1 00:00:20,896 --> 00:00:26,896 مـــــــنـــــــزل الـــرعـــــــب 2 00:01:02,120 --> 00:01:02,193 ت 3 00:01:02,194 --> 00:01:02,267 تـ 4 00:01:02,268 --> 00:01:02,341 تــ 5 00:01:02,342 --> 00:01:02,414 تــر 6 00:01:02,415 --> 00:01:02,488 تــرج 7 00:01:02,489 --> 00:01:02,562 تــرجـ 8 00:01:02,563 --> 00:01:02,636 تــرجــ 9 00:01:02,637 --> 00:01:02,710 تــرجــم 10 00:01:02,711 --> 00:01:02,784 تــرجــمة 11 00:01:02,785 --> 00:01:02,857 تــرجــمة 12 00:01:02,858 --> 00:01:02,931 تــرجــمة / 13 00:01:02,932 --> 00:01:03,005 تــرجــمة / 14 00:01:03,006 --> 00:01:03,079 تــرجــمة / A 15 00:01:03,080 --> 00:01:03,153 تــرجــمة / Al 16 00:01:03,154 --> 00:01:03,227 تــرجــمة / Ali 17 00:01:03,228 --> 00:01:03,301 تــرجــمة / Ali 18 00:01:03,302 --> 00:01:03,374 تــرجــمة / Ali H 19 00:01:03,375 --> 00:01:03,448 تــرجــمة / Ali Ha 20 00:01:03,449 --> 00:01:03,522 تــرجــمة / Ali Has 21 00:01:03,523 --> 00:01:03,596 تــرجــمة / Ali Hass 22 00:01:03,597 --> 00:01:03,670 تــرجــمة / Ali Hassa 23 00:01:03,671 --> 00:01:03,744 تــرجــمة / Ali Hassan 24 00:01:03,745 --> 00:01:03,817 تــرجــمة / Ali Hassan 25 00:01:03,818 --> 00:01:03,891 تــرجــمة / Ali Hassan B 26 00:01:03,892 --> 00:01:03,965 تــرجــمة / Ali Hassan Ba 27 00:01:03,966 --> 00:01:04,039 تــرجــمة / Ali Hassan Bal 28 00:01:04,040 --> 00:01:04,113 تــرجــمة / Ali Hassan Ball 29 00:01:04,114 --> 00:01:04,187 تــرجــمة / Ali Hassan Balla 30 00:01:04,188 --> 00:01:04,261 تــرجــمة / Ali Hassan Ballac 31 00:01:04,262 --> 00:01:04,334 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack 32 00:01:04,335 --> 00:01:04,408 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack 33 00:01:04,409 --> 00:01:04,482 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack 34 00:01:04,483 --> 00:01:04,556 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack A 35 00:01:04,557 --> 00:01:04,630 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AH 36 00:01:04,631 --> 00:01:04,704 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB 37 00:01:04,705 --> 00:01:04,777 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB1 38 00:01:04,778 --> 00:01:04,851 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 39 00:01:04,852 --> 00:01:04,925 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 40 00:01:04,926 --> 00:01:04,999 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 41 00:01:05,000 --> 00:01:05,073 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 م 42 00:01:05,074 --> 00:01:05,147 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مش 43 00:01:05,148 --> 00:01:05,221 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـ 44 00:01:05,222 --> 00:01:05,294 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـا 45 00:01:05,295 --> 00:01:05,368 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاه 46 00:01:05,369 --> 00:01:05,442 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهد 47 00:01:05,443 --> 00:01:05,516 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة 48 00:01:05,517 --> 00:01:05,590 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة 49 00:01:05,591 --> 00:01:05,664 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة م 50 00:01:05,665 --> 00:01:05,737 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة مم 51 00:01:05,738 --> 00:01:05,811 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممت 52 00:01:05,812 --> 00:01:05,885 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـ 53 00:01:05,886 --> 00:01:05,959 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـع 54 00:01:05,960 --> 00:01:06,033 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة 55 00:01:06,034 --> 00:01:06,107 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة 56 00:01:06,108 --> 00:01:06,181 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة ل 57 00:01:06,182 --> 00:01:06,254 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة لل 58 00:01:06,255 --> 00:01:06,328 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة للج 59 00:01:06,329 --> 00:01:06,402 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة للجم 60 00:01:06,403 --> 00:01:06,476 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة للجمي 61 00:01:06,477 --> 00:01:06,550 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة للجميـ 62 00:01:06,551 --> 00:01:06,624 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة للجميـع 63 00:01:06,625 --> 00:01:06,697 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة للجميـع 64 00:01:06,698 --> 00:01:06,771 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة للجميـع ^ 65 00:01:06,772 --> 00:01:06,845 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة للجميـع ^_ 66 00:01:06,846 --> 00:01:06,919 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة للجميـع ^_^ 67 00:01:06,920 --> 00:01:12,920 تــرجــمة / Ali Hassan Ballack AHB13 مشـاهدة ممتـعة للجميـع ^_^ 68 00:01:17,944 --> 00:01:24,944 مـــارسـيـل ديــلانــج *نـــحّــــــات 69 00:02:16,845 --> 00:02:18,551 أوه . هـل أنـت جـائـع؟ 70 00:02:23,518 --> 00:02:28,103 أنـا آسـف يـا بيـترو . لا يـوجـد حليـب . فـقـط خـبـز و جـبــن 71 00:02:29,816 --> 00:02:38,647 لكن الليـلة عـنـدما يدفع لـنا السيّـد سـاميولـز مـقابـل التمـثال سيكون لـديّ مال ويجب أن يكون لديك كل الحليب الذي تريده والكبده من الجزّار 72 00:02:32,235 --> 00:02:35,272 73 00:02:35,280 --> 00:02:38,647 74 00:02:40,077 --> 00:02:43,035 و سـوف نقوم بتشغيـل الكهربـاء مجـدداً 75 00:02:43,038 --> 00:02:45,825 و لن نحـتاج إلى العمـل على ضـوء الشـموع 76 00:02:45,832 --> 00:02:48,790 و الآن هيّـا تنـاول بعـض الجبــن 77 00:02:52,881 --> 00:02:55,588 أوه . أنـت لا تحـب الجـبن 78 00:02:57,886 --> 00:02:59,251 بكل صدق و أنا أيضـاً 79 00:03:00,305 --> 00:03:02,967 لـكـنه كــان أفـــضـل مـا كـان بإمكاني إستعـارته من جاري 80 00:03:02,974 --> 00:03:06,091 مـع ذلك يا بيــترو أعتقدُ أنك محظوظ جداً حقاً 81 00:03:06,103 --> 00:03:09,140 كما تـرى أنت لستَ بحاجة إلى المــال للحـصـول على العـشـاء 82 00:03:09,147 --> 00:03:11,559 مع قليل من الإجتهاد يمكنك أن تــخــرج وتـلتقــط فــأر 83 00:03:11,566 --> 00:03:15,058 أنا. أنـا يجب أن أصطاد زبون لكي أستطيع الأكـل 84 00:03:15,070 --> 00:03:18,813 و الزبـائن إلتقاطهم أصعب بكثير مـن الفئـران 85 00:03:20,075 --> 00:03:23,442 خــاصـةً الزبـائـن الذيـن يفهمون منتـج العباقرة 86 00:03:26,415 --> 00:03:28,952 الآن أركض يا بيتـرو و إصطاد عشاءك 87 00:03:30,627 --> 00:03:35,495 و يا بيـترو كـن شاكـراً جداً لكون الطبيعة لطـيـفة جـداً مـع القطـط الصغـيرة مثـلك 88 00:03:33,880 --> 00:03:35,495 89 00:03:55,068 --> 00:03:57,184 مسـاء الخيـر سيّـد سـاميـولـز تــفــضّــل بالدخـــول 90 00:03:57,195 --> 00:03:58,195 أهـلاً ديــلانــج 91 00:03:59,448 --> 00:04:01,029 أنـت تعـرف هـولمـز هـارمـون . أليـس كذلك 92 00:04:01,032 --> 00:04:03,148 النـاقد الفنّـي لمـجلة مـانهـاتـن 93 00:04:03,160 --> 00:04:04,195 نعـم لقد إلتقينـا من قبـل 94 00:04:04,202 --> 00:04:10,534 لم أتعـرّف علـيك سيّد هارمـون . أرجوك سامحـني الإضاءة ليست جيّدة . أهلاً بك في الإستـوديو الخـاص بي 95 00:04:06,329 --> 00:04:09,241 96 00:04:09,249 --> 00:04:10,534 97 00:04:10,542 --> 00:04:14,542 لا داعي لأن تزعجني بالتملّق عليّ يا مـارسـيـل . إن زيـارتـي مـهنيّــة فقـط 98 00:04:12,711 --> 00:04:14,542 99 00:04:16,339 --> 00:04:17,670 يا له من مـكان كئـيـب 100 00:04:17,674 --> 00:04:19,585 أنا آسف لأنك لم تستحّسن المكان 101 00:04:19,593 --> 00:04:22,167 هل أنـت مـع السيّد سـاميولـز؟ - نعـم - 102 00:04:21,178 --> 00:04:22,167 103 00:04:22,179 --> 00:04:25,470 أحضـرته معـي لإلقـاء نـظـرةٍ على التـمـثال قــبـل أن نتـم صــفقتـنا 104 00:04:24,014 --> 00:04:25,470 105 00:04:25,474 --> 00:04:29,550 على كل حال أنا جديد في هذا العمل لجـمـع القـطـع الفـنيّة 106 00:04:27,309 --> 00:04:29,550 107 00:04:29,561 --> 00:04:30,801 أرى ذلك 108 00:04:30,812 --> 00:04:33,053 حسناً أين هـذه الجوهـرة التي لا تقـدّر بثمـن؟ 109 00:04:33,064 --> 00:04:34,679 دعنا نلقـي نـظـرة عليها 110 00:04:34,691 --> 00:04:35,691 من هـنا لو سـمحتم 111 00:04:43,533 --> 00:04:45,398 إنهـا أحـدث إبـداعـاتي 112 00:04:45,410 --> 00:04:47,571 مثيـر للإهتمام . ألا تعتـقد ذلك؟ 113 00:04:47,895 --> 00:04:49,395 أنـا أسمّيـها رائعتـي 114 00:04:50,457 --> 00:04:55,868 و أنا أسمّيـها شيء تافـه شيء تافـه بكـل وضــوح مع مبـالغة مـن الجنـون المطـلق 115 00:04:53,627 --> 00:04:55,868 116 00:04:55,879 --> 00:04:58,666 إذاً أنت لا يثيـر إهتمامك ذلك؟ 117 00:04:58,673 --> 00:05:00,163 بل أكرهـها 118 00:05:00,175 --> 00:05:03,876 يـمـكنـك بالـتأكــيد شُـكر نجــوم حـظــك أنك طلبـت منـي المجيء إلى هنا الليلة 119 00:05:01,760 --> 00:05:03,876 120 00:05:03,887 --> 00:05:07,971 بالنسبـة لرجل حصــل على المـال مـؤخـراً فقط. و لديك بعض الأشياء الجميلة في مجموعتك 121 00:05:05,639 --> 00:05:07,971 122 00:05:07,974 --> 00:05:10,427 الآن لمـاذا تريـد تخريب ما تجمع بالحصول على هذا العمـل القبـيح 123 00:05:09,392 --> 00:05:10,427 124 00:05:10,435 --> 00:05:12,972 هذا خليـط لا معنـى له و مصنوع من الحـوداث 125 00:05:12,979 --> 00:05:14,469 تــوقّــف 126 00:05:14,481 --> 00:05:15,687 سـوف تُغـادر مـنزلي حـالاً 127 00:05:15,690 --> 00:05:18,640 لا لا ديـلانج . ليس هناك سبب لكي تنفـعل 128 00:05:16,900 --> 00:05:18,640 129 00:05:18,652 --> 00:05:26,155 تــقـول لا يوجد سبــب . هل يفــترض أن أقـف بهــدوء و أسمـح لهذا الدجّـال و هذا المدمر للفنان الحقيقي لكي ينتقد أفضل أعمالي؟ 130 00:05:21,404 --> 00:05:24,441 131 00:05:24,449 --> 00:05:26,155 132 00:05:26,159 --> 00:05:27,865 إخرجــا كلاكمـا 133 00:06:56,333 --> 00:07:02,369 وأنا أسمّيها شيء تافه . شيء تافه بكل وضوح . مع مبالغة من الجنون المطلق 134 00:06:59,002 --> 00:07:02,369 135 00:07:43,088 --> 00:07:46,546 رائـع . إنـه يبـدو شخـص غير عاقـل 136 00:08:02,107 --> 00:08:06,517 صبـاح الخيـر أحضـرتُ لك بعـض الإفطــار 137 00:08:03,650 --> 00:08:06,517 138 00:08:06,528 --> 00:08:07,392 لـمــاذا ا؟ 139 00:08:07,404 --> 00:08:10,988 لأنـه يجــب أن تـأكل وتسـتعيد قـوتـك 140 00:08:10,991 --> 00:08:13,277 كان نداءك قريـب الليـلة الماضـية 141 00:08:13,284 --> 00:08:14,615 لماذا أنـت جيّـد مـعي ؟ 142 00:08:14,619 --> 00:08:19,321 أوه . أنا أفـعل فـقط ما سيفعـله أي شخص لرجل أصـيب و كاد أن يغرق 143 00:08:16,579 --> 00:08:19,321 144 00:08:20,834 --> 00:08:22,040 هـل تعـرف مـن أكـون؟ 145 00:08:22,043 --> 00:08:25,660 لا يهـمنـي مـن تكـون أنا فقط أعـرف أنني بحاجةٍ إليـك 146 00:08:24,045 --> 00:08:25,660 147 00:08:27,340 --> 00:08:28,830 أنـت تحتـاجـنـي ؟ 148 00:08:28,842 --> 00:08:36,759 نعم أريـدك أن تبقى و أصنع تمثال يشبهك. سيكون إنجــازي المـتوّج. تـحفـةٍ سوف تعيــش إلى الأبد 149 00:08:32,637 --> 00:08:34,969 150 00:08:34,973 --> 00:08:36,759 151 00:08:39,269 --> 00:08:43,345 ألسـتَ خـائـفـاً مــنّي ؟ - لمــاذا أخــاف منــك ؟ - 152 00:08:41,104 --> 00:08:43,345 153 00:08:43,356 --> 00:08:44,687 أنـا مديـنٌ لك بحيــاتي 154 00:08:45,859 --> 00:08:54,276 كـما تـرى كنـتُ سأقفـز في النهر و أدمّـر نفسي ثم وجدتك ذلك كـان الإلهــام الذي كنـتُ بحاجة إليه للإستــمرار في الحياة 155 00:08:48,695 --> 00:08:52,108 156 00:08:52,115 --> 00:08:54,276 157 00:08:54,284 --> 00:08:56,320 أنـا مـديـن لك بأكثـر مـن حيـاتـي 158 00:08:56,327 --> 00:09:00,074 عنـدمـا كـنتُ أجـفّـف ملابسـك وجـدت فيهم مبلغ ثلاثـة دولارات 159 00:08:57,662 --> 00:09:00,074 160 00:09:00,081 --> 00:09:06,835 لدي إعتـراف أنا ليس لديّ نقود. لذلك صـرفتُ دولاريـن لكـي أشتـري بعـض الطعــام 161 00:09:03,877 --> 00:09:06,835 162 00:09:10,008 --> 00:09:12,134 لـــي ؟ - نعـــم - 163 00:09:11,134 --> 00:09:12,134 164 00:09:15,388 --> 00:09:16,594 أنـت صـديـقي 165 00:09:17,515 --> 00:09:18,515 صـــافــح 166 00:09:19,476 --> 00:09:23,479 هل ستبقى معي لكي أصنع تمثال يشبهك ؟ بالتـأكيــد - 167 00:09:22,479 --> 00:09:23,479 168 00:09:54,886 --> 00:09:57,252 هذا كـل شيء من أجـل الليلة 169 00:09:57,263 --> 00:09:59,049 سـوف يظهـر بشكل جيّـد للغــاية 170 00:10:00,308 --> 00:10:01,138 مــا هــذا ؟ 171 00:10:01,142 --> 00:10:07,304 بالنسبة لك يبدو إنه لا شيء في الوقت الحالي لكـن بالنسـبة لي كفـنان إنها بدايـة الإتقـان 172 00:10:04,187 --> 00:10:07,304 173 00:10:08,316 --> 00:10:11,399 نحـو إكتشـاف الجـمال المميـّـز 174 00:10:11,402 --> 00:10:12,892 طيـــن 175 00:10:12,904 --> 00:10:14,144 إفعلهـا بطـريقتك 176 00:10:14,155 --> 00:10:15,361 سـوف أعـــود 177 00:11:42,535 --> 00:11:44,321 هـل لـديك عـود كبريـت يا سيّـد؟ 178 00:11:48,791 --> 00:11:49,791 إبــتـــعــد 179 00:11:52,670 --> 00:11:53,955 لا تـــلـــمـــســني 180 00:11:53,963 --> 00:11:55,248 تـــوقفـــي عن الصـــراخ 181 00:11:55,256 --> 00:12:00,171 لـــن أتـــوقف . إذهـــب بعيـــداً 182 00:12:05,159 --> 00:12:07,159 مــشــرحــة الـمـديـنـة 183 00:12:07,185 --> 00:12:10,764 تقـول يا دكـتور أن عمودها الفقـري قـد نُـزِع ؟ بـلى - 184 00:12:09,103 --> 00:12:10,764 185 00:12:10,772 --> 00:12:12,228 أعـدها لمكـانها يا جـيري 186 00:12:13,191 --> 00:12:14,397 هيا نعـود يا جميلتي 187 00:12:17,320 --> 00:12:18,935 هـل تـتـذكّـر فـتـاة داوســون ؟ 188 00:12:18,947 --> 00:12:20,778 تقــصد التـي قُتلت على ضفـة النـهر؟ 189 00:12:20,782 --> 00:12:22,192 هـذا صحيــح 190 00:12:22,200 --> 00:12:24,737 هل من شـيء فـي هـذه الجريمـة يذكـرك بذلك ؟ 191 00:12:24,744 --> 00:12:26,109 بـالــتأكيــــد 192 00:12:26,120 --> 00:12:27,860 فتـاة داوسـون تم نـزع عمودهـا الفقـري أيضـاً 193 00:12:28,706 --> 00:12:30,537 كانـت تلـك واحـدةً من أعمـال الزاحـــف الصغـيرة 194 00:12:30,541 --> 00:12:33,745 هذه السيّدة لا يمكن أن يقتلها الزاحـــف لإنه ميّت 195 00:12:32,335 --> 00:12:33,745 196 00:12:33,753 --> 00:12:38,288 هذا ما قرأته في الصُحُـف لكنهـم لم يجدوا جثته عندما بحثوا في النـهر . أليـس كذلك؟ 197 00:12:36,673 --> 00:12:38,288 198 00:12:38,299 --> 00:12:39,755 لا لـم يجـدوا 199 00:12:39,759 --> 00:12:42,375 إذا كان الـزاحـــــف لا يـزال على قيــد الحيـاة ذلك يعـني أني سوف أعمل لساعات إضـافيّة 200 00:12:40,885 --> 00:12:42,375 201 00:13:00,196 --> 00:13:08,276 العشاء جاهـز كمـا هو. ليس أطباق فخمـة لكـنـها كـافيــة لمنعنــا من الجـــوع 202 00:13:05,493 --> 00:13:06,528 203 00:13:06,536 --> 00:13:08,276 204 00:13:09,831 --> 00:13:10,661 لا لحـوم ؟ 205 00:13:10,665 --> 00:13:11,700 لا يوجد نقـود 206 00:13:11,708 --> 00:13:13,744 صرفتُ الـثلاثة دولارات التي كانـت لديك خلال إسبـوع 207 00:13:13,751 --> 00:13:16,083 الآن نـحن بـدون مـال مـرةً أخـرى 208 00:13:16,087 --> 00:13:19,079 إستخدم الكثير من المـلح والفلفل على البـطاطـس . ذلكَ يُـساعد 209 00:13:26,764 --> 00:13:30,924 أرى في جـريـدة المـساء أن إمــرأة تم قـتلها في الحـي الليلـة الماضية 210 00:13:29,309 --> 00:13:30,924 211 00:13:30,935 --> 00:13:32,050 نعـــم 212 00:13:32,061 --> 00:13:35,269 نعم . عمـودها الفقـري تـم قَـطعـه 213 00:13:35,273 --> 00:13:38,564 كثيراً ما تساءلت لماذا يريـد رجل أن ينـزع العمـود الفقري لإمـرأة 214 00:13:37,108 --> 00:13:38,564 215 00:13:39,485 --> 00:13:40,645 هـي صَـرخَت 216 00:13:41,863 --> 00:13:44,605 عـادةً مزعـجة من جانب النسـاء وهي الصـراخ 217 00:13:49,704 --> 00:13:58,076 هل تعلم أنا وأنـت مجـرد دُمى . نرقص على السلاسـل ويــجذبها ناقـد فنّـي إسمـه هولمـز هـارمـون 218 00:13:53,082 --> 00:13:55,824 219 00:13:55,835 --> 00:13:58,076 220 00:13:58,087 --> 00:13:59,952 أي دُمـــى ؟ 221 00:13:59,964 --> 00:14:03,585 لو لا هذا الرجـل هـارمـون . كان سيكون لدينا المـال و الكثيـر منه 222 00:14:02,175 --> 00:14:03,585 223 00:14:03,593 --> 00:14:07,586 كنت على وشك بيـع تمثال . أحـد أفـضل ما عملت مقابل ألـف دولار 224 00:14:07,597 --> 00:14:08,962 حتّى قام بالتــدخّـل 225 00:14:08,973 --> 00:14:10,838 إستمع إلى ما يقـوله في هـذا العـمود 226 00:14:13,019 --> 00:14:15,055 يسعدني أن أبلغكم أننــي لعبــت دور 227 00:14:15,063 --> 00:14:17,896 فارس يـرتدي درع في أحد الأمسيات الماضية 228 00:14:17,899 --> 00:14:21,982 في منـع رجـل يهوى جمع التحف والذي لديه مـال كثيــر 229 00:14:19,525 --> 00:14:21,982 230 00:14:21,986 --> 00:14:24,773 و جعله لا يـتعرض للغش و دفـع ألف دولار 231 00:14:24,781 --> 00:14:29,070 في واحدة من أعـمال مارســيل ديـلانج و التـي ليـس لها قيــمـة 232 00:14:30,536 --> 00:14:33,653 يجـب أن يـكون هنـاك مكان للأشخـاص الذين مثل ديـلانج 233 00:14:33,664 --> 00:14:35,029 لـم أقــرر بعـد أيــن 234 00:14:35,041 --> 00:14:40,744 لكنني أميل بشدة إلى النظـرية أن يــكـون في مؤسـسة مريحـة مُحاطـة بجدار حجـري مرتفـع 235 00:14:37,377 --> 00:14:40,744 236 00:14:40,755 --> 00:14:43,497 تتميز بإرتدائهم سترات خاصّـة في الـبرد و الحـر 237 00:14:43,508 --> 00:14:46,671 سيكون مناسـب بشكـل كبير للفنانين مـن أمثـاله 238 00:14:47,762 --> 00:14:48,842 أحمـــــق 239 00:14:50,098 --> 00:14:51,838 غبــي و قاســي و أحمـــق 240 00:14:55,061 --> 00:14:56,471 أنــت لا تحــب الـرجـل 241 00:14:56,479 --> 00:14:58,094 مثـــلـه ؟ 242 00:14:58,106 --> 00:15:01,644 لـو كان بمقـدوري لمـزقـته بيــدي 243 00:15:01,651 --> 00:15:05,018 إنـه يعذّبـني و يسلبني الرزق مـرات ومـرات 244 00:15:05,947 --> 00:15:07,983 و هـو يجلـس هـناك في مكـتبه 245 00:15:07,990 --> 00:15:11,153 فـي بـــرج دوفـــر . ليـلةً بـعد ليـلة 246 00:15:11,160 --> 00:15:14,027 و هـو ينسـف آمـال وأحـلام الفنّـانيـن مثـلي 247 00:15:17,041 --> 00:15:20,204 و نحــنُ عاجــزون عــن فعل شيء بشـأنِ ذلك 248 00:16:05,928 --> 00:16:11,828 بــــــــــــــرج دوفــــــــــر* 249 00:16:27,820 --> 00:16:30,857 إذا كُنتَ البـوّاب . عُـد لاحـقـاً 250 00:16:30,865 --> 00:16:32,526 و إذا كُنتَ أي شخص آخر. سوف تجـد الـنافـذة 251 00:16:32,533 --> 00:16:34,398 فـي نهـايـة الرواق . إقفـز منـها 252 00:16:35,369 --> 00:16:37,906 شكـراً على الترحــيب الودّي يا زميلي العـزيز 253 00:16:37,914 --> 00:16:38,778 أوه . هـذا أنـــتِ 254 00:16:38,789 --> 00:16:45,914 أنا بنفسـي و ليست سيئــة أيضـاً . عـدد من الشباب في مرآتي يقولوا لي ذلك كل يوم 255 00:16:41,667 --> 00:16:42,873 256 00:16:42,877 --> 00:16:45,914 257 00:16:45,922 --> 00:16:48,208 حسناً أعتقـد أنك في نوبة إنفعال 258 00:16:48,216 --> 00:16:50,332 و سوف تحـاول تمزيق ستيـف مارو إلى أشلاء 259 00:16:50,343 --> 00:16:52,174 لأنه قـد تشاجـر معـك الليلة 260 00:16:53,930 --> 00:16:55,010 261 00:16:55,014 --> 00:16:56,014 علمـتُ ذلك 262 00:16:57,308 --> 00:17:00,391 ستيفن مـارو شـاب يفتقـر تماماً للموهبـة 263 00:17:00,394 --> 00:17:03,136 و يتفـاخر بمساعيه الفنيّة أمام الجمهور 264 00:17:03,147 --> 00:17:05,183 في عرض فردي مساء الثلاثاء الماضي 265 00:17:05,191 --> 00:17:07,648 في صالات عرض شارع سبعة وخمسين 266 00:17:07,652 --> 00:17:10,189 لوحاته مخصّصـة فقـط للفتيـات 267 00:17:10,196 --> 00:17:12,938 الشقراوات الفـاتنات و السمراوات الجذّابـات 268 00:17:12,949 --> 00:17:16,569 ممن لا يفهـمون الفن أو شيء بسيط منه 269 00:17:15,284 --> 00:17:16,569 270 00:17:19,497 --> 00:17:21,658 أريـد أن أتحـدث إليـك عن ستيف يـا هولمـز 271 00:17:23,543 --> 00:17:25,704 بطبيعة الحال . و إلا ماذا سوف يأتي بكِ إلى هنا ؟ 272 00:17:25,711 --> 00:17:29,416 أعتقـد أنكِ كتبتي عن عرضـه بعبارات الثـناء 273 00:17:27,505 --> 00:17:29,416 274 00:17:29,423 --> 00:17:31,755 أعتقـد أن عرضـه يستحـق ذلك 275 00:17:31,759 --> 00:17:35,175 لمـاذا لا تتـغاضى عنه قليلاً و تُعـطيه إستـراحة 276 00:17:33,469 --> 00:17:35,175 277 00:17:35,179 --> 00:17:37,420 أنتِ تحبين ذلك الشاب و لـكن أنـا لا 278 00:17:39,141 --> 00:17:42,008 هل تعلم . أشعر أحيـاناً بالأسـف مـن أجلـك 279 00:17:42,019 --> 00:17:43,634 يجـب أن تكـون غير سعـيد للغـاية 280 00:17:43,646 --> 00:17:44,977 أنتِ تُهدريـن شفقـتكِ 281 00:17:44,981 --> 00:17:50,687 أنا فعـلاً شخـص سعـيد جداً . خـاصـةً عـندما أكشف غرور من يدّعـون الفـن 282 00:17:46,857 --> 00:17:48,893 283 00:17:48,901 --> 00:17:50,687 284 00:17:50,695 --> 00:17:54,604 ستيف مـارو لا يدّعـي الفـــن إنـــه صــادق ولديــه موهبـــة 285 00:17:52,613 --> 00:17:54,604 286 00:17:54,615 --> 00:17:56,651 و فـوق كل ذلك إنـه ناجـح 287 00:17:56,659 --> 00:17:59,116 بحكم علامـة الدولار نعــم 288 00:17:59,120 --> 00:18:04,951 للأسف تقدير الجمهـور العام للفن يقتـصر على اللوحــات الإعلانية وأغـلفـة المجلات 289 00:18:01,163 --> 00:18:04,951 290 00:18:04,959 --> 00:18:08,451 المغفّـلين يغرقون في بحـر الفتيات و الفتيات 291 00:18:08,462 --> 00:18:11,454 بشكل لا يصدق الفتيات الجميلات و المُناسِبـات 292 00:18:12,341 --> 00:18:15,500 هل تعني أن ستيف يجب أن يرسم القُـــبح بدلاً مــن الجــمــال؟ 293 00:18:14,260 --> 00:18:15,500 294 00:18:15,511 --> 00:18:18,378 أوه أنا لا أقــول ذلك . أي شخص يُفتـرض أن يفعل أي شيء 295 00:18:18,389 --> 00:18:22,052 أنا فقــط أقــول . بصــفتي نـاقـد ما يفعله هـو بالفعل 296 00:18:22,059 --> 00:18:25,267 فلماذا لا تخفّف إنتقـادكَ بالحقـيقة؟ 297 00:18:25,271 --> 00:18:31,895 بالتأكيـد من حقك أن تقول إنك لا تحب فطيـرة التفّاح ، لكن ليس مــن الإنصــاف بالتأكيــد أن تقـول إن فطيـرة التفّاح ليـست جيّدة 298 00:18:28,983 --> 00:18:31,895 299 00:18:32,820 --> 00:18:34,526 أنـتِ فتـاة ذكيّـة يا جـوان 300 00:18:34,530 --> 00:18:36,612 لكننـا لا نتـحدّث عن فطيـرة التفّاح 301 00:18:36,616 --> 00:18:38,777 نـحن نتـحدّث عن كعـكة الجبـن 302 00:18:38,784 --> 00:18:41,901 هنا على سبيل المثال ، هذا القليل مـن فــن السيد مــارو الخـاص بـك 303 00:18:48,085 --> 00:18:49,950 هل هــذا سيء ؟ - إنــه مــقزز - 304 00:18:48,961 --> 00:18:49,950 305 00:18:49,962 --> 00:18:52,499 هل سبق و رأيتِ فــتاة بهذا الكمـال؟ 306 00:18:52,506 --> 00:18:54,292 أنت لا تتــجوّل كثـيراً . أليـس كذلك؟ 307 00:18:55,217 --> 00:18:57,503 لهـذا أشعـر بالأسـف من أجلك يا هولـمز 308 00:18:57,511 --> 00:18:59,968 أنــت تزحــف إلى زجــاجــة حمض الأسيد الخاص بك وتبقى هناك 309 00:18:59,972 --> 00:19:03,135 تقـطـر بشــكل لاذع عشوائياً وتدمّـر دائماً 310 00:19:04,060 --> 00:19:06,392 انظـــر، أنا لم آتي إلى هنـا لقول أشياء ليست صحيحه عن ستيف 311 00:19:06,395 --> 00:19:09,682 كنت أتمنى فقط منـك مراجعة برنامجه لمـعـرفة ما هو الفن التجاري الثـــابــت 312 00:19:08,397 --> 00:19:09,682 313 00:19:11,192 --> 00:19:13,148 إنسـى أنني أتيت و إستمتـع بما تقـوم بـه 314 00:19:13,152 --> 00:19:15,063 جـوان . لحظة من فضلك 315 00:19:16,322 --> 00:19:19,485 هل تعلمـي . ربما هنـاك شـيء ما فـي ما تقولـيه 316 00:19:20,409 --> 00:19:24,948 أنا حقـاً أحســد ذلك الشــاب مارو لوجود شخص جميل يدافع عنه مثلك 317 00:19:22,912 --> 00:19:24,948 318 00:19:26,082 --> 00:19:31,458 أوه سيّد هـارمـــون. يبـــدو و كـأنه قــد يكون هناك دم في عروقك بدلاً من الأسيد 319 00:19:29,126 --> 00:19:31,458 320 00:19:31,462 --> 00:19:33,748 ربما لا أتجــوّل بمـا فيه الكفـاية 321 00:19:33,756 --> 00:19:37,715 كما تعلمي. جميــع مواقفي تجاه الحياة والفن 322 00:19:37,718 --> 00:19:40,425 قد تتغيّـر إذا كان لديّ الدليـل المناسـب 323 00:19:40,429 --> 00:19:42,545 شخـص مثلك على سبـيل المـثال 324 00:19:43,557 --> 00:19:46,515 هل هذا ما نسميه مازحين نحن الفتيات نجـاح أو تجــاوز ؟ 325 00:19:46,519 --> 00:19:47,975 لا يوجد شيء للمـزاح حول ذلك 326 00:19:47,978 --> 00:19:51,770 إنه إقـتــراح جـاد للغايـة أنـنا نتناول العشاء معـاً ذات مسـاء 327 00:19:49,313 --> 00:19:51,770 328 00:19:51,774 --> 00:19:53,355 مــا رأيــــك ؟ 329 00:19:53,359 --> 00:19:55,985 ربمــا . اتصــل بـي 330 00:19:54,985 --> 00:19:55,985 331 00:21:03,302 --> 00:21:15,902 بعض المضلّليـن بالتأكيـد سوف يصرّون على أن ستيفن مـار فنان ناجح تجارياً . بدأت في كتابة هذا التقرير عندما تواصل معي شخصياً أحد زملائي و حاول أن يجذبني لوجهة نظرهم الساذجة تلك ** 332 00:21:34,627 --> 00:21:36,413 الآن أريـد منك أن تتـذكّر جيّـداً 333 00:21:36,420 --> 00:21:39,753 حــاول أن تتذكّـر الأشخـاص الذين نقـلتـهم عبر المصعد من و إلى هذا الطابق بعد الساعة الثـامنة 334 00:21:37,671 --> 00:21:39,753 335 00:21:39,757 --> 00:21:41,167 هــذا سهــل 336 00:21:41,175 --> 00:21:43,962 نقلتُ السيد هـارمون قبل الساعة الثـامنـة بقليـل 337 00:21:43,969 --> 00:21:47,424 ثـم كـان هنـاك فـقـط راكـب واحـد هـي جاءت بعد الساعة الثامنـة بـربـع سـاعة 338 00:21:45,763 --> 00:21:47,424 339 00:21:47,431 --> 00:21:49,137 و غـادر مرة أخرى في غضون عشر دقائق 340 00:21:49,141 --> 00:21:51,511 فتــاة . كيــف تبــدو ؟ 341 00:21:50,476 --> 00:21:51,511 342 00:21:51,519 --> 00:21:58,723 شقراء نحيفه و أنيقـة جـداً و لديهـا قبعـة معقّـدة و شفّـافـة 343 00:21:54,980 --> 00:21:58,723 344 00:21:58,734 --> 00:22:00,599 أنت لم تنسى أي شيء . أليس كذلك؟ 345 00:22:00,611 --> 00:22:04,729 أنهـا لوحدها هنا ليــلاً هل تعتـقد أنها فعلت ذلك؟ 346 00:22:03,489 --> 00:22:04,729 347 00:22:04,740 --> 00:22:06,480 حسنـاً إن تطابقـت مع الأوصاف التي قلت عنها 348 00:22:06,492 --> 00:22:09,325 الشقراوات النحيفـات لا يتجـوّلوا و ينـزعـوا العمود الفقري للرجـال 349 00:22:09,328 --> 00:22:13,617 هل هذه هي الطريقة التي توصلتم إليها؟ - هـذا ما يقـوله الطبيب الشـرعي - 350 00:22:10,955 --> 00:22:13,617 351 00:22:13,624 --> 00:22:14,909 هـكذا تم قتــله 352 00:22:14,917 --> 00:22:17,875 تماماً مثــل تلك الفـتاة التي رأيناهـا في مشــرحة الشـارع الثاني عشر 353 00:22:17,878 --> 00:22:19,960 هــل رأيــت أي شــخص يأتي إلى هنا خلال المساء ؟ 354 00:22:19,964 --> 00:22:21,670 لا يا سيّـــدي . لا أحــد 355 00:22:21,674 --> 00:22:32,465 هذا ليس غريباً . لقد انهمكتُ بعملي للغاية حتى أنني لم ألاحظ ما يدور حولي و أنا لا أمارس التطفّل لأنه في بعض الأحيان أحد المستأجرين يريد القيام ببعض الأعمال الليلية ولا يريدون أن يتطفّل أحـد 356 00:22:23,801 --> 00:22:25,712 357 00:22:25,719 --> 00:22:27,675 358 00:22:27,680 --> 00:22:29,386 359 00:22:29,390 --> 00:22:30,470 360 00:22:30,474 --> 00:22:32,465 361 00:22:32,476 --> 00:22:34,137 لقد تطفلّت بما يكفي لتجد جثّـة هـارمون 362 00:22:34,144 --> 00:22:37,937 نعم فعلت. لقد جئــت لكي أطفئ الأضواء وأرتّب قليلاً 363 00:22:34,979 --> 00:22:37,937 364 00:22:37,940 --> 00:22:39,350 حسناً بإمكانكما الإنصـراف 365 00:22:40,693 --> 00:22:43,567 هل تعتقـد أنه ربما الزاحــــف أو شبحه قــام بهــذا الفِعــل أيضــاً؟ 366 00:22:42,111 --> 00:22:43,567 367 00:22:43,571 --> 00:22:44,571 نفـــس الـطـريقـــة 368 00:22:45,614 --> 00:22:46,899 لا أستـطيع أن أقـول ذلك 369 00:22:46,907 --> 00:22:49,398 هـل لديــك أيـة شكـوك حـول من المـمكن أن يفعل ذلك؟ 370 00:22:50,786 --> 00:22:54,119 على الأقـل شـك واحـد 371 00:23:04,049 --> 00:23:05,539 إستـرخي يا ستيــلا 372 00:23:08,220 --> 00:23:09,220 مــكـان مشــغول 373 00:23:14,268 --> 00:23:16,425 صبــاح الخيــر سيّـد مـارو - صبـــاح الخيـــر - 374 00:23:16,437 --> 00:23:18,117 هـل تمـانع إذا دخلت أود التحــــدّث معــك 375 00:23:19,315 --> 00:23:21,852 آسـف و لكن إذا كـنت تبيـع أي شيء فأنا مشـغول جـداً 376 00:23:21,859 --> 00:23:24,566 لا لا أنا لا أبيــع أي شـيء 377 00:23:24,570 --> 00:23:27,027 في الواقـع أنـا قـد أشتري شيـئاً منـك 378 00:23:29,325 --> 00:23:32,067 حســناً . عمــل رائـــع 379 00:23:32,077 --> 00:23:34,284 نعم لكن لا يمكنك الحصول عليه 380 00:23:34,288 --> 00:23:41,450 اسمي لاري بروكس أيتها الحسناء . أنا مجرد رجل قانون لكننــي أقدّر الفـن عــندما أراه عــلى الطــبيـعة 381 00:23:35,915 --> 00:23:39,578 382 00:23:39,585 --> 00:23:41,450 383 00:23:41,462 --> 00:23:46,167 أنتِ شيء مميز للغاية - حسناً شكراً سيد بروكس - 384 00:23:43,380 --> 00:23:46,167 385 00:23:46,175 --> 00:23:49,383 إسمي ستيلا مكنالي باركــواي 24041 386 00:23:49,386 --> 00:23:52,719 ســوف أتذكّـر ذلك أبـداً لا أنسى الأسماء 387 00:23:52,723 --> 00:23:54,179 خذِ قسط من الراحـة يا ستيلا 388 00:23:54,183 --> 00:23:58,430 لقد قلت أنك ستشتري شيء ما. مــاذا يــدور في ذهنـــك؟ 389 00:23:56,644 --> 00:23:58,430 390 00:23:58,437 --> 00:24:01,971 قصـتك لما حدث بينك وبين هولمـز هارمـون في مكتـبِه الليلة الماضية 391 00:23:59,855 --> 00:24:01,971 392 00:24:01,982 --> 00:24:03,518 إن كانت جيّدة سأشتريـها 393 00:24:03,525 --> 00:24:06,813 و إن لم يكـن كذلك ســوف نمشي لأقرب مـركز شرطة 394 00:24:06,820 --> 00:24:10,149 ليـس لدي أدنى فكــرة عن كيفيـة قتل هـارمـون إذا كان هـذا ما تعـنيه 395 00:24:08,864 --> 00:24:10,149 396 00:24:10,157 --> 00:24:11,157 هــذا ما أعنيــه 397 00:24:14,203 --> 00:24:16,285 هل هـذا يـبدو هذا مألـوفاً لك؟ 398 00:24:16,288 --> 00:24:17,288 إقـرأهـا بعــناية 399 00:24:20,751 --> 00:24:22,616 لقد مـزق ظهري بالتأكيد بمجـرفة . أليـس كـذلك؟ 400 00:24:22,628 --> 00:24:26,332 نعم شـخص ما يمزقني هكذا ســوف أنـتزع عمـوده الفقري 401 00:24:24,922 --> 00:24:26,332 402 00:24:28,175 --> 00:24:31,258 أنت رجـل قـوي و كبير أليــس كذلك يـا مـارو ؟ 403 00:24:31,261 --> 00:24:34,594 آســف لإحبــاطك أيــها الضابط . أنا لم أقتـل الرجل 404 00:24:34,598 --> 00:24:36,717 لم تفعل ؟- لا - 405 00:24:35,432 --> 00:24:36,717 406 00:24:36,725 --> 00:24:41,264 هل سمعت أحـد يذكر كلمة قتـل؟ - هذا صحيح من أنت؟ - 407 00:24:38,978 --> 00:24:41,264 408 00:24:41,271 --> 00:24:43,683 جـوان ميـدفورد . مـن أنـت؟ 409 00:24:43,691 --> 00:24:47,024 المـلازم بروكـس من وحدة جرائم القتـل 410 00:24:47,027 --> 00:24:51,987 أوه أفهـــم و أنت تعتــقد أن ستيف قد قتلَ هولمز هارمـون 411 00:24:52,449 --> 00:24:56,988 بســـبب أنه - بسبب أنه قد حصل بينه و بين هارمون خلاف في شارع 57 عند صالات العرض - الليلة الماضية 412 00:24:53,575 --> 00:24:55,691 413 00:24:55,703 --> 00:24:56,988 414 00:24:58,038 --> 00:25:02,372 هل تُـنكر ذلك يا سيّـد مـارو؟ - لا لقـد سخـر من عرضي وهددته بكسـر عنقـه - 415 00:24:59,707 --> 00:25:01,038 416 00:25:01,041 --> 00:25:02,372 417 00:25:02,376 --> 00:25:06,706 و حافظـت على وعـدك عندما ذهبت إلى مكتبه وقد سخـــر منــك بذلك التعليق الذي كان يكتبه 418 00:25:04,169 --> 00:25:06,706 419 00:25:06,714 --> 00:25:10,080 يا له من منطق جميل أيها الملازم و لكـن هنــاك مشـكلة فــي ذلك 420 00:25:08,465 --> 00:25:10,080 421 00:25:10,092 --> 00:25:13,380 لم يكـن ستــيف قد ذهب إلى مكتب هارمون الليلـة الماضية 422 00:25:13,387 --> 00:25:14,251 لمـا لا ؟ 423 00:25:14,263 --> 00:25:21,383 لأنه كان معي في شقتي من الوقت الذي غادرنا فيه صالات العرض حتى الساعة 3:30 صباح اليوم . شربنا القهوة و تحدثنا عن العرض 424 00:25:16,432 --> 00:25:17,262 425 00:25:17,266 --> 00:25:19,632 426 00:25:19,643 --> 00:25:21,383 427 00:25:21,395 --> 00:25:24,478 428 00:25:24,481 --> 00:25:25,481 هل هذا صحيـح ؟ 429 00:25:26,150 --> 00:25:27,390 نعــم 430 00:25:27,401 --> 00:25:31,352 حسـناً . ألا تعتقـد أنـك يجب أن تُــطـارد القـاتل الحقيقي؟ 431 00:25:28,360 --> 00:25:31,352 432 00:25:31,363 --> 00:25:33,649 إن كلّ دقيـقة مهمّـة كـما تعـلم 433 00:25:33,657 --> 00:25:37,149 حسناً يا آنســة ميدفــورد سوف أتحقّـق من هذا العذر 434 00:25:38,287 --> 00:25:43,868 أوه . هل كلاكمـا تعرفـان نيويـورك جيّـداً ؟ - أنا أعرفها جيداً - 435 00:25:42,458 --> 00:25:43,868 436 00:25:43,876 --> 00:25:46,288 ماذا عنك يا حبيبي؟ - عشت هنا طوال حياتي - 437 00:25:46,295 --> 00:25:52,623 حسناً فأنتــما على دراية بحـدود المــديـنة . إبقيـا بداخلها . أريد التحدّث إليكما مــرةً أخــرى .. قريـــباً 438 00:25:49,381 --> 00:25:52,623 439 00:25:59,224 --> 00:26:01,806 ولـماذا قُلتـي أنكِ كنتِ معـي اللـيلة الماضية؟ 440 00:26:01,810 --> 00:26:04,677 لإعطــائك الوقــت للتفكــير في حال قمت بالذهاب لهـارمـون 441 00:26:06,231 --> 00:26:07,266 حسـناً لم أفعل 442 00:26:07,274 --> 00:26:09,692 أنــا فعـلت - أنتِ مــاذا ؟ - 443 00:26:08,692 --> 00:26:09,692 444 00:26:10,486 --> 00:26:15,317 كنـتُ في مكتب هـارمـون الليلة الماضية غــالبـاً قــبل دقـــائق فقط من مقـتــلِــه 445 00:26:12,780 --> 00:26:15,317 446 00:26:15,324 --> 00:26:17,815 مـاذا كنتي تفعلين مع ذلك الحقـير ؟ 447 00:26:17,826 --> 00:26:21,693 أحاول معالجة الأمر مع حيلة أنثويه لكي يثق بي 448 00:26:19,828 --> 00:26:21,693 449 00:26:21,705 --> 00:26:24,742 لقــد فَــعَــل و قـد قتـلـته بكـلتا يـداي 450 00:26:24,750 --> 00:26:26,741 أعلـم أن هذا من المفترض أن يكـون مضحكاً لكنه ليس كذلك 451 00:26:26,752 --> 00:26:28,708 أنتِ تفعليـن الكثـير من هـذا النـوع من الأشـياء 452 00:26:28,712 --> 00:26:30,043 أي نـوع مـن الأشـياء؟ 453 00:26:30,047 --> 00:26:34,252 الذهاب إلى مكـاتب النـاس و الإستوديوهات فــي جميـع الأوقــات و أنا لا يعـجـبـني ذلك 454 00:26:31,840 --> 00:26:34,252 455 00:26:34,259 --> 00:26:40,046 مهـلاً مهلـاً إنتظـر لحظـة ستيفي ، انظـر لي فأنا فتاة كبيرة وبالتأكيد لست شخص يحب البقاء في المنزل 456 00:26:35,302 --> 00:26:40,046 457 00:26:40,057 --> 00:26:43,140 وظيفتـي تأخـذني إلى أماكن مُـختلفة و في ســاعـات غريبة 458 00:26:43,143 --> 00:26:44,974 لكنها لقمـة العيـش وأنا يُعجـبني ذلك 459 00:26:44,978 --> 00:26:46,559 و أنا لا يعجبـني 460 00:26:46,563 --> 00:26:52,225 أوه حسناً إذاً من الأفضل أن تجد لنفسك مكان مريـح و لطيف بجـانب المدفـأة 461 00:26:49,358 --> 00:26:52,225 462 00:26:52,236 --> 00:26:55,606 ســوف تُــزعجــك حتّى الـمـوت لكنك ستعرف دائماً أيـن تَـجدها 463 00:26:53,570 --> 00:26:55,606 464 00:27:26,436 --> 00:27:28,896 سوف آخذ هذا الطيـن إن كنت لا تمانع - بالتأكيـد - 465 00:27:27,896 --> 00:27:28,896 466 00:28:00,053 --> 00:28:06,261 قـرأتُ في الصــحيفـة هـذا الصـباح أن عدوي المكــروه السيّـد هـارمـون قـد قُتـل الليلة الماضية 467 00:28:02,723 --> 00:28:06,261 468 00:28:06,268 --> 00:28:08,933 خـل أنت سـعيد ؟ - سعيـدٌ جِــداً - 469 00:28:07,477 --> 00:28:08,933 470 00:28:08,937 --> 00:28:11,019 لقــد إستحـق القَــتـل 471 00:28:11,023 --> 00:28:14,015 سيكـون مـوته موضع ترحيب من كثيـر من الفنّـانيـن فـي نيـويورك 472 00:28:14,026 --> 00:28:15,812 جيّــد . الجميــع سُـعـداء 473 00:28:20,574 --> 00:28:23,407 لـديـنا زائـر . ربـما مـن الأفـضـل ألا تتـم رؤيتـك 474 00:28:24,328 --> 00:28:26,193 بسـرعة وراء تلك السـقالة 475 00:28:37,174 --> 00:28:40,211 صباح الخير أيها العبقري - أوه هذا أنتِ آنسة ميدفورد - 476 00:28:38,550 --> 00:28:40,211 477 00:28:40,219 --> 00:28:43,673 لـم أستطع أن أتخيّـل من سوف يأتي فـي الإستوديو المتواضع الخاص بي في هذه الساعة 478 00:28:41,762 --> 00:28:43,673 479 00:28:43,680 --> 00:28:45,514 تفضلي بالدخول - شكراً جزيلاً - 480 00:28:44,514 --> 00:28:45,514 481 00:28:46,850 --> 00:28:49,262 ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟ 482 00:28:49,269 --> 00:28:51,726 أوه ، نتحدّث قليـلاً وتخـبرني مــاذا لديك من جـديد 483 00:28:51,730 --> 00:28:54,187 الأخــبار الفنيّــة نــادرة بإستثناء نـبأ مقتـل هولمز هارمون 484 00:28:54,191 --> 00:28:55,601 وأنـا لسـتُ مراسـلة لأخبـار جرائـم القتـل 485 00:28:57,653 --> 00:29:00,190 شيء مأساوي مـوت السيّــد هـارمـون 486 00:29:00,197 --> 00:29:01,812 سـوف نفتـقده بشـدّة 487 00:29:01,823 --> 00:29:03,108 مَن سوف يفتقده ؟ 488 00:29:03,116 --> 00:29:05,027 كـان السيّد هـارمون كبيـر النقّـاد 489 00:29:05,035 --> 00:29:06,821 و كـان أيضـاً شخص حقيـر 490 00:29:06,828 --> 00:29:10,871 لا تخـدعـني أيـها الرجـل الصـغـيـر . كـثـير من الناس سعـداء بموتـه بمــا فيـهم أنت 491 00:29:08,038 --> 00:29:10,871 492 00:29:10,874 --> 00:29:12,739 نعـم هـذا صحيـح آنسـة ميدفـورد 493 00:29:12,751 --> 00:29:16,164 أنا حقـاً لا أشعُــر بألـم الحزن . لقد كان شيطاناً 494 00:29:16,171 --> 00:29:19,459 حسناً بعد أن تمت تسـوية ذلك . أخـبرنـي عن نفـسك 495 00:29:19,466 --> 00:29:20,751 ما هـذا الشيء . هل يمكنني إلقـاء نظـرة خاطـفة؟ 496 00:29:20,759 --> 00:29:24,676 أوه أرجوك آنسـة ميدفـورد ليس بعد لقــد بدأتُ للتـو في العـمـل عليــه 497 00:29:22,594 --> 00:29:24,676 498 00:29:24,680 --> 00:29:28,634 إنــه شـيء مُــختـلف تـمـاماً عن أي شيء فعـلته من قبـل 499 00:29:26,723 --> 00:29:28,634 500 00:29:28,642 --> 00:29:31,342 أعـدُكِ سوف تكونـي أول من يـراه عنـدما يكتـمل 501 00:29:30,227 --> 00:29:31,342 502 00:29:31,353 --> 00:29:35,012 في الوقت الحـالي إنه سـر - حسناً . حـافظ على سـرّك - 503 00:29:32,896 --> 00:29:35,012 504 00:29:35,023 --> 00:29:36,888 مـاذا بِعـتَ مـؤخّـراً يا مـارسيـل؟ 505 00:29:36,900 --> 00:29:37,855 لا شـــيء 506 00:29:37,859 --> 00:29:42,189 كنت قريـباً جداً من عملية بيع مهمة و لكنّ الســيّد هـارمــون أفسّـد ذلك 507 00:29:40,028 --> 00:29:42,189 508 00:29:42,197 --> 00:29:45,860 نعـم أتـذكّـر أنـه تفـاخـر بذلك في عمـوده 509 00:29:45,867 --> 00:29:49,075 حسنـاً أبتهـج يا مارسيـل . هو لن يفسد أي من المبيـعات لك بـعد الآن 510 00:29:49,079 --> 00:29:56,908 صحيح و إذا كنتِ لا تعتقدي أنني أفترض ذلك أيضًا آنسة ميدفورد أود أن أفتح زجاجة نبيذ إبتهاجاً لوفاته 511 00:29:52,040 --> 00:29:55,157 512 00:29:55,168 --> 00:29:56,908 513 00:29:56,920 --> 00:29:58,456 إنها أفخـم ماتبقّـى عندي 514 00:29:58,463 --> 00:30:01,841 حسناً إذهب و سوف أتمشى في معرضك و أرى بعض أعمالك ساعدي نفســك - 515 00:30:00,841 --> 00:30:01,841 516 00:30:38,920 --> 00:30:43,956 النبيذ جاهز يا آنسة ميدفورد - شـكراً جــزيلاً - 517 00:30:42,591 --> 00:30:43,956 518 00:30:56,021 --> 00:31:08,192 ادخـل يا مـلازم بروكس كيف عرفت أنه أنا؟ - 519 00:31:06,406 --> 00:31:08,192 520 00:31:08,200 --> 00:31:14,077 إعتقدتُ أنك ستعود عندما تكتشف أنني لم أكن مع جوان الليلة الماضية . و لكن لا يزال لدي عـذر غياب فأنا كنت 521 00:31:09,701 --> 00:31:11,862 522 00:31:11,870 --> 00:31:14,077 523 00:31:14,081 --> 00:31:15,787 أعلم أنك كنت في حفلـة 524 00:31:15,791 --> 00:31:16,780 مع الكثيـر من الفنّانين الآخرين 525 00:31:16,792 --> 00:31:19,329 في مطـعم بالطابق الأرضي في شـارع 56 526 00:31:19,336 --> 00:31:25,084 كانــت حفلة هادئة تقريــبـاً حتى الساعة الثـانية صبـاحـاً ثــم فجــأة أصبحـت الأمـور صاخبـة للغـاية 527 00:31:22,672 --> 00:31:25,084 528 00:31:25,092 --> 00:31:29,384 نـعم . كان ذلك عنــدما أحـضر شخـص ما الصحيفـة و فيـها خـبر مقتل هارمـون . بطبيعة الحال إحتفلنـا 529 00:31:26,802 --> 00:31:28,167 530 00:31:28,178 --> 00:31:29,384 531 00:31:30,389 --> 00:31:34,097 هل هناك أي سبب يجعل الآنسة ميدفورد تــكذب عليّ بأنـها كــانت معــك ؟ 532 00:31:31,765 --> 00:31:34,097 533 00:31:34,101 --> 00:31:39,432 تلك الفتـاة المسكيـنة تحبّـني هـي فعــلت ذلك لحمــايتـــي 534 00:31:37,020 --> 00:31:39,432 535 00:31:39,439 --> 00:31:40,554 أو حمـايـة نفســها 536 00:31:41,483 --> 00:31:44,725 هي كانت في مكتب هارمـون فــي الوقــت الذي قُـتل فيـه 537 00:31:44,736 --> 00:31:46,601 انـظر . هـي لـم تقتــله 538 00:31:46,613 --> 00:31:47,613 بل فعلت ذلك أيضـاً 539 00:31:48,907 --> 00:31:55,402 لا تُخـبر الملازم بروكس أنني بريـئة! أنا أنثى يائسة . دائـماً أذهب لأمـاكن و أقتـل النـاس 540 00:31:51,326 --> 00:31:53,157 541 00:31:53,161 --> 00:31:55,402 542 00:31:55,414 --> 00:32:01,116 لقد قتلت هولمز هارمون لأنه حقق تقدّم بذيء - أي نــوع من التقدّم البــذيء ؟ - 543 00:31:59,000 --> 00:32:01,116 544 00:32:01,128 --> 00:32:03,335 لماذا طلب مني الرجل أن أتناول العشاء معه 545 00:32:03,338 --> 00:32:06,671 هذا الطلب من هـارمون يجعـل جـريمـة القَتـل مبررة 546 00:32:06,675 --> 00:32:09,712 هـل سـوف تضـع الأصـفـاد على يداي أيها الشـرطي ؟ 547 00:32:09,719 --> 00:32:13,466 لا . أعلم أنكِ مذنبة لكن لديك الكثــير مـن صفـات التضحيـة 548 00:32:11,054 --> 00:32:13,466 549 00:32:13,473 --> 00:32:16,681 بمـا في ذلك حبــك الذي لا يموت لهذا العنيـد المحظوظ 550 00:32:16,685 --> 00:32:18,471 لذا سـوف أتركك تذهبي حـرة يـا فــتاة 551 00:32:18,478 --> 00:32:20,639 هـذا لـطفٌ عظـيم منـك أيها الشريف 552 00:32:21,898 --> 00:32:27,146 حسناً يجب أن أذهب . آسف لإزعاجك سيّد مـارو. ولكن في عملي الدليل يبقى دليل يجب التأكد منه . أنت تعرف كيف الأمر 553 00:32:22,899 --> 00:32:24,230 554 00:32:24,234 --> 00:32:27,146 555 00:32:27,154 --> 00:32:28,154 بالتـأكيـد 556 00:32:29,823 --> 00:32:31,984 سأفتقد القدوم إلى هنا 557 00:32:31,992 --> 00:32:34,074 من المؤسف أننا اضطررنا إلى الفتح والإغلاق أيتها الجميله 558 00:32:34,077 --> 00:32:36,409 لكنني سأتذكر اسمك دائمًا 559 00:32:36,413 --> 00:32:39,995 هـذا لطيـف إبحث عنه في دفتر الهاتف في وقت ما 560 00:32:38,039 --> 00:32:39,995 561 00:32:40,000 --> 00:32:43,788 هناك رقـم بعـد الرقم مباشرةً - أوه . أنا لا أنسـى أي رقم - 562 00:32:41,877 --> 00:32:43,788 563 00:32:46,131 --> 00:32:47,962 هـذا كل شيء لهـذا اليوم يـا سـتيلا 564 00:32:52,804 --> 00:32:55,045 هل من خبرات جديدة من زياراتك المكتبيـة ؟ 565 00:32:55,056 --> 00:32:58,014 ذهــبـتً لـرؤيــــة مارســيل ديـلانـج و خمّـن ماذا حصل؟ 566 00:32:58,018 --> 00:33:01,889 طاردك في جميع أنحاء الاستوديو بمطرقة و أنتِ هـربتي 567 00:32:59,227 --> 00:33:00,842 568 00:33:00,854 --> 00:33:01,889 569 00:33:01,897 --> 00:33:04,141 لا تكن سخيفاً - أنــا جـــاد - 570 00:33:02,981 --> 00:33:04,141 571 00:33:04,149 --> 00:33:07,148 ســـــوف يحــــــدث ذلك عاجـلاً أم آجــلاً إذا إستمــريتي بالذهـاب لهناك بمفـردك 572 00:33:05,442 --> 00:33:07,148 573 00:33:07,152 --> 00:33:11,399 الرجــل مجــنون تماماً . لا يمكنك معـرفة ما قد يقـرر فعـله للتسـلية 574 00:33:08,737 --> 00:33:11,399 575 00:33:11,406 --> 00:33:14,944 هــذا سخــيف مارسيل مجرّد أحمق صغير و غير ضار 576 00:33:12,532 --> 00:33:14,944 577 00:33:14,951 --> 00:33:18,739 و صــدّق أو لا تصــدّق لقــد بـــدأ العمل على شيء يبدو أنه مميّـز و ذو معنـى 578 00:33:15,952 --> 00:33:18,739 579 00:33:18,747 --> 00:33:20,863 مــن المفــترض أن يكــون ســراً كبيراً لكني ألقيتُ نظـرةً خاطـفة 580 00:33:20,874 --> 00:33:21,704 مــا هــو ؟ 581 00:33:21,708 --> 00:33:26,834 شيء مميـّز و من الممـكن أن يكـون رأس بالطبـع ممكن أن يتحوّل معه لشيء فظيـع 582 00:33:24,377 --> 00:33:26,834 583 00:33:26,838 --> 00:33:29,246 سوف يكون للعمل رأسـان قبل أن ينتهي مارسيل منه 584 00:33:27,756 --> 00:33:29,246 585 00:33:30,091 --> 00:33:32,958 ما رأيك أن نشرب كوكتيـل ؟ - أحب ذلك و سوف نشربه بمناسبة تبـرئتنا - 586 00:33:30,926 --> 00:33:31,711 587 00:33:31,718 --> 00:33:32,958 588 00:33:34,882 --> 00:33:38,482 مبـنى صحيفـــة التــــاريــخ** 589 00:33:47,526 --> 00:33:48,766 هل لي أن أسـأل من أنت ؟ 590 00:33:48,777 --> 00:33:50,392 هـل أنت السيّد أورميـستون؟ 591 00:33:50,403 --> 00:33:51,518 نعـم أنـا 592 00:33:51,530 --> 00:33:53,441 هل تسمـح أن تـرفع قدمـيك عن مكتبي؟ 593 00:33:53,448 --> 00:33:55,484 أفكّـر بشكل أفضل عنـدما أرفـع قدمـي 594 00:33:55,492 --> 00:33:56,322 إجلـس سيّـد أورميسـتون 595 00:33:56,326 --> 00:34:02,912 يـاعزيـزي أنت جالــس على مقعـدي و في مــكتبي و قدميك على مكتبي و ليس لديّ أدنى فـكرة من أنت 596 00:33:58,370 --> 00:34:01,203 597 00:34:01,206 --> 00:34:02,912 598 00:34:02,916 --> 00:34:04,406 و لماذا أنت هنا . لكن أنا أصّـر على 599 00:34:04,417 --> 00:34:05,417 إجـــلس 600 00:34:09,381 --> 00:34:15,008 أريـــد أن أطـــرح عــليك بعــض الأســئلة معظمها تقليديـّة. وها هي وثيقتي الرسميّة 601 00:34:13,677 --> 00:34:15,008 602 00:34:15,011 --> 00:34:17,965 هــل أنــت مــن الشــرطــة ؟ - هذا صحيح . معـكَ الملازم بروكـس - 603 00:34:16,304 --> 00:34:17,965 604 00:34:17,973 --> 00:34:22,932 هل لي أن أعرف لماذا أنت هنا و يمكنني أن أشرح مخالفة المُــرور تلك . أنا أنا كنـتُ أنوي الإهتمـام أكثـر فيـما جرى 605 00:34:19,099 --> 00:34:20,839 606 00:34:20,850 --> 00:34:22,932 607 00:34:22,936 --> 00:34:27,269 لا . إنسى أمر مخـالفة المرور أنا هــنا للحــديث عن جريمـة قـتل 608 00:34:25,313 --> 00:34:27,269 609 00:34:27,274 --> 00:34:28,263 جــريــمة قتـــل 610 00:34:28,275 --> 00:34:31,725 نعــم . مـا مـدى علاقـتك بهـولـمـز هــارمــون ؟ 611 00:34:29,609 --> 00:34:31,725 612 00:34:31,736 --> 00:34:34,319 جيّدة جداً لكني أؤكّـد لك لا عــلاقة لـي بمــقتلِه 613 00:34:32,988 --> 00:34:34,319 614 00:34:34,322 --> 00:34:37,155 لا . أنا متأكّـد مـن أنك لم تفـعل ذلك فأنـت لست من نوع القَـتَلَة 615 00:34:37,158 --> 00:34:39,069 كـان لديـه الكثيـر من الأعـداء . أليس كذلك؟ 616 00:34:39,077 --> 00:34:45,663 نعم بالفعل تسعين بالمئـة من فنانين نيويورك يضمــرون الكُـره للرجأل تمـاماً كـما يكرهونــني 617 00:34:41,746 --> 00:34:43,828 618 00:34:43,832 --> 00:34:45,663 619 00:34:45,667 --> 00:34:46,497 لمـــاذا ؟ 620 00:34:46,501 --> 00:34:52,295 لإن تسعين بالمئة من الفنانين يجب أن يكونوا دهّـــانين أو حاملـي طـوب 621 00:34:49,337 --> 00:34:52,295 622 00:34:53,466 --> 00:34:55,673 هل ستيفـن مـارو واحـد منـهم ؟ 623 00:34:55,677 --> 00:35:02,676 لا لن أقول ذلك . مـارو لديــه بريــق خـافـت من الموهبة . خافت جـداً لكن يمكن تمييزه 624 00:34:58,013 --> 00:35:00,880 625 00:35:00,890 --> 00:35:02,676 626 00:35:02,684 --> 00:35:05,509 هل تعتقد أن مـارو قد قَـتل هـارمـون؟ - هـذا مـا أُريـد إكتشـافه - 627 00:35:03,518 --> 00:35:05,509 628 00:35:06,521 --> 00:35:11,185 سيّد أورميستون . مـا رأيك أن تكون طُـعم في فـخ للشـرطة؟ 629 00:35:09,649 --> 00:35:11,185 630 00:35:11,192 --> 00:35:14,734 يبـدو أمر مثيـر للإهتمام بشكل إيجـابي أخبــــرني المـــزيـــد 631 00:35:13,403 --> 00:35:14,734 632 00:35:14,738 --> 00:35:20,653 حـسنـاً كـان هــولمـز هارمـون يكــتب نقــد لاذع عن عرض ستيف مارو في الليلة التي قُتل فيـها 633 00:35:17,866 --> 00:35:20,653 634 00:35:20,660 --> 00:35:23,026 عـــند مارو مــا يبــدو أنه عـذر غياب مثالي 635 00:35:23,038 --> 00:35:26,409 مـن المفترض أنــه كــان مــع عـشرات الفنّـانين الآخـرين وقت إرتكاب الجريمة 636 00:35:24,748 --> 00:35:26,409 637 00:35:26,416 --> 00:35:30,159 مع ذلك إذا كـان أغلب الفنانين يـكرهــون هـارمـون كمـا تقـول 638 00:35:30,170 --> 00:35:32,627 ربما ساهموا بإختـلاق العـذر لمـارو ؟ 639 00:35:32,631 --> 00:35:33,791 نعــم من الممـكن 640 00:35:33,798 --> 00:35:35,208 مـاذا تُـريـد منـي أن أفعــل ؟ 641 00:35:35,216 --> 00:35:39,710 حسـناً أريـد منك أن تكتـب عمـود عن مــارو 642 00:35:39,721 --> 00:35:40,881 أمـــزّقَـهُ إلى أشــلاء؟ 643 00:35:40,889 --> 00:35:42,379 أنـت تفهـم بســرعـة 644 00:35:42,390 --> 00:35:43,379 تعتقد بإستـطاعتك أن تفعـل ذلك؟ 645 00:35:43,391 --> 00:35:46,098 صديقي العـزيـز . الكلمات هي طعـامي و شـرابي 646 00:35:46,102 --> 00:35:50,603 ولصالح العدالة سوف أجعلهم يحـترقون بالنـار 647 00:35:47,520 --> 00:35:50,603 648 00:35:50,607 --> 00:35:53,644 في الواقــع سـوف أقـارن جهـود السيّد مارو الفنيّة 649 00:35:53,652 --> 00:35:55,768 مـع إنـدفـاق غـريب وبلا معـنى 650 00:35:55,779 --> 00:35:57,519 مع نحـت وتأليف من معرفتي 651 00:35:57,530 --> 00:36:00,112 ما سوف يجعل منه أضحوكه فنيّه في نيويورك 652 00:36:00,116 --> 00:36:03,199 لا يمكن أن تكون إهـانة أكثـر فعّـالية مما سوف أفعل . أؤكّـد لك ذلك 653 00:36:03,203 --> 00:36:04,943 يجـب القيـام بـذلك 654 00:36:04,954 --> 00:36:07,036 إكتبـها و سوف نرى كيف تسيـر الأمـور 655 00:36:07,040 --> 00:36:14,463 لحظة واحدة ملازم بروكس . بطبيعة الحال سوف تكون إذا تم ذلك ؟ - بطبيـــعة الحـــــال - 656 00:36:09,042 --> 00:36:13,456 657 00:36:13,463 --> 00:36:14,463 658 00:36:30,188 --> 00:36:32,231 إنتـظري هنـا سوف أعـود حالاً - حاضـر سيّـدي - 659 00:36:31,231 --> 00:36:32,231 660 00:36:33,233 --> 00:36:35,724 لا تمـانـعين أن أذهــب للمــنزل بـاكراً هذه الليله . أليس كذلك يا حبيبتي؟ 661 00:36:34,609 --> 00:36:35,724 662 00:36:35,735 --> 00:36:38,317 لـدي موعـد نهـائي غـداً مع غلاف تلك المجـلة 663 00:36:36,986 --> 00:36:38,317 664 00:36:38,321 --> 00:36:40,277 هل أنـت متأكّد أنك ذاهـب إلى المنـزل؟ 665 00:36:40,281 --> 00:36:41,111 مــاذا تعنــي ؟ 666 00:36:41,116 --> 00:36:43,607 حسـناً إن سائـقة الأجرة ذات مظهـر حـاد 667 00:36:44,869 --> 00:36:47,576 كما تقولين إنها حادّة 668 00:36:47,580 --> 00:36:49,946 ربما يمكنني أن أعفيها خلال بضع ساعات 669 00:36:52,419 --> 00:36:55,577 ذلك فقط لتعلمي بأنني أفكّـر بك في كل لحـظة أكون بها معهــا 670 00:36:54,337 --> 00:36:55,577 671 00:36:55,588 --> 00:36:59,672 شـكراً لك يا حبيبي . لهذا أحبك أنت دائمـاً تنثــر السـعادة 672 00:36:57,090 --> 00:36:59,672 673 00:36:59,676 --> 00:37:01,635 تصبــح على خــير - تصبحين على خير - 674 00:37:00,635 --> 00:37:01,635 675 00:37:03,513 --> 00:37:05,845 727 منـطقة أفتــون 676 00:37:05,849 --> 00:37:06,849 نعم سيّدي 677 00:37:11,479 --> 00:37:13,265 إستمع جيّداً كلارنس يا بُــني 678 00:37:13,273 --> 00:37:16,310 لقد كتـبتُ تحفةً رائعـه من الـذم و النقـد 679 00:37:16,317 --> 00:37:23,025 لا تمزح يا سيّـد أورمـيستون . أنـت لم تستخـدم القلـم رأيتُـك تفعـل ذلك على الآلة الكاتـبة وليس بسـرعة أيضاً 680 00:37:19,612 --> 00:37:21,352 681 00:37:21,364 --> 00:37:23,025 682 00:37:23,032 --> 00:37:26,316 مُـجرد لفظ مجازي في الكلام يــا بُـني و رجـاءً لا تُــقــاطــع 683 00:37:24,951 --> 00:37:26,316 684 00:37:27,787 --> 00:37:30,654 لقد خصصتُ عصايَ الخاصة اليـوم لتقييمٍ صـريح 685 00:37:30,665 --> 00:37:35,458 لـموهبـةٍ مشكوك بها جداً لرسّـام إسمه ستيفين مـارو 686 00:37:33,877 --> 00:37:35,458 687 00:37:36,337 --> 00:37:41,589 سوف تُلاحظون أنني لا أُطلق على الشاب مـارو لقـب فنّـان 688 00:37:38,882 --> 00:37:41,589 689 00:37:41,593 --> 00:37:45,461 إنـه بالتـأكيـد ليس فناناً بكل ما تحمله الكلمة من معنى 690 00:37:46,431 --> 00:37:49,343 وجوه الفتيات الفارغة التي يرسمها مـارو 691 00:37:49,350 --> 00:38:01,772 ليـس لها أي أهمية فنيّة أكثر من الخرافـات الخياليّة التي يــقوم بها ذلك المجنون المعروف في مهنة النحت . مارســيل ديــلانج 692 00:37:52,979 --> 00:37:55,470 693 00:37:56,691 --> 00:38:00,479 694 00:38:00,487 --> 00:38:01,772 695 00:38:05,450 --> 00:38:06,450 واحــد آخـــر 696 00:38:07,660 --> 00:38:11,824 هــارمـون مــات ويظـهر مضطهـد آخـر ليطاردني 697 00:38:13,041 --> 00:38:16,704 هل أنـا دائــماً من يتعــرض للضــرب من النقّـاد الجاهلين والذين لا يملكون قلوب رحيمة 698 00:38:16,711 --> 00:38:20,753 و الذين يجدون متعـة غريبـة في تمييزي كموضوع لقسـوتهم؟ 699 00:38:18,797 --> 00:38:20,753 700 00:38:24,093 --> 00:38:28,086 لمـاذا لسـتُ كبير وقوي لكي أتمكّن مـن خنـق هذا الرجـل أورميسـتون؟ 701 00:38:25,720 --> 00:38:28,086 702 00:38:29,891 --> 00:38:32,724 أستطيع رؤيته الآن و الشراب بين ذراعيه 703 00:38:33,853 --> 00:38:36,970 و يقهقه على عباراته التي كتبها بخبث 704 00:38:36,981 --> 00:38:40,599 لـديـه المـال والطــعام والشـراب بينما يجـب أن نتضوّر نحن جوعاً 705 00:38:43,571 --> 00:38:44,902 هذا ليـس عـادلاً أقـول لك 706 00:38:46,616 --> 00:38:47,696 أيـــن يعيــــش ؟ 707 00:38:52,539 --> 00:38:57,249 فـي شُـرفَـة باجلي في شـرق شـارع 54 708 00:39:02,423 --> 00:39:06,215 لقد غيّـرتُ رأيي أيـها السائقة . خذيني إلى شُرفة باجلي فـي شـارع 54 شرقاً 709 00:39:03,633 --> 00:39:06,215 710 00:39:06,219 --> 00:39:07,459 حاضـر سيّـدي 711 00:39:18,064 --> 00:39:20,142 إحتـفظي بالـباقي - شــــكراً جزيـلاً - 712 00:39:19,107 --> 00:39:20,142 713 00:39:37,417 --> 00:39:38,247 نعـــم 714 00:39:38,251 --> 00:39:40,958 أهـــلاً أورميـسـتون . أنــا ستيف مـارو . هل تذكـرني؟ 715 00:39:40,962 --> 00:39:43,328 أوه نعم أنـا أتـذكّـرك 716 00:39:43,339 --> 00:39:45,625 كــان عرضـك الفـردي فــي صالات العرض في شارع 57 717 00:39:45,633 --> 00:39:46,622 فـي الإسبـوع المـاضي . أليـس كذلك ؟ 718 00:39:46,634 --> 00:39:47,794 أنت تعلم أنـه كان كذلك 719 00:39:47,802 --> 00:39:49,212 ما الذي يمكنـني أن أفعـله من أجـلك؟ 720 00:39:49,220 --> 00:39:52,007 سوف نتحدّث بشأن ذلك العمود الذي كتبته أنت ولقد قرأته للتـو 721 00:39:52,015 --> 00:39:54,635 هل نفعل ذلك هنا و نوقـظ الجيران أم تجعلني أدخل 722 00:39:53,600 --> 00:39:54,635 723 00:39:54,642 --> 00:39:55,472 حسـناً . يجــب أن أقــول 724 00:39:55,476 --> 00:39:57,717 أنا من سوف يقول . إتـخذ قـرارك 725 00:39:57,729 --> 00:39:59,640 إدخـل بكل المعـاني 726 00:39:59,647 --> 00:40:01,683 أكره المشاجرات في الممرات العامة 727 00:40:02,901 --> 00:40:04,937 أعني المشاجـرات اللفظيّـة بالطـبع 728 00:40:04,944 --> 00:40:07,105 لست متأكّـد من أن هـذا سوف يكـون لفظيّـاً 729 00:40:07,113 --> 00:40:09,274 فقط ما هي فكرتك بالتحدّث عني بذلك الشكل؟ 730 00:40:09,282 --> 00:40:11,443 من فضلك إجلس سيّـد مارو وسوف أحاول أن أشـرح لك 731 00:40:11,451 --> 00:40:13,032 سوف أقـف على قدمي . ذلك من الأفضـل 732 00:40:13,036 --> 00:40:14,276 هـل تُـهـددنـي ؟ 733 00:40:14,287 --> 00:40:16,619 إفهمهـا كمـا تشـاء . لقـد سألتُـكَ سؤال 734 00:40:16,623 --> 00:40:18,705 بصفـتي نـاقـداً أنـا أعبّـر عن آرائـي الخاصّـة 735 00:40:18,708 --> 00:40:21,532 أنـا أؤمن بما كتبتـه عنــك - تكـذب - 736 00:40:21,544 --> 00:40:26,754 لقـد كتبـتَ كـلام جيد جداً عن عرضي في الأسبوع الماضي والآن فجأة قررت أن ليـس لدي أي موهِـبة 737 00:40:24,088 --> 00:40:24,918 738 00:40:24,923 --> 00:40:26,754 739 00:40:26,758 --> 00:40:28,168 ما الـذي تُـحاول التوصّـل له 740 00:40:28,176 --> 00:40:32,460 نفس الإسلوب الذي إعتـاد هارمون عليه صفــع الفنّـانيـن من أجـل المتــعة فقـــط؟ 741 00:40:30,219 --> 00:40:32,460 742 00:40:32,472 --> 00:40:44,101 سيّـد مارو لن أخاف منك وأنت في منزلي . ذكرك للمسكين هارمون يقنعني أنك قادر على إرتكاب أي عنف. أنا أصّـر على مغادرتك فوراً وإلا سأستدعي الشرطة 743 00:40:35,892 --> 00:40:37,803 744 00:40:37,810 --> 00:40:40,222 745 00:40:40,229 --> 00:40:42,436 746 00:40:42,440 --> 00:40:44,101 747 00:40:45,735 --> 00:40:46,735 حســناً 748 00:40:48,488 --> 00:40:51,605 إبتـعد عن ذلك الهاتـف قبل أن أكسـر عنقـك 749 00:40:51,616 --> 00:40:52,981 إرفــع يداك عنـه يا مــارو 750 00:40:54,661 --> 00:40:57,027 أوه المـلازم بروكـس 751 00:40:57,914 --> 00:41:00,530 إنـه فـخ الشـرطة المتعارف عليه . أليس كذلك ؟ 752 00:41:00,541 --> 00:41:03,950 حـركات قديمة جداً يا ملازم :) - قديمـة لكنها لا تـزال جيّـدة - 753 00:41:01,709 --> 00:41:03,950 754 00:41:03,962 --> 00:41:06,748 أنت لا تعتقـد حـقاً أن هذا يثبت قـتلـتُ هـارمـون . أليـس كـذلك؟ 755 00:41:05,463 --> 00:41:06,748 756 00:41:06,756 --> 00:41:08,292 إكتشـف ذلك بنفسـك 757 00:41:08,299 --> 00:41:12,462 كان هارمـون يكتب عموداً عـنك و لقـد قُتِـل قبـل أن ينـتهي منـه 758 00:41:10,176 --> 00:41:12,462 759 00:41:12,470 --> 00:41:15,586 أورميــستـون كتـــب و طبـع مـقـالـه وأنت تـأتـي هنـا و تحاول كسر عنقه 760 00:41:13,721 --> 00:41:15,586 761 00:41:15,598 --> 00:41:19,891 إنــه الـقـاتــل أنـا مــتأكّــد مـن ذلك لقد عشتُ لحظات رهيبة أيها الملازم 762 00:41:17,684 --> 00:41:19,891 763 00:41:19,894 --> 00:41:23,056 لا أعــرف كيـف تشـعر بشـأن ذلك لكني أشعر بالحاجة إلى مشروب 764 00:41:21,020 --> 00:41:23,056 765 00:41:23,064 --> 00:41:24,937 هل تُــشـاركني ؟ - لـما لا - 766 00:41:24,941 --> 00:41:25,941 سوف أُحـضـره حــالاً 767 00:42:11,821 --> 00:42:14,403 يبـدو أن أورميسـتون قــد أسـقط الزجـاجة 768 00:42:14,407 --> 00:42:15,692 لا تــذهب بعيــداً 769 00:42:19,704 --> 00:42:20,704 أورميســـــتون 770 00:42:28,838 --> 00:42:30,829 جــو . إذهب من خلال هذا البــاب 771 00:42:45,188 --> 00:42:48,146 مساء الخير يا بيكاسو . كيف تبـدو التحـفة الفنيّـة القادمة؟ 772 00:42:48,149 --> 00:42:50,060 هل تعتقد أنك سوف تنجزها قبل الموعد النهائي؟ 773 00:42:50,068 --> 00:42:52,024 سأنتــهي منــها في الوقــت المناسب لكي آخذكِ لتناول العشاء 774 00:42:52,028 --> 00:42:53,108 أين هو حـارس الشرطة الخـاص بك؟ 775 00:42:53,112 --> 00:42:56,187 أوه الملازم بروكـس أرسـل رجـلاً لكن الرجـل جعلـني متوتّـرة 776 00:42:54,572 --> 00:42:56,187 777 00:42:56,199 --> 00:43:00,240 ذكرني بالدانّي العظيم مع عين توبيخيـه لذلك جعلته يعـود 778 00:43:00,244 --> 00:43:01,450 مـا كـان يجـب علـيك فـعل ذلك 779 00:43:01,454 --> 00:43:03,445 لا أحد يعـلم مـن سـوف يخـتاره القاتل بعـد ذلك 780 00:43:03,456 --> 00:43:05,913 و يبــدو أنـه متخـصص في نقّــاد الفــن 781 00:43:05,917 --> 00:43:09,250 لا أحد سوف يقتلني يا حبيبي لــديّ الكثيـر للعيـش من أجـله 782 00:43:07,168 --> 00:43:09,250 783 00:43:09,253 --> 00:43:12,662 و أنــت أعــظـم شـيء عـنــدي بالإضـافة إلى أنه لدي عمل أفعله 784 00:43:11,422 --> 00:43:12,662 785 00:43:12,673 --> 00:43:17,959 يجب أن أجمـع ما يكفي من المـواد لعمـود يوم الأحد وليس لدي أدنى فكرة أين سأجد ذلك 786 00:43:14,675 --> 00:43:16,336 787 00:43:16,344 --> 00:43:17,959 788 00:43:17,970 --> 00:43:21,967 هل أنت متأكّد أنه لن يزعجك إذا وصلـتَ في وقـت العـشاء؟ 789 00:43:20,181 --> 00:43:21,967 790 00:43:21,974 --> 00:43:24,465 أنت تزعجينــي دائـماً يا حبيبتـي لكنّي أحب ذلك 791 00:43:24,477 --> 00:43:28,385 أنت رجـل رائـع - أراك لاحـقاً - 792 00:43:27,396 --> 00:43:28,385 793 00:43:28,397 --> 00:43:29,557 إعتنــي بنفســك 794 00:44:00,721 --> 00:44:01,756 هـل أنت سَـعيـد ؟ 795 00:44:01,764 --> 00:44:05,848 بل سعيـد جداً . تحالفنا ناجـح يا صـديقي 796 00:44:05,852 --> 00:44:08,719 قـبل أن تدخـل حـياتي كُنــتُ أشـعر بالإضطهاد 797 00:44:08,729 --> 00:44:14,773 كان الشعور يطاردني بإستمرار بأني مضـطهــد و لا قـــدرة لي على الــرد 798 00:44:10,439 --> 00:44:14,773 799 00:44:14,777 --> 00:44:19,020 لكن الآن لدي شعـور بالقـوّة . قـوّة لا حـدود لـها 800 00:44:19,031 --> 00:44:21,147 لـن يقف أحـد في طـريقــي 801 00:44:21,159 --> 00:44:24,743 و كل نـاقد سوف يتعرف على أعمالي العظيمة 802 00:44:24,745 --> 00:44:25,985 سوف يكونوا أفضـل 803 00:44:39,093 --> 00:44:40,424 تحيّــاتي مارســيل 804 00:44:40,428 --> 00:44:41,884 ما الـذي تفـعله في عـالم العـباقـرة؟ 805 00:44:41,888 --> 00:44:45,176 آنسـة مـيدفورد أنتِ تقدمي لي معروفاً بزيارتي مرةً أُخـرى 806 00:44:45,183 --> 00:44:46,639 تفضـلي بالدخـول 807 00:44:46,642 --> 00:44:49,391 مارسيل أنا عالقة في عمـود يوم الأحـد و عليـك مساعدتي 808 00:44:48,060 --> 00:44:49,391 809 00:44:49,395 --> 00:44:50,305 سوف أفعـل كـل ما بـوسعِي 810 00:44:50,313 --> 00:44:52,599 لكـن قليـل من الأخبـار لـدي 811 00:44:52,607 --> 00:44:54,063 إلى أين وصلت في ذلك العمل الصغير ؟ 812 00:44:54,066 --> 00:44:55,897 أليس جـاهزاً لكي أكتـب عنه قصـة كبيره بـعد ؟ 813 00:44:55,902 --> 00:45:01,729 لا ليـس بـعـد . قريبـاً سوف يكــون جاهـز ومـرةً أُخــرى أعدك سوف تكونينَ أول من يراه 814 00:44:58,321 --> 00:45:00,357 815 00:45:00,364 --> 00:45:01,729 816 00:45:01,741 --> 00:45:03,857 جيّـد لكن هذا لا يعطيـني أي أخبار الآن 817 00:45:05,077 --> 00:45:08,365 ربما من الأفضل أن أجري مقابلة بشأن جريـمة مقتل أورميسـتون 818 00:45:08,372 --> 00:45:12,323 مع ذلك . هو إنتقدَكَ أنت و صديقي فـي عمــوده الخــاص قـــبل مقتـله 819 00:45:11,083 --> 00:45:12,323 820 00:45:13,586 --> 00:45:16,168 هل قتلتـه يا مارسيـل وإن فَعـلت. كيــف؟ 821 00:45:16,172 --> 00:45:18,333 بالتأكيد لا يمكنك أن تكوني جــادّةً يا آنـسة مـيـدفــورد؟ 822 00:45:18,341 --> 00:45:24,126 بالطبع لا . شاب لطيف و مُسـالم و بريء مثلك لن يؤذي ذبـابة 823 00:45:21,510 --> 00:45:24,126 824 00:45:24,138 --> 00:45:26,800 مارسيـل . لقـد خـدعتنــي 825 00:45:26,807 --> 00:45:28,923 هل تقصدين بشأن المسكين السيّد أورميسـتون ؟ 826 00:45:28,935 --> 00:45:33,473 لا لقـد بعـتَ قـرون الـورطـة - أوه ذلك . لقـد بِعتـه - 827 00:45:32,313 --> 00:45:33,473 828 00:45:33,481 --> 00:45:36,355 لكنني لم أحقق في البيع ما يكفي لذكره 829 00:45:34,899 --> 00:45:36,355 830 00:45:36,359 --> 00:45:37,189 مـن إشتـراهـا ؟ 831 00:45:37,193 --> 00:45:40,730 لا يمكنني الكشف عن ذلك الزبـون طلب الخـصـوصــيّـة 832 00:45:38,694 --> 00:45:40,730 833 00:45:40,738 --> 00:45:44,772 حسناً على الأقـل يمكنني كتابة سطر أو سطرين بشأن بيعها 834 00:45:43,532 --> 00:45:44,772 835 00:45:44,784 --> 00:45:49,739 بالمنـاسبة أنا منـدهشة منك قليـلاً - لم أفهـم - 836 00:45:48,329 --> 00:45:49,739 837 00:45:49,747 --> 00:45:54,199 تقوم بعملية بيع و لا تقدم لناقد فني مجتهــد و لا حتّى كأسـاً من النبيــذ 838 00:45:51,457 --> 00:45:54,199 839 00:45:54,210 --> 00:45:59,537 إعتـذاري العميق . سوف أحضره حالاً - ذلك أفضـــل - 840 00:45:56,087 --> 00:45:57,293 841 00:45:57,296 --> 00:45:59,537 842 00:46:25,491 --> 00:46:28,493 هناك نقص من هذه النُسـخ . ألقي نظرة سريعه - حسناً - 843 00:46:27,493 --> 00:46:28,493 844 00:46:30,579 --> 00:46:33,287 مساء الخيـر والتـر - أهلاً جـوان . ما جديـدك ؟ - 845 00:46:31,956 --> 00:46:33,287 846 00:46:33,291 --> 00:46:35,247 معـروف كبيـر لي إن كنت ستفعله 847 00:46:35,251 --> 00:46:38,451 لقـد أخـذتُ خِلسـةً هذا الشيء و لابد لي من إعادته على عجل 848 00:46:37,086 --> 00:46:38,451 849 00:46:38,462 --> 00:46:39,872 مـا رأيـك أن تنسخهـا بعجـلة من أجلي ؟ 850 00:46:39,880 --> 00:46:41,086 بالتأكــيد. ما هو الحجم الذي تريديـه؟ 851 00:46:41,090 --> 00:46:43,126 ثلاثـة أعمدة من أجل صفحتي ليوم الأحـد 852 00:46:43,134 --> 00:46:44,624 و أريـد أن تُرجع النسخة الأصليّة بعجـلة لمكتبي 853 00:46:44,635 --> 00:46:47,095 في هـذه الأثناء سوف أقوم بإعداد العنوان - حســناً - 854 00:46:46,095 --> 00:46:47,095 855 00:46:47,972 --> 00:46:50,679 عجَله عجَـله عجَــــله هذا كُل ما تحصل عليه هنا 856 00:46:52,977 --> 00:46:55,389 التمثـال الخاص بك بـدأ في التكــوّن 857 00:46:56,647 --> 00:46:58,183 هـل تُـوافق عليـه يا صـديقـي؟ 858 00:47:02,361 --> 00:47:03,942 إنــه جميـــل 859 00:47:03,946 --> 00:47:08,940 نعم أنت على حق لـه جـــمال و قـــوّة 860 00:47:08,951 --> 00:47:12,276 على الرغـم من أن أولئك الذين لا يقدّرون الفن الحقيقي ربــما يسمّونه عمل قبيــح 861 00:47:10,911 --> 00:47:12,276 862 00:47:15,207 --> 00:47:18,665 هـــذا غَــريــب . أيــن الرسـم الخاص بي ؟ 863 00:47:20,171 --> 00:47:24,122 إنهــا مَــفقـودة - تلك الفــتاة أخــذَت شيئـاً - 864 00:47:21,881 --> 00:47:24,122 865 00:47:24,133 --> 00:47:28,011 مـــــاذا ؟ هل أنـــت واثـــق ؟ - نعـــــــــم - 866 00:47:25,718 --> 00:47:27,003 867 00:47:27,011 --> 00:47:28,011 868 00:47:42,902 --> 00:47:44,267 والـتر أرسل لك هـذا يا آنسة ميـدفـورد 869 00:47:44,278 --> 00:47:46,064 شـكراً يا بيـت . لديّ شيء له أيضــاً 870 00:47:46,072 --> 00:47:47,608 تأكّـد من أنـه سيحصل عليها فوراً . حـسناً ؟ 871 00:47:47,615 --> 00:47:48,604 حسناً 872 00:47:48,616 --> 00:47:50,572 إنتظر لحظـة . أنت غير سعيد بشأن ذلك ؟ 873 00:47:50,576 --> 00:47:52,282 أنا غير سعيد جداً بذلك 874 00:47:52,286 --> 00:47:57,288 اتصل بي والتر عندما كنت على وشك أن أقوم بالتوصيل الخامـس على التـوالي والآن تعطيـني عـمل مستعجل 875 00:47:53,621 --> 00:47:55,077 876 00:47:55,081 --> 00:47:57,288 877 00:47:57,291 --> 00:48:00,912 أعتقـد أنك أخبرتني الأسبوع الماضي إنك سوف تقوم بهذه المهــام للأبـــد 878 00:47:58,876 --> 00:48:00,912 879 00:48:00,920 --> 00:48:04,128 كان ذلك يا عزيزتي في اليوم الـذي يسبـق يوم دفع الراتـب 880 00:48:08,469 --> 00:48:10,130 إتصلي لي بذلك الرجل نورا . حسناً ؟ 881 00:48:14,850 --> 00:48:16,010 تعبتي. أليس كذلك ستيلا؟ 882 00:48:16,018 --> 00:48:17,018 قليلاً 883 00:48:17,895 --> 00:48:20,136 بضع دقائق أخرى وسوف أنجزها تعتقـدي أن بإمكانكِ التمــاسك؟ 884 00:48:20,147 --> 00:48:21,147 بالتــأكيــد 885 00:48:30,116 --> 00:48:32,899 مرحبـاً . أهلا حبيبتـي 886 00:48:31,409 --> 00:48:32,899 887 00:48:32,910 --> 00:48:36,110 حبيبي سوف أتأخّـر قليلاً عن موعـدنا . لدي مهمة أقوم بها 888 00:48:34,870 --> 00:48:36,110 889 00:48:36,122 --> 00:48:41,119 إتركي المهمه تنتظر . سوف أنتهي بعد عدة دقائق ثم سوف أخرج من هنا 890 00:48:38,457 --> 00:48:39,822 891 00:48:39,834 --> 00:48:41,119 892 00:48:41,127 --> 00:48:44,665 متأسـفة. لا يمكن تأجيلها . يجب أن أرى رجل بشأن رسم ما 893 00:48:44,672 --> 00:48:48,005 هذا نوع من المهمّـات . هاه؟ 894 00:48:48,008 --> 00:48:51,459 ماذا تتوقعـين مني أن أفعل. أجلس هـنا وألعب بإبهامي حتّى تتصلي؟ 895 00:48:48,843 --> 00:48:51,459 896 00:48:51,470 --> 00:48:56,213 أوه من فضلك ، لا تلغث بإبهامك أشياء فظيعة تُقال عن اللعب بالإبهام 897 00:48:53,597 --> 00:48:56,213 898 00:48:56,225 --> 00:49:02,804 ولكن إذا لا يوجـد لك شيء أفضل تستطيع مقابلتي هنا . وداعــاً 899 00:48:58,727 --> 00:48:59,807 900 00:48:59,812 --> 00:49:02,804 901 00:49:13,617 --> 00:49:15,323 سميـتي . تعـال إلى هنـا 902 00:49:17,496 --> 00:49:19,236 ألقـي نظـرة على هـذا 903 00:49:19,248 --> 00:49:20,237 مــاذا بــها ؟ 904 00:49:20,249 --> 00:49:22,240 ألا يُــذكرك بأي شـــيء ؟ 905 00:49:22,251 --> 00:49:23,251 دعني أفـكّر الآن 906 00:49:25,087 --> 00:49:26,543 نعــم إنــه يُـذكـرني 907 00:49:26,547 --> 00:49:30,088 يذكرني بالغـوريلا الكبيرة في حديقة الحيوان . أطـفالي مجنونـون بــها 908 00:49:28,632 --> 00:49:30,088 909 00:49:30,092 --> 00:49:31,377 هل هـذا ما يدور في ذهنــك ؟ 910 00:49:31,485 --> 00:49:33,350 لا . لــيس بالضــبط 911 00:49:38,767 --> 00:49:40,257 هــل تفــهم ما أعـــنيه ؟ 912 00:49:40,269 --> 00:49:41,269 نعــم 913 00:49:46,692 --> 00:50:01,579 آنــســــة مـــيدفــــورد .. لـماذا لا تحدّدي هويّة الرجـل بأنـه الـزاحــــف أم هـو سـر؟ 914 00:49:56,619 --> 00:50:01,579 915 00:50:04,210 --> 00:50:06,041 ربما تُـحاول صنع حيـرة لقرّائـها 916 00:50:06,045 --> 00:50:12,210 يا فتي . تعال إلى هنا خذ هذا للآنسـة ميدفورد فوراً 917 00:50:09,798 --> 00:50:12,210 918 00:50:12,218 --> 00:50:14,542 حســناً . هــذه مؤامــرة ^_^ 919 00:50:13,052 --> 00:50:14,542 920 00:50:23,437 --> 00:50:25,849 لقد إتصلتُ بالآنسـة ميـدفورد في مكـتبها 921 00:50:25,856 --> 00:50:26,856 هي ليسـت هـناك 922 00:50:27,983 --> 00:50:30,443 هــل أنت خـــائف ؟ - نعـــم - 923 00:50:29,443 --> 00:50:30,443 924 00:50:31,445 --> 00:50:33,811 و يجب أن تخاف أنت أيضـاً يا صديـقي 925 00:50:33,822 --> 00:50:35,437 هي لديهـا الرسم الذي رسـمته لك 926 00:50:39,036 --> 00:50:41,743 هل ذلك ســيء ؟ - نعم إنه كذلك - 927 00:50:40,162 --> 00:50:41,743 928 00:50:41,747 --> 00:50:47,370 لا بد أنها سوف تعرضها في جميع أنحاء المدينة . في هذه اللحظة بالذات، ربمـا تعرضها لستيفن مارو 929 00:50:44,250 --> 00:50:45,080 930 00:50:45,084 --> 00:50:47,370 931 00:50:47,378 --> 00:50:49,334 قال عامل الهاتف إنها قـد تكـون معـه 932 00:50:50,631 --> 00:50:54,749 لديـه إستـوديـو في 727 منطـقة أفـتون 933 00:51:01,850 --> 00:51:07,269 حسنًا إنتهيــنا. فتاة مـارو أخرى تنتظـر أن تثير حماس الجمهور 934 00:51:04,186 --> 00:51:07,269 935 00:51:07,273 --> 00:51:09,480 ليــست سيــئة 936 00:51:09,483 --> 00:51:12,398 هل تعتقد أنني قد أحصل على عقد فيلم إذا رأى الأشـخاص المعنيّــون ذلك؟ 937 00:51:11,318 --> 00:51:12,398 938 00:51:12,403 --> 00:51:17,112 لما لا . السينما جائعه دائماً للوجـوه الجميــله 939 00:51:13,487 --> 00:51:14,647 940 00:51:14,655 --> 00:51:17,112 941 00:51:21,412 --> 00:51:24,956 مرحبـاً . نعم هي هنا إنه لك يا ســتيــلا 942 00:51:22,871 --> 00:51:23,951 943 00:51:23,956 --> 00:51:24,956 944 00:51:32,131 --> 00:51:33,120 مرحـباً 945 00:51:33,132 --> 00:51:34,372 أهلاً أيتها الجميلة 946 00:51:35,301 --> 00:51:38,088 معـك الرجـل الذي لا ينسـى أبداً إسم أو رقـم 947 00:51:38,095 --> 00:51:41,087 فقط عندما إتصـلتُ برقمك الآن لم يُجِـب أحـد 948 00:51:41,098 --> 00:51:43,214 حســناً لم أكــن في المنــزل 949 00:51:43,225 --> 00:51:45,932 لكـن يا مـلازم بروكـس كيـف عرفتَ أنني هنا؟ 950 00:51:45,936 --> 00:51:48,928 حسناً الشـرطي الذكـي يجب أن يعـرف كل الإجـابات 951 00:51:48,939 --> 00:51:54,266 حتّى أنني إعتقدتُ أن الإجابة قد تكون نعم إذا طلـبتُ منكِ الذهاب لتناول العشاء معي الليلة 952 00:51:51,650 --> 00:51:54,266 953 00:51:54,278 --> 00:51:57,441 نعم أحب ذلك على ما أعتقـد 954 00:51:57,448 --> 00:51:59,530 إبقـى على الهاتف لحـظة 955 00:51:59,533 --> 00:52:01,489 هل كل شيء على ما يرام إذا قابلت الملازم بروكس هنا؟ 956 00:52:01,493 --> 00:52:03,825 بالتأكيد يمكنك حتى شراء مشروب له 957 00:52:05,372 --> 00:52:10,158 أهلاً ملازم بروكس إنه موعد بيننا- رائـع رائع سوف أكون هناك خلال عشرين دقيقة - 958 00:52:07,416 --> 00:52:10,158 959 00:52:11,337 --> 00:52:12,998 إلى اللقــاء 960 00:52:20,721 --> 00:52:24,009 هل تعتقد أنه من الآمـن أن أخـرج مع محقّـق ؟ 961 00:52:24,016 --> 00:52:28,551 من حقكِ أن تتصلي بمحاميك عندما تكوني في عهدة ضابط قانون 962 00:52:26,185 --> 00:52:28,551 963 00:52:28,562 --> 00:52:29,927 لكن ليس لديّ مُحامي 964 00:52:31,190 --> 00:52:37,851 إذاً تذكري . أي شيء تقوليه أو تفعليه سيكون ضدك ومن الأفضل أن ترتدي بعـض الملابس إلا إذا كنتي تخططـين للعب التنـس مع الــرجــل 965 00:52:32,858 --> 00:52:34,473 966 00:52:34,485 --> 00:52:35,975 967 00:52:35,986 --> 00:52:37,851 968 00:52:37,863 --> 00:52:38,863 حــظ سعيـــد 969 00:52:42,701 --> 00:52:47,661 بيــترو . إن أعظــم أعمـالي مُــطـارد 970 00:52:50,834 --> 00:52:53,450 الفتــاة المُـتـطفلـة تُـخطّـط لإثـارة المـشـاكـل 971 00:52:54,963 --> 00:52:59,423 على الرغم أني سوف أقدم للعـالم تُحفـةً خـالدة 972 00:53:03,347 --> 00:53:05,804 إذا كان الرأس هنا فقط سيخنقها 973 00:53:08,143 --> 00:53:13,721 لكن ربما صديقي الزاحـــف يهتـم بالفعل بهذه التفاصيل 974 00:53:10,604 --> 00:53:13,721 975 00:53:25,494 --> 00:53:26,779 دقيقـــة فقــط 976 00:53:37,047 --> 00:53:38,047 مـــن أنـــــت ؟ 977 00:53:39,258 --> 00:53:40,623 مـــــاذا تُـــــــــريـــد ؟ 978 00:53:45,639 --> 00:53:46,639 تـــوقفــي عن الصــــراخ 979 00:53:54,148 --> 00:54:03,733 النــجـــدة النــجـــدة النــجـــدة 980 00:53:59,236 --> 00:54:02,194 981 00:54:02,197 --> 00:54:03,733 982 00:54:23,135 --> 00:54:24,341 مــرحبــاً مــارسيـــل 983 00:54:28,015 --> 00:54:30,051 حسناً . لمـاذا هـذه النـظـرة المُتَـعـجّبـة ؟ 984 00:54:30,058 --> 00:54:32,595 هل قبّعتـي معكوسـة أو شيء ما ؟ 985 00:54:32,603 --> 00:54:35,932 لا . قبّـعتكِ جميـــلة 986 00:54:34,021 --> 00:54:35,932 987 00:54:35,939 --> 00:54:39,397 كل ما في الأمر أنني لم أتوقع منكِ أن تأتي ليــلاً 988 00:54:39,401 --> 00:54:42,893 لا تقل لي أنك تضع حظر تجوّل على زيــارات نقّــاد الفـــن ؟ 989 00:54:40,527 --> 00:54:42,893 990 00:54:45,616 --> 00:54:48,403 حسناً . ألـن تدعـوني للدخــول ؟ 991 00:54:48,410 --> 00:54:50,321 نعــم . بالطــبع إدخــلي 992 00:54:56,293 --> 00:54:58,375 سأخـبرك لماذا عُدتُ يا مارسـيل 993 00:54:58,378 --> 00:55:04,002 ما زلت عالقةً في مقال يوم الأحد وفكرت إذا جلسـنا وتحدثـنا قـد أكتب قصـةً عنـك 994 00:55:00,589 --> 00:55:02,204 995 00:55:02,216 --> 00:55:04,002 996 00:55:04,009 --> 00:55:08,544 ربـمــا تـاريـخ حــيـاتك المهنيّـة مــن الوقت الذي قررت فيه أن تكون نحّـاتاً 997 00:55:06,053 --> 00:55:08,544 998 00:55:08,555 --> 00:55:09,555 سيكون من الجيّـــد 999 00:55:11,892 --> 00:55:13,473 لمــاذا أنتِ مُـندَهِشـة؟ 1000 00:55:13,477 --> 00:55:16,435 هل لإن تمثــالي يُخِيــفُــكِ ؟ 1001 00:55:16,438 --> 00:55:21,857 أنا لست مندهشةً يا مارسيل و بالتأكيد لستُ خائفةً من التمثال 1002 00:55:18,774 --> 00:55:21,857 1003 00:55:21,860 --> 00:55:25,352 إن المهـارة الفنيّـة لعملك أربكـتني . هذا كل شيء 1004 00:55:26,323 --> 00:55:28,905 إنـــه رائــــــــع 1005 00:55:28,909 --> 00:55:34,078 هل تعتقدِ أنه يستـحق العناء إذاً ؟ - ليس هذا فقط . إنه فائق الجمال - 1006 00:55:30,369 --> 00:55:34,078 1007 00:55:34,081 --> 00:55:38,324 رمـز للقـوّة و مثال متكامل عن الرجـل البِـدائي 1008 00:55:38,335 --> 00:55:40,075 لقـد وصفتيـه بشكل متقـن 1009 00:55:40,087 --> 00:55:45,836 لا تتكلم يا مارسيل . فقط دعني أعبّـر عن إعـــجابي بصــمت و أراه مـن جميع الزوايا 1010 00:55:41,797 --> 00:55:45,836 1011 00:55:45,843 --> 00:55:49,595 بالتأكيد ليس هناك عجلة سـوف أُحــضر بعض النبيـذ 1012 00:55:48,595 --> 00:55:49,595 1013 00:56:11,326 --> 00:56:14,489 حسناً يمكنك الخروج الآن أيتها الجميــلة . القـانون قد جـاء هنا 1014 00:56:46,778 --> 00:56:51,442 و هناك وجدته على وشك الغرق و فاقـد الوعـي 1015 00:56:51,450 --> 00:56:54,066 و كان مصدر إلهام لأعظـم أعمـالي 1016 00:56:54,077 --> 00:56:56,989 كل أفكـار تدميـر نفسي إخــتفَـت 1017 00:56:56,997 --> 00:57:00,205 كنت متحمّس و لديّ العزيمة عــلى العمــل مــرةً أُخـــرى 1018 00:57:00,208 --> 00:57:02,915 لصنـع تمثال يجلب الهتاف و الثـناء 1019 00:57:02,920 --> 00:57:04,785 بــدلاً من سخـريـة النقّـــاد 1020 00:57:06,590 --> 00:57:10,708 وكنتي أول من يرى ذلك يا آنسة ميدفورد . كما وَعدت 1021 00:57:09,343 --> 00:57:10,708 1022 00:57:10,719 --> 00:57:15,129 و قـد قدمت لي قصةً رائعة يا مارسيل إنهــا مهمّــة حــقاً إنتظـر ستراها مطــبوعـة 1023 00:57:12,638 --> 00:57:13,878 1024 00:57:13,889 --> 00:57:15,129 1025 00:57:15,140 --> 00:57:18,803 يجـب ألا تذهبي بعد فأنتِ لم تسمعي كل القصـة 1026 00:57:18,810 --> 00:57:20,141 سوف أُحـضر المزيـد من النبيـذ 1027 00:57:20,145 --> 00:57:22,386 من فضـلك لا تُـزعج نفسك لـديّ مـوعد يجب أن ألتزم به 1028 00:57:22,397 --> 00:57:25,855 أعدكِ أنكِ لن تفوّتي مـوعـدكِ 1029 00:57:41,583 --> 00:57:44,916 لاحـظي إن الـزجـاجـة مُغـطـاة بالغـبـار 1030 00:57:44,920 --> 00:57:47,036 إنـه تذكـار من الأيـام المُـزدَهِـره 1031 00:57:50,425 --> 00:57:52,757 سـوفَ أفتحـها لإنهـا مُنـاسـبة خـاصّـة 1032 00:57:54,554 --> 00:57:57,637 لكـن حقـاً يا مـارسيـل يـجــب أن أذهَـــب الآن 1033 00:58:12,572 --> 00:58:16,440 سوف تكتشـفي أن هذه تستـحق الإنتظــار 1034 00:58:23,500 --> 00:58:25,616 مرحبـاً نـورا . أنا ستيـف مـارو 1035 00:58:25,627 --> 00:58:28,118 هل لديك أي فكـرة أين يمكن أن تكـون الإنسـانة التي أعشــقها؟ 1036 00:58:28,130 --> 00:58:29,836 لا أعــرف يا سيّـد مـارو 1037 00:58:29,840 --> 00:58:32,752 مـا الأمـر . هل أصابك شعـور القـلق ؟ 1038 00:58:32,759 --> 00:58:34,249 بدأت أشعـر بـه 1039 00:58:34,261 --> 00:58:37,427 حسنـاً هي يجب أن تتصل. أخبريها أنني على وشـك العبــث بالإبــهام . حســناً؟ 1040 00:58:37,431 --> 00:58:38,341 حسناً سيّـد مـارو 1041 00:58:46,940 --> 00:58:50,234 ليس لديكِ فكـرة ما فعلته هذه التجربة لي يا آنسـة ميدفـورد 1042 00:58:51,194 --> 00:58:54,186 تتذكّـرين عندما كنت رجـلاً مُحبـطاً وضعيفاً 1043 00:58:57,050 --> 00:59:00,116 لكـن الآن لا أخـاف من أحـد و لا حتّى أنــتِ 1044 00:59:02,706 --> 00:59:04,321 أنــا ؟ 1045 00:59:04,332 --> 00:59:06,493 و لمـاذا تــخـاف منـي ؟؟ 1046 00:59:06,501 --> 00:59:08,241 لمــاذا ســرقتي الرسـم الخاص بي؟ 1047 00:59:08,253 --> 00:59:13,455 أوه أوه . إذاً أنـت عَـرفتَ بشأن ذلك - نــعم لــمـاذا سرقــتيـها ؟ - 1048 00:59:13,467 --> 00:59:17,961 كنتُ أعتقـد أني أقـدم لك خـدمة عظيـمة 1049 00:59:17,971 --> 00:59:27,015 لا يـجب أن أُخـبرك أن الفنّانين يزدهـرون من خِــلال الدعــاية و إعتقدتُ أنك سوف تُقدّر أخذي لرسمك ووضعه بقسم الفن ليوم الأحد 1050 00:59:27,022 --> 00:59:28,762 دافـع كَـرم و سخـاء منكِ لو كان صحيحـاً 1051 00:59:30,108 --> 00:59:32,019 هـل أنتِ متأكدة من عـدم وجـود سـبب آخـر؟ 1052 00:59:33,904 --> 00:59:36,145 ما السـبب الآخـر الذي يمـكن أن يكـون؟ 1053 00:59:36,156 --> 00:59:39,026 إعتقدتُ ربما أنكِ خمّـنتِ هويـة الشخص الذي أرسمـه 1054 00:59:40,452 --> 00:59:46,154 مُـتأسِفـة . كــل ما أعــرفه عــنه هــو ما قلته لي بشأن إنقاذك له في النهر 1055 00:59:47,250 --> 00:59:51,205 لقد هدأ روعي بشدّة - و أنا كـذلك - 1056 00:59:51,213 --> 00:59:53,499 حقـاً لا أستطيـع البقاء لفـترة أطـول يا مـارسيـل 1057 00:59:53,507 --> 00:59:55,463 آسف . لكن يجـب أن أطـلب منكِ البقـــاء 1058 00:59:56,510 --> 00:59:59,342 لا أفــكّــر فــي تــركــك تغادريــن بـدون أن تُقابلي موذج الرسم شخصيّاً 1059 01:00:00,222 --> 01:00:03,797 سوف يـكــون هـنــا الآن سوف تجديه ممتعـاً جداً 1060 01:00:04,726 --> 01:00:09,143 انظـر أيها الرجل الصغير قد تكون هذه فكرتك عن المُـزاح لكن لا يوجد شيء مُسلّي بخصوص ذلك بالنسبة لي 1061 01:00:09,147 --> 01:00:11,638 أنتِ على حق لا يوجد شيء مُسلّي في ذلك 1062 01:00:11,650 --> 01:00:12,650 إنـه أمــر مأسـاوي 1063 01:00:13,860 --> 01:00:21,440 يؤسفني بشــدّة أن تمـوت فتـاة جميلة مثلك تماماً كما مـات زملاؤك هــارمـون وأورميـستون 1064 01:00:21,451 --> 01:00:22,691 مــارسيــل . أنــت مجنـــــون 1065 01:00:22,702 --> 01:00:26,111 أشــيــاء مثــل هــذه لا تـــحــدث لايمكنـك الإستمرار في قتل الناس 1066 01:00:26,123 --> 01:00:27,123 لكـني أستطيــع 1067 01:00:27,999 --> 01:00:30,832 صديقـي المُخـلص هو رمـز قـوّتـي 1068 01:00:30,836 --> 01:00:35,000 معــه سوف أدمّـر جميـع أعــدائي 1069 01:00:35,006 --> 01:00:36,006 بما فيهم أنتِ 1070 01:00:37,467 --> 01:00:38,877 إن الأمـر ليس معقّـد على الإطـلاق 1071 01:00:40,137 --> 01:00:41,377 سوف تُقـابلي الزاحـــــــف 1072 01:00:42,472 --> 01:00:44,758 و النهـــر قَـــريب 1073 01:00:44,766 --> 01:00:45,926 ســـوف تختفيـن ببســـاطة 1074 01:00:45,934 --> 01:00:47,720 لـن تُفــلت من العِقـــــاب 1075 01:00:47,727 --> 01:00:51,019 لك الـرسـم الخاص بالـزاحـــــف موجود بقســم الطبــاعه فـي صحـيفتي الآن 1076 01:00:51,022 --> 01:00:53,058 شخص ما سوف يتعرّف عليه 1077 01:00:53,066 --> 01:00:58,227 ربما ولكن حتى لو تعرّف عليها شخص ما . لا يمــــكن أن يشكّوا أنكِ هــــنا 1078 01:00:58,238 --> 01:00:59,273 لا تعتقـد ذلك ؟ 1079 01:00:59,281 --> 01:01:01,237 أنت تنسى القليل من التفاصيل . أليس كذلك؟ 1080 01:01:01,241 --> 01:01:03,823 ربما . ما هي . هـل لي أن أسأل؟ 1081 01:01:03,827 --> 01:01:05,783 توقـيعـك عـلى ذلك الرسـم 1082 01:01:07,038 --> 01:01:09,700 موظفيـن الصحيفـة ليسـوا دُمـى يا مـارسيـل 1083 01:01:09,708 --> 01:01:12,908 ذلك التوقيــع بالتأكيد يـدل عليك مـع حيوانـك الصـغير القبـيح 1084 01:01:12,919 --> 01:01:16,161 الشـرطـة سوف تـطرح عليك الكثيـر من الأسئـلة 1085 01:01:16,173 --> 01:01:20,256 في هــذه الحـالة ســوف أُصـّر على أنني لا فكـرة لديّ بأنه كـان يسكـن معي قــاتل 1086 01:01:20,260 --> 01:01:24,761 في الواقــع ســوف أشــعـر بالرعـــب لفكرة أن الذي أرسمه هو ذلك الوحش 1087 01:01:25,891 --> 01:01:27,472 و الشـرطة من الطبيعي بعد ذلك أن تعتقلـه 1088 01:01:27,475 --> 01:01:34,976 ولن يكون هناك شكٌ في إدانـته والدعاية سوف تصنع من التمـثال مشهوراً بين عشيةً وضحاها 1089 01:01:36,610 --> 01:01:38,771 تتــرك الشــرطــة تــأخــذنـي . هــاه ؟ 1090 01:01:40,363 --> 01:01:43,192 بالتــأكيــد ســـوف يفعــل أنـت سمعتـه يقــول ذلك 1091 01:01:43,200 --> 01:01:47,950 سيُظهر هذا التمثال للعالم واللحظة التي يفعلها . سيعرف الناس أنه تم إستغلالك 1092 01:01:47,954 --> 01:01:52,823 سوف تموت من أجل جرائم قتل خطط لها هـو لـكنه سـوف يعيـش و سيصبح مشهـوراً 1093 01:01:52,834 --> 01:01:55,325 إنـه لا يهتـم بما سوف يحصــل لك 1094 01:01:55,337 --> 01:01:56,337 صحيـــــح 1095 01:02:03,220 --> 01:02:04,505 تـــوقّــف أيهــا الأحمـــق 1096 01:02:04,512 --> 01:02:05,843 لا تـــلمـــســـه 1097 01:03:10,745 --> 01:03:11,951 تعــــــالي هــــنا 1098 01:03:38,648 --> 01:03:39,648 إنتــــــظر 1099 01:04:00,795 --> 01:04:02,160 إفتــــح البـــاب 1100 01:04:04,174 --> 01:04:07,339 جــوان . هل أنتِ بالـداخـل ؟ - نعــم ستيـف . سـاعـدني - 1101 01:04:07,344 --> 01:04:08,754 إخـــرســـي 1102 01:04:09,962 --> 01:04:11,971 إفتـــــح البــــاب 1103 01:04:14,601 --> 01:04:17,930 ستيـــف . بســـرعه ستيـــف 1104 01:04:38,500 --> 01:04:42,459 أوه ستيــف 1105 01:04:42,462 --> 01:04:43,793 أنـت وصلت بالتـأكيـد في الوقت المُنــاسِـب 1106 01:04:43,797 --> 01:04:47,546 كيـف خطّطـت لذلك ؟ - رأيتُ ذلك الرسـم على مكتب الآنسة ميدفورد أيضاً - 1107 01:04:47,550 --> 01:04:50,385 ســاعدني . علينا أن ننقل هذا الرجل للمستشفى بسرعة 1108 01:04:55,141 --> 01:05:00,434 ما لا أفهمه هو سبب عودتـك إلى مـارسيـل مع معــرفــتك أن الذي يرسـمه هـو الزاحــــف 1109 01:05:00,438 --> 01:05:02,053 لكــني لــم أعـــرف 1110 01:05:02,065 --> 01:05:04,807 كيف لذلك أن يكون . أنتِ رأيتي الرســم 1111 01:05:04,818 --> 01:05:07,981 لم يكـن لديّ أي فكـرة أن ذلك الرسـم للزاحــــف 1112 01:05:07,987 --> 01:05:09,818 و تسمّـي نفسكِ ناقـدةً فنيّــة ^_^ 1113 01:05:11,991 --> 01:05:16,652 ستيــــف .. لا أريــد أن أكـون نـاقـدةً فنيّـة بعـد الآن 1114 01:05:17,539 --> 01:05:18,870 هـل جـاء على بالك أي شيء ؟ ^_^ 1115 01:05:18,941 --> 01:05:31,941 خــــالص تحـــيّـــاتي Ali Hassan Ballack AHB13