1 00:01:16,452 --> 00:01:18,745 Thank you very much, sir. 2 00:01:18,746 --> 00:01:20,997 You did a wonderful job. Wonderful. 3 00:01:20,998 --> 00:01:23,458 Shh. Shh. 4 00:01:23,459 --> 00:01:24,959 We did it, Pete. We did it. 5 00:01:26,962 --> 00:01:28,755 - For a moment, we had our doubts. - Shh. 6 00:01:28,756 --> 00:01:32,258 To continue, you've listened to a long and complex case... 7 00:01:32,259 --> 00:01:34,135 murder in the first degree. 8 00:01:34,136 --> 00:01:39,182 A premeditated murder is the most serious charge tried in our criminal courts. 9 00:01:39,183 --> 00:01:41,017 You've listened to the testimony. 10 00:01:41,018 --> 00:01:44,020 You've had the law read to you and interpreted as it applies in this case. 11 00:01:44,021 --> 00:01:48,124 It's now your duty to sit down and try and separate the facts from the fancy. 12 00:01:48,942 --> 00:01:52,587 One man is dead. Another man's life is at stake. 13 00:01:53,280 --> 00:01:57,366 If there's a reasonable doubt in your minds as to the guilt of the accused... 14 00:01:57,367 --> 00:01:59,368 a reasonable doubt... 15 00:01:59,369 --> 00:02:02,246 then you must bring me a verdict of not guilty. 16 00:02:02,247 --> 00:02:04,207 Now if, however, there's no reasonable doubt... 17 00:02:04,208 --> 00:02:08,185 then you must in good conscience find the accused guilty. 18 00:02:09,213 --> 00:02:13,424 However you decide, your verdict must be unanimous. 19 00:02:13,425 --> 00:02:16,886 In the event that you find the accused guilty... 20 00:02:16,887 --> 00:02:20,306 the bench will not entertain a recommendation for mercy. 21 00:02:20,307 --> 00:02:23,601 The death sentence is mandatory in this case. 22 00:02:23,602 --> 00:02:27,413 You're faced with a grave responsibility. Thank you, gentlemen. 23 00:02:29,316 --> 00:02:31,459 The alternate jurors are excused. 24 00:02:37,366 --> 00:02:39,467 The jury will now retire. 25 00:04:37,361 --> 00:04:39,462 Try this one. See if I can get it... 26 00:04:40,697 --> 00:04:42,548 It's a muggy day. 27 00:04:45,702 --> 00:04:48,162 Hey. Oh, oh. 28 00:05:00,133 --> 00:05:02,301 - Piece of gum? - No, thanks. 29 00:05:02,302 --> 00:05:04,470 This thing is... 30 00:05:04,471 --> 00:05:06,197 - Huh? - ...move it. 31 00:05:07,724 --> 00:05:09,976 - Come on, I'll give you a hand. - Give me a hand with that. 32 00:05:09,977 --> 00:05:11,410 That's it. 33 00:05:16,942 --> 00:05:18,651 - You know something? - Yeah? 34 00:05:18,652 --> 00:05:20,486 I called the weather bureau this morning. 35 00:05:20,487 --> 00:05:22,488 This is gonna be the hottest day of the year. 36 00:05:22,489 --> 00:05:24,156 Could be. 37 00:05:24,157 --> 00:05:26,158 Boy, you'd think they'd at least air-condition these places. 38 00:05:26,159 --> 00:05:29,578 - What is your name, sir? - Oh, it's, uh... That one, yeah. 39 00:05:29,579 --> 00:05:31,080 Thank you very much. 40 00:05:31,081 --> 00:05:33,916 Okay, gentlemen, everybody's here. 41 00:05:33,917 --> 00:05:36,836 Now, if there's anything you want, I'll be right outside the door. 42 00:05:36,837 --> 00:05:39,188 - Just knock. - Okay, thanks. We will. 43 00:05:51,601 --> 00:05:52,893 Good morning. 44 00:05:52,894 --> 00:05:54,437 I never knew they locked the door. 45 00:05:54,438 --> 00:05:56,705 Sure they lock the door. What'd you think? 46 00:05:57,691 --> 00:06:00,209 I don't know. It just never occurred to me. 47 00:06:01,737 --> 00:06:03,612 What's that for? 48 00:06:03,613 --> 00:06:05,573 Oh, I thought we might want to vote by ballot. 49 00:06:05,574 --> 00:06:08,325 Great idea. Maybe we can get him elected senator. 50 00:06:10,495 --> 00:06:12,346 Just in case, you know. 51 00:06:15,751 --> 00:06:17,960 - How'd you like it? - Oh, I don't know. 52 00:06:17,961 --> 00:06:19,712 It was pretty interesting. 53 00:06:19,713 --> 00:06:21,756 Yeah? I almost fell asleep. 54 00:06:21,757 --> 00:06:24,425 I mean, I've never been on a jury before. 55 00:06:24,426 --> 00:06:27,236 No? I've sat on many juries. 56 00:06:28,305 --> 00:06:31,307 What gets me is the way those lawyers talk and talk and talk... 57 00:06:31,308 --> 00:06:33,559 even when it's an open-and-shut case like this one. 58 00:06:33,560 --> 00:06:35,352 Did you ever hear so much talk about nothin'? 59 00:06:35,353 --> 00:06:37,313 Well, I guess they're entitled. 60 00:06:37,314 --> 00:06:39,874 Yeah. They're entitled. It's the system, but... 61 00:06:40,984 --> 00:06:45,154 If you ask me, I'd slap those tough kids down before they start any trouble. 62 00:06:45,155 --> 00:06:47,323 It would save us a lot of time and money. 63 00:06:47,324 --> 00:06:48,949 - Hey, let's get started, huh? - That's a good idea. 64 00:06:48,950 --> 00:06:51,660 Yeah, let's get goin', huh? We probably all got things to do here. 65 00:06:51,661 --> 00:06:53,434 I figured we'd start out with a five-minute break. 66 00:06:53,460 --> 00:06:54,789 There's one gentleman in the bathroom. 67 00:06:54,790 --> 00:06:55,831 - Mr. Foreman. - Huh? 68 00:06:55,832 --> 00:06:58,709 - Are, uh... Are we gonna sit in order? - Gee, I don't know. 69 00:06:58,710 --> 00:07:00,561 I, uh... Well, I guess so. 70 00:07:05,467 --> 00:07:07,009 Uh, you're in my seat. 71 00:07:07,010 --> 00:07:09,111 - Oh. Excuse me. - That's all right. 72 00:07:11,556 --> 00:07:13,407 Hey, that's not a bad view, huh? 73 00:07:16,937 --> 00:07:19,480 What did you think of the case? 74 00:07:19,481 --> 00:07:21,607 I mean, it had a lot of interest for me. 75 00:07:21,608 --> 00:07:24,835 No real... dead spots. You know what I mean? 76 00:07:25,612 --> 00:07:28,155 I tell you, we were lucky to get a murder case. 77 00:07:28,156 --> 00:07:30,199 I figured us for an assault or burglary. 78 00:07:30,200 --> 00:07:32,535 Boy, they can be the dullest. 79 00:07:34,037 --> 00:07:35,412 Hey. 80 00:07:35,413 --> 00:07:37,081 That the Woolworth Building? 81 00:07:37,082 --> 00:07:39,083 That's right. 82 00:07:39,084 --> 00:07:40,751 Isn't that funny? 83 00:07:40,752 --> 00:07:43,212 You know, I've lived here all my life. I've never been inside that. 84 00:07:43,213 --> 00:07:45,381 If you had to sort out all that junk... 85 00:07:45,382 --> 00:07:47,550 Like that thing with the movies. 86 00:07:47,551 --> 00:07:50,636 Yeah. You can say that again. And what about that business with the knife? 87 00:07:50,637 --> 00:07:53,597 I mean, asking grown-up people to believe that kind of jazz, huh? 88 00:07:53,598 --> 00:07:56,142 Well, I expected that. You know what we're dealing with. 89 00:07:56,143 --> 00:07:58,686 Yeah, I guess so. 90 00:07:58,687 --> 00:08:00,479 Well, your horn works. Now try your lights. 91 00:08:02,065 --> 00:08:03,607 - What do you got, a cold? - And how. 92 00:08:03,608 --> 00:08:05,901 These hot-weather colds can kill you. 93 00:08:05,902 --> 00:08:08,404 I can hardly touch my nose. You know what I mean? 94 00:08:08,405 --> 00:08:12,032 I sure do. I just got over one. 95 00:08:12,033 --> 00:08:14,306 Aw, come on. Mr. Foreman, let's go here, huh? 96 00:08:14,332 --> 00:08:16,579 Well, that guy's still in the bathroom. 97 00:08:16,580 --> 00:08:19,498 Hey, what's new? I didn't get a chance to see a paper this morning. 98 00:08:19,499 --> 00:08:20,666 Hmm? 99 00:08:20,667 --> 00:08:23,169 I was only wondering how the market closed. 100 00:08:23,170 --> 00:08:25,963 You got a seat on the Exchange? 101 00:08:25,964 --> 00:08:27,798 I'm a broker. 102 00:08:27,799 --> 00:08:32,261 I run a messenger service... the Beck and Call Company. 103 00:08:32,262 --> 00:08:34,471 The name is my wife's idea. 104 00:08:34,472 --> 00:08:38,184 Got 37 men working. Started with nothing. 105 00:08:38,185 --> 00:08:41,437 Okay, men, let's take our seats, huh? 106 00:08:44,524 --> 00:08:46,442 Yeah, we can all get outta here pretty quick, huh? 107 00:08:46,443 --> 00:08:47,532 I don't know about the rest of you, 108 00:08:47,558 --> 00:08:49,737 but I happen to have tickets to that ball game tonight. 109 00:08:49,738 --> 00:08:51,655 Yanks and Cleveland. 110 00:08:51,656 --> 00:08:53,532 Yeah, we got this kid, Modjelewski, in there. 111 00:08:53,533 --> 00:08:55,284 Ooh, he's a real bull, this kid. 112 00:08:55,285 --> 00:08:57,494 You know... Phoom! 113 00:08:57,495 --> 00:08:59,830 A real jug handle. You know? 114 00:08:59,831 --> 00:09:02,166 Phoom! 115 00:09:02,167 --> 00:09:04,585 You're a real baseball fan, aren't you? Huh? Yeah. 116 00:09:04,586 --> 00:09:06,128 Where do we sit here? 117 00:09:06,129 --> 00:09:09,298 Well, I thought we'd sit in order, you know, by jury numbers. 118 00:09:09,299 --> 00:09:11,800 One, two, three, four, five... so on, around the table. 119 00:09:11,801 --> 00:09:13,135 If that's okay with you gentlemen. 120 00:09:13,136 --> 00:09:14,303 - Sure. - What's the difference? 121 00:09:14,304 --> 00:09:17,431 - I think it's reasonable to sit in order. - Let it be. 122 00:09:17,432 --> 00:09:19,767 - Number 12. Do I sit down here? - Yeah. That's 12. We go around... 123 00:09:19,768 --> 00:09:23,103 - We start with you. One, right? - One, yeah. Two, three, four, five, six. 124 00:09:23,104 --> 00:09:25,522 What was your impression of the prosecuting attorney? 125 00:09:25,523 --> 00:09:27,316 Okay. Two. You're two. 126 00:09:27,317 --> 00:09:28,567 I beg pardon? 127 00:09:28,568 --> 00:09:32,821 I thought he was really sharp, the way he handled all those points one by one. 128 00:09:32,822 --> 00:09:36,033 Logical sequence. I was very impressed. 129 00:09:36,034 --> 00:09:39,119 I think he... he did an expert job. 130 00:09:39,120 --> 00:09:42,206 A lot of drive too, you know? Real drive. 131 00:09:42,207 --> 00:09:43,941 Okay, fellas, can we hold it down a minute? 132 00:09:43,967 --> 00:09:44,375 Sure. 133 00:09:44,376 --> 00:09:46,043 Uh, fellas. 134 00:09:46,044 --> 00:09:49,605 Say, we'd like to get started. Gentleman at the window. 135 00:09:51,174 --> 00:09:53,425 - We'd like to get started. - Oh, I'm sorry. 136 00:09:53,426 --> 00:09:57,179 Pretty tough to figure, isn't it? Kid kills his father... bing, just like that. 137 00:09:57,180 --> 00:09:59,848 Aw, listen, you analyze the figures, you'll see it happens all the time. 138 00:09:59,849 --> 00:10:01,850 They let those kids run wild up there. 139 00:10:01,851 --> 00:10:04,645 Well, maybe it serves 'em right. You know what I mean? 140 00:10:04,646 --> 00:10:06,313 Is... Is everyone here? 141 00:10:06,314 --> 00:10:08,232 The old man is inside. 142 00:10:08,233 --> 00:10:10,943 Oh. Would you, uh, knock on the door for him? 143 00:10:10,944 --> 00:10:12,987 You a Yankee fan? 144 00:10:12,988 --> 00:10:14,630 No. Baltimore. 145 00:10:15,448 --> 00:10:17,049 - Baltimore? - Yeah. 146 00:10:18,243 --> 00:10:20,869 That's like being hit in the head with a crowbar once a day. 147 00:10:22,539 --> 00:10:23,872 Who have they got? 148 00:10:23,873 --> 00:10:26,375 No, I mean, who have they got besides good groundskeepers? 149 00:10:26,376 --> 00:10:28,002 Say, uh, we'd like to get started. 150 00:10:28,003 --> 00:10:31,146 Oh, forgive me, gentlemen. I... I didn't mean to keep you waiting. 151 00:10:31,840 --> 00:10:33,716 Baltimore? 152 00:10:33,717 --> 00:10:36,593 Okay, gentlemen, if I can have your attention. 153 00:10:36,594 --> 00:10:39,638 You fellas can handle this thing any way that you want to. 154 00:10:39,639 --> 00:10:42,224 I'm, um... You know, I'm not gonna make any rules. 155 00:10:42,225 --> 00:10:45,602 Uh, we can, well, discuss it first and, uh, then vote on it. 156 00:10:45,603 --> 00:10:48,355 That's, of course, uh... That's, uh, one way. 157 00:10:48,356 --> 00:10:51,400 And, uh, well, we can vote on it right now, and... 158 00:10:51,401 --> 00:10:53,986 I think it's customary to take a preliminary vote. 159 00:10:53,987 --> 00:10:57,656 Yeah, let's... Let's vote. Who knows? Maybe we all can get outta here, huh? 160 00:10:57,657 --> 00:10:59,450 Uh-huh. 161 00:10:59,451 --> 00:11:02,619 Okay, then I think that, uh... 162 00:11:02,620 --> 00:11:05,581 Of course you know that we have a first-degree murder charge here... 163 00:11:05,582 --> 00:11:07,750 and if we vote the accused guilty... 164 00:11:07,751 --> 00:11:11,086 uh, we've got to send him to the chair. 165 00:11:11,087 --> 00:11:14,923 - Um, that's mandatory. - I think we know that. 166 00:11:14,924 --> 00:11:16,759 - Let's see who's where. - We might as well. 167 00:11:16,760 --> 00:11:20,654 - Okay. Uh, anyone doesn't want to vote? - All right with me. 168 00:11:21,765 --> 00:11:26,435 Okay. Then, uh, just remember that this has to be 12 to nothing either way. 169 00:11:26,436 --> 00:11:27,978 Um, that's the law. 170 00:11:27,979 --> 00:11:30,105 Okay, are we ready? 171 00:11:30,106 --> 00:11:33,208 Now, all those voting guilty, please raise your hands. 172 00:11:37,113 --> 00:11:40,716 One, two, three, four, five, six, seven... 173 00:11:41,951 --> 00:11:44,620 eight, nine, 10, 11. 174 00:11:44,621 --> 00:11:47,623 Okay. That's 11 guilty. 175 00:11:47,624 --> 00:11:49,224 Those voting not guilty. 176 00:11:50,293 --> 00:11:52,461 One. Right. 177 00:11:52,462 --> 00:11:54,855 That's 11 guilty. One not guilty. 178 00:11:55,673 --> 00:11:57,341 Well, now we know where we are. 179 00:11:57,342 --> 00:12:01,612 Boy, oh, boy. There's always one. 180 00:12:02,055 --> 00:12:04,431 So, what do we do now? 181 00:12:04,432 --> 00:12:06,350 Well, I guess we talk. 182 00:12:06,351 --> 00:12:07,768 Boy, oh, boy. 183 00:12:07,769 --> 00:12:09,703 You really think he's innocent? 184 00:12:13,066 --> 00:12:14,691 I don't know. 185 00:12:14,692 --> 00:12:17,653 I mean, you sat in court with the rest of us. You heard what we did. 186 00:12:17,654 --> 00:12:19,863 The kid's a dangerous killer. You could see it. 187 00:12:19,864 --> 00:12:21,573 He's 18 years old. 188 00:12:21,574 --> 00:12:23,742 Well, that's old enough. He... 189 00:12:23,743 --> 00:12:26,495 He stabbed his own father four inches into the chest. 190 00:12:26,496 --> 00:12:28,831 They proved it a dozen different ways in court. 191 00:12:28,832 --> 00:12:31,458 Would you like me to list them for you? 192 00:12:31,459 --> 00:12:32,835 No. 193 00:12:32,836 --> 00:12:35,003 Then what do you want? 194 00:12:35,004 --> 00:12:38,006 - I just want to talk. - What's there to talk about? 195 00:12:38,007 --> 00:12:39,425 Eleven men in here think he's guilty. 196 00:12:39,426 --> 00:12:41,760 No one had to think about it twice except you. 197 00:12:41,761 --> 00:12:45,055 I want to ask you something. Do you believe his story? 198 00:12:45,056 --> 00:12:47,850 I don't know whether I believe it or not. Maybe I don't. 199 00:12:47,851 --> 00:12:49,518 So how come you vote not guilty? 200 00:12:49,519 --> 00:12:51,520 Well, there were 11 votes for guilty. 201 00:12:51,521 --> 00:12:54,356 It's not easy to raise my hand and send a boy off to die... 202 00:12:54,357 --> 00:12:56,525 without talking about it first. 203 00:12:56,526 --> 00:12:59,044 - Well, now, who says it's easy? - No one. 204 00:13:00,238 --> 00:13:02,489 What, just because I voted fast? 205 00:13:02,490 --> 00:13:04,992 I honestly think the guy's guilty. 206 00:13:04,993 --> 00:13:07,870 You couldn't change my mind if you talked for a hundred years. 207 00:13:07,871 --> 00:13:09,972 I'm not trying to change your mind. It's just that... 208 00:13:10,457 --> 00:13:12,791 We're talking about somebody's life here. 209 00:13:12,792 --> 00:13:14,960 We can't decide it in five minutes. Supposing we're wrong. 210 00:13:14,961 --> 00:13:16,462 "Supposing we're wrong." 211 00:13:16,463 --> 00:13:18,547 Supposing this whole building should fall down on my head. 212 00:13:18,548 --> 00:13:20,649 - You can suppose anything. - That's right. 213 00:13:21,384 --> 00:13:23,218 Look, what's the difference how long it takes? 214 00:13:23,219 --> 00:13:25,888 Suppose we do it in five minutes. So what? 215 00:13:25,889 --> 00:13:28,098 Let's take an hour. 216 00:13:28,099 --> 00:13:30,117 The ball game doesn't start till 8:00. 217 00:13:32,729 --> 00:13:33,996 Hmm? 218 00:13:36,065 --> 00:13:37,983 Who's got something to say? 219 00:13:37,984 --> 00:13:39,485 I'm willing to sit for an hour. 220 00:13:39,486 --> 00:13:42,279 Great. I heard a pretty good story last night. 221 00:13:42,280 --> 00:13:44,464 That's not why we're sitting here. 222 00:13:45,074 --> 00:13:48,719 All right, then you tell me. What are we sitting here for? 223 00:13:49,871 --> 00:13:51,805 I don't know. Maybe no reason. 224 00:13:52,707 --> 00:13:56,251 Look, this kid's been kicked around all of his life... 225 00:13:56,252 --> 00:14:00,255 you know, born in a slum, mother dead since he was nine. 226 00:14:00,256 --> 00:14:02,549 He lived for a year and a half in an orphanage when his... 227 00:14:02,550 --> 00:14:05,552 his father was serving a jail term for forgery. 228 00:14:05,553 --> 00:14:07,971 It's not a very happy beginning. 229 00:14:07,972 --> 00:14:10,182 He's a... a wild, angry kid. 230 00:14:10,183 --> 00:14:11,975 That's all he's ever been. And you know why? 231 00:14:11,976 --> 00:14:15,771 'Cause he's been hit on the head by somebody once a day every day. 232 00:14:15,772 --> 00:14:18,065 He's had a... He's had a pretty miserable 18 years. 233 00:14:18,066 --> 00:14:21,109 I... I just think we owe him a few words. That's all. 234 00:14:21,110 --> 00:14:24,738 I don't mind telling you this, mister. We don't owe him a thing. 235 00:14:24,739 --> 00:14:27,908 He got a fair trial, didn't he? What do you think that trial cost? 236 00:14:27,909 --> 00:14:29,873 He's lucky he got it. You know what I mean? 237 00:14:29,899 --> 00:14:33,497 - You know it. - Now, look, we're all grown-ups in here. 238 00:14:33,498 --> 00:14:35,457 We heard the facts, didn't we? 239 00:14:35,458 --> 00:14:39,336 You're not gonna tell me that we're supposed to believe this kid, knowing what he is. 240 00:14:39,337 --> 00:14:41,797 Listen, I've lived among them all my life. 241 00:14:41,798 --> 00:14:45,217 You can't believe a word they say. You know that. 242 00:14:45,218 --> 00:14:47,135 I mean, they're born liars. 243 00:14:47,136 --> 00:14:50,556 - Only an ignorant man can believe that. - Now listen... 244 00:14:50,557 --> 00:14:53,475 Do you think you were born with a monopoly on the truth? 245 00:14:53,476 --> 00:14:56,144 I think certain things should be pointed out to this man. 246 00:14:56,145 --> 00:14:58,313 Come on. This isn't Sunday. We don't need a sermon. 247 00:14:58,314 --> 00:15:00,666 Come on. We have a job to do. Now let's do it. 248 00:15:01,609 --> 00:15:04,753 Rice Pops. It's a product I work on at the agency. 249 00:15:05,488 --> 00:15:08,198 "The breakfast with the built-in bounce." 250 00:15:08,199 --> 00:15:09,908 - I wrote that line. - Very catchy. 251 00:15:09,909 --> 00:15:12,160 - Yeah. - Say, do you mind? 252 00:15:12,161 --> 00:15:13,954 Oh, I'm sorry. 253 00:15:13,955 --> 00:15:16,498 I have this habit of doodling. Keeps me thinking clearly. 254 00:15:16,499 --> 00:15:18,292 Yeah, we have all this work to do. 255 00:15:18,293 --> 00:15:20,085 - There's no point staying here forever. - Sorry. 256 00:15:20,086 --> 00:15:20,919 Okay. Um... 257 00:15:20,920 --> 00:15:22,379 Okay. Um... 258 00:15:22,380 --> 00:15:26,258 perhaps if the gentleman down there who's disagreeing with us... 259 00:15:26,259 --> 00:15:29,636 Well, perhaps you could tell us why. You know, let us know what you're thinking. 260 00:15:29,637 --> 00:15:32,097 And we might be able to show you where you're mixed up. 261 00:15:32,098 --> 00:15:33,849 Well, look, maybe... Maybe this is an idea. 262 00:15:33,850 --> 00:15:36,351 Now, I haven't given it much thought, but it seems to me... 263 00:15:36,352 --> 00:15:38,706 that it's up to the group of us to convince 264 00:15:38,732 --> 00:15:40,856 this gentleman that he's wrong and we're right. 265 00:15:40,857 --> 00:15:43,500 Now, maybe if we each took a couple of minutes just to... 266 00:15:44,819 --> 00:15:46,320 Well, it was just a quick idea. 267 00:15:46,321 --> 00:15:47,863 No, no, no. That's a good one. 268 00:15:47,864 --> 00:15:51,033 Uh, suppose we go once around the table. 269 00:15:51,034 --> 00:15:53,994 - I guess you're first. - Oh. 270 00:15:53,995 --> 00:15:55,429 Well, uh... 271 00:15:56,873 --> 00:15:59,391 Well, it-it's hard to put into words. 272 00:16:00,335 --> 00:16:02,419 I just think he's guilty. 273 00:16:02,420 --> 00:16:05,005 I thought it was obvious from the word "go." 274 00:16:05,006 --> 00:16:06,590 I mean, nobody proved otherwise. 275 00:16:06,591 --> 00:16:08,216 Nobody has to prove otherwise. 276 00:16:08,217 --> 00:16:10,552 The burden of proof's on the prosecution. 277 00:16:10,553 --> 00:16:13,096 The defendant doesn't even have to open his mouth. 278 00:16:13,097 --> 00:16:16,308 - That's in the Constitution. - Oh, well, sure, I know that. 279 00:16:16,309 --> 00:16:18,368 Uh, what I meant was, is... 280 00:16:20,063 --> 00:16:22,147 Well, I just think he's guilty. 281 00:16:22,148 --> 00:16:23,940 I-I mean, somebody saw him do it. 282 00:16:23,941 --> 00:16:29,071 Okay. Uh, here's what I think, and I have no personal feelings about this. 283 00:16:29,072 --> 00:16:31,339 I just want to talk about facts. 284 00:16:32,241 --> 00:16:34,468 Number one. 285 00:16:34,911 --> 00:16:39,122 The old man lived downstairs under the room where the killing took place. 286 00:16:39,123 --> 00:16:41,333 At 10 minutes after 12:00 on the night of the killing... 287 00:16:41,334 --> 00:16:45,087 he heard loud noises, said it sounded like a fight. 288 00:16:45,088 --> 00:16:48,048 And he heard the kid yell out, "I'm gonna kill ya." 289 00:16:48,049 --> 00:16:50,425 A second later, he heard a body hit the floor. 290 00:16:50,426 --> 00:16:52,219 Ran to the door, opened it up... 291 00:16:52,220 --> 00:16:54,721 saw the kid running down the stairs and out of the house. 292 00:16:54,722 --> 00:16:56,098 Called the police. 293 00:16:56,099 --> 00:16:58,850 They came in, found the old man with a knife in his chest. 294 00:16:58,851 --> 00:17:02,187 The coroner fixed the time of death around midnight. 295 00:17:02,188 --> 00:17:05,357 Now these are facts. You can't refute facts. 296 00:17:05,358 --> 00:17:07,609 The kid is guilty. 297 00:17:07,610 --> 00:17:09,695 I'm just as sentimental as the next fella. 298 00:17:09,696 --> 00:17:13,657 I know he's only 18, but he's still gotta pay for what he did. 299 00:17:13,658 --> 00:17:15,200 I'm with you. 300 00:17:15,201 --> 00:17:17,828 Okay. Are you finished? 301 00:17:17,829 --> 00:17:19,371 - Yeah. - Right. Next. 302 00:17:19,372 --> 00:17:22,666 It is obvious, to me anyway, that the boy's entire story was flimsy. 303 00:17:22,667 --> 00:17:24,960 He claimed he was at the movies during the time of the killing... 304 00:17:24,961 --> 00:17:27,587 and yet, one hour later, he couldn't remember the names of the films he saw... 305 00:17:27,588 --> 00:17:29,506 - or who played in them. - That's right. 306 00:17:29,507 --> 00:17:31,883 And no one saw him going in or out of the theater. 307 00:17:31,884 --> 00:17:33,593 Listen, what about the woman across the street? 308 00:17:33,594 --> 00:17:35,971 If her testimony don't prove it, nothing does. 309 00:17:35,972 --> 00:17:38,390 That's right. She was the one who actually saw the killing. 310 00:17:38,391 --> 00:17:40,892 Now, fellas, please. Let's go in order here, huh? 311 00:17:40,893 --> 00:17:44,229 Just a minute. Here's a woman... 312 00:17:44,230 --> 00:17:46,773 Here's a woman who was lying in bed. She can't sleep. 313 00:17:46,774 --> 00:17:48,775 She's dying with the heat. You know what I mean? 314 00:17:48,776 --> 00:17:50,694 Anyway, she looks out the window... 315 00:17:50,695 --> 00:17:54,364 and right across the street she sees the kid stick the knife into his father. 316 00:17:54,365 --> 00:17:57,325 The time is 12:10 on the nose. 317 00:17:57,326 --> 00:18:01,204 Everything fits. Look, she's known the kid all his life. 318 00:18:01,205 --> 00:18:03,415 His window is right opposite hers across the el tracks... 319 00:18:03,416 --> 00:18:05,167 and she swore she saw him do it. 320 00:18:05,168 --> 00:18:07,369 Through the windows of the passing el train. 321 00:18:07,395 --> 00:18:12,174 Right. This el train had no passengers on it. It was just being moved downtown. 322 00:18:12,175 --> 00:18:15,177 The lights were out, remember? And they proved in court that, at night... 323 00:18:15,178 --> 00:18:17,679 you can look through the windows of an el train when the lights are out... 324 00:18:17,680 --> 00:18:20,098 and see what's happening on the other side. 325 00:18:20,099 --> 00:18:23,018 - They proved it. - I'd like to ask you something. 326 00:18:23,019 --> 00:18:25,771 You don't believe the boy's story. How come you believe the woman's? 327 00:18:25,772 --> 00:18:27,622 She's one of them too, isn't she? 328 00:18:30,193 --> 00:18:32,277 You're a pretty smart fella, aren't you? 329 00:18:32,278 --> 00:18:33,779 - Okay, gentlemen. - Now, now. 330 00:18:33,780 --> 00:18:36,072 - Now, gentlemen. - Come on. Sit down. Sit down. 331 00:18:36,073 --> 00:18:38,700 Oh, what's he so wise about? I'm telling you. 332 00:18:38,701 --> 00:18:42,037 Okay, now come on. Now we're not gonna get anywhere fighting. 333 00:18:42,038 --> 00:18:43,371 Whose turn is it next? 334 00:18:43,372 --> 00:18:46,308 Oh, uh, his. Number five. 335 00:18:48,461 --> 00:18:51,313 Okay, may I... Can I pass? it... 336 00:18:52,006 --> 00:18:54,132 Well, uh, that's your privilege. 337 00:18:54,133 --> 00:18:57,344 Uh, how about the next gentleman? 338 00:18:57,345 --> 00:19:00,096 Oh. Well, uh, I don't know. 339 00:19:00,097 --> 00:19:04,409 I started to be convinced, you know, very early in the case. 340 00:19:04,894 --> 00:19:09,105 You see, I was looking for a motive. That's very important. 341 00:19:09,106 --> 00:19:13,401 Because if you don't have a motive, where's your case, right? 342 00:19:13,402 --> 00:19:16,571 Anyway, that, uh, testimony from those people... 343 00:19:16,572 --> 00:19:19,699 in the apartment across the hall from the kid's apartment... 344 00:19:19,700 --> 00:19:22,035 that was very powerful. 345 00:19:22,036 --> 00:19:24,913 Didn't they say something about a... a fight and an argument... 346 00:19:24,914 --> 00:19:29,417 between the old man and his son around about, uh, 7:00 that night? 347 00:19:29,418 --> 00:19:31,962 - I mean, I could be wrong, but I... - It was 8:00. 348 00:19:31,963 --> 00:19:34,089 It was 8:00. That's right. They heard an argument. 349 00:19:34,090 --> 00:19:35,924 They couldn't hear what it was about. 350 00:19:35,925 --> 00:19:37,968 Then they heard the father hit the boy twice. 351 00:19:37,969 --> 00:19:40,082 Finally they saw the boy run... 352 00:19:40,108 --> 00:19:42,681 angrily out of the house. What does that prove? 353 00:19:42,682 --> 00:19:46,434 Well, it don't exactly prove anything. It's just part of the picture. 354 00:19:46,435 --> 00:19:49,437 Well, you said it provided a motive. The prosecuting attorney said the same thing. 355 00:19:49,438 --> 00:19:51,773 I don't think that was a very strong motive. 356 00:19:51,774 --> 00:19:55,443 This boy's been hit so many times in his life that violence is practically a... 357 00:19:55,444 --> 00:19:57,904 It's a normal state of affairs with him. 358 00:19:57,905 --> 00:20:02,200 I just... I can't see two slaps in the face provoking him into committing murder. 359 00:20:02,201 --> 00:20:05,887 It may have been two too many. Everyone has a breaking point. 360 00:20:08,332 --> 00:20:10,500 Anything else? 361 00:20:10,501 --> 00:20:13,044 - No. - Okay. 362 00:20:13,045 --> 00:20:14,896 Uh, how about you? 363 00:20:16,632 --> 00:20:18,692 I don't know. It's all been said. 364 00:20:20,136 --> 00:20:22,862 You can talk here forever. It's still the same thing. 365 00:20:23,973 --> 00:20:27,017 This kid is five for 0. 366 00:20:27,018 --> 00:20:28,977 Well, look at his record. 367 00:20:28,978 --> 00:20:31,271 When he was 10, he was in children's court. 368 00:20:31,272 --> 00:20:33,148 He threw a rock at a teacher. 369 00:20:33,149 --> 00:20:35,525 When he was 15, he was in reform school. 370 00:20:35,526 --> 00:20:37,444 He stole a car. 371 00:20:37,445 --> 00:20:40,030 He's been arrested for mugging. 372 00:20:40,031 --> 00:20:42,115 He was picked up twice for knife fighting. 373 00:20:42,116 --> 00:20:44,284 Oh, yeah, they say he's real handy with a knife. 374 00:20:44,285 --> 00:20:47,162 Oh, this is a very fine boy. 375 00:20:47,163 --> 00:20:50,248 Ever since he was five years old, his father beat him up regularly. 376 00:20:50,249 --> 00:20:52,751 - He used his fists. - Well, so would I. 377 00:20:52,752 --> 00:20:54,336 A kid like that? 378 00:20:54,337 --> 00:20:57,605 It's these kids, the way they are nowadays. 379 00:21:00,009 --> 00:21:03,278 When I was a kid, I used to call my father "sir." 380 00:21:03,930 --> 00:21:05,305 That's right. "Sir." 381 00:21:05,306 --> 00:21:07,349 Do you ever hear a kid call his father that any more? 382 00:21:07,350 --> 00:21:09,951 Fathers don't seem to think it's important any more. 383 00:21:10,645 --> 00:21:12,787 - You got any kids? - Three. 384 00:21:14,065 --> 00:21:15,498 I got one. 385 00:21:16,901 --> 00:21:18,752 Twenty-two years old. 386 00:21:24,784 --> 00:21:27,635 When he was nine years old, he ran away from a fight. 387 00:21:29,246 --> 00:21:32,515 I saw it. I was so embarrassed I almost threw up. 388 00:21:34,085 --> 00:21:38,813 I said, "I'm gonna make a man out of you if I have to break you in two trying." 389 00:21:41,217 --> 00:21:43,234 Well, I made a man out of him. 390 00:21:44,136 --> 00:21:46,404 When he was 16, we had a fight. 391 00:21:47,890 --> 00:21:50,366 Hit me in the jaw. He was a big kid. 392 00:21:53,688 --> 00:21:55,872 Haven't seen him for two years. 393 00:21:57,692 --> 00:22:00,085 Kids. 394 00:22:01,696 --> 00:22:03,755 Work your heart out. 395 00:22:06,242 --> 00:22:07,575 Well, let's get going. 396 00:22:07,576 --> 00:22:09,995 I think we're missing the point here. 397 00:22:09,996 --> 00:22:13,498 This boy, let's say he's the product of a broken home and a filthy neighborhood. 398 00:22:13,499 --> 00:22:17,168 We can't help that. We're here to decide whether he's innocent or guilty... 399 00:22:17,169 --> 00:22:20,171 not to go into the reasons why he grew up the way he did. 400 00:22:20,172 --> 00:22:22,966 He was born in a slum. Slums are breeding grounds for criminals. 401 00:22:22,967 --> 00:22:24,926 I know it, and so do you. 402 00:22:24,927 --> 00:22:27,185 It's no secret children from slum backgrounds 403 00:22:27,211 --> 00:22:29,423 are potential menaces to society. 404 00:22:29,724 --> 00:22:31,975 - Now I think... - Brother, you can say that again. 405 00:22:31,976 --> 00:22:34,246 The kids who crawl out of these places are real trash. 406 00:22:34,272 --> 00:22:37,476 - I don't want any part of them. I'm telling you. - Listen, mister. Listen. 407 00:22:37,502 --> 00:22:39,571 I, uh... I've lived in a slum all my life. 408 00:22:39,597 --> 00:22:41,435 - Wait a minute. - Please, I... 409 00:22:41,461 --> 00:22:44,237 I played in backyards that were filled with garbage. 410 00:22:44,238 --> 00:22:46,364 I mean, maybe you can still smell it on me. 411 00:22:46,365 --> 00:22:47,782 Now, listen, sonny. 412 00:22:47,783 --> 00:22:49,451 Come on now. There's nothing personal about this. 413 00:22:49,452 --> 00:22:52,078 - No, there was something personal. - Aw, come on, fella. He didn't mean you. 414 00:22:52,079 --> 00:22:54,247 Let's not be so sensitive. 415 00:22:54,248 --> 00:22:56,166 This sensitivity I can understand. 416 00:22:56,167 --> 00:23:00,895 Okay, look, let's stop the arguing. We're only wasting time, and... 417 00:23:01,964 --> 00:23:04,190 Look, your turn down there. Let's go. 418 00:23:05,426 --> 00:23:08,344 Oh, I didn't expect a turn. I thought you were all gonna try to convince me. 419 00:23:08,345 --> 00:23:10,180 - Wasn't that the idea? - Check. That was the idea. 420 00:23:10,181 --> 00:23:12,474 - Oh, I forgot about that. He's right. - What difference does it make? 421 00:23:12,475 --> 00:23:14,893 He's the one who's keeping us in here. Let's hear what he's got to say. 422 00:23:14,894 --> 00:23:17,687 Oh, now wait a minute. We decided to do this a certain way. 423 00:23:17,688 --> 00:23:19,397 I think we ought to stick to that way. 424 00:23:19,398 --> 00:23:21,483 Oh, stop being a kid, will you? 425 00:23:21,484 --> 00:23:23,568 - What do you mean "a kid"? - What do you think I mean? 426 00:23:23,569 --> 00:23:25,295 K-I-D. Kid. 427 00:23:27,782 --> 00:23:31,534 What? Listen, just because I'm trying to keep this thing organized? 428 00:23:31,535 --> 00:23:33,745 Here, you take it. You take on the responsibility. 429 00:23:33,746 --> 00:23:35,705 I'll just... I'll keep my mouth shut. That's all. 430 00:23:35,706 --> 00:23:37,791 What are you getting so hot about? Calm down, will you? 431 00:23:37,792 --> 00:23:39,209 Don't tell me to calm down. 432 00:23:39,210 --> 00:23:41,419 Here. You wanna take the chair, just take the chair. That's all. 433 00:23:41,420 --> 00:23:43,963 - Did you ever see such a thing? - See if you can keep it running. 434 00:23:43,964 --> 00:23:45,219 Listen, you think it's funny or something? 435 00:23:45,245 --> 00:23:47,675 Hey, forget it, fella. The whole thing's unimportant. Come on. 436 00:23:47,676 --> 00:23:50,887 - Unimportant? Oh, here, you try it. - No, nobody wants to change. 437 00:23:50,888 --> 00:23:52,722 You're doing a beautiful job. Sit down. 438 00:23:52,723 --> 00:23:55,642 Yeah, you're doing great. Just great, fella. 439 00:23:55,643 --> 00:23:57,619 You stay in there and pitch. You know? 440 00:23:58,479 --> 00:24:00,788 All right. Let's hear from somebody. 441 00:24:02,191 --> 00:24:06,361 Well, if you want me to tell you how I feel about it, it's all right with me. 442 00:24:06,362 --> 00:24:08,571 Boy, I don't care what you do. 443 00:24:08,572 --> 00:24:11,533 All right, I don't have anything brilliant. 444 00:24:11,534 --> 00:24:13,743 I only know as much as you do. 445 00:24:13,744 --> 00:24:17,580 According to the testimony, the boy looks guilty. Maybe he is. 446 00:24:17,581 --> 00:24:21,851 I sat there in court for six days listening while the evidence built up. 447 00:24:22,378 --> 00:24:24,170 Everybody sounded so positive, you know? 448 00:24:24,171 --> 00:24:26,714 I-I began to get a peculiar feeling about this trial. 449 00:24:26,715 --> 00:24:28,883 I mean, nothing is that positive. 450 00:24:28,884 --> 00:24:31,094 There are a lot of questions I'd have liked to ask. 451 00:24:31,095 --> 00:24:33,888 I don't know. Maybe they wouldn't have meant anything, but... 452 00:24:33,889 --> 00:24:35,932 I began to get the feeling that the defense counsel... 453 00:24:35,933 --> 00:24:38,518 wasn't conducting a thorough-enough cross-examination. 454 00:24:38,519 --> 00:24:41,980 I mean, he... he let too many things go by, little things that... 455 00:24:41,981 --> 00:24:44,816 What little things? Listen, when these fellas don't ask questions... 456 00:24:44,817 --> 00:24:47,402 it's because they know the answers already and they figure they'll be hurt. 457 00:24:47,403 --> 00:24:51,406 Maybe it's also possible for a lawyer to be just plain stupid, isn't it? 458 00:24:51,407 --> 00:24:52,782 I mean it's possible. 459 00:24:52,783 --> 00:24:54,584 You sound like you met my brother-in-law once. 460 00:24:57,538 --> 00:25:00,348 I... I kept putting myself in the kid's place. 461 00:25:02,084 --> 00:25:04,294 I'd have asked for another lawyer, I think. 462 00:25:04,295 --> 00:25:06,921 I mean, if I was on trial for my life... 463 00:25:06,922 --> 00:25:11,801 I'd want my lawyer to tear the prosecution witnesses to shreds, or at least try to. 464 00:25:11,802 --> 00:25:15,863 Look, there was one alleged eyewitness to this killing. 465 00:25:16,307 --> 00:25:19,767 Someone else claims he heard the killing, saw the boy run out afterwards. 466 00:25:19,768 --> 00:25:21,978 And there was a lot of circumstantial evidence. 467 00:25:21,979 --> 00:25:25,565 But actually, those two witnesses were the entire case for the prosecution. 468 00:25:25,566 --> 00:25:27,442 Supposing they're wrong. 469 00:25:27,443 --> 00:25:29,319 What do you mean supposing they're wrong? 470 00:25:29,320 --> 00:25:31,279 What's the point of having witnesses at all? 471 00:25:31,280 --> 00:25:33,990 - Could they be wrong? - What are you trying to say? 472 00:25:33,991 --> 00:25:35,617 Those people sat on the stand under oath. 473 00:25:35,618 --> 00:25:37,243 They're only people. People make mistakes. 474 00:25:37,244 --> 00:25:39,053 Could they be wrong? 475 00:25:39,747 --> 00:25:42,749 - Well, no, I don't think so. - Do you know so? 476 00:25:42,750 --> 00:25:44,667 Oh, come on. Nobody can know a thing like that. 477 00:25:44,668 --> 00:25:46,461 This isn't an exact science. 478 00:25:46,462 --> 00:25:47,895 That's right. It isn't. 479 00:25:52,968 --> 00:25:55,803 Okay, let... Let's get to the point. 480 00:25:55,804 --> 00:25:58,473 What about the switch knife they found in the old man's chest? 481 00:25:58,474 --> 00:26:00,975 Uh, wait-wait a minute. There's some people who haven't talked yet. 482 00:26:00,976 --> 00:26:03,061 - Shouldn't we go in order? - They'll get a chance to talk. 483 00:26:03,062 --> 00:26:05,480 Be quiet a second, will you? 484 00:26:05,481 --> 00:26:06,856 What about it, this... 485 00:26:06,857 --> 00:26:10,401 the knife this fine upright boy admitted buying the night of the killing? 486 00:26:10,402 --> 00:26:11,819 Let's talk about it. 487 00:26:11,820 --> 00:26:14,155 All right, let's talk about it. Let's get it in here and look at it. 488 00:26:14,156 --> 00:26:15,990 I'd like to see it again. Mr. Foreman? 489 00:26:15,991 --> 00:26:19,160 We all saw what it looks like. Why do we have to see it again? 490 00:26:19,161 --> 00:26:21,281 The gentleman has a right to see exhibits in evidence. 491 00:26:23,332 --> 00:26:24,874 Say, could you bring us the knife? 492 00:26:24,875 --> 00:26:26,768 - Knife? - Yeah. Thank you. 493 00:26:28,337 --> 00:26:31,673 The knife and the way it was bought is pretty strong evidence, don't you think? 494 00:26:31,674 --> 00:26:33,424 - I do. - Good. 495 00:26:33,425 --> 00:26:36,010 Now, suppose we take these facts one at a time. 496 00:26:36,011 --> 00:26:39,347 One. The boy admitted going out of the house at 8:00 on the night of the murder... 497 00:26:39,348 --> 00:26:41,349 after being slapped several times by his father. 498 00:26:41,350 --> 00:26:44,185 No, no. No, he didn't say "slapped." He said "punched." 499 00:26:44,186 --> 00:26:46,688 There's a difference between a slap and a punch. 500 00:26:46,689 --> 00:26:49,357 After being hit several times by his father. 501 00:26:49,358 --> 00:26:51,693 Two. He went directly to a neighborhood junk shop... 502 00:26:51,694 --> 00:26:53,903 - where he bought one of those... - Switch knives. 503 00:26:53,904 --> 00:26:55,989 Switchblade knives. 504 00:26:55,990 --> 00:26:57,865 This wasn't what you'd call an ordinary knife. 505 00:26:57,866 --> 00:27:00,451 It had a very unusual carved handle and blade. 506 00:27:00,452 --> 00:27:02,036 The storekeeper who sold it to him... 507 00:27:02,037 --> 00:27:05,248 said it was the only one of its kind he had ever had in stock. 508 00:27:05,249 --> 00:27:09,085 Three. He met some friends of his in front of a tavern about 8:45. 509 00:27:09,086 --> 00:27:10,670 Am I right so far? 510 00:27:10,671 --> 00:27:12,880 - Yes, you are. - You bet he is. 511 00:27:12,881 --> 00:27:16,134 He talked with his friends for about an hour, leaving them at 9:45. 512 00:27:16,135 --> 00:27:19,178 During this time, they saw the switch knife. 513 00:27:19,179 --> 00:27:21,055 Four. 514 00:27:21,056 --> 00:27:23,558 They identified the death weapon in court... 515 00:27:23,559 --> 00:27:26,144 as that very same knife. 516 00:27:26,145 --> 00:27:29,022 Five. He arrived home at about 10:00. 517 00:27:29,023 --> 00:27:31,441 Now this is where the stories offered by the State and the boy... 518 00:27:31,442 --> 00:27:33,443 begin to diverge slightly. 519 00:27:33,444 --> 00:27:36,112 He claims that he went to a movie at about 11:30... 520 00:27:36,113 --> 00:27:40,241 returning home at 3:10 to find his father dead and himself arrested. 521 00:27:40,242 --> 00:27:42,368 He also claims that the two detectives who arrested him... 522 00:27:42,369 --> 00:27:44,746 threw him down a half a flight of stairs. 523 00:27:44,747 --> 00:27:46,664 Now, what happened to the switch knife? 524 00:27:46,665 --> 00:27:49,375 He claims that it fell through a hole in his pocket on the way to the movies... 525 00:27:49,376 --> 00:27:54,130 sometime between 11:30 and 3:10 and that he never saw it again. 526 00:27:54,131 --> 00:27:56,174 Now there's a tale, gentlemen. 527 00:27:56,175 --> 00:27:59,761 I think it's quite clear that the boy never went to the movies that night. 528 00:27:59,762 --> 00:28:01,804 No one in the house saw him go out at 11:30. 529 00:28:01,805 --> 00:28:03,389 No one at the theater identified him. 530 00:28:03,390 --> 00:28:05,710 He couldn't even remember the names of the pictures he saw. 531 00:28:08,562 --> 00:28:10,355 - What actually happened is this. - Thank you. 532 00:28:10,356 --> 00:28:13,649 The boy stayed home, had another fight with his father... 533 00:28:13,650 --> 00:28:17,445 stabbed him to death and left the house at 10 minutes after 12:00. 534 00:28:17,446 --> 00:28:20,281 He even remembered to wipe the knife clean of fingerprints. 535 00:28:20,282 --> 00:28:22,992 Now are you trying to tell me that this knife... 536 00:28:22,993 --> 00:28:24,994 really fell through a hole in the boy's pocket... 537 00:28:24,995 --> 00:28:27,455 someone picked it up off the street, went to the boy's house... 538 00:28:27,456 --> 00:28:30,208 and stabbed his father with it just to test its sharpness? 539 00:28:30,209 --> 00:28:32,293 No. I'm just saying it's possible the boy lost his knife... 540 00:28:32,294 --> 00:28:34,587 and that somebody else stabbed his father with a similar knife. 541 00:28:34,588 --> 00:28:35,880 It's just possible. 542 00:28:35,881 --> 00:28:37,565 Take a look at this knife. 543 00:28:39,385 --> 00:28:41,677 It's a very unusual knife. 544 00:28:41,678 --> 00:28:43,304 I've never seen one like it. 545 00:28:43,305 --> 00:28:46,182 Neither had the storekeeper who sold it to the boy. 546 00:28:46,183 --> 00:28:49,227 Aren't you asking us to accept a pretty incredible coincidence? 547 00:28:49,228 --> 00:28:51,646 I'm just saying a coincidence is possible. 548 00:28:51,647 --> 00:28:53,247 And I say it's not possible. 549 00:28:59,780 --> 00:29:01,572 Where did that come from? 550 00:29:01,573 --> 00:29:03,032 - Where'd you get that? - It's the same knife. 551 00:29:03,033 --> 00:29:04,617 What do you think you're doing? 552 00:29:04,618 --> 00:29:06,327 Where did you get it? 553 00:29:06,328 --> 00:29:08,663 I went out walking for a couple of hours last night. 554 00:29:08,664 --> 00:29:10,748 I walked through the boy's neighborhood. 555 00:29:10,749 --> 00:29:13,835 I bought that at a little pawnshop just two blocks from the boy's house. 556 00:29:13,836 --> 00:29:15,378 It cost six dollars. 557 00:29:15,379 --> 00:29:18,589 It's against the law to buy or sell switchblade knives. 558 00:29:18,590 --> 00:29:20,925 That's right. I broke the law. 559 00:29:20,926 --> 00:29:25,012 Listen, you pulled a real bright trick. Now, supposing you tell me what it proves. 560 00:29:25,013 --> 00:29:27,181 Maybe there are 10 knives like that. So what? 561 00:29:27,182 --> 00:29:30,059 - Maybe there are. - Well, what does it mean? 562 00:29:30,060 --> 00:29:33,438 You found another knife like it. What's that, the discovery of the age or something? 563 00:29:33,439 --> 00:29:35,857 You mean you're asking us to believe that somebody else did the stabbing... 564 00:29:35,858 --> 00:29:37,733 with exactly the same kind of knife? 565 00:29:37,734 --> 00:29:39,068 The odds are a million-to-one. 566 00:29:39,069 --> 00:29:41,879 - It's possible. - But not very probable. 567 00:29:42,990 --> 00:29:45,074 Okay, fellas, let's take our seats. 568 00:29:45,075 --> 00:29:47,236 There's no point in standing around all over the place. 569 00:29:48,745 --> 00:29:52,248 You know, it's interesting that he'd find a knife exactly like the one the boy bought. 570 00:29:52,249 --> 00:29:55,084 What's interesting about it? "Interesting." 571 00:29:55,085 --> 00:29:57,044 Well, I don't know. I just thought it was interesting. 572 00:29:57,045 --> 00:29:58,921 There are still 11 of us here who think he's guilty. 573 00:29:58,922 --> 00:30:01,299 Right. What do you think you're gonna accomplish? 574 00:30:01,300 --> 00:30:03,217 You're not gonna change anybody's mind. 575 00:30:03,218 --> 00:30:05,678 So if you wanna be stubborn and hang this jury, go ahead. 576 00:30:05,679 --> 00:30:08,823 The kid will be tried again and found guilty sure as he's born. 577 00:30:10,267 --> 00:30:12,226 That's probably right. 578 00:30:12,227 --> 00:30:15,521 So what are you gonna do? You know, we could be here all night. 579 00:30:15,522 --> 00:30:18,858 It's only one night. A boy may die. 580 00:30:18,859 --> 00:30:21,486 Well, why don't we just set up house here, huh? 581 00:30:21,487 --> 00:30:24,030 Someone send for Potsy the policeman and get a pinochle deck... 582 00:30:24,031 --> 00:30:26,616 and, uh, we'll just sweat the whole thing out right here. 583 00:30:28,035 --> 00:30:31,162 - I don't think he ought to joke about it. - What do you want me to do about it? 584 00:30:31,163 --> 00:30:34,916 Oh, listen! I don't see what all this stuff about the knife's got to do with anything. 585 00:30:34,917 --> 00:30:37,919 Somebody saw the kid stab his father. What more do we need? 586 00:30:37,920 --> 00:30:40,796 You guys can talk the ears right off my head. You know what I mean? 587 00:30:40,797 --> 00:30:43,591 I got three garages of mine goin' to pot while you're talking. 588 00:30:43,592 --> 00:30:45,343 So let's get done and get outta here. 589 00:30:45,344 --> 00:30:48,846 The knife was very important to the district attorney. He spent a whole day... 590 00:30:48,847 --> 00:30:51,390 He's a 15th assistant or something. What does he know about it? 591 00:30:51,391 --> 00:30:52,934 Hey, let's hold it down. 592 00:30:52,935 --> 00:30:55,369 These side arguments are only slowing us up. 593 00:30:58,148 --> 00:30:59,607 Well, what about it? 594 00:30:59,608 --> 00:31:01,208 You're the only one. 595 00:31:09,034 --> 00:31:11,177 I have a proposition to make to all of you. 596 00:31:12,162 --> 00:31:14,013 I'm gonna call for another vote. 597 00:31:15,374 --> 00:31:20,670 I want you 11 men to vote by secret written ballot. 598 00:31:20,671 --> 00:31:22,797 I'll abstain. 599 00:31:22,798 --> 00:31:25,675 If there are 11 votes for guilty, I won't stand alone. 600 00:31:25,676 --> 00:31:29,570 We'll take in a guilty verdict to the judge right now. 601 00:31:30,931 --> 00:31:34,742 But if anyone votes not guilty, we stay here and talk it out. 602 00:31:37,980 --> 00:31:40,982 Well, that's it. If you want to try it, I'm ready. 603 00:31:40,983 --> 00:31:42,525 All right. Let's do it the hard way. 604 00:31:42,526 --> 00:31:44,527 Okay, that sounds fair. Everyone agreed? 605 00:31:44,528 --> 00:31:46,696 - Anyone doesn't agree? - Fine, fine. Let's go. 606 00:31:46,697 --> 00:31:47,822 Here, pass these along. 607 00:31:47,823 --> 00:31:49,674 Is that the right time? 608 00:32:21,648 --> 00:32:22,915 "Guilty." 609 00:32:25,485 --> 00:32:26,752 "Guilty." 610 00:32:28,905 --> 00:32:30,172 "Guilty." 611 00:32:32,409 --> 00:32:33,676 "Guilty." 612 00:32:35,078 --> 00:32:36,345 "Guilty." 613 00:32:38,165 --> 00:32:39,432 "Guilty." 614 00:32:41,501 --> 00:32:42,768 "Guilty." 615 00:32:43,837 --> 00:32:45,104 "Guilty." 616 00:32:46,298 --> 00:32:47,565 "Guilty." 617 00:32:51,553 --> 00:32:54,263 "Not guilty." 618 00:32:54,264 --> 00:32:55,765 "Guilty." 619 00:32:55,766 --> 00:32:57,516 Boy, how do you like that? 620 00:32:57,517 --> 00:33:00,061 Oh, and another chap flaps his wings. 621 00:33:00,062 --> 00:33:02,897 All right, who was it? Come on. I want to know. 622 00:33:02,898 --> 00:33:05,232 Excuse me. This was a secret ballot. 623 00:33:05,233 --> 00:33:06,859 We all agreed on that, no? 624 00:33:06,860 --> 00:33:09,070 If the gentleman wanted to remain secret... 625 00:33:09,071 --> 00:33:11,030 Secret? What do you mean secret? 626 00:33:11,031 --> 00:33:14,341 There are no secrets in a jury room. I know who it was. 627 00:33:14,993 --> 00:33:16,994 Brother, you really are something. 628 00:33:16,995 --> 00:33:19,080 You sit here, vote guilty like the rest of us... 629 00:33:19,081 --> 00:33:22,458 and then some golden-voiced preacher starts tearin' your poor heart out... 630 00:33:22,459 --> 00:33:25,836 about some underprivileged kid just couldn't help becomin' a murderer... 631 00:33:25,837 --> 00:33:27,421 and you change your vote. 632 00:33:27,422 --> 00:33:29,632 If that isn't the most sick... 633 00:33:29,633 --> 00:33:33,386 Why don't you drop a quarter in his collection box? 634 00:33:33,387 --> 00:33:35,429 Oh, now just wait a minute. 635 00:33:35,430 --> 00:33:37,098 Listen, you can't talk to me like that. 636 00:33:37,099 --> 00:33:39,016 - No. Who do you think you are? - Calm down. Calm down. 637 00:33:39,017 --> 00:33:41,435 No. Who does he think he is? Did you hear him? 638 00:33:41,436 --> 00:33:42,850 It doesn't matter. He's very excitable. Sit down. 639 00:33:42,876 --> 00:33:44,780 Excitable? You bet I'm excitable! 640 00:33:44,781 --> 00:33:47,700 We're trying to put a guilty man in the chair where he belongs! 641 00:33:47,901 --> 00:33:50,653 Someone starts telling us fairy tales, and we're listenin'! 642 00:33:50,654 --> 00:33:52,488 Hey, uh, come on, huh? 643 00:33:52,489 --> 00:33:54,490 What made you change your vote? 644 00:33:54,491 --> 00:33:56,200 He didn't change his vote. 645 00:33:56,201 --> 00:33:57,451 I did. 646 00:33:57,452 --> 00:33:59,495 - Oh, fine. - I knew it. 647 00:33:59,496 --> 00:34:01,539 Would you like me to tell you why? 648 00:34:01,540 --> 00:34:03,499 No, I wouldn't like you to tell me why. 649 00:34:03,500 --> 00:34:06,127 I'd like to make it clear anyway, if you don't mind. 650 00:34:06,128 --> 00:34:07,712 Do we have to listen to this? 651 00:34:07,713 --> 00:34:09,547 The man wants to talk. 652 00:34:09,548 --> 00:34:11,215 Thank you. 653 00:34:11,216 --> 00:34:14,635 This gentleman has been standing alone against us. 654 00:34:14,636 --> 00:34:16,971 Now, he doesn't say the boy is not guilty. 655 00:34:16,972 --> 00:34:19,014 He just isn't sure. 656 00:34:19,015 --> 00:34:21,934 Well, it's not easy to stand alone against the ridicule of others. 657 00:34:21,935 --> 00:34:25,146 So he gambled for support, and I gave it to him. 658 00:34:25,147 --> 00:34:26,939 I respect his motives. 659 00:34:26,940 --> 00:34:31,569 The boy on trial is probably guilty, but, uh, I want to hear more. 660 00:34:31,570 --> 00:34:33,446 Right now, the vote is 10 to two. 661 00:34:33,447 --> 00:34:35,781 I'm talking here! You have no right to leave this room! 662 00:34:35,782 --> 00:34:37,742 He can't hear you. He never will. 663 00:34:37,743 --> 00:34:39,426 Let's sit down. 664 00:34:43,498 --> 00:34:45,791 Shall we continue? 665 00:34:45,792 --> 00:34:48,085 Well, I... I think we ought to take a break. 666 00:34:48,086 --> 00:34:52,298 You know, one man's inside, and I think we ought to wait for him. 667 00:34:52,299 --> 00:34:55,342 Okay. 668 00:34:55,343 --> 00:34:57,194 Looks like we're really hung up here, huh? 669 00:34:58,472 --> 00:35:00,906 And that thing with the old man, that was pretty unexpected. 670 00:35:02,893 --> 00:35:05,452 I wish I could figure out some way we could break it up. 671 00:35:08,482 --> 00:35:12,026 You know, in advertising... I told you I worked in an agency. 672 00:35:12,027 --> 00:35:13,110 Mm-hmm. 673 00:35:13,111 --> 00:35:15,196 Well, there's some pretty strange people working there. 674 00:35:15,197 --> 00:35:17,364 Well, they're not strange really, I guess. 675 00:35:17,365 --> 00:35:20,075 It's just that they have peculiar ways of expressing themselves. 676 00:35:20,076 --> 00:35:21,410 You know what I mean. 677 00:35:21,411 --> 00:35:23,811 Of course, I suppose it's the same in your business too, huh? 678 00:35:24,372 --> 00:35:25,956 What do you do? 679 00:35:25,957 --> 00:35:28,209 - I'm a watchmaker. - Oh, really? 680 00:35:28,210 --> 00:35:31,504 Well, I imagine the finest watchmakers in the world come from Europe, huh? 681 00:35:31,505 --> 00:35:34,590 Anyway, as I was telling you, in an agency, when we reach a point like this... 682 00:35:34,591 --> 00:35:38,177 I'm telling him about, in an ad agency, when a point like this is reached in a meeting... 683 00:35:38,178 --> 00:35:40,888 there's always some character ready with an idea, see. 684 00:35:40,889 --> 00:35:42,932 And it kills me. 685 00:35:42,933 --> 00:35:44,517 It's the weirdest thing in the world... 686 00:35:44,518 --> 00:35:47,937 the way they sometimes precede their idea with a little phrase, see, like... 687 00:35:47,938 --> 00:35:50,940 Some account exec will get up, and he'll say, uh... 688 00:35:50,941 --> 00:35:52,858 "Okay, here's an idea. 689 00:35:52,859 --> 00:35:56,570 Let's, uh, run it up the flagpole and see if anyone salutes it." 690 00:35:56,571 --> 00:35:59,782 I mean, it's idiotic, but it's funny, huh? 691 00:35:59,783 --> 00:36:04,386 I, uh... I got a little excited back there. I... 692 00:36:05,288 --> 00:36:07,139 didn't mean to get nasty. 693 00:36:07,916 --> 00:36:11,810 I'm glad you're not one of those lets these emotional appeals influence him. 694 00:36:12,879 --> 00:36:15,230 Uh... 695 00:36:28,395 --> 00:36:31,395 I don't know what's the matter with that fan. Can't seem to get it to start. 696 00:36:37,779 --> 00:36:39,797 Eh! 697 00:36:40,824 --> 00:36:43,117 Hey, you a salesman? 698 00:36:43,118 --> 00:36:44,718 I'm an architect. 699 00:36:45,453 --> 00:36:46,871 Hmm. 700 00:36:46,872 --> 00:36:49,223 You know what the soft sell is? 701 00:36:52,043 --> 00:36:54,061 Boy, you got it. Believe me. 702 00:36:55,630 --> 00:36:57,439 I got a different technique. 703 00:36:58,133 --> 00:37:00,009 Laughs, drinks, jokes. 704 00:37:00,010 --> 00:37:02,361 Tricks. You know? 705 00:37:03,096 --> 00:37:04,405 Yeah. 706 00:37:05,765 --> 00:37:08,075 "Hit 'em where they live." That's my motto. 707 00:37:09,394 --> 00:37:12,246 I made 27 grand last year sellin' marmalade. 708 00:37:12,981 --> 00:37:15,582 That's not bad. I mean, you know, considering marmalade. 709 00:37:18,695 --> 00:37:20,587 Hey, what are you gettin' outta this... kicks? 710 00:37:22,657 --> 00:37:25,326 Or did somebody bump you on the head one time and you haven't gotten over it? 711 00:37:25,327 --> 00:37:27,136 Maybe. 712 00:37:28,038 --> 00:37:30,664 You know, you do-gooders are all alike. 713 00:37:30,665 --> 00:37:33,434 You're always blowing your stacks over some guy that fanned. 714 00:37:36,421 --> 00:37:38,355 But what are you wasting our time for? 715 00:37:39,007 --> 00:37:43,152 Why don't you donate five dollars to the cause, and maybe it'll make you feel better. 716 00:37:46,348 --> 00:37:48,682 This kid is guilty, pal. 717 00:37:48,683 --> 00:37:51,185 It's as plain as the nose on your face. 718 00:37:51,186 --> 00:37:53,520 So why don't we stop wasting our time here? 719 00:37:53,521 --> 00:37:56,523 We're gonna all get sore throats if we keep it up, you know? 720 00:37:56,524 --> 00:37:59,205 What difference does it make if you get it here or at the ball game? 721 00:37:59,861 --> 00:38:02,863 Oh, no difference, pal. 722 00:38:02,864 --> 00:38:04,757 No difference at all. 723 00:38:16,586 --> 00:38:18,545 Nice bunch of guys, huh? 724 00:38:18,546 --> 00:38:20,923 Oh, they're about the same as anyone else. 725 00:38:20,924 --> 00:38:23,817 Phew! Boy, what a murderous day. 726 00:38:24,719 --> 00:38:26,845 You think we'll be much longer? 727 00:38:26,846 --> 00:38:28,555 I don't know. 728 00:38:28,556 --> 00:38:30,557 Aw, he's guilty for sure. 729 00:38:30,558 --> 00:38:32,184 Not a doubt in the whole world. 730 00:38:32,185 --> 00:38:34,828 We should... Should've been done already. 731 00:38:36,982 --> 00:38:38,315 Oh, I don't mind, you know. 732 00:38:38,316 --> 00:38:40,834 Hmm. Beats workin'. 733 00:38:44,406 --> 00:38:45,672 Uh... 734 00:38:47,951 --> 00:38:50,119 You think he's not guilty, huh? 735 00:38:50,120 --> 00:38:52,054 I don't know. It's possible. 736 00:38:52,706 --> 00:38:56,583 Well, I don't know you, but I'm bettin' you never been wronger in your life. 737 00:38:56,584 --> 00:38:59,086 You're wasting your time. You ought to wrap it up. 738 00:38:59,087 --> 00:39:01,355 Supposing you were the one who was on trial. 739 00:39:02,090 --> 00:39:04,049 Well, I'm not used to supposing. 740 00:39:04,050 --> 00:39:08,637 I'm just a workingman. My boss does the supposing. But... 741 00:39:08,638 --> 00:39:10,239 Well, I'll try one. 742 00:39:11,349 --> 00:39:17,121 Supposing you talk us all out of this, and, the kid really did knife his father. Huh? 743 00:39:25,947 --> 00:39:27,322 Are you ready? 744 00:39:27,323 --> 00:39:28,615 Hup. 745 00:39:28,616 --> 00:39:29,616 That one. 746 00:39:29,617 --> 00:39:31,385 Sorry, blue eyes. 747 00:39:32,203 --> 00:39:33,370 - Well, where else... - Okay, fellas, let's take our seats. 748 00:39:33,371 --> 00:39:35,706 - Well, where else... - Okay, fellas, let's take our seats. 749 00:39:35,707 --> 00:39:37,708 Looks like we'll be here for dinner, huh? 750 00:39:37,709 --> 00:39:40,169 Okay, now let's... Let's get down to business. 751 00:39:40,170 --> 00:39:41,628 Now, who wants to start it off? 752 00:39:41,629 --> 00:39:43,130 - I would. - Okay, go. 753 00:39:43,131 --> 00:39:45,299 You down there. 754 00:39:45,300 --> 00:39:49,261 The old man who lived downstairs says he heard the kid yell out, "I'm gonna kill ya." 755 00:39:49,262 --> 00:39:51,972 A second later, he heard the body hit the floor. 756 00:39:51,973 --> 00:39:55,934 Now, he ran to the door and he saw the kid running down the stairs and out of the house. 757 00:39:55,935 --> 00:39:57,394 What does that mean to you? 758 00:39:57,395 --> 00:39:59,048 I was wondering how clearly the old man could 759 00:39:59,049 --> 00:40:00,856 have heard the boy's voice through the ceiling. 760 00:40:00,857 --> 00:40:02,983 He didn't hear it through the ceiling. The window was open. 761 00:40:02,984 --> 00:40:04,902 So was the one upstairs. It was a hot night, remember? 762 00:40:04,903 --> 00:40:06,320 Well, it was another apartment. 763 00:40:06,321 --> 00:40:08,989 It's not that easy to identify a voice, particularly a shouting voice. 764 00:40:08,990 --> 00:40:10,657 - He identified it in court. - That's right. 765 00:40:10,658 --> 00:40:12,201 And don't forget the lady across the street. 766 00:40:12,202 --> 00:40:15,079 She looked right in the open window and saw the boy stab his father. 767 00:40:15,080 --> 00:40:17,623 - Now, I mean, isn't that enough for you? - No, it isn't. 768 00:40:17,624 --> 00:40:19,666 Boy, how do you like this guy, huh? 769 00:40:19,667 --> 00:40:21,585 It's like talking into a dead phone. 770 00:40:21,586 --> 00:40:24,838 She said she saw the killing through the windows of a moving elevated train. 771 00:40:24,839 --> 00:40:28,425 There were six cars on the train. She saw the killing through the last two cars. 772 00:40:28,426 --> 00:40:30,344 She remembered the most insignificant details. 773 00:40:30,345 --> 00:40:32,471 I don't see how you can argue with that. 774 00:40:32,472 --> 00:40:37,117 Has anybody here any idea how long it would take an el... 775 00:40:45,693 --> 00:40:47,361 Hey! 776 00:40:47,362 --> 00:40:48,962 This isn't a game. 777 00:40:53,159 --> 00:40:55,494 - Did you see him? - Hey. 778 00:40:55,495 --> 00:40:57,329 - The nerve. - All right, listen... 779 00:40:57,330 --> 00:41:00,666 - The absolute nerve. - Forget it. It's not important. 780 00:41:00,667 --> 00:41:02,709 - "This isn't a game"? - Calm down. 781 00:41:02,710 --> 00:41:06,130 - Who does he think he is? - I'm telling you, forget it now. 782 00:41:06,131 --> 00:41:09,550 Has anybody any idea how long it takes an elevated train... 783 00:41:09,551 --> 00:41:11,468 going at medium speed to pass a given point? 784 00:41:11,469 --> 00:41:13,428 - What has that to do with anything? - How long? Take a guess. 785 00:41:13,429 --> 00:41:16,181 - I wouldn't have the slightest idea. - What do you think? 786 00:41:16,182 --> 00:41:18,158 I don't know. Maybe 10, 12 seconds? 787 00:41:19,060 --> 00:41:20,811 I think that's a pretty good guess. Anyone else? 788 00:41:20,812 --> 00:41:23,689 - That sounds right to me. - Come on. What's the guessing game for? 789 00:41:23,690 --> 00:41:25,607 - What do you say? - Ten seconds is about right. 790 00:41:25,608 --> 00:41:27,609 All right. Say 10 seconds. What are you getting at? 791 00:41:27,610 --> 00:41:32,739 This. It takes a six-car el train 10 seconds to pass a given point. 792 00:41:32,740 --> 00:41:35,075 Now let's say the given point is the open window 793 00:41:35,101 --> 00:41:37,077 of the room where the killing took place. 794 00:41:37,078 --> 00:41:40,455 You can reach out of that window and almost touch the el tracks, right? 795 00:41:40,456 --> 00:41:42,040 Now let me ask you this. 796 00:41:42,041 --> 00:41:44,376 Has anyone here ever lived near the el tracks? 797 00:41:44,377 --> 00:41:48,088 Well, uh, I just finished painting an apartment that overlooked an el line. 798 00:41:48,089 --> 00:41:49,840 - I was there for three days. - What was it like? 799 00:41:49,841 --> 00:41:51,091 - What do you mean? - Noisy? 800 00:41:51,092 --> 00:41:53,719 Oh, brother. Don't matter though. We were all punchy. 801 00:41:53,720 --> 00:41:56,388 I lived in a second-floor apartment near the el line once. 802 00:41:56,389 --> 00:41:59,533 When the window was open and the train goes by, the noise is almost unbearable. 803 00:41:59,559 --> 00:42:00,685 You can hardly hear yourself think. 804 00:42:00,711 --> 00:42:02,436 All right, you can't hear yourself think. 805 00:42:02,437 --> 00:42:04,938 - Will you get to the point? - I will. Now just a minute. 806 00:42:04,939 --> 00:42:08,650 Let's take two pieces of testimony and try to put them together. 807 00:42:08,651 --> 00:42:12,821 First. The old man in the apartment downstairs. 808 00:42:12,822 --> 00:42:15,490 He says he heard the boy say "I'm gonna kill you"... 809 00:42:15,491 --> 00:42:18,327 and a split second later heard a body hit the floor. 810 00:42:18,328 --> 00:42:19,995 - One second later, right? - That's right. 811 00:42:19,996 --> 00:42:26,084 Second. The woman across the street swore positively she looked out of the window... 812 00:42:26,085 --> 00:42:29,504 and saw the killing through the last two cars of the passing elevated train, right? 813 00:42:29,505 --> 00:42:31,924 - The last two cars. - What are you giving us here? 814 00:42:31,925 --> 00:42:33,342 Now, just a minute. 815 00:42:33,343 --> 00:42:37,863 We've agreed that it takes 10 seconds for a train to pass a given point. 816 00:42:38,598 --> 00:42:42,017 Since the woman saw the killing through the last two cars... 817 00:42:42,018 --> 00:42:47,064 we can assume that the body hit the floor just as the train went by. 818 00:42:47,065 --> 00:42:51,610 Therefore, the train had been roaring by the old man's window... 819 00:42:51,611 --> 00:42:55,197 a full 10 seconds before the body hit the floor. 820 00:42:55,198 --> 00:42:57,491 The old man, according to his own testimony... 821 00:42:57,492 --> 00:43:00,494 "I'm gonna kill you," body hitting the floor a split second later... 822 00:43:00,495 --> 00:43:03,038 would have had to hear the boy make this statement... 823 00:43:03,039 --> 00:43:04,998 with the el roaring past his nose. 824 00:43:04,999 --> 00:43:06,625 It's not possible he could've heard it. 825 00:43:06,626 --> 00:43:08,877 - That's idiotic. Of course he heard it. - Do you think he could've heard it? 826 00:43:08,878 --> 00:43:11,338 He said he yelled at the top of his voice. That's good enough for me. 827 00:43:11,339 --> 00:43:13,674 Even if he heard something, he still couldn't have identified the voice. 828 00:43:13,675 --> 00:43:14,883 With the el roaring by? 829 00:43:14,884 --> 00:43:17,344 You're talking about a matter of seconds! Nobody can be that accurate. 830 00:43:17,345 --> 00:43:22,057 I think testimony that could put a boy into the electric chair should be that accurate. 831 00:43:24,185 --> 00:43:26,186 You know something? I don't think he could've heard it. 832 00:43:26,187 --> 00:43:28,605 Maybe he didn't hear it. I mean, with all that el noise. 833 00:43:28,606 --> 00:43:30,565 Oh, what are you people talking about? 834 00:43:30,566 --> 00:43:32,693 Well, it stands to reason he couldn't have heard it. 835 00:43:32,694 --> 00:43:34,695 Why should he lie? What's he got to gain? 836 00:43:34,696 --> 00:43:36,989 Attention maybe. 837 00:43:36,990 --> 00:43:38,991 You keep coming in with these bright sayings! 838 00:43:38,992 --> 00:43:42,119 Why don't you send 'em in to a paper? They pay three dollars apiece. 839 00:43:42,120 --> 00:43:44,429 What are you talking to him like that for? 840 00:43:45,290 --> 00:43:48,792 Guy talks like that to an old man really ought to get stepped on, you know? 841 00:43:48,793 --> 00:43:50,727 You ought to have more respect, mister. 842 00:43:51,838 --> 00:43:56,316 If you say stuff like that to him again, I'm gonna lay you out. 843 00:44:06,185 --> 00:44:09,229 Now you go ahead. You... You say anything you like. 844 00:44:09,230 --> 00:44:13,358 Why do you think the old man might lie? 845 00:44:13,359 --> 00:44:16,878 It was just that I looked at him for a very long time. 846 00:44:17,405 --> 00:44:20,741 The seams of his jacket was split, under the shoulder. 847 00:44:20,742 --> 00:44:22,409 Or did you notice that? 848 00:44:22,410 --> 00:44:24,995 I mean, to come to court like that. 849 00:44:24,996 --> 00:44:26,763 Why... 850 00:44:27,790 --> 00:44:31,752 He was a very old man in a torn jacket. 851 00:44:31,753 --> 00:44:34,729 And he walked very slowly to the stand. 852 00:44:35,381 --> 00:44:39,509 He was dragging his left leg and trying to hide it... 853 00:44:39,510 --> 00:44:41,278 because he was ashamed. 854 00:44:42,305 --> 00:44:45,824 I think I know this man better than anyone here. 855 00:44:46,601 --> 00:44:52,105 This is a quiet, frightened, insignificant old man who... 856 00:44:52,106 --> 00:44:54,566 who has been nothing all his life... 857 00:44:54,567 --> 00:44:57,069 who has never had recognition... 858 00:44:57,070 --> 00:44:59,254 or his name in the newspapers. 859 00:44:59,822 --> 00:45:02,115 Nobody knows him. 860 00:45:02,116 --> 00:45:04,242 Nobody quotes him. 861 00:45:04,243 --> 00:45:08,305 Nobody seeks his advice after 75 years. 862 00:45:09,040 --> 00:45:13,018 Gentlemen, that's a very sad thing... to be nothing. 863 00:45:13,628 --> 00:45:18,064 A man like this needs to be quoted, to be listened to. 864 00:45:18,591 --> 00:45:20,634 To be quoted just once. 865 00:45:20,635 --> 00:45:22,611 Very important to him. 866 00:45:23,012 --> 00:45:25,514 It would be so hard for him to recede into the background... 867 00:45:25,515 --> 00:45:27,307 - Wait a minute. - When there was a chance... 868 00:45:27,308 --> 00:45:30,268 What are you trying to do... tell us he'd lie just so he could be important once? 869 00:45:30,269 --> 00:45:32,979 No. He wouldn't really lie. 870 00:45:32,980 --> 00:45:36,525 But perhaps he made himself believe he heard those words... 871 00:45:36,526 --> 00:45:38,819 and recognized the boy's face. 872 00:45:38,820 --> 00:45:41,196 That's the most fantastic story I've ever heard. 873 00:45:41,197 --> 00:45:44,341 How can you make up a thing like that? What do you know about it? 874 00:45:53,292 --> 00:45:55,419 Oh, uh, does anybody want a cough drop? 875 00:45:55,420 --> 00:45:57,754 - No, thanks. - I'll take one. 876 00:45:57,755 --> 00:45:59,156 You can say what you like. 877 00:45:59,157 --> 00:46:01,341 I still don't see how anybody can think he's not guilty. 878 00:46:01,342 --> 00:46:03,927 There's something else I'd like to talk about for a minute. 879 00:46:03,928 --> 00:46:05,637 Thanks. 880 00:46:05,638 --> 00:46:09,015 I think we've proved that the old man couldn't have heard the boy say "I'm gonna kill you." 881 00:46:09,016 --> 00:46:10,684 - But supposing... - You didn't prove it at all. 882 00:46:10,685 --> 00:46:13,562 - What are you talking about? - Supposing he really did hear it. 883 00:46:13,563 --> 00:46:16,064 This phrase, how many times have all of us used it? 884 00:46:16,065 --> 00:46:17,649 Probably thousands. 885 00:46:17,650 --> 00:46:19,359 "I could kill you for that, darling." 886 00:46:19,360 --> 00:46:21,361 "Junior, you do that once more, and I'm gonna kill you." 887 00:46:21,362 --> 00:46:22,737 "Get in there, Rocky, and kill him." 888 00:46:22,738 --> 00:46:24,698 We say it every day. That doesn't mean we're really gonna kill anybody. 889 00:46:24,699 --> 00:46:26,575 Wait a minute. What are you trying to give us here? 890 00:46:26,576 --> 00:46:30,370 The phrase was "I'm gonna kill you." The kid yelled it at the top of his lungs. 891 00:46:30,371 --> 00:46:31,788 Don't tell me he didn't mean it. 892 00:46:31,789 --> 00:46:34,166 Anybody says a thing like that the way he said it, they mean it. 893 00:46:34,167 --> 00:46:35,709 Well, gee, now I don't know. 894 00:46:35,710 --> 00:46:40,505 I remember I was arguing with a guy I work next to at the bank a couple weeks ago. 895 00:46:40,506 --> 00:46:42,340 He called me an idiot, so I yelled at him. 896 00:46:42,341 --> 00:46:45,385 Now listen! This guy's trying to make you believe things that aren't so. 897 00:46:45,386 --> 00:46:47,554 The kid said he was gonna kill him, and he did kill him. 898 00:46:47,555 --> 00:46:50,599 Let me ask you this. Do you really think the boy would shout out a thing like that... 899 00:46:50,600 --> 00:46:52,476 so the whole neighborhood could hear him? 900 00:46:52,477 --> 00:46:54,394 I don't think so. He's much too bright for that. 901 00:46:54,395 --> 00:46:59,232 Bright? He's a common ignorant slob. He don't even speak good English. 902 00:46:59,233 --> 00:47:02,168 "He doesn't even speak good English." 903 00:47:04,530 --> 00:47:08,408 Mr. Foreman, I'd like to change my vote to not guilty. 904 00:47:08,409 --> 00:47:09,910 You what? 905 00:47:09,911 --> 00:47:12,429 - You heard me. - Are you sure? 906 00:47:13,247 --> 00:47:14,748 Yeah, I'm sure. 907 00:47:14,749 --> 00:47:17,292 The vote is nine to three, favor of guilty. 908 00:47:17,293 --> 00:47:20,186 Well, if this isn't the living end. Huh? 909 00:47:24,133 --> 00:47:26,985 What are you basing it on... the stories this guy made up? 910 00:47:27,512 --> 00:47:29,930 You ought to write for one of those kooky detective magazines. 911 00:47:29,931 --> 00:47:31,848 You'd make a fortune. 912 00:47:31,849 --> 00:47:35,368 For crying out loud. The kid's own lawyer knew he didn't stand a chance. 913 00:47:35,770 --> 00:47:37,437 Right from the beginning, his own lawyer knew it. 914 00:47:37,438 --> 00:47:39,314 You could see it. 915 00:47:39,315 --> 00:47:43,001 Boy, oh, boy. I'm tellin' you, this guy here is really something. 916 00:47:43,736 --> 00:47:45,612 Look, the kid had a lawyer, didn't he? 917 00:47:45,613 --> 00:47:48,532 He presented his case, not you. How come you got so much to say? 918 00:47:48,533 --> 00:47:51,451 - Look, lawyers aren't infallible, you know. - Baltimore, please. Huh? 919 00:47:51,452 --> 00:47:53,245 He was court-appointed. 920 00:47:53,246 --> 00:47:55,163 - What's that supposed to mean? - It could mean a lot of things. 921 00:47:55,164 --> 00:47:58,500 It could mean he didn't want the case, or he resented being appointed. 922 00:47:58,501 --> 00:48:00,418 It's the kind of case that brings him nothing... 923 00:48:00,419 --> 00:48:03,463 no money, no glory, not even much chance of winning. 924 00:48:03,464 --> 00:48:06,466 That's not a very promising situation for a young lawyer. 925 00:48:06,467 --> 00:48:09,469 He'd really have to believe in his client to put up any kind of a good case... 926 00:48:09,470 --> 00:48:11,555 and, as you pointed out a minute ago, obviously he didn't. 927 00:48:11,556 --> 00:48:14,474 Of course he didn't. Huh. 928 00:48:14,475 --> 00:48:16,851 Who the heck could? 929 00:48:16,852 --> 00:48:19,854 Except maybe some guy's mother or somebody. I... 930 00:48:19,855 --> 00:48:22,190 Ah, look. Will you look at the time, huh? 931 00:48:22,191 --> 00:48:24,818 - Come on. For crying out... - Pardon me. 932 00:48:24,819 --> 00:48:27,237 - I have made some notes here... - Notes. 933 00:48:27,238 --> 00:48:29,948 And I would like to... please, to say something. 934 00:48:29,949 --> 00:48:32,284 - Yeah. - I have been listening very carefully. 935 00:48:32,285 --> 00:48:36,788 And, uh, it seems to me that this man has some very good points to make. 936 00:48:36,789 --> 00:48:41,501 From what was presented at the trial, the boy looks guilty on the surface. 937 00:48:41,502 --> 00:48:45,672 - But maybe if we go deeper? - Oh, come on, will ya? 938 00:48:45,673 --> 00:48:48,049 There is a question I would like to ask. 939 00:48:48,050 --> 00:48:51,428 Let us assume that the boy really did commit the murder. 940 00:48:51,429 --> 00:48:54,848 Now, this happened at 10 minutes after 12:00. 941 00:48:54,849 --> 00:48:57,392 Now, how was he caught by the police? 942 00:48:57,393 --> 00:49:01,980 He came back home, uh, at 3:00 or so... 943 00:49:01,981 --> 00:49:05,817 and he was captured by two detectives in the hallway of his house. 944 00:49:05,818 --> 00:49:10,488 Now, my question is, if he really had killed his father... 945 00:49:10,489 --> 00:49:13,783 why would he come back home three hours later? 946 00:49:13,784 --> 00:49:16,745 Wouldn't he be afraid of being caught? 947 00:49:16,746 --> 00:49:18,580 He came home to get his knife. 948 00:49:18,581 --> 00:49:21,207 It's not nice to go around leaving knives sticking in people's chests. 949 00:49:21,208 --> 00:49:24,044 - Yeah, especially relatives. - Yeah. 950 00:49:24,045 --> 00:49:26,379 I don't see anything funny about it. 951 00:49:26,380 --> 00:49:30,008 The boy knew the knife could be identified as the one he had just bought. 952 00:49:30,009 --> 00:49:32,260 He had to get it before the police did. 953 00:49:32,261 --> 00:49:34,542 But if he knew the knife could be identified, 954 00:49:34,568 --> 00:49:36,848 why did he leave it there in the first place? 955 00:49:37,266 --> 00:49:40,226 Well, I think we can assume the boy ran out in a state of panic... 956 00:49:40,227 --> 00:49:42,687 after having just killed his father. 957 00:49:42,688 --> 00:49:45,732 When he finally calmed down, he realized he had left his knife there. 958 00:49:45,733 --> 00:49:48,735 Ah. This then depends on your definition of panic. 959 00:49:48,736 --> 00:49:51,196 He would have had to be calm enough to see to it... 960 00:49:51,197 --> 00:49:53,865 that there were no fingerprints left on the knife. 961 00:49:53,866 --> 00:49:57,994 Now, where did this panic start and where did it end? 962 00:49:57,995 --> 00:50:00,455 Look, you voted guilty. What side are ya on? 963 00:50:00,456 --> 00:50:04,084 I don't believe I have to be loyal to one side or the other. 964 00:50:04,085 --> 00:50:05,960 I'm simply asking questions. 965 00:50:05,961 --> 00:50:09,047 Well, this is just off the top of my head, but, uh... 966 00:50:09,048 --> 00:50:11,633 well, if I were the boy and I'd done the stabbing and everything... 967 00:50:11,634 --> 00:50:13,843 I'd take a chance and go back for the knife. 968 00:50:13,844 --> 00:50:16,429 I'll bet he figured that nobody had seen him running out... 969 00:50:16,430 --> 00:50:19,015 and that the body wouldn't be discovered till the next day. 970 00:50:19,016 --> 00:50:21,142 Well, after all, it was the middle of the night. 971 00:50:21,143 --> 00:50:23,728 I'll bet he'd figured nobody would find the body till the next day. 972 00:50:23,729 --> 00:50:25,814 Pardon. This is my whole point. 973 00:50:25,815 --> 00:50:29,609 The woman across the street testified that the moment after she saw the killing... 974 00:50:29,610 --> 00:50:32,278 that is, a moment after the train went by... 975 00:50:32,279 --> 00:50:35,365 she screamed and then went to telephone the police. 976 00:50:35,366 --> 00:50:38,827 Now, the boy certainly must have heard the scream... 977 00:50:38,828 --> 00:50:42,414 so he knew that somebody saw something. 978 00:50:42,415 --> 00:50:45,291 I just don't think that he would have gone back. 979 00:50:45,292 --> 00:50:48,128 Two things. One, in his state of panic, he may not have heard the scream. 980 00:50:48,129 --> 00:50:49,879 Perhaps it wasn't very loud. 981 00:50:49,880 --> 00:50:53,341 Two, if he did hear it, he may not have connected it with his own act. 982 00:50:53,342 --> 00:50:56,469 Remember, he lived in a neighborhood where screams were fairly commonplace. 983 00:50:56,470 --> 00:50:59,013 - There's your answer. - Maybe. 984 00:50:59,014 --> 00:51:01,975 Maybe the boy did kill his father, didn't hear the scream... 985 00:51:01,976 --> 00:51:05,770 did run out in a panic, did calm down three hours later... 986 00:51:05,771 --> 00:51:08,481 and come back to get the knife, risking being caught by the police. 987 00:51:08,482 --> 00:51:11,484 Maybe all of those things happened, but maybe they didn't. 988 00:51:11,485 --> 00:51:14,320 I think there's enough doubt that we can wonder whether he was there at all... 989 00:51:14,321 --> 00:51:16,072 during the time the killing took place. 990 00:51:16,073 --> 00:51:17,907 What do you mean doubt? What are you talking about? 991 00:51:17,908 --> 00:51:19,701 Didn't the old man see him running out of the house? 992 00:51:19,702 --> 00:51:21,578 He's twisting the facts, I'm telling you. 993 00:51:21,579 --> 00:51:24,998 Did or didn't the old man see the kid running out of the house at 12:10? 994 00:51:24,999 --> 00:51:27,000 Well, did or didn't he? 995 00:51:27,001 --> 00:51:30,295 - He says he did. - "Says he did"? Boy! How do you like that? 996 00:51:30,296 --> 00:51:33,339 - Now, look, witnesses can make mistakes. - Sure, when you want them to, they do. 997 00:51:33,340 --> 00:51:35,675 Or when he wants them to, they do. You know what I mean? 998 00:51:35,676 --> 00:51:37,594 - Keep the yelling down! - Oh, you keep saying that. 999 00:51:37,595 --> 00:51:39,387 Maybe what we need is a little yelling in here. 1000 00:51:39,388 --> 00:51:41,181 These guys keep going off every which way. 1001 00:51:41,182 --> 00:51:43,183 Did hear the scream. Didn't hear the scream. 1002 00:51:43,184 --> 00:51:46,436 What difference does it make? You people are talking only about the little details. 1003 00:51:46,437 --> 00:51:49,022 You're forgetting the important stuff. I mean, all of a sudden, everybody here... 1004 00:51:49,023 --> 00:51:51,483 - I want to call for another vote. - I'm talking here! 1005 00:51:51,484 --> 00:51:55,253 There's another vote called for. Now let's take our seats. 1006 00:51:59,033 --> 00:52:01,659 I never saw so much time spent on nothing. 1007 00:52:01,660 --> 00:52:03,469 It only takes a second. 1008 00:52:04,455 --> 00:52:07,957 Okay. I guess the fastest way is to find out who's voting not guilty. 1009 00:52:07,958 --> 00:52:10,810 Now, all those voting not guilty, please raise your hands. 1010 00:52:11,962 --> 00:52:15,632 Still the same. One, two, three not guilty. Nine guilty. 1011 00:52:15,633 --> 00:52:17,383 So, now where are we? 1012 00:52:17,384 --> 00:52:20,887 I'm telling you, we can yackety-yack until next Tuesday. Where's it all getting us? 1013 00:52:20,888 --> 00:52:23,723 Pardon. I vote not guilty. 1014 00:52:23,724 --> 00:52:26,810 Oh! 1015 00:52:26,811 --> 00:52:30,188 What are ya talking about? I mean, we're all going crazy in here or something. 1016 00:52:30,189 --> 00:52:34,067 The kid is guilty. Why don't you listen to the facts? 1017 00:52:34,068 --> 00:52:36,402 Tell him, will ya? Now this is getting to be a joke. 1018 00:52:36,403 --> 00:52:39,697 The vote is eight to four, favor of guilty. 1019 00:52:39,698 --> 00:52:43,451 What is this, love your underprivileged brother week or something? 1020 00:52:43,452 --> 00:52:46,037 I want you to get up and tell me why you changed your vote. 1021 00:52:46,038 --> 00:52:50,416 - Come on. Give me your reasons. - I don't have to defend my decision to you. 1022 00:52:50,417 --> 00:52:52,252 There is a reasonable doubt in my mind. 1023 00:52:52,253 --> 00:52:55,338 What reasonable doubt? That's nothing but words. Here, look at this. 1024 00:52:55,339 --> 00:53:00,343 The kid you just decided isn't guilty was seen ramming this into his father. 1025 00:53:00,344 --> 00:53:02,428 Now, what about this, Mr. Reasonable Doubt? 1026 00:53:02,429 --> 00:53:05,181 That's not the knife. Don't you remember? 1027 00:53:05,182 --> 00:53:07,433 Oh, brilliant. 1028 00:53:07,434 --> 00:53:09,811 I'm telling ya, this is the craziest. 1029 00:53:09,812 --> 00:53:12,063 I mean, what are we supposed to believe? 1030 00:53:12,064 --> 00:53:14,983 I mean, you're sittin' here, you're pulling stories out of thin air, you know? 1031 00:53:14,984 --> 00:53:18,778 A guy like this, if he's, uh, sitting ringside at the Dempsey-Firpo fight... 1032 00:53:18,779 --> 00:53:21,322 he'd be trying to tell you that, uh... 1033 00:53:21,323 --> 00:53:23,783 Look. Now, what about the old man? 1034 00:53:23,784 --> 00:53:26,452 Are we supposed to believe that he didn't get up and run to his door... 1035 00:53:26,453 --> 00:53:29,539 and see the kid tearing down the steps 15 seconds after the killing? 1036 00:53:29,540 --> 00:53:32,083 He's just saying so to be important, right? 1037 00:53:32,084 --> 00:53:33,644 I mean, what's the point of the whole thing? 1038 00:53:33,670 --> 00:53:34,961 Wait. Hold it a second, will you? 1039 00:53:34,962 --> 00:53:37,255 Oh, and the Baltimore rooter is heard from again now... 1040 00:53:37,256 --> 00:53:39,299 and pop-ups are fallin' for base hits wherever we look. 1041 00:53:39,300 --> 00:53:42,635 Hold it a second. Now, look... Did the old man say he ran to the door? 1042 00:53:42,636 --> 00:53:44,555 Ran, walked. What's the difference? He got on, didn't he? 1043 00:53:44,581 --> 00:53:45,680 I mean, he got there, didn't he? 1044 00:53:45,681 --> 00:53:48,308 - No, now wait a second. - He said he ran. At least I think he did. 1045 00:53:48,309 --> 00:53:51,811 Look, I don't remember what he said, but I don't see how he could have run to the door. 1046 00:53:51,812 --> 00:53:54,272 He said he went from his bedroom to the front door. 1047 00:53:54,273 --> 00:53:55,982 - Now, isn't that enough? - Where was the bedroom? 1048 00:53:55,983 --> 00:53:58,318 - It was down the hall somewhere. - I thought you remembered everything. 1049 00:53:58,319 --> 00:54:00,653 - Don't you remember that? - No. 1050 00:54:00,654 --> 00:54:02,964 Mr. Foreman, I'd like to see a diagram of the apartment. 1051 00:54:02,990 --> 00:54:05,558 Why don't we just have 'em run the trial all over again so you can get everything straight? 1052 00:54:05,559 --> 00:54:06,284 Mr. Foreman. 1053 00:54:06,285 --> 00:54:08,995 How come you're the only one in this room wants to see exhibits all the time? 1054 00:54:08,996 --> 00:54:11,789 - I want to see this one too. - And I'd like to stop wasting time. 1055 00:54:11,790 --> 00:54:14,709 If we're gonna start wading through all that nonsense about where the body was found... 1056 00:54:14,710 --> 00:54:16,753 We're not, not unless somebody else wants to. 1057 00:54:16,754 --> 00:54:18,546 But I'd like to find out if an old man... 1058 00:54:18,547 --> 00:54:21,007 who drags one foot when he walks 'cause he had a stroke last year... 1059 00:54:21,008 --> 00:54:23,509 can get from his bedroom to his front door in 15 seconds. 1060 00:54:23,510 --> 00:54:25,261 - He said 20 seconds. - He said 15. 1061 00:54:25,262 --> 00:54:27,513 He said 20 seconds. What are you trying to distort... 1062 00:54:27,514 --> 00:54:30,850 - He said 15. - How does he know how long 15 seconds is? 1063 00:54:30,851 --> 00:54:32,602 You can't judge a thing like that. 1064 00:54:32,603 --> 00:54:35,063 He said 15 seconds. He was very positive about it. 1065 00:54:35,064 --> 00:54:37,357 He was an old man. Half the time he was confused. 1066 00:54:37,358 --> 00:54:39,751 How could he be positive about anything? 1067 00:54:47,326 --> 00:54:49,529 I don't see what you're going to prove here. 1068 00:54:49,555 --> 00:54:51,537 The man said he saw the boy running out. 1069 00:54:51,538 --> 00:54:53,790 Well, let's see if the details bear him out. 1070 00:54:53,791 --> 00:54:56,751 As soon as the body hit the floor, he said he heard footsteps upstairs... 1071 00:54:56,752 --> 00:54:58,503 running toward the front door... 1072 00:54:58,504 --> 00:55:01,673 heard the upstairs door open, the footsteps start down the stairs. 1073 00:55:01,674 --> 00:55:03,883 He said he got to his own front door as fast as he could... 1074 00:55:03,884 --> 00:55:06,052 and he swore it couldn't have been more than 15 seconds. 1075 00:55:06,053 --> 00:55:07,804 Now, if the killer began running immediately... 1076 00:55:07,805 --> 00:55:10,098 - Maybe he didn't. - The old man said he did. 1077 00:55:10,099 --> 00:55:12,892 You ought to be at Atlantic City at that hairsplitters convention. 1078 00:55:14,103 --> 00:55:16,312 Hey, why don't you stop makin' smart remarks all the time, huh? 1079 00:55:16,313 --> 00:55:19,524 My friend, for your three dollars a day, you have to listen to everything, you know? 1080 00:55:19,525 --> 00:55:21,317 Now that you've got that thing in here, what about it? 1081 00:55:21,318 --> 00:55:23,569 All right. Here's the apartment where the killing took place. 1082 00:55:23,570 --> 00:55:26,698 The old man's apartment was directly beneath and exactly the same. 1083 00:55:26,699 --> 00:55:29,993 Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen, bathroom. 1084 00:55:29,994 --> 00:55:32,078 Here's the hall. Here are the stairs. 1085 00:55:32,079 --> 00:55:34,414 Now, the old man was in this bedroom right here. 1086 00:55:34,415 --> 00:55:37,166 He says he crossed to the door and walked down the hall... 1087 00:55:37,167 --> 00:55:40,211 opened the front door just in time to see the boy running down the stairs. 1088 00:55:40,212 --> 00:55:43,631 - Am I right so far? - That's the story, for the 19th time. 1089 00:55:43,632 --> 00:55:47,260 - Fifteen seconds after the body hit the floor. - Correct. 1090 00:55:47,261 --> 00:55:49,387 Now, let's see. It was... 1091 00:55:49,388 --> 00:55:53,474 It's 12 feet from the bed to the door. The hall is 43 feet. 1092 00:55:53,475 --> 00:55:56,769 He would have had to walk 12 feet, open the bedroom door... 1093 00:55:56,770 --> 00:56:00,481 walk 43 feet down and open the front door all in 15 seconds. 1094 00:56:00,482 --> 00:56:03,276 - Do you think he could have done it? - Sure he could have done it. 1095 00:56:03,277 --> 00:56:05,945 He can walk only very slowly. They had to help him into the witness chair. 1096 00:56:05,946 --> 00:56:07,697 You make it sound like a long walk. 1097 00:56:07,698 --> 00:56:10,116 For an old man who had a stroke, it is a long walk. 1098 00:56:10,117 --> 00:56:11,241 Oh! What are you doing? 1099 00:56:11,267 --> 00:56:13,636 I'm gonna try it, see how long it took him. 1100 00:56:13,662 --> 00:56:15,011 What do you mean, you want to try it? 1101 00:56:15,012 --> 00:56:17,098 Why didn't his lawyer bring it up if it's so important? 1102 00:56:17,124 --> 00:56:18,381 Maybe he just didn't think about it, huh? 1103 00:56:18,382 --> 00:56:20,835 What do you mean, didn't think of it? You think the man's an idiot or something? 1104 00:56:20,836 --> 00:56:22,462 - It's an obvious thing. - Did you think of it? 1105 00:56:22,463 --> 00:56:24,213 Listen, smart guy. Don't matter whether I thought of it. 1106 00:56:24,214 --> 00:56:26,524 He didn't bring it up because he knew it would hurt his case. What do you think of that? 1107 00:56:26,550 --> 00:56:28,487 Maybe he didn't bring it up because it would have 1108 00:56:28,488 --> 00:56:30,470 meant bullying and badgering a helpless old man. 1109 00:56:30,471 --> 00:56:33,890 You know that doesn't sit very well with a jury. Most lawyers avoid it if they can. 1110 00:56:33,891 --> 00:56:36,684 - So, what kind of a bum is he then? - That's what I've been asking, buddy. 1111 00:56:36,685 --> 00:56:39,812 Pass me that chair, will you? Those two chairs are the old man's bed. 1112 00:56:39,813 --> 00:56:42,774 I just paced off 12 feet across the room. This will be the bedroom door. 1113 00:56:42,775 --> 00:56:45,485 Oh, that's crazy. You can't recreate a thing like that. 1114 00:56:45,486 --> 00:56:47,779 - I'd like to see it. - The hall was 43 feet. 1115 00:56:47,780 --> 00:56:49,881 I'll pace from that wall and back again. 1116 00:56:51,075 --> 00:56:54,994 Look, this is absolutely insane. What are you wasting everybody's time in here for? 1117 00:56:54,995 --> 00:56:57,955 According to you, it'll only take 15 seconds. Now, we can spare that, see. 1118 00:57:01,835 --> 00:57:03,586 Come on. Knock it off. 1119 00:57:03,587 --> 00:57:05,171 Okay. 1120 00:57:05,172 --> 00:57:07,298 Okay. Okay, killer. 1121 00:57:07,299 --> 00:57:08,983 Yeah. 1122 00:57:11,220 --> 00:57:13,346 Will you stand right there and mark the front door? 1123 00:57:13,347 --> 00:57:15,932 It was chain-locked according to the testimony, remember? 1124 00:57:15,933 --> 00:57:17,702 Has anybody got a watch with a second hand? 1125 00:57:17,728 --> 00:57:18,184 I have. 1126 00:57:18,185 --> 00:57:20,686 When you want me to start, stamp your foot. That'll be the body falling. 1127 00:57:20,687 --> 00:57:22,688 You can time me from there. 1128 00:57:22,689 --> 00:57:24,857 What are we gonna do, play charades now? 1129 00:57:24,858 --> 00:57:26,984 - Come on! What are we waiting for? - Okay, I'm ready. 1130 00:57:26,985 --> 00:57:28,986 Well, I want to wait till the second hand reaches 60. 1131 00:57:28,987 --> 00:57:31,005 Oh, come on. 1132 00:57:37,621 --> 00:57:40,723 Come on. Speed it up. He could walk twice as fast as that. 1133 00:57:42,084 --> 00:57:44,644 You want me to walk faster than that, I will. 1134 00:58:01,436 --> 00:58:03,980 Lock. Door. Stop. 1135 00:58:03,981 --> 00:58:06,065 - Right. - What's the time? 1136 00:58:06,066 --> 00:58:09,402 Uh, exactly 41 seconds. 1137 00:58:09,403 --> 00:58:11,737 This is what I think happened. 1138 00:58:11,738 --> 00:58:14,657 The old man heard the fight between the boy and his father a few hours earlier. 1139 00:58:14,658 --> 00:58:17,577 Then when he's lying in bed, he heard the body hit the floor in the boy's apartment... 1140 00:58:17,578 --> 00:58:19,410 heard the woman scream from across the street, 1141 00:58:19,436 --> 00:58:21,164 got to his front door as fast as he could... 1142 00:58:21,165 --> 00:58:23,833 heard somebody racing down the stairs and assumed it was the boy. 1143 00:58:23,834 --> 00:58:25,751 - I think that's possible. - Assumed? 1144 00:58:25,752 --> 00:58:28,337 Oh. 1145 00:58:28,338 --> 00:58:31,812 Brother, I've seen all kinds of dishonesty in my day, 1146 00:58:31,838 --> 00:58:34,385 but this little display takes the cake. 1147 00:58:34,386 --> 00:58:36,863 You all come in here with your hearts bleeding all 1148 00:58:36,864 --> 00:58:39,182 over the floor about slum kids and injustice. 1149 00:58:39,183 --> 00:58:41,267 You listen to some fairy tales. 1150 00:58:41,268 --> 00:58:43,644 Suddenly you start getting through to some of these old ladies. 1151 00:58:43,645 --> 00:58:46,689 Well, you're not getting through to me. I've had enough. 1152 00:58:46,690 --> 00:58:48,816 What's the matter with you guys? 1153 00:58:48,817 --> 00:58:51,611 You all know he's guilty! He's got to burn! 1154 00:58:51,612 --> 00:58:53,487 You're letting him slip through our fingers. 1155 00:58:53,488 --> 00:58:55,781 "Slip through our fingers"? Are you his executioner? 1156 00:58:55,782 --> 00:58:57,550 I'm one of 'em! 1157 00:58:58,619 --> 00:59:00,536 Perhaps you'd like to pull the switch. 1158 00:59:00,537 --> 00:59:02,622 For this kid, you bet I would. 1159 00:59:02,623 --> 00:59:05,975 I feel sorry for you. What it must feel like to want to pull the switch. 1160 00:59:06,752 --> 00:59:08,815 Ever since you walked into this room, you've been 1161 00:59:08,816 --> 00:59:10,755 acting like a self-appointed public avenger. 1162 00:59:10,756 --> 00:59:12,819 You want to see this boy die because you 1163 00:59:12,845 --> 00:59:15,134 personally want it, not because of the facts. 1164 00:59:15,135 --> 00:59:17,386 - You're a sadist. - You... 1165 00:59:17,387 --> 00:59:21,307 Let me go! I'll kill him. I'll kill him! 1166 00:59:21,308 --> 00:59:23,826 You don't really mean you'll kill me, do you? 1167 00:59:31,026 --> 00:59:33,444 Is there anything wrong, gentlemen? I heard some noise. 1168 00:59:33,445 --> 00:59:37,531 Oh, no. Everything's all right. We're just... You know, friendly little argument. It's... 1169 00:59:37,532 --> 00:59:40,926 Um, listen, we're through with that diagram. You can take it if you want. 1170 00:59:42,204 --> 00:59:43,971 Here you are. Thank you. 1171 00:59:49,419 --> 00:59:51,604 What are you lookin' at? 1172 01:00:12,276 --> 01:00:14,402 I suppose somebody has to start it off again. 1173 01:00:14,403 --> 01:00:15,174 I beg pardon. 1174 01:00:15,200 --> 01:00:18,197 "I beg pardon." What are you so polite about? 1175 01:00:18,198 --> 01:00:20,366 For the same reason you're not. 1176 01:00:20,367 --> 01:00:22,468 It's the way I was brought up. 1177 01:00:24,288 --> 01:00:26,289 This fighting... 1178 01:00:26,290 --> 01:00:28,416 That's not why we are here, to fight. 1179 01:00:28,417 --> 01:00:30,893 We have a responsibility. 1180 01:00:31,962 --> 01:00:36,632 This, I have always thought, is a remarkable thing about democracy... 1181 01:00:36,633 --> 01:00:38,609 that we are... 1182 01:00:39,720 --> 01:00:42,388 Uh, what is the word? 1183 01:00:42,389 --> 01:00:45,558 Notified. That we are notified by mail... 1184 01:00:45,559 --> 01:00:49,979 to come down to this place to decide on the guilt or innocence... 1185 01:00:49,980 --> 01:00:54,108 of a man we have never heard of before. 1186 01:00:54,109 --> 01:00:58,754 We have nothing to gain or lose by... by our verdict. 1187 01:00:59,573 --> 01:01:02,800 This is one of the reasons why we are strong. 1188 01:01:03,994 --> 01:01:06,929 We should not make it a personal thing. 1189 01:01:08,165 --> 01:01:09,932 Thank you. 1190 01:01:11,043 --> 01:01:13,419 If nobody else has an idea, I may have a cutie here. 1191 01:01:13,420 --> 01:01:16,255 I mean, I haven't given it much thought, but let's throw it out on the stoop... 1192 01:01:16,256 --> 01:01:17,965 and see if the cat licks it up. 1193 01:01:17,966 --> 01:01:20,384 - The cat licks it up? - Yeah. If the boy... 1194 01:01:24,806 --> 01:01:27,016 Look how dark it's getting out there. 1195 01:01:27,017 --> 01:01:29,577 I'll bet we're gonna have a storm now. 1196 01:01:31,271 --> 01:01:33,831 Boy, oh, boy. It's really hot, huh? 1197 01:01:35,233 --> 01:01:38,127 Pardon me, but don't you ever sweat? 1198 01:01:39,446 --> 01:01:41,697 No, I don't. 1199 01:01:41,698 --> 01:01:43,783 Well, listen. I, uh... 1200 01:01:43,784 --> 01:01:47,036 I was wondering if, uh, maybe... 1201 01:01:47,037 --> 01:01:49,413 maybe we should take another vote. 1202 01:01:49,414 --> 01:01:53,793 Oh, great. Maybe we can follow this one up with a little dancing and refreshments, huh? 1203 01:01:53,794 --> 01:01:55,686 - Hmm. - Mr. Foreman? 1204 01:01:56,380 --> 01:02:00,007 Well, that's okay with me. Anyone doesn't want to vote? 1205 01:02:00,008 --> 01:02:03,302 - Hey, come on. Come on. - I'm sorry. 1206 01:02:03,303 --> 01:02:06,889 I think we ought to have an open ballot... call out our votes, you know. 1207 01:02:06,890 --> 01:02:09,183 Let's see who stands where. 1208 01:02:09,184 --> 01:02:11,785 That sounds fair to me. Anyone object? 1209 01:02:14,439 --> 01:02:17,249 Okay. I'll call off your jury numbers. One. 1210 01:02:18,151 --> 01:02:21,028 Oh, that's me. I vote guilty. 1211 01:02:21,029 --> 01:02:22,905 Two? 1212 01:02:22,906 --> 01:02:24,507 Not guilty. 1213 01:02:24,950 --> 01:02:27,885 - Number three? - Guilty. 1214 01:02:28,787 --> 01:02:30,429 Number four? 1215 01:02:31,832 --> 01:02:33,707 Guilty. 1216 01:02:33,708 --> 01:02:36,560 - Number five? - Not guilty. 1217 01:02:37,546 --> 01:02:40,940 - Number six? - Not guilty. 1218 01:02:41,842 --> 01:02:43,592 Number seven? 1219 01:02:43,593 --> 01:02:45,386 Guilty. 1220 01:02:45,387 --> 01:02:47,513 Number eight? 1221 01:02:47,514 --> 01:02:49,281 Not guilty. 1222 01:02:50,517 --> 01:02:53,519 - Number nine? - Not guilty. 1223 01:02:53,520 --> 01:02:55,788 - Number 10? - Guilty. 1224 01:02:57,482 --> 01:02:59,608 Number 11? 1225 01:02:59,609 --> 01:03:01,527 Not guilty. 1226 01:03:01,528 --> 01:03:03,128 Number 12? 1227 01:03:03,947 --> 01:03:06,365 Number 12. 1228 01:03:06,366 --> 01:03:07,967 Guilty. 1229 01:03:13,790 --> 01:03:15,958 The vote is now six to six. 1230 01:03:15,959 --> 01:03:19,211 Yeah, right. And we go into extra innings here, huh? 1231 01:03:21,548 --> 01:03:26,135 Six to six. I'm telling you, some of you people in here must be out of your minds. 1232 01:03:26,136 --> 01:03:28,053 A kid like that. 1233 01:03:28,054 --> 01:03:31,390 I don't think the kind of boy he is has anything to do with it. 1234 01:03:31,391 --> 01:03:33,559 The facts are supposed to determine the case. 1235 01:03:33,560 --> 01:03:35,811 Don't give me that! I'm sick and tired of facts! 1236 01:03:35,812 --> 01:03:37,897 You can twist them any way you like. You know what I mean? 1237 01:03:37,898 --> 01:03:40,566 That's exactly the point this gentleman has been making. 1238 01:03:40,567 --> 01:03:41,167 Oh! 1239 01:03:41,193 --> 01:03:43,569 I mean, you keep shouting at the top of your lungs. 1240 01:03:45,155 --> 01:03:47,156 I'd like to be a few years younger. 1241 01:03:47,157 --> 01:03:49,174 That man gets on my... 1242 01:03:52,454 --> 01:03:55,372 - My, it's hot in here, isn't it? - Do you want a drink of water? 1243 01:03:55,373 --> 01:03:59,168 No. No, thanks. Thanks. 1244 01:04:06,927 --> 01:04:08,802 It's gonna rain. 1245 01:04:08,803 --> 01:04:11,155 Well, how'd you figure that out, killer? 1246 01:04:12,307 --> 01:04:14,266 How come you changed your vote? 1247 01:04:14,267 --> 01:04:16,769 Well, it just seemed to me there was room for doubt. 1248 01:04:16,770 --> 01:04:19,063 You haven't got a leg to stand on. You know that, I hope. 1249 01:04:19,064 --> 01:04:22,149 I don't feel that way. There were a lot of details that never came out. 1250 01:04:22,150 --> 01:04:25,778 - Yeah. Well, good luck. - Oh, come on. You're like everybody else. 1251 01:04:25,779 --> 01:04:28,088 You think too much. You get mixed up. 1252 01:04:29,241 --> 01:04:30,373 You know what I mean? 1253 01:04:30,399 --> 01:04:33,285 Now, listen. I don't think you have any right... 1254 01:04:33,286 --> 01:04:35,955 Loudmouth. 1255 01:05:28,592 --> 01:05:31,193 Look at that come down, will you? 1256 01:05:32,262 --> 01:05:34,221 You know... 1257 01:05:34,222 --> 01:05:36,807 this reminds me of a storm we had last... 1258 01:05:36,808 --> 01:05:40,352 Oh, when was that? November... 1259 01:05:40,353 --> 01:05:43,522 I don't know. Something. It was quite a storm we had there. 1260 01:05:43,523 --> 01:05:45,983 It was right in the middle of a game. 1261 01:05:45,984 --> 01:05:48,694 Uh, we were behind 7-6... 1262 01:05:48,695 --> 01:05:51,363 but we just started to move the ball, right off the tackle. 1263 01:05:51,364 --> 01:05:54,241 Started cutting right... slash here and slash right in... 1264 01:05:54,242 --> 01:05:56,118 cut right through. 1265 01:05:56,119 --> 01:05:58,704 And, uh... 1266 01:05:58,705 --> 01:06:01,014 We had this kid Slattery, you know? 1267 01:06:02,083 --> 01:06:05,544 A real... He was an ox. You know, a real ox. 1268 01:06:05,545 --> 01:06:08,130 I wish I had another one just like him. 1269 01:06:08,131 --> 01:06:12,718 I forgot to tell you. I'm the assistant head coach at the Andrew J. McCorkle High School. 1270 01:06:12,719 --> 01:06:14,887 - Oh, yeah? - That's out in Queens. 1271 01:06:14,888 --> 01:06:17,723 And, uh, anyway... 1272 01:06:17,724 --> 01:06:19,892 we're starting to move along real nice. 1273 01:06:19,893 --> 01:06:23,162 Their whole line is just... they're just coming apart. 1274 01:06:24,356 --> 01:06:28,192 And it starts to come down cats and dogs, just like this. 1275 01:06:28,193 --> 01:06:30,919 Just whoosh... you know, right down. 1276 01:06:32,113 --> 01:06:35,574 Well, that was murder, you know? 1277 01:06:35,575 --> 01:06:38,243 I swear, I... I nearly bawled. 1278 01:06:38,244 --> 01:06:40,679 You just... You couldn't go nowhere. 1279 01:06:41,831 --> 01:06:43,265 Well. 1280 01:06:58,807 --> 01:07:01,408 Hey, what is it with this fan here? How come... 1281 01:07:09,067 --> 01:07:10,901 Hey! Huh? 1282 01:07:10,902 --> 01:07:14,296 Must have been on the same switch with the lights. 1283 01:07:15,198 --> 01:07:18,467 Well, things are looking up here, huh? 1284 01:07:19,035 --> 01:07:20,636 Yeah, huh? 1285 01:07:25,375 --> 01:07:27,476 Boy. That's better. 1286 01:07:34,050 --> 01:07:35,634 Hey! 1287 01:07:35,635 --> 01:07:37,402 Two points. 1288 01:07:41,307 --> 01:07:43,408 Any of you guys ever go to the Garden? 1289 01:07:45,603 --> 01:07:48,564 That's a damn stupid thing to do. 1290 01:07:48,565 --> 01:07:50,833 Oh, I'm sorry. I, uh... 1291 01:07:51,776 --> 01:07:53,252 You know? 1292 01:07:54,863 --> 01:07:56,463 Pardon me. 1293 01:07:57,449 --> 01:07:59,867 Well, how do you like it? Even Steven. 1294 01:07:59,868 --> 01:08:02,327 Pretty surprising, isn't it? 1295 01:08:02,328 --> 01:08:03,929 Yes. 1296 01:08:05,623 --> 01:08:09,209 Say, that business before, when that tall guy... what's-his-name... 1297 01:08:09,210 --> 01:08:12,004 was trying to bait me... That doesn't prove anything. 1298 01:08:12,005 --> 01:08:14,673 I'm a pretty excitable person. 1299 01:08:14,674 --> 01:08:18,594 I mean, where does he come off calling me a public avenger, sadist and everything? 1300 01:08:18,595 --> 01:08:22,181 Anyone in his right mind would blow his stack, huh? 1301 01:08:22,182 --> 01:08:24,558 He was just trying to bait me. 1302 01:08:24,559 --> 01:08:26,660 He did an excellent job. 1303 01:08:29,355 --> 01:08:31,648 I'll tell you what I think. We're going nowhere here. 1304 01:08:31,649 --> 01:08:34,276 I'm ready to walk into court right now and declare a hung jury. 1305 01:08:34,277 --> 01:08:36,195 There's no point in this thing going on any more. 1306 01:08:36,196 --> 01:08:37,613 Yeah. I go for that too. 1307 01:08:37,614 --> 01:08:40,532 Listen, let's take it in to the judge and let the kid take his chances with 12 other guys. 1308 01:08:40,533 --> 01:08:43,452 I don't think the judge will accept a hung jury. We haven't been in here very long. 1309 01:08:43,453 --> 01:08:45,204 Well, let's find out. 1310 01:08:45,205 --> 01:08:46,997 I'm not in favor of that. 1311 01:08:46,998 --> 01:08:50,292 Listen. This kid wouldn't stand a chance with another jury, and you know it. 1312 01:08:50,293 --> 01:08:53,212 Come on! We're hung. Nobody's gonna change his vote. Let's take it inside. 1313 01:08:53,213 --> 01:08:55,506 You still don't think there's room for reasonable doubt? 1314 01:08:55,507 --> 01:08:56,882 No, I don't. 1315 01:08:56,883 --> 01:08:58,258 Pardon. 1316 01:08:58,259 --> 01:09:01,595 Maybe you don't fully understand the term "reasonable doubt." 1317 01:09:01,596 --> 01:09:04,239 What do you mean I don't understand? 1318 01:09:05,225 --> 01:09:07,267 Boy, how do ya like this guy? 1319 01:09:07,268 --> 01:09:09,019 I'm tellin' ya, they're all alike. 1320 01:09:09,020 --> 01:09:11,939 They come over here, running for their life, and before they can take a deep breath... 1321 01:09:11,940 --> 01:09:14,399 they're telling us how to run the show, huh? 1322 01:09:14,400 --> 01:09:16,276 Boy, the arrogance of this guy. 1323 01:09:16,277 --> 01:09:20,948 Hey, all right. Let's stop the arguing for about two minutes in here. 1324 01:09:20,949 --> 01:09:23,408 Now, who's got something constructive to say? 1325 01:09:23,409 --> 01:09:27,037 I'd like to go over something, if you gentlemen don't mind. 1326 01:09:27,038 --> 01:09:29,790 An important point for the prosecution was the fact... 1327 01:09:29,791 --> 01:09:32,626 that after the boy claimed he'd been at the movies... 1328 01:09:32,627 --> 01:09:34,711 during the hours that the killing took place... 1329 01:09:34,712 --> 01:09:38,674 couldn't remember the names of the movies or the stars who appeared in them. 1330 01:09:38,675 --> 01:09:41,260 This gentleman here has put up that point in here several times. 1331 01:09:41,261 --> 01:09:42,803 That's correct. 1332 01:09:42,804 --> 01:09:44,763 It was the only alibi the boy offered... 1333 01:09:44,764 --> 01:09:47,349 and he himself couldn't back it up with any details at all. 1334 01:09:47,350 --> 01:09:50,686 Putting yourself in the boy's place, do you think you could remember details... 1335 01:09:50,687 --> 01:09:54,231 after an upsetting experience such as being slapped in the face by your father? 1336 01:09:54,232 --> 01:09:57,526 I think so, if there were any special details to remember. 1337 01:09:57,527 --> 01:09:59,231 The boy couldn't remember the names of the movies 1338 01:09:59,232 --> 01:10:00,779 he saw because be wasn't there that night. 1339 01:10:00,780 --> 01:10:02,906 According to the police testimony in court... 1340 01:10:02,907 --> 01:10:06,118 the boy was questioned by the detectives in the kitchen of his apartment... 1341 01:10:06,119 --> 01:10:09,121 while the body of his father was lying on the floor in the bedroom. 1342 01:10:09,122 --> 01:10:11,790 Do you think you could remember details under those circumstances? 1343 01:10:11,791 --> 01:10:13,876 - I do. - Under great emotional stress? 1344 01:10:13,877 --> 01:10:16,461 - Under great emotional stress. - He remembered them correctly in court. 1345 01:10:16,462 --> 01:10:18,505 He named the pictures and the stars who played in them. 1346 01:10:18,506 --> 01:10:21,758 Yes. His lawyer took great pains to bring that out. 1347 01:10:21,759 --> 01:10:24,386 He had three months from the night of the murder to the day of the trial... 1348 01:10:24,387 --> 01:10:26,096 in which to memorize them. 1349 01:10:26,097 --> 01:10:28,849 It's not difficult for a lawyer to find out what played at a particular theater... 1350 01:10:28,850 --> 01:10:30,601 on a particular night. 1351 01:10:30,602 --> 01:10:32,417 I'll take the testimony of the policemen who 1352 01:10:32,443 --> 01:10:34,313 interrogated the boy right after the murder... 1353 01:10:34,314 --> 01:10:36,815 when he couldn't remember a thing about the movies... 1354 01:10:36,816 --> 01:10:38,817 great emotional stress or not. 1355 01:10:38,818 --> 01:10:42,195 - I'd like to ask you a personal question. - Go ahead. 1356 01:10:42,196 --> 01:10:45,532 - Where were you last night? - I was home. 1357 01:10:45,533 --> 01:10:48,160 - How about the night before that? - Come on! What is this? 1358 01:10:48,161 --> 01:10:49,578 No, it's all right. 1359 01:10:49,579 --> 01:10:52,205 I left the office at 8:30 and went straight home and to bed. 1360 01:10:52,206 --> 01:10:53,957 And the night before that? 1361 01:10:53,958 --> 01:10:56,460 That was, uh, Tuesday night? 1362 01:10:56,461 --> 01:10:58,545 The night of the bridge tournament. I played bridge. 1363 01:10:58,546 --> 01:10:59,963 Monday night? 1364 01:10:59,964 --> 01:11:03,275 When you get down to New Year's Eve, 1954, let me know, huh? 1365 01:11:05,178 --> 01:11:07,237 Monday night? 1366 01:11:08,389 --> 01:11:11,475 Monday night, uh, my wife and I went to the movies. 1367 01:11:11,476 --> 01:11:13,185 - What did you see? - The Scarlet Circle. 1368 01:11:13,186 --> 01:11:16,521 - It was a clever whodunit. - What was the second feature? 1369 01:11:16,522 --> 01:11:19,232 The, um... 1370 01:11:19,233 --> 01:11:21,985 I'll tell you in a minute. The, uh... 1371 01:11:21,986 --> 01:11:26,239 Remarkable Mrs., uh, something... 1372 01:11:26,240 --> 01:11:28,784 The... 1373 01:11:28,785 --> 01:11:31,536 Mrs. Bainbridge. The Remarkable Mrs. Bainbridge. 1374 01:11:31,537 --> 01:11:34,389 I saw that. It's called The Amazing Mrs. Bainbridge. 1375 01:11:35,583 --> 01:11:38,043 Uh, yes. The Amazing Mrs. Bainbridge. I think that's right. 1376 01:11:38,044 --> 01:11:40,629 Who was in The Amazing Mrs. Bainbridge? 1377 01:11:40,630 --> 01:11:44,383 Barbara... Long, I think it was. 1378 01:11:44,384 --> 01:11:46,485 A dark, very pretty girl. 1379 01:11:47,720 --> 01:11:50,305 Ling or Long... something like that. 1380 01:11:50,306 --> 01:11:53,600 - Who else? - I'd never heard of them before. 1381 01:11:53,601 --> 01:11:58,105 It was a very inexpensive second feature with, uh, unknown... 1382 01:11:58,106 --> 01:12:01,333 And you weren't under an emotional stress, were you? 1383 01:12:04,153 --> 01:12:06,363 No. 1384 01:12:06,364 --> 01:12:08,131 I wasn't. 1385 01:12:09,909 --> 01:12:11,743 I think the point is made. 1386 01:12:11,744 --> 01:12:14,579 Big point! 1387 01:12:14,580 --> 01:12:16,832 You can talk till your tongue is draggin' on the floor. 1388 01:12:16,833 --> 01:12:21,003 The boy is guilty, period. You know what I mean, my friend? 1389 01:12:21,004 --> 01:12:24,356 - Who's got those cough drops? - They're all gone, my friend. 1390 01:12:26,259 --> 01:12:28,593 Oh, boy. Look at that rain. 1391 01:12:28,594 --> 01:12:31,054 There goes your ball game. 1392 01:12:31,055 --> 01:12:33,557 It's only a shower. 1393 01:12:33,558 --> 01:12:35,809 Besides, they got the infield covered. 1394 01:12:35,810 --> 01:12:39,079 Right. Say, could I see that knife a second, please? 1395 01:12:41,774 --> 01:12:44,192 Well, we're still tied up six to six. 1396 01:12:44,193 --> 01:12:46,278 Who's got a suggestion? 1397 01:12:46,279 --> 01:12:48,363 It's five after 6:00. Let's get some dinner. 1398 01:12:48,364 --> 01:12:50,907 Why don't we wait till 7:00, give it another hour, huh? 1399 01:12:50,908 --> 01:12:53,118 Okay with me. 1400 01:12:53,119 --> 01:12:55,370 Uh, there's something I'd like to say. 1401 01:12:55,371 --> 01:12:58,999 I mean, it's been bothering me a little, and as long as we're stuck. 1402 01:12:59,000 --> 01:13:02,961 Well, there was this whole business about the stab wound and how it was made... 1403 01:13:02,962 --> 01:13:04,671 the downward angle of it, you know? 1404 01:13:04,672 --> 01:13:06,757 Don't tell me we're gonna start with that again. 1405 01:13:06,758 --> 01:13:08,467 They've been over it and over it. 1406 01:13:08,468 --> 01:13:10,844 Well, I know they did, but I don't go along with it. 1407 01:13:10,845 --> 01:13:14,931 Now, the boy was 5 feet 7 inches tall. His father was 6'2... 1408 01:13:14,932 --> 01:13:17,184 That's a difference of seven inches. 1409 01:13:17,185 --> 01:13:19,936 It's a very awkward thing to stab down into the chest of someone... 1410 01:13:19,937 --> 01:13:22,022 who's more than half a foot taller than you are. 1411 01:13:22,023 --> 01:13:24,232 Give me that. 1412 01:13:24,233 --> 01:13:27,127 I'll give you a demonstration. Somebody get up. 1413 01:13:28,404 --> 01:13:30,422 You... 1414 01:13:34,827 --> 01:13:37,621 I want you to watch this 'cause I don't want to have to do it again. 1415 01:13:37,622 --> 01:13:40,457 I'll make myself about six or seven inches shorter, okay? 1416 01:13:40,458 --> 01:13:43,685 - It's about right. Maybe a little more. - Okay. A little more. 1417 01:13:51,385 --> 01:13:53,904 That's not funny. 1418 01:13:55,890 --> 01:13:59,826 Now, nobody's hurt. Right? 1419 01:14:00,394 --> 01:14:02,287 Right. Nobody hurt. 1420 01:14:05,650 --> 01:14:10,529 Now, this is the way I'd stab a man who was taller than I was. 1421 01:14:10,530 --> 01:14:13,073 Look at the angle... down and in. 1422 01:14:13,074 --> 01:14:15,242 And this is the way it was done. 1423 01:14:15,243 --> 01:14:17,510 Now tell me I'm wrong. 1424 01:14:19,622 --> 01:14:23,125 - Down and in. I guess there's no argument. - Hold it a minute, will ya? 1425 01:14:23,126 --> 01:14:25,060 Can you give me that? 1426 01:14:25,962 --> 01:14:27,963 Boy, I hate these things. 1427 01:14:27,964 --> 01:14:29,714 - Did you ever see a knife fight? - No. 1428 01:14:29,715 --> 01:14:31,383 - You? - No. 1429 01:14:31,384 --> 01:14:34,261 Anybody here ever see a knife fight? 1430 01:14:34,262 --> 01:14:37,139 Well, I have. You know, on my back stoop... 1431 01:14:37,140 --> 01:14:39,558 the lot across the street, backyard. 1432 01:14:39,559 --> 01:14:42,060 Switchblades came with the neighborhood where I lived. 1433 01:14:42,061 --> 01:14:45,397 It's funny I never thought of it before. I guess you try to forget those things. 1434 01:14:45,398 --> 01:14:48,875 - How do you use a switchblade? - Well, you'd never use it like this. 1435 01:14:50,528 --> 01:14:52,921 See, you use too much time switching hands. 1436 01:14:54,574 --> 01:14:57,175 Here's how... underhanded. 1437 01:14:59,787 --> 01:15:02,914 Anyone who's ever used a switch knife wouldn't handle it any other way. 1438 01:15:02,915 --> 01:15:05,625 - Are you sure? - I'm sure. 1439 01:15:05,626 --> 01:15:07,544 That's why they're made to open like that. 1440 01:15:07,545 --> 01:15:09,713 You'd say the boy was pretty handy with a knife? 1441 01:15:09,739 --> 01:15:10,255 Mm-hmm. 1442 01:15:10,256 --> 01:15:13,508 You think he could have made the kind of wound that killed his father? 1443 01:15:13,509 --> 01:15:17,512 No. Not with the experience he'd had all his life handling these things. 1444 01:15:17,513 --> 01:15:19,598 I feel he'd have gone for him underhanded. 1445 01:15:19,599 --> 01:15:22,726 How do you know? Were you in the room when the father was killed? 1446 01:15:22,727 --> 01:15:24,811 No. Neither was anybody else. 1447 01:15:24,812 --> 01:15:28,106 So what are you giving us all this mumbo jumbo for? I don't believe it. 1448 01:15:28,107 --> 01:15:29,757 I don't think you can determine what type of 1449 01:15:29,783 --> 01:15:31,443 wound the boy might or might not have made... 1450 01:15:31,444 --> 01:15:34,154 simply because he knew how to handle a knife. 1451 01:15:34,155 --> 01:15:36,573 What do you think? 1452 01:15:36,574 --> 01:15:38,742 - I don't know. - What do you mean you don't know? 1453 01:15:38,743 --> 01:15:40,677 I don't know. 1454 01:15:44,790 --> 01:15:46,875 How about you? 1455 01:15:46,876 --> 01:15:48,787 I don't know about the rest of them, but I'm getting a 1456 01:15:48,788 --> 01:15:50,712 little tired of this yackety-yackin' back and forth. 1457 01:15:50,713 --> 01:15:54,257 It's gettin' us nowhere. So I guess I'll have to break it up. 1458 01:15:54,258 --> 01:15:56,885 I change my vote to not guilty. 1459 01:15:56,886 --> 01:16:00,305 - You what? - You heard me. I've had enough. 1460 01:16:00,306 --> 01:16:02,849 What do you mean you've had enough? That's no answer! 1461 01:16:02,850 --> 01:16:06,895 Hey, listen. You just take care of yourself, huh? You know? 1462 01:16:06,896 --> 01:16:10,941 He's right. That's not an answer. 1463 01:16:10,942 --> 01:16:13,985 What kind of a man are you? 1464 01:16:13,986 --> 01:16:17,197 You have sat here and voted guilty with everyone else... 1465 01:16:17,198 --> 01:16:21,534 because there are some baseball tickets burning a hole in your pocket. 1466 01:16:21,535 --> 01:16:25,889 And now you've changed your vote because you say you're sick of all the talking here? 1467 01:16:26,791 --> 01:16:28,333 Now listen, buddy! 1468 01:16:28,334 --> 01:16:33,088 Who tells you that you have the right to play like this with a man's life? 1469 01:16:33,089 --> 01:16:35,674 - Don't you care... - Now wait a minute! 1470 01:16:35,675 --> 01:16:39,761 - You can't talk like that to me! - I can talk like that to you. 1471 01:16:39,762 --> 01:16:41,721 If you want to vote not guilty... 1472 01:16:41,722 --> 01:16:44,182 then do it because you are convinced the man is not guilty... 1473 01:16:44,183 --> 01:16:46,059 not because you've had enough. 1474 01:16:46,060 --> 01:16:48,728 And if you think he is guilty, then vote that way. 1475 01:16:48,729 --> 01:16:52,023 Or don't you have the guts to do what you think is right? 1476 01:16:52,024 --> 01:16:54,376 - Now listen. - Guilty or not guilty? 1477 01:16:55,069 --> 01:16:58,755 - I told you, not guilty. - Why? 1478 01:17:00,324 --> 01:17:02,033 Look, I don't have to... 1479 01:17:02,034 --> 01:17:05,245 You do have to! Say it! Why? 1480 01:17:05,246 --> 01:17:07,806 All right. I don't, uh, think he's guilty. 1481 01:17:17,216 --> 01:17:18,925 I want another vote. 1482 01:17:18,926 --> 01:17:21,511 Okay. There's another vote called for. 1483 01:17:21,512 --> 01:17:24,472 I guess the quickest way is a show of hands. Anyone object? 1484 01:17:24,473 --> 01:17:27,492 Okay. All those voting not guilty, raise your hands. 1485 01:17:28,311 --> 01:17:33,581 One, two, three, four, five, six, seven... 1486 01:17:36,319 --> 01:17:38,086 eight. 1487 01:17:41,907 --> 01:17:44,134 Um, nine. 1488 01:17:45,036 --> 01:17:50,123 Um, all those voting guilty, raise your hands. 1489 01:17:50,124 --> 01:17:52,584 One, two, three. 1490 01:17:52,585 --> 01:17:55,186 Well, the vote's nine to three in favor of acquittal. 1491 01:17:56,088 --> 01:17:58,340 I don't understand you people! 1492 01:17:58,341 --> 01:18:00,592 I mean, all these picky little points you keep bringing up. 1493 01:18:00,593 --> 01:18:04,012 They don't mean nothing! You saw this kid just like I did. 1494 01:18:04,013 --> 01:18:07,599 You're not gonna tell me you believe that phony story about losing the knife... 1495 01:18:07,600 --> 01:18:09,684 and that business about being at the movies. 1496 01:18:09,685 --> 01:18:12,771 Look, you know how these people lie. It's born in them. 1497 01:18:12,772 --> 01:18:14,898 I mean, what the heck. I don't have to tell you. 1498 01:18:14,899 --> 01:18:16,941 They don't know what the truth is. 1499 01:18:16,942 --> 01:18:20,737 And let me tell you, they don't need any real big reason to kill someone either. 1500 01:18:20,738 --> 01:18:22,572 No, sir. 1501 01:18:22,573 --> 01:18:25,700 They get drunk! Oh, they're real big drinkers, all of 'em. 1502 01:18:25,701 --> 01:18:28,953 You know that. And bang... someone's lying in the gutter. 1503 01:18:28,954 --> 01:18:32,040 Well, nobody's blaming them for it. That's the way they are, by nature. 1504 01:18:32,041 --> 01:18:34,209 You know what I mean? Violent! 1505 01:18:34,210 --> 01:18:35,794 Where are you going? 1506 01:18:35,795 --> 01:18:38,897 Human life don't mean as much to them as it does to us. 1507 01:18:39,799 --> 01:18:42,884 Look! They're lushing it up and fighting all the time... 1508 01:18:42,885 --> 01:18:44,969 and if somebody gets killed, so somebody gets killed! 1509 01:18:44,970 --> 01:18:46,429 They don't care! 1510 01:18:46,430 --> 01:18:48,723 Oh, sure, there's some good things about 'em too. 1511 01:18:48,724 --> 01:18:50,767 Look, I'm the first one to say that. 1512 01:18:50,768 --> 01:18:54,145 I've known a couple who were okay, but that's the exception, you know what I mean? 1513 01:18:54,146 --> 01:18:57,982 Most of 'em, it's like they have no feelings. They can do anything. 1514 01:18:57,983 --> 01:19:00,652 What's going on here? 1515 01:19:00,653 --> 01:19:02,779 I'm... I'm trying to tell ya... 1516 01:19:02,780 --> 01:19:04,864 you're making a big mistake, you people. 1517 01:19:04,865 --> 01:19:07,967 This kid is a liar! I know it. I know all about them. 1518 01:19:09,578 --> 01:19:11,830 Listen to me. They're no good. 1519 01:19:11,831 --> 01:19:14,265 There's not a one of 'em who's any good. 1520 01:19:16,210 --> 01:19:18,753 I mean, what... What's happening in here? 1521 01:19:18,754 --> 01:19:21,105 I'm speaking my piece, and you... 1522 01:19:22,216 --> 01:19:23,983 Listen to me. 1523 01:19:24,969 --> 01:19:26,511 I... 1524 01:19:26,512 --> 01:19:29,055 We're... This kid on trial here, his type... 1525 01:19:29,056 --> 01:19:31,157 Well, don't you know about them? 1526 01:19:33,018 --> 01:19:36,563 Th-There's... There's a danger here. 1527 01:19:36,564 --> 01:19:38,731 These people are dangerous. 1528 01:19:38,732 --> 01:19:41,860 They're... wild. 1529 01:19:41,861 --> 01:19:43,862 Listen to me. 1530 01:19:43,863 --> 01:19:46,281 - Listen. - I have. 1531 01:19:46,282 --> 01:19:49,384 Now sit down and don't open your mouth again. 1532 01:19:53,205 --> 01:19:56,057 I was only trying to... tell you. 1533 01:20:32,453 --> 01:20:36,848 It's always difficult to keep personal prejudice out of a thing like this. 1534 01:20:37,875 --> 01:20:41,978 Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth. 1535 01:20:43,464 --> 01:20:45,924 I don't really know what the truth is. 1536 01:20:45,925 --> 01:20:48,943 I don't suppose anybody will ever really know. 1537 01:20:50,137 --> 01:20:54,182 Nine of us now seem to feel that the defendant is innocent. 1538 01:20:54,183 --> 01:20:57,268 But we're just gambling on probabilities. 1539 01:20:57,269 --> 01:20:59,312 We may be wrong. 1540 01:20:59,313 --> 01:21:01,773 We may be trying to let a guilty man go free. 1541 01:21:01,774 --> 01:21:03,316 I don't know. 1542 01:21:03,317 --> 01:21:05,401 Nobody really can. 1543 01:21:05,402 --> 01:21:07,862 But we have a reasonable doubt... 1544 01:21:07,863 --> 01:21:11,449 and that's something that's very valuable in our system. 1545 01:21:11,450 --> 01:21:16,095 No jury can declare a man guilty unless it's sure. 1546 01:21:17,456 --> 01:21:19,916 We nine can't understand... 1547 01:21:19,917 --> 01:21:22,727 how you three are still so sure. 1548 01:21:23,462 --> 01:21:25,563 - Maybe you can tell us. - I'll try. 1549 01:21:26,840 --> 01:21:30,426 You've made some excellent points, but I still believe the boy is guilty of murder... 1550 01:21:30,427 --> 01:21:32,220 and I have two reasons. 1551 01:21:32,221 --> 01:21:35,431 One, the evidence given by the woman across the street... 1552 01:21:35,432 --> 01:21:38,142 who actually saw the murder committed. 1553 01:21:38,143 --> 01:21:40,812 As far as I'm concerned, that's the most important testimony. 1554 01:21:40,813 --> 01:21:44,148 And two, the fact that she described the stabbing by saying... 1555 01:21:44,149 --> 01:21:49,862 she saw the boy raise his arm over his head and stab down into the father's chest. 1556 01:21:49,863 --> 01:21:51,990 She saw him do it the wrong way. 1557 01:21:51,991 --> 01:21:53,992 That's absolutely right. 1558 01:21:53,993 --> 01:21:56,661 Let's talk about this woman for a moment. 1559 01:21:56,662 --> 01:21:59,831 She said she went to bed about 11:00 that night. 1560 01:21:59,832 --> 01:22:03,501 Her bed was next to the window, and she could look out while lying down... 1561 01:22:03,502 --> 01:22:07,672 and see directly into the boy's room across the street. 1562 01:22:07,673 --> 01:22:10,383 She tossed and turned for over an hour, unable to sleep. 1563 01:22:10,384 --> 01:22:14,637 Finally, she turned toward the window at about 10 minutes after 12:00... 1564 01:22:14,638 --> 01:22:19,851 and, as she looked out, she saw the killing through the windows of a passing el train. 1565 01:22:19,852 --> 01:22:22,645 She said the lights went out immediately after the killing... 1566 01:22:22,646 --> 01:22:27,542 but that she got a good look at the boy in the act of stabbing his father. 1567 01:22:28,444 --> 01:22:32,380 As far as I can see it, this is unshakable testimony. 1568 01:22:33,032 --> 01:22:35,800 - Well, that's the whole case. - What do you think? 1569 01:22:41,081 --> 01:22:42,849 How about you? 1570 01:22:44,376 --> 01:22:46,919 I-I don't know. 1571 01:22:46,920 --> 01:22:49,005 So much evidence to sift. 1572 01:22:49,006 --> 01:22:51,049 This is a pretty complicated business. 1573 01:22:51,050 --> 01:22:54,927 Frankly, I don't see how you can vote for acquittal. 1574 01:22:54,928 --> 01:22:57,347 It's not so easy to arrange all the evidence in order. 1575 01:22:57,348 --> 01:22:59,474 You can throw out all the other evidence! 1576 01:22:59,475 --> 01:23:03,144 The woman saw him do it! What else do you want? 1577 01:23:03,145 --> 01:23:05,104 - Yeah, well, maybe... - Let's vote on it. 1578 01:23:05,105 --> 01:23:07,357 Okay. There's another vote called for. 1579 01:23:07,358 --> 01:23:09,275 Anybody object? 1580 01:23:09,276 --> 01:23:12,403 All right. I'm changing my vote. He's guilty. 1581 01:23:12,404 --> 01:23:14,906 Anybody else? The vote is eight to four. 1582 01:23:14,907 --> 01:23:18,576 Why is this such a personal triumph for you... this one vote? 1583 01:23:18,577 --> 01:23:22,121 Okay. I say we're a hung jury. I say we take it in to the judge. 1584 01:23:22,122 --> 01:23:24,916 How about it? I want to hear arguments. 1585 01:23:24,917 --> 01:23:27,518 You, you're the leader of the cause. What about it? 1586 01:23:29,672 --> 01:23:31,589 Let's go over it again. 1587 01:23:31,590 --> 01:23:33,591 We've been over it again! 1588 01:23:33,592 --> 01:23:36,170 The boy in the gray flannel suit here is bouncin' 1589 01:23:36,171 --> 01:23:38,471 backwards and forwards like a tennis ball. 1590 01:23:38,472 --> 01:23:42,408 No point in getting nasty and trying to turn this into a contest. 1591 01:23:44,269 --> 01:23:45,812 Okay. 1592 01:23:45,813 --> 01:23:48,940 Maybe we can talk about setting some kind of time limit. 1593 01:23:48,941 --> 01:23:51,167 Yeah, once around for the deal, huh? 1594 01:23:51,777 --> 01:23:55,613 It's a quarter after 6:00. 1595 01:23:55,614 --> 01:23:57,657 Someone before mentioned 7:00. 1596 01:23:57,658 --> 01:24:00,118 I think that's a point at which we might begin to discuss... 1597 01:24:00,119 --> 01:24:03,454 the question of whether we're a hung jury or not. 1598 01:24:03,455 --> 01:24:05,223 Don't you feel well? 1599 01:24:06,458 --> 01:24:08,501 I feel perfectly well, thank you. 1600 01:24:08,502 --> 01:24:11,295 I was saying that 7:00 would be a reasonable time. 1601 01:24:11,296 --> 01:24:14,298 Uh, the reason I asked about that was because, uh... 1602 01:24:14,299 --> 01:24:15,967 you were rubbing your nose like... 1603 01:24:15,968 --> 01:24:18,720 Oh, I'm sorry for interrupting... 1604 01:24:18,721 --> 01:24:22,014 but you made a gesture that reminded me of something. 1605 01:24:22,015 --> 01:24:24,142 I'm trying to settle something here. Do you mind? 1606 01:24:24,143 --> 01:24:26,244 Well, I think this is important. 1607 01:24:27,229 --> 01:24:29,105 Thank you. 1608 01:24:29,106 --> 01:24:31,816 Now then, I'm sure you'll pardon me for this... 1609 01:24:31,817 --> 01:24:34,819 but I was wondering why you were rubbing your nose like that. 1610 01:24:34,820 --> 01:24:36,571 Oh, come on, will ya? 1611 01:24:36,572 --> 01:24:40,825 At this point, I happen to be talking to the gentleman sitting next to you! 1612 01:24:40,826 --> 01:24:44,162 Now, why were you rubbing your nose like that? 1613 01:24:44,163 --> 01:24:48,332 Well, if it's any of your business, I was rubbing it because it bothers me a little. 1614 01:24:48,333 --> 01:24:50,042 Oh. I'm sorry. 1615 01:24:50,043 --> 01:24:54,005 - Is it... Is it because of your eyeglasses? - It is. 1616 01:24:54,006 --> 01:24:55,840 Now can we get on to something else? 1617 01:24:55,841 --> 01:25:00,511 Your eyeglasses made those two deep impressions on the sides of your nose. 1618 01:25:00,512 --> 01:25:02,764 I hadn't noticed that before. 1619 01:25:02,765 --> 01:25:06,350 - That must be annoying. - It is very annoying. 1620 01:25:06,351 --> 01:25:08,352 Well, I wouldn't know about that. 1621 01:25:08,353 --> 01:25:11,773 I've never worn eyeglasses. Twenty-twenty. 1622 01:25:11,774 --> 01:25:14,417 Listen, will you come on already with the optometrist bit? 1623 01:25:16,236 --> 01:25:19,864 The woman who testified that she saw the killing... 1624 01:25:19,865 --> 01:25:23,509 had those same marks on the sides of her nose. 1625 01:25:24,411 --> 01:25:26,704 Holy smokes! You know, he's right. 1626 01:25:26,705 --> 01:25:28,456 Please. 1627 01:25:28,457 --> 01:25:32,293 Just give me a minute, and I'll be finished. 1628 01:25:32,294 --> 01:25:35,213 I don't know if anyone else noticed that about her. 1629 01:25:35,214 --> 01:25:39,191 I didn't think of it then, but I've been going over her face... 1630 01:25:40,135 --> 01:25:42,345 in my mind. 1631 01:25:42,346 --> 01:25:44,447 She had those same marks. 1632 01:25:45,349 --> 01:25:49,619 - She kept rubbing them in court. - He's right. She did do that a lot. 1633 01:25:50,562 --> 01:25:55,316 This woman was about, uh... about 45 years old. 1634 01:25:55,317 --> 01:25:59,362 She was making a tremendous effort to look 35... 1635 01:25:59,363 --> 01:26:01,656 for her first public appearance. 1636 01:26:01,657 --> 01:26:04,992 Heavy makeup, dyed hair... 1637 01:26:04,993 --> 01:26:08,955 brand-new clothes that should have been worn by a younger woman. 1638 01:26:08,956 --> 01:26:10,706 No glasses. 1639 01:26:10,707 --> 01:26:12,458 No, women do that. 1640 01:26:12,459 --> 01:26:14,961 See if you can get the mental picture of it. 1641 01:26:14,962 --> 01:26:16,879 What do you mean, no glasses? 1642 01:26:16,880 --> 01:26:19,674 How do you know whether she wore glasses? Just 'cause she was rubbing her nose? 1643 01:26:19,675 --> 01:26:21,968 Now, she had those marks. I saw 'em. 1644 01:26:21,969 --> 01:26:23,970 So what? What do ya think that means? 1645 01:26:23,971 --> 01:26:26,238 Listen, I'm getting so sick of your yelling in here! 1646 01:26:26,264 --> 01:26:27,265 Come on. Forget it. 1647 01:26:27,266 --> 01:26:30,351 Hey, listen. Listen, he's right. I saw them too. 1648 01:26:30,352 --> 01:26:33,563 I was the closest one to her. She had these, these things on the side of her nose. 1649 01:26:33,564 --> 01:26:36,858 - What do you call those on the side? - Well, what point are you making here? 1650 01:26:36,859 --> 01:26:40,820 She had dyed hair, marks on her nose. Well, what does that mean? 1651 01:26:40,821 --> 01:26:45,216 Could those marks be made by anything other than eyeglasses? 1652 01:26:48,704 --> 01:26:51,122 No, they couldn't. 1653 01:26:51,123 --> 01:26:53,224 I didn't see any marks! 1654 01:26:54,751 --> 01:26:56,544 I did. 1655 01:26:56,545 --> 01:26:59,171 Strange, but I didn't think about it before. 1656 01:26:59,172 --> 01:27:01,382 Well, what about the lawyer? Why didn't he say something? 1657 01:27:01,383 --> 01:27:04,385 There are 12 people in here concentrating on this case. 1658 01:27:04,386 --> 01:27:06,554 Eleven of us didn't think of it either. 1659 01:27:06,555 --> 01:27:09,807 Well, what about the district attorney? Do you think he'd pull a trick like that? 1660 01:27:09,808 --> 01:27:11,784 Have her testify without her glasses? 1661 01:27:11,810 --> 01:27:13,716 Did you ever see a woman who had to wear glasses and 1662 01:27:13,717 --> 01:27:15,813 didn't want to because she thinks they spoil her looks? 1663 01:27:15,814 --> 01:27:19,400 Okay. She had marks on her nose. 1664 01:27:19,401 --> 01:27:23,154 I'm giving you that. From glasses, right? 1665 01:27:23,155 --> 01:27:27,408 She didn't want to wear 'em out of the house so people would think she's gorgeous. 1666 01:27:27,409 --> 01:27:32,079 But when she saw this kid killing his father, she was in the house alone. 1667 01:27:32,080 --> 01:27:34,373 That's all. 1668 01:27:34,374 --> 01:27:38,477 - Do you wear glasses when you go to bed? - No, I don't. 1669 01:27:40,088 --> 01:27:42,089 No one wears eyeglasses to bed. 1670 01:27:42,090 --> 01:27:45,176 It's logical to assume that she wasn't wearing them when she was in bed... 1671 01:27:45,177 --> 01:27:47,011 tossing and turning, trying to fall asleep. 1672 01:27:47,012 --> 01:27:49,430 - How do you know? - I don't know! I'm guessing. 1673 01:27:49,431 --> 01:27:51,974 I'm also guessing that she probably didn't put her glasses on... 1674 01:27:51,975 --> 01:27:54,185 when she turned to look casually out of the window. 1675 01:27:54,186 --> 01:27:57,021 And she herself testified the killing took place just as she looked out. 1676 01:27:57,022 --> 01:27:58,481 The lights went off a split second later. 1677 01:27:58,507 --> 01:28:00,149 She couldn't have had time to put them on then. 1678 01:28:00,150 --> 01:28:01,859 - Wait a second. - Here's another guess. 1679 01:28:01,860 --> 01:28:06,030 Maybe she honestly thought she saw the boy kill his father. I say she only saw a blur. 1680 01:28:06,031 --> 01:28:09,700 How do you know what she saw? How does he know all that? 1681 01:28:09,701 --> 01:28:12,536 How do you know what kind of glasses she wore? Maybe they were sunglasses. 1682 01:28:12,537 --> 01:28:15,247 Maybe she was farsighted. What do you know about it? 1683 01:28:15,248 --> 01:28:18,584 I only know the woman's eyesight is in question now. 1684 01:28:18,585 --> 01:28:24,799 She had to be able to identify a person 60 feet away, at night, without glasses. 1685 01:28:24,800 --> 01:28:27,259 You can't send someone off to die on evidence like that. 1686 01:28:27,260 --> 01:28:29,345 Oh, don't give me that. 1687 01:28:29,346 --> 01:28:31,597 Don't you think the woman might have made a mistake? 1688 01:28:31,598 --> 01:28:34,100 - No. - It's not possible? 1689 01:28:34,101 --> 01:28:35,826 No, it's not possible. 1690 01:28:38,689 --> 01:28:40,706 Is it possible? 1691 01:28:41,733 --> 01:28:43,501 Not guilty. 1692 01:28:47,572 --> 01:28:50,324 Do you think he's guilty? 1693 01:28:50,325 --> 01:28:52,426 I think he's guilty. 1694 01:28:55,080 --> 01:28:56,847 Do you? 1695 01:28:59,626 --> 01:29:02,753 No. I'm convinced. 1696 01:29:02,754 --> 01:29:04,422 Not guilty. 1697 01:29:04,423 --> 01:29:06,298 What's the matter with you? 1698 01:29:06,299 --> 01:29:08,300 I have a reasonable doubt now. 1699 01:29:08,301 --> 01:29:09,927 Eleven to one. 1700 01:29:09,928 --> 01:29:12,930 Well, what about all the other evidence? What about all that stuff? 1701 01:29:12,931 --> 01:29:15,099 The knife, the whole business! 1702 01:29:15,100 --> 01:29:18,119 Well, you said we could throw out all the other evidence. 1703 01:29:23,775 --> 01:29:26,043 Well, what do we do now? 1704 01:29:28,947 --> 01:29:30,698 You're alone. 1705 01:29:30,699 --> 01:29:34,635 I don't care whether I'm alone or not! It's my right. 1706 01:29:37,706 --> 01:29:39,974 It's your right. 1707 01:29:49,009 --> 01:29:51,527 Well, what do you want? I say he's guilty. 1708 01:29:53,055 --> 01:29:56,490 - We want to hear your arguments. - I gave you my arguments. 1709 01:29:57,392 --> 01:29:59,602 We're not convinced. 1710 01:29:59,603 --> 01:30:02,480 We want to hear them again. 1711 01:30:02,481 --> 01:30:04,582 We have as much time as it takes. 1712 01:30:10,155 --> 01:30:14,700 Everything... Every single thing that took place in that courtroom... 1713 01:30:14,701 --> 01:30:16,702 but I mean everything... says he's guilty. 1714 01:30:16,703 --> 01:30:19,263 What do you think, I'm an idiot or something? 1715 01:30:20,832 --> 01:30:23,000 Why don't you take that stuff about the old man? 1716 01:30:23,001 --> 01:30:26,270 The old man who lived there and heard everything. 1717 01:30:27,839 --> 01:30:29,590 Or this business about the knife. 1718 01:30:29,591 --> 01:30:31,675 What? 'Cause he found another one exactly like it? 1719 01:30:31,676 --> 01:30:35,096 The old man saw him right there on the stairs! 1720 01:30:35,097 --> 01:30:38,032 What's the difference how many seconds it was? 1721 01:30:39,101 --> 01:30:41,202 Every single thing. 1722 01:30:42,521 --> 01:30:45,773 The knife falling through a hole in his pocket. 1723 01:30:45,774 --> 01:30:49,193 You can't prove he didn't get to the door. 1724 01:30:49,194 --> 01:30:51,695 Sure, you can take all the time, hobble around the room. 1725 01:30:51,696 --> 01:30:54,381 But you can't prove it! 1726 01:30:56,201 --> 01:30:59,912 And what about this business of the el and the movies? 1727 01:30:59,913 --> 01:31:03,040 There's a phony deal if I ever heard one. 1728 01:31:03,041 --> 01:31:07,336 I'll bet ya $5,000 I'd remember the movies I saw. 1729 01:31:07,337 --> 01:31:09,672 I'm telling ya, everything that's gone on... 1730 01:31:09,673 --> 01:31:13,592 has been twisted and turned! 1731 01:31:13,593 --> 01:31:15,761 This business with the glasses? 1732 01:31:15,762 --> 01:31:21,392 How do you know she didn't have them on? This woman testified in open court! 1733 01:31:21,393 --> 01:31:25,437 And what about hearing the kid yell, huh? 1734 01:31:25,438 --> 01:31:28,791 I'm telling ya, I've got all the facts here. 1735 01:31:29,860 --> 01:31:31,835 Here. Ah... 1736 01:31:34,114 --> 01:31:36,715 Well, that's it! That's the whole case. 1737 01:31:43,832 --> 01:31:45,516 Well? 1738 01:31:47,711 --> 01:31:49,812 Say something! 1739 01:31:54,843 --> 01:31:58,529 You lousy bunch of bleeding hearts. 1740 01:31:59,097 --> 01:32:01,098 You're not gonna intimidate me. 1741 01:32:01,099 --> 01:32:03,701 I'm entitled to my opinion. 1742 01:32:06,980 --> 01:32:11,375 Rotten kids. You work your life out! 1743 01:32:16,114 --> 01:32:18,173 I can't keep... 1744 01:32:22,746 --> 01:32:24,513 No. 1745 01:32:28,293 --> 01:32:30,227 Not guilty. 1746 01:32:33,506 --> 01:32:35,274 Not guilty. 1747 01:32:38,178 --> 01:32:39,887 Not... 1748 01:32:50,357 --> 01:32:52,624 Um, we're ready now. 1749 01:34:46,181 --> 01:34:47,948 Hey! 1750 01:34:52,187 --> 01:34:53,937 What's your name? 1751 01:34:53,938 --> 01:34:55,522 Davis. 1752 01:34:55,523 --> 01:34:57,541 My name's McCardle. 1753 01:34:59,778 --> 01:35:01,528 Well, so long. 1754 01:35:01,529 --> 01:35:03,130 So long.