1 00:01:08,277 --> 00:01:10,194 Captain! 2 00:01:15,909 --> 00:01:18,536 Eddie, where's my briefcase? I got it here. 3 00:01:18,620 --> 00:01:20,580 Well, hang on to it. 4 00:01:34,219 --> 00:01:36,512 All right, already. Come on. Come on. 5 00:01:44,813 --> 00:01:46,314 This way, Mr. Brock. 6 00:02:01,955 --> 00:02:04,123 Sorry I missed your arrival, Mr. Brock. 7 00:02:04,208 --> 00:02:06,292 Welcome to the Washington Statler. 8 00:02:06,418 --> 00:02:09,295 I've been inspecting your wing... I ain't got a whole floor? 9 00:02:09,379 --> 00:02:11,214 You've got an entire wing, Mr. Brock. 10 00:02:11,298 --> 00:02:13,090 When I say I want a whole floor, I don't want one wing. 11 00:02:13,175 --> 00:02:15,051 I don't want two wings. I want the whole bird. 12 00:02:15,135 --> 00:02:17,053 Your private elevator. 13 00:02:17,137 --> 00:02:20,348 Private, huh? That's more like it. 14 00:02:20,474 --> 00:02:22,350 Hello, Mr. Brock. How are you? 15 00:02:22,476 --> 00:02:25,311 Mr. Brock, Mr. Devery... I thought you said this was private. 16 00:02:25,395 --> 00:02:27,396 What are you waitin' for? Take off. 17 00:02:29,233 --> 00:02:31,150 You'll be more than satisfied. 18 00:02:31,235 --> 00:02:33,486 This is the public corridor and elevators. 19 00:02:33,570 --> 00:02:35,655 No need to use them, but you may if- 20 00:02:35,739 --> 00:02:38,658 The west, east and south suites, all duplex. 21 00:02:38,784 --> 00:02:40,993 Which one's mine? The south suite. 22 00:02:41,078 --> 00:02:42,995 Each one a completely private and separate apartment. 23 00:02:44,039 --> 00:02:45,498 This is it. 24 00:02:45,582 --> 00:02:47,083 Sleeping quarters upstairs. 25 00:02:47,167 --> 00:02:49,085 Terrace overlooks half of Washington. 26 00:02:49,211 --> 00:02:52,213 I would like to point out... It's all right. 27 00:02:52,297 --> 00:02:55,424 I would like to point out that this suite is one we... 28 00:03:01,014 --> 00:03:04,976 That this suite is usually reserved for foreign diplomats. 29 00:03:05,060 --> 00:03:08,020 Oh, I almost forgot. 30 00:03:08,105 --> 00:03:10,147 We thought you might like this. 31 00:03:10,274 --> 00:03:13,109 Compliments of the management. Okay, don't bother me. 32 00:03:16,697 --> 00:03:18,614 May I? 33 00:03:20,701 --> 00:03:23,870 May I show you the rest of the accommodations? 34 00:03:33,589 --> 00:03:35,506 Hey, Billie! 35 00:03:38,135 --> 00:03:40,052 What? 36 00:03:40,137 --> 00:03:42,346 Not bad, huh? 37 00:03:42,431 --> 00:03:44,682 - It's all right. - "All right," she says. 38 00:03:44,766 --> 00:03:49,437 - Do you know what this place costs a day? - 400. You told me. 39 00:03:59,072 --> 00:04:01,574 Mrs. Brock seems delighted with the arrangements. 40 00:04:01,658 --> 00:04:03,784 It's not Mrs. Brock. Oh? 41 00:04:03,869 --> 00:04:06,495 There ain't no Mrs. Brock except my mother, and she's dead. 42 00:04:06,622 --> 00:04:09,123 I see. Now, look, don't get nosy. 43 00:04:09,207 --> 00:04:11,626 Well, not at all. 44 00:04:11,710 --> 00:04:15,087 She's a fiancée. Mine, in fact. 45 00:04:15,172 --> 00:04:17,173 Eddie, take care of him. 46 00:04:18,675 --> 00:04:20,968 Pardon me, sir. 47 00:04:21,053 --> 00:04:24,388 Thank you. Thank you, Mr. Brock. Okay, don't bother me. 48 00:04:24,473 --> 00:04:27,224 How's the monarch of all he surveys? 49 00:04:27,351 --> 00:04:31,062 You plastered again? Still. Welcome to our city. 50 00:04:31,146 --> 00:04:33,105 I told you I got a couple of things that can't wait. 51 00:04:33,231 --> 00:04:36,776 Hey, son, I got this ticket to get fixed. What's it about? 52 00:04:36,860 --> 00:04:38,736 Some louse just as we blew into town. Here. 53 00:04:38,862 --> 00:04:44,033 Just because I'm a lawyer does not mean I own the law. What'd I do? What'd I do? 54 00:04:44,117 --> 00:04:46,494 All right, I'll see what I can manage. 55 00:04:46,620 --> 00:04:49,455 What did we make out? It may cost you a shade more than we estimated. 56 00:04:49,581 --> 00:04:51,540 How much more? It's negligible. 57 00:04:51,667 --> 00:04:53,876 Why more? Supply and demand, Harry. 58 00:04:53,961 --> 00:04:56,337 Crooks are becoming rare in these parts. 59 00:04:56,463 --> 00:04:59,632 Don't worry. Don't worry? This stuff ain't deductible, you know. 60 00:04:59,716 --> 00:05:01,634 I'm not so sure. 61 00:05:01,718 --> 00:05:04,136 Item: One bribe, $80,000. 62 00:05:04,221 --> 00:05:07,181 Eighty? You're very handy with my dough, you know it? 63 00:05:07,307 --> 00:05:10,726 And you're gonna be interviewed. Fella's coming up here any minute. 64 00:05:10,811 --> 00:05:13,145 Name's Paul Verrall. He's a writer. 65 00:05:13,230 --> 00:05:15,815 Freelance snoop, political stuff. Think pieces. 66 00:05:15,899 --> 00:05:19,068 I don't wanna talk to no writers. I gotta get shaved. Eddie! 67 00:05:19,194 --> 00:05:21,487 You better talk to this one. Why? 68 00:05:21,571 --> 00:05:24,281 This is one of the few fellas in Washington to look out for. 69 00:05:24,366 --> 00:05:27,326 The thing to do is take him in. Then he doesn't go poking. 70 00:05:27,411 --> 00:05:29,704 What's so important? 71 00:05:30,747 --> 00:05:33,082 What we're after here is pretty important. 72 00:05:33,166 --> 00:05:37,253 Listen, Harry, to get by in this town takes power. You got some. 73 00:05:37,337 --> 00:05:39,463 Takes money. You got plenty. 74 00:05:39,548 --> 00:05:42,842 But above all, it takes judgment and intelligence. 75 00:05:42,926 --> 00:05:46,387 That's why you pay me 100,000 a year. 76 00:05:46,471 --> 00:05:48,723 What's all the excitement? 77 00:05:48,807 --> 00:05:52,309 Nothing. I'm just trying to make it clear where I fit in. 78 00:05:52,394 --> 00:05:54,520 Eddie, get me a shave up here. 79 00:05:54,604 --> 00:05:55,980 Right. 80 00:05:56,106 --> 00:05:57,356 Harry. What? 81 00:05:57,441 --> 00:05:58,774 Barber shop. 82 00:05:58,859 --> 00:06:01,152 Tell Billie to wear something nice and plain for the congressman. 83 00:06:01,278 --> 00:06:04,155 He may bring his wife. Tell her yourself. You ain't pregnant. 84 00:06:04,281 --> 00:06:08,367 This is Harry Brock's apartment. Send up a barber and a manicure right away. 85 00:06:08,452 --> 00:06:09,910 Harry Brock. 86 00:06:10,037 --> 00:06:12,872 That's right. Okay, make it snappy. And a shine! 87 00:06:12,956 --> 00:06:14,874 And a shine. Be right up. 88 00:06:14,958 --> 00:06:17,376 Look, don't you worry about Billie. 89 00:06:17,461 --> 00:06:19,545 One thing, she knows how to dress. 90 00:06:19,629 --> 00:06:22,089 Probably Verrall. 91 00:06:24,134 --> 00:06:26,093 Hello, Paul. Hello, Jim. 92 00:06:26,178 --> 00:06:28,095 Harry Brock, Paul Verrall. 93 00:06:28,180 --> 00:06:30,306 How do you do, sir? How are ya? 94 00:06:30,390 --> 00:06:32,683 Ain't I seen you someplace before lately? 95 00:06:32,809 --> 00:06:35,394 I'll leave you gentlemen. Come in. What'll you drink? 96 00:06:35,520 --> 00:06:38,147 Scotch, please, if you've got it. If I got it. Eddie! 97 00:06:38,231 --> 00:06:40,816 I got everything. Where do you think you are? 98 00:06:40,901 --> 00:06:43,903 Where you been? Stick around and get this man a scotch and... soda? 99 00:06:44,029 --> 00:06:46,030 Plain water. Plain water. Right. 100 00:06:46,156 --> 00:06:47,615 Rye ginger ale for you? Right. 101 00:06:47,699 --> 00:06:49,575 He always knows what I feel to drink. 102 00:06:49,659 --> 00:06:51,410 Worked for me I don't know how many years now. 103 00:06:51,536 --> 00:06:54,580 Also he's my cousin. He knows me insides out. That's right. 104 00:06:54,664 --> 00:06:56,457 Maybe I should be interviewing Eddie. 105 00:06:56,541 --> 00:07:00,669 That's pretty good. Maybe you got something there. Sit down. Sit down. 106 00:07:00,754 --> 00:07:04,381 Well, what's it gonna be, pal, a plug or a pan? 107 00:07:04,508 --> 00:07:07,343 Why... I know how to talk if I know your angle. 108 00:07:07,469 --> 00:07:10,054 No angle, just the facts. Oh, a pan, huh? 109 00:07:10,180 --> 00:07:12,640 Not exactly. That's all right. Write whatever you want. 110 00:07:12,724 --> 00:07:14,475 Look, go on upstairs. I wanna get shaved. 111 00:07:14,559 --> 00:07:17,853 You can't hurt me. You can't help me. Nobody can. 112 00:07:17,938 --> 00:07:20,356 I'm only talking here 'cause Jim Devery asked me to. 113 00:07:20,440 --> 00:07:22,650 I pay a guy 100 grand a year for advice. 114 00:07:22,734 --> 00:07:25,319 I'm a sucker if I don't take it, right? That's right. 115 00:07:25,403 --> 00:07:27,530 Butt out, will ya? 116 00:07:27,614 --> 00:07:30,783 Devery likes it when I get wrote about. 117 00:07:30,909 --> 00:07:35,037 Well, fella, what do you wanna know? How much money you got? 118 00:07:35,163 --> 00:07:37,456 What? How much money you got? 119 00:07:37,541 --> 00:07:39,500 How should I know? What am I, an accountant? 120 00:07:39,584 --> 00:07:41,502 You don't know? Not exactly. 121 00:07:41,586 --> 00:07:43,838 - Fifty million? - To tell you the truth, I don't know. 122 00:07:43,964 --> 00:07:45,756 Ten million? Maybe. 123 00:07:45,841 --> 00:07:47,466 - One million? - More! 124 00:07:47,551 --> 00:07:49,468 - How much more? - Plenty. 125 00:07:49,553 --> 00:07:51,887 - Okay. - And I made every nickel of it. 126 00:07:52,013 --> 00:07:54,557 Nobody never give me nothing. Nice work. 127 00:07:54,641 --> 00:07:56,976 I can see right off you're gonna give me the business. 128 00:07:57,102 --> 00:07:59,353 Oh, wait a minute... That's all right. I like it. 129 00:07:59,479 --> 00:08:02,106 You got me all wrong. Pan me. Tell 'em I'm a roughneck. 130 00:08:02,190 --> 00:08:05,109 Everybody gets scared. For me, that's good. Everybody scares easy. 131 00:08:05,193 --> 00:08:07,486 Oh, not everybody. Enough. 132 00:08:07,571 --> 00:08:09,488 Look, you can't hurt me. 133 00:08:09,573 --> 00:08:11,740 All you can do is build me up or shut up. 134 00:08:11,825 --> 00:08:13,951 Hey, Eddie. Have a drink. No, thanks, really. 135 00:08:14,035 --> 00:08:17,329 Do what I'm tellin' you. Who pays you around here? 136 00:08:19,416 --> 00:08:21,959 When we're home, he shaves me every day. 137 00:08:22,085 --> 00:08:25,171 I got my own barber chair. Right? That's right. 138 00:08:25,255 --> 00:08:28,507 Go ahead, pal. I thought you wanted to interview me. 139 00:08:28,592 --> 00:08:30,509 Where were you born? 140 00:08:30,594 --> 00:08:33,512 Jersey. Plainfield, New Jersey. 1907. 141 00:08:33,597 --> 00:08:35,890 I went to work when I was 12 years old. 142 00:08:35,974 --> 00:08:37,892 I been workin' ever since. 143 00:08:37,976 --> 00:08:40,477 My first job was a paper route. 144 00:08:40,562 --> 00:08:43,439 I bought another kid out with a swift kick in the keister. 145 00:08:43,565 --> 00:08:45,941 And you've been workin' ever since. Yeah. 146 00:08:46,026 --> 00:08:48,402 Tell you how I'm top man in my racket. 147 00:08:48,486 --> 00:08:51,030 Been in it over 25 years. Same racket. 148 00:08:51,114 --> 00:08:53,032 Steel. Junk. 149 00:08:53,116 --> 00:08:55,034 Not steel, junk. Oh. 150 00:08:55,118 --> 00:08:56,994 Now, look, don't butter me up. 151 00:08:57,120 --> 00:08:59,330 I'm a junk man. I ain't ashamed to admit it. All right. 152 00:08:59,414 --> 00:09:02,208 Let me give you a little advice, sonny boy. 153 00:09:02,292 --> 00:09:05,377 Never bull a bull artist. I can sling it with the best of 'em. 154 00:09:05,462 --> 00:09:07,379 For 25 years, you say. Yeah. 155 00:09:07,464 --> 00:09:10,382 I tell ya, I'm a kid with a paper route. 156 00:09:10,467 --> 00:09:14,345 I got this little wagon. Goin' home nights I go through the alleys pickin' up junk. 157 00:09:14,429 --> 00:09:18,015 I'm not the only one doing it. The other kids are doing it too. 158 00:09:18,099 --> 00:09:21,393 The only difference is, they keep it. Not me. I sell it. 159 00:09:21,478 --> 00:09:24,188 And the first thing you know, I'm makin' seven, eight bucks from junk... 160 00:09:24,272 --> 00:09:26,190 and three bucks from papers. 161 00:09:26,274 --> 00:09:28,192 Right off I can see which is the right racket. 162 00:09:28,276 --> 00:09:30,945 I'm just a kid, but I can see that. 163 00:09:31,029 --> 00:09:33,739 Pretty soon the guy I'm sellin' to is handing me anywhere from 15 to 20 a week. 164 00:09:33,823 --> 00:09:38,160 Then he turns around and offers me a job for 10. Dumb jerk. 165 00:09:38,245 --> 00:09:41,497 I'd be sellin' him his own stuff back half the time, and he never knew. 166 00:09:41,623 --> 00:09:45,584 How do you mean? Look, in the night, I'm under the fence, 167 00:09:45,669 --> 00:09:47,586 I drag it out, I load it up. 168 00:09:47,671 --> 00:09:50,214 In the morning, I go in the front way and collect. 169 00:09:50,340 --> 00:09:53,968 12 years old you were. Yeah, something like that. 170 00:09:54,094 --> 00:09:57,263 So, pretty soon you own the whole yard. Right. 171 00:09:57,347 --> 00:10:00,432 Now, this guy, the jerk, he works for me now. You know who else? 172 00:10:00,517 --> 00:10:02,935 The kid whose paper route I swiped. 173 00:10:03,019 --> 00:10:05,771 I figure I owe him. That's the way I am. 174 00:10:07,357 --> 00:10:10,776 Pretty good years for the junk business, the last few. 175 00:10:10,860 --> 00:10:12,736 I ain't kickin'. 176 00:10:12,862 --> 00:10:16,407 Do you anticipate any decline now? Talk plain, pal. 177 00:10:16,533 --> 00:10:19,576 Is it still going to be good, do you think? We'll make it good. 178 00:10:19,703 --> 00:10:22,079 Who's we? "We" is me, that's who. 179 00:10:22,205 --> 00:10:24,707 Look, fancy talk don't go with me. 180 00:10:24,791 --> 00:10:27,960 - Come on in. - Good evening. 181 00:10:28,086 --> 00:10:31,630 Well, I'll get out of your way... No, don't go. I like ya. 182 00:10:31,715 --> 00:10:35,217 Stick around, play your cards right, I'll put you on the payroll. 183 00:10:35,302 --> 00:10:38,387 Once over light and no talk. Just brush 'em up. 184 00:10:38,471 --> 00:10:41,765 - I get a manicure every day. - Yes, sir. 185 00:10:41,850 --> 00:10:43,976 Over there someplace. 186 00:10:46,062 --> 00:10:48,272 Okay, fella, go ahead. Go ahead. 187 00:10:48,356 --> 00:10:51,817 I've been wondering, uh, what you're doing in Washington. 188 00:10:51,901 --> 00:10:53,902 What are you, some wonder boy? 189 00:10:53,987 --> 00:10:55,904 Not so tight. Sorry, sir. 190 00:10:55,989 --> 00:10:58,240 Sightseeing. That's what I'm doing in Washington. 191 00:10:58,325 --> 00:11:00,701 Some talk you may be around for a long time, 192 00:11:00,827 --> 00:11:03,746 that you've come to find out... So far I've been nice to ya. Don't pump me. 193 00:11:03,830 --> 00:11:05,748 How's it going? 194 00:11:05,832 --> 00:11:08,751 How are you getting on with King Junk? 195 00:11:08,835 --> 00:11:12,296 Great. Found out he was born in Plainfield, New Jersey. 196 00:11:12,422 --> 00:11:16,717 He sure is a tough man to dig. I can't believe that. He loves to talk. Oh, Billie. 197 00:11:16,801 --> 00:11:18,552 This is my friend, Paul Verrall. Billie Dawn. 198 00:11:18,636 --> 00:11:20,554 How do you do? 199 00:11:22,098 --> 00:11:24,808 Wait a minute. What's the matter? 200 00:11:24,934 --> 00:11:27,269 Where do you think you're going with that? To my place. 201 00:11:27,354 --> 00:11:29,438 - Put it back. - I just wanted to... 202 00:11:29,564 --> 00:11:31,940 I know what you wanted. Put it back. Why can't I just... 203 00:11:32,025 --> 00:11:34,109 We got somebody comin', somebody important. 204 00:11:34,235 --> 00:11:37,112 I don't want you around here stinkin'! Well, can't I just... 205 00:11:37,197 --> 00:11:40,115 Go to your room and change your clothes and don't give me no trouble! 206 00:11:40,200 --> 00:11:42,409 Do what I'm tellin' ya! 207 00:11:55,548 --> 00:11:58,926 Barber, what'll you take to cut his throat? 208 00:11:59,052 --> 00:12:01,595 Ooh! Ooh! Some kind of jokes I don't like, Jim. 209 00:12:01,721 --> 00:12:05,224 Don't get excited. Don't tell me what to do. 210 00:12:06,643 --> 00:12:08,519 Just a joke, Harry. 211 00:12:08,645 --> 00:12:10,854 That's all. I'm not quite finished. 212 00:12:10,939 --> 00:12:13,357 I said beat it. You too. Eddie, take care of 'em. 213 00:12:13,483 --> 00:12:15,901 I'll be going too. No, don't go. Stick around. 214 00:12:15,985 --> 00:12:18,237 You're the only friend I got left around here. 215 00:12:18,321 --> 00:12:20,406 Well, I live just around the corner. 216 00:12:20,490 --> 00:12:23,826 If anyone starts beating you, just lean out the window and scream. I'll come running. 217 00:12:23,910 --> 00:12:26,370 Bye, Jim. Thanks. Good-bye. 218 00:12:28,331 --> 00:12:31,875 I need Billie's signature on a few things. Sure. 219 00:12:31,960 --> 00:12:34,920 Billie! 220 00:12:35,004 --> 00:12:36,922 You sore? 221 00:12:37,006 --> 00:12:39,383 Not sore, Harry. 222 00:12:39,509 --> 00:12:42,261 You look funny. I know. 223 00:12:42,345 --> 00:12:45,764 Don't you feel good? You want an aspirin? 224 00:12:45,849 --> 00:12:47,933 No, no, I'm fine. 225 00:12:48,017 --> 00:12:51,645 In fact, considering I've been dead for 16 years, 226 00:12:51,729 --> 00:12:54,148 I'm in remarkable health. 227 00:13:00,488 --> 00:13:02,406 Billie! 228 00:13:02,490 --> 00:13:04,616 What? 229 00:13:04,701 --> 00:13:06,660 Billie! 230 00:13:08,329 --> 00:13:11,874 What? Come over here right away! 231 00:13:11,958 --> 00:13:15,043 Hey, would you please fix this safety catch? 232 00:13:15,170 --> 00:13:18,172 He's sure got good lungs. Yeah. 233 00:13:18,298 --> 00:13:20,924 Thanks. There's a shortcut through the service. 234 00:13:21,009 --> 00:13:23,427 This way. Oh. 235 00:13:26,890 --> 00:13:30,392 That's the door down there, honey. Thanks, honey. 236 00:13:38,693 --> 00:13:41,153 Sometime I don't understand you at all. 237 00:13:41,237 --> 00:13:43,155 Sometime? 238 00:13:43,239 --> 00:13:45,699 What do you want? Jim. 239 00:13:45,783 --> 00:13:48,368 A few things I want you to sign, honey. 240 00:13:48,453 --> 00:13:51,330 That's all I do around here is sign. 241 00:13:51,414 --> 00:13:53,290 Too bad about you. 242 00:13:53,416 --> 00:13:56,752 What time's he comin', this congressman guy? Any time now. 243 00:13:56,836 --> 00:14:00,464 I'd better get fixed up, huh? She look all right to you? 244 00:14:00,590 --> 00:14:02,883 Look who's talkin'. You tell me if something's wrong. 245 00:14:02,967 --> 00:14:05,719 I don't wanna start off on no left foot. 246 00:14:07,972 --> 00:14:10,432 Well, what got into him? 247 00:14:10,517 --> 00:14:13,602 Nothing. Just wants to make a good impression. 248 00:14:13,686 --> 00:14:15,729 So let him. 249 00:14:18,191 --> 00:14:20,609 Two places on this one, please. 250 00:14:20,693 --> 00:14:23,946 What happened to all that stuff I signed last week? 251 00:14:24,030 --> 00:14:25,989 All used up. 252 00:14:26,074 --> 00:14:29,368 I bet I must've signed about a million of these. 253 00:14:29,452 --> 00:14:32,538 What you get for being a multiple corporate officer. 254 00:14:32,622 --> 00:14:35,499 I am? What do you know? 255 00:14:35,583 --> 00:14:38,752 You've come a long way from the chorus, all right. 256 00:14:38,836 --> 00:14:42,047 I wasn't only in the chorus. I spoke lines. 257 00:14:42,131 --> 00:14:45,050 Really? Of course. 258 00:14:45,134 --> 00:14:47,010 How many? 259 00:14:47,136 --> 00:14:50,138 How many what? Lines did you speak. 260 00:14:50,223 --> 00:14:52,099 Five. 261 00:14:52,225 --> 00:14:54,851 I never knew that. Ask anybody. 262 00:14:54,936 --> 00:14:56,520 I believe you. 263 00:14:57,605 --> 00:15:01,149 I could've been a star probably if I'd have stuck to it. 264 00:15:01,276 --> 00:15:05,696 Why didn't you? Well, Harry didn't want me bein' in the show. 265 00:15:05,780 --> 00:15:09,783 He didn't want to share me with the general public. 266 00:15:09,867 --> 00:15:11,868 I see. 267 00:15:13,955 --> 00:15:17,082 He's changed, Harry. Don't you think so? 268 00:15:17,208 --> 00:15:21,253 How? I don't know. He used to be, like, more satisfied. 269 00:15:21,337 --> 00:15:23,880 Now he's always runnin' around like this. 270 00:15:23,965 --> 00:15:26,967 And what did he have to come to Washington, D.C. for? 271 00:15:27,093 --> 00:15:30,762 Long story. Well, don't tell it to me. 272 00:15:30,847 --> 00:15:34,808 I don't care where we go. I just wish he'd settle down. 273 00:15:34,934 --> 00:15:36,852 He's ambitious. I know. 274 00:15:36,936 --> 00:15:39,605 He talks all the time now. He never used to. 275 00:15:39,689 --> 00:15:42,733 Now he's got me up half the night tellin' me what a big man he is, 276 00:15:42,817 --> 00:15:45,110 how he's gonna be bigger, run everything. 277 00:15:45,236 --> 00:15:49,489 He may at that. And personally, I don't care one way or the other. 278 00:15:52,744 --> 00:15:55,287 Take it easy. Look, now, don't you start. 279 00:15:55,371 --> 00:15:57,956 Better if you drink later, after they're gone. 280 00:15:58,082 --> 00:16:00,626 Who, this congressman guy? And Mrs. Hedges. 281 00:16:00,752 --> 00:16:03,920 Harry tells me this fella works for him. In a way. 282 00:16:04,047 --> 00:16:06,840 So what he's puttin' it on for? 283 00:16:06,924 --> 00:16:09,801 Now, all you have to do is be nice. And no rough language. 284 00:16:09,927 --> 00:16:12,888 I won't open my mush. I didn't mean that. 285 00:16:12,972 --> 00:16:15,390 I don't have to be down here at all. 286 00:16:15,475 --> 00:16:17,643 I could go back to my place. 287 00:16:17,727 --> 00:16:20,062 In fact, I think I will. 288 00:16:20,188 --> 00:16:24,524 I'm telling you, Billie, Harry wouldn't like it. Oh, all right, all right. 289 00:16:32,825 --> 00:16:35,285 How are you, Norval? Can't complain. 290 00:16:35,411 --> 00:16:37,996 Haven't seen you in a long time, Anna. No, you haven't. 291 00:16:38,081 --> 00:16:40,791 Come on in. Congressman, you ought to remember this little lady, 292 00:16:40,875 --> 00:16:42,751 a great first-nighter like you. 293 00:16:42,877 --> 00:16:45,754 She used to be Billie Dawn. Oh, yes. Yes, indeed. 294 00:16:45,838 --> 00:16:47,756 Billie, this is Mr. Norval Hedges... 295 00:16:47,840 --> 00:16:49,758 I've told you so much about. 296 00:16:49,842 --> 00:16:51,718 How do you do? How do you do? 297 00:16:51,844 --> 00:16:54,513 And this is Mrs. Hedges, Billie. Glad to meet you. 298 00:16:54,597 --> 00:16:56,515 Glad to meet ya. 299 00:17:01,604 --> 00:17:03,480 Well, it's a lovely evening. 300 00:17:03,606 --> 00:17:05,691 How about the terrace? Oh, that would be nice. 301 00:17:05,775 --> 00:17:07,275 What about a drink? Love one. 302 00:17:07,360 --> 00:17:08,360 Sounds all right to me. Scotch? 303 00:17:08,444 --> 00:17:10,195 It'd be fine. Scotch all around, Eddie. 304 00:17:10,279 --> 00:17:11,405 Right. 305 00:17:17,495 --> 00:17:21,498 He's awfully tired. You've been standing over a hot resolution all day? 306 00:17:21,582 --> 00:17:23,500 Just about. 307 00:17:34,679 --> 00:17:37,973 How do you like Washington, Mrs. Brock? 308 00:17:45,064 --> 00:17:46,982 I haven't seen it yet. 309 00:17:47,066 --> 00:17:50,485 You mean to say this is the very first time you've been here? 310 00:17:50,570 --> 00:17:53,947 That's what I mean. I never went on the road. 311 00:17:54,031 --> 00:17:57,492 Well, we must show you around. Beautiful city. 312 00:17:57,577 --> 00:18:02,372 Too bad the Supreme Court isn't in session. You'd love that. 313 00:18:02,457 --> 00:18:05,000 What is it? 314 00:18:09,547 --> 00:18:12,549 Lots of people would like to know the answer to that one, Billie. 315 00:18:12,675 --> 00:18:15,135 Hello, everybody. Here we are. Mr. Hedges, Harry Brock. 316 00:18:15,261 --> 00:18:17,137 It's about time us two got together. About time. 317 00:18:17,263 --> 00:18:19,473 And I suppose this is Mrs. Hedges. That's right. 318 00:18:19,599 --> 00:18:21,516 Well, I'm happy to make your acquaintance. Thank you so much. 319 00:18:21,601 --> 00:18:23,518 Sit down. Congressman. 320 00:18:30,109 --> 00:18:31,860 Have a good trip down? Oh, sure. 321 00:18:31,944 --> 00:18:35,572 I come down in my car. Stopped off in Baltimore. I got a yard there, you know. 322 00:18:35,656 --> 00:18:37,574 Junkyard. Second one I picked up. 323 00:18:37,700 --> 00:18:40,660 Before that, I only had one yard. How many do you have now? 324 00:18:40,745 --> 00:18:42,746 I couldn't answer that one, baby... 325 00:18:45,249 --> 00:18:47,292 Excuse me. Oh, that's all right. 326 00:18:47,376 --> 00:18:49,836 I don't know why I like this little Baltimore outfit. 327 00:18:49,921 --> 00:18:52,255 I kinda get a feeling from it. You know what I mean? 328 00:18:52,381 --> 00:18:54,841 Sentimental. That's it. I'm sentimental, like you say. 329 00:18:54,926 --> 00:18:59,137 - Well, I think we're all a bit sentimental. - Yeah. 330 00:18:59,222 --> 00:19:02,432 Well, it's a free country. 331 00:19:07,855 --> 00:19:10,106 Do you play bridge, Mrs. Brock? 332 00:19:10,191 --> 00:19:12,859 No. Only gin. 333 00:19:12,985 --> 00:19:15,320 I beg your pardon? Gin rummy. 334 00:19:15,404 --> 00:19:17,322 Oh, yes, of course. 335 00:19:17,406 --> 00:19:20,826 Well, I was going to ask you to join us, a few of the girls. 336 00:19:20,952 --> 00:19:23,703 We meet now and then. Well, I don't play bridge. 337 00:19:24,831 --> 00:19:26,581 You could learn if you wanted. I don't think so. 338 00:19:26,666 --> 00:19:28,166 Sure, you could. 339 00:19:28,251 --> 00:19:29,709 She couldn't play gin till I learned her. 340 00:19:29,836 --> 00:19:32,170 Now she beats my brains out. 341 00:19:33,589 --> 00:19:35,882 How are you fixed for time tomorrow, Norval? 342 00:19:35,967 --> 00:19:37,676 I wanted to bring Harry over. on a few things. 343 00:19:37,802 --> 00:19:40,262 10:00 all right? That's pretty early for me. 344 00:19:40,346 --> 00:19:42,138 I'll say. 345 00:19:44,392 --> 00:19:46,643 11:00? Okay. 346 00:19:46,727 --> 00:19:49,020 I can drop by here, if that's all right. 347 00:19:49,105 --> 00:19:50,814 Sure. It's right on your way. 348 00:19:50,898 --> 00:19:53,984 We can discuss the entire operation at that time and get a head start. 349 00:19:58,406 --> 00:20:00,949 You wanna wash your hands or anything, honey? 350 00:20:07,206 --> 00:20:09,207 I, uh, hope you're free Friday night. 351 00:20:09,292 --> 00:20:11,334 Doing a little dinner. A few people I want Harry to meet. 352 00:20:11,419 --> 00:20:14,254 And who'd want to meet him, I'm sure. 353 00:20:14,338 --> 00:20:17,299 I want to thank you, Mr. Brock, for everything. 354 00:20:17,383 --> 00:20:19,384 Call me Harry, will ya, Congressman? 355 00:20:19,468 --> 00:20:22,053 I haven't written you about it, Harry, because... Well, you understand. 356 00:20:22,138 --> 00:20:24,472 Look, Congressman, you know what I'm interested in. 357 00:20:24,557 --> 00:20:27,392 Scrap iron. I wanna buy it. I wanna move it. I wanna sell it. 358 00:20:27,476 --> 00:20:29,394 I don't wanna get stuck on account of no falling prices. 359 00:20:29,520 --> 00:20:33,273 I have a copy for you of the preliminary... Give it to me fast. 360 00:20:33,399 --> 00:20:35,358 I didn't come down here to do a lot of paperwork.♪♪ 361 00:20:35,484 --> 00:20:38,612 The way I work is like this: It's every man for himself.♪♪ 362 00:20:38,696 --> 00:20:41,781 Like dog-eat-dog, Like you gotta get the other guy before he gets you. 363 00:20:41,866 --> 00:20:45,368 I got in mind an operatin' combo all over the world. 364 00:20:45,453 --> 00:20:47,662 There's enough in it for everybody, if they're in, that is. 365 00:20:47,747 --> 00:20:49,748 Up till now, I'm just doing fine. 366 00:20:49,832 --> 00:20:51,833 Everybody's lined up, and everybody understands everybody. 367 00:20:51,918 --> 00:20:54,502 ♪♪I wanna get movin', see? 368 00:20:54,587 --> 00:20:57,380 I'm sure you understand, Harry, in legislation of this kind... 369 00:20:57,465 --> 00:20:59,215 Listen, that, to me, is just a lot of hot air. 370 00:20:59,300 --> 00:21:01,217 I ain't talkin' about peanuts. 371 00:21:01,302 --> 00:21:03,261 ...this jam the committee's gotten itself into. 372 00:21:03,346 --> 00:21:06,222 Give them enough rope. I've said so... 373 00:21:10,853 --> 00:21:13,897 The trouble with these professional do-gooders is... 374 00:21:14,023 --> 00:21:15,982 ♪♪They never seem to know when to stop. 375 00:21:16,108 --> 00:21:19,402 ♪♪I've said that... 376 00:21:19,487 --> 00:21:22,113 There's a way to get this thing done, 377 00:21:22,198 --> 00:21:24,074 and it's up to you and Jim to find out how. 378 00:21:24,200 --> 00:21:28,370 Yes, the Hedges-Keller Amendment, for example, guarantees government support... 379 00:21:28,496 --> 00:21:31,122 ♪♪of scrap iron price levels, foreign or domestic. 380 00:21:31,248 --> 00:21:33,959 We're doing everything we can to get it through quickly. See that you do. 381 00:21:34,043 --> 00:21:36,962 That's why I'm here... to see that I get what I paid for. 382 00:21:37,046 --> 00:21:39,464 Uh, how do things look to you, Norval? 383 00:21:39,548 --> 00:21:41,216 Generally? Yes, generally. 384 00:21:41,300 --> 00:21:42,968 I said to Sam only last week, 385 00:21:43,052 --> 00:21:45,220 this country will soon have to decide... 386 00:21:45,304 --> 00:21:47,847 if the people are going to run the government... 387 00:21:47,932 --> 00:21:49,808 or the government is going to run the people. 388 00:21:49,892 --> 00:21:51,518 That's good, sound thinking, Norval. 389 00:21:51,602 --> 00:21:52,560 Thank you. 390 00:21:52,687 --> 00:21:55,689 Worthy of Holmes. Great man, Holmes. 391 00:21:55,773 --> 00:21:58,733 My personal god. Who? 392 00:21:58,859 --> 00:22:02,654 Oliver Wendell Holmes. A wonderful man. 393 00:22:02,738 --> 00:22:05,323 He gonna be here Friday night? 394 00:22:05,408 --> 00:22:08,576 I don't think so. Too bad. 395 00:22:08,661 --> 00:22:11,204 Well, we mustn't keep you. No, we mustn't. 396 00:22:11,330 --> 00:22:13,790 Good night, Mrs. Brock. Good night. 397 00:22:13,874 --> 00:22:15,458 Good night, Norval. Good night, Jim. 398 00:22:15,543 --> 00:22:17,293 See you tomorrow at 11:00. That's right. 399 00:22:17,378 --> 00:22:19,379 Good night, Anna. It's been so nice. 400 00:22:19,505 --> 00:22:21,506 Good night, and thank you so much. For what? 401 00:22:21,590 --> 00:22:25,510 Wait till I'm down here a while. I'll give you something to thank me for. 402 00:22:25,594 --> 00:22:27,595 Good night, all. 403 00:22:45,614 --> 00:22:47,490 Drips. What? 404 00:22:47,616 --> 00:22:49,993 I said they're drips. Who are you to say? 405 00:22:50,119 --> 00:22:53,038 Myself, that's who. Well, nobody asked you. Shut up. 406 00:22:53,122 --> 00:22:55,915 Pardon me for living. 407 00:22:56,042 --> 00:22:58,084 Get lost. Not yet. 408 00:22:58,169 --> 00:22:59,961 Get lost, I told ya! 409 00:23:13,309 --> 00:23:15,560 She's gonna be in the way, that dame. 410 00:23:15,686 --> 00:23:18,563 What are you going to do about it? I feel like I give her the brush. 411 00:23:18,647 --> 00:23:21,900 Pretty complicated. Yeah, I know. 412 00:23:21,984 --> 00:23:23,902 She owns more of you than you do on paper. 413 00:23:23,986 --> 00:23:27,822 She's gonna louse me up all the way down the line. Dumb broad. 414 00:23:29,325 --> 00:23:30,617 You may be right. 415 00:23:30,701 --> 00:23:32,702 Listen, Harry. Send her home. 416 00:23:32,787 --> 00:23:34,954 No. Why not? 417 00:23:37,291 --> 00:23:39,209 I'm nuts about her. 418 00:23:39,335 --> 00:23:41,711 Can't have your cake and eat it. What? 419 00:23:41,837 --> 00:23:44,255 Just a saying. That don't make any sense. 420 00:23:44,340 --> 00:23:45,840 All right. 421 00:23:49,804 --> 00:23:52,097 What's cakes got to do with it? 422 00:23:52,181 --> 00:23:54,057 Nothing, Harry. 423 00:23:54,141 --> 00:23:56,601 Must be a way we can smarten her up a little, ain't there? 424 00:23:56,727 --> 00:23:59,813 I suppose so. Some kind of school we can send her to, maybe? 425 00:23:59,939 --> 00:24:01,856 I doubt that. Then what? 426 00:24:01,941 --> 00:24:05,527 Well, we might be able to find someone who could smooth the rough edges off. 427 00:24:05,653 --> 00:24:08,321 How? Let me think about it. 428 00:24:08,447 --> 00:24:11,407 ♪♪And there's something I'd like you to think about. 429 00:24:11,534 --> 00:24:13,493 What? About marrying her right away. 430 00:24:13,577 --> 00:24:16,329 What's so important I should get married all of a sudden? 431 00:24:16,455 --> 00:24:20,125 If you ever got dragged into court, a wife couldn't testify against her husband. 432 00:24:20,209 --> 00:24:21,835 Anyway, you've been engaged for seven years. 433 00:24:21,961 --> 00:24:25,797 I've never understood why you waited this long. I didn't want to be rushed. 434 00:24:25,881 --> 00:24:27,632 Look this way, I give her somethin', I'm a swell fella. 435 00:24:27,716 --> 00:24:29,592 We get married, she's got it comin' she thinks. 436 00:24:29,718 --> 00:24:31,970 Billie's not like that. A broad's a broad. 437 00:24:32,096 --> 00:24:34,389 A time may come, you'll be sorry. I'll let you know. 438 00:24:34,473 --> 00:24:37,308 If I do or don't, we still gotta do somethin' about her. 439 00:24:37,393 --> 00:24:40,603 Every time she opened her kisser tonight, somethin' wrong come out. 440 00:24:40,729 --> 00:24:43,857 Couldn't you talk with her? It'd take more than a talk. 441 00:24:43,983 --> 00:24:47,068 Then what? It's not easy to make a person over. 442 00:24:47,194 --> 00:24:49,529 Maybe impossible. Wait a minute. Wait a minute. 443 00:24:49,613 --> 00:24:52,740 Th-Th-That interview guy. What's his name again? There's a pretty smart cookie. 444 00:24:52,867 --> 00:24:54,826 Verrall. Paul Verrall. He knows this town, knows the angles. 445 00:24:54,910 --> 00:24:56,661 He's very classy with that bowing. 446 00:24:56,787 --> 00:24:58,621 He could do it, but he won't. Why not? 447 00:24:58,747 --> 00:25:00,665 He's not... I'll pay him whatever he wants. 448 00:25:00,791 --> 00:25:04,002 I don't think so. I'll make you a bet. What's his number? 449 00:25:04,128 --> 00:25:06,421 Harry, I'm not sure... I like it! What's his number? 450 00:25:06,505 --> 00:25:08,423 Come on, come on, come on. 451 00:25:10,009 --> 00:25:12,552 You ate already, huh? Yeah. 452 00:25:12,678 --> 00:25:14,971 You want a piece of pie or something? No, thanks. 453 00:25:15,097 --> 00:25:17,932 Sit down. How about a drink? No, thanks. 454 00:25:24,023 --> 00:25:27,692 Okay, pal, I wanna ask you something. 455 00:25:27,776 --> 00:25:29,485 Sure. 456 00:25:29,570 --> 00:25:30,695 How much you make a week? 457 00:25:30,821 --> 00:25:34,490 How should I know? What am I, an accountant? I love this guy. 458 00:25:34,617 --> 00:25:36,075 What's your name again? Verrall. 459 00:25:36,202 --> 00:25:38,119 No, I mean your regular name. Paul. 460 00:25:38,204 --> 00:25:41,164 Paul, I'll give you the layout. I got a friend, a good kid... 461 00:25:41,290 --> 00:25:43,541 Oh, maybe you seen her around. Billie? Oh, yes. 462 00:25:43,667 --> 00:25:46,544 She's a good kid, but to tell you the truth, but she's a little on the stupid side. 463 00:25:46,629 --> 00:25:49,047 It's not her fault. I got her out of the chorus. 464 00:25:49,131 --> 00:25:51,049 For the chorus, she was smart enough, 465 00:25:51,133 --> 00:25:53,009 but I'm afraid she's gonna be unhappy around this town. 466 00:25:53,135 --> 00:25:56,012 Never been around such people. You know what I mean? No, I don't. 467 00:25:56,138 --> 00:25:59,557 I figure a guy like you could help her out. Me too. How? 468 00:25:59,642 --> 00:26:01,893 Show her the ropes, sort of. Kind of explain things to her. 469 00:26:01,977 --> 00:26:05,021 In your spare time. What do you say? 470 00:26:05,105 --> 00:26:07,023 No, I don't think I could handle it, Mr. Brock. 471 00:26:07,107 --> 00:26:08,816 Mean an awful lot to me. 472 00:26:10,527 --> 00:26:12,320 I'll give you 200 bucks a week. 473 00:26:16,200 --> 00:26:18,534 All right, I'll do it. I'm tellin' you, I love this guy. 474 00:26:18,661 --> 00:26:21,079 When do I start? Right now. Why not right now? 475 00:26:21,163 --> 00:26:23,581 Fine. Come with me, and I'll introduce you. 476 00:26:23,666 --> 00:26:25,959 And you can take it from there. 477 00:26:31,590 --> 00:26:34,008 Billie! What? 478 00:26:34,093 --> 00:26:37,220 Come down here a minute. Come on in. 479 00:26:37,304 --> 00:26:39,847 She's a nice kid. You're gonna like her. 480 00:26:41,475 --> 00:26:45,103 I'm gettin' dressed. It's all right. He's a friend of the family. 481 00:26:45,187 --> 00:26:48,273 Come on, I'm tellin' ya! 482 00:26:52,361 --> 00:26:54,904 Honey, this is Paul Verrall. Yes, I know. 483 00:26:55,030 --> 00:26:57,407 He wants to talk to you. What about? 484 00:26:57,491 --> 00:27:00,410 You'll find out. Look, Jim and I got some work to work on. 485 00:27:00,494 --> 00:27:02,662 I'm gonna have to leave you two. 486 00:27:14,883 --> 00:27:19,137 Uh, your, uh, friend, Mr. Brock, has an idea. 487 00:27:19,221 --> 00:27:22,348 He'd like us to spend a little time together. 488 00:27:22,433 --> 00:27:24,350 You and me, that is. 489 00:27:24,435 --> 00:27:26,728 You don't say. Yes. 490 00:27:26,854 --> 00:27:30,315 What are you, some kind of gigolo? Not exactly. 491 00:27:30,399 --> 00:27:32,317 Well, what's the idea? 492 00:27:32,401 --> 00:27:34,485 Well, it's nothing special. 493 00:27:34,570 --> 00:27:37,155 Uh, he'd just like me to put you wise to a few things, 494 00:27:37,239 --> 00:27:40,450 uh, show you the ropes, answer any questions. 495 00:27:40,576 --> 00:27:43,369 I got no questions. Well, I'll give you some. 496 00:27:43,454 --> 00:27:46,164 Thanks. 497 00:27:46,248 --> 00:27:48,666 You know, it might be fun for you in a way. 498 00:27:48,751 --> 00:27:50,335 There's a lot to see down here. 499 00:27:50,419 --> 00:27:52,462 I'd be glad to show you around. 500 00:27:52,588 --> 00:27:54,464 You know the Supreme Court? Yes. 501 00:27:54,590 --> 00:27:57,633 I'd like to take that in. Fine. 502 00:27:57,760 --> 00:28:00,136 We're on then, huh? How you mean? 503 00:28:00,262 --> 00:28:04,307 Uh, the arrangement. I don't mind. Got nothing much to do. 504 00:28:04,433 --> 00:28:07,310 Good. What's he payin' you? 505 00:28:07,436 --> 00:28:10,396 Uh, 200 a week. Sucker. You could've got more. 506 00:28:10,522 --> 00:28:13,524 He's got plenty. Oh, I'd have done it for free. 507 00:28:13,650 --> 00:28:15,276 Hoo-hoo. I would. 508 00:28:15,402 --> 00:28:17,570 Why? This isn't work. I like it. 509 00:28:19,114 --> 00:28:21,866 He thinks I'm too stupid, huh? Uh, no. 510 00:28:21,950 --> 00:28:24,660 He's right. I'm stupid, and I like it. 511 00:28:24,745 --> 00:28:26,204 You do? 512 00:28:26,288 --> 00:28:30,917 Sure. I'm happy. I got everything I want. Two mink coats, everything. 513 00:28:31,001 --> 00:28:33,920 There's somethin' I want, I ask. 514 00:28:34,797 --> 00:28:37,673 If he don't act friendly, 515 00:28:37,758 --> 00:28:40,885 I don't act friendly. 516 00:28:40,969 --> 00:28:42,887 Uh-huh. 517 00:28:42,971 --> 00:28:46,682 So, as long as I know how to get what I want, that's all I wanna know. 518 00:28:46,809 --> 00:28:50,019 As long as you know what you want. Sure. 519 00:28:50,145 --> 00:28:53,231 What? As long as you know what you want. 520 00:28:53,357 --> 00:28:57,443 Are you tryin' to mix me up? Well, no. 521 00:29:01,990 --> 00:29:05,576 Well, I'll tell you what I would like. Yes. 522 00:29:05,702 --> 00:29:09,330 I'd like to learn how to talk good. All right. 523 00:29:09,456 --> 00:29:12,417 Is it hard to learn? I don't think so. 524 00:29:12,501 --> 00:29:14,544 What do I have to do? 525 00:29:14,628 --> 00:29:17,588 Well, I might give you a few books to start with. 526 00:29:17,673 --> 00:29:21,843 And then every now and then, I'll correct you if you don't mind. 527 00:29:21,969 --> 00:29:24,595 Go ahead. Well, that is, when I know. 528 00:29:24,680 --> 00:29:26,889 I... I don't talk so good myself. 529 00:29:27,015 --> 00:29:28,933 You'll do. Good. 530 00:29:29,017 --> 00:29:30,685 I never say "ain't." Did you notice that? Never. 531 00:29:30,811 --> 00:29:33,729 Oh, I do. I'll correct you then. 532 00:29:33,856 --> 00:29:37,608 Do that. Since I was very small, I never say it. 533 00:29:37,693 --> 00:29:40,570 We had this teacher. She used to slug you if you did it. 534 00:29:40,696 --> 00:29:42,572 Did what? Said "ain't." 535 00:29:42,698 --> 00:29:44,407 Oh. So I got out of the habit. 536 00:29:44,533 --> 00:29:47,785 You think it was worth the slugging? Oh, not hard. 537 00:29:47,870 --> 00:29:50,872 It's the principle of the thing. There's too much slugging. I don't believe in it. 538 00:29:50,998 --> 00:29:54,333 All right, I don't believe in it either. Good. 539 00:29:54,460 --> 00:29:57,587 I learn pretty fast, don't I? You're great, Miss Dawn. 540 00:29:57,713 --> 00:30:00,631 Billie. Billie. Sort of an odd name, isn't it? 541 00:30:00,716 --> 00:30:03,426 What are you talkin'? Half the kids I know are named it. 542 00:30:03,552 --> 00:30:07,346 Anyway, it isn't my real name. Oh? What is? 543 00:30:07,473 --> 00:30:11,392 Holy cats. Emma. Well, what's the matter? 544 00:30:11,477 --> 00:30:14,312 Well, do I look to you like an Emma? 545 00:30:14,396 --> 00:30:17,899 No. You don't look like a Billie either. 546 00:30:17,983 --> 00:30:20,276 So what do I look like? 547 00:30:20,402 --> 00:30:22,528 To me? Yeah, you. 548 00:30:23,572 --> 00:30:25,573 You look like a lovely girl. 549 00:30:25,657 --> 00:30:27,867 Oh. 550 00:30:30,412 --> 00:30:32,330 Let me ask you. 551 00:30:32,414 --> 00:30:35,833 Are you one of these talkers... 552 00:30:35,918 --> 00:30:39,253 or would you be interested in a little action? 553 00:30:39,338 --> 00:30:40,838 What? 554 00:30:41,840 --> 00:30:44,425 I got a yen for you right off. 555 00:30:44,510 --> 00:30:46,719 Well, do you get many? 556 00:30:46,845 --> 00:30:49,639 Now and then. What do you do about 'em? 557 00:30:49,723 --> 00:30:51,891 Stick around, you'll find out. 558 00:30:52,017 --> 00:30:54,894 All right, I will. And if you want a tip, I'll tell you. 559 00:30:54,978 --> 00:30:58,523 Sweet-talk me. I like it. Like that "lovely girl" line. 560 00:30:58,607 --> 00:31:01,692 Don't worry about him. He don't see a thing. 561 00:31:01,777 --> 00:31:04,529 He's too dizzy from bein' a big man. 562 00:31:04,613 --> 00:31:07,657 Well, this is gonna be a little different than I thought. 563 00:31:07,783 --> 00:31:10,117 Do you mind? No. 564 00:31:10,244 --> 00:31:14,080 It's only fair. We'll educate each other. Yeah. 565 00:31:14,206 --> 00:31:16,791 Uh, about those books... Yes. 566 00:31:16,875 --> 00:31:18,793 I'll look around my place. 567 00:31:18,877 --> 00:31:21,546 If there's anything interesting, I'll drop it back later. 568 00:31:21,630 --> 00:31:23,548 All right. 569 00:31:23,632 --> 00:31:26,551 You can drop it by even if it's not so interesting. 570 00:31:26,635 --> 00:31:28,594 Hey! 571 00:31:30,889 --> 00:31:33,307 You two gonna get together? 572 00:31:33,392 --> 00:31:35,935 Uh, I-I think we're all set. 573 00:31:36,019 --> 00:31:38,229 Great. Great. Appreciate it. 574 00:31:38,313 --> 00:31:40,606 So do I. 575 00:31:40,691 --> 00:31:43,776 Well, I guess... I guess I'll be going. 576 00:31:45,821 --> 00:31:48,489 So long, kid! 577 00:31:51,410 --> 00:31:53,661 So long, kid. 578 00:33:59,371 --> 00:34:01,288 Gin! 579 00:34:06,795 --> 00:34:08,671 Forty-one. 580 00:34:08,797 --> 00:34:11,590 Forty-one? Forty-one! 581 00:34:57,596 --> 00:35:01,265 If you pay attention, that Verrall guy can do you some good. 582 00:35:01,349 --> 00:35:03,517 All right. 583 00:35:08,023 --> 00:35:12,067 You're in the big league now, and I want you should watch your step. 584 00:35:12,152 --> 00:35:14,069 All right. 585 00:35:16,156 --> 00:35:18,657 You gotta learn to fit in. 586 00:35:18,742 --> 00:35:22,203 Can't have you around if you don't, and that's no bull. 587 00:35:24,247 --> 00:35:28,417 Have to be careful of what you do and what you say. 588 00:35:28,502 --> 00:35:30,419 Three! 589 00:35:35,634 --> 00:35:37,510 Twenty-eight. 590 00:35:37,636 --> 00:35:39,720 Twenty-eight? Twenty-eight! 591 00:35:53,401 --> 00:35:57,029 You could use a little education yourself, if you ask me. 592 00:35:57,113 --> 00:35:58,697 Who asked ya? Nobody. 593 00:35:58,782 --> 00:36:00,324 So shut up! 594 00:36:01,409 --> 00:36:03,369 Sss. 595 00:36:14,756 --> 00:36:18,342 Can't I talk? Go on. Play your cards. 596 00:36:26,434 --> 00:36:28,686 It's a free country. 597 00:36:28,770 --> 00:36:31,355 That's what you think. 598 00:36:34,484 --> 00:36:39,530 ♪ Da da da da da doo doo doo doo ♪ 599 00:36:39,614 --> 00:36:42,867 ♪ Doo-doo-doo doo-doo, baby ♪ 600 00:36:42,951 --> 00:36:46,537 ♪ Doo doo doo doo doo doo doo doo ♪ 601 00:36:46,621 --> 00:36:48,539 ♪ Doo doo ♪ 602 00:36:48,623 --> 00:36:51,917 ♪ Ta-ta-ta-ta-ta, da da da ♪ 603 00:36:52,002 --> 00:36:54,253 ♪ Da da da, ba-boom ♪ 604 00:36:54,337 --> 00:36:56,755 ♪ Da da da ba-boom-boom ♪ 605 00:36:56,840 --> 00:37:00,134 ♪ Da da da ta-ta-ta-ta-ta-ta ♪ 606 00:37:00,218 --> 00:37:03,554 ♪ Da da da, da da da ♪ 607 00:37:03,638 --> 00:37:05,890 ♪ Da da da da da da da... ♪ 608 00:37:05,974 --> 00:37:07,933 Do you mind? 609 00:37:11,897 --> 00:37:13,814 Gin. 610 00:37:20,572 --> 00:37:22,448 Thirty-four. 611 00:37:22,574 --> 00:37:24,909 Thirty-four? Thirty-four! 612 00:37:30,290 --> 00:37:32,750 Schneider! Where do you get that Schnei... 613 00:37:32,834 --> 00:37:34,752 $55.60. 614 00:37:34,836 --> 00:37:37,046 All right, that's enough. 615 00:37:37,172 --> 00:37:39,882 Pay me now. What's the matter? Don't you trust me? 616 00:37:39,966 --> 00:37:41,967 Sore loser! 617 00:37:42,052 --> 00:37:43,844 Shut up! 618 00:37:43,929 --> 00:37:48,265 $55.60. 619 00:38:15,001 --> 00:38:16,919 Thanks. 620 00:38:25,136 --> 00:38:27,846 You gonna play like that all night? 621 00:38:27,931 --> 00:38:29,890 What? 622 00:38:39,693 --> 00:38:41,193 Hurt your eyes. 623 00:38:47,242 --> 00:38:52,287 ♪ Gee, I like to see you lookin' swell ♪ 624 00:38:52,414 --> 00:38:55,416 ♪ Da da da da da, baby ♪ 625 00:38:55,500 --> 00:38:59,503 ♪ Diamond bracelets Woolworth doesn't sell ♪♪ 626 00:39:13,518 --> 00:39:15,436 Hello. Hello. 627 00:39:15,520 --> 00:39:18,522 I, uh, tried your suite. No answer. 628 00:39:18,606 --> 00:39:22,109 Yeah, I know. I'm not in. 629 00:39:22,193 --> 00:39:24,319 Morning papers. Oh. 630 00:39:24,404 --> 00:39:27,322 You could've saved yourself the trouble. I don't read papers. 631 00:39:27,449 --> 00:39:31,452 Never? Once in a while the back part, the funnies. 632 00:39:31,536 --> 00:39:34,705 Oh, I think you should. The front part, the not-so-funnies. 633 00:39:34,831 --> 00:39:37,499 Why? Well, because it's interesting. 634 00:39:37,625 --> 00:39:40,878 Not to me. Well, how do you know if you never read it? 635 00:39:40,962 --> 00:39:43,255 Look, if you're gonna turn out to be a pest, 636 00:39:43,339 --> 00:39:46,050 we can call the whole thing off right now. 637 00:39:46,176 --> 00:39:49,720 Sorry. Oh. Well, I look at the paper sometimes. 638 00:39:49,804 --> 00:39:53,057 But I just never understand it, so what's the sense? 639 00:39:53,141 --> 00:39:55,059 I tell you what you do. 640 00:39:55,143 --> 00:39:57,936 You look through these, and anything you don't understand, 641 00:39:58,021 --> 00:40:00,522 why, just make a circle around it. 642 00:40:00,607 --> 00:40:02,858 Then tomorrow I'll explain whatever I can. 643 00:40:02,984 --> 00:40:04,902 All right? All right. 644 00:40:04,986 --> 00:40:07,404 And I thought you might like these. 645 00:40:07,489 --> 00:40:09,573 Well, I'll try. 646 00:40:11,326 --> 00:40:15,454 Look, just start reading. If you don't like it, stop. Start something else. 647 00:40:15,538 --> 00:40:18,791 Oh, there's only one thing: My eyesight isn't so hot. 648 00:40:18,917 --> 00:40:21,502 Well, why don't you wear glasses? Glasses? 649 00:40:21,628 --> 00:40:24,088 Sure. Why not? 'Cause they're terrible. 650 00:40:40,105 --> 00:40:43,398 Of course they're not so bad on men. 651 00:40:45,860 --> 00:40:49,196 Good night, Billie. Good night. 652 00:41:09,342 --> 00:41:11,260 Hello! 653 00:41:14,556 --> 00:41:16,723 Miss Dawn around? 654 00:41:18,268 --> 00:41:21,728 Have you seen Miss Dawn? In her room. 655 00:41:25,900 --> 00:41:28,610 - Hello! - Yeah! 656 00:41:28,736 --> 00:41:31,905 Ready to start. Come on up! 657 00:42:01,728 --> 00:42:07,274 Hello. 658 00:42:09,903 --> 00:42:11,987 Been reading, huh? That's good. 659 00:42:12,071 --> 00:42:13,989 Yeah. 660 00:42:14,073 --> 00:42:16,491 Sit down. Thanks. 661 00:42:23,458 --> 00:42:27,085 Uh, did you have your breakfast yet? 662 00:42:27,212 --> 00:42:30,255 And lunch. Oh. 663 00:42:30,340 --> 00:42:33,634 There's a few things here. 664 00:42:33,718 --> 00:42:35,636 Which? 665 00:42:50,401 --> 00:42:52,527 Read it out. 666 00:42:52,612 --> 00:42:55,739 You want me to read? 667 00:42:55,823 --> 00:42:59,493 Billie, I... I feel that things are complicated enough... 668 00:42:59,577 --> 00:43:02,704 without complicating them further. 669 00:43:04,791 --> 00:43:08,335 I oughta take this pencil and make a circle around you. 670 00:43:12,465 --> 00:43:15,926 Now, here are a few of the places you oughta see. A few? 671 00:43:16,010 --> 00:43:17,928 Let's start with the Capitol. 672 00:43:18,012 --> 00:43:20,430 I'll tell you all I know about it first, 673 00:43:20,515 --> 00:43:22,391 and then we'll join one of the tours. 674 00:43:22,475 --> 00:43:24,559 Senate's in session today. We might be able to take that in. 675 00:43:24,644 --> 00:43:29,022 But first let's go to the rotunda. It's famous for... 676 00:43:29,148 --> 00:43:32,276 Come on. You'll find it interesting. I'm comin'. 677 00:43:41,244 --> 00:43:44,746 ...starting with the landing of the Pilgrims... 678 00:43:59,679 --> 00:44:03,473 ...of the spirit of George Washington. 679 00:44:03,558 --> 00:44:08,145 Washington is the figure with the purple robe across his lap. 680 00:44:08,229 --> 00:44:12,316 The figures around him represent liberty and victory... 681 00:44:12,400 --> 00:44:15,068 and the 13 original states. 682 00:44:15,153 --> 00:44:18,947 Brumidi did most of that work while lying on his back... 683 00:44:19,032 --> 00:44:23,035 on a scaffold built from the floor to the dome, 684 00:44:23,119 --> 00:44:27,372 a distance of 180 feet and three inches. 685 00:44:27,457 --> 00:44:30,000 Now, if you will follow me... 686 00:44:30,084 --> 00:44:34,504 How could anybody paint upside down like that? 687 00:44:34,589 --> 00:44:37,007 Hey, give me one of those. 688 00:44:50,480 --> 00:44:52,564 Hello. How are ya? 689 00:45:32,021 --> 00:45:34,314 Woo-oo-oo-oo! 690 00:45:46,619 --> 00:45:51,331 Hello. Come here. I wanna show you something. 691 00:45:56,546 --> 00:45:58,505 There's the Constitution. 692 00:46:00,508 --> 00:46:03,468 The Declaration of Independence. 693 00:46:03,553 --> 00:46:05,512 And come here. 694 00:46:09,517 --> 00:46:11,852 And the Bill of Rights. 695 00:46:11,978 --> 00:46:14,980 Know how old these Rights are? Oh, about 160 years. 696 00:46:15,064 --> 00:46:16,940 Who told you? 697 00:46:17,066 --> 00:46:20,152 What else do you know about them? What else? 698 00:46:21,696 --> 00:46:23,613 What else? 699 00:46:23,698 --> 00:46:26,867 Well, for instance, this whole country is practically founded... 700 00:46:26,951 --> 00:46:28,952 on these three pieces of paper. 701 00:46:29,036 --> 00:46:31,163 This whole country? 702 00:46:35,376 --> 00:46:40,255 "The right of the people to keep and bear arms... 703 00:46:40,339 --> 00:46:42,466 shall not be 'infrin'." 704 00:46:42,550 --> 00:46:44,468 Infringed. 705 00:46:44,552 --> 00:46:47,596 It's a good thing they got this covered with glass. 706 00:46:47,680 --> 00:46:50,599 I'd be makin' circles all over it. 707 00:46:51,684 --> 00:46:53,727 How about some ice cream? 708 00:46:55,480 --> 00:46:58,440 Anything but tutti-frutti! 709 00:47:00,026 --> 00:47:01,943 How is chocolate? Fine. 710 00:47:02,028 --> 00:47:04,779 I think I like you better with them on. 711 00:47:04,906 --> 00:47:07,699 What? Your glasses. 712 00:47:11,996 --> 00:47:15,957 Thanks. You know, chocolate's the most popular. 713 00:47:16,042 --> 00:47:17,959 I read that. 714 00:47:18,044 --> 00:47:20,962 You know, it's interesting how many interesting things... 715 00:47:21,047 --> 00:47:23,632 a person could learn if they read. 716 00:47:23,716 --> 00:47:26,551 I don't suppose you got a chance to read my piece. 717 00:47:26,636 --> 00:47:30,263 What are you talkin'? Of course I read it. Twice. 718 00:47:30,348 --> 00:47:32,265 What did you think? 719 00:47:32,350 --> 00:47:35,018 I think it's the best thing I ever read. 720 00:47:35,102 --> 00:47:37,521 I didn't understand one word. 721 00:47:37,647 --> 00:47:41,274 What didn't you understand? None of it. 722 00:47:43,444 --> 00:47:45,570 Here. Show me what. 723 00:47:54,789 --> 00:47:58,333 What's so funny? That I'm blind, practically? 724 00:47:58,417 --> 00:48:01,169 Practically blind. 725 00:48:01,295 --> 00:48:03,880 Practically blind? You're wonderful. 726 00:48:03,965 --> 00:48:06,383 I'm sorry I look funny to you. 727 00:48:06,467 --> 00:48:09,052 Don't be. They make you look lovelier than ever. 728 00:48:09,136 --> 00:48:11,763 You sound like one of those ads for eyeglasses. 729 00:48:11,847 --> 00:48:13,890 Now, what didn't you understand? 730 00:48:13,975 --> 00:48:16,226 Well, like the name of it. 731 00:48:16,310 --> 00:48:19,062 "The Yellowing Democratic Manifesto." 732 00:48:19,146 --> 00:48:21,648 Simple. To who? 733 00:48:21,732 --> 00:48:23,900 Whom? Who? 734 00:48:23,985 --> 00:48:26,236 Anyway, not to me. 735 00:48:26,362 --> 00:48:29,406 Well, you know what "yellowing" means. Not this time. 736 00:48:29,490 --> 00:48:33,034 Well, when a piece of paper gets old, what happens to it? 737 00:48:33,160 --> 00:48:36,413 Throw it away? No. It turns yellow. 738 00:48:36,539 --> 00:48:38,415 It does? Of course. 739 00:48:38,541 --> 00:48:42,544 What do you know? Now, "democratic." You know what that means? 740 00:48:42,628 --> 00:48:44,671 Not Republican. 741 00:48:46,257 --> 00:48:48,216 Well, not exactly. It means... 742 00:48:48,301 --> 00:48:52,095 Well, it just means pertaining to our form of government, which is a democracy. 743 00:48:52,179 --> 00:48:54,097 Oh. 744 00:48:54,181 --> 00:48:56,099 What's "pertaining"? 745 00:48:56,183 --> 00:48:58,101 Has to do with. 746 00:48:58,185 --> 00:49:00,103 "Pertaining." Nice word. 747 00:49:00,229 --> 00:49:02,772 All right. "Manifesto." I don't know. 748 00:49:02,898 --> 00:49:07,027 Why didn't you look it up? I did look it up. I still don't know. 749 00:49:07,111 --> 00:49:09,112 Well, look, when I say "manifesto," 750 00:49:09,196 --> 00:49:12,991 I mean a set of rules and principles and ideals and hopes... 751 00:49:13,075 --> 00:49:15,285 on which the United States is based. 752 00:49:15,369 --> 00:49:18,455 The ideas of those men who wrote that Constitution up there. 753 00:49:18,581 --> 00:49:21,458 So you think it's turning yellow? Yes. 754 00:49:21,542 --> 00:49:25,086 I think a lot of the original inspiration has been neglected and forgotten. 755 00:49:25,212 --> 00:49:27,547 And that's bad. And that's bad. 756 00:49:31,886 --> 00:49:35,347 "Even a... cursory... Cursory. 757 00:49:35,431 --> 00:49:38,350 examination of contemporary... 758 00:49:38,434 --> 00:49:41,436 society in terms of the Greek... 759 00:49:41,520 --> 00:49:44,147 philosophy, which defines the whole... 760 00:49:44,231 --> 00:49:47,150 as a representation of its parts... 761 00:49:47,234 --> 00:49:50,654 sends one immediately to the consideration... 762 00:49:50,738 --> 00:49:53,323 of the individual as a citizen... 763 00:49:53,407 --> 00:49:55,533 and the citizen as an individual." 764 00:49:55,618 --> 00:49:57,577 Well? 765 00:49:57,662 --> 00:50:00,789 I looked up every word. 766 00:50:02,875 --> 00:50:04,793 Listen. 767 00:50:04,877 --> 00:50:08,046 Thousands of years ago, a Greek philosopher said... 768 00:50:08,130 --> 00:50:11,883 that the world could only be as good as the people who lived in it. 769 00:50:11,967 --> 00:50:13,885 Makes sense. 770 00:50:13,969 --> 00:50:16,429 So I said, you take one look at America today... 771 00:50:16,514 --> 00:50:20,308 and you figure you'd better take a look at the people in it, one by one, sort of. 772 00:50:20,393 --> 00:50:22,727 Yeah. That's all. 773 00:50:22,853 --> 00:50:25,021 That's this? Sure. 774 00:50:25,106 --> 00:50:29,067 Well, why didn't you say so? 775 00:51:14,321 --> 00:51:17,449 What's the name of this number, did you say? 776 00:51:17,533 --> 00:51:20,618 Beethoven's Second Symphony, Opus 36. 777 00:51:20,703 --> 00:51:23,121 I didn't ask you who made it up. 778 00:51:23,205 --> 00:51:26,166 I just asked you what's the name of it. 779 00:51:43,309 --> 00:51:45,935 Here. Wait a minute. Huh? 780 00:51:50,107 --> 00:51:52,358 There. Thanks. 781 00:51:54,987 --> 00:51:59,115 I can't get over it. Music that bad? 782 00:51:59,200 --> 00:52:01,951 The music? No, it was swell. 783 00:52:02,036 --> 00:52:03,953 Well, then what? 784 00:52:04,038 --> 00:52:07,081 I got a letter today from my father. 785 00:52:07,208 --> 00:52:09,083 New York? Yeah. 786 00:52:09,210 --> 00:52:11,336 I can't get over it. Why? 787 00:52:11,420 --> 00:52:15,131 Well, it's the first time he ever wrote me in about eight years. 788 00:52:15,216 --> 00:52:17,967 We had a fight, sort of. 789 00:52:18,052 --> 00:52:20,929 He didn't want me to go with Harry. 790 00:52:21,013 --> 00:52:22,889 What does he do? 791 00:52:23,015 --> 00:52:24,933 My father? Yeah. 792 00:52:25,017 --> 00:52:27,435 Gas company. He used to read meters. 793 00:52:27,520 --> 00:52:31,731 But in this letter, it says how he can't get around so good anymore, 794 00:52:31,816 --> 00:52:34,984 so they gave him a different job, elevator man. 795 00:52:35,069 --> 00:52:36,986 He's a goofy old guy. 796 00:52:37,071 --> 00:52:40,031 He used to take a little frying pan and a can of Sterno... 797 00:52:40,115 --> 00:52:42,617 to work every morning and cook his own lunch. 798 00:52:42,701 --> 00:52:46,371 He said everybody should have a hot lunch. 799 00:52:46,455 --> 00:52:49,332 I swear, I don't know how he did it. 800 00:52:49,416 --> 00:52:51,835 There were four of us... me and my three brothers. 801 00:52:51,919 --> 00:52:53,837 He had to do everything. 802 00:52:53,921 --> 00:52:56,172 My mother died. I never knew her. 803 00:52:56,257 --> 00:53:00,176 He used to feed us and give us our baths and buy our clothes. 804 00:53:00,261 --> 00:53:02,178 Everything. 805 00:53:03,764 --> 00:53:05,974 That's why all my life, I used to think... 806 00:53:06,058 --> 00:53:09,143 how someday I'd like to pay him back. 807 00:53:12,231 --> 00:53:15,483 It's funny how it worked out. 808 00:53:15,568 --> 00:53:19,612 One night I brought home $100 and gave it to him. 809 00:53:19,697 --> 00:53:21,739 You know what he did? 810 00:53:24,577 --> 00:53:27,453 Well, it sure didn't do the plumbing no good. 811 00:53:27,538 --> 00:53:30,707 I thought he was gonna hit me sure, but he didn't. 812 00:53:30,791 --> 00:53:33,251 His whole life he never hit me once. 813 00:53:34,795 --> 00:53:38,131 How'd he happen to write you? I mean, after all this time? 814 00:53:38,257 --> 00:53:41,134 Oh, 'cause I wrote him. Oh? 815 00:53:41,218 --> 00:53:44,304 He says he's thought about me every day. 816 00:53:46,098 --> 00:53:48,016 Oh, gosh. 817 00:53:48,100 --> 00:53:53,563 I haven't thought about him maybe but once, even in five years. 818 00:53:53,647 --> 00:53:56,900 Oh, that's nothing against him. 819 00:53:56,984 --> 00:53:59,819 I haven't thought of anything. 820 00:53:59,904 --> 00:54:02,530 Be nice to see him, maybe. 821 00:54:02,615 --> 00:54:04,532 I guess so. 822 00:54:04,617 --> 00:54:07,035 He says I should write him again... 823 00:54:07,119 --> 00:54:09,913 and I should have a hot lunch every day... 824 00:54:09,997 --> 00:54:12,874 and I should let him know how I am. 825 00:54:12,958 --> 00:54:15,043 But he doesn't want to see me... 826 00:54:15,127 --> 00:54:17,670 if I'm still living in any way unethical. 827 00:54:17,755 --> 00:54:19,839 I looked it up. 828 00:54:19,924 --> 00:54:23,301 He always used to say, "Never do nothin' you wouldn't want printed... 829 00:54:23,385 --> 00:54:27,055 on the front page of the New York Times." 830 00:54:27,139 --> 00:54:29,432 Hey, I just realized... 831 00:54:29,516 --> 00:54:34,145 I practically told you the whole story of my life by now, practically. 832 00:54:34,229 --> 00:54:36,898 I enjoyed it very much. 833 00:54:36,982 --> 00:54:39,067 How about the story of your life? 834 00:54:39,151 --> 00:54:42,779 Oh, no. Much too long. 835 00:54:44,198 --> 00:54:46,491 And mostly untrue. 836 00:55:16,855 --> 00:55:19,399 Hey, this is even more gorgeous... 837 00:55:19,483 --> 00:55:22,235 than the Radio City Music Hall, even. 838 00:55:22,319 --> 00:55:25,613 And you notice, it smells nice. 839 00:55:26,824 --> 00:55:28,741 It does. 840 00:55:32,162 --> 00:55:34,747 Come on. Sit down. No. 841 00:55:34,832 --> 00:55:36,749 You're tired. 842 00:55:38,335 --> 00:55:40,753 I'm not a bit tired. 843 00:55:43,507 --> 00:55:45,425 See? 844 00:55:45,509 --> 00:55:48,261 You know that little thing you gave me about Napoleon? 845 00:55:48,387 --> 00:55:50,805 No. What? By Robert G. Ingersoll. 846 00:55:50,931 --> 00:55:53,933 Oh, yes. Well, I'm not sure I get that. 847 00:55:54,059 --> 00:55:56,686 Well, there's no deep meaning there. There must be. 848 00:55:56,770 --> 00:55:59,647 He says about how he goes and looks in Napoleon's tomb... 849 00:55:59,773 --> 00:56:02,191 Yeah? And he thinks of Napoleon's whole sad life. 850 00:56:02,317 --> 00:56:04,235 Yeah. And then in the end, 851 00:56:04,319 --> 00:56:07,780 he says he himself would've rather been a happy farmer. 852 00:56:07,865 --> 00:56:09,782 "And I said... 853 00:56:09,867 --> 00:56:14,078 I said I would rather have been a French peasant and worn wooden shoes. 854 00:56:14,163 --> 00:56:16,581 I would rather have lived in a hut... 855 00:56:16,665 --> 00:56:19,083 with a vine growing over the door... 856 00:56:19,168 --> 00:56:21,085 and the grapes growing purple... 857 00:56:21,170 --> 00:56:24,088 in the kisses of the autumn sun. 858 00:56:24,173 --> 00:56:26,924 I would rather have been that poor peasant... 859 00:56:27,009 --> 00:56:29,552 with my loving wife by my side... 860 00:56:29,636 --> 00:56:32,221 knitting as the day died out of the sky, 861 00:56:32,306 --> 00:56:37,310 with my children upon my knee and their arms about me. 862 00:56:37,394 --> 00:56:40,271 I would rather have been that man... 863 00:56:40,355 --> 00:56:44,984 and gone down to the tongueless silence of the dreamless dust... 864 00:56:45,069 --> 00:56:49,781 than to have been that imperial impersonation of force and murder... 865 00:56:49,865 --> 00:56:52,492 known as Napoleon the Great." 866 00:56:54,828 --> 00:56:57,330 How do you remember all that stuff? 867 00:57:03,045 --> 00:57:07,215 So he'd rather been a happy peasant than Napoleon. 868 00:57:07,341 --> 00:57:10,635 So who wouldn't? So Harry wouldn't, for one. 869 00:57:10,761 --> 00:57:13,930 What makes you think that? Ask him. 870 00:57:14,014 --> 00:57:16,933 He probably never heard of Napoleon. 871 00:57:17,017 --> 00:57:20,186 What's worse, he probably never heard of a peasant. 872 00:57:22,356 --> 00:57:25,650 Do you hate him like poison? Who, Harry? 873 00:57:25,734 --> 00:57:27,652 Yeah. No. 874 00:57:27,736 --> 00:57:29,612 You don't like him. No. 875 00:57:29,738 --> 00:57:32,156 On account of me and him? One reason. 876 00:57:32,282 --> 00:57:34,909 There are lots more. What? 877 00:57:34,993 --> 00:57:37,578 Think about it, Billie. You'll see Harry's a menace. 878 00:57:37,663 --> 00:57:40,289 Oh, he's not so bad. I seen worse. 879 00:57:40,374 --> 00:57:42,458 Has he ever thought of anyone but himself? 880 00:57:42,584 --> 00:57:46,671 Who does? Millions of people, Billie. 881 00:57:46,755 --> 00:57:49,132 The whole history of the world is a story... 882 00:57:49,216 --> 00:57:51,592 of the struggle between the selfish and the unselfish. 883 00:57:51,718 --> 00:57:55,429 I can hear you. All that's bad around us is bred by selfishness. 884 00:57:55,514 --> 00:57:58,808 Sometimes selfishness can even get to be a cause, 885 00:57:58,892 --> 00:58:01,477 an organized force, even a government. 886 00:58:01,562 --> 00:58:03,604 And then it's called fascism. 887 00:58:03,730 --> 00:58:06,816 Can you understand that? Sort of. 888 00:58:06,900 --> 00:58:08,985 Well, think about it. 889 00:58:09,069 --> 00:58:11,404 You're crazy about me, aren't ya? 890 00:58:11,530 --> 00:58:15,533 Yes. That's why you get so mad at Harry. 891 00:58:15,617 --> 00:58:20,663 Listen, I hate his life, what he does, what he stands for, not him. 892 00:58:20,747 --> 00:58:22,957 He just doesn't know any better. 893 00:58:23,041 --> 00:58:24,959 I go for you too. 894 00:58:26,545 --> 00:58:28,588 I'm glad of it. 895 00:58:37,431 --> 00:58:39,348 Ooh! 896 00:58:44,313 --> 00:58:47,690 "I have sworn upon the altar of God... 897 00:58:47,774 --> 00:58:53,154 eternal hostility against every form of tyranny... 898 00:58:53,238 --> 00:58:57,617 over the mind of man." 899 00:58:59,244 --> 00:59:02,246 So that's Thomas Jefferson, huh? Uh-huh. 900 00:59:02,331 --> 00:59:05,249 You know, I heard quite a bit about him. 901 00:59:05,334 --> 00:59:08,419 I mean, even before I hit town, even. 902 00:59:19,973 --> 00:59:21,891 Come in. 903 00:59:26,897 --> 00:59:29,815 What are you trying to do with those books, hatch 'em? 904 00:59:32,194 --> 00:59:34,153 Blue? 905 00:59:35,781 --> 00:59:38,115 Nice, huh? 906 00:59:39,993 --> 00:59:42,787 "Beethoven, Op. 36." 907 00:59:42,871 --> 00:59:44,789 What's up, Billie? 908 00:59:44,873 --> 00:59:47,208 It's all on account of you I started doin' all this. 909 00:59:47,334 --> 00:59:51,420 I guess you know. No, I didn't. 910 00:59:51,505 --> 00:59:53,714 A lot of good it did me. 911 00:59:53,799 --> 00:59:57,093 I never had this kind of trouble before, I can tell you. 912 00:59:57,177 --> 01:00:00,429 - Trouble? - Sure. 913 01:00:00,514 --> 01:00:02,473 After that first night when I met ya, 914 01:00:02,557 --> 01:00:05,101 I figured everything was gonna work out dandy. 915 01:00:05,185 --> 01:00:08,062 Then when you wouldn't... step across the line, 916 01:00:08,146 --> 01:00:11,232 I figured maybe the way to you is through your head. 917 01:00:13,485 --> 01:00:15,403 Well, no. 918 01:00:17,197 --> 01:00:19,407 Well, anyway, what's the diff now? 919 01:00:19,491 --> 01:00:23,035 Difference. But I like ya, anyway. 920 01:00:23,161 --> 01:00:26,372 It's too late for the rest. Why? 921 01:00:26,456 --> 01:00:29,625 Why? Oh, look, Paul. 922 01:00:29,710 --> 01:00:34,338 There's a certain time between a fella and a girl when it either comes off or not. 923 01:00:34,423 --> 01:00:36,590 If it doesn't then, then it never does. 924 01:00:36,675 --> 01:00:38,801 Maybe we haven't got to our time yet. 925 01:00:38,885 --> 01:00:42,638 I think we did, and you dropped the ball. 926 01:00:42,723 --> 01:00:45,474 Don't be so sure. 927 01:00:45,559 --> 01:00:48,936 I never thought I'd go through a thing like this for anybody. 928 01:00:49,062 --> 01:00:52,315 Like what? Like gettin' all mixed up in my head... 929 01:00:52,399 --> 01:00:56,694 like wondering and worrying and thinking, stuff like that. 930 01:00:56,778 --> 01:00:58,863 Last night, I went to bed. I started to think. 931 01:00:58,947 --> 01:01:02,158 I couldn't fall asleep for 10 minutes. 932 01:01:02,242 --> 01:01:06,203 I never know if it's good to find out so much so quick. 933 01:01:06,288 --> 01:01:08,664 Nobody's born smart, Billie. 934 01:01:08,749 --> 01:01:11,459 You know what the stupidest thing on Earth is? An infant! 935 01:01:11,585 --> 01:01:14,837 What do ya got against babies all of the sudden? Nothing. 936 01:01:14,921 --> 01:01:18,174 I got nothing against a brain that's three weeks old and empty. 937 01:01:18,258 --> 01:01:21,177 But after it hangs around for 30 years and hasn't absorbed anything, 938 01:01:21,303 --> 01:01:24,055 I begin to wonder about it. What makes you think I'm 30? 939 01:01:24,181 --> 01:01:26,057 I didn't mean you. Oh, yes, you did! 940 01:01:26,183 --> 01:01:28,351 I swear it. You certainly know how to get me sore! 941 01:01:28,477 --> 01:01:30,978 I'm sorry. Thirty! Do I look 30 to you? 942 01:01:31,104 --> 01:01:34,148 No. I don't know. Then why'd you say it for? 943 01:01:34,274 --> 01:01:36,776 How old are you? Twenty-nine. 944 01:01:41,448 --> 01:01:44,575 Don't stop it. I meant, don't stop studying. 945 01:01:44,701 --> 01:01:46,786 Will ya? 946 01:01:48,455 --> 01:01:51,374 I don't know why it's so important to you. 947 01:01:51,458 --> 01:01:54,668 It's sort of a cause. I want everybody to be smart. 948 01:01:54,753 --> 01:01:56,921 I want 'em to be as smart as they can be. 949 01:01:57,005 --> 01:02:00,049 A world full of ignorant people is too dangerous to live in. 950 01:02:00,133 --> 01:02:04,303 I know. That's why I wish I was doin' better. 951 01:02:04,429 --> 01:02:06,472 You're doing wonderfully. It's no use. 952 01:02:06,556 --> 01:02:10,059 Most people would just laugh at me if they knew what I was trying to do. 953 01:02:10,185 --> 01:02:12,520 I'm not laughing. I am. 954 01:02:12,604 --> 01:02:14,855 I started laughing at myself. 955 01:02:14,981 --> 01:02:17,400 ♪♪Who do I think I am anyway? 956 01:02:24,699 --> 01:02:29,036 Once in a while, just for a change. Don't try so hard, Billie, please! 957 01:02:29,162 --> 01:02:32,790 You miss the whole point. I like to like what's better to like. 958 01:02:32,874 --> 01:02:35,042 There's room for all sorts of things in you. 959 01:02:35,127 --> 01:02:37,461 The idea of learning is to be bigger, not smaller. 960 01:02:37,587 --> 01:02:39,839 You think I'm gettin' bigger? Yes. 961 01:02:39,923 --> 01:02:42,258 Glad to hear it. 962 01:02:42,384 --> 01:02:46,011 But all them books? It's not only books, Billie. 963 01:02:46,138 --> 01:02:48,389 I told you a hundred times. It's mostly. 964 01:02:48,473 --> 01:02:50,766 It is not. Now look, who said this: 965 01:02:50,851 --> 01:02:53,394 "The proper study of mankind is man." 966 01:02:53,520 --> 01:02:54,562 I don't know. You should. 967 01:02:54,688 --> 01:02:55,771 Why? I told you. 968 01:02:55,856 --> 01:02:57,148 I forgot. Pope. 969 01:02:57,274 --> 01:02:58,816 The pope? Not the pope. 970 01:02:58,900 --> 01:03:00,860 Alexander Pope. 971 01:03:03,113 --> 01:03:05,990 "The proper study"... "Of mankind is man." 972 01:03:06,074 --> 01:03:07,324 "Of mankind is man." 973 01:03:07,451 --> 01:03:09,368 'Course, that means women too. Yes. 974 01:03:09,453 --> 01:03:11,704 Yes, I know. 975 01:03:11,788 --> 01:03:15,291 I've been doin' some studyin' of a different mankind lately, 976 01:03:15,375 --> 01:03:18,335 like the ones you told me... Thomas Jefferson last week... 977 01:03:18,420 --> 01:03:20,337 and this week, Tom Paine. 978 01:03:20,422 --> 01:03:24,133 And all by myself, I got to thinkin' about Harry. 979 01:03:24,217 --> 01:03:28,262 He works so hard to get what he wants, for instance. 980 01:03:28,346 --> 01:03:31,140 But he doesn't know what he wants. 981 01:03:31,224 --> 01:03:33,100 More of what he's got, probably. 982 01:03:33,226 --> 01:03:37,146 Money. Money, more people to push around, more money. 983 01:03:38,231 --> 01:03:40,816 Oh, he's not so bad as you think he is. 984 01:03:40,901 --> 01:03:43,360 Hello. 985 01:03:43,445 --> 01:03:45,404 Hello, Harry. We were just talking about you. 986 01:03:45,489 --> 01:03:47,406 Yeah? That ain't what I pay you for. 987 01:03:47,491 --> 01:03:50,284 She knows enough about me already. Too much, in fact. 988 01:03:50,368 --> 01:03:51,911 Jim phone? No. 989 01:03:51,995 --> 01:03:53,287 I had a date with him. 990 01:03:53,413 --> 01:03:55,998 What'd you find out about Tom Paine? Oh, he was quite a fella. 991 01:03:56,124 --> 01:03:58,667 Where was he born? Do you remember? London, or England. 992 01:03:58,793 --> 01:04:01,545 Someplace like that. What do you mean, "London or England"? 993 01:04:01,630 --> 01:04:03,631 That's the same thing. It is? 994 01:04:03,715 --> 01:04:06,634 London is in England. London's a city. England's a whole country. 995 01:04:06,760 --> 01:04:09,220 I forgot. Oh, brother, you've got patience. 996 01:04:09,346 --> 01:04:12,056 Take it easy. How can anybody get to be so dumb? 997 01:04:12,140 --> 01:04:14,058 Well, we can't all know everything, Harry. 998 01:04:14,142 --> 01:04:16,602 Who's Tom Paine, for instance? 999 01:04:16,728 --> 01:04:19,355 What? You heard me, Tom Paine. 1000 01:04:19,481 --> 01:04:21,899 What do I care who he is? I know. 1001 01:04:21,983 --> 01:04:25,861 So what. If I wanted to know who he is, I'd know. I just don't care. 1002 01:04:25,946 --> 01:04:27,863 Go on, go on. Don't let me butt in. 1003 01:04:27,948 --> 01:04:29,865 Which of his books did you like best? 1004 01:04:29,950 --> 01:04:32,493 Oh, well, I didn't read by him yet, only about him. 1005 01:04:32,619 --> 01:04:35,454 But I made a list. Who is Rabbit Maranville? 1006 01:04:35,580 --> 01:04:37,456 Who? Rabbit Maranville. 1007 01:04:37,582 --> 01:04:40,251 I don't know any Rabbits! Think you're so smart, huh? 1008 01:04:40,335 --> 01:04:43,379 He used to play shortstop for the Braves, didn't he? 1009 01:04:43,463 --> 01:04:45,548 What are you, some kind of genius or something? 1010 01:04:45,632 --> 01:04:48,592 No. I hire and fire geniuses every day. 1011 01:04:48,718 --> 01:04:51,679 I'm sure you do. Where's the list? Here. 1012 01:04:51,763 --> 01:04:55,015 Well, suppose you start with The Age of Reason. 1013 01:04:55,141 --> 01:04:57,643 The Age of Reason? Mm-hmm. Then next... 1014 01:04:57,727 --> 01:04:59,937 Who's Willie Hoppe? National billiard champion. 1015 01:05:00,063 --> 01:05:01,939 And it's pronounced "hoppy." That's what I said. 1016 01:05:02,065 --> 01:05:04,692 But I didn't ask you, I asked her. Sorry. 1017 01:05:04,818 --> 01:05:06,944 Where were we? The Age of Reason. 1018 01:05:07,028 --> 01:05:09,113 Yes. Next, The Rights of Man. 1019 01:05:09,239 --> 01:05:11,156 The Rights of Man. I think that'll... 1020 01:05:11,241 --> 01:05:13,158 What's a peninsula? Shh! 1021 01:05:13,243 --> 01:05:15,160 Don't give me that "shh." You think you're so smart. 1022 01:05:15,245 --> 01:05:17,580 What's a peninsula? Not you, her. It's a... 1023 01:05:17,664 --> 01:05:19,582 It's that new medicine. 1024 01:05:22,627 --> 01:05:24,545 It is not. 1025 01:05:24,629 --> 01:05:26,547 What then? 1026 01:05:26,631 --> 01:05:29,758 It's a body of land surrounded on three sides by water. 1027 01:05:29,843 --> 01:05:31,760 So, what's that to know? 1028 01:05:31,845 --> 01:05:33,762 So, what's that "Sam Paine" to know? 1029 01:05:33,847 --> 01:05:37,224 There's some difference between... Tom Paine, not "Sam Paine." 1030 01:05:37,309 --> 01:05:40,352 Tom Paine practically started this whole country. 1031 01:05:42,647 --> 01:05:44,565 You mean he's dead? Of course. 1032 01:05:44,649 --> 01:05:46,567 What are you learnin' her about dead people for? 1033 01:05:46,651 --> 01:05:48,736 All I want you to do is to teach her how to act with live people. 1034 01:05:48,820 --> 01:05:51,030 Well, education is a difficult thing to control, Harry. 1035 01:05:51,114 --> 01:05:53,240 One thing leads to... Work on her, not me. 1036 01:05:53,366 --> 01:05:56,160 No extra charge. I don't need nothin' you can tell me. 1037 01:05:56,244 --> 01:05:59,204 Oh, I'm sure we could tell each other some very interesting things, Harry. 1038 01:06:00,665 --> 01:06:02,875 What's the idea of that mean? Just trying to be friendly. 1039 01:06:02,959 --> 01:06:04,877 Who asked you? 1040 01:06:04,961 --> 01:06:07,880 You know, the more I see of you, I don't like you as much. 1041 01:06:07,964 --> 01:06:10,049 For a chump who got no place, you're awful fresh. 1042 01:06:10,133 --> 01:06:12,134 Now, you better watch out. I got my eye on you. 1043 01:06:12,218 --> 01:06:14,303 All right. We'll both watch out. 1044 01:06:14,387 --> 01:06:16,680 If I wanted, I could knock your block off, if I wanted. 1045 01:06:16,806 --> 01:06:20,476 Yes, I know. All right, just do what you're supposed to do, and that's all. 1046 01:06:21,686 --> 01:06:23,562 Well, we'll stop for now. No, go on, go on. 1047 01:06:23,688 --> 01:06:26,607 I wanna see how you do it. Not just now, if you don't mind. 1048 01:06:26,691 --> 01:06:29,860 I've gotta go and lie down. You don't realize how hard I work. 1049 01:06:29,944 --> 01:06:31,862 Ha, ha. Some joke. 1050 01:06:31,946 --> 01:06:34,573 Two hundred bucks a week, and I can't even watch. 1051 01:06:34,658 --> 01:06:36,992 Take you on separately, Harry. Glad to. 1052 01:06:37,077 --> 01:06:39,078 Got a special course for backward millionaires. 1053 01:06:46,628 --> 01:06:48,879 "London or England." 1054 01:06:48,963 --> 01:06:50,923 Why don't you give up. 1055 01:07:02,602 --> 01:07:05,646 Harry? What? 1056 01:07:05,730 --> 01:07:09,900 What's this business we're in down here? Could you tell me? 1057 01:07:09,984 --> 01:07:11,902 What do you mean, "we"? 1058 01:07:11,986 --> 01:07:14,446 Oh, I figure I'm a sort of partner, in a way. 1059 01:07:14,572 --> 01:07:16,740 A silent partner. So? 1060 01:07:16,825 --> 01:07:18,784 So shut up! 1061 01:07:20,370 --> 01:07:22,413 I got a right to know. You got a right to keep out of my hair too. 1062 01:07:22,497 --> 01:07:25,249 Put your nose in the book and keep it there! 1063 01:07:25,333 --> 01:07:27,209 I don't wanna do anything if it's against the law. 1064 01:07:27,335 --> 01:07:30,212 That's one sure thing. You'll do what I tell ya! 1065 01:07:30,296 --> 01:07:33,549 I think I know what it is, only I'm not sure. 1066 01:07:33,633 --> 01:07:36,176 What's the matter with you? You're doin' all right, ain't ya? 1067 01:07:36,261 --> 01:07:39,054 Somethin' you want you ain't got, maybe? 1068 01:07:39,180 --> 01:07:41,515 Yeah. What? 1069 01:07:41,599 --> 01:07:44,143 I wanna be like the happy peasant. 1070 01:07:46,354 --> 01:07:50,858 All right, I'll buy it for you. Now, will you quit crabbin'! 1071 01:07:50,942 --> 01:07:53,569 Well, I finished finally. 1072 01:07:53,695 --> 01:07:56,697 Thanks loads for the loan of it. How'd you like it, Helen? 1073 01:07:56,781 --> 01:07:58,866 Uh, not me. I don't go for these stories... 1074 01:07:58,950 --> 01:08:01,827 where everyone has a big beef against the world. 1075 01:08:01,911 --> 01:08:04,121 Me, I like to look on the cheerful side. 1076 01:08:04,205 --> 01:08:06,123 Yeah, well you see of course the point... 1077 01:08:06,207 --> 01:08:08,125 All right! All right! Can the coffee klatch! 1078 01:08:08,209 --> 01:08:10,669 You, knock off! Sorry, Mr. Brock. 1079 01:08:12,589 --> 01:08:14,465 You don't have to get so pally with everybody. 1080 01:08:14,591 --> 01:08:17,134 Paul says it's all right. Never mind, Paul says. I don't like it. 1081 01:08:17,260 --> 01:08:20,179 You know what you are? What? 1082 01:08:29,898 --> 01:08:32,733 Antisocial! You can say that again. 1083 01:08:32,817 --> 01:08:35,152 Hello. Where do you guys think you've been? 1084 01:08:35,278 --> 01:08:37,196 You know what time it is? Sorry. 1085 01:08:37,280 --> 01:08:38,739 You're always sorry. My fault. 1086 01:08:38,823 --> 01:08:40,949 - How do you do? - How do you do? 1087 01:08:41,034 --> 01:08:44,661 - How are ya, Billie? - Superb. A new word. 1088 01:08:46,706 --> 01:08:49,166 All right! All right! What happened! It's just this, Harry. 1089 01:08:49,292 --> 01:08:51,210 It may take a little more time. And a little more money. 1090 01:08:51,294 --> 01:08:54,838 - Yeah. Why more? - Well, the amendment has to be redrafted. 1091 01:08:57,675 --> 01:09:00,719 Listen, I don't like you. You make me feel like some kind of sucker. 1092 01:09:00,845 --> 01:09:03,597 I'm sure Norval is doing his best. His best ain't good enough. 1093 01:09:03,681 --> 01:09:05,974 Don't be unreasonable, Harry. There are a great number of votes up there. 1094 01:09:06,100 --> 01:09:08,602 Norval is just one guy. Well, he's the wrong guy. 1095 01:09:10,688 --> 01:09:12,648 I'm sick and tired of waiting. Let's get the wheels rollin'. 1096 01:09:12,732 --> 01:09:15,275 We're all in this deal. You pull your weight or I'll get somebody who can! 1097 01:09:15,360 --> 01:09:17,277 Do you hear me? Good! 1098 01:09:18,988 --> 01:09:21,865 Quite a temper, hasn't he? Don't mind him. 1099 01:09:21,950 --> 01:09:24,284 He's always lived at the top of his voice. 1100 01:09:24,369 --> 01:09:26,286 So long, Norval. 1101 01:09:32,418 --> 01:09:34,336 Psst. Psst. 1102 01:09:40,552 --> 01:09:43,178 I don't think Harry should talk to you like that. 1103 01:09:43,304 --> 01:09:46,598 After all, you're a congressman. Oh, well. 1104 01:09:46,683 --> 01:09:51,770 I don't think anybody should talk to a congressman like that or be able to. 1105 01:09:51,855 --> 01:09:54,690 A member of Congress is a wonderful thing. 1106 01:09:54,774 --> 01:09:58,694 Thank you. You know, I think I could use a drink. 1107 01:09:58,778 --> 01:10:01,613 Oh, sure, Congressman. Come on in. 1108 01:10:03,324 --> 01:10:05,409 The way it looks to me, if he pushes you around... 1109 01:10:05,493 --> 01:10:08,287 it's like he's pushing a few million people around. 1110 01:10:08,413 --> 01:10:10,581 How do you mean? The ones who picked you. 1111 01:10:10,707 --> 01:10:13,333 Well, not quite that many. How many then? 1112 01:10:13,418 --> 01:10:16,920 306,434. 1113 01:10:17,005 --> 01:10:20,173 Well, that's quite a few to push around. 1114 01:10:20,258 --> 01:10:23,760 You're not one of my constituents by any chance, are you? 1115 01:10:32,103 --> 01:10:34,396 I mean, are you one of the people who voted for me? 1116 01:10:34,480 --> 01:10:36,607 Oh, I never voted for anybody. 1117 01:10:36,733 --> 01:10:39,276 Why not? I don't know. I wouldn't know how, I guess. 1118 01:10:39,360 --> 01:10:41,278 It's simple. You just press a button. 1119 01:10:41,362 --> 01:10:43,447 Yeah, but which one? 1120 01:10:43,531 --> 01:10:47,492 Well, you listen to the speeches, you make up your own mind. 1121 01:10:47,577 --> 01:10:49,494 That's all there is to it. 1122 01:10:49,579 --> 01:10:53,123 Yeah, but why do you take it from Harry? That's what I wanna know. 1123 01:10:53,207 --> 01:10:56,084 You're more important than him. You're a congressman. 1124 01:10:56,169 --> 01:10:59,755 Yes, and as such I have a great many duties... 1125 01:10:59,839 --> 01:11:01,757 and responsibilities and... 1126 01:11:01,841 --> 01:11:06,178 The operation of government is very complex. 1127 01:11:06,262 --> 01:11:08,138 Why should it be? 1128 01:11:08,222 --> 01:11:11,516 I understand it pretty good in a book so when Paul tells me. 1129 01:11:11,601 --> 01:11:15,145 But when I see somethin' like this happen, it's like, different. 1130 01:11:15,271 --> 01:11:18,899 How? Well, when it gets down to what should be the laws and... 1131 01:11:18,983 --> 01:11:21,735 what shouldn't, is Harry more important than anybody else? 1132 01:11:21,861 --> 01:11:24,696 No. Then how come he's got so much to say? 1133 01:11:24,781 --> 01:11:26,698 Who ever voted for him? 1134 01:11:31,496 --> 01:11:34,706 Well, we'll have a nice long talk about it sometime. 1135 01:11:37,585 --> 01:11:39,503 All right. 1136 01:11:39,629 --> 01:11:41,964 Good-bye. Good-bye. 1137 01:11:42,048 --> 01:11:43,966 And thank you. 1138 01:11:53,518 --> 01:11:57,980 Quite a little girl. Oh, yeah. 1139 01:11:58,064 --> 01:12:00,774 Billie? Come in. 1140 01:12:00,858 --> 01:12:04,069 Uh, will you come inside? A few things for you. 1141 01:12:13,705 --> 01:12:15,622 Sign those, will ya, honey? 1142 01:12:18,918 --> 01:12:21,753 What is this? Same old stuff. 1143 01:12:21,879 --> 01:12:25,507 What? Take too long to explain. 1144 01:12:25,591 --> 01:12:28,719 No, it wouldn't. I like having things explained to me. 1145 01:12:28,803 --> 01:12:30,679 I found that out. 1146 01:12:30,805 --> 01:12:33,306 Some other time. Now. 1147 01:12:33,391 --> 01:12:36,059 It's just an agreement about some merger. 1148 01:12:36,144 --> 01:12:39,229 Merger? What's that? 1149 01:12:39,313 --> 01:12:41,982 Several companies being formed into one. 1150 01:12:42,108 --> 01:12:44,234 All Harry's? No. 1151 01:12:44,360 --> 01:12:47,237 Whose then? A few of Harry's and some others. 1152 01:12:47,321 --> 01:12:50,032 French, Italian, and so on. 1153 01:12:50,116 --> 01:12:53,410 A cartel! 1154 01:12:53,536 --> 01:12:55,579 What are you talking about? About cartels! 1155 01:12:55,663 --> 01:12:59,082 If that's what it is, I'm against it. Paul explained me the whole thing. 1156 01:12:59,167 --> 01:13:01,043 It's perfectly all right. Don't worry. 1157 01:13:01,169 --> 01:13:03,045 Are you sure? Ask Harry. 1158 01:13:03,171 --> 01:13:05,047 I will. He won't like it. 1159 01:13:05,173 --> 01:13:07,049 Why not? Well, he just won't, that's all. 1160 01:13:07,175 --> 01:13:10,218 He doesn't like people butting in. I'm not people. 1161 01:13:10,303 --> 01:13:12,220 Listen to me, Billie. Be smart. 1162 01:13:12,305 --> 01:13:15,182 How can I be smart if nobody ever tells me anything? 1163 01:13:15,308 --> 01:13:17,225 I'm telling you something. What? 1164 01:13:17,310 --> 01:13:19,186 Sign this stuff and don't start up with him. 1165 01:13:19,312 --> 01:13:21,730 Tomorrow. Why tomorrow? 1166 01:13:21,814 --> 01:13:23,857 I wanna look it over, know what I'm doin'. 1167 01:13:23,983 --> 01:13:26,318 It's all right. It must be somethin' fishy. 1168 01:13:26,444 --> 01:13:29,654 If not, you'd tell me. Take my word for it. 1169 01:13:31,199 --> 01:13:33,116 No. 1170 01:13:33,201 --> 01:13:35,118 I know what you feel bad about. 1171 01:13:35,203 --> 01:13:37,079 You don't like to be doin' all his dirty work... 1172 01:13:37,205 --> 01:13:40,957 'cause you know you're better than him. That's enough! 1173 01:13:41,042 --> 01:13:45,045 But I'm not so sure. Maybe you're worse. 1174 01:14:45,648 --> 01:14:47,566 Interesting? 1175 01:14:47,650 --> 01:14:49,943 Not very. 1176 01:14:50,027 --> 01:14:52,988 I suppose you're used to reading more high-tone stuff. 1177 01:14:53,072 --> 01:14:55,574 Yes, I am. 1178 01:14:55,700 --> 01:14:57,993 What's the matter, kid? Nothin'. 1179 01:14:58,119 --> 01:15:01,329 All of a sudden... I don't like that Jim. 1180 01:15:01,414 --> 01:15:03,498 Why? 1181 01:15:03,624 --> 01:15:06,585 What'd he do to ya? He didn't do nothin'... anything to me. 1182 01:15:06,711 --> 01:15:10,005 It's what he's done to himself. Done what? 1183 01:15:10,089 --> 01:15:12,841 Paul told me he could've been assistant attorney general... 1184 01:15:12,925 --> 01:15:15,427 of the whole United States. 1185 01:15:15,553 --> 01:15:18,430 Who? Jim. 1186 01:15:18,556 --> 01:15:22,225 So what's wrong with that? So nothing's wrong with it. 1187 01:15:22,310 --> 01:15:27,480 Look at him now. Hangs around, helps you... promote. 1188 01:15:27,565 --> 01:15:30,567 Lets you walk over him 'cause you pay him for it. 1189 01:15:30,651 --> 01:15:34,863 Oh, so we finally get around to me. 1190 01:15:37,116 --> 01:15:40,327 I'm not sure I like you either. 1191 01:15:40,411 --> 01:15:42,913 You're selfish. That's your trouble. 1192 01:15:43,039 --> 01:15:46,875 Since when is all this? Since now. 1193 01:15:46,959 --> 01:15:49,961 I used to think you were a big man, Harry. 1194 01:15:50,046 --> 01:15:52,547 I'm beginning to see you're not. 1195 01:15:52,632 --> 01:15:55,675 All through history there's been bigger men than you, and better. 1196 01:15:55,801 --> 01:15:57,677 Now too. Who, for instance? 1197 01:15:57,803 --> 01:15:59,721 Thousands. Name one. 1198 01:16:00,848 --> 01:16:02,515 My father. 1199 01:16:03,601 --> 01:16:06,645 Twenty-five a week. 1200 01:16:06,729 --> 01:16:09,981 Listen, cutie, don't get nervous just 'cause you read a book. 1201 01:16:10,107 --> 01:16:12,734 You're as dumb as you ever were. You think so, huh? 1202 01:16:12,818 --> 01:16:16,154 Yeah, but I don't mind. You know why? 1203 01:16:16,280 --> 01:16:18,198 'Cause you're the greatest... Oh, leave me alone! 1204 01:16:18,324 --> 01:16:20,242 Come here! I've never seen you like this! No! 1205 01:16:20,326 --> 01:16:22,577 I've never been like this! I feel like I wanna go away! 1206 01:16:22,703 --> 01:16:25,288 Where? In a couple of weeks we'll go to Florida. I don't know! 1207 01:16:25,414 --> 01:16:28,124 I mean alone! Maybe! I think you've gone nuts! 1208 01:16:28,251 --> 01:16:29,376 All right! Calm down! I can't! 1209 01:16:29,502 --> 01:16:30,961 Why not? I don't know! 1210 01:16:31,045 --> 01:16:34,256 I just know I hate my life. There's a better cut. I know it. 1211 01:16:34,340 --> 01:16:37,259 And if you read some of these books, you'd know it too. 1212 01:16:37,343 --> 01:16:39,761 Maybe it's right what you say: I'm still dumb. 1213 01:16:39,845 --> 01:16:41,972 But I know one thing I never knew before. 1214 01:16:42,056 --> 01:16:44,766 There's a better kind of life than the one I got. 1215 01:16:44,850 --> 01:16:46,434 Or you! 1216 01:16:48,020 --> 01:16:50,855 I suppose you'd think you'd be better off with that lousy saxophone player? 1217 01:16:50,982 --> 01:16:53,984 At least he was honest! Nah, he was a dime-a-dozen chump! 1218 01:16:54,068 --> 01:16:56,111 He worked for a living! That's one thing! 1219 01:16:56,195 --> 01:16:58,530 I've worked since I was 12! Nobody never gave me nothin'! 1220 01:16:58,614 --> 01:17:01,199 If a man goes and robs a house, that's work too. 1221 01:17:01,284 --> 01:17:03,201 In my whole life... 1222 01:17:09,083 --> 01:17:11,543 In my whole life, I never robbed a house! 1223 01:17:11,669 --> 01:17:15,130 What are you talking about? You can hardly understand anything. 1224 01:17:15,214 --> 01:17:17,674 Get off that high horse, you dumb little putt! 1225 01:17:17,758 --> 01:17:20,510 You... menace! 1226 01:17:22,638 --> 01:17:24,556 I picked you up out of the gutter! I can throw you back! 1227 01:17:24,640 --> 01:17:26,558 You never had a decent meal until you met me! 1228 01:17:26,642 --> 01:17:28,560 Yeah, but I haven't had one with you! You eat terrible! 1229 01:17:28,644 --> 01:17:31,354 You got no manners! Taking your shoes off all the time. 1230 01:17:31,439 --> 01:17:33,982 That's another thing, and picking your teeth. 1231 01:17:34,066 --> 01:17:36,234 You're just not couth! 1232 01:17:43,576 --> 01:17:45,910 I'm as couth as you are! 1233 01:17:48,205 --> 01:17:50,749 And that cheap perfume you put on yourself. 1234 01:17:50,833 --> 01:17:54,544 Cheap. I don't own nothin' cheap, except you. 1235 01:17:56,213 --> 01:17:58,131 You don't own me. 1236 01:17:58,215 --> 01:18:00,342 Nobody can own anybody. There's a law that says. 1237 01:18:00,426 --> 01:18:02,302 What do I care what the law says! If I was scared of the law, 1238 01:18:02,428 --> 01:18:04,346 I wouldn't be where I am! Where are ya? 1239 01:18:04,430 --> 01:18:07,223 You talked enough! You don't like it here, beat it! 1240 01:18:09,769 --> 01:18:11,811 Wait a minute! 1241 01:18:11,937 --> 01:18:14,064 First, this! Right now! Not now! No! 1242 01:18:14,190 --> 01:18:16,775 Come here! I'm not signin' anything till I know what I'm signin'... 1243 01:18:16,901 --> 01:18:20,153 from now on! Do what I'm tellin' ya! 1244 01:18:22,406 --> 01:18:24,574 Harry, please don't! No! 1245 01:18:24,658 --> 01:18:26,618 No! 1246 01:18:31,332 --> 01:18:33,291 Here! 1247 01:18:47,181 --> 01:18:49,682 All right, now go on. Blow! 1248 01:18:49,809 --> 01:18:52,560 What? I don't want you bawlin' around here. That's what! 1249 01:18:52,645 --> 01:18:54,729 I've been too good to ya. You don't appreciate nothin'! 1250 01:18:54,814 --> 01:18:58,149 So go on, blow! Sit on a park bench and learn how to behave! 1251 01:18:58,234 --> 01:19:00,151 Go on, beat it! 1252 01:19:03,823 --> 01:19:06,449 This way out. 1253 01:19:06,575 --> 01:19:08,910 I gotta put somethin' on. Well, hurry it up. 1254 01:19:08,994 --> 01:19:11,496 I don't want you around here like this. You bother me! 1255 01:19:16,293 --> 01:19:19,087 Big fascist! 1256 01:19:42,361 --> 01:19:44,779 All set? 1257 01:19:44,864 --> 01:19:48,241 Certainly, all set. What do you think? I'm gonna let a broad talk back? 1258 01:19:48,367 --> 01:19:50,910 Where is she? I told her to take a walk. 1259 01:19:50,995 --> 01:19:52,871 One thing I can't stand is a crier. 1260 01:19:52,997 --> 01:19:55,999 What's she crying about? How do I know? 1261 01:19:57,543 --> 01:19:59,711 She's becoming a strange girl. Aw, she's all right. 1262 01:19:59,795 --> 01:20:03,131 It's just all these books, they got her nervous, that's all. 1263 01:20:03,215 --> 01:20:05,633 It looks like your passion for educating her was a mistake. 1264 01:20:05,718 --> 01:20:07,677 I didn't know it was gonna turn out like this, did I? 1265 01:20:07,761 --> 01:20:10,847 Remind me to fire that-that four-eyed Verrall skunk. 1266 01:20:10,973 --> 01:20:13,266 Why blame him? He taught her too much. 1267 01:20:13,392 --> 01:20:18,062 You know what she called me before? A fascist! She did? 1268 01:20:18,147 --> 01:20:20,565 That don't make sense. I was born in Plainfield, New Jersey. 1269 01:20:20,649 --> 01:20:22,567 She knows that. 1270 01:20:25,404 --> 01:20:27,864 What's the matter, Harry? 1271 01:20:31,577 --> 01:20:33,995 I love that broad. 1272 01:20:35,706 --> 01:20:40,001 Hey, you think we could find somebody to make her dumb again? 1273 01:20:49,011 --> 01:20:51,596 And don't be late if you don't want no bloody nose. 1274 01:20:54,391 --> 01:20:57,769 Would you do me a favor, Harry? 1275 01:20:57,895 --> 01:21:00,897 What? Drop dead. 1276 01:21:55,077 --> 01:22:00,039 I have sworn upon the altar of God... 1277 01:22:00,124 --> 01:22:03,126 eternal hostility... 1278 01:22:03,210 --> 01:22:07,463 against every form of tyranny... 1279 01:22:07,548 --> 01:22:10,425 over the mind of man. 1280 01:22:26,191 --> 01:22:28,735 Oh, hello? Uh, Chestnut 7-1-8-0. 1281 01:22:28,819 --> 01:22:32,905 I'd like to speak to Thomas Jefferson, please. 1282 01:22:32,990 --> 01:22:36,034 Oh, no. I mean, Thomas Verrall. 1283 01:22:37,870 --> 01:22:40,997 No, Paul Verrall. Paul Verrall. 1284 01:22:41,081 --> 01:22:44,125 Well, it's very important. 1285 01:22:44,209 --> 01:22:47,045 Oh, well, I'll hold on. 1286 01:22:58,265 --> 01:23:00,558 - Jim! - Yes? 1287 01:23:00,684 --> 01:23:02,602 What time is it already? 11:30. 1288 01:23:02,686 --> 01:23:04,562 I'll slug her senseless when she gets back. 1289 01:23:04,688 --> 01:23:06,689 If. Oh, I've had this with her before. 1290 01:23:06,774 --> 01:23:08,733 She always winds up where I want her. 1291 01:23:08,817 --> 01:23:10,735 I hope so. 1292 01:23:27,836 --> 01:23:28,878 Jim! Yes? 1293 01:23:28,962 --> 01:23:29,921 What time is it? 1294 01:23:30,047 --> 01:23:32,507 11:30. You said that before. 1295 01:23:32,591 --> 01:23:34,550 11:31. 1296 01:23:34,677 --> 01:23:38,012 She's been gone eight hours. Maybe she's seeing a double feature. 1297 01:23:38,097 --> 01:23:40,014 Yeah. 1298 01:23:40,099 --> 01:23:43,267 That don't take eight hours. 1299 01:23:43,394 --> 01:23:46,187 Could've got in an accident. You'd hear. 1300 01:23:46,271 --> 01:23:48,314 Could've got attacked. 1301 01:23:48,440 --> 01:23:50,692 Happens all the time. Not to Billie. 1302 01:23:50,776 --> 01:23:53,444 Maybe the other way around, but not to Billie. 1303 01:24:09,253 --> 01:24:11,295 She here? What do you mean, she here? 1304 01:24:11,422 --> 01:24:13,715 No! Go look some more. I've been all over town. 1305 01:24:13,799 --> 01:24:16,050 Well, go over it again! 1306 01:24:16,176 --> 01:24:18,636 Do what I'm tellin' ya! Sure. 1307 01:24:18,721 --> 01:24:21,305 Just changin' my socks. 1308 01:24:23,392 --> 01:24:25,309 Harry. What? 1309 01:24:25,394 --> 01:24:27,311 Marry her. 1310 01:24:28,731 --> 01:24:31,566 Still harpin', huh? I'm thinking of your legal safety. 1311 01:24:31,692 --> 01:24:35,194 On paper, she owns... Yeah, I know what she owns. 1312 01:24:35,279 --> 01:24:37,739 You've got to do it, Harry. 1313 01:24:37,823 --> 01:24:40,241 They always hook you in the end, them broads. 1314 01:24:40,325 --> 01:24:42,702 This whole trouble is on account of a dame reads a book. 1315 01:24:42,786 --> 01:24:46,539 It's the new world, Harry. Force and reason changing places. 1316 01:24:46,665 --> 01:24:49,125 What? Knowledge is power. 1317 01:24:49,209 --> 01:24:51,127 I don't like the way things are goin' around here... 1318 01:24:51,211 --> 01:24:53,129 you stewed all the time and that broad out of line. 1319 01:24:53,213 --> 01:24:55,089 And that's some fine congressman you bought me. 1320 01:24:55,215 --> 01:24:57,967 I think he's cute. Yeah, well I'd like to trade him in, no kiddin'. 1321 01:24:58,093 --> 01:25:00,261 On what, for instance? For instance, on a senator. 1322 01:25:00,345 --> 01:25:02,180 On a senator. 1323 01:25:02,264 --> 01:25:04,599 Take those blinders off, Harry, and let in a little light. 1324 01:25:04,683 --> 01:25:07,059 Just for a second. It won't hurt much. 1325 01:25:07,144 --> 01:25:09,729 You don't go around this town buying up senators... 1326 01:25:09,813 --> 01:25:12,273 and congressmen as if they wore price tags. 1327 01:25:12,357 --> 01:25:16,402 These guys are honest, sincerely trying to do a job. 1328 01:25:16,487 --> 01:25:19,071 Once in a while, you find a rotten apple, like Hedges. 1329 01:25:19,156 --> 01:25:22,116 Then you can have them, but just once in a while, 1330 01:25:22,201 --> 01:25:24,368 in a great while. 1331 01:25:57,903 --> 01:26:02,240 Are you sure you're ringin' Mr. Brock's suite, Operator? 1332 01:26:02,324 --> 01:26:04,826 How about the bedroom? 1333 01:26:04,910 --> 01:26:07,245 Well, ring a few more times, will ya, honey? 1334 01:26:07,371 --> 01:26:09,747 I wanna make sure. He's not in. 1335 01:26:09,832 --> 01:26:11,749 Just one more ring. 1336 01:26:13,502 --> 01:26:15,419 Let's go. 1337 01:26:26,598 --> 01:26:29,141 The stuff's in his briefcase... Uh-huh. 1338 01:26:29,268 --> 01:26:31,602 in his bedroom. Uh-huh. 1339 01:26:33,856 --> 01:26:37,275 I probably won't see ya again, Paul. Uh-huh. 1340 01:26:37,401 --> 01:26:39,527 So I wanna say good-bye. What? 1341 01:26:39,653 --> 01:26:42,446 And thanks for everything. Where are you going? 1342 01:26:42,531 --> 01:26:44,657 Just away from here, that's all I know. 1343 01:26:44,741 --> 01:26:47,076 Where? 1344 01:26:47,202 --> 01:26:49,704 You can tell me. I don't know. 1345 01:26:49,788 --> 01:26:53,541 I thought I might go see my father for a while. 1346 01:26:53,667 --> 01:26:56,544 I've got a better idea. What? 1347 01:26:56,628 --> 01:26:58,588 Let's get married. 1348 01:27:00,465 --> 01:27:02,425 You must be daffy. 1349 01:27:04,136 --> 01:27:06,095 I love you, Billie. 1350 01:27:07,931 --> 01:27:11,267 You don't love me. You just love my brain. 1351 01:27:11,351 --> 01:27:13,811 That too. 1352 01:27:13,896 --> 01:27:16,355 Well, I'll think it over, but I can tell you now... 1353 01:27:16,440 --> 01:27:18,357 the answer's no. 1354 01:27:25,115 --> 01:27:27,450 What are you doin'? 1355 01:27:27,534 --> 01:27:29,952 Well, if you don't know, I must be doing it wrong. 1356 01:27:45,636 --> 01:27:48,054 Fine time! 1357 01:27:52,059 --> 01:27:54,894 Hello, Harry. Where ya been? 1358 01:27:54,978 --> 01:27:57,021 I took a walk like you told me. 1359 01:27:57,105 --> 01:27:59,023 I met Paul. 1360 01:27:59,107 --> 01:28:01,525 Okay, buster, knock off! 1361 01:28:03,987 --> 01:28:06,113 Good night, Paul. 1362 01:28:06,198 --> 01:28:07,531 Good night, Billie. 1363 01:28:07,616 --> 01:28:08,866 Good night, Harry. 1364 01:28:10,577 --> 01:28:13,537 What's the matter, Harry, ya miss me? 1365 01:28:30,514 --> 01:28:33,766 I decided somethin' to tell ya, somethin' good. I don't like to wait when I get an idea. 1366 01:28:33,892 --> 01:28:36,852 Yeah, I know. Now that I see ya, I'm not so sure I should tell it. 1367 01:28:36,979 --> 01:28:39,522 Why not? Runnin' out, talkin' fresh, slammin' doors. 1368 01:28:39,606 --> 01:28:41,482 I knew you'd be back though. 1369 01:28:41,608 --> 01:28:44,151 Ya did, huh? I told Jim. He was worried, not me. 1370 01:28:44,277 --> 01:28:47,989 Not yet. What took ya so long? 1371 01:28:48,115 --> 01:28:50,533 I had a lot to think. For instance? 1372 01:28:50,659 --> 01:28:53,953 Just where I stand around here. I've been tryin' to tell ya. 1373 01:28:54,079 --> 01:28:55,454 What? Where ya stand around here. 1374 01:28:55,580 --> 01:28:58,332 Uh-huh. First, that Verrall stuff is out. It gets in my way. 1375 01:28:58,417 --> 01:29:00,292 I don't like to see you upset. It's bad for you. 1376 01:29:00,419 --> 01:29:02,503 The next thing, we're gonna be married. No. 1377 01:29:02,587 --> 01:29:04,964 But you gotta learn how to behave your... No? 1378 01:29:05,090 --> 01:29:07,008 What do you mean, no? I don't wanna. 1379 01:29:07,092 --> 01:29:09,010 That's what I mean. No! 1380 01:29:09,094 --> 01:29:12,179 In fact, I've never been so insulted. 1381 01:29:12,264 --> 01:29:14,181 Who are you to say no if I tell ya? 1382 01:29:14,266 --> 01:29:18,144 Don't knock yourself out. You got a lot of surprises comin'. 1383 01:29:22,441 --> 01:29:24,442 Look! Just tell me first. 1384 01:29:24,568 --> 01:29:26,694 What? How can you not wanna marry me? 1385 01:29:26,778 --> 01:29:28,821 Well, for one thing, you're too dumb. 1386 01:29:28,905 --> 01:29:32,158 I just got a different kind of life in mind, Harry, entirely. 1387 01:29:32,242 --> 01:29:34,160 I'm sorry, but you just wouldn't fit in. 1388 01:29:34,244 --> 01:29:36,328 Listen, Billie, I don't understand what's happenin' around here. 1389 01:29:36,455 --> 01:29:38,831 I do. What did I do? What did I? 1390 01:29:38,915 --> 01:29:41,000 All right, I talk rough to you once in a while. 1391 01:29:41,084 --> 01:29:43,961 Maybe I hit you a couple of times... easy. 1392 01:29:44,046 --> 01:29:47,214 Is that any reason to treat me like this? 1393 01:29:47,299 --> 01:29:50,509 I done good for you too. Couldn't we straighten this out? 1394 01:29:50,635 --> 01:29:52,553 No. Why not? 1395 01:29:52,637 --> 01:29:55,222 Well, all that stuff I've been studying... 1396 01:29:55,307 --> 01:29:58,350 what Paul's been tellin' me, it just mixed me up. 1397 01:29:58,435 --> 01:30:01,187 But when you hit me before, it was like... 1398 01:30:01,271 --> 01:30:04,940 everything knocked itself together in my head and made sense. 1399 01:30:05,025 --> 01:30:07,693 All of the sudden I realized what it means, 1400 01:30:07,778 --> 01:30:11,197 how some people are always givin' and some takin'. 1401 01:30:11,281 --> 01:30:13,282 And it's not fair, 1402 01:30:13,366 --> 01:30:17,870 so I'm not gonna let ya anymore, or anybody else. 1403 01:30:19,664 --> 01:30:23,751 Listen, kid, I got an idea. Ya wanna come to Florida? 1404 01:30:25,337 --> 01:30:29,590 We used to have some good times together. Remember, honey? 1405 01:30:29,674 --> 01:30:32,635 I think you should marry me, don't you? 1406 01:30:32,719 --> 01:30:34,762 Look, Billie, I want you to marry me. I don't wanna argue about it. 1407 01:30:34,846 --> 01:30:37,515 I heard enough. Do what I'm tellin' ya or you'll be good and sorry! 1408 01:30:37,599 --> 01:30:40,601 I'm not scared of ya anymore, Harry. That's another thing. 1409 01:30:40,685 --> 01:30:42,603 Oh, you're not, huh? 1410 01:30:45,232 --> 01:30:47,817 Hit somethin' else. I'm leavin'. 1411 01:30:47,943 --> 01:30:50,402 What? For good. 1412 01:30:50,487 --> 01:30:52,947 Let's get organized around here! You just can't walk out, cutie! 1413 01:30:53,031 --> 01:30:55,574 You're in this too deep! I'm in the middle of the biggest thing I ever done! 1414 01:30:55,659 --> 01:30:57,535 Maybe I was wrong hookin' ya in, but you're in! 1415 01:30:57,661 --> 01:30:59,745 I'm not gonna be, I decided. All right, fine! 1416 01:30:59,871 --> 01:31:01,789 You wanna wash it up? All right, we'll wash it up. Yeah. 1417 01:31:01,873 --> 01:31:04,750 I'm too important to monkey around with what you think! 1418 01:31:04,835 --> 01:31:07,753 Jim! Jim, wake up! 1419 01:31:08,839 --> 01:31:11,966 - Jim! - What is it? 1420 01:31:12,050 --> 01:31:14,635 Come on! You got some work to do! 1421 01:31:14,719 --> 01:31:17,179 All right. Be right with you. 1422 01:31:17,264 --> 01:31:19,765 Okay, well, get a move on! 1423 01:31:21,560 --> 01:31:23,561 I'll fix it so you're out of here in no time! 1424 01:31:23,645 --> 01:31:26,397 I spoiled ya! I was gonna make ya real partners! 1425 01:31:26,481 --> 01:31:30,317 You don't want it? Fine! Let's see how you do without me! 1426 01:31:30,402 --> 01:31:32,903 And you don't look like you looked nine years ago. In fact, you look lousy. 1427 01:31:32,988 --> 01:31:34,905 If you want the truth, I'll be glad to be rid of ya! 1428 01:31:34,990 --> 01:31:36,866 And as far as I'm concerned, 1429 01:31:36,992 --> 01:31:40,619 Yeah? "vi-ce ver-sa." 1430 01:31:40,704 --> 01:31:42,913 Oh. 1431 01:31:42,998 --> 01:31:44,748 You're back. 1432 01:31:44,875 --> 01:31:45,833 All set? Shut up! 1433 01:31:45,917 --> 01:31:46,917 What's the matter? 1434 01:31:47,002 --> 01:31:49,795 She's goin' off! We're gonna settle things and get her out of here! 1435 01:31:49,921 --> 01:31:52,464 You sure you know what you're doing? First time in my life I do. 1436 01:31:52,591 --> 01:31:54,508 Where's that stuff you wanted her to sign? In your bedroom. 1437 01:31:54,593 --> 01:31:56,802 Well, come on! No! 1438 01:31:56,887 --> 01:31:58,804 What do you mean, no? 1439 01:31:58,889 --> 01:32:02,892 I mean... Uh, take the shortcut. The sooner, the better. 1440 01:32:09,941 --> 01:32:11,942 They're in the bottom drawer. 1441 01:32:20,202 --> 01:32:23,287 - Blue covers? - Yeah. 1442 01:32:24,623 --> 01:32:27,583 Three copies? That's right. 1443 01:32:28,960 --> 01:32:31,337 Paul took them. 1444 01:32:31,421 --> 01:32:33,339 When? Just now. 1445 01:32:33,423 --> 01:32:35,633 - What for? - What do you think for? 1446 01:32:35,717 --> 01:32:38,177 To get put in the newspapers, I guess. 1447 01:32:38,303 --> 01:32:41,055 Some kind of jokes I don't like. It's no joke. 1448 01:32:41,139 --> 01:32:43,766 Paul said it's the biggest swindle since... 1449 01:32:43,850 --> 01:32:46,685 the tea pots, somethin' like that. 1450 01:32:48,230 --> 01:32:50,231 What are you gettin' so white about? 1451 01:32:50,315 --> 01:32:53,609 You told me yourself it was perfectly all right. 1452 01:32:53,735 --> 01:32:56,737 Why, you double-crossin' little... I don't see it like that! 1453 01:32:56,821 --> 01:33:01,325 If there's a fire and I call the engine, so who am I double-crossin'? 1454 01:33:01,409 --> 01:33:03,619 The fire? 1455 01:33:07,791 --> 01:33:09,875 We're in trouble, Harry. If this stuff breaks, 1456 01:33:10,001 --> 01:33:11,961 nobody will play with us. What's to do? 1457 01:33:12,045 --> 01:33:14,672 It might be best under the circumstances to call it off. 1458 01:33:14,798 --> 01:33:17,424 What? Let him publish. If nothing happens, he looks silly. 1459 01:33:17,509 --> 01:33:19,426 I've been here two months! I've spent I don't know how much dough. 1460 01:33:19,511 --> 01:33:21,136 I'm supposed to let all that ride? 1461 01:33:21,263 --> 01:33:23,180 You don't want to play it safe? I want what I came after! 1462 01:33:23,306 --> 01:33:26,100 It's gonna be tough. Because some little weasel gets noisy? 1463 01:33:26,226 --> 01:33:28,143 I'll cut his tongue out! You're chicken! Yes think so? 1464 01:33:28,228 --> 01:33:30,145 Yes, I think so. You're off the handle because... 1465 01:33:30,230 --> 01:33:32,356 it looks like I've been right and you've been wrong! 1466 01:33:32,440 --> 01:33:36,110 Shut up! I'll handle this. 1467 01:33:36,194 --> 01:33:38,153 All right. 1468 01:33:43,868 --> 01:33:45,744 Lookin' for someone? 1469 01:33:45,870 --> 01:33:48,539 Billie. Come on in. 1470 01:33:53,753 --> 01:33:57,589 Billie! Gee, I'm tired. I was down... 1471 01:33:57,716 --> 01:34:01,093 I think you've got somethin' by mistake belongs to me. That so? 1472 01:34:11,396 --> 01:34:13,355 How 'bout it? 1473 01:34:14,482 --> 01:34:16,400 Hey. 1474 01:34:18,737 --> 01:34:20,654 Sit down. 1475 01:34:25,744 --> 01:34:27,619 Hello. How you been? 1476 01:34:27,746 --> 01:34:29,621 Fine. And you? Fine. 1477 01:34:29,748 --> 01:34:34,084 Go around to his place and get the stuff. It's not there, Jim. 1478 01:34:34,169 --> 01:34:36,086 Where then? 1479 01:34:37,380 --> 01:34:39,923 You wanna play rough? I know how to do that too. 1480 01:34:43,595 --> 01:34:46,764 Listen, you two heels. I make business. I got too much at stake here. 1481 01:34:46,848 --> 01:34:48,766 You've got somethin' that belongs to me. 1482 01:34:48,850 --> 01:34:50,726 If you want out of here alive, you better give it back. 1483 01:34:50,852 --> 01:34:54,021 I'm no blowhard! Tell him! He's no blowhard. 1484 01:34:54,105 --> 01:34:56,023 He's had people killed before. 1485 01:34:56,149 --> 01:34:58,400 About six years ago, there was this guy... Shut up! 1486 01:34:58,485 --> 01:35:00,861 You ain't gonna be tellin' nobody nothin' pretty soon. 1487 01:35:00,987 --> 01:35:05,366 Double negative, right? Right. 1488 01:35:07,285 --> 01:35:09,453 You don't seem to be gettin' the idea! You've never been in trouble... 1489 01:35:09,579 --> 01:35:12,373 like you're gonna be unless you do what I'm tellin' ya! Wait a minute, Harry. 1490 01:35:12,499 --> 01:35:16,502 There's another way to handle this. I really think you've pulled a boner, friend. 1491 01:35:16,628 --> 01:35:20,547 My advice to you is lay off. And mine is stop sticking your noses in my business. 1492 01:35:20,673 --> 01:35:23,008 Yeah. Talk about stickin' noses! You're the biggest buttinsky... 1493 01:35:23,134 --> 01:35:25,928 I ever run into! Told you once before, Harry, that's my job. 1494 01:35:26,012 --> 01:35:28,847 That's why your papers are in the U.S. mails addressed to myself. 1495 01:35:28,932 --> 01:35:30,849 You're job? What? Gettin' in my way? 1496 01:35:30,975 --> 01:35:33,894 Well, not exactly. What then? I'd like to know? 1497 01:35:33,978 --> 01:35:36,772 To find out what goes on and get it to the people. 1498 01:35:36,856 --> 01:35:39,608 What people? The people. 1499 01:35:39,734 --> 01:35:41,860 I never heard of 'em. You will, Harry, someday. 1500 01:35:41,945 --> 01:35:45,364 They're gettin' to be more and more well-known all the time. 1501 01:35:45,448 --> 01:35:48,242 What if I told you this whole operation is strictly according to law? 1502 01:35:48,368 --> 01:35:51,578 Then I'd say the law needs revision. Who are you, the government? 1503 01:35:51,663 --> 01:35:53,539 Of course. Since when? 1504 01:35:53,665 --> 01:35:56,667 Since 1779, right? Right. 1505 01:35:57,794 --> 01:36:00,212 What do you think you've got, Paul? 1506 01:36:00,296 --> 01:36:03,257 A connection between Harry's combine and the congressman's amendment. 1507 01:36:03,341 --> 01:36:05,551 All right. But why single us out to make a fuss over it? 1508 01:36:05,677 --> 01:36:07,761 Yeah, why? What we're doing isn't uncommon. 1509 01:36:07,887 --> 01:36:10,764 It's done every day. Done every day, that's right. 1510 01:36:10,849 --> 01:36:13,225 For all I know, there's an undiscovered murder committed every day. 1511 01:36:13,309 --> 01:36:16,603 And what does that prove? All this undercover pressure. 1512 01:36:16,688 --> 01:36:20,357 This bribery, corruption, government between friends. 1513 01:36:20,442 --> 01:36:22,526 Sure, it goes on all the time, and it's tough to crack! 1514 01:36:22,610 --> 01:36:24,695 Just ask me. I've tried for years. 1515 01:36:24,779 --> 01:36:26,780 You need more than knowing about it. 1516 01:36:26,865 --> 01:36:30,617 You gotta have facts and figures, and most important, the names. 1517 01:36:30,702 --> 01:36:32,995 And he's got 'em. 1518 01:36:33,079 --> 01:36:36,290 All right, let's get down to it. 1519 01:36:36,374 --> 01:36:38,250 What'll you take, Paul? 1520 01:36:38,376 --> 01:36:41,086 I'll take a drink, please, if I may. Don't get fancy! 1521 01:36:41,212 --> 01:36:43,630 I ain't met a guy yet didn't have his price! I have. 1522 01:36:43,715 --> 01:36:46,592 - I'm talkin' about big numbers! - You and your big numbers! 1523 01:36:46,676 --> 01:36:49,511 You don't watch out, you'll be wearin' one across your chest! 1524 01:36:49,596 --> 01:36:51,763 I'll get to you later! 1525 01:36:51,848 --> 01:36:54,475 Now make up your mind. There's two ways we can do business. 1526 01:36:54,559 --> 01:36:57,019 One, you play ball, and I'll make it worth your while. 1527 01:36:57,103 --> 01:36:59,146 Two, start watchin' your step, 'cause there's no place you can walk... 1528 01:36:59,230 --> 01:37:02,232 no place you can live if you monkey wrench me. 1529 01:37:02,317 --> 01:37:04,735 Now, what do you say? 1530 01:37:06,696 --> 01:37:10,616 I'd like to think it over. All right, you got two minutes. 1531 01:37:35,141 --> 01:37:37,100 Come on, Billie. 1532 01:37:38,478 --> 01:37:40,354 Wait a minute, Harry! Harry! 1533 01:37:40,438 --> 01:37:42,356 Cut it out, Harry! Cut it out, Harry! 1534 01:37:42,440 --> 01:37:45,817 - Operator! Let me go! Operator! - Get a hold of yourself! 1535 01:37:49,155 --> 01:37:53,033 You stupid fool! What do you think you are? 1536 01:37:53,117 --> 01:37:55,369 Can't you see that all this muscle stuff is a thing of the past? 1537 01:37:55,453 --> 01:37:57,371 You cut it out, or you'll be a thing of the past too! 1538 01:37:57,455 --> 01:38:01,166 - I got mad. - Who are you to get mad, you big baboon? 1539 01:38:01,251 --> 01:38:03,168 You ought to be grateful you're allowed to walk around free. 1540 01:38:03,294 --> 01:38:06,046 You don't know me good enough for that kind of talk. I know ya. 1541 01:38:06,130 --> 01:38:09,049 A kick in the keister, a crooked play, and your problems are all solved. 1542 01:38:09,133 --> 01:38:11,301 Bigger problems, bigger kicks. Who's next? 1543 01:38:11,427 --> 01:38:13,679 The government? The nation? Aw, don't blow your top. 1544 01:38:13,763 --> 01:38:16,098 I'm still ready to do business. 1545 01:38:17,141 --> 01:38:19,393 How's a hundred grand? 1546 01:38:19,477 --> 01:38:21,687 A hundred grand is beautiful. 1547 01:38:21,813 --> 01:38:24,731 But I can't take it. Why not? 1548 01:38:26,484 --> 01:38:30,195 My girl wouldn't like it, would she? She certainly wouldn't. 1549 01:38:30,321 --> 01:38:33,615 All right, then! What's your idea? Nothing. No idea. 1550 01:38:33,700 --> 01:38:37,578 I'm just trying to show you that... legislation's not meant for buying and selling. 1551 01:38:37,662 --> 01:38:39,580 This country, with its institutions, 1552 01:38:39,664 --> 01:38:41,540 belongs to the people who inhibit it! Inhabit! 1553 01:38:41,666 --> 01:38:44,126 Inhabit it! I always did what I want. I'm always gonna. 1554 01:38:44,210 --> 01:38:45,419 Try it. Who's gonna stop me? 1555 01:38:45,503 --> 01:38:46,670 Us two. Youse two! 1556 01:38:46,754 --> 01:38:48,171 Oh, don't make me split a gut. 1557 01:38:48,256 --> 01:38:53,176 It's gonna be some fine day when a 100-a-week hick and a dumb broad can stop me. 1558 01:38:53,261 --> 01:38:56,221 What are you standin' around like a thief and dummy? What do I pay you for? 1559 01:38:56,347 --> 01:38:58,890 Say somethin'! All right, I'll say something. 1560 01:38:59,017 --> 01:39:01,268 Well? They're right. 1561 01:39:01,352 --> 01:39:04,229 Whose side are you on? 1562 01:39:04,314 --> 01:39:05,772 What do you want? Rye, ginger ale. 1563 01:39:05,857 --> 01:39:07,065 Who asked you? Butt out! 1564 01:39:07,150 --> 01:39:10,319 Tell that congressman of yours he's all washed up. I guarantee it. 1565 01:39:10,403 --> 01:39:12,988 As far as you're concerned, you're not gonna get away with it either. 1566 01:39:13,072 --> 01:39:15,532 Don't worry about me. Oh, but I do. 1567 01:39:15,617 --> 01:39:18,660 I worry like the devil. I stay up nights. 1568 01:39:18,745 --> 01:39:21,788 You know, when you live in Washington, it's enough to break your heart. 1569 01:39:21,873 --> 01:39:25,208 You see a perfect piece of machinery... the democratic structure... 1570 01:39:25,293 --> 01:39:28,503 and somebody's always tampering with it, trying to make it hit the jackpot. 1571 01:39:28,588 --> 01:39:32,758 When you steal from the government, you're stealin' from yourself, ya dumb ox! 1572 01:39:32,884 --> 01:39:35,177 You two, go ahead. I'm goin' right ahead. Wait a minute. 1573 01:39:35,303 --> 01:39:37,220 I'll tell you where you're goin'. You? 1574 01:39:37,305 --> 01:39:41,975 Sure. In this whole thing, I guess you forgot about me... about how I'm a partner. 1575 01:39:42,060 --> 01:39:46,438 Jim once told me... 126 different yards I own. 1576 01:39:46,522 --> 01:39:49,316 Control. Same thing. 1577 01:39:49,400 --> 01:39:51,318 So here's how it's gonna be. I don't want 'em. 1578 01:39:51,402 --> 01:39:54,446 I don't want anything of yours or to do with you, so I'm gonna sign 'em all back. 1579 01:39:54,572 --> 01:39:57,699 All right. Only not all at once. Just one at a time. 1580 01:39:57,784 --> 01:40:00,452 One a year. 1581 01:40:00,536 --> 01:40:03,163 Only you gotta behave, 'cause if you don't... 1582 01:40:03,247 --> 01:40:05,332 I could let go on everything. 1583 01:40:05,416 --> 01:40:08,418 For what you've done, even since I've known you... 1584 01:40:08,503 --> 01:40:12,839 I bet you could be put in jail for about 900 years. 1585 01:40:12,924 --> 01:40:15,509 You'd be a pretty old man when you got out. 1586 01:40:16,969 --> 01:40:20,180 What's goin' on around here? A revolution. 1587 01:40:20,264 --> 01:40:23,225 Come on, Paul. I'll send for my things. 1588 01:40:23,309 --> 01:40:26,019 You little crumb! You'll be sorry for this day. 1589 01:40:26,104 --> 01:40:29,314 Just wait and see. Go ahead and go with him, but you don't stand a chance. 1590 01:40:29,399 --> 01:40:31,400 If I've ever seen anybody outsmart themselves, it's you. 1591 01:40:31,526 --> 01:40:33,443 Good-bye, all. And you! 1592 01:40:33,528 --> 01:40:35,654 Me? Yeah! You're fired. 1593 01:40:35,738 --> 01:40:38,949 Sorry, Harry. I enjoyed working for you. 1594 01:40:40,243 --> 01:40:42,119 Open up. 1595 01:40:42,245 --> 01:40:45,455 - All right, Harry? - Do what I'm tellin' you! 1596 01:40:57,844 --> 01:41:00,303 How do you like that? 1597 01:41:00,388 --> 01:41:03,432 He could've had 100 grand. She could've had me. 1598 01:41:03,558 --> 01:41:05,600 Both wind up with nothin'. Mm-hmm. 1599 01:41:05,685 --> 01:41:07,602 Dumb chump. 1600 01:41:07,687 --> 01:41:09,604 Crazy broad. 1601 01:41:09,689 --> 01:41:13,066 To all the dumb chumps and all the crazy broads... 1602 01:41:13,151 --> 01:41:15,235 past, present and future... 1603 01:41:15,319 --> 01:41:18,572 who thirst for knowledge and search for truth; 1604 01:41:18,656 --> 01:41:23,034 who fight for justice and civilize each other... 1605 01:41:23,119 --> 01:41:27,080 and make it so tough for crooks like you... 1606 01:41:27,165 --> 01:41:29,082 and me. 1607 01:41:38,176 --> 01:41:40,719 License, please. 1608 01:41:43,681 --> 01:41:46,266 No, not this license. Oh, sorry. 1609 01:41:46,350 --> 01:41:48,727 Okay, forget it. My wedding present. But take it easy... 1610 01:41:48,853 --> 01:41:51,396 or you'll never make it. Oh, don't worry. We'll make it. 1611 01:41:51,481 --> 01:41:54,399 It's a clear case of predestination. 1612 01:41:54,525 --> 01:41:57,944 "Pre"...what? Look it up.