1
00:03:17,932 --> 00:03:20,024
It's not like killing him, exactly.
2
00:03:22,753 --> 00:03:24,809
More just .. not saving him.
3
00:03:26,640 --> 00:03:27,946
It's killing him, alright.
4
00:03:55,154 --> 00:03:58,336
Look, we can still change. Can still
send the helicopter back for him.
5
00:03:59,106 --> 00:04:02,057
Just say we got on the wrong road in
the dark last night and went in a ditch.
6
00:04:02,849 --> 00:04:03,664
That's all.
7
00:04:04,398 --> 00:04:06,381
He'll be sore at the delay
but he'll never know.
8
00:04:07,820 --> 00:04:08,663
Nobody will.
9
00:04:09,620 --> 00:04:11,948
Yes I .. I suppose we could.
10
00:04:21,741 --> 00:04:23,335
Hey they've covered some ground.
11
00:04:23,654 --> 00:04:24,297
Yeah.
12
00:04:26,325 --> 00:04:28,472
Hello Mrs Carson, Mr Duncan.
13
00:04:28,747 --> 00:04:30,786
Looks like you folks had
a pretty good ride.
14
00:04:31,404 --> 00:04:32,927
Too good, for my taste.
15
00:04:33,521 --> 00:04:36,798
Did you get car trouble or did Mr Carson
decide he's not the cowboy type?
16
00:04:37,286 --> 00:04:37,947
Uh ..
17
00:04:39,042 --> 00:04:41,689
Mr Carson had to leave rather hurriedly.
18
00:04:41,990 --> 00:04:43,864
On business, something
he'd forgotten about.
19
00:04:44,305 --> 00:04:45,949
You haven't heard from him?
- No ma'am.
20
00:04:46,236 --> 00:04:47,029
Oh, well.
21
00:04:47,494 --> 00:04:49,115
I suppose he'll send his trailer back.
22
00:04:49,215 --> 00:04:51,416
Or he'll have someone contact
you about it. Or something.
23
00:04:51,516 --> 00:04:52,912
Mrs Carson, it will be alright.
24
00:04:53,012 --> 00:04:54,912
There isn't a plane
service to L.A. is there?
25
00:04:55,012 --> 00:04:56,331
Yeah, sort of. From Whitick.
26
00:04:57,112 --> 00:04:58,818
You only got about a half-hour, though.
27
00:04:59,343 --> 00:05:00,836
There wouldn't be time to change.
28
00:05:01,850 --> 00:05:03,794
Well .. alright.
29
00:05:04,465 --> 00:05:06,906
Ken, help Mrs Carson get her
things from the cabin, will you.
30
00:05:17,511 --> 00:05:19,241
They're bound to use
planes in the search.
31
00:05:19,718 --> 00:05:21,108
Dave will insist on it.
32
00:05:22,018 --> 00:05:23,902
You sure they won't
see that blanket we left?
33
00:05:24,002 --> 00:05:24,988
No, Gerry.
34
00:05:25,811 --> 00:05:26,556
Look.
35
00:05:26,875 --> 00:05:27,676
You see ..
36
00:05:28,925 --> 00:05:29,826
Wait a minute.
37
00:05:38,103 --> 00:05:41,108
Here is the El Corne range
where we were yesterday.
38
00:05:42,460 --> 00:05:44,719
Here's where the horse
threw him up in here.
39
00:05:45,089 --> 00:05:47,840
And we rode back down to the
car and trailer about there, and ..
40
00:05:49,859 --> 00:05:50,793
That's where ..
41
00:05:52,944 --> 00:05:53,916
Well, then we ..
42
00:05:54,236 --> 00:05:56,376
Drove out on that little trail this way.
43
00:05:56,583 --> 00:05:57,869
That's 20 miles already.
44
00:05:58,512 --> 00:06:00,447
Now, the road that runs
along up through here.
45
00:06:01,423 --> 00:06:04,161
Over into here. Clear on the other
side of the pink mountain.
46
00:06:04,531 --> 00:06:06,446
That's where we made
the false camp last night.
47
00:06:06,546 --> 00:06:08,661
Where I ditched the car and
where the search will be.
48
00:06:08,761 --> 00:06:09,633
But Don is ..
49
00:06:10,007 --> 00:06:12,373
Clear over here 80 miles
away up in that canyon.
50
00:06:24,623 --> 00:06:25,994
Where are they?
51
00:06:28,651 --> 00:06:30,153
"They ought to be here by now."
52
00:06:35,937 --> 00:06:37,652
"No cure for a broken leg."
53
00:06:38,732 --> 00:06:40,018
"Not enough of it, either."
54
00:06:45,286 --> 00:06:48,131
"If it would only stop
hurting for one minute."
55
00:06:57,686 --> 00:06:59,751
"I'm just lucky they left
me plenty of water."
56
00:07:00,681 --> 00:07:02,578
"If they're going to
stall round all day."
57
00:07:08,699 --> 00:07:11,939
"Maybe Gerry couldn't charter
a helicopter right away."
58
00:07:12,427 --> 00:07:14,487
"I told her to buy one if she could."
59
00:07:14,778 --> 00:07:16,365
"I wish I hadn't sent her now."
60
00:07:16,928 --> 00:07:18,515
"It didn't speed things up any."
61
00:07:27,340 --> 00:07:29,649
"A fine time to be low on cigarettes."
62
00:07:31,931 --> 00:07:34,277
"I guess I'll hear it before I see it."
63
00:07:37,637 --> 00:07:39,694
"I'm glad I thought of a helicopter."
64
00:07:43,487 --> 00:07:45,703
"I sure would hate to
have to walk out of here."
65
00:07:46,604 --> 00:07:48,041
"Even on two good legs."
66
00:08:11,143 --> 00:08:12,305
Good afternoon, madam.
67
00:08:12,405 --> 00:08:13,770
Is Mr Carson back yet, Mason?
68
00:08:13,976 --> 00:08:15,328
No, Mrs Carson.
- Oh?
69
00:08:16,079 --> 00:08:18,584
Why don't you come in a minute?
I'll see if I can get Dave Emory.
70
00:08:18,866 --> 00:08:21,269
He might be still at the office.
- Wait for me, will you please.
71
00:08:21,760 --> 00:08:24,097
Would you bring my things in, Mason.
- Yes, Mrs Carson.
72
00:08:24,401 --> 00:08:25,847
We can call right in here.
73
00:08:39,377 --> 00:08:41,285
"Mrs Carson is on line two Mr Emory."
74
00:08:41,464 --> 00:08:42,825
Good. Just a second.
75
00:08:43,220 --> 00:08:45,571
Will you bring me the folders on
Sterling Oil and Harley Steam.
76
00:08:45,806 --> 00:08:47,543
They're probably on Mr Carson's desk.
77
00:08:47,928 --> 00:08:48,952
The bottleneck?
78
00:08:51,498 --> 00:08:52,417
Hello. Gerry?
79
00:08:52,610 --> 00:08:53,417
Yes, Dave.
80
00:08:54,810 --> 00:08:57,111
Say Dave, have you heard
anything from Don?
81
00:08:57,289 --> 00:08:59,637
Why no. I thought you two
were still out in the desert ..
82
00:08:59,824 --> 00:09:01,515
With Duncan on that manganese thing.
83
00:09:01,806 --> 00:09:03,992
Well we were, but Don got to drinking ..
84
00:09:04,434 --> 00:09:06,283
And you know: the vanishing act.
85
00:09:06,772 --> 00:09:08,074
In Joe's car, too.
86
00:09:08,295 --> 00:09:10,081
Well, he couldn't have
picked a worse time.
87
00:09:10,257 --> 00:09:12,865
We're already held up on a couple
of things waiting for his signature.
88
00:09:13,363 --> 00:09:14,508
When did this happen?
89
00:09:14,724 --> 00:09:16,681
Last night, in the middle of the desert.
90
00:09:16,916 --> 00:09:18,644
A million miles from nowhere.
91
00:09:19,029 --> 00:09:21,420
We had to ride the
horses in .. I'm dead.
92
00:09:21,759 --> 00:09:23,400
"Yes, I should think you would be."
93
00:09:24,444 --> 00:09:25,130
I ..
94
00:09:25,806 --> 00:09:27,124
I suppose he'll be alright.
95
00:09:27,585 --> 00:09:28,371
Don't you?
96
00:09:28,561 --> 00:09:30,063
Oh, of course. He always has been.
97
00:09:30,843 --> 00:09:32,316
Then again, maybe in the desert ..
98
00:09:32,760 --> 00:09:35,420
Why did he have to go to the desert
to play businessman anyhow?
99
00:09:36,586 --> 00:09:39,612
Well, we should get the police out there
I guess, to keep an eye out for the car.
100
00:09:39,712 --> 00:09:40,927
It can't hurt anything.
101
00:09:41,312 --> 00:09:42,579
No publicity of course.
102
00:09:43,236 --> 00:09:44,335
Where was this?
103
00:09:45,105 --> 00:09:46,746
Well, do you know where Whitick is?
104
00:09:47,544 --> 00:09:48,799
Oh. Just a minute, Dave.
105
00:09:49,025 --> 00:09:51,156
Joe Duncan is still here.
He can tell you better than I.
106
00:09:51,776 --> 00:09:53,904
Joe. Joe would you tell
Dave where we were.
107
00:09:54,004 --> 00:09:54,647
Sure.
108
00:09:58,017 --> 00:09:59,204
Hello Dave, how are you?
109
00:10:01,025 --> 00:10:02,511
Oh, we were a little surprised.
110
00:10:05,158 --> 00:10:08,533
Well, you turn north off the highway
about five miles this side of Whitick.
111
00:10:08,633 --> 00:10:09,782
Maybe a little more.
112
00:10:09,979 --> 00:10:10,622
Uhuh.
113
00:10:12,148 --> 00:10:13,363
Oh, I see. The other way?
114
00:10:14,878 --> 00:10:15,883
Yeah, yeah.
115
00:10:17,096 --> 00:10:17,739
Well.
116
00:10:18,683 --> 00:10:20,664
I'll call the Sheriff I
think, and he can ..
117
00:10:21,134 --> 00:10:21,810
Huh?
118
00:10:22,476 --> 00:10:23,643
Why yes. Yes, surely.
119
00:10:24,140 --> 00:10:25,821
License number? Yes.
120
00:10:26,356 --> 00:10:28,403
That's 1-U-1.
121
00:10:29,248 --> 00:10:31,793
1-U-1-9-2-8-5. Fine.
122
00:10:32,911 --> 00:10:34,688
Sure, I'll let you know. Goodbye.
123
00:10:36,049 --> 00:10:36,810
Thanks.
124
00:10:42,737 --> 00:10:43,580
There it is.
125
00:10:44,287 --> 00:10:45,188
Made to order.
126
00:10:45,451 --> 00:10:46,237
All of it.
127
00:10:47,019 --> 00:10:48,066
Yes. I know.
128
00:10:49,568 --> 00:10:51,422
I keep thinking there must be something.
129
00:10:51,767 --> 00:10:52,696
There isn't.
130
00:10:54,010 --> 00:10:56,140
It couldn't possibly be more
perfect than we planned it.
131
00:10:56,966 --> 00:10:59,289
Joe, you're sure the blanket
will get too dirty to see?
132
00:10:59,984 --> 00:11:01,139
Yes, once it rains.
133
00:11:02,636 --> 00:11:03,279
Look.
134
00:11:03,669 --> 00:11:06,486
When it does, I'll rent a plane and
fly over there and make certain.
135
00:11:07,979 --> 00:11:09,337
I don't want to go back and ..
136
00:11:09,678 --> 00:11:11,509
Bury everything for a long time.
137
00:11:12,016 --> 00:11:14,335
Until this has all died down.
Not if I don't have to.
138
00:11:15,405 --> 00:11:16,660
Oh, that would be ..
139
00:11:17,824 --> 00:11:19,534
When will we have to go back to Whitick?
140
00:11:19,732 --> 00:11:21,930
When the Police get a report
on the car and call Dave.
141
00:11:22,409 --> 00:11:23,338
Maybe tomorrow.
142
00:11:24,597 --> 00:11:26,841
We don't even have to
sell our end of the story.
143
00:11:27,695 --> 00:11:29,453
Dave's already doing that.
144
00:11:30,202 --> 00:11:32,225
The tracks we left will back him up.
145
00:11:33,042 --> 00:11:33,887
It all fits.
146
00:11:35,314 --> 00:11:38,088
Especially with Don having pulled
this kind of a thing before.
147
00:11:48,763 --> 00:11:50,673
This is where you camped, isn't it?
- Yes.
148
00:12:03,565 --> 00:12:04,673
It's so tremendous.
149
00:12:05,386 --> 00:12:08,038
Can you really tell if a man's
out there or not, for certain?
150
00:12:08,221 --> 00:12:10,108
Sure can, if you got a place to start.
151
00:12:10,786 --> 00:12:12,016
We got a saying out here.
152
00:12:12,116 --> 00:12:14,608
Nothing can cross the desert
without leaving tracks but a bird.
153
00:12:15,227 --> 00:12:16,019
Flying.
154
00:12:16,119 --> 00:12:17,465
Morning folks.
- Lieutenant.
155
00:12:17,565 --> 00:12:19,459
Hello Mrs Carson. This is deputy Parks.
156
00:12:19,969 --> 00:12:21,699
Mr Emory .. Mr Duncan.
- Glad to know you.
157
00:12:21,941 --> 00:12:24,813
We found where Mr Carson
crossed the centre of the road.
158
00:12:25,028 --> 00:12:26,517
About 100 yards up past the car.
159
00:12:26,617 --> 00:12:27,203
Oh?
160
00:12:27,822 --> 00:12:28,958
That's all so far.
161
00:12:30,045 --> 00:12:32,350
Of course, traffic has destroyed
the prints and wheel tracks.
162
00:12:32,450 --> 00:12:34,266
But we'll pick up more
if he walked very far.
163
00:12:35,336 --> 00:12:36,208
Now, you see.
164
00:12:37,750 --> 00:12:39,652
There's a man's prints
out to the road and back.
165
00:12:40,191 --> 00:12:41,378
Made after the car left.
166
00:12:41,853 --> 00:12:43,233
So, those will be Mr Duncan's.
167
00:12:44,445 --> 00:12:46,004
And there's yours in the other track.
168
00:12:46,861 --> 00:12:48,765
Walked out to the road to
take a look, I reckon.
169
00:12:49,137 --> 00:12:50,928
Right after Mr Carson drove off, maybe?
170
00:12:51,316 --> 00:12:52,636
Why yes, that's right.
171
00:12:53,641 --> 00:12:55,153
Now. Here's the one of Mr Carson.
172
00:12:56,721 --> 00:12:58,280
Three's his and Mr Duncan's together.
173
00:12:58,836 --> 00:13:00,166
Notice how they're different.
174
00:13:00,625 --> 00:13:01,946
All the men have seen these.
175
00:13:02,220 --> 00:13:04,675
So they'll recognize Mr Carson's
wherever they come on them.
176
00:13:05,182 --> 00:13:07,351
I had no idea you could tell so much.
177
00:13:07,880 --> 00:13:09,949
I could track a fellow with
stuff like this myself.
178
00:13:10,294 --> 00:13:12,024
But the things a real
tracker can catch ..
179
00:13:12,506 --> 00:13:13,647
Even rocks, you know.
180
00:13:14,288 --> 00:13:16,206
Maybe just a tiny pebble turned over.
181
00:13:18,163 --> 00:13:18,828
See?
182
00:13:19,272 --> 00:13:21,250
See how it's different underneath?
- Amazing.
183
00:13:22,515 --> 00:13:24,984
Mike there, tracked a fellow
straight across lava rock one time.
184
00:13:25,227 --> 00:13:26,160
Fourteen miles.
185
00:13:27,489 --> 00:13:28,718
What are they doing now?
186
00:13:29,236 --> 00:13:31,893
Well, Michael there will make
a complete circle around.
187
00:13:33,567 --> 00:13:35,638
Tell me, how can a man
get drunk enough ..
188
00:13:35,993 --> 00:13:37,616
To go off and leave a thing like that?
189
00:13:38,011 --> 00:13:40,433
If he doesn't find anything, he'll
probably make a bigger circle.
190
00:13:40,818 --> 00:13:41,650
Maybe two.
191
00:13:42,472 --> 00:13:44,983
Same thing up where Mr Carson
went into the ditch of course.
192
00:13:46,247 --> 00:13:48,331
Now the fellows on horseback like these.
193
00:13:48,847 --> 00:13:51,454
They'll check all the roads for
twenty miles around. Both sides.
194
00:13:52,255 --> 00:13:55,724
And if Mr Carson left the road anywhere
at all, you can be sure they'll see him.
195
00:13:58,408 --> 00:14:00,081
Hi Sheriff.
- Hi Sam.
196
00:14:00,720 --> 00:14:02,191
Come on, get along.
197
00:14:03,561 --> 00:14:06,040
Sam Elby. Real old-time prospector.
198
00:14:06,868 --> 00:14:09,485
Hank must have caught him in town this
morning and persuaded him to help.
199
00:14:10,225 --> 00:14:12,298
We use extra men on something
like this of course.
200
00:14:12,708 --> 00:14:15,122
Notice how they didn't move again
until they looked back down.
201
00:14:15,984 --> 00:14:17,550
Be sure, they don't miss an inch.
202
00:14:17,828 --> 00:14:20,239
Say Lieutenant, there was a man
coming out from the garage.
203
00:14:20,503 --> 00:14:22,136
He's there now.
- Did he say anything?
204
00:14:22,339 --> 00:14:23,697
It will take about three days.
205
00:14:23,972 --> 00:14:25,445
They really stripped it Mr Duncan.
206
00:14:25,657 --> 00:14:27,259
Doors, wheels, radio.
207
00:14:28,040 --> 00:14:31,102
A lonely road like that, they just
took their time and picked it clean.
208
00:14:31,536 --> 00:14:33,609
You can hardly tell it was
a station-wagon anymore.
209
00:14:33,837 --> 00:14:35,456
Is that plane watching for him, too?
210
00:14:35,714 --> 00:14:36,548
Well, he ..
211
00:14:37,431 --> 00:14:38,993
Watches for a fire at night.
212
00:14:39,591 --> 00:14:41,118
A man is out there, you know.
213
00:14:41,733 --> 00:14:43,924
He hears a plane, tries
to signal, builds a fire.
214
00:14:45,587 --> 00:14:47,489
You can see a fire a long
way at night you know.
215
00:14:47,748 --> 00:14:49,307
Right now though, he's looking for ..
216
00:14:49,825 --> 00:14:51,205
Well, for birds mostly.
217
00:14:51,580 --> 00:14:53,203
Birds?
- Yeah, buzzards.
218
00:14:53,791 --> 00:14:56,480
If something gets down you, know.
A lot of times they'll locate ..
219
00:14:57,545 --> 00:14:59,733
Of course, this time of the
year they are mostly all gone.
220
00:15:00,177 --> 00:15:02,396
"Five-X calling Jeep-7."
221
00:15:04,942 --> 00:15:06,607
Jeep-7, Five-X, go ahead.
222
00:15:07,054 --> 00:15:08,514
"Found a whiskey bottle up here."
223
00:15:08,614 --> 00:15:11,060
"Just off the road from where
those tracks crossed the center."
224
00:15:12,551 --> 00:15:14,004
"Same brand."
225
00:15:14,519 --> 00:15:15,807
Anything else? Any sign?
226
00:15:16,895 --> 00:15:18,211
"Nope. Want the bottle?"
227
00:15:18,311 --> 00:15:19,758
Just bring it in when you come.
228
00:15:20,496 --> 00:15:21,369
"Five-X out."
229
00:15:21,877 --> 00:15:22,912
Jeep-7 out.
230
00:15:26,726 --> 00:15:29,247
Well, if he's out there, they'll
find him. It's good to know.
231
00:15:30,825 --> 00:15:33,648
I'd hate to think of anybody alone
and helpless in this country.
232
00:15:34,332 --> 00:15:37,697
It's good to know if they don't find him
we can be sure he's not in the desert.
233
00:15:38,335 --> 00:15:39,093
Anywhere.
234
00:15:40,972 --> 00:15:43,453
"So they think that's
all there is to it."
235
00:15:44,699 --> 00:15:46,779
"Just leave me and I'm dead."
236
00:15:48,070 --> 00:15:49,210
"They'll see."
237
00:15:50,271 --> 00:15:51,623
"I'll get out of here."
238
00:15:52,506 --> 00:15:55,178
"And when I do, they'll be the
sorriest pair that ever lived."
239
00:15:57,163 --> 00:15:58,352
"What have I got?"
240
00:15:58,915 --> 00:16:00,859
"I just have to organize
things, that's all."
241
00:16:07,091 --> 00:16:08,378
"Not too much food."
242
00:16:18,483 --> 00:16:20,276
"Well, might start a fire with it."
243
00:16:28,695 --> 00:16:30,574
"A fire is not a bad idea."
244
00:16:30,939 --> 00:16:33,005
"A plane might see a
fire from a long way."
245
00:16:34,954 --> 00:16:37,727
"Not in here though. It would
have to be right over me."
246
00:16:38,493 --> 00:16:40,078
"Got to get out in the open."
247
00:16:41,241 --> 00:16:43,219
"I'll never make it the
way they rode out."
248
00:16:43,936 --> 00:16:46,166
"Could I find a way down
to the bottom somewhere?"
249
00:16:46,513 --> 00:16:48,067
"Then go out along the bed."
250
00:16:49,495 --> 00:16:52,460
"A long way. And I'd
have to have a rope."
251
00:16:53,321 --> 00:16:54,792
"Or wings."
252
00:16:55,796 --> 00:16:57,097
"How much water have I got?"
253
00:16:58,758 --> 00:17:00,969
"Not much. Maybe a gallon."
254
00:17:02,913 --> 00:17:04,842
"It doesn't matter. I'll make it last."
255
00:17:05,772 --> 00:17:07,077
"I can do it."
256
00:17:08,064 --> 00:17:11,492
"Just because I've never had to do
anything like this, don't mean I can't."
257
00:17:13,357 --> 00:17:15,583
"I'll show them. Just have to plan."
258
00:17:16,390 --> 00:17:17,291
"Use my head."
259
00:17:19,367 --> 00:17:22,424
"I can't do anything
unless I can fix that."
260
00:17:35,559 --> 00:17:36,981
"This won't be jolly."
261
00:17:37,920 --> 00:17:39,441
"But I've got it to do."
262
00:17:41,309 --> 00:17:42,516
"They'll see."
263
00:17:43,549 --> 00:17:44,779
"They'll see."
264
00:17:54,398 --> 00:17:55,543
"I need a pad."
265
00:17:58,633 --> 00:17:59,961
"Some kind of splint."
266
00:18:02,600 --> 00:18:04,021
"Get it straight first."
267
00:18:08,207 --> 00:18:09,297
"What do they do?"
268
00:18:10,011 --> 00:18:11,348
"Auto-hypnosis?"
269
00:18:11,806 --> 00:18:13,455
"Pretend it's not my leg."
270
00:18:13,906 --> 00:18:15,793
"Just a leg with no feeling."
271
00:18:16,694 --> 00:18:18,041
"Like a plaster leg."
272
00:18:19,036 --> 00:18:22,041
"It doesn't have anything
to do with me."
273
00:18:35,969 --> 00:18:37,458
Goodbye, Sheriff.
- So long.
274
00:18:47,875 --> 00:18:49,676
By the way, Sheriff. I meant to ask you.
275
00:18:49,918 --> 00:18:51,307
Is there any .. ow!
276
00:18:52,950 --> 00:18:54,965
What's it like in the summertime
around here anyway?
277
00:18:55,065 --> 00:18:56,773
Well, a lot like this to tell the truth.
278
00:18:57,318 --> 00:18:59,243
Don't usually have it
so hot this late though.
279
00:18:59,577 --> 00:19:00,349
Oh I ..
280
00:19:00,823 --> 00:19:02,696
I was wondering was there
any game around here?
281
00:19:02,874 --> 00:19:03,517
Some.
282
00:19:04,142 --> 00:19:05,841
Plenty of quail. Doves.
283
00:19:06,400 --> 00:19:09,046
You heard what he said about how
far you can see a fire at night.
284
00:19:09,413 --> 00:19:12,329
Maybe he could crawl out to ..
- Oh, he couldn't crawl it in a month.
285
00:19:12,651 --> 00:19:14,604
It took us four hours on horseback.
286
00:19:16,093 --> 00:19:16,965
He'll try it.
287
00:19:17,576 --> 00:19:18,849
He doesn't know any better.
288
00:19:20,196 --> 00:19:21,325
He won't get anywhere.
289
00:19:23,212 --> 00:19:24,217
He'll quit.
290
00:19:30,248 --> 00:19:31,698
"For somebody else's leg."
291
00:19:32,708 --> 00:19:34,042
"It sure hurts."
292
00:19:35,722 --> 00:19:37,141
"But it looks straight."
293
00:19:38,929 --> 00:19:41,120
"Just have to keep it
straight, that's all."
294
00:20:03,815 --> 00:20:05,200
"It can't hurt for ever."
295
00:20:06,176 --> 00:20:06,991
"Probably."
296
00:20:23,639 --> 00:20:25,883
"Looks kinda spontaneous."
297
00:20:27,864 --> 00:20:29,247
"But it will have to do."
298
00:20:30,822 --> 00:20:33,759
"I just hope it's long enough
and doesn't break."
299
00:20:42,168 --> 00:20:44,384
"A pint a day .. will never drown me."
300
00:20:52,210 --> 00:20:53,397
"I guess I'm on my way."
301
00:20:53,900 --> 00:20:54,830
"To somewhere."
302
00:20:56,567 --> 00:20:57,778
"And not there."
303
00:21:05,766 --> 00:21:07,015
"Not much choice."
304
00:21:18,542 --> 00:21:20,339
"Just take me longer to forget them."
305
00:21:22,176 --> 00:21:25,495
"Unless I stumble on a
drugstore on the way down."
306
00:21:41,888 --> 00:21:43,013
"Thirty feet."
307
00:21:44,290 --> 00:21:46,131
"In another thirty they'll be bleeding."
308
00:21:49,454 --> 00:21:51,694
"And I had such big ideas."
309
00:21:59,998 --> 00:22:02,333
We're pretty sure he's not
out there, Mrs Carson.
310
00:22:02,728 --> 00:22:05,705
Tomorrow when we finish, we'll
go back over everything again.
311
00:22:06,085 --> 00:22:08,554
Having each man check something
different, so we'll know.
312
00:22:10,282 --> 00:22:11,898
A couple of things I wanted to ask you.
313
00:22:12,358 --> 00:22:14,114
Probably pointless,
but the only way to ..
314
00:22:14,214 --> 00:22:17,419
Be sure not to miss something important
is to ask you everything I can think of.
315
00:22:19,992 --> 00:22:20,578
So.
316
00:22:21,650 --> 00:22:24,961
Mr Duncan, where you headed when
you stopped and made camp that night?
317
00:22:25,167 --> 00:22:28,076
To tell you the truth Lieutenant,
I was just about 65 percent lost.
318
00:22:28,490 --> 00:22:31,007
You see we were headed for a spot
that was quite a horseback ride.
319
00:22:31,107 --> 00:22:33,382
And Mr Carson is not the
'outdoor type' you know.
320
00:22:34,588 --> 00:22:36,794
Besides that he was ..
- He'd already started drinking.
321
00:22:37,120 --> 00:22:38,017
Excuse me.
322
00:22:38,422 --> 00:22:40,403
Anyhow, he didn't like
the idea of the ride.
323
00:22:40,503 --> 00:22:42,390
So I thought maybe I
could come around ..
324
00:22:42,625 --> 00:22:44,941
And get in other side of the range
and make it a shorter ride.
325
00:22:45,241 --> 00:22:48,551
The trouble was I got further away
instead of closer and finally ..
326
00:22:50,435 --> 00:22:53,145
Well .. I thought I knew this
country pretty well, but ..
327
00:22:53,669 --> 00:22:55,562
So, you never got there at all?
- No.
328
00:22:57,318 --> 00:22:59,466
Just where were you headed, Mr Duncan?
329
00:22:59,716 --> 00:23:02,483
Oh uh .. over there, into the mountains.
330
00:23:04,658 --> 00:23:06,333
See Lieutenant, it is a mining project.
331
00:23:06,433 --> 00:23:08,662
A big deposit of low-grade
ore and just to uh ..
332
00:23:10,047 --> 00:23:12,155
Get in there, do the
surveying, prove claims.
333
00:23:12,255 --> 00:23:14,193
There are so many.
It would take a lot of money.
334
00:23:14,860 --> 00:23:18,573
Until I can get Mr Carson, or
somebody to finance me, why ..
335
00:23:19,343 --> 00:23:21,912
My only protection is that
nobody knows where it is.
336
00:23:22,828 --> 00:23:24,001
Of course if ..
- No.
337
00:23:24,101 --> 00:23:26,113
No, it's alright. I'd rather not know.
338
00:23:26,540 --> 00:23:27,564
Not now anyway.
339
00:23:28,423 --> 00:23:30,451
If I don't I can't let anything slip.
340
00:23:31,925 --> 00:23:34,487
You know, he carried a lot of
cash on him like you say.
341
00:23:34,933 --> 00:23:37,652
I'm just worried he might have got
picked up by the wrong man.
342
00:23:38,576 --> 00:23:41,499
There's folks out here kinda
careless about robbing and killing.
343
00:23:42,311 --> 00:23:43,897
Yes, I've been thinking about that.
344
00:23:44,230 --> 00:23:45,870
He just walks out when he does this?
345
00:23:46,630 --> 00:23:47,445
No warning?
346
00:23:47,782 --> 00:23:50,139
In the middle of poker hand
one time. Gone three days.
347
00:23:51,040 --> 00:23:52,341
He had the winning hand too.
348
00:23:53,026 --> 00:23:54,299
No idea where he goes, huh?
349
00:23:54,589 --> 00:23:55,804
No place you could check?
350
00:23:56,739 --> 00:23:58,405
Don't reckon it could be another woman?
351
00:23:59,019 --> 00:24:00,031
Pretty unlikely.
352
00:24:02,155 --> 00:24:04,080
They been married long? Any children?
353
00:24:04,307 --> 00:24:05,612
No. Five or six years.
354
00:24:06,317 --> 00:24:07,496
Get along pretty well?
355
00:24:08,912 --> 00:24:11,298
Sheriff, he doesn't get along
too well with anybody.
356
00:24:12,569 --> 00:24:14,414
You don't think she married
him for his money?
357
00:24:14,982 --> 00:24:16,109
Hmm. No.
358
00:24:16,546 --> 00:24:19,057
She might leave him if he didn't
have it. She hasn't any of her own.
359
00:24:19,648 --> 00:24:20,774
I enjoyed the beer.
360
00:24:21,460 --> 00:24:23,534
Thanks for being so patient.
- Not at all, Lieutenant.
361
00:24:23,915 --> 00:24:25,102
Goodnight.
- Goodnight.
362
00:24:32,497 --> 00:24:34,289
He suspects something, doesn't he?
363
00:24:35,003 --> 00:24:37,442
Nothing special. Just checking.
Just a good cop, that's all.
364
00:24:37,835 --> 00:24:40,567
We don't have to worry as long as they
stay away from the El Corne mountains.
365
00:24:41,563 --> 00:24:43,007
But when they realize he's not ..
366
00:24:43,445 --> 00:24:46,027
Not coming back, won't
they check even further?
367
00:24:47,623 --> 00:24:49,779
What if they find someone
who saw us go out that way?
368
00:24:50,126 --> 00:24:52,329
They may, but they won't
get there for some time yet.
369
00:24:53,146 --> 00:24:54,678
Just hope that it rains first.
370
00:24:55,479 --> 00:24:57,766
Once it rains we'll be alright.
The tracks will be gone.
371
00:24:59,270 --> 00:25:01,486
He's talked with David and the Sheriff.
- I know.
372
00:25:02,256 --> 00:25:04,301
I don't think old button-eyes
misses anything either.
373
00:25:06,091 --> 00:25:08,267
They're talking about us, aren't they?
- Probably.
374
00:25:09,422 --> 00:25:11,664
They'll dig into our past too
when Don doesn't show.
375
00:25:11,890 --> 00:25:14,262
Try to find something between
us but they won't get anyplace ..
376
00:25:14,362 --> 00:25:15,949
Because there wasn't anything until ..
377
00:25:18,803 --> 00:25:20,035
Just three nights ago.
378
00:25:22,117 --> 00:25:23,310
Seems like years.
379
00:25:25,510 --> 00:25:28,270
Well, I'm his lawyer and I suppose you
would call me his business manager too.
380
00:25:28,703 --> 00:25:31,557
His fortune is inherited, you know.
Mostly investments just now.
381
00:25:32,217 --> 00:25:33,841
He doesn't do much of anything really.
382
00:25:34,057 --> 00:25:35,501
Though he likes to think he does.
383
00:25:36,123 --> 00:25:38,300
How do you mean when you say
he's hard to get along with?
384
00:25:39,705 --> 00:25:40,892
Always unpredictable.
385
00:25:41,182 --> 00:25:43,418
Impatient, unreasonable and
sometimes rather vengeful.
386
00:25:44,543 --> 00:25:47,681
He avoids even personal relationships
where money doesn't give him an edge.
387
00:25:48,386 --> 00:25:49,945
And he can be pretty rough with them.
388
00:25:50,614 --> 00:25:52,768
Doesn't sound like a very
popular fellow at that.
389
00:25:54,264 --> 00:25:55,684
Not a very happy one either.
390
00:25:56,931 --> 00:25:57,803
No. He's not.
391
00:25:59,364 --> 00:26:02,333
You see, I feel he's always had the fear
that without his money he'd be nothing.
392
00:26:02,916 --> 00:26:03,674
Helpless.
393
00:26:04,714 --> 00:26:06,044
Of course, maybe he would be.
394
00:26:20,759 --> 00:26:22,808
"I wonder what they're doing now."
395
00:26:24,480 --> 00:26:26,563
"Probably somewhere laughing at me."
396
00:26:27,828 --> 00:26:29,973
"If I hadn't made it so easy for them."
397
00:26:31,126 --> 00:26:33,419
"Even when Dave does decide
I'm not going to turn up."
398
00:26:34,452 --> 00:26:36,696
"They'll have them looking
for me in the wrong place."
399
00:26:44,603 --> 00:26:46,115
"Nope, not a chance."
400
00:26:50,368 --> 00:26:52,896
"I might manage that
one .. with a rope."
401
00:27:27,072 --> 00:27:28,230
"Well, that will work."
402
00:27:29,221 --> 00:27:30,076
"Maybe."
403
00:27:32,912 --> 00:27:33,853
"Pretty dry."
404
00:27:34,708 --> 00:27:35,780
"Something to chew."
405
00:27:37,562 --> 00:27:38,348
"Pebbles."
406
00:27:41,337 --> 00:27:42,638
"Did I read that somewhere?"
407
00:27:46,472 --> 00:27:48,200
"It tastes like I made it up."
408
00:28:15,624 --> 00:28:19,558
"By the time I get out of here,
I can qualify as a first-class .."
409
00:28:20,676 --> 00:28:21,718
"Camp-fire girl."
410
00:29:10,245 --> 00:29:14,486
"If this doesn't break I'm sure going
to write a testimonial for nylon."
411
00:30:16,793 --> 00:30:17,986
"Hello bird."
412
00:30:18,821 --> 00:30:19,986
"Hello lunch."
413
00:30:21,150 --> 00:30:22,476
"Be patient now."
414
00:30:23,002 --> 00:30:25,528
"You dainty, feathered snack."
415
00:30:26,777 --> 00:30:29,175
"This sort of thing takes a little .."
416
00:30:30,387 --> 00:30:31,176
"Time."
417
00:30:34,753 --> 00:30:35,711
"Goodbye lunch."
418
00:30:36,279 --> 00:30:38,767
"I'll never hit anything
if that's a sample."
419
00:31:01,827 --> 00:31:04,451
If you hear a rapping tapping
at your cabin door tonight.
420
00:31:04,986 --> 00:31:05,858
Late tonight.
421
00:31:06,206 --> 00:31:08,263
Don't shoot, don't scream.
I will only be ..
422
00:31:08,479 --> 00:31:09,606
Joe, you're insane?
423
00:31:10,103 --> 00:31:11,009
No, baby.
424
00:31:11,535 --> 00:31:13,375
Not insane exactly. Just ..
425
00:31:13,629 --> 00:31:15,075
Well, you sound as if you were.
426
00:31:15,450 --> 00:31:17,356
You know you said we
couldn't take any chances.
427
00:31:18,300 --> 00:31:20,942
I know, I know. But that was
yesterday and there are ..
428
00:31:21,967 --> 00:31:24,744
Circumstances which make
that seem a long time ago.
429
00:31:25,993 --> 00:31:28,897
Can make four days reach
back into the distant past.
430
00:31:31,131 --> 00:31:33,320
Maybe you don't have the same sensation?
431
00:31:34,305 --> 00:31:35,620
Of course, you fool.
432
00:31:38,596 --> 00:31:39,941
Was your call anything?
433
00:31:40,767 --> 00:31:41,716
The office.
434
00:31:42,074 --> 00:31:44,855
If we don't hear from Don by tomorrow
I'm filing a missing-persons report.
435
00:31:45,237 --> 00:31:46,710
I don't care how mad it makes him.
436
00:31:47,341 --> 00:31:50,538
If it will make him mad enough to get
in touch with us then I'll be satisfied.
437
00:31:52,348 --> 00:31:53,670
Well, I think I'll dress.
438
00:31:54,250 --> 00:31:56,590
Oh, that call. I have to
go to Houston tomorrow.
439
00:31:57,047 --> 00:31:58,978
I'm sorry. I won't be able
to ride back with you.
440
00:32:00,033 --> 00:32:01,051
See you at dinner.
441
00:32:01,393 --> 00:32:02,999
Probably be a hot trip anyhow.
442
00:34:08,091 --> 00:34:09,854
"I've got to get it some way."
443
00:34:23,651 --> 00:34:25,607
"I might have climbed that once."
444
00:34:27,410 --> 00:34:28,846
"I wish I'd kept in shape."
445
00:34:30,415 --> 00:34:34,218
"No telling how far around I'd have
to climb to get back up to it."
446
00:34:35,995 --> 00:34:37,150
"It could take a day."
447
00:34:38,155 --> 00:34:39,075
"Maybe more."
448
00:34:39,732 --> 00:34:41,817
"I can't cut off enough to do any good."
449
00:34:43,441 --> 00:34:44,910
"I don't know what to do."
450
00:34:47,123 --> 00:34:50,560
"Without it, for spots like this
I can't get anywhere at all."
451
00:34:54,205 --> 00:34:55,116
"Okay."
452
00:34:56,515 --> 00:34:59,464
"If I have to climb back
up I climb back up."
453
00:34:59,971 --> 00:35:00,844
"That's all."
454
00:35:17,934 --> 00:35:20,612
"They probably thought I'd
eat all my food right away."
455
00:35:22,002 --> 00:35:23,217
"And drink all my water."
456
00:35:24,612 --> 00:35:26,030
"Sit there and die."
457
00:35:44,817 --> 00:35:46,725
"They probably think I'm dead already."
458
00:35:48,772 --> 00:35:50,472
"They sure had a nice set-up."
459
00:35:52,876 --> 00:35:54,174
"Pretty near perfect."
460
00:35:56,850 --> 00:35:58,437
"Just one little flaw."
461
00:36:00,014 --> 00:36:01,733
"They picked the wrong guy."
462
00:36:44,777 --> 00:36:45,810
Pardon me, ma'am.
463
00:36:47,453 --> 00:36:49,584
You're going to have a problem
with the papers you know.
464
00:36:50,036 --> 00:36:50,879
Both of you.
465
00:36:51,876 --> 00:36:53,377
Are you going to talk to reporters?
466
00:36:54,035 --> 00:36:56,204
Oh dear, I hadn't thought.
Do you think I should?
467
00:36:56,851 --> 00:36:58,066
Not if you don't want to.
468
00:36:58,224 --> 00:37:01,529
If a paper wants to make a sensation,
talking to its reporters won't help any.
469
00:37:01,802 --> 00:37:02,531
Oh sure.
470
00:37:03,135 --> 00:37:06,555
They'll just say: 'Mrs Carson
denies romance with mining man'.
471
00:37:07,090 --> 00:37:08,029
That's right.
472
00:37:08,372 --> 00:37:11,485
You simply have the servants tell
everybody you're too upset to talk.
473
00:37:11,750 --> 00:37:13,734
And refer them to me.
- Oh Dave, could I?
474
00:37:13,996 --> 00:37:14,782
Of course.
475
00:37:15,277 --> 00:37:18,084
I really am upset, I think.
I'd so much appreciate it.
476
00:37:18,184 --> 00:37:19,989
Of course, I'll see you
in a couple of days.
477
00:37:20,089 --> 00:37:21,447
Bye, Sheriff. Bye, Lieutenant.
478
00:37:21,652 --> 00:37:23,039
Bye, Dave.
- So long Mr Emory.
479
00:37:27,191 --> 00:37:29,218
If anything has happened
to Mr Carson, ma'am.
480
00:37:29,318 --> 00:37:31,334
I know it won't seem much consolation ..
481
00:37:32,018 --> 00:37:35,211
But even so .. you can be thankful
to know that he's not in the desert.
482
00:37:35,428 --> 00:37:36,329
Fred is right.
483
00:37:36,666 --> 00:37:40,615
I doubt if much could help your man that
wouldn't be quicker and nice than that.
484
00:37:42,011 --> 00:37:43,614
Well, then .. I am glad.
485
00:37:46,376 --> 00:37:47,591
Is it really so dreadful?
486
00:37:47,993 --> 00:37:48,622
Yes.
487
00:37:51,336 --> 00:37:52,512
Well, I didn't realize.
488
00:38:05,017 --> 00:38:06,341
"That shouldn't get stuck."
489
00:39:25,448 --> 00:39:26,892
I wish they hadn't said anything.
490
00:39:27,193 --> 00:39:28,809
Just don't think about it, baby.
491
00:39:29,221 --> 00:39:31,532
Anyhow, he didn't suffer any
longer than he wanted to.
492
00:39:31,815 --> 00:39:34,668
He was bound to know it was hopeless
pretty quick and he had the pistol.
493
00:39:35,702 --> 00:39:36,975
Yes. That's true, isn't it.
494
00:39:39,260 --> 00:39:40,618
Do you think he is already ..?
495
00:39:40,832 --> 00:39:42,279
That it's over?
- Sure.
496
00:39:44,804 --> 00:39:46,277
Shall I light one for you?
- Hmm.
497
00:39:48,094 --> 00:39:51,405
Only thing that bothers me is I'd better
not see you again until after it rains.
498
00:39:51,655 --> 00:39:53,072
And that could be quite a while.
499
00:39:54,528 --> 00:39:55,405
Oh well.
500
00:39:56,697 --> 00:39:58,340
We got a long trip ahead of us.
501
00:39:59,551 --> 00:40:01,628
Probably, we'll make
very poor time, too.
502
00:40:13,171 --> 00:40:14,646
"Oh. Murder."
503
00:40:15,181 --> 00:40:16,195
"That leg."
504
00:40:18,106 --> 00:40:20,384
"Like it's broken again in six places."
505
00:40:21,501 --> 00:40:22,534
"All over."
506
00:40:25,079 --> 00:40:27,506
"Looks alright though, I guess."
507
00:40:33,224 --> 00:40:34,382
"Swallowed my pebbles."
508
00:40:35,499 --> 00:40:37,771
"Probably not much nourishment in them."
509
00:40:41,255 --> 00:40:42,484
"Oh, I was afraid."
510
00:40:43,389 --> 00:40:44,890
"For a minute I was afraid that .."
511
00:40:45,829 --> 00:40:47,240
"That I had lost some."
512
00:40:48,517 --> 00:40:49,700
"Maybe about a pint."
513
00:40:50,620 --> 00:40:51,568
"That's a day."
514
00:40:52,934 --> 00:40:53,982
"A day gone."
515
00:40:55,963 --> 00:40:57,231
"And a day's water."
516
00:40:58,376 --> 00:40:59,719
"Lost two days in one."
517
00:41:00,883 --> 00:41:01,812
"That's great."
518
00:41:03,193 --> 00:41:05,327
"With enough of this a man could get .."
519
00:41:06,378 --> 00:41:07,364
"Discouraged."
520
00:41:18,192 --> 00:41:21,206
"Emory is certain that Carson would
not plan his own disappearance .."
521
00:41:21,306 --> 00:41:23,156
"With the intention of
making it permanent."
522
00:41:23,394 --> 00:41:25,625
"Without arranging to take
most of his fortune with him."
523
00:41:26,057 --> 00:41:27,914
"However, Carson has
been missing a week."
524
00:41:28,147 --> 00:41:31,123
"The police feel that the passing of
each day increases the chance .."
525
00:41:31,405 --> 00:41:32,757
"That he is no longer alive."
526
00:41:33,142 --> 00:41:34,835
"And now the weather forecast."
527
00:41:35,284 --> 00:41:38,283
"The mild spell in all
western states will continue."
528
00:41:39,134 --> 00:41:41,644
"There is no sign of rain anywhere
this side of The Rockies."
529
00:41:41,890 --> 00:41:43,918
"So you can leave your
umbrellas home for a while."
530
00:42:27,857 --> 00:42:30,930
"I guess I might as well have
stayed there and waited for it."
531
00:42:31,888 --> 00:42:33,390
"Like they thought I would."
532
00:42:37,128 --> 00:42:39,224
"How long does it take
to die of thirst?"
533
00:42:40,539 --> 00:42:41,879
"I must be pretty close."
534
00:42:42,884 --> 00:42:44,154
"Tongue is getting thick."
535
00:42:45,982 --> 00:42:48,942
"I could go on a little maybe.
But what's the use?"
536
00:42:53,656 --> 00:42:55,949
"Of course, if that
cactus is full of beer."
537
00:42:56,963 --> 00:42:58,515
"Well, it grew there."
538
00:42:59,510 --> 00:43:00,725
"It's full of something."
539
00:43:02,064 --> 00:43:03,953
"Horsehair and feathers probably."
540
00:43:04,873 --> 00:43:06,235
"But I can find out."
541
00:43:06,742 --> 00:43:10,244
"I haven't really got much else to do."
542
00:43:48,373 --> 00:43:49,322
"I got to .."
543
00:43:50,224 --> 00:43:52,717
"Pound it down so that I can get to it."
544
00:44:04,333 --> 00:44:05,122
"Soft."
545
00:44:05,864 --> 00:44:06,793
"I can cut it."
546
00:44:11,150 --> 00:44:13,205
"It doesn't look very wet, but maybe .."
547
00:44:25,052 --> 00:44:25,952
"It is!"
548
00:44:28,478 --> 00:44:29,492
"How about that?"
549
00:44:30,403 --> 00:44:31,761
"It doesn't taste bad either."
550
00:44:32,685 --> 00:44:35,728
"Sort-of, like chewing wet sawdust."
551
00:44:45,705 --> 00:44:46,853
"If I could eat it."
552
00:44:47,210 --> 00:44:49,835
"And it had about ten
times as much juice."
553
00:44:51,007 --> 00:44:52,108
"I'd be in business."
554
00:44:53,139 --> 00:44:54,640
"I guess it's better than nothing."
555
00:44:55,589 --> 00:44:56,997
"I wonder if it's poisonous."
556
00:44:57,917 --> 00:44:59,917
"I'm sure in a good
position to find out."
557
00:45:10,452 --> 00:45:12,339
"This stuff is a great discovery."
558
00:45:13,672 --> 00:45:16,050
"I'll just sit there and
work on it all day."
559
00:45:17,523 --> 00:45:19,082
"If I can get enough juice to .."
560
00:45:20,124 --> 00:45:21,964
"Sit there and work on it all day."
561
00:45:27,100 --> 00:45:27,748
Hey!
562
00:45:28,499 --> 00:45:30,199
Hey, anybody there?
563
00:45:32,527 --> 00:45:33,170
"No."
564
00:45:33,931 --> 00:45:35,096
"It's too old."
565
00:45:37,111 --> 00:45:39,518
"I might make a crutch,
from one of those timbers."
566
00:45:41,504 --> 00:45:42,458
"Later on."
567
00:45:49,207 --> 00:45:50,565
"As long as there is so many."
568
00:45:51,355 --> 00:45:52,849
"I might as well get comfortable."
569
00:46:10,907 --> 00:46:12,462
"It sure is a lot of work."
570
00:46:13,078 --> 00:46:14,438
"For so little juice."
571
00:46:26,906 --> 00:46:29,624
"Maybe if I get really
full of this stuff."
572
00:46:31,366 --> 00:46:32,973
"I'll get some strength back."
573
00:46:34,235 --> 00:46:35,279
"And then I can .."
574
00:47:09,780 --> 00:47:10,712
"Now then."
575
00:47:11,710 --> 00:47:14,241
"Just come a little closer."
576
00:47:19,709 --> 00:47:20,610
"No hurry."
577
00:47:22,795 --> 00:47:24,530
"I've got nothing but time."
578
00:47:35,364 --> 00:47:36,336
"No, not there."
579
00:47:38,491 --> 00:47:39,347
"That's it."
580
00:47:42,418 --> 00:47:44,543
"Now just sit still somewhere."
581
00:47:49,296 --> 00:47:50,315
"Come on out."
582
00:47:51,058 --> 00:47:51,844
"Come on."
583
00:47:57,581 --> 00:47:58,424
"That's it."
584
00:47:58,827 --> 00:47:59,613
"Perfect."
585
00:48:17,996 --> 00:48:18,664
Stop!
586
00:48:19,588 --> 00:48:20,437
Stop that!
587
00:48:21,293 --> 00:48:23,110
Put it down! That's my rabbit.
588
00:48:25,888 --> 00:48:26,674
Stop that.
589
00:48:27,255 --> 00:48:28,314
Stop that I say.
590
00:48:34,495 --> 00:48:36,724
Come back here. That's my rabbit.
591
00:48:45,827 --> 00:48:47,084
"It's no use."
592
00:48:49,261 --> 00:48:50,758
"I'll never get out of here."
593
00:48:52,477 --> 00:48:54,239
"Cactus won't keep you alive."
594
00:48:55,410 --> 00:48:57,656
"It just lets you die a little slower."
595
00:49:05,027 --> 00:49:06,013
Thank you, Mason.
596
00:49:08,143 --> 00:49:09,417
No. No thank you, Mason.
597
00:49:11,536 --> 00:49:12,809
You're not eating anything.
598
00:49:13,769 --> 00:49:14,841
I'm not very hungry.
599
00:49:21,743 --> 00:49:23,673
You're feeling very low
about this, aren't you.
600
00:49:24,544 --> 00:49:27,225
I just have a feeling that things
would have been different.
601
00:49:27,912 --> 00:49:30,743
If he hadn't grown up with so much money
in a world where it has such power.
602
00:49:32,074 --> 00:49:33,461
He might have been quite a guy.
603
00:49:33,983 --> 00:49:36,257
It seems a shame that he did
not have a chance to find out ..
604
00:49:37,141 --> 00:49:38,270
Whether he was or not.
605
00:49:43,719 --> 00:49:45,440
"I never had a chance."
606
00:49:47,844 --> 00:49:49,737
"I was just kidding myself."
607
00:49:52,125 --> 00:49:53,897
"Because I wanted to get out."
608
00:49:54,186 --> 00:49:55,981
"And get my hands on them."
609
00:49:57,708 --> 00:49:59,869
"When I think of getting away with it."
610
00:50:01,205 --> 00:50:02,279
"It makes me .."
611
00:50:04,374 --> 00:50:07,261
"If there was some way I
could stop them from .."
612
00:50:08,314 --> 00:50:09,463
"Wait a minute."
613
00:50:09,972 --> 00:50:12,022
"Somebody came in for that mine."
614
00:50:12,404 --> 00:50:13,838
"Somebody will come again."
615
00:50:14,394 --> 00:50:15,272
"Someday."
616
00:50:16,219 --> 00:50:17,291
"If they find my .."
617
00:50:18,419 --> 00:50:19,148
"Bones."
618
00:50:21,599 --> 00:50:22,943
"I could write a note."
619
00:50:24,092 --> 00:50:25,164
"If I got a pencil."
620
00:50:27,597 --> 00:50:28,498
"Dear Finder."
621
00:50:29,482 --> 00:50:32,937
"These are the bones of
Donald Whitley Carson the 3rd."
622
00:50:34,736 --> 00:50:36,456
"His wife Geraldine."
623
00:50:36,963 --> 00:50:38,671
"And Joseph Duncan."
624
00:50:40,166 --> 00:50:41,270
"Murdered him."
625
00:50:43,780 --> 00:50:46,491
"I want to fix something to
call attention in some way."
626
00:50:47,220 --> 00:50:48,407
"A pile of rocks maybe."
627
00:50:49,158 --> 00:50:50,595
"So the remains will .."
628
00:50:52,001 --> 00:50:52,931
"Remain."
629
00:50:55,588 --> 00:50:57,194
"I have to get out of here."
630
00:50:58,002 --> 00:50:59,002
"In the spring."
631
00:50:59,908 --> 00:51:02,415
"When the snow melts up above,
it will wash everything away."
632
00:51:03,654 --> 00:51:05,067
"This will be a waterfall."
633
00:51:09,026 --> 00:51:10,284
"And a big pool."
634
00:51:13,141 --> 00:51:14,840
"It will make a lot of roar .."
635
00:51:17,310 --> 00:51:18,512
"And splash."
636
00:51:21,085 --> 00:51:21,965
"And mist."
637
00:51:24,416 --> 00:51:25,270
"Mist."
638
00:51:26,322 --> 00:51:28,181
"Mist floating all around."
639
00:51:29,047 --> 00:51:30,262
"In the spring."
640
00:51:31,028 --> 00:51:31,986
"Must remember."
641
00:51:32,855 --> 00:51:35,202
"Always visit the desert in the spring."
642
00:51:35,678 --> 00:51:36,776
"Then it is .."
643
00:51:42,785 --> 00:51:43,593
"It is."
644
00:51:44,898 --> 00:51:46,109
"This is a pool."
645
00:51:47,527 --> 00:51:48,860
"A big basin."
646
00:51:50,644 --> 00:51:51,663
"It's in rock."
647
00:51:53,039 --> 00:51:54,128
"It doesn't leak."
648
00:51:56,175 --> 00:51:58,161
"And the sand is blowing after."
649
00:52:00,484 --> 00:52:02,826
"Why is it that? It's barely possible."
650
00:52:18,258 --> 00:52:19,323
"If it would .."
651
00:52:19,776 --> 00:52:21,482
"Only stop falling back in."
652
00:52:41,350 --> 00:52:43,236
"I smell it. I smell it."
653
00:52:44,034 --> 00:52:45,555
"Isn't that fantastic."
654
00:52:46,075 --> 00:52:47,319
"Herds of animals, but .."
655
00:52:47,906 --> 00:52:49,549
"I never thought a person."
656
00:52:52,144 --> 00:52:54,309
"There it is. It's there."
657
00:53:00,518 --> 00:53:02,218
"Something to soak it up with."
658
00:53:03,260 --> 00:53:05,734
"Supposed to go slow. At first anyhow."
659
00:53:30,382 --> 00:53:31,920
"I'm going to live."
660
00:53:59,967 --> 00:54:00,840
Got him!
661
00:54:28,588 --> 00:54:30,642
"It sure was a short deer."
662
00:54:31,562 --> 00:54:34,229
"Bartender. Draw me a short deer."
663
00:54:37,205 --> 00:54:38,168
"Some joke."
664
00:54:43,716 --> 00:54:44,693
"What the ..?"
665
00:54:47,697 --> 00:54:48,626
"Now it rains."
666
00:54:49,121 --> 00:54:51,412
"All this time, and now it rains."
667
00:54:52,628 --> 00:54:54,318
"Better get this stuff under cover."
668
00:54:54,675 --> 00:54:56,281
"I don't want the meat to get wet."
669
00:54:57,984 --> 00:55:00,519
"And the matches?
Brother, not the matches."
670
00:55:04,275 --> 00:55:06,422
"It wouldn't rain when
I was dying of thirst."
671
00:55:13,303 --> 00:55:15,500
"Okay rain. Go ahead."
672
00:55:44,921 --> 00:55:46,517
We're really safe now.
673
00:55:47,325 --> 00:55:50,559
They'll still question us and want us to
take them back over our route probably.
674
00:55:51,251 --> 00:55:52,922
It doesn't matter. Our tracks are gone.
675
00:55:54,176 --> 00:55:56,217
They'll want you to take them
to the manganese too.
676
00:55:56,401 --> 00:55:58,274
I'll take them to some.
Sixty miles from there.
677
00:55:59,603 --> 00:56:01,677
It's no good but there's
nothing they can do about it.
678
00:56:03,054 --> 00:56:04,556
So I'm a lousy prospector.
679
00:56:05,711 --> 00:56:08,457
All we have to do now is sit tight
and let nature take its course.
680
00:56:10,392 --> 00:56:12,316
And uh, personally ..
681
00:56:23,668 --> 00:56:26,470
"Not enough smoke to
see very far. Too windy."
682
00:56:27,203 --> 00:56:30,742
"Well, wait until night
and build some fires."
683
00:56:31,230 --> 00:56:34,301
"Three in a row. Three means
help. Everybody knows that."
684
00:56:51,160 --> 00:56:53,522
"Build these up different
times each night."
685
00:56:54,446 --> 00:56:57,053
"Some airline pilot will see
them sooner or later. Bound to."
686
00:57:00,038 --> 00:57:01,043
"Feels good."
687
00:57:10,867 --> 00:57:14,425
"I have to decide what I'm going
to do to my dear wife and her .."
688
00:57:18,298 --> 00:57:20,345
"I could just shoot them if want to."
689
00:57:24,345 --> 00:57:26,183
"No jury would convict me."
690
00:57:28,587 --> 00:57:29,946
"What I'd like to do."
691
00:57:31,120 --> 00:57:33,101
"If I could get them out here some way."
692
00:57:34,059 --> 00:57:34,931
"Leave them."
693
00:57:35,692 --> 00:57:36,790
"Like they did me."
694
00:57:37,607 --> 00:57:39,648
"No food, water."
695
00:57:40,231 --> 00:57:41,170
"Anything."
696
00:57:45,141 --> 00:57:47,081
"I might as well keep
going straight ahead."
697
00:57:48,283 --> 00:57:51,235
"The further out I get the more
chance of a plane seeing the fires."
698
00:57:52,415 --> 00:57:53,716
"I wonder what's out there."
699
00:58:03,523 --> 00:58:04,381
"Yeah."
700
00:58:05,013 --> 00:58:06,130
"Yes, I do hear it."
701
00:58:08,703 --> 00:58:09,604
"There it is."
702
00:58:10,534 --> 00:58:11,858
"Coming this way."
703
00:58:12,994 --> 00:58:14,732
I did it. I did it.
704
00:58:17,361 --> 00:58:19,465
Come on. Come on, pal. Here I am!
705
00:58:24,775 --> 00:58:25,733
"Got to signal."
706
00:58:26,240 --> 00:58:27,000
"Smoke."
707
00:58:27,310 --> 00:58:29,527
"He'll see me from this close,
even if the wind is strong."
708
00:58:52,547 --> 00:58:54,368
"This way, back here."
709
00:58:55,561 --> 00:58:56,781
"That's it."
710
00:59:02,857 --> 00:59:03,692
Now what?
711
00:59:08,076 --> 00:59:09,335
That's my canyon.
712
00:59:13,457 --> 00:59:14,230
Duncan.
713
00:59:15,911 --> 00:59:17,253
Nobody else would ..
714
01:00:03,955 --> 01:00:04,994
"Did he see me?"
715
01:00:05,614 --> 01:00:07,238
"Maybe not. He's going on."
716
01:00:08,412 --> 01:00:10,243
"He couldn't land in this stuff."
717
01:00:11,914 --> 01:00:13,988
"He'll be back tomorrow if
he saw me. That's certain."
718
01:00:15,697 --> 01:00:17,857
"I sure wish I had some ammunition."
719
01:00:19,172 --> 01:00:21,146
No, I am not certain. How can I be?
720
01:00:22,232 --> 01:00:23,678
But he's not where we left him ..
721
01:00:23,778 --> 01:00:25,922
And there's a waterhole at
the bottom of that canyon.
722
01:00:26,588 --> 01:00:27,837
Somebody made that smoke.
723
01:00:28,715 --> 01:00:31,024
But you said it was impossible.
How could he?
724
01:00:31,240 --> 01:00:32,273
How should I know?
725
01:00:32,592 --> 01:00:34,048
What does it matter if he did it?
726
01:00:36,052 --> 01:00:37,508
What we've got to do is ..
727
01:00:38,259 --> 01:00:40,005
Get to him before somebody else does.
728
01:00:41,855 --> 01:00:42,670
You mean ..
729
01:00:44,261 --> 01:00:45,162
Just kill him?
730
01:00:46,665 --> 01:00:47,520
What else?
731
01:00:50,247 --> 01:00:52,106
But, just to murder him in cold blood?
732
01:00:54,745 --> 01:00:56,472
I mean, it's different from simply ..
733
01:00:57,711 --> 01:00:58,828
Not saving him.
734
01:00:59,213 --> 01:01:01,707
You mean it is wrong to shoot
him, but it was alright to ..
735
01:01:02,177 --> 01:01:03,407
Leave him to suffer.
736
01:01:03,768 --> 01:01:04,895
To die from thirst.
737
01:01:04,995 --> 01:01:06,275
Oh alright. I know.
738
01:01:18,339 --> 01:01:20,029
"No use going very far."
739
01:01:21,334 --> 01:01:23,832
"If he saw me he can pick up my trail."
740
01:01:24,761 --> 01:01:25,719
"He'll find me."
741
01:01:26,790 --> 01:01:28,063
"He'll come from that way."
742
01:01:30,076 --> 01:01:32,666
"Might as well get on a high
spot where I can watch for him."
743
01:01:33,700 --> 01:01:35,239
"Don't know what good it will do."
744
01:01:36,142 --> 01:01:37,152
"Can't run."
745
01:01:37,865 --> 01:01:39,020
"Can't shoot."
746
01:01:40,513 --> 01:01:42,418
"I'm really a sitting duck."
747
01:01:54,605 --> 01:01:55,948
"Went to sleep."
748
01:01:59,985 --> 01:02:01,967
"I wish I knew whether he saw me."
749
01:02:07,413 --> 01:02:09,361
"Maybe he's out there somewhere now."
750
01:02:13,699 --> 01:02:16,424
"You know. With a rifle
and some ammunition."
751
01:02:17,955 --> 01:02:19,880
"I bet I could live a
long time out here."
752
01:02:24,011 --> 01:02:24,756
"Hey."
753
01:02:25,446 --> 01:02:27,700
"It's a car .. he did see me."
754
01:02:28,986 --> 01:02:29,629
"No."
755
01:02:31,005 --> 01:02:32,379
"No, it couldn't be Duncan."
756
01:02:33,534 --> 01:02:34,539
"Not from there."
757
01:02:40,764 --> 01:02:42,067
"Got to signal."
758
01:02:42,791 --> 01:02:45,439
"Duncan might see it if he's
anywhere near. I have to risk that."
759
01:02:46,697 --> 01:02:48,537
"Anyhow, this guy will get here first."
760
01:02:49,391 --> 01:02:52,231
"If he's coming at all.
If he sees my smoke."
761
01:03:29,515 --> 01:03:30,273
This way!
762
01:03:31,493 --> 01:03:32,301
Up here!
763
01:03:33,550 --> 01:03:34,714
Look this way!
764
01:03:36,141 --> 01:03:37,098
Just once.
765
01:03:37,840 --> 01:03:39,774
Just one time, pal. That's all.
766
01:03:40,056 --> 01:03:41,042
Just one time.
767
01:04:00,463 --> 01:04:01,719
"What's the use?"
768
01:04:04,292 --> 01:04:05,423
"He's gone."
769
01:04:16,183 --> 01:04:18,296
"Well, there's a road
over there, anyway."
770
01:04:19,873 --> 01:04:21,156
"I guess I can walk to it."
771
01:04:22,311 --> 01:04:23,653
"Somebody will come along."
772
01:04:28,855 --> 01:04:30,294
"It doesn't look very far."
773
01:04:31,900 --> 01:04:32,772
"At least .."
774
01:04:33,894 --> 01:04:35,528
"Duncan didn't come back and .."
775
01:04:36,082 --> 01:04:37,752
"Pot me like a lame duck."
776
01:04:38,813 --> 01:04:40,457
"I've got that to be thankful for."
777
01:05:28,558 --> 01:05:30,706
"Distance sure fools you out here."
778
01:08:18,971 --> 01:08:21,877
"I have to be careful.
A man can get hurt this way."
779
01:08:22,679 --> 01:08:23,783
"Break a leg."
780
01:08:24,183 --> 01:08:25,519
Come on. Get up.
781
01:08:26,587 --> 01:08:28,033
Get up. Get up.
782
01:09:01,255 --> 01:09:01,907
Here!
783
01:09:03,157 --> 01:09:04,162
Over here!
784
01:09:25,390 --> 01:09:26,507
Want a ride?
785
01:09:27,822 --> 01:09:28,751
I sure do.
786
01:09:42,394 --> 01:09:43,676
Blowing out smoke.
787
01:09:45,547 --> 01:09:46,947
Come in with me.
788
01:09:48,314 --> 01:09:49,939
I'm nearly out of gas.
789
01:11:17,489 --> 01:11:18,483
Nice splint.
790
01:11:19,679 --> 01:11:20,427
Thanks.
791
01:11:21,816 --> 01:11:24,825
The doctor will probably break it two
or three times more when I take it in.
792
01:11:25,094 --> 01:11:26,444
But it doesn't hurt.
793
01:11:27,626 --> 01:11:28,778
My name's Elby.
794
01:11:29,942 --> 01:11:31,118
Sam Elby.
795
01:11:31,806 --> 01:11:33,238
Mine is Carson.
796
01:11:34,018 --> 01:11:35,418
I figured it might be.
797
01:11:47,845 --> 01:11:49,655
Come on. We've got to get out of here.
798
01:11:51,811 --> 01:11:54,856
I was turning around to be
ready and I .. I hit a rock.
799
01:11:55,324 --> 01:11:56,968
I thought I'd better let you get it off.
800
01:11:58,535 --> 01:11:59,979
You've split the crankcase open.
801
01:12:00,646 --> 01:12:01,587
Will it run?
802
01:12:03,542 --> 01:12:04,802
Baby, this is bad.
803
01:12:07,148 --> 01:12:10,065
I too late. That old prospector
Elby got to him first.
804
01:12:10,760 --> 01:12:14,060
I could have killed them both. But he
had a rifle. There was no telling who ..
805
01:12:21,530 --> 01:12:23,413
You saw what happened.
- No.
806
01:12:23,637 --> 01:12:25,272
You were running out on me.
- No, Joe.
807
01:12:25,372 --> 01:12:26,746
I was only turning around.
808
01:12:27,163 --> 01:12:28,232
I told you.
809
01:12:28,755 --> 01:12:30,344
I wouldn't do a thing like that.
810
01:12:32,094 --> 01:12:33,427
It's sort-of a pity too.
811
01:12:33,876 --> 01:12:35,149
Because you didn't have to.
812
01:12:35,607 --> 01:12:37,983
Nobody knows we came out
here, that we know he's alive.
813
01:12:39,415 --> 01:12:41,133
With the car we could have gotten away.
814
01:12:42,362 --> 01:12:43,110
Easy.
815
01:12:45,141 --> 01:12:45,953
Now.
816
01:12:47,022 --> 01:12:49,219
I don't think we stand a chance.
817
01:12:51,559 --> 01:12:53,575
If that's what you believe,
walking is not worth it.
818
01:12:53,813 --> 01:12:54,636
Skip it.
819
01:12:59,800 --> 01:13:01,221
Where are we going?
820
01:13:01,719 --> 01:13:03,261
I'm heading for Mexico myself.
821
01:13:03,683 --> 01:13:05,649
Yes, I suppose that's best.
822
01:13:08,495 --> 01:13:10,788
Wait for me, Joe. You're going so fast.
823
01:13:21,437 --> 01:13:24,931
I could have took you into town tonight
only I ain't got very good lights.
824
01:13:27,036 --> 01:13:28,062
In fact, any.
825
01:13:29,569 --> 01:13:31,142
It's alright. No hurry.
826
01:13:33,255 --> 01:13:34,608
I know I'll get there now.
827
01:13:38,935 --> 01:13:39,664
Joe!
828
01:13:40,623 --> 01:13:42,034
Please wait for me.
829
01:13:42,995 --> 01:13:44,354
Please wait, Joe.
830
01:13:45,636 --> 01:13:46,683
Please.
831
01:14:02,037 --> 01:14:02,841
Joe.
832
01:14:07,987 --> 01:14:09,825
You know. Many a fellow ..
833
01:14:10,316 --> 01:14:12,293
Wouldn't have made out
very long in your place.
834
01:14:13,201 --> 01:14:14,556
Desert fellows too.
835
01:14:15,774 --> 01:14:17,598
A man's got to understand the desert.
836
01:14:18,235 --> 01:14:19,307
You can't fight her.
837
01:14:19,881 --> 01:14:21,419
She'll lick you every time.
838
01:14:22,263 --> 01:14:24,697
You gotta .. got to go along with her.
839
01:14:25,937 --> 01:14:28,028
But you can count on her if you do.
840
01:14:29,538 --> 01:14:31,002
She got everything a man needs.
841
01:14:32,017 --> 01:14:33,481
If he knows how to get it.
842
01:14:34,155 --> 01:14:36,028
If he don't, it's his fault.
843
01:14:37,631 --> 01:14:38,518
Not hers.
844
01:14:42,882 --> 01:14:44,709
"I came a long way at that."
845
01:14:48,855 --> 01:14:50,408
"Not in a taxi, either."
846
01:14:52,192 --> 01:14:53,090
Oh uh ..
847
01:14:54,512 --> 01:14:55,527
Here's some money.
848
01:14:55,672 --> 01:14:56,658
Do you want some?
849
01:14:58,017 --> 01:14:59,459
Go on, take some. Plenty of it.
850
01:14:59,720 --> 01:15:00,363
Well.
851
01:15:01,248 --> 01:15:02,412
Say what?
852
01:15:04,987 --> 01:15:06,408
So, you got more than you need.
853
01:15:14,783 --> 01:15:16,798
It's handy if you happen to get to town.
854
01:15:19,629 --> 01:15:20,501
That's right.
855
01:15:45,839 --> 01:15:46,698
Well I ..
856
01:15:47,970 --> 01:15:50,844
I reckon I could get up and wash
the dishes if I had a kettle of water.
857
01:15:51,998 --> 01:15:53,541
And if it was hot.
858
01:15:54,464 --> 01:15:55,895
If I felt more like it.
859
01:15:57,891 --> 01:15:58,906
I beg your pardon?
860
01:15:59,782 --> 01:16:01,129
What did you say?
- Hmm?
861
01:16:02,293 --> 01:16:03,084
Nothing.
862
01:16:04,056 --> 01:16:04,996
Never mind.
863
01:16:06,855 --> 01:16:09,697
I was thinking about what you're
going to do to .. them folks?
864
01:16:12,034 --> 01:16:12,844
Funny.
865
01:16:13,790 --> 01:16:15,840
I probably wouldn't have
even gotten out of there.
866
01:16:15,940 --> 01:16:18,069
Except for thinking what I was
going to do to them.
867
01:16:19,934 --> 01:16:21,695
But now somehow they ..
868
01:16:23,490 --> 01:16:24,883
Seem kind-of unimportant.
869
01:16:27,484 --> 01:16:28,424
I do too.
870
01:16:42,519 --> 01:16:44,837
A man can't spend much time out here.
871
01:16:45,810 --> 01:16:46,665
Alone.
872
01:16:47,570 --> 01:16:50,199
Feel important? Good, yes, but uh ..
873
01:16:52,015 --> 01:16:53,158
Not important.
874
01:17:44,495 --> 01:17:46,390
What is it? You need any help?
875
01:18:00,783 --> 01:18:02,161
I say, do you need any help?
876
01:18:02,663 --> 01:18:03,715
[ Gunshot! ]
877
01:18:07,615 --> 01:18:08,492
[ Gunshot! ]
878
01:18:09,924 --> 01:18:10,949
[ Gunshot! ]
879
01:22:05,382 --> 01:22:06,771
Where's Duncan?
880
01:22:16,280 --> 01:22:17,648
What a way to die.
881
01:22:58,765 --> 01:23:00,935
Would you rather have the
Sheriff come back out for you?
882
01:23:02,639 --> 01:23:03,929
0r ride in with us?
883
01:23:34,498 --> 01:23:35,267
‘..s.d..’