1 00:00:21,009 --> 00:00:36,999 مترجم: پيــام صالحي فرد Artistic Movie کاري از تيم ترجمه 2 00:00:47,000 --> 00:00:53,000 شيطان در شب ضربه مي زند 3 00:02:23,000 --> 00:02:26,993 جنگ تابستان : 1944 4 00:02:31,280 --> 00:02:35,956 پيشوايمان آدولف هيتلر از کاري که انجام داده ايم بسيار خوشنود مي شود 5 00:02:36,600 --> 00:02:38,670 با ذکر نام او بايد بگويم 6 00:02:38,880 --> 00:02:43,510 کمک شما در برداشت محصولات ، خدمتي بزرگ به مردم و سربازان است 7 00:02:44,000 --> 00:02:48,357 احساس مسئوليت شما نقشي اساسي در جامعه ايفا مي کند 8 00:02:48,560 --> 00:02:53,270 همچنين نمونه اي بارز و مثال زدني مي باشد 9 00:02:54,640 --> 00:02:55,629 دخترها 10 00:02:56,080 --> 00:02:59,900 دختران شهر هامبورگ غم زده و مغرور مي باشند 11 00:03:00,160 --> 00:03:02,833 اينجانب از طرف پيشوا و ملت 12 00:03:03,040 --> 00:03:05,918 بابت فعاليت داوطلبانه ي شما تشکر و قدرداني مي کنم 13 00:03:06,520 --> 00:03:09,900 به دليل اينکه اينجانب مسئول برداشت و دروي محصولات و جنبش جوانان ان اس دي آي پي 14 00:03:10,050 --> 00:03:12,030 در هامبورگ و شلسويگ هولشتاين هستم 15 00:03:12,240 --> 00:03:14,913 مجبور به ترک اين جلسه مي باشم 16 00:03:16,000 --> 00:03:18,150 به فعاليت تان ادامه دهيد 17 00:03:18,480 --> 00:03:22,100 همه با هم : زنده باد 18 00:03:22,150 --> 00:03:24,838 يه ديدار رسميه 19 00:03:25,040 --> 00:03:27,998 و يه سوپرايز کوچيک دارم ، تعدادشون چند نفره ؟ 32 ؟ 20 00:03:28,200 --> 00:03:30,430 سي و يک نفر ، يکي شون مريض شده 21 00:03:30,640 --> 00:03:33,359 براش آرزوي سلامتي و بهبودي مي کنم 22 00:03:34,000 --> 00:03:36,550 چون که در برداشت و درو کمک کرديد 23 00:03:36,640 --> 00:03:38,392 براي قدر داني از شما پيشکشي کوچيک تقديم تان مي شود 24 00:03:38,600 --> 00:03:41,478 يه پوند نون کنجدي و يه پوند نون خامه اي 25 00:03:42,040 --> 00:03:42,916 ساکت 26 00:03:43,120 --> 00:03:46,450 اينو کمکم کنيد 27 00:03:46,560 --> 00:03:47,549 اينجا 28 00:03:48,320 --> 00:03:50,356 اين گل ها هم تقديم به شما 29 00:03:50,640 --> 00:03:52,437 گل هاي چيده شده ي آلماني 30 00:03:52,640 --> 00:03:55,518 گل ملکه ي بزرگ مان لوسي 31 00:03:55,840 --> 00:03:57,398 گل وفاداري و صداقت 32 00:03:57,560 --> 00:03:59,551 اسمت چيه ؟ - هني جانسن - 33 00:03:59,720 --> 00:04:01,870 دوست پسر داري ؟ - نه - 34 00:04:04,280 --> 00:04:06,350 ديدم که بي وقفه کار مي کردي - بله - 35 00:04:06,560 --> 00:04:08,198 مثل تراکتور کار مي کرد 36 00:04:08,400 --> 00:04:10,356 درستش هم همينه 37 00:04:10,560 --> 00:04:13,120 کسي که خوب کار مي کنه خوب هم غذا مي خوره 38 00:04:13,960 --> 00:04:17,873 يه تراشکاري رو مي شناختم مثل تو دوست داشت از روي مدل کار کنه 39 00:04:18,440 --> 00:04:19,793 به هر حال 40 00:04:21,800 --> 00:04:24,109 هرتا ون فيل - پدرت جنراله ؟ - 41 00:04:24,320 --> 00:04:26,880 نه ، مامور بيمه س 42 00:04:27,080 --> 00:04:28,274 خوبه 43 00:04:33,640 --> 00:04:35,870 چند سالته ؟ - تقريبا شونزده سال - 44 00:04:36,080 --> 00:04:38,389 جالبه ، پدرت چي ؟ 45 00:04:38,600 --> 00:04:42,798 يوهانس کوپ توي ترسلر بدنيا اومد مامانم و بابام ... 46 00:04:43,520 --> 00:04:46,273 حالا انقدر هول نشو لولو خورخوره که نيستم 47 00:04:48,280 --> 00:04:50,430 خب بريم سر اصل مطلبو پيشکش دوستامونو بديم 48 00:04:50,640 --> 00:04:53,074 يه پوند نون کنجدي ، يه پوند هم نون خامه اي 49 00:04:53,280 --> 00:04:54,679 بيايد بگيريد 50 00:04:55,880 --> 00:04:59,475 يه کم آويز و پرچم آوردم براي جشن 51 00:04:59,680 --> 00:05:02,911 گذاشتم شون توي ماشين ، هول ندين همديگه رو 52 00:05:36,360 --> 00:05:37,793 خانم 53 00:05:40,200 --> 00:05:42,430 دوباره از همون ها بيار سيب زميني يخ زده و کلم رنده شده 54 00:05:42,640 --> 00:05:45,677 چي ؟ باز هم کلم رنده شده و سيب زميني ؟ 55 00:05:45,880 --> 00:05:47,757 مطمئني حالت خوبه 56 00:05:49,040 --> 00:05:52,157 پوره سيب زميني و کلم رنده شده 57 00:05:54,920 --> 00:05:57,275 رفقيم بهم گفت که بيام بهت بگم 58 00:05:57,480 --> 00:05:58,754 يه نوشيدني مهمون من باش 59 00:05:58,960 --> 00:06:00,632 به حساب من 60 00:06:00,840 --> 00:06:02,831 اسمت چيه ؟ 61 00:06:03,040 --> 00:06:05,395 دستتو بکش جوجه ملوان 62 00:06:39,360 --> 00:06:41,510 لوسي کجاست ؟ - رفت بالا - 63 00:06:55,360 --> 00:06:57,078 ديوونه شدي ؟ 64 00:06:57,280 --> 00:07:00,556 حقت بود 65 00:07:00,760 --> 00:07:04,514 دوست ندارم کسي دست ماليم کنه ، کجا بودي ؟ 66 00:07:04,720 --> 00:07:07,314 ببين خون اومد 67 00:07:07,520 --> 00:07:09,795 چقد نازنازويي تو ، زخم شمشير که نيست 68 00:07:10,000 --> 00:07:13,788 فکر کردم اون پيرمرد لب گوريه که با زن عفريته ش هميشه بساطش پهنه 69 00:07:14,880 --> 00:07:16,996 کارت تموم شده ؟ - اينجا نه ، اگه رئيس ببينه - 70 00:07:17,200 --> 00:07:20,476 بايد برم سر کارم - يه هديه قشنگ برات دارم - 71 00:07:20,680 --> 00:07:23,797 باشه همراهت ميام - فقط سر و صدا نکن - 72 00:07:47,400 --> 00:07:49,755 نود ، سه ، چهار 73 00:07:49,960 --> 00:07:52,872 کجا مي تونم تلفن کنم ؟ - ته خيابون کنار نونوايي - 74 00:07:53,080 --> 00:07:55,958 اينم پنج تا ، غذا چطور بود ؟ 75 00:08:10,320 --> 00:08:12,390 به جاي انعامه ؟ 76 00:08:16,640 --> 00:08:19,518 عقلت پاره سنگ برداشته ؟ 77 00:08:19,720 --> 00:08:21,995 تو مي خواي پولشونو بدي ؟ 78 00:08:22,200 --> 00:08:24,634 خيلي هم دخل و خرجمون خوبه اين روزا 79 00:08:39,960 --> 00:08:42,633 بيست و چهار ، بيست و پنج 80 00:08:42,800 --> 00:08:45,360 بيست و شيش ، بيست و هفت 81 00:08:50,560 --> 00:08:52,357 سي و يک 82 00:08:54,640 --> 00:08:56,198 زنگ هشدار 83 00:08:56,880 --> 00:08:58,711 همه ش بايد سي و دو تا باشه 84 00:08:58,920 --> 00:09:01,639 آخه اين چيه بهت دادن ؟ 85 00:09:02,360 --> 00:09:03,998 گوشت گوشته ديگه ، مشکلش چيه 86 00:09:04,680 --> 00:09:08,389 اگه بدوني چطور پاي حرفام ميخکوب شده بودن 87 00:09:09,760 --> 00:09:12,194 ويلي کان ، يه نفر که نيست 88 00:09:12,880 --> 00:09:14,791 کلي ازش حساب مي برن 89 00:09:15,520 --> 00:09:16,669 لوسي 90 00:09:20,040 --> 00:09:23,077 اگه هنوز انگشت شست چپم رو داشتم 91 00:09:23,400 --> 00:09:26,198 همين فردا مي رفتم خط جنگ 92 00:09:26,400 --> 00:09:27,992 تو ؟ آخه مال اين حرفايي 93 00:09:28,160 --> 00:09:31,789 کلاس رو يادته ؟ همون که کارش شمارش بود 94 00:09:32,000 --> 00:09:35,470 آره رفيقمه ، کلاس اشميدز ، بهش حسوديم مي شه 95 00:09:36,640 --> 00:09:38,835 يه سرباز واقعيه 96 00:09:39,040 --> 00:09:41,759 سرباز واقعي بود ، الان ديگه مرده 97 00:09:42,720 --> 00:09:45,109 توي ميدون جنگ کشتنش چي ميگي الکلي واسه خودت ؟ 98 00:09:45,360 --> 00:09:47,396 کشته شده ؟ شايد 99 00:09:47,920 --> 00:09:50,878 به سلامتي پيشوا و مردم 100 00:09:51,080 --> 00:09:55,392 غم و غصه مون باعث خوشحاليه ، امي تو عقلت سر جاش نيست ويلي 101 00:09:55,600 --> 00:09:59,149 آخه با اين درآمد و اين وضع به کجا مي تونيم برسيم ؟ 102 00:09:59,360 --> 00:10:01,555 امروز که هيچ انعامي نگرفتم 103 00:10:01,760 --> 00:10:04,513 انعام 104 00:10:04,720 --> 00:10:07,075 شمال به جنوب ، غرب به شرق 105 00:10:07,280 --> 00:10:09,510 سرباز ها براي پيروزي و زنده موندن مي جنگن 106 00:10:09,720 --> 00:10:12,996 چي مي گي تو ؟ تا هر چي ميشه حرف جنگ مي زني 107 00:10:13,200 --> 00:10:16,715 به من دروغ نگو اينجور هم وانمود نکن 108 00:10:16,920 --> 00:10:17,909 چي ؟ من ؟ 109 00:10:18,120 --> 00:10:21,510 تو که طرفدار ارتش نازي نيستي سري هم به خونه و خونوادت نمي زني 110 00:10:21,720 --> 00:10:25,793 خونواده ي پايه ي ملته ، آدولف هيتلر يه چيزي پروند 111 00:10:26,560 --> 00:10:27,754 خيله خب 112 00:10:27,960 --> 00:10:30,030 آره من ازدواج کردم 113 00:10:32,240 --> 00:10:33,593 قبلا هم سر اين موضوع بحث کرديم 114 00:10:34,240 --> 00:10:36,959 زنم ، نمي تونه بچه بياره 115 00:10:37,160 --> 00:10:40,690 مسخره س ، تو فقط منو مي خواي که برات بچه بيارم ؟ 116 00:10:40,760 --> 00:10:42,352 تو ديگه نوبري والا 117 00:10:42,560 --> 00:10:46,269 نه اصلا منظورم اين نبود ، حالا بعد چند وقت تونستيم باهم باشيم 118 00:10:49,040 --> 00:10:51,200 نهنگ کوچولوي من - اي خداي من - 119 00:10:51,320 --> 00:10:55,313 انقدر که ديگه از خودت حرف مي زني حالم بهم مي خوره 120 00:10:55,520 --> 00:10:58,034 بيا يه پيک اشنپز بزنيم - نه - 121 00:10:59,800 --> 00:11:02,189 الان هوس يه چيز شيرين کردم 122 00:11:02,800 --> 00:11:04,916 کمپوتي چيزي 123 00:11:05,400 --> 00:11:07,000 يه لحظه وايسا اينجا 124 00:11:07,250 --> 00:11:10,800 يه کم گيلاس قايم کردم واسه روز مبادا توي يه کوزه زير راه پله 125 00:11:10,915 --> 00:11:11,844 زير راه پله ؟ 126 00:11:12,040 --> 00:11:15,669 ديگه مجبور بودم ، الان تا چشم بهم بزني خونه تو خالي کردن 127 00:11:16,360 --> 00:11:19,079 هر چي خوراکي شيرين داشتم اونجا قايم کردم 128 00:11:19,280 --> 00:11:23,200 همون جا زير پله ، عقل جن هم بهش نمي رسه 129 00:11:24,280 --> 00:11:27,511 ما همه براي نجات رايش مي جنگيم 130 00:11:27,650 --> 00:11:30,300 اونوقت اين دختر به فکر گيلاسه 131 00:12:37,200 --> 00:12:38,679 آژير خطر 132 00:12:38,920 --> 00:12:39,909 آژير خطر 133 00:12:42,800 --> 00:12:45,553 لوسي کدوم گوري رفتي تو ؟ 134 00:12:53,800 --> 00:12:57,236 لوسي با گيلاس هات رفتي زير خاک ؟ 135 00:13:00,160 --> 00:13:02,674 ديگه اين ظرف و ظروف رو با خودمون نمي بريم اينور اونور - آره - 136 00:13:23,360 --> 00:13:26,352 فقط يه جايي رو پيدا کنيد ، اينم مثل شباي ديگه س 137 00:13:26,560 --> 00:13:28,949 فقط از بالا سرمون رد مي شن - يه کم سريعتر - 138 00:13:29,160 --> 00:13:32,470 عجله کنيد سريعتر 139 00:13:33,080 --> 00:13:35,500 بريد توي زيرزمين 140 00:13:43,760 --> 00:13:45,955 خانم هانسن سريع بيايد تو زيرزمين 141 00:15:07,440 --> 00:15:09,829 اون ها دارن ميان اينجا کاپيتان 142 00:15:10,040 --> 00:15:13,396 يکي از اعضاي گشتاپو اينجاس 143 00:15:21,520 --> 00:15:22,635 بفرماييد داخل 144 00:15:26,080 --> 00:15:27,433 از من خطايي سر زده ؟ 145 00:15:27,880 --> 00:15:32,749 بعد اين همه مدت انتظار داشتم يه نفر از گشتاپو بياد اينجا 146 00:15:33,720 --> 00:15:35,199 بيا داخل 147 00:15:40,040 --> 00:15:43,112 خيلي خوشحالم ، بفرما بشين کريستين 148 00:15:44,280 --> 00:15:45,838 اميدوارم که روي سرمون خراب نشه 149 00:15:46,400 --> 00:15:48,231 همه اميدواريم 150 00:15:49,760 --> 00:15:51,273 پات چطوره ؟ 151 00:15:51,480 --> 00:15:53,072 شکر ، بدي نيست 152 00:15:53,280 --> 00:15:55,714 هنوز احتياج به درمان داره 153 00:15:55,920 --> 00:15:58,832 توي انفجار زانوم آسيب ديد 154 00:15:59,320 --> 00:16:02,630 مثل اينکه خيلي اشتياق داشتي شهيد بشي 155 00:16:03,640 --> 00:16:07,110 نه تنها من که خيلي هامون اين اشتياق رو داشتيم 156 00:16:07,320 --> 00:16:08,878 روس ها ، مثل ميخ محکم و سختن 157 00:16:09,080 --> 00:16:10,433 کاملا معلومه 158 00:16:10,880 --> 00:16:14,953 من موافقت کردم که به حوزه ي من منتقل بشي 159 00:16:15,160 --> 00:16:16,912 خيلي خوشحالم از اين بابت 160 00:16:17,720 --> 00:16:20,314 از اينکه به برلين برگشتي خوشحالي مگه نه ؟ 161 00:16:20,840 --> 00:16:23,638 توي جنگ شرقي چيزهاي وحشتناکي رو پيش روم ديدم 162 00:16:24,040 --> 00:16:26,600 اين ها به کنار ، دايره ي جنايي هم انگار جاي آروميه 163 00:16:26,800 --> 00:16:29,075 شعار منم الان صلح و آرامشه 164 00:16:29,640 --> 00:16:32,712 نمي تونم تو رو مقصر بدونم ، چاره ي ديگه اي نداشتي 165 00:16:33,480 --> 00:16:37,758 اين دنيا که خراب اندر خرابه ، کاريش هم نمي شه کرد 166 00:16:38,280 --> 00:16:41,078 روزانه هزار سرباز جونشونو از دست ميدن و هر بار هم يه تيتر بزرگ مي زنم 167 00:16:41,280 --> 00:16:44,397 که جهنمي ازاين واقعي تر وجود نداره چند تا موردشو مي شه پيگيري کرد 168 00:16:46,440 --> 00:16:48,192 به عنوان مثال ويلي کان 169 00:16:48,400 --> 00:16:51,437 با يه پيشخدمت خانم توي هامبورگ دعواش شده به قتل رسوندش 170 00:16:51,640 --> 00:16:53,596 بعد اونوقت اين همه سرباز 171 00:16:53,800 --> 00:16:56,394 پرپر مي شن و آخرش مي نويسن 172 00:16:56,600 --> 00:16:58,955 تعداد کشته ها قليل بوده 173 00:16:59,840 --> 00:17:02,149 اين يارو حتما مشت هاي سنگيني داشته 174 00:17:02,360 --> 00:17:06,273 دو سه سال پيش هم همچين ماجرايي تکرار شد اگه خوب خاطرم باشه 175 00:17:06,760 --> 00:17:08,079 خب چرا اين موضوع رو پيگيري نمي کني 176 00:17:08,680 --> 00:17:09,829 من ؟ 177 00:17:10,240 --> 00:17:12,708 ابدا، همکارامون توي هامبورگ زحمت شو مي کشن 178 00:17:14,319 --> 00:17:17,550 بازرس تو مثل اينکه يه چيزيت مي شه 179 00:17:17,720 --> 00:17:21,759 همين الان درستش کن تا بلايي سرت نيومده 180 00:17:21,960 --> 00:17:23,871 تو بايد دلقک مي شدي 181 00:17:24,079 --> 00:17:27,150 چطور جرات کردي يکي از اعضاي نازي رو متهم قتل کني 182 00:17:27,200 --> 00:17:28,800 اين مرد متهم به قتله 183 00:17:28,880 --> 00:17:30,711 قتل ؟ حواست نيست مثل اينکه 184 00:17:30,920 --> 00:17:33,800 الان قدرت دست ماست ، کسي که قضاوت مي کنه ماييم 185 00:17:34,000 --> 00:17:37,200 اين بابا مست بود و حالش سر جا نبود 186 00:17:37,360 --> 00:17:38,554 اما رفته بود خط جنگ 187 00:17:38,880 --> 00:17:40,154 بعدش هم با همه ي افتخاراتش برگشت 188 00:17:40,360 --> 00:17:42,032 دادگاه اين رو لحاظ کرده 189 00:17:42,240 --> 00:17:45,550 بعدش هم توي جنگ يعني يه نفرو نکشته تا حالا ؟ 190 00:17:45,760 --> 00:17:47,591 خب که چي ، يه غريبه بوده 191 00:17:47,920 --> 00:17:49,831 اون ها فکر مي کنن از همه چيز مي تونن فرارکنن 192 00:17:50,360 --> 00:17:52,794 داري وقت مو تلف مي کني 193 00:17:53,280 --> 00:17:55,589 اين موضوع به منم مربوط مي شه 194 00:17:55,800 --> 00:17:57,950 اون به هيچي متهم نيست 195 00:17:59,520 --> 00:18:01,909 اين يارو کيه که منو به يه ورش هم حساب نکرد 196 00:18:02,480 --> 00:18:04,391 من نمي تونم بلند شم 197 00:18:06,120 --> 00:18:09,078 ايشون کاآگاه کريستين هستن ، تازه از بيمارستان نظامي مرخص شدن 198 00:18:09,280 --> 00:18:11,475 ايشون به فرمانده گردان خدمت کردن 199 00:18:11,920 --> 00:18:14,434 نه من فقط به فرمانده انجمن خدمت کردم 200 00:18:16,880 --> 00:18:18,233 چرا مي گي فقط ؟ 201 00:18:18,400 --> 00:18:21,915 من افسرهاي کمي رو مي شناختم که از جنرال ها مقام شون کمتر بود 202 00:18:22,120 --> 00:18:24,395 آقاي کريسيتن الان تحت حوزه ي من هستن 203 00:18:25,120 --> 00:18:26,439 که اينطور 204 00:18:27,400 --> 00:18:30,278 دنبال کسي مثل تو مي گشتم که باهاش کار کنم ، اسمم مولويتزه 205 00:18:30,480 --> 00:18:31,993 بخش امنيت مرکزي 206 00:18:32,200 --> 00:18:35,556 برخلاف دايره ي جنايي ما رو بيگناه بودن آدم ها اصرار داريم 207 00:18:35,760 --> 00:18:37,796 ما توي يه موضع ايم مگه نه ؟ 208 00:18:38,000 --> 00:18:40,753 ريش و قيچي دست خودت ببينم اين موضوع رو چطور حل مي کني 209 00:18:43,360 --> 00:18:45,510 ولي اصلا آسون نيست 210 00:18:45,720 --> 00:18:48,439 بيشتر روش وقت بذار 211 00:18:54,880 --> 00:18:57,553 شايد منم بايد شعار تو رو بدم ، صلح و آرامش 212 00:18:57,760 --> 00:19:01,070 ولي بعيد مي دونم به زودي ها خلاص بشيم 213 00:19:01,560 --> 00:19:02,993 من مي تونم 214 00:19:03,200 --> 00:19:06,510 يه دستايي پشت پرده اس ، حواست باشه 215 00:19:06,720 --> 00:19:10,030 ببينم چيکار مي کني 216 00:19:10,240 --> 00:19:11,673 زنده باد هيتلر 217 00:19:29,400 --> 00:19:31,595 خانم پاشکه ، يه بسته سيگار لطفا 218 00:19:31,800 --> 00:19:33,836 بدون کوپن که نمي شه خانم هورنانگ 219 00:19:34,040 --> 00:19:37,635 خودتون که مي دونيد من مسئولم، نمي خوام بيوفتم تو دردسر 220 00:19:40,200 --> 00:19:43,351 بذاريد کمک تون کنم - نمي خواد - 221 00:19:45,360 --> 00:19:46,588 وايسا 222 00:19:48,280 --> 00:19:50,316 چند بار اين حقه رو امتحان کردي ؟ 223 00:19:50,520 --> 00:19:54,479 مي خواستم يه مغازه چتر فروشي باز کنم تابستون امسال به اندازه کافي بارون مياد 224 00:19:54,680 --> 00:19:56,398 که اينطور 225 00:20:07,880 --> 00:20:09,438 مشکلي نيست پيشتون بشينم ؟ 226 00:20:12,080 --> 00:20:15,072 خانم ، از اين بيف استيک بزرگ هاي آلماني داريد ؟ 227 00:20:15,280 --> 00:20:17,635 از اون بزرگاش که آدمو سير مي کنه 228 00:20:17,840 --> 00:20:20,912 گوشت اسب اکراينيه 229 00:20:23,360 --> 00:20:25,828 ساکت 230 00:20:29,800 --> 00:20:32,155 ارتش نازي هاي آلماني مسلح شده اند 231 00:20:33,320 --> 00:20:36,676 بمب گذاران آمريکايي از مرزهاي کشور عبور کرده اند 232 00:20:36,880 --> 00:20:41,829 و آلمان را از شرق و غرب مورد حمله قرار داده اند 233 00:20:42,040 --> 00:20:45,032 مناطق مسکوني در مونيخ ، مانهايم 234 00:20:45,240 --> 00:20:47,231 و فرودگاه کارلسروهه آسيب جدي ديده اند 235 00:20:47,440 --> 00:20:49,670 برلين چي پس ؟ 236 00:20:53,640 --> 00:20:56,154 بفرما ، البته من سيگاري نيستما 237 00:20:56,640 --> 00:20:57,868 چه به موقع 238 00:20:58,520 --> 00:21:01,193 همسرت چي ؟ دوستات ؟ - دوستام ؟ - 239 00:21:01,400 --> 00:21:04,790 کي ديگه اين روزها دوست و رفيق نداره ، تعارف نکن 240 00:21:05,160 --> 00:21:08,630 غرورت اجازه نمي ده ؟ - نه فقط شک دارم - 241 00:21:09,720 --> 00:21:10,994 خانم پاشکه ، يه سيگار لطفا 242 00:21:11,160 --> 00:21:15,119 اگه کنجکاوم به دل نگير ، من قبلا تو دايره جنايي کار مي کردم 243 00:21:15,640 --> 00:21:18,518 من فکر مي کردم قبلا تو کار دکوراسيون خونه بودي 244 00:21:18,720 --> 00:21:21,188 تغيير قيافه که ندادي ؟ 245 00:21:21,400 --> 00:21:24,676 اسمم کريستينه ، کارآگاه هستم 246 00:21:24,880 --> 00:21:26,871 چرا زودتر نگفتي کارآگاهي ؟ 247 00:21:27,080 --> 00:21:28,274 فکر مي کردي چي کاره باشم ؟ 248 00:21:28,480 --> 00:21:30,277 يه شهروند معمولي 249 00:21:30,800 --> 00:21:33,519 منو زيادي دست کم گرفتي 250 00:21:34,520 --> 00:21:36,033 خب حالا با اين وسيله ها مي خواي چيکار کني ؟ 251 00:21:36,240 --> 00:21:37,639 من جاي تو بودم خونه مو اول کاغذ ديواري مي کردم 252 00:21:37,840 --> 00:21:42,356 برلين بهترين خياط ها رو داره واسه وسايل خونه ت 253 00:21:42,680 --> 00:21:45,433 خيلي فکر کردي اينا رو گفتي ؟ 254 00:21:47,160 --> 00:21:48,513 چطور ؟ 255 00:21:48,720 --> 00:21:50,039 چون که اصلا ايده ي خوبي نيست 256 00:21:50,240 --> 00:21:52,629 ضمنا من خودم يه کسي رو ميشناسم کارش عاليه 257 00:21:52,920 --> 00:21:55,912 فقط هم يکشنبه ها کار مي کنه 258 00:21:57,200 --> 00:21:59,475 پول زيرميزي مي گيره ، ميدوني که ؟ 259 00:21:59,680 --> 00:22:01,477 بذار آدرسمو بنويسم ، بفرستش پيشم 260 00:22:01,680 --> 00:22:04,194 اينم آدرس 261 00:22:06,120 --> 00:22:07,189 Helga Hornung 262 00:22:07,400 --> 00:22:08,958 Weberstrasse 14 263 00:22:09,160 --> 00:22:11,754 قابل اطمينانه ؟ - آره - 264 00:22:11,960 --> 00:22:14,269 زود هم عاشق اينو اون نمي شه 265 00:22:14,480 --> 00:22:18,632 من که نمي خوام باهاش ازدواج کنم فقط مي خوام برام کاغذ ديواري خوب بياره 266 00:22:23,240 --> 00:22:24,514 سيگار 267 00:22:32,120 --> 00:22:33,269 دوستين باهم ؟ 268 00:22:33,480 --> 00:22:36,631 نه ولي شايد يه روز بشيم 269 00:22:36,840 --> 00:22:41,118 هر دومون به بخش امنيت مرکزي علاقه داريم 270 00:22:57,480 --> 00:22:58,469 هي ، آنا 271 00:23:04,040 --> 00:23:05,598 آنا - سلام برونو - 272 00:23:06,480 --> 00:23:08,789 اين چه سر و وضعيه ؟ 273 00:23:10,040 --> 00:23:12,076 کجا بودي اين همه وقت ؟ 274 00:23:12,280 --> 00:23:14,111 يه کار واجبي داشتم بايد مي رفتم 275 00:23:14,600 --> 00:23:17,398 چاق شدم مگه نه ؟ - نه زياد - 276 00:23:17,600 --> 00:23:20,831 اومدي که بموني ؟ باهام مي رقصي ؟ 277 00:23:21,040 --> 00:23:24,271 بابا من تازه رسيدم 278 00:23:24,433 --> 00:23:27,393 خسته شدم انقدر چمدونا رو اينور اونور بردم - اينا که چيزي نيستن - 279 00:23:30,280 --> 00:23:32,950 حواسم بهشون هست - خيلي خوب برونو - 280 00:23:34,760 --> 00:23:37,752 حالت خوبه برونو ؟ زندگيتو چطور مي گذروني ؟ 281 00:23:37,960 --> 00:23:41,430 کار مي کنم ، ميدونم چطوري کلم و سيب زميني کشت کنم 282 00:23:41,640 --> 00:23:43,949 ولي بابات ازم ارزون مي خره 283 00:23:44,160 --> 00:23:45,673 واسه همين يه وقتايي ميرم خارج کشور - خارج کشور ؟ - 284 00:23:45,880 --> 00:23:48,110 مي رم بامبورگ - خب چيکارا مي کني اونجا ؟ - 285 00:23:48,320 --> 00:23:52,279 بعضي وقتا مي رم بامبورگ و کاس راننده تريلي ميشم 286 00:23:53,280 --> 00:23:57,876 با پولش مي رم سيب زميني و کلم و سيگار مي خرم 287 00:24:13,360 --> 00:24:14,998 دستت درد نکنه برونو 288 00:24:15,960 --> 00:24:18,269 پس کي باهام ميرقصي ؟ 289 00:24:18,680 --> 00:24:22,036 نمي دونم ، فعلا که خيلي کار دارم 290 00:24:22,240 --> 00:24:26,597 من الان پرستار صليب سرخم 291 00:24:27,480 --> 00:24:29,914 صليب سرخ اصلا کجا هست ؟ 292 00:24:30,120 --> 00:24:31,678 دور ميدون ودينگه 293 00:24:35,280 --> 00:24:37,510 اونجا رو خوبم مي شناسم 294 00:24:47,760 --> 00:24:50,069 ببخشيد وبرسترس 14 کجاست ؟ 295 00:24:50,280 --> 00:24:52,350 همين در بغليه 296 00:24:52,560 --> 00:24:56,155 بمب گذاشتن - توي برلين ديگه - 297 00:24:56,360 --> 00:24:58,794 آخرين اخبارو مگه نشنيدي ؟ 298 00:24:59,000 --> 00:24:59,989 مرسي 299 00:25:02,680 --> 00:25:04,830 از چشمم افتادي 300 00:25:05,040 --> 00:25:09,272 منو بگو که اومدم باهات لاس بزنم نگو قراره يکي ديگه بياد اينجا 301 00:25:10,080 --> 00:25:14,278 من با فک و فاميلم لاس نمي زنم 302 00:25:14,480 --> 00:25:18,473 حداقل بگو اين بطري رو از کجا آوردي ؟ 303 00:25:18,680 --> 00:25:22,229 خريدمش که وقتي اومد دور هم بخوريم، بسه ديگه پاشو برو 304 00:25:22,440 --> 00:25:25,398 من که تازه گرم شدم 305 00:25:25,600 --> 00:25:27,875 پيشواي ما به قهرمان احتياج داره 306 00:25:28,080 --> 00:25:31,755 يه قهرماني که نه دائم الخمر باشه و نه دست کج 307 00:25:31,960 --> 00:25:35,839 حداقل من که قهرمان نيستم 308 00:25:36,240 --> 00:25:39,038 توماس مثل آدم رفتار کن ، من اون يارو رو نمي شناسم 309 00:25:39,240 --> 00:25:42,232 نمي شناسيش بعد براش کلم پختي و غذا درست کردي ؟ 310 00:25:54,320 --> 00:25:55,196 درود بر هيتلر 311 00:25:58,520 --> 00:26:01,512 نمي دونستم منتظر کس ديگه اي بودي 312 00:26:01,720 --> 00:26:04,553 فکر مي کردم فقط من آدرس اينجا رو بلدم 313 00:26:04,760 --> 00:26:06,034 نه نه 314 00:26:06,240 --> 00:26:09,516 توماس ، ايشون براي نصب کاغذ ديواري اومدن 315 00:26:10,480 --> 00:26:12,277 ايشون هم فرمانده ولنبرگ هستن 316 00:26:12,480 --> 00:26:14,232 خوش اومدي 317 00:26:14,440 --> 00:26:19,275 اميدوارم که حضورم هنرتون رو خدشه دار نکنه 318 00:26:19,800 --> 00:26:23,793 نه اينطور نيست ، اولين بارمه مي خوام کاغذ ديواري کنم 319 00:26:24,120 --> 00:26:27,237 خيلي خوبه ، آلمان به همچين آدماي با اعتماد به نفسي احتياج داره 320 00:26:27,720 --> 00:26:31,474 آقاي کريستين در اصل کارآگاه دايره جنايي هستن 321 00:26:31,680 --> 00:26:33,750 يکشنبه ها واسه خودشون کار آزاد مي کنن 322 00:26:33,960 --> 00:26:37,509 بايد بهم مي گفتي که تنهايي 323 00:26:37,720 --> 00:26:40,234 يه بطري نوشيدني دارم 324 00:26:40,400 --> 00:26:41,753 چطور حدس نزدي ؟ 325 00:26:42,320 --> 00:26:44,470 من فکر مي کردم تو اداره ي عشق بازي هاي جنايي کار مي کني 326 00:26:44,680 --> 00:26:47,752 من زياد باهوش نيستم 327 00:26:47,960 --> 00:26:51,509 اگه منظورت همين يه بطريه خب بگو 328 00:26:52,400 --> 00:26:57,030 پيشنهاد مي کنم به سلامتي پيشوامون 329 00:26:57,240 --> 00:26:59,595 و پيروزي اين جنگ يه پيک بريم بالا 330 00:26:59,960 --> 00:27:02,599 عزيزم ، ليوان ها رو شستي ؟ 331 00:27:03,280 --> 00:27:05,157 بيارشون ديگه 332 00:27:05,360 --> 00:27:07,078 همون جا هستن 333 00:27:08,800 --> 00:27:09,869 اونو دعوت کردي که از خودت دفاع کني 334 00:27:10,080 --> 00:27:13,197 يا منو تحريک کني ، کدومشون ؟ 335 00:27:13,400 --> 00:27:14,992 آقاي ولبرگ پسر دايي منه 336 00:27:15,720 --> 00:27:17,472 پسر دايي چهارممه 337 00:27:17,680 --> 00:27:20,956 مامان بزرگش دختر خاله ي عمه ي مامانم بود 338 00:27:23,520 --> 00:27:25,590 موفق باشي 339 00:27:25,800 --> 00:27:28,155 تو که مي خواي کار کني برات خوب نيست 340 00:27:28,760 --> 00:27:29,749 بعد براي کي خوبه ، شما ؟ 341 00:27:30,840 --> 00:27:32,910 پري خوشگلم ، اين مرد متشخص رو دعوت کردي 342 00:27:33,080 --> 00:27:35,992 تا مراقب تو باشه يا منو تحريک کني ؟ 343 00:27:38,080 --> 00:27:39,672 که اينطور ، کارمونو شروع مي کنيم 344 00:27:39,880 --> 00:27:44,000 من از ديوار ته شروع مي کنم 345 00:27:44,120 --> 00:27:47,590 پيشنهاد مي کنم شما هم از بالا شروع کنيد 346 00:27:47,800 --> 00:27:49,233 من چرا ؟ 347 00:27:49,400 --> 00:27:53,439 من هم پسر دايي شم هم خلبان و افسر معني نمي ده دست به کار يدي بزنم 348 00:27:53,640 --> 00:27:55,551 ولي حواسم به کلم پخته ها هست 349 00:27:55,760 --> 00:27:57,398 فکر مي کردم 350 00:27:57,600 --> 00:28:01,718 کلم پخته ذاعقه ي پسر دايي ها و خلبان ها باشه نه کارگرها و اين حرفا 351 00:28:02,320 --> 00:28:05,756 خب ديگه الان وقت خوبيه ، که يه نوشيدني خوب بخوريم 352 00:28:05,960 --> 00:28:07,473 بخوري پرواز مي کني 353 00:28:10,600 --> 00:28:13,194 آگهي گمشده ها رو زير کاغذ ديواري کار بذارم ؟ 354 00:28:14,040 --> 00:28:16,474 فکر مي کردم فقط من کارمو بلد نيستم 355 00:28:16,800 --> 00:28:17,789 حرف خنده داري زدم ؟ 356 00:28:19,200 --> 00:28:22,317 آره ، يه قتله براتون جالب نيست ؟ 357 00:28:22,880 --> 00:28:25,553 چرا که نه واسه سرگرمي بد نيست 358 00:28:27,280 --> 00:28:31,159 در نيمه شب 23 سپتامبر 1937 359 00:28:31,320 --> 00:28:33,072 ورا فنر سي و هشت ساله در جنگل هاي نزديک هاگنو 360 00:28:33,240 --> 00:28:36,710 توسط مردي ناشناس به قتل رسيد 361 00:28:37,200 --> 00:28:39,760 اي بابا ، اون روز من داشتم چيکار مي کردم 362 00:28:40,160 --> 00:28:43,869 قرباني بر اثر شکستگي و پارگي عضوهاي حياتي جان سپرد 363 00:28:44,560 --> 00:28:47,791 عجب ، پس قاتل يه ورزشکار قوي پنجه بوده 364 00:28:48,240 --> 00:28:50,879 جالبه ، هيچ سر و صدايي هم نکرده 365 00:28:51,080 --> 00:28:53,753 مثل همين موردي که اخيرا توي هامبورگ اتفاق افتاده 366 00:28:53,960 --> 00:28:55,678 به من چه اصلا 367 00:28:56,120 --> 00:28:58,475 هيچ موضوع ديگه اي نيست راجع بهش حرف بزنيم ؟ 368 00:28:59,240 --> 00:29:00,673 چرا هست 369 00:29:01,760 --> 00:29:04,832 راجع به عشق مي خواي صحبت کنيم ؟ 370 00:29:14,840 --> 00:29:16,319 براي لمان سيب زميني آوردم 371 00:29:16,520 --> 00:29:19,239 طبقه ي دومه ولي کسي خونه نيست 372 00:29:19,440 --> 00:29:21,829 منتظرش مي مونم - تا کي مي خواي وايسي ؟ - 373 00:29:22,000 --> 00:29:25,237 شايد حالا حالاها نيان 374 00:29:25,600 --> 00:29:29,550 ببين آقاي لمان مريضه همسرش هم سل داره 375 00:29:29,700 --> 00:29:32,750 من پول گرفتم که اينو بهشون تحويل بدم بايد کارمو انجام بدم 376 00:29:37,280 --> 00:29:40,750 برو طبقه بالا زنگ درو سه بار طولاني بزن دو بار کوتاه 377 00:29:40,960 --> 00:29:43,520 شايد درو باز کردن 378 00:29:44,280 --> 00:29:45,395 صبر کن 379 00:29:46,520 --> 00:29:48,590 نگي من گفتما 380 00:29:48,760 --> 00:29:50,830 ولي يادت باشه سه بار بلند دو بار کوتاه 381 00:30:38,160 --> 00:30:39,957 سيب زميني آوردم براتون 382 00:30:40,800 --> 00:30:43,553 سيب زميني ، خيلي خوبه 383 00:30:44,320 --> 00:30:46,197 دستت درد کنه 384 00:30:46,920 --> 00:30:48,353 بذارمشون همين جا ؟ 385 00:30:49,040 --> 00:30:50,359 ببخشيد 386 00:30:52,360 --> 00:30:54,669 مي تونيد ببريدش تا آشپزخونه ؟ 387 00:30:59,880 --> 00:31:00,915 بذاريدش همون جا 388 00:31:14,720 --> 00:31:16,233 هوا گرمه مگه نه ؟ 389 00:31:16,440 --> 00:31:20,433 گرسنمه ، سهميه کوپن هم که تموم شده 390 00:31:20,880 --> 00:31:22,711 يه ساندويچ براتون درست کنم ؟ 391 00:31:22,920 --> 00:31:24,876 نمي تونم دستتونو رد کنم خانم لمان 392 00:31:25,080 --> 00:31:26,559 خوش اومدي 393 00:31:37,400 --> 00:31:41,109 من خيلي کار مي کنم اما هيچي ندارم بخورم 394 00:31:42,200 --> 00:31:45,237 ترجيه مي دم بيشتر برم اينور اونور بگردم 395 00:31:45,440 --> 00:31:47,112 هفته ي بعد ميرم ؟ 396 00:31:47,320 --> 00:31:48,548 ميريد مسافرت ؟ 397 00:31:48,760 --> 00:31:51,069 آره ، راننده ي کاميون و تريلي ام 398 00:31:51,400 --> 00:31:53,960 مي شيني پشت کاميون ؟ 399 00:31:54,160 --> 00:31:55,798 بعد کجا ميري ؟ 400 00:31:56,120 --> 00:31:58,315 هر جا که باشه - هر جا ؟ - 401 00:31:59,480 --> 00:32:02,756 فکر مي کني تا کي مي تونن اينجا نگه م دارن ؟ 402 00:32:03,040 --> 00:32:05,031 من همه کاري مي کنم تا از اينجا برم 403 00:32:05,240 --> 00:32:08,073 توي کاميون و تريلي هم جا واسه خواب هست 404 00:32:09,200 --> 00:32:10,519 راست مي گي ؟ 405 00:32:12,160 --> 00:32:14,754 بايد يه چيزي رو بهت بگم 406 00:32:15,280 --> 00:32:19,558 حقيقتش من خانم لمان نيستم ، اينجا مهمونم 407 00:32:20,160 --> 00:32:22,230 اما خواهش مي کنم اينجا بشين آقاي 408 00:32:22,440 --> 00:32:23,555 برونو 409 00:32:26,760 --> 00:32:27,988 ناراحتتون که نکردم ؟ 410 00:32:28,200 --> 00:32:29,952 نه اصلا 411 00:32:30,480 --> 00:32:33,074 وقتي با يکي هم کلام مي شم خوشحالم 412 00:32:33,800 --> 00:32:35,233 آخه من هميشه تنهام 413 00:32:35,760 --> 00:32:38,320 از وقتي که شوهرم فوت کرده 414 00:32:40,040 --> 00:32:41,393 لعنت به اين جنگ 415 00:32:42,880 --> 00:32:46,031 شوهرم توي آشويتز مرد 416 00:32:47,000 --> 00:32:48,035 تا حالا نشنيدم 417 00:32:49,840 --> 00:32:52,832 اون دکتر بود ، پروفسور وينبرگر 418 00:32:53,400 --> 00:32:55,311 اسمش برات آشنا نيست ؟ 419 00:32:55,520 --> 00:32:58,114 نه من تا حالا مريض نشدم که اسمشو بشناسم 420 00:33:00,000 --> 00:33:01,877 پس هميشه تنهايي ؟ 421 00:33:02,960 --> 00:33:05,554 بذار يه چيزي بيارم بخوري 422 00:34:04,240 --> 00:34:07,357 من يهودي ام ، اون موقع ها نمي دونستم کجا بايد برم 423 00:34:08,080 --> 00:34:10,514 اما لمان ها با من خيلي مهربون بودن 424 00:34:10,720 --> 00:34:12,915 نه اينکه ازم حق سکوت بگيرن و سو استفاده کنن 425 00:34:13,120 --> 00:34:15,270 اون ها واقعا آدم هاي خوبي بودن 426 00:34:15,480 --> 00:34:19,678 اون ها به خاطر من خيلي ريسک و خطر کردن 427 00:34:20,160 --> 00:34:21,718 خب الان خونواده ش کجان ؟ 428 00:34:21,920 --> 00:34:25,879 باباش توي شرکت زيمنس کار مي کنه مامانش هم توي اداره ي پست مشغوله 429 00:34:26,080 --> 00:34:27,593 معمولا کي ميان خونه ت ؟ 430 00:34:27,800 --> 00:34:31,190 اگه بيان معمولا سر شب ميان 431 00:34:31,400 --> 00:34:34,517 خيلي خوشحالم که دارم با يکي حرف مي زنم 432 00:34:34,720 --> 00:34:36,870 خيلي وقت بود براي کسي صحبت نکرده بودم 433 00:34:37,400 --> 00:34:39,709 از اينکه هميشه تنهايي نمي ترسي ؟ 434 00:34:42,320 --> 00:34:44,754 چرا همه ش مي ترسم 435 00:34:45,880 --> 00:34:49,429 از مرگ و خبرهاي بدي که هست 436 00:34:50,160 --> 00:34:51,991 شايعه ها ي وحشتناکي شنيدم 437 00:34:53,520 --> 00:34:55,397 چرا آدم ها انقدر بي رحمن ؟ 438 00:34:56,440 --> 00:34:59,113 چرا به من ميگي من خودم کم غم و غصه ندارم 439 00:35:01,440 --> 00:35:04,637 شايد از مرگ مي ترسم 440 00:35:04,840 --> 00:35:08,515 اما من که سني ندارم ، فکر مي کني چند سالمه ؟ 441 00:35:10,160 --> 00:35:12,355 حدود چهل و چهار 442 00:35:13,880 --> 00:35:15,996 يعني انقدر پيرم ؟ 443 00:35:25,040 --> 00:35:26,871 تا چند سال قبل 444 00:35:27,840 --> 00:35:29,671 خيلي زن زيبا رويي بودم 445 00:35:31,520 --> 00:35:33,750 شوهرم موهامو خيلي دوست داشت 446 00:35:34,520 --> 00:35:37,353 ببين چطور شدن ؟ اون موقع نه آرايشگاه مي رفتم نه جايي 447 00:35:40,720 --> 00:35:41,948 خداي من 448 00:35:42,160 --> 00:35:44,515 منم ، خانم لمان 449 00:35:45,520 --> 00:35:46,839 خانم لمان 450 00:35:47,120 --> 00:35:48,838 من که درو قفل نکردم ؟ 451 00:35:49,360 --> 00:35:50,429 شايدم کردم ؟ 452 00:35:51,200 --> 00:35:52,189 تو درو قفل کردي ؟ 453 00:35:53,240 --> 00:35:54,514 من ؟ چرا از من مي پرسي ؟ 454 00:35:56,480 --> 00:35:58,789 فکر کنم مشکل خودمه ، هنوز مي ترسم 455 00:35:59,000 --> 00:36:01,355 ديگه عادت کردم ، ببخشيد 456 00:36:01,560 --> 00:36:03,198 دارم ميام 457 00:36:15,960 --> 00:36:19,077 ايشون آقاي برونو هستن سيب زميني آوردن برام 458 00:36:19,280 --> 00:36:20,474 عجيبه اين ساعت خونه اي 459 00:36:20,680 --> 00:36:23,752 سقف بخش مرکزي اداره ريخت احتياج به تعمير داره 460 00:36:23,960 --> 00:36:26,428 خيلي خوابم مياد 461 00:36:36,480 --> 00:36:38,596 بابت ساندويچ ممنون - قابلي نداشت نوش جان - 462 00:36:38,800 --> 00:36:41,109 اگر همين دور و برا زندگي مي کني يادت نره 463 00:36:41,320 --> 00:36:44,357 سه بار طولاني و دوبار کوتاه زنگ بزن 464 00:36:44,840 --> 00:36:47,115 خوشحال مي شم کسي به ديدنم بياد 465 00:36:47,320 --> 00:36:50,312 و درباره رانندگي برام صحبت کنه 466 00:36:50,520 --> 00:36:52,511 اگر موقعيتي جور شد 467 00:37:03,400 --> 00:37:04,992 خب چرا ؟ 468 00:37:05,640 --> 00:37:07,278 چرا بايد اونو کشته باشم ؟ 469 00:37:07,480 --> 00:37:10,438 اون دوست دخترم بود ، نمي تونستم بهش نه بگم 470 00:37:10,640 --> 00:37:13,473 درسته يه کم مست بودم ، ولي حواسم بود دارم چيکار مي کنم 471 00:37:13,680 --> 00:37:17,639 من هيچوقت آدم خشني نبودم هيچ وقت هم همسرمو کتک نزدم 472 00:37:19,000 --> 00:37:22,151 ما نشسته بوديم گوشت خريده بودم 473 00:37:22,360 --> 00:37:24,920 هيچ مشکلي هم نداشتيم، داشتيم صحبت مي کرديم 474 00:37:25,120 --> 00:37:26,394 مثل هميشه 475 00:37:27,960 --> 00:37:30,997 شما بايد اينو يادتون باشه 476 00:37:31,200 --> 00:37:33,236 که من يه نظامي ام و دارم به کشور خدمت مي کنم 477 00:37:33,440 --> 00:37:35,670 اين ها چه کمکي مي کنه ؟ - يعني چي ؟ - 478 00:37:35,880 --> 00:37:39,270 مثل اينکه متوجه نيستي زندگيت توي قماره برد و باخته 479 00:37:39,960 --> 00:37:42,918 من به دادگاه گزارش دادم که مست بوديد 480 00:37:43,120 --> 00:37:44,553 شما خاطرت نيست چه اتفاق هايي افتاده 481 00:37:45,000 --> 00:37:48,879 من همه چيزو خيلي خوب يادمه 482 00:37:49,080 --> 00:37:51,833 لوسي رفت زير پله تا گيلاس بياره 483 00:37:52,040 --> 00:37:53,678 زير پله ؟ گيلاس ؟ 484 00:37:53,880 --> 00:37:56,110 فکر کردي اينا رو بگي بهت ترحم مي کنن 485 00:37:56,320 --> 00:37:58,436 سعي نکن خودتو ديوونه نشون بدي 486 00:37:58,640 --> 00:38:01,438 اما چيزي که گفتم حقيقته 487 00:38:01,640 --> 00:38:02,914 نخونديش ؟ 488 00:38:03,320 --> 00:38:04,639 مختصر نگاهي انداختم 489 00:38:05,840 --> 00:38:08,798 اما تو که مي دوني زندگي من کجا و چطوره 490 00:38:09,000 --> 00:38:10,115 تو مثلا وکيل مني 491 00:38:10,320 --> 00:38:11,912 وکيلي که دادگاه اختيار کرده 492 00:38:12,320 --> 00:38:14,709 ولي تو بايد بدوني چه خبره 493 00:38:20,880 --> 00:38:22,711 همه ش از جشن شروع شد 494 00:38:23,560 --> 00:38:25,357 از جشن دروي محصولات 495 00:38:25,560 --> 00:38:27,915 وقتي که دخترها کارشونو انجام دادن ازشون تشکر کردم 496 00:38:28,120 --> 00:38:29,678 از شانس من باز هم لوسي رو ديدم 497 00:38:29,880 --> 00:38:32,075 از شانس تو ؟ - نه راستش رفتم پيشش تا ببرمش - 498 00:38:32,400 --> 00:38:36,234 باهاش تا خونه ش رفتم و با هم يه نوشيدني زديم 499 00:38:36,720 --> 00:38:39,678 بعدش هم که بحث تون شد - نه نشد ، نشد بابا . بحث مون نشد - 500 00:38:39,880 --> 00:38:43,316 ما راجع به وضع کشور حرف زديم همين 501 00:38:43,520 --> 00:38:45,112 پس اون خراشيدگي که روي دستاش بود چي ؟ 502 00:38:45,560 --> 00:38:47,630 نشونه دعوا و درگيريه 503 00:38:47,840 --> 00:38:50,354 دادگاه حرفتو باور نمي کنه 504 00:38:50,720 --> 00:38:53,075 من که اينا رو باور نمي کنم هيچ کدومش مدرک نمي شه 505 00:38:53,600 --> 00:38:56,114 که اينطور ، البته ما که اونجا نبوديم 506 00:38:56,320 --> 00:38:59,039 انگشت شستت چي شده ؟ 507 00:38:59,240 --> 00:39:01,390 کوچيک که بودم با اره بريده 508 00:39:01,600 --> 00:39:04,398 هميشه بد شانس بودم ، 4 بار بدشانسي بزرگ آوردم 509 00:39:04,600 --> 00:39:05,874 اون يکي دستتو ببينم 510 00:39:08,880 --> 00:39:11,235 دستت چروک شده ، قبلا ورزشي چيزي کار مي کردي ؟ 511 00:39:12,400 --> 00:39:15,915 حقيقتش نمي تونم انقدر ساده با اين قضيه کنار بيام 512 00:39:16,120 --> 00:39:19,237 فکر مي کنم يه تحقيق و جستجويي بايد انجام بشه ، اين بنده خدا قاتل نيست 513 00:39:19,560 --> 00:39:23,792 خب اين حرفمو باور نمي کنه وکيل من حرفمو باور نمي کنه 514 00:39:24,280 --> 00:39:27,113 تو وقتي حرف منو باور نمي کني چطور مي خواي ازم دفاع کني ؟ 515 00:39:27,320 --> 00:39:29,151 بذارش به عهده من 516 00:39:29,360 --> 00:39:32,670 هيچ شانسي هم نياري يه کم بهت تخفيف مي دن 517 00:39:32,880 --> 00:39:34,233 من تو رو مرخص مي کنم 518 00:39:34,440 --> 00:39:37,398 وکيل من بايد بي گناهي منو باور کنه 519 00:39:37,600 --> 00:39:40,353 اين مسخره س ، من يکي از اعضاي ارتشم 520 00:39:40,560 --> 00:39:42,710 من اين همه براي پيشوا و نظام جون کندم 521 00:39:42,920 --> 00:39:44,353 اين حرف ها به درد نمي خوره 522 00:39:44,560 --> 00:39:47,438 بعدش هم ، تو دادگاه اشاره اي به جنبش و ارتش نکن 523 00:39:47,640 --> 00:39:49,278 اتفاقا اونا مايلن کسي مثل تو رو بدتر شکنجه کنن 524 00:39:49,480 --> 00:39:53,473 خوب کان ، فعلا تمومش کن ، فردا باز هم ميام 525 00:39:53,680 --> 00:39:56,990 من آقاي کان هستم ، ادب هم که نداري 526 00:39:59,400 --> 00:40:00,515 آقاي کان 527 00:40:01,160 --> 00:40:03,116 من فکر مي کنم شما گناهکار نيستي 528 00:40:43,160 --> 00:40:44,832 عصر بخير - عصر بخير خانم هلگا - 529 00:40:45,040 --> 00:40:47,270 بفرماييد داخل لطفا - ممنون - 530 00:40:51,120 --> 00:40:54,874 چقدر اينجا تاريکه ، لامپ ها سوخته ؟ 531 00:40:55,680 --> 00:40:56,476 نه 532 00:40:56,680 --> 00:40:59,911 نه من نورو شمع رو بيشتر دوست دارم فکر کردم اينجور قشنگ تره 533 00:41:00,120 --> 00:41:02,190 که همه چيز زيبا تر جلوه کنه 534 00:41:02,400 --> 00:41:04,595 احيانا تولدت که نيست 535 00:41:04,800 --> 00:41:07,678 نه ، اما خب يکي از دوستاي خوبم اومده 536 00:41:08,960 --> 00:41:12,236 همون مو بلونده رو مي گي که دفعه قبل هم شرفياب حضورش شدم اسمش چي بود يادم رفت ؟ 537 00:41:12,920 --> 00:41:17,038 توماس ولنبرگ ، اون پسر دايي مه چند بار بايد بهت بگم 538 00:41:17,520 --> 00:41:20,273 بابا منظورم اينه که تو همون دوست خوب مني 539 00:41:20,480 --> 00:41:23,677 لطف داري ، فکرشو نمي کردم 540 00:41:23,880 --> 00:41:26,155 مي تونم يه لحظه برقو روشن کنم ؟ 541 00:41:26,360 --> 00:41:28,920 يه دقيقه فقط ، الان خاموشش مي کنم 542 00:41:29,800 --> 00:41:32,633 نمي خواي شام بخوري ؟ سرد مي شه ها 543 00:41:32,960 --> 00:41:34,598 چرا که نه ، الان مي خوريم 544 00:41:35,760 --> 00:41:36,749 چيکار مي کني ؟ 545 00:41:37,760 --> 00:41:39,671 خيلي راحت پوست مي ندازه 546 00:41:39,880 --> 00:41:41,313 چي پوست مي ندازه ؟ 547 00:41:41,520 --> 00:41:44,273 کاغذ ديواري ، خانم هلگا 548 00:41:44,600 --> 00:41:47,990 يه کاغذ اضافه به اين اندازه داري ؟ 549 00:41:48,160 --> 00:41:51,596 نه واسه چي ؟ - توي اين يه مورد بايد داشته باشي - 550 00:41:52,520 --> 00:41:54,909 اگه درست يادم باشه 551 00:41:55,120 --> 00:41:57,156 اينجا يه آگهي بود 552 00:41:58,240 --> 00:42:00,231 همين جا 553 00:42:00,440 --> 00:42:02,829 خب الان رفته زير کاغذ ديواري - رفته زير کاغذ ديواري - 554 00:42:06,040 --> 00:42:09,430 يادت نمياد ، اون دختري که گم شده بود 555 00:42:09,640 --> 00:42:11,790 دختر روستاييه تو شهر هاگنو 556 00:42:12,000 --> 00:42:13,115 نه 557 00:42:14,000 --> 00:42:15,115 ولي من يادمه 558 00:42:18,200 --> 00:42:19,713 همين جا بود 559 00:42:25,160 --> 00:42:26,957 چيکار مي کني ؟ 560 00:42:27,760 --> 00:42:31,036 چيزي که مي خوام همين جاس 561 00:42:36,840 --> 00:42:38,592 گرگ کشت و خواهد کشت 562 00:42:39,880 --> 00:42:42,599 من دنبال قاتل قتل هاي سريالي ام 563 00:42:42,800 --> 00:42:44,153 تو واقعا مشکل رواني داري 564 00:42:44,360 --> 00:42:47,636 اگه از من بپرسي اين يارو بزرگترين درنده ي قرن حاضره 565 00:42:47,840 --> 00:42:50,593 و تو هم شکارچي هستي ؟ چطور به اين نتيجه رسيدي 566 00:42:50,800 --> 00:42:54,076 با همين چند تا کاغذ پاره - درسته - 567 00:42:54,280 --> 00:42:58,193 توي هامبورگ يه مظنوني وجود داره که به خاطرش يکي ديگه داره بدبخت مي شه 568 00:42:58,560 --> 00:43:01,438 شايد گناهکار باشه ، شايدم بي گناه 569 00:43:02,720 --> 00:43:04,233 اما آدم مگه چند بار زندگي مي کنه 570 00:43:04,440 --> 00:43:06,317 روي اين موضوع خيلي دقت کردم 571 00:43:07,080 --> 00:43:08,718 سپتامبر 1937 572 00:43:08,920 --> 00:43:09,796 مي بيني 573 00:43:09,960 --> 00:43:12,793 برم چايي رو داغ کنم ؟ - نه لازم نيست - 574 00:43:15,880 --> 00:43:19,509 ورا ونر يا فنر ، به هر حال 575 00:43:19,720 --> 00:43:21,073 خودشه 576 00:43:21,240 --> 00:43:24,630 بر اثر شکستگي استخوان لامي درگذشت 577 00:43:24,800 --> 00:43:26,472 خفگي 578 00:43:28,040 --> 00:43:29,519 من حافظه ي قوي دارم 579 00:43:30,320 --> 00:43:31,912 تا الان پنج مورد اتفاق افتاده 580 00:43:32,640 --> 00:43:34,119 خب حالا چي ؟ 581 00:43:34,720 --> 00:43:36,711 هيچي ، کاغذ ديواري هم بلند شده 582 00:43:36,920 --> 00:43:40,117 اصلا هم نمي خوام به چيزهايي که اتفاق افتاد فکر کنم 583 00:43:40,320 --> 00:43:43,471 واقعا نمي دونم به چه اميدي منتظر بودم بياي 584 00:43:43,680 --> 00:43:45,113 ديگه هم نميخوام راجع به کاغذ ديواري صحبت کنم 585 00:43:45,920 --> 00:43:47,990 خودم يه قاب عکس قشنگ ميخرم 586 00:43:48,160 --> 00:43:50,469 يه دونه کوچيک که عکس پيشوا هم داخلش باشه 587 00:43:50,640 --> 00:43:52,471 ناراحتش نباش 588 00:43:52,920 --> 00:43:55,957 معذرت مي خوام اما برام مهم بود 589 00:43:56,120 --> 00:43:56,996 بسه ديگه 590 00:43:59,000 --> 00:44:01,116 چه عاشقونه 591 00:44:01,320 --> 00:44:04,153 همه شون هم خوشمزه ان 592 00:44:04,480 --> 00:44:08,189 بايد برم چراغ ها رو دوباره خاموش کنم 593 00:44:08,400 --> 00:44:10,470 نمي خواد ، اينطوري بهتر مي بينيم 594 00:44:17,520 --> 00:44:19,954 با شمع که عاشقونه تره 595 00:44:20,600 --> 00:44:22,955 تازه قشنگ تر هم هست 596 00:44:23,640 --> 00:44:24,789 ازم ناراحتي ؟ 597 00:44:26,160 --> 00:44:29,675 فکر مي کنم ادب اجتماعي مو از دست دادم بايد بيشتر از اينها دعوتم کني تا ياد بگيرم 598 00:44:29,880 --> 00:44:33,190 تا وقتي که فکر مي کني اينجا مثل خونه ته که نمي شه 599 00:44:33,560 --> 00:44:35,039 مگه بده ؟ 600 00:44:35,240 --> 00:44:38,915 فقط اگه تو ذوقم نزني و کاغذ ديواري خونه رو پاره کني نه بد نيست 601 00:44:39,800 --> 00:44:42,360 نمي خواي بشيني 602 00:44:42,560 --> 00:44:43,660 بله که مي شينم 603 00:45:28,720 --> 00:45:29,920 گمشيد اونور 604 00:45:33,360 --> 00:45:35,720 برونو بچه شده ، برونو بچه شده 605 00:46:00,440 --> 00:46:03,400 چه به موقع اومدي - اين سر و صدا ها براي چي بود ؟ - 606 00:46:03,520 --> 00:46:06,300 بچه ان ديگه شيطوني مي کنن ، نمي خواي بشيني ؟ 607 00:46:06,500 --> 00:46:09,158 برونو الان خيلي کار دارم بايد برم بالا 608 00:46:09,400 --> 00:46:11,038 چرا ؟ مگه بابات خونه نيست 609 00:46:11,240 --> 00:46:13,231 يه کارهايي هست بايد خودم انجام بدم 610 00:46:13,440 --> 00:46:15,396 بعدش هم اينجا که کاري ندارم انجام بدم 611 00:46:16,840 --> 00:46:18,671 اون لباس چيه ؟ 612 00:46:20,320 --> 00:46:22,595 هيچي يه لباسه 613 00:46:23,200 --> 00:46:24,235 يه هديه اس 614 00:46:24,440 --> 00:46:27,876 به من دروغ نگو ، اين که لباس زنونه اس 615 00:46:29,480 --> 00:46:32,552 برونو ، برونو ... با خانمي قرار داشتي ؟ 616 00:46:33,840 --> 00:46:36,274 فقط نذار بابام چيزي بفهمه 617 00:46:36,600 --> 00:46:39,797 بيا بگيرش - نه ممنون برونو - 618 00:46:43,760 --> 00:46:46,194 الان ديگه مي تونيم باهم بريم بيرون 619 00:46:47,080 --> 00:46:50,038 اينا رو از کجا آوردي ؟ - توي خيابون پيدا کردم - 620 00:46:50,240 --> 00:46:52,959 بايد برش گردوني 621 00:46:53,160 --> 00:46:55,435 من پيداش کردم ، مال خودمه 622 00:46:55,640 --> 00:46:58,393 مال تو نيست ، بايد به پليس تحوليش بدي 623 00:46:58,600 --> 00:47:00,670 چي مي گي ؟ پليس خر کيه 624 00:47:00,880 --> 00:47:04,236 حالا که اينجوره باهات ميام تا مطمئن شم ميديش به پليس 625 00:47:04,440 --> 00:47:06,271 يه نفرو گمش کرده و الان احتياجش داره 626 00:47:08,120 --> 00:47:09,269 من که اينجور فکر نمي کنم 627 00:47:09,600 --> 00:47:11,909 اصلا مهم نيست تو چي فکر مي کني 628 00:47:12,120 --> 00:47:13,917 تو که هميشه کارهاي خوب مي کني 629 00:47:14,120 --> 00:47:18,671 آره اما اين حدودا سيصد مارکه ، باهاش مي شه رفت خوش گذروني 630 00:47:18,880 --> 00:47:20,677 ما با کمتر از سيصد مارک هم مي تونيم بريم بيرون 631 00:47:20,880 --> 00:47:22,393 بيا بريم پيش پليس و اين موضوع رو تمومش کن 632 00:47:24,440 --> 00:47:26,032 وايسا 633 00:47:27,000 --> 00:47:28,911 چيه از پول قلمبه خوشت اومده ؟ 634 00:47:30,520 --> 00:47:32,909 يالا پولو بيار تا بريم 635 00:47:36,680 --> 00:47:37,476 بيا 636 00:47:57,520 --> 00:47:59,476 مرسي آقا 637 00:48:07,320 --> 00:48:09,151 سلام - زنده باد هيتلر - 638 00:48:09,560 --> 00:48:12,074 خانم هامان برونو اذيت تون کرده ؟ 639 00:48:12,280 --> 00:48:14,510 نه آقاي لودکه يه مقدار پول پيدا کرده 640 00:48:14,720 --> 00:48:16,790 پس چرا منوبه فاميل صدا ميزني ؟ 641 00:48:17,000 --> 00:48:19,150 به من بگو برونوي خالي 642 00:48:19,800 --> 00:48:22,250 اينو پيداش کردم ، ولي بايد مال من باشه 643 00:48:24,120 --> 00:48:25,872 نگاه کن ، کجا پيداش کردي ؟ 644 00:48:26,800 --> 00:48:29,189 توي يکي از باغ هاي شهر ، روي يه نيمکت بود 645 00:48:29,360 --> 00:48:30,349 بيخيال برونو اونجاها که نيمکت نيست 646 00:48:30,560 --> 00:48:32,750 توي مرکز شهر که هست 647 00:48:32,880 --> 00:48:35,110 بايد از جاي ديگه اي پيداش کرده باشي 648 00:48:35,600 --> 00:48:39,149 وجدانم ميگه يه پرونده اي بايد تشکيل بدم 649 00:48:41,040 --> 00:48:43,998 بد کاري کرده خودش اومده پولو تحويل داده ؟ 650 00:48:44,560 --> 00:48:48,189 خودش اومده ؟ ما که ديگه اينو ميشناسيم ، اين حرفا چيه 651 00:48:48,800 --> 00:48:50,392 پرونده داره اين هوا ، همه ميشناسنش 652 00:48:50,560 --> 00:48:53,916 حيوون ها رو اذيت مي کنه ، چوب از خونه ي اينو اون مي دزده 653 00:48:54,320 --> 00:48:57,392 بله اما شما طبق بند 51 منو نميتونيد دستگير کنيد 654 00:48:57,600 --> 00:49:00,592 من عقلم سرجاش نيست ، ديوونه ام 655 00:49:19,280 --> 00:49:22,829 کارآگاه کريستين ؟ دنبالم بيايد لطفا 656 00:49:26,160 --> 00:49:28,276 به دستور حوزه ي امنيت مرکزي 657 00:49:43,360 --> 00:49:46,272 من که نمي فهمم يعني چي ؟ - عذر مي خوام ، اما يه دستوره - 658 00:49:46,480 --> 00:49:49,836 نمي شه فردا بيام ؟ الان که با اين خانم قرار دارم 659 00:49:50,040 --> 00:49:51,393 بله مي بينم اما نمي شه 660 00:49:51,560 --> 00:49:52,879 چه خبره اينجا ؟ 661 00:49:53,080 --> 00:49:55,230 انگار ازم دعوت کردن 662 00:49:55,400 --> 00:49:57,709 از طرف حوزه ي امنيت مرکزي 663 00:49:57,880 --> 00:49:59,199 خانم هورنانگ ، يه لطفي مي کني 664 00:49:59,360 --> 00:50:01,112 به سروان يه خبري بدي ؟ 665 00:50:01,600 --> 00:50:03,352 آره حتما 666 00:50:10,840 --> 00:50:12,671 .... بهش بگيد 667 00:50:26,760 --> 00:50:28,637 سيگار مي کشي ؟ - نه ممنون - 668 00:50:29,880 --> 00:50:32,713 مي تونم تماس بگيرم ؟ - مشکلي نيست - 669 00:50:34,480 --> 00:50:37,392 اگه زياد طول بکشه چي ؟ 670 00:50:37,560 --> 00:50:39,630 با خودت چي فکر کردي ؟ 671 00:50:39,960 --> 00:50:42,269 حرفم که از رفتار شما عجيب تر نيست 672 00:50:44,040 --> 00:50:46,918 تو اين حقو داري که ازشون شکايت کني 673 00:51:14,120 --> 00:51:16,475 کارآگاه کريستين اومدن قربان 674 00:51:31,880 --> 00:51:35,236 ببخشيد که انقدر رسمي و نظامي دعوت شدي 675 00:51:35,440 --> 00:51:37,078 اما اين چيزها بين سرباز ها و نظام عاديه 676 00:51:37,280 --> 00:51:38,872 لطفا بفرما بشين 677 00:51:44,360 --> 00:51:45,839 مي توني بري 678 00:51:46,960 --> 00:51:48,996 بفرما 679 00:51:55,720 --> 00:51:59,156 تو مرد سخت کوشي هستي ، گزارش هاي کارتو خوندم 680 00:52:00,080 --> 00:52:01,957 من فقط کاري که در حد توانمه انجام ميدم قربان 681 00:52:03,240 --> 00:52:06,471 بسه ديگه نمي خواد شکست نفسي کني 682 00:52:06,720 --> 00:52:10,315 تو که فعلا درگير کشف يه مورد حساسي 683 00:52:10,480 --> 00:52:11,629 هميشه هم توي سفر بودي 684 00:52:11,800 --> 00:52:15,110 هامبورگ ، کسل ، شورين ، لوبيک 685 00:52:15,320 --> 00:52:17,151 اين خيلي جالبه ، خيلي جالبه 686 00:52:17,560 --> 00:52:18,913 سيگار ميکشي ؟ 687 00:52:19,120 --> 00:52:20,473 سيگاري نيستم 688 00:52:21,360 --> 00:52:22,634 تبريک ميگم پس 689 00:52:22,907 --> 00:52:24,305 ببخشيد 690 00:52:35,480 --> 00:52:37,710 مي تونم بپرسم اون پرونده رو کي به شما داده ؟ 691 00:52:38,600 --> 00:52:40,795 يه افسر واسط که تو حوزه ي شما کار مي کنه 692 00:52:41,000 --> 00:52:42,831 کسي که خيلي مشتاقانه کارهاتو دنبال مي کنه 693 00:52:43,000 --> 00:52:46,072 آره ديگه ، يه وقتايي از يه دوستايي اصن انتظار نداري 694 00:52:46,240 --> 00:52:48,196 اسمش ... وايسا تا بگم 695 00:52:49,600 --> 00:52:51,033 اسمش بروهل 696 00:52:51,960 --> 00:52:53,393 معوان ما بروهل ؟ 697 00:52:57,500 --> 00:52:59,531 سوابقت اينجاست دوست من 698 00:53:00,450 --> 00:53:01,664 سرباز کهنه کار جنگ بودي 699 00:53:02,000 --> 00:53:04,300 خيلي هم تو حرفه ت موفق هستي 700 00:53:04,975 --> 00:53:05,775 و مجروح هم که هستي 701 00:53:07,270 --> 00:53:09,022 جز جنبشي نيستي ؟ 702 00:53:12,670 --> 00:53:16,549 البته به من مربوط نيست ، تو هم دلايل خودتو داري 703 00:53:17,110 --> 00:53:20,800 راجع به اون قاتل مي خوام همه چيزو بهم بگي 704 00:53:23,120 --> 00:53:26,699 همون طور که خوندين توي اون فايل ها دقيق اشاره نکردم 705 00:53:27,070 --> 00:53:27,825 اما به عقيده من 706 00:53:28,030 --> 00:53:32,100 همه ي اون قتل ها توسط يک قاتل انجام شده 707 00:53:32,200 --> 00:53:34,050 و هنوز هم دستگير نشده 708 00:53:34,910 --> 00:53:39,100 که بايد يه تجديد نظري صورت بگيره 709 00:53:39,950 --> 00:53:41,065 خب بعدش ؟ 710 00:53:41,800 --> 00:53:43,950 اينا که يه سري قضاوت هاي بي نتيجه س 711 00:53:44,250 --> 00:53:47,346 توي آلمان ما ، با وجود اين قوانين اين اتفاقات پيش نمياد 712 00:53:49,630 --> 00:53:50,858 ادامه بده 713 00:53:52,500 --> 00:53:55,780 دليل مرگ شکستگي استخوان لامي گردن بوده 714 00:53:55,900 --> 00:53:57,349 که خيلي به ندرت اتفاق مي افته 715 00:53:57,780 --> 00:54:00,388 قاتل به طرز عجيبي قوي بنيه اس 716 00:54:00,850 --> 00:54:03,110 هميشه هم قتل ها رو به همين شيوه انجام ميده 717 00:54:03,250 --> 00:54:06,500 وايسا ببينم ، شکستگي استخوان لامي ؟ 718 00:54:07,150 --> 00:54:09,145 خب يعني چي؟ من با سيستم آناتومي بدن انسان آشنا نيستم 719 00:54:09,250 --> 00:54:11,600 مي توني بهم نشون بدي ؟ 720 00:54:13,310 --> 00:54:14,299 بله 721 00:54:17,600 --> 00:54:20,330 دستشو اينجا گذاشته 722 00:54:20,990 --> 00:54:22,708 به اين شکل گرفته 723 00:54:23,350 --> 00:54:24,339 خب ؟ 724 00:54:24,870 --> 00:54:26,826 و اگر به اندازه کافي فشار وارد کنم استخون لامي مي شکنه 725 00:54:27,030 --> 00:54:29,749 و قرباني بر اثر خفگي مي ميره 726 00:54:32,450 --> 00:54:33,995 عجيبه 727 00:54:35,110 --> 00:54:36,668 به هر حال من که هنوز نمي تونم تصورش کنم 728 00:54:36,870 --> 00:54:40,465 نمي تونم خوب بهتون نشون بدم چون که متاسفانه توان و قدرتش رو ندارم 729 00:54:40,710 --> 00:54:42,000 متاسفانه ؟ 730 00:54:46,200 --> 00:54:47,339 کريستين 731 00:54:47,670 --> 00:54:49,069 متاسفانه 732 00:54:49,230 --> 00:54:52,302 به خاطر خودم ملاحظه مو کردي يا به خاطر ارتش آلمان ؟ 733 00:54:52,470 --> 00:54:53,983 ارتش آلمان 734 00:54:54,190 --> 00:54:57,068 قاتل پس خيلي بايد پر زور باشه 735 00:54:57,270 --> 00:55:00,660 شايد قهرمان سيرکه ، به هر حال رفتار عادي نداره 736 00:55:00,870 --> 00:55:01,666 کافيه 737 00:55:02,150 --> 00:55:03,299 بشين 738 00:55:03,470 --> 00:55:06,542 اين دقيقا همون چيزي بود که مي خواستم ازت بشنوم 739 00:55:06,710 --> 00:55:10,749 کسي که از اختلال حاد جسمي و عقب موندگي ذهني رنج مي بره 740 00:55:10,910 --> 00:55:13,060 با پدر الکلي که داشته ، کي مي دونه ؟ 741 00:55:13,230 --> 00:55:14,902 شايد يه همسايه 742 00:55:15,110 --> 00:55:19,183 يا پيشخدمت ، يا قهرمان سيرک باشه 743 00:55:19,390 --> 00:55:22,029 پرونده ي شخصي شو برام بيار 744 00:55:22,350 --> 00:55:24,102 اون زن ها رو تو سياهي شب به قتل مي رسونه 745 00:55:25,230 --> 00:55:28,700 اولش يه نفر ، بعد دو نفر و همين جور بيشتر مي شن 746 00:55:29,670 --> 00:55:32,707 يه شهروند بي خدا تو اين شهر آروم و پر از صلح 747 00:55:32,910 --> 00:55:36,539 تا به حال همچين کسي نداشتيم ، اتفاق هم نيوفتاده 748 00:55:37,470 --> 00:55:39,620 اما وقتي سرگذشت خونواده شو مطالعه مي کني 749 00:55:39,830 --> 00:55:42,822 عمويي رو مي بيني که توي حلبي آباد جون مي ده 750 00:55:43,250 --> 00:55:46,900 يا پدر بزرگي رو مي بيني که به خاطر مصرف الکل ميميره 751 00:55:47,900 --> 00:55:50,000 در هر صورت ما بايد دنبال يه دهاتي بي سر و پا بگرديم 752 00:55:50,330 --> 00:55:52,624 کسي که از لحاظ روحي و جسمي مشکل داره 753 00:55:56,148 --> 00:55:58,025 نظريه هاي نژادي رو خوندي ؟ 754 00:55:59,568 --> 00:56:03,243 يه نگاه مختصري انداختم - بشين خط به خط بخونشون - 755 00:56:03,673 --> 00:56:06,267 بزرگترين وظيفه ي ما اينه که قدرت نژادي مون حفظ کنيم 756 00:56:06,550 --> 00:56:08,620 تو که نمي خواي 757 00:56:08,830 --> 00:56:12,500 برتري نژادي تو حفظ کني ؟ معلومه که نمي خواي ، خيلي هم زيرکانه س 758 00:56:12,900 --> 00:56:15,120 ما بايد مهارت هامون رو پرورش بديم تا به سطح بالاتري برسيم 759 00:56:15,350 --> 00:56:17,749 و اين فقط با انتخاب هاي بي رحمانه امکان پذيره 760 00:56:17,950 --> 00:56:19,622 ما بايد در برابر قانون طبيعت ايستادگي کنيم 761 00:56:19,830 --> 00:56:22,788 و گونه هاي ضعيف رو حذف کنيم 762 00:56:30,150 --> 00:56:32,948 کجا بودي ، شيطون کوچولوي من ؟ 763 00:56:33,150 --> 00:56:36,267 باز هم هشدار حمله ي هوايي ، فکر کنم مهموني رو بايد داخل زير زمين ادامه بديم 764 00:56:36,470 --> 00:56:39,189 عزيزم ، مگه نمي بيني مهمون دارم 765 00:56:39,990 --> 00:56:42,106 خب ، دکش کن بره 766 00:56:42,310 --> 00:56:46,650 مي بيني که شراب عشق دستمه ، معلومه ديگه 767 00:56:47,100 --> 00:56:50,229 يه مهموني مختصري گرفتم ، هر چند وقت يه بار لازمه اين مهمونيا 768 00:56:50,670 --> 00:56:52,706 خب کجا بودم ؟ 769 00:56:52,910 --> 00:56:54,787 همه ش منو گيج مي کني 770 00:56:56,270 --> 00:56:59,740 آره ، موضوع حذف گونه هاي ضعيف 771 00:56:59,950 --> 00:57:02,225 اين يه مسئله ي ثابت شده اس 772 00:57:02,830 --> 00:57:04,786 تک تک قاتل ها رو بيار 773 00:57:04,950 --> 00:57:07,145 مي بيني که آخرش به اين موضوع اقرار مي کنن 774 00:57:07,350 --> 00:57:10,680 و براي اين موضوع بايد يه زمينه اي باشه 775 00:57:10,790 --> 00:57:13,384 يه فهرست کامل از اين افراد 776 00:57:13,590 --> 00:57:16,707 به دستياري کسي احتياج نداري ؟ نام هاي از مقامات بالا ؟ ماشيني چيزي ؟ 777 00:57:16,910 --> 00:57:22,100 اين فهرست دست کسي هم نمي افته هر وقت خواستي مي توني ازشون استفاده کني 778 00:57:22,396 --> 00:57:25,046 ولي من فکر مي کنم اوني نيستم که شما مي خوايد 779 00:57:25,250 --> 00:57:28,426 درسته که جراحتم به زودي خوب مي شه 780 00:57:28,790 --> 00:57:31,179 اما براي اين کار مي تونم چند نفرو بهتون معرفي کنم 781 00:57:31,390 --> 00:57:35,019 خداي من ، تو توي ايستگاه پودولاچسکا هم بودي ؟ 782 00:57:35,230 --> 00:57:37,425 خيلي وقته اونجا به حال خودش رها شده 783 00:57:37,630 --> 00:57:40,650 کنار همون ايستگاه يه کشتارگاه هست 784 00:57:40,750 --> 00:57:42,547 چند وقت اونجا بوديد ؟ 785 00:57:42,710 --> 00:57:43,825 دو ماه 786 00:57:44,950 --> 00:57:47,225 دو ساعت اونجا بودم 787 00:57:47,830 --> 00:57:49,500 نمي خواستي برگردي ، مگه نه ؟ 788 00:57:51,390 --> 00:57:54,268 تنهايي که نمي شه کاري کرد 789 00:57:54,470 --> 00:57:57,462 ما مي خوايم از بيتوم تا مسکو رو پاکسازي کنيم 790 00:57:57,670 --> 00:58:01,060 خب کجا بوديم ؟ آها ... تو هم اين وظيفه رو بايد به عهده بگيري 791 00:58:01,230 --> 00:58:04,381 مي دونستم که مي تونم باهات راحت صحبت کنم 792 00:58:10,070 --> 00:58:13,700 توي خط مقدم جنگ ، وقتي حمله ي هوايي مي شد ميگفتيم يالا ديگه 793 00:58:15,030 --> 00:58:17,100 انگار عصبي هستي ؟ - نه - 794 00:58:18,670 --> 00:58:20,183 وورمن نابغه 795 00:58:20,390 --> 00:58:22,142 يه نفر توي هلند اينو به من داد 796 00:58:22,510 --> 00:58:25,104 اون ها بعد از ما صاحب خوشبختي مي شن 797 00:58:31,670 --> 00:58:33,706 برو اونور من کار دارم 798 00:58:44,550 --> 00:58:46,427 خوبه ديگه 799 00:58:53,150 --> 00:58:54,947 کريستين بيا 800 00:59:03,230 --> 00:59:05,141 يه آبجوي ديگه ، کاپيتان ؟ 801 00:59:05,310 --> 00:59:07,540 اين دفعه کنياک باشه بهتره 802 00:59:07,710 --> 00:59:09,621 يه مارک خوب باشه ، يه گيلاس هنسي بياري که محشر مي شه 803 00:59:09,790 --> 00:59:12,020 يه بشکه يا يه صندوقچه ؟ 804 00:59:12,230 --> 00:59:13,982 چرا خنگ بازي درمياري ، يه بطري مي خوام 805 00:59:14,190 --> 00:59:16,909 مي خواي مشروباتو تو انبار ترشي بندازي ؟ 806 00:59:17,110 --> 00:59:18,145 دقيقا 807 00:59:19,300 --> 00:59:22,150 حالا که اينجوره با درياچه اي از آبجو برميگردم 808 00:59:25,750 --> 00:59:28,423 انگاري خيلي آشفته اي دختر عمه ي کوچولوي من 809 00:59:29,030 --> 00:59:32,739 خب بگو ببينم ، بين تو و اون تعميرکار خونه چيزي هم هست يا نه ؟ 810 00:59:33,310 --> 00:59:35,062 چرا انقدر احمقي ، منظورت چيه ؟ 811 00:59:35,270 --> 00:59:38,740 منظورم عشق و از اين حرفاس ، اون بابا هم که آدم شيک پوشيه مگه نه ؟ 812 00:59:39,030 --> 00:59:41,988 آره ، خيلي هم ازش تشکر کردم 813 00:59:44,990 --> 00:59:46,503 تا حالا از کسي اينجوري تشکر کردي ؟ 814 00:59:47,630 --> 00:59:50,428 اگه واقعا مي خواي بدوني ، جوابم نه 815 00:59:52,910 --> 00:59:56,061 خيله خب ، اسمش رو به ليست بلند بالاي حمايت شده ها اضافه مي کنم 816 00:59:56,270 --> 00:59:58,864 هنوز هم مي تونم 817 00:59:59,870 --> 01:00:02,430 پسر داييت به زودي از اينجا مي ره 818 01:00:02,870 --> 01:00:04,462 منتقل شدي ؟ 819 01:00:04,670 --> 01:00:07,230 ميري جبهه جنگ ؟ - همين قدر مي تونم بگم - 820 01:00:07,430 --> 01:00:09,102 يه دستور محرمانه س 821 01:00:09,310 --> 01:00:12,302 به غير از من و تلفن چي م کسي نمي دونه 822 01:00:13,670 --> 01:00:16,309 بگو ببينم ، تا حالا سوئد رفتي ؟ 823 01:00:17,230 --> 01:00:19,300 نه ، چرا بايد برم سوئد ؟ 824 01:00:19,670 --> 01:00:22,946 خب اونجا يه چندتايي فاميل داريم 825 01:00:23,830 --> 01:00:26,788 به هر حال تو مي دوني چطور پيدام کني 826 01:00:27,710 --> 01:00:30,986 اگه تعميرکار خونه ت نتونست از اين دردسرها خلاص بشه 827 01:00:31,190 --> 01:00:32,942 به من خبر بده 828 01:00:35,590 --> 01:00:37,023 فکر کنم ما بتونيم يه قراري بذاريم 829 01:00:37,230 --> 01:00:40,850 من با رئيس صحبت کردم ، دستش بازه ، گفت که از سربازها هم خوشش مياد 830 01:00:50,270 --> 01:00:52,659 سلام ، معلوم نشد پول من مال کيه ؟ 831 01:00:53,310 --> 01:00:54,220 چرا مي پرسي ؟ 832 01:00:55,270 --> 01:00:58,580 آنا گفت اگه کسي اون پولو نخواد مال منه 833 01:00:59,310 --> 01:01:00,504 بعدش هم من پيداش کردم 834 01:01:01,350 --> 01:01:03,705 بعد دو سال آره اين چيزها زمان مي بره 835 01:01:04,270 --> 01:01:05,942 چقدر ؟ 836 01:01:07,550 --> 01:01:08,869 خب حالا پول من کجاست ؟ 837 01:01:09,643 --> 01:01:12,093 بيا منو بزن ، پولت ديگه اينجا نيست 838 01:01:12,300 --> 01:01:14,458 منتقل شد به يه بخش ديگه ، از شانس بدت 839 01:01:14,670 --> 01:01:17,264 آخرش هم شايد صاحبش پيدا شد 840 01:01:19,430 --> 01:01:20,545 منظورت چيه ؟ 841 01:01:25,550 --> 01:01:27,063 از طرف ارتش آلمان براي شما 842 01:01:27,270 --> 01:01:29,909 مرسي ، خب اينا به چه دردي مي خوره ؟ 843 01:01:30,110 --> 01:01:32,305 سهميه ي شماست - سهميه ي چي ؟ - 844 01:01:32,510 --> 01:01:34,819 هر ده روز يه بار براتون مياد 845 01:01:35,030 --> 01:01:37,464 کنسرو غدا هم به زودي ميرسه - کنسرو غذا ؟ - 846 01:01:37,670 --> 01:01:39,388 بذارش داخل گاوصندوق 847 01:01:39,590 --> 01:01:41,262 به هر حال ، هرچي هست محرمانه س 848 01:01:53,550 --> 01:01:55,302 کنياک فرانسوي 849 01:01:55,510 --> 01:01:57,865 چاي روسي ، کشت شده توي چين 850 01:01:58,750 --> 01:02:00,468 سوپ ، خيلي خوبه 851 01:02:01,390 --> 01:02:02,948 اينم سيگار ، ديگه چي ؟ 852 01:02:04,310 --> 01:02:06,904 از خودت پذيرايي کن بروهل ، چيزي مي خوري ، سيگار نمي کشي ؟ 853 01:02:07,110 --> 01:02:09,499 يه فنجون قهوه ي خوب باشه ، چرا که نه 854 01:02:10,150 --> 01:02:13,108 فکر نمي کنم به اين زودي آماده بشه اما کنسرو غذا الان مي رسه 855 01:02:13,470 --> 01:02:15,540 من که فقط يه کم سوپ مي خورم 856 01:02:16,190 --> 01:02:19,262 تو اين وضعيت جفنگ يه دست آدم آماده به کار باشه بهتره 857 01:02:19,790 --> 01:02:21,746 خيلي هم خوب 858 01:02:21,950 --> 01:02:24,783 خانم هورنانگ راستي اون کيفي که پيدا شده چي شد ؟ 859 01:02:24,990 --> 01:02:27,379 امروز صبح تحويل گرفتيم 860 01:02:27,550 --> 01:02:28,699 بده ببينم 861 01:02:29,590 --> 01:02:30,625 مرسي 862 01:02:31,150 --> 01:02:32,629 فايلش اينجاست 863 01:02:32,790 --> 01:02:35,258 به حوزه 185 تحويل داده شد 864 01:02:35,470 --> 01:02:39,258 شخصي به اسم برونو لودکه Jنegerstrasse14 توي خيابون 865 01:02:39,470 --> 01:02:43,304 همراه خانم هامان که در همون آدرس زندگي ميکنه 866 01:03:07,110 --> 01:03:09,101 سلام برونو ، حالت چطوره ؟ 867 01:03:10,990 --> 01:03:12,309 چي مي خواي ؟ 868 01:03:12,870 --> 01:03:14,667 دنبال يه آدم پر زور مي گردم 869 01:03:15,230 --> 01:03:17,983 من براي پول کار نمي کنم 870 01:03:18,670 --> 01:03:20,581 پول چيز بي فايده ايه 871 01:03:21,070 --> 01:03:23,743 غذا بيشتر به دردم مي خوره سيگار و مشروب اشنپز مي خوام 872 01:03:24,310 --> 01:03:26,221 اگه باشه که به توافق مي رسيم 873 01:03:29,510 --> 01:03:32,104 چيه اين ؟ - آکواويته ، مال دانمارکه - 874 01:03:32,310 --> 01:03:34,540 پس واسه چي وايسادي ؟ بريز بخوريم 875 01:03:34,790 --> 01:03:37,907 پس بشينيم راجع به کار حرف بزنيم 876 01:03:38,110 --> 01:03:40,340 در باز کن داري ؟ - آره - 877 01:03:43,110 --> 01:03:44,782 پيداش نمي کنم 878 01:03:45,030 --> 01:03:47,180 ولش کن يه جوري باز مي کنم 879 01:03:52,150 --> 01:03:55,062 عجب ، پس اين بطري چه مرگشه ؟ 880 01:03:55,270 --> 01:03:57,101 يه کم زور مي خواد فقط 881 01:03:59,590 --> 01:04:01,182 چه بد شد 882 01:04:06,590 --> 01:04:08,342 اسمت چيه ؟ - اکسل - 883 01:04:08,550 --> 01:04:10,108 آدم باحالي هستي ، بخور ديگه 884 01:04:10,950 --> 01:04:14,101 دقيقا هموني که مي خواستمو نشونم دادي بدون در باز کن با انگشت بازش کردي 885 01:04:14,910 --> 01:04:17,549 معلومه توي هامبورگ واسه چند نفر هم اين کارو انجام دادي 886 01:04:19,710 --> 01:04:21,860 به عنوان مثال لوسي هانسن 887 01:04:24,990 --> 01:04:26,343 منظورت چيه ؟ 888 01:04:26,710 --> 01:04:31,200 خوب مي دوني کيو مي گم همون پيشخدمت بيچاره که زدي نفله ش کردي 889 01:04:31,953 --> 01:04:33,150 اون بايد 890 01:04:44,190 --> 01:04:47,182 چطوري اين کارو کردي ؟ 891 01:04:47,790 --> 01:04:49,826 کسي تا حالا منو زمين نزده بود 892 01:04:51,750 --> 01:04:56,120 قدرت و زور خالي که به درد نمي خوره يه تکنيک هايي مي دونم ، که فقط خودم بلدم 893 01:04:56,230 --> 01:04:59,226 مي خوام يادشون بگيرم ، بهم ياد ميدي ؟ 894 01:04:59,750 --> 01:05:02,947 آره ، توي پاسگاه پليس يادت ميدم 895 01:05:05,510 --> 01:05:07,421 پس تو پليسي 896 01:05:08,430 --> 01:05:10,739 خب حالا اون کاري که پيشنهاد دادي چي هست ؟ 897 01:05:11,750 --> 01:05:14,548 ديگه هم نگو من کسي رو نفله کردم 898 01:05:14,750 --> 01:05:16,661 از لفظش خوشم نمياد 899 01:05:27,110 --> 01:05:28,509 اين ها آدم هاي توئن ؟ 900 01:05:33,150 --> 01:05:34,902 تخمم هم نيستين 901 01:05:35,110 --> 01:05:38,500 من از بند 51 قانون حمايت مي شم من ديوونه ام 902 01:05:42,190 --> 01:05:44,181 يالا برونو راه بيوفت 903 01:05:44,870 --> 01:05:46,588 باشه اکسل بريم 904 01:06:04,110 --> 01:06:07,864 طبق اقرار هايي که کردي چندين بار مرتکب قتل شدي 905 01:06:08,190 --> 01:06:09,703 چند نفر بودن ؟ 906 01:06:10,030 --> 01:06:13,545 نمي دونم نشمردم شون که ، پنجاه تا ، شايدم صدتا 907 01:06:14,830 --> 01:06:17,867 اصن بلدي بشماري ؟ پس با رياضياتت بشمرشون 908 01:06:21,750 --> 01:06:23,786 يک ، دو ، سه ، چهار 909 01:06:23,990 --> 01:06:28,302 اکسل ببين اين يارو داره اعصابمو خورد مي کنه من که بيکار نيستم تک تک بشمرم شون 910 01:06:29,790 --> 01:06:31,382 برونو بس کن اين اداها رو 911 01:06:31,870 --> 01:06:34,304 مگه قول ندادي درست رفتار کني 912 01:06:35,750 --> 01:06:36,899 من گرسنه مه 913 01:06:38,190 --> 01:06:39,987 پنج جهت اصلي رو نام ببر 914 01:06:40,910 --> 01:06:43,378 شرق غرب جنوب شمال 915 01:06:44,510 --> 01:06:46,262 انگشت کوچيکت چقدر بزرگه ؟ 916 01:06:47,230 --> 01:06:48,379 تقريبا سه فوته 917 01:07:01,550 --> 01:07:02,619 نذاريد گيج تون کنه 918 01:07:14,990 --> 01:07:17,504 کليسا هم ميري بعضي موقع ها ؟ 919 01:07:18,030 --> 01:07:21,102 قبلنا ميرفتم ، اما الان نه ديگه 920 01:07:21,310 --> 01:07:23,983 چرا ؟ - واسه اينکه توي زندونم - 921 01:07:25,790 --> 01:07:27,667 هنوزم توي سلول انفراديت دعا مي خوني ؟ 922 01:07:32,310 --> 01:07:35,700 پروردگارا کمک کن که هر روز در راه تو قدم بگذارم 923 01:07:35,870 --> 01:07:38,668 من مي خوام آدم خوبي بشم ، نمي خوام ديگه تکرارش کنم 924 01:07:40,710 --> 01:07:41,938 بگو ببينم 925 01:07:42,630 --> 01:07:44,985 فکر نمي کني داره برامون نقش بازي مي کنه ؟ 926 01:07:45,190 --> 01:07:47,579 ما رو احمق فرض کرده ، همه مونو سر کار گذاشته 927 01:07:47,790 --> 01:07:51,066 اما اقرارهايي که کرده با حقايق موجود جور درمياد 928 01:07:51,270 --> 01:07:53,147 مي تونيم اونو مسئول اين پنجاه و پنج قتلي که رخ داده بدونيم 929 01:07:53,350 --> 01:07:55,102 خوب گوش کن 930 01:07:55,590 --> 01:07:57,581 بيسمارک کي بود ؟ 931 01:07:58,270 --> 01:07:59,783 هيندربورگ بود 932 01:08:02,630 --> 01:08:06,100 با اين سوال جوابا به جايي نمي رسيم ، اينجور نميشه 933 01:08:06,590 --> 01:08:10,424 اون داره همه رو دست مي ندازه تو بايد با شيوه خودت مچشو بگيري 934 01:08:11,110 --> 01:08:14,261 اون جلوي جمع خيلي لجباز و کله شقه ، بعدا خودم باهاش صحبت مي کنم 935 01:08:14,470 --> 01:08:16,938 وقتي که از کله ش يه نمونه گچي بسازيم و نگه داريم 936 01:08:17,149 --> 01:08:18,629 اونوقت بهتر مي تونيم گيرش بندازيم 937 01:08:18,830 --> 01:08:20,626 ديگه خود داني 938 01:08:20,830 --> 01:08:23,981 تا وقتي که اين پرونده به همين رواله هيچ فايده اي براي من نداره 939 01:08:24,189 --> 01:08:27,022 وقت خودمو دارم تلف مي کنم سرم هم الکي درد گرفت 940 01:08:30,469 --> 01:08:32,187 به هر حال تو عهده دار اين پرونده اي 941 01:08:46,910 --> 01:08:49,264 حافظه ت خيلي خوبه برونو 942 01:08:49,469 --> 01:08:50,743 روي تو حساب مي کنم 943 01:08:52,950 --> 01:08:55,066 فردا يه جايي مي بريمت که برات آشناس 944 01:08:55,229 --> 01:08:58,983 تو ما رو راهنمايي مي کني و بهمون ميگي که دقيقا کجا و چطور اون اتفاق افتاد 945 01:08:59,729 --> 01:09:01,460 بدون اينکه چيزي رواز قلم بندازي 946 01:09:01,670 --> 01:09:04,548 تو که مي دوني رئيسم مي خواد همه چيزو از سير تا پياز بدونه 947 01:09:04,710 --> 01:09:06,301 مي خواد همه چيزو بدونه 948 01:09:08,589 --> 01:09:11,149 اکسل هنوز اينجايي ؟ 949 01:09:12,309 --> 01:09:16,600 من فکر مي کنم اين يارو مي خواد خفه م کنه ، اينجا هيچي معلوم نيست 950 01:09:24,459 --> 01:09:25,600 من سراپا گوشم برونو 951 01:09:25,729 --> 01:09:28,541 اونجا ، سمت چپ يه تپه اس 952 01:09:29,710 --> 01:09:33,497 هيچي هواي تازه ي دم صبح نمي شه اکسل 953 01:09:34,149 --> 01:09:37,050 يالا ديگه اسب ها رو تندتر برونيد 954 01:09:56,150 --> 01:09:58,106 چه مرگته ؟ زده به سرت ؟ 955 01:09:58,309 --> 01:10:00,580 بيخيال ، فقط داشتم شوخي مي کردم 956 01:10:00,710 --> 01:10:03,018 يه کم تفريح بد نيست زيادي داريم کار مي کنيم 957 01:10:03,190 --> 01:10:05,900 بچه ها ديدين چطور ترسيد 958 01:10:06,750 --> 01:10:07,785 ولش کنيد 959 01:10:11,150 --> 01:10:13,539 بوي بد قارچ ها رو حس مي کنم 960 01:10:13,750 --> 01:10:14,985 بوي زندون 961 01:10:15,230 --> 01:10:18,905 همين نزديکيا يه درياچه س ، ما تا اونجا با ماشين بريم بقيه اينجا منتظر مي مونن 962 01:10:19,290 --> 01:10:23,050 اول از همه کار ، کجا اتفاق افتاد ؟ 963 01:10:23,469 --> 01:10:25,585 اينجا که نبود ، بيايد 964 01:10:32,110 --> 01:10:33,098 خب ؟ 965 01:10:34,030 --> 01:10:37,339 سيگار من چي شد ؟ - اول کارتو انجام بده ، بگو ببينم - 966 01:10:37,990 --> 01:10:39,105 رو من حساب نکن 967 01:10:39,309 --> 01:10:42,322 اوضاع رو بدتر نکن ، حرف آدميزاد حاليت باشه 968 01:10:42,500 --> 01:10:45,068 باشه ، فقط به خاطر تو 969 01:10:47,070 --> 01:10:49,822 اون روز خيلي راه رفتم پاهام درد گرفته بود 970 01:10:50,030 --> 01:10:52,669 اينجا همون جاييه که استراحت کردم 971 01:10:54,110 --> 01:10:57,818 هنوزم يه سيب زميني توي جيبم داشتم ، خوردمش 972 01:10:59,599 --> 01:11:00,634 اون زنه از اونجا اومد 973 01:11:02,850 --> 01:11:04,200 خيلي قشنگ بود 974 01:11:05,150 --> 01:11:07,862 يه بلوز تنش بود 975 01:11:08,251 --> 01:11:11,915 يه دسته گل هم دستش بود 976 01:11:12,050 --> 01:11:13,287 آواز هم مي خوند 977 01:11:14,269 --> 01:11:15,862 گله هاي آلاله توي دستش بود 978 01:11:16,627 --> 01:11:19,640 با خودم گفتم بذار يه کم ديگه آواز بخونه 979 01:11:20,309 --> 01:11:21,950 بلند شدم 980 01:11:23,309 --> 01:11:24,947 بعدش تعقيبش کردم 981 01:11:29,429 --> 01:11:31,307 نفهميد من اينجام 982 01:11:31,629 --> 01:11:33,985 بعد يهو يه چيزي از دستش افتاد 983 01:11:34,725 --> 01:11:35,854 خم شد برش داره 984 01:11:36,349 --> 01:11:37,907 برش که داشت 985 01:11:39,159 --> 01:11:40,999 من خودمو پشت يه درخت قايم کردم 986 01:11:44,549 --> 01:11:48,799 ولي فکر کنم منو ديد چون از اونجا به بعد ترسيد 987 01:11:49,003 --> 01:11:50,406 بعدش فرار کرد 988 01:11:52,429 --> 01:11:55,023 منم دنبالش رفتم ، من سريعتر مي دويدم 989 01:12:15,830 --> 01:12:18,059 وايسا ، کاري باهات ندارم 990 01:12:22,359 --> 01:12:25,250 وايسا تا بهت برسم 991 01:12:49,870 --> 01:12:52,150 وقتي هم که اين کارو کردم 992 01:12:52,469 --> 01:12:54,858 ديگه تکون نخورد 993 01:14:04,309 --> 01:14:06,687 مجبور شدم چالش کنم ، اما اگه يکي منو مي ديد چي ؟ 994 01:14:06,850 --> 01:14:10,026 همين طور که دفنش مي کردم حواسم به دور و برم بود 995 01:14:10,469 --> 01:14:12,460 چهار چشمي همه جا رو مي پاييدم و چالش مي کردم 996 01:14:13,469 --> 01:14:15,142 دوباره همه جا رو نگاه کردم ، بالا پايينو 997 01:14:17,110 --> 01:14:18,463 هيچ کس اين اطراف نبود 998 01:14:20,429 --> 01:14:21,619 اين بود ؟ 999 01:14:23,490 --> 01:14:25,020 آره خودشه 1000 01:14:25,769 --> 01:14:27,089 سيگارم چي شد پس ؟ 1001 01:14:27,431 --> 01:14:31,106 حافظه ي خيلي خوبي داري .بيا ، سيگارتم محفوظه 1002 01:14:32,670 --> 01:14:34,148 يه لحظه وايسا 1003 01:14:53,910 --> 01:14:56,059 يه چيزي رو قايم کردم 1004 01:14:56,394 --> 01:14:59,330 اينو ببيني چي مي گي ، نتونستي پيداش کني مگه نه 1005 01:15:02,750 --> 01:15:04,183 الان قانع شديد ؟ 1006 01:15:04,326 --> 01:15:05,554 که اينطور 1007 01:15:05,665 --> 01:15:09,050 پس کارتو درست انجام دادي 1008 01:15:13,892 --> 01:15:15,087 اسمم ولف ديتره 1009 01:15:15,250 --> 01:15:16,224 منم اکسلم 1010 01:15:16,449 --> 01:15:19,010 گوش کن اکسل يه شايعه اي اين دور و برا هست 1011 01:15:19,070 --> 01:15:21,395 من گوشام خوب کار مي کنه 1012 01:15:21,745 --> 01:15:24,544 انگاري اين پرونده تا اون بالا ها رفته 1013 01:15:24,762 --> 01:15:27,100 منظورت ارتش آلمانه ؟ - بالاتر - 1014 01:15:27,482 --> 01:15:28,531 پيشوا 1015 01:15:39,670 --> 01:15:41,153 خوبه 1016 01:15:41,910 --> 01:15:43,100 بريم 1017 01:16:02,910 --> 01:16:05,139 گير کرديم ؟ 1018 01:16:05,489 --> 01:16:07,446 انگاري که عمدا اين کارو کردن 1019 01:16:08,796 --> 01:16:11,787 گروهبان ، اگر که گزارش هاتون به پيشوا خوب پيش رفت 1020 01:16:12,028 --> 01:16:13,856 مي تونم روشون تحقيق کنم ؟ 1021 01:16:14,050 --> 01:16:16,748 حس کنجکاويتو تحسين مي کنم 1022 01:16:16,950 --> 01:16:19,066 اما تنها چيزي که مي تونم بگم اينه 1023 01:16:19,308 --> 01:16:22,663 فعلا که بسته شدهM1/7 حوزه 1024 01:16:22,906 --> 01:16:26,375 يه سري عوامل وجود داره که قدرتو تضعيف مي کنه 1025 01:16:26,522 --> 01:16:28,558 منتظرم که امشب کريستين پرونده رو کامل شده تحويلم بده 1026 01:16:28,670 --> 01:16:32,000 پيشوا منتظره که فردا صبح اعدامش کنيم 1027 01:16:32,250 --> 01:16:35,854 به محض اينکه برسم برلين مقدماتش رو انجام مي دم 1028 01:16:36,000 --> 01:16:38,050 مقدمات ؟ اين يه دستوره 1029 01:16:38,150 --> 01:16:41,800 الان اختيارت دست خودت نيست 1030 01:16:42,700 --> 01:16:44,100 زمان بندي ذهني پيشوا رد خور نداره 1031 01:16:44,230 --> 01:16:48,268 يه جور افتخاره که از دستورات ايشون پيروي کرد 1032 01:16:48,950 --> 01:16:51,179 ايده ي حمايت از لوبکه 1033 01:16:51,389 --> 01:16:54,029 و از بين بردن فسادي که همه گير شده بود 1034 01:16:54,230 --> 01:16:58,826 اول از همه مورد تاييد ايشون بود نتيجه ش چي شد ؟ 1035 01:16:59,340 --> 01:17:01,400 کسي از مردم اصن متوجه شد ؟ 1036 01:17:01,800 --> 01:17:04,700 يه جور حس نا امني ايجاد شده 1037 01:17:05,001 --> 01:17:06,781 منظورم اينه اون هشتاد نفرو کشته 1038 01:17:06,865 --> 01:17:08,518 ترس ؟ در مورد ترس حرف مي زني ؟ 1039 01:17:08,635 --> 01:17:11,912 يه آلماني واقعي هيچوقت زندگيش رو به ترس نمي گذرونه 1040 01:17:12,163 --> 01:17:15,350 اون هيولا هم هر وقت ما تو موضع ضعف و اوضاع نا امني بوده اين کارا رو کرده 1041 01:17:15,550 --> 01:17:20,223 تصورش رو کن که مردم اعتمادشون رو به پليس از دست بدن 1042 01:17:20,604 --> 01:17:23,517 مگر اينکه يا يهودي باشيم يا غريبه 1043 01:17:24,429 --> 01:17:26,705 پس چرا هنوز وايساديم ، گوسفندها خوابشون برده ؟ 1044 01:17:26,910 --> 01:17:28,706 پخش و پلاشون کن 1045 01:17:37,033 --> 01:17:38,989 مرسي 1046 01:17:40,150 --> 01:17:44,350 سه هفته اي ميشه و حالا همه چي تموم شده 1047 01:17:45,230 --> 01:17:47,107 ولي هميشه يه موردي هست که درگيرش باشي 1048 01:17:48,110 --> 01:17:50,304 نه ، واسه من نه ديگه 1049 01:17:50,509 --> 01:17:53,581 منظورم اينه که کمتر بشه 1050 01:17:54,030 --> 01:17:56,419 همه چي فروکش کرده 1051 01:17:56,629 --> 01:17:59,210 از امروز به بعد ديگه براي خودمون زندگي مي کنيم 1052 01:17:59,870 --> 01:18:02,748 من فکر مي کردم زندگي شخصيم يه جور ديگه باشه 1053 01:18:02,950 --> 01:18:04,701 توي ولنبرگ جشن عروسي بگيريم 1054 01:18:05,230 --> 01:18:08,858 توماس پسر داييمه ، هنوز باهاش مشکل داري ؟ 1055 01:18:09,870 --> 01:18:13,782 راجع بهش نگرانم ، فکر مي کنم يه مشکلي درست کنه 1056 01:18:13,950 --> 01:18:15,541 منظورت چيه ؟ 1057 01:18:15,750 --> 01:18:17,388 اون که گفت مي خواد بره مسافرت 1058 01:18:17,589 --> 01:18:19,387 منظورت اينه که مي خواد فرار کنه ؟ 1059 01:18:19,910 --> 01:18:22,708 ارزششو نداره ؟ - ببين کي اينو مي گه - 1060 01:18:23,063 --> 01:18:25,500 گشتاپو که تو رو قبول داره 1061 01:18:25,700 --> 01:18:26,450 بيخيال 1062 01:18:27,230 --> 01:18:29,869 همه ي پسرهاي نوجوان بالاي هجده سال 1063 01:18:30,790 --> 01:18:36,650 و همچنين خانم هاي بين بيست و پنج سال تا پنجاه و پنج سال را شامل مي شود 1064 01:18:37,318 --> 01:18:39,459 خب چند وقته که پنجاه و پنج سالت شده 1065 01:18:39,950 --> 01:18:43,147 دادگاه جنايي هامبورگ امروز راي قطعي خود را 1066 01:18:43,309 --> 01:18:46,062 در باب پرونده ي ويلي کان چهل و چهار ساله اعلام مي کند 1067 01:18:46,269 --> 01:18:49,978 طبق شواهد و مدارک موجود ، دادگاه متهم را به اعدام محکوم مي کند 1068 01:18:51,110 --> 01:18:54,818 حرومزاده ها ، اون ها قول دادن که راي نهايي رو موکول مي کنن 1069 01:18:54,990 --> 01:18:56,423 هلگا بايد يه کاري کنيم 1070 01:18:56,589 --> 01:18:58,545 زنگ بزن مولويتز توي برلين 1071 01:18:58,750 --> 01:19:00,741 اون الان معلوم نيست تو کدوم کافه 1072 01:19:00,950 --> 01:19:02,143 با چند نفر ديگه مست پاتيل افتاده 1073 01:19:02,349 --> 01:19:04,625 روسدوري چي ؟ - شنبه اس امروز - 1074 01:19:04,830 --> 01:19:06,343 همه اداره ها بسته س 1075 01:19:06,549 --> 01:19:08,620 اون ها مثل اينکه دوست دارن با جون اينو و اون بازي کنن 1076 01:19:08,830 --> 01:19:11,902 بايد بريم ، اونو فردا اعدام مي کنن 1077 01:20:00,870 --> 01:20:03,065 در و ديوار تو بمب گذاري اخير خراب شده ، ببخشيد ديگه 1078 01:20:03,230 --> 01:20:05,869 بفرماييد بشينيد 1079 01:20:13,837 --> 01:20:16,067 خيلي بد موقع س کريستين 1080 01:20:16,300 --> 01:20:18,579 موقعيت حساسيه 1081 01:20:18,790 --> 01:20:20,906 آره گفتي بهم 1082 01:20:21,416 --> 01:20:23,850 به هر حال راي گرفته شده ، کاريش نمي شه کرد 1083 01:20:24,190 --> 01:20:28,450 کان بيگناهه ، من اقرارنامه هاي قتل رو دارم 1084 01:20:30,156 --> 01:20:31,384 جالبه 1085 01:20:31,950 --> 01:20:34,987 نشون دادن اين مدارک ، باعث شک و گمان ميشه 1086 01:20:35,236 --> 01:20:36,827 مي تونم يه نگاهي بهشون بندازم 1087 01:20:39,081 --> 01:20:40,069 خب 1088 01:20:40,990 --> 01:20:42,548 يه مشکل کوچيک وجود داره 1089 01:20:42,710 --> 01:20:46,384 حقيقتش اجازه ندارم فايل رو بهتون بدم 1090 01:20:46,549 --> 01:20:49,100 ما بايد اجراي حکم رو عقب بندازيم 1091 01:20:50,152 --> 01:20:53,383 داري ميگي دادگاه اشتباه قضاوت کرده مي دوني که قدرتش رو ندارم نظرشونو عوض کنم 1092 01:20:53,649 --> 01:20:54,839 مي دونم 1093 01:20:55,362 --> 01:20:58,495 دفتر دي آي بمب گذاري شده ، ما آدرس خودش رو نداريم 1094 01:20:58,685 --> 01:20:59,800 دادگاه بايد داشته باشه 1095 01:21:00,190 --> 01:21:01,908 الان که بسته اس ،فردا هم يکشنبه اس 1096 01:21:02,231 --> 01:21:05,500 من مي ترسم اتفاقي بيوفته که ديگه نشه کاريش کرد 1097 01:21:05,700 --> 01:21:07,113 متوجه هستي - من - 1098 01:21:09,349 --> 01:21:12,580 تو نسبت به کان خوش بيني 1099 01:21:12,821 --> 01:21:13,731 البته 1100 01:21:14,035 --> 01:21:16,775 ما مدارک بيشتري هم داريم 1101 01:21:17,013 --> 01:21:21,000 بايد مدارک رو به دي آي برسوني ، اونا دقيقتر بررسي مي کنن 1102 01:21:24,589 --> 01:21:26,545 مي تونم به برلين يه زنگي بزنم ؟ 1103 01:21:26,750 --> 01:21:28,228 البته 1104 01:21:28,720 --> 01:21:31,439 من بايد فورا با فرمانده روسدورف صحبت کنم 1105 01:21:31,617 --> 01:21:32,733 شماره ش چنده 1106 01:21:32,972 --> 01:21:35,406 007003. 1107 01:21:51,196 --> 01:21:52,549 روسدورف 1108 01:21:54,861 --> 01:21:56,214 توي هامبورگ چيکار مي کني ؟ 1109 01:21:56,549 --> 01:21:58,222 با يه کم آبجو چطوري ؟ 1110 01:21:58,429 --> 01:22:01,148 منتظرتم کريستين 1111 01:22:01,349 --> 01:22:03,067 کي ؟ کان ؟ 1112 01:22:03,269 --> 01:22:06,182 راجع بهش نمي خوام صحبت کنيم 1113 01:22:07,110 --> 01:22:09,021 گوش کن کريستين ، تو بايد به فکر کارت باشي 1114 01:22:09,230 --> 01:22:12,700 ممنون ميشم اگه دست از تحقيقاتت برداري 1115 01:22:12,910 --> 01:22:16,061 مثل اينکه يادت رفته اين موضوع محرمانه س 1116 01:22:16,269 --> 01:22:18,147 فورا بيا برلين 1117 01:22:18,349 --> 01:22:21,945 فردا همين موقع منتظرتم 1118 01:22:23,941 --> 01:22:27,850 باشه ، من پرونده رو ميدم دست دکتر شلفن 1119 01:22:34,593 --> 01:22:36,903 بعيد مي دونم روسدورف 1120 01:22:37,286 --> 01:22:39,800 جمله ي آخرتو شنيده باشه 1121 01:22:41,259 --> 01:22:42,976 جناب 1122 01:22:43,319 --> 01:22:45,958 ما داريم در مورد جون يک انسان و قانون همگاني صحبت مي کنيم 1123 01:22:46,830 --> 01:22:47,898 قانون ؟ 1124 01:22:49,070 --> 01:22:52,267 قانون به نفع مردم آلمانه ، سرپيچي کردن از اون موجب خسرانه 1125 01:22:52,469 --> 01:22:54,745 من فقط جمله ي يکي از بزرگان رو نقل کردم 1126 01:22:56,170 --> 01:22:58,364 کريستين تو بايد با شانس و اقبال خودت پيش بري 1127 01:22:58,632 --> 01:23:02,511 قانون مداري که ما دوست داريم اجرا بشه ، خيلي وقته از بين رفته 1128 01:23:14,206 --> 01:23:18,000 بذار اين کاورش رو پاره کنم ، پوسيده ديگه 1129 01:23:20,362 --> 01:23:21,512 روسدورف 1130 01:23:35,070 --> 01:23:37,742 دوست ندارم شب مزاحمم بشن 1131 01:23:42,876 --> 01:23:45,787 کريستين عزيز بابت اين ملاقات ممنونم 1132 01:23:46,309 --> 01:23:49,347 منو در جريان بذار 1133 01:23:49,752 --> 01:23:50,822 مراقب باشين 1134 01:23:54,261 --> 01:23:55,410 شب بخير 1135 01:23:56,958 --> 01:23:58,106 مرسي 1136 01:24:32,037 --> 01:24:33,265 يالا کان 1137 01:24:37,429 --> 01:24:39,147 وقتشه وسيله هاتو جمع کني 1138 01:24:39,349 --> 01:24:42,147 نه من بيگناهم - اين همه رابط داري اينور اونور 1139 01:24:42,349 --> 01:24:45,580 هيچ کس ازين سلول جون سالم به در نبرده بود 1140 01:24:47,230 --> 01:24:48,821 يالا 1141 01:25:48,030 --> 01:25:51,022 هيچي رو باقي نذاشتن ، اون سوپ ها هم با خودشون بردن 1142 01:25:56,790 --> 01:26:00,942 "منو در جريان بذار" 1143 01:26:03,700 --> 01:26:05,050 هلگا 1144 01:26:08,589 --> 01:26:10,262 به خودت مسلط باش 1145 01:26:10,908 --> 01:26:14,867 "مراقب باشين" 1146 01:26:17,429 --> 01:26:19,385 مي دونستم 1147 01:26:21,179 --> 01:26:22,550 اکسل 1148 01:26:44,750 --> 01:26:46,661 ماشين منتظرتونه 1149 01:26:47,509 --> 01:26:49,067 دارم ميام 1150 01:26:53,429 --> 01:26:55,260 باهات تماس ميگيرم 1151 01:27:48,110 --> 01:27:50,419 کاآگاه کريستين اينجان 1152 01:27:54,469 --> 01:27:55,949 مرسي ، مي توني بري 1153 01:28:01,484 --> 01:28:02,474 خب ؟ 1154 01:28:03,190 --> 01:28:05,464 همه چيزو بگو 1155 01:28:06,150 --> 01:28:08,219 من سراپا گوشم 1156 01:28:08,429 --> 01:28:12,708 من اين همه راهو کوبيدم و اومدم فکر مي کنم شما به من مديونيد 1157 01:28:12,887 --> 01:28:15,536 مي خوام راجع به اين رفتار غير منطقي توضيح بدين 1158 01:28:15,740 --> 01:28:17,250 تو اينجور فکر مي کني ؟ 1159 01:28:19,150 --> 01:28:21,710 چطور جرات مي کني حوزه امنيت مرکزي رو 1160 01:28:21,870 --> 01:28:24,509 به خاطر تصميمش بازخواست کني ؟ 1161 01:28:24,819 --> 01:28:28,573 منظورم اين نبود - پس درست حرف بزن - 1162 01:28:29,469 --> 01:28:32,303 من رفتم هامبورگ - خبر دارم - 1163 01:28:32,734 --> 01:28:35,169 بعدش هم بهم زنگ زدي 1164 01:28:36,754 --> 01:28:38,985 کان محکوم به مرگ شده 1165 01:28:39,589 --> 01:28:43,059 خب منم گفتم که تو اين وسط 1166 01:28:43,269 --> 01:28:44,589 کار خيلي احمقانه اي انجام دادي 1167 01:28:46,110 --> 01:28:47,987 چطور جرات ميکني برام سخنراني کني ؟ 1168 01:28:48,190 --> 01:28:50,500 به هر حال ، ادامه بده 1169 01:28:52,190 --> 01:28:53,623 کان بيگناهه 1170 01:28:54,033 --> 01:28:57,069 ما مدارکي داريم که نشون مي ده لودکه اون پيشخدمت رو کشته 1171 01:28:58,990 --> 01:29:00,388 آقاي کريستين تو بايد برونو لودکه رو 1172 01:29:00,549 --> 01:29:04,675 واسه هميشه از ذهنت پاک کني 1173 01:29:04,788 --> 01:29:06,426 مثل اينکه هنوز متوجه نيستي 1174 01:29:06,549 --> 01:29:09,303 پس بذار روشنت کنم : قضيه تموم شده 1175 01:29:09,469 --> 01:29:11,460 ما هم به دستور پيشوا بايد پرونده رو مدفون کنيم 1176 01:29:12,150 --> 01:29:14,600 عکسي هم داري که اينو نشون بده 1177 01:29:15,405 --> 01:29:18,580 نه فقط نوشته و اقرار نامه س 1178 01:29:19,948 --> 01:29:23,065 بايد حدس مي زدم سرکاري باشه 1179 01:29:23,580 --> 01:29:26,572 پس بذار خودم بهت بگم چه خبره 1180 01:29:27,190 --> 01:29:29,750 خيلي براي ما ناخوشاينده 1181 01:29:29,950 --> 01:29:32,942 که به وجود همچين قاتل سريالي اقرار کنيم 1182 01:29:33,319 --> 01:29:34,600 کان 1183 01:29:34,930 --> 01:29:38,061 اون توي دم و دستگاه ما پشيزي هم حساب نمي شه 1184 01:29:38,269 --> 01:29:42,560 همين پشيزي که مي گين مي تونه عفو بشه 1185 01:29:42,850 --> 01:29:45,621 ببين کريستين اصلا از لحن حرف زدنت خوشم نمياد 1186 01:29:47,309 --> 01:29:50,825 به هيچ وجه هم نمي ذارم با اين حرفات به نتيجه اي برسي 1187 01:29:51,021 --> 01:29:54,491 کي بهت پيشنهاد اين کارو داد تا سري از تو سرها درآري ؟ 1188 01:29:54,950 --> 01:29:57,099 مي دونم مديون شمام 1189 01:29:57,309 --> 01:30:00,985 ما کارمونو سريع ودرست انجام مي ديم ؟ آره ، اين کاريه که ما انجام ميديم 1190 01:30:01,190 --> 01:30:05,620 ضمنا کلمه ي مديون هم خوب به کار بردي چون تا همين الانم مديون صبر و حوصله ي مني 1191 01:30:06,515 --> 01:30:10,500 هر کاري هم که کردي يادم مونده 1192 01:30:11,388 --> 01:30:13,006 تو تو روي ما وايسادي 1193 01:30:13,200 --> 01:30:17,000 اين نمک نشناسي تو هم باعث شد خودم کارو به دست بگيرم 1194 01:30:17,229 --> 01:30:19,518 با اعدام کان فقط خون مقتول پايمال مي شه 1195 01:30:20,389 --> 01:30:23,302 کان آدم حقيريه - به هر حال اون عضوي از جنبشه - 1196 01:30:23,469 --> 01:30:26,462 خب که چي؟ جنبش پره از اين گوسفندهاي نفهم 1197 01:30:26,629 --> 01:30:29,223 تو هم مي تونستي عضو بشي 1198 01:30:29,757 --> 01:30:33,546 اما همه کاري کردي که عضو ارتش نازي نباشي مگه نه ؟ 1199 01:30:33,984 --> 01:30:36,372 براي اولين بار باهاتون موافقم 1200 01:30:36,589 --> 01:30:40,549 اونجورم قيافه حق به جانب به خودت نگير 1201 01:30:40,750 --> 01:30:42,650 روي من تاثيري نداره 1202 01:30:43,100 --> 01:30:46,617 من خيليا رو ديدم که از پيشوا و خدا رو برگردوندن 1203 01:30:49,739 --> 01:30:52,900 خيلي خودتو تافته ي جدا بافته مي دوني کارآگاه 1204 01:30:53,250 --> 01:30:55,989 اتفاقا تو تنها کسي هستي که مقصر مرگ کانه 1205 01:30:56,150 --> 01:30:57,344 اثبات اين موضوع خيلي سخته 1206 01:30:57,589 --> 01:30:58,989 سخته ؟ 1207 01:30:59,150 --> 01:31:02,745 تو اگه خفه خون مي گرقتي ممکن بود عفو بشه 1208 01:31:02,950 --> 01:31:05,782 اما انگار نوارت روي برونو لودکه گير کرده 1209 01:31:06,150 --> 01:31:07,702 خفه شو حرف نزن 1210 01:31:08,150 --> 01:31:09,981 مي دونم نمي توني هيچ رازي رو پيش خودت نگه داري 1211 01:31:10,150 --> 01:31:13,882 اگه مي خواي دو دستي گند بزني به زندگيت پس همين جوري ادامه بده 1212 01:31:14,300 --> 01:31:17,250 شما منو مسئول قتل مي دوني ؟ 1213 01:31:17,615 --> 01:31:19,660 خودت باعث شدي اينطور بشه 1214 01:31:19,957 --> 01:31:23,507 يه کم با وجدانت خلوت کن تو فقط يه دهن گنده داري که همه ش حرف مي زني 1215 01:31:24,629 --> 01:31:27,621 اين احمقانه ترين حقه ايه که توي عمرم ديدم 1216 01:31:27,790 --> 01:31:31,782 من فقط وظيفه مو انجام دادم شما هم خيلي راحت از مسئوليت 1217 01:31:31,950 --> 01:31:33,463 پيدا کردن قاتل يه نفر شونه خالي مي کنيد 1218 01:31:33,629 --> 01:31:35,427 آره 1219 01:31:36,233 --> 01:31:37,666 اصلا برام مهم نيست چه بلايي سرت بياد 1220 01:31:37,890 --> 01:31:39,222 مي دونم 1221 01:31:39,389 --> 01:31:41,269 مي دوني 1222 01:31:41,490 --> 01:31:43,860 حرفاي بو دار ميزني 1223 01:31:46,547 --> 01:31:49,015 به خدا اعتقاد داري ؟ 1224 01:31:52,030 --> 01:31:52,985 آره 1225 01:31:54,670 --> 01:31:58,504 پس زياد روش حساب نکن چون تو اين روزا نمي تونه کمکت کنه 1226 01:31:59,429 --> 01:32:01,625 روزي قانون هموني مي شه که بايد باشه 1227 01:32:01,830 --> 01:32:03,263 اما تا اون موقع ما ديگه مرديم 1228 01:32:03,469 --> 01:32:06,666 بدون اگه الان چيزي شنيدي که برات عجيبه تقصير خودت بوده 1229 01:32:07,190 --> 01:32:09,464 تو تا قبل از دادگاه محرمانه ي نظامي تحت تعقيب نبودي 1230 01:32:09,670 --> 01:32:12,661 به هر حال بايد از برنامه هام چشم پوشي کنم 1231 01:32:12,970 --> 01:32:16,200 ايستگاه تجهيزات نظامي کشورمون اينجا مستقر شده 1232 01:32:17,389 --> 01:32:19,745 شبه جزيره کورن رو مي بيني 1233 01:32:20,309 --> 01:32:22,504 يه منطقه پر ازدحام 1234 01:32:23,309 --> 01:32:27,348 ترتيبشو دادم که بري اونجا با خودت خلوت کني 1235 01:32:28,741 --> 01:32:31,550 اين همون چيزيه که بهش مي گم آموزش خط مقدم 1236 01:32:32,394 --> 01:32:35,512 تو براي اينکه افسر وظيفه باشي آموزش نديدي 1237 01:32:36,491 --> 01:32:39,563 ولي باز مي ترسم سر به راه نشي 1238 01:32:43,549 --> 01:32:46,986 آقاي کريستين تا قبل از اعزام به خط مقدم تحت مراقبته 1239 01:32:48,429 --> 01:32:51,148 آقاي کريستين اگر بتوني اسم برونو لودکه رو 1240 01:32:51,349 --> 01:32:55,263 از ذهنت پاک کني کمک بزرگي به خودت کردي 1241 01:32:56,349 --> 01:33:00,400 همچين شخصي هيچ وقت وجود نداشته 1242 01:33:06,750 --> 01:33:11,062 پرونده خصوصي هلگا هورنانگ رو برام بياريد 1243 01:33:11,230 --> 01:33:14,665 M1/7 دايره جنايي بخش 1244 01:34:01,429 --> 01:34:03,864 کريستين منتظر کسي هستي ؟ 1245 01:34:04,070 --> 01:34:05,821 نمي دونم 1246 01:34:06,030 --> 01:34:07,348 گروهبان 1247 01:34:09,389 --> 01:34:11,062 ستوان ؟ - وقتشه بريم - 1248 01:34:11,269 --> 01:34:12,669 چشم قربان 1249 01:34:13,110 --> 01:34:14,589 قطار اول 1250 01:35:05,549 --> 01:35:07,142 اينجايي 1251 01:35:07,309 --> 01:35:10,985 انتظار داشتم بدتر از اين ها اتفاق بيوفته روسدورف قصد جونتو کرده بود 1252 01:35:11,150 --> 01:35:14,062 نگران نباش ، اين چه يونيفرميه پوشيدي 1253 01:35:14,910 --> 01:35:17,742 چيزي نيست دارم ميرم خط مقدم آموزش ببينم 1254 01:35:17,950 --> 01:35:19,065 نگرانش نباش 1255 01:35:19,629 --> 01:35:22,666 اکسل ، نمي توني منو گول بزني خوب ميدونم منظورت چيه 1256 01:35:24,509 --> 01:35:26,307 چيزي راجع به کان شنيدي ؟ 1257 01:35:27,269 --> 01:35:29,420 وقتي که داشت فرار مي کرد با تير زدنش 1258 01:35:29,670 --> 01:35:31,148 هول شده بودن 1259 01:35:31,790 --> 01:35:35,499 زياد طول نميکشه ، با قطار ميريم خط جنگ 1260 01:35:36,269 --> 01:35:39,067 مراقب باش ، يادت نره بري تو پناهگاه 1261 01:35:39,269 --> 01:35:42,182 لباس گرم بپوش ، زياد هم سيگار نکش 1262 01:35:42,589 --> 01:35:45,423 راس مي گي ، کوپن سيگار 1263 01:35:46,110 --> 01:35:48,179 خداي من کوپن سيگار 1264 01:35:49,070 --> 01:35:51,700 همه چي همين جوري شروع شد 1265 01:35:51,850 --> 01:35:53,820 چتر ، کاغذ ديواري 1266 01:35:54,850 --> 01:35:57,304 بيا با رفيقت يه پيک بزن 1267 01:35:57,509 --> 01:36:00,946 اشنپز شصت درصد الکله ، بخوري ديگه کله پا مي شي 1268 01:36:01,150 --> 01:36:03,379 ببخشيد ، يه چيزي همين جور گفتم 1269 01:36:03,790 --> 01:36:05,223 مرسي - چي شده؟ - 1270 01:36:05,429 --> 01:36:07,739 فرستادن خط مقدم 1271 01:36:07,950 --> 01:36:09,781 انگاري با افسر ارشد حرفت شده 1272 01:36:09,990 --> 01:36:12,549 بيخيال حرفشو نزن - نگران نباش - 1273 01:36:12,750 --> 01:36:15,309 شايعه شده اون جلو ، جنگ بالا گرفته 1274 01:36:15,509 --> 01:36:18,501 شده ميدون کشتارگار ، ما که اونجا نميريم 1275 01:36:18,710 --> 01:36:20,062 چي مي گيد واسه خودتون ؟ 1276 01:36:20,269 --> 01:36:23,420 هيچي زيادي خورده داره هذيون ميگه 1277 01:36:23,910 --> 01:36:26,504 قطار اومد بريم - يالا - 1278 01:36:30,429 --> 01:36:33,100 داشتم چي مي گفتم 1279 01:36:34,710 --> 01:36:36,462 مي خواستم يه چيزي بهت بگم 1280 01:36:38,269 --> 01:36:41,625 موفق باشي اکسل 1281 01:36:42,589 --> 01:36:45,786 اميدوارم زودتر برگردي پيشم 1282 01:36:45,950 --> 01:36:48,066 معلومه که ميام ، گريه نکن 1283 01:36:48,670 --> 01:36:51,308 برات گريه نمي کنم قول ميدم 1284 01:37:08,150 --> 01:37:10,300 دختر عمه ي کوچولو 1285 01:37:10,569 --> 01:37:11,584 توماس 1286 01:37:15,070 --> 01:37:17,982 گوش کن ببين چي ميگم 1287 01:37:18,389 --> 01:37:20,200 من مست نيستم 1288 01:37:20,469 --> 01:37:22,937 بيا سوار ماشين شو کولي بازي هم درنيار 1289 01:37:23,150 --> 01:37:24,629 هر چي هم داري بذار بمونه نگرانشون نباش 1290 01:37:24,790 --> 01:37:28,782 مي خوايم بريم استکهلم ، جوراب زنونههاي اونجا قشنگ تر و ارزون تره 1291 01:37:28,990 --> 01:37:31,264 نمي فهمم چي مي گي - حالا مهم نيست ، بهم اعتماد کن - 1292 01:37:31,469 --> 01:37:33,347 حالا خيلي مهربون و با ادب باش 1293 01:37:33,549 --> 01:37:35,540 من بايد برم خونه ، کرايه خونه م مونده 1294 01:37:35,750 --> 01:37:38,138 من کرايه خونه تو مي دم 1295 01:37:39,356 --> 01:37:41,707 نمي خواد بري خونه ، گشتاپو داره زاغ سياتو چوب مي زنه 1296 01:37:44,870 --> 01:37:48,200 توماس مرسي ، ممنون 1297 01:37:52,230 --> 01:37:53,960 ببخشيد 1298 01:37:54,830 --> 01:37:57,698 من شما رو مي شناسم - بله ؟ - 1299 01:37:57,870 --> 01:38:01,500 شما همون کارآگاهي هستين که برونو لودکه رو دستگير کرد 1300 01:38:01,790 --> 01:38:04,258 فقط مي خوام بدونم چه بلايي سرش اومد 1301 01:38:04,650 --> 01:38:06,505 هيچوقت برنگشت خونه 1302 01:38:06,910 --> 01:38:08,950 راجع به کي حرف مي زني ؟ 1303 01:38:09,150 --> 01:38:10,350 من تو رو ميشناسم 1304 01:38:10,469 --> 01:38:12,665 تو هموني هستي که اونو دستگير کرد 1305 01:38:13,592 --> 01:38:15,470 برونو لودکه ؟ 1306 01:38:16,273 --> 01:38:18,422 اشتباه مي کني خواهر 1307 01:38:18,973 --> 01:38:22,124 برونو لودکه هيچ وقت وجود نداشت 1308 01:38:30,150 --> 01:38:34,507 چرخ هايي به سوي پيروزي 1309 01:39:04,549 --> 01:39:06,347 به اطلاع شما مي رسانيم 1310 01:39:06,509 --> 01:39:10,058 طبق دستور صادر شده 1311 01:39:10,230 --> 01:39:12,299 حکم اعدام آقاي لودکه ديروزعصر 1312 01:39:12,469 --> 01:39:15,030 به ساعت 31 : 3 اجرا شد 1313 01:39:29,775 --> 01:39:31,766 پرونده بسته شد 1314 01:38:49,767 --> 01:39:04,767 مترجم: پيــام صالحي فرد Artistic Movie کاري از تيم ترجمه