1 00:00:23,816 --> 00:00:27,111 [ Panting ] 2 00:00:33,451 --> 00:00:34,910 [Vehicle Passes] 3 00:00:34,994 --> 00:00:36,787 [ Panting ] 4 00:00:40,374 --> 00:00:42,126 Please stop! 5 00:00:43,210 --> 00:00:44,670 Please! 6 00:00:57,224 --> 00:00:59,185 [Tires Screeching] 7 00:01:07,318 --> 00:01:09,820 [ Starter Cranking ] 8 00:01:10,738 --> 00:01:12,907 ♪ [ Radio: Jazz] 9 00:01:16,494 --> 00:01:18,496 You almost wrecked my car. 10 00:01:19,121 --> 00:01:20,664 Well? 11 00:01:20,748 --> 00:01:22,875 [ Panting ] 12 00:01:22,958 --> 00:01:24,460 Get in. 13 00:01:25,044 --> 00:01:27,463 [ Starter Cranking ] 14 00:01:27,546 --> 00:01:30,674 [ Woman On Ratio ] And now fellas... 15 00:01:30,758 --> 00:01:34,553 we'll hear mat fine new platter by Nat King Cole. 16 00:01:35,054 --> 00:01:36,972 "I'd Rather Have the Blues." 17 00:01:37,056 --> 00:01:39,141 ♪ [Jazz Ballad] 18 00:01:44,021 --> 00:01:45,940 [ Engine Starts, Revs] 19 00:01:49,902 --> 00:01:51,654 [Woman Whimpering ] 20 00:01:51,737 --> 00:01:53,948 [Nat King Cole ] ♪ The night ♪ 21 00:01:54,031 --> 00:01:57,076 - ♪ Is mighty chilly ♪ - [Whimpering Continues] 22 00:01:57,159 --> 00:01:59,370 ♪ And conversation ♪ 23 00:01:59,453 --> 00:02:02,581 ♪ Seems pretty silly ♪ 24 00:02:03,666 --> 00:02:06,710 ♪ I feel so mean and brought ♪ 25 00:02:07,211 --> 00:02:10,923 ♪ brought rather have me blues than what I've got ♪ 26 00:02:15,427 --> 00:02:17,888 ♪ The room ♪ 27 00:02:17,972 --> 00:02:20,266 ♪ Is dark and gloomy ♪ 28 00:02:21,308 --> 00:02:23,978 ♪ You don't know what ♪ 29 00:02:24,061 --> 00:02:26,856 ♪ You're doing to me; 30 00:02:27,773 --> 00:02:30,401 ♪ The web has got me caught ♪ 31 00:02:31,443 --> 00:02:37,116 ♪ brought rather have me blues than what I've got ♪ 32 00:02:37,199 --> 00:02:39,368 [Woman Panting] 33 00:02:39,451 --> 00:02:44,248 ♪ All night I walk the CITY ♪ 34 00:02:46,625 --> 00:02:51,130 ♪ Watching the people go by ♪ 35 00:02:51,922 --> 00:02:56,385 ♪ I try to sing a little ditty ♪ 36 00:02:57,303 --> 00:03:02,683 ♪ But all that comes out is a sigh 37 00:03:03,726 --> 00:03:05,769 ♪ The street ♪ 38 00:03:05,853 --> 00:03:08,647 The thumb isn't good enough for you. You've gotta use your whole body. 39 00:03:09,773 --> 00:03:12,276 But would you have stopped if I had used my thumb? 40 00:03:12,359 --> 00:03:13,569 No. 41 00:03:16,113 --> 00:03:18,115 What's this all about? 42 00:03:19,200 --> 00:03:21,118 I'll make a quick guess. 43 00:03:21,202 --> 00:03:24,580 You were out with some guy who thought “no” was a three-letter word. 44 00:03:24,663 --> 00:03:27,541 I should've thrown you off that cliff back there. I might still do it. 45 00:03:27,625 --> 00:03:29,668 [ Panting ] 46 00:03:30,169 --> 00:03:32,880 - Where you headed? - Los Angeles. 47 00:03:33,547 --> 00:03:35,549 Drop me off at the first bus stop. 48 00:03:36,759 --> 00:03:38,761 Do you always go around with no clothes on? 49 00:03:40,012 --> 00:03:42,848 ♪ I try to sing - ♪ 50 00:03:54,777 --> 00:03:56,278 [ Man ] What's the trouble, Officer? 51 00:03:56,362 --> 00:03:58,739 [ Policeman] A woman escaped from an asylum upstate. 52 00:03:58,822 --> 00:04:00,866 Young and wearing a trench coat. 53 00:04:00,950 --> 00:04:02,993 Seen anybody up the road that fit that description? 54 00:04:03,077 --> 00:04:05,537 - [ Man ] No, I haven't, Officer. - [ Policeman ] Okay, move on. 55 00:04:05,621 --> 00:04:08,457 [ Engine Starts] 56 00:04:08,540 --> 00:04:10,042 [ Car Departs] 57 00:04:11,835 --> 00:04:13,921 Haven't seen a thing, Officer. 58 00:04:15,214 --> 00:04:18,050 - Oh, my wife's been asleep. - All right. Move on. 59 00:04:18,133 --> 00:04:19,635 [ Engine Starts] 60 00:04:26,058 --> 00:04:28,102 May I have my hand back now? 61 00:04:32,106 --> 00:04:34,108 So you're a fugitive from the laughing house. 62 00:04:36,443 --> 00:04:38,821 They forced me to go there. 63 00:04:38,904 --> 00:04:41,365 Took away my clothes to make me stay. 64 00:04:41,448 --> 00:04:43,200 Who? 65 00:04:43,284 --> 00:04:45,286 I wish I could tell you that. 66 00:04:48,747 --> 00:04:50,708 I have to tell someone. 67 00:04:51,917 --> 00:04:54,086 When people are in trouble, they need to talk. 68 00:04:56,088 --> 00:04:58,007 But you know the old saying. 69 00:04:58,632 --> 00:05:00,592 What I don't know can't hurt me? 70 00:05:06,932 --> 00:05:09,351 This wheel doesn't feel right. It keeps pulling over. 71 00:05:17,109 --> 00:05:19,236 - Good evening, folks. - Check the right front wheel. 72 00:05:19,320 --> 00:05:20,446 Yes, sir. 73 00:05:33,792 --> 00:05:35,878 [Jack Ratcheting ] 74 00:05:41,091 --> 00:05:43,177 - What'd you find? - [ Grunts] 75 00:05:44,553 --> 00:05:46,597 Caught in the spindle. It was binding against the drum. 76 00:05:46,680 --> 00:05:49,308 Oh, we must've picked it up when we went off the road back there. 77 00:05:49,391 --> 00:05:53,020 Yeah? The only thing I ever pick up when I go off the road is poison ivy. 78 00:05:54,688 --> 00:05:56,940 - Thanks, kid. - Thank you. 79 00:06:08,827 --> 00:06:11,830 - Would you do me a favor, please? - Wouldn't mind at all. 80 00:06:12,915 --> 00:06:16,710 Would you put a stamp on this and drop it in the mailbox for me, please? 81 00:06:16,794 --> 00:06:18,754 Yes, ma'am. 82 00:06:18,837 --> 00:06:20,756 Anything else, ma'am? 83 00:06:21,423 --> 00:06:23,884 Did you find out what was wrong with the wheel? 84 00:06:23,967 --> 00:06:26,428 Oh, yeah. You picked up a piece of branch... 85 00:06:26,512 --> 00:06:30,349 when you took that little, uh, trip off the side of the road. 86 00:06:31,975 --> 00:06:34,561 [ Engine Starts, Revs] 87 00:06:43,153 --> 00:06:45,072 So long. Come back again. 88 00:06:53,330 --> 00:06:55,457 You're angry with me, aren't you? 89 00:06:57,000 --> 00:06:59,545 Sony I nearly wrecked your pretty little car. 90 00:07:01,922 --> 00:07:03,632 [ Chuckles ] 91 00:07:04,425 --> 00:07:09,388 I was just thinking how much you can tell about a person from such simple things. 92 00:07:10,305 --> 00:07:13,809 - Your car, for instance. - What kind of a message does it send you? 93 00:07:15,227 --> 00:07:18,105 You have only one real, lasting love. 94 00:07:18,188 --> 00:07:20,232 Now who could that be? 95 00:07:20,315 --> 00:07:21,733 YOU. 96 00:07:22,526 --> 00:07:26,780 You're one of those self-indulgent males who thinks about nothing but his clothes... 97 00:07:27,364 --> 00:07:29,408 his car, himself. 98 00:07:29,950 --> 00:07:32,703 Bet you do push-ups every morning just to keep your belly hard. 99 00:07:32,786 --> 00:07:34,913 You against good health or something? 100 00:07:35,581 --> 00:07:39,585 I could tolerate flabby muscles in a man if it would make him more friendly. 101 00:07:41,545 --> 00:07:44,590 You're the kind of a person who never gives in a relationship... 102 00:07:45,424 --> 00:07:47,426 who only takes. 103 00:07:47,509 --> 00:07:50,512 Ah, woman. 104 00:07:51,096 --> 00:07:53,015 The incomplete sex. 105 00:07:53,891 --> 00:07:55,934 And what does she need to complete her? 106 00:07:56,518 --> 00:07:59,813 Why, man, of course. Wonderful man. 107 00:07:59,897 --> 00:08:01,815 Au right, an right. Let if go. 108 00:08:02,816 --> 00:08:06,278 That bus stop will be coming up pretty soon, and I don't even know your name. 109 00:08:07,321 --> 00:08:10,240 You forget. I'm a loony from the laughing house. 110 00:08:10,324 --> 00:08:12,159 All loonies are dangerous. 111 00:08:12,910 --> 00:08:14,953 Do you ever read poetry? 112 00:08:15,829 --> 00:08:17,789 No, of course you wouldn't. 113 00:08:18,415 --> 00:08:21,460 Christina Rossetti wrote love sonnets. 114 00:08:21,543 --> 00:08:23,462 I was named after her. 115 00:08:23,545 --> 00:08:26,215 - Christina? - Yes, Mike. 116 00:08:27,925 --> 00:08:31,637 I got your name from the registration certificate, Mr. Hammer. 117 00:08:32,804 --> 00:08:35,766 Get me to that bus stop, and you can forget you ever saw me. 118 00:08:43,148 --> 00:08:45,567 - If we don't make that bus stop - - We will. 119 00:08:49,196 --> 00:08:50,989 If we don't... 120 00:08:53,075 --> 00:08:54,576 remember me. 121 00:08:56,453 --> 00:08:58,413 [Tires Screech ] 122 00:09:00,874 --> 00:09:05,671 [Christina Screaming ] 123 00:09:07,089 --> 00:09:09,424 [ Screaming ] 124 00:09:12,219 --> 00:09:14,513 [Screaming Continues] 125 00:09:20,185 --> 00:09:22,604 [Screaming Continues] 126 00:09:25,232 --> 00:09:26,567 No! No! 127 00:09:26,650 --> 00:09:30,112 [Screaming Continues] 128 00:09:30,195 --> 00:09:31,822 [Screaming Stops] 129 00:09:32,698 --> 00:09:35,826 - [ Man ] She passed out. - [ Man #2] I'll bring her to. 130 00:09:35,909 --> 00:09:38,745 [Man #3] If you revive her, do you know what that will be? 131 00:09:38,829 --> 00:09:41,456 Resurrection. That's what it would be. 132 00:09:41,540 --> 00:09:43,709 And do you know what “resurrection” means? 133 00:09:43,792 --> 00:09:46,211 It means “raise the dead.” 134 00:09:46,295 --> 00:09:49,923 And just who do you think you are that you think you can raise the dead? 135 00:09:50,007 --> 00:09:53,051 - [ Man #2 ] Put him in the car too? - [ Man #3] Naturally. 136 00:10:45,437 --> 00:10:47,189 [ Distorted ] Mike. 137 00:10:48,649 --> 00:10:50,192 Mike- 138 00:10:51,401 --> 00:10:52,944 Hey, Mike. 139 00:10:54,905 --> 00:10:56,281 Mike- 140 00:11:12,130 --> 00:11:14,549 - Hi, Velda. - Hi. 141 00:11:14,633 --> 00:11:17,594 [ Woman On RA- ] Dr. Luciano, call the operator; please. 142 00:11:19,262 --> 00:11:21,556 You're never around when I need ya. 143 00:11:21,640 --> 00:11:23,975 You never need me when I'm around. 144 00:11:24,476 --> 00:11:26,812 - Pat's here. - Five minutes. That's all you've got. 145 00:11:26,895 --> 00:11:28,397 Nurse- 146 00:11:31,942 --> 00:11:34,027 - Hi, flatfoot- - Hi. 147 00:11:35,028 --> 00:11:39,533 Three days ago, I was figuring I'd have to finance a new tux to bury the corpse. 148 00:11:39,616 --> 00:11:40,867 Three days? 149 00:11:41,910 --> 00:11:43,704 How am I doin'? 150 00:11:44,329 --> 00:11:46,331 [ Pat] You're doin' all right. 151 00:11:46,415 --> 00:11:48,917 In a couple of weeks, you'll walk out of here. 152 00:11:49,835 --> 00:11:51,712 Can you remember, Mike? 153 00:11:51,795 --> 00:11:53,714 How it happened, the whole thing. 154 00:12:12,023 --> 00:12:14,192 I never thought I'd smell that again. 155 00:12:17,404 --> 00:12:19,364 Ooh. Look at all the goodies. 156 00:12:19,448 --> 00:12:21,867 - I have a cab. - [ Man ] Mr. Hammer? 157 00:12:21,950 --> 00:12:25,287 You won't need the cab. We'd like to ask you a few questions. 158 00:12:25,370 --> 00:12:27,914 That figures. See ya later. 159 00:12:34,629 --> 00:12:37,340 - Why don't you come in? It may be a while. - I'll wait here. 160 00:12:38,800 --> 00:12:41,178 [ Man ] We're not getting very far, are we, Mr. Hammer? 161 00:12:42,804 --> 00:12:47,350 Well, now, we have most of the facts. All we need is a little more fill-in. 162 00:12:47,434 --> 00:12:50,312 I almost get myself killed, all he wants is a little more fill-in. 163 00:12:50,395 --> 00:12:52,314 Is it too much to ask for your cooperation? 164 00:12:52,397 --> 00:12:55,025 - And make 'em try it again? - You'll be given full protection. 165 00:12:56,693 --> 00:12:59,988 Maybe we'll have better luck with some more elementary questions. 166 00:13:00,071 --> 00:13:02,532 Your full name, please, Mr. Hammer. 167 00:13:02,616 --> 00:13:06,036 “Michael Hammer. 10401 Wilshire Boulevard, Los Angeles, California-” 168 00:13:06,119 --> 00:13:08,288 Now just what do you do for a living? 169 00:13:08,371 --> 00:13:12,000 According to our information, he calls himself a private investigator. 170 00:13:12,083 --> 00:13:15,462 - His speciality is divorce cases. - He's a bedroom dick. 171 00:13:15,545 --> 00:13:17,464 He gets information against the wife. 172 00:13:17,547 --> 00:13:20,342 Then he makes a deal with the wife to get evidence against the husband. 173 00:13:20,425 --> 00:13:22,344 Thus playing both ends against the middle. 174 00:13:22,427 --> 00:13:25,764 Just how do you achieve all this? You crawl under beds? 175 00:13:26,264 --> 00:13:27,849 Nothing so primitive. 176 00:13:27,933 --> 00:13:30,644 He has a secretary. At least that's what he calls her. 177 00:13:30,727 --> 00:13:32,896 What's her name, Mr. Hammer? 178 00:13:32,979 --> 00:13:36,191 - Velda Wichman. - She's a very attractive young woman. 179 00:13:36,274 --> 00:13:39,277 Real woo-bait. Lives like a princess. 180 00:13:39,361 --> 00:13:41,571 He sics her onto the husbands, and before you know it... 181 00:13:41,655 --> 00:13:43,990 he's got his evidence and he's ready for the big squeeze. 182 00:13:44,074 --> 00:13:47,035 Who do you sic onto the wives, Mr. Hammer? 183 00:13:47,118 --> 00:13:48,870 That's his department. 184 00:13:49,454 --> 00:13:53,542 All right. You've got me convinced. I'm a real stinker. 185 00:13:53,625 --> 00:13:56,837 Now if that's all you've got on your minds, I'd like to get a long home. 186 00:13:56,920 --> 00:14:01,466 Yes, I know. You're anxious to get back to your life's work. 187 00:14:03,134 --> 00:14:05,095 You're free to go. 188 00:14:08,265 --> 00:14:10,433 Open a window. 189 00:14:14,312 --> 00:14:16,231 - Thanks for waiting, Pat. - Yeah. 190 00:14:16,857 --> 00:14:20,110 She was a cute kid. Had the nicest way of needling a guy. 191 00:14:20,652 --> 00:14:24,030 There'll be a long pause before those characters get a line on who killed her. 192 00:14:24,114 --> 00:14:27,158 The law isn't fast enough. You could do it a lot better. Is that it? 193 00:14:27,868 --> 00:14:31,162 Now look, Mike. Who do you think you are? 194 00:14:31,246 --> 00:14:33,164 What's the pitch, Pat? 195 00:14:35,876 --> 00:14:39,045 An ordinary little girl gets killed, and it rings bells all the way to Washington. 196 00:14:39,129 --> 00:14:40,589 There's gotta be a pitch. 197 00:14:40,672 --> 00:14:42,591 I'll give you a bit of advice. 198 00:14:42,674 --> 00:14:46,219 Too many people like you have contempt for anything that has to do with the law. 199 00:14:46,303 --> 00:14:48,680 You'd like to take it into your own hands. 200 00:14:48,763 --> 00:14:51,725 But when you do that, you might as well be living in a jungle. 201 00:14:52,267 --> 00:14:54,019 I picked up a girl. 202 00:14:54,102 --> 00:14:56,771 If she hadn't gotten in my way, I wouldn't have stopped. 203 00:14:56,855 --> 00:14:59,024 She must be connected with something big. 204 00:15:00,817 --> 00:15:04,279 Mike, why don't you tell us what you know... 205 00:15:04,362 --> 00:15:08,199 then step aside like a nice fella and let us do our job? 206 00:15:08,783 --> 00:15:11,077 - What's in it for me? - [ Elevator Bell Dings] 207 00:15:26,718 --> 00:15:29,471 Mikey! [ Exclaims] Mikey! 208 00:15:29,554 --> 00:15:31,932 [Speaking Greek] 209 00:15:34,100 --> 00:15:36,978 Hey, Sammy. Look. My friend just returned from the grave. 210 00:15:37,062 --> 00:15:38,271 Hey, Mike! 211 00:15:38,355 --> 00:15:41,316 [ Laughs ] Va-va-voom! 212 00:15:41,399 --> 00:15:45,779 I'm sure glad you're back, Mike- Like Lazarus, rose out from the grave. 213 00:15:45,862 --> 00:15:48,323 Now tell me, what happened? What did you do, huh? 214 00:15:48,406 --> 00:15:50,325 Did you drive too fast in that new rod? 215 00:15:50,408 --> 00:15:52,827 Where is it? Velda says you were gonna pick it up. 216 00:15:52,911 --> 00:15:54,788 Ah, there's nothing to pick up, Mike. 217 00:15:54,871 --> 00:15:57,749 You ought to have seen that beautiful, pretty little rod of yours. 218 00:15:57,832 --> 00:16:00,460 All tom up. Scrap. Junk. 219 00:16:00,543 --> 00:16:03,797 Never gonna go va-va-voom no more. Break my heart. 220 00:16:03,880 --> 00:16:06,424 - Anyway, you're all right now, huh? - A little shaky. 221 00:16:06,508 --> 00:16:09,135 A little shaky, huh? You know what we're gonna do? 222 00:16:09,219 --> 00:16:12,222 We're gonna pick up a couple of cute little Greek girls. 223 00:16:12,305 --> 00:16:14,474 What I mean - va-va-voom! 224 00:16:14,557 --> 00:16:16,851 [ Laughs] 3-D pow! 225 00:16:16,935 --> 00:16:21,898 Oh. Forgot to tell you. There was some guys looking for you, asking a lot of questions. 226 00:16:21,982 --> 00:16:24,192 - What kind of guys? - Oh, tough guys. 227 00:16:24,275 --> 00:16:26,611 Very tough guys, Mike. 228 00:16:27,737 --> 00:16:29,531 Ah, forget it. Look. 229 00:16:29,614 --> 00:16:32,367 I'm glad you're back. You look swell. And listen - 230 00:16:32,450 --> 00:16:35,620 And I'll see you tomorrow, huh? And take care of yourself, will ya? Huh? 231 00:16:38,456 --> 00:16:40,625 Are you all right, Mike? 232 00:16:40,709 --> 00:16:42,794 I don't know yet. Maybe not. 233 00:16:42,877 --> 00:16:44,796 - [ Engine Starts] - Oh. 234 00:16:50,218 --> 00:16:53,763 Hey, Sammy- What does he mean, “maybe not”? 235 00:16:54,431 --> 00:16:56,683 Ah, who knows what he means? 236 00:18:58,972 --> 00:19:01,307 [Phone Rings] 237 00:19:06,271 --> 00:19:07,272 [ Clicks ] 238 00:19:07,355 --> 00:19:11,359 [ Woman ] This is Crestview 5-4124. 239 00:19:11,442 --> 00:19:15,446 Mn Hammer whom you are calling /is not available at present 240 00:19:15,530 --> 00:19:17,740 If you wish to leave a record of your call.. 241 00:19:17,824 --> 00:19:21,035 Please state your message at the sound of the tone. 242 00:19:21,119 --> 00:19:22,120 [ Tone ] 243 00:19:22,203 --> 00:19:25,957 [ Velda ] Hello, Mike?? Just checking to see if you got home. Please call me when you - 244 00:19:26,958 --> 00:19:27,917 Velda. 245 00:19:28,001 --> 00:19:30,420 On, I'm glad you're mere. Are you all right? 246 00:19:30,503 --> 00:19:32,672 - Sure. why? - I'll be right oven 247 00:19:32,755 --> 00:19:34,591 [Dial Tone ] 248 00:20:00,116 --> 00:20:02,035 What did they want? 249 00:20:02,118 --> 00:20:04,370 Asked a lot of questions. 250 00:20:04,454 --> 00:20:07,498 - What kind of questions? - Questions. 251 00:20:09,167 --> 00:20:11,586 When you leave, tell Nick - 252 00:20:13,671 --> 00:20:15,882 What do you want me to tell him? 253 00:20:17,508 --> 00:20:21,054 You know, just to hold the soft part of your arms is a meal. 254 00:20:22,680 --> 00:20:25,934 Tell him to drop his car off tonight and pick it up in the morning. 255 00:20:29,479 --> 00:20:31,231 What's in the folder? 256 00:20:31,314 --> 00:20:35,360 Oh, a fella named Ray Diker called up while you were in the hospital. 257 00:20:36,694 --> 00:20:39,113 He wants to see you, and... 258 00:20:39,197 --> 00:20:43,034 I thought you'd want me to check up on him. 259 00:20:43,117 --> 00:20:44,661 [ Knocking 1 260 00:20:45,578 --> 00:20:47,664 Don't answer it. 261 00:20:48,164 --> 00:20:50,416 [ Knocking Continues] 262 00:20:50,500 --> 00:20:52,001 [ Pat] Mike? 263 00:20:52,502 --> 00:20:54,837 Pat. Official business this time. 264 00:20:54,921 --> 00:20:56,923 Maybe he'll go away. 265 00:20:57,006 --> 00:20:59,050 [ Lock Turning ] 266 00:21:06,599 --> 00:21:08,601 Go ahead. Don't mind me. 267 00:21:12,730 --> 00:21:15,692 I'm revoking your private investigator's license. 268 00:21:16,776 --> 00:21:18,861 Also your gun permit. 269 00:21:22,073 --> 00:21:26,786 If I catch you snooping around with a gun in your hand, I'll throw you in jail. 270 00:21:30,540 --> 00:21:33,084 I don't think you'd like it in jail. 271 00:21:33,793 --> 00:21:35,753 Who's Flay Diker? 272 00:21:38,006 --> 00:21:40,258 What do you do with this guy? 273 00:21:40,341 --> 00:21:42,510 He was a reporter on the News, wasn't he? 274 00:21:42,593 --> 00:21:44,595 Used to write a science column. 275 00:21:44,679 --> 00:21:46,764 Why did he drop out? 276 00:21:49,517 --> 00:21:51,769 I hear your friends were over to question him too. 277 00:21:52,270 --> 00:21:54,522 I've gotta say it. He's got a nose. 278 00:21:55,023 --> 00:21:58,318 He can sniff out information like nobody I ever saw. 279 00:22:00,653 --> 00:22:02,530 What else did you hear? 280 00:22:02,613 --> 00:22:04,615 Couldn't find him. He dropped out of sight. 281 00:22:06,451 --> 00:22:10,121 Science editor of a newspaper drops out of sight and nobody knows why. 282 00:22:18,671 --> 00:22:20,965 If you know anything, you'd better tell me, Mike. 283 00:22:22,175 --> 00:22:24,135 If I knew anything, I would. 284 00:22:26,554 --> 00:22:29,307 Sure you would. 285 00:22:42,320 --> 00:22:44,238 You ought to tell him, Mike. 286 00:22:44,739 --> 00:22:49,327 - Did Diker leave an address? - Oh, somewhere over on Flower Street. 287 00:22:49,410 --> 00:22:52,830 But if I were you, I wouldn't go. 288 00:22:52,914 --> 00:22:54,999 That tape I made of you and lover boy got lost. 289 00:22:55,083 --> 00:22:57,168 There goes your case. 290 00:22:57,251 --> 00:22:59,212 Call him up and set up another session. 291 00:22:59,962 --> 00:23:02,256 Tell him you're sorry. 292 00:23:02,340 --> 00:23:05,301 You want to make up for all the pain you gave him. 293 00:23:07,053 --> 00:23:09,013 Give him some of that sincerity. 294 00:23:10,014 --> 00:23:11,974 Oh, what'd you find out about the girl? 295 00:23:12,892 --> 00:23:14,519 Christina Georgina Rossetti. 296 00:23:14,602 --> 00:23:18,564 Poetess, English. Born 1830, died 1894. 297 00:23:20,149 --> 00:23:23,528 Your Christina was being held in that hospital for interrogation. 298 00:23:23,611 --> 00:23:25,822 Who by -the feds or state? 299 00:23:25,905 --> 00:23:27,949 That they wouldn't tell me. 300 00:23:28,616 --> 00:23:32,412 What's the point of all this, if ifs any of my business? 301 00:23:33,830 --> 00:23:37,458 She told me if I dropped her off at the bus station, I could forget her. 302 00:23:38,709 --> 00:23:43,256 But if she didn't make it, she said, “Remember me.” 303 00:23:47,176 --> 00:23:49,095 So remember her. 304 00:23:50,888 --> 00:23:52,390 She's dead. 305 00:23:56,394 --> 00:23:58,354 But I'm not dead. 306 00:23:58,938 --> 00:24:01,232 Hey. Remember me? 307 00:24:01,816 --> 00:24:03,359 [ Hammer] Yeah. 308 00:24:03,860 --> 00:24:05,903 I remember you from somewhere. 309 00:24:06,696 --> 00:24:09,615 Weren't you supposed to call that fellow, Mr., uh - 310 00:24:10,533 --> 00:24:12,702 - What's his name? - Friendly? 311 00:24:17,748 --> 00:24:19,750 That's my name for him. 312 00:24:20,418 --> 00:24:24,881 Mr. Friendly. He certainly was friendly. 313 00:24:24,964 --> 00:24:28,509 Maybe he'll give you some of that nice dialogue again, that honey talk. 314 00:24:30,595 --> 00:24:32,930 That tape sure was nice. 315 00:24:35,308 --> 00:24:37,226 Do me a favor, will you? 316 00:24:37,310 --> 00:24:39,353 Keep away from the windows. 317 00:24:39,437 --> 00:24:41,856 Somebody might blow you a kiss. 318 00:24:44,358 --> 00:24:47,320 [ Door Opens, Closes] 319 00:25:49,006 --> 00:25:51,592 - 121 ? - South. 320 00:25:56,305 --> 00:25:58,641 [ Footsteps Clicking ] 321 00:26:06,357 --> 00:26:09,277 [ No Sound Of Footsteps] 322 00:26:09,360 --> 00:26:11,279 [ Footsteps Clicking ] 323 00:26:15,825 --> 00:26:18,077 - Popcorn? - Yeah. How much? 324 00:26:18,160 --> 00:26:19,954 Dime, like always. 325 00:26:21,622 --> 00:26:22,832 Thank you. 326 00:26:26,377 --> 00:26:28,379 [ Footsteps Clicking ] 327 00:26:28,462 --> 00:26:30,423 [ No Sound Of Footsteps] 328 00:26:42,893 --> 00:26:44,812 [Coin Clinks] 329 00:27:05,416 --> 00:27:07,418 Drop the knife! Drop the knife! 330 00:27:08,336 --> 00:27:10,129 Drop the knife: 331 00:28:31,711 --> 00:28:33,254 [ Knocks] 332 00:28:36,674 --> 00:28:38,676 [ Knocking Continues] 333 00:28:52,273 --> 00:28:55,151 Yeah? What do you want? [Whispers ] Beat me. Force your way in. 334 00:28:55,234 --> 00:28:58,446 - [ Hammer] I want in! - What's the big idea? Who do you think you are? 335 00:28:58,529 --> 00:29:00,448 [ Whispers ] Make it sound good. 336 00:29:04,827 --> 00:29:07,288 - Make it sound good. - What's on your mind? 337 00:29:07,371 --> 00:29:11,083 You were with her the night she died. She knew she was gonna get killed. 338 00:29:11,167 --> 00:29:13,919 - She must have talked to ya, told ya. - Told me what? 339 00:29:16,213 --> 00:29:18,716 If you knew, you'd be afraid, like she was afraid. 340 00:29:19,675 --> 00:29:21,677 Like I am. 341 00:29:21,761 --> 00:29:23,304 You'd better go. 342 00:29:23,387 --> 00:29:25,681 She told me her name was Christina. Christina what? 343 00:29:26,599 --> 00:29:28,225 Bailey. Christina Bailey. 344 00:29:28,309 --> 00:29:30,269 Her address, the last place she lived? 345 00:29:31,187 --> 00:29:33,522 325 Bunker Hill. 346 00:29:36,192 --> 00:29:38,527 [ Loudly] If you change your mind and wanna talk, get in touch with my secretary. 347 00:29:38,611 --> 00:29:40,362 She'll call me. 348 00:30:01,258 --> 00:30:03,385 Oh, you're the one. [ Chuckles ] 349 00:30:03,469 --> 00:30:06,972 Every time when I pick up the trunk, I take a deep breath. 350 00:30:07,598 --> 00:30:09,475 Make you stronger, deep breaths. 351 00:30:09,558 --> 00:30:15,481 This time I think, "Oh, you breathe good deep. Trunk feels very light. 352 00:30:15,564 --> 00:30:20,194 By golly, old man, you are becoming very strong,” I think. 353 00:30:20,945 --> 00:30:23,531 But you are the one, huh? [ Chuckles ] 354 00:30:24,365 --> 00:30:25,991 Moving somebody in? 355 00:30:26,784 --> 00:30:30,704 Move in, move out. Always people come and go. 356 00:30:30,788 --> 00:30:32,706 One place they never leave. 357 00:30:32,790 --> 00:30:38,045 You know, 63 years I live in one place - the house of my body. [ Chuckles ] 358 00:30:38,128 --> 00:30:40,714 Move in when I born, move out when I die. 359 00:30:40,798 --> 00:30:43,050 You bet. Yes, sir. 360 00:30:43,133 --> 00:30:46,470 - Can I help you? - Oh, no, grazie. I mean, thank you very much. 361 00:30:46,554 --> 00:30:50,182 If you help, then afterwards, all the things gets heavier. 362 00:30:50,266 --> 00:30:52,476 [Chuckles] I go and get the other one. 363 00:30:57,022 --> 00:30:58,858 [ Doorbell Rings] 364 00:31:03,487 --> 00:31:05,406 - What do you want? - I want to see the super. 365 00:31:05,489 --> 00:31:06,949 What can I do for you? 366 00:31:07,032 --> 00:31:09,243 There's a card on the mailbox there - Christina Bailey. 367 00:31:09,326 --> 00:31:11,620 The police have already been through her apartment. 368 00:31:11,704 --> 00:31:14,498 He told ya. The police have already been through her apartment. 369 00:31:14,582 --> 00:31:17,042 I wanna go through her apartment. 370 00:31:17,126 --> 00:31:20,212 - Ask him who he is, Horace. - Tell her to shut up. 371 00:31:21,547 --> 00:31:23,007 Shut up. 372 00:31:23,924 --> 00:31:27,595 - Can I help ya? - I don't be fooled so easy this time. 373 00:31:27,678 --> 00:31:30,097 Is the young fellow, my deep breath. 374 00:31:30,180 --> 00:31:33,767 Always willing to help an old man moving people around. 375 00:31:33,851 --> 00:31:37,771 Because people - oh, they always move. They never stand still. 376 00:31:37,855 --> 00:31:42,318 Move from here, from there, and move - and move all the time. 377 00:31:44,028 --> 00:31:47,406 Her lease still has a month to go, but the police said I could rent it. 378 00:31:49,366 --> 00:31:50,826 Whose stuff is this? 379 00:31:50,910 --> 00:31:54,663 Well, we rent it furnished, but she fixed it up to suit herself. 380 00:31:58,292 --> 00:31:59,835 [ Clicks ] 381 00:32:03,964 --> 00:32:06,634 - No bird? - Her roommate let it die. 382 00:32:06,717 --> 00:32:09,428 - What's her name? - Carver- Lily Carver- 383 00:32:09,511 --> 00:32:11,472 She moved out a couple of days ago. 384 00:32:11,555 --> 00:32:13,599 All of a sudden, in the middle of the night. 385 00:32:13,682 --> 00:32:15,601 Didn't say where. 386 00:32:16,477 --> 00:32:19,939 ♪ [ Orchestra On Radio: Schubert's "Unfinished Symphony"] 387 00:32:21,315 --> 00:32:23,525 She always had it tuned to that station. 388 00:32:34,328 --> 00:32:36,246 ♪ [ Continues ] 389 00:32:59,228 --> 00:33:00,729 Okay. 390 00:33:11,782 --> 00:33:13,409 Hey, mister. 391 00:33:16,704 --> 00:33:20,332 Look, mister. You make a deep breath for me. 392 00:33:20,416 --> 00:33:22,626 I'm-a gonna tell you a little secret. 393 00:33:24,294 --> 00:33:29,341 The other girt, the roommate of Miss Christina - she tells me not to say. 394 00:33:29,842 --> 00:33:33,554 Afraid, she is. Like somebody is afraid to die. 395 00:33:34,054 --> 00:33:35,806 I moved her. 396 00:33:37,057 --> 00:33:38,767 I tell you where. 397 00:33:38,851 --> 00:33:40,602 [ No Audible Dialogue] 398 00:33:41,979 --> 00:33:44,815 Buonanotte. 399 00:33:51,155 --> 00:33:54,074 [ Trolley Clattering] 400 00:34:00,497 --> 00:34:03,083 [ Knocking 1 401 00:34:07,713 --> 00:34:08,922 Come in. 402 00:34:11,967 --> 00:34:13,343 Who are you? 403 00:34:17,181 --> 00:34:19,558 My name is Mike Hammer, if it matters. 404 00:34:19,641 --> 00:34:21,602 What do you want? 405 00:34:22,269 --> 00:34:24,813 I was with Christina the night she was killed. 406 00:34:24,897 --> 00:34:28,150 They tried to kill me too- If you like, I'll show you the scars- 407 00:34:28,233 --> 00:34:31,862 - How'd you find me? - Picked up a thread. Anybody could do it. 408 00:34:33,072 --> 00:34:35,324 Mind if I sit down while you're making up your mind? 409 00:34:38,702 --> 00:34:40,871 Christina was my friend. 410 00:34:41,955 --> 00:34:44,208 The bird in the cage - what happened to it? 411 00:34:46,418 --> 00:34:48,962 It was a nice bird. Used to eat out of my hand. 412 00:34:49,963 --> 00:34:52,257 You let it die. Why'd you let it die? 413 00:34:56,595 --> 00:35:00,140 It reminded me of her every time it sang. 414 00:35:01,558 --> 00:35:05,020 She was a good kid. She was lots of fun. 415 00:35:05,104 --> 00:35:07,940 We worked together, couple of jobs. 416 00:35:08,482 --> 00:35:10,400 Till she got sick. 417 00:35:11,318 --> 00:35:14,071 That's when I noticed that she started to change. 418 00:35:15,823 --> 00:35:21,203 You get on a merry-go-round and think you can get off any old time. 419 00:35:21,286 --> 00:35:23,705 But then it starts going too fast. 420 00:35:24,414 --> 00:35:27,126 She was scared- She was more and more scared- 421 00:35:27,793 --> 00:35:31,255 She was afraid to go out. She'd go to the movies once in a while... 422 00:35:31,338 --> 00:35:34,049 or out for groceries, but never very far. 423 00:35:35,134 --> 00:35:37,136 Then the police came around. 424 00:35:38,428 --> 00:35:40,973 They asked questions - lots of questions. 425 00:35:43,016 --> 00:35:44,977 Then they took her away. 426 00:35:46,937 --> 00:35:50,357 After a while, I had a feeling someone was watching the place. 427 00:35:52,109 --> 00:35:53,777 Then those men came. 428 00:35:55,112 --> 00:35:57,072 What did they want? 429 00:35:58,824 --> 00:36:01,493 I didn't stick around to find out. 430 00:36:01,577 --> 00:36:03,495 Why was Christina so afraid? 431 00:36:04,788 --> 00:36:06,790 It's all right. You can trust me. 432 00:36:07,291 --> 00:36:09,251 I don't know. 433 00:36:17,342 --> 00:36:19,970 You wanna get even for what happened to Christina, don't you? 434 00:36:21,763 --> 00:36:23,473 I'll see what I can do. 435 00:36:24,349 --> 00:36:27,186 [ Trolley Bell Clanging] 436 00:36:54,296 --> 00:36:57,174 ♪ [ Classical ] 437 00:37:00,219 --> 00:37:02,262 [Phone Rings] 438 00:37:07,559 --> 00:37:12,022 - [Answering Machine Clicks] - [ Woman ] This is Crestview 5-4124. 439 00:37:12,105 --> 00:37:16,026 Mn Hammer whom you are calling is not available at present 440 00:37:16,526 --> 00:37:18,820 if you wish to leave a record of your call... 441 00:37:18,904 --> 00:37:21,573 please state your message at the sound of the tone. 442 00:37:21,657 --> 00:37:22,741 [ Tone ] 443 00:37:22,824 --> 00:37:24,701 [ Man ] Good evening Mn Hammer: 444 00:37:24,785 --> 00:37:27,955 You probably will wonder who this is but it does not matter 445 00:37:28,038 --> 00:37:33,126 What does mailer is #rat your work has been interrupted your car wrecked 446 00:37:33,210 --> 00:37:37,130 Your life has been ruffled - to put it mildly 447 00:37:37,214 --> 00:37:39,800 If you had not stopped to pick up Christina.-- 448 00:37:39,883 --> 00:37:42,261 not any of these things would have happened 449 00:37:42,344 --> 00:37:45,722 So let's pretend you did not pick her up. 450 00:37:48,392 --> 00:37:52,646 - So what happens if I pretend? - Ah, so Mere you are, Mn Hammer 451 00:37:52,729 --> 00:37:54,481 Why nothing will happen. 452 00:37:54,564 --> 00:37:57,567 Your life will go on as serenely as before. 453 00:37:57,651 --> 00:38:03,490 As a token of our intentions, look in front of your apartment tomorrow morning. 454 00:38:03,573 --> 00:38:05,534 [Dial Tone ] 455 00:38:32,352 --> 00:38:34,938 [ Laughs] That Mike. 456 00:38:35,022 --> 00:38:39,318 He wrecks one car and goes out and buys another one, just like that. 457 00:38:39,401 --> 00:38:40,986 Wow. 458 00:38:41,069 --> 00:38:42,321 Va-va-voom! 459 00:38:42,404 --> 00:38:45,240 Oh, someday I'm gonna get me a car just like this. 460 00:38:45,324 --> 00:38:47,534 I'm gonna get in, and I'm gonna drive. 461 00:38:47,617 --> 00:38:49,995 Oh, shines like a million. 462 00:38:50,662 --> 00:38:52,622 Hey, even the keys are in. 463 00:38:54,875 --> 00:38:58,337 Well, think I'll go around the block and come back before he wakes up. 464 00:38:58,420 --> 00:38:59,963 Why not? Pow! 465 00:39:00,047 --> 00:39:01,631 - Nick! - Huh? 466 00:39:01,715 --> 00:39:04,217 - Don't touch anything. - I didn't touch it. I didn't touch anything. 467 00:39:04,301 --> 00:39:06,470 Tum that key, ifs the last thing you'd ever do. 468 00:39:06,553 --> 00:39:08,180 - Open the hood. - The hood? 469 00:39:08,263 --> 00:39:10,265 Yeah. Look under it. 470 00:39:14,978 --> 00:39:17,022 - No, no- The other side- - The other side. 471 00:39:18,440 --> 00:39:20,233 Down around the starter. You see anything? 472 00:39:20,317 --> 00:39:21,902 Yeah. 473 00:39:21,985 --> 00:39:23,987 Disconnect it and take it out. 474 00:39:26,990 --> 00:39:30,035 - Is this what you mean? - Yeah. A torpedo. 475 00:39:30,118 --> 00:39:32,412 You tum the key, and, boom - no more Nick. 476 00:39:32,496 --> 00:39:33,455 Wow. 477 00:39:33,538 --> 00:39:35,540 - The hood. - Oh, the hood. 478 00:39:37,292 --> 00:39:39,294 Wow, that was close. 479 00:39:40,587 --> 00:39:42,589 Boy. Oh, boy. 480 00:39:44,466 --> 00:39:46,593 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 481 00:39:46,676 --> 00:39:49,179 - Are you really sure? - Yeah, I said I'm sure. 482 00:39:49,262 --> 00:39:51,056 - [ Engine Starts] - He's sure. 483 00:40:01,566 --> 00:40:03,318 [ Nick ] Boh-boh-boh-boh: 484 00:40:03,402 --> 00:40:07,072 My mustache. My father's mustache. 485 00:40:07,155 --> 00:40:10,784 Let's go to the freeway. I wanna see how this little bird flies. 486 00:40:10,867 --> 00:40:13,620 - We'd better stop off at the garage first. . Why? 487 00:40:13,703 --> 00:40:17,499 - That's the one they expected us to find. - You mean there's another one? 488 00:40:17,582 --> 00:40:19,709 - You're sure? - Yeah, I'm sure. 489 00:40:19,793 --> 00:40:21,294 He's sure. 490 00:40:24,673 --> 00:40:26,174 Find anything? 491 00:40:39,312 --> 00:40:41,231 That's it. The sweet little kiss-off. 492 00:40:41,314 --> 00:40:44,651 It's a bomb connected to the speedometer. Car goes slow, nothing happens... 493 00:40:44,734 --> 00:40:47,154 but out in the country, where you open her up wide - 494 00:40:47,237 --> 00:40:48,572 Va-va-voom? 495 00:40:51,950 --> 00:40:53,660 - Hey, Nick. - What? 496 00:40:55,620 --> 00:40:57,914 How'd you like to have a little rod, just like this one? 497 00:40:57,998 --> 00:41:00,959 - Mine? All mine? - Down to the last cotter pin. 498 00:41:01,042 --> 00:41:03,336 What do I have to do? Name it and it's done. 499 00:41:06,298 --> 00:41:09,009 - Can you find out who souped her up? - A cinch. 500 00:41:09,092 --> 00:41:13,763 I know of a place in Culver City. I'll dig around and ask a few questions. 501 00:41:13,847 --> 00:41:16,349 - Va-va-voom? - Va-va-voom. 502 00:41:17,767 --> 00:41:21,104 [ Engine Starts, Revs] 503 00:41:23,565 --> 00:41:27,027 Nicky, you should ask what it's worth to him - 504 00:41:27,110 --> 00:41:29,196 what he's gonna get out of it. 505 00:41:29,279 --> 00:41:31,072 Don't bother me, small fry. 506 00:41:31,156 --> 00:41:35,535 You play your guitar, Sammy boy, and I'll drive my car. 507 00:41:35,619 --> 00:41:38,205 Voom, voom, pow! 508 00:41:38,288 --> 00:41:41,625 Gee, Nicky, you're gonna get yourself in a lot of trouble. 509 00:41:41,708 --> 00:41:43,043 Ah! 510 00:41:43,793 --> 00:41:47,297 ♪ [ Background' Waltz ] 511 00:42:05,649 --> 00:42:07,150 ♪ [Stops]] 512 00:42:10,820 --> 00:42:12,322 ♪ [Resumes ] 513 00:42:12,405 --> 00:42:16,159 - Did you call your friendly Mr. Friendly? - Yes. He awaits me anxiously. 514 00:42:16,243 --> 00:42:18,161 Then call him back and cancel it. 515 00:42:19,996 --> 00:42:22,624 We're gonna steer away from these penny-ante divorce cases for a while. 516 00:42:22,707 --> 00:42:24,417 I got a line on something better. 517 00:42:25,001 --> 00:42:27,254 That girl I picked up was mixed up with something big. 518 00:42:27,337 --> 00:42:29,589 And a cut of something big... 519 00:42:29,673 --> 00:42:31,174 could be something big. 520 00:42:32,008 --> 00:42:34,261 I want you to End out all you can about her. 521 00:42:35,178 --> 00:42:37,305 First you find a little thread... 522 00:42:37,389 --> 00:42:39,766 little thread leads you to a string... 523 00:42:39,849 --> 00:42:43,353 and the string leads you to a rope... 524 00:42:45,272 --> 00:42:49,484 and from the rope you hang by the neck. 525 00:42:49,568 --> 00:42:54,030 What kind of a girl was she, this friend of yours - Christina? 526 00:42:55,574 --> 00:42:59,160 I only ask because Ray Diker phoned up. 527 00:42:59,869 --> 00:43:02,038 He left two names. 528 00:43:02,789 --> 00:43:05,959 He said you might check up on them. 529 00:43:06,042 --> 00:43:07,877 Where are they? 530 00:43:07,961 --> 00:43:09,879 In my typewriter. 531 00:43:09,963 --> 00:43:12,799 ♪ [ Continues ] 532 00:43:26,896 --> 00:43:32,444 Va-Va-Voom says that in Greek your name would be Mixalis Sires. 533 00:43:38,158 --> 00:43:41,036 But under any other name, would you be as sweet? 534 00:43:42,245 --> 00:43:43,830 Kawolsky. 535 00:43:45,832 --> 00:43:47,334 Kawolsky. 536 00:43:49,753 --> 00:43:53,340 He was a professional fighter. His first name was Lee. 537 00:43:53,423 --> 00:43:56,301 Couldn't get anything on Raymondo. Don't know what he was. 538 00:43:58,136 --> 00:44:00,096 Why do you keep saying “was"? 539 00:44:02,557 --> 00:44:04,601 They both knew your Christina. 540 00:44:05,435 --> 00:44:07,937 They both died the same way she did. 541 00:44:09,397 --> 00:44:10,857 How was that? 542 00:44:10,940 --> 00:44:12,984 The way you almost died. 543 00:44:13,652 --> 00:44:16,071 Traffic... accident? 544 00:44:19,407 --> 00:44:23,828 One fell out of a cab, and the other was run over by a truck. 545 00:44:29,793 --> 00:44:31,628 Who's Carmen Trivago? 546 00:44:33,129 --> 00:44:36,007 Carmen Trivago, a poor man's Caruso- 547 00:44:36,091 --> 00:44:38,718 An unemployed opera singer in search of an opera. 548 00:44:40,053 --> 00:44:41,805 Raymondo's friend. 549 00:44:43,139 --> 00:44:45,141 And who's Harvey Wallace? 550 00:44:45,850 --> 00:44:48,395 He drove the truck that ran over Kawolsky. 551 00:44:51,981 --> 00:44:54,859 I was going down Washington Boulevard. 552 00:44:54,943 --> 00:44:57,237 You know, where they're building that freeway. 553 00:44:57,320 --> 00:45:00,740 It was kinda late. I had a long day. 554 00:45:00,824 --> 00:45:03,576 Winter. You know how it gets dark early. 555 00:45:07,664 --> 00:45:09,666 I had my lights on. 556 00:45:10,458 --> 00:45:12,460 I had 'em on. I know that. 557 00:45:14,045 --> 00:45:16,715 Streets are jammed down there around quittin' time. 558 00:45:17,465 --> 00:45:19,384 This was after 7:00. 559 00:45:19,884 --> 00:45:21,928 The street's empty. 560 00:45:23,388 --> 00:45:25,724 I was goin' under a bridge - 561 00:45:25,807 --> 00:45:27,767 and goin' you know? 562 00:45:28,601 --> 00:45:30,520 This guy come out of nowhere. 563 00:45:30,603 --> 00:45:33,231 - Did he step out or run out? - [ Mumbles] 564 00:45:33,314 --> 00:45:37,610 - Or maybe he was pushed. - Yeah. Pushed. More like he was pushed. 565 00:46:13,313 --> 00:46:15,732 [Men Chattering] 566 00:46:18,651 --> 00:46:20,570 - Hello, Mike. - Hi, Eddie. 567 00:46:20,653 --> 00:46:22,947 How do you like my new boy? Kid Nino. 568 00:46:23,031 --> 00:46:24,949 Isn't he pretty? Doesn't he move pretty? 569 00:46:25,033 --> 00:46:27,410 Sure, just like all your fighters, Eddie. 570 00:46:27,911 --> 00:46:31,831 All right, Kid. Shadowbox around. I'm showing you off to a friend. 571 00:46:33,625 --> 00:46:37,003 Isn't he beautiful? Isn't he lovely? Look at the way he moves. 572 00:46:37,086 --> 00:46:38,838 Sure. He's great, Eddie. 573 00:46:38,922 --> 00:46:42,842 But the night he fights his big fight, he won't be able to punch his way out of a paper bag. 574 00:46:42,926 --> 00:46:46,012 - Why not, Mike? - You'll sell him out, like you sold out all the others. 575 00:46:46,095 --> 00:46:48,097 Not this one, Mike. 576 00:46:48,181 --> 00:46:51,267 Wait until the odds build up, until you can't resist. 577 00:46:52,310 --> 00:46:53,561 No, Mike. 578 00:46:53,645 --> 00:46:56,481 - When does he go? - Tomorrow night. Main bout. 579 00:46:57,023 --> 00:47:01,361 He's a winner, so it'll be short money. Bet all you can. Bet your shirt. 580 00:47:01,444 --> 00:47:04,948 It would pay more if he lost. You sure he isn't gonna lay down and die? 581 00:47:05,031 --> 00:47:06,783 On my word, Mike. 582 00:47:06,866 --> 00:47:09,953 Now that's the kind of a bet I like. Thanks a lot. 583 00:47:10,620 --> 00:47:14,082 Oh. What I really came over for was to find out what you know... 584 00:47:14,165 --> 00:47:17,126 about a kid that used to tight under the name of Lee Kawolsky. 585 00:47:19,462 --> 00:47:22,715 - What about him? - [ Chuckles ] Come on. Don't give me that. 586 00:47:22,799 --> 00:47:24,801 You've been around. You know just about everybody. 587 00:47:24,884 --> 00:47:27,011 About him I don't know. 588 00:47:27,095 --> 00:47:30,056 He was killed in an accident, but it wasn't really an accident. 589 00:47:34,102 --> 00:47:36,396 Two fellas. They came in here. 590 00:47:36,479 --> 00:47:38,648 Charlie Max and Sugar Smallhouse. 591 00:47:39,357 --> 00:47:41,276 They asked me, if anybody come around... 592 00:47:41,359 --> 00:47:44,904 asking questions about Lee Kawolsky, what do I know? 593 00:47:44,988 --> 00:47:47,866 I looked at their faces. You know what I said? 594 00:47:47,949 --> 00:47:51,411 I said, “I don't know anything.” 595 00:47:51,494 --> 00:47:55,540 They said to keep that in mind, and they'd make it worth my while. 596 00:47:56,624 --> 00:47:58,835 You'd sell the gold out of your mother's teeth. 597 00:47:59,502 --> 00:48:01,588 Okay. How much did they give you? I'll top it. 598 00:48:01,671 --> 00:48:03,923 You can't top this. 599 00:48:04,007 --> 00:48:06,342 They said they'd let me breathe. 600 00:48:25,737 --> 00:48:28,823 Hello. Pat Murphy, please. Tell him Mike Hammer's calling. 601 00:48:30,033 --> 00:48:32,827 Hello, Pat- What do you know about a couple of nice fellas..- 602 00:48:32,911 --> 00:48:35,121 named Charlie Max and Sugar Smallhouse? 603 00:48:35,914 --> 00:48:40,376 Oh, never mind what I know. All you have to tell me is whose whistle they jump to. 604 00:48:43,296 --> 00:48:44,964 Call Evello? 605 00:48:48,635 --> 00:48:51,471 - Yeah. Yeah. -♪ [ Radio: Bugle, First Cal/'] 606 00:48:51,554 --> 00:48:53,514 Go ahead. I can hear ya. Yeah. 607 00:48:53,640 --> 00:48:56,434 - I don't know. Just a minute. I'll ask Mr. Evello. - [ Radio: Race Announce, Indistinct] 608 00:48:56,517 --> 00:48:59,938 - What do you wanna do, Carl? - Tell him we'll take half his action. 609 00:49:00,021 --> 00:49:03,650 Carl says we'll take half. How they doing in the fifth at Warwick? They come out yet? 610 00:49:03,733 --> 00:49:06,319 - We can get down a bet, huh? - Would you give me a light, Sugar? 611 00:49:06,402 --> 00:49:09,739 - Don't bother me, cheesecake. - Aw, come on, Sugar. 612 00:49:09,822 --> 00:49:12,784 Give us a thousand on Big Boy in the fifth - on the nose. 613 00:49:12,867 --> 00:49:15,161 Aren't you gonna light my cigarette for me, Sugar? 614 00:49:15,244 --> 00:49:17,330 Blow! You dames are worse than flies. 615 00:49:17,413 --> 00:49:19,415 Are you gonna play cards, Charlie, or ain't ya? 616 00:49:29,717 --> 00:49:31,678 [Announcer] The field is on the stretch now.. 617 00:49:31,761 --> 00:49:33,763 And about to make the swing back to the starting gate. 618 00:49:33,846 --> 00:49:35,682 Hello. [ Chuckles ] 619 00:49:35,765 --> 00:49:37,934 This is a coincidence. 620 00:49:39,352 --> 00:49:42,563 - How do you do, ma'am? - How do I do? 621 00:49:43,106 --> 00:49:44,732 Crazy- 622 00:49:45,692 --> 00:49:48,277 [Announcer Continues, Indistinct] 623 00:49:50,863 --> 00:49:53,241 Don't be afraid. I won't bite. 624 00:49:54,242 --> 00:49:56,536 You don't taste like anybody I know. 625 00:49:57,328 --> 00:50:00,665 But ifs all right. In fact, it's wonderful. 626 00:50:00,748 --> 00:50:01,958 Come on, crazy. 627 00:50:02,041 --> 00:50:06,546 Right now Big Boy is 5-to-2 favorite. I-is record this year is outstanding. 628 00:50:06,629 --> 00:50:08,881 - Seconds? - Okay. 629 00:50:08,965 --> 00:50:10,925 [Announcer Continues, Indistinct] 630 00:50:15,972 --> 00:50:17,932 You sure we haven't met before? 631 00:50:18,016 --> 00:50:19,517 Never. 632 00:50:20,351 --> 00:50:22,270 Who are you? 633 00:50:22,353 --> 00:50:24,272 Who am I? Who are you? 634 00:50:24,355 --> 00:50:28,526 I'm Friday. I'd have been named Tuesday if I'd been born on Tuesday. 635 00:50:28,609 --> 00:50:32,572 I'm Carl's sister. Half sister. Same mother, different father. 636 00:50:33,573 --> 00:50:35,575 You know, you're not like the others. 637 00:50:35,658 --> 00:50:37,201 Carl's friends, I mean. 638 00:50:37,285 --> 00:50:39,370 Well, maybe that's because I'm not his friend. 639 00:50:39,454 --> 00:50:41,330 Oh, wonderful. 640 00:50:41,873 --> 00:50:46,169 Then you can be my friend. All mine, nothing to do with Carl. 641 00:50:46,252 --> 00:50:49,255 [ Announcer] And were the y go! They come away from #re gate - 642 00:50:49,338 --> 00:50:52,008 [ Friday] They're big and hairy and ugly. 643 00:50:53,509 --> 00:50:56,554 They chew long, black cigars and they talk loud. 644 00:50:57,513 --> 00:50:59,474 I don't like them. 645 00:51:00,600 --> 00:51:02,518 But I like you. 646 00:51:03,144 --> 00:51:05,855 If you like me, why don't you invite me into the house? 647 00:51:05,938 --> 00:51:09,233 - Will you come into my house? - Why not? 648 00:51:10,109 --> 00:51:14,280 What's that horse doin', walkin' or somethin'? He ain't even in on the call. 649 00:51:14,363 --> 00:51:15,448 Gin. 650 00:51:15,531 --> 00:51:18,367 Gin? 651 00:51:18,451 --> 00:51:21,537 He don't pay no attention to the cards, and he kills me with his gin! 652 00:51:24,373 --> 00:51:27,585 Here's to... friendship. 653 00:51:27,668 --> 00:51:29,420 To friendship. 654 00:51:32,673 --> 00:51:35,968 - I have lots of friends. - I'll bet you have. 655 00:51:37,178 --> 00:51:40,014 I'm not hard to get a long with. Really, I'm not. 656 00:51:41,265 --> 00:51:44,185 I can be a very... good friend. 657 00:51:45,603 --> 00:51:49,148 - Will you be my friend? - What do I have to do? 658 00:51:50,858 --> 00:51:53,694 If you wanna be a close friend... 659 00:51:54,529 --> 00:51:56,322 ask me something. 660 00:51:56,405 --> 00:51:58,950 And no matter what it is, the answer is yes, huh? 661 00:51:59,033 --> 00:52:00,743 Maybe- 662 00:52:00,827 --> 00:52:03,663 Let's see how good you are at spelling. Can you spell the word “no”? 663 00:52:04,705 --> 00:52:08,835 N-O... spells “no.” 664 00:52:08,918 --> 00:52:11,754 That's a good girl. Now you practice saying that... 665 00:52:11,838 --> 00:52:15,341 because one of the best ways to be friendly is to know when to say no. 666 00:52:16,926 --> 00:52:20,513 Say, your brother wouldn't be wearing blue suede shoes, by any chance, would he? 667 00:52:20,596 --> 00:52:24,058 Hardly. He's more the black moccasin type. 668 00:52:26,644 --> 00:52:29,605 You know, it's a hot day, and I'm beginning to feel kind of warm. 669 00:52:29,689 --> 00:52:31,941 Why don't you invite me for a dip in the pool? 670 00:52:32,024 --> 00:52:34,986 Sure. Just get all wet. 671 00:52:36,028 --> 00:52:38,239 [ Announcer] Get This was me higher price In the morning line. 672 00:52:38,322 --> 00:52:39,699 Experts placed Roaring Riven 673 00:52:39,782 --> 00:52:41,993 Hey. Look who's here. 674 00:52:42,076 --> 00:52:44,704 [Announcer Continues, Indistinct] 675 00:52:45,371 --> 00:52:48,374 You'll find a suit inside- I'll wait. 676 00:52:48,457 --> 00:52:52,044 ...odds are higher than the morning line are doing joyous dances of victory. 677 00:52:52,128 --> 00:52:53,880 And rightly me y should 678 00:52:53,963 --> 00:52:56,215 Little Georgie Lowry me lad from the delta land of Colorado - 679 00:52:56,299 --> 00:52:58,926 [ Continues, Indistinct] 680 00:53:01,012 --> 00:53:03,764 - Are you kidding? - Why not? 681 00:53:03,848 --> 00:53:06,350 [ Continues, Indistinct] 682 00:53:08,352 --> 00:53:09,896 Charlie, Sug. 683 00:53:09,979 --> 00:53:12,815 A good effort on this deep Warwick track 684 00:53:12,899 --> 00:53:15,443 [ Continues, Indistinct] 685 00:53:31,083 --> 00:53:32,835 [ Door Closes ] 686 00:53:51,187 --> 00:53:53,022 Send him into the house. 687 00:54:04,867 --> 00:54:06,577 How do I know what he knows? 688 00:54:06,661 --> 00:54:08,537 All I know -that he's here and he's snooping around. 689 00:54:08,621 --> 00:54:11,082 - [ Door Opens, Closes ] - All right, I'll be polite. 690 00:54:11,165 --> 00:54:13,292 - [ Hammer ] Mr. Evello? - In here. 691 00:54:13,376 --> 00:54:14,877 I'll call you back. 692 00:54:16,796 --> 00:54:18,631 Hello, Mr. Hammer. 693 00:54:18,714 --> 00:54:20,424 You handle yourself pretty well. 694 00:54:20,508 --> 00:54:22,802 I figure it's a good thing to speak a lot of languages. 695 00:54:22,885 --> 00:54:25,137 Any country you go to, you can take care of yourself. 696 00:54:25,221 --> 00:54:28,140 Yeah. Well, maybe you can speak my language, huh? 697 00:54:28,224 --> 00:54:30,017 Like putting torpedoes in gifts? 698 00:54:30,101 --> 00:54:32,436 [ Chuckling ] 699 00:54:35,189 --> 00:54:37,024 I'll admit that was a little crude. 700 00:54:37,108 --> 00:54:39,318 We keep underestimating you. 701 00:54:39,402 --> 00:54:43,030 Frankly, I don't know what's on your mind. What do you want, Mr. Hammer? 702 00:54:43,114 --> 00:54:46,742 Yesterday I was looking for a thread. Today I'm looking for a piece of string. 703 00:54:46,826 --> 00:54:49,161 And tomorrow - who knows? Huh, Mr. Hammer? 704 00:54:49,245 --> 00:54:51,122 You don't even know what you're looking for. 705 00:54:51,205 --> 00:54:53,374 - Tell me. - Trouble. 706 00:54:54,875 --> 00:54:57,003 That's what you're looking for, Mr. Hammer - trouble. 707 00:54:57,086 --> 00:54:58,838 You know how lucky you are? 708 00:54:58,921 --> 00:55:01,841 If that drop off the cliff didn't kill you, the torpedo should have. 709 00:55:01,924 --> 00:55:03,801 Or Sugar. 710 00:55:03,884 --> 00:55:06,053 What'd you do to him anyway? 711 00:55:06,137 --> 00:55:08,097 You scared Charlie half to death. 712 00:55:09,098 --> 00:55:12,018 Look, Mike, I like you- 713 00:55:12,101 --> 00:55:13,853 I like the way you handle yourself. 714 00:55:15,104 --> 00:55:17,523 You seem like a reasonable man. Why don't we make a deal? 715 00:55:17,606 --> 00:55:19,900 What's it worth to you to turn your considerable talents... 716 00:55:19,984 --> 00:55:21,944 back to the gutter you crawled out of? 717 00:55:22,028 --> 00:55:23,571 Name a price. 718 00:55:23,654 --> 00:55:25,364 And you'll try it on for size, huh? 719 00:55:25,448 --> 00:55:27,074 Oh, you're cute. 720 00:55:27,158 --> 00:55:29,368 You oughta know better than anyone what it's worth. 721 00:55:29,452 --> 00:55:31,203 I set my fee according to the case. 722 00:55:31,287 --> 00:55:33,539 And the longer I look at this one, the higher it gets. 723 00:55:33,622 --> 00:55:35,249 Oh, it does, huh? 724 00:55:35,333 --> 00:55:38,961 Maybe you'd like to make an exploratory offer just to get the ball rolling. 725 00:55:40,463 --> 00:55:42,381 Okay, Mr. Hammer. 726 00:55:42,465 --> 00:55:44,800 It's been nice talking to you, Mr. Hammer. 727 00:55:44,884 --> 00:55:46,594 Drop around again sometime. 728 00:55:46,677 --> 00:55:49,263 When I do, maybe I'll have a better notion of what my fee is. 729 00:55:49,347 --> 00:55:51,557 It's too late to set a fee, Mr. Hammer. 730 00:55:52,183 --> 00:55:54,143 Suddenly it's too late. 731 00:56:08,949 --> 00:56:12,328 ♪♪* [ Phonograph: Man Singing Aria In Italian ] 732 00:56:27,009 --> 00:56:30,763 I been out here three times already, and this dame keeps brushing me off. 733 00:56:30,846 --> 00:56:32,681 I gotta make a livin' too. 734 00:56:32,765 --> 00:56:34,642 Aw, send somebody else. 735 00:56:34,725 --> 00:56:37,603 How much can a guy take? 736 00:56:37,686 --> 00:56:40,439 Look, I tell ya I'm not comin' out again. 737 00:56:40,523 --> 00:56:42,608 You can get somebody else. There's other guys around here. 738 00:56:42,691 --> 00:56:45,194 ♪ [ Continues ] 739 00:56:47,696 --> 00:56:50,074 Guy could get a heart attack walking up here. 740 00:56:50,157 --> 00:56:52,284 Who invited ya? 741 00:56:52,368 --> 00:56:53,828 Carmen Trivago - what room? 742 00:56:53,911 --> 00:56:55,371 Follow your ear. 743 00:56:55,454 --> 00:56:56,789 Thank you. 744 00:57:03,629 --> 00:57:07,258 J; [ Man Singing a long To Phonograph ] 745 00:57:30,739 --> 00:57:33,242 J; [ Continues] 746 00:57:35,828 --> 00:57:38,330 J; [ Singing a long To Phonograph ] 747 00:57:59,768 --> 00:58:01,479 ♪ [Ana Ends] 748 00:58:01,562 --> 00:58:04,857 - Oh! He love her. - [ Phonograph Clicks Off] 749 00:58:04,940 --> 00:58:07,026 She's dead. He sings. 750 00:58:07,109 --> 00:58:09,528 Il maestro. Magnifico! 751 00:58:09,612 --> 00:58:13,032 Che bella voce. Bello. Bello. 752 00:58:13,115 --> 00:58:15,117 Hey. Bravo. Bravissimo. 753 00:58:15,201 --> 00:58:17,036 Who are you? 754 00:58:17,119 --> 00:58:19,121 I hear you're a friend of Nicholas Raymondo. 755 00:58:19,205 --> 00:58:21,123 - Raymondo? - Yeah. 756 00:58:21,207 --> 00:58:22,708 That's right. Raymondo. 757 00:58:22,791 --> 00:58:25,503 I know nothing. Nothing. 758 00:58:25,586 --> 00:58:27,046 That's quite a stack of records you got here. 759 00:58:27,129 --> 00:58:28,297 Oh, yes. 760 00:58:28,380 --> 00:58:30,758 Hey. Caruso's Pagliacci 761 00:58:30,841 --> 00:58:32,635 Caruso. Pagliacci. Il maestro. 762 00:58:32,718 --> 00:58:35,471 - That's a collector's item. - A collector's item. Yeah. 763 00:58:38,641 --> 00:58:40,684 Please, what you want-a to know? 764 00:58:40,768 --> 00:58:43,145 I - I will tell you. I will tell you. 765 00:58:43,229 --> 00:58:45,314 Raymondo is my friend, you know? 766 00:58:45,397 --> 00:58:47,733 Very sad friend. Always he's-a sad. 767 00:58:47,816 --> 00:58:50,861 He's, uh, how you call? Engineer scientist. 768 00:58:50,945 --> 00:58:53,197 Very smart. Very bright. 769 00:58:53,280 --> 00:58:55,032 Very sad. 770 00:58:55,115 --> 00:58:57,535 He was murdered. Why was he murdered? 771 00:58:57,618 --> 00:58:59,453 I don't know. I don't know. 772 00:59:00,496 --> 00:59:02,081 What was he so sad about? 773 00:59:02,164 --> 00:59:05,125 Well, for the way the -the world is. 774 00:59:05,209 --> 00:59:06,710 You see, very sad. 775 00:59:06,794 --> 00:59:10,089 He says to me - Oh- 776 00:59:11,257 --> 00:59:14,927 “I'm-a very intelligent, Trivago, but I'm-a very stupid. 777 00:59:15,010 --> 00:59:17,513 I'm-a very rich. I'm-a very poor. 778 00:59:17,596 --> 00:59:21,600 I have a little secret, and it's very important. 779 00:59:21,684 --> 00:59:23,561 And it's not important at all.” 780 00:59:23,644 --> 00:59:25,479 -Hmm. - What did he mean by that? 781 00:59:25,563 --> 00:59:29,775 Well, when I ask him, he says that it's a - a riddle. 782 00:59:29,858 --> 00:59:31,318 Without an answer. 783 00:59:31,402 --> 00:59:33,153 I think he's making the joke. 784 00:59:33,237 --> 00:59:38,075 But, uh, when he's-a dead, I know it's not-a the joke. 785 00:59:38,701 --> 00:59:42,788 Somewhere - Somewhere he has a secret. 786 00:59:44,123 --> 00:59:45,541 How do you know that? 787 00:59:45,624 --> 00:59:47,334 Well, they come, the ones that kill him. 788 00:59:47,418 --> 00:59:49,962 The want something - something small. 789 00:59:50,045 --> 00:59:54,550 Something he can hide where they don't find. 790 00:59:54,633 --> 00:59:57,553 And they ask, "Where is it?" 791 00:59:57,636 --> 00:59:59,388 I tell, “I don't know.” 792 00:59:59,471 --> 01:00:01,473 I don't know. 793 01:00:01,557 --> 01:00:04,560 ♪ [Man Singing Aria ] 794 01:00:07,146 --> 01:00:08,897 it's a lovely record. 795 01:00:19,825 --> 01:00:21,535 [ Knocking 1 796 01:00:21,619 --> 01:00:24,121 [ Trolley Car Clattering In Distance ] 797 01:00:33,088 --> 01:00:34,089 Mike? 798 01:00:42,514 --> 01:00:45,517 They came last night right after you left. 799 01:00:45,601 --> 01:00:48,354 I heard them. I hid in the basement. 800 01:00:48,437 --> 01:00:50,522 - They think you know something. - But I don't. 801 01:00:50,606 --> 01:00:51,940 Tell them that. 802 01:00:52,024 --> 01:00:54,234 Look, I've gotta get out of here. 803 01:00:54,318 --> 01:00:56,695 If they found you once, they'll find you again. 804 01:00:56,779 --> 01:00:59,657 I'm going down to my car. When you hear the horn, come running. 805 01:01:12,127 --> 01:01:14,546 [Horn Honking] 806 01:01:29,144 --> 01:01:31,605 [Tires Squealing ] 807 01:01:33,774 --> 01:01:34,817 ♪ Patta patee ♪ 808 01:01:34,900 --> 01:01:36,860 ♪ Pa-ta-pa boom J; 809 01:01:36,944 --> 01:01:38,654 [ Shouts, Laughs] 810 01:01:43,492 --> 01:01:45,160 Mikey! [ Shouts ] 811 01:01:46,829 --> 01:01:49,289 - Hi, Mikey! - What happened? 812 01:01:49,373 --> 01:01:51,917 I went to Culver City like I told you. They didn't know nothing. 813 01:01:52,000 --> 01:01:54,336 But they were very interested. They wanted to know why I ask. 814 01:01:54,420 --> 01:01:55,921 - What did you tell them? - Nothing. 815 01:01:57,339 --> 01:01:59,466 - Uh, look, Nick. - Huh? 816 01:01:59,550 --> 01:02:01,510 I've gotta drop something off, but I'll be back. 817 01:02:01,593 --> 01:02:03,178 - We'll go together. - Right. 818 01:02:03,262 --> 01:02:05,431 [Engine Revs] 819 01:02:05,514 --> 01:02:08,267 N [ Whistling 1 820 01:02:11,353 --> 01:02:12,855 Opal 821 01:02:18,527 --> 01:02:21,155 ,U [ Nick Humming ] 822 01:02:22,990 --> 01:02:25,701 Oh, hiya. Anything I can do for you, mister? 823 01:02:25,784 --> 01:02:27,286 Oh, I'm busy right now. 824 01:02:30,247 --> 01:02:31,540 Hey, what are you doin' there? 825 01:02:32,374 --> 01:02:34,543 [ Screaming ] 826 01:02:34,626 --> 01:02:36,044 [Screaming Stops] 827 01:02:46,305 --> 01:02:50,017 Anything you can use you'll find in the closet until we can get you some clothes. 828 01:02:50,100 --> 01:02:52,686 - Uh, you can have the bedroom. - Where will you sleep? 829 01:02:52,770 --> 01:02:54,354 Oh, I'll take the couch. 830 01:02:54,438 --> 01:02:56,607 If you want any coffee, the kitchen's in the - 831 01:03:08,285 --> 01:03:10,037 Thank you, Mike. 832 01:03:11,079 --> 01:03:13,123 Thank you. Thank you. 833 01:03:17,252 --> 01:03:19,004 Okay. You've made your point. 834 01:03:20,255 --> 01:03:21,757 You're welcome. 835 01:03:22,925 --> 01:03:24,259 Mike? 836 01:03:25,928 --> 01:03:27,262 Mike- 837 01:03:28,430 --> 01:03:30,224 Why did you come back tonight? 838 01:03:30,307 --> 01:03:32,935 [ Woman ] In your absence, there have been no calls. 839 01:03:34,478 --> 01:03:36,563 You changed your mind. 840 01:03:36,647 --> 01:03:39,066 Something changed it for you. What was it? 841 01:03:41,193 --> 01:03:43,111 You say you don't know a thing. 842 01:03:43,195 --> 01:03:45,781 That's true. I don't. 843 01:03:46,740 --> 01:03:49,827 But they think you do, or they wouldn't be after you. 844 01:03:49,910 --> 01:03:51,620 Maybe that's worth something. 845 01:03:54,456 --> 01:03:56,708 Keep the door chained and don't answer the phone. 846 01:03:56,792 --> 01:03:58,293 They'll think I've hidden you away somewhere safe. 847 01:03:58,377 --> 01:03:59,711 They won't know you're here. 848 01:03:59,795 --> 01:04:03,632 But if they pay you off, you'll tell them. Then where will I be? 849 01:04:06,176 --> 01:04:09,304 Mike! You can't do that! 850 01:04:09,388 --> 01:04:10,889 Mike? 851 01:04:10,973 --> 01:04:12,432 Mike! 852 01:04:53,849 --> 01:04:56,518 [ Sammy Crying, Murmuring ] Nico. 853 01:04:57,144 --> 01:04:58,645 Oh, Nick. 854 01:05:03,150 --> 01:05:04,693 They kill Nick, Mike. 855 01:05:04,776 --> 01:05:08,196 - [Siren Wailing In Distance] - Somebody, they kill Nick. 856 01:05:10,490 --> 01:05:12,910 [ Sammy Crying ] No! 857 01:05:14,870 --> 01:05:17,706 - [ Siren Approaching ] - [ Sobbing, Murmuring] 858 01:05:20,459 --> 01:05:21,960 [ Door Opens ] 859 01:05:34,848 --> 01:05:36,099 Velda? 860 01:05:41,813 --> 01:05:43,148 Velda. 861 01:06:00,415 --> 01:06:01,917 Hello, Mike. 862 01:06:08,298 --> 01:06:10,050 What is it? 863 01:06:11,093 --> 01:06:14,012 What kind of trouble are you in this time? 864 01:06:14,096 --> 01:06:17,307 Yes. Yes, you are. I- I can see it. 865 01:06:18,558 --> 01:06:20,644 I'm glad. 866 01:06:20,727 --> 01:06:24,773 I'm always glad when you're in trouble, because then you always come to me. 867 01:06:26,692 --> 01:06:28,276 What is it, Mike? 868 01:06:30,278 --> 01:06:31,613 Nick's dead. 869 01:06:34,950 --> 01:06:36,243 Nick? 870 01:06:36,326 --> 01:06:38,412 Jack slipped and car came down on him. 871 01:06:40,622 --> 01:06:43,542 Is that what really happened? 872 01:06:46,545 --> 01:06:48,755 He's done a couple of jobs for me. 873 01:06:48,839 --> 01:06:50,507 And he got it. 874 01:06:51,466 --> 01:06:53,969 Mike, all your friends are gonna get it one of these days. 875 01:06:55,470 --> 01:06:57,389 What is it you're after, Mike? 876 01:06:59,141 --> 01:07:02,144 Something Nicholas Raymondo had and the girl knew about- 877 01:07:02,853 --> 01:07:04,730 Something very valuable. 878 01:07:04,813 --> 01:07:06,732 Is it worth Nick's life or - 879 01:07:06,815 --> 01:07:08,817 or Christina's or Raymondo's? 880 01:07:08,900 --> 01:07:11,528 Or Kawolsky's or - or mine? 881 01:07:14,364 --> 01:07:16,116 Or Lily Carver's? 882 01:07:18,160 --> 01:07:21,496 Christina's roommate - she's up in my apartment. 883 01:07:21,580 --> 01:07:23,415 They tried to get her last night. 884 01:07:23,498 --> 01:07:26,084 [ Velda ] “They.” A wonderful word. 885 01:07:26,168 --> 01:07:27,669 And who are "they'? 886 01:07:27,753 --> 01:07:31,757 They are the nameless ones who kill people for the great whatsit. 887 01:07:31,840 --> 01:07:34,259 Does it exist? Who cares? 888 01:07:35,385 --> 01:07:39,765 Everyone everywhere is so involved in a search for what? 889 01:07:41,683 --> 01:07:44,186 Why don't you tum her over to Pat? 890 01:07:44,269 --> 01:07:48,607 It's his job to protect her if she needs protection. 891 01:07:48,690 --> 01:07:50,942 Or to question her if that's what's needed. 892 01:07:51,568 --> 01:07:54,780 Why are you always trying to make a noise like a cop? 893 01:07:54,863 --> 01:07:56,406 What were you doing in bed so early? 894 01:07:56,490 --> 01:07:59,034 Oh, I had a few drinks. 895 01:07:59,117 --> 01:08:02,329 I'm trying to sleep off a hangover. 896 01:08:02,412 --> 01:08:06,792 I met your friend Ray Diker over at Toscio's this afternoon. 897 01:08:06,875 --> 01:08:12,714 He pointed out some joker at the bar, a - a dealer in abstract art or something. 898 01:08:14,424 --> 01:08:17,302 I went over and just happened to pick him up. 899 01:08:19,012 --> 01:08:20,722 Make your ears stand up? 900 01:08:23,725 --> 01:08:27,687 He dropped a few names. Want to hear them? 901 01:08:30,148 --> 01:08:32,442 Carl Evello you know, but - 902 01:08:32,526 --> 01:08:36,029 Dr. Soberin. Does that do anything for you? 903 01:08:37,739 --> 01:08:42,160 This joker says there's a new art in the world, and this doctor's starting a collection. 904 01:08:42,244 --> 01:08:46,248 - What kind of a collection? - [ Sighs] I don't know. 905 01:08:47,958 --> 01:08:51,378 He... tried to date me. 906 01:08:53,922 --> 01:08:57,801 With a few drinks, and one thing leading to another, I - 907 01:08:57,884 --> 01:09:01,429 I suppose I could get some more information about the doctor. 908 01:09:03,390 --> 01:09:05,100 Do you want me to date him? 909 01:09:07,435 --> 01:09:09,187 Well? 910 01:09:09,271 --> 01:09:12,107 - Well, what? - Well, what do you think? 911 01:09:12,190 --> 01:09:14,568 I think I'd like to get my hands on whoever killed Nick. 912 01:09:17,154 --> 01:09:20,031 You want to avenge the death of your dear friend. 913 01:09:20,115 --> 01:09:22,826 How touching. How sweet. 914 01:09:22,909 --> 01:09:26,121 How nicely it justifies your quest for the great whatsit. 915 01:09:32,878 --> 01:09:34,713 Why don't you leave, Mike. 916 01:09:38,425 --> 01:09:40,427 Before I change my mind. 917 01:09:41,803 --> 01:09:43,930 Besides, I'm - 918 01:09:44,014 --> 01:09:45,891 I'm gonna need all the rest I can get... 919 01:09:45,974 --> 01:09:49,644 if I'm gonna have any strength to fight off my newfound... 920 01:09:49,728 --> 01:09:52,230 my bosom friend. 921 01:09:58,403 --> 01:09:59,738 Mike? 922 01:10:02,657 --> 01:10:04,451 Meet me at the Pigalle. 923 01:10:05,410 --> 01:10:07,787 2:00. Huh? 924 01:10:08,788 --> 01:10:10,123 Okay. 925 01:10:12,167 --> 01:10:15,795 J' The night J 926 01:10:15,879 --> 01:10:19,090 ♪ Is mighty chilly ♪ 927 01:10:19,841 --> 01:10:23,845 ♪ And conversation J 928 01:10:23,929 --> 01:10:27,766 ♪ Seems pretty silly J 929 01:10:27,849 --> 01:10:31,269 ♪ I feel so mean and brought; 930 01:10:31,353 --> 01:10:38,818 ; I'd rather have the blues than what I've got ♪ 931 01:10:41,863 --> 01:10:44,908 ,r The room J 932 01:10:44,991 --> 01:10:48,036 ♪ Is dark and gloomy ♪ 933 01:10:48,870 --> 01:10:56,419 ♪ You don't know what you're doin' to me ♪ 934 01:10:56,503 --> 01:10:59,172 ♪ The web has got me caught; 935 01:10:59,881 --> 01:11:06,805 ; I'd rather have the blues than what I've got ♪ 936 01:11:09,557 --> 01:11:11,977 ♪ [ Continues, Indistinct] 937 01:11:12,060 --> 01:11:13,979 Say, man, you sure look beat. 938 01:11:14,062 --> 01:11:16,481 You look real lean, real wasted. 939 01:11:16,564 --> 01:11:18,483 What's got you, man? You don't look like you're with it. 940 01:11:18,566 --> 01:11:20,986 Give me a double bourbon and leave the bottle. 941 01:11:21,069 --> 01:11:22,404 Sure. 942 01:11:28,159 --> 01:11:30,662 - Pour one for yourself. - Sure. Anytime. 943 01:11:33,164 --> 01:11:34,499 Who we drinking to? 944 01:11:36,167 --> 01:11:38,169 - Nick. - Nick. 945 01:11:38,253 --> 01:11:40,338 Va-va-voom! 3-D pow! 946 01:11:41,381 --> 01:11:44,926 ♪ ...looks very frightening ; 947 01:11:45,010 --> 01:11:49,139 ; The rain begins; 948 01:11:49,222 --> 01:11:51,349 ♪ And then comes lightning ♪; 949 01:11:51,433 --> 01:11:53,935 [ No Audible Dialogue] 950 01:12:01,943 --> 01:12:04,279 Mike. Mike. 951 01:12:04,362 --> 01:12:06,114 Mike, come on. 952 01:12:07,907 --> 01:12:10,535 A fella just come in, said they got your girl. 953 01:12:10,618 --> 01:12:13,455 They got Velda. Told me to tell ya. 954 01:12:14,122 --> 01:12:16,207 - Where is he? - I don't know. 955 01:12:16,291 --> 01:12:18,043 He cut out. He blew. 956 01:12:21,796 --> 01:12:23,923 [ Phone Ringing] 957 01:12:25,550 --> 01:12:27,302 I'm sorry, Mike. 958 01:12:29,721 --> 01:12:31,222 Thanks, Kitty- 959 01:13:03,213 --> 01:13:06,091 Ah. Jaguar not good enough for you, huh? 960 01:13:06,174 --> 01:13:08,301 Yeah. The ashtrays were all full. 961 01:13:08,385 --> 01:13:10,261 That girl I was with the other night, she gave you a letter to mail. 962 01:13:10,345 --> 01:13:11,971 Do you happen to know who it was addressed to? 963 01:13:12,055 --> 01:13:13,681 Yeah. 964 01:13:13,765 --> 01:13:15,934 Well, I just wanted to know who the lucky guy was. 965 01:13:16,017 --> 01:13:18,436 It was addressed to some joker named Mike. 966 01:13:18,520 --> 01:13:20,021 Mike? 967 01:13:52,720 --> 01:13:54,639 Interesting letter, huh? 968 01:13:56,558 --> 01:13:58,226 Good evening, Mr. Hammer. 969 01:13:59,894 --> 01:14:01,646 We took a gander at it. 970 01:14:01,729 --> 01:14:03,440 Couldn't quite make it out. 971 01:14:07,402 --> 01:14:09,654 Won't be no trouble this time, Mr. Hammer. 972 01:14:09,737 --> 01:14:11,448 I've been takin' lessons. 973 01:14:12,073 --> 01:14:14,492 I was out for two hours after you flipped me. 974 01:14:14,576 --> 01:14:16,828 Couldn't move a muscle. 975 01:14:16,911 --> 01:14:19,414 - Give him a hand, Charlie. - Yeah, sure. 976 01:14:20,915 --> 01:14:22,959 Here. Lean on me if you like, huh? 977 01:14:23,042 --> 01:14:24,544 Feel okay? 978 01:14:47,317 --> 01:14:49,194 [ Charlie ] Well, here we are, Mr. Hammer. 979 01:14:50,111 --> 01:14:51,988 [ Sugar] Watch your step. 980 01:14:52,071 --> 01:14:54,908 For a couple of cannons, you guys sure are polite. 981 01:14:54,991 --> 01:14:57,911 We're here on this earth such a brief span, we might as well be. 982 01:15:58,096 --> 01:16:00,473 Well, you are awake. 983 01:16:00,557 --> 01:16:03,768 Lie sun. why torment yourself? 984 01:16:04,561 --> 01:16:05,937 Who would you see? 985 01:16:06,020 --> 01:16:08,815 Someone you do not know. A stranger. 986 01:16:09,857 --> 01:16:11,526 What is it we are seeking? 987 01:16:11,609 --> 01:16:13,111 Diamonds? 988 01:16:13,194 --> 01:16:16,239 Rubies? Gold? 989 01:16:16,322 --> 01:16:17,782 Perhaps narcotics. 990 01:16:17,865 --> 01:16:20,994 How civilized this earth used to be. 991 01:16:21,077 --> 01:16:25,915 But as the world becomes more primitive, its treasures become more fabulous. 992 01:16:27,125 --> 01:16:30,461 Perhaps sentiment will succeed where greed failed. 993 01:16:31,212 --> 01:16:33,548 You will die, Mr. Hammer. 994 01:16:33,631 --> 01:16:36,634 But your friend - you can save her. 995 01:16:36,718 --> 01:16:38,886 Yes, you can. 996 01:16:38,970 --> 01:16:41,806 The young lady you picked up on the highway - 997 01:16:41,889 --> 01:16:43,850 she wrote you a letter. 998 01:16:43,933 --> 01:16:47,478 In it were two words - “Remember me.” 999 01:16:47,562 --> 01:16:50,690 She asks you to remember. 1000 01:16:50,773 --> 01:16:53,901 What is it you must remember? 1001 01:16:56,696 --> 01:16:59,157 Do not be alarmed, Mr. Hammer. 1002 01:16:59,240 --> 01:17:01,659 It is only a harmless drug. 1003 01:17:01,743 --> 01:17:04,704 Sodium Pentothal - the truth serum- 1004 01:17:05,580 --> 01:17:09,334 Under its influence, you will sleep. 1005 01:17:09,417 --> 01:17:11,419 And while you sleep... 1006 01:17:11,502 --> 01:17:14,839 your subconscious will provide the answer. 1007 01:17:15,715 --> 01:17:20,970 And you will cry out what it is that you must remember. 1008 01:17:30,605 --> 01:17:33,483 Pleasant dreams, Mr. Hammer. 1009 01:17:37,570 --> 01:17:40,698 [ Murmuring ] 1010 01:17:52,377 --> 01:17:55,380 [ Murmuring Continues] 1011 01:18:08,643 --> 01:18:10,770 “Remember me.” 1012 01:18:10,853 --> 01:18:12,605 What did she mean? 1013 01:18:13,147 --> 01:18:15,566 [ Murmuring ] 1014 01:18:15,650 --> 01:18:19,028 [ Shouting, Indistinct] 1015 01:18:19,987 --> 01:18:22,573 “Remember me.” 1016 01:18:22,657 --> 01:18:24,617 What did she mean? 1017 01:18:24,701 --> 01:18:27,370 [ Murmuring ] 1018 01:18:33,251 --> 01:18:35,753 [ Murmuring ] 1019 01:18:39,924 --> 01:18:41,426 Any luck? 1020 01:18:50,143 --> 01:18:51,269 [ Door Closes ] 1021 01:18:51,352 --> 01:18:54,272 [ Fight Announcer On Radio ] Down he goes again. One, two, three - 1022 01:18:54,355 --> 01:18:57,442 He takes the automatic eight count now 1023 01:18:57,525 --> 01:19:00,445 Six, seven, eight And Bender is up once mom. 1024 01:19:00,528 --> 01:19:04,115 The referee is Wiping his gloves off holding McCoy away as he does so. 1025 01:19:04,198 --> 01:19:05,950 Now here comes McCoy once again. 1026 01:19:06,033 --> 01:19:08,327 McCoy senses this may be the end 1027 01:19:08,411 --> 01:19:11,122 It's a left hook to the jaw, and Bender is trying frantically to cover up. 1028 01:19:11,205 --> 01:19:14,083 That was his second knockdown /21 this round and the third in the fight 1029 01:19:14,167 --> 01:19:15,960 We're any halfway through the ninth. 1030 01:19:16,043 --> 01:19:17,962 Bender has been talking a bad beating 1031 01:19:18,045 --> 01:19:20,131 Now he 3 succeeded in lying McCoy up for the moment in a clinch. 1032 01:19:20,214 --> 01:19:22,425 - [ Hammer] Hey! - McCoy pushes him off 1033 01:19:22,508 --> 01:19:25,344 - Hey! - ...a left jab to me nose, spilling more blood 1034 01:19:25,428 --> 01:19:27,346 Bender is trying frantically to get on his bicycle.-- 1035 01:19:27,430 --> 01:19:29,307 our McCoy is in full chase. 1036 01:19:29,390 --> 01:19:31,017 He has Bender up against the rapes now- 1037 01:19:31,100 --> 01:19:32,852 [ Continues, Indistinct] 1038 01:19:33,436 --> 01:19:35,438 Back among the living, huh? 1039 01:19:40,526 --> 01:19:43,321 - I got it figured. - Yeah? 1040 01:19:43,404 --> 01:19:45,114 Yeah. 1041 01:19:45,198 --> 01:19:47,200 Okay, let's have it. 1042 01:19:47,283 --> 01:19:48,993 - Will you let her go? - Sure. 1043 01:19:49,076 --> 01:19:51,746 Take my word -free as a bird. 1044 01:19:51,829 --> 01:19:53,164 YOU wanna talk? 1045 01:19:55,750 --> 01:19:57,084 I wanna whisper. 1046 01:19:59,295 --> 01:20:00,797 So whisper. 1047 01:20:05,384 --> 01:20:08,679 - ...torture of /eat/:en And there's a left! - [ Ringside Bell Clangs ] 1048 01:20:08,763 --> 01:20:11,057 [ Evello ] Sug. Sugar. 1049 01:20:12,517 --> 01:20:14,018 Yes, Mr. Evello? 1050 01:20:14,101 --> 01:20:16,771 He talked. He's yours. 1051 01:20:20,441 --> 01:20:23,694 Probably they brought Bender a long too fast 1052 01:20:23,778 --> 01:20:25,571 He has simply been unable to cope with McCoy-- 1053 01:20:25,655 --> 01:20:28,491 who's a real tiger tonight bent on the kill 1054 01:20:28,574 --> 01:20:30,785 McCoy has shown far too much experience... 1055 01:20:30,868 --> 01:20:33,412 far too much punching power for Bender who is a comparative novice. 1056 01:20:35,122 --> 01:20:39,210 [ Groans, Gasps] 1057 01:20:39,293 --> 01:20:40,962 [ Door Closes ] 1058 01:20:41,921 --> 01:20:45,216 [ Sugar Screams ] 1059 01:20:45,299 --> 01:20:48,261 ...seeking the telltale sign that Bender had had it 1060 01:20:48,344 --> 01:20:52,265 Gilmore apparently thought while Jim was admittedly taking a thorough shellacking.. 1061 01:20:52,348 --> 01:20:54,600 He still knew where he was and what he was doing 1062 01:20:54,684 --> 01:20:56,769 - [ Buzzer Buzzes ] - There's the 10-second buzzer: 1063 01:20:56,853 --> 01:21:00,565 The)I've removed the stools. Bender's been doused with a pailful of water: 1064 01:21:00,648 --> 01:21:02,900 The young man is going out into that carnage again. 1065 01:21:02,984 --> 01:21:05,152 - [ Ringside Bell Clangs ] - The bell and Hound 10. 1066 01:21:05,236 --> 01:21:06,571 McCoy leads with his left 1067 01:21:06,654 --> 01:21:09,991 It's nicely blocked by Bender who counters with a short right that curls behind the car 1068 01:21:10,074 --> 01:21:13,911 McCoy closes with a left? hook which Bender parries again, and they're in a clinch. 1069 01:21:13,995 --> 01:21:17,081 It's Bender who pushes McCoy out of it now and Bender jabs lightly with the left 1070 01:21:17,164 --> 01:21:20,084 Crosses with a - Hey look out! It's Bender He scores heavily with that right! 1071 01:21:20,167 --> 01:21:22,670 [Engine Revs, Departs] 1072 01:21:22,753 --> 01:21:24,964 McCoy may be in trouble. I believe Bender has hurt him. 1073 01:21:25,047 --> 01:21:28,801 Yes sir! McCoy's eyes have a glazed look and Bender's right on top of him. 1074 01:21:28,885 --> 01:21:31,596 Now it's McCoy trying to run, and Bender is the man in pursuit 1075 01:21:31,679 --> 01:21:35,141 He has McCoy in a neutral corner Jim Bender is on top, a jolting left hook- 1076 01:21:39,854 --> 01:21:42,440 Carver. Carver- 1077 01:21:42,523 --> 01:21:43,190 Carver? 1078 01:21:43,274 --> 01:21:45,067 I'm coming. 1079 01:21:47,028 --> 01:21:48,821 - Carver. - I'm coming. 1080 01:21:48,905 --> 01:21:50,239 I'm coming. 1081 01:21:59,457 --> 01:22:01,292 Where'd you get those clothes? 1082 01:22:01,375 --> 01:22:03,336 Your friend Miss Wichman brought them. 1083 01:22:04,378 --> 01:22:06,213 Oh. When? 1084 01:22:06,297 --> 01:22:07,632 Yesterday. 1085 01:22:08,883 --> 01:22:11,719 She brought some perfume too. I feel almost human. 1086 01:22:12,929 --> 01:22:14,680 Want 10 Smell? 1087 01:22:17,767 --> 01:22:19,727 What is it? What's the matter? 1088 01:22:23,147 --> 01:22:25,107 What did she mean? “Remember me.” 1089 01:22:35,368 --> 01:22:37,036 Read this. 1090 01:22:41,082 --> 01:22:42,667 “Remember"? 1091 01:22:44,919 --> 01:22:47,630 “Remember me when no more, day by day... 1092 01:22:49,590 --> 01:22:52,343 you tell me of our future that you planned: 1093 01:22:53,803 --> 01:22:58,349 Only remember me; you'll understand - 1094 01:22:58,432 --> 01:23:03,729 But if the darkness and corruption leave a vestige of the thoughts that once we had” - 1095 01:23:04,605 --> 01:23:06,357 Read that last part again. 1096 01:23:09,944 --> 01:23:16,117 “But if the darkness and corruption leave a vestige of the thoughts that once we had” - 1097 01:23:19,537 --> 01:23:22,081 Mike? Mike! 1098 01:23:22,164 --> 01:23:24,291 Don't leave me. 1099 01:23:24,375 --> 01:23:27,044 They were at the door last night- They tried to get in. 1100 01:23:27,128 --> 01:23:28,629 They tried to get in. 1101 01:23:29,338 --> 01:23:32,091 They tried to get in. 1102 01:23:33,300 --> 01:23:34,802 “They." 1103 01:23:37,054 --> 01:23:39,140 Better get your coat. 1104 01:24:02,496 --> 01:24:06,500 “If the darkness and corruption leave a vestige of the thoughts that once we had” - 1105 01:24:07,960 --> 01:24:10,838 But if it's a thought, it's dead. Because she's dead. 1106 01:24:10,921 --> 01:24:12,673 It's got to be a thing. 1107 01:24:14,759 --> 01:24:17,386 Something small, something she could hide. 1108 01:24:18,721 --> 01:24:20,931 But where would she hide it? 1109 01:24:21,015 --> 01:24:23,100 She didn't have time at the gas station- 1110 01:24:25,853 --> 01:24:27,980 She swallowed it. 1111 01:24:28,064 --> 01:24:29,815 Then if she swallowed it, you've got it. 1112 01:24:48,042 --> 01:24:49,794 Close the door, please. 1113 01:24:53,506 --> 01:24:55,216 What is it? 1114 01:25:09,980 --> 01:25:11,732 No. That's all you get. 1115 01:25:12,900 --> 01:25:14,735 I paid you for it. Now hand it over. 1116 01:25:14,819 --> 01:25:16,779 I didn't say I'd give it to you. 1117 01:25:16,862 --> 01:25:19,532 As a matter of fact, I don't recall saying anything. 1118 01:25:19,615 --> 01:25:20,991 I want it. Hand it over. 1119 01:25:21,075 --> 01:25:26,163 I performed an autopsy on that young lady, and I found a key. 1120 01:25:26,247 --> 01:25:30,084 But whatever it is that's locked away, I don't want it. 1121 01:25:30,167 --> 01:25:33,337 You have to find a fence and split the take. 1122 01:25:33,420 --> 01:25:35,464 That's too much trouble. 1123 01:25:35,548 --> 01:25:39,844 All I want is the cash right here in my hand. 1124 01:25:39,927 --> 01:25:43,013 So if you want this key... 1125 01:25:43,097 --> 01:25:43,931 pay. 1126 01:25:44,014 --> 01:25:45,516 No more. 1127 01:25:47,017 --> 01:25:48,352 Suit yourself. 1128 01:25:49,979 --> 01:25:51,939 [ Screaming ] 1129 01:26:02,783 --> 01:26:04,743 [Groaning, Whimpering ] 1130 01:26:04,827 --> 01:26:06,370 [Whimpering Continues] 1131 01:26:06,453 --> 01:26:08,205 H.A.C. 1132 01:26:09,582 --> 01:26:11,500 H.A.C. 1133 01:26:20,342 --> 01:26:22,303 You wait here. I'll be right out. 1134 01:26:32,813 --> 01:26:34,815 [ Dings] 1135 01:26:36,692 --> 01:26:39,111 - May I help you, sir'? - This key - what's it for? 1136 01:26:40,154 --> 01:26:43,532 - Are you a member, sir? - No. Just tell me about the key. 1137 01:26:43,616 --> 01:26:46,327 Pardon me, sir. If you're not a member - 1138 01:26:51,248 --> 01:26:53,000 My dear sir. 1139 01:26:56,170 --> 01:26:57,796 Now tell me about the key! 1140 01:26:57,880 --> 01:27:00,007 - It's a locker key, sir. - Whose? 1141 01:27:01,508 --> 01:27:03,260 Just a minute, sir. 1142 01:27:08,390 --> 01:27:10,684 - it's, uh - - Well, whose? 1143 01:27:10,768 --> 01:27:15,397 It's, uh, Nicholas Raymondo. Ten-year membership, sir. 1144 01:27:15,481 --> 01:27:17,816 - Take me to it. - Yes, sir. 1145 01:27:26,700 --> 01:27:28,202 This is it. 1146 01:28:23,549 --> 01:28:24,842 It's hot. 1147 01:28:24,925 --> 01:28:26,427 Hot, Sir? 1148 01:28:34,560 --> 01:28:35,894 [Loud Screech] 1149 01:28:56,123 --> 01:28:58,709 Pardon me, sir. What is it? 1150 01:28:58,792 --> 01:29:02,046 I don't know. But whatever it is, keep away. Don't let anybody near it- 1151 01:29:02,129 --> 01:29:03,630 Yes, sir. 1152 01:29:16,935 --> 01:29:18,479 Carver? 1153 01:29:19,063 --> 01:29:20,397 Carve r- 1154 01:29:45,839 --> 01:29:47,341 Yeah. 1155 01:29:48,759 --> 01:29:51,762 Yeah, but check that bar he goes to. Check his girl's apartment. 1156 01:29:51,845 --> 01:29:53,764 Keep somebody on watch there in case he comes around. 1157 01:29:53,847 --> 01:29:56,100 - [ Door Opens ] - Just a minute. 1158 01:29:57,559 --> 01:29:59,645 It's okay. He just came in. 1159 01:30:01,313 --> 01:30:02,773 - Where's the key? - What key? 1160 01:30:02,856 --> 01:30:04,441 The key you took from Doc Kennedy. I want it. 1161 01:30:04,525 --> 01:30:06,318 - I don't know what you're talking about. - The key's very important. 1162 01:30:06,402 --> 01:30:09,905 - Don't waste my time. Hand it over. - Is it as important as Velda? 1163 01:30:09,988 --> 01:30:12,908 If you hadn't sent Velda out to do your dirty work, she wouldn't be in trouble. 1164 01:30:12,991 --> 01:30:16,286 - Now give me the key. - Will you make a deal for her? 1165 01:30:16,370 --> 01:30:19,123 Please. The key. 1166 01:30:19,206 --> 01:30:24,169 Sure. You'll make a deal for her, like you did for Christina. 1167 01:30:25,045 --> 01:30:28,257 You held her under custody in a hospital, and you let her get away. 1168 01:30:28,340 --> 01:30:32,719 You let her get killed -the way Raymondo and Kawolsky were killed. 1169 01:30:32,803 --> 01:30:36,140 And Nick and maybe Carver, too, for all I know. 1170 01:30:36,223 --> 01:30:38,767 - Carver? - Yeah- Surprised? 1171 01:30:38,851 --> 01:30:42,062 What kind of an investigation are you mooing around here anyway? 1172 01:30:42,146 --> 01:30:45,107 Lily Carver - Christina Bailey's roommate. 1173 01:30:45,190 --> 01:30:49,903 We fished Carver's body out of the harbor over a week ago. 1174 01:30:49,987 --> 01:30:54,158 You're so bright, working on your own, you penny-ante gumshoe. 1175 01:30:54,241 --> 01:30:56,743 You thought you saw something big, and you tried to horn in. 1176 01:30:57,494 --> 01:31:01,248 What about this dame who's passing herself off as Carver? 1177 01:31:16,388 --> 01:31:18,098 How'd you get that? 1178 01:31:27,858 --> 01:31:29,610 Now listen, Mike. 1179 01:31:30,444 --> 01:31:32,154 Listen carefully. 1180 01:31:33,947 --> 01:31:35,699 I'm going to pronounce a few words. 1181 01:31:35,782 --> 01:31:40,579 They're harmless words - just a bunch of letters scrambled together. 1182 01:31:41,955 --> 01:31:44,458 But their meaning is very important. 1183 01:31:46,126 --> 01:31:49,379 Try to understand what they mean. 1184 01:31:52,508 --> 01:31:56,136 Manhattan Protect. Los Alamos. Trinity. 1185 01:32:23,330 --> 01:32:24,831 Let's go. 1186 01:32:26,458 --> 01:32:29,670 - What about Velda? - What about her? 1187 01:32:29,753 --> 01:32:32,631 - What about him? - Let him go to hell. 1188 01:32:34,591 --> 01:32:38,178 Let the big slob sit there and think about his gin... 1189 01:32:38,262 --> 01:32:40,514 what's likely to happen to her. 1190 01:32:44,393 --> 01:32:45,519 I didn't know. 1191 01:32:48,855 --> 01:32:50,983 You didn't know. 1192 01:32:52,192 --> 01:32:55,028 Do you think you'd have done any different if you had known? 1193 01:33:07,416 --> 01:33:10,544 [Dialing Phone] 1194 01:33:11,670 --> 01:33:14,840 [ Line Ringing] 1195 01:33:14,923 --> 01:33:18,385 [ Phone Ringing] 1196 01:34:14,441 --> 01:34:15,776 Diker? 1197 01:34:17,277 --> 01:34:18,779 Flay Diker. 1198 01:35:17,504 --> 01:35:19,881 The man you pointed out to Velda - what's his name? 1199 01:35:19,965 --> 01:35:21,925 - What's his name? - William Mist! 1200 01:35:22,008 --> 01:35:24,261 His name is William Mist! 1201 01:35:24,344 --> 01:35:25,846 [ Furniture Clatters] 1202 01:35:32,602 --> 01:35:34,104 [Door Handle Rattles] 1203 01:36:06,344 --> 01:36:08,054 [Water Running] 1204 01:36:26,907 --> 01:36:29,409 [ Mist Coughing, Gagging ] 1205 01:36:37,167 --> 01:36:38,668 Where's Velda? 1206 01:36:39,836 --> 01:36:41,588 Where is she? Where is she? 1207 01:36:43,507 --> 01:36:45,675 Where is she? Where is she? 1208 01:36:47,511 --> 01:36:49,763 Where is she? Where is she? 1209 01:36:49,846 --> 01:36:51,348 Where is she? 1210 01:36:57,354 --> 01:36:59,856 [ Snoring ] 1211 01:37:16,623 --> 01:37:19,626 ♪ [ Piano: Classical] 1212 01:37:53,702 --> 01:37:55,871 [ Velda's Voice ] I thought it was him at the bar - 1213 01:37:55,954 --> 01:37:58,915 a dealer in abstract art or something 1214 01:37:58,999 --> 01:38:02,669 I went over and just happened to pick him up. 1215 01:38:03,503 --> 01:38:05,255 He dropped a few names. 1216 01:38:06,131 --> 01:38:08,466 Does that make your ears stand up? 1217 01:38:08,550 --> 01:38:10,510 Want to hear them? 1218 01:38:10,594 --> 01:38:12,888 Dr. Soberin. 1219 01:38:12,971 --> 01:38:14,764 Does that do anything for you? 1220 01:38:14,848 --> 01:38:20,103 Dr. Soberin. Does that do anything for you? 1221 01:38:20,812 --> 01:38:23,064 Dr. Soberin. Dr. Soberin. Dr. Soberin. 1222 01:38:23,148 --> 01:38:25,108 Dr. Soberin. Dr. Soberin. 1223 01:38:34,034 --> 01:38:35,535 Dr. Soberin's office. 1224 01:38:35,619 --> 01:38:36,745 Dr. Soberin, please. 1225 01:38:36,828 --> 01:38:39,956 I'm sorry. Dr. Soberin isn't available at present. 1226 01:38:40,040 --> 01:38:43,209 He's referring all his calls to this answering service. 1227 01:38:43,293 --> 01:38:44,836 Why don't you call another doctor? 1228 01:38:44,920 --> 01:38:46,630 I've gotta get him. it's important. 1229 01:38:46,713 --> 01:38:48,632 I'm sorry. I can't help you. 1230 01:38:48,715 --> 01:38:51,259 He might be at his beach cottage, but there's no phone. 1231 01:38:54,888 --> 01:38:58,183 There is something sad and melancholy about trips. 1232 01:38:59,017 --> 01:39:01,186 I always hate to go away... 1233 01:39:01,269 --> 01:39:04,105 but one has to find some new place... 1234 01:39:04,189 --> 01:39:07,901 or it would be impossible to be sad and melancholy again. 1235 01:39:08,985 --> 01:39:10,737 What's in the box? 1236 01:39:13,490 --> 01:39:15,241 What's in the box? 1237 01:39:16,076 --> 01:39:18,328 Curiosity killed the cat, and it certainly would have you... 1238 01:39:18,411 --> 01:39:20,830 if you'd followed your impulse to open it. 1239 01:39:20,914 --> 01:39:23,541 You did very well to call me when you did. 1240 01:39:23,625 --> 01:39:26,169 Yes, I know. But what's in it? 1241 01:39:27,003 --> 01:39:28,922 You have been misnamed, Gabrielle. 1242 01:39:29,005 --> 01:39:30,924 You should have been called Pandora. 1243 01:39:31,007 --> 01:39:33,802 She had a curiosity about a box and opened it... 1244 01:39:33,885 --> 01:39:36,513 and let loose all the evil in the world. 1245 01:39:36,596 --> 01:39:39,099 Never mind about the evil. What's in it? 1246 01:39:40,392 --> 01:39:42,769 Did you ever hear of Lot's wife? 1247 01:39:42,852 --> 01:39:45,021 - No. - No. 1248 01:39:45,105 --> 01:39:49,025 Well, she was told not to look back, but she disobeyed and... 1249 01:39:49,109 --> 01:39:51,820 she was changed into a pillar of salt. 1250 01:39:51,903 --> 01:39:53,989 Well, I just want to know what it is. 1251 01:39:54,781 --> 01:39:57,492 [ Scoffs ] Would you believe me if I told you? 1252 01:39:57,575 --> 01:39:59,995 - Would you be satisfied? - Maybe. 1253 01:40:01,454 --> 01:40:04,958 The head of the Medusa - that's what's in the box. 1254 01:40:05,041 --> 01:40:08,545 And whoever looks on her will be changed not into stone... 1255 01:40:08,628 --> 01:40:11,047 but into brimstone and ashes. 1256 01:40:11,131 --> 01:40:12,882 But, of course, you wouldn't believe me. 1257 01:40:12,966 --> 01:40:15,301 You'd have to see for yourself, wouldn't you? 1258 01:40:16,636 --> 01:40:18,096 Where are we going? 1259 01:40:18,179 --> 01:40:21,057 Where I am going, it is not possible for you to go. 1260 01:40:21,933 --> 01:40:24,894 I had no illusion about deceiving you. 1261 01:40:24,978 --> 01:40:27,981 You have the feline perceptions that all women have. 1262 01:40:31,234 --> 01:40:34,070 Would you mind moving? You're sitting on my coat. 1263 01:40:35,071 --> 01:40:38,324 Whatever it is in that box, it must be very precious. 1264 01:40:39,117 --> 01:40:41,327 So many people have died for it. 1265 01:40:41,411 --> 01:40:43,705 Yes, it is very precious. 1266 01:40:43,788 --> 01:40:45,915 I want half. 1267 01:40:46,791 --> 01:40:49,961 I agree with you. You should have at least half. 1268 01:40:50,045 --> 01:40:52,047 You deserve it... 1269 01:40:52,130 --> 01:40:55,508 for all the creature comforts you've given me. 1270 01:40:56,760 --> 01:41:01,848 But unfortunately, the object in this box cannot be divided. 1271 01:41:01,931 --> 01:41:03,850 Then I'll take it all. 1272 01:41:07,103 --> 01:41:08,480 If you don't mind. 1273 01:41:08,563 --> 01:41:10,315 [ Gunshot ] 1274 01:41:14,319 --> 01:41:15,820 Gabrielle. 1275 01:41:22,077 --> 01:41:23,828 Listen to me- . . 1276 01:41:24,662 --> 01:41:26,623 As if I were Cerberus... 1277 01:41:26,706 --> 01:41:30,794 barking with all his heads at the gates of hell. 1278 01:41:31,878 --> 01:41:36,466 I will tell you where to take it, but don't - 1279 01:41:39,052 --> 01:41:43,098 don't open... the box. 1280 01:41:44,474 --> 01:41:46,351 [ Body Thuds ] 1281 01:42:08,706 --> 01:42:09,958 Hello, Mike. 1282 01:42:10,041 --> 01:42:11,501 Where's Velda? 1283 01:42:14,420 --> 01:42:16,297 Come in. 1284 01:42:18,550 --> 01:42:20,260 Come in. 1285 01:42:26,850 --> 01:42:28,768 Kiss me, Mike. 1286 01:42:29,727 --> 01:42:31,771 I want you to kiss me. 1287 01:42:32,772 --> 01:42:34,274 Kiss me. 1288 01:42:35,692 --> 01:42:40,155 The liar's kiss that says “I love you"... 1289 01:42:40,238 --> 01:42:42,323 but means something else. 1290 01:42:42,407 --> 01:42:45,618 You're good at giving such kisses. 1291 01:42:47,620 --> 01:42:49,706 Kiss me. 1292 01:43:47,180 --> 01:43:50,600 [ Hissing, Screeching] 1293 01:43:53,895 --> 01:43:55,730 [ Screams ] 1294 01:43:58,066 --> 01:44:00,151 [ Screams ] 1295 01:44:01,653 --> 01:44:03,696 [ Screaming ] 1296 01:44:03,780 --> 01:44:08,117 [Screaming Continues] 1297 01:44:11,079 --> 01:44:13,957 [ Screaming ] 1298 01:44:14,040 --> 01:44:15,583 Velda! Velda! 1299 01:44:19,379 --> 01:44:21,214 Velda! 1300 01:44:21,297 --> 01:44:24,592 Velda! Velda! 1301 01:44:24,676 --> 01:44:26,928 - [ Velda] Mike! Mike! - [ Door Rattling ] 1302 01:44:28,054 --> 01:44:30,056 - Mike! - Velda! 1303 01:44:30,139 --> 01:44:31,307 - [ Pounding On Door] - Velda! 1304 01:44:31,391 --> 01:44:33,935 - Mike! - Velda! 1305 01:44:34,018 --> 01:44:35,895 - Velda! - Mike! 1306 01:44:37,188 --> 01:44:39,232 Mike! 1307 01:44:39,315 --> 01:44:41,150 [Screeching Continues] 1308 01:45:06,384 --> 01:45:07,927 [Screeching Continues] 1309 01:45:41,836 --> 01:45:43,796 [ Explosion ]