1 00:00:41,625 --> 00:00:46,463 JOHN: This is Sand Rock, Arizona, of a late evening in early spring. 2 00:00:47,256 --> 00:00:51,261 It's a nice town, knowing its past and sure of its future 3 00:00:52,010 --> 00:00:55,560 as it makes ready for the night and the predictable morning. 4 00:00:58,433 --> 00:01:02,984 The desert blankets the earth, cooling, resting for the fight with tomorrow's sun. 5 00:01:05,566 --> 00:01:09,653 And in my house, near the town, we are also sure of the future. 6 00:01:10,279 --> 00:01:11,781 So very sure. 7 00:01:14,575 --> 00:01:17,294 (CLOCK TOLLING) 8 00:01:21,915 --> 00:01:23,667 Mmm. 12:00, sharp. 9 00:01:23,834 --> 00:01:26,007 Trying to get rid of me? 10 00:01:26,086 --> 00:01:27,963 'Cause if you are, it won't do you any good. 11 00:01:28,088 --> 00:01:30,432 - Well, I wouldn't want people to talk. - (CHUCKLES) 12 00:01:30,716 --> 00:01:32,889 - Let them. They do it anyway. - Mmm. 13 00:01:35,220 --> 00:01:38,019 You know, I think it must be my money that impresses you. 14 00:01:38,265 --> 00:01:39,391 What money? 15 00:01:39,474 --> 00:01:41,818 Well, I got a check today. 16 00:01:42,519 --> 00:01:45,523 - Johnny, you sold another article! - Uh-huh. 17 00:01:46,189 --> 00:01:47,611 Got enough to finish the outside of the house. 18 00:01:47,691 --> 00:01:49,614 All the comforts of home. (CHUCKLES) 19 00:01:50,152 --> 00:01:53,121 To think of the time I wasted living in the city. 20 00:01:53,196 --> 00:01:55,073 It's nice out here. 21 00:01:55,157 --> 00:01:58,377 Question is, would you keep this up if we were married? 22 00:01:59,036 --> 00:02:00,128 Of course not. 23 00:02:00,203 --> 00:02:02,205 As soon as I got your name on the marriage certificate, 24 00:02:02,289 --> 00:02:04,291 - I wouldn't have to do it anymore. - (SCOFFS) 25 00:02:06,460 --> 00:02:08,804 Let's go see what the stars have to say. 26 00:02:10,964 --> 00:02:13,308 I already know your horoscope. 27 00:02:13,383 --> 00:02:14,635 (CHUCKLES) 28 00:02:27,898 --> 00:02:31,243 You know who the stars say a man born under your sign should marry? 29 00:02:31,318 --> 00:02:32,661 No, who? 30 00:02:32,736 --> 00:02:33,737 Me. 31 00:02:33,820 --> 00:02:37,245 I'm a Scorpio, and a Scorpio always gets along well with a Sagittarius. 32 00:02:37,324 --> 00:02:39,167 - Really? - Mmm-hmm. 33 00:02:39,242 --> 00:02:40,243 What else do they say? 34 00:02:41,161 --> 00:02:45,382 Oh, a Sagittarius is philosophical and very positive. 35 00:02:46,166 --> 00:02:48,840 And has a blithe, happy-go-lucky manner. 36 00:02:52,130 --> 00:02:56,802 Would starve if someone didn't come along to make him a meal occasionally. 37 00:03:02,432 --> 00:03:05,606 And is quite helpless in certain situations. 38 00:03:08,522 --> 00:03:11,526 Come here, look at my stars. 39 00:03:13,318 --> 00:03:16,822 Tell me if they say whether a Sagittarius could support a Scorpio. 40 00:03:18,490 --> 00:03:21,994 "Starlight, star bright First star I've seen tonight 41 00:03:24,287 --> 00:03:27,791 "I wish I may, I wish I might 42 00:03:28,583 --> 00:03:30,927 "Have the wish I wish tonight" 43 00:03:31,795 --> 00:03:34,173 (THUNDEROUS RUMBLING) 44 00:04:06,747 --> 00:04:07,873 What was that? 45 00:04:07,956 --> 00:04:09,299 A meteor. 46 00:04:10,292 --> 00:04:12,135 One of the biggest. 47 00:04:19,676 --> 00:04:22,099 - Can you see it? - Yeah. 48 00:04:22,888 --> 00:04:25,016 Yeah, there it is. 49 00:04:25,098 --> 00:04:27,817 It's by the old Excelsior Mine. 50 00:05:50,809 --> 00:05:53,278 (BREATHING) 51 00:07:12,182 --> 00:07:13,684 (BARKS) 52 00:07:15,352 --> 00:07:16,353 (SCREECHES) 53 00:07:34,704 --> 00:07:35,671 You're crazy. 54 00:07:35,747 --> 00:07:36,794 He's dead serious. 55 00:07:36,873 --> 00:07:37,999 Didn't you even hear it? 56 00:07:38,083 --> 00:07:41,257 I didn't hear nothing until you kept banging on my door. 57 00:07:43,672 --> 00:07:44,844 Look! 58 00:07:47,258 --> 00:07:49,681 ELLEN: Oh, it's beautiful! 59 00:07:52,847 --> 00:07:54,190 Come on, come on, let's go down. 60 00:07:54,265 --> 00:07:57,314 All right, all right, keep your shirt on. 61 00:08:25,380 --> 00:08:26,723 Holy cow! 62 00:08:47,277 --> 00:08:49,279 Brother, that's really something. 63 00:08:49,404 --> 00:08:52,203 It's the biggest thing that's ever happened in our time. 64 00:08:52,282 --> 00:08:53,329 I'm gonna take a closer look. 65 00:08:53,408 --> 00:08:54,455 Oh, be careful, John. 66 00:08:54,534 --> 00:08:55,877 Go ahead, be a hero. 67 00:08:55,952 --> 00:08:57,329 We'll take our chances. 68 00:08:57,454 --> 00:08:59,877 Who said anything about you? You stay right here. 69 00:08:59,956 --> 00:09:01,378 You look after Pete. 70 00:09:01,458 --> 00:09:04,962 This is where Pete's going to be, right here. 71 00:10:43,893 --> 00:10:45,270 (BREATHING) 72 00:11:29,898 --> 00:11:31,616 Johnny! Johnny! 73 00:11:31,691 --> 00:11:33,693 Wait a minute. You stay here. 74 00:12:04,641 --> 00:12:05,642 John! 75 00:12:05,767 --> 00:12:08,065 I'm all right, Pete. Down here. 76 00:12:10,939 --> 00:12:12,156 Are you all right? 77 00:12:12,232 --> 00:12:13,404 Yeah, I'm all right. 78 00:12:13,483 --> 00:12:15,485 Come on, let's get out of here. 79 00:12:16,110 --> 00:12:17,453 Maybe you'll listen to me next time. 80 00:12:17,820 --> 00:12:19,538 John! John, are you all right? 81 00:12:21,157 --> 00:12:22,750 Johnny? Johnny. 82 00:12:22,825 --> 00:12:24,498 Yeah, I wasn't hurt, Ellen. 83 00:12:24,577 --> 00:12:26,420 Well, then, what's the matter? 84 00:12:26,496 --> 00:12:27,588 There's something down there. 85 00:12:27,664 --> 00:12:30,167 Boy, you're not kidding. A couple of tons of earth that almost hit you. 86 00:12:30,250 --> 00:12:31,752 No, that's not what I mean. 87 00:12:31,834 --> 00:12:33,051 What do you mean? 88 00:12:33,127 --> 00:12:34,800 What was it you saw down there? 89 00:12:36,005 --> 00:12:37,552 I'm not sure. 90 00:12:37,632 --> 00:12:39,384 Some kind of a ship, I think. 91 00:12:39,467 --> 00:12:41,060 - A what? - A ship. 92 00:12:41,135 --> 00:12:42,978 What kind of a ship? 93 00:12:43,054 --> 00:12:44,556 I don't know. 94 00:12:44,639 --> 00:12:46,437 It's like nothing we've ever seen before. 95 00:12:46,516 --> 00:12:48,268 Look, something must have hit this guy in the head. Come on. 96 00:12:48,351 --> 00:12:51,525 It sounds crazy, but I tell you it was there. Part of it was still showing. 97 00:12:51,604 --> 00:12:52,981 Look, boy, you've been up in the stars too long. 98 00:12:53,064 --> 00:12:54,111 Now, come on, let's get out of here. 99 00:12:54,190 --> 00:12:57,535 It's like a huge ball, rammed there in the side of the crater. 100 00:12:57,610 --> 00:12:59,487 Look, this is no place to hold a conversation. 101 00:12:59,570 --> 00:13:01,948 Come on, let's go before it starts falling again. 102 00:13:24,095 --> 00:13:27,099 All right, all right. I'm not crazy, and I'm not imagining. 103 00:13:27,181 --> 00:13:29,058 I tell you, I saw this thing. 104 00:13:29,225 --> 00:13:30,192 Oh, brother. 105 00:13:30,268 --> 00:13:32,316 I saw an open portway. 106 00:13:32,395 --> 00:13:34,238 - So, what was inside? - Well... 107 00:13:35,606 --> 00:13:39,952 Something. Then the door slammed shut and started the landslide. 108 00:13:40,028 --> 00:13:41,371 That figures. Come on. 109 00:13:41,446 --> 00:13:43,448 - Pete, will you listen to me? - I did. 110 00:13:43,531 --> 00:13:45,408 I let maniacs drag me off in the middle of the night. 111 00:13:45,491 --> 00:13:47,664 Now, on top of that, I get rocket ships thrown at me. 112 00:13:47,744 --> 00:13:49,087 (CAR HORNS HONKING) 113 00:13:49,787 --> 00:13:50,834 PETE: Uh-oh. 114 00:13:50,913 --> 00:13:52,836 Here they come to find out what happened. 115 00:13:53,916 --> 00:13:55,884 Oh, please. Don't tell them what you told us. 116 00:13:55,960 --> 00:13:59,055 Ellen, I tell you, I was close enough to it. 117 00:13:59,130 --> 00:14:00,632 I could have reached out and touched it. 118 00:14:00,715 --> 00:14:02,558 Oh, Johnny, please. 119 00:14:03,343 --> 00:14:06,604 You're not going to tell those people you saw Martians running around down there? 120 00:14:07,930 --> 00:14:11,104 What would you say if I had found a Martian down there? 121 00:14:11,184 --> 00:14:13,357 I'd say, "Hold him for a circus." 122 00:14:14,687 --> 00:14:17,857 I'd say, "Wait and find out what they're doing here, first." 123 00:14:20,860 --> 00:14:24,865 Ellen, you don't believe me, either. 124 00:14:26,866 --> 00:14:28,789 Oh, I don't know. 125 00:14:34,123 --> 00:14:35,295 That's Ellen and Putnam. 126 00:14:35,375 --> 00:14:37,719 There's Pete's 'copter. Hi! 127 00:14:39,295 --> 00:14:41,798 Hey, what's going on? How long you been up here? 128 00:14:41,881 --> 00:14:43,383 What happened? 129 00:14:43,466 --> 00:14:45,059 - I'll tell you what happened. - Johnny. 130 00:14:45,134 --> 00:14:47,933 It's a meteor. Johnny says the biggest one that ever hit us. 131 00:14:48,012 --> 00:14:51,016 It must've been. I felt it clear down to my shoes. 132 00:14:51,599 --> 00:14:53,567 Lit up the sky like the end of all creation. 133 00:14:53,643 --> 00:14:55,316 It was no meteor. 134 00:14:55,895 --> 00:14:57,238 No meteor? 135 00:14:58,356 --> 00:15:01,155 What's the amateur astronomer's point of view? 136 00:15:01,359 --> 00:15:02,861 There's some kind of a ship down there. 137 00:15:02,944 --> 00:15:04,036 A ship? 138 00:15:04,153 --> 00:15:06,281 Don't ask me what kind, 'cause I don't know. 139 00:15:06,364 --> 00:15:08,332 You mean from one of those stars you write about? 140 00:15:08,408 --> 00:15:10,626 Or the kind that Pete, here, operates? 141 00:15:10,701 --> 00:15:13,250 I tell you, the evidence is buried right down there. 142 00:15:13,329 --> 00:15:16,003 This may be the biggest thing that's ever happened. 143 00:15:16,082 --> 00:15:18,255 If you're smart, you'll get this whole area sealed off 144 00:15:18,334 --> 00:15:20,302 until we know what we're up against. 145 00:15:20,378 --> 00:15:22,301 You see it, Ellen? 146 00:15:22,380 --> 00:15:23,552 No, 147 00:15:24,215 --> 00:15:25,592 but if John says he saw it... 148 00:15:25,675 --> 00:15:28,519 He could be mistaken. You, Pete? 149 00:15:31,514 --> 00:15:35,189 I tell you, from its size and its appearance, this thing came from outer space. 150 00:15:37,687 --> 00:15:41,695 I even have reason to believe that there's some form of life in it. 151 00:15:41,858 --> 00:15:44,785 Must've been traveling pretty fast to hit the Earth that hard and stay in one piece. 152 00:15:44,861 --> 00:15:45,953 JOHN: That's right. 153 00:15:46,028 --> 00:15:48,372 And even if it was in one piece, 154 00:15:48,448 --> 00:15:51,452 would anyone still walk around after a concussion like that? 155 00:15:53,202 --> 00:15:54,704 I'm just asking, Johnny. 156 00:15:56,831 --> 00:15:59,880 I want to make sure I quote you right for the paper. 157 00:16:00,001 --> 00:16:01,469 I'll take you home, Ellen. 158 00:16:01,544 --> 00:16:03,888 I don't mind, Matt. I'll be all right. 159 00:16:25,735 --> 00:16:27,658 Don't tell me you're going back to Sand Rock. 160 00:16:27,737 --> 00:16:30,410 When Loring gets through printing that statement of yours in his paper, 161 00:16:30,490 --> 00:16:32,242 they won't let you walk around out in the open. 162 00:16:32,492 --> 00:16:34,494 Oh, you too, Pete? We need help, not lecturing. 163 00:16:34,577 --> 00:16:36,079 Come on, Ellen. 164 00:16:39,332 --> 00:16:41,835 Isn't there anyone who would want to help? 165 00:16:42,585 --> 00:16:44,337 What about Dr. Snell at the Wayne Observatory? 166 00:16:44,420 --> 00:16:45,592 You've done a lot of work with him. 167 00:16:45,671 --> 00:16:48,220 Yeah. I'll call him as soon as we get back. 168 00:17:02,522 --> 00:17:04,149 Hey, slow down. 169 00:17:05,900 --> 00:17:07,117 Johnny? 170 00:17:08,027 --> 00:17:09,449 Those fools. 171 00:17:09,946 --> 00:17:12,449 Oh, you can't really blame them. 172 00:17:12,823 --> 00:17:16,828 But I did see it. I even saw some kind of tracks. 173 00:17:16,911 --> 00:17:18,458 I can't be just imagining it. 174 00:17:18,621 --> 00:17:20,294 Oh, I'm thinking of you, Johnny. 175 00:17:20,373 --> 00:17:23,422 And people talking behind your back and laughing. 176 00:17:23,668 --> 00:17:25,670 Mmm. They've talked about me before. 177 00:17:26,128 --> 00:17:28,130 Even your old friend, the Sheriff. 178 00:17:29,006 --> 00:17:30,883 Matt didn't mean anything by it. 179 00:17:30,967 --> 00:17:34,096 He's known me all my life. You know how he looks after me. 180 00:17:34,178 --> 00:17:36,226 I don't blame any of them. 181 00:17:36,764 --> 00:17:39,108 Can I prove it? Even to myself? 182 00:17:40,685 --> 00:17:43,859 Well, maybe if we really do find something... 183 00:17:45,273 --> 00:17:47,321 You really have to, Johnny? 184 00:17:48,359 --> 00:17:49,827 I have to, Ellen. 185 00:18:04,625 --> 00:18:06,468 You'd better keep out of it for a while, though. 186 00:18:07,336 --> 00:18:09,680 I wouldn't want them laughing at you. 187 00:18:10,548 --> 00:18:11,549 Look. 188 00:18:12,550 --> 00:18:14,097 What's that? 189 00:18:25,438 --> 00:18:26,940 What was that? 190 00:18:27,398 --> 00:18:28,900 I don't know. 191 00:18:30,484 --> 00:18:31,986 Did you hit it? 192 00:18:33,696 --> 00:18:35,039 I'll see. 193 00:18:46,167 --> 00:18:47,464 Keep the motor running, Johnny, please. 194 00:18:47,543 --> 00:18:48,840 Yeah. 195 00:18:53,549 --> 00:18:55,051 You stay here. 196 00:19:05,353 --> 00:19:06,354 (GASPS) 197 00:19:11,734 --> 00:19:13,736 Come on, let's get back. 198 00:19:18,699 --> 00:19:19,996 What is it? 199 00:19:20,076 --> 00:19:21,248 Thought I heard something. 200 00:19:36,425 --> 00:19:37,768 (ELLEN SCREAMS) 201 00:19:42,598 --> 00:19:43,941 It's just a Joshua tree. 202 00:19:44,183 --> 00:19:46,185 Let's get out of here. 203 00:21:02,011 --> 00:21:04,517 - REPORTER 1: Did you get any good shots? - PHOTOGRAPHER: Pretty good. 204 00:21:07,683 --> 00:21:10,232 REPORTER 2: The crater's about 1,000 yards around. 205 00:21:10,311 --> 00:21:12,029 (INDISTINCT CHATTER) 206 00:21:17,151 --> 00:21:19,245 One of the biggest things that ever happened. 207 00:21:19,320 --> 00:21:21,038 Look how far down it goes. 208 00:21:21,113 --> 00:21:22,456 Sure covers a wide area. 209 00:21:22,531 --> 00:21:25,876 Hey, here comes our stargazer now. Come on. 210 00:21:36,378 --> 00:21:37,800 Snell's here. 211 00:21:37,880 --> 00:21:40,053 - So are the reporters. - Uh-oh. 212 00:21:40,132 --> 00:21:43,136 And here they come. I'll try and steer them off. 213 00:21:45,638 --> 00:21:46,890 - Good morning, John. Ellen. - Good morning. 214 00:21:47,014 --> 00:21:48,641 - Good morning. - Missed you out at the house. 215 00:21:48,724 --> 00:21:50,852 Dugan, American Press. Lober, Press Dispatch. 216 00:21:50,935 --> 00:21:52,562 Gentlemen, this is Miss Fields. 217 00:21:52,645 --> 00:21:54,067 How do you do? 218 00:21:54,146 --> 00:21:56,148 Quite a show you started. Any statement? 219 00:21:58,776 --> 00:22:00,904 Why repeat it? It's all right here. 220 00:22:00,986 --> 00:22:03,034 "Star gazer sees Martians." 221 00:22:04,156 --> 00:22:05,328 Well... 222 00:22:05,407 --> 00:22:08,206 Stick around, I may really have something for you in a few minutes. 223 00:22:11,080 --> 00:22:13,708 Look, this is private. Do you mind? 224 00:22:14,083 --> 00:22:15,426 Not at all. 225 00:22:17,753 --> 00:22:18,800 How about it, Miss Fields? 226 00:22:18,879 --> 00:22:20,552 - You add anything to this? - No. 227 00:22:26,595 --> 00:22:28,097 (GEIGER COUNTER TICKING) 228 00:22:31,433 --> 00:22:32,855 - Hiya, Bob. - Hi. 229 00:22:34,520 --> 00:22:35,863 Well, well, John. 230 00:22:35,938 --> 00:22:37,565 Hello, Dr. Snell. Glad you could get away. 231 00:22:37,648 --> 00:22:38,740 I wouldn't have missed it for anything. 232 00:22:38,816 --> 00:22:40,284 - How long you been here? - About an hour. 233 00:22:40,568 --> 00:22:41,694 Oh, you've just gotten started then. 234 00:22:41,777 --> 00:22:43,495 Well, hardly. I've seen enough. 235 00:22:43,612 --> 00:22:45,910 But you do believe me? 236 00:22:46,323 --> 00:22:48,872 Look, John, last night you saw a meteor fall to earth. 237 00:22:48,951 --> 00:22:51,124 That much has been substantiated by witnesses. 238 00:22:51,203 --> 00:22:54,794 The presence of the crater itself, its formation and characteristics, 239 00:22:54,957 --> 00:22:56,504 all support the theory that it was a meteor. 240 00:22:56,584 --> 00:22:58,586 But I tell you, I saw a ship. 241 00:22:58,669 --> 00:23:01,468 You saw something that looked like a ship. You can't prove it, John. 242 00:23:01,547 --> 00:23:04,551 I can prove it if I can get you to help me dig it out of there. 243 00:23:05,342 --> 00:23:07,891 I can't in good faith ask the University to do it. 244 00:23:08,679 --> 00:23:13,354 We'd dig for months, and spend thousands, and maybe all we'd find would be these. 245 00:23:13,976 --> 00:23:17,230 Look, note the black coloring, characteristic of the meteor. 246 00:23:17,313 --> 00:23:22,160 The fusion from heat, the nickel and the iron. Facts, John. Facts. 247 00:23:23,235 --> 00:23:25,579 Even the angle of contact with the earth. 248 00:23:25,654 --> 00:23:27,577 Everything points towards it being a meteor. 249 00:23:27,656 --> 00:23:29,909 All right, all right. I'll admit I don't have all the answers... 250 00:23:29,992 --> 00:23:32,495 And one more point, John. Come on. 251 00:23:34,830 --> 00:23:36,423 Find anything, Bob? 252 00:23:36,498 --> 00:23:37,966 No, Doctor. Not a thing. 253 00:23:38,042 --> 00:23:42,630 There you are. See, there's no sign of any excessive radioactivity anywhere in the area. 254 00:23:42,713 --> 00:23:45,637 Odd, wouldn't you say, for something coming in from outer space? 255 00:23:45,716 --> 00:23:47,889 I don't know what's odd and what isn't anymore. 256 00:23:47,968 --> 00:23:50,597 But I do know I expected you to be more open to the idea than the others. 257 00:23:50,679 --> 00:23:51,896 You're a man of science! 258 00:23:51,972 --> 00:23:53,645 And therefore less inclined to witchcraft, John. 259 00:23:53,724 --> 00:23:56,102 Not witchcraft, Dr. Snell. Imagination. 260 00:23:56,185 --> 00:23:59,363 Willingness to believe that there are lots of things that we don't know anything about. 261 00:23:59,480 --> 00:24:03,155 Look, there was a time when people thought the Earth was a level plain 262 00:24:03,233 --> 00:24:06,077 between two mountains that were set there to hold up the sky. 263 00:24:06,153 --> 00:24:08,406 And that the stars were lamps hung from that sky. 264 00:24:08,530 --> 00:24:11,454 Then a better idea came along, and people were willing to listen. 265 00:24:11,533 --> 00:24:14,286 Be realistic, John. We've worked together before. 266 00:24:14,370 --> 00:24:17,339 In the meantime, you can do an article for us. 267 00:24:17,414 --> 00:24:18,586 Yeah. 268 00:24:20,459 --> 00:24:23,463 Here. I already have. 269 00:24:26,882 --> 00:24:28,634 An intense young man. 270 00:24:28,717 --> 00:24:31,015 Yeah, and an odd one, too. 271 00:24:31,095 --> 00:24:33,348 More than odd, Bob. Individual and lonely. 272 00:24:33,430 --> 00:24:35,478 A man who thinks for himself. 273 00:24:36,392 --> 00:24:39,737 "Report on the Arrival of Strangers from Outer Space." 274 00:24:52,574 --> 00:24:54,918 I had been hoping I'd run into you, Putnam. 275 00:24:54,994 --> 00:24:56,541 What's the matter, Matt? Did I break a law or something? 276 00:24:56,620 --> 00:24:58,463 (CHUCKLES) Hey, you might call it that. 277 00:24:58,539 --> 00:25:00,667 Ellen's supposed to be teaching school today. 278 00:25:00,749 --> 00:25:02,751 I told her to stay out of this. You know Ellen. 279 00:25:02,835 --> 00:25:06,510 Yeah, I know Ellen. I also knew her father. I was his deputy. 280 00:25:07,297 --> 00:25:09,391 And I mean to keep an eye on her. 281 00:25:09,466 --> 00:25:12,060 Trouble is she keeps trailing after you. 282 00:25:12,136 --> 00:25:13,934 See, this town doesn't understand you. 283 00:25:14,013 --> 00:25:16,641 Poking around out here in the desert, squinting up at the stars. 284 00:25:16,724 --> 00:25:18,146 And now you come up with this story. 285 00:25:18,267 --> 00:25:19,940 "This town"... 286 00:25:20,019 --> 00:25:21,191 The reason I came out here to the desert 287 00:25:21,270 --> 00:25:23,773 was to try and get away from that kind of thinking. 288 00:25:25,357 --> 00:25:27,359 Putnam, you frighten them. 289 00:25:27,443 --> 00:25:30,788 And what frightens them, they're against. One way or another. 290 00:25:30,904 --> 00:25:33,908 Look, Matt. I'm frightened, too. 291 00:25:34,283 --> 00:25:36,285 You want to destroy yourself, that's your lookout. 292 00:25:36,869 --> 00:25:38,041 But leave Ellen alone. 293 00:25:38,328 --> 00:25:40,001 She needs her job. 294 00:25:46,837 --> 00:25:48,259 Come on, Miss Fields. Give us a story. 295 00:25:48,338 --> 00:25:49,555 Smile, please, Miss Fields. 296 00:25:49,715 --> 00:25:51,058 Joe, get her, will you? 297 00:25:51,258 --> 00:25:53,226 What about this monster you ran into last night? 298 00:25:53,302 --> 00:25:55,805 Come on, fellows, come on. Stop bothering her, will you? 299 00:25:55,888 --> 00:25:57,060 Just checking your story. 300 00:25:57,139 --> 00:25:58,516 What are you trying to prove? 301 00:25:58,599 --> 00:26:00,226 That's what I was going to ask you. 302 00:26:00,309 --> 00:26:02,653 Maybe you're getting publicity for a new book you're writing. 303 00:26:02,728 --> 00:26:03,729 John... 304 00:26:03,812 --> 00:26:05,689 Don't get sore, Putnam. You're news now. 305 00:26:08,525 --> 00:26:10,653 Just trying to get a story! 306 00:26:15,991 --> 00:26:19,369 Snell agrees with the Sheriff, and the Sheriff agrees with the others. 307 00:26:19,953 --> 00:26:21,580 - I'm crazy. - Oh, I know. 308 00:26:22,331 --> 00:26:24,299 Matt was at me before he found you. 309 00:26:24,374 --> 00:26:27,048 "A teacher has responsibilities to the community." 310 00:26:27,377 --> 00:26:29,971 I just wish we had found one of them, that's all. 311 00:26:30,047 --> 00:26:33,722 Just one little monster to toss into the principal's bedroom. 312 00:26:49,191 --> 00:26:51,569 INTERVIEWEE: An occasion to make the soul tremble. 313 00:26:51,652 --> 00:26:54,781 ANNOUNCER: Thank you, sir. This is your local announcer again, 314 00:26:54,863 --> 00:26:58,788 and here's Major Benson, of the United States Army, to give us his view. 315 00:26:58,867 --> 00:27:01,871 Major, will the army attempt to dig underneath the crater? 316 00:27:03,122 --> 00:27:04,965 MAJOR: Uh, probably not. 317 00:27:05,040 --> 00:27:08,753 ANNOUNCER: Well, Major, how do you feel about the report that a spaceship is buried there? 318 00:27:08,836 --> 00:27:09,803 (MAJOR LAUGHING) 319 00:27:09,878 --> 00:27:12,597 If there is, it'll have to wait until we can get around to it. 320 00:27:12,673 --> 00:27:15,222 ANNOUNCER: Then the army isn't afraid of any invaders? 321 00:27:15,342 --> 00:27:17,891 MAJOR: Well, Not if they are buried under hundreds of tons of... 322 00:27:29,898 --> 00:27:31,070 Look. 323 00:27:41,160 --> 00:27:42,958 Seems like it'll reach out. 324 00:27:43,036 --> 00:27:44,208 JOHN: Hmm. 325 00:28:21,783 --> 00:28:23,160 It's alive. 326 00:28:24,786 --> 00:28:26,959 And yet it looks so dead out there. 327 00:28:27,247 --> 00:28:29,750 Oh, no, it's alive and waiting for you. 328 00:28:33,337 --> 00:28:35,931 Ready to kill you if you go too far. 329 00:28:38,675 --> 00:28:41,178 The sun will get you, the cold at night. 330 00:28:43,805 --> 00:28:46,354 A thousand ways the desert can kill. 331 00:28:53,482 --> 00:28:54,483 Where are you? 332 00:28:55,901 --> 00:28:59,155 What do you look like? What am I supposed to be looking for? 333 00:29:01,281 --> 00:29:04,660 I know you're out there, hiding in the desert. 334 00:29:06,161 --> 00:29:08,710 Maybe I'm looking right at you and don't even see you. 335 00:29:08,830 --> 00:29:10,082 Come on out. 336 00:29:10,165 --> 00:29:11,508 But, John. 337 00:29:28,600 --> 00:29:29,977 (CAR HORN HONKING) 338 00:29:32,521 --> 00:29:34,569 Hiya, Frank. George. 339 00:29:34,773 --> 00:29:36,571 Well, where'd you two come from? 340 00:29:36,650 --> 00:29:38,152 Why aren't you back at the crater? 341 00:29:38,235 --> 00:29:40,237 I don't much like the show they're putting on over there. 342 00:29:40,320 --> 00:29:43,039 Hear they got you going, John. Are they riding you, boy? 343 00:29:43,115 --> 00:29:44,162 They're trying to. 344 00:29:44,241 --> 00:29:46,209 I read the morning papers. Don't let them ride you too much. 345 00:29:46,285 --> 00:29:47,332 Uh-huh. 346 00:29:48,203 --> 00:29:51,423 Have you two seen anything unusual this morning? 347 00:29:51,748 --> 00:29:53,295 You mean, like another meteor? 348 00:29:53,375 --> 00:29:55,093 No, I don't mean like a meteor. 349 00:29:55,168 --> 00:29:57,796 No, we ain't seen nothing. Have we, Frank? 350 00:29:58,714 --> 00:30:00,807 - Have we, Frank? - What? 351 00:30:00,882 --> 00:30:02,725 I said we haven't seen nothing, have we? 352 00:30:02,801 --> 00:30:06,101 No, I haven't seen anything. But I'm sure hearing things. 353 00:30:06,972 --> 00:30:08,144 Yeah? 354 00:30:10,684 --> 00:30:11,981 What kind of things? 355 00:30:12,060 --> 00:30:14,654 Well, I don't know. Darndest noise ever. 356 00:30:14,730 --> 00:30:16,903 Never heard anything like it on the wires before. 357 00:30:17,024 --> 00:30:18,196 Ah, you've been out in the sun all morning. 358 00:30:18,275 --> 00:30:19,826 No, it's not the sun. 359 00:30:19,901 --> 00:30:21,778 - JOHN: Mind if I give a listen? - Sure. 360 00:30:21,862 --> 00:30:23,114 Put him on the ladder, George. 361 00:30:23,196 --> 00:30:24,869 You're the boss. 362 00:30:30,996 --> 00:30:32,339 Here, listen. 363 00:30:33,707 --> 00:30:35,129 You hear it? 364 00:30:39,087 --> 00:30:40,259 Yeah. 365 00:30:41,798 --> 00:30:43,266 Any idea what it is? 366 00:30:43,342 --> 00:30:45,265 I don't know. 367 00:30:45,635 --> 00:30:48,605 It might be somebody up that way tapping the wires, 368 00:30:48,722 --> 00:30:52,192 or back that way, listening to us, like we're listening to him. 369 00:30:52,934 --> 00:30:54,311 I wonder who it is. 370 00:30:54,394 --> 00:30:55,737 I don't know. 371 00:30:56,521 --> 00:30:58,819 After you've been working out on the desert fifteen years, 372 00:30:58,899 --> 00:31:01,368 like I have, you hear a lot of things. 373 00:31:01,443 --> 00:31:02,990 See a lot of things, too. 374 00:31:03,111 --> 00:31:06,240 Sun in the sky, and the heat. 375 00:31:07,366 --> 00:31:11,461 All that sand out there with the rivers, lakes, that aren't real at all. 376 00:31:11,536 --> 00:31:14,164 And sometimes you think that the wind gets in the wires 377 00:31:14,247 --> 00:31:16,591 and hums, and listens, and talks. 378 00:31:16,792 --> 00:31:19,966 Just like what we're hearing now. Still hear it? 379 00:31:21,588 --> 00:31:23,090 No, it's gone. 380 00:31:23,173 --> 00:31:25,676 Well, that's the way it is. Comes and goes. 381 00:31:26,760 --> 00:31:28,728 - Had enough? - Yeah. 382 00:31:28,804 --> 00:31:30,147 Me, too. 383 00:31:37,646 --> 00:31:39,319 Well, what do you make of it? 384 00:31:39,398 --> 00:31:41,071 I'm not sure yet. 385 00:31:44,152 --> 00:31:46,246 Wish I could figure it out. 386 00:31:47,697 --> 00:31:50,541 Why don't we drive up the line a ways and take a squint? 387 00:31:50,659 --> 00:31:52,002 Anything you say, boss. 388 00:31:54,037 --> 00:31:55,584 We'll have a look up the other way. 389 00:31:55,664 --> 00:31:57,507 If you find anything, let us know. 390 00:31:57,582 --> 00:31:58,674 FRANK: Be glad to. 391 00:32:10,429 --> 00:32:13,148 - Got a big date with Jane tonight, boss. - (CHUCKLES) 392 00:32:13,223 --> 00:32:16,227 If you're thinking of getting off early, the answer is no. 393 00:32:16,351 --> 00:32:19,104 When are you gonna get married and settle down, George? 394 00:32:19,187 --> 00:32:21,155 Soon as I find me a wife like yours. 395 00:32:21,273 --> 00:32:23,617 - You always say the right thing, don't you? - (BOTH CHUCKLE) 396 00:32:23,692 --> 00:32:25,694 Especially to the boss. 397 00:32:55,390 --> 00:32:56,937 - Look at that! - What is it? 398 00:33:24,461 --> 00:33:26,304 Did you see something, John? 399 00:33:26,379 --> 00:33:28,632 No. No, nothing up here. 400 00:33:31,760 --> 00:33:33,512 We'd better go back and find Frank and George. 401 00:33:33,595 --> 00:33:35,097 Do you think they'll find something? 402 00:33:35,847 --> 00:33:36,848 Could be. 403 00:33:56,952 --> 00:33:59,250 - There. - Yeah. 404 00:34:08,046 --> 00:34:09,298 Wait. 405 00:34:29,067 --> 00:34:31,069 Maybe they walked off in the desert. 406 00:34:31,152 --> 00:34:32,904 Why would they leave the doors open? 407 00:34:32,988 --> 00:34:34,615 They were in a hurry, all right. 408 00:34:34,698 --> 00:34:36,541 Maybe they chased something. 409 00:34:37,200 --> 00:34:39,202 Or something chased them. 410 00:34:43,832 --> 00:34:45,004 Blood. 411 00:34:49,004 --> 00:34:50,005 Look, Johnny. 412 00:34:56,261 --> 00:35:00,769 JOHN: They saw something, all right. Whatever it was, it took them along. 413 00:35:19,242 --> 00:35:20,243 (SCREAMS) 414 00:35:22,829 --> 00:35:24,001 George. 415 00:35:24,205 --> 00:35:25,502 Hello. 416 00:35:25,582 --> 00:35:27,960 - You gave us a start. - Did I? 417 00:35:28,043 --> 00:35:29,545 Where's Frank? 418 00:35:32,213 --> 00:35:35,057 George, where's Frank? 419 00:35:36,426 --> 00:35:38,474 He went off to look around. 420 00:35:41,306 --> 00:35:43,229 There's blood on the truck. What happened? 421 00:35:44,559 --> 00:35:46,812 I cut my hand. See? 422 00:35:46,895 --> 00:35:48,272 Is it bad... 423 00:35:52,108 --> 00:35:53,451 What's wrong? 424 00:35:55,403 --> 00:35:58,577 Nothing. The sun, I guess. 425 00:35:59,699 --> 00:36:01,076 Playing tricks on me. 426 00:36:07,666 --> 00:36:10,385 Yes, the sun. Beautiful. 427 00:36:17,008 --> 00:36:18,180 You... 428 00:36:18,718 --> 00:36:19,719 You found nothing up here? 429 00:36:22,097 --> 00:36:23,098 Nothing. 430 00:36:24,599 --> 00:36:27,022 We may as well get along, Johnny. 431 00:36:27,102 --> 00:36:30,948 Don't worry about Frank. He'll be all right. 432 00:36:33,358 --> 00:36:34,450 Yes. 433 00:36:35,235 --> 00:36:38,580 Well, I guess there's nothing more we can do up here. 434 00:36:39,572 --> 00:36:42,746 So long, George. We'll be in touch with you. 435 00:36:43,952 --> 00:36:45,124 So long. 436 00:36:54,963 --> 00:36:57,723 What is it back there, John? What's the matter with his eyes? 437 00:36:57,799 --> 00:37:00,552 He's lying. I didn't want to start anything alone out here. 438 00:37:00,635 --> 00:37:02,979 We've got to get into town and bring help. 439 00:37:07,183 --> 00:37:08,730 Something's happened to Frank. 440 00:37:08,977 --> 00:37:10,320 He's dead. 441 00:37:27,996 --> 00:37:29,669 (GROANS) 442 00:37:30,915 --> 00:37:32,007 (ECHOING) Are you all right? 443 00:37:32,125 --> 00:37:34,878 What happened, George? Is the truck... 444 00:37:45,180 --> 00:37:47,023 Don't be afraid. 445 00:37:49,017 --> 00:37:53,523 It is within our power to transform ourselves 446 00:37:53,605 --> 00:37:56,779 to look like you, or anyone. 447 00:37:58,693 --> 00:38:02,038 For a time, it will be necessary. 448 00:38:03,698 --> 00:38:08,329 We cannot, we would not take your souls, 449 00:38:08,411 --> 00:38:10,539 or minds, or bodies. 450 00:38:17,962 --> 00:38:19,635 Don't be afraid. 451 00:38:24,385 --> 00:38:26,387 Your friend is all right. 452 00:38:37,607 --> 00:38:39,905 - Mind closing the door? - You're coming right out with us, Matt. 453 00:38:39,984 --> 00:38:41,327 You wanted some proof, Matt? 454 00:38:41,402 --> 00:38:42,870 Maybe we've got something for you now. 455 00:38:42,946 --> 00:38:44,163 School principal was in here. 456 00:38:44,239 --> 00:38:45,661 You've got to listen to him, Matt. 457 00:38:45,740 --> 00:38:47,287 You're supposed to be teaching school. 458 00:38:47,367 --> 00:38:49,665 Don't you hear us, Matt? We've got some proof for you now. 459 00:38:49,744 --> 00:38:51,542 I'm a busy man, Ellen. And even if I wasn't, 460 00:38:51,621 --> 00:38:53,544 he's not going to make a fool out of me, the way he has of you. 461 00:38:53,623 --> 00:38:55,842 If you don't listen to him, you'll be the fool. 462 00:38:55,917 --> 00:38:57,715 He's got you so you'll believe anything. 463 00:39:01,130 --> 00:39:02,473 All right, just what did you see? 464 00:39:02,549 --> 00:39:05,428 Come on, I'll show it to you. You better bring your gun. 465 00:39:38,793 --> 00:39:39,885 The truck's gone. 466 00:39:39,961 --> 00:39:42,464 It was right there, Matt. This time I saw, too. 467 00:39:43,006 --> 00:39:44,508 The tracks, Johnny. Show him. 468 00:40:02,150 --> 00:40:04,278 - The tracks are gone. - Mmm-hmm. 469 00:40:16,331 --> 00:40:20,677 Right here. This is where I saw him. I saw his hand. 470 00:40:24,297 --> 00:40:26,470 Look. Blood. 471 00:40:27,050 --> 00:40:30,019 Could have been a jackrabbit hit by a car, and crawled in through here. 472 00:40:30,094 --> 00:40:32,563 I tell you, it was Frank. It had to be. 473 00:40:32,639 --> 00:40:36,351 All right, it was Frank, and he's risen from the dead and gone off with his truck. 474 00:40:41,814 --> 00:40:42,940 (ELLEN GASPS) 475 00:40:43,691 --> 00:40:45,364 Now, I'm going back to town. 476 00:40:57,080 --> 00:40:59,253 Thanks for the ride. 477 00:41:03,211 --> 00:41:05,464 It's like beating against thin air. 478 00:41:05,546 --> 00:41:07,719 No marks, no signs, no nothing. 479 00:41:08,216 --> 00:41:11,220 And, Ellen, the pallor of that face. 480 00:41:11,886 --> 00:41:14,514 Maybe it was the sun, just playing tricks on us. 481 00:41:14,597 --> 00:41:15,814 Was it? 482 00:41:17,433 --> 00:41:20,528 The way he kept looking into the sun without blinking. 483 00:41:20,603 --> 00:41:21,946 How could George do it? 484 00:41:22,021 --> 00:41:23,273 George couldn't. 485 00:41:24,649 --> 00:41:26,322 What do you mean? 486 00:41:28,361 --> 00:41:32,498 It's like some nightmare, where you're waiting and hoping for it to be over 487 00:41:32,573 --> 00:41:35,452 and then all of a sudden, you realize that it's just... 488 00:41:47,630 --> 00:41:49,678 George? Frank? 489 00:41:51,801 --> 00:41:54,270 Frank? George? 490 00:41:54,762 --> 00:41:57,106 Wait! I want to talk to you. 491 00:42:05,440 --> 00:42:06,737 (DOOR CREAKS) 492 00:42:21,539 --> 00:42:23,837 George? Frank? 493 00:42:24,292 --> 00:42:26,135 (ECHOING) Keep away. 494 00:42:27,295 --> 00:42:30,799 Where have you been? We've been looking all over for you. 495 00:42:32,550 --> 00:42:33,597 I want to help you. 496 00:42:36,846 --> 00:42:38,723 What happened out there, in the desert? 497 00:42:38,806 --> 00:42:40,023 Tell me, and we'll go to the Sheriff. 498 00:42:40,099 --> 00:42:41,100 Stand back. 499 00:42:43,519 --> 00:42:45,863 Whoever you are, whatever you are, 500 00:42:46,689 --> 00:42:48,862 I want to understand you. I want to help you. 501 00:42:49,901 --> 00:42:51,027 Then keep away. 502 00:42:51,944 --> 00:42:53,946 Keep away, John Putnam. 503 00:42:56,324 --> 00:42:59,703 We don't want to hurt you. You least of all. 504 00:42:59,827 --> 00:43:02,171 We don't want to hurt anyone. 505 00:43:03,664 --> 00:43:05,837 What have you done with them? 506 00:43:05,917 --> 00:43:07,885 Your friends are alive. 507 00:43:07,960 --> 00:43:10,759 They will not be harmed, if you do as we say. 508 00:43:10,838 --> 00:43:11,964 What are we supposed to do? 509 00:43:13,091 --> 00:43:17,096 Give us time. Time, or terrible things will happen. 510 00:43:17,887 --> 00:43:20,891 Things so terrible, you have yet to dream of them. 511 00:43:56,008 --> 00:43:58,306 Is old Tom back with that grub yet? 512 00:43:58,386 --> 00:44:00,434 I sure am getting powerful hungry. 513 00:44:00,513 --> 00:44:02,106 Ain't seen him yet. 514 00:44:02,223 --> 00:44:06,228 Ain't to my liking neither, hauling grub at this time of the night. 515 00:44:08,729 --> 00:44:11,733 Come on, mule. Sam and Toby will be hungry. 516 00:44:11,816 --> 00:44:12,817 (BRAYING) 517 00:44:13,526 --> 00:44:16,075 Why, you crazy mule! 518 00:44:18,781 --> 00:44:20,909 (INAUDIBLE) 519 00:44:26,998 --> 00:44:28,500 That you, Tom? 520 00:44:29,375 --> 00:44:31,093 (MUFFLED RUMBLING) 521 00:44:31,377 --> 00:44:33,095 What's going on in there? 522 00:44:33,171 --> 00:44:35,515 Well, the way to tell is take a look. 523 00:44:50,938 --> 00:44:54,238 It's just this poor old tunnel. Needs more propping up. 524 00:44:54,317 --> 00:44:57,446 Like a man gets old. Needs propping up. 525 00:44:57,737 --> 00:45:00,957 Wouldn't have needed it, if that meteor hadn't stuck its nose 526 00:45:01,032 --> 00:45:03,080 smack in that lower level. 527 00:45:03,576 --> 00:45:05,578 Yeah, we best check it in the morning. 528 00:45:05,786 --> 00:45:07,163 (CLANKING) 529 00:45:08,414 --> 00:45:09,631 Must be Tom now. 530 00:45:09,707 --> 00:45:11,050 Well, it took him long enough. 531 00:45:16,714 --> 00:45:18,216 That you, Tom? 532 00:45:21,427 --> 00:45:23,145 (INAUDIBLE) 533 00:45:28,726 --> 00:45:32,856 ANNOUNCER: No one has yet turned up any bug-eyed monsters threatening Earth, 534 00:45:32,939 --> 00:45:36,901 and so it must be set down as another one of those fantastic hoaxes. 535 00:45:36,984 --> 00:45:40,329 This one by a young, publicity-seeking astronomer. 536 00:45:40,404 --> 00:45:43,578 Of course, if he should turn up a spaceman or two, 537 00:45:43,658 --> 00:45:48,004 this network cordially invites them to address us, one and all. 538 00:45:48,496 --> 00:45:50,498 And now, for some last-minute news. 539 00:45:50,581 --> 00:45:52,208 (JAZZ MUSIC PLAYING) 540 00:45:55,169 --> 00:45:57,012 I was trying to help. 541 00:45:59,423 --> 00:46:02,643 - What do we do now? - Nothing. We wait. 542 00:46:02,843 --> 00:46:07,349 We sit and we wait and we trust them to make it clear for us. 543 00:46:08,808 --> 00:46:10,025 (MUTTERS) 544 00:46:11,102 --> 00:46:13,275 Come on. I'll take you home. 545 00:46:17,692 --> 00:46:19,615 You've got nothing to blame yourself about, John. 546 00:46:19,694 --> 00:46:20,946 What else could you do? 547 00:46:21,028 --> 00:46:25,374 But, Ellen, are we right in just sitting by? 548 00:46:25,491 --> 00:46:27,744 We are right, and we're not crazy. 549 00:46:27,827 --> 00:46:31,001 And if we've been seeing things, it's because we did see them. 550 00:46:33,291 --> 00:46:34,838 (DOORBELL BUZZING) 551 00:46:40,756 --> 00:46:41,757 (SCREAMS) 552 00:46:45,177 --> 00:46:46,645 Evening, Miss Fields. 553 00:46:47,888 --> 00:46:49,185 What's the idea, Perry? 554 00:46:49,265 --> 00:46:50,767 Sheriff wants to see Johnny. 555 00:46:50,850 --> 00:46:53,524 Yeah? What are you made-up for? 556 00:46:53,602 --> 00:46:55,275 I'm a spaceman, out of the crater. 557 00:46:55,354 --> 00:46:57,072 Says for you to get over there, right away. 558 00:46:57,148 --> 00:46:58,821 Okay, okay. 559 00:46:58,899 --> 00:47:00,151 (PERRY'S GUN BUZZES) 560 00:47:00,234 --> 00:47:01,235 See you. 561 00:47:01,319 --> 00:47:02,366 (SCOFFS) 562 00:47:17,335 --> 00:47:18,507 Matt. 563 00:47:19,170 --> 00:47:20,467 You know Frank's wife, Mrs. Daylon. 564 00:47:20,546 --> 00:47:21,763 Of course. 565 00:47:21,839 --> 00:47:23,466 - How do you do? - Miss Dean, a friend of George's. 566 00:47:23,549 --> 00:47:24,766 - Hello, Jane. - Hi. 567 00:47:24,842 --> 00:47:26,765 Mrs. Daylon, tell John, here, what you told me. 568 00:47:26,844 --> 00:47:30,474 Well, the minute he came home, I knew there was something wrong. 569 00:47:31,265 --> 00:47:34,439 It seems Frank took off under peculiar circumstances. 570 00:47:34,518 --> 00:47:35,565 He came home and told her 571 00:47:35,644 --> 00:47:38,272 he was assigned to some sort of special job overnight, and left. 572 00:47:38,356 --> 00:47:41,109 Something's wrong, I know it. He was so pale, 573 00:47:41,233 --> 00:47:44,988 he had the queerest look in his eyes, and he never touched his food. 574 00:47:45,112 --> 00:47:49,162 Same for George. His landlady told me he skipped dinner. 575 00:47:49,241 --> 00:47:52,085 And that ain't like George, not with his appetite. 576 00:47:52,203 --> 00:47:57,128 Mr. Putnam, the Sheriff says that you saw both of them this afternoon. 577 00:47:57,208 --> 00:48:00,177 Did they say anything about going anywhere tonight? 578 00:48:00,252 --> 00:48:03,677 No, Mrs. Daylon. Not a thing. 579 00:48:03,756 --> 00:48:06,555 Well, maybe they had an emergency call to make. 580 00:48:06,634 --> 00:48:08,056 Telephone people say no. 581 00:48:08,135 --> 00:48:09,762 And that truck we couldn't find this afternoon. 582 00:48:09,845 --> 00:48:11,893 The phone company called up and reported it missing. 583 00:48:11,972 --> 00:48:14,441 Were they drunk or anything? I mean, did you get it on their breath? 584 00:48:14,517 --> 00:48:17,236 Frank never drinks. He's sick, I tell you. 585 00:48:17,311 --> 00:48:19,234 If you ask me, they ain't ever coming back. 586 00:48:19,313 --> 00:48:21,315 Otherwise, what would they want to take their clothes for? 587 00:48:21,399 --> 00:48:22,400 - Their clothes? - Yes. 588 00:48:22,483 --> 00:48:24,076 It seems natural to take a change of clothes, 589 00:48:24,151 --> 00:48:26,153 they said they'd be gone overnight, didn't they? 590 00:48:26,278 --> 00:48:30,082 I know George. Always on the move, always wanting to go somewhere. 591 00:48:30,157 --> 00:48:32,285 You best go home and get some sleep, the both of you. 592 00:48:32,368 --> 00:48:33,915 I'll check around and call you later. 593 00:48:33,994 --> 00:48:35,587 Ellen, Johnny and I have some things to talk over. 594 00:48:35,663 --> 00:48:36,915 Would you mind taking the ladies home? 595 00:48:36,997 --> 00:48:39,750 Of course, and I'll stay with Mrs. Daylon for a while, too. 596 00:48:39,834 --> 00:48:42,465 - We're taking your car, Johnny. - I'll see you later, Ellen. 597 00:48:43,379 --> 00:48:46,052 - Bye. - Bye. 598 00:48:51,053 --> 00:48:53,397 Now are you ready to believe me? 599 00:48:53,848 --> 00:48:55,441 I'm trying to, or I wouldn't have sent for you. 600 00:48:55,516 --> 00:48:58,486 You've got to believe that there's a ship buried out there in the desert. 601 00:48:58,561 --> 00:49:01,155 And that at least some of our visitors from outer space 602 00:49:01,230 --> 00:49:04,234 got out of that ship before it was covered over. 603 00:49:04,316 --> 00:49:05,317 Go on. 604 00:49:05,401 --> 00:49:09,247 Two of those visitors I saw today, and so did you. 605 00:49:10,114 --> 00:49:11,787 It's true, Matt. 606 00:49:12,116 --> 00:49:14,539 Oh, it's no use, Johnny. I try to stay with you, but I can't. 607 00:49:14,618 --> 00:49:17,747 You've got to. I know what you're thinking, Matt. 608 00:49:17,830 --> 00:49:19,958 But you've got to believe that what you saw today 609 00:49:20,040 --> 00:49:22,168 was only what looked like Frank and George. 610 00:49:22,251 --> 00:49:23,878 They didn't, by any chance, tell you what they wanted? 611 00:49:24,670 --> 00:49:25,887 They want us to trust them. 612 00:49:25,963 --> 00:49:28,057 To believe that Frank and George are in no danger 613 00:49:28,132 --> 00:49:31,181 as long as we don't interfere with them. To give them time! Time! 614 00:49:31,260 --> 00:49:33,683 Did it occur to you that you might be gambling with their lives? 615 00:49:33,762 --> 00:49:36,481 Yeah, what do you think you were doing when you refused to believe me? 616 00:49:37,391 --> 00:49:40,065 Frank and George, that's crazy. 617 00:49:40,227 --> 00:49:42,571 I tell you, I came face to face with them. 618 00:49:42,646 --> 00:49:44,068 But how could they take over anyone else's form? 619 00:49:44,190 --> 00:49:46,818 - And where's the real Frank and George? - I don't know. 620 00:49:46,901 --> 00:49:48,699 And why would they want to do that? Why? 621 00:49:50,404 --> 00:49:54,329 Maybe to move about freely. To come into town without being stopped. 622 00:49:54,450 --> 00:49:57,081 So they steal a telephone truck, something that'll stick out like a torch. 623 00:49:57,161 --> 00:49:58,333 Now, does that make sense? 624 00:49:59,788 --> 00:50:02,166 It might. Suppose they wanted electrical equipment. 625 00:50:02,249 --> 00:50:04,422 That truck was loaded with it. 626 00:50:09,715 --> 00:50:13,345 As a matter of fact, things have been happening around here this evening. 627 00:50:13,427 --> 00:50:15,555 The hardware store was broken into. 628 00:50:15,638 --> 00:50:18,767 And they're missing a coil of copper wire and some metal parts. 629 00:50:18,849 --> 00:50:20,351 Nothing else taken but electrical equipment. 630 00:50:20,434 --> 00:50:21,856 There you are. 631 00:50:21,936 --> 00:50:23,438 (TELEPHONE RINGING) 632 00:50:28,442 --> 00:50:31,446 Yeah? Yeah, this is Sheriff Warren. 633 00:50:32,780 --> 00:50:36,450 No, the last I saw of Dr. Snell and his assistant, they were out at the crater. 634 00:50:37,493 --> 00:50:41,505 You let me know if you hear anything, and if I hear anything, I'll give you a ring. 635 00:50:43,415 --> 00:50:46,294 What about Dr. Snell? Would they have any use for him? 636 00:50:49,171 --> 00:50:51,344 They might. He's an astronomer. Why? 637 00:50:51,715 --> 00:50:53,388 That was his secretary calling. 638 00:50:54,093 --> 00:50:56,095 They haven't seen him or his assistant. 639 00:50:56,679 --> 00:51:00,183 Last I saw of them, they were out on the desert, working alone. 640 00:51:01,642 --> 00:51:02,985 Let's go. 641 00:51:33,465 --> 00:51:37,596 They're not around here and it's a cinch they just didn't leave without their car. 642 00:51:37,845 --> 00:51:40,268 I'd give anything if things were back the way were this morning 643 00:51:40,347 --> 00:51:42,349 with me calling you a fool. 644 00:51:44,184 --> 00:51:47,859 Is it reasonable for anything to stay alive, after hitting Earth that hard? 645 00:51:47,938 --> 00:51:49,611 It's reasonable, because it's true. 646 00:51:49,690 --> 00:51:52,443 Believing all this talk about taking over other people's forms. 647 00:51:52,526 --> 00:51:55,996 That's crazy, I tell you. Nothing would ever add up. 648 00:51:56,071 --> 00:51:59,245 I couldn't even be sure that you're John Putnam standing beside me. 649 00:51:59,867 --> 00:52:02,086 That's right, you couldn't. 650 00:52:03,203 --> 00:52:06,878 Wouldn't it be a fine trick if I weren't really John Putnam at all? 651 00:52:07,875 --> 00:52:12,255 Something from another world, come here to give you a lot of false leads. 652 00:52:56,465 --> 00:52:57,933 (CAR HORN HONKING) 653 00:53:14,024 --> 00:53:16,527 Frank, what are you doing here? 654 00:53:17,444 --> 00:53:19,788 (ECHOING) I have been waiting for you. 655 00:53:20,364 --> 00:53:22,412 We've been looking all over for you. 656 00:53:23,283 --> 00:53:25,285 - Are you all right? - Yes. 657 00:53:26,704 --> 00:53:28,081 I'll take you home. 658 00:53:28,163 --> 00:53:30,962 No. Take me to the mine. 659 00:53:32,584 --> 00:53:34,962 Oh, no. No, please. 660 00:53:45,139 --> 00:53:46,436 (SCREAMS) 661 00:53:47,141 --> 00:53:48,358 (TELEPHONE RINGING) 662 00:53:51,478 --> 00:53:54,652 Hello? Who is this? 663 00:53:56,650 --> 00:53:57,822 Who? 664 00:53:59,069 --> 00:54:00,742 It's for you. 665 00:54:04,032 --> 00:54:05,875 This is John Putnam. 666 00:54:08,954 --> 00:54:10,297 What? 667 00:54:12,499 --> 00:54:13,842 But... 668 00:54:20,174 --> 00:54:21,346 Yes. 669 00:54:26,346 --> 00:54:27,472 They've got Ellen. 670 00:54:28,724 --> 00:54:30,067 Ellen? 671 00:54:30,309 --> 00:54:31,982 - Where? - Come on. 672 00:54:46,825 --> 00:54:49,203 How do you know we're supposed to stop here? 673 00:54:49,286 --> 00:54:50,583 - I know. - Well, let's go. 674 00:54:50,662 --> 00:54:53,006 No. They want to see me alone. 675 00:54:53,540 --> 00:54:55,042 You wait here. 676 00:54:58,545 --> 00:55:00,047 I was thinking about Ellen. 677 00:55:00,130 --> 00:55:01,552 So am I. 678 00:55:01,840 --> 00:55:04,844 She's safe, but if you come along, I don't know. 679 00:55:06,220 --> 00:55:08,222 All right, I'll wait. How long? 680 00:55:10,724 --> 00:55:12,067 As long as it takes. 681 00:55:12,893 --> 00:55:14,941 Well, be careful. 682 00:55:48,387 --> 00:55:49,855 Ellen? 683 00:56:07,239 --> 00:56:08,240 Ellen! 684 00:56:15,497 --> 00:56:17,170 Ellen, wait! 685 00:56:42,858 --> 00:56:44,030 Ellen? 686 00:56:52,743 --> 00:56:53,915 Ellen? 687 00:56:55,746 --> 00:56:56,838 Ellen. 688 00:56:56,914 --> 00:56:58,461 ALIEN: (ECHOING) Here. 689 00:56:59,249 --> 00:57:00,466 Here. 690 00:57:11,011 --> 00:57:14,015 Where's Ellen? Where's Ellen? 691 00:57:14,681 --> 00:57:16,683 Stay where you are. 692 00:57:16,892 --> 00:57:20,362 Come out in the open. Come out where I can see you. 693 00:57:20,437 --> 00:57:21,438 No. 694 00:57:21,563 --> 00:57:23,861 Let me see you as you really are. 695 00:57:23,941 --> 00:57:26,114 What do you want? What are you doing? 696 00:57:26,193 --> 00:57:29,948 We are repairing our ship to leave your world. 697 00:57:30,030 --> 00:57:31,327 We need your help. 698 00:57:31,406 --> 00:57:33,124 You ask me to help you. 699 00:57:33,200 --> 00:57:35,578 How can I, when you've kidnapped and stolen? 700 00:57:35,661 --> 00:57:37,288 For all I know, even murdered. 701 00:57:37,371 --> 00:57:39,624 We have a long way to go. 702 00:57:40,207 --> 00:57:43,006 By nightfall, we will have left your Earth. 703 00:57:43,085 --> 00:57:46,840 You will not see us until it is time. 704 00:57:46,922 --> 00:57:50,722 Time for what? Time to kill? Time to take over? 705 00:57:50,801 --> 00:57:54,476 We have souls and minds, and we are good. 706 00:57:54,554 --> 00:57:56,022 Then why are you hiding? 707 00:57:56,098 --> 00:57:59,067 We are not yet ready to meet in friendship. 708 00:57:59,142 --> 00:58:00,234 Why not? 709 00:58:00,352 --> 00:58:04,107 Because you would be horrified at the sight of us. 710 00:58:05,732 --> 00:58:11,410 Had you fallen on our world, it might have been different. 711 00:58:13,365 --> 00:58:15,618 We understand more. 712 00:58:15,701 --> 00:58:18,420 All I understand is that you've taken my friends captive. 713 00:58:18,495 --> 00:58:19,587 And now the girl. 714 00:58:19,705 --> 00:58:23,084 We hold her hostage, as well as the others. 715 00:58:23,166 --> 00:58:27,763 Keep your people away, or we will destroy them. 716 00:58:28,922 --> 00:58:32,176 How do I know that your whole mission here isn't to destroy all of us? 717 00:58:32,259 --> 00:58:37,390 Our mission was to another world. You must believe me. 718 00:58:38,515 --> 00:58:41,815 Only an error dragged us toward Earth. 719 00:58:41,893 --> 00:58:43,110 Stand out in the sun. 720 00:58:43,186 --> 00:58:45,564 In time, perhaps. 721 00:58:45,647 --> 00:58:47,115 Then I can't believe you. 722 00:58:47,274 --> 00:58:52,075 Let us stay apart, the people of your world and ours. 723 00:58:52,654 --> 00:58:56,284 For if we come together, there will only be destruction. 724 00:58:56,366 --> 00:58:58,539 I've got to see you as you really are. 725 00:58:58,618 --> 00:59:01,667 Come out, or I can't take the responsibility of protecting you. 726 00:59:01,747 --> 00:59:05,251 Very well, then. You asked to see this. 727 00:59:06,043 --> 00:59:07,966 So you shall. 728 00:59:38,825 --> 00:59:40,042 (CAR HORN HONKING) 729 01:00:02,224 --> 01:00:03,897 (CAR HORN HONKING) 730 01:00:28,917 --> 01:00:30,419 Where's Ellen? 731 01:00:31,336 --> 01:00:32,838 - She's safe. - Where? 732 01:00:35,507 --> 01:00:37,509 What did they do to you? 733 01:00:37,968 --> 01:00:39,015 Nothing. 734 01:00:39,094 --> 01:00:41,938 Men don't look the way you look for nothing. 735 01:00:42,889 --> 01:00:46,564 I saw them, Matt. I saw them as they really are. 736 01:00:47,602 --> 01:00:48,603 Horrible. 737 01:00:48,687 --> 01:00:50,689 You left Ellen with them? 738 01:00:51,231 --> 01:00:53,154 She's safe, as long as we don't interfere. 739 01:00:53,275 --> 01:00:55,448 Maybe that's the way you want it, but not me. 740 01:00:55,735 --> 01:00:57,737 I want Ellen and the rest of them out now. 741 01:00:57,821 --> 01:01:00,165 You think I would've walked off and left her if I didn't have to? 742 01:01:00,240 --> 01:01:01,787 They're leaving tonight. 743 01:01:01,867 --> 01:01:04,328 They crashed here by mistake, and now they're fixing their ship to get out! 744 01:01:04,411 --> 01:01:06,584 They can't get out. They're buried under tons of earth. 745 01:01:06,663 --> 01:01:07,789 Now take me to Ellen. 746 01:01:07,873 --> 01:01:10,001 I tell you, she's safe as long as you don't interfere! 747 01:01:10,083 --> 01:01:11,585 Then why don't they come out in the open? 748 01:01:12,627 --> 01:01:14,629 Because they don't trust us. 749 01:01:14,713 --> 01:01:17,057 Because what we don't understand, we want to destroy. 750 01:01:17,132 --> 01:01:19,260 I kill only what tries to kill me. 751 01:01:22,637 --> 01:01:26,358 That spider, why are you afraid of it? 752 01:01:27,684 --> 01:01:29,482 Because it has eight legs? 753 01:01:29,561 --> 01:01:32,531 Because its mouth moves from side to side, instead of up and down? 754 01:01:32,606 --> 01:01:34,950 If it came towards you, what would you do? 755 01:01:37,736 --> 01:01:38,703 This. 756 01:01:38,778 --> 01:01:41,873 Exactly as you'd destroy anything you didn't understand. 757 01:01:41,948 --> 01:01:42,995 Don't you see, Matt? 758 01:01:43,074 --> 01:01:46,127 That's why they've been hiding behind other men's faces until they can clear out. 759 01:01:46,244 --> 01:01:48,372 You're wasting time. Are you going to tell me where they are 760 01:01:48,455 --> 01:01:51,004 or do I form a posse and run the desert with a net until we find them? 761 01:01:51,082 --> 01:01:52,675 Once before you wouldn't believe me. 762 01:01:52,792 --> 01:01:55,045 When are you going to stop being a badge and become a human being? 763 01:01:55,128 --> 01:01:57,301 That's my job. A thing is wrong, you set it right. 764 01:01:57,380 --> 01:02:01,806 Matt, listen to me. They weren't fooling. They need a few more hours. 765 01:02:01,885 --> 01:02:04,638 If you go to them with men now, they'll kill Ellen! 766 01:02:04,763 --> 01:02:07,107 Is that what you want? 767 01:02:08,934 --> 01:02:11,608 All right, we'll wait. 768 01:02:12,145 --> 01:02:14,273 But the responsibility is yours. Now, where are they? 769 01:02:17,400 --> 01:02:19,778 They're in the old Excelsior mineshaft. 770 01:02:20,654 --> 01:02:22,998 Now, come on, come on. Let's get back to town. 771 01:03:52,120 --> 01:03:54,623 I want everyone out of the area. No exceptions. 772 01:03:55,415 --> 01:03:58,589 Reed, make it sound like there's nothing to it. 773 01:04:02,213 --> 01:04:04,557 I think you're making a mistake. 774 01:04:04,924 --> 01:04:06,676 This fellow Putnam, he's done nothing 775 01:04:06,760 --> 01:04:09,388 but talk you out of things and get his own way. 776 01:04:09,471 --> 01:04:12,270 He runs you ragged. Now he's got you sitting by, just waiting. 777 01:04:12,349 --> 01:04:14,693 So far, we don't know any more than we knew at the beginning. 778 01:04:14,893 --> 01:04:17,942 And Ellen's still missing. If I was you, 779 01:04:18,897 --> 01:04:22,150 I'd get them rifles into the hands of some men and clean it up, whatever it is. 780 01:04:22,233 --> 01:04:24,656 I gave you an order, now get going! 781 01:04:24,736 --> 01:04:26,238 Okay, Sheriff. 782 01:04:29,282 --> 01:04:31,626 But I wouldn't want the responsibility. 783 01:04:40,502 --> 01:04:43,551 Well, I'm playing it your way, right down the line. 784 01:04:43,922 --> 01:04:46,266 Even clearing everyone away from the crater. 785 01:04:49,302 --> 01:04:50,770 That's the way you wanted it, right? 786 01:04:50,845 --> 01:04:52,188 It's got to be right. 787 01:04:52,263 --> 01:04:53,264 What are you doing here? 788 01:04:53,348 --> 01:04:55,066 I thought you were going to sweat it out at home. 789 01:04:57,435 --> 01:05:00,439 They paid me a visit, Matt. They took some of my clothes. 790 01:05:01,272 --> 01:05:04,567 - Why do you suppose they'd do that? - I don't know. 791 01:05:04,651 --> 01:05:07,905 Couldn't be that they've been lying to you, could it? 792 01:05:10,323 --> 01:05:13,793 That old mine they've been hiding in. There were three men working it. 793 01:05:13,868 --> 01:05:15,791 They ever tell you what happened to them? 794 01:05:15,870 --> 01:05:18,039 What do they want with so many of us? What are they planning, Johnny? 795 01:05:18,123 --> 01:05:21,418 - Are they telling the truth, or what? - You keep throwing these questions at me. 796 01:05:21,543 --> 01:05:23,420 All I can do is guess. 797 01:05:24,003 --> 01:05:25,880 Now your clothes, too. Could be any one of them. 798 01:05:25,964 --> 01:05:30,677 Stop working yourself up, Matt. It's hot enough without raising your blood pressure. 799 01:05:31,845 --> 01:05:33,017 Yeah. 800 01:05:41,896 --> 01:05:45,074 Did you know, Putnam, that more murders are committed at 92 degrees Fahrenheit 801 01:05:45,150 --> 01:05:47,152 than any other temperature? 802 01:05:49,320 --> 01:05:53,370 I read an article once. Lower temperatures, people are easy-going. 803 01:05:53,491 --> 01:05:55,118 Over 92, it's too hot to move. 804 01:05:55,201 --> 01:05:57,329 But just 92, people get irritable. 805 01:05:57,537 --> 01:05:59,255 (CLOCK TICKING) 806 01:06:02,750 --> 01:06:04,252 That clock... 807 01:06:10,967 --> 01:06:11,968 Don't do anything. 808 01:06:12,051 --> 01:06:13,473 Look at him. Walking around like he belongs here. 809 01:06:13,553 --> 01:06:15,100 The sooner they finish, the sooner they'll clear out. 810 01:06:15,180 --> 01:06:17,308 How do we know they're really walking around in our clothes 811 01:06:17,390 --> 01:06:18,733 or Frank's, or George's, or Ellen's? 812 01:06:18,808 --> 01:06:20,310 We've come this far, we've got to see it through. 813 01:06:20,393 --> 01:06:22,520 What do you mean, "see it through"? How do we know they're not taking over? 814 01:06:22,604 --> 01:06:24,527 They could be all around us and I wouldn't know it. 815 01:06:24,606 --> 01:06:27,134 - Hey, you! Wait right there! - Matt! 816 01:06:34,157 --> 01:06:35,659 (STRAINING) 817 01:06:46,127 --> 01:06:48,004 Stay where you are. 818 01:06:56,429 --> 01:06:59,433 Sorry, Matt. It was the only way I could stop you. 819 01:07:04,979 --> 01:07:06,151 (DOOR CLOSING) 820 01:07:09,275 --> 01:07:11,949 Johnny, come here. You guys in the park, over there. 821 01:07:12,028 --> 01:07:14,781 Sir, you in the truck. I need help. All the help I can get. 822 01:07:30,797 --> 01:07:32,344 Look, some guy's taking off in your car. 823 01:07:32,465 --> 01:07:34,138 We'll get to him later. Come on. 824 01:07:40,890 --> 01:07:42,642 All right, Bill, pass out those rifles, will you? 825 01:07:42,725 --> 01:07:43,817 You head for the point at the highway 826 01:07:43,893 --> 01:07:45,895 and we'll cut off the truck by taking the east route. 827 01:07:46,020 --> 01:07:47,772 - Mike, Harry, come with me. - Okay. 828 01:07:47,855 --> 01:07:50,483 Cut out into the desert here, and set up the barricade here. 829 01:07:54,112 --> 01:07:56,160 All right, men, follow me! 830 01:08:38,573 --> 01:08:40,416 All right, men, spread out across the road. 831 01:08:40,533 --> 01:08:43,248 Throw some flares up in the front, and put some in the back, there. 832 01:08:43,328 --> 01:08:44,454 There's his truck. 833 01:08:44,537 --> 01:08:46,380 That's it, put another one over there. 834 01:08:49,709 --> 01:08:51,711 All right. Check your guns and check your ammunition now. 835 01:08:51,794 --> 01:08:53,341 He'll be coming any minute. 836 01:08:55,298 --> 01:08:56,766 (INDISTINCT CHATTER) 837 01:08:56,841 --> 01:08:58,514 Here he comes now. 838 01:08:59,218 --> 01:09:00,845 Hold your fire. Get ready. 839 01:09:08,770 --> 01:09:10,113 All right. Let him have it. 840 01:10:48,035 --> 01:10:49,036 Who's there? 841 01:10:52,623 --> 01:10:53,795 Ellen? 842 01:10:55,752 --> 01:10:56,753 Ellen? 843 01:10:57,545 --> 01:10:59,388 No, you're not Ellen. 844 01:11:02,383 --> 01:11:04,556 You're dressed in her clothes, but you're not Ellen. 845 01:11:04,677 --> 01:11:07,681 They're on their way here. You brought them. 846 01:11:07,847 --> 01:11:09,349 Listen to me. 847 01:11:09,432 --> 01:11:11,685 I came here to warn you. I tried to stop them, 848 01:11:11,768 --> 01:11:13,862 you don't know how I tried. 849 01:11:14,687 --> 01:11:16,530 You've got to get out. 850 01:11:17,523 --> 01:11:19,116 Just a few more hours. 851 01:11:19,192 --> 01:11:21,240 Listen to me. 852 01:11:33,664 --> 01:11:37,089 You wanted me to fall into that. Why? 853 01:11:38,878 --> 01:11:40,721 You can no longer be trusted. 854 01:11:41,714 --> 01:11:45,218 Whoever you are, whatever you are, listen to me! 855 01:11:45,301 --> 01:11:48,726 I'm sorry. We did not want to use violence. 856 01:11:50,348 --> 01:11:52,601 Now there's no other way. 857 01:12:23,673 --> 01:12:25,016 (SPLASHING) 858 01:13:02,420 --> 01:13:03,421 (THUDDING) 859 01:13:15,266 --> 01:13:16,267 (MACHINERY STARTING UP) 860 01:13:57,683 --> 01:14:01,529 (ECHOING) Would you kill me, too? So this is the end? 861 01:14:02,229 --> 01:14:04,607 The grand total of all our dreams. 862 01:14:04,690 --> 01:14:06,943 I came here to help you, not to kill. 863 01:14:07,026 --> 01:14:08,778 Stay where you are. 864 01:14:19,372 --> 01:14:22,216 Yes, look at its power. 865 01:14:22,333 --> 01:14:24,836 Power to drive a ship through space. 866 01:14:24,961 --> 01:14:27,680 Power to tear your Earth apart. 867 01:14:27,755 --> 01:14:30,133 You know how long we've worked on this? 868 01:14:30,216 --> 01:14:33,561 A thousand years of reaching for the stars. 869 01:14:33,636 --> 01:14:36,230 Now, at last, we've conquered space. 870 01:14:36,389 --> 01:14:40,064 Ah. The dreams we had of knowing other worlds. 871 01:14:40,142 --> 01:14:42,065 Listen to me. There's still a way. 872 01:14:42,186 --> 01:14:44,530 Is there? With a mob after us? 873 01:14:45,898 --> 01:14:48,117 All we needed was time. 874 01:14:48,234 --> 01:14:50,328 Let the others go. I'll try and hold off the mob. 875 01:14:51,112 --> 01:14:52,659 And if you fail? 876 01:14:53,656 --> 01:14:58,662 No. We'd rather have it end here, than fall into their hands. 877 01:15:11,924 --> 01:15:13,426 Wait! 878 01:15:14,301 --> 01:15:17,180 You speak of how wonderful it was going to be to know other worlds. 879 01:15:17,263 --> 01:15:20,392 A thousand years of work, and you're willing to see it all end here, 880 01:15:20,474 --> 01:15:23,148 abruptly, on this strange planet? 881 01:15:23,436 --> 01:15:26,656 Is that the way you want it? When there might still be a chance? 882 01:15:26,731 --> 01:15:28,199 Then go and stop them. 883 01:15:28,274 --> 01:15:31,528 Free the girl first. Show the mob you mean them no harm. 884 01:15:31,610 --> 01:15:32,953 How can I trust you? 885 01:15:34,071 --> 01:15:36,449 You can always reach out and destroy us with that. 886 01:15:51,714 --> 01:15:53,216 Send them out. 887 01:16:15,321 --> 01:16:16,493 Johnny. 888 01:16:20,534 --> 01:16:22,036 Come on, quick. 889 01:16:22,244 --> 01:16:23,496 Come on. 890 01:16:54,860 --> 01:16:57,204 There's the entrance. 891 01:17:03,494 --> 01:17:06,293 Clear away, everybody. Clear away. Keep running, Ellen. 892 01:17:06,372 --> 01:17:08,545 Hey. Hey. Any way to close off this entrance? 893 01:17:08,624 --> 01:17:09,671 There's some dynamite back there. 894 01:17:09,750 --> 01:17:11,218 Get it. Quick. Get it. 895 01:17:11,961 --> 01:17:15,556 Hurry up. We've got to keep that posse away from them. 896 01:17:51,834 --> 01:17:53,006 Were they in there? 897 01:17:54,378 --> 01:17:55,425 Yeah. 898 01:17:58,632 --> 01:18:00,805 I guess that takes care of them. 899 01:18:02,178 --> 01:18:04,351 Yeah. That takes care of them. 900 01:18:04,471 --> 01:18:06,144 (RUMBLING) 901 01:18:13,230 --> 01:18:14,231 What's that? 902 01:18:14,315 --> 01:18:17,285 Wait. Listen. 903 01:18:20,821 --> 01:18:22,744 (THUNDEROUS RUMBLING) 904 01:18:45,888 --> 01:18:47,640 Well, they've gone. 905 01:18:47,973 --> 01:18:49,145 For good, John? 906 01:18:50,017 --> 01:18:51,394 No, just for now. 907 01:18:53,062 --> 01:18:55,064 It wasn't the right time for us to meet. 908 01:18:56,440 --> 01:18:58,534 But there'll be other nights. 909 01:18:58,609 --> 01:19:00,782 Other stars for us to watch. 910 01:19:02,404 --> 01:19:03,576 They'll be back.