1 00:02:27,899 --> 00:02:32,821 Manhattan Island derives its name from its earliest inhabitants... 2 00:02:33,071 --> 00:02:35,406 the Manhattan Indians. 3 00:02:35,740 --> 00:02:40,537 They were a peaceful tribe, setting traps, fishing, hunting. 4 00:02:40,745 --> 00:02:43,248 There was a custom among them: 5 00:02:43,540 --> 00:02:47,168 Every July, when the heat became unbearable... 6 00:02:47,377 --> 00:02:51,089 they would send their wives and children away. 7 00:02:51,339 --> 00:02:53,424 Up the river to the highlands... 8 00:02:53,716 --> 00:02:57,762 or, if they could afford it, to the seashore. 9 00:02:58,054 --> 00:03:02,600 The husbands remained behind to attend to business: 10 00:03:02,851 --> 00:03:07,272 Setting traps, fishing and hunting. 11 00:03:13,027 --> 00:03:17,532 Our story has nothing whatsoever to do with Indians. 12 00:03:17,782 --> 00:03:21,244 It plays 500 years later. 13 00:03:21,452 --> 00:03:26,624 Portland, Rockland, Plymouth and Bar Harbor. 14 00:03:26,791 --> 00:03:28,751 Departing at 6:30... 15 00:03:28,960 --> 00:03:33,256 We brought up the subject to show how nothing has changed. 16 00:03:33,464 --> 00:03:37,302 Manhattan wives and children are still sent away in the summer. 17 00:03:37,468 --> 00:03:40,763 Husbands remain behind to attend to business: 18 00:03:40,972 --> 00:03:43,975 Setting traps, fishing and hunting. 19 00:03:44,267 --> 00:03:48,730 We want you to meet a typical Manhattan husband. 20 00:03:48,980 --> 00:03:54,819 This is Mr. Richard Sherman, his wife, Helen, and son, Ricky. 21 00:03:55,570 --> 00:03:57,989 Ricky, what are you doing? 22 00:03:58,239 --> 00:04:02,160 He's an interplanetary spy. I blasted him into dust. 23 00:04:02,410 --> 00:04:06,831 Cut it out. You're going to Maine, not to Mars. Goodbye, Helen. 24 00:04:07,081 --> 00:04:10,793 - Goodbye, Richard. - Why can't Daddy come up with us? 25 00:04:11,002 --> 00:04:15,924 - Daddy has to stay and make money - Don't worry. I'll be fine. 26 00:04:16,174 --> 00:04:20,303 - How will I get my allowance? - I'll mail it to you. 27 00:04:20,511 --> 00:04:24,307 You promised to eat properly and not smoke. 28 00:04:24,515 --> 00:04:27,852 And you promised not to drink. 29 00:04:28,144 --> 00:04:31,356 - I'll call you tonight at 10. - Goodbye, Helen. 30 00:04:31,606 --> 00:04:35,693 Goodbye, Ricky. Let me kiss you. 31 00:04:35,860 --> 00:04:39,447 - Take that thing off. - He's shutting off my oxygen! 32 00:04:39,697 --> 00:04:42,116 Come on, we'll miss the train. 33 00:04:46,162 --> 00:04:49,874 Helen, Ricky, the paddle! You forgot the paddle! 34 00:04:50,124 --> 00:04:53,878 - Ticket, mister? - My son forgot the paddle. 35 00:04:54,128 --> 00:04:59,550 Sorry, only those holding tickets admitted through the gates. 36 00:05:11,813 --> 00:05:15,066 Oh, no, not me. 37 00:05:15,566 --> 00:05:17,735 And I'm not gonna smoke either. 38 00:05:18,027 --> 00:05:23,241 Look at them. Awful. The train isn't even out of the station. 39 00:05:24,200 --> 00:05:27,996 Gotta get back to the office. Man, is this hot! 40 00:05:29,247 --> 00:05:32,417 A few more facts about Mr. Sherman: 41 00:05:32,709 --> 00:05:35,586 He works for a publishing firm, Brady & Company. 42 00:05:35,837 --> 00:05:40,550 They publish those pocket editions, two bits in any drugstore. 43 00:05:40,758 --> 00:05:45,722 Old Mr. Brady is the boss, but Mr. Sherman is the key man. 44 00:05:45,930 --> 00:05:48,599 He keeps the whole operation together. 45 00:05:48,766 --> 00:05:51,936 In the 25-cent book business, you can sell anything. 46 00:05:52,228 --> 00:05:54,939 Even the old, dreary classics. 47 00:05:55,189 --> 00:05:57,859 The trick is to soup up the title... 48 00:05:58,109 --> 00:06:01,279 and get an interesting cover. 49 00:06:01,571 --> 00:06:04,782 It's all a question of imagination... 50 00:06:04,949 --> 00:06:08,453 and Mr. Sherman has a lot of imagination. 51 00:06:11,914 --> 00:06:14,292 That'll be all, Miss Morris. 52 00:06:16,961 --> 00:06:21,132 Oh, no, not me. Not me. 53 00:06:23,051 --> 00:06:25,303 And I'm not gonna smoke either. 54 00:06:26,137 --> 00:06:30,141 Some husbands run wild because their wives are away. 55 00:06:30,308 --> 00:06:32,477 Do anything they want. 56 00:06:32,727 --> 00:06:35,897 Like Charlie Lederer. Annie was gone two days... 57 00:06:36,147 --> 00:06:38,649 when Charlie got himself tattooed. 58 00:06:38,900 --> 00:06:42,570 Green dragon on his chest, butterfly on the shoulders. 59 00:06:42,820 --> 00:06:46,407 Not me. Oh, no, work, work... 60 00:06:47,116 --> 00:06:51,162 I'll work till 6, then have dinner at the saloon... 61 00:06:51,412 --> 00:06:55,500 No! No saloon, no drinking like Dr. Summers said. 62 00:06:55,792 --> 00:06:59,629 I know, I'll try that vegetarian restaurant. 63 00:06:59,837 --> 00:07:02,256 Health food, that's the stuff. 64 00:07:02,507 --> 00:07:06,177 The human body is a very delicate machine. 65 00:07:06,469 --> 00:07:09,263 You can't run it on martinis and goulash. 66 00:07:09,514 --> 00:07:11,849 Especially in this hot weather. 67 00:07:13,017 --> 00:07:17,188 - Miss, may I have the check, please? - Yes, sir. 68 00:07:17,522 --> 00:07:21,859 Let's see. We had the special, the soybean hamburger... 69 00:07:22,151 --> 00:07:23,861 with French-fried soybeans. 70 00:07:24,153 --> 00:07:26,864 Soybean sherbet and peppermint tea. 71 00:07:27,532 --> 00:07:29,200 I had a cocktail to start. 72 00:07:29,492 --> 00:07:33,037 Yes, we had the sauerkraut juice on the rocks. 73 00:07:33,329 --> 00:07:37,959 You'll be proud to know that the meal was only 260 calories. 74 00:07:38,209 --> 00:07:39,710 I am proud. 75 00:07:40,044 --> 00:07:43,464 That'll be $1.27. 76 00:07:43,714 --> 00:07:47,218 - Keep the change. - We don't permit tipping. 77 00:07:47,510 --> 00:07:50,138 I can put it in our nudist camp fund. 78 00:07:50,388 --> 00:07:52,557 - You do that. - Oh, thank you, sir. 79 00:07:52,807 --> 00:07:57,353 It's a worthy cause. We must bring the message to the people. 80 00:07:57,562 --> 00:08:02,567 To unmask our suffocating bodies and let them breathe again. 81 00:08:02,900 --> 00:08:07,405 Without clothes there'd be no sickness and no war. 82 00:08:07,697 --> 00:08:11,576 Can you imagine two armies on the battlefield... 83 00:08:11,826 --> 00:08:14,078 no uniforms, completely nude? 84 00:08:14,370 --> 00:08:19,083 No way of telling friend from foe, all brothers together. 85 00:08:19,333 --> 00:08:23,379 Just a moment, sir. You forgot your paddle. 86 00:08:24,881 --> 00:08:26,257 Thank you. 87 00:08:40,104 --> 00:08:41,856 I like this house. 88 00:08:42,064 --> 00:08:45,359 Why does Helen want to move into one of those... 89 00:08:45,610 --> 00:08:48,446 buildings out of Riot in Cellblock 11? 90 00:08:48,613 --> 00:08:51,616 So much nicer here. Just three apartments. 91 00:08:51,866 --> 00:08:53,784 Ours, Kaufmans upstairs... 92 00:08:54,035 --> 00:08:59,040 and two guys on the top, interior decorators or something. 93 00:09:10,968 --> 00:09:15,306 It's peaceful with everybody gone. Sure is peaceful. 94 00:09:15,598 --> 00:09:19,143 No Howdy Doody. No Captain Video. 95 00:09:19,393 --> 00:09:23,606 No smell of cooking. No "What happened at the office?" 96 00:09:23,814 --> 00:09:28,653 I shot Mr. Brady in the head, made violent love to Miss Morris... 97 00:09:28,903 --> 00:09:34,909 and set fire to 300,000 copies of Little Women. That's what happened. 98 00:09:36,244 --> 00:09:41,415 What can happen at the office? It sure is peaceful. 99 00:09:48,089 --> 00:09:50,424 "Use the opener, Richard." 100 00:10:04,438 --> 00:10:07,650 "Carbonated water, citric acid, corn syrup..." 101 00:10:07,900 --> 00:10:10,361 artificial raspberry flavoring... 102 00:10:10,611 --> 00:10:13,572 "...vegetable colors and preservative." 103 00:10:13,823 --> 00:10:17,326 Why is this stuff better for you... 104 00:10:17,576 --> 00:10:20,579 than a little scotch and a twist of lemon? 105 00:10:20,830 --> 00:10:22,707 I'd really like to know. 106 00:10:23,916 --> 00:10:26,877 Helen's gonna call at 10. 107 00:10:27,461 --> 00:10:30,548 I guess I better do a little reading. 108 00:10:30,798 --> 00:10:34,510 I brought Dr. Brubaker's manuscript home with me... 109 00:10:41,142 --> 00:10:43,185 Ricky! 110 00:10:43,436 --> 00:10:48,441 Okay, where is it? Where is the other one? 111 00:10:48,691 --> 00:10:52,111 I know it's lurking here somewhere to get me. 112 00:10:52,320 --> 00:10:55,531 Where is Captain Video's other roller skate? 113 00:10:59,327 --> 00:11:01,078 Now, who's that? 114 00:11:16,552 --> 00:11:19,680 - Yes, what is it? - I'm sorry to bother you. 115 00:11:19,930 --> 00:11:23,476 I forgot my key, so I had to ring your bell. 116 00:11:24,643 --> 00:11:26,729 It's perfectly all right. 117 00:11:28,147 --> 00:11:32,151 Anytime. Anything else I can do for you? 118 00:11:32,360 --> 00:11:34,779 Would you mind pressing it again? 119 00:11:35,029 --> 00:11:37,448 My fan's caught in the door. 120 00:11:37,698 --> 00:11:40,701 Oh, of course. 121 00:11:41,744 --> 00:11:44,330 - Thanks. - Do you live in our building? 122 00:11:44,580 --> 00:11:48,334 In the Kaufmans' apartment. They're in Europe. 123 00:11:48,626 --> 00:11:53,130 I know you'll be happy here. It's a very quiet building. 124 00:11:53,381 --> 00:11:56,884 No dogs, no children, just two interior decorators. 125 00:11:57,093 --> 00:11:59,261 And you, and of course, me. 126 00:12:01,097 --> 00:12:04,642 - You all right? - Oh, sure, fine. 127 00:12:04,892 --> 00:12:06,352 Well, good night. 128 00:12:07,895 --> 00:12:09,480 Good night. 129 00:12:17,571 --> 00:12:19,490 Well, now. 130 00:12:21,742 --> 00:12:25,496 Maybe I should have asked her in for a drink. 131 00:12:25,746 --> 00:12:30,292 Make her feel at home. After all, we're one big family here. 132 00:12:33,963 --> 00:12:35,756 Oh, no, no. 133 00:12:57,778 --> 00:13:01,824 I've got to get to work on the Brubaker book. 134 00:13:02,074 --> 00:13:05,703 I'm gonna talk to him about it tomorrow, so I better. 135 00:13:05,953 --> 00:13:10,207 Of Man and the Unconscious, by Dr. Ludwig Brubaker. 136 00:13:10,499 --> 00:13:11,584 Some title. 137 00:13:11,876 --> 00:13:16,046 We'll have to soup this one up, that's for sure. 138 00:13:22,595 --> 00:13:24,597 Ten o'clock. 139 00:13:25,055 --> 00:13:28,350 Helen's not gonna call till 10:00. 140 00:13:28,684 --> 00:13:32,938 I hope this thing keeps me awake till 10:00. 141 00:13:34,815 --> 00:13:37,067 Chapter three: 142 00:13:37,318 --> 00:13:40,446 "The Repressed Urge in the Middle-Aged Male. 143 00:13:40,654 --> 00:13:43,365 Its Roots and Its Consequences." 144 00:13:44,909 --> 00:13:47,870 Helen has a lot of nerve calling me at 10:00. 145 00:13:48,120 --> 00:13:51,207 It shows a definite lack of trust. 146 00:13:51,499 --> 00:13:56,212 What does she think I'm gonna do? Start smoking? Get drunk? 147 00:13:56,504 --> 00:14:01,300 Or tattooed? Charlie... Big, green dragon. 148 00:14:02,343 --> 00:14:05,513 I bet she thinks I'll have girls up here. 149 00:14:05,763 --> 00:14:07,348 That's terrible. 150 00:14:07,598 --> 00:14:12,520 Seven years we've been married. I've never done anything like that. 151 00:14:12,770 --> 00:14:18,025 Don't think I couldn't have either. Because I could have, plenty. 152 00:14:19,443 --> 00:14:21,320 Plenty. 153 00:14:25,032 --> 00:14:26,909 Don't laugh, Helen. 154 00:14:27,117 --> 00:14:30,621 I happen to be very attractive to women. 155 00:14:30,871 --> 00:14:34,250 You're attractive to me, but I'm used to you. 156 00:14:34,458 --> 00:14:37,878 This isn't a thing one likes to tell his wife... 157 00:14:38,128 --> 00:14:43,467 but women have been throwing themselves at me for years. 158 00:14:43,717 --> 00:14:47,638 That's right, beautiful ones, plenty of them. 159 00:14:48,055 --> 00:14:51,350 - Acres and acres of them. - Name one. 160 00:14:51,600 --> 00:14:56,355 It's hard just offhand, but there have been plenty of them. 161 00:14:56,772 --> 00:15:00,568 You asked for it. Take my secretary, for instance. 162 00:15:00,818 --> 00:15:05,656 To you, she's just Miss Morris, a piece of office furniture. 163 00:15:05,906 --> 00:15:08,075 Ten fingers to type my letters. 164 00:15:08,325 --> 00:15:10,953 Well, let me tell you. 165 00:15:11,453 --> 00:15:14,456 - Did you type this letter? - Yes, Mr. Sherman. 166 00:15:14,748 --> 00:15:18,168 There are six errors in the first paragraph. 167 00:15:18,419 --> 00:15:20,546 What is the matter with you? 168 00:15:20,796 --> 00:15:25,384 - What's the matter with you? - I'll tell you what's the matter. 169 00:15:25,634 --> 00:15:30,431 I'm in love with you. I have been since the day I came here. 170 00:15:30,681 --> 00:15:34,393 Deeply, madly, desperately, all-consumingly. 171 00:15:34,685 --> 00:15:38,147 And to you I'm nothing, just a piece of furniture. 172 00:15:38,397 --> 00:15:41,150 Ten fingers to type your letters with. 173 00:15:41,400 --> 00:15:46,280 Mr. Sherman, take a look at me. I'm a woman, do you hear? 174 00:15:46,530 --> 00:15:49,491 With flesh and blood and nerves and feelings! 175 00:15:49,742 --> 00:15:55,122 I'm in love with you. I need you, I want you. I want you 176 00:16:00,836 --> 00:16:03,297 That will be all, Miss Morris. 177 00:16:15,851 --> 00:16:20,981 You remember that torn shirt, Helen? Now you know how it happened. 178 00:16:22,441 --> 00:16:27,780 It got torn at the laundry, that's how it happened. What an imagination! 179 00:16:28,405 --> 00:16:31,241 You don't realize this about women and me: 180 00:16:31,492 --> 00:16:34,203 I walk into a room and they sense it. 181 00:16:34,453 --> 00:16:37,915 I arouse something in them, I bother them. 182 00:16:38,207 --> 00:16:42,711 It's a kind of animal thing I've got. It's quite extraordinary. 183 00:16:42,961 --> 00:16:46,256 The only extraordinary thing is your imagination. 184 00:16:46,507 --> 00:16:49,760 Last winter when I had my appendix out... 185 00:16:49,927 --> 00:16:52,221 do you remember the nurse? 186 00:16:52,471 --> 00:16:56,558 That sweet, little old lady with the gray hair? 187 00:16:56,850 --> 00:16:59,061 That was the day nurse. 188 00:16:59,269 --> 00:17:04,358 You never saw the night nurse, a certain Miss Finch. 189 00:17:04,566 --> 00:17:09,029 Poor Miss Finch. She fought it as long as she could. 190 00:17:09,279 --> 00:17:12,616 - But then one night... - Richard! 191 00:17:12,866 --> 00:17:16,495 Miss Finch, please, not again tonight. 192 00:17:18,497 --> 00:17:20,624 We have so little time. 193 00:17:20,916 --> 00:17:26,130 Soon they'll take out your stitches and I'll have lost you forever. 194 00:17:27,297 --> 00:17:31,468 Please, Miss Finch. There is such a thing as ethics. 195 00:17:31,593 --> 00:17:34,596 Remember, you are a registered nurse. 196 00:17:34,847 --> 00:17:40,185 Ethics? Once I had ethics. Once I was young. 197 00:17:40,477 --> 00:17:45,315 Once I had ideals. I was registered! And then you happened. 198 00:17:45,566 --> 00:17:50,279 Miss Finch, for five nights now you've been taking my pulse. 199 00:17:50,529 --> 00:17:54,533 Have you never noticed this simple band of gold? 200 00:17:54,783 --> 00:18:00,164 You've bothered me since they wheeled you into the operating room. 201 00:18:00,372 --> 00:18:05,252 I can't understand it. There's this animal thing about you. 202 00:18:07,129 --> 00:18:09,590 Please, Miss Finch, my adhesions. 203 00:18:09,840 --> 00:18:13,594 Let's crash out of here. Let's steal an ambulance. 204 00:18:13,886 --> 00:18:17,723 You're not fit to wear that uniform. 205 00:18:18,015 --> 00:18:20,225 You're rotten to the core. 206 00:18:21,435 --> 00:18:25,439 Beat me till your arms ache. 207 00:18:25,689 --> 00:18:28,817 I'll only come crawling back for more. 208 00:18:29,318 --> 00:18:32,738 You're forcing me to take measures... 209 00:18:32,946 --> 00:18:35,032 to protect you from yourself. 210 00:18:39,828 --> 00:18:43,165 No, no! 211 00:18:43,415 --> 00:18:47,169 Put me down! Put me down! 212 00:18:54,635 --> 00:18:57,721 The moth and the flame, that's what it was. 213 00:18:57,971 --> 00:19:02,601 Poor Miss Finch. I hope I didn't singe her wings too badly. 214 00:19:02,851 --> 00:19:06,688 You read too many books and see too many movies. 215 00:19:08,690 --> 00:19:14,029 For instance, take Elaine. Your best friend, your bridesmaid. 216 00:19:14,279 --> 00:19:18,408 Let me tell you about that weekend in Westport last summer. 217 00:19:18,659 --> 00:19:22,371 You were playing canasta, suspecting nothing. 218 00:19:22,663 --> 00:19:25,874 Elaine and I went for a walk. Walk! 219 00:19:26,083 --> 00:19:30,087 We went swimming, moonlight swimming. 220 00:19:41,056 --> 00:19:46,311 What is this strange animal thing you have? It bothers me. 221 00:19:46,603 --> 00:19:50,023 It's bothered me since the first time I saw you. 222 00:19:50,274 --> 00:19:54,695 And it'll bother me always, from here to eternity. 223 00:20:01,243 --> 00:20:06,039 You must fight it, Elaine. Remember, I belong to another. 224 00:20:06,290 --> 00:20:07,499 Richard! 225 00:20:07,708 --> 00:20:13,046 This can never be. I have a devoted, trusting wife at home. 226 00:20:13,297 --> 00:20:17,259 And a freckle-faced little space cadet. 227 00:20:17,843 --> 00:20:19,970 Richard! 228 00:20:37,779 --> 00:20:41,408 So, Helen, in light of the circumstances... 229 00:20:41,658 --> 00:20:44,870 I resent your calling to check up on me. 230 00:20:45,120 --> 00:20:46,914 Don't worry about me. 231 00:20:47,164 --> 00:20:51,418 Although I have tremendous personal magnetism... 232 00:20:51,710 --> 00:20:54,421 I also have strength of character. 233 00:20:54,671 --> 00:20:57,090 And tremendous imagination. 234 00:20:57,341 --> 00:21:02,763 You've begun to imagine it Cinemascope, with stereophonic sound. 235 00:21:05,349 --> 00:21:06,725 Well... 236 00:21:08,018 --> 00:21:09,436 back to work. 237 00:21:11,188 --> 00:21:13,398 Chapter three: 238 00:21:14,274 --> 00:21:20,155 "The Repressed Urge in the Middle-Aged Male. Its Roots and Its Consequences." 239 00:21:22,991 --> 00:21:26,620 Helen is worried. I just know she is. 240 00:21:26,870 --> 00:21:29,539 She plays it cool, but she can't fool me. 241 00:21:29,790 --> 00:21:33,752 Why else would she call in the middle of the night? 242 00:21:34,002 --> 00:21:38,757 She probably figures she isn't as young as she was. She's 31. 243 00:21:39,007 --> 00:21:42,844 One day she'll wake up and find her looks are gone. 244 00:21:43,095 --> 00:21:45,138 No wonder she's worried. 245 00:21:45,389 --> 00:21:48,767 I don't look different than I did when I was 28. 246 00:21:49,059 --> 00:21:53,063 It's not my fault, it's just a simple biological fact. 247 00:21:53,271 --> 00:21:55,691 Women age quicker than men. 248 00:21:55,941 --> 00:22:01,029 I won't look different when I'm 60. I have that kind of a face. 249 00:22:01,279 --> 00:22:04,533 Everybody'll think she's my mother. 250 00:22:14,001 --> 00:22:15,544 Hello, Mother? 251 00:22:16,003 --> 00:22:17,963 Oh, Helen! 252 00:22:18,130 --> 00:22:22,467 I wasn't expecting you to call till 10. Everything all right? 253 00:22:22,759 --> 00:22:27,431 Everything's fine here. Seems pretty empty without you, though. 254 00:22:27,723 --> 00:22:30,600 Just sitting out on the terrace... 255 00:22:30,767 --> 00:22:34,730 drinking, getting fractured on raspberry soda. 256 00:22:36,106 --> 00:22:39,609 Little Ricky okay? Oh, he did? 257 00:22:39,901 --> 00:22:43,613 He hasn't done that for a long time. It's the excitement. 258 00:22:44,948 --> 00:22:46,783 That's nice. 259 00:22:49,745 --> 00:22:53,623 Who did you meet on the train? Tom MacKenzie? 260 00:22:54,124 --> 00:22:56,126 What's he doing up there? 261 00:22:57,335 --> 00:23:00,464 My advice is to avoid Tom like the plague. 262 00:23:00,630 --> 00:23:03,967 I don't want him carrying Ricky's kayak. 263 00:23:04,217 --> 00:23:07,721 If anybody carries Ricky's kayak, it's gonna be you. 264 00:23:07,971 --> 00:23:09,806 How's the weather? Cool? 265 00:23:10,724 --> 00:23:14,686 It's steaming here, like an oven. 266 00:23:15,062 --> 00:23:17,981 Yeah, I'm pretty tired myself. 267 00:23:18,482 --> 00:23:21,234 Night. Good night, darling. 268 00:23:27,824 --> 00:23:29,993 Chapter three: 269 00:23:30,160 --> 00:23:33,163 "The Repressed Urge in the Middle-Aged Male. 270 00:23:33,413 --> 00:23:37,209 Its Roots and Its Consequences." 271 00:23:38,335 --> 00:23:42,923 Maybe a twist of lemon would help this, or a shot of Worcestershire. 272 00:23:59,106 --> 00:24:02,734 Hey, what's the big idea?! You wanna kill somebody? 273 00:24:03,360 --> 00:24:07,531 - What's the matter? - This great cast-iron pot... 274 00:24:07,739 --> 00:24:09,783 practically killed me. 275 00:24:10,033 --> 00:24:13,787 Oh, it's you. Well, hello again. 276 00:24:14,037 --> 00:24:17,374 What happened? Oh, the tomato plant fell over! 277 00:24:17,707 --> 00:24:18,875 It sure did. 278 00:24:19,084 --> 00:24:21,920 - I'm terribly sorry. - It's nothing. 279 00:24:22,129 --> 00:24:24,381 Look at that poor chair! 280 00:24:24,631 --> 00:24:28,552 I'll pay for it. I hope it's not some priceless antique. 281 00:24:28,885 --> 00:24:33,932 - It's just early Sears, Roebuck. - If there's anything I can do... 282 00:24:34,224 --> 00:24:37,769 Do what? There's nothing to worry about. 283 00:24:38,061 --> 00:24:42,315 I'm certainly glad you're not mad. Now don't touch it. 284 00:24:42,566 --> 00:24:45,068 I'll have the janitor come down... 285 00:24:45,318 --> 00:24:48,238 and take care of it. Good night. 286 00:24:48,488 --> 00:24:50,740 - Hey there! Wait a minute. - Yes? 287 00:24:50,991 --> 00:24:53,785 I'll tell you one thing you could do. 288 00:24:54,077 --> 00:24:57,455 If you're not doing anything else more important. 289 00:24:57,747 --> 00:25:00,417 Would you have a drink with me? 290 00:25:00,792 --> 00:25:03,628 - Thanks, I'd love it. - You would? 291 00:25:03,837 --> 00:25:05,172 Sure, it'd be fun. 292 00:25:05,422 --> 00:25:10,760 Let me just go and put something on. I get dressed in the kitchen. 293 00:25:11,011 --> 00:25:15,932 When it's hot like this, I keep my undies in the icebox. 294 00:25:17,017 --> 00:25:20,103 - In the icebox? - See you in a minute. 295 00:25:22,814 --> 00:25:26,193 In the icebox! 296 00:26:00,685 --> 00:26:04,314 I really need it, Dr. Murphy. Honest I do. 297 00:26:07,317 --> 00:26:10,987 Don't worry, Dr. Murphy Just one, that's all. 298 00:26:24,167 --> 00:26:28,213 All those lovely injurious tars and resins. 299 00:26:28,505 --> 00:26:31,883 And now a small concession from Dr. Summers? 300 00:26:44,229 --> 00:26:48,900 Doctor, let's be reasonable. Can't fly on one wing. 301 00:26:49,192 --> 00:26:52,195 Okay, I'll put some soda in it. 302 00:27:01,413 --> 00:27:05,041 "Do you want to come in for a drink?" "I'd love it." 303 00:27:05,250 --> 00:27:06,876 Just like that. 304 00:27:08,712 --> 00:27:13,758 A beautiful girl too. Must be a model or actress. 305 00:27:33,111 --> 00:27:36,614 Atmosphere. I need a little atmosphere. 306 00:27:40,327 --> 00:27:42,579 Tomato plant. 307 00:27:43,246 --> 00:27:45,582 Fan caught in the door. 308 00:27:48,752 --> 00:27:52,339 What am I doing? This is absolutely ridiculous. 309 00:27:52,630 --> 00:27:56,968 The first night Helen leaves, I'm bringing dames in here. 310 00:28:06,770 --> 00:28:07,771 Take it easy. 311 00:28:07,979 --> 00:28:13,443 There's nothing wrong with asking a neighbor down for a drink. 312 00:28:14,069 --> 00:28:16,780 I hope she doesn't get the wrong idea. 313 00:28:16,946 --> 00:28:21,951 If this dame thinks she's in for a big time, she's in for a surprise. 314 00:28:22,160 --> 00:28:25,663 One drink and out! I'm a happily married man. 315 00:28:26,289 --> 00:28:28,583 Maybe a little soft music. 316 00:28:29,959 --> 00:28:32,462 She's probably getting all fixed up. 317 00:28:32,796 --> 00:28:36,800 She'll probably wear some ice-cold evening dress. 318 00:28:37,008 --> 00:28:42,347 Let's see. Debussy, Ravel. 319 00:28:42,639 --> 00:28:46,768 Stravinsky. Stravinsky'd only scare her. 320 00:28:47,769 --> 00:28:51,773 Here's the baby, Rachmaninoff. Give her the full treatment. 321 00:28:51,981 --> 00:28:54,275 Come in like gangbusters. 322 00:29:01,825 --> 00:29:03,159 Good old Rachmaninoff. 323 00:29:03,493 --> 00:29:07,664 The Second Piano Concerto. Never misses. 324 00:29:38,403 --> 00:29:41,823 You came. I'm so glad. 325 00:29:45,577 --> 00:29:50,331 - Rachmaninoff. - The Second Piano Concerto. 326 00:29:50,665 --> 00:29:54,502 - It isn't fair. - Not fair? Why? 327 00:29:55,211 --> 00:29:58,923 - Every time I hear it, I go to pieces. - Oh? 328 00:30:02,218 --> 00:30:04,512 May I sit next to you? 329 00:30:06,264 --> 00:30:08,057 Please do. 330 00:30:31,247 --> 00:30:34,125 It shakes me, it quakes me. 331 00:30:34,375 --> 00:30:37,086 It makes me goose-pimply all over. 332 00:30:37,295 --> 00:30:42,300 I don't know where I am, or who I am, or what I'm doing. 333 00:30:42,592 --> 00:30:47,555 Don't stop, don't stop. Don't ever stop. 334 00:30:49,224 --> 00:30:53,603 - Why did you stop? - You know why I stopped. 335 00:30:53,895 --> 00:30:56,940 - Why? - Because. 336 00:30:57,148 --> 00:31:00,568 Because now I'm going to kiss you... 337 00:31:00,777 --> 00:31:03,571 very quickly and very hard. 338 00:31:25,635 --> 00:31:27,512 One moment, my dear. 339 00:31:32,767 --> 00:31:34,352 You came. 340 00:31:35,186 --> 00:31:37,981 Yeah, I came for the rugs. 341 00:31:38,189 --> 00:31:40,817 The rugs? What is it you want? 342 00:31:41,109 --> 00:31:43,945 The bedroom rugs. I promised Mrs. Sherman. 343 00:31:44,153 --> 00:31:45,280 Mr. Kruhulik... 344 00:31:45,363 --> 00:31:48,950 - It's on account of the moths. - Forget the rugs. 345 00:31:49,158 --> 00:31:53,621 Your wife is gonna find them full of big, gaping holes. 346 00:31:53,830 --> 00:31:56,332 Who'll get blamed? The janitor. 347 00:31:56,541 --> 00:32:00,211 Pick them up tomorrow while I'm at the office. 348 00:32:00,503 --> 00:32:05,550 I can't. I'm taking the missus and the kids to the train. 349 00:32:05,842 --> 00:32:10,847 - They're going to the country. - All right, in the afternoon then. 350 00:32:11,055 --> 00:32:16,477 I can't do it then. I'm going to the barber in the afternoon. 351 00:32:16,686 --> 00:32:21,858 I'm gonna take a shave, haircut, manicure, the whole works. 352 00:32:22,025 --> 00:32:26,529 I couldn't care less. Come tomorrow evening, just not now. 353 00:32:26,738 --> 00:32:31,868 Tomorrow evening? Do you know the maid from 531 Park? 354 00:32:32,076 --> 00:32:37,248 You must've seen her walking down the street with her fat poodle. 355 00:32:37,540 --> 00:32:38,541 What? 356 00:32:38,708 --> 00:32:43,546 Come now, we're both summer bachelors. Don't let's be naive. 357 00:32:43,838 --> 00:32:45,715 Good night, Mr. Kruhulik! 358 00:32:46,716 --> 00:32:50,386 Big, fat poodle! He's got four kids. 359 00:32:50,595 --> 00:32:55,224 Something happens to people in the summer. It's disgraceful. 360 00:32:55,558 --> 00:33:00,396 It's late. Where is she? This is ridiculous. 361 00:33:00,563 --> 00:33:04,901 She could've been here, had her drink and gone home already. 362 00:33:05,109 --> 00:33:07,111 Ice, we'll need ice. 363 00:33:11,949 --> 00:33:13,409 Coming! 364 00:33:25,922 --> 00:33:27,382 Coming, coming! 365 00:33:32,637 --> 00:33:34,055 Hi! 366 00:33:34,555 --> 00:33:36,766 It's me. Don't you remember? 367 00:33:37,058 --> 00:33:39,102 The tomato from upstairs. 368 00:33:39,310 --> 00:33:42,605 Of course, the tomato. Come in, please. 369 00:33:42,814 --> 00:33:45,483 Honestly, I don't know how it happened. 370 00:33:45,775 --> 00:33:49,821 I was watering the plants. I promised the Kaufmans I would. 371 00:33:50,113 --> 00:33:54,409 I was using the cocktail shaker. It's the only thing I found. 372 00:33:54,617 --> 00:33:59,414 A little silver one. Then there was this terrible crash. 373 00:33:59,664 --> 00:34:04,502 You could've been killed. It's probably criminal negligence. 374 00:34:04,794 --> 00:34:07,964 You could've sued somebody. Me, probably. 375 00:34:08,256 --> 00:34:12,844 Well, not you. You'd have been dead. Your lawyers could have. 376 00:34:13,136 --> 00:34:16,472 Case dismissed. What would you like to drink? 377 00:34:16,639 --> 00:34:21,352 I don't know. Anything. You have a nice place here. 378 00:34:21,644 --> 00:34:25,982 - You live here alone? - Yes, I live here alone. All alone. 379 00:34:28,192 --> 00:34:32,196 - It's a roller skate. Mine, you know. - Yours? 380 00:34:32,488 --> 00:34:37,535 It's adjustable. I skate a lot. What would you like to drink? 381 00:34:37,827 --> 00:34:41,122 - You do drink? - Sure, I drink like a fish. 382 00:34:41,330 --> 00:34:45,460 - Do you have gin? - Of course. You mean straight gin? 383 00:34:45,710 --> 00:34:49,338 No, gin and soda, I guess. 384 00:34:49,547 --> 00:34:54,552 - Gin and soda? - That's wrong. How do you drink gin? 385 00:34:54,844 --> 00:34:59,974 There's gin and tonic, and gin and vermouth, that's a martini. 386 00:35:00,183 --> 00:35:05,188 That sounds cool. I'll have a glass of that. A big, tall one. 387 00:35:07,023 --> 00:35:09,525 Big, tall martini. 388 00:35:22,747 --> 00:35:26,167 This is a nicer apartment than the Kaufmans'. 389 00:35:26,417 --> 00:35:29,378 For instance, the Kaufmans have no stairs. 390 00:35:30,087 --> 00:35:33,841 - Hey, where do they lead to? - No place. 391 00:35:34,050 --> 00:35:38,930 No place? A stairway to nowhere. That's elegant. 392 00:35:39,222 --> 00:35:43,893 I wouldn't say elegant. You see, this used to be a duplex. 393 00:35:44,185 --> 00:35:49,524 The landlord made two apartments out of it by boarding up your floor. 394 00:35:50,358 --> 00:35:54,028 Oh, yes, I remember that patch in the floor. 395 00:35:54,237 --> 00:35:57,073 I dropped my cuticle pusher down the crack. 396 00:35:57,365 --> 00:35:59,575 Cuticle pusher. Yeah. 397 00:35:59,867 --> 00:36:03,746 Well, here you are. Big, tall martini. 398 00:36:04,038 --> 00:36:07,250 - Thanks. - You're welcome. 399 00:36:08,960 --> 00:36:11,754 Very good. Maybe it needs a bit more sugar. 400 00:36:11,963 --> 00:36:15,758 I'd strongly advise against putting sugar in a martini. 401 00:36:16,050 --> 00:36:19,220 - You would? Why? - Well... 402 00:36:19,637 --> 00:36:23,266 Take my word for it. No sugar in a martini. 403 00:36:23,474 --> 00:36:26,727 Back home they put sugar in martinis. 404 00:36:26,936 --> 00:36:31,107 - Back home? Where? - Denver, Colorado. 405 00:36:31,440 --> 00:36:34,277 Hey, you've got air conditioning! 406 00:36:35,278 --> 00:36:38,322 - How does it work? Put it on. - Sure! 407 00:36:38,656 --> 00:36:43,244 I got air conditioning in every room. Don't the Kaufmans? 408 00:36:43,452 --> 00:36:48,958 No, it's just terrible up there. That's why I bought the electric fan. 409 00:36:49,917 --> 00:36:54,672 This feels just elegant. I'm just not made for the heat. 410 00:36:54,964 --> 00:36:58,634 It's my first summer in New York, and it's killing me. 411 00:36:58,843 --> 00:37:02,638 Yesterday, I tried to sleep in the bathtub. 412 00:37:02,847 --> 00:37:05,600 Just lying up to my neck in cold water. 413 00:37:05,808 --> 00:37:07,351 Good idea. 414 00:37:07,643 --> 00:37:12,273 But the faucet kept dripping. It was keeping me awake. 415 00:37:12,523 --> 00:37:17,320 You know what I did? I pushed my big toe up the faucet. 416 00:37:17,987 --> 00:37:20,156 They call that American know-how. 417 00:37:20,448 --> 00:37:24,452 Then my toe got stuck and I couldn't get it out again. 418 00:37:24,660 --> 00:37:25,828 You couldn't? 419 00:37:26,120 --> 00:37:31,042 But there's a phone in the bathroom. I was able to call the plumber. 420 00:37:31,334 --> 00:37:32,460 You called him? 421 00:37:32,668 --> 00:37:36,631 He was very nice, even though it was Sunday. 422 00:37:36,839 --> 00:37:39,967 He rushed right over. 423 00:37:41,010 --> 00:37:42,553 Everything come out okay? 424 00:37:42,845 --> 00:37:47,683 - Sure. But it was embarrassing. - I can see how it might've been. 425 00:37:47,975 --> 00:37:50,186 Honestly, I almost died. 426 00:37:50,394 --> 00:37:53,314 There I was with a strange plumber... 427 00:37:53,522 --> 00:37:56,192 and no polish on my toenails. 428 00:38:03,074 --> 00:38:07,203 - You got a cigarette around? - A cigarette? Sure. 429 00:38:07,536 --> 00:38:09,080 Coming UP... 430 00:38:26,430 --> 00:38:30,226 - Here you are. - Are you afraid of burglars? 431 00:38:30,434 --> 00:38:33,729 I'm just trying not to smoke. The theory is: 432 00:38:34,063 --> 00:38:38,734 If you don't see them, you don't think about them. 433 00:38:40,736 --> 00:38:44,573 It's not 100% foolproof. It's only a theory. 434 00:38:44,865 --> 00:38:49,787 All you do is spend half your life dragging ladders back and forth. 435 00:38:50,079 --> 00:38:53,541 You could break a leg. It's just ridiculous. 436 00:38:53,749 --> 00:38:57,253 At the club we had this girl who only smoked cigars. 437 00:38:57,461 --> 00:39:01,257 She only did it to make herself look older. 438 00:39:04,093 --> 00:39:07,596 - What club was that? - This club I lived at. 439 00:39:07,888 --> 00:39:10,808 I hated it. You had to be in by 1 a.m. 440 00:39:11,100 --> 00:39:13,769 Now I can stay out all night. 441 00:39:13,936 --> 00:39:18,441 I was glad when they practically asked me to leave. 442 00:39:18,774 --> 00:39:22,111 - Why did they ask you to leave? - It was so silly. 443 00:39:22,319 --> 00:39:27,575 I posed for a picture in U. S. Camera and they got all upset. 444 00:39:27,783 --> 00:39:29,827 What was wrong with the picture? 445 00:39:30,119 --> 00:39:34,999 I was... It was one of these artistic pictures. 446 00:39:36,834 --> 00:39:39,128 On the beach, with driftwood. 447 00:39:39,336 --> 00:39:42,965 - It got honorable mention. - In U. S. Camera? 448 00:39:43,132 --> 00:39:47,428 It was called "Textures." You'd see three different kinds. 449 00:39:47,636 --> 00:39:51,682 The driftwood, the sand and me. I got $25 an hour. 450 00:39:51,974 --> 00:39:56,520 - It took hours and hours. - Very interesting line of work. 451 00:39:56,812 --> 00:40:01,984 I don't do modeling any more. Now I'm on TV every other week. 452 00:40:02,276 --> 00:40:05,321 - The Dazzledent Toothpaste Hour. - You're an actress? 453 00:40:05,613 --> 00:40:08,157 Sort of. I do the commercial part. 454 00:40:08,365 --> 00:40:12,203 It's a good part. They put gray makeup on my teeth... 455 00:40:12,495 --> 00:40:15,164 to show ordinary toothpaste. 456 00:40:15,372 --> 00:40:19,001 Then they wipe it off to show how Dazzledent works. 457 00:40:19,210 --> 00:40:22,838 I sit like this for about 14 seconds... 458 00:40:23,047 --> 00:40:25,633 and I get to speak lines too. 459 00:40:25,841 --> 00:40:29,678 "I had onions at lunch, I had garlic dressing at dinner." 460 00:40:29,845 --> 00:40:33,724 But he'll never know. I stay kissing-sweet... 461 00:40:34,016 --> 00:40:37,019 "...the new Dazzledent way." 462 00:40:39,313 --> 00:40:42,149 - You do that beautifully. - Thank you. 463 00:40:42,358 --> 00:40:46,320 People don't realize, but when I show my teeth on 464 00:40:46,529 --> 00:40:48,739 I appear before more people... 465 00:40:48,989 --> 00:40:53,244 than Sarah Bernhardt ever did. Something to think about. 466 00:40:53,536 --> 00:40:55,538 It certainly is. 467 00:40:56,038 --> 00:41:00,543 Wish I were old enough to have seen her. Was she magnificent? 468 00:41:02,878 --> 00:41:06,006 I wouldn't know. I'm not that old myself. 469 00:41:06,257 --> 00:41:08,092 I guess you're not really. 470 00:41:08,384 --> 00:41:11,846 I'm 39. I will be in August. At the moment I'm 38. 471 00:41:12,096 --> 00:41:15,766 Thirty-eight? I was 22, day before yesterday. 472 00:41:16,016 --> 00:41:19,520 I didn't do anything about it. I didn't tell anyone. 473 00:41:19,728 --> 00:41:22,523 I did buy a bottle of champagne. 474 00:41:22,731 --> 00:41:25,776 I thought I'd sit there, drink it by myself. 475 00:41:26,068 --> 00:41:29,196 - That sounds absolutely sad. - Oh, no! 476 00:41:29,405 --> 00:41:34,201 It would've been just elegant, lying in a bath, drinking champagne. 477 00:41:34,410 --> 00:41:39,790 - But I couldn't get the bottle open. - You couldn't? There's nothing to it. 478 00:41:40,291 --> 00:41:42,793 You think you could get it open? 479 00:41:43,043 --> 00:41:45,296 I'm pretty sure I could. 480 00:41:45,546 --> 00:41:48,465 I've got an idea. I'll go up and get it. 481 00:41:48,757 --> 00:41:51,385 It's in the icebox with the potato chips and my underwear. 482 00:41:51,594 --> 00:41:54,221 - Do you have champagne glasses? - Yes. 483 00:41:54,430 --> 00:41:57,099 Good! We'll have a wonderful time. 484 00:41:57,308 --> 00:42:00,436 The man says it's very good champagne. 485 00:42:02,897 --> 00:42:08,110 - Shall I bring the potato chips too? - Sure, let's shoot the works. 486 00:42:11,655 --> 00:42:15,492 Honorable mention in U.S. Camera. 487 00:42:21,248 --> 00:42:23,959 U. S. Camera. 488 00:42:30,591 --> 00:42:35,304 "News Events. Children and Animals. The Human Body." 489 00:42:54,949 --> 00:42:58,786 Champagne glasses. Champagne glasses. 490 00:43:22,309 --> 00:43:24,853 Phone, phone. Where's the phone? 491 00:43:28,732 --> 00:43:31,026 Hello? Who is it? 492 00:43:31,318 --> 00:43:34,571 Oh, Helen. Well, this is a surprise! 493 00:43:34,863 --> 00:43:38,367 And a pleasant one. How are you? 494 00:43:38,659 --> 00:43:42,162 Sure, I'm all right. Why shouldn't I be all right? 495 00:43:42,371 --> 00:43:46,500 In what way do I sound funny? Everything is just fine. 496 00:43:46,709 --> 00:43:50,838 What's your problem? Did I know Ricky forgot his paddle? 497 00:43:51,088 --> 00:43:55,384 I've been dragging that thing all over New York. Sure, I will. 498 00:43:55,676 --> 00:43:59,388 I'll send it off first thing. Good night. 499 00:43:59,680 --> 00:44:04,184 Who? Who dropped in after dinner? Tom MacKenzie? 500 00:44:04,435 --> 00:44:07,187 Good old Tom. How is he? 501 00:44:07,604 --> 00:44:12,234 Drinking? Who, me? Whatever gave you that idea? 502 00:44:12,526 --> 00:44:16,572 I was sitting here reading a book about driftwood. 503 00:44:16,864 --> 00:44:21,452 We may publish it. It's interesting. Some of the formations are... 504 00:44:23,370 --> 00:44:27,750 I'd better hang up. The bathtub is running over. 505 00:44:28,042 --> 00:44:30,753 Good night. Night! 506 00:44:34,381 --> 00:44:39,720 Sorry, I was on the phone. A friend of mine in the country... 507 00:44:39,928 --> 00:44:42,765 Oh, say! 508 00:44:43,098 --> 00:44:45,768 It isn't right to drink champagne in pants. 509 00:44:46,060 --> 00:44:48,645 Would you mind fastening my straps? 510 00:44:48,979 --> 00:44:52,232 Oh, sure. Sure. 511 00:44:53,233 --> 00:44:58,280 Potato chips, champagne. You really think you can get it open? 512 00:44:58,822 --> 00:45:04,119 Oh, yeah. I've opened one or two before in my life. 513 00:45:04,286 --> 00:45:08,457 It's simply a matter of pressure and counter-pressure. 514 00:45:08,749 --> 00:45:12,169 - There she goes. - You've sure got powerful thumbs. 515 00:45:12,461 --> 00:45:16,465 I used to play a lot of badminton. Get the glasses. 516 00:45:17,633 --> 00:45:19,301 Quick, quick! The glasses! 517 00:45:22,262 --> 00:45:24,765 - Pour it. - Seems to be stuck. 518 00:45:24,973 --> 00:45:27,684 That's silly. Give it a good yank. 519 00:45:29,645 --> 00:45:31,355 This never happened before. 520 00:45:31,647 --> 00:45:35,275 It must be the vacuum. The bubbles create a vacuum. 521 00:45:35,484 --> 00:45:37,486 Let me see if I can do it. 522 00:45:40,447 --> 00:45:42,282 I'll try to twist it. 523 00:45:45,202 --> 00:45:48,622 - You're married! - I am? Yes, lam. 524 00:45:48,831 --> 00:45:52,668 I knew it. I could tell. You look married. 525 00:45:54,545 --> 00:45:57,965 Actually, my wife and I are separated. 526 00:45:58,340 --> 00:46:02,219 Separated in the sense that she went away for the summer. 527 00:46:02,511 --> 00:46:06,849 - Any children? - No. Well, just one very little one. 528 00:46:07,141 --> 00:46:09,643 It's cold in there. Finger's getting numb. 529 00:46:09,852 --> 00:46:12,855 I could call the plumber. He's very good at this. 530 00:46:13,147 --> 00:46:15,858 No, let's keep the plumber out of it. 531 00:46:16,066 --> 00:46:18,402 Grab hold of the piano. 532 00:46:19,194 --> 00:46:22,072 Careful, I had my appendix out last year. 533 00:46:26,326 --> 00:46:28,871 - Are you all right? - Fine. 534 00:46:31,206 --> 00:46:34,918 Do you wanna waste it now that you know I'm married? 535 00:46:35,210 --> 00:46:39,882 I think it's wonderful that you're married. Just elegant. 536 00:46:40,090 --> 00:46:41,675 - You do? - Of course. 537 00:46:41,925 --> 00:46:47,264 I wouldn't be lying on the floor with some man if he wasn't married. 538 00:46:47,514 --> 00:46:50,058 That's an interesting line of reasoning. 539 00:46:50,350 --> 00:46:53,061 With a married man it's so simple. 540 00:46:53,353 --> 00:46:56,773 I mean, it can't possibly ever get drastic. 541 00:47:02,946 --> 00:47:08,410 - Have a potato chip. - In what sense can't it get drastic? 542 00:47:08,619 --> 00:47:13,081 - People keep falling in love with me. - I can believe it. 543 00:47:13,373 --> 00:47:18,378 - They get this strange idea. - I believe that too. 544 00:47:18,629 --> 00:47:20,631 They ask me to marry them. 545 00:47:20,881 --> 00:47:24,259 All the time. I don't know why they do it. 546 00:47:24,551 --> 00:47:28,639 - Maybe it's a kind of nervousness. - Maybe. 547 00:47:28,931 --> 00:47:32,309 I don't wanna get married. Not yet, anyway. 548 00:47:33,268 --> 00:47:36,605 That'd be worse than living at the club. 549 00:47:36,813 --> 00:47:38,941 I'd have to get in by 1 again. 550 00:47:39,274 --> 00:47:42,402 Very true, you would. At least occasionally. 551 00:47:42,611 --> 00:47:45,739 That's what's wonderful about a married man. 552 00:47:45,989 --> 00:47:49,117 No matter what, he can't ask you to marry him. 553 00:47:49,326 --> 00:47:52,621 - He's married already. Right? - Right. 554 00:47:56,416 --> 00:48:01,964 You certainly don't have to worry about me. Am I ever a married man! 555 00:48:02,256 --> 00:48:06,677 I'm the most married man you'll ever know. And I promise... 556 00:48:06,927 --> 00:48:12,307 I will never ask you to marry me, come what may. 557 00:48:13,433 --> 00:48:16,353 - Well, how about some music? - Fine. 558 00:48:16,645 --> 00:48:20,482 Let's see what we've got here. 559 00:48:20,774 --> 00:48:25,028 Debussy, Ravel, Stravinsky. 560 00:48:25,320 --> 00:48:27,155 Hey, how about this one? 561 00:48:27,447 --> 00:48:30,701 Rachmaninoff, the Second Piano Concerto. 562 00:48:30,993 --> 00:48:34,663 You look to me like a big Rachmaninoff girl. 563 00:48:34,871 --> 00:48:38,792 I do? Funny, I don't know anything about music. 564 00:48:39,001 --> 00:48:44,172 You don't have to. Just listen to it, that's all. 565 00:48:53,056 --> 00:48:58,186 This is classical music, isn't it? I can tell. There's no vocal. 566 00:49:01,815 --> 00:49:03,317 Don't talk. 567 00:49:04,318 --> 00:49:06,028 Don't fight it. 568 00:49:06,194 --> 00:49:09,531 Relax. Go limp. 569 00:49:10,407 --> 00:49:13,160 - Like this? - Yes. 570 00:49:13,368 --> 00:49:16,038 Let it sweep over you. 571 00:49:26,381 --> 00:49:29,760 I got the biggest thing for Eddie Fisher. 572 00:49:33,722 --> 00:49:37,851 Frequently, people go to pieces listening to this. 573 00:49:38,101 --> 00:49:40,520 - No kidding? - Yes. 574 00:49:40,937 --> 00:49:45,067 It quakes them. It shakes them. 575 00:49:45,359 --> 00:49:49,404 Makes them goose-pimply all over. 576 00:49:49,905 --> 00:49:52,741 Did you ever dunk a potato chip in champagne? 577 00:49:52,949 --> 00:49:57,412 It's real crazy. Here. 578 00:49:57,704 --> 00:50:02,292 - Isn't that crazy? - Yeah, pretty crazy. 579 00:50:02,542 --> 00:50:07,589 We'd better send Rachmaninoff off. This wasn't such a good idea. 580 00:50:07,881 --> 00:50:10,926 Don't worry, everything's fine. 581 00:50:11,218 --> 00:50:14,054 A married man, air conditioning... 582 00:50:14,262 --> 00:50:18,892 champagne and potato chips. It's a wonderful party. 583 00:50:19,101 --> 00:50:23,313 Hey! Look, you've got U.S. Camera! 584 00:50:23,605 --> 00:50:26,733 I do? How about that! 585 00:50:27,275 --> 00:50:28,985 I've got U. S. Camera. 586 00:50:29,277 --> 00:50:34,616 I bought a dozen copies of this but people kept stealing them. 587 00:50:34,825 --> 00:50:36,952 Why would they do that? 588 00:50:37,786 --> 00:50:40,747 That's me, right there on the beach. 589 00:50:41,456 --> 00:50:45,252 My hair was a little longer then. Did you notice? 590 00:50:45,460 --> 00:50:49,172 No, I didn't. Let me ask you something. 591 00:50:49,464 --> 00:50:53,427 When they took this, there must've been some passersby. 592 00:50:53,635 --> 00:50:57,472 Other people around. How did they keep the crowd back? 593 00:50:57,639 --> 00:51:01,810 It was taken early in the morning. Nobody was up. 594 00:51:01,977 --> 00:51:06,982 - Except... You see that shadow? - Is it a sea gull? 595 00:51:07,274 --> 00:51:11,445 No, a coast guard helicopter. He kept buzzing the beach. 596 00:51:11,653 --> 00:51:15,323 Maybe you'd like me to autograph this before I leave. 597 00:51:15,615 --> 00:51:18,160 You're not leaving yet, are you? 598 00:51:18,452 --> 00:51:21,621 - How about more champagne? - Love some. 599 00:51:24,207 --> 00:51:26,168 Just freshen it. 600 00:51:28,879 --> 00:51:30,797 Oh, I'm awfully sorry. 601 00:51:31,006 --> 00:51:32,466 Here. 602 00:51:35,719 --> 00:51:39,347 We should have some music. Do you play the piano? 603 00:51:39,639 --> 00:51:44,352 Not really. Not any more. I used to. Just a little as a child. 604 00:51:44,519 --> 00:51:48,690 - Go ahead, play something. - Well, all right. 605 00:51:52,319 --> 00:51:56,323 Let's see if I remember this. It's a little tricky. 606 00:52:16,384 --> 00:52:20,555 "Chopsticks"! I can play that too. Shove over. 607 00:52:42,869 --> 00:52:47,624 I don't know about that Rachmaninoff, but this really gets me. 608 00:52:47,916 --> 00:52:50,252 - It does? - And how. 609 00:52:59,261 --> 00:53:03,390 - I can feel the goose pimples. - Goose pimples? 610 00:53:08,603 --> 00:53:10,438 Don't stop. 611 00:53:11,106 --> 00:53:12,482 Don't stop. 612 00:53:13,733 --> 00:53:17,153 - Why do you stop? - You know why. 613 00:53:17,404 --> 00:53:22,659 Because now I'm going to take you in my arms and kiss you... 614 00:53:22,951 --> 00:53:25,745 very quickly and very hard. 615 00:53:25,954 --> 00:53:27,956 Hey, wait a minute! 616 00:53:33,962 --> 00:53:38,174 - What happened? I lost track. - I don't know. 617 00:53:38,466 --> 00:53:41,636 This is terrible. There's nothing I can say. 618 00:53:41,928 --> 00:53:45,140 Except that I'm terribly sorry. 619 00:53:45,348 --> 00:53:47,976 Nothing like this ever happened to me before. 620 00:53:48,310 --> 00:53:51,688 This happens to me all the time. 621 00:53:52,147 --> 00:53:53,607 This is unforgivable. 622 00:53:53,815 --> 00:53:58,028 The only possible excuse is that I'm not quite myself tonight. 623 00:53:58,320 --> 00:54:01,865 Maybe it'd be better if you would just go. 624 00:54:02,157 --> 00:54:07,495 - Why? You're being silly. - Please go. I must insist. 625 00:54:10,290 --> 00:54:12,792 Take your potato chips and go. 626 00:54:14,961 --> 00:54:18,173 All right, if you really want me to. 627 00:54:22,344 --> 00:54:24,471 - Good night. - Good night. 628 00:54:27,140 --> 00:54:29,309 I think you're very nice. 629 00:54:34,814 --> 00:54:39,027 Nice! You're not nice. You're crazy, that's what you are. 630 00:54:39,319 --> 00:54:43,657 Helen's gone for one day and you're running amuck. 631 00:54:43,865 --> 00:54:49,371 Smoking, drinking, picking up girls, playing "Chopsticks." 632 00:54:51,331 --> 00:54:56,044 You're not gonna live through this summer. Not like this. 633 00:55:01,049 --> 00:55:02,926 Look at those bloodshot eyes. 634 00:55:03,218 --> 00:55:06,846 Look at that face, ravaged, dissipated, evil. 635 00:55:07,138 --> 00:55:10,517 One morning you'll look in the mirror and that's all. 636 00:55:10,725 --> 00:55:13,228 The Portrait of Dorian Gray. 637 00:55:35,417 --> 00:55:39,754 - Good morning, Mr. Sherman. - Good morning, Miss Morris. 638 00:55:41,339 --> 00:55:44,843 - Mr. Brady get in yet? - Yes, he came in early. 639 00:55:45,093 --> 00:55:49,264 - I wanna see him. Put this on my desk. - Of course. 640 00:55:49,431 --> 00:55:52,600 Would you like me to get coffee and a doughnut? 641 00:55:52,892 --> 00:55:53,935 No, thank you. 642 00:56:11,119 --> 00:56:14,456 - Mr. Brady. - Oh, Sherman, come in. 643 00:56:16,541 --> 00:56:17,792 Well, what is it? 644 00:56:18,084 --> 00:56:23,465 I've been with this company for years, and I've never asked for a favor. 645 00:56:23,798 --> 00:56:27,469 - You had a raise in February. - I'm not talking about that. 646 00:56:27,719 --> 00:56:29,804 This is more important than money. 647 00:56:30,096 --> 00:56:34,976 I want two weeks off to join my wife and son in the country. 648 00:56:35,226 --> 00:56:39,898 This is our busy season. We're preparing our fall list. 649 00:56:40,148 --> 00:56:41,816 I'm very tense and upset. 650 00:56:42,108 --> 00:56:46,946 I'm on the verge of a breakdown. If I could get back with my wife... 651 00:56:47,155 --> 00:56:50,158 - How long have you been married? - Seven years. 652 00:56:50,450 --> 00:56:54,996 In a few years, you'll be delighted to get rid of them for the summer. 653 00:56:55,246 --> 00:56:59,667 Shipped them to Nantucket yesterday afternoon... 654 00:56:59,918 --> 00:57:02,629 and I haven't been to bed since. 655 00:57:05,131 --> 00:57:10,345 Drank bourbon, smoked cigars, played poker till this morning. 656 00:57:10,678 --> 00:57:13,848 Came to the office. Never felt better in my life. 657 00:57:14,140 --> 00:57:20,188 I may not go to bed at all till the family gets back in September. 658 00:57:20,688 --> 00:57:22,482 If I stay in New York alone... 659 00:57:22,690 --> 00:57:26,611 there's a chance I may not live to see September. 660 00:57:26,861 --> 00:57:31,199 That's ridiculous, Sherman. You're just a little lonely. 661 00:57:31,533 --> 00:57:35,829 What about us teaming up tonight, seeing if we can get lucky? 662 00:57:36,037 --> 00:57:38,540 It doesn't have to be just poker. 663 00:57:38,873 --> 00:57:42,377 We'll cut loose and have us a real hootenanny. 664 00:57:42,710 --> 00:57:47,882 It's very kind of you, but I don't think... No hootenannies. 665 00:57:48,174 --> 00:57:53,388 Suit yourself, but I've been thinking about that fall list. 666 00:57:53,638 --> 00:57:57,475 What would you think of a 25-cent reprint... 667 00:57:57,725 --> 00:58:01,896 - ...of The Portrait of Dorian Gray? - Dorian Gray? 668 00:58:02,147 --> 00:58:06,401 Look what we'll be giving them for a quarter! 669 00:58:06,651 --> 00:58:10,530 Vice, lust and corruption. The story of a young man: 670 00:58:10,738 --> 00:58:14,576 On the surface, clear-eyed and healthy, just like you. 671 00:58:14,868 --> 00:58:17,662 But underneath, dry rot. 672 00:58:17,912 --> 00:58:23,209 The termites of sin and depravity, gnawing at his soul. 673 00:58:23,501 --> 00:58:25,753 How does that strike you? 674 00:58:26,254 --> 00:58:29,549 No, no. No. 675 00:58:30,925 --> 00:58:32,177 Chapter six: 676 00:58:32,385 --> 00:58:36,598 "The Infidelity Pattern in the Married Male..." 677 00:58:36,890 --> 00:58:38,558 or the 'seven-year itch.' 678 00:58:38,766 --> 00:58:43,438 A study of 18,000 marriages conducted by myself... 679 00:58:43,688 --> 00:58:47,775 leads us to believe that the 'urge curve' in the husband... 680 00:58:48,026 --> 00:58:51,029 rises sharply during the seventh year. 681 00:58:51,279 --> 00:58:54,449 This phenomenon is humorously... 682 00:58:54,782 --> 00:58:57,785 referred to as the seven-year itch. 683 00:58:58,244 --> 00:59:01,581 Far from humorous, this unfortunate urge... 684 00:59:01,789 --> 00:59:06,294 strikes 84.6% of the married male population... 685 00:59:06,544 --> 00:59:11,382 "...rising to an alarming 91.8% during the summer months." 686 00:59:20,975 --> 00:59:22,810 Changed my mind. 687 00:59:32,570 --> 00:59:37,659 "Case history A: Gustaf Meyerheim, the mad lover of Leipzig." 688 00:59:40,495 --> 00:59:45,166 An extreme, but not unusual case of the seven-year itch... 689 00:59:45,333 --> 00:59:48,503 occurred in Leipzig, Germany in 1912. 690 00:59:48,670 --> 00:59:52,840 Gustaf Meyerheim, happily married for seven years... 691 00:59:53,091 --> 00:59:56,010 "...suddenly... " Seven years! 692 01:00:01,808 --> 01:00:06,479 - Dr. Brubaker to see Mr. Sherman. - Doctor, you're early. 693 01:00:06,771 --> 01:00:10,692 Yes, my 3:00 patient jumped out of the window. 694 01:00:10,984 --> 01:00:13,820 So I'm ahead of schedule. Which door? 695 01:00:14,112 --> 01:00:15,905 This one. 696 01:00:19,200 --> 01:00:22,829 - Good afternoon, Mr. Sherman. - Dr. Brubaker. 697 01:00:23,037 --> 01:00:26,207 I see you've been working on my book. 698 01:00:26,416 --> 01:00:29,711 It's a wonderful book. Very important. 699 01:00:29,877 --> 01:00:32,255 - It has something for everyone. - Yes. 700 01:00:32,547 --> 01:00:37,218 You'll be happy to know that we're giving it a big promotion. 701 01:00:37,510 --> 01:00:41,681 You'll be seeing this in every drugstore in America. 702 01:00:41,931 --> 01:00:46,060 - "Of Sex and Violence"? - We had to soup up the title. 703 01:00:46,352 --> 01:00:48,730 What does this represent? 704 01:00:49,022 --> 01:00:52,734 Gustaf Meyerheim, the mad lover of Leipzig... 705 01:00:52,942 --> 01:00:56,404 terrorizing one of his victims. Isn't that sensational? 706 01:00:56,696 --> 01:01:01,451 May I remind you that Meyerheim was small, with a red beard? 707 01:01:01,743 --> 01:01:03,411 Nobody knows that. 708 01:01:03,703 --> 01:01:05,413 They know it in Leipzig. 709 01:01:05,621 --> 01:01:09,292 And all his victims were middle-aged women. 710 01:01:09,584 --> 01:01:12,962 Don't you think it'd be more effective... 711 01:01:13,254 --> 01:01:16,883 to show a man terrorizing a young girl, sales-wise? 712 01:01:17,091 --> 01:01:21,596 I'm not a salesman. I'm a doctor. I heal sick minds. 713 01:01:21,804 --> 01:01:27,268 I find ways to root out insecurities, neuroses, inner tensions... 714 01:01:28,478 --> 01:01:32,273 - What is it? What are you looking at? - Nothing. 715 01:01:34,317 --> 01:01:39,447 - Does that mean something, doctor? - No, nothing serious. 716 01:01:39,655 --> 01:01:44,243 - Dark clouds on the psychic horizon. - That's preposterous. 717 01:01:44,452 --> 01:01:47,955 A twitch in a thumb, a nerve or a muscle. 718 01:01:48,247 --> 01:01:53,419 You psychiatrists make a case out of it. Of all the ridiculous... 719 01:01:53,628 --> 01:01:56,339 - Are you very expensive? - Very. 720 01:01:56,631 --> 01:01:59,342 - I'm sure you make exceptions. - Never. 721 01:01:59,634 --> 01:02:02,303 If a case really interests you? 722 01:02:02,470 --> 01:02:05,473 At $50 an hour, all my cases interest me. 723 01:02:05,640 --> 01:02:10,436 If you run into something spectacular, another Gustaf Meyerheim... 724 01:02:10,686 --> 01:02:14,023 You wouldn't believe this, but last night... 725 01:02:14,315 --> 01:02:19,487 I found myself terrorizing a young lady. 726 01:02:19,695 --> 01:02:22,532 That could account for the thumb. 727 01:02:22,824 --> 01:02:27,370 Actually, it wasn't that bad. I just made a little boo-boo. 728 01:02:27,620 --> 01:02:31,165 Psychoanalysis doesn't recognize the boo-boo as such. 729 01:02:31,499 --> 01:02:33,709 Everything is unconscious. 730 01:02:33,960 --> 01:02:36,003 I was completely conscious. 731 01:02:36,212 --> 01:02:39,715 I told her to take her potato chips and go. 732 01:02:40,007 --> 01:02:43,970 - Potato chips. If you please... - All right, doctor. 733 01:02:47,473 --> 01:02:50,309 I'm in serious trouble. I'm married. 734 01:02:50,977 --> 01:02:54,856 "Serious trouble. Married." So far, normal. 735 01:02:55,106 --> 01:02:57,358 I've been married for seven years. 736 01:02:57,650 --> 01:03:01,696 I'm coming down with what you call the seven-year itch. 737 01:03:01,946 --> 01:03:06,659 - What am I going to do? - If something itches, scratch. 738 01:03:06,868 --> 01:03:11,122 I scratched. There was this lady. Everything went black. 739 01:03:11,372 --> 01:03:14,876 I terrorized her, I attempted to terrorize her. 740 01:03:15,168 --> 01:03:17,545 The attempt was unsuccessful? 741 01:03:17,795 --> 01:03:22,967 Definitely. All I did was knock us both off the piano bench. 742 01:03:23,217 --> 01:03:26,345 Let me understand. You attempted to terrorize... 743 01:03:26,554 --> 01:03:29,515 a young lady on a piano bench? 744 01:03:30,391 --> 01:03:31,726 Yes. 745 01:03:32,435 --> 01:03:36,522 And on whose person was this attempt committed? 746 01:03:37,106 --> 01:03:40,693 Here, doctor. I brought this with me. 747 01:03:40,902 --> 01:03:44,447 I didn't wanna leave it lying around the house. 748 01:03:44,906 --> 01:03:46,866 That's her. 749 01:03:47,074 --> 01:03:49,952 Her hair was a little longer then. 750 01:03:54,457 --> 01:03:59,712 It's called "Textures" because you can see three different textures. 751 01:03:59,921 --> 01:04:01,380 It got honorable mention. 752 01:04:01,589 --> 01:04:05,551 Splendid. I congratulate you on your good taste. 753 01:04:05,760 --> 01:04:08,888 Interesting driftwood formation too. 754 01:04:09,096 --> 01:04:13,267 I'll give you my advice. Do not attempt it again. 755 01:04:13,601 --> 01:04:16,979 But if you should, give yourself room to work in. 756 01:04:17,230 --> 01:04:21,108 Do not attempt it balanced on a piano bench. 757 01:04:21,275 --> 01:04:23,110 Such an attempt is doomed. 758 01:04:23,277 --> 01:04:26,739 - I love my wife. - Don't we all? Your time is up. 759 01:04:26,948 --> 01:04:32,161 If you find yourself in need of further analysis, phone my office. 760 01:04:32,453 --> 01:04:37,124 As for my book, we'll resume discussion as your... has subsided. 761 01:04:37,416 --> 01:04:42,672 If she tells anybody about this, I'll kill her with my bare hands. 762 01:04:42,964 --> 01:04:44,465 A possible solution. 763 01:04:44,674 --> 01:04:48,928 But murder is the most difficult crime to commit. 764 01:04:49,136 --> 01:04:52,306 Until you can commit a simple act of terror... 765 01:04:52,473 --> 01:04:57,311 I strongly advise you to avoid anything so complex. 766 01:04:57,645 --> 01:05:01,774 One must learn to walk before one can run. Goodbye. 767 01:05:08,948 --> 01:05:10,950 I'm in big trouble. 768 01:05:11,951 --> 01:05:14,870 Girls like this can't keep their mouths shut. 769 01:05:15,162 --> 01:05:17,790 This'll be all over New York. 770 01:05:17,999 --> 01:05:22,670 I bet right this minute she's telling someone about it. 771 01:05:23,045 --> 01:05:28,175 He lured me in his apartment. He made me sit on his piano bench. 772 01:05:28,384 --> 01:05:32,346 He made me play "Chopsticks." Then he turned on me. 773 01:05:32,555 --> 01:05:35,182 He was frothing at the mouth... 774 01:05:36,183 --> 01:05:40,062 just like the creature from the Black Lagoon! 775 01:05:41,355 --> 01:05:43,524 I knew it. I knew it! 776 01:05:43,733 --> 01:05:48,529 That's how these stories get started. Big blabbermouth. 777 01:05:48,738 --> 01:05:51,532 Then he lured her into his apartment... 778 01:05:51,741 --> 01:05:56,746 pretended he wasn't married. He forced her onto the piano bench. 779 01:05:57,038 --> 01:06:01,667 I know him very well. He was in here for dinner, 260 calories. 780 01:06:01,876 --> 01:06:05,046 He forced her to sit on the piano bench... 781 01:06:05,338 --> 01:06:09,008 and then he made her play "Chopsticks." 782 01:06:10,676 --> 01:06:16,057 The word is spreading. It's spreading. It's like jungle drums. 783 01:06:16,515 --> 01:06:20,394 Everybody knows about it. Everybody's talking about it. 784 01:06:21,562 --> 01:06:25,232 Television! I forgot she's on television. 785 01:06:25,524 --> 01:06:28,069 50 million TV sets in America. 786 01:06:28,361 --> 01:06:31,280 And now with the coaxial cable...! 787 01:06:32,239 --> 01:06:36,744 I had onions at lunch. I had garlic dressing at dinner. 788 01:06:37,036 --> 01:06:38,996 But he'll never know... 789 01:06:39,205 --> 01:06:45,294 because I stay kissing-sweet the new Dazzledent way. 790 01:06:48,422 --> 01:06:52,885 Now that I have your attention, I want to warn all you girls... 791 01:06:53,094 --> 01:06:56,555 about an evil, dangerous, married man... 792 01:06:56,806 --> 01:06:59,100 living downstairs in my building. 793 01:06:59,392 --> 01:07:02,436 His name is Richard Sherman. 794 01:07:02,770 --> 01:07:06,148 S-H-E-R-M-A-N. 795 01:07:06,399 --> 01:07:09,276 While his wife and son are in Maine... 796 01:07:09,485 --> 01:07:13,280 this monster is terrorizing the girls of New York. 797 01:07:13,572 --> 01:07:17,159 Mommy, come quick! They're talking about Daddy. 798 01:07:17,451 --> 01:07:20,579 He makes them sit on the piano bench... 799 01:07:20,830 --> 01:07:23,332 and makes them play "Chopsticks." 800 01:07:23,624 --> 01:07:26,502 Then suddenly he turns on them... 801 01:07:26,794 --> 01:07:30,464 just like the creature from the Black Lagoon! 802 01:07:33,634 --> 01:07:35,970 Well, I might as well face it. 803 01:07:36,846 --> 01:07:41,142 She knows everything. She knows, she knows, she knows. 804 01:07:41,976 --> 01:07:46,689 But maybe she doesn't. Maybe there isn't any TV up in Maine. 805 01:07:46,939 --> 01:07:51,152 I can't go on like this. Why don't I just call Helen? 806 01:07:51,444 --> 01:07:56,198 The minute I heard her voice, I could tell if she knew anything. 807 01:07:56,449 --> 01:07:58,659 All right, call her. 808 01:08:02,705 --> 01:08:06,625 Hello, long distance? I want Ogunquit, Maine. 809 01:08:06,834 --> 01:08:11,630 Ogunquit-42831 J. Yeah, thanks. 810 01:08:12,548 --> 01:08:18,012 What's taking so long? Maybe she's talking to the lawyers already. 811 01:08:18,345 --> 01:08:23,392 Hello, hello? Helen? Bad connection. 812 01:08:23,684 --> 01:08:26,854 Who? Who is this? 813 01:08:27,146 --> 01:08:29,815 I wanna talk to Mrs. Sherman. 814 01:08:30,024 --> 01:08:34,862 Who is this? Oh, the babysitter. 815 01:08:35,154 --> 01:08:39,241 Look, this is Mr. Sherman. Where is Mrs. Sherman? 816 01:08:39,658 --> 01:08:42,745 What do you mean she's on a hayride? 817 01:08:43,037 --> 01:08:45,915 With whom is she on a hayride? 818 01:08:46,415 --> 01:08:48,876 Mr. MacKenzie and some people? 819 01:08:50,211 --> 01:08:51,754 What people? 820 01:08:53,464 --> 01:08:58,052 She did leave a message? What was the message? 821 01:08:59,637 --> 01:09:04,892 Ricky's paddle. No, I forgot Something came up. 822 01:09:05,142 --> 01:09:08,979 I'll send it first thing in the morning. Goodbye! 823 01:09:09,271 --> 01:09:12,316 - Mr. Sherman? - What is it, Miss Morris? 824 01:09:12,566 --> 01:09:15,820 It's after 6. Do you need me any more tonight? 825 01:09:16,070 --> 01:09:19,740 No. We've come to the end of a perfect day. 826 01:09:19,949 --> 01:09:23,452 Let's go home and enjoy the simple things. 827 01:09:23,661 --> 01:09:28,749 The good things, the real things. The laughter of a child. 828 01:09:28,916 --> 01:09:33,003 A flight of swallows winging their way back home. 829 01:09:33,254 --> 01:09:36,090 Life can be beautiful, Miss Morris. 830 01:09:52,273 --> 01:09:53,482 Hey! 831 01:09:54,525 --> 01:09:55,818 Good evening. 832 01:09:56,777 --> 01:09:58,654 I just washed my hair. 833 01:09:59,947 --> 01:10:03,200 That's nice. Goodbye. 834 01:10:07,955 --> 01:10:12,126 Oh, no, not tonight. This girl's a pistol. 835 01:10:12,334 --> 01:10:15,629 Got away with it once. Why press my luck? 836 01:10:20,134 --> 01:10:24,972 It's gonna be quiet around here tonight. I promise you that. 837 01:10:25,180 --> 01:10:31,020 Take a shower, poach an egg, rinse a shirt, hit the sack... 838 01:10:31,562 --> 01:10:32,980 and that's all. 839 01:10:54,043 --> 01:10:58,505 If she was washing her hair for me, is she kidding? 840 01:11:01,050 --> 01:11:04,929 Helen, what a wife! How lucky can you get? 841 01:11:05,179 --> 01:11:07,556 I'm glad she's having a good time. 842 01:11:07,848 --> 01:11:12,186 People to go outwith, take her on hayrides. 843 01:11:14,104 --> 01:11:19,026 One thing, though. What's she doing on a hayride with MacKenzie? 844 01:11:19,360 --> 01:11:22,696 I wish she wouldn't hang around people like that. 845 01:11:22,947 --> 01:11:25,074 He's capable of making a pass at her. 846 01:11:25,366 --> 01:11:28,702 She'll probably like it. She's getting older. 847 01:11:28,869 --> 01:11:33,123 I'm probably very dull. And MacKenzie is a writer. 848 01:11:33,374 --> 01:11:37,628 A lousy writer. That last book of his! 849 01:11:37,920 --> 01:11:41,131 All that downwardly pulsating... 850 01:11:41,382 --> 01:11:44,301 and hair spilled across the pillow. 851 01:11:44,551 --> 01:11:49,473 No woman is safe around a guy who writes stuff like that. 852 01:12:04,655 --> 01:12:08,409 No, Tom, please. The other people! 853 01:12:08,659 --> 01:12:12,413 I have a confession to make. Look around. 854 01:12:15,290 --> 01:12:19,294 - There are no other people. - Don't be angry. 855 01:12:19,628 --> 01:12:21,338 I should be. 856 01:12:22,006 --> 01:12:25,009 No, Tom. What about the driver? 857 01:12:25,259 --> 01:12:29,263 - There is no driver. - No driver? 858 01:12:29,513 --> 01:12:33,600 I thought of everything. Even the horses are wearing blinkers. 859 01:12:34,101 --> 01:12:38,480 - Tom, I'm afraid. - Afraid? Of me? 860 01:12:38,772 --> 01:12:41,775 No, of me. 861 01:12:42,943 --> 01:12:46,947 Oh, darling! Downwardly, pulsating, striving. 862 01:12:47,197 --> 01:12:50,451 Now together, ending and unending. 863 01:12:50,701 --> 01:12:54,496 Now, now, now! 864 01:12:55,205 --> 01:12:59,334 What a cornball. Okay, good luck. 865 01:12:59,543 --> 01:13:04,506 If that's the way you wanna play it, I can play it that way too! 866 01:13:15,392 --> 01:13:18,145 Kaufman. Kaufman. Kaufman. 867 01:13:31,867 --> 01:13:37,247 Hi! Did you know you left your tomato plant down here last night? 868 01:13:39,333 --> 01:13:41,668 I'd be glad to bring it up. 869 01:13:43,504 --> 01:13:46,673 Maybe you'd like to have dinner. 870 01:13:48,509 --> 01:13:52,262 Then maybe we could go to an air-conditioned movie. 871 01:14:08,529 --> 01:14:11,740 Didn't you love the picture? I did. 872 01:14:12,032 --> 01:14:16,370 But I just felt so sorry for the creature at the end. 873 01:14:16,578 --> 01:14:20,707 Sorry? What, did you want him to marry the girl? 874 01:14:20,916 --> 01:14:25,462 He was scary-looking, but he wasn't really all bad. 875 01:14:25,712 --> 01:14:28,465 He just craved a little affection. 876 01:14:28,757 --> 01:14:32,719 A sense of being loved and needed and wanted. 877 01:14:32,970 --> 01:14:35,722 That's an interesting point of view. 878 01:14:36,140 --> 01:14:38,725 Do you feel the breeze from the subway? 879 01:14:38,934 --> 01:14:41,061 Isn't it delicious? 880 01:14:46,400 --> 01:14:51,238 Sort of cools the ankles. What would be fun to do now? 881 01:14:51,446 --> 01:14:54,449 - It's getting pretty late. - Not that late. 882 01:14:54,741 --> 01:14:58,245 I have this big day tomorrow. I have to get to sleep. 883 01:14:58,453 --> 01:14:59,663 What's the big day? 884 01:14:59,913 --> 01:15:04,751 Tomorrow I'm on TV. I told you, The Dazzledent Hour. 885 01:15:05,752 --> 01:15:07,963 Oh, here comes another one. 886 01:15:13,343 --> 01:15:17,931 Tell me, Dazzledent toothpaste, I don't think I ever tried it. 887 01:15:18,182 --> 01:15:22,477 You should. It's excellent. Oh, yes, I use it myself. 888 01:15:22,769 --> 01:15:26,440 - Then you do recommend it? - Definitely. 889 01:15:26,607 --> 01:15:31,945 It costs a little more, but 8 out of 10 oral hygienists... 890 01:15:32,196 --> 01:15:36,116 You sound like a commercial. If I believed commercials... 891 01:15:36,366 --> 01:15:40,037 - You can believe this one. - What's that you say? 892 01:15:40,287 --> 01:15:45,459 "He'll never know. I stay kissing- sweet the new Dazzledent way"? 893 01:15:45,667 --> 01:15:50,297 - Now really. - It's true! I'll prove it to you. 894 01:15:53,800 --> 01:15:55,302 Well? 895 01:15:55,510 --> 01:15:59,306 My faith in the integrity of advertising is restored. 896 01:15:59,640 --> 01:16:05,229 However, before I switch brands, I wanna make absolutely certain. 897 01:16:10,484 --> 01:16:14,321 A successful businessman like Kaufman... 898 01:16:14,529 --> 01:16:16,323 probably makes 15,000 a year. 899 01:16:16,490 --> 01:16:21,662 Spends a fortune on sculptures but will not put in air conditioning. 900 01:16:21,870 --> 01:16:25,249 I bet it was 95 in the bedroom last night. 901 01:16:25,540 --> 01:16:27,668 Poor kid, it's awful. 902 01:16:30,170 --> 01:16:31,171 Good night. 903 01:16:31,421 --> 01:16:34,883 If you wanted to drop by my place to cool off... 904 01:16:35,175 --> 01:16:38,512 before you face that Turkish bath up there... 905 01:16:38,762 --> 01:16:43,433 I left the air conditioning on full blast. It's cold in there. 906 01:16:43,684 --> 01:16:48,730 - Maybe for a few minutes. - To bring the body temperature down. 907 01:16:49,523 --> 01:16:52,567 I feel no matter how much it costs... 908 01:16:52,859 --> 01:16:56,071 if you've got to sell the kids' bonds... 909 01:16:56,363 --> 01:16:59,199 I say in the summertime in New York... 910 01:16:59,408 --> 01:17:02,369 you've got to have air conditioning. 911 01:17:03,787 --> 01:17:05,372 Just feel that. 912 01:17:11,211 --> 01:17:15,465 I didn't tell you, but I have air conditioning in every room. 913 01:17:15,757 --> 01:17:18,760 The kitchen, the bathroom, the bedroom. 914 01:17:19,052 --> 01:17:22,055 - Heaven! - You just relax. 915 01:17:22,306 --> 01:17:27,102 I'll fix two drinks, and we'll have a nice, quiet talk. 916 01:17:38,947 --> 01:17:41,283 This is really the most! 917 01:17:43,243 --> 01:17:45,912 Well, what shall we talk about? 918 01:17:46,121 --> 01:17:48,999 How about psychoanalysis? 919 01:17:49,416 --> 01:17:54,588 I don't know how much you know about it, but it's a hobby of mine. 920 01:17:54,796 --> 01:17:59,092 I like to wander through the labyrinth of the human mind. 921 01:17:59,301 --> 01:18:03,638 What gets me is spending $3.95 for that miserable fan. 922 01:18:03,930 --> 01:18:05,807 It's absolutely useless. 923 01:18:06,016 --> 01:18:09,686 I'll take it back to the store to get my money back. 924 01:18:09,936 --> 01:18:13,440 Just hope I didn't lose the sales slip. 925 01:18:14,274 --> 01:18:16,443 Two days ago we were strangers... 926 01:18:16,693 --> 01:18:19,821 and now you're here alone with me. 927 01:18:20,489 --> 01:18:23,283 How did it happen? Why did we meet? 928 01:18:23,533 --> 01:18:26,620 The answer lies in the unconscious. 929 01:18:27,287 --> 01:18:32,125 If they won't take back the fan, the larger size is only $3 more. 930 01:18:32,793 --> 01:18:37,881 But what about tonight? I've just got to get some sleep. 931 01:18:38,131 --> 01:18:43,387 You think that plant fell by itself? There are no accidents. 932 01:18:43,637 --> 01:18:46,515 Nothing happens by itself. We make it happen. 933 01:18:46,723 --> 01:18:51,019 You didn't accidentally brush the plant, you pushed it. 934 01:18:51,311 --> 01:18:56,358 Maybe if I took the fan, put it in the icebox... 935 01:18:56,650 --> 01:18:58,652 and left the door open... 936 01:18:58,902 --> 01:19:04,574 then left the bedroom door open and soaked the sheets in ice water... 937 01:19:04,825 --> 01:19:07,536 No, that's too icky. 938 01:19:07,744 --> 01:19:10,163 Your behavior is obvious. 939 01:19:10,414 --> 01:19:13,333 You pushed the plant down to kill me. 940 01:19:13,583 --> 01:19:16,086 And why do you suppose you wanted to? 941 01:19:16,378 --> 01:19:21,174 Could it be, could it possibly be because you love me? 942 01:19:24,761 --> 01:19:30,100 Of course I could simply ask him if... I'm sure he wouldn't mind. 943 01:19:31,351 --> 01:19:33,687 He's such a nice man. 944 01:19:34,229 --> 01:19:39,234 Nothing to be ashamed of. Under this veneer we're all savages. 945 01:19:39,526 --> 01:19:42,863 Man, woman, hopelessly enmeshed. 946 01:19:43,113 --> 01:19:47,409 We're on a toboggan, we can't stop. It's too late to run. 947 01:19:47,701 --> 01:19:49,953 The beguine has begun. 948 01:19:50,871 --> 01:19:53,081 What are we going to do? 949 01:19:55,125 --> 01:19:58,920 I've been thinking about it and I... 950 01:19:59,212 --> 01:20:00,881 Yes? 951 01:20:01,047 --> 01:20:04,301 I'd like to stay here with you tonight. 952 01:20:05,093 --> 01:20:07,220 I'd like to sleep here. 953 01:20:11,475 --> 01:20:15,228 - Are you sure? - That is, if you don't mind. 954 01:20:16,313 --> 01:20:20,942 It's not a question of minding. We don't wanna rush into this. 955 01:20:21,234 --> 01:20:25,906 There are savages, and savages. This may be too savage. 956 01:20:26,114 --> 01:20:28,283 If you want to stay... 957 01:20:28,909 --> 01:20:31,912 Don't make me go to that hot apartment. 958 01:20:32,078 --> 01:20:37,292 I haven't slept in three nights. I'd like to look good tomorrow. 959 01:20:37,584 --> 01:20:40,837 I could sleep right here in this chair. 960 01:20:41,129 --> 01:20:45,759 I'll be as quiet as a mouse. You won't know I'm around. Please? 961 01:20:47,844 --> 01:20:53,266 Well, that's different. Of course you can sleep here. 962 01:20:53,475 --> 01:20:56,603 We're not savages. We're civilized people. 963 01:20:56,853 --> 01:21:01,107 - Thank you. What time do you get up? - About 8, I guess. 964 01:21:01,316 --> 01:21:06,154 - I'll fix you breakfast. - Fix my breakfast... Wait a minute. 965 01:21:06,363 --> 01:21:10,825 Suppose someone sees you leaving the apartment at 8. 966 01:21:11,117 --> 01:21:13,620 Just one person sees you, and we're dead. 967 01:21:13,828 --> 01:21:18,875 All right then, I could get up at 6 and sneak upstairs. 968 01:21:19,125 --> 01:21:21,628 Get up at 6 and sneak... Sneak! 969 01:21:21,878 --> 01:21:25,966 Even worse. Suppose someone sees you sneaking out? 970 01:21:26,174 --> 01:21:28,385 We're not doing anything wrong. 971 01:21:28,635 --> 01:21:33,306 Certainly, but there's such a thing as society, laws, rules. 972 01:21:33,473 --> 01:21:36,685 But after all, no man is an island. 973 01:21:43,316 --> 01:21:47,571 - Who is it? - It's me, Mr. Kruhulik. 974 01:22:02,043 --> 01:22:04,921 - What is it? - I was just coming home. 975 01:22:05,171 --> 01:22:09,509 Went out with a lady, the one with the big, fat poodle. 976 01:22:09,718 --> 01:22:14,848 I saw your light. I thought it might be a good time to pick up the rugs. 977 01:22:15,056 --> 01:22:18,226 At 1:30 in the morning? Are you out of your mind? 978 01:22:18,435 --> 01:22:20,353 I promised your wife. 979 01:22:20,520 --> 01:22:25,609 Those moths are probably right now chewing away big, gaping holes. 980 01:22:25,859 --> 01:22:28,570 Stop worrying. I give you my word... 981 01:22:28,778 --> 01:22:31,364 the moths are not eating anything. 982 01:22:31,573 --> 01:22:35,535 Come tomorrow, early, before they have their breakfast. 983 01:22:35,744 --> 01:22:38,747 You can't trust a moth, Mr. Sherman. 984 01:22:39,039 --> 01:22:40,790 They get hungry at night... 985 01:22:41,041 --> 01:22:44,878 so they start looking around for a snack and... 986 01:22:51,301 --> 01:22:55,055 - Oh, I wish I was dead - What's the matter? 987 01:22:55,305 --> 01:22:59,434 I'm sorry. I didn't quite understand the situation. 988 01:22:59,726 --> 01:23:03,313 In a situation like this, who cares about moths? 989 01:23:03,563 --> 01:23:06,566 Situation, Mr. Kruhulik? What situation? 990 01:23:10,987 --> 01:23:13,657 Moths? Let them eat the rugs. 991 01:23:13,907 --> 01:23:16,785 Let them eat the curtains. Who cares? 992 01:23:17,494 --> 01:23:19,913 Go, man, go. 993 01:23:21,414 --> 01:23:25,418 I'd like to explain this. This may seem unusual. 994 01:23:25,627 --> 01:23:29,422 - But it's the most natural thing. - I'll say. 995 01:23:29,673 --> 01:23:34,844 "Summertime, and the living is easy Fish are jumping, cotton is high." 996 01:23:35,095 --> 01:23:39,432 That's enough! The young lady lives in this building. 997 01:23:39,641 --> 01:23:42,602 - There's been a terrible accident. - Hi. 998 01:23:43,269 --> 01:23:46,189 Well, hello! 999 01:23:47,607 --> 01:23:50,819 Isn't she a living doll? 1000 01:23:51,319 --> 01:23:54,197 This lady's tomato plant fell down. 1001 01:23:54,447 --> 01:23:58,034 Sorry to disappoint, but that's all there is to it. 1002 01:23:58,284 --> 01:24:00,995 In fact, I'm glad you dropped in. 1003 01:24:01,705 --> 01:24:05,500 You can help her take the plant upstairs. It's here. 1004 01:24:05,709 --> 01:24:08,712 I watered the garden with a cocktail shaker. 1005 01:24:08,962 --> 01:24:10,630 A little silver shaker. 1006 01:24:10,880 --> 01:24:14,175 You can see your insinuations are preposterous. 1007 01:24:14,467 --> 01:24:17,387 A natural mistake, Mr. Sherman. 1008 01:24:17,637 --> 01:24:22,475 And my apologies to you, dear lady. What a doll! 1009 01:24:22,726 --> 01:24:26,563 - Right out here, Mr. Kruhulik. - What a shambles. 1010 01:24:26,855 --> 01:24:31,067 It's all right. We're covered. I have a policy. 1011 01:24:33,319 --> 01:24:36,197 Thank you, Mr. Kruhulik, and good night. 1012 01:24:36,489 --> 01:24:40,076 Good night, Miss... Whatever your name is. 1013 01:24:40,368 --> 01:24:43,204 Be careful, it's heavy. Don't strain anything. 1014 01:24:43,496 --> 01:24:45,039 I'm strained already... 1015 01:24:45,331 --> 01:24:50,670 from carrying that big, fat poodle around. I wish I was dead! 1016 01:24:51,921 --> 01:24:55,675 - Well, good night. - Good night. 1017 01:24:56,843 --> 01:25:00,513 I'm sorry. But you can see how it is. 1018 01:25:00,764 --> 01:25:04,184 I understand. No man is an island. 1019 01:25:13,526 --> 01:25:14,861 Normal. 1020 01:25:17,405 --> 01:25:20,116 Everything is absolutely normal. 1021 01:25:20,408 --> 01:25:22,702 Sleep. Go to sleep. 1022 01:25:22,911 --> 01:25:25,246 How can I possibly sleep? 1023 01:25:26,247 --> 01:25:27,749 What'll I do? 1024 01:25:29,459 --> 01:25:34,464 Helen. Write to Helen. Write a long letter to Helen. 1025 01:25:35,882 --> 01:25:39,719 Paddle, that's it. I've got to send the paddle. 1026 01:25:39,928 --> 01:25:44,140 Little Ricky out there on the lake without a paddle. 1027 01:25:44,390 --> 01:25:48,978 Wrap the paddle and send it off in the morning. Ricky needs it. 1028 01:25:49,229 --> 01:25:54,609 Going to get his paddle. How do you wrap a paddle, anyway? 1029 01:25:54,901 --> 01:25:57,403 Paper and string, what else? 1030 01:25:58,571 --> 01:26:01,950 I need a piece of paper the shape of a paddle. 1031 01:26:12,085 --> 01:26:14,254 All right, nothing. 1032 01:26:16,005 --> 01:26:20,134 Hey, there's some gauze in the bathroom. 1033 01:26:20,343 --> 01:26:24,347 I can bandage the whole thing, put some tape on it and... 1034 01:26:24,597 --> 01:26:28,268 And what, send it up in an ambulance? 1035 01:26:30,937 --> 01:26:33,106 This is ridiculous. 1036 01:26:33,314 --> 01:26:37,277 People send paddles every day. The mails are full of them. 1037 01:26:37,527 --> 01:26:39,696 How do they do it? 1038 01:26:42,156 --> 01:26:45,493 That's it, old newspapers! 1039 01:26:45,869 --> 01:26:48,288 Big deal, old newspapers. 1040 01:26:48,454 --> 01:26:52,292 Get a lot of string, slap it together... 1041 01:27:11,144 --> 01:27:12,478 Hi. 1042 01:27:15,648 --> 01:27:20,987 Forgot about the stairs. It was so easy. I pulled out the nails. 1043 01:27:23,197 --> 01:27:26,868 You know what? We can do this all summer. 1044 01:28:18,252 --> 01:28:20,546 Miss. Young lady. 1045 01:28:21,381 --> 01:28:25,551 I've got to take a shower. Got to get to the office. 1046 01:28:25,802 --> 01:28:30,890 Please, lady, get up, go home so I can get to the office. 1047 01:28:31,474 --> 01:28:34,435 Please, lady? No? 1048 01:29:26,779 --> 01:29:30,491 Poor kid, working in New York in this heat. 1049 01:29:30,783 --> 01:29:35,455 And on television! Standing there under those hot lights. 1050 01:29:38,791 --> 01:29:41,544 She must need money real bad. 1051 01:29:41,794 --> 01:29:46,841 Lives in an expensive apartment. I know what clothes cost. 1052 01:29:47,133 --> 01:29:49,719 Buys imported champagne. 1053 01:29:50,470 --> 01:29:53,139 How can she possibly afford...? 1054 01:29:53,347 --> 01:29:55,808 She must have other sources of income. 1055 01:29:56,809 --> 01:30:01,731 Plenty of ways a girl can get money if she's unscrupulous enough. 1056 01:30:01,981 --> 01:30:07,195 She could get herself some foolish, well-to-do married man. 1057 01:30:07,487 --> 01:30:09,989 Trap him into some situation. 1058 01:30:10,198 --> 01:30:15,161 Bleed him till he's white, squeeze him till he's dry... 1059 01:30:16,746 --> 01:30:21,834 They have a word for this. They call it "blackmail." 1060 01:30:32,678 --> 01:30:35,765 Where is she? She's with Kruhulik. 1061 01:30:36,015 --> 01:30:40,186 They're down at the bank going through my safe-deposit box. 1062 01:30:46,859 --> 01:30:49,946 Hello, are you in there? 1063 01:30:50,196 --> 01:30:55,201 Hi, good morning! Just taking a shower. Be out in a minute. 1064 01:31:00,540 --> 01:31:04,460 Taking a shower, she'll be out in a minute, that's all. 1065 01:31:04,710 --> 01:31:09,132 I should get one of the new towels and take it to her. 1066 01:31:11,384 --> 01:31:15,221 That would very definitely be another boo-boo. 1067 01:31:17,390 --> 01:31:21,894 If anyone were to walk in, would they ever get the wrong idea. 1068 01:31:22,145 --> 01:31:27,400 Cinnamon toast for two, strange blond in the shower. Explain that. 1069 01:31:27,650 --> 01:31:31,445 Tell them you spent the night wrapping a paddle. 1070 01:31:35,324 --> 01:31:37,076 Anybody walk in here! 1071 01:31:37,285 --> 01:31:42,498 Who's gonna walk in here? J. Edgar Hoover? Arthur Godfrey? 1072 01:31:42,748 --> 01:31:44,500 Helen, maybe? 1073 01:31:50,631 --> 01:31:54,760 She's in Maine. How could she get here? 1074 01:31:56,762 --> 01:32:01,684 On the train, that's how. On the early morning train. 1075 01:32:01,934 --> 01:32:06,564 Why would she be coming to New York? Because she knows something. 1076 01:32:06,814 --> 01:32:10,693 Because someone tipped her off. Who could've tipped...? 1077 01:32:10,943 --> 01:32:13,988 Kruhulik! He saw the girl here last night 1078 01:32:14,238 --> 01:32:18,492 called Helen long distance and told her everything. 1079 01:32:18,743 --> 01:32:23,873 She's on the train, I know it. Early morning train's in already. 1080 01:32:24,081 --> 01:32:29,170 She's in a cab. She's on her way here. She'll be here any second! 1081 01:32:37,428 --> 01:32:41,098 There's a woman in this apartment. I know there is. 1082 01:32:41,349 --> 01:32:45,895 - No, Helen, it's not true. - Don't lie to me, Richard. 1083 01:32:46,145 --> 01:32:49,482 Who told you? Was it Kruhulik? 1084 01:32:49,774 --> 01:32:54,362 That's right. I've had him watching you for months. 1085 01:32:54,987 --> 01:33:00,409 His name's not Kruhulik. He's a private eye named Johnny Dollar. 1086 01:33:00,618 --> 01:33:04,038 - What are you going to do? - I'm going to shoot you. 1087 01:33:04,288 --> 01:33:08,167 I can explain everything. The cinnamon toast, the shower. 1088 01:33:08,459 --> 01:33:09,919 This girl's from Denver. 1089 01:33:10,169 --> 01:33:15,216 The Kaufmans have no air conditioning. Spend a fortune on sculpture. 1090 01:33:15,466 --> 01:33:19,929 The drugstore wouldn't take back her fan, she lost the slip. 1091 01:33:20,179 --> 01:33:25,476 So I let her sleep in our bed. I was just wrapping the paddle. 1092 01:33:26,477 --> 01:33:30,856 At least have the decency to keep the paddle of a child... 1093 01:33:31,107 --> 01:33:32,817 out of this sordid mess. 1094 01:33:34,610 --> 01:33:37,697 You're mad. You'll never get away with this. 1095 01:33:37,989 --> 01:33:42,410 Yes, I will. There's such a thing as the unwritten law. 1096 01:33:42,660 --> 01:33:44,370 Goodbye, Richard. 1097 01:33:47,373 --> 01:33:51,585 - Give me another chance! - They'll give me a medal. 1098 01:33:51,794 --> 01:33:55,214 The wives of America will give me a medal! 1099 01:34:07,727 --> 01:34:12,398 Helen, I'm going fast. Give me a cigarette. 1100 01:34:12,648 --> 01:34:18,029 A cigarette! You know what Dr. Murphy told you about smoking. 1101 01:34:21,615 --> 01:34:23,367 A cigarette. 1102 01:34:26,162 --> 01:34:28,748 Just one more cigarette, Dr. Murphy. 1103 01:34:29,707 --> 01:34:31,959 One more for the road. 1104 01:34:32,293 --> 01:34:34,628 For the long, long road. 1105 01:34:36,922 --> 01:34:38,132 Hi. 1106 01:34:39,842 --> 01:34:43,471 - What are you doing? - I need a cigarette. 1107 01:34:43,679 --> 01:34:46,724 They're right there on the table. 1108 01:34:48,017 --> 01:34:51,687 - What's the matter with you? - I'm all shot. 1109 01:34:51,937 --> 01:34:56,108 It's because I took your bed and you slept on the couch. 1110 01:34:56,359 --> 01:34:59,153 I knew I should've taken the couch. 1111 01:34:59,445 --> 01:35:01,697 It's not the couch, it's my wife. 1112 01:35:01,947 --> 01:35:05,659 - She found out about us and shot me. - She what? 1113 01:35:05,868 --> 01:35:09,830 Five times in the back and twice in the belly. 1114 01:35:10,206 --> 01:35:12,792 You're just having a bad dream. 1115 01:35:13,709 --> 01:35:16,504 Yeah, I guess so. 1116 01:35:17,755 --> 01:35:21,175 Come on now. Everything's fine. 1117 01:35:21,467 --> 01:35:26,764 It's just my imagination. Some people have flat feet. 1118 01:35:27,014 --> 01:35:31,894 - I have this appalling imagination. - I think it's just elegant. 1119 01:35:32,144 --> 01:35:37,191 I just have no imagination at all. I have lots of other things. 1120 01:35:37,566 --> 01:35:41,320 I was standing in the kitchen. Then it occurred to me. 1121 01:35:41,570 --> 01:35:46,617 If my wife walked in with you in the shower, she'd probably shoot me. 1122 01:35:46,867 --> 01:35:49,620 Of course. If I was married... 1123 01:35:49,870 --> 01:35:55,292 and came in on my husband making toast for a blond, I'd shoot him. 1124 01:35:55,709 --> 01:35:58,421 - You would? - Bang, bang, bang! 1125 01:35:58,671 --> 01:36:00,506 Right in the head. 1126 01:36:01,507 --> 01:36:03,551 Come on now, relax. 1127 01:36:03,801 --> 01:36:07,763 - You're just making this all up. - That's right. 1128 01:36:08,013 --> 01:36:12,309 I don't suppose if she had come in she'd shoot me. 1129 01:36:12,518 --> 01:36:16,188 She'd be mad, maybe throw an ashtray. 1130 01:36:16,439 --> 01:36:19,817 - Just that? - She probably wouldn't even do that. 1131 01:36:20,067 --> 01:36:22,445 If she found you in the shower... 1132 01:36:22,695 --> 01:36:25,698 she'd probably think you were the plumber. 1133 01:36:26,699 --> 01:36:30,953 - A blond plumber? - Absolutely. She trusts me implicitly. 1134 01:36:31,203 --> 01:36:34,498 - Doesn't she love you? - Oh, she loves me. 1135 01:36:34,748 --> 01:36:36,250 She worries about me. 1136 01:36:36,500 --> 01:36:40,588 I had a cough, and she made me stop smoking. 1137 01:36:40,796 --> 01:36:43,716 - She loves me, all right. - Isn't she jealous? 1138 01:36:43,924 --> 01:36:50,222 Not really. How can anybody be jealous of somebody with a briefcase... 1139 01:36:50,431 --> 01:36:55,269 who's getting a little pot and can't keep his eyes open past 9? 1140 01:36:55,478 --> 01:36:58,856 She trusts me. It'd never occur to her that I... 1141 01:36:59,106 --> 01:37:03,152 Last Christmas, I came home with lipstick on my collar. 1142 01:37:03,402 --> 01:37:07,990 Helen said, "What's that on your collar, cranberry sauce?" 1143 01:37:09,408 --> 01:37:14,163 - That's bad. - You know who kissed me? Mrs. Brady. 1144 01:37:14,413 --> 01:37:18,626 Face it, no pretty girl wants me, she wants Gregory Peck. 1145 01:37:18,918 --> 01:37:22,713 Is that so? How do you know what a pretty girl wants? 1146 01:37:22,963 --> 01:37:25,090 I don't know, but I imagine... 1147 01:37:25,341 --> 01:37:29,178 Your imagination! You think every girl's a dope. 1148 01:37:29,428 --> 01:37:33,641 You think a girl goes to a party and there's some guy... 1149 01:37:33,849 --> 01:37:37,561 in a fancy striped vest strutting around... 1150 01:37:37,811 --> 01:37:42,441 giving you that I'm-so-handsome- you-can't-resist-me look. 1151 01:37:42,691 --> 01:37:46,111 From this she's supposed to fall flat on her face. 1152 01:37:46,362 --> 01:37:49,240 Well, she doesn't fall on her face. 1153 01:37:50,449 --> 01:37:54,703 But there's another guy in the room, over in the corner. 1154 01:37:54,954 --> 01:37:58,666 Maybe he's nervous and shy and perspiring a little. 1155 01:37:58,916 --> 01:38:00,960 First, you look past him. 1156 01:38:01,168 --> 01:38:05,965 But then you sense that he's gentle and kind and worried. 1157 01:38:06,215 --> 01:38:11,053 That he'll be tender with you, nice and sweet. 1158 01:38:11,387 --> 01:38:14,306 That's what's really exciting. 1159 01:38:17,601 --> 01:38:21,814 If I were your wife, I'd be very jealous of you 1160 01:38:22,398 --> 01:38:25,568 I'd be very, very jealous 1161 01:38:31,532 --> 01:38:34,118 I think you're just elegant. 1162 01:38:36,287 --> 01:38:37,830 Thank you. 1163 01:38:39,290 --> 01:38:41,000 Aren't you going to answer it? 1164 01:38:41,250 --> 01:38:44,086 - Answer what? - The doorbell. 1165 01:38:45,170 --> 01:38:48,465 Go ahead, I'll put the cinnamon on the toast. 1166 01:39:01,854 --> 01:39:04,398 Tom MacKenzie! 1167 01:39:04,648 --> 01:39:07,776 - Morning, Dickie-boy. - What are you doing here? 1168 01:39:08,027 --> 01:39:11,989 - Don't call me "Dickie-boy." - Got a date with my agent. 1169 01:39:12,239 --> 01:39:14,491 - Is that coffee I smell? - No. 1170 01:39:14,742 --> 01:39:19,788 I'm glad I caught you. We've got important family business to discuss. 1171 01:39:20,039 --> 01:39:23,834 - Are you sure that's not coffee? - Positive. My family? 1172 01:39:24,084 --> 01:39:28,631 I was driving down and Helen asked me to stop by and ask you... 1173 01:39:28,881 --> 01:39:32,009 She did? I'm glad she did... 1174 01:39:32,301 --> 01:39:34,553 because I wanna talk to you. 1175 01:39:34,803 --> 01:39:37,765 What's the matter, Dickie-boy? 1176 01:39:37,973 --> 01:39:42,561 You think you're pretty fancy with the blinkers on the horses. 1177 01:39:42,811 --> 01:39:45,230 What blinkers? What horses? 1178 01:39:45,481 --> 01:39:48,817 And no driver and no other people. 1179 01:39:49,109 --> 01:39:52,404 - You drunk or something? - No, I'm not drunk. 1180 01:39:52,613 --> 01:39:57,159 - You took Helen on a hayride. - No, in fact, I didn't. 1181 01:39:57,409 --> 01:40:01,288 She went with the other people. And it was like a bus. 1182 01:40:01,538 --> 01:40:05,167 - That's your story. - I have terrible hay fever. 1183 01:40:05,417 --> 01:40:08,087 I've had it ever since the Army. 1184 01:40:08,295 --> 01:40:13,092 This doctor took a wad of cotton. He went in and down... 1185 01:40:13,342 --> 01:40:17,888 In and down. "Inwardly, downwardly pulsating!" 1186 01:40:18,138 --> 01:40:23,435 "Now together, ending and unending! Now, now!" I know all about it. 1187 01:40:23,727 --> 01:40:25,354 - You're drunk. - Get out! 1188 01:40:25,604 --> 01:40:28,899 - If Helen sent you to get a divorce... - Divorce? 1189 01:40:29,149 --> 01:40:31,485 I absolutely refuse! 1190 01:40:31,777 --> 01:40:35,989 - She sent me for the paddle. - I'll fight it in every court! 1191 01:40:36,240 --> 01:40:40,285 I can explain the stairs, the blond in the kitchen. 1192 01:40:40,536 --> 01:40:45,708 - Wait, what blond in the kitchen? - Wouldn't you like to know? 1193 01:40:45,916 --> 01:40:48,168 Maybe it's Marilyn Monroe! 1194 01:40:48,794 --> 01:40:52,381 Blind, stinking drunk at 8:30 in the morning! 1195 01:40:52,631 --> 01:40:57,177 I'll get six lawyers, I'll bribe judges, but no divorce! 1196 01:40:57,386 --> 01:41:01,056 Listen to me. Helen does not want a divorce! 1197 01:41:01,306 --> 01:41:05,060 All she wants is Ricky's paddle! 1198 01:41:06,395 --> 01:41:10,274 - Ricky's paddle? - The other kids are out on the lake. 1199 01:41:10,566 --> 01:41:15,487 But Ricky has to stay on the dock. You wouldn't send his paddle! 1200 01:41:15,779 --> 01:41:20,284 If anybody is gonna take Ricky's paddle back... 1201 01:41:20,534 --> 01:41:22,327 I'm gonna take it back. 1202 01:41:22,578 --> 01:41:25,581 And I've got a good mind to punch you. 1203 01:41:25,831 --> 01:41:29,001 - Why? - Because you're a love you. 1204 01:41:29,293 --> 01:41:33,797 Strutting around in your vest with that I'm-so-handsome look. 1205 01:41:34,047 --> 01:41:38,552 - Let me tell you, Helen loves me. - Sure, she loves you! 1206 01:41:38,802 --> 01:41:43,307 She loves me because I'm sweet and gentle and worried... 1207 01:41:43,557 --> 01:41:46,727 and nervous and shy and tender! 1208 01:41:55,778 --> 01:41:57,446 Breakfast is ready. 1209 01:41:59,907 --> 01:42:03,118 - Anybody you know? - Meet Tom MacKenzie. 1210 01:42:03,368 --> 01:42:06,705 - How do you do? - He came for Ricky's paddle. 1211 01:42:06,955 --> 01:42:11,502 - I'm taking it to him. - Is this a good time to pick up the...? 1212 01:42:11,794 --> 01:42:15,255 - I wish I was dead. - Wait a minute, Kruhulik. 1213 01:42:15,464 --> 01:42:19,051 If you wanna pick up something, pick up this. 1214 01:42:19,343 --> 01:42:22,137 What do you want me to do with him? 1215 01:42:22,387 --> 01:42:27,267 I don't care. Put him in mothballs. Just get him out of here. 1216 01:42:27,518 --> 01:42:30,896 Boy, I'm telling you, lug the fat poodle... 1217 01:42:31,146 --> 01:42:34,316 lug the tomato plant, now lug this. 1218 01:42:34,566 --> 01:42:39,154 I'll be glad when the wives get home and things settle down. 1219 01:42:40,364 --> 01:42:43,951 The 8:47, I can still make the 8:47. 1220 01:42:44,201 --> 01:42:46,662 I can't stay for breakfast, I'm sorry. 1221 01:42:46,912 --> 01:42:48,872 Don't ever be sorry. 1222 01:42:49,122 --> 01:42:51,875 Do me a favor. Call Brady & Company. 1223 01:42:52,125 --> 01:42:57,756 Tell Mr. Brady I'm taking two weeks off, whether he likes it or not. 1224 01:42:59,174 --> 01:43:02,719 Why don't you stay here? You've got your own duplex. 1225 01:43:02,970 --> 01:43:06,139 Big, tall martinis, air conditioning. 1226 01:43:06,390 --> 01:43:10,644 - Thank you. - Well, I guess that's all. 1227 01:43:11,270 --> 01:43:13,313 - Just one more thing. - What? 1228 01:43:13,522 --> 01:43:16,358 I have a message for your wife. 1229 01:43:24,575 --> 01:43:26,368 Don't wipe it off. 1230 01:43:26,577 --> 01:43:28,787 If she thinks it's cranberries... 1231 01:43:28,996 --> 01:43:32,583 tell her she's got cherry pits in her head. 1232 01:43:34,585 --> 01:43:35,836 Wait! 1233 01:43:42,718 --> 01:43:44,177 Hey!