1 00:00:18,143 --> 00:00:20,546 (SINGING) Old Yeller, Old Yeller 2 00:00:20,646 --> 00:00:23,274 Old Yeller 3 00:00:23,607 --> 00:00:25,676 Here, Yeller 4 00:00:25,776 --> 00:00:27,803 Come back, Yeller 5 00:00:27,903 --> 00:00:31,407 Best doggone dog in the West 6 00:00:31,865 --> 00:00:33,934 Old Yeller was a mongrel 7 00:00:34,034 --> 00:00:36,437 An ugly lop-eared mongrel 8 00:00:36,537 --> 00:00:39,106 Fancy-free without a family tree 9 00:00:39,206 --> 00:00:40,566 (DOG BARKING) 10 00:00:40,666 --> 00:00:42,609 But he could up and do it 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,903 And prove there's nothin' to it 12 00:00:45,003 --> 00:00:48,598 And that's how a good dog should be 13 00:00:49,633 --> 00:00:51,743 Here, Yeller (WHISTLING) 14 00:00:51,843 --> 00:00:53,871 Come back, Yeller 15 00:00:53,971 --> 00:01:02,212 Best doggone dog in the West 16 00:01:02,312 --> 00:01:04,423 Old Yeller was a hunter 17 00:01:04,523 --> 00:01:06,675 A rarin', tearin' hunter 18 00:01:06,775 --> 00:01:09,553 In any chase he knew just how to run 19 00:01:09,653 --> 00:01:10,679 (DOG BARKING) 20 00:01:10,779 --> 00:01:13,056 And when he hunted trouble 21 00:01:13,156 --> 00:01:15,184 He always found it double 22 00:01:15,284 --> 00:01:19,710 And that's when Old Yeller had fun 23 00:01:19,997 --> 00:01:22,107 Here, Yeller (WHISTLING) 24 00:01:22,207 --> 00:01:24,151 Come back, Yeller 25 00:01:24,251 --> 00:01:27,380 Best doggone dog in the West 26 00:01:28,672 --> 00:01:34,020 Best doggone dog in the West 27 00:01:34,970 --> 00:01:39,124 Old Yeller was a fighter A rootin', tootin' fighter 28 00:01:39,224 --> 00:01:41,835 In any scrap he knew just what to do 29 00:01:41,935 --> 00:01:43,420 Knew what to do 30 00:01:43,520 --> 00:01:45,672 A rough and ready feller 31 00:01:45,772 --> 00:01:47,841 Although his coat was yeller 32 00:01:47,941 --> 00:01:50,844 His bold Texas heart was true blue 33 00:01:50,944 --> 00:01:52,287 True blue 34 00:01:52,487 --> 00:01:54,640 Here, Yeller (WHISTLING) 35 00:01:54,740 --> 00:01:56,725 Come back, Yeller 36 00:01:56,825 --> 00:02:00,921 Best doggone dog in the West 37 00:02:01,204 --> 00:02:03,273 Here, Yeller 38 00:02:03,373 --> 00:02:04,875 Come back, Yeller 39 00:02:05,542 --> 00:02:08,716 Best doggone dog in the West 40 00:02:09,880 --> 00:02:12,554 Best doggone dog 41 00:02:13,091 --> 00:02:15,810 In the west 42 00:02:18,221 --> 00:02:22,292 - What's Pop gonna sell our steers for? - For money, of course. 43 00:02:22,392 --> 00:02:25,963 - What's money? - It's what you buy things with. 44 00:02:26,063 --> 00:02:28,465 What do you mean by "buy things"? 45 00:02:28,565 --> 00:02:31,677 Well, if you got money, you give it to people for stuff. 46 00:02:31,777 --> 00:02:34,263 They say you can get anything for money. 47 00:02:34,363 --> 00:02:36,765 Anything? What's it look like? 48 00:02:36,865 --> 00:02:39,226 Well, I never seen but one piece, 49 00:02:39,326 --> 00:02:41,728 a dollar bill Papa had. It's paper. 50 00:02:41,828 --> 00:02:45,232 - What'd Papa get with this dollar? - Nothin'. It wasn't no good. 51 00:02:45,332 --> 00:02:48,360 But you just said you could get anything with money. 52 00:02:48,460 --> 00:02:50,571 Well, ya can. But Papa's was Confederate. 53 00:02:50,671 --> 00:02:54,366 - What's Confederate money? - Confederate money? 54 00:02:54,466 --> 00:02:56,810 Well, it's... 55 00:02:57,386 --> 00:03:00,765 - Well? - Don't you ever run outta questions? 56 00:03:03,809 --> 00:03:05,419 I wish you didn't have to go. 57 00:03:05,519 --> 00:03:07,546 Right now I feel sorta the same way, but... 58 00:03:07,646 --> 00:03:09,715 I put 100 head of our steers in that pool herd 59 00:03:09,815 --> 00:03:13,260 and in Kansas, we can get, maybe, $4, $5 a head for 'em. 60 00:03:13,360 --> 00:03:16,847 - Cash money, too. - I know, but... 61 00:03:16,947 --> 00:03:19,099 Ain't nothin' to be sad about, Katie girl. 62 00:03:19,199 --> 00:03:21,226 When you think on it, we're lucky. 63 00:03:21,326 --> 00:03:23,729 There's us and the young 'uns, good land, 64 00:03:23,829 --> 00:03:26,332 plenty of water, game for the killin'. 65 00:03:26,832 --> 00:03:30,861 Cash money is all we need to get a tight tail-hold on the world. 66 00:03:30,961 --> 00:03:33,089 Will you really be gone three months? 67 00:03:34,631 --> 00:03:37,305 All of three months, maybe four. 68 00:03:46,727 --> 00:03:50,607 Now, honey, it ain't nothin' to cry about. 69 00:03:51,481 --> 00:03:54,760 It's just that we've never been separated before. 70 00:03:54,860 --> 00:03:56,720 You know what I'm gonna do when I sell them steers? 71 00:03:56,820 --> 00:03:57,763 What? 72 00:03:57,863 --> 00:03:59,723 I'm gonna get you a store-bought dress. 73 00:03:59,823 --> 00:04:02,952 The first one you've had since we come to Texas. 74 00:04:04,619 --> 00:04:06,496 Let's see. 75 00:04:06,955 --> 00:04:09,583 Is this about the right size? 76 00:04:21,553 --> 00:04:24,181 Papa! I aim to go with ya! 77 00:04:24,723 --> 00:04:26,792 You better stay here and take care of your mama. 78 00:04:26,892 --> 00:04:29,566 Aw, gee, Papa. 79 00:04:30,437 --> 00:04:32,923 But I wanna go. I tell ya, I wanna go! 80 00:04:33,023 --> 00:04:35,425 - I wanna go! Wanna go! - Arliss. 81 00:04:35,525 --> 00:04:38,053 - You ride a piece with me, Travis. - All right, Papa. 82 00:04:38,153 --> 00:04:41,682 I wanna go! (GRUNTS) But I wanna go! 83 00:04:41,782 --> 00:04:44,706 I can ride them old cows same as you. 84 00:04:45,327 --> 00:04:48,772 You can't go on no cow drive, boy. Them Injuns would scalp you for sure. 85 00:04:48,872 --> 00:04:52,046 - You think so, Papa? - I'm certain. 86 00:05:01,927 --> 00:05:03,144 Good-bye, Katie. 87 00:05:03,845 --> 00:05:05,688 Good-bye, Jim dear. 88 00:05:06,223 --> 00:05:08,567 (CLICKING TONGUE) 89 00:05:21,905 --> 00:05:25,767 Well, son, while I'm gone, you'll be the man of the house. 90 00:05:25,867 --> 00:05:27,039 Yes, sir. 91 00:05:27,494 --> 00:05:31,189 There'll be the pigs to mark, fresh meat to shoot. 92 00:05:31,289 --> 00:05:33,066 And mainly, there's the corn patch. 93 00:05:33,166 --> 00:05:37,154 If you don't work it right, we'll be without bread this winter. 94 00:05:37,254 --> 00:05:40,907 It's sure enough a man-sized job. 95 00:05:41,007 --> 00:05:43,994 Think you can handle Old Jumper when he's hooked to a plow? 96 00:05:44,094 --> 00:05:47,205 I'll handle him, or I'll bust his jawbone with a club. 97 00:05:47,305 --> 00:05:52,232 (CHUCKLES) Well, all right, boy. I'll see you this fall. 98 00:05:52,435 --> 00:05:55,797 - Papa, you ain't forgettin' the horse? - What horse? 99 00:05:55,897 --> 00:05:59,276 Now, Papa, you know I've been achin' all over for a horse to ride. 100 00:05:59,401 --> 00:06:00,927 I told you time and again. 101 00:06:01,027 --> 00:06:03,325 Well, what you're needin' worse than a horse is a good dog. 102 00:06:03,530 --> 00:06:06,391 Yes, sir, but what I'm wantin' worst is a good horse. 103 00:06:06,491 --> 00:06:10,837 All right, boy. You act a man's part, and I'll bring you a man's horse. 104 00:06:11,663 --> 00:06:12,960 Wanna shake on it? 105 00:06:46,323 --> 00:06:48,667 (CLICKING TONGUE) 106 00:06:50,285 --> 00:06:51,269 Whoa. 107 00:06:51,369 --> 00:06:53,667 - (DOG BARKING) - Whoa. 108 00:06:54,873 --> 00:06:57,752 (BARKING CONTINUES) 109 00:07:08,553 --> 00:07:09,770 Whoa! 110 00:07:14,017 --> 00:07:15,189 (BARKING CONTINUES) 111 00:07:20,398 --> 00:07:22,196 Whoa, Jumper! Whoa! 112 00:07:22,734 --> 00:07:24,611 (BARKING) 113 00:07:25,779 --> 00:07:27,497 Whoa! Whoa, Jumper! 114 00:07:28,490 --> 00:07:30,367 TRAVIS: Get away from that mule! 115 00:07:31,368 --> 00:07:34,354 (BARKING CONTINUES) 116 00:07:34,454 --> 00:07:36,877 Let that mule alone! 117 00:07:42,712 --> 00:07:46,467 (SIGHS) Papa ain't gone a full day and look what a mess. 118 00:07:49,636 --> 00:07:52,890 - It's not your fault, son. - Maybe not, but... 119 00:07:53,264 --> 00:07:54,311 (BARKS) 120 00:07:55,725 --> 00:07:58,399 Get, you crazy fool dog! Get! 121 00:08:09,906 --> 00:08:11,766 I know one thing. 122 00:08:11,866 --> 00:08:15,666 That old dog better not come around here while I got me a gun in my hands. 123 00:08:19,582 --> 00:08:22,485 - Who busted down the fence? - KATIE: Where have you been? 124 00:08:22,585 --> 00:08:25,196 Bear huntin'. Who busted the fence down? 125 00:08:25,296 --> 00:08:28,450 - Danged old stray dog. - Dog? Where is he? 126 00:08:28,550 --> 00:08:31,975 You won't ever see him. I done rocked him clean off this place. 127 00:08:32,137 --> 00:08:34,765 But I need me a good huntin' dog. 128 00:08:34,931 --> 00:08:37,083 Arliss, go wash up before supper's all cold. 129 00:08:37,183 --> 00:08:39,356 - Aw, Mama. - Go on! 130 00:08:40,645 --> 00:08:43,239 - What do you got in that pocket? - Nothin'. 131 00:08:43,398 --> 00:08:45,717 - Let's see what you got this time. - Aw, Mama. 132 00:08:45,817 --> 00:08:48,678 Come on. Come on. 133 00:08:48,778 --> 00:08:52,140 Oh, Arliss! How can you even touch those ugly things? 134 00:08:52,240 --> 00:08:53,183 They aren't ugly. 135 00:08:53,283 --> 00:08:56,811 Look it here at his belly, how soft and smooth and pretty it is. 136 00:08:56,911 --> 00:08:59,356 I know. Everything you catch is pretty. But take him outta here. 137 00:08:59,456 --> 00:09:00,523 You can't keep him in the house. 138 00:09:00,623 --> 00:09:02,150 You mean I gotta throw him away? 139 00:09:02,250 --> 00:09:04,152 And everything else you got in those pockets. 140 00:09:04,252 --> 00:09:07,280 - My frog, too? - (CROAKING) 141 00:09:07,380 --> 00:09:10,475 Arliss, what all have you got in those pockets? 142 00:09:12,385 --> 00:09:14,387 (GASPS, SCREAMS) 143 00:09:14,929 --> 00:09:17,432 Aw, Mama, it's just a little old garter snake. 144 00:09:17,557 --> 00:09:19,150 I don't care. Get it out of here! 145 00:09:21,269 --> 00:09:24,631 Arliss, if you don't stop catchin' things and bringin' 'em into the house, 146 00:09:24,731 --> 00:09:26,699 I'm gonna switch you good. 147 00:09:27,609 --> 00:09:30,887 And don't you ever, ever pick up a snake again. 148 00:09:30,987 --> 00:09:32,806 - Ya understand? - Yes'm. 149 00:09:32,906 --> 00:09:34,766 Now, go out there and wash up for supper. 150 00:09:34,866 --> 00:09:36,834 TRAVIS: Little old garter snake ain't harmful. 151 00:09:36,951 --> 00:09:39,437 If he'll pick up one kind of snake, he'll pick up another. 152 00:09:39,537 --> 00:09:41,898 Next time it could be a rattler. 153 00:09:41,998 --> 00:09:45,819 I wish he did have a good dog, like Old Bell. 154 00:09:45,919 --> 00:09:49,406 When you were little, Old Bell wouldn't let you near anything harmful. 155 00:09:49,506 --> 00:09:52,635 Ain't another dog in this world like Old Bell was. 156 00:09:53,510 --> 00:09:57,185 Sure would've made short work of that old, yeller stray. 157 00:09:59,849 --> 00:10:02,728 (BIRDS TWITTERING) 158 00:10:13,363 --> 00:10:15,866 (ROOSTER CROWING) 159 00:10:27,752 --> 00:10:30,596 - Mama. - (SIGHS) 160 00:10:33,216 --> 00:10:35,184 I was just thinkin'. 161 00:10:37,971 --> 00:10:41,374 About your papa. I guess he's eaten his breakfast by now. 162 00:10:41,474 --> 00:10:43,568 Probably wanted to get an early start. 163 00:10:45,061 --> 00:10:47,063 I wonder how far they got yesterday. 164 00:10:47,480 --> 00:10:50,050 Oh, I don't know. Papa says 15 mile a day 165 00:10:50,150 --> 00:10:52,469 is a long haul for a trail herd. 166 00:10:52,569 --> 00:10:54,913 I guess he made about 10 mile. 167 00:10:55,655 --> 00:10:57,724 Mush is about ready. If you want middling meat with it, 168 00:10:57,824 --> 00:10:59,642 better go out and cut some down. 169 00:10:59,742 --> 00:11:01,164 All right. 170 00:11:05,748 --> 00:11:07,233 (ROOSTER CROWING) 171 00:11:07,333 --> 00:11:10,052 Mama, what happened to the middling meat? 172 00:11:13,089 --> 00:11:15,763 Why, you no-account, thievin' rascal! 173 00:11:16,259 --> 00:11:18,353 - Get outta here! - (BARKS) 174 00:11:19,596 --> 00:11:21,098 (DOOR OPENING) 175 00:11:21,931 --> 00:11:23,183 A dog! 176 00:11:25,768 --> 00:11:27,486 All right! 177 00:11:29,314 --> 00:11:32,033 You hit my dog and I'll wear you to a frazzle. 178 00:11:32,775 --> 00:11:34,469 KATIE: Travis, Arliss, whatcha doin' out there? 179 00:11:34,569 --> 00:11:38,139 - ARLISS: Let go of my stick! - Arliss! Arliss. 180 00:11:38,239 --> 00:11:40,350 Don't you dare hit your brother. 181 00:11:40,450 --> 00:11:42,185 He was tryin' to kill my dog. 182 00:11:42,285 --> 00:11:44,854 He's not your dog, and I never even touched him. 183 00:11:44,954 --> 00:11:46,356 Where on earth did he come from? 184 00:11:46,456 --> 00:11:48,525 He's that same stray dog that wrecked the fence. 185 00:11:48,625 --> 00:11:50,377 Stole that big side of middling meat there too! 186 00:11:50,752 --> 00:11:53,380 He's my dog. Ain't nobody gonna try to hurt him. 187 00:11:55,506 --> 00:11:57,304 Well. 188 00:12:00,386 --> 00:12:02,229 Looks like we've got us a dog. 189 00:12:02,555 --> 00:12:05,708 Mama, you don't mean we're gonna keep that old, ugly yeller dog 190 00:12:05,808 --> 00:12:07,085 after what he done? 191 00:12:07,185 --> 00:12:11,756 He isn't a ugly yeller dog. He's a pretty yeller dog. 192 00:12:11,856 --> 00:12:13,153 Come on now. 193 00:12:15,568 --> 00:12:18,321 - (BARKING) - Come on. 194 00:12:18,446 --> 00:12:20,323 (CHATTERING) 195 00:12:23,952 --> 00:12:26,062 Why not let Arliss claim him? 196 00:12:26,162 --> 00:12:28,148 And have him stampedin' Jumper again? 197 00:12:28,248 --> 00:12:29,607 You could break him of that. 198 00:12:29,707 --> 00:12:32,318 He's a thief, Mama! He'll steal us blind. 199 00:12:32,418 --> 00:12:34,779 Most creatures will steal when they're hungry enough. 200 00:12:34,879 --> 00:12:37,473 All right, but I still don't want him! 201 00:12:37,882 --> 00:12:40,910 Now, Travis, you're not bein' fair. 202 00:12:41,010 --> 00:12:44,330 You had a dog when you were little, and Arliss has never had one. 203 00:12:44,430 --> 00:12:46,875 He's too little for you to play with. He gets lonely. 204 00:12:46,975 --> 00:12:48,477 (BARKING) 205 00:12:50,186 --> 00:12:53,089 After breakfast, you can take to the woods and get us a deer. 206 00:12:53,189 --> 00:12:55,800 And, Travis, do some thinkin' on what I said 207 00:12:55,900 --> 00:12:58,870 about Arliss and that old, yeller dog. 208 00:13:00,154 --> 00:13:02,532 Come on, boy. 209 00:13:31,477 --> 00:13:33,445 (CHIRPING) 210 00:13:38,735 --> 00:13:39,987 (FLUTTERING) 211 00:13:41,946 --> 00:13:44,244 Jumper, you jug head! 212 00:13:46,951 --> 00:13:49,771 A bunch of bobwhites, and you act like you ain't got the brains 213 00:13:49,871 --> 00:13:52,249 of a blind goose in a hail storm. 214 00:14:22,779 --> 00:14:25,032 (RUSTLING) 215 00:14:39,962 --> 00:14:41,964 (SQUIRREL CHITTERING) 216 00:14:47,470 --> 00:14:49,143 (CHUCKLES) 217 00:15:08,282 --> 00:15:09,829 (CHITTERING CONTINUES) 218 00:15:50,783 --> 00:15:53,603 Arliss, get that dirty, old dog outta our drinkin' water! 219 00:15:53,703 --> 00:15:56,081 Aw, mind your own business! 220 00:15:56,289 --> 00:15:58,462 - Get outta there! - (BARKING) 221 00:16:02,712 --> 00:16:06,057 You quit rockin' my dog! 222 00:16:07,592 --> 00:16:11,062 - Quit chuckin' them rocks at me! - (BARKING) 223 00:16:16,851 --> 00:16:18,103 Ow! 224 00:16:19,228 --> 00:16:21,481 Stop it, Arliss! Stop it! 225 00:16:21,981 --> 00:16:23,466 You rock my dog again 226 00:16:23,566 --> 00:16:25,635 - and I'll bust your head open! - KATIE: Arliss! 227 00:16:25,735 --> 00:16:26,782 Arliss! 228 00:16:28,738 --> 00:16:31,140 Travis, what are you doin' to your little brother? 229 00:16:31,240 --> 00:16:33,476 Him and that dirty, old, yeller dog were wallowing in our drinkin' water. 230 00:16:33,576 --> 00:16:34,811 ARLISS: He was rockin' my dog! 231 00:16:34,911 --> 00:16:37,563 Look here, young rooster. If you wanna keep outta trouble, 232 00:16:37,663 --> 00:16:39,232 you start minding your big brother. 233 00:16:39,332 --> 00:16:41,109 - You mean I gotta mind him? - Mmm-hmm. 234 00:16:41,209 --> 00:16:42,443 He ain't my papa. 235 00:16:42,543 --> 00:16:43,694 You start mindin' him just the same. 236 00:16:43,794 --> 00:16:47,198 Now go inside and take off those wet clothes. 237 00:16:47,298 --> 00:16:50,643 What I oughta do is get me a sprout and give him one good thrashing. 238 00:16:50,843 --> 00:16:53,371 Take it easy, son. He's only a little boy. 239 00:16:53,471 --> 00:16:56,441 Papa wouldn't want that old dog in our drinkin' water. 240 00:16:56,557 --> 00:16:59,544 Papa wouldn't have started a rock fight with Arliss either. 241 00:16:59,644 --> 00:17:03,820 I never started no rock fight. He... (PANTING) 242 00:17:04,982 --> 00:17:09,283 Arliss rocks me. Mama blesses me out. 243 00:17:12,448 --> 00:17:15,748 And you. You get off scot-free. 244 00:17:16,160 --> 00:17:19,539 What I oughta do is run you clean off this place. 245 00:17:29,882 --> 00:17:31,367 You touch a bite of this meat, 246 00:17:31,467 --> 00:17:34,266 and come mornin' I'm gonna shoot you right between the eyes. 247 00:18:18,931 --> 00:18:21,104 (ROOSTER CROWING) 248 00:18:22,101 --> 00:18:23,944 (GROANS) 249 00:18:47,585 --> 00:18:49,303 I'll be dogged. 250 00:19:04,101 --> 00:19:08,072 Mama? Did you feed that old dog anything? 251 00:19:08,564 --> 00:19:11,467 Well, no, I forgot to. Been so long since we had a dog. 252 00:19:11,567 --> 00:19:15,492 Well, he's sure gone and rustled up some grub somewhere. 253 00:19:15,613 --> 00:19:18,412 He ain't touched a bite of that venison. 254 00:19:18,616 --> 00:19:20,768 You might know he'd be too smart for that. 255 00:19:20,868 --> 00:19:23,771 You could've put it on the ground and he wouldn't have touched it. 256 00:19:23,871 --> 00:19:27,608 You better get dressed if you want an early start cuttin' fence posts. 257 00:19:27,708 --> 00:19:28,925 Yes'm. 258 00:19:56,904 --> 00:19:58,451 (BARKING) 259 00:20:02,076 --> 00:20:03,794 (BARKING) 260 00:20:09,625 --> 00:20:11,502 Come on, Yeller boy, get him! 261 00:20:13,671 --> 00:20:16,345 Get him, Yeller! There he is! 262 00:20:16,841 --> 00:20:18,809 There he goes, over there! 263 00:20:21,429 --> 00:20:22,521 Missed him! 264 00:20:25,933 --> 00:20:28,777 That's got him! Good for you, boy! 265 00:20:31,814 --> 00:20:36,035 Mama! Mama, look at the fish that I caught! Ain't he a whopper? 266 00:20:36,819 --> 00:20:40,824 Oh, Arliss! You're all wet and muddy again. 267 00:20:41,157 --> 00:20:43,660 - But, Mama, I had to. - Had to? 268 00:20:43,826 --> 00:20:47,171 Had to dive way down deep under to catch this fish. 269 00:20:47,705 --> 00:20:51,255 He was way down deep under where there was this cave 270 00:20:51,375 --> 00:20:53,173 and it was real dark and muddy. 271 00:20:53,586 --> 00:20:57,323 And there's about a million other fish and they all tried to eat me. 272 00:20:57,423 --> 00:20:59,408 And I had to throw rocks at 'em. 273 00:20:59,508 --> 00:21:02,011 And then there's these two big snakes and... 274 00:21:02,136 --> 00:21:04,455 Sounds like that cottontail you roped this mornin'. 275 00:21:04,555 --> 00:21:06,874 But I did rope him, didn't I, Mama? 276 00:21:06,974 --> 00:21:09,853 He came runnin' by, and I roped him right by the ears. 277 00:21:10,060 --> 00:21:13,756 Well, you certainly brought home a rabbit, and now this big catfish. 278 00:21:13,856 --> 00:21:15,779 You're gettin' to be as good a hunter as Travis. 279 00:21:16,400 --> 00:21:18,135 Here, Mama. 280 00:21:18,235 --> 00:21:20,930 Come on, Yeller! Come on, boy! 281 00:21:21,030 --> 00:21:22,890 - (BARKING) - Yeah! 282 00:21:22,990 --> 00:21:25,768 Mama, you know them is just big windies Arliss is tellin'. 283 00:21:25,868 --> 00:21:28,771 Now, Travis, let him tell his stories the way he wants to. 284 00:21:28,871 --> 00:21:31,941 But, Mama, I just seen that old, yeller dog catch this fish. 285 00:21:32,041 --> 00:21:34,860 Arliss is just a little boy with a big imagination. 286 00:21:34,960 --> 00:21:36,779 Won't hurt him to let him use it. 287 00:21:36,879 --> 00:21:39,615 (SCOFFS) We keep that old, yeller dog much longer 288 00:21:39,715 --> 00:21:42,969 and it's gonna make Arliss the biggest liar in Texas! 289 00:21:45,012 --> 00:21:48,061 (CHICKENS CLUCKING) 290 00:21:55,815 --> 00:21:58,659 Here, boy, come and get some bread. 291 00:22:01,237 --> 00:22:02,955 Here. 292 00:22:03,656 --> 00:22:05,408 Come on. 293 00:22:06,075 --> 00:22:08,102 A little closer. 294 00:22:08,202 --> 00:22:11,251 Come on. I'll give you some more bread. 295 00:22:11,497 --> 00:22:13,215 Come on. 296 00:22:14,041 --> 00:22:16,444 Come on. Come on. 297 00:22:16,544 --> 00:22:18,797 - (LOW GROWL) - Come on. 298 00:22:20,214 --> 00:22:22,262 (LOUD WAILING) 299 00:22:23,384 --> 00:22:25,557 - (WAILING) - What's that? 300 00:22:27,304 --> 00:22:31,104 - Come on, boy. - (WAILING CONTINUES) 301 00:22:36,438 --> 00:22:38,048 Arliss, turn it loose! 302 00:22:38,148 --> 00:22:40,050 - (LOUD GROWL) - Arliss, watch out! 303 00:22:40,150 --> 00:22:41,993 (GROWLING CONTINUES) 304 00:22:43,112 --> 00:22:44,580 TRAVIS: Turn it loose! 305 00:22:48,617 --> 00:22:50,665 (BARKING) 306 00:22:52,454 --> 00:22:55,253 - (BARKING) - (GROWLING) 307 00:23:08,470 --> 00:23:11,064 Go on, ya old fool, before she kills ya. 308 00:23:13,267 --> 00:23:15,565 (BARKING) 309 00:23:19,648 --> 00:23:21,592 Oh. (PANTING) 310 00:23:21,692 --> 00:23:23,319 (CRYING) 311 00:23:27,823 --> 00:23:31,202 Oh, you crazy, wonderful dog! 312 00:23:33,662 --> 00:23:36,791 He acts like it's a great big romp, doesn't he, Travis? 313 00:23:37,207 --> 00:23:39,318 Crazy as a bull bat. 314 00:23:39,418 --> 00:23:42,672 But he's a heap more dog than I ever had him figured for. 315 00:23:52,348 --> 00:23:54,726 (WHINING) 316 00:24:26,715 --> 00:24:28,888 (BIRDS TWITTERING) 317 00:24:31,762 --> 00:24:35,165 Just listen to those songbirds this mornin'... 318 00:24:35,265 --> 00:24:36,983 Singin' their heads off. 319 00:24:37,184 --> 00:24:38,168 (SIGHS) 320 00:24:38,268 --> 00:24:41,171 It's like the year your Papa and I settled here. 321 00:24:41,271 --> 00:24:43,966 We meant to build over at the Salt Licks settlement 322 00:24:44,066 --> 00:24:46,819 where it would've been safer from the Indians, but... 323 00:24:47,486 --> 00:24:52,433 That last day, we camped by the spring. 324 00:24:52,533 --> 00:24:55,644 And the bee myrtle was in blossom 325 00:24:55,744 --> 00:24:59,840 and full of singin' birds, like now. 326 00:24:59,957 --> 00:25:02,551 And it was all so pretty, I just couldn't go on. 327 00:25:02,918 --> 00:25:07,389 And I said to your Papa, "Jim, this is it. 328 00:25:07,506 --> 00:25:09,634 "This is home." 329 00:25:13,095 --> 00:25:14,642 Hello, the house! 330 00:25:16,098 --> 00:25:18,459 It's Bud Searcy and Lisbeth, too. 331 00:25:18,559 --> 00:25:21,278 You might know he'd land right at mealtime. 332 00:25:22,896 --> 00:25:26,425 Howdy, Miss Coates. Howdy do? Howdy, boy. How's everybody? 333 00:25:26,525 --> 00:25:28,510 - Hello, Mr. Searcy. - Slide down, child. 334 00:25:28,610 --> 00:25:29,553 Hello, Lisbeth. 335 00:25:29,653 --> 00:25:32,264 Just dropped over to see if there's anything I could do. 336 00:25:32,364 --> 00:25:35,726 Travis, take this pony to the corn crib and strip the saddle gear off him. 337 00:25:35,826 --> 00:25:38,771 - TRAVIS: Yes, Mr. Searcy. - Might feed him a bit of corn 338 00:25:38,871 --> 00:25:40,481 while you're at it, boy. 339 00:25:40,581 --> 00:25:41,857 Won't you come and set a while? 340 00:25:41,957 --> 00:25:44,652 Well, I believe I will shade up for a spell, Miss Coates. 341 00:25:44,752 --> 00:25:47,029 Come on, Lisbeth. Hot, ain't it? 342 00:25:47,129 --> 00:25:50,199 We don't get some rain pretty soon, this country's gonna burn up bad. 343 00:25:50,299 --> 00:25:53,077 Corn crop ain't gonna be worth nothin' more than a whirlwind nubbins. 344 00:25:53,177 --> 00:25:57,648 Some folks'll be scrapin' the bottom of their meal barrels come wintertime. 345 00:26:00,267 --> 00:26:02,002 This here's hanged too long. 346 00:26:02,102 --> 00:26:03,420 Lisbeth, honey, run down to the spring 347 00:26:03,520 --> 00:26:06,069 and fetch your poor old pappy a bucket of fresh water. 348 00:26:07,649 --> 00:26:10,260 I'll tell you, Miss Coates... (SIGHS) 349 00:26:10,360 --> 00:26:13,055 It's a heavy responsibility ridin' herd on the settlement 350 00:26:13,155 --> 00:26:15,224 while the menfolks is gone. 351 00:26:15,324 --> 00:26:17,184 Wears a man right down to a frazzle. 352 00:26:17,284 --> 00:26:18,560 But I ain't complainin', though. 353 00:26:18,660 --> 00:26:21,834 I was chose for this job and I'll get her done. 354 00:26:24,625 --> 00:26:28,153 I, uh, kinda figured to head up that cow drive to Kansas myself. 355 00:26:28,253 --> 00:26:30,572 But when man after man called me all spoke private like... 356 00:26:30,672 --> 00:26:31,907 Beggin' me to stay behind, 357 00:26:32,007 --> 00:26:34,760 look after you womenfolks and the young ones, I seen my duty. 358 00:26:35,094 --> 00:26:37,538 Knowed I was bein' called on for a bigger job. 359 00:26:37,638 --> 00:26:39,748 Jim said you were gonna protect us all. 360 00:26:39,848 --> 00:26:42,960 Mighty lucky thing I done it, too. Know what happened the other day? 361 00:26:43,060 --> 00:26:44,294 That fool kid of Jed Simpson's 362 00:26:44,394 --> 00:26:46,171 shot at a bunch of javelina hogs and wounded one of 'em. 363 00:26:46,271 --> 00:26:50,092 Set it too squealin'. Ha! Be dogged that the rest of them didn't tree that boy. 364 00:26:50,192 --> 00:26:53,412 Kept him up there too till I happened along and seed what a pickle he was in. 365 00:26:54,113 --> 00:26:57,391 Of course I couldn't chase them pesky javelinas off. 366 00:26:57,491 --> 00:27:00,978 But I did go tell that boy's Mama where he was, so she could rest easy 367 00:27:01,078 --> 00:27:04,173 till the varmints left out and give him a chance to climb down. 368 00:27:07,876 --> 00:27:10,612 Yep. Lookin' out after you womenfolks 369 00:27:10,712 --> 00:27:13,431 and the young ones sure keeps a man a-hoppin' around. 370 00:27:14,675 --> 00:27:16,368 Biggest bother I've had, though, lately 371 00:27:16,468 --> 00:27:18,620 is the thievin' what's been goin' on at Salt Licks. 372 00:27:18,720 --> 00:27:19,913 (CHUCKLES) 373 00:27:20,013 --> 00:27:23,625 Meat stole out of smoke houses. Hen's nests gettin' robbed. 374 00:27:23,725 --> 00:27:26,795 - Mama, I'm hung... - Hush, baby. Mr. Searcy's talkin'. 375 00:27:26,895 --> 00:27:30,257 Womenfolks losin' bread what they set out in their windows to cool. 376 00:27:30,357 --> 00:27:33,802 - Sounds like some varmint. - There ain't no varmint that clever, boy. 377 00:27:33,902 --> 00:27:34,845 Mama, I'm hungry. 378 00:27:34,945 --> 00:27:36,346 - When we gonna ea... - Arliss. 379 00:27:36,446 --> 00:27:39,349 I told you, don't butt in. Mr. Searcy's talkin'. 380 00:27:39,449 --> 00:27:42,293 (CHUCKLES) That's all right, Miss Coates. 381 00:27:42,786 --> 00:27:45,665 Ain't nothin' like a little old boy to know when it's time to eat. 382 00:27:49,042 --> 00:27:52,279 Well, I guess it is gettin' on toward dinnertime. 383 00:27:52,379 --> 00:27:55,657 Travis, will you go down to the corn patch and pick us some roastin' ears? 384 00:27:55,757 --> 00:27:59,432 Now, just a minute, Miss Coates. That boy need help to tote all that corn. 385 00:27:59,720 --> 00:28:01,438 Yes, sir. 386 00:28:01,847 --> 00:28:04,646 (CHUCKLES) Lisbeth, go along with Travis. 387 00:28:06,810 --> 00:28:10,440 Be sure you pick out ears what is sweet and juicy. 388 00:28:22,951 --> 00:28:27,064 Why, coons been in this corn! Them thievin' rascals! 389 00:28:27,164 --> 00:28:29,650 You'll have to take to doggin' 'em overnight. 390 00:28:29,750 --> 00:28:31,485 I got me just the dog for it. 391 00:28:31,585 --> 00:28:34,259 Old Yeller will wipe up the ground with them pesky varmints. 392 00:28:36,340 --> 00:28:38,200 You think he can't do it? 393 00:28:38,300 --> 00:28:41,578 Oh, no. It... It ain't that. Uh... 394 00:28:41,678 --> 00:28:45,182 Well, I didn't wanna tell you at the house, but... 395 00:28:46,141 --> 00:28:48,064 It was him what done it. 396 00:28:48,477 --> 00:28:49,729 What done what? 397 00:28:50,312 --> 00:28:54,033 What stole all them eggs and bread and meat and stuff. 398 00:28:54,650 --> 00:28:56,573 You mean Old Yeller? 399 00:28:57,152 --> 00:28:59,621 I seen him suck a batch of eggs. 400 00:29:00,656 --> 00:29:04,206 Seen him swipe a pan of Grandma's corn bread too. 401 00:29:05,744 --> 00:29:08,998 - But I ain't gonna tell. - I bet you do. 402 00:29:09,206 --> 00:29:10,649 No, I won't. 403 00:29:10,749 --> 00:29:14,219 Wasn't goin' to even before I knowed he was your dog. 404 00:29:14,670 --> 00:29:15,717 How come? 405 00:29:16,088 --> 00:29:18,307 Because Miss Priss is gonna have pups. 406 00:29:18,590 --> 00:29:21,309 Your dog'll be their papa. 407 00:29:21,510 --> 00:29:24,514 And I wouldn't want him to get shot for stealin'. 408 00:29:32,437 --> 00:29:35,632 Just an old arrowhead I picked up. 409 00:29:35,732 --> 00:29:37,985 Comanche, Papa said. 410 00:29:39,653 --> 00:29:41,701 Well, you can have it. 411 00:29:43,073 --> 00:29:46,043 I won't never, never tell. 412 00:29:46,868 --> 00:29:49,938 When you git right down to hogs, just about the best eatin' there is alive. 413 00:29:50,038 --> 00:29:53,025 And I reckon just about the meanest critter alive go after his meat. 414 00:29:53,125 --> 00:29:55,485 Cut you 14 different ways before you can get fixed to rot. 415 00:29:55,585 --> 00:29:56,862 They scare me to death. 416 00:29:56,962 --> 00:29:59,385 Always dread the time when Jim comes to do the markin'. 417 00:29:59,715 --> 00:30:03,619 Yep, hogs is bad, mighty bad. I had me an uncle once down in east Texas, 418 00:30:03,719 --> 00:30:06,455 tangled a bad hog, he did. Got cut all to pieces. 419 00:30:06,555 --> 00:30:07,852 Kill him? 420 00:30:08,557 --> 00:30:11,126 Kill him? Why, it killed him deader than a doornail. 421 00:30:11,226 --> 00:30:14,504 Mr. Searcy, I roped me a rabbit once. 422 00:30:14,604 --> 00:30:16,732 Arliss, be quiet. Mr. Searcy's talkin'. 423 00:30:16,898 --> 00:30:20,118 Well, I did. A mean old bitin' one. 424 00:30:20,402 --> 00:30:22,804 (LAUGHING) 425 00:30:22,904 --> 00:30:27,000 Well now, boy, that's really doin' some ropin'. (CHUCKLING) 426 00:30:29,036 --> 00:30:31,396 You know, speakin' of ropin', I always done my hog work from up a tree. 427 00:30:31,496 --> 00:30:32,748 Heap safer that way. 428 00:30:33,123 --> 00:30:35,046 How can you work hogs from a tree? 429 00:30:35,292 --> 00:30:38,153 Why, it's strict as a whistle, boy. 430 00:30:38,253 --> 00:30:40,906 Pick you out a tree with a low hanging limb, but still out of hog reach. 431 00:30:41,006 --> 00:30:43,325 Get your dog to rally them hogs around the tree. 432 00:30:43,425 --> 00:30:46,099 Reach down your loop, pull up your pig and go to work on him. 433 00:30:46,303 --> 00:30:48,431 By golly! That sounds like it might work. 434 00:30:48,597 --> 00:30:50,457 Work? Why, of course it works! 435 00:30:50,557 --> 00:30:53,835 Them old hogs can fuss and charge around all they please, but up a tree 436 00:30:53,935 --> 00:30:56,108 you're as safe as at home in bed. 437 00:31:05,030 --> 00:31:10,477 Travis, boy, you go fetch my pony, and we'll be pullin' out for home. 438 00:31:10,577 --> 00:31:13,501 I've got a powerful lot to do before supper time. 439 00:31:19,586 --> 00:31:20,862 (LOUD SIGH) 440 00:31:20,962 --> 00:31:23,431 It was right neighborly like of you to feed us, Miss Coates. 441 00:31:24,132 --> 00:31:26,535 Now, don't you fret yourself at all while your man's gone. 442 00:31:26,635 --> 00:31:30,372 We'll be lookin' in on you again before you know it. Bye, boy. Bye, Miss Coates. 443 00:31:30,472 --> 00:31:32,019 TRAVIS: Bye, Lisbeth. 444 00:31:32,516 --> 00:31:33,813 Bye. 445 00:31:36,144 --> 00:31:39,990 No wonder they don't want him on no cow drive. 446 00:31:40,816 --> 00:31:44,636 By the time he finished eatin' and visitin' with everyone this side of Abilene, 447 00:31:44,736 --> 00:31:47,514 them cows would be dead of old age. 448 00:31:47,614 --> 00:31:50,058 Mama, Lisbeth says it's Old Yeller 449 00:31:50,158 --> 00:31:53,228 what's been doin' all that stealin' out in Salt Licks. 450 00:31:53,328 --> 00:31:55,272 Claimed she catched him at it. 451 00:31:55,372 --> 00:31:58,692 Why, the old rogue. We'll have to break him of that, 452 00:31:58,792 --> 00:32:01,403 or else everyone in Salt Licks'll be mad at us. 453 00:32:01,503 --> 00:32:04,614 Somebody'll shoot him! Yeller! 454 00:32:04,714 --> 00:32:07,763 - (CHICKENS CLUCKING) - Come here! 455 00:32:09,886 --> 00:32:12,639 You old rascal. You been stealin'! 456 00:32:12,973 --> 00:32:15,584 Maybe we better take to pennin' him overnight. 457 00:32:15,684 --> 00:32:18,503 I reckon we won't have to bother for a while. 458 00:32:18,603 --> 00:32:23,008 Listen! I'm gonna keep you so dang busted busy 459 00:32:23,108 --> 00:32:25,531 you won't have time to go off prowlin'! 460 00:32:29,281 --> 00:32:31,329 TRAVIS: No, you don't! 461 00:32:40,333 --> 00:32:44,554 We're stayin' right here and keepin' them coons run out, you hear? 462 00:32:48,550 --> 00:32:50,848 Look at all them stars, Yeller. 463 00:32:52,053 --> 00:32:53,771 Bushels of 'em. 464 00:32:56,516 --> 00:32:59,044 I wonder if maybe Papa's lying out there 465 00:32:59,144 --> 00:33:03,320 on the trail somewhere, lookin' at 'em, too. 466 00:33:04,483 --> 00:33:06,861 I wish I was with him, 467 00:33:07,652 --> 00:33:09,763 way off yonder, 468 00:33:09,863 --> 00:33:12,241 up in Kansas... 469 00:33:14,075 --> 00:33:16,169 Seein' all that... 470 00:33:16,578 --> 00:33:18,000 Big... 471 00:33:19,915 --> 00:33:22,043 Country. 472 00:34:16,221 --> 00:34:18,940 (GROWLING) 473 00:34:20,976 --> 00:34:22,774 (BARKING) 474 00:34:23,853 --> 00:34:26,322 (BARKING CONTINUES) 475 00:34:29,401 --> 00:34:32,496 - Get 'em, Yeller! - (BARKING CONTINUES) 476 00:34:33,280 --> 00:34:34,973 Get 'em, Yeller! Wipe up the ground with 'em! 477 00:34:35,073 --> 00:34:37,826 (RACCOONS SCREECHING) 478 00:34:47,002 --> 00:34:48,845 (COWS MOOING) 479 00:34:53,049 --> 00:34:55,552 Yeller sure has been givin' them coons the mortal fits. 480 00:34:56,720 --> 00:34:58,747 - You tired, son? - (YAWNING) No, ma'am. 481 00:34:58,847 --> 00:35:01,291 (BOTH CHUCKLE) 482 00:35:01,391 --> 00:35:03,564 Where's Old Rose? 483 00:35:04,436 --> 00:35:05,629 KATIE: She didn't come up last night. 484 00:35:05,729 --> 00:35:08,757 I figured she hid out somewhere and had her calf. 485 00:35:08,857 --> 00:35:10,700 I guess I better go hunt her up. 486 00:35:12,694 --> 00:35:14,571 Come on, Yeller. 487 00:35:15,905 --> 00:35:19,876 Remember now, if she's had her calf, she'll be on the fight. 488 00:35:55,904 --> 00:35:58,828 - (COW MOOING) - Come on, Yeller! 489 00:36:21,846 --> 00:36:23,940 (BARKING) 490 00:36:25,892 --> 00:36:27,986 Quiet, Yeller! Don't rile her! 491 00:36:28,770 --> 00:36:30,613 - (BARKING) - (MOOING) 492 00:37:05,265 --> 00:37:07,814 - That's gettin' her, boy! - (BARKING) 493 00:37:08,810 --> 00:37:10,278 Get her, Yeller! Bust her again! 494 00:37:21,448 --> 00:37:25,169 Try it again, sister, and Old Yeller'll bust you wide open. 495 00:37:34,085 --> 00:37:37,555 - All right, Yeller, get her home. - (BARKING) 496 00:37:50,727 --> 00:37:53,697 (BELLOWING) 497 00:37:59,360 --> 00:38:01,513 All right, old sister, you take it easy. 498 00:38:01,613 --> 00:38:05,538 I aim to milk you if I have to break every bone in your body. 499 00:38:05,700 --> 00:38:10,001 So now, Rose, you know as well as I we're not gonna hurt ya. 500 00:38:15,376 --> 00:38:18,050 Now, Rose, you take it easy. 501 00:38:20,256 --> 00:38:22,492 You ain't got a chance, sister. 502 00:38:22,592 --> 00:38:25,141 You're done milked and you don't know it. 503 00:38:28,556 --> 00:38:30,058 (SIGHS) 504 00:38:30,517 --> 00:38:32,110 I know what! 505 00:38:34,187 --> 00:38:35,905 Here, Yeller. 506 00:38:36,689 --> 00:38:40,114 Son, you bring that dog in here and Rose will go crazy. 507 00:38:40,235 --> 00:38:41,987 All right, Yeller, hold her there. 508 00:39:22,193 --> 00:39:26,289 Well, if that don't beat all. I never saw such a dog. 509 00:39:27,282 --> 00:39:29,410 And you won't never see another one like him. 510 00:39:36,958 --> 00:39:39,131 Hello, the house! 511 00:39:41,629 --> 00:39:43,882 I thought maybe it was Papa. 512 00:39:45,967 --> 00:39:50,371 Mornin', ma'am. I'm Burn Sanderson from down near San 'Tone. 513 00:39:50,471 --> 00:39:52,791 Runnin' me a few head of cattle over on Devil's Creek. 514 00:39:52,891 --> 00:39:54,334 Yes, Mr. Sanderson? 515 00:39:54,434 --> 00:39:57,670 Bud Searcy told me about an old, stray dog you had. 516 00:39:57,770 --> 00:40:00,649 Sounded like it might be the one I lost. 517 00:40:01,816 --> 00:40:04,365 You mean a... Big, yeller dog? 518 00:40:04,652 --> 00:40:05,887 That's him all right. 519 00:40:05,987 --> 00:40:08,615 The worst egg-sucker and camp-robber you ever laid eyes on. 520 00:40:08,823 --> 00:40:10,642 Steal you blind while you're watchin'. 521 00:40:10,742 --> 00:40:15,122 But there never was a better cow dog born, or a hog dog either. 522 00:40:16,831 --> 00:40:19,505 Travis, go call Old Yeller to the house. 523 00:40:19,792 --> 00:40:21,635 - But, Mama... - Travis! 524 00:40:22,670 --> 00:40:23,887 Yes, Mama. 525 00:40:29,218 --> 00:40:30,870 Won't you get down, Mr. Sanderson? 526 00:40:30,970 --> 00:40:32,847 Thank you, ma'am. 527 00:40:39,020 --> 00:40:40,567 TRAVIS: Arliss. 528 00:40:43,149 --> 00:40:45,927 - What do you want? - Bring Old Yeller to the house. 529 00:40:46,027 --> 00:40:49,076 - What's the matter? - You'll find out. 530 00:40:54,869 --> 00:40:59,232 Ma'am, you and the boys don't have much protection out here. 531 00:40:59,332 --> 00:41:01,693 Bad as I need that old dog, I could give you a loan of him 532 00:41:01,793 --> 00:41:03,403 till your man comes home. 533 00:41:03,503 --> 00:41:06,823 (SIGHS) No, Mr. Sanderson. 534 00:41:06,923 --> 00:41:09,784 If he's your dog, better take him now. 535 00:41:09,884 --> 00:41:11,682 Well, maybe you're right, ma'am. 536 00:41:12,929 --> 00:41:14,727 BURN: Come on, boy. 537 00:41:15,390 --> 00:41:18,543 - (WHINING, PANTING) - Why, you prowlin' old rascal. 538 00:41:18,643 --> 00:41:22,443 (LAUGHS) Come on, boy. 539 00:41:22,939 --> 00:41:25,237 (BARKING) 540 00:41:27,276 --> 00:41:30,075 Well, good-bye, ma'am. I'm sure much obliged. 541 00:41:31,990 --> 00:41:33,474 (WHIMPERING) 542 00:41:33,574 --> 00:41:35,167 Come on, Yeller. 543 00:41:36,577 --> 00:41:40,172 That's my dog! You can't take my dog! 544 00:41:41,165 --> 00:41:42,150 (WHINNYING) 545 00:41:42,250 --> 00:41:45,129 You can't take my dog! You can't take my dog! 546 00:41:45,420 --> 00:41:47,798 - Whoa, boy! - You can't take my dog! 547 00:41:48,715 --> 00:41:51,468 (GRUNTS, DISGUSTED SIGH) 548 00:41:51,718 --> 00:41:54,495 Arliss, aren't you ashamed, throwin' rocks at that man? 549 00:41:54,595 --> 00:41:57,832 I'll bust him with another if he takes my dog off! 550 00:41:57,932 --> 00:41:59,083 Arliss! 551 00:41:59,183 --> 00:42:01,377 (LAUGHING) 552 00:42:01,477 --> 00:42:03,004 Maybe he's right, ma'am. 553 00:42:03,104 --> 00:42:06,199 Man comes to take my dog off, I'd throw a fit too. 554 00:42:06,649 --> 00:42:08,777 Let me talk to this boy a minute. 555 00:42:12,613 --> 00:42:13,705 Well, boy? 556 00:42:16,034 --> 00:42:17,286 Go on, Arliss. 557 00:42:19,328 --> 00:42:20,454 Go on. 558 00:42:43,936 --> 00:42:45,688 Whatcha got in that pocket? 559 00:42:46,439 --> 00:42:48,157 Come on. Let's take a look. 560 00:42:54,030 --> 00:42:56,516 Why, ain't he a jim-dandy. 561 00:42:56,616 --> 00:43:00,337 - Finest lookin' horned toad I ever seen. - What about my dog? 562 00:43:00,661 --> 00:43:03,585 You mean you really want that thievin', old, yeller dog? 563 00:43:03,998 --> 00:43:05,466 I sure do. 564 00:43:05,792 --> 00:43:07,735 Well, then maybe we can do some swappin'. 565 00:43:07,835 --> 00:43:11,465 I've been wantin' mighty bad to get me a big horned toad like you got there. 566 00:43:11,839 --> 00:43:15,184 You mean you'd swap me Old Yeller for this here horny toad? 567 00:43:15,718 --> 00:43:19,455 Well, now, that's a fine horny toad, and I want him bad. 568 00:43:19,555 --> 00:43:21,933 But on the other hand, he ain't hardly as big as a dog. 569 00:43:22,892 --> 00:43:26,237 - Seems like I oughta get a little to boot. - Like what? 570 00:43:26,604 --> 00:43:28,948 Well, I'll tell you how it is. 571 00:43:31,025 --> 00:43:34,178 I've been in that cow camp starvin' on my own cookin' so long, 572 00:43:34,278 --> 00:43:36,431 I don't hardly throw a shadow no more. 573 00:43:36,531 --> 00:43:39,767 Now, if you could talk your mama 574 00:43:39,867 --> 00:43:43,246 into feedin' me one, big woman-cooked meal, 575 00:43:43,830 --> 00:43:46,274 why, I figure it and that horned toad would be worth 576 00:43:46,374 --> 00:43:50,345 at least a lop-eared Yeller dog, don't you? 577 00:43:54,048 --> 00:43:56,221 Well, I guess so. 578 00:43:56,843 --> 00:43:58,390 Will you feed him, Mama? 579 00:43:59,679 --> 00:44:01,352 Of course I will. 580 00:44:02,640 --> 00:44:05,393 All right, I'll swap ya. 581 00:44:05,768 --> 00:44:06,860 BURN: Here, boy! 582 00:44:08,896 --> 00:44:10,739 He's all yours, boy. 583 00:44:12,400 --> 00:44:14,302 Come on, Yeller. Come on, boy. 584 00:44:14,402 --> 00:44:17,406 Hey. What about my toad? 585 00:44:25,663 --> 00:44:27,482 Come on, boy. 586 00:44:27,582 --> 00:44:29,108 Come on. 587 00:44:29,208 --> 00:44:32,132 (BARKING) 588 00:44:37,592 --> 00:44:39,060 (ALL LAUGH) 589 00:44:39,260 --> 00:44:40,661 I haven't ate like this... 590 00:44:40,761 --> 00:44:44,540 Since the time I splurged on a big feed at the Menger Hotel in San 'Tone. 591 00:44:44,640 --> 00:44:47,418 Well, I'm happy you enjoyed it, Mr. Sanderson. 592 00:44:47,518 --> 00:44:50,296 Well, ma'am, I guess I better be gettin' back to camp. 593 00:44:50,396 --> 00:44:51,672 Come with me, boy, while I get my horse settled. 594 00:44:51,772 --> 00:44:52,799 Yes, sir. 595 00:44:52,899 --> 00:44:55,676 When Mr. Coates gets back, I want you to come and see us. 596 00:44:55,776 --> 00:44:56,969 I want him to meet ya. 597 00:44:57,069 --> 00:45:00,118 That's mighty nice of ya, ma'am. Thank you. 598 00:45:01,866 --> 00:45:04,619 Good-bye, boy. Take good care of that old, yeller dog. 599 00:45:04,869 --> 00:45:08,043 Yes, sir. And you take care of my horny toad. 600 00:45:08,539 --> 00:45:10,233 I will. Bye, ma'am. 601 00:45:10,333 --> 00:45:12,210 Good-bye. 602 00:45:19,467 --> 00:45:22,870 Didn't tell your Mama this. Didn't want to fret her. 603 00:45:22,970 --> 00:45:25,206 But there's a plague of hydrophobia in these parts. 604 00:45:25,306 --> 00:45:27,375 Hydrophobia? You sure? 605 00:45:27,475 --> 00:45:31,400 I've done shot two wolves, a fox and a skunk that had it. 606 00:45:32,355 --> 00:45:35,074 I wanted to warn you not to take any chances. 607 00:45:38,736 --> 00:45:42,515 Well, I don't know if I could tell if a critter's got the sickness. 608 00:45:42,615 --> 00:45:44,725 You can't hardly tell at first. 609 00:45:44,825 --> 00:45:48,329 Not until they get to the point of slobberin' and staggerin' around. 610 00:45:48,829 --> 00:45:51,753 You see a critter in that fix, you know for sure. 611 00:45:53,084 --> 00:45:55,653 But you wanna watch for others that ain't that far along. 612 00:45:55,753 --> 00:45:58,114 Now you take a bobcat and a fox... 613 00:45:58,214 --> 00:46:00,908 You know they'll run if they get the chance. 614 00:46:01,008 --> 00:46:04,036 But when one don't run, or maybe makes fight at you, 615 00:46:04,136 --> 00:46:06,289 why, you shoot him and quick. 616 00:46:06,389 --> 00:46:08,983 After he's bitten you, it's too late. 617 00:46:12,061 --> 00:46:14,213 You done with your hog markin' for this year? 618 00:46:14,313 --> 00:46:16,340 No. I'm aimin' to start tomorrow. 619 00:46:16,440 --> 00:46:18,659 You watch them hogs same as everything. 620 00:46:19,402 --> 00:46:22,263 I know your papa left you in charge of things while he's gone. 621 00:46:22,363 --> 00:46:24,866 And I figure you're man enough to handle the job. 622 00:46:26,701 --> 00:46:28,044 Don't scare you, does it, boy? 623 00:46:28,286 --> 00:46:29,687 No, sir. 624 00:46:29,787 --> 00:46:31,606 (CHUCKLES) Well, yes, sir, 625 00:46:31,706 --> 00:46:35,193 it scares me a little bit, but I'll sure do like you told me. 626 00:46:35,293 --> 00:46:37,546 That's a way a man talks, son. 627 00:47:13,873 --> 00:47:16,592 Hog tracks, Yeller! Get 'em, boy! 628 00:47:30,056 --> 00:47:32,434 (SNORTING) 629 00:47:40,066 --> 00:47:42,489 (BARKING) 630 00:47:53,496 --> 00:47:55,464 (HOG SNORTING) 631 00:47:58,084 --> 00:48:00,553 (BARKING CONTINUES) 632 00:48:09,637 --> 00:48:12,891 - (BARKING CONTINUES) - Hold 'em, boy! 633 00:48:20,689 --> 00:48:23,784 (HOGS SQUEALING) 634 00:48:26,862 --> 00:48:29,490 (OLD YELLER SNARLING) 635 00:48:44,672 --> 00:48:47,471 All right, Yeller. Fetch 'em right under here. 636 00:48:56,767 --> 00:48:59,065 (HOGS SQUEALING) 637 00:49:04,066 --> 00:49:05,693 (SNARLING) 638 00:49:21,167 --> 00:49:22,464 (SQUEALING) 639 00:49:26,464 --> 00:49:28,592 (SQUEALING) 640 00:49:42,438 --> 00:49:47,009 Over bit the right ear. Under slope the left. 641 00:49:47,109 --> 00:49:50,579 All right, pig, now you're wearin' the Coates' mark. 642 00:49:51,113 --> 00:49:52,456 Easy. 643 00:50:04,001 --> 00:50:05,719 (SQUEALS) 644 00:50:10,883 --> 00:50:12,556 Whoa-ooo! 645 00:50:18,098 --> 00:50:19,645 (WILD SQUEALING) 646 00:50:29,610 --> 00:50:31,863 Yeller! Yeller! 647 00:50:33,739 --> 00:50:35,616 (YELLER SNARLING) 648 00:50:39,662 --> 00:50:42,962 - (YELLER SNARLING) - (SQUEALING) 649 00:50:55,052 --> 00:50:56,520 (SNARLING STOPS) 650 00:51:03,227 --> 00:51:04,979 Yeller. 651 00:51:09,483 --> 00:51:11,156 Yeller! 652 00:51:20,911 --> 00:51:23,209 Oh, Yeller. 653 00:51:25,749 --> 00:51:29,970 Oh, Yeller. You're all cut to pieces. 654 00:51:30,462 --> 00:51:33,449 (CRYING) You're gonna be all right, ya hear? 655 00:51:33,549 --> 00:51:37,304 I'll get Mama. Mama'll fix you up for sure. 656 00:52:05,122 --> 00:52:08,296 Come on, boy. Gonna put you in here. 657 00:52:11,754 --> 00:52:15,475 Come on, Yeller. Want them hogs to come back and get ya? 658 00:52:29,730 --> 00:52:32,825 (WHIMPERING) 659 00:52:36,236 --> 00:52:38,113 (GRUNTING) 660 00:52:41,825 --> 00:52:44,078 You gotta stay here till I get back. 661 00:52:52,795 --> 00:52:54,263 (WHIMPERING) 662 00:52:54,755 --> 00:52:57,725 (WHIMPERING CONTINUES) 663 00:52:57,841 --> 00:53:00,619 I mean it, boy. I'm comin' back. 664 00:53:00,719 --> 00:53:02,642 I promise. 665 00:53:04,390 --> 00:53:06,358 (WHIMPERING) 666 00:53:09,269 --> 00:53:11,943 (GROANING) 667 00:53:14,400 --> 00:53:16,343 Come on now. 668 00:53:16,443 --> 00:53:18,178 I'll help you to bed. 669 00:53:18,278 --> 00:53:20,055 Mama, we gotta go back after Old Yeller. 670 00:53:20,155 --> 00:53:24,935 You're not goin' any place until that leg gets well. I've doctored hog cuts before. 671 00:53:25,035 --> 00:53:28,209 This one of yours could be as dangerous as a rattlesnake bite. 672 00:53:28,789 --> 00:53:33,420 Mama, you don't understand. I promised Old Yeller, and I'm goin'! 673 00:53:34,128 --> 00:53:35,596 Travis! 674 00:53:36,130 --> 00:53:38,032 - Travis! - I aim to go after Old Yeller. 675 00:53:38,132 --> 00:53:39,679 He'll die without help! 676 00:53:44,096 --> 00:53:46,269 All right, then. We'll all go. 677 00:54:03,407 --> 00:54:04,408 (SCREECHING) 678 00:54:07,453 --> 00:54:09,922 Mama, them buzzards ain't got him! 679 00:54:23,635 --> 00:54:25,137 (WHIMPERING) 680 00:54:25,512 --> 00:54:29,166 What's a matter with Yeller, Mama? Who stopped him up in this hole? 681 00:54:29,266 --> 00:54:31,460 We've come to get him out, baby. 682 00:54:31,560 --> 00:54:34,171 But first, I wonder if you'd do somethin' for me. 683 00:54:34,271 --> 00:54:37,216 - What? - Go catch me a green-striped lizard. 684 00:54:37,316 --> 00:54:40,052 We passed one back there a piece. Prettiest I ever saw. 685 00:54:40,152 --> 00:54:42,325 Sure, Mama. I'll catch him. 686 00:54:43,614 --> 00:54:46,308 We're gonna have to hurry if we wanna get him patched up 687 00:54:46,408 --> 00:54:48,376 before Arliss gets back. 688 00:54:55,375 --> 00:54:57,903 (WHIMPERING) 689 00:54:58,003 --> 00:54:59,630 Oh, Travis. 690 00:55:00,798 --> 00:55:03,242 I didn't know it was gonna be this bad. 691 00:55:03,342 --> 00:55:05,452 Them hogs would've never touched him. 692 00:55:05,552 --> 00:55:08,226 He was keepin' 'em off of me. 693 00:55:08,931 --> 00:55:10,624 We'll have to sew him up. 694 00:55:10,724 --> 00:55:13,853 Go jerk me a hair out of Old Jumper's tail. 695 00:55:51,598 --> 00:55:53,475 (WHIMPERING) 696 00:55:54,017 --> 00:55:56,486 Yes, Yeller. 697 00:56:03,527 --> 00:56:08,203 Take your ax and go cut two long poles for a litter. 698 00:56:08,574 --> 00:56:11,293 The sooner we get him home, the better. 699 00:56:17,749 --> 00:56:20,753 Mama, I got your lizard. 700 00:56:22,629 --> 00:56:25,991 - Ain't he pretty? - Ooh, yes. He really is. 701 00:56:26,091 --> 00:56:29,995 Now if you'll just keep him for me until we get home. We're gonna play a game. 702 00:56:30,095 --> 00:56:33,749 - What kind of a game? - We're playin' Old Yeller is sick. 703 00:56:33,849 --> 00:56:37,002 - You're gonna take care of him. - Is that why he's all wrapped up? 704 00:56:37,102 --> 00:56:40,881 That's right. Now, you're gonna ride here and hold him. 705 00:56:40,981 --> 00:56:42,824 Like we was two sick injuns? 706 00:56:43,400 --> 00:56:45,152 And you make sure he don't fall off. 707 00:56:45,277 --> 00:56:47,930 On account of he's a sicker Injun than me? 708 00:56:48,030 --> 00:56:49,890 That's right. Now remember, 709 00:56:49,990 --> 00:56:52,100 don't lean on him and don't play with him. 710 00:56:52,200 --> 00:56:53,952 He's a very, very sick Indian. 711 00:56:59,041 --> 00:57:01,089 (GRUNTING) 712 00:57:06,632 --> 00:57:08,851 Come on, Jumper. 713 00:57:26,401 --> 00:57:28,199 - Mama? - Hmm? 714 00:57:28,737 --> 00:57:31,348 Them prickly pear roots gonna make Travis well? 715 00:57:31,448 --> 00:57:33,058 I hope so, son. 716 00:57:33,158 --> 00:57:35,394 - Mama? - Hmm? 717 00:57:35,494 --> 00:57:38,272 When you're done, will you play with me? 718 00:57:38,372 --> 00:57:40,716 I'm sorry, Arliss. I'm too busy now. 719 00:57:41,041 --> 00:57:43,385 You go out in the backyard and play. 720 00:57:43,710 --> 00:57:48,341 But I tell you, there ain't nothin' to do out in that old backyard. 721 00:57:49,299 --> 00:57:50,284 (SQUEALING) 722 00:57:50,384 --> 00:57:52,995 Now, Arliss, you stop it, and go outside this minute. 723 00:57:53,095 --> 00:57:55,289 MR. SEARCY: Hello, the house! 724 00:57:55,389 --> 00:57:57,391 It's Mr. Searcy! 725 00:58:01,728 --> 00:58:03,947 ARLISS: Ain't he pretty? Is he for me? 726 00:58:04,189 --> 00:58:06,842 Partly. Mostly he's for Travis. 727 00:58:06,942 --> 00:58:10,679 But Travis can't play with no puppy. He's sick. 728 00:58:10,779 --> 00:58:14,079 - Sick? - Him and Old Yeller. Hog cut. 729 00:58:15,534 --> 00:58:18,228 Good mornin', Mr. Searcy. Hello, Lisbeth. 730 00:58:18,328 --> 00:58:20,314 What's this about that boy of yours gettin' hog cut? 731 00:58:20,414 --> 00:58:22,900 - Whatcha doctorin' with? - Prickly pear root. 732 00:58:23,000 --> 00:58:26,425 Miss Coates, I brung somethin' for Travis. Can I take it to him? 733 00:58:26,670 --> 00:58:28,113 Go right in there, honey. 734 00:58:28,213 --> 00:58:31,199 Now if you'll excuse me, Mr. Searcy, I'm makin' up some new poultice. 735 00:58:31,299 --> 00:58:33,327 You know, it's right providential I come along when I did. 736 00:58:33,427 --> 00:58:35,245 'Tain't nothin' better than a prickly pear poultice, 737 00:58:35,345 --> 00:58:37,268 providin' a body knows how to fix it. 738 00:58:38,098 --> 00:58:40,000 LISBETH: You hurt pretty bad? 739 00:58:40,100 --> 00:58:43,604 I'm all right. It'd take more than them old hogs to kill me. 740 00:58:44,396 --> 00:58:48,175 Well, I... I brung you a surprise. 741 00:58:48,275 --> 00:58:49,948 One of Miss Priss' pups. 742 00:58:51,194 --> 00:58:55,119 Thems was born in a badger hole. Seven of 'em. 743 00:58:55,699 --> 00:58:58,168 This 'un's the best of the bunch. 744 00:58:59,411 --> 00:59:03,712 See? He don't holler when you hold him up by the neck hide. 745 00:59:04,624 --> 00:59:06,818 Papa says that means he's a good dog. 746 00:59:06,918 --> 00:59:08,612 That don't mean nothin'. 747 00:59:08,712 --> 00:59:11,841 If his mouth's black inside, that's what counts. 748 00:59:15,052 --> 00:59:17,805 (PUPPY WHINING) 749 00:59:19,097 --> 00:59:21,475 Well, anyhow, I... 750 00:59:22,267 --> 00:59:24,144 I brung him to ya. 751 00:59:24,478 --> 00:59:27,527 Well, I got me a dog. Old Yeller. 752 00:59:36,990 --> 00:59:39,459 Well, why don't you give him to Arliss? He'll like him. 753 00:59:46,625 --> 00:59:48,468 - (DOOR CLOSES) - (SIGHS) 754 00:59:51,171 --> 00:59:53,198 (CRYING) Here, you can have him. 755 00:59:53,298 --> 00:59:55,141 Golly! 756 00:59:56,218 --> 00:59:58,704 Golly! (BABBLING) 757 00:59:58,804 --> 01:00:00,330 That's the secret, Miss Coates, 758 01:00:00,430 --> 01:00:02,374 a-beatin' them roots till they're all soft and squishy... 759 01:00:02,474 --> 01:00:06,445 Mama, look at the little, bitty puppy Lisbeth give me. 760 01:00:13,068 --> 01:00:14,240 MR. SEARCY: Oh. 761 01:00:14,736 --> 01:00:16,722 Sure cut up, ain't ya, boy? 762 01:00:16,822 --> 01:00:19,266 Clean to the bone, looks like. 763 01:00:19,366 --> 01:00:22,227 That there poultice is sure the stuff to suck out the poison, 764 01:00:22,327 --> 01:00:23,937 provided, of course, he ain't got hydrophoby. 765 01:00:24,037 --> 01:00:26,398 - "Hydrophoby"? - Could be. It's all over the countryside. 766 01:00:26,498 --> 01:00:29,401 Stuff dyin' like flies. Foxes, wolves, polecats, hogs... 767 01:00:29,501 --> 01:00:31,111 - Hogs? - Hogs can get it. 768 01:00:31,211 --> 01:00:33,555 Same as that there boy or that old, yeller dog there. 769 01:00:34,381 --> 01:00:36,867 Seen either one of them foamin' at the mouth, shown any signs of fits? 770 01:00:36,967 --> 01:00:38,952 - Fits of temper? - Of course not! 771 01:00:39,052 --> 01:00:41,955 Well, you better keep a close watch on them. Liable to show up at any time. 772 01:00:42,055 --> 01:00:44,499 Recollect had me an uncle once down in east Texas. 773 01:00:44,599 --> 01:00:46,293 Got mad dog bit, he did. 774 01:00:46,393 --> 01:00:49,296 Knowed he was bound to die. Chained himself to a sweet gum tree. 775 01:00:49,396 --> 01:00:50,797 Stayed right there till sickness took ahold. 776 01:00:50,897 --> 01:00:52,049 Mr. Searcy, please. 777 01:00:52,149 --> 01:00:53,717 But it's the gospel truth, Miss Coates! 778 01:00:53,817 --> 01:00:55,427 He went to snarlin' and snappin' at everything in sight. 779 01:00:55,527 --> 01:00:56,970 He run at his woman and young 'uns, tryin' to bite 'em. 780 01:00:57,070 --> 01:01:00,244 He'd have done it too if that chain hadn't held him back. 781 01:01:01,074 --> 01:01:03,577 Stayed right there till he died of the slobberin' fits. 782 01:01:03,869 --> 01:01:04,978 They buried him under that sweet gum tree... 783 01:01:05,078 --> 01:01:07,522 Mr. Searcy, that's enough! Not another word! 784 01:01:07,622 --> 01:01:08,919 Biggest, nicest funeral you ever did... 785 01:01:13,920 --> 01:01:15,697 What do you mean, tellin' an ugly story like that 786 01:01:15,797 --> 01:01:17,324 to a boy who's just been hog cut? 787 01:01:17,424 --> 01:01:20,410 Now, Miss Coates, I was just tryin' to give a word of warnin'. 788 01:01:20,510 --> 01:01:22,579 Reckon if I can't be of no more help around here, 789 01:01:22,679 --> 01:01:23,997 I'll be makin' tracks for home. 790 01:01:24,097 --> 01:01:26,833 Help. There are plenty of ways a man could help around here. 791 01:01:26,933 --> 01:01:29,086 Huh? By doin' what, Miss Coates? 792 01:01:29,186 --> 01:01:31,630 Like hitchin' up the mule and gatherin' in the corn crop 793 01:01:31,730 --> 01:01:34,674 before the deer eat it up, or the blowin' rain rot it in the field! 794 01:01:34,774 --> 01:01:37,511 Now, don't you fret yourself at all about that corn crop, Miss Coates. 795 01:01:37,611 --> 01:01:39,534 I'll be glad to take care of that. Lisbeth? 796 01:01:40,447 --> 01:01:41,890 Yes, Papa? 797 01:01:41,990 --> 01:01:44,226 Lisbeth, honey, Miss Coates here, she's in kind of a bind. 798 01:01:44,326 --> 01:01:45,769 Ain't got her corn in the crib yet. 799 01:01:45,869 --> 01:01:48,522 Figured I'll leave you behind to help her with the job. 800 01:01:48,622 --> 01:01:52,484 Mr. Searcy, Lisbeth's nothin' but a little girl. 801 01:01:52,584 --> 01:01:54,569 Yeah, well, she ain't much for size, 802 01:01:54,669 --> 01:01:56,696 but she's just like her old pappy... Stout and willin'! 803 01:01:56,796 --> 01:01:58,218 (SCOFFS) 804 01:02:00,300 --> 01:02:04,538 Now, don't you forget, Miss Coates. If there's any other thing I can do for you, 805 01:02:04,638 --> 01:02:07,082 don't you be bashful about tellin' me. 806 01:02:07,182 --> 01:02:09,150 I'm on call day or night. 807 01:02:10,185 --> 01:02:12,153 Bye! Bye. 808 01:02:14,814 --> 01:02:16,566 Oh! 809 01:02:35,961 --> 01:02:37,904 I do believe you are cooler. 810 01:02:38,004 --> 01:02:41,867 Mama, don't let what Mr. Searcy said bother you. 811 01:02:41,967 --> 01:02:43,219 I'm gonna be all right! 812 01:02:44,678 --> 01:02:46,396 I'm sure you will be. 813 01:02:46,846 --> 01:02:50,250 I know, Mama. Mama, I know. 814 01:02:50,350 --> 01:02:52,586 I got a good look at them hogs. 815 01:02:52,686 --> 01:02:55,881 Now, them hogs was mean, but they weren't mad. 816 01:02:55,981 --> 01:02:57,733 (SIGHING) 817 01:03:04,906 --> 01:03:07,580 (COW MOOING) 818 01:03:11,997 --> 01:03:15,342 Travis, we got lots of corn. Me, Mama and Lisbeth. 819 01:03:15,542 --> 01:03:16,818 (cow MOOING) 820 01:03:16,918 --> 01:03:19,613 Ain't that Old Rose I hear bawlin'? 821 01:03:19,713 --> 01:03:23,308 She's been actin' flighty lately, like she was scared of her own shadow. 822 01:03:23,758 --> 01:03:26,328 And this mornin' she wouldn't let her calf suckle neither. 823 01:03:26,428 --> 01:03:28,455 I think, maybe, she's got a bit of pea vine. 824 01:03:28,555 --> 01:03:30,916 No, Mama, it can't be pea vine. Not this late in the year. 825 01:03:31,016 --> 01:03:33,439 (MOOING) 826 01:03:38,356 --> 01:03:40,300 Oh. 827 01:03:40,400 --> 01:03:42,744 The poor thing. 828 01:03:43,820 --> 01:03:46,073 She's blind sick. 829 01:03:47,073 --> 01:03:50,168 (MOOING) 830 01:03:51,077 --> 01:03:54,648 Mama, that cow's got hydrophoby. 831 01:03:54,748 --> 01:03:57,525 Hydrophoby? Oh, no, Travis. 832 01:03:57,625 --> 01:04:01,630 Mr. Sanderson said when they stagger and slobber around, you know for sure. 833 01:04:07,844 --> 01:04:10,097 I'll go get my gun. 834 01:04:24,611 --> 01:04:26,909 (MOOING) 835 01:04:43,463 --> 01:04:44,965 (GUNSHOT) 836 01:04:48,093 --> 01:04:50,578 Let's get finished and go burn the carcass. 837 01:04:50,678 --> 01:04:54,399 If the varmints get at it, could be that might spread the disease. 838 01:05:18,581 --> 01:05:20,424 I'm hungry. 839 01:05:20,875 --> 01:05:23,862 Well, I'll go rustle you up some bread and milk. 840 01:05:23,962 --> 01:05:27,407 - How come you shot Old Rose? - She was sick. 841 01:05:27,507 --> 01:05:30,535 Well, you were sick too. How come they didn't shoot you? 842 01:05:30,635 --> 01:05:32,808 Well, that's somethin' different. 843 01:05:33,179 --> 01:05:35,415 Where'll Rose go now she's dead? 844 01:05:35,515 --> 01:05:37,792 Nowhere, I reckon. She's just dead. 845 01:05:37,892 --> 01:05:41,504 - Will she go to heaven? - I don't much reckon. 846 01:05:41,604 --> 01:05:45,654 Ain't there no cows in heaven for the angels to milk? 847 01:05:46,359 --> 01:05:48,011 Well, how do I know? 848 01:05:48,111 --> 01:05:49,704 Here's your supper. 849 01:05:59,706 --> 01:06:01,879 How fer off is heaven? 850 01:06:03,084 --> 01:06:05,803 Oh, I don't know. A fer piece, I guess. 851 01:06:08,381 --> 01:06:10,725 Is heaven as far off as Papa went? 852 01:06:11,342 --> 01:06:14,141 (EXHALES) A heap further than that. 853 01:06:17,223 --> 01:06:20,397 - Where'd Papa go to? - Kansas. 854 01:06:22,061 --> 01:06:24,655 Arliss, quit eatin' with that nasty old pup! 855 01:06:24,772 --> 01:06:26,740 Well, he's hungry too! 856 01:06:28,860 --> 01:06:31,033 KATIE: (SHOUTING) Travis! Bring your gun! 857 01:06:31,404 --> 01:06:33,348 That's Mama! What's the matter with her? 858 01:06:33,448 --> 01:06:35,725 You stay in this house, Arliss, you hear? 859 01:06:35,825 --> 01:06:38,123 KATIE: Travis! Travis! 860 01:06:38,912 --> 01:06:41,961 Travis! Bring your gun! 861 01:06:43,374 --> 01:06:47,095 Travis! Travis! A wolf! 862 01:06:48,254 --> 01:06:49,722 (BOTH SNARLING) 863 01:07:46,312 --> 01:07:48,006 ARLISS: (SHOUTING) Mama! 864 01:07:48,106 --> 01:07:51,861 - Don't let Arliss come down here. - I'm comin', Arliss! 865 01:07:53,528 --> 01:07:56,806 - What happened? - It was so sudden, I don't hardly know. 866 01:07:56,906 --> 01:08:00,661 - The wolf came leapin' out at us. - Lucky you had Old Yeller. 867 01:08:22,348 --> 01:08:26,148 It was lucky for us, son, but it weren't lucky for Old Yeller. 868 01:08:26,769 --> 01:08:29,192 He's chewed up some, but he ain't bad hurt. 869 01:08:30,940 --> 01:08:33,885 No wolf in his right mind would've jumped us at the fire, 870 01:08:33,985 --> 01:08:35,237 not even a loafer wolf. 871 01:08:36,613 --> 01:08:38,615 That wolf was mad. 872 01:08:43,369 --> 01:08:46,272 I'll... Shoot him... 873 01:08:46,372 --> 01:08:48,215 If you can't. 874 01:08:50,126 --> 01:08:53,221 But either way, we've got it to do. 875 01:08:55,381 --> 01:08:57,033 Mama, listen. 876 01:08:57,133 --> 01:09:00,078 Old Yeller just saved your life, and Lisbeth's too! 877 01:09:00,178 --> 01:09:02,830 And he saved mine and Arliss'! We can't! 878 01:09:02,930 --> 01:09:05,058 We don't know for certain. 879 01:09:06,934 --> 01:09:09,733 I'll pen him up where he can't get out. And then we'll wait. 880 01:09:11,731 --> 01:09:13,383 We can't just shoot him like he was nothin'. 881 01:09:13,483 --> 01:09:15,281 Don't you understand? 882 01:09:18,321 --> 01:09:20,848 All right, son. 883 01:09:20,948 --> 01:09:23,667 If you think there's a chance. 884 01:09:26,746 --> 01:09:29,440 - (BARKING) - Hear that? 885 01:09:29,540 --> 01:09:32,902 Well, now, that sounds like a healthy dog to me. 886 01:09:33,002 --> 01:09:36,051 Take a look at him, Mama. See for yourself. 887 01:09:42,553 --> 01:09:44,998 He sure looks fine, all right. 888 01:09:45,098 --> 01:09:47,834 Two whole weeks, and nary a sign of a thing. 889 01:09:47,934 --> 01:09:49,436 Think we could let him out? 890 01:09:55,108 --> 01:09:57,782 No, son, not yet. 891 01:09:58,152 --> 01:10:02,373 They say sometimes it takes a month to tell. 892 01:10:16,546 --> 01:10:18,531 Now, I told you, if everything's all right, 893 01:10:18,631 --> 01:10:20,867 we'll let Old Yeller out come Saturday. 894 01:10:20,967 --> 01:10:22,952 But, Mama, why not now? 895 01:10:23,052 --> 01:10:24,746 No, we've waited this long. 896 01:10:24,846 --> 01:10:27,373 I guess we can stand it another couple of days. 897 01:10:27,473 --> 01:10:29,475 Aw, Mama. 898 01:10:31,769 --> 01:10:33,988 Here we are, boy. More grub. 899 01:10:38,443 --> 01:10:40,161 - (YELLER GROWLING) - Yeller? 900 01:10:44,449 --> 01:10:46,451 (GROWLING CONTINUES) 901 01:10:54,834 --> 01:10:56,527 What's the matter, boy? 902 01:10:56,627 --> 01:10:59,005 Come on. It's time to eat. 903 01:11:00,089 --> 01:11:04,060 (GROWLING, SNARLING) 904 01:11:29,494 --> 01:11:31,917 - How is he tonight? - All right, I reckon. 905 01:11:32,705 --> 01:11:36,275 - Are you sure? - I said he was all right, didn't I? 906 01:11:36,375 --> 01:11:40,363 I guess you wouldn't like it, either, if you had to stay shut up in a corn crib! 907 01:11:40,463 --> 01:11:43,908 You ain't gonna keep my dog locked up in that crib no more! 908 01:11:44,008 --> 01:11:47,638 You stay away from that dog. You understand? 909 01:11:51,474 --> 01:11:53,192 It's time for you to go to bed, Arliss. 910 01:11:53,559 --> 01:11:56,045 - Aw, Mama. - Do as I say. 911 01:11:56,145 --> 01:11:57,772 Yes'm. 912 01:12:23,756 --> 01:12:26,743 Don't you worry, boy. I'll get you outta here. 913 01:12:26,843 --> 01:12:29,517 (SNARLING, BARKING) 914 01:12:49,699 --> 01:12:52,122 - Where's Arliss? - I don't know. 915 01:12:57,498 --> 01:12:59,421 Arliss! 916 01:13:00,793 --> 01:13:02,215 KATIE: Arliss! 917 01:13:05,631 --> 01:13:07,850 Arliss! Don't open that door! 918 01:13:08,843 --> 01:13:11,471 Arliss! Keep away from that door! 919 01:13:11,846 --> 01:13:13,848 Arliss! 920 01:13:16,142 --> 01:13:18,144 (SNARLING) 921 01:13:22,565 --> 01:13:24,317 (SNARLING CONTINUES) 922 01:13:46,797 --> 01:13:49,516 (SNARLING CONTINUES) 923 01:14:06,609 --> 01:14:07,861 No, Mama. 924 01:14:08,527 --> 01:14:11,597 There's no hope for him now, Travis. 925 01:14:11,697 --> 01:14:15,668 He's sufferin'. You know we've got to do it. 926 01:14:16,285 --> 01:14:19,188 - I know, Mama. - (SNARLING CONTINUES) 927 01:14:19,288 --> 01:14:21,837 But he was my dog. 928 01:14:22,541 --> 01:14:24,384 I'll do it. 929 01:14:29,131 --> 01:14:30,758 (SOBS) 930 01:15:06,210 --> 01:15:07,757 (GUNSHOT) 931 01:15:41,328 --> 01:15:42,580 Hello, the house! 932 01:15:42,913 --> 01:15:45,666 Papa! Ya done came home! 933 01:15:48,335 --> 01:15:49,928 (YAPPING) 934 01:15:55,384 --> 01:15:59,184 Hiya, boy. Ain't them injuns scalped you yet? 935 01:16:01,974 --> 01:16:05,753 - Papa, what'd you bring me? - I brought you somethin', all right. 936 01:16:05,853 --> 01:16:08,527 Just hold your potatoes while I go kiss your Mama. 937 01:16:09,356 --> 01:16:12,360 Jim! Oh, Jim! 938 01:16:17,948 --> 01:16:20,201 What'd you bring me home, Papa? Where is it? 939 01:16:26,165 --> 01:16:29,965 - (JINGLING) - Hear this, Katie? Money. Cash money. 940 01:16:30,377 --> 01:16:33,005 First we've had since the war. 941 01:16:34,173 --> 01:16:35,470 That ain't all. 942 01:16:35,925 --> 01:16:38,411 - What? - I got that dress. 943 01:16:38,511 --> 01:16:40,413 - Prettiest thing you ever seen. - Oh! 944 01:16:40,513 --> 01:16:42,331 And a fancy pair of shoes to go with it. 945 01:16:42,431 --> 01:16:45,584 - Gee-whiz! - Put it on, son. 946 01:16:45,684 --> 01:16:47,795 (LAUGHING) 947 01:16:47,895 --> 01:16:50,256 There you are. 948 01:16:50,356 --> 01:16:52,049 All right, Chief. Let's hit the warpath. 949 01:16:52,149 --> 01:16:55,028 (WHOOPING) Come on, boy! 950 01:17:09,667 --> 01:17:11,510 Oh, Jim! 951 01:17:13,379 --> 01:17:15,381 It's lovely. 952 01:17:15,506 --> 01:17:17,053 I been achin' to see it on you. 953 01:17:24,431 --> 01:17:25,791 Where's Travis? 954 01:17:25,891 --> 01:17:29,545 I wanna get a look at his face when he sees the horse I brung him. 955 01:17:29,645 --> 01:17:32,114 Him and Lisbeth Searcy are over at North Hill... 956 01:17:33,232 --> 01:17:35,405 Burying Old Yeller. 957 01:17:36,235 --> 01:17:37,737 JIM: Old Yeller? 958 01:17:38,737 --> 01:17:40,739 KATIE: Come in the house and I'll tell you about it. 959 01:18:00,759 --> 01:18:02,181 Travis? 960 01:18:04,096 --> 01:18:08,084 If you could just come to like the pup... 961 01:18:08,184 --> 01:18:11,420 He... He's part Old Yeller. 962 01:18:11,520 --> 01:18:13,693 He may be part Old Yeller, 963 01:18:14,565 --> 01:18:16,238 but he ain't Old Yeller. 964 01:18:49,308 --> 01:18:52,152 Your mama told me about the dog. 965 01:18:55,314 --> 01:18:57,066 Come sit down, son. 966 01:19:07,076 --> 01:19:09,728 That was rough, son. 967 01:19:09,828 --> 01:19:13,440 As rough a thing as I ever heard tell of. 968 01:19:13,540 --> 01:19:17,570 But I'm mighty proud of how my boy stood up to it. 969 01:19:17,670 --> 01:19:20,014 Couldn't ask no more of a grown man. 970 01:19:22,132 --> 01:19:25,807 Thing to do now is... Try and forget it. 971 01:19:26,011 --> 01:19:28,038 Go on bein' a man. 972 01:19:28,138 --> 01:19:31,859 How, Pa? How you gonna forget somethin' like that? 973 01:19:33,102 --> 01:19:35,355 I guess I don't quite mean that. 974 01:19:36,146 --> 01:19:39,300 Reckon it's not a thing you can forget. 975 01:19:39,400 --> 01:19:42,324 Maybe not even a thing you wanna forget. 976 01:19:47,157 --> 01:19:48,955 What I'm tryin' to say is... 977 01:19:50,452 --> 01:19:53,706 - Life's like that sometimes. - Like what? 978 01:19:55,541 --> 01:19:57,134 Well. 979 01:19:58,085 --> 01:20:02,781 Now and then, for no good reason a man can figure out, 980 01:20:02,881 --> 01:20:06,660 life will just haul off and knock him flat. 981 01:20:06,760 --> 01:20:11,061 Slam him again' the ground so hard it seems like all his insides is busted. 982 01:20:13,392 --> 01:20:15,502 But it's not all like that. 983 01:20:15,602 --> 01:20:17,570 A lot of it's mighty fine. 984 01:20:18,022 --> 01:20:22,509 And you can't afford to waste the good part frettin' about the bad. 985 01:20:22,609 --> 01:20:24,987 That makes it all bad. 986 01:20:26,155 --> 01:20:28,390 You understand what I'm trying to get at? 987 01:20:28,490 --> 01:20:30,163 Yes, sir. 988 01:20:30,868 --> 01:20:32,836 It's just that... 989 01:20:32,995 --> 01:20:36,124 Yeah, sure, I know. 990 01:20:37,416 --> 01:20:41,046 Sayin' it's one thing and feelin' it's another. 991 01:20:41,754 --> 01:20:45,532 But I'll tell you a trick that's sometimes a big help. 992 01:20:45,632 --> 01:20:47,618 You start lookin' around for somethin' good 993 01:20:47,718 --> 01:20:49,436 to take the place of the bad. 994 01:20:50,262 --> 01:20:52,435 As a general rule, you can find it. 995 01:21:00,689 --> 01:21:03,442 - Brought you that horse I promised. - Yes, sir. 996 01:21:03,817 --> 01:21:07,846 I reckon you ain't in no shape to take pleasure in him yet. 997 01:21:07,946 --> 01:21:09,598 No, sir. 998 01:21:09,698 --> 01:21:11,767 We'll just keep him a while. 999 01:21:11,867 --> 01:21:14,311 Maybe you'll come to feel different later on. 1000 01:21:14,411 --> 01:21:16,397 Your mama was fixin' supper when I left the house. 1001 01:21:16,497 --> 01:21:20,252 Might hurt her feelings if we're not there on time to eat it. 1002 01:21:32,388 --> 01:21:34,248 (PUPPY BARKING, GROWLING) 1003 01:21:34,348 --> 01:21:36,476 KATIE: Leave that alone! You get outta here! 1004 01:21:36,683 --> 01:21:38,560 Put it down! Put it down! 1005 01:21:39,561 --> 01:21:41,814 Why, you thievin', little wretch! 1006 01:21:42,064 --> 01:21:43,611 (YAPPING) 1007 01:21:48,153 --> 01:21:50,889 ARLISS: Who's that beatin' my dog? 1008 01:21:50,989 --> 01:21:53,892 You can't beat my dog! 1009 01:21:53,992 --> 01:21:56,040 - (LAUGHING) - You can't beat my dog! 1010 01:21:56,203 --> 01:21:58,922 Hold it, Chief. I think you're fixin' to raise the wrong hair. 1011 01:21:59,081 --> 01:22:01,066 Mama was tryin' to kill my dog. 1012 01:22:01,166 --> 01:22:03,402 - I never even touched him. - JIM: Of course, she didn't. 1013 01:22:03,502 --> 01:22:06,905 - Ooh, whee! Supper ready? - (LAUGHING) 1014 01:22:07,005 --> 01:22:09,133 - Ready and waitin'. - Good. 1015 01:22:24,356 --> 01:22:26,008 Looks like it's about time 1016 01:22:26,108 --> 01:22:28,236 I started learnin' this old pup to earn his keep. 1017 01:22:29,528 --> 01:22:32,281 Don't look like to me he's hardly big enough to learn nothin' yet. 1018 01:22:32,531 --> 01:22:34,183 He's big enough to learn 1019 01:22:34,283 --> 01:22:36,627 if he's big enough to act like Old Yeller. 1020 01:22:50,632 --> 01:22:52,509 (SINGING) Young Yeller is a puppy 1021 01:22:53,677 --> 01:22:55,287 A little ol' lop-eared puppy 1022 01:22:55,387 --> 01:22:59,142 It's plain to see he's got a family tree 1023 01:22:59,475 --> 01:23:01,543 The image of his pappy 1024 01:23:01,643 --> 01:23:03,737 He's frisky and he's happy 1025 01:23:03,854 --> 01:23:08,342 - And that's how a good pup should be - Frisky and happy 1026 01:23:08,442 --> 01:23:10,490 Here, Yeller (WHISTLING) 1027 01:23:10,694 --> 01:23:12,721 Come back, Yeller 1028 01:23:12,821 --> 01:23:15,307 Best doggone dog in the West 1029 01:23:15,407 --> 01:23:17,059 In the West 1030 01:23:17,159 --> 01:23:19,269 Here, Yeller (WHISTLING) 1031 01:23:19,369 --> 01:23:21,371 Come back, Yeller 1032 01:23:21,497 --> 01:23:25,818 Best doggone dog in the West 1033 01:23:25,918 --> 01:23:29,092 Best doggone dog 1034 01:23:29,171 --> 01:23:33,392 In the West