 00:14:28,702 --> 00:14:30,078 They can't. 196 00:14:31,830 --> 00:14:33,331 Goodnight. Goodnight, child. 197 00:15:13,455 --> 00:15:14,623 Whoa! 198 00:15:14,706 --> 00:15:17,208 It's good to see the soldiers out here. Sure is. 199 00:15:17,292 --> 00:15:20,837 Lily, Abe baked some cornbread last night, I'll bet they'd sure like some of it. 200 00:15:20,921 --> 00:15:22,380 I'll ask 'em. 201 00:15:22,964 --> 00:15:24,549 Howdy. Hey. 202 00:15:25,175 --> 00:15:26,176 Where's your guide? 203 00:15:26,259 --> 00:15:28,178 He went ahead to scout around a bit. 204 00:15:28,261 --> 00:15:29,971 Trumbo back yet? Ain't seen him, Michael. 205 00:15:30,055 --> 00:15:32,682 Well, maybe you can tell me. How's the water hole at Salt Lick? 206 00:15:32,766 --> 00:15:35,936 A horse could be up to his knees in it when we left, it was that deep. 207 00:15:36,019 --> 00:15:38,939 Good. Trumbo you say his name was? Trumbo. 208 00:15:39,022 --> 00:15:41,232 That's an unusual name. He wouldn't have a brother, would he? 209 00:15:41,274 --> 00:15:42,901 Never spoke to me of any brother. 210 00:15:42,984 --> 00:15:47,155 I knew a lieutenant by that name once. Campaigned with him. Good soldier, too. 211 00:15:47,238 --> 00:15:51,576 Not the kind you'd expect to become a deserter. Well, keep to the trail. 212 00:15:57,165 --> 00:15:58,583 Still taking nourishment, huh? 213 00:15:58,667 --> 00:16:01,336 There's no hardship can kill the life that's in them. 214 00:16:01,419 --> 00:16:02,921 I feel I ought to take off me hat 215 00:16:03,004 --> 00:16:05,382 to these little dead sticks, as you once called them. 216 00:16:05,423 --> 00:16:07,926 Yeah, they still look like it to me. 217 00:16:08,259 --> 00:16:10,095 Johnny, we never mentioned such things, 218 00:16:10,178 --> 00:16:11,680 but have you any brothers at all? 219 00:16:11,763 --> 00:16:12,847 No. 220 00:16:12,931 --> 00:16:16,851 And if it isn't too nosy on my part, were you ever in the army? 221 00:16:18,103 --> 00:16:19,813 What makes you ask that? 222 00:16:19,896 --> 00:16:23,858 Just an old man maundering about the things that are none of his business. 223 00:16:23,900 --> 00:16:26,319 Look, you hired me to take you to California, didn't you? 224 00:16:26,403 --> 00:16:27,404 I did. 225 00:16:27,487 --> 00:16:28,488 I'll take you there. 226 00:16:28,822 --> 00:16:30,323 But if you've got any questions to ask, 227 00:16:30,365 --> 00:16:32,242 you should've asked them before you hired me. 228 00:16:32,325 --> 00:16:34,285 No questions, Johnny. No questions. 229 00:16:34,369 --> 00:16:35,370 Good. 230 00:16:41,459 --> 00:16:43,128 Should have stood in Michigan. 231 00:16:43,169 --> 00:16:44,546 Me, too. I pass. 232 00:16:44,629 --> 00:16:46,172 See you, Lil. Three jacks. 233 00:16:46,256 --> 00:16:47,590 That wins. 234 00:16:47,674 --> 00:16:48,675 Fellas, I'm blue. 235 00:16:48,717 --> 00:16:50,385 Still got your pants, haven't you? 236 00:16:50,468 --> 00:16:53,763 Yes, but I'd hate to go home to the missus without 'em. 237 00:16:53,888 --> 00:16:55,557 Want to take his place, Trumbo? 238 00:16:55,598 --> 00:16:57,434 Not me. Saving your money, huh? 239 00:16:57,517 --> 00:16:59,936 Johnny ain't saving his money, he ain't got it yet. 240 00:16:59,978 --> 00:17:02,480 Come on, Johnny. Maybe you can break her luck. 241 00:17:02,564 --> 00:17:03,898 Maybe he can, maybe he can't. 242 00:17:03,982 --> 00:17:07,068 Perhaps Mr. Trumbo prefers some simpler pastime. 243 00:17:08,278 --> 00:17:10,280 You can tame her, Johnny. 244 00:17:10,613 --> 00:17:13,867 What'll it be this time, boys? Half a dollar too steep? 245 00:17:13,992 --> 00:17:16,536 Abe, looks like it might get excitin'. 246 00:17:16,619 --> 00:17:18,663 Too excitin' for me, Pokey. 247 00:17:23,460 --> 00:17:25,920 Pass blind. I'll bet a dollar. 248 00:17:26,254 --> 00:17:27,422 I pass. 249 00:17:28,506 --> 00:17:30,341 Got a dollar, Trumbo? 250 00:17:31,509 --> 00:17:32,510 Raise it a dollar. 251 00:17:32,594 --> 00:17:33,595 I'll play out. 252 00:17:33,720 --> 00:17:34,804 Pass. 253 00:17:35,555 --> 00:17:37,640 Well, it's just you and me. 254 00:17:38,141 --> 00:17:40,226 Your dollar and three more. 255 00:17:49,027 --> 00:17:52,072 That's enough for me. You're expensive company, Lil. 256 00:17:52,155 --> 00:17:53,198 Too hot for me. 257 00:17:53,281 --> 00:17:55,533 Still want to climb those golden stairs, Trumbo? 258 00:17:55,575 --> 00:17:57,535 Looks like he's fallin' down 'em! 259 00:17:57,619 --> 00:17:58,620 I'll raise you five. 260 00:17:58,661 --> 00:17:59,662 I'll call you. 261 00:18:01,081 --> 00:18:02,373 Straight. 262 00:18:04,042 --> 00:18:05,043 Full house. 263 00:18:05,126 --> 00:18:06,127 That does it. 264 00:18:11,800 --> 00:18:14,761 They're not marked, if that's what you're thinking. But look at them anyway. 265 00:18:14,844 --> 00:18:16,763 A little something you learned at your mother's knee, huh? 266 00:18:16,846 --> 00:18:17,889 No, my father's. 267 00:18:18,014 --> 00:18:20,683 He was a gambler, played the Mississippi riverboats. 268 00:18:20,767 --> 00:18:25,313 He always used to say, "It's your cheat who's most afraid of being cheated. " 269 00:18:26,064 --> 00:18:27,690 Better stay on your horse after this, Trumbo. 270 00:18:27,774 --> 00:18:30,777 It makes you look a lot more important than you really are. 271 00:18:30,860 --> 00:18:33,154 Another thing my father told me. 272 00:18:33,196 --> 00:18:36,199 Always leave a man burying money. Here. 273 00:18:46,543 --> 00:18:47,836 What do you want? 274 00:18:47,919 --> 00:18:50,171 Came to give you back your burying money. 275 00:18:51,339 --> 00:18:53,633 I need any favors from you, I'll ask for them. 276 00:18:53,716 --> 00:18:56,302 Aren't you afraid that people will see you? Come in. 277 00:18:57,470 --> 00:18:58,763 Sit down. 278 00:19:01,933 --> 00:19:04,519 Took you a long time to make up your mind, didn't it? 279 00:19:04,602 --> 00:19:05,937 What do you mean, make up my mind? 280 00:19:06,020 --> 00:19:07,856 Why don't you admit that back in Pawnee Flat 281 00:19:07,939 --> 00:19:10,733 there was something else you were afraid of? 282 00:19:10,775 --> 00:19:12,694 You know, for a woman, you're pretty smart. 283 00:19:12,777 --> 00:19:14,946 I am smart. Too smart. 284 00:19:15,029 --> 00:19:18,449 I know too much. A woman gets tired knowing too much. 285 00:19:19,450 --> 00:19:21,911 Sometimes she likes to be surprised. 286 00:19:23,329 --> 00:19:24,956 Like this, maybe? 287 00:19:33,006 --> 00:19:35,466 That was what you wanted, wasn't it? 288 00:19:35,550 --> 00:19:38,344 Well, that's exactly what you're not going to get. 289 00:19:38,428 --> 00:19:41,764 Oh, so now you're paying me off, huh? 290 00:19:41,848 --> 00:19:43,975 You sat like judgment on your horse. 291 00:19:44,058 --> 00:19:46,311 What did you think when I was on my hands in the dust? 292 00:19:46,394 --> 00:19:48,813 I can tell you what you thought. I know what you thought. 293 00:19:48,897 --> 00:19:50,023 You didn't wait for any proof. 294 00:19:50,106 --> 00:19:53,610 No, no, you knew. You knew just by looking at me. 295 00:19:53,693 --> 00:19:56,237 But you're not a hard man to figure. 296 00:19:56,321 --> 00:19:59,365 All these weeks when you were trying to shame me, trying to break my heart, 297 00:19:59,449 --> 00:20:01,993 that was your way of making love to me. 298 00:20:02,035 --> 00:20:03,912 Then you come in here and expect me to fall in your arms 299 00:20:04,037 --> 00:20:06,831 and be thankful for the favor you're doing me. 300 00:20:06,873 --> 00:20:11,544 You may think you're pretty high and mighty, Trumbo, but let me tell you this. 301 00:20:12,253 --> 00:20:15,590 If I live long enough, and I will, 302 00:20:16,841 --> 00:20:19,552 I'm going to pull you down off that fancy horse of yours 303 00:20:19,636 --> 00:20:22,263 and shove your face in the muck. 304 00:20:23,139 --> 00:20:24,682 So help me. 305 00:20:28,853 --> 00:20:30,855 Trumbo, Trumbo! 306 00:20:30,939 --> 00:20:32,607 Trumbo! Where is Trumbo? 307 00:20:32,690 --> 00:20:33,691 Trumbo? 308 00:20:34,234 --> 00:20:36,110 You better go, Trumbo. 309 00:20:36,194 --> 00:20:37,320 Trumbo! 310 00:20:37,403 --> 00:20:38,488 Trumbo! 311 00:20:40,782 --> 00:20:41,991 Here he comes now. 312 00:20:43,326 --> 00:20:44,369 What's all the hollering about? 313 00:20:44,494 --> 00:20:46,246 They've struck it rich in California. Gold! 314 00:20:46,287 --> 00:20:47,455 These men just brought the news. 315 00:20:47,538 --> 00:20:49,290 Gold! That's right, gold. 316 00:20:49,374 --> 00:20:50,959 Where? Somewhere's out of Sacramento. 317 00:20:51,042 --> 00:20:52,460 Place called Sutter's Mill. 318 00:20:52,502 --> 00:20:55,213 They're always finding gold in California, but nobody ever saw it. 319 00:20:55,338 --> 00:20:57,215 Well, it's straight this time. 320 00:20:57,257 --> 00:20:59,926 Well, we're headed for California. If you like, you can string along with us. 321 00:21:00,009 --> 00:21:01,177 No thanks, mister. 322 00:21:01,219 --> 00:21:03,930 We'll take a bed for the night and something to eat, and thank you for it. 323 00:21:04,013 --> 00:21:05,515 But we ain't waitin' for no wagon wheels. 324 00:21:05,598 --> 00:21:08,685 We aim to get to California while there's still standing room. 325 00:21:08,810 --> 00:21:10,144 As you like. 326 00:21:10,228 --> 00:21:13,898 I'll lend you a blanket, partner. Just tell me some more about that gold. 327 00:21:13,940 --> 00:21:15,608 Gold in California. 328 00:21:15,692 --> 00:21:17,819 Oh, Johnny, that's news I don't like to hear. 329 00:21:17,902 --> 00:21:19,362 But it's big news, Grandpa. 330 00:21:19,445 --> 00:21:20,446 Gold, I hate the word. 331 00:21:20,530 --> 00:21:23,324 It'll bring us nothing but murder and greed. 332 00:21:23,408 --> 00:21:26,661 They steal it out of the ground, they steal it from one another. 333 00:21:26,744 --> 00:21:29,914 It's a curse on us that those men brought us the news. 334 00:21:29,998 --> 00:21:33,042 Look what it's done already. Look at their faces, look at their eyes. 335 00:21:46,639 --> 00:21:49,183 This is your big chance, Paddy, but it won't do you no good 336 00:21:49,267 --> 00:21:51,019 if everybody gets there before you. 337 00:22:00,903 --> 00:22:02,905 The whole world is gonna be knowin' about this soon. 338 00:22:02,947 --> 00:22:05,074 That's too many people to suit me. 339 00:23:11,974 --> 00:23:14,394 Jessie, use your brains and stay with the train! 340 00:23:14,435 --> 00:23:17,397 Get away from here, Trumbo. All right, have it your way! 341 00:23:20,608 --> 00:23:22,527 Better another month on the trail than leave that here, Slim. 342 00:23:22,568 --> 00:23:23,736 You'll need that plow. 343 00:23:23,820 --> 00:23:27,240 I'll buy me a new one in California. Gold plated, too. 344 00:23:35,706 --> 00:23:37,208 You leaving Fabian's wagon? 345 00:23:37,291 --> 00:23:41,421 I am. Nobody's going to get to California ahead of me. 346 00:23:41,504 --> 00:23:44,006 Lil, I suppose you've got plenty of reasons to hate me, 347 00:23:44,090 --> 00:23:46,843 but I don't want to see anything happen to you. 348 00:23:46,926 --> 00:23:49,095 And this wagon train breaking up, it's liable to be dangerous. 349 00:23:49,178 --> 00:23:51,139 I'll take my chances. 350 00:23:51,180 --> 00:23:54,225 Before you go, there's something I'd like to say. 351 00:23:54,350 --> 00:23:56,769 About last night, I mean, I... 352 00:23:56,853 --> 00:24:00,398 Speak up, Trumbo. I might begin to think you're not sure of yourself. 353 00:24:00,481 --> 00:24:03,192 Well, about hitting you, I'm sorry. 354 00:24:04,152 --> 00:24:05,528 I'm trying to apologize. 355 00:24:05,611 --> 00:24:08,698 We're ready to go, Lil. Is that all you've got? 356 00:24:09,323 --> 00:24:11,075 You going with him? 357 00:24:12,118 --> 00:24:14,078 Yeah, is there anything to say about it? 358 00:24:14,203 --> 00:24:15,204 No. 359 00:24:15,830 --> 00:24:18,082 Except I almost made a mistake. 360 00:24:33,347 --> 00:24:35,391 Whoa! Whoa! 361 00:24:37,059 --> 00:24:39,103 Just a minute, Pennock... 362 00:24:48,154 --> 00:24:52,116 Ah, the murdering gold. Look around you, look at all they've thrown away. 363 00:24:52,575 --> 00:24:57,246 Plows, books, furniture of all kinds. 364 00:24:58,748 --> 00:25:04,003 Stoves, spinning wheels, and all the tools they need to build a home. Huh. 365 00:25:04,420 --> 00:25:07,298 Galloping after gold, they are. What good is it? 366 00:25:07,340 --> 00:25:10,510 Ah, the lasting thing is planting the ground, making things grow 367 00:25:10,593 --> 00:25:15,097 generation after generation. That's lasting, and there's contentment in it. 368 00:25:15,431 --> 00:25:19,185 Easy, rest easy, now. It's that little bone in there, I think. 369 00:25:19,268 --> 00:25:22,605 It'll not be better tomorrow or the day after. That'll take time to mend. 370 00:25:22,688 --> 00:25:25,816 Seven hundred miles of God's empty wilderness between us and California, 371 00:25:25,900 --> 00:25:27,818 and this had to happen. 372 00:25:27,985 --> 00:25:30,321 I'm sorry, Gramps, looks like I'll be holding you back. 373 00:25:30,404 --> 00:25:31,656 I'm in no hurry. 374 00:25:31,697 --> 00:25:32,949 The earth and the sun and the soil 375 00:25:33,032 --> 00:25:34,825 will still be there when we get there, Johnny. 376 00:25:34,909 --> 00:25:37,703 Yeah, but not the gold, Grandpa, not the gold. 377 00:25:37,787 --> 00:25:40,581 And what about my $1000? Who's going to pay that? What am I gonna do? 378 00:25:40,665 --> 00:25:43,960 You take it easy till we're ready to hit the trail again. 379 00:25:44,043 --> 00:25:46,879 I'm in charge now, and those are my orders. 380 00:25:53,386 --> 00:25:56,138 Well, Johnny, we're on our way. Hup, hup! 381 00:26:39,849 --> 00:26:41,350 Whoa. 382 00:26:41,434 --> 00:26:44,729 Now, Johnny, you can get a bath and a drink. I'll look after your horse. 383 00:26:44,812 --> 00:26:47,064 I'll help you unhitch, Grandpa, and you better come with me. 384 00:26:47,106 --> 00:26:49,317 No, no, there's a little friend here I have to consult. 385 00:26:49,400 --> 00:26:50,651 Thought you didn't like liquor. 386 00:26:50,693 --> 00:26:52,737 This isn't liquor, this is brandy. 387 00:26:52,820 --> 00:26:55,823 Made from the grapes themselves. Here, try it. 388 00:26:56,115 --> 00:26:58,993 The golden elixir, the life for all men. 389 00:27:00,244 --> 00:27:01,829 Life? That's a mortal enemy. 390 00:27:01,912 --> 00:27:04,457 I forgot you were only a growing boy. 391 00:27:06,334 --> 00:27:09,337 Johnny, if you come back and find me talking, I'll be talking to meself. 392 00:27:09,378 --> 00:27:11,464 Just put me to bed peacefully. 393 00:27:11,589 --> 00:27:14,133 Go on and enjoy yourself. Go on! 394 00:27:41,827 --> 00:27:44,580 So, you made it, Trumbo. Where's Lily? 395 00:27:44,664 --> 00:27:46,624 Haven't you seen her? No. 396 00:27:47,166 --> 00:27:48,793 You will, Trumbo. 397 00:27:50,169 --> 00:27:51,420 You will. 398 00:27:51,962 --> 00:27:54,006 I'm asking you, where is she? 399 00:27:54,090 --> 00:27:56,217 You can't get her off your mind, can you? 400 00:27:56,258 --> 00:27:58,094 There's a lot of things I can't get off my mind, 401 00:27:58,177 --> 00:28:00,304 but I'm taking 'em one at a time. 402 00:28:00,388 --> 00:28:05,309 You know, Trumbo, if ever you grow up, you'll learn that a woman is like a poker game. 403 00:28:05,351 --> 00:28:07,311 What you take in one hand, you drop in the next. 404 00:28:07,395 --> 00:28:09,313 You were never in this game. 405 00:28:09,397 --> 00:28:13,109 I thought I was, for a while, but I lost to a heavier bid. 406 00:28:13,192 --> 00:28:15,152 What do you mean by that? 407 00:28:15,236 --> 00:28:18,280 If you want a drink, you better order it now. 408 00:28:18,489 --> 00:28:21,450 Our entertainer doesn't like drinks served while she's singing. 409 00:28:21,534 --> 00:28:22,910 Whiskey. Whiskey. 410 00:28:22,993 --> 00:28:24,453 Same for me. 411 00:28:31,585 --> 00:28:34,255 Who runs the cleanest gambling house? 412 00:28:34,338 --> 00:28:36,674 Too-rye, too-rye, fa-da-linka-dye-do 413 00:28:36,716 --> 00:28:39,927 Who runs the cleanest gambling house? 414 00:28:41,512 --> 00:28:43,889 Who runs the cleanest gambling house? 415 00:28:43,973 --> 00:28:45,015 Come in like a lion 416 00:28:45,057 --> 00:28:46,392 Leave clean as a mouse 417 00:28:46,475 --> 00:28:48,602 Lily-I, Lily-I-Oh 418 00:28:49,812 --> 00:28:52,481 The mining man, he digs for gold 419 00:28:52,565 --> 00:28:54,734 Too-rye, too-rye, fa-da-linka-dye-do 420 00:28:54,817 --> 00:28:57,278 The mining man, he digs for gold 421 00:28:57,361 --> 00:28:58,738 Dig! 422 00:28:59,530 --> 00:29:01,866 The mining man, he digs for gold 423 00:29:01,949 --> 00:29:04,618 But it winds up here in my billfold 424 00:29:04,660 --> 00:29:08,956 Lily-I, Lily-I-Oh, oh, oh, Lily-I, Lily-I-Oh 425 00:29:10,541 --> 00:29:13,127 A lumberjack, he cuts the pine 426 00:29:13,210 --> 00:29:15,463 Too-rye, too-rye, fa-da-linka-dye-do 427 00:29:15,546 --> 00:29:19,341 The lumberjack, he cuts the pine tree 428 00:29:20,384 --> 00:29:22,887 The lumberjack, he cuts the pine 429 00:29:22,970 --> 00:29:25,222 The lumber's his, but the jack is mine 430 00:29:25,264 --> 00:29:30,352 Lily-I, Lily-I-Oh, oh, oh, Lily-I, Lily-I-Oh 431 00:29:31,228 --> 00:29:33,898 A respectable girl, she marries soon 432 00:29:33,939 --> 00:29:36,192 Too-rye, too-rye, fa-da-linka-dye-do 433 00:29:36,275 --> 00:29:38,778 A respectable girl, she marries soon. 434 00:29:38,819 --> 00:29:39,779 Ugh! 435 00:29:40,946 --> 00:29:43,407 A respectable girl, she marries soon 436 00:29:43,491 --> 00:29:46,076 But the groom comes here for his honeymoon 437 00:29:46,118 --> 00:29:50,998 Lily-I, Lily-I-Oh, oh, oh, Lily-I, Lily-I-Oh 438 00:29:54,960 --> 00:29:58,339 Wonderful, Lily. Wonderful as usual. 439 00:30:06,096 --> 00:30:07,348 Singin' pretty, ain't she? 440 00:30:07,431 --> 00:30:08,432 That she is. 441 00:30:09,099 --> 00:30:12,019 Sit down, Pike. Mr. Pike, Mr. Trumbo. 442 00:30:12,269 --> 00:30:14,480 Howdy. Sailor, huh? 443 00:30:14,563 --> 00:30:17,024 Ain't no stinkin' scurvy landlubber. 444 00:30:19,026 --> 00:30:23,614 Pike, one of these days, someone's just naturally going to spit in your eye. 445 00:30:24,240 --> 00:30:26,158 Doggone my britches, Johnny Trumbo! 446 00:30:26,242 --> 00:30:27,743 Whitey! So you made it, huh? 447 00:30:27,827 --> 00:30:29,370 Yeah, but a lot of 'em didn't. 448 00:30:29,453 --> 00:30:31,330 You strike it rich yet? 449 00:30:31,413 --> 00:30:32,414 Strike it rich? 450 00:30:32,498 --> 00:30:34,875 Ask that thievin' gouger. He can tell you better than me. 451 00:30:34,959 --> 00:30:38,003 Go ahead and ask them, Johnny. Him and his Captain Coffin! 452 00:30:38,045 --> 00:30:39,255 Watch your lip, farmer. 453 00:30:39,338 --> 00:30:40,297 Not no more, I won't. 454 00:30:40,381 --> 00:30:43,676 Likely, I'll get my teeth bashed in, but not afore I spoke my piece. 455 00:30:43,759 --> 00:30:45,344 Come on, Whitey. 456 00:30:47,346 --> 00:30:49,598 I ain't makin' out good at all, Johnny. 457 00:30:49,682 --> 00:30:52,059 I come out west expecting to find a free country, 458 00:30:52,101 --> 00:30:54,186 and instead I find a shark named Coffin, 459 00:30:54,311 --> 00:30:56,355 squeezin' the lifeblood out of the place. 460 00:30:56,438 --> 00:30:59,275 To work my claim, I gotta buy water from Coffin. 461 00:30:59,358 --> 00:31:03,904 I thought water belonged to God almighty, but no, you gotta pay for every drop. 462 00:31:03,988 --> 00:31:08,450 I gotta buy Coffin's vittles at Coffin's prices. I gotta buy my tools off him. 463 00:31:08,492 --> 00:31:11,412 $100 for one little shovel. Shut up. 464 00:31:11,495 --> 00:31:13,873 Because I got a wife and kids back east, I do all this. 465 00:31:13,956 --> 00:31:18,002 I go into debt up to my ears to Coffin, let him take the shirt off of my back! 466 00:31:18,085 --> 00:31:20,004 Shut up. He's talking to me. 467 00:31:20,087 --> 00:31:24,091 Day before yesterday, my claim starts to pay out. Pay out good. 468 00:31:24,466 --> 00:31:28,470 Right then, Coffin and his gang jumps it, says they're foreclosing for debt. 469 00:31:28,554 --> 00:31:31,140 Drive me off of the place with pick handles! 470 00:31:32,516 --> 00:31:33,517 You! 471 00:31:57,333 --> 00:31:58,626 What's the damage this time? 472 00:31:58,709 --> 00:32:00,502 Just a chair and a table. 473 00:32:00,544 --> 00:32:03,714 Sorry, Miss Lily. I'm beginning to think you're too expensive to have around. 474 00:32:03,797 --> 00:32:05,633 It takes a long time to get furniture out here. 475 00:32:05,716 --> 00:32:07,843 Lily, an old acquaintance, 476 00:32:09,887 --> 00:32:11,972 slightly in need of repair. 477 00:32:12,222 --> 00:32:14,099 Shall I throw him out? 478 00:32:15,476 --> 00:32:17,895 No. Bring him back here. 479 00:32:35,746 --> 00:32:38,248 I'm glad to see you're still living. 480 00:32:42,586 --> 00:32:46,131 Well, I suppose I should thank you for taking care of me. 481 00:32:47,257 --> 00:32:49,927 I told you once before how I felt about you. 482 00:32:50,010 --> 00:32:52,805 Nothing's happened to make any difference. 483 00:32:53,097 --> 00:32:54,974 Or have you forgotten? 484 00:32:56,266 --> 00:32:58,477 No, I haven't forgotten, Lil. 485 00:32:59,478 --> 00:33:02,564 But I'm just beginning to understand something. 486 00:33:03,315 --> 00:33:07,277 No woman can go around hating a man the way you say you hate me. 487 00:33:08,362 --> 00:33:11,407 Not unless there's something else on her mind. 488 00:33:13,033 --> 00:33:14,910 Babble on, Mr. Trumbo. 489 00:33:15,869 --> 00:33:17,871 But this I'll tell you. 490 00:33:18,414 --> 00:33:20,457 If you ever so much as set foot in here again, 491 00:33:20,541 --> 00:33:23,585 I'll have a better man than Pike throw you out. 492 00:33:23,836 --> 00:33:27,047 You talk awful big, like maybe you own the place. 493 00:33:29,133 --> 00:33:30,259 I do. 494 00:33:31,427 --> 00:33:33,971 Maybe I shouldn't ask how you got it. 495 00:33:35,264 --> 00:33:37,307 How do you think I got it? 496 00:33:39,643 --> 00:33:42,229 What I'm thinkin' you wouldn't like. 497 00:33:44,231 --> 00:33:47,067 Yeah, nothing too good for our Lil. Straight out of China. 498 00:33:47,151 --> 00:33:50,738 He must be quite a man to stake you to a layout like this. 499 00:33:52,114 --> 00:33:53,574 Ah, a brig. 500 00:33:54,908 --> 00:33:56,285 Nice shear. 501 00:33:56,452 --> 00:33:59,121 For a mule skinner, you seem to know a lot about ships. 502 00:33:59,163 --> 00:34:02,708 My father was first mate on a whaler. Yeah, she's pretty. 503 00:34:03,459 --> 00:34:06,128 Congo Queen, Pharaoh Coffin, Master. 504 00:34:06,211 --> 00:34:10,007 Coffin, now there's a name I keep hearing. Whitey, he said it. 505 00:34:10,215 --> 00:34:13,635 Pharaoh Coffin. There's an echo in my mind some place. 506 00:34:13,969 --> 00:34:16,221 Congo Queen? 507 00:34:16,263 --> 00:34:17,556 I've got it! 508 00:34:17,598 --> 00:34:21,518 Sure, she's pretty, pretty as a picture. Fast, too. She had to be. 509 00:34:22,102 --> 00:34:23,604 Now I understand everything. 510 00:34:23,645 --> 00:34:25,773 Something amuse you, friend? 511 00:34:29,735 --> 00:34:31,361 No, don't tell me. 512 00:34:31,445 --> 00:34:33,989 I've never laid eyes on you before, nor you on me. 513 00:34:34,073 --> 00:34:37,117 But I'll bet you a dollar to one of your brass buttons that you're Coffin. 514 00:34:37,159 --> 00:34:38,494 Captain Pharaoh Coffin. 515 00:34:38,577 --> 00:34:42,790 And I lay a dollar to what's left of your manners that you're Mr. Jonathan Trumbo. 516 00:34:42,873 --> 00:34:43,957 Ah, Pike told you. 517 00:34:44,041 --> 00:34:45,292 No, Pennock. 518 00:34:45,334 --> 00:34:48,003 Well, you're a long ways from Africa, Captain, and the slave trade. 519 00:34:48,128 --> 00:34:49,671 Only fools stayed in the African trade. 520 00:34:49,755 --> 00:34:51,215 Why should I crowd my ship with live cargo 521 00:34:51,256 --> 00:34:53,217 when I can get more for a shovel than I can for a Black? 522 00:34:53,300 --> 00:34:55,594 Or by running helpless little men off their claims with pick handles. 523 00:34:55,677 --> 00:34:59,973 These are fast-moving times, friend. Helpless little men have no place in them. 524 00:35:00,057 --> 00:35:03,393 This is an odd place, though, to find a man who remembers the old Congo Queen. 525 00:35:03,435 --> 00:35:05,479 Fine ship. Fine name. 526 00:35:05,562 --> 00:35:08,232 I remember her. Not for her name, though, but for the blood on her decks 527 00:35:08,315 --> 00:35:10,526 and the smell of the slaves rotting in the hold. 528 00:35:10,609 --> 00:35:11,777 She was a floating graveyard, 529 00:35:11,860 --> 00:35:14,154 and when you walked along the streets, people crossed to the other side. 530 00:35:14,238 --> 00:35:16,949 They said you had the stink of death about you. 531 00:35:17,032 --> 00:35:18,575 Well, you might have washed it out of your clothes, 532 00:35:18,659 --> 00:35:21,411 but it'll take more than soap and water to wash it out of your mind. 533 00:35:21,495 --> 00:35:23,080 Your tongue's outrunning your safety, friend. 534 00:35:23,163 --> 00:35:26,375 No court would try you, Captain, because no one would hold that a Black was a man. 535 00:35:26,416 --> 00:35:27,876 He was an animal, which you beat and chained, 536 00:35:28,001 --> 00:35:30,087 and all he had to offer up against you was a prayer. 537 00:35:30,170 --> 00:35:31,630 Bilge, Mr. Trumbo. Bilge. 538 00:35:31,672 --> 00:35:33,549 Most men love the chains they wear. 539 00:35:33,632 --> 00:35:35,384 They need a master the way they need their mothers. 540 00:35:35,467 --> 00:35:36,885 I've heard such talk from pulpits. 541 00:35:36,969 --> 00:35:39,012 "The meek shall inherit the earth. " 542 00:35:39,096 --> 00:35:41,557 No, Mr. Trumbo. The earth belongs to the men who make the law. 543 00:35:41,640 --> 00:35:44,685 And the law belongs to the men who can lay it down. 544 00:35:44,768 --> 00:35:48,230 You know, Coffin, for all your ways, I've heard it said that you're a scared man. 545 00:35:48,313 --> 00:35:51,400 Scared that one day a bolt would break or a chain would give, 546 00:35:51,525 --> 00:35:54,027 and the Blacks would come swarming up over your quarterdeck. 547 00:35:54,111 --> 00:35:57,156 They said you kept the keys to the hatches in your pocket. 548 00:35:57,197 --> 00:36:00,200 But have you kept the key to hold over your mind? 549 00:36:00,284 --> 00:36:02,661 What do you dream about at night, Captain? 550 00:36:02,744 --> 00:36:05,914 Maybe you still hear the drag of the chains below decks, 551 00:36:05,998 --> 00:36:08,625 the chanting of the slaves over their dead. 552 00:36:08,667 --> 00:36:11,461 That's the truth of it, isn't it, Captain? 553 00:36:13,338 --> 00:36:17,259 In Pharaoh City, the truth has a price on its head. 554 00:36:18,260 --> 00:36:21,346 You don't speak it unless you're armed, 555 00:36:21,430 --> 00:36:25,893 nor intrude into another man's dreams unless you're prepared to pay for the intrusion. 556 00:36:25,934 --> 00:36:29,855 Save your advice for those who'll take it at the end of pick handles! 557 00:36:29,938 --> 00:36:34,026 And I had you wrong, Lily. You don't care about anybody but Lily Bishop. 558 00:36:34,109 --> 00:36:36,820 I had you right the first time I saw you up in Pawnee Flat, 559 00:36:36,904 --> 00:36:40,449 when you were lying in the dirt and I took you for what they said you were. 560 00:36:40,532 --> 00:36:42,993 Who said the wages of sin are death? 561 00:36:43,785 --> 00:36:46,997 Looks like in Pharaoh City they come pretty high. 562 00:36:50,459 --> 00:36:51,793 Why did you do that? 563 00:36:51,877 --> 00:36:53,587 Better leave, Mr. Trumbo. 564 00:36:54,546 --> 00:36:57,090 Why did you do it? Why did you do it? 565 00:36:57,507 --> 00:37:00,427 Because I knew you'd cry over him afterwards. 566 00:37:13,482 --> 00:37:15,150 Looks like she's petering out, Whitey. 567 00:37:15,234 --> 00:37:17,236 Yeah. Maybe if we staked a new claim. 568 00:37:17,277 --> 00:37:19,238 All we've got here is Coffin's leavings. 569 00:37:19,321 --> 00:37:22,616 There must be easier ways of making a living without dying of pneumonia. 570 00:37:24,534 --> 00:37:26,578 What's that? Somebody fellin' a tree. 571 00:37:27,829 --> 00:37:30,749 Coffin's at it again, damming up the creek! 572 00:37:43,929 --> 00:37:45,847 You got no right to dam up this creek. 573 00:37:45,889 --> 00:37:48,225 Now, ain't no use gettin' ornery, boys. 574 00:37:48,308 --> 00:37:50,686 Water is water, and mighty precious it is, too. 575 00:37:50,769 --> 00:37:53,063 And this here stream, above, below, and in the middle 576 00:37:53,146 --> 00:37:56,483 happens to be the sole and peculiar property of Captain Coffin. 577 00:37:56,566 --> 00:37:59,111 Now, it ain't the Captain's practice to give water away. 578 00:37:59,194 --> 00:38:03,156 But like always, he's willing to share it with them that is willing to pay. 579 00:38:03,240 --> 00:38:05,492 Now, I ask you, what could be fairer than that? 580 00:38:05,534 --> 00:38:07,244 I thought this was God's country. 581 00:38:07,369 --> 00:38:08,620 Not no more, it ain't. 582 00:38:08,662 --> 00:38:12,207 What's Coffin aimin' to do, grab up the whole country of California? 583 00:38:12,291 --> 00:38:14,334 Maybe you're righter than you know, brother. 584 00:38:14,418 --> 00:38:18,005 You let 'em get by with this, in a month you'll be crawling to Coffin for a handout. 585 00:38:18,046 --> 00:38:21,133 That's just what I was thinking. Look out, boys! 586 00:38:37,065 --> 00:38:40,110 Not now, Johnny. Better let 'em take this trick. 587 00:38:43,071 --> 00:38:44,948 All right, who's next? 588 00:38:45,699 --> 00:38:48,577 Come on, Johnny. Let's get out of here. 589 00:38:48,618 --> 00:38:50,078 That's right, come on. 590 00:38:53,415 --> 00:38:55,167 $288. 591 00:38:55,250 --> 00:38:57,919 Keep it in a safe place, partner. I'll be around to buy it back. 592 00:38:58,003 --> 00:39:00,005 Well, Clem, I see your claim's paying off. 593 00:39:00,047 --> 00:39:02,132 Right off the river bottom. 594 00:39:02,299 --> 00:39:03,300 Fourteen ounces. 595 00:39:03,342 --> 00:39:05,385 $224. 596 00:39:09,931 --> 00:39:10,974 Eleven ounces. 597 00:39:11,058 --> 00:39:13,143 $176. 598 00:39:22,611 --> 00:39:24,112 The game is open, place your bets. 599 00:39:24,196 --> 00:39:25,197 What's the limit? 600 00:39:25,238 --> 00:39:26,281 $40. 601 00:39:26,365 --> 00:39:27,616 Five is soda. 602 00:39:27,657 --> 00:39:28,992 Copper that ten, will you? 603 00:39:30,619 --> 00:39:33,455 Just a minute. I thought I told you to stay out of here. 604 00:39:33,497 --> 00:39:35,999 This is business. I don't want any business from you. 605 00:39:36,083 --> 00:39:38,293 What's the matter, you scared? 606 00:39:39,336 --> 00:39:41,463 What have you got that I should be scared of? 607 00:39:41,546 --> 00:39:43,465 Wouldn't be my luck, would it? 608 00:39:44,841 --> 00:39:46,927 Get up, Mike. I'll take it. 609 00:39:48,220 --> 00:39:50,597 All right, boys. Place your bets. 610 00:39:50,680 --> 00:39:53,975 This time, Trumbo, there won't be any burying money. 611 00:40:27,801 --> 00:40:29,261 You win again. 612 00:40:30,470 --> 00:40:31,888 Let it ride. 613 00:40:40,480 --> 00:40:41,815 The limit. 614 00:40:43,275 --> 00:40:44,985 The limit's raised. 615 00:40:58,915 --> 00:40:59,916 What has she got left? 616 00:40:59,958 --> 00:41:00,959 Four stacks. 617 00:41:01,418 --> 00:41:03,587 All right, four stacks it is. 618 00:41:04,463 --> 00:41:05,881 On the lady. 619 00:41:06,298 --> 00:41:08,550 That all right with you? Anything you say. 620 00:41:11,928 --> 00:41:16,349 Four, three, ten. 621 00:41:17,601 --> 00:41:19,895 Queen wins. That's luck for you! 622 00:41:21,563 --> 00:41:23,231 Pay him off, Mike. The game's closed. 623 00:41:23,315 --> 00:41:24,983 You busted, Lil? Looks like it. 624 00:41:25,066 --> 00:41:28,778 Just a minute, Lil. I got an idea, a sporting proposition. 625 00:41:29,321 --> 00:41:31,740 I'll cut you. This against the whole place. 626 00:41:31,781 --> 00:41:34,159 Everything or nothing, high card wins. What do you say? 627 00:41:34,242 --> 00:41:37,037 Better not do it, Lil. He's lucky tonight. 628 00:41:37,454 --> 00:41:40,373 Once you said you weren't afraid of anything I've got. 629 00:41:40,457 --> 00:41:43,960 Well, I've got this, and it says you've lost your nerve. 630 00:41:45,378 --> 00:41:47,130 Pack of cards, Mike. 631 00:41:48,548 --> 00:41:50,050 Shuffle them. 632 00:41:53,803 --> 00:41:56,056 Always want to check them, don't you? 633 00:41:56,097 --> 00:41:57,098 Always. 634 00:42:02,395 --> 00:42:03,396 You cut. 635 00:42:05,982 --> 00:42:08,735 Four of diamonds. You got a chance, Lil. 636 00:42:11,446 --> 00:42:12,697 Go ahead. 637 00:42:19,538 --> 00:42:21,164 Two of spades. 638 00:42:21,248 --> 00:42:23,291 Well, looks like I'm the new proprietor. 639 00:42:24,167 --> 00:42:26,211 Eddie, turn everything over to him. It's all in order, isn't it? 640 00:42:26,294 --> 00:42:29,798 Yes, Miss Lily, except for tonight. Some sharper slipped this over on us. 641 00:42:29,923 --> 00:42:31,925 Dirt and lead instead of gold. 642 00:42:31,967 --> 00:42:34,636 Well, that's a fool trick for anyone to do. 643 00:42:34,719 --> 00:42:36,054 Yes. 644 00:42:36,137 --> 00:42:37,806 A man can get shot for that. 645 00:42:37,847 --> 00:42:40,100 Not if he gets away with it, Lil. 646 00:42:40,183 --> 00:42:41,977 Well, drinks on the house, everybody! 647 00:42:42,060 --> 00:42:43,103 Come on, Clem! 648 00:42:55,156 --> 00:42:58,827 Mr. Trumbo, this is Mr. Gunce. Says he can paint. 649 00:42:58,868 --> 00:43:01,246 Yeah, what does he paint? Names on shaving mugs. 650 00:43:01,329 --> 00:43:02,539 In a town full of beards? 651 00:43:02,622 --> 00:43:04,624 Mugs is only a sideline. I'm the undertaker. 652 00:43:04,708 --> 00:43:06,751 Well, could you paint a sign for out front? 653 00:43:06,835 --> 00:43:08,211 Yep. Plain or fancy? 654 00:43:08,295 --> 00:43:10,088 Just big. "The Admission Day Saloon. " 655 00:43:10,171 --> 00:43:14,092 Admission Day? Me paint a thing like that? I don't know, Mr. Trumbo. 656 00:43:14,175 --> 00:43:17,178 California joining the Union's getting to be fighting words around here. 657 00:43:17,262 --> 00:43:18,930 Some mighty important people against it. 658 00:43:19,014 --> 00:43:21,141 I'm a business man, I got my customers to consider. 659 00:43:21,182 --> 00:43:22,851 Why should you worry? They're all dead, aren't they? 660 00:43:22,934 --> 00:43:24,936 Hmm. Yeah, I never thought of that. 661 00:43:25,020 --> 00:43:26,438 You know, I never looked at it that way. 662 00:43:26,521 --> 00:43:29,691 Come on, Gunce, I'll show you what the boss wants. 663 00:43:29,774 --> 00:43:31,109 Mr. Trumbo. 664 00:43:34,529 --> 00:43:35,572 What's this? 665 00:43:35,655 --> 00:43:37,866 A quit claim deed. Eddie will show you the books. 666 00:43:37,907 --> 00:43:39,784 You don't have to leave. You can work here, you know. 667 00:43:39,868 --> 00:43:40,869 Don't do me any favors. 668 00:43:40,952 --> 00:43:42,912 I'm not. I need a singer. 669 00:43:42,954 --> 00:43:44,831 Maybe you can get a big piece of Coffin's money back. 670 00:43:44,914 --> 00:43:46,916 It wasn't Coffin's money. 671 00:43:48,043 --> 00:43:50,086 Then, whose was it? Mine. 672 00:43:50,211 --> 00:43:54,090 I bought this place from Coffin with what it took me five years to save. 673 00:43:54,132 --> 00:43:55,550 But that's my business, not yours. 674 00:43:55,634 --> 00:43:57,636 All right, Lil, if that's the way you feel. 675 00:43:57,677 --> 00:43:59,929 That's exactly the way I feel. 676 00:44:10,690 --> 00:44:14,277 Mike, wrap up a thousand, chase after Lil, and see that she gets it. 677 00:44:14,361 --> 00:44:15,612 Burying money. 678 00:44:15,654 --> 00:44:17,656 Won't need no burying money where she's going. 679 00:44:17,739 --> 00:44:19,658 Why not? Coffin's place. 680 00:44:24,287 --> 00:44:25,538 Hey, you. 681 00:44:26,206 --> 00:44:30,126 Captain's compliments. If you ain't too busy with these here newly acquired premises, 682 00:44:30,168 --> 00:44:33,254 he'd take it kindly if you'd step down to the hacienda. 683 00:44:33,338 --> 00:44:35,131 He'd like to have a bit of a word with you. 684 00:44:35,215 --> 00:44:36,800 He would, would he? 685 00:44:36,883 --> 00:44:38,885 Want a drink? Make it rum. 686 00:44:53,441 --> 00:44:55,151 On the house, Pike. 687 00:44:57,737 --> 00:44:58,988 Why would you be giving me a drink? 688 00:44:59,072 --> 00:45:01,366 You got a nice, kind face. 689 00:45:01,449 --> 00:45:03,910 You had a jug in your hand. Why didn't you smack me over the head with it? 690 00:45:03,952 --> 00:45:05,662 You ever hear of bullfrogs in a pond? 691 00:45:05,745 --> 00:45:09,708 Well, some sing big, some sing small. You, I can't even hear you. 692 00:45:10,208 --> 00:45:13,753 Go on, run along to your Captain. Tell him I'll be there. 693 00:45:41,197 --> 00:45:43,199 Come in, Trumbo. Come in. 694 00:45:43,950 --> 00:45:46,119 The Captain's ready to see you. 695 00:45:46,202 --> 00:45:47,871 Oh, of course, you two know each other. 696 00:45:47,954 --> 00:45:51,541 Let that bird alone, Pennock. Let him alone. 697 00:45:51,624 --> 00:45:54,002 Pleasure to see you're prompt, Mr. Trumbo. 698 00:45:54,085 --> 00:45:57,005 For fun or for fight, I always like to get there early. 699 00:45:57,046 --> 00:45:58,673 Which do you expect this time? 700 00:45:59,090 --> 00:46:00,091 You tell me. 701 00:46:01,342 --> 00:46:05,263 When I invited you here, I must admit, I didn't expect you'd do me the honor. 702 00:46:05,305 --> 00:46:06,806 I appreciate it. 703 00:46:06,848 --> 00:46:09,184 It's just curiosity, Captain. I'd heard about this place, 704 00:46:09,267 --> 00:46:10,810 but I never would've believed it. 705 00:46:10,894 --> 00:46:13,062 I hear you took over the Golden Lily last night. 706 00:46:13,146 --> 00:46:16,357 I like a man who takes what he wants, doesn't ask too many questions. 707 00:46:16,441 --> 00:46:17,817 I like to see him get ahead. 708 00:46:17,859 --> 00:46:19,444 Yeah, but not too far ahead, huh? 709 00:46:22,030 --> 00:46:24,574 I have a good piece of this country in my hands. 710 00:46:24,657 --> 00:46:27,869 You'd be very foolish to think that I'd let it go. 711 00:46:28,745 --> 00:46:29,829 What's on your mind, Coffin? 712 00:46:29,954 --> 00:46:31,164 I'll put it two ways, friend. 713 00:46:31,206 --> 00:46:33,750 I'll buy the Golden Lily at a fair price, and you can leave town. 714 00:46:33,833 --> 00:46:36,753 Or you can stay here and go along with me. Know what that means? 715 00:46:36,836 --> 00:46:38,838 I'm doing all right alone. Saloon keeper? 716 00:46:38,922 --> 00:46:41,216 Any fool can line his pockets with silver dollars. 717 00:46:41,299 --> 00:46:43,802 Lift your eyes above your whiskey bottles. 718 00:46:58,691 --> 00:47:00,902 I could possess this country, 719 00:47:00,944 --> 00:47:03,112 this California and all the power that goes with it, 720 00:47:03,196 --> 00:47:05,615 if I had a handful of men like you. 721 00:47:09,953 --> 00:47:12,205 No deal. You may not know it, Mr. Trumbo, 722 00:47:12,247 --> 00:47:14,916 but you've just made a very dangerous decision. 723 00:47:15,041 --> 00:47:19,295 You may not know it, Captain, but from this minute on, I'm going to start crowding you. 724 00:47:19,337 --> 00:47:24,050 I'm going to keep on crowding you till I've pushed you right into the Pacific. 725 00:47:27,178 --> 00:47:29,764 Keep on playing, Lily. Keep on playing. 726 00:47:41,401 --> 00:47:44,112 Blast you, Pennock, leave that bird alone! 727 00:47:46,447 --> 00:47:47,657 What was that? 728 00:47:47,740 --> 00:47:49,033 The clock, Captain. 729 00:47:51,244 --> 00:47:52,745 Just the clock. 730 00:47:59,377 --> 00:48:03,298 I never found another island like that in all the southern seas. 731 00:48:03,381 --> 00:48:05,925 Such tranquility, such a paradise. 732 00:48:07,427 --> 00:48:10,513 Yes, a man could well forget himself there. 733 00:48:10,638 --> 00:48:12,098 Why didn't you stay? 734 00:48:12,181 --> 00:48:14,100 That horizon's too narrow for me. 735 00:48:14,183 --> 00:48:15,226 Elvira! 736 00:48:18,813 --> 00:48:23,234 No, the only reason I'd ever go there again would be to take you with me. 737 00:48:30,533 --> 00:48:34,829 Did you hear what I said, Lily? I'd like to take you there someday. 738 00:48:36,205 --> 00:48:38,374 I've been everywhere else, why not? 739 00:48:38,458 --> 00:48:39,417 No, no. 740 00:48:40,043 --> 00:48:42,337 I mean as my wife. 741 00:48:45,465 --> 00:48:47,216 You really mean that, don't you? 742 00:48:47,300 --> 00:48:48,718 Ever since I first saw you. 743 00:48:49,636 --> 00:48:51,888 Does that seem strange to you? 744 00:48:56,100 --> 00:48:58,853 All my life, I've wanted to be just that. 745 00:48:59,771 --> 00:49:01,022 A wife. 746 00:49:02,106 --> 00:49:03,608 Does that seem strange to you? 747 00:49:03,691 --> 00:49:07,403 No. I have no illusions that you love me. 748 00:49:07,528 --> 00:49:09,614 I believe we can be happy together. 749 00:49:09,697 --> 00:49:10,865 Let's put the past behind us. 750 00:49:10,907 --> 00:49:13,701 I know what they say about me, slaver, all the rest of it. 751 00:49:13,785 --> 00:49:17,580 Everything I did, I did because I had to. Nobody ever helped me. 752 00:49:17,664 --> 00:49:19,874 Son of a drunken sail-rigger. 753 00:49:19,958 --> 00:49:24,253 I took more beatings before I was 12 than any felon does in a lifetime. 754 00:49:24,295 --> 00:49:28,383 Ran away, slept under walls like a rat, till one day 755 00:49:29,634 --> 00:49:32,720 I saw a Captain step from his ship to the shore. 756 00:49:33,137 --> 00:49:35,556 Bright buttons gleaming in the sun. 757 00:49:36,099 --> 00:49:39,268 Giving orders like a giant, like a king. 758 00:49:40,937 --> 00:49:43,356 And I became the master of a ship. 759 00:49:43,398 --> 00:49:47,110 Now I'm master of a town, dirty, stinking place that it is. 760 00:49:47,193 --> 00:49:50,655 And tomorrow I'll be master of a country, yes, even all California. 761 00:49:50,738 --> 00:49:52,865 When that happens, I want you... 762 00:49:52,949 --> 00:49:55,410 Well, you're not even listening to what I'm saying. 763 00:49:55,493 --> 00:49:58,663 You've other thoughts in your eyes. You... 764 00:49:58,746 --> 00:50:01,124 You're thinking of somebody else. 765 00:50:02,208 --> 00:50:03,668 Yes, I am. Who? 766 00:50:04,961 --> 00:50:06,421 A little boy. 767 00:50:07,338 --> 00:50:10,174 I was trying to picture you like you said. 768 00:50:11,509 --> 00:50:13,803 I'm beginning to understand you. 769 00:50:14,929 --> 00:50:16,097 Lily... 770 00:50:26,482 --> 00:50:29,068 Goodnight Mike. Goodnight, Mr. Trumbo. 771 00:50:42,665 --> 00:50:45,668 All right, Trumbo, don't bother to put those away. 772 00:50:45,752 --> 00:50:49,213 This is your last night in Pharaoh City. Come over here. 773 00:50:49,797 --> 00:50:52,133 You heard what the Captain said. 774 00:50:56,679 --> 00:51:00,099 Here's a quit claim deed for the Golden Lily. 775 00:51:00,183 --> 00:51:02,310 There's a pen. Sign it. 776 00:51:16,532 --> 00:51:18,201 Stop it, get away. 777 00:51:19,827 --> 00:51:21,829 It's regrettable that a man has to be taught these lessons, 778 00:51:21,913 --> 00:51:24,123 but sometimes it's necessary. 779 00:51:29,170 --> 00:51:31,506 He's tied good and fast, Captain. 780 00:52:16,134 --> 00:52:20,179 Hammerin', hammerin'. Sure a lot of buildin' going on around here. 781 00:52:20,263 --> 00:52:24,058 Church, new houses, a school. I tell you, Whitey, it's getting so civilized 782 00:52:24,142 --> 00:52:26,060 they'll soon tell you where to spit. 783 00:52:26,102 --> 00:52:30,189 Yes, sir, Pokey, never thought I'd see a church being put up in Pharaoh City. 784 00:52:30,273 --> 00:52:32,066 Here comes the stage. 785 00:52:37,155 --> 00:52:40,241 Warren, you see that everything gets off all right. I'll find out where we go. 786 00:52:40,324 --> 00:52:41,450 Howdy, Joe. Howdy. 787 00:52:41,534 --> 00:52:44,537 You there, we're looking for Captain Coffin's hacienda. 788 00:52:44,579 --> 00:52:47,081 Mister, you're the seventeenth party to ask me that today. 789 00:52:47,165 --> 00:52:49,083 What's going on there, a barbecue or something? 790 00:52:49,167 --> 00:52:51,210 Come, come, man, pull yourself together. Where is it? 791 00:52:51,252 --> 00:52:54,297 Well, if you point that there belly of yours south-by-southeast 792 00:52:54,380 --> 00:52:57,091 and keeps a-followin' it and don't fall down no gopher holes, 793 00:52:57,175 --> 00:53:01,554 I reckon you'll get there. Mighty fancy looking man, ain't he, Whitey? 794 00:53:37,131 --> 00:53:39,508 Always thought there was nothing but grizzlies and Indians out here, 795 00:53:39,550 --> 00:53:43,221 but I swear I've never seen so many beautiful women. Where do they all come from? 796 00:53:43,346 --> 00:53:46,557 This is a big country, Creel. It's taken some of them days to get here. 797 00:53:46,599 --> 00:53:48,226 Captain, I haven't seen Tomlin yet. 798 00:53:48,309 --> 00:53:50,978 I'm informed that Mr. Tomlin met with an unfortunate accident 799 00:53:51,062 --> 00:53:52,939 on his way from Santa Barbara. Bandits? 800 00:53:52,980 --> 00:53:56,192 No Senator, he talked too loud and too long. 801 00:53:56,400 --> 00:53:57,401 Excuse me. 802 00:54:03,866 --> 00:54:05,743 Don Luis. Se?or Coffin. 803 00:54:06,994 --> 00:54:09,664 I'd like a word with you, at your convenience, of course. 804 00:54:09,705 --> 00:54:11,249 At the conclusion of this dance, sir. 805 00:54:11,332 --> 00:54:12,333 Thank you. 806 00:54:25,388 --> 00:54:27,723 Music won't help you now, me boy. 807 00:54:35,481 --> 00:54:39,151 Johnny. Johnny, come in! It's good to see you. 808 00:54:39,193 --> 00:54:42,029 How are you, Grandpa? Bring him some coffee. Sit down. 809 00:54:42,113 --> 00:54:43,406 We were wondering what happened to you. 810 00:54:43,489 --> 00:54:46,242 It wasn't like you to sell out and run off without tellin' nobody. 811 00:54:46,325 --> 00:54:47,910 I didn't sell out, I was run out. 812 00:54:47,994 --> 00:54:50,997 Captain Coffin. Did a pretty good job, too. Almost perfect. 813 00:54:51,080 --> 00:54:52,415 You've been gone six weeks now. 814 00:54:52,498 --> 00:54:54,625 Well, I wasn't in the best of health when I left here. 815 00:54:54,709 --> 00:54:57,295 If it hadn't been for a couple of Mexicans, I'd have cashed in. 816 00:54:57,378 --> 00:54:58,796 They packed me 100 miles to a mission, 817 00:54:58,838 --> 00:55:00,631 hoping the padres could cheat the devil. 818 00:55:00,715 --> 00:55:02,258 Well, they did. 819 00:55:02,508 --> 00:55:04,510 Whitey, where's your gun? 820 00:55:06,595 --> 00:55:08,264 What do you want it for? 821 00:55:08,389 --> 00:55:09,557 Don't do it, Johnny. 822 00:55:09,640 --> 00:55:11,183 It'll do you no good to kill Coffin. 823 00:55:11,267 --> 00:55:12,977 Men like Coffin are like weeds in the fields, 824 00:55:13,060 --> 00:55:16,147 you have to dig 'em up by the roots. Can't do that with a gun. 825 00:55:16,230 --> 00:55:17,898 There'll be law and order around here soon. 826 00:55:17,982 --> 00:55:20,234 There's talk already of a convention in Monterey 827 00:55:20,318 --> 00:55:22,695 to make California another state in the Union. 828 00:55:22,737 --> 00:55:25,823 When that happens, the law will take care of men like Coffin. 829 00:55:25,948 --> 00:55:27,491 Sorry, Grandpa. 830 00:55:28,659 --> 00:55:30,578 I can't wait that long. 831 00:55:33,539 --> 00:55:35,458 This proclamation, gentlemen, I'm sure you've all seen. 832 00:55:35,541 --> 00:55:37,376 It's been posted all over California. 833 00:55:37,418 --> 00:55:40,004 General Riley, Washington's latest gift to California, 834 00:55:40,087 --> 00:55:44,008 has designated September 1st for a convention to be held at Colton Hall, Monterey. 835 00:55:44,091 --> 00:55:46,344 In the hands of the delegates of this convention will rest the decision 836 00:55:46,385 --> 00:55:48,929 as to whether or not California is to become a state. 837 00:55:49,013 --> 00:55:52,058 As you all know, I intend to be a delegate myself. 838 00:55:52,141 --> 00:55:54,310 Even so, the convention may go against us, 839 00:55:54,393 --> 00:55:57,855 and it is to consider this possibility that we're meeting here tonight. 840 00:55:57,938 --> 00:55:59,398 What is Se?or Coffin proposing? 841 00:55:59,482 --> 00:56:00,941 Immediate preparation for the armed seizure 842 00:56:01,025 --> 00:56:02,693 of the centers of power in California. 843 00:56:02,777 --> 00:56:05,154 Isn't that rushing things a little too fast, Captain? 844 00:56:05,196 --> 00:56:07,782 Too fast, Mr. Barrett? Nothing can be further from the fact. 845 00:56:07,865 --> 00:56:10,242 The whole country is rushing toward armed conflict. 846 00:56:10,326 --> 00:56:14,121 And when that time comes, my friends, a strong and independent California 847 00:56:14,205 --> 00:56:17,291 may effect decisively the outcome of that conflict. 848 00:56:17,375 --> 00:56:19,043 Sir, I, too, would like California to be 849 00:56:19,126 --> 00:56:21,420 a great and glorious independent country. 850 00:56:21,504 --> 00:56:24,465 And yet, if the people should be against it, I... 851 00:56:24,548 --> 00:56:26,634 I would be a fool to fight them. 852 00:56:26,717 --> 00:56:30,596 Much blood has already been spilled on this beautiful ground. Too much. 853 00:56:30,679 --> 00:56:35,601 The Senator, it seems, is asking a great deal of us. What can we expect from him? 854 00:56:35,684 --> 00:56:39,021 Yes, if we are going to take the country by force, what do we do about weapons? 855 00:56:39,105 --> 00:56:40,773 Powder and shot don't grow on trees. 856 00:56:40,856 --> 00:56:42,775 No, Mr. Willoughby, they do not. 857 00:56:42,817 --> 00:56:45,277 Before we adjourn tonight, I think I can promise you ample evidence 858 00:56:45,361 --> 00:56:47,655 of Senator Creel's good faith. 859 00:58:24,585 --> 00:58:25,628 Who are you? 860 00:58:25,669 --> 00:58:28,339 Well, I suppose you could call me a guest. 861 00:58:28,464 --> 00:58:29,840 Please do not tell the Captain. 862 00:58:29,882 --> 00:58:30,883 Tell him what? 863 00:58:31,008 --> 00:58:34,094 I am not supposed to be here. He keeps the chapel locked. 864 00:58:34,178 --> 00:58:35,221 Why? 865 00:58:35,304 --> 00:58:37,806 That must be him now! 866 00:58:39,892 --> 00:58:41,769 Follow me, gentlemen. 867 00:58:43,103 --> 00:58:46,273 Perhaps you'll find these precincts overly pious, 868 00:58:46,357 --> 00:58:48,817 but I assure you, they're practical. 869 00:58:54,114 --> 00:58:55,407 Well, there you are, gentlemen. 870 00:58:55,449 --> 00:58:56,867 Guns and ammunition galore. 871 00:58:56,951 --> 00:58:58,202 Fancy place for an armory, Coffin. 872 00:58:58,244 --> 00:59:00,454 Even Mr. Willoughby could hardly wish for more. 873 00:59:00,538 --> 00:59:02,748 Good heavens, no. Enough to equip a regiment. 874 00:59:02,831 --> 00:59:05,042 And we ran 'em in, every one of them, didn't we, Pennock? 875 00:59:05,084 --> 00:59:06,168 Right under Colonel Stuart's nose. 876 00:59:06,293 --> 00:59:07,920 Stuart? Is he back in California? 877 00:59:07,962 --> 00:59:09,338 He's encamped not far from here. 878 00:59:09,421 --> 00:59:10,756 You don't suppose he's got wind of this? 879 00:59:10,839 --> 00:59:13,467 If I know Stuart, he's too busy with his own political career. 880 00:59:13,509 --> 00:59:15,386 These are really very good guns. Indeed, they are. 881 00:59:15,469 --> 00:59:17,763 Seems to me, Coffin, you've got all your eggs in one basket. 882 00:59:17,805 --> 00:59:20,349 Why not pass them around, get them out of here? We will, in due time. 883 00:59:20,432 --> 00:59:24,436 Come on, gentlemen. I think we've had enough proof of Senator Creel's good faith. 884 00:59:50,963 --> 00:59:52,381 Why does he have these guns here? 885 00:59:52,423 --> 00:59:55,342 I do not know, se?or, but no good can come of it. 886 00:59:58,846 --> 01:00:00,889 What do you think he is thinking 887 01:00:01,015 --> 01:00:04,184 that his house should be made into a hiding place for rifles? 888 01:00:04,226 --> 01:00:07,271 I take it you don't like Coffin, either. Why? 889 01:00:07,396 --> 01:00:10,608 Is it right that a woman should have to steal a key to pray? 890 01:00:10,691 --> 01:00:11,942 No, it isn't right. 891 01:00:11,984 --> 01:00:14,278 And maybe that's all going to be changed. 892 01:00:16,113 --> 01:00:17,781 Be careful, se?or. 893 01:00:18,490 --> 01:00:20,826 You are only one man against many. 894 01:00:20,909 --> 01:00:23,203 You just forget you ever saw me. 895 01:00:30,502 --> 01:00:34,715 Look away, look away 896 01:00:35,591 --> 01:00:40,929 Said I to my heart, said I 897 01:00:41,513 --> 01:00:45,476 Never trust yourself with a summer sky 898 01:00:45,684 --> 01:00:50,981 A rambling arm, a roving eye 899 01:00:51,065 --> 01:00:57,029 Every summer kiss brings an autumn sigh 900 01:00:57,988 --> 01:01:04,078 Said I to my heart, said I 901 01:01:04,787 --> 01:01:10,417 Look away, there's trouble 902 01:01:10,459 --> 01:01:14,963 A stranger has come to town 903 01:01:15,339 --> 01:01:20,844 Look away, big trouble 904 01:01:21,387 --> 01:01:24,515 His eyes are too soft 905 01:01:24,598 --> 01:01:30,396 and brown, brown, brown 906 01:01:31,647 --> 01:01:36,193 Oh, does he think to win you with song and sigh? 907 01:01:36,527 --> 01:01:41,573 With rambling arm, and roving eye? 908 01:01:41,657 --> 01:01:43,992 Does he think you'll smile 909 01:01:44,076 --> 01:01:49,748 and away you'll fly? 910 01:01:50,165 --> 01:01:54,169 Said I to my heart, 911 01:01:54,378 --> 01:01:58,716 Said I 912 01:01:59,925 --> 01:02:05,055 Goodbye, said my heart 913 01:02:06,473 --> 01:02:11,478 Goodbye 914 01:03:05,324 --> 01:03:07,284 What are you doing here? 915 01:03:07,576 --> 01:03:10,537 Thought I'd like to see one of Coffin's fiestas. 916 01:03:10,621 --> 01:03:13,207 You know this isn't a safe place for you. 917 01:03:13,290 --> 01:03:14,750 Since when have you cared? 918 01:03:15,417 --> 01:03:16,460 I don't. 919 01:03:16,543 --> 01:03:17,836 Then why warn me? 920 01:03:17,878 --> 01:03:20,339 I haven't changed. Why should you? 921 01:03:21,298 --> 01:03:24,051 Perhaps it's because I'm not afraid anymore. 922 01:03:24,134 --> 01:03:26,011 Of you, of anything. 923 01:03:26,136 --> 01:03:28,138 Perhaps it's because for the first time in my life 924 01:03:28,222 --> 01:03:30,432 I've got something I've always wanted. 925 01:03:30,516 --> 01:03:32,017 What would that be? 926 01:03:32,810 --> 01:03:34,978 I'm going to marry Pharaoh Coffin. 927 01:03:37,272 --> 01:03:38,774 You don't love him. 928 01:03:39,316 --> 01:03:40,317 He knows it. 929 01:03:43,320 --> 01:03:45,447 You wouldn't understand, would you? 930 01:03:45,864 --> 01:03:48,867 That a woman can sometimes manage without love. 931 01:03:50,410 --> 01:03:52,579 Providing the price is all right. 932 01:03:53,497 --> 01:03:55,707 A month ago I would have hated you for that. 933 01:03:56,416 --> 01:03:58,377 Now it doesn't matter. 934 01:03:58,502 --> 01:04:01,296 I could even tell you I could have liked you. 935 01:04:01,630 --> 01:04:03,131 The way you were with the kids on the trail, 936 01:04:03,215 --> 01:04:05,217 the way you are with Fabian. 937 01:04:05,509 --> 01:04:07,010 You talk hard, 938 01:04:07,678 --> 01:04:10,347 but underneath you're human like everybody else. 939 01:04:12,182 --> 01:04:16,353 Why didn't you ever show that side to me instead of always trying to hurt me? 940 01:04:16,812 --> 01:04:18,605 Why do you tell me now? 941 01:04:19,356 --> 01:04:20,816 Because it's too late. 942 01:04:22,401 --> 01:04:23,861 Too late, Trumbo. 943 01:04:24,403 --> 01:04:26,321 Lily... Please go. 944 01:04:26,363 --> 01:04:28,615 You were right about me trying to hurt you. 945 01:04:28,657 --> 01:04:31,618 I wanted to, I guess. Don't ask my why. 946 01:04:31,702 --> 01:04:33,453 Maybe I wanted to even up with a lot of other women. 947 01:04:33,537 --> 01:04:35,247 Please go before you're seen. 948 01:04:35,330 --> 01:04:38,250 And I'm gonna hurt you again, worse than ever. 949 01:04:38,876 --> 01:04:40,878 And I'm gonna be sorry for it. 950 01:04:41,336 --> 01:04:42,754 You can't hurt me. 951 01:04:43,171 --> 01:04:45,757 That's one thing I've promised myself. 952 01:04:46,300 --> 01:04:48,510 You can't hurt me ever again. 953 01:04:49,344 --> 01:04:52,014 I came here tonight to kill Pharaoh Coffin, 954 01:04:52,973 --> 01:04:55,517 but I'm not going to, not tonight. 955 01:04:56,268 --> 01:04:57,644 I found out enough about your Captain 956 01:04:57,728 --> 01:05:00,230 to make me want to find out a little more. 957 01:05:01,023 --> 01:05:03,942 But I'll come back, Lil, and when I do, 958 01:05:04,026 --> 01:05:05,110 nothing's gonna save him. 959 01:05:05,193 --> 01:05:06,486 No, you mustn't. 960 01:05:08,864 --> 01:05:11,325 Even if I loved you, you couldn't stop me now. 961 01:05:12,784 --> 01:05:15,704 Afterwards, you can go on hating me again. 962 01:06:06,421 --> 01:06:08,840 Lily, it's you. I'm glad you came. 963 01:06:09,216 --> 01:06:11,343 My guests kept me so busy. 964 01:06:11,969 --> 01:06:14,262 But I missed you. 965 01:06:16,306 --> 01:06:18,642 I need you. 966 01:06:19,685 --> 01:06:22,354 You must never leave me for so long again. 967 01:06:23,230 --> 01:06:25,399 I won't leave you, Pharaoh. 968 01:06:26,608 --> 01:06:28,860 What's the matter? You seem unhappy. 969 01:06:31,405 --> 01:06:33,657 No, I'm not. 970 01:06:33,740 --> 01:06:36,952 But just now, when you were dancing, your eyes were smiling. 971 01:06:37,536 --> 01:06:38,870 But now... 972 01:06:41,665 --> 01:06:43,417 They will be again. 973 01:06:44,501 --> 01:06:47,671 In all my life, I never want to cause you a moment's sadness. 974 01:06:48,296 --> 01:06:50,007 If only I could... 975 01:07:03,687 --> 01:07:04,938 What was that? 976 01:07:06,231 --> 01:07:08,525 Only the wind stirring the branches, Pharaoh. 977 01:07:09,693 --> 01:07:10,861 Just the wind. 978 01:07:21,246 --> 01:07:23,206 You know, for a moment it sounded 979 01:07:24,082 --> 01:07:26,168 just like naked feet 980 01:07:27,669 --> 01:07:30,005 shuffling across the deck. 981 01:07:46,563 --> 01:07:48,482 Well, who are you? What do you want? 982 01:07:48,774 --> 01:07:50,776 Could I speak to you alone, sir? No, you may not. 983 01:07:50,817 --> 01:07:52,611 Speak your piece and get out. 984 01:07:53,195 --> 01:07:54,988 Oh, it's you. 985 01:07:55,530 --> 01:07:57,783 Captain Odlum, Sergeant, close the door. 986 01:08:03,830 --> 01:08:05,373 All right, Trumbo. 987 01:08:05,457 --> 01:08:07,417 I don't know what brought you here, 988 01:08:07,501 --> 01:08:08,960 but you know how the army treats desertion. 989 01:08:09,002 --> 01:08:10,462 I know, sir. 990 01:08:10,545 --> 01:08:12,047 Consider yourself under close arrest. 991 01:08:12,130 --> 01:08:13,381 I didn't wake you up in the middle of the night 992 01:08:13,423 --> 01:08:15,050 to put myself in the guardhouse. 993 01:08:15,133 --> 01:08:16,176 What else do you expect? 994 01:08:16,259 --> 01:08:17,844 I'd like to make a deal. 995 01:08:17,928 --> 01:08:19,471 A deal? You've got nothing to trade. 996 01:08:19,596 --> 01:08:21,640 Ever hear of Captain Pharaoh Coffin? 997 01:08:21,765 --> 01:08:23,225 The man who is running for the Monterey convention? 998 01:08:23,308 --> 01:08:24,976 That's not all he's running for. 999 01:08:25,018 --> 01:08:28,480 What if I said he's setting himself up for taking over the whole of California? 1000 01:08:28,563 --> 01:08:30,107 I'd say either he was crazy or you were. 1001 01:08:30,190 --> 01:08:33,110 Not if you saw the rifles he's been running in, enough to start a small war. 1002 01:08:33,193 --> 01:08:34,694 Can't hang a man for having a few rifles. 1003 01:08:34,736 --> 01:08:36,071 Is that all the evidence you got? 1004 01:08:36,154 --> 01:08:38,490 That, and some rumors and a hunch. 1005 01:08:38,573 --> 01:08:40,033 If I wrote down every rumor a fella gets around here, 1006 01:08:40,117 --> 01:08:41,660 I'd need half the United States Army. 1007 01:08:41,701 --> 01:08:43,954 You make a deal with me and you won't need the United States Army. 1008 01:08:44,037 --> 01:08:48,041 Confound it, Trumbo! The United States Army doesn't make deals with deserters. 1009 01:08:48,125 --> 01:08:49,626 You come in here with some cock-and-bull story... 1010 01:08:49,709 --> 01:08:50,710 I beg your pardon, sir, 1011 01:08:50,794 --> 01:08:52,295 it's not a cock-and-bull story. 1012 01:08:52,337 --> 01:08:53,588 No? 1013 01:08:53,630 --> 01:08:55,132 You help me wipe out my court martial, 1014 01:08:55,215 --> 01:08:57,217 and I'll take Coffin off your hands. 1015 01:08:57,467 --> 01:08:59,094 How? Kill him? 1016 01:08:59,177 --> 01:09:00,470 Something like that. 1017 01:09:01,555 --> 01:09:04,141 That way of settling disputes is over, Trumbo. 1018 01:09:04,224 --> 01:09:07,769 This is the day of potbellies, frock coats, politicians, conventions. 1019 01:09:08,770 --> 01:09:11,439 If you want to kill this man, kill him politically. 1020 01:09:11,523 --> 01:09:14,234 Run somebody against him and break his back at the polls. 1021 01:09:14,901 --> 01:09:17,529 Now, do you know anybody that's really respected? 1022 01:09:17,737 --> 01:09:19,197 Integrity? Honesty? 1023 01:09:19,239 --> 01:09:21,116 Yes, I know somebody like that. 1024 01:09:21,408 --> 01:09:23,076 Michael Fabian, a farmer. 1025 01:09:23,702 --> 01:09:26,079 But what if it doesn't break Coffin's back? 1026 01:09:27,581 --> 01:09:29,249 Tell you what I'll do, Trumbo. 1027 01:09:30,041 --> 01:09:32,419 I'll take responsibility for you myself. 1028 01:09:33,420 --> 01:09:35,005 I'll give you your freedom for 90 days. 1029 01:09:35,088 --> 01:09:36,798 That's till after the Monterey convention. 1030 01:09:37,174 --> 01:09:39,009 Then you report back here and you face court martial. 1031 01:09:39,092 --> 01:09:42,345 If you don't, you won't get two years, you'll get 20. 1032 01:09:42,846 --> 01:09:43,847 Yes, sir. 1033 01:09:44,347 --> 01:09:47,559 Uh, Trumbo, one thing always interested me. 1034 01:09:47,893 --> 01:09:49,936 That woman at Fort Marcy, 1035 01:09:50,437 --> 01:09:52,355 just who was chasing who? 1036 01:09:52,772 --> 01:09:54,232 It's your guess, sir. 1037 01:09:54,316 --> 01:09:55,942 Hardly worth deserting for. 1038 01:09:56,401 --> 01:09:58,612 It's either that or shoot the husband. 1039 01:09:58,737 --> 01:10:00,030 Anything else, sir? 1040 01:10:00,572 --> 01:10:01,823 You have 90 days. 1041 01:10:02,782 --> 01:10:04,034 Thank you, sir. 1042 01:10:09,331 --> 01:10:10,582 Do you think he's gonna do it? 1043 01:10:10,665 --> 01:10:11,958 He's got to. 1044 01:10:15,253 --> 01:10:17,297 Well, Michael, what's the word? 1045 01:10:18,840 --> 01:10:20,800 By the way, whose idea was this? 1046 01:10:21,176 --> 01:10:23,386 Mine. Oh, it was, huh? 1047 01:10:23,470 --> 01:10:26,223 If we let Coffin get to Monterey without putting up a man to run against him, 1048 01:10:26,306 --> 01:10:28,183 we deserve everything he hands us. 1049 01:10:28,558 --> 01:10:29,684 You've been yelling for a school, 1050 01:10:29,768 --> 01:10:31,561 you even got 'em building a courthouse. 1051 01:10:31,603 --> 01:10:33,813 What are you going to do, let Coffin sit in it? 1052 01:10:34,147 --> 01:10:35,523 I don't know, boys. 1053 01:10:35,607 --> 01:10:37,275 I'm not one for being a politician. 1054 01:10:37,317 --> 01:10:40,111 I'm just an ordinary man with dirt on me hands. 1055 01:10:40,195 --> 01:10:43,698 Well, maybe it's about time some ordinary folks took a hold around here. 1056 01:10:43,782 --> 01:10:46,451 And what about me vines? I've got things growing here. 1057 01:10:46,493 --> 01:10:48,912 Who'll take care of them? They need care. Who will give it to them? 1058 01:10:49,120 --> 01:10:51,081 Don't worry about your grapes, Michael. 1059 01:10:51,122 --> 01:10:52,290 They'll be worked. 1060 01:10:52,540 --> 01:10:55,085 Well, boys, you've run me clean out of argument. 1061 01:10:55,335 --> 01:10:57,587 I can see meself making speeches. 1062 01:10:57,629 --> 01:11:00,173 But I tell you, I'm not going round kissing any babies. 1063 01:11:01,341 --> 01:11:02,676 Don't worry about kissing no babies. 1064 01:11:02,759 --> 01:11:05,011 You just stand for office. We'll see that you get elected. 1065 01:12:15,707 --> 01:12:16,750 Well? 1066 01:12:16,833 --> 01:12:18,585 You lost, Captain. - How bad? 1067 01:12:18,668 --> 01:12:20,295 You're scuppered, sunk. 1068 01:12:21,046 --> 01:12:22,714 Thanks to your friend, Trumbo. 1069 01:12:22,881 --> 01:12:24,924 So Fabian goes to Monterey. 1070 01:12:25,050 --> 01:12:26,885 That's bad for you, isn't it, Pharaoh? 1071 01:12:26,926 --> 01:12:28,345 Troublesome, perhaps. 1072 01:12:28,428 --> 01:12:30,513 Even more so for Mr. Fabian. 1073 01:12:30,722 --> 01:12:33,099 Why don't you continue playing, Lily? 1074 01:12:46,404 --> 01:12:47,989 P- E-N-sylvania 1075 01:12:48,073 --> 01:12:52,786 Roll on and roll on and roll and go. 1076 01:12:52,952 --> 01:12:55,997 Hurray! Fabian for Monterey! 1077 01:12:56,081 --> 01:12:57,248 We better let him get some sleep 1078 01:12:57,290 --> 01:12:58,333 or he'll never get to Monterey. 1079 01:12:58,416 --> 01:13:00,001 Good night, fellas. Thanks for everything. 1080 01:13:00,085 --> 01:13:01,169 Congratulations again! 1081 01:13:01,252 --> 01:13:03,004 Good night! So long! 1082 01:13:03,088 --> 01:13:04,547 Get some sleep. 1083 01:13:09,761 --> 01:13:10,929 Michael. 1084 01:13:11,554 --> 01:13:12,639 Lily, what are you doing here? 1085 01:13:12,764 --> 01:13:15,016 I'm asking you not to go to Monterey. Why not? 1086 01:13:15,100 --> 01:13:16,226 I'm afraid for you. 1087 01:13:16,309 --> 01:13:18,144 Don't you see? This whole thing is Trumbo's idea. 1088 01:13:18,186 --> 01:13:19,938 He's using you to pay off a grudge. 1089 01:13:20,021 --> 01:13:21,022 What are you talking about? 1090 01:13:21,106 --> 01:13:22,440 You don't know how to fight the way they fight. 1091 01:13:22,524 --> 01:13:24,776 There's no telling what might happen when the cards are down. 1092 01:13:24,859 --> 01:13:26,820 The cards are down. I know. 1093 01:13:26,903 --> 01:13:28,780 That's why I'm asking you not to go. 1094 01:13:28,863 --> 01:13:31,741 A man can't keep out of danger by hiding under the bed. 1095 01:13:31,825 --> 01:13:33,451 Sit down, child. 1096 01:13:34,202 --> 01:13:35,912 This is a big new country, 1097 01:13:35,995 --> 01:13:38,665 and the people came here to get gold, most of them. 1098 01:13:38,706 --> 01:13:41,668 But now they've started farming and raising families, 1099 01:13:42,001 --> 01:13:44,671 and you can no more keep them from making California a state 1100 01:13:44,754 --> 01:13:46,756 than you can keep the sun from shining. 1101 01:13:46,798 --> 01:13:48,049 Because they're ordinary folk, 1102 01:13:48,133 --> 01:13:51,761 and ordinary folk are kind of stubborn about important questions. 1103 01:13:51,803 --> 01:13:53,471 Don't be afraid for me. 1104 01:13:53,721 --> 01:13:55,890 I wish you wouldn't go, Michael. 1105 01:13:55,974 --> 01:13:59,477 I've been elected to go to Monterey, and to Monterey I'll go. 1106 01:14:06,734 --> 01:14:08,653 Well, Michael, you sure got Coffin a-sweating. 1107 01:14:08,736 --> 01:14:10,238 We're not out of the woods yet. 1108 01:14:10,321 --> 01:14:11,322 We'll see tomorrow. 1109 01:14:11,406 --> 01:14:14,492 Yeah, your speech will have to be a powerful heap of words. 1110 01:14:16,327 --> 01:14:17,829 Here you are. Thanks, Abe. 1111 01:14:19,873 --> 01:14:21,124 Johnny. 1112 01:14:24,335 --> 01:14:25,670 See you later, Creel. 1113 01:14:25,753 --> 01:14:26,880 Sorry to be so late. 1114 01:14:26,963 --> 01:14:28,214 Things going badly, Pharaoh? 1115 01:14:28,256 --> 01:14:29,299 I'll know better after tomorrow. 1116 01:14:29,382 --> 01:14:31,426 Your friend, Fabian, is going to speak. 1117 01:14:31,509 --> 01:14:32,760 I'd like to be there. 1118 01:14:32,844 --> 01:14:35,930 You know, Lily, sometimes I wonder whose side you're really on. 1119 01:14:38,558 --> 01:14:40,727 What have you got in the box? 1120 01:14:41,394 --> 01:14:43,021 My wedding dress. 1121 01:15:06,252 --> 01:15:07,420 Whiskey. 1122 01:15:15,803 --> 01:15:17,263 You're Se?or Trumbo. 1123 01:15:17,555 --> 01:15:18,848 Yeah. Who are you? 1124 01:15:18,932 --> 01:15:20,016 It is of no consequence. 1125 01:15:20,099 --> 01:15:21,851 You're a friend of Se?or Fabian's, are you not? 1126 01:15:21,935 --> 01:15:23,394 What about it? 1127 01:15:23,978 --> 01:15:25,146 Se?or... 1128 01:15:25,939 --> 01:15:27,482 As you may have observed, I'm a little drunk. 1129 01:15:27,565 --> 01:15:29,776 It's not a habit, I assure you. 1130 01:15:29,859 --> 01:15:31,986 Sometimes a man has thoughts. 1131 01:15:32,612 --> 01:15:34,989 I'm Don Luis Rivera y Hernandez. 1132 01:15:35,031 --> 01:15:37,325 In California, that is an honorable name. 1133 01:15:37,492 --> 01:15:39,744 With honor, a man should be more careful. 1134 01:15:39,827 --> 01:15:40,828 Do you agree? 1135 01:15:40,912 --> 01:15:41,913 I wouldn't know. 1136 01:15:42,622 --> 01:15:44,707 Your friend Fabian speaks tomorrow. 1137 01:15:45,041 --> 01:15:46,042 You got any objections? 1138 01:15:46,334 --> 01:15:47,335 Don't let him. 1139 01:15:48,002 --> 01:15:49,462 If you have any influence with your friend, 1140 01:15:49,546 --> 01:15:52,840 take him away from Monterey at once, se?or. At once! 1141 01:15:52,924 --> 01:15:53,967 Why? 1142 01:15:55,051 --> 01:15:57,720 I do not like to see a man killed in cold blood. 1143 01:15:59,973 --> 01:16:01,140 Thanks. 1144 01:16:13,611 --> 01:16:15,530 Pour one for me, too, Don Luis. 1145 01:16:16,573 --> 01:16:18,992 I'm going to drink to your health. 1146 01:16:22,787 --> 01:16:24,080 Ahoy. 1147 01:17:18,426 --> 01:17:20,845 Better be hurrying over to the hall, Johnny. 1148 01:17:21,179 --> 01:17:23,348 You're not going to the hall, you're going home. 1149 01:17:23,431 --> 01:17:24,432 Home? 1150 01:17:24,766 --> 01:17:26,309 I got something to tell you. 1151 01:17:26,392 --> 01:17:27,477 You're in trouble. 1152 01:17:27,727 --> 01:17:30,438 I've been in trouble ever since I became a politician. 1153 01:17:30,772 --> 01:17:33,232 They're gonna try and kill you, Grandpa. 1154 01:17:33,399 --> 01:17:35,443 Who told you that? A drunk. 1155 01:17:35,693 --> 01:17:37,695 And you'd be worrying about the word of a drunk. 1156 01:17:37,820 --> 01:17:40,323 Yes, well, he's dead for telling me. 1157 01:17:40,615 --> 01:17:41,783 And there's something else you better know. 1158 01:17:41,866 --> 01:17:43,368 It is I who got you into this. 1159 01:17:43,409 --> 01:17:45,495 I didn't give a bent nickel for what you were fighting for. 1160 01:17:45,578 --> 01:17:48,456 I wanted to fix Coffin, and this was one way of doing it. 1161 01:17:48,998 --> 01:17:50,458 That's why I got you to run against him. 1162 01:17:50,583 --> 01:17:53,419 Sure. I knew that the day you brought the boys to see me. 1163 01:17:53,544 --> 01:17:55,588 All the same, I'm glad you told me. 1164 01:17:55,630 --> 01:17:56,631 You still going? 1165 01:17:56,714 --> 01:17:58,007 Yeah, I'm going. 1166 01:17:58,091 --> 01:17:59,717 It's that important to you? 1167 01:17:59,884 --> 01:18:01,386 Not just to me, Johnny. 1168 01:18:01,511 --> 01:18:03,513 You forget the folks who voted for me. 1169 01:18:03,596 --> 01:18:04,681 They want a decent government, 1170 01:18:04,764 --> 01:18:07,558 and they kind of thought that I'd help them to get it. 1171 01:18:07,642 --> 01:18:10,395 They had faith in me. I've got to keep faith with them. 1172 01:18:10,937 --> 01:18:12,855 You should understand that, Johnny. 1173 01:18:15,191 --> 01:18:16,484 I think I do. 1174 01:18:19,195 --> 01:18:20,738 Well, if it's that important to you, 1175 01:18:20,905 --> 01:18:22,907 it ought to be that important to me. 1176 01:18:24,575 --> 01:18:25,576 Let's go. 1177 01:18:27,453 --> 01:18:28,663 I ask you, 1178 01:18:28,830 --> 01:18:30,873 why are certain delegates in this hall 1179 01:18:30,957 --> 01:18:34,127 so insistent on rushing California into statehood? 1180 01:18:34,210 --> 01:18:35,712 How can we even discuss it 1181 01:18:35,795 --> 01:18:39,173 when there are so many problems requiring long and careful study? 1182 01:18:39,257 --> 01:18:41,175 The boundary question, for one. 1183 01:18:41,259 --> 01:18:44,303 I say this whole measure is ill-considered and premature. 1184 01:18:44,554 --> 01:18:47,014 Statehood now can only make California a pawn 1185 01:18:47,098 --> 01:18:51,185 in the conflict already threatening to separate the rest of the country. 1186 01:18:52,812 --> 01:18:54,564 Order! Order! 1187 01:18:55,189 --> 01:18:56,733 If this measure is passed, 1188 01:18:57,024 --> 01:19:00,111 it is inevitable that those favoring an independent empire, 1189 01:19:00,236 --> 01:19:01,821 a republic of California, 1190 01:19:01,904 --> 01:19:04,115 they must either separate themselves from it 1191 01:19:04,198 --> 01:19:06,659 or contest the decision by force of arms! 1192 01:19:09,495 --> 01:19:11,414 Gentlemen, order! 1193 01:19:11,873 --> 01:19:13,082 Mr. Fabian. 1194 01:19:18,755 --> 01:19:20,631 Mr. Speaker. Gentlemen. 1195 01:19:21,007 --> 01:19:22,967 Talk, talk, talk. 1196 01:19:23,593 --> 01:19:26,137 For five weeks now, there's been nothing but talk in this hall. 1197 01:19:26,220 --> 01:19:28,973 Well, I suppose that's what a convention is for, talk. 1198 01:19:29,182 --> 01:19:32,018 But a minute or two ago, Mr. Willoughby was talking 1199 01:19:32,143 --> 01:19:34,187 and he made a slip of the tongue. 1200 01:19:34,228 --> 01:19:35,271 Ah, more than that. 1201 01:19:35,354 --> 01:19:37,774 Mr. Willoughby let the cat out of the bag. 1202 01:19:37,857 --> 01:19:39,776 And a clawing, screeching cat it was, 1203 01:19:39,817 --> 01:19:41,736 and a very thin bag he was in. 1204 01:19:44,697 --> 01:19:46,866 Independent empire, said Mr. Willoughby, 1205 01:19:46,949 --> 01:19:49,619 and then made off it was a slip of the tongue. 1206 01:19:50,161 --> 01:19:51,621 Ah, it was more than that. 1207 01:19:52,163 --> 01:19:53,873 Independent empire. 1208 01:19:54,582 --> 01:19:56,292 That's the scheme they have, 1209 01:19:56,584 --> 01:19:58,503 the scheme to wreck this convention 1210 01:19:58,586 --> 01:20:00,546 and wreck the future of California. 1211 01:20:04,175 --> 01:20:05,885 Order! 1212 01:20:05,927 --> 01:20:07,053 Now, I'm a simple farmer. 1213 01:20:07,136 --> 01:20:09,847 What I know is the sun, the soil, how to make grapes grow. 1214 01:20:09,931 --> 01:20:11,724 I'm not a politician. 1215 01:20:11,849 --> 01:20:14,894 But I know who's in that scheme for an independent empire. 1216 01:20:14,936 --> 01:20:18,397 And if a simple farmer knows, you all know, every man jack of you knows. 1217 01:20:18,564 --> 01:20:20,525 And the men in that terrible scheme 1218 01:20:20,608 --> 01:20:23,528 aren't here to tell you what the people of California want. 1219 01:20:23,903 --> 01:20:26,322 They're here to tell you what one man wants. 1220 01:20:27,532 --> 01:20:29,200 You all know who he is. 1221 01:20:29,283 --> 01:20:30,910 Captain Pharaoh Coffin. 1222 01:20:32,328 --> 01:20:33,412 Order! 1223 01:20:33,496 --> 01:20:36,332 That man wants to run California all for himself, 1224 01:20:36,415 --> 01:20:37,875 but it's us who settled it. 1225 01:20:37,917 --> 01:20:40,753 And it's a land for the people like all the United States. 1226 01:20:40,837 --> 01:20:44,507 We want to make it a state, not an empire run by Captain Coffin. 1227 01:20:44,799 --> 01:20:47,802 That man's trying to get his way by bossing this convention. 1228 01:20:47,885 --> 01:20:51,097 Next, he'll try it with guns and wholesale murder. 1229 01:20:51,264 --> 01:20:53,808 Now, I say that's nothing but treason. 1230 01:20:54,016 --> 01:20:55,935 Here we are, men from every state in the Union. 1231 01:20:56,018 --> 01:20:58,646 We're farmers and millionaires and everything else. 1232 01:20:58,896 --> 01:21:01,899 What we want California to be is what she should be, 1233 01:21:02,441 --> 01:21:06,237 another state in what I believe to be the greatest land on earth. 1234 01:21:11,742 --> 01:21:14,787 Gentlemen, there'll be a ten minute recess. 1235 01:21:17,290 --> 01:21:18,791 Keep me well covered. 1236 01:21:25,756 --> 01:21:27,216 That was real good! 1237 01:21:30,970 --> 01:21:32,221 Look out! 1238 01:21:45,318 --> 01:21:46,569 Dead. 1239 01:21:46,652 --> 01:21:47,904 He didn't have a chance. 1240 01:21:49,780 --> 01:21:51,616 Pick him up. 1241 01:21:55,036 --> 01:21:56,662 He was the finest man I ever knew. 1242 01:22:02,877 --> 01:22:05,880 Nothing but cold-blooded murder. 1243 01:22:06,756 --> 01:22:09,759 You gotta have some law and order around here, all right. 1244 01:22:12,178 --> 01:22:13,971 That was a bad move, Coffin. 1245 01:22:14,013 --> 01:22:15,932 I've nothing left but powder and shot. 1246 01:22:16,015 --> 01:22:18,225 Not for me. Me either. 1247 01:22:18,309 --> 01:22:21,896 Personally, I'm going to be on that stage when it leaves this afternoon. 1248 01:22:22,563 --> 01:22:24,482 Anybody care to join me? 1249 01:22:42,041 --> 01:22:43,834 Well, is he here? 1250 01:22:44,001 --> 01:22:45,544 Si, se?or, he is in the chapel. 1251 01:22:45,628 --> 01:22:46,963 Get Miss Lily at once. 1252 01:22:47,046 --> 01:22:48,047 Si, se?or. 1253 01:22:49,048 --> 01:22:50,216 Hurry! 1254 01:22:54,470 --> 01:22:56,055 Oh, good morning, Padre. 1255 01:22:56,138 --> 01:22:58,140 You brought your beads, your things? 1256 01:22:58,265 --> 01:23:00,226 What is it you wish of me? 1257 01:23:00,476 --> 01:23:01,477 A wedding. 1258 01:23:01,602 --> 01:23:03,521 The young lady will be here presently. 1259 01:23:03,604 --> 01:23:05,147 I want you to marry us. 1260 01:23:05,231 --> 01:23:06,232 A wedding? 1261 01:23:06,565 --> 01:23:08,859 And those armed men are the wedding guests? 1262 01:23:10,486 --> 01:23:12,613 This is more than a wedding, little man. 1263 01:23:12,947 --> 01:23:15,449 This is a coronation. I should have got a bishop, 1264 01:23:15,574 --> 01:23:17,243 but you'll do. You'll do. 1265 01:23:17,284 --> 01:23:19,495 I cannot perform such a ceremony. 1266 01:23:20,246 --> 01:23:21,288 What? 1267 01:23:21,414 --> 01:23:22,915 There'll be no ceremony. 1268 01:23:23,082 --> 01:23:25,543 Se?or Coffin, you are a man of blood. 1269 01:23:25,710 --> 01:23:29,046 You cannot use the holy church as you would your chapel. 1270 01:23:29,130 --> 01:23:31,507 Your church, you and your mumbling breed. 1271 01:23:31,590 --> 01:23:34,260 I'll tear out every root you have in California. 1272 01:23:34,343 --> 01:23:36,679 Your hands cannot reach deep enough. 1273 01:23:36,762 --> 01:23:39,765 I'll be using your missions for pigsties, I... 1274 01:23:42,768 --> 01:23:44,478 Where is Miss Lily? 1275 01:23:45,312 --> 01:23:46,856 You heard me, come here. 1276 01:23:49,567 --> 01:23:51,110 Where is Miss Lily? 1277 01:23:51,277 --> 01:23:53,487 Her bed has not been slept in. 1278 01:23:53,571 --> 01:23:54,780 She's gone. 1279 01:24:00,453 --> 01:24:01,704 It's a lie. 1280 01:24:03,456 --> 01:24:04,498 You knew. 1281 01:24:05,291 --> 01:24:06,959 Since last night. 1282 01:24:07,126 --> 01:24:08,377 I helped her. 1283 01:24:11,172 --> 01:24:13,299 Get out, both of you. Get out. 1284 01:24:17,762 --> 01:24:19,055 Get out! 1285 01:24:36,655 --> 01:24:37,948 Captain. 1286 01:24:39,658 --> 01:24:41,077 Captain. 1287 01:24:46,832 --> 01:24:48,334 It's me, Pike, Captain. 1288 01:24:48,542 --> 01:24:49,794 I got to have a word with you. 1289 01:24:49,877 --> 01:24:51,962 Why haven't you gone? I gave you my orders. 1290 01:24:52,046 --> 01:24:54,632 Supposin' Fabian ain't back from Monterey, yet. 1291 01:24:56,092 --> 01:24:57,551 He'll be back. 1292 01:25:00,304 --> 01:25:03,474 If he isn't, there are plenty of others to dispose of. 1293 01:25:04,767 --> 01:25:07,019 Remember, he's the most important. 1294 01:25:08,020 --> 01:25:09,855 Have done with him. 1295 01:25:10,981 --> 01:25:12,858 And I want no blunders. 1296 01:25:14,693 --> 01:25:16,362 But, Lily, I can't run away now. 1297 01:25:16,487 --> 01:25:17,738 Michael, you don't seem to understand. 1298 01:25:17,780 --> 01:25:20,366 You don't know what Pharaoh Coffin is capable of. 1299 01:25:20,449 --> 01:25:22,243 If I leave with you and let him have his way, 1300 01:25:22,326 --> 01:25:23,994 I can never come back, nor can you. 1301 01:25:24,078 --> 01:25:26,455 You know that. I'm not coming back. 1302 01:25:26,580 --> 01:25:28,833 Once I thought California would be big enough for me. 1303 01:25:28,916 --> 01:25:30,000 It isn't. 1304 01:25:30,084 --> 01:25:31,585 Everything I've touched, 1305 01:25:32,002 --> 01:25:34,463 it's as if it had a curse on it. 1306 01:25:34,547 --> 01:25:35,840 Even you. 1307 01:25:36,215 --> 01:25:38,884 Oh, Michael, come away before something happens. 1308 01:25:39,510 --> 01:25:40,928 What's this? 1309 01:25:45,808 --> 01:25:46,809 Hey! Hey! 1310 01:26:53,542 --> 01:26:55,336 I tried to tell him. 1311 01:26:55,669 --> 01:26:57,671 He wouldn't listen to me. 1312 01:26:58,464 --> 01:27:00,007 I was too late. 1313 01:27:03,719 --> 01:27:05,387 We were all too late. 1314 01:27:06,347 --> 01:27:08,140 Better lift him to his cabin. 1315 01:27:54,812 --> 01:27:55,813 Well? 1316 01:27:55,854 --> 01:27:58,357 Well, your orders have been carried out, Captain. 1317 01:27:58,440 --> 01:27:59,733 Including Fabian? 1318 01:27:59,817 --> 01:28:00,859 We done him in proper. 1319 01:28:00,901 --> 01:28:03,696 He'll make no more speeches where he's at. 1320 01:28:06,615 --> 01:28:08,284 You came back, Lily. 1321 01:28:12,079 --> 01:28:13,247 Yes, Pharaoh. 1322 01:28:14,248 --> 01:28:15,541 I came back. 1323 01:28:22,756 --> 01:28:24,633 You blundering swine. 1324 01:28:25,509 --> 01:28:27,177 Get out of my sight! 1325 01:28:34,435 --> 01:28:35,728 Lily. 1326 01:28:36,312 --> 01:28:37,396 Lily. 1327 01:28:39,064 --> 01:28:41,483 We're going into town. Get moving. 1328 01:28:56,206 --> 01:28:58,375 Close the gate! 1329 01:29:25,319 --> 01:29:26,987 Spread out! Spread out! 1330 01:29:27,279 --> 01:29:29,740 Tom, see that every man who has a rifle uses it now. 1331 01:29:29,823 --> 01:29:31,700 Pick off anyone that shows his nose over that wall. 1332 01:29:31,825 --> 01:29:33,118 We got to keep it well covered. 1333 01:29:33,202 --> 01:29:34,536 I'll keep them all shooting. 1334 01:29:34,620 --> 01:29:36,413 We'll never make it now. They got the gate shut. 1335 01:29:36,455 --> 01:29:37,664 We've thought of that. 1336 01:29:37,748 --> 01:29:38,791 Frank? Yeah! 1337 01:29:38,874 --> 01:29:39,917 You got it? I sure have. 1338 01:29:40,042 --> 01:29:41,335 Let me have it. 1339 01:29:54,181 --> 01:29:56,725 Keep us covered! Come on, Frank, let's go! 1340 01:30:51,071 --> 01:30:54,199 Hey, Frank, Bob! Come on! 1341 01:31:05,919 --> 01:31:08,046 All right, stick to the walls! 1342 01:31:08,213 --> 01:31:10,883 All right! Wheel it in! 1343 01:31:54,885 --> 01:31:56,178 They've forced the gates, Captain. 1344 01:31:56,261 --> 01:31:57,638 We're done for, scuppered. 1345 01:31:57,763 --> 01:31:59,223 But I have a pair of horses by the side patio. 1346 01:31:59,306 --> 01:32:00,891 There might still be time to make a run for it. 1347 01:32:00,933 --> 01:32:02,392 More water, Elvira. 1348 01:32:02,935 --> 01:32:04,269 We're alone, Pike. 1349 01:32:04,353 --> 01:32:07,397 Stark, Barrett, Willoughby walked out on me, saved their skins. 1350 01:32:07,481 --> 01:32:11,193 Come on, come on. We'll ride out of here, get back to the sea. 1351 01:32:13,111 --> 01:32:14,780 Who was it who struck her? 1352 01:32:16,114 --> 01:32:17,658 You must hear me, Captain. 1353 01:32:17,741 --> 01:32:19,993 It's off now or we're dead, both of us. 1354 01:32:21,620 --> 01:32:23,664 It was you who struck her. 1355 01:32:24,122 --> 01:32:25,707 You struck her, Pike. 1356 01:32:27,501 --> 01:32:28,835 Now get out. 1357 01:32:30,087 --> 01:32:31,338 Get out! 1358 01:32:32,506 --> 01:32:33,966 Aye, aye, sir. 1359 01:34:31,541 --> 01:34:33,210 What do you say, Bosun? 1360 01:34:33,418 --> 01:34:35,128 How goes the night? 1361 01:34:35,545 --> 01:34:37,089 Where's Pike, eh? 1362 01:34:38,632 --> 01:34:39,633 Pike? 1363 01:34:40,592 --> 01:34:41,593 Pike! 1364 01:34:42,302 --> 01:34:43,512 Pike! 1365 01:34:46,431 --> 01:34:47,599 Hmm. 1366 01:34:48,934 --> 01:34:50,435 You betrayed me, huh? 1367 01:34:51,520 --> 01:34:52,854 Took the keys, 1368 01:34:53,939 --> 01:34:55,816 unlocked the chains, 1369 01:34:56,650 --> 01:34:59,069 and set those Black slaves free, 1370 01:34:59,778 --> 01:35:01,238 hoping they'd help you. 1371 01:35:02,239 --> 01:35:03,573 Help you... 1372 01:35:08,870 --> 01:35:10,247 Where is the sun? 1373 01:35:11,623 --> 01:35:13,166 Where's the sun? 1374 01:35:14,543 --> 01:35:17,295 How can I see a Black against the dark? 1375 01:35:19,297 --> 01:35:21,967 Only hear them. 1376 01:35:23,301 --> 01:35:24,720 Hear them. 1377 01:35:26,513 --> 01:35:27,806 Pike. 1378 01:35:27,889 --> 01:35:29,683 Pike. Pike! Pike! 1379 01:35:32,853 --> 01:35:35,105 Yes, I know you hate me. 1380 01:35:35,313 --> 01:35:38,775 I took you out of Africa and the stinking fever. 1381 01:35:39,025 --> 01:35:42,195 I put you in chains, yes. Yes, but you struck her. 1382 01:35:43,864 --> 01:35:47,701 And now you want to kill the master, eh? 1383 01:35:47,743 --> 01:35:49,619 Well, you fool! 1384 01:35:51,079 --> 01:35:53,749 What'll you do when the wash ships over the guns? 1385 01:35:54,374 --> 01:35:57,252 What'll you do when the mast goes by the board? 1386 01:35:58,170 --> 01:36:01,506 What'll you do when the night comes down? 1387 01:36:02,007 --> 01:36:05,010 Pike! Pike! Pike! 1388 01:36:06,636 --> 01:36:07,971 Oh! 1389 01:36:08,805 --> 01:36:10,307 So it's you. 1390 01:36:11,641 --> 01:36:13,185 You are going to die. 1391 01:36:30,827 --> 01:36:34,790 I remember these vines when they were just a bunch of dead sticks. 1392 01:36:34,873 --> 01:36:39,169 You know, it's as if I was seeing them for the first time, 1393 01:36:40,212 --> 01:36:42,380 the way Michael always saw them. 1394 01:36:43,006 --> 01:36:45,759 Yes, he saw a lot of things most folks missed. 1395 01:36:49,012 --> 01:36:50,680 Well, this is goodbye, Lily. 1396 01:36:52,224 --> 01:36:53,850 Where are you off to, Trumbo? 1397 01:36:53,892 --> 01:36:56,144 Got a date with the army, remember? 1398 01:36:56,895 --> 01:36:58,772 How long does it mean? 1399 01:36:58,855 --> 01:37:00,148 A year. 1400 01:37:00,524 --> 01:37:01,942 Two, maybe. 1401 01:37:03,401 --> 01:37:04,694 Trumbo... 1402 01:37:08,907 --> 01:37:11,076 You'll come back, won't you? 1403 01:37:11,326 --> 01:37:12,911 Where'll you be? 1404 01:37:13,370 --> 01:37:16,081 Right here, waiting.