1 00:00:52,552 --> 00:00:55,680 TOTO JE JEDNO ZE SÉRIE SKUTEČNÝCH DOBRODRUŽSTVÍ, 2 00:00:55,764 --> 00:00:58,850 KTERÁ ODHALUJÍ KURIÓZNÍ FAKTA O SVĚTĚ, V NĚMŽ ŽIJEME. 3 00:00:58,933 --> 00:01:01,895 SCÉNÁŘ TĚCHTO FILMŮ PSALA SAMA PŘÍRODA. 4 00:01:01,978 --> 00:01:05,440 NEJSOU V NICH ŽÁDNÉ SMYŠLENÉ SITUACE ANI POSTAVY. 5 00:01:07,025 --> 00:01:09,402 Už od počátku věků byli ptáci 6 00:01:09,486 --> 00:01:13,073 zdrojem inspirace pro malíře, vědce i básníky. 7 00:01:13,656 --> 00:01:15,116 Příroda rozmístila 8 00:01:15,200 --> 00:01:19,245 tyto barevné tvory v téměř nekonečné rozmanitosti po celém světě. 9 00:01:19,579 --> 00:01:22,248 Každý druh má dlouhou a zajímavou historii, 10 00:01:22,791 --> 00:01:25,335 ale žádný nemá tak fascinující 11 00:01:25,418 --> 00:01:28,296 zvyky a obyčeje jako vodní ptactvo. 12 00:01:35,220 --> 00:01:38,932 Kdysi byli vodní ptáci pro lidi záhadou, 13 00:01:39,265 --> 00:01:41,184 protože se objevovali z ničeho nic 14 00:01:41,267 --> 00:01:43,353 a přelétali nad mořskými plochami, 15 00:01:43,436 --> 00:01:45,897 aby opět zmizeli v neznámu. 16 00:01:47,565 --> 00:01:50,985 Primitivní lidé vodní ptáky občas uctívali jako bohy, 17 00:01:51,111 --> 00:01:52,737 častěji však na ně pohlíželi se závistí 18 00:01:52,821 --> 00:01:54,781 a toužili po zázraku létání 19 00:01:54,864 --> 00:01:56,783 a volnosti nebes. 20 00:01:59,285 --> 00:02:01,621 Říkáme přece "volný jako pták". 21 00:02:02,122 --> 00:02:04,499 Ptáci však vůbec nejsou volní. 22 00:02:04,707 --> 00:02:07,460 Zřídkakdy někam zaletí bez konkrétního cíle 23 00:02:07,544 --> 00:02:11,339 a starají se o jediné: zůstat naživu. 24 00:02:12,715 --> 00:02:15,009 Příroda je jim však při tom nápomocná. 25 00:02:15,218 --> 00:02:16,970 A v tomto filmu uvidíme, 26 00:02:17,053 --> 00:02:19,472 jak uzpůsobila vodní ptáky, 27 00:02:19,556 --> 00:02:21,641 aby mohli přežít. 28 00:02:26,271 --> 00:02:28,773 Mnoho druhů vodních ptáků je tažných, 29 00:02:28,940 --> 00:02:30,108 jako tito terejové, 30 00:02:30,191 --> 00:02:32,110 kteří se každoročně stěhují od rovníku 31 00:02:32,193 --> 00:02:34,946 na ostrov Bonaventure v zálivu svatého Vavřince, 32 00:02:35,029 --> 00:02:36,698 neboť v těchto severních šířkách 33 00:02:36,781 --> 00:02:39,617 jim 18 hodin denního světla umožňuje intenzivní lov. 34 00:02:46,708 --> 00:02:49,919 Tento ostrov je pro tereje jeden veliký činžovní dům. 35 00:02:50,420 --> 00:02:53,631 Nejžádanější je samozřejmě byt v nejvyšším patře. 36 00:02:54,090 --> 00:02:55,758 Prostor je tu však tak omezený, 37 00:02:55,842 --> 00:02:58,428 že i na těch nejužších výběžcích se tísní ptáci 38 00:02:58,511 --> 00:03:01,014 a žárlivě si střeží teritoriální práva. 39 00:03:16,070 --> 00:03:19,741 Rybářské hlídky jsou neustále ve střehu. 40 00:03:20,950 --> 00:03:23,036 Při přistávání na těchto přeplněných plochách 41 00:03:23,119 --> 00:03:24,954 jim pomáhají plovací blány 42 00:03:25,038 --> 00:03:27,415 spolu s křídly. 43 00:03:41,804 --> 00:03:44,641 Při dosednutí si ptáci vyměňují srdečné pozdravy. 44 00:03:45,600 --> 00:03:48,102 Ale na otázku: "Ulovil jsi něco?" 45 00:03:48,186 --> 00:03:49,938 zní odpověď: "Ne." 46 00:03:53,775 --> 00:03:56,402 Tímto podivným kroucením a natahováním krku 47 00:03:56,486 --> 00:03:58,196 spolu terejové komunikují 48 00:03:58,279 --> 00:03:59,989 a rozpoznávají své partnery. 49 00:04:01,658 --> 00:04:04,410 Hnízda si staví téměř výhradně z mořských řas. 50 00:04:05,203 --> 00:04:07,747 I tohoto materiálu je ale nedostatek, 51 00:04:07,830 --> 00:04:09,791 takže si terejové často navzájem 52 00:04:09,874 --> 00:04:11,751 kradou nestřežená hnízda. 53 00:04:12,877 --> 00:04:15,421 Tento zloděj byl chycen při činu, 54 00:04:15,713 --> 00:04:18,424 takže se pochopitelně trochu stydí. 55 00:04:22,929 --> 00:04:24,555 Přese všechny problémy 56 00:04:24,639 --> 00:04:27,350 byla hnízda dokončena a vejce nakladena, 57 00:04:27,475 --> 00:04:29,102 v každém hnízdě jen po jednom. 58 00:04:30,520 --> 00:04:32,939 A nyní začíná boj o přežití. 59 00:04:33,982 --> 00:04:37,110 Proklovat se tvrdou skořápkou je vyčerpávající. 60 00:04:39,654 --> 00:04:41,197 Mláďata rychle rostou 61 00:04:41,281 --> 00:04:44,575 a po pár týdnech tady jedno máme v jeho prvním hávu. 62 00:04:46,160 --> 00:04:49,289 Nakrmit nenasytná mláďata je obrovský úkol. 63 00:04:50,164 --> 00:04:53,251 Ve třech měsících váží víc než jejich rodiče. 64 00:04:54,669 --> 00:04:58,506 Toto mládě to neví, ale brzy spolkne své poslední bezpracné sousto. 65 00:04:58,589 --> 00:05:01,009 Pak bude žít deset dní ze svých tukových zásob, 66 00:05:01,092 --> 00:05:05,388 zatímco se bude učit plavat, létat a hlavně chytat ryby. 67 00:05:09,642 --> 00:05:12,562 Často se zdá, že terejové upadají do transu 68 00:05:12,687 --> 00:05:15,440 a hledají na obloze nějaké tajemné znamení. 69 00:05:15,940 --> 00:05:18,151 Obvykle to znamená, že se hluboko pod nimi 70 00:05:18,234 --> 00:05:20,028 objevilo hejno sleďů. 71 00:05:31,039 --> 00:05:33,374 Někdy musí terejové lovit ve velkých hloubkách 72 00:05:33,541 --> 00:05:37,587 a do vody se vrhají střemhlav až ze 30metrové výšky. 73 00:05:37,920 --> 00:05:40,340 Aby ztlumili dopad na hladinu, 74 00:05:40,423 --> 00:05:42,925 příroda je vybavila dutinami vyplněnými vzduchem, 75 00:05:43,009 --> 00:05:45,762 které jim chrání hruď. 76 00:06:01,486 --> 00:06:04,030 Zdá se, že nikdy nedojde k nehodě ani ke srážce. 77 00:06:04,113 --> 00:06:05,656 Vždy vystihnou ten pravý moment. 78 00:06:27,553 --> 00:06:30,890 Mexický záliv je daleko od ostrova Bonaventure, 79 00:06:31,140 --> 00:06:34,394 ale i zde probíhá boj o teritoriální práva. 80 00:06:38,022 --> 00:06:39,941 V této kolonii rybáků 81 00:06:40,108 --> 00:06:43,069 se dvě matky zuřivě hádají kvůli záměně potomků. 82 00:06:43,444 --> 00:06:46,697 Zdá se, že se ptáčata zatoulala na cizí území. 83 00:06:47,240 --> 00:06:50,993 Brzy to však vyřeší několikeré klofnutí a vyhubování. 84 00:06:55,039 --> 00:06:57,250 Matka přiměje mládě pamlskem, 85 00:06:57,333 --> 00:07:00,044 aby zůstalo doma a chovalo se slušně. 86 00:07:05,383 --> 00:07:06,843 Její sousedka zase věří, 87 00:07:06,926 --> 00:07:09,679 že její potomci se nejlépe vyhnou neplechám, 88 00:07:09,762 --> 00:07:12,181 když budou plně zaměstnaní. 89 00:07:23,693 --> 00:07:26,195 Toto je párek rybáků australských. 90 00:07:26,863 --> 00:07:29,449 Tento druh si již dávno uvykl hnízdit v porostech, 91 00:07:29,532 --> 00:07:31,951 aby unikl konkurenci při hnízdění na zemi. 92 00:07:33,119 --> 00:07:35,371 Rybák australský vlastně žádné hnízdo nemá. 93 00:07:35,746 --> 00:07:38,166 Vejce prostě naklade na holou větev. 94 00:07:39,250 --> 00:07:41,919 Rodiče se v sezení na vejci střídají. 95 00:07:42,003 --> 00:07:44,255 Nějakým zázrakem vejce nespadne. 96 00:07:50,636 --> 00:07:52,763 Ještě zázračnější je maličké mládě, 97 00:07:52,847 --> 00:07:56,350 které se udrží na tomto nebezpečném stanovišti, dokud se nenaučí létat. 98 00:08:04,400 --> 00:08:07,778 Nabubřelý pelikán vypadá jako omyl přírody, 99 00:08:08,112 --> 00:08:09,655 ale jen na zemi. 100 00:08:09,739 --> 00:08:12,450 Ve vzduchu je mistrovským dílem funkčního designu 101 00:08:12,533 --> 00:08:14,452 a jako rybář nemá sobě rovného. 102 00:08:17,663 --> 00:08:20,291 Jeho střemhlavý pád je studií dokonalé koordinace. 103 00:08:36,265 --> 00:08:40,561 V době oběda slouží pelikánův vak jako polévková mísa. 104 00:08:46,150 --> 00:08:49,862 Ale ten, kdo jako první získá úlovek, se z něj vždy netěší. 105 00:08:51,989 --> 00:08:55,117 Hromadná rvačka je zdrojem všeobecné zábavy. 106 00:08:57,662 --> 00:08:59,163 Jen podmračený Gus 107 00:08:59,247 --> 00:09:01,749 se na to vše dívá spatra. 108 00:09:15,513 --> 00:09:16,764 Přestože jsou tak velcí, 109 00:09:16,847 --> 00:09:19,850 bývají pelikáni často obtěžováni nepříjemnými sousedy. 110 00:09:20,142 --> 00:09:22,520 Nejvíc je trápí nenechaví rackové. 111 00:09:27,024 --> 00:09:31,195 Pelikán bílý dává přednost břehům a ostrovům vnitrozemských jezer. 112 00:09:32,905 --> 00:09:35,992 Jejich hnízda představují prostě jamky v písku. 113 00:09:39,954 --> 00:09:42,832 Čerstvě vylíhlá mláďata jsou vydána napospas nejen živlům, 114 00:09:42,915 --> 00:09:45,710 ale i žárlivosti svých starších sourozenců. 115 00:09:45,793 --> 00:09:49,422 Tito nazí novorozenci budou několik týdnů bez ochranného peří. 116 00:09:49,922 --> 00:09:52,133 Je s podivem, že někteří z nich dospějí. 117 00:09:52,216 --> 00:09:54,635 Ale vůle přežít je v přírodě obrovská. 118 00:09:54,719 --> 00:09:57,513 Nedostatek elegance a půvabu vyvažují pelikáni 119 00:09:57,597 --> 00:10:00,099 obrovským nasazením. 120 00:10:23,581 --> 00:10:26,083 Mláďata jsou nezávislá a mají dobrodružnou povahu, 121 00:10:26,167 --> 00:10:28,836 což ve stísněném prostředí vyvolává velké problémy. 122 00:10:29,420 --> 00:10:33,090 Rodiče své potomky neustále přemísťují. 123 00:10:34,592 --> 00:10:36,177 Každý rodič svá mláďata pozná 124 00:10:36,260 --> 00:10:38,721 a vetřelce brzy vykáže. 125 00:10:43,934 --> 00:10:46,729 Když se někdy ptáče odváží vniknout do zásobárny jídla, 126 00:10:46,812 --> 00:10:48,397 dovolí si až moc. 127 00:11:19,095 --> 00:11:21,806 Ať tam našlo cokoliv, dostalo co proto. 128 00:11:30,272 --> 00:11:33,025 Příroda musí zajistit rozmnožování svých mnoha dětí, 129 00:11:33,109 --> 00:11:36,028 a proto vymyslela různé způsoby námluv. 130 00:11:36,821 --> 00:11:40,199 Například samečkovi kachničky karolínské s jeho oslnivým peřím 131 00:11:40,282 --> 00:11:42,868 stačí klidně sedět, aby přilákal samičku. 132 00:11:57,717 --> 00:12:01,929 Fregatka k tomuto účelu také využívá svého ošacení. 133 00:12:02,012 --> 00:12:04,890 Samec má na hrdle velký, nafouknutý vak. 134 00:12:05,141 --> 00:12:06,559 Z jakéhosi zvláštního důvodu 135 00:12:06,642 --> 00:12:09,311 se tím stává pro opačné pohlaví neodolatelným. 136 00:12:17,695 --> 00:12:19,029 Když se jim narodí potomci 137 00:12:19,113 --> 00:12:21,365 a otec se stane krotkým manželem, 138 00:12:21,449 --> 00:12:23,743 jeho ego poněkud splaskne. 139 00:12:31,459 --> 00:12:35,337 Dva samci lysky černé soupeří o přízeň samičky. 140 00:12:35,880 --> 00:12:39,341 Je to vážná věc, která může skončit utonutím. 141 00:12:46,098 --> 00:12:49,226 Necitelné samičce je jedno, kdo v tomto boji zvítězí. 142 00:12:49,310 --> 00:12:51,812 Chce jen rychlé rozhodnutí a partnera. 143 00:12:51,979 --> 00:12:55,357 Má tak naspěch, že odlétá ještě před koncem boje, 144 00:12:55,441 --> 00:12:57,026 aby nasbírala materiál na hnízdo. 145 00:13:08,162 --> 00:13:10,080 Vítěz musí po těžce nabytém vítězství 146 00:13:10,164 --> 00:13:12,666 začít snášet rákosí, 147 00:13:12,750 --> 00:13:15,211 aby vybudoval obydlí pro svou podnikavou nevěstu. 148 00:13:17,713 --> 00:13:19,006 Času není nazbyt. 149 00:13:19,381 --> 00:13:23,344 A po všem tom rozruchu a snažení přichází odměna. 150 00:13:29,141 --> 00:13:30,976 Volavky bělostné 151 00:13:31,060 --> 00:13:34,730 se někdy v namlouvání předhánějí pomocí podivných pohybů. 152 00:13:44,490 --> 00:13:46,617 Ale pokud jde o podivné namlouvání, 153 00:13:46,700 --> 00:13:49,203 jen málokdo se vyrovná potápce západní. 154 00:14:22,903 --> 00:14:26,657 Tyto prapodivné rituály zahrnují sběr mechu na hnízdo. 155 00:14:28,158 --> 00:14:31,871 Po tanci přichází práce na budování domova, 156 00:14:31,954 --> 00:14:34,748 ale až poté, co je postaven vor z rákosu. 157 00:14:36,208 --> 00:14:39,545 Teď se může domov potápek vézt na záplavových vlnách. 158 00:14:46,135 --> 00:14:48,554 Zadečky ostralek štíhlých míří vzhůru, 159 00:14:48,637 --> 00:14:50,598 takže nastal čas krmení. 160 00:14:50,764 --> 00:14:53,809 Ostralky žijí z toho, co vyloví z bahnitého dna. 161 00:14:56,520 --> 00:14:59,982 Kachnice australské však střeží vody dále od břehu. 162 00:15:00,733 --> 00:15:03,903 V boji o přežití je shánění potravy nadmíru důležité. 163 00:15:04,361 --> 00:15:07,156 Proto příroda přizpůsobila ptáky různým druhům jídelníčku 164 00:15:07,239 --> 00:15:09,825 a vymezila jim odlišná loviště. 165 00:15:10,492 --> 00:15:12,119 V této spořádané jídelně 166 00:15:12,202 --> 00:15:15,247 jsou mělčiny určené ostralkám. 167 00:15:15,414 --> 00:15:18,042 Kachnice australské loví v hlubších vodách. 168 00:15:19,251 --> 00:15:23,255 A kormoráni jako tento nacházejí potravu v extrémních hloubkách. 169 00:15:33,766 --> 00:15:35,851 Když kachnice najdou něco mimořádného, 170 00:15:35,935 --> 00:15:37,394 dobrá zpráva se rychle šíří. 171 00:15:42,900 --> 00:15:45,569 Ale opozdilci se nemusí bát, je tu dost pro všechny. 172 00:15:54,954 --> 00:15:58,165 Slípka žlutonohá hledá potravu mezi lekníny. 173 00:15:58,832 --> 00:16:01,210 Tato veliká chodidla jí pomáhají udržovat rovnováhu 174 00:16:01,293 --> 00:16:03,337 při chůzi na listech. 175 00:16:10,094 --> 00:16:12,805 Hodí se také k obracení listů při hledání potravy. 176 00:16:22,189 --> 00:16:24,483 Pro boj o přežití uzpůsobila příroda 177 00:16:24,566 --> 00:16:29,071 zobáky a těla mnoha zvláštními a zajímavými způsoby. 178 00:16:30,239 --> 00:16:33,993 Tito brodiví ptáci potřebují dlouhé nohy 179 00:16:34,159 --> 00:16:37,663 a také dlouhý, ostrý zobák k nabodávání ryb. 180 00:16:43,919 --> 00:16:45,671 Zobák zobouna černého 181 00:16:45,754 --> 00:16:48,757 byl navržen pro vysoce specializovanou práci. 182 00:16:50,426 --> 00:16:53,887 Na rozdíl od většiny ptáků má spodní čelist pevnou, 183 00:16:54,013 --> 00:16:56,181 zatímco horní čelist je pohyblivá. 184 00:16:57,933 --> 00:17:01,687 Takto vybavený může skvěle lovit těsně nad hladinou. 185 00:17:38,348 --> 00:17:41,894 Kolpíci jsou další ukázkou specializovaného designu přírody. 186 00:17:43,437 --> 00:17:46,023 Loví ve vodách střežených jinými brodivými ptáky, 187 00:17:46,106 --> 00:17:48,150 ale rybami se neživí. 188 00:17:48,400 --> 00:17:51,195 Požírají drobné mořské živočichy, 189 00:17:51,278 --> 00:17:53,739 které musí konzumovat ve velkém množství. 190 00:17:53,822 --> 00:17:58,619 Jejich široký, plochý zobák má uvnitř filtry, které oddělují potravu od vody. 191 00:18:01,205 --> 00:18:04,583 Zobák se jim také hodí při stavbě hnízda. 192 00:18:09,797 --> 00:18:12,216 Tito brodiví ptáci zvaní tenkozobci 193 00:18:12,424 --> 00:18:14,635 pročesávají laguny a močály. 194 00:18:15,928 --> 00:18:19,056 Svými zahnutými zobáky jezdí po hladině 195 00:18:19,139 --> 00:18:21,683 a hledají larvy komárů. 196 00:18:26,438 --> 00:18:29,066 Kolihy jsou blízkými příbuznými tenkozobců, 197 00:18:29,358 --> 00:18:31,819 avšak jejich zobák je zahnutý opačným směrem, 198 00:18:31,902 --> 00:18:33,862 aby jej mohli nořit do bahna a mechu. 199 00:18:34,571 --> 00:18:37,741 Samice je oddanou matkou a také vynalézavou herečkou. 200 00:18:38,200 --> 00:18:40,369 V případě nebezpečí je její specialitou 201 00:18:40,452 --> 00:18:42,746 předstírání zlomeného křídla. 202 00:18:43,080 --> 00:18:46,375 Nehledí na vlastní bezpečí a snaží se tímto trikem 203 00:18:46,458 --> 00:18:48,752 odlákat nepřítele daleko od hnízda. 204 00:18:51,088 --> 00:18:54,466 Tato matka kulíka rezavoocasého vycítila, že tu něco nehraje. 205 00:18:55,551 --> 00:18:58,846 A není divu. Jedno její mládě se zatoulalo pryč od hnízda 206 00:18:59,179 --> 00:19:02,182 a těsně nad ní se vznáší na obloze nepřítel. 207 00:19:02,474 --> 00:19:04,017 Neponechává nic náhodě. 208 00:19:04,518 --> 00:19:07,229 Otce nechává na stráži a jde mládě hledat. 209 00:19:10,357 --> 00:19:12,943 I kulíci rezavoocasí používají trik se zlomeným křídlem. 210 00:19:13,694 --> 00:19:17,322 Matka hledá jedním okem zbloudilce, zatímco zuboženě třepetá křídly. 211 00:19:20,450 --> 00:19:22,953 Ptáče nalezla a kvapem poslala domů 212 00:19:23,036 --> 00:19:25,539 a dále pokračuje v předstírání. 213 00:19:28,208 --> 00:19:30,419 Zbloudilé mládě je konečně ke všeobecné radosti 214 00:19:30,502 --> 00:19:31,920 pod otcovým křídlem. 215 00:19:37,926 --> 00:19:41,180 Kulíci brzy opouštějí hnízdo 216 00:19:41,346 --> 00:19:44,141 a potom už je domov tam, kde je matka. 217 00:19:57,863 --> 00:20:00,282 Zdá se, že matka jespáka má smysl pro rytmus. 218 00:20:19,259 --> 00:20:21,428 Vysoko u ledových horských potoků 219 00:20:21,511 --> 00:20:23,305 žije skorec šedý, 220 00:20:23,430 --> 00:20:25,265 Cinclus mexicanus. 221 00:20:30,979 --> 00:20:32,940 Je velký jen asi jako červenka 222 00:20:33,065 --> 00:20:35,734 a patří k nejpodivnějším vodním ptákům. 223 00:20:36,068 --> 00:20:37,945 Nevrhá se do vody ani neplave, 224 00:20:38,445 --> 00:20:42,115 a přesto se dokáže potopit a chodit po dně potoků. 225 00:20:44,284 --> 00:20:47,371 Zde nachází chutné ponravy a larvy pro své mladé. 226 00:20:53,001 --> 00:20:56,004 Skorec šedý si staví obydlí vedle prudkých vod, 227 00:20:56,088 --> 00:20:58,215 kam na něho většina nepřátel nemůže. 228 00:21:07,266 --> 00:21:09,768 Mláďata se rychlého proudu nebojí 229 00:21:10,018 --> 00:21:12,229 a již v útlém věku jej začínají prozkoumávat, 230 00:21:12,312 --> 00:21:14,273 dokonce ještě než se naučí létat. 231 00:21:15,232 --> 00:21:18,068 Toto mládě nedbá varování svých rodičů. 232 00:21:18,151 --> 00:21:20,445 S každým ponořením se stává sebejistějším. 233 00:21:21,238 --> 00:21:23,365 Náhle ho uchvátí proud 234 00:21:23,448 --> 00:21:26,535 a jako list ho unáší přes peřeje. 235 00:21:29,663 --> 00:21:32,249 Otec se pokouší zasáhnout, ale nic nezmůže. 236 00:21:38,130 --> 00:21:39,798 Vše však končí šťastně, 237 00:21:39,881 --> 00:21:42,676 když je dobrodruh náhodou vyplaven do bezpečí. 238 00:21:51,518 --> 00:21:53,353 V tropech stejně jako v horách 239 00:21:53,437 --> 00:21:56,189 můžeme vidět ukázky zázraků specializace. 240 00:21:57,190 --> 00:22:00,235 Plameňáci se živí hlavou dolů, 241 00:22:00,652 --> 00:22:03,739 takže se jejich spodní čelist vyvinula v mohutné klepeto. 242 00:22:05,699 --> 00:22:08,118 Svými hbitými nohami čeří bahnité dno, 243 00:22:08,201 --> 00:22:11,830 zatímco dlouhým krkem manévrují tak, aby uchopili garnáty a šneky. 244 00:22:16,960 --> 00:22:18,086 Když dojde k hádce, 245 00:22:18,170 --> 00:22:20,672 umí dát svým ohebným krkem najevo svůj názor. 246 00:22:24,885 --> 00:22:26,303 Při siestě 247 00:22:26,386 --> 00:22:28,930 vždy najdou místo, kam složit unavenou hlavu. 248 00:22:32,434 --> 00:22:34,561 Plameňáci jsou zdatnými architekty 249 00:22:34,644 --> 00:22:37,647 a používají zobák k tvarování vysokého hnízda z bláta. 250 00:22:47,741 --> 00:22:50,660 Přes svou velikost jsou plameňáci poměrně plaší. 251 00:22:51,119 --> 00:22:52,704 Při sebemenším rozruchu zvenčí 252 00:22:52,788 --> 00:22:55,248 se celá kolonie dá na překotný úprk. 253 00:23:00,337 --> 00:23:04,508 Na zemi jsou nemotorní a groteskní, zato ve vzduchu jsou graciéznost sama. 254 00:23:24,820 --> 00:23:26,154 Toto je neobvyklý pohled. 255 00:23:26,238 --> 00:23:29,032 Proti modrému nebi to vypadá jako oblak tvořený ptáky. 256 00:23:29,241 --> 00:23:31,410 A skutečně, jsou to ptáci, 257 00:23:31,535 --> 00:23:34,621 kteří hnízdí na malém atolu v Tichém oceánu. 258 00:23:37,290 --> 00:23:39,209 Jsou to albatrosi černonozí, 259 00:23:39,292 --> 00:23:41,795 neboli Phoebastria nigripes. 260 00:23:43,588 --> 00:23:45,340 A toto je párek těchto albatrosů. 261 00:23:46,007 --> 00:23:49,678 Zatímco jeden sedí na vejcích, druhý oddaně postává vedle. 262 00:23:55,392 --> 00:23:58,770 V jiných klimatech je třeba chránit vejce před chladem. 263 00:23:58,979 --> 00:24:00,814 Zde v tropech však musí být zakryta 264 00:24:00,897 --> 00:24:02,524 před horkými slunečními paprsky 265 00:24:02,607 --> 00:24:05,110 a nezbytný stín jim poskytují rodiče. 266 00:24:05,485 --> 00:24:07,028 Aby toho dosáhli, 267 00:24:07,112 --> 00:24:10,866 musí albatrosi vsunout vejce do péřového vaku pod hrudí. 268 00:24:19,875 --> 00:24:20,959 Takže jak vidno, 269 00:24:21,042 --> 00:24:23,879 sedět na albatrosím vejci není nic snadného, 270 00:24:24,171 --> 00:24:25,547 a to ani pro albatrosa. 271 00:24:29,342 --> 00:24:33,054 Každého z vodních ptáků vybavila příroda pro život. 272 00:24:33,305 --> 00:24:35,223 Jejich četné a komplikované podoby 273 00:24:35,307 --> 00:24:37,058 se vyznačují barevností a krásou. 274 00:24:37,309 --> 00:24:40,812 Pohromadě se stávají hudební básní, 275 00:24:41,021 --> 00:24:43,148 rytmicky plynoucí rapsodií. 276 00:29:51,790 --> 00:29:54,626 Podivný a fascinující život vodních ptáků 277 00:29:54,709 --> 00:29:56,044 skrývá mnohá tajemství. 278 00:29:56,127 --> 00:29:59,297 V tomto filmu jsme jich poodhalili jen několik. 279 00:29:59,631 --> 00:30:02,842 Ale s každou roční dobou, dokud život pokračuje, 280 00:30:03,176 --> 00:30:05,887 budou vodní ptáci pro lidstvo 281 00:30:05,970 --> 00:30:08,848 stálým zdrojem úžasu, záhad a krásy. 282 00:30:29,994 --> 00:30:30,954 České titulky: Ivana Ragusa 283 00:30:31,663 --> 00:30:38,336 Konec