1
00:00:20,896 --> 00:00:26,896
مـــــــنـــــــزل الـــرعـــــــب
2
00:01:02,120 --> 00:01:02,193
ت
3
00:01:02,194 --> 00:01:02,267
تـ
4
00:01:02,268 --> 00:01:02,341
تــ
5
00:01:02,342 --> 00:01:02,414
تــر
6
00:01:02,415 --> 00:01:02,488
تــرج
7
00:01:02,489 --> 00:01:02,562
تــرجـ
8
00:01:02,563 --> 00:01:02,636
تــرجــ
9
00:01:02,637 --> 00:01:02,710
تــرجــم
10
00:01:02,711 --> 00:01:02,784
تــرجــمة
11
00:01:02,785 --> 00:01:02,857
تــرجــمة
12
00:01:02,858 --> 00:01:02,931
تــرجــمة /
13
00:01:02,932 --> 00:01:03,005
تــرجــمة /
14
00:01:03,006 --> 00:01:03,079
تــرجــمة / A
15
00:01:03,080 --> 00:01:03,153
تــرجــمة / Al
16
00:01:03,154 --> 00:01:03,227
تــرجــمة / Ali
17
00:01:03,228 --> 00:01:03,301
تــرجــمة / Ali
18
00:01:03,302 --> 00:01:03,374
تــرجــمة / Ali H
19
00:01:03,375 --> 00:01:03,448
تــرجــمة / Ali Ha
20
00:01:03,449 --> 00:01:03,522
تــرجــمة / Ali Has
21
00:01:03,523 --> 00:01:03,596
تــرجــمة / Ali Hass
22
00:01:03,597 --> 00:01:03,670
تــرجــمة / Ali Hassa
23
00:01:03,671 --> 00:01:03,744
تــرجــمة / Ali Hassan
24
00:01:03,745 --> 00:01:03,817
تــرجــمة / Ali Hassan
25
00:01:03,818 --> 00:01:03,891
تــرجــمة / Ali Hassan B
26
00:01:03,892 --> 00:01:03,965
تــرجــمة / Ali Hassan Ba
27
00:01:03,966 --> 00:01:04,039
تــرجــمة / Ali Hassan Bal
28
00:01:04,040 --> 00:01:04,113
تــرجــمة / Ali Hassan Ball
29
00:01:04,114 --> 00:01:04,187
تــرجــمة / Ali Hassan Balla
30
00:01:04,188 --> 00:01:04,261
تــرجــمة / Ali Hassan Ballac
31
00:01:04,262 --> 00:01:04,334
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
32
00:01:04,335 --> 00:01:04,408
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
33
00:01:04,409 --> 00:01:04,482
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
34
00:01:04,483 --> 00:01:04,556
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
A
35
00:01:04,557 --> 00:01:04,630
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AH
36
00:01:04,631 --> 00:01:04,704
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB
37
00:01:04,705 --> 00:01:04,777
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB1
38
00:01:04,778 --> 00:01:04,851
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
39
00:01:04,852 --> 00:01:04,925
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
40
00:01:04,926 --> 00:01:04,999
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
41
00:01:05,000 --> 00:01:05,073
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
م
42
00:01:05,074 --> 00:01:05,147
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مش
43
00:01:05,148 --> 00:01:05,221
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـ
44
00:01:05,222 --> 00:01:05,294
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـا
45
00:01:05,295 --> 00:01:05,368
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاه
46
00:01:05,369 --> 00:01:05,442
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهد
47
00:01:05,443 --> 00:01:05,516
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة
48
00:01:05,517 --> 00:01:05,590
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة
49
00:01:05,591 --> 00:01:05,664
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة م
50
00:01:05,665 --> 00:01:05,737
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة مم
51
00:01:05,738 --> 00:01:05,811
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممت
52
00:01:05,812 --> 00:01:05,885
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـ
53
00:01:05,886 --> 00:01:05,959
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـع
54
00:01:05,960 --> 00:01:06,033
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة
55
00:01:06,034 --> 00:01:06,107
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة
56
00:01:06,108 --> 00:01:06,181
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة ل
57
00:01:06,182 --> 00:01:06,254
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة لل
58
00:01:06,255 --> 00:01:06,328
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة للج
59
00:01:06,329 --> 00:01:06,402
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة للجم
60
00:01:06,403 --> 00:01:06,476
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة للجمي
61
00:01:06,477 --> 00:01:06,550
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة للجميـ
62
00:01:06,551 --> 00:01:06,624
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة للجميـع
63
00:01:06,625 --> 00:01:06,697
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة للجميـع
64
00:01:06,698 --> 00:01:06,771
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة للجميـع ^
65
00:01:06,772 --> 00:01:06,845
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة للجميـع ^_
66
00:01:06,846 --> 00:01:06,919
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة للجميـع ^_^
67
00:01:06,920 --> 00:01:12,920
تــرجــمة / Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة ممتـعة للجميـع ^_^
68
00:01:17,944 --> 00:01:24,944
مـــارسـيـل ديــلانــج
*نـــحّــــــات
69
00:02:16,845 --> 00:02:18,551
أوه . هـل أنـت جـائـع؟
70
00:02:23,518 --> 00:02:28,103
أنـا آسـف يـا بيـترو . لا يـوجـد
حليـب . فـقـط خـبـز و جـبــن
71
00:02:29,816 --> 00:02:38,647
لكن الليـلة عـنـدما يدفع لـنا السيّـد سـاميولـز مـقابـل التمـثال سيكون
لـديّ مال ويجب أن يكون لديك كل الحليب الذي تريده والكبده من الجزّار
72
00:02:32,235 --> 00:02:35,272
73
00:02:35,280 --> 00:02:38,647
74
00:02:40,077 --> 00:02:43,035
و سـوف نقوم بتشغيـل الكهربـاء مجـدداً
75
00:02:43,038 --> 00:02:45,825
و لن نحـتاج إلى العمـل على ضـوء الشـموع
76
00:02:45,832 --> 00:02:48,790
و الآن هيّـا تنـاول بعـض الجبــن
77
00:02:52,881 --> 00:02:55,588
أوه . أنـت لا تحـب الجـبن
78
00:02:57,886 --> 00:02:59,251
بكل صدق و أنا أيضـاً
79
00:03:00,305 --> 00:03:02,967
لـكـنه كــان أفـــضـل مـا كـان
بإمكاني إستعـارته من جاري
80
00:03:02,974 --> 00:03:06,091
مـع ذلك يا بيــترو
أعتقدُ أنك محظوظ جداً حقاً
81
00:03:06,103 --> 00:03:09,140
كما تـرى أنت لستَ بحاجة إلى
المــال للحـصـول على العـشـاء
82
00:03:09,147 --> 00:03:11,559
مع قليل من الإجتهاد يمكنك
أن تــخــرج وتـلتقــط فــأر
83
00:03:11,566 --> 00:03:15,058
أنا. أنـا يجب أن أصطاد زبون لكي أستطيع الأكـل
84
00:03:15,070 --> 00:03:18,813
و الزبـائن إلتقاطهم أصعب بكثير مـن الفئـران
85
00:03:20,075 --> 00:03:23,442
خــاصـةً الزبـائـن الذيـن
يفهمون منتـج العباقرة
86
00:03:26,415 --> 00:03:28,952
الآن أركض يا بيتـرو و إصطاد عشاءك
87
00:03:30,627 --> 00:03:35,495
و يا بيـترو كـن شاكـراً جداً لكون الطبيعة
لطـيـفة جـداً مـع القطـط الصغـيرة مثـلك
88
00:03:33,880 --> 00:03:35,495
89
00:03:55,068 --> 00:03:57,184
مسـاء الخيـر سيّـد سـاميـولـز
تــفــضّــل بالدخـــول
90
00:03:57,195 --> 00:03:58,195
أهـلاً ديــلانــج
91
00:03:59,448 --> 00:04:01,029
أنـت تعـرف هـولمـز هـارمـون . أليـس كذلك
92
00:04:01,032 --> 00:04:03,148
النـاقد الفنّـي لمـجلة مـانهـاتـن
93
00:04:03,160 --> 00:04:04,195
نعـم لقد إلتقينـا من قبـل
94
00:04:04,202 --> 00:04:10,534
لم أتعـرّف علـيك سيّد هارمـون . أرجوك سامحـني
الإضاءة ليست جيّدة . أهلاً بك في الإستـوديو الخـاص بي
95
00:04:06,329 --> 00:04:09,241
96
00:04:09,249 --> 00:04:10,534
97
00:04:10,542 --> 00:04:14,542
لا داعي لأن تزعجني بالتملّق عليّ يا
مـارسـيـل . إن زيـارتـي مـهنيّــة فقـط
98
00:04:12,711 --> 00:04:14,542
99
00:04:16,339 --> 00:04:17,670
يا له من مـكان كئـيـب
100
00:04:17,674 --> 00:04:19,585
أنا آسف لأنك لم تستحّسن المكان
101
00:04:19,593 --> 00:04:22,167
هل أنـت مـع السيّد سـاميولـز؟ -
نعـم -
102
00:04:21,178 --> 00:04:22,167
103
00:04:22,179 --> 00:04:25,470
أحضـرته معـي لإلقـاء نـظـرةٍ على
التـمـثال قــبـل أن نتـم صــفقتـنا
104
00:04:24,014 --> 00:04:25,470
105
00:04:25,474 --> 00:04:29,550
على كل حال أنا جديد في هذا العمل
لجـمـع القـطـع الفـنيّة
106
00:04:27,309 --> 00:04:29,550
107
00:04:29,561 --> 00:04:30,801
أرى ذلك
108
00:04:30,812 --> 00:04:33,053
حسناً أين هـذه الجوهـرة التي لا تقـدّر بثمـن؟
109
00:04:33,064 --> 00:04:34,679
دعنا نلقـي نـظـرة عليها
110
00:04:34,691 --> 00:04:35,691
من هـنا لو سـمحتم
111
00:04:43,533 --> 00:04:45,398
إنهـا أحـدث إبـداعـاتي
112
00:04:45,410 --> 00:04:47,571
مثيـر للإهتمام . ألا تعتـقد ذلك؟
113
00:04:47,895 --> 00:04:49,395
أنـا أسمّيـها رائعتـي
114
00:04:50,457 --> 00:04:55,868
و أنا أسمّيـها شيء تافـه شيء تافـه بكـل
وضــوح مع مبـالغة مـن الجنـون المطـلق
115
00:04:53,627 --> 00:04:55,868
116
00:04:55,879 --> 00:04:58,666
إذاً أنت لا يثيـر إهتمامك ذلك؟
117
00:04:58,673 --> 00:05:00,163
بل أكرهـها
118
00:05:00,175 --> 00:05:03,876
يـمـكنـك بالـتأكــيد شُـكر نجــوم حـظــك
أنك طلبـت منـي المجيء إلى هنا الليلة
119
00:05:01,760 --> 00:05:03,876
120
00:05:03,887 --> 00:05:07,971
بالنسبـة لرجل حصــل على المـال مـؤخـراً
فقط. و لديك بعض الأشياء الجميلة في مجموعتك
121
00:05:05,639 --> 00:05:07,971
122
00:05:07,974 --> 00:05:10,427
الآن لمـاذا تريـد تخريب ما تجمع بالحصول على هذا العمـل القبـيح
123
00:05:09,392 --> 00:05:10,427
124
00:05:10,435 --> 00:05:12,972
هذا خليـط لا معنـى له و مصنوع من الحـوداث
125
00:05:12,979 --> 00:05:14,469
تــوقّــف
126
00:05:14,481 --> 00:05:15,687
سـوف تُغـادر مـنزلي حـالاً
127
00:05:15,690 --> 00:05:18,640
لا لا ديـلانج . ليس هناك سبب لكي تنفـعل
128
00:05:16,900 --> 00:05:18,640
129
00:05:18,652 --> 00:05:26,155
تــقـول لا يوجد سبــب . هل يفــترض أن أقـف بهــدوء و أسمـح
لهذا الدجّـال و هذا المدمر للفنان الحقيقي لكي ينتقد أفضل أعمالي؟
130
00:05:21,404 --> 00:05:24,441
131
00:05:24,449 --> 00:05:26,155
132
00:05:26,159 --> 00:05:27,865
إخرجــا كلاكمـا
133
00:06:56,333 --> 00:07:02,369
وأنا أسمّيها شيء تافه . شيء تافه بكل
وضوح . مع مبالغة من الجنون المطلق
134
00:06:59,002 --> 00:07:02,369
135
00:07:43,088 --> 00:07:46,546
رائـع . إنـه يبـدو شخـص غير عاقـل
136
00:08:02,107 --> 00:08:06,517
صبـاح الخيـر
أحضـرتُ لك بعـض الإفطــار
137
00:08:03,650 --> 00:08:06,517
138
00:08:06,528 --> 00:08:07,392
لـمــاذا ا؟
139
00:08:07,404 --> 00:08:10,988
لأنـه يجــب أن تـأكل وتسـتعيد قـوتـك
140
00:08:10,991 --> 00:08:13,277
كان نداءك قريـب الليـلة الماضـية
141
00:08:13,284 --> 00:08:14,615
لماذا أنـت جيّـد مـعي ؟
142
00:08:14,619 --> 00:08:19,321
أوه . أنا أفـعل فـقط ما سيفعـله أي
شخص لرجل أصـيب و كاد أن يغرق
143
00:08:16,579 --> 00:08:19,321
144
00:08:20,834 --> 00:08:22,040
هـل تعـرف مـن أكـون؟
145
00:08:22,043 --> 00:08:25,660
لا يهـمنـي مـن تكـون
أنا فقط أعـرف أنني بحاجةٍ إليـك
146
00:08:24,045 --> 00:08:25,660
147
00:08:27,340 --> 00:08:28,830
أنـت تحتـاجـنـي ؟
148
00:08:28,842 --> 00:08:36,759
نعم أريـدك أن تبقى و أصنع تمثال يشبهك. سيكون
إنجــازي المـتوّج. تـحفـةٍ سوف تعيــش إلى الأبد
149
00:08:32,637 --> 00:08:34,969
150
00:08:34,973 --> 00:08:36,759
151
00:08:39,269 --> 00:08:43,345
ألسـتَ خـائـفـاً مــنّي ؟ -
لمــاذا أخــاف منــك ؟ -
152
00:08:41,104 --> 00:08:43,345
153
00:08:43,356 --> 00:08:44,687
أنـا مديـنٌ لك بحيــاتي
154
00:08:45,859 --> 00:08:54,276
كـما تـرى كنـتُ سأقفـز في النهر و أدمّـر نفسي ثم وجدتك
ذلك كـان الإلهــام الذي كنـتُ بحاجة إليه للإستــمرار في الحياة
155
00:08:48,695 --> 00:08:52,108
156
00:08:52,115 --> 00:08:54,276
157
00:08:54,284 --> 00:08:56,320
أنـا مـديـن لك بأكثـر مـن حيـاتـي
158
00:08:56,327 --> 00:09:00,074
عنـدمـا كـنتُ أجـفّـف ملابسـك
وجـدت فيهم مبلغ ثلاثـة دولارات
159
00:08:57,662 --> 00:09:00,074
160
00:09:00,081 --> 00:09:06,835
لدي إعتـراف أنا ليس لديّ نقود. لذلك صـرفتُ
دولاريـن لكـي أشتـري بعـض الطعــام
161
00:09:03,877 --> 00:09:06,835
162
00:09:10,008 --> 00:09:12,134
لـــي ؟ -
نعـــم -
163
00:09:11,134 --> 00:09:12,134
164
00:09:15,388 --> 00:09:16,594
أنـت صـديـقي
165
00:09:17,515 --> 00:09:18,515
صـــافــح
166
00:09:19,476 --> 00:09:23,479
هل ستبقى معي لكي أصنع تمثال يشبهك ؟
بالتـأكيــد -
167
00:09:22,479 --> 00:09:23,479
168
00:09:54,886 --> 00:09:57,252
هذا كـل شيء من أجـل الليلة
169
00:09:57,263 --> 00:09:59,049
سـوف يظهـر بشكل جيّـد للغــاية
170
00:10:00,308 --> 00:10:01,138
مــا هــذا ؟
171
00:10:01,142 --> 00:10:07,304
بالنسبة لك يبدو إنه لا شيء في الوقت الحالي
لكـن بالنسـبة لي كفـنان إنها بدايـة الإتقـان
172
00:10:04,187 --> 00:10:07,304
173
00:10:08,316 --> 00:10:11,399
نحـو إكتشـاف الجـمال المميـّـز
174
00:10:11,402 --> 00:10:12,892
طيـــن
175
00:10:12,904 --> 00:10:14,144
إفعلهـا بطـريقتك
176
00:10:14,155 --> 00:10:15,361
سـوف أعـــود
177
00:11:42,535 --> 00:11:44,321
هـل لـديك عـود كبريـت يا سيّـد؟
178
00:11:48,791 --> 00:11:49,791
إبــتـــعــد
179
00:11:52,670 --> 00:11:53,955
لا تـــلـــمـــســني
180
00:11:53,963 --> 00:11:55,248
تـــوقفـــي عن الصـــراخ
181
00:11:55,256 --> 00:12:00,171
لـــن أتـــوقف . إذهـــب بعيـــداً
182
00:12:05,159 --> 00:12:07,159
مــشــرحــة الـمـديـنـة
183
00:12:07,185 --> 00:12:10,764
تقـول يا دكـتور أن عمودها الفقـري قـد نُـزِع ؟
بـلى -
184
00:12:09,103 --> 00:12:10,764
185
00:12:10,772 --> 00:12:12,228
أعـدها لمكـانها يا جـيري
186
00:12:13,191 --> 00:12:14,397
هيا نعـود يا جميلتي
187
00:12:17,320 --> 00:12:18,935
هـل تـتـذكّـر فـتـاة داوســون ؟
188
00:12:18,947 --> 00:12:20,778
تقــصد التـي
قُتلت على ضفـة النـهر؟
189
00:12:20,782 --> 00:12:22,192
هـذا صحيــح
190
00:12:22,200 --> 00:12:24,737
هل من شـيء فـي هـذه الجريمـة يذكـرك بذلك ؟
191
00:12:24,744 --> 00:12:26,109
بـالــتأكيــــد
192
00:12:26,120 --> 00:12:27,860
فتـاة داوسـون تم نـزع عمودهـا الفقـري أيضـاً
193
00:12:28,706 --> 00:12:30,537
كانـت تلـك واحـدةً من
أعمـال الزاحـــف الصغـيرة
194
00:12:30,541 --> 00:12:33,745
هذه السيّدة لا يمكن أن
يقتلها الزاحـــف لإنه ميّت
195
00:12:32,335 --> 00:12:33,745
196
00:12:33,753 --> 00:12:38,288
هذا ما قرأته في الصُحُـف لكنهـم لم يجدوا
جثته عندما بحثوا في النـهر . أليـس كذلك؟
197
00:12:36,673 --> 00:12:38,288
198
00:12:38,299 --> 00:12:39,755
لا لـم يجـدوا
199
00:12:39,759 --> 00:12:42,375
إذا كان الـزاحـــــف لا يـزال على قيــد الحيـاة
ذلك يعـني أني سوف أعمل لساعات إضـافيّة
200
00:12:40,885 --> 00:12:42,375
201
00:13:00,196 --> 00:13:08,276
العشاء جاهـز كمـا هو. ليس أطباق فخمـة
لكـنـها كـافيــة لمنعنــا من الجـــوع
202
00:13:05,493 --> 00:13:06,528
203
00:13:06,536 --> 00:13:08,276
204
00:13:09,831 --> 00:13:10,661
لا لحـوم ؟
205
00:13:10,665 --> 00:13:11,700
لا يوجد نقـود
206
00:13:11,708 --> 00:13:13,744
صرفتُ الـثلاثة دولارات التي كانـت لديك خلال إسبـوع
207
00:13:13,751 --> 00:13:16,083
الآن نـحن بـدون مـال مـرةً أخـرى
208
00:13:16,087 --> 00:13:19,079
إستخدم الكثير من المـلح والفلفل
على البـطاطـس . ذلكَ يُـساعد
209
00:13:26,764 --> 00:13:30,924
أرى في جـريـدة المـساء أن إمــرأة
تم قـتلها في الحـي الليلـة الماضية
210
00:13:29,309 --> 00:13:30,924
211
00:13:30,935 --> 00:13:32,050
نعـــم
212
00:13:32,061 --> 00:13:35,269
نعم . عمـودها الفقـري تـم قَـطعـه
213
00:13:35,273 --> 00:13:38,564
كثيراً ما تساءلت لماذا يريـد رجل
أن ينـزع العمـود الفقري لإمـرأة
214
00:13:37,108 --> 00:13:38,564
215
00:13:39,485 --> 00:13:40,645
هـي صَـرخَت
216
00:13:41,863 --> 00:13:44,605
عـادةً مزعـجة من جانب النسـاء وهي الصـراخ
217
00:13:49,704 --> 00:13:58,076
هل تعلم أنا وأنـت مجـرد دُمى . نرقص على السلاسـل
ويــجذبها ناقـد فنّـي إسمـه هولمـز هـارمـون
218
00:13:53,082 --> 00:13:55,824
219
00:13:55,835 --> 00:13:58,076
220
00:13:58,087 --> 00:13:59,952
أي دُمـــى ؟
221
00:13:59,964 --> 00:14:03,585
لو لا هذا الرجـل هـارمـون . كان سيكون
لدينا المـال و الكثيـر منه
222
00:14:02,175 --> 00:14:03,585
223
00:14:03,593 --> 00:14:07,586
كنت على وشك بيـع تمثال . أحـد
أفـضل ما عملت مقابل ألـف دولار
224
00:14:07,597 --> 00:14:08,962
حتّى قام بالتــدخّـل
225
00:14:08,973 --> 00:14:10,838
إستمع إلى ما يقـوله في هـذا العـمود
226
00:14:13,019 --> 00:14:15,055
يسعدني أن أبلغكم
أننــي لعبــت دور
227
00:14:15,063 --> 00:14:17,896
فارس يـرتدي درع في أحد الأمسيات الماضية
228
00:14:17,899 --> 00:14:21,982
في منـع رجـل يهوى جمع التحف
والذي لديه مـال كثيــر
229
00:14:19,525 --> 00:14:21,982
230
00:14:21,986 --> 00:14:24,773
و جعله لا يـتعرض للغش و دفـع ألف دولار
231
00:14:24,781 --> 00:14:29,070
في واحدة من أعـمال مارســيل
ديـلانج و التـي ليـس لها قيــمـة
232
00:14:30,536 --> 00:14:33,653
يجـب أن يـكون هنـاك مكان
للأشخـاص الذين مثل ديـلانج
233
00:14:33,664 --> 00:14:35,029
لـم أقــرر بعـد أيــن
234
00:14:35,041 --> 00:14:40,744
لكنني أميل بشدة إلى النظـرية أن يــكـون في
مؤسـسة مريحـة مُحاطـة بجدار حجـري مرتفـع
235
00:14:37,377 --> 00:14:40,744
236
00:14:40,755 --> 00:14:43,497
تتميز بإرتدائهم سترات خاصّـة في الـبرد و الحـر
237
00:14:43,508 --> 00:14:46,671
سيكون مناسـب بشكـل
كبير للفنانين مـن أمثـاله
238
00:14:47,762 --> 00:14:48,842
أحمـــــق
239
00:14:50,098 --> 00:14:51,838
غبــي و قاســي و أحمـــق
240
00:14:55,061 --> 00:14:56,471
أنــت لا تحــب الـرجـل
241
00:14:56,479 --> 00:14:58,094
مثـــلـه ؟
242
00:14:58,106 --> 00:15:01,644
لـو كان بمقـدوري لمـزقـته بيــدي
243
00:15:01,651 --> 00:15:05,018
إنـه يعذّبـني و يسلبني الرزق مـرات ومـرات
244
00:15:05,947 --> 00:15:07,983
و هـو يجلـس هـناك في مكـتبه
245
00:15:07,990 --> 00:15:11,153
فـي بـــرج دوفـــر . ليـلةً بـعد ليـلة
246
00:15:11,160 --> 00:15:14,027
و هـو ينسـف آمـال وأحـلام الفنّـانيـن مثـلي
247
00:15:17,041 --> 00:15:20,204
و نحــنُ عاجــزون عــن
فعل شيء بشـأنِ ذلك
248
00:16:05,928 --> 00:16:11,828
بــــــــــــــرج دوفــــــــــر*
249
00:16:27,820 --> 00:16:30,857
إذا كُنتَ البـوّاب . عُـد لاحـقـاً
250
00:16:30,865 --> 00:16:32,526
و إذا كُنتَ أي شخص آخر. سوف تجـد الـنافـذة
251
00:16:32,533 --> 00:16:34,398
فـي نهـايـة الرواق . إقفـز منـها
252
00:16:35,369 --> 00:16:37,906
شكـراً على الترحــيب
الودّي يا زميلي العـزيز
253
00:16:37,914 --> 00:16:38,778
أوه . هـذا أنـــتِ
254
00:16:38,789 --> 00:16:45,914
أنا بنفسـي و ليست سيئــة أيضـاً . عـدد
من الشباب في مرآتي يقولوا لي ذلك كل يوم
255
00:16:41,667 --> 00:16:42,873
256
00:16:42,877 --> 00:16:45,914
257
00:16:45,922 --> 00:16:48,208
حسناً أعتقـد أنك في نوبة إنفعال
258
00:16:48,216 --> 00:16:50,332
و سوف تحـاول تمزيق ستيـف مارو
إلى أشلاء
259
00:16:50,343 --> 00:16:52,174
لأنه قـد تشاجـر معـك الليلة
260
00:16:53,930 --> 00:16:55,010
261
00:16:55,014 --> 00:16:56,014
علمـتُ ذلك
262
00:16:57,308 --> 00:17:00,391
ستيفن مـارو شـاب يفتقـر تماماً للموهبـة
263
00:17:00,394 --> 00:17:03,136
و يتفـاخر بمساعيه
الفنيّة أمام الجمهور
264
00:17:03,147 --> 00:17:05,183
في عرض فردي مساء الثلاثاء الماضي
265
00:17:05,191 --> 00:17:07,648
في صالات عرض شارع سبعة وخمسين
266
00:17:07,652 --> 00:17:10,189
لوحاته مخصّصـة فقـط للفتيـات
267
00:17:10,196 --> 00:17:12,938
الشقراوات الفـاتنات و السمراوات الجذّابـات
268
00:17:12,949 --> 00:17:16,569
ممن لا يفهـمون الفن أو شيء بسيط منه
269
00:17:15,284 --> 00:17:16,569
270
00:17:19,497 --> 00:17:21,658
أريـد أن أتحـدث إليـك عن ستيف يـا هولمـز
271
00:17:23,543 --> 00:17:25,704
بطبيعة الحال . و إلا ماذا سوف يأتي بكِ إلى هنا ؟
272
00:17:25,711 --> 00:17:29,416
أعتقـد أنكِ كتبتي عن عرضـه بعبارات الثـناء
273
00:17:27,505 --> 00:17:29,416
274
00:17:29,423 --> 00:17:31,755
أعتقـد أن عرضـه يستحـق ذلك
275
00:17:31,759 --> 00:17:35,175
لمـاذا لا تتـغاضى عنه قليلاً و تُعـطيه إستـراحة
276
00:17:33,469 --> 00:17:35,175
277
00:17:35,179 --> 00:17:37,420
أنتِ تحبين ذلك الشاب
و لـكن أنـا لا
278
00:17:39,141 --> 00:17:42,008
هل تعلم . أشعر أحيـاناً
بالأسـف مـن أجلـك
279
00:17:42,019 --> 00:17:43,634
يجـب أن تكـون غير سعـيد للغـاية
280
00:17:43,646 --> 00:17:44,977
أنتِ تُهدريـن شفقـتكِ
281
00:17:44,981 --> 00:17:50,687
أنا فعـلاً شخـص سعـيد جداً . خـاصـةً
عـندما أكشف غرور من يدّعـون الفـن
282
00:17:46,857 --> 00:17:48,893
283
00:17:48,901 --> 00:17:50,687
284
00:17:50,695 --> 00:17:54,604
ستيف مـارو لا يدّعـي الفـــن
إنـــه صــادق ولديــه موهبـــة
285
00:17:52,613 --> 00:17:54,604
286
00:17:54,615 --> 00:17:56,651
و فـوق كل ذلك إنـه ناجـح
287
00:17:56,659 --> 00:17:59,116
بحكم علامـة الدولار نعــم
288
00:17:59,120 --> 00:18:04,951
للأسف تقدير الجمهـور العام للفن يقتـصر
على اللوحــات الإعلانية وأغـلفـة المجلات
289
00:18:01,163 --> 00:18:04,951
290
00:18:04,959 --> 00:18:08,451
المغفّـلين يغرقون في بحـر
الفتيات و الفتيات
291
00:18:08,462 --> 00:18:11,454
بشكل لا يصدق الفتيات الجميلات و المُناسِبـات
292
00:18:12,341 --> 00:18:15,500
هل تعني أن ستيف يجب أن يرسم
القُـــبح بدلاً مــن الجــمــال؟
293
00:18:14,260 --> 00:18:15,500
294
00:18:15,511 --> 00:18:18,378
أوه أنا لا أقــول ذلك . أي
شخص يُفتـرض أن يفعل أي شيء
295
00:18:18,389 --> 00:18:22,052
أنا فقــط أقــول . بصــفتي
نـاقـد ما يفعله هـو بالفعل
296
00:18:22,059 --> 00:18:25,267
فلماذا لا تخفّف إنتقـادكَ بالحقـيقة؟
297
00:18:25,271 --> 00:18:31,895
بالتأكيـد من حقك أن تقول إنك لا تحب فطيـرة التفّاح ، لكن ليس
مــن الإنصــاف بالتأكيــد أن تقـول إن فطيـرة التفّاح ليـست جيّدة
298
00:18:28,983 --> 00:18:31,895
299
00:18:32,820 --> 00:18:34,526
أنـتِ فتـاة ذكيّـة يا جـوان
300
00:18:34,530 --> 00:18:36,612
لكننـا لا نتـحدّث عن فطيـرة التفّاح
301
00:18:36,616 --> 00:18:38,777
نـحن نتـحدّث عن كعـكة الجبـن
302
00:18:38,784 --> 00:18:41,901
هنا على سبيل المثال ، هذا القليل
مـن فــن السيد مــارو الخـاص بـك
303
00:18:48,085 --> 00:18:49,950
هل هــذا سيء ؟ -
إنــه مــقزز -
304
00:18:48,961 --> 00:18:49,950
305
00:18:49,962 --> 00:18:52,499
هل سبق و رأيتِ فــتاة بهذا الكمـال؟
306
00:18:52,506 --> 00:18:54,292
أنت لا تتــجوّل كثـيراً . أليـس كذلك؟
307
00:18:55,217 --> 00:18:57,503
لهـذا أشعـر بالأسـف من أجلك يا هولـمز
308
00:18:57,511 --> 00:18:59,968
أنــت تزحــف إلى زجــاجــة
حمض الأسيد الخاص بك وتبقى هناك
309
00:18:59,972 --> 00:19:03,135
تقـطـر بشــكل لاذع
عشوائياً وتدمّـر دائماً
310
00:19:04,060 --> 00:19:06,392
انظـــر، أنا لم آتي إلى هنـا
لقول أشياء ليست صحيحه عن ستيف
311
00:19:06,395 --> 00:19:09,682
كنت أتمنى فقط منـك مراجعة برنامجه
لمـعـرفة ما هو الفن التجاري الثـــابــت
312
00:19:08,397 --> 00:19:09,682
313
00:19:11,192 --> 00:19:13,148
إنسـى أنني أتيت و إستمتـع بما تقـوم بـه
314
00:19:13,152 --> 00:19:15,063
جـوان . لحظة من فضلك
315
00:19:16,322 --> 00:19:19,485
هل تعلمـي . ربما هنـاك
شـيء ما فـي ما تقولـيه
316
00:19:20,409 --> 00:19:24,948
أنا حقـاً أحســد ذلك الشــاب مارو
لوجود شخص جميل يدافع عنه مثلك
317
00:19:22,912 --> 00:19:24,948
318
00:19:26,082 --> 00:19:31,458
أوه سيّد هـارمـــون. يبـــدو و كـأنه قــد
يكون هناك دم في عروقك بدلاً من الأسيد
319
00:19:29,126 --> 00:19:31,458
320
00:19:31,462 --> 00:19:33,748
ربما لا أتجــوّل بمـا فيه الكفـاية
321
00:19:33,756 --> 00:19:37,715
كما تعلمي. جميــع
مواقفي تجاه الحياة والفن
322
00:19:37,718 --> 00:19:40,425
قد تتغيّـر إذا كان لديّ الدليـل المناسـب
323
00:19:40,429 --> 00:19:42,545
شخـص مثلك على سبـيل المـثال
324
00:19:43,557 --> 00:19:46,515
هل هذا ما نسميه مازحين نحن
الفتيات نجـاح أو تجــاوز ؟
325
00:19:46,519 --> 00:19:47,975
لا يوجد شيء للمـزاح حول ذلك
326
00:19:47,978 --> 00:19:51,770
إنه إقـتــراح جـاد للغايـة أنـنا
نتناول العشاء معـاً ذات مسـاء
327
00:19:49,313 --> 00:19:51,770
328
00:19:51,774 --> 00:19:53,355
مــا رأيــــك ؟
329
00:19:53,359 --> 00:19:55,985
ربمــا . اتصــل بـي
330
00:19:54,985 --> 00:19:55,985
331
00:21:03,302 --> 00:21:15,902
بعض المضلّليـن بالتأكيـد سوف يصرّون على أن ستيفن مـار
فنان ناجح تجارياً . بدأت في كتابة هذا التقرير عندما تواصل معي
شخصياً أحد زملائي و حاول أن يجذبني لوجهة نظرهم الساذجة تلك **
332
00:21:34,627 --> 00:21:36,413
الآن أريـد منك أن تتـذكّر جيّـداً
333
00:21:36,420 --> 00:21:39,753
حــاول أن تتذكّـر الأشخـاص الذين نقـلتـهم عبر المصعد
من و إلى هذا الطابق بعد الساعة الثـامنة
334
00:21:37,671 --> 00:21:39,753
335
00:21:39,757 --> 00:21:41,167
هــذا سهــل
336
00:21:41,175 --> 00:21:43,962
نقلتُ السيد هـارمون قبل الساعة الثـامنـة بقليـل
337
00:21:43,969 --> 00:21:47,424
ثـم كـان هنـاك فـقـط راكـب واحـد
هـي جاءت بعد الساعة الثامنـة بـربـع سـاعة
338
00:21:45,763 --> 00:21:47,424
339
00:21:47,431 --> 00:21:49,137
و غـادر مرة أخرى في غضون عشر دقائق
340
00:21:49,141 --> 00:21:51,511
فتــاة . كيــف تبــدو ؟
341
00:21:50,476 --> 00:21:51,511
342
00:21:51,519 --> 00:21:58,723
شقراء نحيفه و أنيقـة جـداً
و لديهـا قبعـة معقّـدة و شفّـافـة
343
00:21:54,980 --> 00:21:58,723
344
00:21:58,734 --> 00:22:00,599
أنت لم تنسى أي شيء . أليس كذلك؟
345
00:22:00,611 --> 00:22:04,729
أنهـا لوحدها هنا ليــلاً
هل تعتـقد أنها فعلت ذلك؟
346
00:22:03,489 --> 00:22:04,729
347
00:22:04,740 --> 00:22:06,480
حسنـاً إن تطابقـت مع الأوصاف التي قلت عنها
348
00:22:06,492 --> 00:22:09,325
الشقراوات النحيفـات لا يتجـوّلوا
و ينـزعـوا العمود الفقري للرجـال
349
00:22:09,328 --> 00:22:13,617
هل هذه هي الطريقة التي توصلتم إليها؟ -
هـذا ما يقـوله الطبيب الشـرعي -
350
00:22:10,955 --> 00:22:13,617
351
00:22:13,624 --> 00:22:14,909
هـكذا تم قتــله
352
00:22:14,917 --> 00:22:17,875
تماماً مثــل تلك الفـتاة التي رأيناهـا
في مشــرحة الشـارع الثاني عشر
353
00:22:17,878 --> 00:22:19,960
هــل رأيــت أي شــخص
يأتي إلى هنا خلال المساء ؟
354
00:22:19,964 --> 00:22:21,670
لا يا سيّـــدي . لا أحــد
355
00:22:21,674 --> 00:22:32,465
هذا ليس غريباً . لقد انهمكتُ بعملي للغاية حتى أنني لم ألاحظ ما يدور حولي و أنا لا أمارس التطفّل
لأنه في بعض الأحيان أحد المستأجرين يريد القيام ببعض الأعمال الليلية ولا يريدون أن يتطفّل أحـد
356
00:22:23,801 --> 00:22:25,712
357
00:22:25,719 --> 00:22:27,675
358
00:22:27,680 --> 00:22:29,386
359
00:22:29,390 --> 00:22:30,470
360
00:22:30,474 --> 00:22:32,465
361
00:22:32,476 --> 00:22:34,137
لقد تطفلّت بما يكفي
لتجد جثّـة هـارمون
362
00:22:34,144 --> 00:22:37,937
نعم فعلت. لقد جئــت
لكي أطفئ الأضواء وأرتّب قليلاً
363
00:22:34,979 --> 00:22:37,937
364
00:22:37,940 --> 00:22:39,350
حسناً بإمكانكما الإنصـراف
365
00:22:40,693 --> 00:22:43,567
هل تعتقـد أنه ربما الزاحــــف أو شبحه
قــام بهــذا الفِعــل أيضــاً؟
366
00:22:42,111 --> 00:22:43,567
367
00:22:43,571 --> 00:22:44,571
نفـــس الـطـريقـــة
368
00:22:45,614 --> 00:22:46,899
لا أستـطيع أن أقـول ذلك
369
00:22:46,907 --> 00:22:49,398
هـل لديــك أيـة شكـوك حـول
من المـمكن أن يفعل ذلك؟
370
00:22:50,786 --> 00:22:54,119
على الأقـل شـك واحـد
371
00:23:04,049 --> 00:23:05,539
إستـرخي يا ستيــلا
372
00:23:08,220 --> 00:23:09,220
مــكـان مشــغول
373
00:23:14,268 --> 00:23:16,425
صبــاح الخيــر سيّـد مـارو -
صبـــاح الخيـــر -
374
00:23:16,437 --> 00:23:18,117
هـل تمـانع إذا دخلت
أود التحــــدّث معــك
375
00:23:19,315 --> 00:23:21,852
آسـف و لكن إذا كـنت تبيـع
أي شيء فأنا مشـغول جـداً
376
00:23:21,859 --> 00:23:24,566
لا لا أنا لا أبيــع أي شـيء
377
00:23:24,570 --> 00:23:27,027
في الواقـع أنـا قـد أشتري شيـئاً منـك
378
00:23:29,325 --> 00:23:32,067
حســناً . عمــل رائـــع
379
00:23:32,077 --> 00:23:34,284
نعم لكن لا يمكنك الحصول عليه
380
00:23:34,288 --> 00:23:41,450
اسمي لاري بروكس أيتها الحسناء . أنا مجرد رجل قانون
لكننــي أقدّر الفـن عــندما أراه عــلى الطــبيـعة
381
00:23:35,915 --> 00:23:39,578
382
00:23:39,585 --> 00:23:41,450
383
00:23:41,462 --> 00:23:46,167
أنتِ شيء مميز للغاية -
حسناً شكراً سيد بروكس -
384
00:23:43,380 --> 00:23:46,167
385
00:23:46,175 --> 00:23:49,383
إسمي ستيلا مكنالي
باركــواي 24041
386
00:23:49,386 --> 00:23:52,719
ســوف أتذكّـر ذلك
أبـداً لا أنسى الأسماء
387
00:23:52,723 --> 00:23:54,179
خذِ قسط من الراحـة يا ستيلا
388
00:23:54,183 --> 00:23:58,430
لقد قلت أنك ستشتري شيء ما.
مــاذا يــدور في ذهنـــك؟
389
00:23:56,644 --> 00:23:58,430
390
00:23:58,437 --> 00:24:01,971
قصـتك لما حدث بينك وبين هولمـز
هارمـون في مكتـبِه الليلة الماضية
391
00:23:59,855 --> 00:24:01,971
392
00:24:01,982 --> 00:24:03,518
إن كانت جيّدة سأشتريـها
393
00:24:03,525 --> 00:24:06,813
و إن لم يكـن كذلك ســوف
نمشي لأقرب مـركز شرطة
394
00:24:06,820 --> 00:24:10,149
ليـس لدي أدنى فكــرة عن كيفيـة
قتل هـارمـون إذا كان هـذا ما تعـنيه
395
00:24:08,864 --> 00:24:10,149
396
00:24:10,157 --> 00:24:11,157
هــذا ما أعنيــه
397
00:24:14,203 --> 00:24:16,285
هل هـذا يـبدو هذا مألـوفاً لك؟
398
00:24:16,288 --> 00:24:17,288
إقـرأهـا بعــناية
399
00:24:20,751 --> 00:24:22,616
لقد مـزق ظهري بالتأكيد
بمجـرفة . أليـس كـذلك؟
400
00:24:22,628 --> 00:24:26,332
نعم شـخص ما يمزقني هكذا
ســوف أنـتزع عمـوده الفقري
401
00:24:24,922 --> 00:24:26,332
402
00:24:28,175 --> 00:24:31,258
أنت رجـل قـوي و كبير
أليــس كذلك يـا مـارو ؟
403
00:24:31,261 --> 00:24:34,594
آســف لإحبــاطك أيــها
الضابط . أنا لم أقتـل الرجل
404
00:24:34,598 --> 00:24:36,717
لم تفعل ؟-
لا -
405
00:24:35,432 --> 00:24:36,717
406
00:24:36,725 --> 00:24:41,264
هل سمعت أحـد يذكر كلمة قتـل؟ -
هذا صحيح من أنت؟ -
407
00:24:38,978 --> 00:24:41,264
408
00:24:41,271 --> 00:24:43,683
جـوان ميـدفورد . مـن أنـت؟
409
00:24:43,691 --> 00:24:47,024
المـلازم بروكـس من وحدة جرائم القتـل
410
00:24:47,027 --> 00:24:51,987
أوه أفهـــم و أنت تعتــقد
أن ستيف قد قتلَ هولمز هارمـون
411
00:24:52,449 --> 00:24:56,988
بســـبب أنه -
بسبب أنه قد حصل بينه و بين هارمون خلاف في شارع 57 عند صالات العرض - الليلة الماضية
412
00:24:53,575 --> 00:24:55,691
413
00:24:55,703 --> 00:24:56,988
414
00:24:58,038 --> 00:25:02,372
هل تُـنكر ذلك يا سيّـد مـارو؟ -
لا لقـد سخـر من عرضي وهددته بكسـر عنقـه -
415
00:24:59,707 --> 00:25:01,038
416
00:25:01,041 --> 00:25:02,372
417
00:25:02,376 --> 00:25:06,706
و حافظـت على وعـدك عندما ذهبت إلى مكتبه
وقد سخـــر منــك بذلك التعليق الذي كان يكتبه
418
00:25:04,169 --> 00:25:06,706
419
00:25:06,714 --> 00:25:10,080
يا له من منطق جميل أيها الملازم
و لكـن هنــاك مشـكلة فــي ذلك
420
00:25:08,465 --> 00:25:10,080
421
00:25:10,092 --> 00:25:13,380
لم يكـن ستــيف قد ذهب إلى
مكتب هارمون الليلـة الماضية
422
00:25:13,387 --> 00:25:14,251
لمـا لا ؟
423
00:25:14,263 --> 00:25:21,383
لأنه كان معي في شقتي من الوقت الذي غادرنا فيه صالات العرض
حتى الساعة 3:30 صباح اليوم . شربنا القهوة و تحدثنا عن العرض
424
00:25:16,432 --> 00:25:17,262
425
00:25:17,266 --> 00:25:19,632
426
00:25:19,643 --> 00:25:21,383
427
00:25:21,395 --> 00:25:24,478
428
00:25:24,481 --> 00:25:25,481
هل هذا صحيـح ؟
429
00:25:26,150 --> 00:25:27,390
نعــم
430
00:25:27,401 --> 00:25:31,352
حسـناً . ألا تعتقـد أنـك يجب
أن تُــطـارد القـاتل الحقيقي؟
431
00:25:28,360 --> 00:25:31,352
432
00:25:31,363 --> 00:25:33,649
إن كلّ دقيـقة مهمّـة كـما تعـلم
433
00:25:33,657 --> 00:25:37,149
حسناً يا آنســة ميدفــورد
سوف أتحقّـق من هذا العذر
434
00:25:38,287 --> 00:25:43,868
أوه . هل كلاكمـا تعرفـان نيويـورك جيّـداً ؟ -
أنا أعرفها جيداً -
435
00:25:42,458 --> 00:25:43,868
436
00:25:43,876 --> 00:25:46,288
ماذا عنك يا حبيبي؟ -
عشت هنا طوال حياتي -
437
00:25:46,295 --> 00:25:52,623
حسناً فأنتــما على دراية بحـدود المــديـنة . إبقيـا
بداخلها . أريد التحدّث إليكما مــرةً أخــرى .. قريـــباً
438
00:25:49,381 --> 00:25:52,623
439
00:25:59,224 --> 00:26:01,806
ولـماذا قُلتـي أنكِ كنتِ
معـي اللـيلة الماضية؟
440
00:26:01,810 --> 00:26:04,677
لإعطــائك الوقــت للتفكــير
في حال قمت بالذهاب لهـارمـون
441
00:26:06,231 --> 00:26:07,266
حسـناً لم أفعل
442
00:26:07,274 --> 00:26:09,692
أنــا فعـلت -
أنتِ مــاذا ؟ -
443
00:26:08,692 --> 00:26:09,692
444
00:26:10,486 --> 00:26:15,317
كنـتُ في مكتب هـارمـون الليلة الماضية
غــالبـاً قــبل دقـــائق فقط من مقـتــلِــه
445
00:26:12,780 --> 00:26:15,317
446
00:26:15,324 --> 00:26:17,815
مـاذا كنتي تفعلين مع ذلك الحقـير ؟
447
00:26:17,826 --> 00:26:21,693
أحاول معالجة الأمر مع حيلة أنثويه لكي يثق بي
448
00:26:19,828 --> 00:26:21,693
449
00:26:21,705 --> 00:26:24,742
لقــد فَــعَــل و قـد قتـلـته بكـلتا يـداي
450
00:26:24,750 --> 00:26:26,741
أعلـم أن هذا من المفترض أن
يكـون مضحكاً لكنه ليس كذلك
451
00:26:26,752 --> 00:26:28,708
أنتِ تفعليـن الكثـير من هـذا النـوع من الأشـياء
452
00:26:28,712 --> 00:26:30,043
أي نـوع مـن الأشـياء؟
453
00:26:30,047 --> 00:26:34,252
الذهاب إلى مكـاتب النـاس و الإستوديوهات
فــي جميـع الأوقــات و أنا لا يعـجـبـني ذلك
454
00:26:31,840 --> 00:26:34,252
455
00:26:34,259 --> 00:26:40,046
مهـلاً مهلـاً إنتظـر لحظـة ستيفي ، انظـر لي فأنا فتاة
كبيرة وبالتأكيد لست شخص يحب البقاء في المنزل
456
00:26:35,302 --> 00:26:40,046
457
00:26:40,057 --> 00:26:43,140
وظيفتـي تأخـذني إلى أماكن
مُـختلفة و في ســاعـات غريبة
458
00:26:43,143 --> 00:26:44,974
لكنها لقمـة العيـش وأنا يُعجـبني ذلك
459
00:26:44,978 --> 00:26:46,559
و أنا لا يعجبـني
460
00:26:46,563 --> 00:26:52,225
أوه حسناً إذاً من الأفضل أن تجد لنفسك
مكان مريـح و لطيف بجـانب المدفـأة
461
00:26:49,358 --> 00:26:52,225
462
00:26:52,236 --> 00:26:55,606
ســوف تُــزعجــك حتّى الـمـوت
لكنك ستعرف دائماً أيـن تَـجدها
463
00:26:53,570 --> 00:26:55,606
464
00:27:26,436 --> 00:27:28,896
سوف آخذ هذا الطيـن إن كنت لا تمانع -
بالتأكيـد -
465
00:27:27,896 --> 00:27:28,896
466
00:28:00,053 --> 00:28:06,261
قـرأتُ في الصــحيفـة هـذا الصـباح أن عدوي المكــروه
السيّـد هـارمـون قـد قُتـل الليلة الماضية
467
00:28:02,723 --> 00:28:06,261
468
00:28:06,268 --> 00:28:08,933
خـل أنت سـعيد ؟ -
سعيـدٌ جِــداً -
469
00:28:07,477 --> 00:28:08,933
470
00:28:08,937 --> 00:28:11,019
لقــد إستحـق القَــتـل
471
00:28:11,023 --> 00:28:14,015
سيكـون مـوته موضع ترحيب من
كثيـر من الفنّـانيـن فـي نيـويورك
472
00:28:14,026 --> 00:28:15,812
جيّــد . الجميــع سُـعـداء
473
00:28:20,574 --> 00:28:23,407
لـديـنا زائـر . ربـما مـن
الأفـضـل ألا تتـم رؤيتـك
474
00:28:24,328 --> 00:28:26,193
بسـرعة وراء تلك السـقالة
475
00:28:37,174 --> 00:28:40,211
صباح الخير أيها العبقري -
أوه هذا أنتِ آنسة ميدفورد -
476
00:28:38,550 --> 00:28:40,211
477
00:28:40,219 --> 00:28:43,673
لـم أستطع أن أتخيّـل من سوف يأتي فـي
الإستوديو المتواضع الخاص بي في هذه الساعة
478
00:28:41,762 --> 00:28:43,673
479
00:28:43,680 --> 00:28:45,514
تفضلي بالدخول -
شكراً جزيلاً -
480
00:28:44,514 --> 00:28:45,514
481
00:28:46,850 --> 00:28:49,262
ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟
482
00:28:49,269 --> 00:28:51,726
أوه ، نتحدّث قليـلاً وتخـبرني
مــاذا لديك من جـديد
483
00:28:51,730 --> 00:28:54,187
الأخــبار الفنيّــة نــادرة
بإستثناء نـبأ مقتـل هولمز هارمون
484
00:28:54,191 --> 00:28:55,601
وأنـا لسـتُ مراسـلة لأخبـار جرائـم القتـل
485
00:28:57,653 --> 00:29:00,190
شيء مأساوي مـوت السيّــد هـارمـون
486
00:29:00,197 --> 00:29:01,812
سـوف نفتـقده بشـدّة
487
00:29:01,823 --> 00:29:03,108
مَن سوف يفتقده ؟
488
00:29:03,116 --> 00:29:05,027
كـان السيّد هـارمون كبيـر النقّـاد
489
00:29:05,035 --> 00:29:06,821
و كـان أيضـاً شخص حقيـر
490
00:29:06,828 --> 00:29:10,871
لا تخـدعـني أيـها الرجـل الصـغـيـر . كـثـير
من الناس سعـداء بموتـه بمــا فيـهم أنت
491
00:29:08,038 --> 00:29:10,871
492
00:29:10,874 --> 00:29:12,739
نعـم هـذا صحيـح آنسـة ميدفـورد
493
00:29:12,751 --> 00:29:16,164
أنا حقـاً لا أشعُــر بألـم
الحزن . لقد كان شيطاناً
494
00:29:16,171 --> 00:29:19,459
حسناً بعد أن تمت تسـوية
ذلك . أخـبرنـي عن نفـسك
495
00:29:19,466 --> 00:29:20,751
ما هـذا الشيء . هل يمكنني إلقـاء نظـرة خاطـفة؟
496
00:29:20,759 --> 00:29:24,676
أوه أرجوك آنسـة ميدفـورد ليس بعد
لقــد بدأتُ للتـو في العـمـل عليــه
497
00:29:22,594 --> 00:29:24,676
498
00:29:24,680 --> 00:29:28,634
إنــه شـيء مُــختـلف تـمـاماً
عن أي شيء فعـلته من قبـل
499
00:29:26,723 --> 00:29:28,634
500
00:29:28,642 --> 00:29:31,342
أعـدُكِ سوف تكونـي أول من يـراه عنـدما يكتـمل
501
00:29:30,227 --> 00:29:31,342
502
00:29:31,353 --> 00:29:35,012
في الوقت الحـالي إنه سـر -
حسناً . حـافظ على سـرّك -
503
00:29:32,896 --> 00:29:35,012
504
00:29:35,023 --> 00:29:36,888
مـاذا بِعـتَ مـؤخّـراً يا مـارسيـل؟
505
00:29:36,900 --> 00:29:37,855
لا شـــيء
506
00:29:37,859 --> 00:29:42,189
كنت قريـباً جداً من عملية بيع مهمة
و لكنّ الســيّد هـارمــون أفسّـد ذلك
507
00:29:40,028 --> 00:29:42,189
508
00:29:42,197 --> 00:29:45,860
نعـم أتـذكّـر أنـه تفـاخـر بذلك في عمـوده
509
00:29:45,867 --> 00:29:49,075
حسنـاً أبتهـج يا مارسيـل . هو لن يفسد أي
من المبيـعات لك بـعد الآن
510
00:29:49,079 --> 00:29:56,908
صحيح و إذا كنتِ لا تعتقدي أنني أفترض ذلك أيضًا
آنسة ميدفورد أود أن أفتح زجاجة نبيذ إبتهاجاً لوفاته
511
00:29:52,040 --> 00:29:55,157
512
00:29:55,168 --> 00:29:56,908
513
00:29:56,920 --> 00:29:58,456
إنها أفخـم ماتبقّـى عندي
514
00:29:58,463 --> 00:30:01,841
حسناً إذهب و سوف أتمشى في معرضك و أرى بعض أعمالك
ساعدي نفســك -
515
00:30:00,841 --> 00:30:01,841
516
00:30:38,920 --> 00:30:43,956
النبيذ جاهز يا آنسة ميدفورد -
شـكراً جــزيلاً -
517
00:30:42,591 --> 00:30:43,956
518
00:30:56,021 --> 00:31:08,192
ادخـل يا مـلازم بروكس
كيف عرفت أنه أنا؟ -
519
00:31:06,406 --> 00:31:08,192
520
00:31:08,200 --> 00:31:14,077
إعتقدتُ أنك ستعود عندما تكتشف أنني لم أكن مع
جوان الليلة الماضية . و لكن لا يزال لدي عـذر غياب فأنا كنت
521
00:31:09,701 --> 00:31:11,862
522
00:31:11,870 --> 00:31:14,077
523
00:31:14,081 --> 00:31:15,787
أعلم أنك كنت في حفلـة
524
00:31:15,791 --> 00:31:16,780
مع الكثيـر من الفنّانين الآخرين
525
00:31:16,792 --> 00:31:19,329
في مطـعم بالطابق الأرضي في شـارع 56
526
00:31:19,336 --> 00:31:25,084
كانــت حفلة هادئة تقريــبـاً حتى الساعة الثـانية
صبـاحـاً ثــم فجــأة أصبحـت الأمـور صاخبـة للغـاية
527
00:31:22,672 --> 00:31:25,084
528
00:31:25,092 --> 00:31:29,384
نـعم . كان ذلك عنــدما أحـضر شخـص ما الصحيفـة
و فيـها خـبر مقتل هارمـون . بطبيعة الحال إحتفلنـا
529
00:31:26,802 --> 00:31:28,167
530
00:31:28,178 --> 00:31:29,384
531
00:31:30,389 --> 00:31:34,097
هل هناك أي سبب يجعل الآنسة ميدفورد
تــكذب عليّ بأنـها كــانت معــك ؟
532
00:31:31,765 --> 00:31:34,097
533
00:31:34,101 --> 00:31:39,432
تلك الفتـاة المسكيـنة تحبّـني
هـي فعــلت ذلك لحمــايتـــي
534
00:31:37,020 --> 00:31:39,432
535
00:31:39,439 --> 00:31:40,554
أو حمـايـة نفســها
536
00:31:41,483 --> 00:31:44,725
هي كانت في مكتب هارمـون
فــي الوقــت الذي قُـتل فيـه
537
00:31:44,736 --> 00:31:46,601
انـظر . هـي لـم تقتــله
538
00:31:46,613 --> 00:31:47,613
بل فعلت ذلك أيضـاً
539
00:31:48,907 --> 00:31:55,402
لا تُخـبر الملازم بروكس أنني بريـئة! أنا أنثى
يائسة . دائـماً أذهب لأمـاكن و أقتـل النـاس
540
00:31:51,326 --> 00:31:53,157
541
00:31:53,161 --> 00:31:55,402
542
00:31:55,414 --> 00:32:01,116
لقد قتلت هولمز هارمون لأنه حقق تقدّم بذيء -
أي نــوع من التقدّم البــذيء ؟ -
543
00:31:59,000 --> 00:32:01,116
544
00:32:01,128 --> 00:32:03,335
لماذا طلب مني الرجل
أن أتناول العشاء معه
545
00:32:03,338 --> 00:32:06,671
هذا الطلب من هـارمون
يجعـل جـريمـة القَتـل مبررة
546
00:32:06,675 --> 00:32:09,712
هـل سـوف تضـع الأصـفـاد على يداي أيها الشـرطي ؟
547
00:32:09,719 --> 00:32:13,466
لا . أعلم أنكِ مذنبة لكن لديك
الكثــير مـن صفـات التضحيـة
548
00:32:11,054 --> 00:32:13,466
549
00:32:13,473 --> 00:32:16,681
بمـا في ذلك حبــك الذي لا
يموت لهذا العنيـد المحظوظ
550
00:32:16,685 --> 00:32:18,471
لذا سـوف أتركك تذهبي حـرة يـا فــتاة
551
00:32:18,478 --> 00:32:20,639
هـذا لـطفٌ عظـيم منـك أيها الشريف
552
00:32:21,898 --> 00:32:27,146
حسناً يجب أن أذهب . آسف لإزعاجك سيّد مـارو. ولكن في عملي الدليل يبقى دليل يجب التأكد منه . أنت تعرف كيف الأمر
553
00:32:22,899 --> 00:32:24,230
554
00:32:24,234 --> 00:32:27,146
555
00:32:27,154 --> 00:32:28,154
بالتـأكيـد
556
00:32:29,823 --> 00:32:31,984
سأفتقد القدوم إلى هنا
557
00:32:31,992 --> 00:32:34,074
من المؤسف أننا اضطررنا
إلى الفتح والإغلاق أيتها الجميله
558
00:32:34,077 --> 00:32:36,409
لكنني سأتذكر اسمك دائمًا
559
00:32:36,413 --> 00:32:39,995
هـذا لطيـف
إبحث عنه في دفتر الهاتف في وقت ما
560
00:32:38,039 --> 00:32:39,995
561
00:32:40,000 --> 00:32:43,788
هناك رقـم بعـد الرقم مباشرةً -
أوه . أنا لا أنسـى أي رقم -
562
00:32:41,877 --> 00:32:43,788
563
00:32:46,131 --> 00:32:47,962
هـذا كل شيء لهـذا اليوم يـا سـتيلا
564
00:32:52,804 --> 00:32:55,045
هل من خبرات جديدة من زياراتك المكتبيـة ؟
565
00:32:55,056 --> 00:32:58,014
ذهــبـتً لـرؤيــــة مارســيل
ديـلانـج و خمّـن ماذا حصل؟
566
00:32:58,018 --> 00:33:01,889
طاردك في جميع أنحاء الاستوديو بمطرقة و أنتِ هـربتي
567
00:32:59,227 --> 00:33:00,842
568
00:33:00,854 --> 00:33:01,889
569
00:33:01,897 --> 00:33:04,141
لا تكن سخيفاً -
أنــا جـــاد -
570
00:33:02,981 --> 00:33:04,141
571
00:33:04,149 --> 00:33:07,148
ســـــوف يحــــــدث ذلك عاجـلاً أم آجــلاً
إذا إستمــريتي بالذهـاب لهناك بمفـردك
572
00:33:05,442 --> 00:33:07,148
573
00:33:07,152 --> 00:33:11,399
الرجــل مجــنون تماماً . لا يمكنك
معـرفة ما قد يقـرر فعـله للتسـلية
574
00:33:08,737 --> 00:33:11,399
575
00:33:11,406 --> 00:33:14,944
هــذا سخــيف
مارسيل مجرّد أحمق صغير و غير ضار
576
00:33:12,532 --> 00:33:14,944
577
00:33:14,951 --> 00:33:18,739
و صــدّق أو لا تصــدّق لقــد بـــدأ العمل
على شيء يبدو أنه مميّـز و ذو معنـى
578
00:33:15,952 --> 00:33:18,739
579
00:33:18,747 --> 00:33:20,863
مــن المفــترض أن يكــون ســراً
كبيراً لكني ألقيتُ نظـرةً خاطـفة
580
00:33:20,874 --> 00:33:21,704
مــا هــو ؟
581
00:33:21,708 --> 00:33:26,834
شيء مميـّز و من الممـكن أن يكـون رأس
بالطبـع ممكن أن يتحوّل معه لشيء فظيـع
582
00:33:24,377 --> 00:33:26,834
583
00:33:26,838 --> 00:33:29,246
سوف يكون للعمل رأسـان قبل أن ينتهي مارسيل منه
584
00:33:27,756 --> 00:33:29,246
585
00:33:30,091 --> 00:33:32,958
ما رأيك أن نشرب كوكتيـل ؟ -
أحب ذلك و سوف نشربه بمناسبة تبـرئتنا -
586
00:33:30,926 --> 00:33:31,711
587
00:33:31,718 --> 00:33:32,958
588
00:33:34,882 --> 00:33:38,482
مبـنى صحيفـــة التــــاريــخ**
589
00:33:47,526 --> 00:33:48,766
هل لي أن أسـأل من أنت ؟
590
00:33:48,777 --> 00:33:50,392
هـل أنت السيّد أورميـستون؟
591
00:33:50,403 --> 00:33:51,518
نعـم أنـا
592
00:33:51,530 --> 00:33:53,441
هل تسمـح أن تـرفع قدمـيك عن مكتبي؟
593
00:33:53,448 --> 00:33:55,484
أفكّـر بشكل أفضل عنـدما أرفـع قدمـي
594
00:33:55,492 --> 00:33:56,322
إجلـس سيّـد أورميسـتون
595
00:33:56,326 --> 00:34:02,912
يـاعزيـزي أنت جالــس على مقعـدي و في مــكتبي
و قدميك على مكتبي و ليس لديّ أدنى فـكرة من أنت
596
00:33:58,370 --> 00:34:01,203
597
00:34:01,206 --> 00:34:02,912
598
00:34:02,916 --> 00:34:04,406
و لماذا أنت هنا . لكن أنا أصّـر على
599
00:34:04,417 --> 00:34:05,417
إجـــلس
600
00:34:09,381 --> 00:34:15,008
أريـــد أن أطـــرح عــليك بعــض الأســئلة
معظمها تقليديـّة. وها هي وثيقتي الرسميّة
601
00:34:13,677 --> 00:34:15,008
602
00:34:15,011 --> 00:34:17,965
هــل أنــت مــن الشــرطــة ؟ -
هذا صحيح . معـكَ الملازم بروكـس -
603
00:34:16,304 --> 00:34:17,965
604
00:34:17,973 --> 00:34:22,932
هل لي أن أعرف لماذا أنت هنا و يمكنني أن أشرح مخالفة
المُــرور تلك . أنا أنا كنـتُ أنوي الإهتمـام أكثـر فيـما جرى
605
00:34:19,099 --> 00:34:20,839
606
00:34:20,850 --> 00:34:22,932
607
00:34:22,936 --> 00:34:27,269
لا . إنسى أمر مخـالفة المرور
أنا هــنا للحــديث عن جريمـة قـتل
608
00:34:25,313 --> 00:34:27,269
609
00:34:27,274 --> 00:34:28,263
جــريــمة قتـــل
610
00:34:28,275 --> 00:34:31,725
نعــم . مـا مـدى علاقـتك بهـولـمـز هــارمــون ؟
611
00:34:29,609 --> 00:34:31,725
612
00:34:31,736 --> 00:34:34,319
جيّدة جداً لكني أؤكّـد لك
لا عــلاقة لـي بمــقتلِه
613
00:34:32,988 --> 00:34:34,319
614
00:34:34,322 --> 00:34:37,155
لا . أنا متأكّـد مـن أنك لم تفـعل
ذلك فأنـت لست من نوع القَـتَلَة
615
00:34:37,158 --> 00:34:39,069
كـان لديـه الكثيـر من الأعـداء . أليس كذلك؟
616
00:34:39,077 --> 00:34:45,663
نعم بالفعل تسعين بالمئـة من فنانين نيويورك
يضمــرون الكُـره للرجأل تمـاماً كـما يكرهونــني
617
00:34:41,746 --> 00:34:43,828
618
00:34:43,832 --> 00:34:45,663
619
00:34:45,667 --> 00:34:46,497
لمـــاذا ؟
620
00:34:46,501 --> 00:34:52,295
لإن تسعين بالمئة من الفنانين يجب أن يكونوا
دهّـــانين أو حاملـي طـوب
621
00:34:49,337 --> 00:34:52,295
622
00:34:53,466 --> 00:34:55,673
هل ستيفـن مـارو واحـد منـهم ؟
623
00:34:55,677 --> 00:35:02,676
لا لن أقول ذلك . مـارو لديــه بريــق خـافـت
من الموهبة . خافت جـداً لكن يمكن تمييزه
624
00:34:58,013 --> 00:35:00,880
625
00:35:00,890 --> 00:35:02,676
626
00:35:02,684 --> 00:35:05,509
هل تعتقد أن مـارو قد قَـتل هـارمـون؟ -
هـذا مـا أُريـد إكتشـافه -
627
00:35:03,518 --> 00:35:05,509
628
00:35:06,521 --> 00:35:11,185
سيّد أورميستون . مـا رأيك أن
تكون طُـعم في فـخ للشـرطة؟
629
00:35:09,649 --> 00:35:11,185
630
00:35:11,192 --> 00:35:14,734
يبـدو أمر مثيـر للإهتمام بشكل إيجـابي
أخبــــرني المـــزيـــد
631
00:35:13,403 --> 00:35:14,734
632
00:35:14,738 --> 00:35:20,653
حـسنـاً كـان هــولمـز هارمـون يكــتب نقــد لاذع
عن عرض ستيف مارو في الليلة التي قُتل فيـها
633
00:35:17,866 --> 00:35:20,653
634
00:35:20,660 --> 00:35:23,026
عـــند مارو مــا يبــدو
أنه عـذر غياب مثالي
635
00:35:23,038 --> 00:35:26,409
مـن المفترض أنــه كــان مــع عـشرات
الفنّـانين الآخـرين وقت إرتكاب الجريمة
636
00:35:24,748 --> 00:35:26,409
637
00:35:26,416 --> 00:35:30,159
مع ذلك إذا كـان أغلب الفنانين
يـكرهــون هـارمـون كمـا تقـول
638
00:35:30,170 --> 00:35:32,627
ربما ساهموا بإختـلاق العـذر لمـارو ؟
639
00:35:32,631 --> 00:35:33,791
نعــم من الممـكن
640
00:35:33,798 --> 00:35:35,208
مـاذا تُـريـد منـي أن أفعــل ؟
641
00:35:35,216 --> 00:35:39,710
حسـناً أريـد منك أن تكتـب عمـود عن مــارو
642
00:35:39,721 --> 00:35:40,881
أمـــزّقَـهُ إلى أشــلاء؟
643
00:35:40,889 --> 00:35:42,379
أنـت تفهـم بســرعـة
644
00:35:42,390 --> 00:35:43,379
تعتقد بإستـطاعتك أن تفعـل ذلك؟
645
00:35:43,391 --> 00:35:46,098
صديقي العـزيـز . الكلمات هي طعـامي و شـرابي
646
00:35:46,102 --> 00:35:50,603
ولصالح العدالة سوف أجعلهم يحـترقون بالنـار
647
00:35:47,520 --> 00:35:50,603
648
00:35:50,607 --> 00:35:53,644
في الواقــع سـوف أقـارن
جهـود السيّد مارو الفنيّة
649
00:35:53,652 --> 00:35:55,768
مـع إنـدفـاق غـريب وبلا معـنى
650
00:35:55,779 --> 00:35:57,519
مع نحـت وتأليف من معرفتي
651
00:35:57,530 --> 00:36:00,112
ما سوف يجعل منه أضحوكه فنيّه في نيويورك
652
00:36:00,116 --> 00:36:03,199
لا يمكن أن تكون إهـانة أكثـر فعّـالية مما سوف أفعل . أؤكّـد لك ذلك
653
00:36:03,203 --> 00:36:04,943
يجـب القيـام بـذلك
654
00:36:04,954 --> 00:36:07,036
إكتبـها و سوف نرى كيف تسيـر الأمـور
655
00:36:07,040 --> 00:36:14,463
لحظة واحدة ملازم بروكس . بطبيعة الحال سوف تكون إذا تم ذلك ؟ -
بطبيـــعة الحـــــال -
656
00:36:09,042 --> 00:36:13,456
657
00:36:13,463 --> 00:36:14,463
658
00:36:30,188 --> 00:36:32,231
إنتـظري هنـا سوف أعـود حالاً -
حاضـر سيّـدي -
659
00:36:31,231 --> 00:36:32,231
660
00:36:33,233 --> 00:36:35,724
لا تمـانـعين أن أذهــب للمــنزل
بـاكراً هذه الليله . أليس كذلك يا حبيبتي؟
661
00:36:34,609 --> 00:36:35,724
662
00:36:35,735 --> 00:36:38,317
لـدي موعـد نهـائي غـداً مع غلاف تلك المجـلة
663
00:36:36,986 --> 00:36:38,317
664
00:36:38,321 --> 00:36:40,277
هل أنـت متأكّد أنك ذاهـب إلى المنـزل؟
665
00:36:40,281 --> 00:36:41,111
مــاذا تعنــي ؟
666
00:36:41,116 --> 00:36:43,607
حسـناً إن سائـقة الأجرة ذات مظهـر حـاد
667
00:36:44,869 --> 00:36:47,576
كما تقولين إنها حادّة
668
00:36:47,580 --> 00:36:49,946
ربما يمكنني أن أعفيها خلال بضع ساعات
669
00:36:52,419 --> 00:36:55,577
ذلك فقط لتعلمي بأنني أفكّـر بك
في كل لحـظة أكون بها معهــا
670
00:36:54,337 --> 00:36:55,577
671
00:36:55,588 --> 00:36:59,672
شـكراً لك يا حبيبي . لهذا أحبك
أنت دائمـاً تنثــر السـعادة
672
00:36:57,090 --> 00:36:59,672
673
00:36:59,676 --> 00:37:01,635
تصبــح على خــير -
تصبحين على خير -
674
00:37:00,635 --> 00:37:01,635
675
00:37:03,513 --> 00:37:05,845
727 منـطقة أفتــون
676
00:37:05,849 --> 00:37:06,849
نعم سيّدي
677
00:37:11,479 --> 00:37:13,265
إستمع جيّداً كلارنس يا بُــني
678
00:37:13,273 --> 00:37:16,310
لقد كتـبتُ تحفةً رائعـه من الـذم و النقـد
679
00:37:16,317 --> 00:37:23,025
لا تمزح يا سيّـد أورمـيستون . أنـت لم تستخـدم القلـم
رأيتُـك تفعـل ذلك على الآلة الكاتـبة وليس بسـرعة أيضاً
680
00:37:19,612 --> 00:37:21,352
681
00:37:21,364 --> 00:37:23,025
682
00:37:23,032 --> 00:37:26,316
مُـجرد لفظ مجازي في الكلام
يــا بُـني و رجـاءً لا تُــقــاطــع
683
00:37:24,951 --> 00:37:26,316
684
00:37:27,787 --> 00:37:30,654
لقد خصصتُ عصايَ الخاصة اليـوم لتقييمٍ صـريح
685
00:37:30,665 --> 00:37:35,458
لـموهبـةٍ مشكوك بها جداً لرسّـام إسمه ستيفين مـارو
686
00:37:33,877 --> 00:37:35,458
687
00:37:36,337 --> 00:37:41,589
سوف تُلاحظون أنني لا أُطلق
على الشاب مـارو لقـب فنّـان
688
00:37:38,882 --> 00:37:41,589
689
00:37:41,593 --> 00:37:45,461
إنـه بالتـأكيـد ليس فناناً بكل ما تحمله الكلمة من معنى
690
00:37:46,431 --> 00:37:49,343
وجوه الفتيات الفارغة التي يرسمها مـارو
691
00:37:49,350 --> 00:38:01,772
ليـس لها أي أهمية فنيّة أكثر من الخرافـات الخياليّة التي يــقوم
بها ذلك المجنون المعروف في مهنة النحت . مارســيل ديــلانج
692
00:37:52,979 --> 00:37:55,470
693
00:37:56,691 --> 00:38:00,479
694
00:38:00,487 --> 00:38:01,772
695
00:38:05,450 --> 00:38:06,450
واحــد آخـــر
696
00:38:07,660 --> 00:38:11,824
هــارمـون مــات ويظـهر
مضطهـد آخـر ليطاردني
697
00:38:13,041 --> 00:38:16,704
هل أنـا دائــماً من يتعــرض للضــرب
من النقّـاد الجاهلين والذين لا يملكون قلوب رحيمة
698
00:38:16,711 --> 00:38:20,753
و الذين يجدون متعـة غريبـة في تمييزي كموضوع لقسـوتهم؟
699
00:38:18,797 --> 00:38:20,753
700
00:38:24,093 --> 00:38:28,086
لمـاذا لسـتُ كبير وقوي لكي أتمكّن
مـن خنـق هذا الرجـل أورميسـتون؟
701
00:38:25,720 --> 00:38:28,086
702
00:38:29,891 --> 00:38:32,724
أستطيع رؤيته الآن و الشراب بين ذراعيه
703
00:38:33,853 --> 00:38:36,970
و يقهقه على عباراته التي كتبها بخبث
704
00:38:36,981 --> 00:38:40,599
لـديـه المـال والطــعام والشـراب
بينما يجـب أن نتضوّر نحن جوعاً
705
00:38:43,571 --> 00:38:44,902
هذا ليـس عـادلاً أقـول لك
706
00:38:46,616 --> 00:38:47,696
أيـــن يعيــــش ؟
707
00:38:52,539 --> 00:38:57,249
فـي شُـرفَـة باجلي في شـرق شـارع 54
708
00:39:02,423 --> 00:39:06,215
لقد غيّـرتُ رأيي أيـها السائقة . خذيني
إلى شُرفة باجلي فـي شـارع 54 شرقاً
709
00:39:03,633 --> 00:39:06,215
710
00:39:06,219 --> 00:39:07,459
حاضـر سيّـدي
711
00:39:18,064 --> 00:39:20,142
إحتـفظي بالـباقي -
شــــكراً جزيـلاً -
712
00:39:19,107 --> 00:39:20,142
713
00:39:37,417 --> 00:39:38,247
نعـــم
714
00:39:38,251 --> 00:39:40,958
أهـــلاً أورميـسـتون . أنــا
ستيف مـارو . هل تذكـرني؟
715
00:39:40,962 --> 00:39:43,328
أوه نعم أنـا أتـذكّـرك
716
00:39:43,339 --> 00:39:45,625
كــان عرضـك الفـردي فــي
صالات العرض في شارع 57
717
00:39:45,633 --> 00:39:46,622
فـي الإسبـوع المـاضي . أليـس كذلك ؟
718
00:39:46,634 --> 00:39:47,794
أنت تعلم أنـه كان كذلك
719
00:39:47,802 --> 00:39:49,212
ما الذي يمكنـني أن أفعـله من أجـلك؟
720
00:39:49,220 --> 00:39:52,007
سوف نتحدّث بشأن ذلك العمود الذي كتبته أنت ولقد قرأته للتـو
721
00:39:52,015 --> 00:39:54,635
هل نفعل ذلك هنا و نوقـظ الجيران أم تجعلني أدخل
722
00:39:53,600 --> 00:39:54,635
723
00:39:54,642 --> 00:39:55,472
حسـناً . يجــب أن أقــول
724
00:39:55,476 --> 00:39:57,717
أنا من سوف يقول . إتـخذ قـرارك
725
00:39:57,729 --> 00:39:59,640
إدخـل بكل المعـاني
726
00:39:59,647 --> 00:40:01,683
أكره المشاجرات في الممرات العامة
727
00:40:02,901 --> 00:40:04,937
أعني المشاجـرات اللفظيّـة بالطـبع
728
00:40:04,944 --> 00:40:07,105
لست متأكّـد من أن هـذا سوف يكـون لفظيّـاً
729
00:40:07,113 --> 00:40:09,274
فقط ما هي فكرتك بالتحدّث عني بذلك الشكل؟
730
00:40:09,282 --> 00:40:11,443
من فضلك إجلس سيّـد مارو وسوف أحاول أن أشـرح لك
731
00:40:11,451 --> 00:40:13,032
سوف أقـف على قدمي . ذلك من الأفضـل
732
00:40:13,036 --> 00:40:14,276
هـل تُـهـددنـي ؟
733
00:40:14,287 --> 00:40:16,619
إفهمهـا كمـا تشـاء . لقـد سألتُـكَ سؤال
734
00:40:16,623 --> 00:40:18,705
بصفـتي نـاقـداً أنـا أعبّـر عن آرائـي الخاصّـة
735
00:40:18,708 --> 00:40:21,532
أنـا أؤمن بما كتبتـه عنــك -
تكـذب -
736
00:40:21,544 --> 00:40:26,754
لقـد كتبـتَ كـلام جيد جداً عن عرضي في الأسبوع
الماضي والآن فجأة قررت أن ليـس لدي أي موهِـبة
737
00:40:24,088 --> 00:40:24,918
738
00:40:24,923 --> 00:40:26,754
739
00:40:26,758 --> 00:40:28,168
ما الـذي تُـحاول التوصّـل له
740
00:40:28,176 --> 00:40:32,460
نفس الإسلوب الذي إعتـاد هارمون عليه
صفــع الفنّـانيـن من أجـل المتــعة فقـــط؟
741
00:40:30,219 --> 00:40:32,460
742
00:40:32,472 --> 00:40:44,101
سيّـد مارو لن أخاف منك وأنت في منزلي . ذكرك للمسكين هارمون يقنعني أنك قادر على إرتكاب أي عنف. أنا أصّـر على مغادرتك فوراً وإلا سأستدعي الشرطة
743
00:40:35,892 --> 00:40:37,803
744
00:40:37,810 --> 00:40:40,222
745
00:40:40,229 --> 00:40:42,436
746
00:40:42,440 --> 00:40:44,101
747
00:40:45,735 --> 00:40:46,735
حســناً
748
00:40:48,488 --> 00:40:51,605
إبتـعد عن ذلك الهاتـف قبل أن أكسـر عنقـك
749
00:40:51,616 --> 00:40:52,981
إرفــع يداك عنـه يا مــارو
750
00:40:54,661 --> 00:40:57,027
أوه المـلازم بروكـس
751
00:40:57,914 --> 00:41:00,530
إنـه فـخ الشـرطة المتعارف عليه . أليس كذلك ؟
752
00:41:00,541 --> 00:41:03,950
حـركات قديمة جداً يا ملازم :) -
قديمـة لكنها لا تـزال جيّـدة -
753
00:41:01,709 --> 00:41:03,950
754
00:41:03,962 --> 00:41:06,748
أنت لا تعتقـد حـقاً أن هذا يثبت
قـتلـتُ هـارمـون . أليـس كـذلك؟
755
00:41:05,463 --> 00:41:06,748
756
00:41:06,756 --> 00:41:08,292
إكتشـف ذلك بنفسـك
757
00:41:08,299 --> 00:41:12,462
كان هارمـون يكتب عموداً عـنك
و لقـد قُتِـل قبـل أن ينـتهي منـه
758
00:41:10,176 --> 00:41:12,462
759
00:41:12,470 --> 00:41:15,586
أورميــستـون كتـــب و طبـع مـقـالـه
وأنت تـأتـي هنـا و تحاول كسر عنقه
760
00:41:13,721 --> 00:41:15,586
761
00:41:15,598 --> 00:41:19,891
إنــه الـقـاتــل أنـا مــتأكّــد مـن ذلك
لقد عشتُ لحظات رهيبة أيها الملازم
762
00:41:17,684 --> 00:41:19,891
763
00:41:19,894 --> 00:41:23,056
لا أعــرف كيـف تشـعر بشـأن ذلك
لكني أشعر بالحاجة إلى مشروب
764
00:41:21,020 --> 00:41:23,056
765
00:41:23,064 --> 00:41:24,937
هل تُــشـاركني ؟ -
لـما لا -
766
00:41:24,941 --> 00:41:25,941
سوف أُحـضـره حــالاً
767
00:42:11,821 --> 00:42:14,403
يبـدو أن أورميسـتون قــد أسـقط الزجـاجة
768
00:42:14,407 --> 00:42:15,692
لا تــذهب بعيــداً
769
00:42:19,704 --> 00:42:20,704
أورميســـــتون
770
00:42:28,838 --> 00:42:30,829
جــو . إذهب من خلال هذا البــاب
771
00:42:45,188 --> 00:42:48,146
مساء الخير يا بيكاسو . كيف
تبـدو التحـفة الفنيّـة القادمة؟
772
00:42:48,149 --> 00:42:50,060
هل تعتقد أنك سوف تنجزها قبل الموعد النهائي؟
773
00:42:50,068 --> 00:42:52,024
سأنتــهي منــها في الوقــت
المناسب لكي آخذكِ لتناول العشاء
774
00:42:52,028 --> 00:42:53,108
أين هو حـارس الشرطة الخـاص بك؟
775
00:42:53,112 --> 00:42:56,187
أوه الملازم بروكـس أرسـل رجـلاً
لكن الرجـل جعلـني متوتّـرة
776
00:42:54,572 --> 00:42:56,187
777
00:42:56,199 --> 00:43:00,240
ذكرني بالدانّي العظيم مع عين توبيخيـه لذلك جعلته يعـود
778
00:43:00,244 --> 00:43:01,450
مـا كـان يجـب علـيك فـعل ذلك
779
00:43:01,454 --> 00:43:03,445
لا أحد يعـلم مـن سـوف يخـتاره القاتل بعـد ذلك
780
00:43:03,456 --> 00:43:05,913
و يبــدو أنـه متخـصص في نقّــاد الفــن
781
00:43:05,917 --> 00:43:09,250
لا أحد سوف يقتلني يا حبيبي
لــديّ الكثيـر للعيـش من أجـله
782
00:43:07,168 --> 00:43:09,250
783
00:43:09,253 --> 00:43:12,662
و أنــت أعــظـم شـيء عـنــدي
بالإضـافة إلى أنه لدي عمل أفعله
784
00:43:11,422 --> 00:43:12,662
785
00:43:12,673 --> 00:43:17,959
يجب أن أجمـع ما يكفي من المـواد لعمـود
يوم الأحد وليس لدي أدنى فكرة أين سأجد ذلك
786
00:43:14,675 --> 00:43:16,336
787
00:43:16,344 --> 00:43:17,959
788
00:43:17,970 --> 00:43:21,967
هل أنت متأكّد أنه لن يزعجك
إذا وصلـتَ في وقـت العـشاء؟
789
00:43:20,181 --> 00:43:21,967
790
00:43:21,974 --> 00:43:24,465
أنت تزعجينــي دائـماً يا
حبيبتـي لكنّي أحب ذلك
791
00:43:24,477 --> 00:43:28,385
أنت رجـل رائـع -
أراك لاحـقاً -
792
00:43:27,396 --> 00:43:28,385
793
00:43:28,397 --> 00:43:29,557
إعتنــي بنفســك
794
00:44:00,721 --> 00:44:01,756
هـل أنت سَـعيـد ؟
795
00:44:01,764 --> 00:44:05,848
بل سعيـد جداً . تحالفنا ناجـح يا صـديقي
796
00:44:05,852 --> 00:44:08,719
قـبل أن تدخـل حـياتي
كُنــتُ أشـعر بالإضطهاد
797
00:44:08,729 --> 00:44:14,773
كان الشعور يطاردني بإستمرار بأني
مضـطهــد و لا قـــدرة لي على الــرد
798
00:44:10,439 --> 00:44:14,773
799
00:44:14,777 --> 00:44:19,020
لكن الآن لدي شعـور بالقـوّة . قـوّة لا حـدود لـها
800
00:44:19,031 --> 00:44:21,147
لـن يقف أحـد في طـريقــي
801
00:44:21,159 --> 00:44:24,743
و كل نـاقد سوف يتعرف على أعمالي العظيمة
802
00:44:24,745 --> 00:44:25,985
سوف يكونوا أفضـل
803
00:44:39,093 --> 00:44:40,424
تحيّــاتي مارســيل
804
00:44:40,428 --> 00:44:41,884
ما الـذي تفـعله في عـالم العـباقـرة؟
805
00:44:41,888 --> 00:44:45,176
آنسـة مـيدفورد أنتِ تقدمي
لي معروفاً بزيارتي مرةً أُخـرى
806
00:44:45,183 --> 00:44:46,639
تفضـلي بالدخـول
807
00:44:46,642 --> 00:44:49,391
مارسيل أنا عالقة في عمـود يوم الأحـد و عليـك مساعدتي
808
00:44:48,060 --> 00:44:49,391
809
00:44:49,395 --> 00:44:50,305
سوف أفعـل كـل ما بـوسعِي
810
00:44:50,313 --> 00:44:52,599
لكـن قليـل من الأخبـار لـدي
811
00:44:52,607 --> 00:44:54,063
إلى أين وصلت في ذلك العمل الصغير ؟
812
00:44:54,066 --> 00:44:55,897
أليس جـاهزاً لكي أكتـب عنه قصـة كبيره بـعد ؟
813
00:44:55,902 --> 00:45:01,729
لا ليـس بـعـد . قريبـاً سوف يكــون جاهـز
ومـرةً أُخــرى أعدك سوف تكونينَ أول من يراه
814
00:44:58,321 --> 00:45:00,357
815
00:45:00,364 --> 00:45:01,729
816
00:45:01,741 --> 00:45:03,857
جيّـد لكن هذا لا يعطيـني أي أخبار الآن
817
00:45:05,077 --> 00:45:08,365
ربما من الأفضل أن أجري مقابلة
بشأن جريـمة مقتل أورميسـتون
818
00:45:08,372 --> 00:45:12,323
مع ذلك . هو إنتقدَكَ أنت و صديقي
فـي عمــوده الخــاص قـــبل مقتـله
819
00:45:11,083 --> 00:45:12,323
820
00:45:13,586 --> 00:45:16,168
هل قتلتـه يا مارسيـل وإن فَعـلت. كيــف؟
821
00:45:16,172 --> 00:45:18,333
بالتأكيد لا يمكنك أن تكوني
جــادّةً يا آنـسة مـيـدفــورد؟
822
00:45:18,341 --> 00:45:24,126
بالطبع لا . شاب لطيف و مُسـالم و بريء مثلك لن يؤذي ذبـابة
823
00:45:21,510 --> 00:45:24,126
824
00:45:24,138 --> 00:45:26,800
مارسيـل . لقـد خـدعتنــي
825
00:45:26,807 --> 00:45:28,923
هل تقصدين بشأن المسكين السيّد أورميسـتون ؟
826
00:45:28,935 --> 00:45:33,473
لا لقـد بعـتَ قـرون الـورطـة -
أوه ذلك . لقـد بِعتـه -
827
00:45:32,313 --> 00:45:33,473
828
00:45:33,481 --> 00:45:36,355
لكنني لم أحقق في البيع ما يكفي لذكره
829
00:45:34,899 --> 00:45:36,355
830
00:45:36,359 --> 00:45:37,189
مـن إشتـراهـا ؟
831
00:45:37,193 --> 00:45:40,730
لا يمكنني الكشف عن ذلك
الزبـون طلب الخـصـوصــيّـة
832
00:45:38,694 --> 00:45:40,730
833
00:45:40,738 --> 00:45:44,772
حسناً على الأقـل يمكنني كتابة سطر
أو سطرين بشأن بيعها
834
00:45:43,532 --> 00:45:44,772
835
00:45:44,784 --> 00:45:49,739
بالمنـاسبة أنا منـدهشة منك قليـلاً -
لم أفهـم -
836
00:45:48,329 --> 00:45:49,739
837
00:45:49,747 --> 00:45:54,199
تقوم بعملية بيع و لا تقدم لناقد فني
مجتهــد و لا حتّى كأسـاً من النبيــذ
838
00:45:51,457 --> 00:45:54,199
839
00:45:54,210 --> 00:45:59,537
إعتـذاري العميق . سوف أحضره حالاً -
ذلك أفضـــل -
840
00:45:56,087 --> 00:45:57,293
841
00:45:57,296 --> 00:45:59,537
842
00:46:25,491 --> 00:46:28,493
هناك نقص من هذه النُسـخ . ألقي نظرة سريعه -
حسناً -
843
00:46:27,493 --> 00:46:28,493
844
00:46:30,579 --> 00:46:33,287
مساء الخيـر والتـر -
أهلاً جـوان . ما جديـدك ؟ -
845
00:46:31,956 --> 00:46:33,287
846
00:46:33,291 --> 00:46:35,247
معـروف كبيـر لي إن كنت ستفعله
847
00:46:35,251 --> 00:46:38,451
لقـد أخـذتُ خِلسـةً هذا الشيء
و لابد لي من إعادته على عجل
848
00:46:37,086 --> 00:46:38,451
849
00:46:38,462 --> 00:46:39,872
مـا رأيـك أن تنسخهـا بعجـلة من أجلي ؟
850
00:46:39,880 --> 00:46:41,086
بالتأكــيد. ما هو الحجم الذي تريديـه؟
851
00:46:41,090 --> 00:46:43,126
ثلاثـة أعمدة من أجل صفحتي ليوم الأحـد
852
00:46:43,134 --> 00:46:44,624
و أريـد أن تُرجع النسخة الأصليّة بعجـلة لمكتبي
853
00:46:44,635 --> 00:46:47,095
في هـذه الأثناء سوف أقوم بإعداد العنوان -
حســناً -
854
00:46:46,095 --> 00:46:47,095
855
00:46:47,972 --> 00:46:50,679
عجَله عجَـله عجَــــله
هذا كُل ما تحصل عليه هنا
856
00:46:52,977 --> 00:46:55,389
التمثـال الخاص بك بـدأ في التكــوّن
857
00:46:56,647 --> 00:46:58,183
هـل تُـوافق عليـه يا صـديقـي؟
858
00:47:02,361 --> 00:47:03,942
إنــه جميـــل
859
00:47:03,946 --> 00:47:08,940
نعم أنت على حق
لـه جـــمال و قـــوّة
860
00:47:08,951 --> 00:47:12,276
على الرغـم من أن أولئك الذين لا يقدّرون
الفن الحقيقي ربــما يسمّونه عمل قبيــح
861
00:47:10,911 --> 00:47:12,276
862
00:47:15,207 --> 00:47:18,665
هـــذا غَــريــب . أيــن الرسـم الخاص بي ؟
863
00:47:20,171 --> 00:47:24,122
إنهــا مَــفقـودة -
تلك الفــتاة أخــذَت شيئـاً -
864
00:47:21,881 --> 00:47:24,122
865
00:47:24,133 --> 00:47:28,011
مـــــاذا ؟ هل أنـــت واثـــق ؟ -
نعـــــــــم -
866
00:47:25,718 --> 00:47:27,003
867
00:47:27,011 --> 00:47:28,011
868
00:47:42,902 --> 00:47:44,267
والـتر أرسل لك هـذا يا آنسة ميـدفـورد
869
00:47:44,278 --> 00:47:46,064
شـكراً يا بيـت . لديّ شيء له أيضــاً
870
00:47:46,072 --> 00:47:47,608
تأكّـد من أنـه سيحصل عليها فوراً . حـسناً ؟
871
00:47:47,615 --> 00:47:48,604
حسناً
872
00:47:48,616 --> 00:47:50,572
إنتظر لحظـة . أنت غير سعيد بشأن ذلك ؟
873
00:47:50,576 --> 00:47:52,282
أنا غير سعيد جداً بذلك
874
00:47:52,286 --> 00:47:57,288
اتصل بي والتر عندما كنت على وشك أن أقوم بالتوصيل
الخامـس على التـوالي والآن تعطيـني عـمل مستعجل
875
00:47:53,621 --> 00:47:55,077
876
00:47:55,081 --> 00:47:57,288
877
00:47:57,291 --> 00:48:00,912
أعتقـد أنك أخبرتني الأسبوع الماضي إنك
سوف تقوم بهذه المهــام للأبـــد
878
00:47:58,876 --> 00:48:00,912
879
00:48:00,920 --> 00:48:04,128
كان ذلك يا عزيزتي في اليوم
الـذي يسبـق يوم دفع الراتـب
880
00:48:08,469 --> 00:48:10,130
إتصلي لي بذلك الرجل نورا . حسناً ؟
881
00:48:14,850 --> 00:48:16,010
تعبتي. أليس كذلك ستيلا؟
882
00:48:16,018 --> 00:48:17,018
قليلاً
883
00:48:17,895 --> 00:48:20,136
بضع دقائق أخرى وسوف أنجزها
تعتقـدي أن بإمكانكِ التمــاسك؟
884
00:48:20,147 --> 00:48:21,147
بالتــأكيــد
885
00:48:30,116 --> 00:48:32,899
مرحبـاً . أهلا حبيبتـي
886
00:48:31,409 --> 00:48:32,899
887
00:48:32,910 --> 00:48:36,110
حبيبي سوف أتأخّـر قليلاً
عن موعـدنا . لدي مهمة أقوم بها
888
00:48:34,870 --> 00:48:36,110
889
00:48:36,122 --> 00:48:41,119
إتركي المهمه تنتظر . سوف أنتهي بعد
عدة دقائق ثم سوف أخرج من هنا
890
00:48:38,457 --> 00:48:39,822
891
00:48:39,834 --> 00:48:41,119
892
00:48:41,127 --> 00:48:44,665
متأسـفة. لا يمكن تأجيلها . يجب أن أرى رجل بشأن رسم ما
893
00:48:44,672 --> 00:48:48,005
هذا نوع من المهمّـات . هاه؟
894
00:48:48,008 --> 00:48:51,459
ماذا تتوقعـين مني أن أفعل. أجلس
هـنا وألعب بإبهامي حتّى تتصلي؟
895
00:48:48,843 --> 00:48:51,459
896
00:48:51,470 --> 00:48:56,213
أوه من فضلك ، لا تلغث بإبهامك
أشياء فظيعة تُقال عن اللعب بالإبهام
897
00:48:53,597 --> 00:48:56,213
898
00:48:56,225 --> 00:49:02,804
ولكن إذا لا يوجـد لك شيء أفضل
تستطيع مقابلتي هنا . وداعــاً
899
00:48:58,727 --> 00:48:59,807
900
00:48:59,812 --> 00:49:02,804
901
00:49:13,617 --> 00:49:15,323
سميـتي . تعـال إلى هنـا
902
00:49:17,496 --> 00:49:19,236
ألقـي نظـرة على هـذا
903
00:49:19,248 --> 00:49:20,237
مــاذا بــها ؟
904
00:49:20,249 --> 00:49:22,240
ألا يُــذكرك بأي شـــيء ؟
905
00:49:22,251 --> 00:49:23,251
دعني أفـكّر الآن
906
00:49:25,087 --> 00:49:26,543
نعــم إنــه يُـذكـرني
907
00:49:26,547 --> 00:49:30,088
يذكرني بالغـوريلا الكبيرة في حديقة
الحيوان . أطـفالي مجنونـون بــها
908
00:49:28,632 --> 00:49:30,088
909
00:49:30,092 --> 00:49:31,377
هل هـذا ما يدور في ذهنــك ؟
910
00:49:31,485 --> 00:49:33,350
لا . لــيس بالضــبط
911
00:49:38,767 --> 00:49:40,257
هــل تفــهم ما أعـــنيه ؟
912
00:49:40,269 --> 00:49:41,269
نعــم
913
00:49:46,692 --> 00:50:01,579
آنــســــة مـــيدفــــورد .. لـماذا لا تحدّدي
هويّة الرجـل بأنـه الـزاحــــف أم هـو سـر؟
914
00:49:56,619 --> 00:50:01,579
915
00:50:04,210 --> 00:50:06,041
ربما تُـحاول صنع حيـرة لقرّائـها
916
00:50:06,045 --> 00:50:12,210
يا فتي . تعال إلى هنا
خذ هذا للآنسـة ميدفورد فوراً
917
00:50:09,798 --> 00:50:12,210
918
00:50:12,218 --> 00:50:14,542
حســناً . هــذه مؤامــرة ^_^
919
00:50:13,052 --> 00:50:14,542
920
00:50:23,437 --> 00:50:25,849
لقد إتصلتُ بالآنسـة ميـدفورد في مكـتبها
921
00:50:25,856 --> 00:50:26,856
هي ليسـت هـناك
922
00:50:27,983 --> 00:50:30,443
هــل أنت خـــائف ؟ -
نعـــم -
923
00:50:29,443 --> 00:50:30,443
924
00:50:31,445 --> 00:50:33,811
و يجب أن تخاف أنت أيضـاً يا صديـقي
925
00:50:33,822 --> 00:50:35,437
هي لديهـا الرسم الذي رسـمته لك
926
00:50:39,036 --> 00:50:41,743
هل ذلك ســيء ؟ -
نعم إنه كذلك -
927
00:50:40,162 --> 00:50:41,743
928
00:50:41,747 --> 00:50:47,370
لا بد أنها سوف تعرضها في جميع أنحاء المدينة . في هذه اللحظة
بالذات، ربمـا تعرضها لستيفن مارو
929
00:50:44,250 --> 00:50:45,080
930
00:50:45,084 --> 00:50:47,370
931
00:50:47,378 --> 00:50:49,334
قال عامل الهاتف إنها قـد تكـون معـه
932
00:50:50,631 --> 00:50:54,749
لديـه إستـوديـو في 727 منطـقة أفـتون
933
00:51:01,850 --> 00:51:07,269
حسنًا إنتهيــنا. فتاة مـارو أخرى
تنتظـر أن تثير حماس الجمهور
934
00:51:04,186 --> 00:51:07,269
935
00:51:07,273 --> 00:51:09,480
ليــست سيــئة
936
00:51:09,483 --> 00:51:12,398
هل تعتقد أنني قد أحصل على عقد فيلم
إذا رأى الأشـخاص المعنيّــون ذلك؟
937
00:51:11,318 --> 00:51:12,398
938
00:51:12,403 --> 00:51:17,112
لما لا . السينما جائعه دائماً للوجـوه الجميــله
939
00:51:13,487 --> 00:51:14,647
940
00:51:14,655 --> 00:51:17,112
941
00:51:21,412 --> 00:51:24,956
مرحبـاً . نعم هي هنا
إنه لك يا ســتيــلا
942
00:51:22,871 --> 00:51:23,951
943
00:51:23,956 --> 00:51:24,956
944
00:51:32,131 --> 00:51:33,120
مرحـباً
945
00:51:33,132 --> 00:51:34,372
أهلاً أيتها الجميلة
946
00:51:35,301 --> 00:51:38,088
معـك الرجـل الذي لا ينسـى أبداً إسم أو رقـم
947
00:51:38,095 --> 00:51:41,087
فقط عندما إتصـلتُ
برقمك الآن لم يُجِـب أحـد
948
00:51:41,098 --> 00:51:43,214
حســناً لم أكــن في المنــزل
949
00:51:43,225 --> 00:51:45,932
لكـن يا مـلازم بروكـس
كيـف عرفتَ أنني هنا؟
950
00:51:45,936 --> 00:51:48,928
حسناً الشـرطي الذكـي يجب أن يعـرف كل الإجـابات
951
00:51:48,939 --> 00:51:54,266
حتّى أنني إعتقدتُ أن الإجابة قد تكون نعم إذا
طلـبتُ منكِ الذهاب لتناول العشاء معي الليلة
952
00:51:51,650 --> 00:51:54,266
953
00:51:54,278 --> 00:51:57,441
نعم أحب ذلك على ما أعتقـد
954
00:51:57,448 --> 00:51:59,530
إبقـى على الهاتف لحـظة
955
00:51:59,533 --> 00:52:01,489
هل كل شيء على ما يرام
إذا قابلت الملازم بروكس هنا؟
956
00:52:01,493 --> 00:52:03,825
بالتأكيد يمكنك حتى شراء مشروب له
957
00:52:05,372 --> 00:52:10,158
أهلاً ملازم بروكس إنه موعد بيننا-
رائـع رائع سوف أكون هناك خلال عشرين دقيقة -
958
00:52:07,416 --> 00:52:10,158
959
00:52:11,337 --> 00:52:12,998
إلى اللقــاء
960
00:52:20,721 --> 00:52:24,009
هل تعتقد أنه من الآمـن أن أخـرج مع محقّـق ؟
961
00:52:24,016 --> 00:52:28,551
من حقكِ أن تتصلي بمحاميك
عندما تكوني في عهدة ضابط قانون
962
00:52:26,185 --> 00:52:28,551
963
00:52:28,562 --> 00:52:29,927
لكن ليس لديّ مُحامي
964
00:52:31,190 --> 00:52:37,851
إذاً تذكري . أي شيء تقوليه أو تفعليه سيكون ضدك ومن الأفضل أن ترتدي بعـض الملابس إلا إذا كنتي تخططـين للعب التنـس مع الــرجــل
965
00:52:32,858 --> 00:52:34,473
966
00:52:34,485 --> 00:52:35,975
967
00:52:35,986 --> 00:52:37,851
968
00:52:37,863 --> 00:52:38,863
حــظ سعيـــد
969
00:52:42,701 --> 00:52:47,661
بيــترو . إن أعظــم أعمـالي مُــطـارد
970
00:52:50,834 --> 00:52:53,450
الفتــاة المُـتـطفلـة تُـخطّـط لإثـارة المـشـاكـل
971
00:52:54,963 --> 00:52:59,423
على الرغم أني سوف أقدم للعـالم تُحفـةً خـالدة
972
00:53:03,347 --> 00:53:05,804
إذا كان الرأس هنا فقط سيخنقها
973
00:53:08,143 --> 00:53:13,721
لكن ربما صديقي الزاحـــف
يهتـم بالفعل بهذه التفاصيل
974
00:53:10,604 --> 00:53:13,721
975
00:53:25,494 --> 00:53:26,779
دقيقـــة فقــط
976
00:53:37,047 --> 00:53:38,047
مـــن أنـــــت ؟
977
00:53:39,258 --> 00:53:40,623
مـــــاذا تُـــــــــريـــد ؟
978
00:53:45,639 --> 00:53:46,639
تـــوقفــي عن الصــــراخ
979
00:53:54,148 --> 00:54:03,733
النــجـــدة
النــجـــدة
النــجـــدة
980
00:53:59,236 --> 00:54:02,194
981
00:54:02,197 --> 00:54:03,733
982
00:54:23,135 --> 00:54:24,341
مــرحبــاً مــارسيـــل
983
00:54:28,015 --> 00:54:30,051
حسناً . لمـاذا هـذه النـظـرة المُتَـعـجّبـة ؟
984
00:54:30,058 --> 00:54:32,595
هل قبّعتـي معكوسـة أو شيء ما ؟
985
00:54:32,603 --> 00:54:35,932
لا . قبّـعتكِ جميـــلة
986
00:54:34,021 --> 00:54:35,932
987
00:54:35,939 --> 00:54:39,397
كل ما في الأمر أنني لم
أتوقع منكِ أن تأتي ليــلاً
988
00:54:39,401 --> 00:54:42,893
لا تقل لي أنك تضع حظر تجوّل
على زيــارات نقّــاد الفـــن ؟
989
00:54:40,527 --> 00:54:42,893
990
00:54:45,616 --> 00:54:48,403
حسناً . ألـن تدعـوني للدخــول ؟
991
00:54:48,410 --> 00:54:50,321
نعــم . بالطــبع إدخــلي
992
00:54:56,293 --> 00:54:58,375
سأخـبرك لماذا عُدتُ يا مارسـيل
993
00:54:58,378 --> 00:55:04,002
ما زلت عالقةً في مقال يوم الأحد وفكرت
إذا جلسـنا وتحدثـنا قـد أكتب قصـةً عنـك
994
00:55:00,589 --> 00:55:02,204
995
00:55:02,216 --> 00:55:04,002
996
00:55:04,009 --> 00:55:08,544
ربـمــا تـاريـخ حــيـاتك المهنيّـة مــن
الوقت الذي قررت فيه أن تكون نحّـاتاً
997
00:55:06,053 --> 00:55:08,544
998
00:55:08,555 --> 00:55:09,555
سيكون من الجيّـــد
999
00:55:11,892 --> 00:55:13,473
لمــاذا أنتِ مُـندَهِشـة؟
1000
00:55:13,477 --> 00:55:16,435
هل لإن تمثــالي يُخِيــفُــكِ ؟
1001
00:55:16,438 --> 00:55:21,857
أنا لست مندهشةً يا مارسيل
و بالتأكيد لستُ خائفةً من التمثال
1002
00:55:18,774 --> 00:55:21,857
1003
00:55:21,860 --> 00:55:25,352
إن المهـارة الفنيّـة لعملك أربكـتني . هذا كل شيء
1004
00:55:26,323 --> 00:55:28,905
إنـــه رائــــــــع
1005
00:55:28,909 --> 00:55:34,078
هل تعتقدِ أنه يستـحق العناء إذاً ؟ -
ليس هذا فقط . إنه فائق الجمال -
1006
00:55:30,369 --> 00:55:34,078
1007
00:55:34,081 --> 00:55:38,324
رمـز للقـوّة و مثال متكامل عن الرجـل البِـدائي
1008
00:55:38,335 --> 00:55:40,075
لقـد وصفتيـه بشكل متقـن
1009
00:55:40,087 --> 00:55:45,836
لا تتكلم يا مارسيل . فقط دعني أعبّـر عن
إعـــجابي بصــمت و أراه مـن جميع الزوايا
1010
00:55:41,797 --> 00:55:45,836
1011
00:55:45,843 --> 00:55:49,595
بالتأكيد ليس هناك عجلة
سـوف أُحــضر بعض النبيـذ
1012
00:55:48,595 --> 00:55:49,595
1013
00:56:11,326 --> 00:56:14,489
حسناً يمكنك الخروج الآن أيتها
الجميــلة . القـانون قد جـاء هنا
1014
00:56:46,778 --> 00:56:51,442
و هناك وجدته على وشك الغرق و فاقـد الوعـي
1015
00:56:51,450 --> 00:56:54,066
و كان مصدر إلهام لأعظـم أعمـالي
1016
00:56:54,077 --> 00:56:56,989
كل أفكـار تدميـر نفسي إخــتفَـت
1017
00:56:56,997 --> 00:57:00,205
كنت متحمّس و لديّ العزيمة
عــلى العمــل مــرةً أُخـــرى
1018
00:57:00,208 --> 00:57:02,915
لصنـع تمثال يجلب الهتاف و الثـناء
1019
00:57:02,920 --> 00:57:04,785
بــدلاً من سخـريـة النقّـــاد
1020
00:57:06,590 --> 00:57:10,708
وكنتي أول من يرى ذلك يا
آنسة ميدفورد . كما وَعدت
1021
00:57:09,343 --> 00:57:10,708
1022
00:57:10,719 --> 00:57:15,129
و قـد قدمت لي قصةً رائعة يا مارسيل إنهــا
مهمّــة حــقاً إنتظـر ستراها مطــبوعـة
1023
00:57:12,638 --> 00:57:13,878
1024
00:57:13,889 --> 00:57:15,129
1025
00:57:15,140 --> 00:57:18,803
يجـب ألا تذهبي بعد فأنتِ لم تسمعي كل القصـة
1026
00:57:18,810 --> 00:57:20,141
سوف أُحـضر المزيـد من النبيـذ
1027
00:57:20,145 --> 00:57:22,386
من فضـلك لا تُـزعج نفسك
لـديّ مـوعد يجب أن ألتزم به
1028
00:57:22,397 --> 00:57:25,855
أعدكِ أنكِ لن تفوّتي مـوعـدكِ
1029
00:57:41,583 --> 00:57:44,916
لاحـظي إن الـزجـاجـة مُغـطـاة بالغـبـار
1030
00:57:44,920 --> 00:57:47,036
إنـه تذكـار من الأيـام المُـزدَهِـره
1031
00:57:50,425 --> 00:57:52,757
سـوفَ أفتحـها لإنهـا مُنـاسـبة خـاصّـة
1032
00:57:54,554 --> 00:57:57,637
لكـن حقـاً يا مـارسيـل
يـجــب أن أذهَـــب الآن
1033
00:58:12,572 --> 00:58:16,440
سوف تكتشـفي أن هذه تستـحق الإنتظــار
1034
00:58:23,500 --> 00:58:25,616
مرحبـاً نـورا . أنا ستيـف مـارو
1035
00:58:25,627 --> 00:58:28,118
هل لديك أي فكـرة أين يمكن أن
تكـون الإنسـانة التي أعشــقها؟
1036
00:58:28,130 --> 00:58:29,836
لا أعــرف يا سيّـد مـارو
1037
00:58:29,840 --> 00:58:32,752
مـا الأمـر . هل أصابك شعـور القـلق ؟
1038
00:58:32,759 --> 00:58:34,249
بدأت أشعـر بـه
1039
00:58:34,261 --> 00:58:37,427
حسنـاً هي يجب أن تتصل. أخبريها أنني
على وشـك العبــث بالإبــهام . حســناً؟
1040
00:58:37,431 --> 00:58:38,341
حسناً سيّـد مـارو
1041
00:58:46,940 --> 00:58:50,234
ليس لديكِ فكـرة ما فعلته هذه التجربة لي يا آنسـة ميدفـورد
1042
00:58:51,194 --> 00:58:54,186
تتذكّـرين عندما كنت رجـلاً مُحبـطاً وضعيفاً
1043
00:58:57,050 --> 00:59:00,116
لكـن الآن لا أخـاف من أحـد و لا حتّى أنــتِ
1044
00:59:02,706 --> 00:59:04,321
أنــا ؟
1045
00:59:04,332 --> 00:59:06,493
و لمـاذا تــخـاف منـي ؟؟
1046
00:59:06,501 --> 00:59:08,241
لمــاذا ســرقتي الرسـم الخاص بي؟
1047
00:59:08,253 --> 00:59:13,455
أوه أوه . إذاً أنـت عَـرفتَ بشأن ذلك -
نــعم لــمـاذا سرقــتيـها ؟ -
1048
00:59:13,467 --> 00:59:17,961
كنتُ أعتقـد أني أقـدم لك خـدمة عظيـمة
1049
00:59:17,971 --> 00:59:27,015
لا يـجب أن أُخـبرك أن الفنّانين يزدهـرون من خِــلال الدعــاية
و إعتقدتُ أنك سوف تُقدّر أخذي لرسمك ووضعه بقسم الفن ليوم الأحد
1050
00:59:27,022 --> 00:59:28,762
دافـع كَـرم و سخـاء منكِ لو كان صحيحـاً
1051
00:59:30,108 --> 00:59:32,019
هـل أنتِ متأكدة من عـدم وجـود سـبب آخـر؟
1052
00:59:33,904 --> 00:59:36,145
ما السـبب الآخـر الذي يمـكن أن يكـون؟
1053
00:59:36,156 --> 00:59:39,026
إعتقدتُ ربما أنكِ خمّـنتِ هويـة الشخص الذي أرسمـه
1054
00:59:40,452 --> 00:59:46,154
مُـتأسِفـة . كــل ما أعــرفه عــنه هــو
ما قلته لي بشأن إنقاذك له في النهر
1055
00:59:47,250 --> 00:59:51,205
لقد هدأ روعي بشدّة -
و أنا كـذلك -
1056
00:59:51,213 --> 00:59:53,499
حقـاً لا أستطيـع البقاء لفـترة أطـول يا مـارسيـل
1057
00:59:53,507 --> 00:59:55,463
آسف . لكن يجـب أن أطـلب منكِ البقـــاء
1058
00:59:56,510 --> 00:59:59,342
لا أفــكّــر فــي تــركــك تغادريــن
بـدون أن تُقابلي موذج الرسم شخصيّاً
1059
01:00:00,222 --> 01:00:03,797
سوف يـكــون هـنــا الآن
سوف تجديه ممتعـاً جداً
1060
01:00:04,726 --> 01:00:09,143
انظـر أيها الرجل الصغير قد تكون هذه فكرتك عن المُـزاح
لكن لا يوجد شيء مُسلّي بخصوص ذلك بالنسبة لي
1061
01:00:09,147 --> 01:00:11,638
أنتِ على حق لا يوجد
شيء مُسلّي في ذلك
1062
01:00:11,650 --> 01:00:12,650
إنـه أمــر مأسـاوي
1063
01:00:13,860 --> 01:00:21,440
يؤسفني بشــدّة أن تمـوت فتـاة جميلة مثلك
تماماً كما مـات زملاؤك هــارمـون وأورميـستون
1064
01:00:21,451 --> 01:00:22,691
مــارسيــل . أنــت مجنـــــون
1065
01:00:22,702 --> 01:00:26,111
أشــيــاء مثــل هــذه لا تـــحــدث
لايمكنـك الإستمرار في قتل الناس
1066
01:00:26,123 --> 01:00:27,123
لكـني أستطيــع
1067
01:00:27,999 --> 01:00:30,832
صديقـي المُخـلص هو رمـز قـوّتـي
1068
01:00:30,836 --> 01:00:35,000
معــه سوف أدمّـر جميـع أعــدائي
1069
01:00:35,006 --> 01:00:36,006
بما فيهم أنتِ
1070
01:00:37,467 --> 01:00:38,877
إن الأمـر ليس معقّـد على الإطـلاق
1071
01:00:40,137 --> 01:00:41,377
سوف تُقـابلي الزاحـــــــف
1072
01:00:42,472 --> 01:00:44,758
و النهـــر قَـــريب
1073
01:00:44,766 --> 01:00:45,926
ســـوف تختفيـن ببســـاطة
1074
01:00:45,934 --> 01:00:47,720
لـن تُفــلت من العِقـــــاب
1075
01:00:47,727 --> 01:00:51,019
لك الـرسـم الخاص بالـزاحـــــف موجود
بقســم الطبــاعه فـي صحـيفتي الآن
1076
01:00:51,022 --> 01:00:53,058
شخص ما سوف يتعرّف عليه
1077
01:00:53,066 --> 01:00:58,227
ربما ولكن حتى لو تعرّف عليها شخص
ما . لا يمــــكن أن يشكّوا أنكِ هــــنا
1078
01:00:58,238 --> 01:00:59,273
لا تعتقـد ذلك ؟
1079
01:00:59,281 --> 01:01:01,237
أنت تنسى القليل من
التفاصيل . أليس كذلك؟
1080
01:01:01,241 --> 01:01:03,823
ربما . ما هي . هـل لي أن أسأل؟
1081
01:01:03,827 --> 01:01:05,783
توقـيعـك عـلى ذلك الرسـم
1082
01:01:07,038 --> 01:01:09,700
موظفيـن الصحيفـة ليسـوا دُمـى يا مـارسيـل
1083
01:01:09,708 --> 01:01:12,908
ذلك التوقيــع بالتأكيد يـدل عليك
مـع حيوانـك الصـغير القبـيح
1084
01:01:12,919 --> 01:01:16,161
الشـرطـة سوف تـطرح عليك الكثيـر من الأسئـلة
1085
01:01:16,173 --> 01:01:20,256
في هــذه الحـالة ســوف أُصـّر على أنني
لا فكـرة لديّ بأنه كـان يسكـن معي قــاتل
1086
01:01:20,260 --> 01:01:24,761
في الواقــع ســوف أشــعـر بالرعـــب
لفكرة أن الذي أرسمه هو ذلك الوحش
1087
01:01:25,891 --> 01:01:27,472
و الشـرطة من الطبيعي بعد ذلك أن تعتقلـه
1088
01:01:27,475 --> 01:01:34,976
ولن يكون هناك شكٌ في إدانـته والدعاية سوف
تصنع من التمـثال مشهوراً بين عشيةً وضحاها
1089
01:01:36,610 --> 01:01:38,771
تتــرك الشــرطــة تــأخــذنـي . هــاه ؟
1090
01:01:40,363 --> 01:01:43,192
بالتــأكيــد ســـوف يفعــل
أنـت سمعتـه يقــول ذلك
1091
01:01:43,200 --> 01:01:47,950
سيُظهر هذا التمثال للعالم واللحظة التي
يفعلها . سيعرف الناس أنه تم إستغلالك
1092
01:01:47,954 --> 01:01:52,823
سوف تموت من أجل جرائم قتل خطط لها
هـو لـكنه سـوف يعيـش و سيصبح مشهـوراً
1093
01:01:52,834 --> 01:01:55,325
إنـه لا يهتـم بما سوف يحصــل لك
1094
01:01:55,337 --> 01:01:56,337
صحيـــــح
1095
01:02:03,220 --> 01:02:04,505
تـــوقّــف أيهــا الأحمـــق
1096
01:02:04,512 --> 01:02:05,843
لا تـــلمـــســـه
1097
01:03:10,745 --> 01:03:11,951
تعــــــالي هــــنا
1098
01:03:38,648 --> 01:03:39,648
إنتــــــظر
1099
01:04:00,795 --> 01:04:02,160
إفتــــح البـــاب
1100
01:04:04,174 --> 01:04:07,339
جــوان . هل أنتِ بالـداخـل ؟ -
نعــم ستيـف . سـاعـدني -
1101
01:04:07,344 --> 01:04:08,754
إخـــرســـي
1102
01:04:09,962 --> 01:04:11,971
إفتـــــح البــــاب
1103
01:04:14,601 --> 01:04:17,930
ستيـــف . بســـرعه ستيـــف
1104
01:04:38,500 --> 01:04:42,459
أوه ستيــف
1105
01:04:42,462 --> 01:04:43,793
أنـت وصلت بالتـأكيـد في الوقت المُنــاسِـب
1106
01:04:43,797 --> 01:04:47,546
كيـف خطّطـت لذلك ؟ -
رأيتُ ذلك الرسـم على مكتب الآنسة ميدفورد أيضاً -
1107
01:04:47,550 --> 01:04:50,385
ســاعدني . علينا أن ننقل هذا الرجل للمستشفى بسرعة
1108
01:04:55,141 --> 01:05:00,434
ما لا أفهمه هو سبب عودتـك إلى مـارسيـل
مع معــرفــتك أن الذي يرسـمه هـو الزاحــــف
1109
01:05:00,438 --> 01:05:02,053
لكــني لــم أعـــرف
1110
01:05:02,065 --> 01:05:04,807
كيف لذلك أن يكون . أنتِ رأيتي الرســم
1111
01:05:04,818 --> 01:05:07,981
لم يكـن لديّ أي فكـرة أن ذلك الرسـم للزاحــــف
1112
01:05:07,987 --> 01:05:09,818
و تسمّـي نفسكِ ناقـدةً فنيّــة ^_^
1113
01:05:11,991 --> 01:05:16,652
ستيــــف .. لا أريــد أن أكـون نـاقـدةً فنيّـة بعـد الآن
1114
01:05:17,539 --> 01:05:18,870
هـل جـاء على بالك أي شيء ؟ ^_^
1115
01:05:18,941 --> 01:05:31,941
خــــالص تحـــيّـــاتي
Ali Hassan Ballack
AHB13