1 00:02:03,957 --> 00:02:06,221 Crying isn't going to help. 2 00:02:07,627 --> 00:02:09,720 I just can't help it. 3 00:02:10,096 --> 00:02:11,324 Dory. 4 00:02:13,399 --> 00:02:15,458 I've known about it for days... 5 00:02:15,568 --> 00:02:18,093 and I didn't want to say anything until I was sure. 6 00:02:18,204 --> 00:02:19,432 But I've known. 7 00:02:19,539 --> 00:02:21,268 No mistake possible? 8 00:02:21,741 --> 00:02:22,730 No. 9 00:02:25,245 --> 00:02:26,439 How far? 10 00:02:27,847 --> 00:02:29,405 Two months, almost. 11 00:02:42,395 --> 00:02:45,091 You didn't give the doctor your right name, did you? 12 00:02:45,198 --> 00:02:46,187 No. 13 00:02:48,368 --> 00:02:50,097 He knew I was lying. 14 00:02:51,437 --> 00:02:52,870 It was awful. 15 00:02:53,072 --> 00:02:54,334 You shouldn't have gone alone. 16 00:02:54,440 --> 00:02:56,340 I should have gone with you. 17 00:02:57,644 --> 00:02:59,578 What are we going to do? 18 00:03:01,614 --> 00:03:02,808 Well... 19 00:03:04,384 --> 00:03:08,184 I know you want me to say we'll get married right away, tomorrow, but... 20 00:03:08,288 --> 00:03:10,552 You don't want to get out of it, do you? 21 00:03:10,657 --> 00:03:12,522 Don't even think that. 22 00:03:15,962 --> 00:03:17,293 I love you. 23 00:03:19,132 --> 00:03:20,463 I love you. 24 00:03:22,168 --> 00:03:25,660 I want to marry you more than anything else in the world. 25 00:03:25,772 --> 00:03:27,433 Only, your... 26 00:03:28,541 --> 00:03:30,338 He doesn't matter. 27 00:03:30,610 --> 00:03:34,603 He's your father. He does. What he thinks is important. 28 00:03:35,348 --> 00:03:38,010 All I know is we don't have any choice. 29 00:03:38,318 --> 00:03:39,615 Look, honey... 30 00:03:41,020 --> 00:03:44,581 I know this is a shock, but it isn't the end of the world. 31 00:03:44,691 --> 00:03:48,092 Sure, it's a problem, but a thing like this can change, Dory. 32 00:03:48,194 --> 00:03:49,183 No. 33 00:03:49,429 --> 00:03:52,296 There's always a chance. You know that. 34 00:03:56,302 --> 00:03:57,735 I suppose so. 35 00:04:04,477 --> 00:04:05,910 Come on. 36 00:04:09,215 --> 00:04:10,682 That's better. 37 00:04:17,023 --> 00:04:19,753 Come on, honey. We better go. 38 00:04:20,326 --> 00:04:22,385 My mother will be home soon. 39 00:04:23,796 --> 00:04:24,854 Okay? 40 00:04:25,098 --> 00:04:26,190 Okay. 41 00:04:34,440 --> 00:04:36,067 I don't feel good. 42 00:04:37,643 --> 00:04:39,338 I can't even eat. 43 00:04:39,445 --> 00:04:41,242 That's natural. 44 00:04:41,981 --> 00:04:45,178 I know, but the girls in the sorority house... 45 00:04:45,284 --> 00:04:47,343 are gonna start asking questions. 46 00:04:47,453 --> 00:04:50,115 I know what we can do about that. 47 00:04:50,256 --> 00:04:53,248 A friend of mine, Hermy Gosset, remember him? 48 00:04:53,993 --> 00:04:57,793 One of his cousins owns a pharmacy. Hermy works there, nights. 49 00:04:57,897 --> 00:04:58,921 I can talk to him. 50 00:04:59,031 --> 00:05:01,499 Maybe he can give me something to make you feel better. 51 00:05:01,601 --> 00:05:03,091 You won't say anything, will you? 52 00:05:03,202 --> 00:05:04,999 Of course not. 53 00:05:13,045 --> 00:05:15,309 Come on. Will you stop worrying? 54 00:05:15,648 --> 00:05:18,048 Everything's going to be all right. 55 00:05:22,455 --> 00:05:23,547 Okay. 56 00:05:24,190 --> 00:05:26,385 Come on, honey. We'd better go. 57 00:05:35,935 --> 00:05:38,733 Be careful you don't leave anything around. 58 00:05:53,820 --> 00:05:54,946 Okay? 59 00:06:03,729 --> 00:06:04,991 What's this bit? 60 00:06:07,934 --> 00:06:10,926 This is an article on the curvature of space. 61 00:06:11,237 --> 00:06:12,932 Curvature of space? 62 00:06:13,739 --> 00:06:15,001 - Hi. - How you been? 63 00:06:15,107 --> 00:06:16,369 - Fine. Yourself? - Pretty good. 64 00:06:16,476 --> 00:06:19,912 Say, have you got something for an upset stomach, real potent? 65 00:06:20,046 --> 00:06:23,880 I have something that just came in today. 66 00:06:26,519 --> 00:06:27,486 That'll do it? 67 00:06:27,587 --> 00:06:28,713 It should. 68 00:06:28,821 --> 00:06:30,379 - Good night, Elsie. - Night, Gordon. 69 00:06:30,490 --> 00:06:32,151 - Don't get run over. - Okay. 70 00:06:32,258 --> 00:06:33,748 - How much? - $1. 71 00:06:34,360 --> 00:06:36,760 - I'm sorry. - It's all right. 72 00:06:36,863 --> 00:06:39,024 - Thanks, Hermy. - You're welcome. 73 00:06:39,131 --> 00:06:40,120 Dime. 74 00:06:49,909 --> 00:06:51,877 Want to slide over, honey? 75 00:06:54,313 --> 00:06:55,371 Here. 76 00:06:56,215 --> 00:06:58,308 - What is it? - I don't know for sure. 77 00:06:58,417 --> 00:07:01,477 Something to settle your stomach. It can't hurt you. 78 00:07:02,455 --> 00:07:03,752 All right. 79 00:07:04,991 --> 00:07:07,050 What are we gonna do? 80 00:07:09,662 --> 00:07:10,629 I don't know. 81 00:07:10,730 --> 00:07:13,096 I thought we'd wait awhile and see what happens. 82 00:07:13,199 --> 00:07:15,064 Why do we have to wait? 83 00:07:15,735 --> 00:07:17,930 Why don't we get married right now? 84 00:07:18,037 --> 00:07:20,062 You know why as well as I. 85 00:07:20,406 --> 00:07:22,033 He doesn't matter. 86 00:07:22,842 --> 00:07:25,242 He hardly seems like a father at all. 87 00:07:25,545 --> 00:07:27,604 What did he do to your mother? 88 00:07:27,914 --> 00:07:30,906 Go on, say it. He threw her out. 89 00:07:31,050 --> 00:07:34,281 One slip. He finds out years later, divorces her, sick and all... 90 00:07:34,387 --> 00:07:36,719 not caring one bit for you or your sister. 91 00:07:36,822 --> 00:07:39,450 What do you think he'd do to you if we married this way... 92 00:07:39,559 --> 00:07:40,924 without me even meeting him? 93 00:07:41,027 --> 00:07:43,495 And then a few short months later... 94 00:07:45,398 --> 00:07:48,060 He'd forget you ever existed. You wouldn't get a penny. 95 00:07:48,167 --> 00:07:49,395 I don't care. 96 00:07:49,502 --> 00:07:51,936 But I do. Not for me, certainly, but for you. 97 00:07:52,038 --> 00:07:54,336 I've got to, for your sake, don't you see? 98 00:07:54,440 --> 00:07:55,464 No! 99 00:07:57,710 --> 00:08:02,079 You've had money all your life. You couldn't do without it. 100 00:08:02,181 --> 00:08:04,775 We'd be at each other's throats in a year. 101 00:08:04,884 --> 00:08:06,875 We wouldn't. Not us. 102 00:08:07,153 --> 00:08:08,450 All right. 103 00:08:08,688 --> 00:08:11,316 Okay, honey, we love each other so much we never argue. 104 00:08:11,424 --> 00:08:12,448 So, where are we? 105 00:08:12,558 --> 00:08:16,221 In a furnished room with paper drapes, eating spaghetti seven nights a week? 106 00:08:17,296 --> 00:08:22,131 If I saw you living like that, I'd take out insurance and jump in front of a car. 107 00:08:26,839 --> 00:08:29,069 I had it planned so beautifully. 108 00:08:29,175 --> 00:08:32,167 I'd have come to Payson with you, met him. 109 00:08:33,512 --> 00:08:35,810 I'd have gotten him to like me. 110 00:08:36,048 --> 00:08:39,540 We'd have gotten married, come back here to finish up. 111 00:08:40,453 --> 00:08:43,183 Our little apartment of our own, right near campus. 112 00:08:43,489 --> 00:08:44,820 No early-morning classes. 113 00:08:44,924 --> 00:08:46,289 Stop it! 114 00:08:46,726 --> 00:08:48,921 What are you trying to do? 115 00:08:49,028 --> 00:08:53,089 Why are you saying these things? Look, I'm pregnant, right now. 116 00:08:53,199 --> 00:08:54,496 I know, honey. 117 00:08:54,600 --> 00:08:57,125 I was trying to show you how beautiful it could've been. 118 00:08:57,236 --> 00:08:59,727 But it isn't. It's the way it is. 119 00:08:59,905 --> 00:09:04,399 I know it is, but all I'm asking is just wait a few days. 120 00:09:06,379 --> 00:09:08,347 And if there's no change? 121 00:09:08,848 --> 00:09:10,440 No question then. 122 00:09:10,716 --> 00:09:12,081 None at all. 123 00:09:12,585 --> 00:09:15,748 We'll get married right away and forget all about your father. 124 00:09:15,855 --> 00:09:16,913 Okay? 125 00:09:17,823 --> 00:09:18,847 Okay. 126 00:09:23,362 --> 00:09:27,731 - Don't you want me to drive you home? - No, thanks. I feel like walking. 127 00:09:28,601 --> 00:09:30,193 Good night. 128 00:09:31,537 --> 00:09:32,868 Good night. 129 00:09:40,746 --> 00:09:43,340 - It's not right. - What? 130 00:09:43,816 --> 00:09:46,944 For anyone to love somebody as much as I love you. 131 00:09:48,320 --> 00:09:50,015 That makes us even. 132 00:09:50,256 --> 00:09:52,690 Then we haven't got anything to worry about. 133 00:09:52,792 --> 00:09:54,419 Haven't you heard? 134 00:09:55,327 --> 00:09:56,954 Love conquers all. 135 00:10:29,895 --> 00:10:32,295 - Hello, Son. - Hi, Mother. 136 00:10:36,669 --> 00:10:38,899 - Had your dinner? - I'm not hungry. 137 00:10:39,004 --> 00:10:41,234 There's a sandwich in the kitchen. I'll get it. 138 00:10:41,373 --> 00:10:44,501 - Never mind. I don't feel like it. - You've got to eat something. 139 00:10:44,610 --> 00:10:45,770 Why? 140 00:11:03,662 --> 00:11:07,223 - Aren't you feeling well? - Mother, will you, please? 141 00:11:07,800 --> 00:11:09,597 There's something wrong. 142 00:11:10,369 --> 00:11:13,702 - You can't fool me. I know you too well. - Please, will you? 143 00:11:14,607 --> 00:11:15,869 It's just that... 144 00:11:15,975 --> 00:11:19,001 I have to get something special ready for a speech tomorrow. 145 00:11:19,111 --> 00:11:21,204 I haven't much time to do it in. 146 00:11:21,313 --> 00:11:23,110 You work too hard. You should play more. 147 00:11:23,215 --> 00:11:26,651 - I haven't any time. - A person's got to relax sometime. 148 00:11:34,426 --> 00:11:36,621 Look, I'm 25 years old. 149 00:11:37,096 --> 00:11:38,723 Where am I? No place. 150 00:11:39,431 --> 00:11:42,525 I don't want to wind up like Dad with holes in my shoes. 151 00:11:42,635 --> 00:11:45,604 You're not like him. Not at all. 152 00:11:46,305 --> 00:11:49,741 You'll see. Anything you decide to do, you'll do it. 153 00:11:49,842 --> 00:11:51,002 I know. 154 00:11:51,510 --> 00:11:53,205 Sure. I'm a genius. 155 00:11:54,947 --> 00:11:56,278 I think so. 156 00:12:44,797 --> 00:12:46,765 - Hi. - Hi. 157 00:12:50,603 --> 00:12:51,900 Any change? 158 00:13:05,150 --> 00:13:07,948 I think we ought to decide and set a date. 159 00:13:10,923 --> 00:13:12,823 You're not mad, are you? 160 00:13:12,925 --> 00:13:15,485 Of course not. 161 00:13:18,230 --> 00:13:20,425 Don't be so unhappy about it. 162 00:13:22,034 --> 00:13:25,902 I know it's not the way we planned, but it'll be all right. 163 00:13:26,138 --> 00:13:27,935 Sure. It'll be great. 164 00:13:28,274 --> 00:13:30,970 - I'll quit school, get a job. - No! 165 00:13:31,076 --> 00:13:32,475 You won't have to. 166 00:13:32,578 --> 00:13:36,139 You'll get more money from the government now because you have a wife. 167 00:13:37,449 --> 00:13:39,041 $105 a month. 168 00:13:41,253 --> 00:13:43,380 Other people get along. 169 00:13:44,623 --> 00:13:45,920 Soda jerk. 170 00:13:46,325 --> 00:13:48,054 How does that sound? 171 00:13:50,262 --> 00:13:51,854 I had such plans. 172 00:13:52,197 --> 00:13:54,495 Everybody expected so much of me. 173 00:13:58,470 --> 00:14:00,097 It's all my fault. 174 00:14:01,273 --> 00:14:05,107 - It's always the girl's fault. - Look, maybe there is a way to tell your... 175 00:14:05,210 --> 00:14:07,576 - We could call your father. - No! 176 00:14:08,647 --> 00:14:10,342 But we could appeal to him. 177 00:14:10,449 --> 00:14:12,508 Tell him we did a terrible thing, make amends. 178 00:14:12,618 --> 00:14:14,381 It won't do any good. 179 00:14:15,688 --> 00:14:18,088 I know him. I know the way he feels about me. 180 00:14:18,190 --> 00:14:20,385 - But all we have to... - No! 181 00:14:21,694 --> 00:14:23,252 We'll get along. 182 00:14:24,229 --> 00:14:27,357 - Prove to him we don't need him. - Who needs him? I'm only asking... 183 00:14:27,466 --> 00:14:29,297 I don't even want him. 184 00:14:29,735 --> 00:14:32,829 For the first time in my life, I feel like me. 185 00:14:33,739 --> 00:14:35,832 I'm not Dorothy anymore. 186 00:14:36,342 --> 00:14:39,402 That's my father's daughter and his property. 187 00:14:40,579 --> 00:14:44,379 I'm Dory now, because you said so. 188 00:14:46,752 --> 00:14:47,980 Sure. 189 00:14:49,888 --> 00:14:53,619 I've done wonders for you. I really have. 190 00:14:54,626 --> 00:14:56,787 A new name, a new address... 191 00:14:57,529 --> 00:14:58,928 Poverty Row it'll be. 192 00:14:59,064 --> 00:15:01,931 No. I'm gonna be rich. 193 00:15:02,368 --> 00:15:05,064 Don't you see? I'll have everything I ever wanted. 194 00:15:05,170 --> 00:15:08,196 I'll have somebody to love and to take care of. 195 00:15:08,874 --> 00:15:12,071 And I'll have somebody to love me just for myself. 196 00:15:17,116 --> 00:15:18,481 Okay, honey. 197 00:15:19,518 --> 00:15:22,783 - We'll go down to the Municipal, Friday and... - Why Friday? 198 00:15:23,022 --> 00:15:25,456 A few days won't make any difference. 199 00:15:25,991 --> 00:15:27,720 Be practical, honey. 200 00:15:28,127 --> 00:15:30,527 There's things to take care of, the license... 201 00:15:30,629 --> 00:15:34,395 Besides, if we go Friday, we'll have the whole weekend for our honeymoon. 202 00:15:35,968 --> 00:15:37,401 That's right. 203 00:15:39,638 --> 00:15:41,606 It's exciting, isn't it? 204 00:15:44,977 --> 00:15:46,672 Let's go somewhere. 205 00:15:47,913 --> 00:15:51,440 I can't. I've got a Chem lab and a ton of Spanish. 206 00:15:52,584 --> 00:15:55,849 I want to get things cleared away, so we'll be free. 207 00:15:56,688 --> 00:15:57,712 Okay. 208 00:15:58,557 --> 00:16:00,457 I'll get to work, too. 209 00:16:01,827 --> 00:16:03,317 I love you. 210 00:16:07,800 --> 00:16:10,394 You don't want to get out of it, do you? 211 00:16:11,837 --> 00:16:14,397 Silly. Who wants out? 212 00:16:15,674 --> 00:16:17,904 - Call me? - First chance. 213 00:16:20,079 --> 00:16:22,809 You haven't told anybody? Your sister or... 214 00:16:22,915 --> 00:16:25,748 No, but I thought I ought to. 215 00:16:25,851 --> 00:16:28,684 - Is that wise? - Ellen's all right. 216 00:16:28,787 --> 00:16:32,553 - She'll understand. She'll even help. - You know, I was thinking. 217 00:16:32,658 --> 00:16:36,617 Maybe we ought to keep it our little secret until after the wedding. 218 00:16:36,728 --> 00:16:39,026 Okay. Anything you say. 219 00:16:49,007 --> 00:16:52,135 - You all right? - Yes. 220 00:16:59,017 --> 00:17:02,384 - You had me worried. - It's all right. 221 00:17:03,288 --> 00:17:05,381 - Bye. - Bye. 222 00:17:10,262 --> 00:17:12,787 Hey, Kingship. 223 00:17:13,699 --> 00:17:16,395 You forgot our appointment last night, didn't you? 224 00:17:16,502 --> 00:17:19,494 Gordon, I'm sorry. I wasn't feeling very well. 225 00:17:19,605 --> 00:17:22,335 You listen, young lady, I've got a reputation. 226 00:17:22,674 --> 00:17:25,404 No one that I've tutored thus far... 227 00:17:25,511 --> 00:17:28,139 has flunked out, so I don't want you starting anything. 228 00:17:28,247 --> 00:17:31,478 I'm gonna be kind of busy next week, but what do you want me to do? 229 00:17:31,583 --> 00:17:35,713 I think you run over Chapter 14 and try the problems, will you? 230 00:17:35,821 --> 00:17:38,688 - And I am sorry. Bye. - Bye. 231 00:20:34,099 --> 00:20:36,329 - You in Albertson's class? - No. 232 00:20:37,302 --> 00:20:39,270 What's with him, anyway? 233 00:20:39,538 --> 00:20:42,098 I don't know. He's like that, I guess. 234 00:20:42,974 --> 00:20:45,670 Did he say aldehydes or ketones? 235 00:20:50,182 --> 00:20:51,649 Aldehydes, I think. 236 00:20:51,750 --> 00:20:54,617 I wish he wouldn't talk like he had a mouthful of mush. 237 00:21:07,899 --> 00:21:10,231 - So long. - So long. 238 00:21:55,347 --> 00:21:57,838 I'm not much good without my notebook. 239 00:23:37,048 --> 00:23:38,879 Let me see your notes. 240 00:23:41,486 --> 00:23:42,919 Try it with ether. 241 00:24:23,895 --> 00:24:24,862 I'm sure they'll fit. 242 00:24:24,963 --> 00:24:27,431 I made them the same size as the other ones. 243 00:24:28,133 --> 00:24:29,760 They're beautiful. 244 00:24:30,368 --> 00:24:32,029 I want to do everything for you. 245 00:24:32,704 --> 00:24:34,069 And I will. 246 00:24:35,840 --> 00:24:38,001 Finish your hamburger, will you? 247 00:24:43,481 --> 00:24:46,644 You remember that picture of me I gave you? 248 00:24:48,520 --> 00:24:50,954 Could you lend it to me? I'd like to make some copies. 249 00:24:51,056 --> 00:24:53,251 Mother wants to send some to relatives. 250 00:24:53,358 --> 00:24:55,019 Have you told her yet? 251 00:24:55,126 --> 00:24:57,026 No. I didn't think it was fair. 252 00:24:57,262 --> 00:24:59,162 You're not telling your family. 253 00:24:59,564 --> 00:25:01,395 I'm dying to meet her. 254 00:25:05,170 --> 00:25:06,535 What's that? 255 00:25:07,839 --> 00:25:09,932 That's me, a couple of years ago. 256 00:25:10,041 --> 00:25:11,736 Pretty skinny. 257 00:25:11,876 --> 00:25:13,400 There's Dad, and that's Ellen. 258 00:25:13,511 --> 00:25:16,537 It's her birthday. She'd just gotten a new hi-fi set. 259 00:25:16,748 --> 00:25:18,739 She's crazy about Debussy. 260 00:25:21,086 --> 00:25:23,554 Not bad. A little beat. 261 00:25:23,822 --> 00:25:26,916 I think it's very handsome, and I want it back. 262 00:25:27,192 --> 00:25:28,659 Come on, honey. 263 00:25:29,027 --> 00:25:30,221 It's getting late. 264 00:25:51,282 --> 00:25:54,080 Darling, I've been meaning to ask you. 265 00:25:54,185 --> 00:25:56,016 Can we go to the prom? 266 00:25:58,390 --> 00:26:00,790 I thought you didn't want us to be seen around. 267 00:26:00,892 --> 00:26:03,383 All those out-of-the-way places we've been going to. 268 00:26:03,495 --> 00:26:07,090 I just didn't want it to get back to Dad that I was going steady. 269 00:26:07,232 --> 00:26:09,063 It doesn't matter now. 270 00:26:09,834 --> 00:26:13,270 - Do you really want to go to the prom? - Please. 271 00:26:14,906 --> 00:26:17,397 Then that's where you're going to go. 272 00:26:40,365 --> 00:26:41,354 Hi. 273 00:26:43,902 --> 00:26:46,200 I'm struggling with this Spanish. 274 00:26:46,871 --> 00:26:48,771 I'll help you after class. 275 00:26:56,915 --> 00:26:59,315 Good morning, ladies and gentlemen. 276 00:26:59,451 --> 00:27:02,011 Last time, I'm afraid the bell interrupted us... 277 00:27:02,120 --> 00:27:05,612 at a time when we were developing several major concepts. 278 00:27:05,724 --> 00:27:08,215 Because of that, I think it might be a good idea... 279 00:27:08,326 --> 00:27:11,386 if we reviewed some of the ground that we covered last time. 280 00:27:11,496 --> 00:27:15,694 I might point out to you, if I may, that our relationship demands eventually... 281 00:27:15,800 --> 00:27:19,429 a testing program in this class, and you might find it a good idea... 282 00:27:19,537 --> 00:27:21,562 to pay attention to what I am saying... 283 00:27:21,673 --> 00:27:23,698 and perhaps to this diagram on the board. 284 00:27:23,808 --> 00:27:26,208 We discussed the Trinitarian aspect of it. 285 00:27:26,311 --> 00:27:29,678 And certainly when we read in the works of Edwards, particularly... 286 00:27:29,781 --> 00:27:31,180 we saw a very painful thing. 287 00:27:31,282 --> 00:27:34,877 We saw a man trying to reconcile predestination with free will. 288 00:27:34,986 --> 00:27:37,079 And not succeeding, of course. 289 00:27:37,188 --> 00:27:39,713 We discussed Puritanism, you may remember. 290 00:27:39,824 --> 00:27:41,883 I don't want to say too much about it again... 291 00:27:41,993 --> 00:27:45,224 but remember that it, with its concept of predestination... 292 00:27:45,330 --> 00:27:48,265 you have what is essentially a pessimistic philosophy. 293 00:27:49,667 --> 00:27:53,535 It might, in fact, even be called a theological determinism. 294 00:27:54,606 --> 00:27:58,736 And then later we came to what I like to call "rationalism." 295 00:27:59,144 --> 00:28:03,604 Now it's variously called other things. The age itself is called the Age of Reason. 296 00:28:03,715 --> 00:28:05,307 It's called the Age of Enlightenment. 297 00:28:19,130 --> 00:28:22,293 Sometime, someplace, man in our society... 298 00:28:22,400 --> 00:28:26,268 surmounted it, and it will come out of it or perish. 299 00:29:17,388 --> 00:29:18,377 Hello? 300 00:29:18,489 --> 00:29:20,423 Dory? It's me. 301 00:29:21,092 --> 00:29:23,151 Listen, I've got to see you right away. 302 00:29:23,261 --> 00:29:25,923 I can't come out right now. I just washed my hair. 303 00:29:26,030 --> 00:29:27,827 It's important. 304 00:29:28,199 --> 00:29:30,463 Has it anything to do with tomorrow? 305 00:29:30,869 --> 00:29:33,235 - Yes. - Something's wrong? 306 00:29:33,338 --> 00:29:35,670 Just the opposite. It's wonderful news. 307 00:29:35,773 --> 00:29:37,001 Tell me. 308 00:29:37,408 --> 00:29:41,538 I want to see your face when I tell you. You can meet me, can't you? 309 00:29:41,646 --> 00:29:42,772 Where? 310 00:29:43,014 --> 00:29:46,609 - How about the fountain? 15 minutes okay? - Okay. Bye. 311 00:29:50,421 --> 00:29:52,184 - Hi. - Hi, Annabelle. 312 00:29:53,091 --> 00:29:55,787 - Boy, have I been operating. - You sound like it. 313 00:29:55,894 --> 00:29:58,727 You know what happened? I ran into this fellow I used to know. 314 00:29:58,830 --> 00:29:59,694 Guess what he's doing? 315 00:29:59,797 --> 00:30:01,697 He's assistant manager of the Desert Palms. 316 00:30:01,799 --> 00:30:05,064 He thinks he can get us a bungalow for the weekend for a couple bucks. 317 00:30:05,169 --> 00:30:06,796 Wonderful! 318 00:30:07,305 --> 00:30:10,001 I'm on my way to see him, to see if he can swing it. 319 00:30:10,108 --> 00:30:11,905 How's that for luck? 320 00:30:12,010 --> 00:30:14,376 You feel better about it, don't you? 321 00:30:15,046 --> 00:30:17,276 I admit, I was nervous at first. 322 00:30:17,849 --> 00:30:20,511 But it's going to work out. I know it is. 323 00:30:22,720 --> 00:30:24,210 Before I forget... 324 00:30:25,023 --> 00:30:26,615 I saw Hermy today. 325 00:30:27,191 --> 00:30:28,783 He gave me these. 326 00:30:29,360 --> 00:30:31,624 - What are they? - For you. 327 00:30:32,263 --> 00:30:35,596 - I don't need anything. I feel fine. - They're not for your stomach. 328 00:30:35,700 --> 00:30:37,861 They're vitamins, high-potency stuff, brand-new. 329 00:30:37,969 --> 00:30:41,735 Hermy just got some samples in. He's going to order some more for us. 330 00:30:42,540 --> 00:30:44,064 Fine mother you're going to be. 331 00:30:44,175 --> 00:30:46,166 You don't even keep up with developments. 332 00:30:46,277 --> 00:30:48,905 These were in all the leading medical journals last month. 333 00:30:49,013 --> 00:30:50,002 Dutiful father. 334 00:30:50,114 --> 00:30:52,639 I suppose you know what's in them, cover-to-cover. 335 00:30:52,750 --> 00:30:54,809 I don't have to. I know Hermy. 336 00:30:56,321 --> 00:30:59,347 Darling, I know you can't go to the doctor yet... 337 00:30:59,457 --> 00:31:02,620 but I do want you to start taking care of yourself. 338 00:31:05,163 --> 00:31:07,222 - Nothing. - Use your handkerchief. 339 00:31:07,598 --> 00:31:09,259 The gelatin might melt. 340 00:31:10,501 --> 00:31:12,264 You should take these after dinner... 341 00:31:12,370 --> 00:31:15,032 so you can do that when you get back to the house. 342 00:31:16,774 --> 00:31:19,834 If you don't care about your family's health, I do. 343 00:31:20,912 --> 00:31:24,109 Listen, honey, I gotta go. I gotta meet Stanley. 344 00:31:25,416 --> 00:31:27,008 Good night. 345 00:31:30,455 --> 00:31:32,787 - Good night. - Sweetheart... 346 00:31:33,224 --> 00:31:34,623 Both of them. 347 00:32:29,981 --> 00:32:31,107 Hello? 348 00:32:31,416 --> 00:32:33,043 Dory? Me. 349 00:32:34,685 --> 00:32:37,153 I just saw Stanley. It's all set. We got the deal. 350 00:32:37,255 --> 00:32:38,813 That's wonderful. 351 00:32:38,923 --> 00:32:42,017 I already put down a deposit on it, to seal it. 352 00:32:43,394 --> 00:32:45,021 Did you take the capsules? 353 00:32:45,296 --> 00:32:47,526 - Yes. - When? 354 00:32:47,832 --> 00:32:48,799 Just a few minutes ago. 355 00:32:50,268 --> 00:32:53,431 Listen, I forgot to tell you. 356 00:32:54,539 --> 00:32:57,975 They might hurt a little, burn, or give you some pains. 357 00:32:58,242 --> 00:33:00,039 But don't get frightened. 358 00:33:00,244 --> 00:33:03,543 Hermy said that some people are allergic to them at first. 359 00:33:04,248 --> 00:33:06,182 But you don't have to call anyone. 360 00:33:06,417 --> 00:33:07,645 All right. 361 00:33:08,286 --> 00:33:09,878 See you tomorrow? 362 00:33:11,022 --> 00:33:12,319 Good night. 363 00:33:12,423 --> 00:33:13,822 Goodbye, baby. 364 00:33:39,183 --> 00:33:40,582 Thanks. 365 00:33:40,818 --> 00:33:42,285 You're the greatest. 366 00:33:42,854 --> 00:33:43,946 You want some eggs? 367 00:33:44,055 --> 00:33:46,387 No, thanks. I don't want to be late for class. 368 00:33:46,491 --> 00:33:48,959 Mother, pick one. 369 00:33:52,130 --> 00:33:54,189 You know, I've been thinking. 370 00:33:54,298 --> 00:33:56,823 Maybe I'm wasting my time at the university. 371 00:33:56,934 --> 00:33:58,834 - Why, what do you mean? - I don't know. 372 00:33:58,936 --> 00:34:02,201 I thought maybe I'd quit school, get a job in some big business. 373 00:34:02,306 --> 00:34:03,637 I don't know. 374 00:34:04,175 --> 00:34:06,143 You know, I've got an idea. 375 00:34:06,244 --> 00:34:08,940 Why don't you quit work early tonight? 376 00:34:09,447 --> 00:34:11,745 We'll go out to dinner and catch an early show. 377 00:34:11,849 --> 00:34:13,646 You don't want to go out with me. 378 00:34:13,751 --> 00:34:16,219 I certainly do. You're still my best girl, aren't you? 379 00:34:16,320 --> 00:34:18,015 And I've been neglecting you lately. 380 00:34:18,122 --> 00:34:20,386 Tell Mr. Miller you want to leave early tonight... 381 00:34:20,491 --> 00:34:23,051 that you've got a date with your son. 382 00:34:25,630 --> 00:34:26,892 We'll see. 383 00:35:24,956 --> 00:35:26,890 What is it? What's wrong? 384 00:35:30,061 --> 00:35:31,358 Darling... 385 00:35:33,731 --> 00:35:35,562 It's my side, where I was wounded. 386 00:35:35,666 --> 00:35:37,566 Just gives me a twinge once in a while. 387 00:35:37,668 --> 00:35:39,636 I thought you were having a heart attack. 388 00:35:39,737 --> 00:35:42,638 - I'm fine. Go back in class. - Do you have them very often? 389 00:35:42,740 --> 00:35:46,540 - The lecture's beginning. - I don't care. I want to stay here with you. 390 00:35:46,644 --> 00:35:48,373 You can't! I mean... 391 00:35:49,247 --> 00:35:50,874 I got something important to do. 392 00:35:50,982 --> 00:35:53,507 I gotta do it right now. Will you go back in class? 393 00:35:53,618 --> 00:35:56,644 - I don't want to. - Then go to the house. I'll phone you. 394 00:35:56,754 --> 00:35:59,621 - But, darling... - I can't stand here. 395 00:36:03,828 --> 00:36:05,295 Last night about 9:30. 396 00:36:05,696 --> 00:36:07,960 I gotta get it back! It was mailed by mistake. 397 00:36:08,065 --> 00:36:11,228 - Sorry, I'd like to help, but it's too late. - What do you mean? 398 00:36:11,335 --> 00:36:13,496 It'll be delivered in an hour or so. 399 00:37:19,103 --> 00:37:20,934 - Hello? - Dory? Me. 400 00:37:21,405 --> 00:37:22,497 Are you all right? 401 00:37:22,606 --> 00:37:24,904 Just fine. 402 00:37:25,710 --> 00:37:28,270 - Are you ready? - What, now? 403 00:37:28,379 --> 00:37:31,212 Didn't I tell you? There's no point in waiting. 404 00:37:31,315 --> 00:37:35,342 Meet me at Congress, by the clock, at 12:15. You can make it, can't you? 405 00:37:36,053 --> 00:37:38,783 - All I have to do is change. - Good. 406 00:37:38,889 --> 00:37:41,722 I better bring something along to prove I'm over 18. 407 00:37:43,194 --> 00:37:46,721 - It's still our secret, isn't it? - Of course. 408 00:37:47,098 --> 00:37:49,293 Remember now, 12:15 sharp, okay? 409 00:37:50,134 --> 00:37:51,158 Okay. 410 00:38:11,322 --> 00:38:12,812 Hello, Husband. 411 00:38:15,593 --> 00:38:17,458 I'm sorry I'm so late. 412 00:38:37,381 --> 00:38:38,678 After you. 413 00:38:45,823 --> 00:38:48,815 - Wait for me. - Nervous bridegroom. 414 00:38:50,694 --> 00:38:53,993 How dumb can you get? I should've called first. 415 00:38:54,098 --> 00:38:56,430 - 20 minutes yet. - Let's go have a Coke. 416 00:38:56,534 --> 00:38:58,627 I've got an idea. Why don't we go to the roof? 417 00:38:58,736 --> 00:39:00,636 It's a terrific day. We can see for miles. 418 00:39:00,738 --> 00:39:02,831 Last chance to see the world as a single woman. 419 00:39:02,940 --> 00:39:06,171 - Let's walk. It's only two flights. - All right. 420 00:39:23,260 --> 00:39:25,728 It's beautiful. 421 00:39:47,451 --> 00:39:49,043 Look at that sky. 422 00:39:49,386 --> 00:39:51,183 It's so bright. 423 00:39:55,059 --> 00:39:56,924 Honey, look, the campus. 424 00:39:59,797 --> 00:40:02,163 Look, you can almost see the house. 425 00:40:02,867 --> 00:40:07,429 Boy, are those girls going to be surprised. They don't even know I'm going with you. 426 00:40:09,940 --> 00:40:12,238 I feel so good, I can't tell you. 427 00:40:15,012 --> 00:40:16,912 You going to write your sister or phone? 428 00:40:17,014 --> 00:40:20,211 Phone. Who can wait for letters? 429 00:40:20,985 --> 00:40:24,421 - You'll like Ellen. You'll see. - I'm sure I will. 430 00:40:26,023 --> 00:40:27,320 Darling... 431 00:40:29,193 --> 00:40:32,560 You're not sorry about the way things turned out, are you? 432 00:40:34,064 --> 00:40:35,554 Of course not. 433 00:40:43,974 --> 00:40:45,532 You know, I lied to you. 434 00:40:46,176 --> 00:40:48,542 You know those pills you gave me? 435 00:40:49,313 --> 00:40:50,974 I didn't take them. 436 00:40:51,081 --> 00:40:52,412 Why not? 437 00:40:53,951 --> 00:40:56,511 I'm so ashamed. I don't know how to say it. 438 00:40:57,054 --> 00:40:59,420 It's just that... 439 00:41:00,257 --> 00:41:02,623 I knew how you felt about the baby... 440 00:41:03,093 --> 00:41:04,685 at first anyway. 441 00:41:06,297 --> 00:41:08,322 I was afraid you might want to... 442 00:41:10,668 --> 00:41:12,329 It doesn't matter. 443 00:41:12,770 --> 00:41:14,738 Anyway, I'm very ashamed. 444 00:41:15,773 --> 00:41:17,673 But I'm glad I told you. 445 00:41:18,008 --> 00:41:20,977 It's no way to start a marriage, with deceit. 446 00:41:21,111 --> 00:41:22,601 I forgive you. 447 00:41:32,690 --> 00:41:34,248 Don't look down. 448 00:41:35,392 --> 00:41:36,916 You might get dizzy. 449 00:41:43,067 --> 00:41:45,058 What did you do with the capsules? 450 00:41:46,236 --> 00:41:47,931 They're in my bag. 451 00:41:52,142 --> 00:41:53,473 New blouse? 452 00:41:53,811 --> 00:41:55,870 No. It's old as the hills. 453 00:41:57,715 --> 00:41:59,808 - You know something? - What? 454 00:41:59,917 --> 00:42:01,612 You look like a very happy girl. 455 00:42:02,086 --> 00:42:03,178 I am. 456 00:42:04,054 --> 00:42:07,581 - Never been a happier one. - I have something to do with it? 457 00:42:07,691 --> 00:42:09,022 Everything. 458 00:42:09,526 --> 00:42:12,461 I've never felt like this before in my whole life. 459 00:42:12,563 --> 00:42:14,292 I know what you mean. 460 00:42:16,333 --> 00:42:18,927 - Hadn't we better go? - There's time. 461 00:42:21,739 --> 00:42:24,333 - You know something else? - What? 462 00:42:24,608 --> 00:42:26,599 You're really very sweet. 463 00:42:27,277 --> 00:42:28,608 No foolin'. 464 00:42:29,213 --> 00:42:32,307 The sweetest, gentlest person I've ever known. 465 00:42:33,817 --> 00:42:35,045 You're prejudiced. 466 00:42:35,552 --> 00:42:36,541 No. 467 00:42:37,554 --> 00:42:38,885 It's true. 468 00:42:40,491 --> 00:42:41,822 I love you. 469 00:42:43,260 --> 00:42:44,625 I really do. 470 00:42:45,596 --> 00:42:47,063 I believe you. 471 00:42:47,998 --> 00:42:51,832 The thing is, you'll never really know how I love you. 472 00:42:53,237 --> 00:42:54,465 I mean... 473 00:42:55,906 --> 00:42:59,239 No one can really understand the way the other loves. 474 00:42:59,710 --> 00:43:01,507 I don't believe that. 475 00:43:02,246 --> 00:43:03,804 It's true. 476 00:43:05,482 --> 00:43:06,915 It really is. 477 00:43:50,928 --> 00:43:54,386 "Darling, I hope you'll forgive me for the unhappiness that I will cause. 478 00:43:54,498 --> 00:43:56,989 "There is nothing else that I can do." 479 00:43:57,534 --> 00:44:01,630 The note and the medical report seem to tell the whole story. 480 00:44:01,905 --> 00:44:03,429 Terrible thing. 481 00:44:04,408 --> 00:44:05,807 I sympathize. 482 00:44:07,211 --> 00:44:10,544 I realize it's too late to keep the story out of the papers... 483 00:44:10,647 --> 00:44:14,208 but I'd appreciate it if certain details were omitted. 484 00:44:14,318 --> 00:44:15,376 I understand. 485 00:44:15,486 --> 00:44:18,717 Some things are best out of the papers, especially about youngsters. 486 00:44:18,822 --> 00:44:21,791 I knew your daughter, Mr. Kingship. She was a very fine girl. 487 00:44:21,892 --> 00:44:25,089 - You knew her? - Not as a policeman, but as a tutor. 488 00:44:25,195 --> 00:44:26,526 I helped her in mathematics. 489 00:44:26,630 --> 00:44:29,463 My nephew works in my office part-time while he's in school. 490 00:44:29,566 --> 00:44:31,295 Did you... Have you any... 491 00:44:31,401 --> 00:44:33,198 Have any idea who the man was? 492 00:44:33,303 --> 00:44:36,136 No, but you realize, of course... 493 00:44:36,240 --> 00:44:39,004 he's not legally responsible for your daughter's death. 494 00:44:39,109 --> 00:44:42,078 - Not legally. - We can do some checking, if you like. 495 00:44:42,179 --> 00:44:45,012 If you think it would accomplish anything... 496 00:44:45,115 --> 00:44:48,573 except to stimulate the kind of talk that you want to avoid. 497 00:44:49,353 --> 00:44:52,322 - You're right. - That seems to be all. 498 00:44:53,323 --> 00:44:55,689 There were some valuables in her purse. 499 00:44:55,793 --> 00:44:58,887 - Dispose of them as you see fit. - But... 500 00:44:59,663 --> 00:45:01,563 I'd consider it a favor. 501 00:45:06,069 --> 00:45:07,696 Miss Kingship... 502 00:45:08,238 --> 00:45:10,968 if there's anything that I can do to be of assistance... 503 00:45:11,074 --> 00:45:13,872 in any official way, please feel free to call on me. 504 00:45:13,977 --> 00:45:17,310 - My name's Gordon Grant. - You've already been helpful, Mr. Grant. 505 00:45:17,414 --> 00:45:21,612 You know, there's just no explaining why these things have to happen. 506 00:45:22,186 --> 00:45:24,086 - I'm very sorry. - Ellen? 507 00:46:34,825 --> 00:46:37,623 Miss Ellen, Mr. Corliss is calling. 508 00:46:52,209 --> 00:46:53,437 Thank you. 509 00:46:54,511 --> 00:46:55,978 Hello, Bud. 510 00:46:56,680 --> 00:46:59,672 I told you, you're coming here for Thanksgiving. 511 00:46:59,983 --> 00:47:00,950 Yes. 512 00:47:01,051 --> 00:47:03,451 I thought we could have dinner tonight here, too. 513 00:47:03,553 --> 00:47:06,147 For once, let's get to the ballet on time. 514 00:47:07,791 --> 00:47:10,919 All right, then. Dinner out, if you're so proud. 515 00:47:11,762 --> 00:47:13,753 7:00? I'll be ready. 516 00:47:14,932 --> 00:47:16,126 Goodbye. 517 00:47:31,715 --> 00:47:36,414 "Dear Ellen, you may recognize this as the belt to the suit Dorothy wore last. 518 00:47:36,887 --> 00:47:39,219 "We were sorority sisters, and on her last day... 519 00:47:39,323 --> 00:47:42,486 "... Just before she went out, she borrowed one of my belts. 520 00:47:42,592 --> 00:47:43,786 "It was a cheap leather belt. 521 00:47:43,894 --> 00:47:46,624 "We both knew it didn't go with her suit at all. 522 00:47:46,730 --> 00:47:49,927 "Still, she wanted it and left this one in its place. 523 00:47:50,067 --> 00:47:53,764 "I hope I was right in waiting these many months before sending it. 524 00:47:53,904 --> 00:47:55,667 "Sincerely, Annabelle Koch. " 525 00:48:01,578 --> 00:48:02,943 What is that? 526 00:48:03,647 --> 00:48:05,046 Dorothy's belt. 527 00:48:05,949 --> 00:48:07,974 A girl from her sorority sent it. 528 00:48:08,251 --> 00:48:09,809 Very thoughtful of her. 529 00:48:09,920 --> 00:48:12,787 Or thoughtless, however you feel about these things. 530 00:48:13,390 --> 00:48:16,120 I'd have thrown it away and not mentioned it. 531 00:48:16,226 --> 00:48:17,386 I know. 532 00:48:18,428 --> 00:48:22,262 - What was accomplished by it? - What has to be accomplished by it? 533 00:48:22,366 --> 00:48:25,301 Some people do things out of nothing more than sentiment. 534 00:48:25,402 --> 00:48:26,801 Softness, you'd probably call it. 535 00:48:26,891 --> 00:48:29,792 As opposed to my callousness? My hardness? 536 00:48:30,095 --> 00:48:32,791 I think, Ellen, you mistake parading an emotion... 537 00:48:32,897 --> 00:48:34,091 for feeling one. 538 00:48:34,199 --> 00:48:38,533 I don't think I've paraded mine any more than you've felt yours. 539 00:48:39,004 --> 00:48:42,963 If you've had one moment of remorse, one second when you even wondered... 540 00:48:43,074 --> 00:48:46,840 if you were responsible, then you've concealed it wonderfully. 541 00:48:46,945 --> 00:48:50,039 You have my deepest admiration, if not sympathy. 542 00:48:50,248 --> 00:48:51,442 That's true. 543 00:48:51,549 --> 00:48:54,916 I haven't dwelt on the matter to the point of distorting the facts. 544 00:48:55,120 --> 00:48:59,079 I haven't distorted them, not in my own mind at least. 545 00:48:59,657 --> 00:49:03,354 I said once, long ago, I couldn't believe she killed herself. 546 00:49:03,461 --> 00:49:05,258 I haven't changed a bit. 547 00:49:05,997 --> 00:49:07,123 Ellen... 548 00:49:08,033 --> 00:49:09,295 Yes, Dad? 549 00:49:09,501 --> 00:49:12,629 I thought tonight it might do us both good to... 550 00:49:12,804 --> 00:49:15,637 The Vincents said something about the ballet. 551 00:49:16,274 --> 00:49:19,368 I'm going with Bud. He's picking me up at 7:00. 552 00:49:19,978 --> 00:49:22,037 When does that young man get his studying done? 553 00:49:22,147 --> 00:49:24,615 You might have asked the same thing of me. 554 00:49:24,783 --> 00:49:27,650 As a matter of fact, he's a very good student. 555 00:49:28,086 --> 00:49:30,020 And I like him very much. 556 00:49:31,089 --> 00:49:32,784 That's fine. 557 00:49:32,991 --> 00:49:34,253 I'm glad. 558 00:49:48,073 --> 00:49:50,007 - Kingship's residence. - Your Lupton call. 559 00:49:50,108 --> 00:49:52,269 Right here. Your call to Lupton, Miss Ellen. 560 00:49:52,377 --> 00:49:53,867 Thank you, Mary. 561 00:49:56,514 --> 00:49:57,481 Hello? 562 00:49:57,782 --> 00:49:59,272 Miss Kingship. 563 00:49:59,584 --> 00:50:01,142 It's nice to hear you again. 564 00:50:01,252 --> 00:50:03,482 You once offered a helping hand, Mr. Grant. 565 00:50:03,755 --> 00:50:05,313 I'm taking you at your word. 566 00:50:05,423 --> 00:50:08,449 That's the idea. You name it, and I'll try and do it. 567 00:50:08,560 --> 00:50:11,723 And I'd rather discuss it with you in person, not over a phone. 568 00:50:11,830 --> 00:50:14,594 To tell you the truth, I'd prefer that myself. 569 00:50:14,699 --> 00:50:18,032 Tomorrow afternoon? I could leave here in the morning... 570 00:50:18,136 --> 00:50:19,034 and be there about... 571 00:50:19,137 --> 00:50:23,836 Wait a minute. I think we've hit a snag. I have to be in Deming tomorrow. 572 00:50:23,942 --> 00:50:26,376 I promised to give a lecture at the teachers' college. 573 00:50:26,478 --> 00:50:27,740 How about the day after? 574 00:50:27,846 --> 00:50:30,815 Could you meet me in the lobby of the San Carlos Hotel? 575 00:50:30,915 --> 00:50:31,882 Say 8:00? 576 00:50:32,717 --> 00:50:34,742 - Tonight? - Yes. 577 00:50:34,953 --> 00:50:37,148 I'll try for the first plane out of here. 578 00:50:37,255 --> 00:50:39,450 I promise not to hold you up. 579 00:50:40,325 --> 00:50:42,452 I just don't want to lose two days. 580 00:50:42,560 --> 00:50:44,687 Please? I'd appreciate it very much. 581 00:50:44,796 --> 00:50:46,787 All right, I'll be there. 582 00:50:46,898 --> 00:50:48,229 Thank you. 583 00:50:48,533 --> 00:50:50,160 Thank you so much. 584 00:50:51,136 --> 00:50:52,194 Mary? 585 00:50:55,573 --> 00:50:59,475 Will you get my pink cotton dress for me? And an overnight bag. 586 00:50:59,944 --> 00:51:02,742 But I'm getting things ready for tonight. 587 00:51:02,847 --> 00:51:04,474 I have to cancel that. 588 00:51:04,682 --> 00:51:08,618 And I want you to deliver a message to Mr. Corliss when he calls for me. 589 00:51:08,786 --> 00:51:11,118 There's no way I can reach him now. 590 00:51:11,990 --> 00:51:16,086 Tell him something important has come up about Dorothy... 591 00:51:16,461 --> 00:51:18,122 some new information... 592 00:51:18,229 --> 00:51:21,824 and I'm having to leave for Lupton now to talk to the police. 593 00:51:21,933 --> 00:51:25,334 Ask him to forgive me. Tell him I'll call him the minute I get back. 594 00:51:25,436 --> 00:51:27,267 I'll tell him, Miss Ellen. 595 00:51:27,972 --> 00:51:29,166 Airport? 596 00:51:29,807 --> 00:51:31,775 Reservations desk, please. 597 00:51:32,010 --> 00:51:33,910 Then, just before I called you... 598 00:51:34,412 --> 00:51:37,711 I remembered something that happened two days before she died. 599 00:51:37,815 --> 00:51:39,510 I mailed her gloves to her. 600 00:51:39,617 --> 00:51:41,949 She'd had them a long time and was fond of them. 601 00:51:42,053 --> 00:51:45,352 - But those she wore the day she died... - I know. They were ruined. 602 00:51:45,456 --> 00:51:47,219 They were brand-new. 603 00:51:49,060 --> 00:51:51,119 Don't you even begin to see? 604 00:51:53,398 --> 00:51:57,767 I guess we'll just have to face it. You're talking to a pretty stupid man. 605 00:51:57,869 --> 00:52:00,895 Brand-new gloves, a borrowed belt... 606 00:52:01,472 --> 00:52:03,804 a blue handkerchief, an old blouse. 607 00:52:04,042 --> 00:52:06,272 "Something old, something new 608 00:52:06,611 --> 00:52:09,375 "Something borrowed, something blue" 609 00:52:27,198 --> 00:52:28,995 Where's the Marriage License Bureau? 610 00:52:29,100 --> 00:52:31,091 In the Municipal Building. 611 00:52:33,972 --> 00:52:37,635 I think Dorothy went there to get married and not to kill herself. 612 00:52:38,476 --> 00:52:42,469 To go a step further, Mr. Grant, I don't think she did kill herself. 613 00:52:43,181 --> 00:52:46,844 - And the suicide note? - Where did it say suicide? 614 00:52:47,685 --> 00:52:51,018 "I hope you will forgive me for the unhappiness I'll cause. 615 00:52:51,122 --> 00:52:53,352 "There is nothing else I can do." 616 00:52:53,591 --> 00:52:56,185 Her marriage would've made my father unhappy. 617 00:52:56,294 --> 00:52:59,286 But as we know now, what else could she do? 618 00:53:06,804 --> 00:53:11,173 If we can identify her boyfriend, I think you'll find I'm right. 619 00:53:11,276 --> 00:53:13,710 And I've done some thinking about him, too. 620 00:53:13,811 --> 00:53:16,177 Dorothy wrote me when the semester began. 621 00:53:16,414 --> 00:53:20,043 Said she met someone, in English Literature, I believe... 622 00:53:20,151 --> 00:53:21,914 who was the real thing. 623 00:53:22,320 --> 00:53:25,585 - She didn't mention his name, but... - Ellen... 624 00:53:27,458 --> 00:53:30,586 You've really been thinking about this, haven't you? 625 00:53:30,695 --> 00:53:33,061 I mean, you've done a lot of thinking. 626 00:53:33,531 --> 00:53:37,695 Brooding, my father calls it. You can call it that, too. I'm not sensitive. 627 00:53:37,802 --> 00:53:42,102 I know that when tragedy hits hard... 628 00:53:42,206 --> 00:53:46,506 the mind is apt to come up with a lot of far-fetched ideas. 629 00:53:46,611 --> 00:53:49,603 Like this? In other words, you don't believe me. 630 00:53:49,714 --> 00:53:53,047 - I didn't say that. - What about your uncle? Would he? 631 00:53:53,451 --> 00:53:56,716 If you think I like imagination, you ought to have a session with him. 632 00:53:56,821 --> 00:53:59,153 Thanks very much anyway, Mr. Grant. 633 00:53:59,624 --> 00:54:00,784 Gordon. 634 00:54:02,093 --> 00:54:03,287 Look... 635 00:54:03,394 --> 00:54:06,090 Let me tell you a little more about my uncle. 636 00:54:06,564 --> 00:54:08,623 If your sister was murdered... 637 00:54:09,100 --> 00:54:12,695 he wants to know about it as much as you do, and so do I. 638 00:54:13,037 --> 00:54:16,131 I'll admit, there wasn't much of any kind of investigation... 639 00:54:16,240 --> 00:54:19,607 but frankly, at that time, there wasn't a need for one. 640 00:54:19,811 --> 00:54:22,712 All right. Let's say there is now. 641 00:54:24,015 --> 00:54:27,746 - Let's say we at least check into it, okay? - Then you will help? 642 00:54:27,852 --> 00:54:30,946 You got yourself a date for the day after tomorrow morning. 643 00:54:31,389 --> 00:54:33,118 That's when I'll be back. 644 00:54:34,592 --> 00:54:38,289 And this student lent my sister a fairly large sum of money. 645 00:54:38,396 --> 00:54:42,093 The trouble is, we can't find any record that she ever repaid him. 646 00:54:42,200 --> 00:54:44,896 And he's evidently felt awkward about reclaiming it. 647 00:54:45,036 --> 00:54:46,401 I understand. 648 00:54:46,704 --> 00:54:50,470 What makes us feel awkward, we don't know who he is... 649 00:54:50,575 --> 00:54:54,238 just that he's tall and slender and was in her English class. 650 00:54:54,445 --> 00:54:56,879 I thought if you'd let me look at the records... 651 00:54:57,248 --> 00:54:59,443 But that was two semesters ago. 652 00:54:59,550 --> 00:55:03,919 - He may not even be here now. - If I can name him, I can find him. 653 00:55:04,355 --> 00:55:07,586 I'll have you talk with our Registrar. She might be able to help you. 654 00:55:07,692 --> 00:55:10,354 Harvey Levitch, 5' 3", 164. 655 00:55:11,129 --> 00:55:13,962 Roy Dublin, 5' 8", 151. 656 00:55:14,565 --> 00:55:18,899 Mr. Dublin wears glasses, a bohemian-type, sloppy clothes and such. 657 00:55:19,137 --> 00:55:22,334 Dwight Powell, 6' 1", 174. 658 00:55:23,174 --> 00:55:27,372 Very good-looking, dark-haired, polished, a speech major. 659 00:55:27,478 --> 00:55:28,638 Speech? 660 00:55:29,213 --> 00:55:31,374 Dorothy said he had a tape recorder. 661 00:55:31,482 --> 00:55:34,747 They were going to send me a birthday message and never got to it. 662 00:55:34,852 --> 00:55:37,514 Do you have an address? This one is scratched out. 663 00:55:37,622 --> 00:55:39,146 He must have moved. 664 00:55:39,257 --> 00:55:42,385 Watkins dorm. He moved in last semester. 665 00:55:42,627 --> 00:55:44,720 It might be easier to reach him at KBRI. 666 00:55:44,829 --> 00:55:47,354 He runs a disc-jockey show at night. 667 00:55:47,465 --> 00:55:50,525 - Where is that? - Municipal Building, top floor. 668 00:55:50,902 --> 00:55:52,893 Thank you. You've been very helpful. 669 00:56:50,194 --> 00:56:52,025 Dwight Powell, please. 670 00:56:58,002 --> 00:56:59,833 Is this Dwight Powell? 671 00:57:00,538 --> 00:57:04,167 I know what you did to Dory. I know all about it. 672 00:57:04,675 --> 00:57:08,338 Dory Kingship. You know very well who I mean. 673 00:57:08,579 --> 00:57:11,878 Meet me at the Esquire Club, 11:00. 674 00:57:12,383 --> 00:57:14,374 I'll tell you what I want. 675 00:58:26,057 --> 00:58:28,924 What are you doing down there? Get away from here, you! 676 00:58:34,398 --> 00:58:35,797 Don't touch me. 677 00:58:36,133 --> 00:58:38,829 Let me go. The police know I'm here. 678 00:58:38,936 --> 00:58:41,166 - What are you talking about? - Let me go. 679 00:58:41,272 --> 00:58:44,366 Not till you tell me what this is about. Did you phone me? 680 00:58:44,475 --> 00:58:46,409 Take your hands off me! 681 00:58:47,645 --> 00:58:50,011 Look, I'm Dwight Powell. 682 00:58:51,215 --> 00:58:52,477 Who are you? 683 00:58:52,583 --> 00:58:55,347 Let's go someplace where there are people around. 684 00:58:55,586 --> 00:58:56,985 Anyplace. 685 00:58:57,088 --> 00:58:59,420 Tell me what this is all about. 686 00:58:59,523 --> 00:59:00,956 You go first. 687 00:59:12,436 --> 00:59:14,028 You did know her. 688 00:59:15,406 --> 00:59:17,169 Sure, I went with her. 689 00:59:17,742 --> 00:59:19,471 I met her in English Lit. 690 00:59:19,577 --> 00:59:22,808 I liked her a lot, but she started knitting socks for me. 691 00:59:22,913 --> 00:59:25,973 I figured it was time to check out, and I did. 692 00:59:26,550 --> 00:59:28,211 Look, if I was a murderer... 693 00:59:28,319 --> 00:59:30,378 do you think I'd let you out of that alley? 694 00:59:30,488 --> 00:59:32,319 Please don't talk so loud. 695 00:59:33,457 --> 00:59:36,722 All I know is you went for the bait. You must have had some reason. 696 00:59:36,827 --> 00:59:40,319 - Well, you... - Not just to check on a crank phone call. 697 00:59:40,464 --> 00:59:41,726 All right. 698 00:59:42,867 --> 00:59:46,735 Listen. The fact is, I thought your sister might have... 699 00:59:47,672 --> 00:59:51,506 I thought she might have killed herself because I stopped going with her. 700 00:59:52,743 --> 00:59:56,474 I know it sounds ridiculous, conceited, anything you want to call it. 701 00:59:56,580 --> 00:59:58,741 Anyhow, it's bothered me. 702 01:00:00,418 --> 01:00:05,321 Maybe I've been a disc jockey for too long, too many fan letters from kids. 703 01:00:05,856 --> 01:00:08,188 And just spinning too many records. 704 01:00:09,393 --> 01:00:11,088 All right, I apologize. 705 01:00:12,296 --> 01:00:15,788 - So what was that bit about the police? - They don't know about it. 706 01:00:15,900 --> 01:00:17,868 You mean, you did this on your own? 707 01:00:17,968 --> 01:00:19,196 I had to. 708 01:00:19,370 --> 01:00:21,998 The man I would have called just wasn't available. 709 01:00:22,740 --> 01:00:26,506 - That was a real crazy chance, lady. - You weren't supposed to see me. 710 01:00:26,610 --> 01:00:28,475 All you had to do was show up. 711 01:00:28,779 --> 01:00:31,475 That would tell me you knew Dorothy, felt some guilt. 712 01:00:31,582 --> 01:00:33,641 I'd have let the police take it from there. 713 01:00:33,751 --> 01:00:36,914 I'll tell you what, next time you let the police start it. 714 01:00:37,288 --> 01:00:38,915 You called her Dory over the phone. 715 01:00:39,023 --> 01:00:41,719 - What is that, a family name? - You never called her that? 716 01:00:41,826 --> 01:00:45,819 I knew who you meant when you said Kingship, but never heard anyone call her Dory. 717 01:00:45,930 --> 01:00:49,627 Somebody did. She mentioned it in her letter. 718 01:00:49,900 --> 01:00:52,698 Could've been after we broke off. She went with another guy. 719 01:00:52,803 --> 01:00:54,498 Who? What's his name? 720 01:00:54,638 --> 01:00:56,538 I don't know. Some guy she met on campus. 721 01:00:56,640 --> 01:00:58,107 I never saw him. 722 01:00:59,076 --> 01:01:01,271 Wait a minute. I can find out easy enough, though. 723 01:01:01,378 --> 01:01:03,107 - I've got his address at home. - You do? 724 01:01:03,214 --> 01:01:05,205 A couple of weeks after we broke off... 725 01:01:05,316 --> 01:01:08,149 she called, invited me to a party at her boyfriend's house. 726 01:01:08,252 --> 01:01:10,812 I figured she wanted to show me, so I didn't go... 727 01:01:10,921 --> 01:01:12,786 but I wrote his address in my notebook. 728 01:01:12,890 --> 01:01:14,790 All right, let's get it. 729 01:01:15,259 --> 01:01:18,057 Come on. Hold it. What are you going to do with it? 730 01:01:18,162 --> 01:01:19,857 Don't worry. I've learned my lesson. 731 01:01:19,964 --> 01:01:23,127 I'll take it to the police, first thing in the morning. 732 01:01:44,188 --> 01:01:45,280 Come on. 733 01:01:46,123 --> 01:01:48,216 It's all right. Most of the fellows are out. 734 01:01:48,325 --> 01:01:50,793 At the auditorium, seeing last year's football photos. 735 01:01:50,895 --> 01:01:52,362 I'll only be a minute. 736 01:02:17,421 --> 01:02:19,150 Put it down, Dwight. 737 01:02:32,570 --> 01:02:34,401 What are you gonna do? 738 01:02:34,605 --> 01:02:36,232 Turn up the roller. 739 01:02:51,856 --> 01:02:54,416 - No. - Sit down. 740 01:03:01,765 --> 01:03:02,857 Please. 741 01:03:13,377 --> 01:03:16,608 - You can have the address book. - Face the typewriter. 742 01:03:18,349 --> 01:03:20,647 I'll tell her I couldn't find it. 743 01:03:21,919 --> 01:03:23,910 I'll forget I ever saw you. 744 01:03:24,388 --> 01:03:25,753 Turn around. 745 01:03:31,896 --> 01:03:33,693 - Please. - Hold steady. 746 01:04:29,920 --> 01:04:31,046 Pretty simple. 747 01:04:31,155 --> 01:04:35,023 Powell pushed the Kingship girl off the roof, pressure got too great for him. 748 01:04:35,125 --> 01:04:38,253 Suicide note's still in the typewriter, if you want to take a look. 749 01:04:40,397 --> 01:04:44,424 Case opened again, closed again. But for good this time. 750 01:04:45,636 --> 01:04:47,934 He actually had me believing him. 751 01:04:48,639 --> 01:04:50,539 Dorothy believed him, too. 752 01:04:51,208 --> 01:04:52,539 Must run in the family. 753 01:04:53,644 --> 01:04:54,611 I was going to ask. 754 01:04:54,712 --> 01:04:58,113 Would you like me to phone your father, tell him about this? 755 01:04:59,650 --> 01:05:03,142 Thanks. I'll phone him myself tonight. 756 01:05:04,488 --> 01:05:07,685 Anything you'd care to say about the local police, you'd be right. 757 01:05:07,791 --> 01:05:09,281 You did it all. 758 01:05:10,194 --> 01:05:13,459 And the terrible thing is that if I'd known you were doing it... 759 01:05:13,564 --> 01:05:15,293 I'd have stopped you. 760 01:05:16,233 --> 01:05:18,360 Take Miss Kingship to her hotel. 761 01:05:18,769 --> 01:05:20,066 Thank you. 762 01:05:42,292 --> 01:05:43,850 Thank you, Brad. 763 01:05:49,066 --> 01:05:50,124 Bill. 764 01:05:50,634 --> 01:05:51,760 Ellen. 765 01:05:52,302 --> 01:05:53,360 Hello, Dad. 766 01:05:54,471 --> 01:05:56,063 You're all right? 767 01:05:56,740 --> 01:05:57,900 Better. 768 01:05:59,176 --> 01:06:00,541 Much better. 769 01:06:01,045 --> 01:06:02,239 And you? 770 01:06:02,713 --> 01:06:05,910 If you're better, I'm fine. 771 01:06:07,618 --> 01:06:10,746 By the way, there's somebody waiting for you. 772 01:06:11,088 --> 01:06:12,112 Bud? 773 01:06:12,623 --> 01:06:13,851 In there. 774 01:06:21,065 --> 01:06:22,089 Bud? 775 01:06:23,367 --> 01:06:26,063 Hi, Ellen. How are you? 776 01:06:26,170 --> 01:06:28,502 - Just fine. - Good. 777 01:06:48,692 --> 01:06:51,786 - The winner. - It's a fixed race. 778 01:06:51,929 --> 01:06:54,557 They're Kingship horses. They do what you tell them to. 779 01:06:54,665 --> 01:06:56,826 After Dad tells them it's okay. 780 01:06:57,568 --> 01:07:01,629 You know, I think he'd do it, too, for you. 781 01:07:01,872 --> 01:07:03,533 He has changed lately. 782 01:07:04,241 --> 01:07:06,004 Then, maybe I have, too. 783 01:07:06,643 --> 01:07:09,544 - I have something to do with it? - Something? 784 01:07:10,414 --> 01:07:11,403 No. 785 01:07:12,649 --> 01:07:13,980 Everything. 786 01:07:14,751 --> 01:07:17,083 I had to say it, because you wanted me to. 787 01:07:17,354 --> 01:07:19,254 Your diabolic spell. 788 01:07:21,859 --> 01:07:23,190 Not at all. 789 01:07:24,461 --> 01:07:27,430 Our relationship is a simple matter of chemistry. 790 01:07:28,632 --> 01:07:30,327 Like attracts like. 791 01:07:30,501 --> 01:07:32,935 Happens with minerals. Happens with people. 792 01:07:33,937 --> 01:07:35,427 Basic formula. 793 01:07:36,306 --> 01:07:39,332 People who like the same things, like each other. 794 01:07:40,077 --> 01:07:42,910 I was saying that to somebody just the other day. 795 01:07:43,480 --> 01:07:45,072 Really is uncanny. 796 01:07:45,349 --> 01:07:47,317 Same taste in books and music... 797 01:07:47,417 --> 01:07:49,408 And jokes. Don't forget jokes. 798 01:07:49,520 --> 01:07:52,489 No good if you don't laugh at the same things. 799 01:07:54,625 --> 01:07:57,253 No good if you don't know what the other one's thinking. 800 01:07:57,361 --> 01:07:59,829 I thought the chemistry took care of that. 801 01:07:59,930 --> 01:08:02,728 What I'm thinking about goes back before that... 802 01:08:03,333 --> 01:08:04,925 something about me you don't know. 803 01:08:05,035 --> 01:08:08,801 - A dark past? How exciting. - It is. 804 01:08:10,908 --> 01:08:13,706 I'm a man with a shameful, sinister secret. 805 01:08:16,480 --> 01:08:18,209 You know what it is? 806 01:08:22,819 --> 01:08:25,379 I've never really been in love before. 807 01:08:26,490 --> 01:08:27,422 Bud... 808 01:08:27,524 --> 01:08:30,288 If this is going to embarrass you or upset you in any way... 809 01:08:30,394 --> 01:08:33,625 - It doesn't. - If it does, we'll get a new formula and start again. 810 01:08:33,730 --> 01:08:36,062 - I just want to tell you... - Can't you wait? 811 01:08:36,867 --> 01:08:38,164 I'm sorry. 812 01:08:38,835 --> 01:08:40,530 Because I can wait. 813 01:08:41,638 --> 01:08:44,664 I think that's what I really wanted to tell you. 814 01:08:47,344 --> 01:08:48,675 I'll wait. 815 01:08:49,112 --> 01:08:51,603 I'll wait until you fall in love with me. 816 01:08:52,115 --> 01:08:54,982 I'll even wait until you tell me to stop waiting... 817 01:08:55,085 --> 01:08:58,282 that it's useless, that it hasn't any point. 818 01:09:01,725 --> 01:09:03,750 I can tell you that now. 819 01:09:06,063 --> 01:09:08,554 There isn't a point in either of us waiting any longer. 820 01:09:09,466 --> 01:09:11,058 I don't want to. 821 01:09:12,135 --> 01:09:14,695 The formula's still working, you know? 822 01:09:15,305 --> 01:09:16,863 I'm in love, too... 823 01:09:17,808 --> 01:09:20,299 for the very first time in my life... 824 01:09:21,478 --> 01:09:22,706 with you. 825 01:09:51,775 --> 01:09:53,367 Thirty-two rooms, Mother. 826 01:09:57,414 --> 01:09:59,006 - You think... - He'll get it. 827 01:09:59,116 --> 01:10:00,549 Wait'll you see the swimming pool. 828 01:10:00,651 --> 01:10:02,585 That where they'll announce the engagement? 829 01:10:02,686 --> 01:10:06,281 Not in the pool, but around it, probably the terrace. 830 01:10:13,397 --> 01:10:16,924 Now, don't worry. They'll love you. You'll see. 831 01:10:25,542 --> 01:10:26,873 What is it? 832 01:10:27,978 --> 01:10:30,242 That blouse, why did you wear a thing like that? 833 01:10:30,347 --> 01:10:32,781 I told you the kind of people that would be here. 834 01:10:33,684 --> 01:10:36,346 - I thought you'd like it. - It's too late now. 835 01:10:42,659 --> 01:10:46,652 Mrs. Corliss, how perfectly lovely you look. 836 01:10:47,064 --> 01:10:48,759 Why, thank you, Ellen. 837 01:10:49,232 --> 01:10:50,722 Thank you very much. 838 01:10:51,101 --> 01:10:54,628 I hope you'll find your room comfortable. We've put you near Bud. 839 01:10:54,738 --> 01:10:58,071 Miss Ellen, the florist is still waiting. 840 01:10:58,241 --> 01:11:00,641 - Okay. - Go on. You tend to your party. 841 01:11:00,744 --> 01:11:02,075 I'll take Mother upstairs. 842 01:11:02,179 --> 01:11:03,612 Excuse me. 843 01:11:27,537 --> 01:11:31,234 I'm not worried about the caviar. Just be sure there's enough champagne. 844 01:11:31,341 --> 01:11:35,072 - But all the florist wanted was your opinion. - Is Miss Kingship at home? 845 01:11:35,178 --> 01:11:36,645 - She is. - Gordon. 846 01:11:36,747 --> 01:11:38,647 Hello, Ellen. How are you? 847 01:11:38,749 --> 01:11:42,446 You think you have troubles. Where are those parking boys I ordered? 848 01:11:42,552 --> 01:11:45,419 I certainly picked a swell time to call, didn't I? 849 01:11:45,522 --> 01:11:48,685 A hectic last minute, but the perfect day. 850 01:11:48,959 --> 01:11:50,688 It's all to show off this. 851 01:11:53,797 --> 01:11:55,560 That's a pretty ring. 852 01:11:55,832 --> 01:11:57,356 Congratulations. 853 01:11:58,468 --> 01:12:00,231 Now I know I picked the wrong time. 854 01:12:00,337 --> 01:12:04,398 Suppose I give you a call sometime tomorrow or the next day. 855 01:12:04,508 --> 01:12:05,440 Don't you dare go. 856 01:12:05,542 --> 01:12:08,340 Honestly, I think my business is just a little out of tune... 857 01:12:08,445 --> 01:12:10,276 with your festivities. It can wait. 858 01:12:10,380 --> 01:12:13,076 If you think I'm going to spend the afternoon wondering... 859 01:12:13,183 --> 01:12:14,241 That's all I need. 860 01:12:14,351 --> 01:12:15,409 Can you spare a minute? 861 01:12:15,519 --> 01:12:18,682 Sure. Come in. If I can spare a minute, so can you. 862 01:12:20,991 --> 01:12:22,686 It concerns your sister's friend. 863 01:12:22,793 --> 01:12:25,660 You know, the late disc jockey, Dwight Powell. 864 01:12:26,296 --> 01:12:29,356 Seems that he was quite a tennis player, too. 865 01:12:31,668 --> 01:12:34,637 You know, I helped my uncle wrap up that case. 866 01:12:34,905 --> 01:12:38,068 I made the usual inquiries to fill out the record. 867 01:12:39,509 --> 01:12:42,706 There's one interesting fact that just came straggling in. 868 01:12:43,447 --> 01:12:46,507 It seems that on the day your sister died... 869 01:12:47,651 --> 01:12:51,747 Dwight Powell was playing tennis in a tournament in Mexico City. 870 01:12:52,122 --> 01:12:54,022 He'd been there almost a week. 871 01:12:54,591 --> 01:12:56,286 I don't believe it. 872 01:12:57,427 --> 01:12:59,190 You'll have to. 873 01:13:00,330 --> 01:13:02,821 His teammates dug up a news picture. 874 01:13:04,568 --> 01:13:06,058 There he was. 875 01:13:06,770 --> 01:13:08,635 And there was the date. 876 01:13:10,307 --> 01:13:13,708 If he wasn't in Lupton, he couldn't have killed her. 877 01:13:13,810 --> 01:13:17,769 - If he didn't kill her, why kill himself? - That's it. 878 01:13:18,782 --> 01:13:22,548 So instead of murder and a suicide, we have something else. 879 01:13:23,019 --> 01:13:24,384 Two murders. 880 01:13:25,522 --> 01:13:27,820 Do you want to go a step further? 881 01:13:29,025 --> 01:13:32,859 - The man who killed Dorothy is still free. - That's right. 882 01:13:36,333 --> 01:13:40,326 I guess the next time I say I'd better go... 883 01:13:40,437 --> 01:13:41,927 you'd better let me. 884 01:13:43,306 --> 01:13:45,035 Actually, I gambled. 885 01:13:45,575 --> 01:13:49,170 I thought I saw enough happiness there to override most anything. 886 01:13:50,914 --> 01:13:53,940 Anyway, as far as I'm concerned, the case is just starting. 887 01:13:54,684 --> 01:13:56,151 I'll keep you posted. 888 01:13:56,253 --> 01:13:58,278 You're not leaving. 889 01:13:59,556 --> 01:14:02,457 I have to. I think my minute's just about up. 890 01:14:11,568 --> 01:14:12,933 I want you to meet somebody. 891 01:14:13,036 --> 01:14:16,199 - Miss Ellen, I hate to bother you... - Later, Bill. 892 01:14:16,373 --> 01:14:17,863 This is the one, Gordon. 893 01:14:17,974 --> 01:14:20,442 - Bud Corliss, Gordon Grant. - How do you do? 894 01:14:20,544 --> 01:14:24,878 How are you, Bud? Congratulations. I've heard about you for quite some time. 895 01:14:24,981 --> 01:14:26,471 In a certain amount of detail. 896 01:14:26,583 --> 01:14:28,710 I don't believe we've met. Are you from here? 897 01:14:28,818 --> 01:14:31,412 - No, I'm from Lupton. - Lupton? 898 01:14:31,555 --> 01:14:34,217 You beat all the local guests to the party? 899 01:14:34,324 --> 01:14:37,350 I'd say that rates some kind of reward. 900 01:14:37,460 --> 01:14:40,486 I'm not exactly that kind of guest, actually. 901 01:14:40,597 --> 01:14:44,260 I'm unexpected, unprepared and just on my way out. 902 01:14:44,434 --> 01:14:45,696 I really do have to go. 903 01:14:45,802 --> 01:14:47,736 Gordon just dropped by to give me a message. 904 01:14:47,837 --> 01:14:50,670 - And to wish you both lots of happiness. - Thank you very much. 905 01:14:50,774 --> 01:14:53,106 Nice meeting you, Bud. I'll be in touch, Ellen. 906 01:14:53,209 --> 01:14:55,871 Mr. Kingship's office called. Your father's on his way. 907 01:14:55,979 --> 01:14:56,968 Thank heaven. 908 01:14:57,080 --> 01:15:01,073 Now you can take your problems to him and give me a chance to get ready. 909 01:15:04,087 --> 01:15:05,611 He's a nice fellow. 910 01:15:05,855 --> 01:15:09,291 - Have you known him long? - I met him because of Dorothy. 911 01:15:09,392 --> 01:15:12,987 - He knew her at the university. - That probably explains it. 912 01:15:13,096 --> 01:15:15,360 I had a feeling something upset you. 913 01:15:15,765 --> 01:15:18,928 On a day like this, I'm not going to be upset by anything. 914 01:15:19,035 --> 01:15:21,003 And I'm not going to let you be. 915 01:15:21,538 --> 01:15:24,302 - I really must hurry now. - Darling... 916 01:15:25,609 --> 01:15:28,635 You know that whatever concerns you, concerns me. 917 01:15:28,979 --> 01:15:30,844 That works both ways. 918 01:15:33,984 --> 01:15:36,578 You'd better hurry, too, if you're going to change. 919 01:15:55,205 --> 01:15:58,106 - Would you fill her up with ethyl, please? - Right. 920 01:16:12,088 --> 01:16:14,613 Hello, operator? Long distance. 921 01:16:14,724 --> 01:16:19,627 I want to put in a collect call to Chief of Police Howard Chesser in Lupton. 922 01:16:20,330 --> 01:16:23,356 2-5-4-2-7. 923 01:16:24,134 --> 01:16:25,260 Right. 924 01:16:26,136 --> 01:16:28,331 My name is Gordon Grant. 925 01:16:30,240 --> 01:16:32,731 Would you check the oil? I think it's a little low. 926 01:16:32,842 --> 01:16:33,968 Right. 927 01:16:35,311 --> 01:16:37,142 Hello, Charlie? 928 01:16:37,814 --> 01:16:39,805 Is Uncle Howard there? 929 01:16:43,086 --> 01:16:46,886 Put in about a 30-weight, too, and check that left rear tire. 930 01:16:50,360 --> 01:16:53,488 Hello, Howard? This is Gordon. 931 01:16:53,730 --> 01:16:55,721 I just saw her. 932 01:16:56,066 --> 01:16:59,467 And I just met the guy she's going to marry, too. 933 01:17:01,538 --> 01:17:06,202 What I wanted to tell you was that I think I've seen him before. 934 01:17:07,477 --> 01:17:09,411 There at the university. 935 01:17:10,880 --> 01:17:12,507 I'll tell you the point. 936 01:17:12,615 --> 01:17:16,381 The point is that I think I've seen him with Dorothy Kingship. 937 01:17:20,857 --> 01:17:23,417 His name is Bud Corliss. 938 01:17:24,427 --> 01:17:28,625 That's right. C-O-R-L-I-S-S. 939 01:17:30,266 --> 01:17:31,597 Now, look, let's be sure. 940 01:17:31,701 --> 01:17:36,070 You call the Registrar's Office and check with her. Right. 941 01:17:36,339 --> 01:17:37,738 And then call me back. 942 01:17:38,541 --> 01:17:42,102 All right. I'll wait around for an answer. I'll be at the Chaplain Hotel. 943 01:17:47,383 --> 01:17:50,614 You fellows in aluminum are just as badly off as we are. 944 01:17:50,720 --> 01:17:54,019 No more for me, thanks. I can see the look in my wife's eye. 945 01:17:54,124 --> 01:17:56,285 - We have to be leaving, too. - So soon? 946 01:17:56,392 --> 01:17:58,485 - Will you excuse me? - Certainly, Bud. 947 01:17:58,595 --> 01:18:02,429 - Congratulations, nice to have met you. - Thank you, Mr. Cratchet. Mr. Fairburn. 948 01:18:03,633 --> 01:18:06,466 - Leo, you did all right. He's a fine boy. - Thank you. 949 01:18:06,569 --> 01:18:09,504 There's a Mr. Grant to see you. He says it's important. 950 01:18:09,606 --> 01:18:12,097 - Excuse me, please. - I hope we can see you later. 951 01:18:12,208 --> 01:18:13,334 Right. 952 01:18:16,846 --> 01:18:19,212 - How are you today? - Mr. Kingship. 953 01:18:19,649 --> 01:18:21,116 When is it going to be, dear? 954 01:18:21,217 --> 01:18:23,014 This Sunday, if we can clear the church. 955 01:18:23,119 --> 01:18:26,054 They just didn't want to wait. I don't know. 956 01:18:26,156 --> 01:18:29,648 Children seem so impatient these days. I know in my time... 957 01:18:29,759 --> 01:18:33,490 Shall I tell them about your time? Better yet, shall I tell them about you? 958 01:18:33,596 --> 01:18:35,120 Bud, that isn't fair. 959 01:18:35,932 --> 01:18:37,399 Mother eloped. 960 01:18:38,067 --> 01:18:39,500 No waiting at all. 961 01:18:39,869 --> 01:18:42,599 Did he tell you he went to the state university? 962 01:18:45,008 --> 01:18:46,339 That's a simple question. 963 01:18:46,442 --> 01:18:48,774 Simple and preposterous, your whole implication. 964 01:18:48,878 --> 01:18:50,140 I take it he didn't tell you. 965 01:18:50,246 --> 01:18:52,271 - Why should he? - Why wouldn't he? 966 01:18:52,382 --> 01:18:55,579 Fellow engaged to one daughter not mentioning he knew the other. 967 01:18:55,685 --> 01:18:56,947 Knew her? 968 01:18:57,387 --> 01:18:59,355 I wasn't aware your uncle discovered that. 969 01:18:59,455 --> 01:19:01,548 No, that part came from me. 970 01:19:01,658 --> 01:19:02,989 But he's checking on it now. 971 01:19:03,092 --> 01:19:04,957 In other words, you had the gall... 972 01:19:05,061 --> 01:19:09,191 to come here now, on an occasion like this, with no proof at all. Why? 973 01:19:09,299 --> 01:19:12,063 To find out whether you knew that Bud Corliss knew Dorothy. 974 01:19:12,168 --> 01:19:13,135 Of course he didn't. 975 01:19:13,236 --> 01:19:16,171 - How do you know? - Because he would have said so. 976 01:19:17,574 --> 01:19:20,441 Thank you, sir. That's all I wanted to hear you say. 977 01:19:21,811 --> 01:19:24,075 Because if he did know her and didn't mention it... 978 01:19:24,180 --> 01:19:25,647 he must have had a reason. 979 01:19:25,748 --> 01:19:28,649 Unless, of course, he told Ellen and happened to bypass you. 980 01:19:28,751 --> 01:19:30,241 We can certainly check on that. 981 01:19:30,353 --> 01:19:32,685 - What do you mean? - Ask her. 982 01:19:32,856 --> 01:19:35,051 - No. - Why not? 983 01:19:35,158 --> 01:19:37,319 It's unthinkable, the whole thing. 984 01:19:37,927 --> 01:19:40,327 - I know that boy. - For how long? 985 01:19:41,297 --> 01:19:45,324 - It's degrading to ask her a thing like that. - The police don't see it that way. 986 01:19:45,435 --> 01:19:47,630 I'm not the police, Mr. Grant. I'm her father. 987 01:19:47,737 --> 01:19:51,901 Then for that very reason, please give it more serious consideration. 988 01:19:52,809 --> 01:19:54,174 Mr. Grant... 989 01:19:54,978 --> 01:19:58,209 Up until recently, Ellen and I have... 990 01:19:58,615 --> 01:20:02,278 She's under the impression that I'm trying to run her life. 991 01:20:03,219 --> 01:20:04,618 I can't do it. 992 01:20:06,522 --> 01:20:07,989 I won't do it. 993 01:20:11,127 --> 01:20:12,788 If you won't... 994 01:20:13,630 --> 01:20:15,291 then I'll have to do it for you. 995 01:20:17,467 --> 01:20:20,129 Gordon, you didn't have to get back after all. 996 01:20:20,236 --> 01:20:21,601 I'm so glad. 997 01:20:21,704 --> 01:20:24,935 I came looking for Dad to tell him everyone was leaving. 998 01:20:29,946 --> 01:20:31,072 I see. 999 01:20:32,115 --> 01:20:33,878 You've told him about Powell. 1000 01:20:34,350 --> 01:20:36,341 Don't you think you should've let me do that? 1001 01:20:36,452 --> 01:20:39,080 Did you know that Bud knew Dorothy? 1002 01:20:40,223 --> 01:20:43,556 - Why are you asking me that? - Did you? Did Bud ever tell you? 1003 01:20:44,761 --> 01:20:46,922 I want to know why you're asking such a question. 1004 01:20:47,030 --> 01:20:49,863 I started it. I recognized Bud when you introduced us. 1005 01:20:49,966 --> 01:20:53,231 It would've been a good time to say we went to the same university... 1006 01:20:53,336 --> 01:20:55,327 but you didn't, because you didn't know. 1007 01:20:55,438 --> 01:20:57,838 - I didn't because it wasn't so. - No. 1008 01:20:58,308 --> 01:21:00,037 Because he didn't tell you. 1009 01:21:03,680 --> 01:21:07,810 If he started this, how eager you must have been to join him. 1010 01:21:08,117 --> 01:21:11,177 How you must have searched for just such a lie. 1011 01:21:11,554 --> 01:21:13,283 You ruined Dorothy's life... 1012 01:21:13,856 --> 01:21:15,346 and my mother's. 1013 01:21:15,758 --> 01:21:18,226 And now you want to do the same for me. 1014 01:21:18,728 --> 01:21:20,457 It won't work. 1015 01:21:21,130 --> 01:21:24,725 Don't ever mention this to me again, not any part of it... 1016 01:21:25,501 --> 01:21:26,729 not ever. 1017 01:21:33,876 --> 01:21:35,969 I'm sorry, Mr. Kingship... 1018 01:21:37,146 --> 01:21:39,239 but I'll see you again, sir. 1019 01:21:39,615 --> 01:21:42,209 Either to apologize humbly for being wrong... 1020 01:21:43,386 --> 01:21:45,752 or else to prove that I was right. 1021 01:22:12,715 --> 01:22:15,115 - Goodbye. - Goodbye, and thanks again. 1022 01:22:15,218 --> 01:22:17,948 - It was a pleasure meeting you. - Thank you. Goodbye. 1023 01:22:32,402 --> 01:22:34,267 That was the last. 1024 01:22:34,604 --> 01:22:37,300 It was a wonderful party, a real ball. 1025 01:22:38,541 --> 01:22:41,374 The things people do when they see happiness. 1026 01:22:41,477 --> 01:22:45,038 Did you notice that, too? They left here glowing like Christmas trees. 1027 01:22:45,148 --> 01:22:47,981 I wonder if your father's gonna glow when he gets the bill. 1028 01:22:48,084 --> 01:22:51,053 - Think we're worth it? - A thousand times over. 1029 01:22:52,155 --> 01:22:55,420 I'm gonna have to give you some lessons on economy. 1030 01:22:56,893 --> 01:22:59,885 - Do you want to go to dinner? - Don't even mention it. 1031 01:23:00,129 --> 01:23:01,721 How about a show? 1032 01:23:01,831 --> 01:23:05,267 To tell you the truth, darling, I'm absolutely exhausted all at once. 1033 01:23:05,535 --> 01:23:09,335 If you want to be early to the smelter tomorrow, you better let me go tonight. 1034 01:23:09,439 --> 01:23:11,566 All right, off to bed with you then. 1035 01:23:12,341 --> 01:23:15,310 And pleasant dreams. Good night, darling. 1036 01:23:32,028 --> 01:23:33,325 The Kingship Mines. 1037 01:24:03,392 --> 01:24:06,452 - Larger, you thought, or smaller? - No complaints. 1038 01:24:18,774 --> 01:24:19,968 This is your call, sir. 1039 01:24:20,076 --> 01:24:23,170 Good. It's from the restaurant on the outskirts of town. 1040 01:24:28,084 --> 01:24:32,043 I'd like you to take it if you don't mind. 1041 01:24:36,259 --> 01:24:40,286 - Kingship speaking. - This is the confirmation on it. 1042 01:24:40,396 --> 01:24:42,728 Corliss was Dorothy's boyfriend, all right. 1043 01:24:43,232 --> 01:24:46,360 The waitress says they came here often for weeks before she died. 1044 01:24:46,903 --> 01:24:47,927 I see. 1045 01:24:48,037 --> 01:24:50,870 I'll call the Payson police and have him picked up right away. 1046 01:24:50,973 --> 01:24:51,997 Yes. 1047 01:24:52,542 --> 01:24:54,772 Thank you, Chief. 1048 01:25:02,919 --> 01:25:04,750 Tell Miss Ellen I want to see her at once. 1049 01:25:04,854 --> 01:25:08,290 She's not at home. She and Mr. Corliss drove out to the smelter. 1050 01:25:11,561 --> 01:25:12,858 Thank you. 1051 01:25:13,095 --> 01:25:14,255 Yes, sir. 1052 01:25:15,164 --> 01:25:18,133 There's no danger of anything happening to her up there. 1053 01:25:18,601 --> 01:25:21,069 Why, he doesn't even know we suspect him. 1054 01:25:21,170 --> 01:25:22,398 Ellen does. 1055 01:25:23,806 --> 01:25:26,741 - I'll have the car brought around right away. - Good. 1056 01:25:26,842 --> 01:25:29,106 I'll phone the police, tell them where we're going. 1057 01:25:34,450 --> 01:25:36,213 $2 million on wheels. 1058 01:25:40,022 --> 01:25:43,082 Hard to believe, isn't it, $50,000 for a truck? 1059 01:25:43,793 --> 01:25:47,729 Of course, we get a slight discount buying them by the gross. 1060 01:25:57,840 --> 01:25:59,967 Looks like the center of creation. 1061 01:26:27,937 --> 01:26:30,963 At the rate they're going, they'll be in China for Easter Sunday. 1062 01:26:31,073 --> 01:26:32,973 They've been working this pit eight years. 1063 01:26:33,075 --> 01:26:34,201 Seven. 1064 01:26:34,944 --> 01:26:37,435 Darling, you sound like you knew the Kingship Mine... 1065 01:26:37,546 --> 01:26:39,275 long before the Kingship girl. 1066 01:26:40,983 --> 01:26:42,974 It's not that. 1067 01:26:43,085 --> 01:26:46,111 It's just that mining of any kind has always interested me... 1068 01:26:46,222 --> 01:26:47,951 ever since I can remember. 1069 01:26:48,758 --> 01:26:50,749 Like you said, two of a kind. 1070 01:26:51,260 --> 01:26:52,750 Opera, music... 1071 01:26:53,796 --> 01:26:57,061 You should have heard Dorothy on the subject of Debussy and me. 1072 01:26:57,600 --> 01:26:59,932 I used to drag that girl to every concert. 1073 01:27:00,670 --> 01:27:04,629 I tried to see most of them, too. Shall we go up? 1074 01:27:04,840 --> 01:27:08,298 - How were the concerts in Lupton? - Not bad for a town that... 1075 01:27:10,212 --> 01:27:12,043 That was some time ago. 1076 01:27:13,482 --> 01:27:15,473 They're probably even better today. 1077 01:27:29,131 --> 01:27:30,564 Look at that. 1078 01:27:31,033 --> 01:27:32,466 I've seen it. 1079 01:27:34,003 --> 01:27:36,563 I think we'd better be getting back now. 1080 01:27:54,056 --> 01:27:56,149 I can't go on like this. 1081 01:27:56,592 --> 01:27:58,184 I've got to know. 1082 01:27:59,995 --> 01:28:02,987 - You mean about Lupton? - Yes. 1083 01:28:03,599 --> 01:28:07,330 Did I go to the university? Did I know your sister? 1084 01:28:08,003 --> 01:28:09,265 I did. 1085 01:28:10,339 --> 01:28:12,330 I even had a few dates with her. 1086 01:28:15,644 --> 01:28:17,635 Why didn't you tell me? 1087 01:28:18,981 --> 01:28:20,608 All right, I will. 1088 01:28:22,318 --> 01:28:25,082 When I transferred up here and happened to meet you... 1089 01:28:25,888 --> 01:28:28,755 I saw right away what you were going through. 1090 01:28:29,492 --> 01:28:32,655 By telling you, would that have helped you forget? 1091 01:28:33,396 --> 01:28:35,990 - But later... - Later. 1092 01:28:37,333 --> 01:28:38,994 Later we fell in love... 1093 01:28:39,568 --> 01:28:41,661 and I knew I mustn't tell you. 1094 01:28:41,837 --> 01:28:45,705 I'd be chaining you to a constant reminder of grief every time you looked at me. 1095 01:28:45,808 --> 01:28:48,072 I'd be putting a curse on both of us. 1096 01:28:48,878 --> 01:28:51,779 - I suppose that I should have... - I still don't understand. 1097 01:28:51,914 --> 01:28:54,747 - If it was only innocent, you... - What did you say? 1098 01:28:56,118 --> 01:28:59,053 If it was innocent? If it was? 1099 01:28:59,155 --> 01:29:02,488 - I didn't mean that... - Is that what your love is like? 1100 01:29:02,591 --> 01:29:05,526 Is that a sample of your faith in me, your trust? 1101 01:29:07,530 --> 01:29:08,758 Please wait. 1102 01:29:24,847 --> 01:29:27,577 Who put you up to this? Grant? 1103 01:29:27,683 --> 01:29:30,709 He probably saw me with her once. What an operator. 1104 01:29:30,820 --> 01:29:33,220 He drives all the way up here to tell you that. 1105 01:29:33,322 --> 01:29:35,290 It was to tell me about Powell. 1106 01:29:36,959 --> 01:29:40,395 - The fellow who killed your sister? - Except that he didn't. 1107 01:29:40,529 --> 01:29:42,360 He didn't kill himself. 1108 01:29:42,498 --> 01:29:44,728 He was killed by the same man who killed Dorothy. 1109 01:29:44,867 --> 01:29:47,199 How do they know such a thing? They're bluffing. 1110 01:29:47,303 --> 01:29:49,737 He left a note. It said it all there. 1111 01:29:50,105 --> 01:29:51,834 They didn't find anybody. 1112 01:29:52,775 --> 01:29:54,766 How do they even know your sister was killed? 1113 01:29:54,877 --> 01:29:56,742 They're guessing. 1114 01:29:58,481 --> 01:30:01,541 Powell was about to give me the murderer's address. 1115 01:30:01,650 --> 01:30:04,585 The murderer knew that. He overheard us in that bar. 1116 01:30:04,687 --> 01:30:06,587 He just happened to be there? 1117 01:30:07,923 --> 01:30:10,483 He didn't just happen to be there. 1118 01:30:10,826 --> 01:30:12,225 He'd followed me. 1119 01:30:12,995 --> 01:30:15,156 He followed me since I'd arrived in town. 1120 01:30:15,264 --> 01:30:17,926 That's even crazier. How could he? 1121 01:30:18,267 --> 01:30:20,633 Known I was in Lupton? 1122 01:30:22,304 --> 01:30:24,568 I sent him a message telling him so. 1123 01:30:26,041 --> 01:30:27,269 Remember? 1124 01:30:30,646 --> 01:30:33,877 You think you know. I'm telling you you're wrong. 1125 01:30:33,983 --> 01:30:36,144 These things are coincidence, one after another. 1126 01:30:36,252 --> 01:30:40,279 Me knowing her, the university. So did a hundred other guys. 1127 01:30:41,023 --> 01:30:43,856 You're tall and slender. 1128 01:30:44,393 --> 01:30:46,827 - That was in her letter. - What letter? 1129 01:30:47,596 --> 01:30:50,997 - Right beside me all along. - What does it mean? Nothing. 1130 01:30:51,100 --> 01:30:53,762 - Dory knew a dozen... - Dory. 1131 01:30:54,770 --> 01:30:57,068 There weren't a dozen called her Dory. 1132 01:30:57,640 --> 01:30:59,267 There was only one. 1133 01:31:12,321 --> 01:31:14,050 Why did you have to do this? 1134 01:31:14,690 --> 01:31:17,056 To me, to yourself? 1135 01:31:18,127 --> 01:31:21,824 Most of these things you've said, the police don't even know. 1136 01:31:23,098 --> 01:31:24,292 They do. 1137 01:31:26,769 --> 01:31:27,758 No. 1138 01:31:29,171 --> 01:31:30,763 They don't. 1139 01:31:32,007 --> 01:31:34,202 Or I wouldn't be here, would I? 1140 01:31:34,977 --> 01:31:37,070 And you wouldn't be here with me. 1141 01:31:38,213 --> 01:31:42,946 I put my whole life into this, everything I ever wanted, right here. 1142 01:31:43,886 --> 01:31:45,581 I can't give it up. 1143 01:31:46,088 --> 01:31:47,555 You're insane. 1144 01:31:48,857 --> 01:31:50,552 Can't you see that? 1145 01:31:50,926 --> 01:31:52,450 You can't go any further. 1146 01:31:52,561 --> 01:31:56,224 Your father and I, we'll grieve together. 1147 01:31:57,466 --> 01:32:00,162 We'll have that to share between us, too. 1148 01:32:13,716 --> 01:32:14,808 Let me go! 1149 01:32:21,357 --> 01:32:22,483 There. 1150 01:32:26,161 --> 01:32:27,355 Okay, let's go.