1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,582 --> 00:00:17,249 (exciting orchestral music) 4 00:02:26,666 --> 00:02:29,416 (car door slams) 5 00:02:43,416 --> 00:02:46,416 (crickets chirping) 6 00:02:53,791 --> 00:02:56,541 (muffled speech) 7 00:03:14,499 --> 00:03:18,166 (dramatic orchestral music) 8 00:03:55,874 --> 00:03:58,541 (match strikes) 9 00:04:13,582 --> 00:04:15,707 (dramatic music) 10 00:04:15,707 --> 00:04:18,124 (gun firing) 11 00:04:20,999 --> 00:04:23,416 (grim music) 12 00:04:37,541 --> 00:04:40,457 (train horn blows) 13 00:04:46,499 --> 00:04:47,707 - Sport of kings? 14 00:04:47,707 --> 00:04:48,541 (Jim laughs) 15 00:04:48,541 --> 00:04:50,249 - My bookmaker lives like one. 16 00:04:50,249 --> 00:04:51,082 - I'll bet. 17 00:04:52,916 --> 00:04:55,249 - You admiring your polished prose? 18 00:04:56,249 --> 00:04:57,416 - No, your picture. 19 00:05:02,582 --> 00:05:04,291 - Charleen Westin's much prettier. 20 00:05:07,416 --> 00:05:10,374 - You know, this'll be the 27th case of yours I've covered. 21 00:05:10,374 --> 00:05:11,999 - [Jim] Maybe my good luck charm. 22 00:05:13,207 --> 00:05:15,874 - If I thought so. I'd consider jumping off the train. 23 00:05:17,124 --> 00:05:18,624 - I make good copy, don't I? 24 00:05:18,624 --> 00:05:21,166 - Sure. I've got a Pulitzer Prize to prove it. 25 00:05:21,166 --> 00:05:23,249 - [Jim] Quit trying to reform me. 26 00:05:23,249 --> 00:05:24,916 - I don't give a hoot about you. 27 00:05:24,916 --> 00:05:27,499 - Save your lecture about the majesty of the law, 28 00:05:27,499 --> 00:05:29,499 or I'll throw you off the train. 29 00:05:29,499 --> 00:05:31,082 - You don't scare me, 30 00:05:31,082 --> 00:05:32,832 except when you're in a courtroom. 31 00:05:32,832 --> 00:05:34,957 - Springfield in five minutes, sir. 32 00:05:34,957 --> 00:05:35,916 - Here, Willie. 33 00:05:39,416 --> 00:05:40,499 Forget the change. 34 00:05:40,499 --> 00:05:42,166 - Thank you very much, Mr. Blane! 35 00:05:50,666 --> 00:05:52,041 - Where is he? I can't see him! 36 00:05:52,041 --> 00:05:54,082 - All right, all right. Take it easy now. 37 00:05:59,499 --> 00:06:01,832 - [Children] There he is! 38 00:06:01,832 --> 00:06:04,124 - Hey! (laughing) 39 00:06:04,124 --> 00:06:05,124 Oh, look it! 40 00:06:07,416 --> 00:06:09,332 Golly, how big you are! 41 00:06:12,999 --> 00:06:13,916 - Hello, Diane. 42 00:06:13,916 --> 00:06:14,749 - Hello, Jim. 43 00:06:14,749 --> 00:06:16,291 - [Jim] Here, let me look at you. 44 00:06:16,291 --> 00:06:17,916 - Grown, haven't they? 45 00:06:17,916 --> 00:06:18,999 - So fast. 46 00:06:20,499 --> 00:06:21,666 How are the electric trains? 47 00:06:21,666 --> 00:06:22,832 - Haven't got 'em anymore. 48 00:06:22,832 --> 00:06:24,124 - They're mine now. 49 00:06:26,207 --> 00:06:27,791 - How's your mother? 50 00:06:27,791 --> 00:06:28,624 - She's fine. 51 00:06:28,624 --> 00:06:31,332 - Why can't we go with you, Dad? 52 00:06:31,332 --> 00:06:34,916 - Maybe you can join me. You can stay in Desert Valley. 53 00:06:34,916 --> 00:06:36,332 - The boys are in school. 54 00:06:36,332 --> 00:06:37,707 - [Jim] Well, just for a week. 55 00:06:37,707 --> 00:06:39,207 - [Child] Can't we, Mom? 56 00:06:39,249 --> 00:06:41,832 - Sometimes we get sick and stay out that long. 57 00:06:42,874 --> 00:06:44,666 - Your father will be very busy. 58 00:06:44,666 --> 00:06:46,041 We don't want to be in the way. 59 00:06:46,041 --> 00:06:47,166 (train horn blows) 60 00:06:47,166 --> 00:06:48,332 - [Train Worker] Board! 61 00:06:48,332 --> 00:06:50,166 - Yeah, your mommy's right now. 62 00:06:50,166 --> 00:06:52,332 Now, you take care of everything, you hear? 63 00:06:52,332 --> 00:06:53,624 I gotta go. 64 00:06:53,624 --> 00:06:54,541 You're big guys now. 65 00:06:54,541 --> 00:06:56,957 You take care of mommy and look after her. 66 00:06:56,957 --> 00:06:57,957 I'll write to you. 67 00:06:57,957 --> 00:06:59,832 I'll call you as soon as I get there. 68 00:07:01,124 --> 00:07:05,291 Bye! 69 00:07:05,291 --> 00:07:06,124 Bye! 70 00:07:18,416 --> 00:07:19,249 - Nice family. 71 00:07:21,666 --> 00:07:23,707 - It wasn't for publication. 72 00:07:23,707 --> 00:07:24,916 - I'm just making mental notes 73 00:07:24,916 --> 00:07:26,707 on a book I'll probably never write. 74 00:07:28,999 --> 00:07:31,082 - Didn't even bring anything for the kids. 75 00:07:32,207 --> 00:07:33,041 I forgot. 76 00:07:36,207 --> 00:07:39,124 (train horn blows) 77 00:07:47,957 --> 00:07:49,832 - Like to read something interesting? 78 00:07:50,707 --> 00:07:52,207 - Who's it from? 79 00:07:52,207 --> 00:07:57,082 - Convict number 673066. Namely Lee Benson Powell. 80 00:07:58,666 --> 00:07:59,957 - What's the point? 81 00:07:59,957 --> 00:08:01,624 - The point of miscarriage of justice. 82 00:08:01,624 --> 00:08:02,957 I think he's innocent. 83 00:08:02,957 --> 00:08:06,124 (Jim scoffs) 84 00:08:06,124 --> 00:08:06,957 - One, please. 85 00:08:11,582 --> 00:08:12,874 - Read the letter, please. 86 00:08:13,874 --> 00:08:15,207 - One case at a time. 87 00:08:16,082 --> 00:08:18,999 - You're the only one who could get a new trial for Powell. 88 00:08:31,666 --> 00:08:33,457 - I can recommend a fillet of sole. 89 00:08:35,249 --> 00:08:36,666 - I've decided on the steak. 90 00:08:37,707 --> 00:08:38,541 - Rare? 91 00:08:39,624 --> 00:08:40,457 - Yes. 92 00:08:42,124 --> 00:08:43,749 - May I? 93 00:08:43,749 --> 00:08:44,582 - Thank you. 94 00:09:29,207 --> 00:09:30,666 - Friendly natives. 95 00:09:30,666 --> 00:09:32,957 - [Ralph] Don't throw pennies. 96 00:09:32,957 --> 00:09:34,291 - Hello, I'm Paul Vernon. 97 00:09:34,291 --> 00:09:35,207 - Hello! 98 00:09:35,207 --> 00:09:36,457 - Ralph Adams, New York Bulletin. 99 00:09:36,457 --> 00:09:37,457 - How do you do? - Well. 100 00:09:37,457 --> 00:09:38,624 - Pleasant trip? 101 00:09:38,624 --> 00:09:39,457 - Unusually. 102 00:09:41,957 --> 00:09:43,541 Nice welcoming committee. 103 00:09:43,541 --> 00:09:46,416 - All prospective jurors. 104 00:09:46,416 --> 00:09:48,207 - At least the weather's warm. 105 00:09:48,249 --> 00:09:49,374 - I'll see you later at the hotel. 106 00:09:49,374 --> 00:09:50,374 - All right. 107 00:09:50,374 --> 00:09:51,249 - The car's over this way. 108 00:09:51,249 --> 00:09:52,082 - Oh, fine. 109 00:09:53,166 --> 00:09:54,624 Thank you very much. 110 00:09:54,624 --> 00:09:56,374 You wanna follow us with those two? 111 00:09:59,832 --> 00:10:02,541 (train horn blows) 112 00:10:02,541 --> 00:10:03,874 - Smart looking fella, that lawyer. 113 00:10:03,874 --> 00:10:04,916 - Mm-hm. 114 00:10:06,166 --> 00:10:06,999 If it he'd have been real smart, 115 00:10:06,999 --> 00:10:08,499 he never would've left New York. 116 00:10:39,916 --> 00:10:41,832 - You want me to drive? 117 00:10:44,541 --> 00:10:47,041 (engine revs) 118 00:10:54,832 --> 00:10:57,207 A man could relax out here. 119 00:10:57,249 --> 00:10:59,666 - With what's confronting you, I hardly think so. 120 00:11:00,666 --> 00:11:03,666 - Which reminds me, did I come cheaper 121 00:11:03,666 --> 00:11:05,582 than the legal eagle from San Francisco? 122 00:11:05,582 --> 00:11:07,499 - I take it you're referring to Lester Rawlings. 123 00:11:07,499 --> 00:11:08,582 - Mm-hm. 124 00:11:08,582 --> 00:11:11,457 I heard the Restons had him down as their first choice. 125 00:11:11,499 --> 00:11:14,041 - They did, but I persuaded them to retain you 126 00:11:14,041 --> 00:11:15,499 despite your higher fee. 127 00:11:16,957 --> 00:11:18,749 - Coming from a Baltimore corporation lawyer, 128 00:11:18,749 --> 00:11:19,749 that's a compliment. 129 00:11:21,207 --> 00:11:23,957 - I'll pay you but one compliment Mr. Blane, 130 00:11:23,957 --> 00:11:25,791 if and when you win an acquittal. 131 00:11:31,374 --> 00:11:34,707 (soft orchestral music) 132 00:11:53,124 --> 00:11:53,957 Mrs. Reston. 133 00:11:56,957 --> 00:11:57,791 Mr. Blane. 134 00:11:58,916 --> 00:11:59,791 - How do you do? 135 00:11:59,791 --> 00:12:00,832 How's the water? 136 00:12:02,166 --> 00:12:03,332 - Find out for yourself. 137 00:12:04,291 --> 00:12:07,499 - Oh, Paul, dig out a pair of trunks for Mr. Blane. 138 00:12:07,499 --> 00:12:08,457 - Looks inviting. 139 00:12:24,749 --> 00:12:25,582 - Mr. Blane? 140 00:12:28,541 --> 00:12:30,332 - Mr. Reston, how are you? 141 00:12:30,332 --> 00:12:32,874 - I thought you'd be an older man. 142 00:12:32,874 --> 00:12:35,041 - I thought you'd be a much more worried man. 143 00:12:35,041 --> 00:12:37,207 - When I spill a drink on the carpet, 144 00:12:37,207 --> 00:12:39,707 my butler cleans up after me. 145 00:12:39,707 --> 00:12:40,582 - When you spill blood, 146 00:12:40,582 --> 00:12:43,207 your lawyer is expected to do the same. 147 00:12:43,207 --> 00:12:44,041 - Exactly. 148 00:12:54,457 --> 00:12:55,874 - Did Larry Bell assault you? 149 00:12:57,374 --> 00:12:59,832 I'm defending you, not Mr. Vernon. 150 00:12:59,832 --> 00:13:01,249 - Would you care to see the dress? 151 00:13:01,249 --> 00:13:02,457 - Did he assault you? 152 00:13:02,457 --> 00:13:03,999 - Sounds like gutter talk. 153 00:13:03,999 --> 00:13:06,332 - That's a very acute observation. 154 00:13:06,332 --> 00:13:07,207 Did he? 155 00:13:07,207 --> 00:13:08,666 - Yes, he did. 156 00:13:08,666 --> 00:13:09,916 - For the first time? 157 00:13:09,916 --> 00:13:10,916 - [Michael] Now look here! 158 00:13:10,916 --> 00:13:12,457 - You be quiet until I come to you! 159 00:13:12,457 --> 00:13:14,166 - Mind your manners Mr. Blane! 160 00:13:14,166 --> 00:13:16,957 - Mr. Reston, I'm not impressed by you or your bank account. 161 00:13:16,957 --> 00:13:18,041 In fact, you irritate me. 162 00:13:18,041 --> 00:13:19,082 - Now look here! It's about time- 163 00:13:19,082 --> 00:13:21,082 - That's more like it. 164 00:13:21,082 --> 00:13:22,666 That's the way I want to see you in court, 165 00:13:22,666 --> 00:13:25,832 not as a cold fish, but as a man outraged. 166 00:13:29,041 --> 00:13:31,207 Mrs. Reston, are you a faithful wife? 167 00:13:32,041 --> 00:13:33,457 - In my fashion. 168 00:13:33,457 --> 00:13:35,707 - Were you having an affair with Larry Bell? 169 00:13:35,707 --> 00:13:37,124 - He was a bartender. 170 00:13:38,999 --> 00:13:39,832 - Were you? 171 00:13:40,916 --> 00:13:41,791 - No. 172 00:13:41,791 --> 00:13:42,624 - Don't lie to me, 173 00:13:42,624 --> 00:13:44,582 or you'll have to get yourself another lawyer. 174 00:13:44,582 --> 00:13:46,749 - I saw Larry Bell just twice before. 175 00:13:47,749 --> 00:13:50,041 - Were you receptive to his advances? 176 00:13:50,041 --> 00:13:51,332 - Yes. 177 00:13:51,332 --> 00:13:53,457 - What happened the third time? 178 00:13:53,499 --> 00:13:54,791 - I was bored with him. 179 00:13:54,791 --> 00:13:55,624 - And you resisted him 180 00:13:55,624 --> 00:13:56,457 - I ignored him. 181 00:13:56,457 --> 00:13:57,874 - You tease him? 182 00:13:57,874 --> 00:13:59,791 - You sound like a prosecutor. 183 00:13:59,791 --> 00:14:01,249 - Another acute observation. 184 00:14:02,374 --> 00:14:03,957 You're cleverer than I imagined. 185 00:14:05,082 --> 00:14:07,624 Did you want Bell to attack you? 186 00:14:08,957 --> 00:14:09,791 - You mean 187 00:14:10,916 --> 00:14:11,874 subconsciously? 188 00:14:11,874 --> 00:14:13,374 - No, consciously. 189 00:14:13,374 --> 00:14:15,166 (Diane scoffs) 190 00:14:15,166 --> 00:14:16,416 - That's absurd, isn't it? 191 00:14:16,416 --> 00:14:17,249 - Is it? 192 00:14:18,249 --> 00:14:19,082 - I don't know. 193 00:14:20,582 --> 00:14:22,416 I have to think about it. 194 00:14:22,416 --> 00:14:25,832 - Mrs. Reston, as you move about from resort to resort, 195 00:14:25,832 --> 00:14:27,416 what else do you think about it? 196 00:14:28,791 --> 00:14:31,416 - You're so right, Mr. Blane. 197 00:14:31,416 --> 00:14:34,832 (light orchestral music) 198 00:14:51,874 --> 00:14:54,124 - I'll be at the Fulton Hotel. 199 00:14:54,124 --> 00:14:55,582 - We have arranged for you to stay here. 200 00:14:55,582 --> 00:14:57,666 - Oh, Mr. Blane doesn't approve of us. 201 00:14:57,666 --> 00:15:00,457 - No sense adding to the prejudice of the jurors. 202 00:15:00,457 --> 00:15:02,624 I don't want him to think I belong to Desert Valley. 203 00:15:02,624 --> 00:15:03,999 - Good point. 204 00:15:03,999 --> 00:15:04,874 - Perhaps another time, 205 00:15:04,874 --> 00:15:08,082 if you and your lovely wife manage by my sweat 206 00:15:08,082 --> 00:15:09,749 to escape the state penitentiary. 207 00:15:12,291 --> 00:15:15,707 (light orchestral music) 208 00:15:20,332 --> 00:15:23,082 (water splashes) 209 00:15:42,916 --> 00:15:45,291 - I'll be seeing you, Mr. Blane. 210 00:15:45,291 --> 00:15:50,291 - Mm-hm. 211 00:16:00,166 --> 00:16:03,416 (police siren wailing) 212 00:16:24,791 --> 00:16:26,291 Honestly, I was only doing 80. 213 00:16:26,291 --> 00:16:28,291 - I'll take your word for it, Mr. Blane. 214 00:16:28,291 --> 00:16:30,207 - I'm Nick Hoak, Sheriff of Fulton County. 215 00:16:30,207 --> 00:16:31,082 - Hello. 216 00:16:31,082 --> 00:16:31,916 - You wanna follow me? 217 00:16:31,916 --> 00:16:33,666 - Where to, traffic court? 218 00:16:33,666 --> 00:16:34,499 (Nick chuckles) 219 00:16:34,499 --> 00:16:36,207 - I'd hate to see you in any of our courts. 220 00:17:02,541 --> 00:17:03,374 - Thanks. 221 00:17:04,291 --> 00:17:05,124 Where we going? 222 00:17:07,582 --> 00:17:08,541 - God's country. 223 00:17:10,332 --> 00:17:13,916 (curious orchestral music) 224 00:17:20,041 --> 00:17:23,541 (bright orchestral music) 225 00:17:41,874 --> 00:17:44,624 (birds chirping) 226 00:17:51,666 --> 00:17:54,082 We got us a visitor from New York. 227 00:17:54,082 --> 00:17:55,332 - Hello. 228 00:17:55,332 --> 00:17:56,874 - How about a couple beers? 229 00:17:56,874 --> 00:18:00,499 Mr. Blane, did you ever see anything like this before? 230 00:18:04,499 --> 00:18:05,332 - It's beautiful. 231 00:18:05,332 --> 00:18:07,166 - Mm. No swimming pools. 232 00:18:07,166 --> 00:18:08,582 None of those fancy Hawaiian sport shirts 233 00:18:08,582 --> 00:18:09,707 like in Desert Valley. 234 00:18:10,582 --> 00:18:11,749 - Yeah, it'd cost me a pretty penny 235 00:18:11,749 --> 00:18:13,916 to level this off and dig a well. 236 00:18:13,916 --> 00:18:15,124 - Is this your place? 237 00:18:15,124 --> 00:18:16,457 - Mm-hm. 238 00:18:16,457 --> 00:18:17,291 Oh, Hank and Sarah? 239 00:18:17,291 --> 00:18:18,124 - Yeah. 240 00:18:18,124 --> 00:18:19,041 - They run it for me. 241 00:18:19,041 --> 00:18:20,416 Thanks. 242 00:18:20,416 --> 00:18:21,249 - Thank you. 243 00:18:24,541 --> 00:18:26,916 Well, I'd call it a natural paradise 244 00:18:26,916 --> 00:18:29,707 if I hadn't seen Hank and Sarah. 245 00:18:29,707 --> 00:18:31,374 They looked at me like the loneliest 246 00:18:31,374 --> 00:18:33,541 and unhappiest people I've ever seen. 247 00:18:33,541 --> 00:18:34,374 - Well, they got reason to be. 248 00:18:34,374 --> 00:18:37,707 You see, their son was shot down and killed last week. 249 00:18:37,707 --> 00:18:38,749 They're Larry Bell's folks. 250 00:18:38,749 --> 00:18:42,416 (troubled orchestral music) 251 00:18:43,291 --> 00:18:45,874 Larry Bell could run around you or over you. 252 00:18:45,874 --> 00:18:47,457 Yep. 253 00:18:47,457 --> 00:18:48,957 He could have been one of the greatest halfbacks 254 00:18:48,957 --> 00:18:49,832 of all time. 255 00:18:50,666 --> 00:18:51,499 What a waste. 256 00:18:52,874 --> 00:18:54,041 What a lousy waste. 257 00:18:55,416 --> 00:18:56,582 - I saw you play once. 258 00:18:56,582 --> 00:18:58,499 - Ah, you did? 259 00:18:58,499 --> 00:18:59,332 - [Jim] Yeah. 260 00:18:59,332 --> 00:19:00,332 - Where? 261 00:19:00,332 --> 00:19:01,166 - Chicago. 262 00:19:02,166 --> 00:19:06,249 College all-star game, 1937. 263 00:19:06,249 --> 00:19:09,166 I remember you made a diving catch for a touchdown. 264 00:19:09,166 --> 00:19:11,207 - That was the last game I ever played. 265 00:19:11,207 --> 00:19:13,916 - [Jim] You were All-American then, weren't you? 266 00:19:13,916 --> 00:19:15,124 - No, not exactly. 267 00:19:15,999 --> 00:19:17,499 Those Eastern newspaper guys. 268 00:19:19,207 --> 00:19:20,541 Well, it's a long time ago. 269 00:19:22,832 --> 00:19:24,791 You know, some nights 270 00:19:24,791 --> 00:19:26,832 I get to dreaming like I'm still playing. 271 00:19:27,874 --> 00:19:29,124 I'll never forget, one night in my sleep, 272 00:19:29,124 --> 00:19:31,832 I busted right outta bed like I was going for a long pass. 273 00:19:31,832 --> 00:19:33,249 Crashed right into a window. 274 00:19:34,416 --> 00:19:36,916 (Nick laughs) 275 00:19:37,999 --> 00:19:41,499 (bright orchestral music) 276 00:19:53,916 --> 00:19:55,666 - What's he raise out here? 277 00:19:55,666 --> 00:19:56,499 - Staley? 278 00:19:57,666 --> 00:19:58,499 (Nick chuckles) 279 00:19:58,499 --> 00:20:00,207 He raises any hand he figures to feed. 280 00:20:00,207 --> 00:20:01,832 (Jim laughs) 281 00:20:01,832 --> 00:20:03,166 - Sounds like me. 282 00:20:03,166 --> 00:20:04,707 - Yeah? 283 00:20:04,749 --> 00:20:06,541 - Well, at your convenience anytime. 284 00:20:15,832 --> 00:20:17,416 - [Ralph] It's swanky all right. 285 00:20:18,541 --> 00:20:21,332 - The governor stays here when he's in town. 286 00:20:21,332 --> 00:20:23,041 - Never in Desert Valley? 287 00:20:23,041 --> 00:20:25,291 - Not if he wants to stay governor. (chuckles) 288 00:20:25,291 --> 00:20:27,291 - Does the governor take orders from you? 289 00:20:27,291 --> 00:20:29,041 - He takes my advice. 290 00:20:29,041 --> 00:20:30,166 (phone rings) 291 00:20:30,166 --> 00:20:32,249 I gotta run now. See you boys around. 292 00:20:32,249 --> 00:20:33,541 - All right, thanks. 293 00:20:33,541 --> 00:20:35,624 (phone ringing) 294 00:20:35,624 --> 00:20:37,291 Hello. 295 00:20:37,291 --> 00:20:38,874 Okay. 296 00:20:38,874 --> 00:20:41,082 - Jim? Billy Giles. 297 00:20:41,082 --> 00:20:42,666 - [Jim] Billy? Where are you? 298 00:20:42,666 --> 00:20:43,582 - Vegas. 299 00:20:43,624 --> 00:20:44,541 - [Jim] Are you knocking 'em dead? 300 00:20:44,541 --> 00:20:45,999 - Dead? (laughs) 301 00:20:45,999 --> 00:20:47,374 That's the word for it. 302 00:20:47,374 --> 00:20:49,749 The slot machines get more laughs than I do. 303 00:20:49,749 --> 00:20:51,124 (Jim laughs) 304 00:20:51,166 --> 00:20:52,416 - Well, when am I gonna see you? 305 00:20:52,416 --> 00:20:55,332 - Well, drive over when you can. It's only 150 miles. 306 00:20:55,332 --> 00:20:57,707 The highway runs right past all the crap table. 307 00:20:57,707 --> 00:20:59,624 - Billy, can I have some more? 308 00:21:00,749 --> 00:21:01,749 Thank you! 309 00:21:01,749 --> 00:21:05,499 - By the way, Jim, they're betting six-to-one against you. 310 00:21:05,499 --> 00:21:08,166 - Well, you get 10 grand down for me. 311 00:21:08,166 --> 00:21:11,332 - [Billy] Seriously, Jim, I hated to see you take this one. 312 00:21:11,332 --> 00:21:13,707 - Make that 15 grand, Billy. 313 00:21:13,749 --> 00:21:16,832 - That should remind me of a story, but it doesn't. 314 00:21:16,832 --> 00:21:20,124 Okay, Jim, if you feel lonesome, give me a buzz. 315 00:21:20,124 --> 00:21:21,499 - All right, so long, Billy. 316 00:21:25,832 --> 00:21:26,707 - How's he doing? 317 00:21:28,624 --> 00:21:31,624 - He just didn't have it anymore. 318 00:21:33,166 --> 00:21:34,124 What a shame. 319 00:21:34,124 --> 00:21:35,707 - How can he make an audience laugh? 320 00:21:35,707 --> 00:21:38,041 They look at him and remember how he emptied a revolver 321 00:21:38,041 --> 00:21:39,749 into his wife and her lover. 322 00:21:39,749 --> 00:21:42,749 - That was 10 years ago, and he was acquitted. 323 00:21:42,749 --> 00:21:43,666 - Quite a feat, too. 324 00:21:43,666 --> 00:21:46,166 I don't think you convinced anybody but the jury. 325 00:21:46,166 --> 00:21:47,416 - Well, when it comes to picking juries- 326 00:21:47,416 --> 00:21:48,332 - I know. 327 00:21:48,332 --> 00:21:49,749 But this time you'll be forced to pick 328 00:21:49,749 --> 00:21:52,082 from Sheriff Hoak's private pork barrel. 329 00:21:52,082 --> 00:21:52,916 - Don't print this, 330 00:21:52,916 --> 00:21:55,541 but Mr. Hoak is the answer to my prayers. 331 00:21:55,541 --> 00:21:56,374 - Hoak? - Mm-hm. 332 00:21:56,374 --> 00:21:59,374 - Don't tell me he's your gimmick in winning this case. 333 00:21:59,374 --> 00:22:01,082 - He is my only hope. 334 00:22:01,082 --> 00:22:02,832 When I get him on the witness stand, 335 00:22:02,832 --> 00:22:06,332 I'll cut him down to size, strip him of his convictions. 336 00:22:06,332 --> 00:22:07,166 When I finish with him, 337 00:22:07,166 --> 00:22:09,166 they'll arrest him for indecent exposure. 338 00:22:12,416 --> 00:22:15,916 (gentle orchestral music) 339 00:22:31,832 --> 00:22:34,916 (vehicle approaches) 340 00:22:37,416 --> 00:22:39,249 (horn honks) 341 00:22:39,249 --> 00:22:40,666 (swanky music) 342 00:22:40,666 --> 00:22:41,499 - Hello. 343 00:22:54,791 --> 00:22:55,624 - Hello. 344 00:22:56,707 --> 00:22:59,457 This makes the second time today I've been picked up. 345 00:22:59,499 --> 00:23:00,666 - I called the hotel. 346 00:23:02,499 --> 00:23:03,624 - What's on your mind? 347 00:23:05,041 --> 00:23:05,874 - You. 348 00:23:08,541 --> 00:23:11,457 I hear you separated from your wife. 349 00:23:11,499 --> 00:23:13,332 - How does that concern you? 350 00:23:13,332 --> 00:23:14,291 - You interest me. 351 00:23:15,582 --> 00:23:18,499 - It's the reason my wife left me. I interest other woman. 352 00:23:19,666 --> 00:23:22,207 - Can you forget for a while that I'm your client. 353 00:23:23,291 --> 00:23:25,832 - Whatever you say won't be held against you. 354 00:23:28,624 --> 00:23:31,291 (engine starts) 355 00:23:33,916 --> 00:23:36,832 (crowd chattering) 356 00:23:38,041 --> 00:23:40,707 - [Lawyer] And where, Sheriff, did you see them together? 357 00:23:40,707 --> 00:23:42,374 - [Nick] At the Water Hole tavern, 358 00:23:42,374 --> 00:23:44,457 where Larry was tending bar. 359 00:23:44,457 --> 00:23:46,749 - [Lawyer] Was Mr. Rest in there also? 360 00:23:46,749 --> 00:23:49,499 - [Nick] If he was, I didn't see him. 361 00:23:49,499 --> 00:23:51,124 - What did you see? 362 00:23:51,124 --> 00:23:53,499 - Mrs. Reston sitting at the bar alone, 363 00:23:53,499 --> 00:23:55,082 acting chummy with Larry. 364 00:23:56,374 --> 00:23:58,416 In your conversations with Larry Bell, 365 00:23:58,416 --> 00:24:00,541 did he ever mention Mrs. Reston by name? 366 00:24:00,541 --> 00:24:01,957 - Nah. 367 00:24:01,999 --> 00:24:05,374 He always called her "that rich babe from Baltimore". 368 00:24:05,374 --> 00:24:07,249 - Do you recall his exact words 369 00:24:07,249 --> 00:24:09,916 concerning his relations with Mrs. Reston? 370 00:24:09,916 --> 00:24:11,416 - Yes. 371 00:24:11,416 --> 00:24:14,582 He said, "I'm making time with her." 372 00:24:15,666 --> 00:24:16,749 - Thank you, Sheriff. 373 00:24:16,749 --> 00:24:19,124 I now turn you over to the New York lawyer. 374 00:24:20,124 --> 00:24:21,207 Your witness. 375 00:24:27,666 --> 00:24:29,999 - Your Honor, during the past week in this court, 376 00:24:29,999 --> 00:24:32,624 the prosecution has persisted in referring to me 377 00:24:32,624 --> 00:24:34,666 as "the New York lawyer". 378 00:24:34,666 --> 00:24:36,874 It appears there's another defendant in the case, 379 00:24:36,874 --> 00:24:39,874 and the charge is that he is from New York City. 380 00:24:41,124 --> 00:24:43,582 To that count, I plead guilty as charged. 381 00:24:43,582 --> 00:24:44,832 (crowd chuckling) 382 00:24:44,832 --> 00:24:47,499 (gavel tapping) 383 00:24:55,082 --> 00:24:58,374 Now, Sheriff Hoak, based on your experiences, 384 00:24:58,374 --> 00:25:01,499 what does the expression "making time" mean? 385 00:25:02,749 --> 00:25:04,166 - Well, it means that Larry Bell 386 00:25:04,166 --> 00:25:07,541 was having relations with Mrs. Reston. 387 00:25:08,874 --> 00:25:11,707 - Had you always found Larry Bell to be truthful? 388 00:25:11,707 --> 00:25:13,249 - [Nick] Yes, I have. 389 00:25:13,249 --> 00:25:15,791 - You were like father and son. 390 00:25:17,874 --> 00:25:19,416 - We were very close. 391 00:25:19,416 --> 00:25:20,832 - [Jim] Like father and son? 392 00:25:22,499 --> 00:25:23,332 - Yes. 393 00:25:24,541 --> 00:25:26,207 - Was Larry Bell always in the habit 394 00:25:26,207 --> 00:25:28,582 of discussing his personal affairs with you? 395 00:25:28,582 --> 00:25:31,624 - Well, like I said, we were very close. 396 00:25:31,624 --> 00:25:33,291 - Are you married, sir? 397 00:25:33,291 --> 00:25:34,916 - I was divorced a couple of years ago. 398 00:25:34,916 --> 00:25:36,791 - That was your only marriage? 399 00:25:37,832 --> 00:25:39,332 - No, it was my second. 400 00:25:39,332 --> 00:25:40,999 - How did your first marriage end? 401 00:25:42,124 --> 00:25:42,957 - Divorce. 402 00:25:43,791 --> 00:25:45,749 - Well, tell me this, Sheriff, 403 00:25:45,749 --> 00:25:48,249 were you in the habit of discussing your personal affairs 404 00:25:48,249 --> 00:25:49,499 with Larry Bell? 405 00:25:49,499 --> 00:25:50,832 - Objection. 406 00:25:50,832 --> 00:25:51,874 - [Judge] Sustained. 407 00:25:53,957 --> 00:25:56,791 - The expression "making time", 408 00:25:56,791 --> 00:25:59,916 is that something Larry Bell may have borrowed from you? 409 00:25:59,916 --> 00:26:00,874 (Nick chuckles) 410 00:26:00,874 --> 00:26:02,749 Did you ever use the expression? 411 00:26:02,749 --> 00:26:03,666 - [Lawyer] Objection. 412 00:26:03,666 --> 00:26:04,624 - Sustained. 413 00:26:06,124 --> 00:26:09,124 - Larry Bell was a noted athlete, wasn't he? 414 00:26:09,124 --> 00:26:10,832 - One of the finest. 415 00:26:10,832 --> 00:26:13,957 - Do you know what the expression "to score" means? 416 00:26:13,957 --> 00:26:15,457 - Objection. 417 00:26:15,457 --> 00:26:16,374 - Sustained. 418 00:26:18,291 --> 00:26:20,707 - Can you describe Larry Bell's demeanor 419 00:26:20,707 --> 00:26:23,332 when he told you he was "making time 420 00:26:23,332 --> 00:26:25,749 with the babe from Baltimore"? 421 00:26:25,749 --> 00:26:28,457 - I don't think I understand the question. 422 00:26:28,457 --> 00:26:30,041 - Was he smiling? 423 00:26:31,499 --> 00:26:33,207 - Yes, I believe he was. 424 00:26:33,207 --> 00:26:35,582 Was it a cocksure smile or a smirk? 425 00:26:35,582 --> 00:26:36,666 - [Lawyer] Objection. 426 00:26:36,666 --> 00:26:37,624 - Sustained. 427 00:26:39,249 --> 00:26:40,999 - Can you describe the smile? 428 00:26:42,666 --> 00:26:45,666 - Well, I'd say it was more of a grin. 429 00:26:45,666 --> 00:26:47,166 - The kind of grin you associate 430 00:26:47,166 --> 00:26:50,207 with a man who succeeds with a woman. 431 00:26:50,207 --> 00:26:51,124 - Objection. 432 00:26:51,124 --> 00:26:52,124 - [Judge] Sustained. 433 00:26:54,332 --> 00:26:56,082 - Now, Sheriff Hoak, 434 00:26:56,082 --> 00:26:59,416 is it a fact that the State University Alumni Association 435 00:26:59,416 --> 00:27:02,249 a few years ago voted you the outstanding football player 436 00:27:02,249 --> 00:27:03,832 in the history of the school? 437 00:27:03,832 --> 00:27:05,916 (Nick chuckles) 438 00:27:05,916 --> 00:27:07,291 - Well, yes, that's a fact. 439 00:27:09,041 --> 00:27:10,874 - Did you graduate from State University? 440 00:27:10,874 --> 00:27:12,499 - Yes, I did. 441 00:27:12,499 --> 00:27:14,207 - Is it a fact that Larry Bell 442 00:27:14,207 --> 00:27:16,832 was a star halfback for Fulton High School? 443 00:27:16,832 --> 00:27:18,332 - Yes, sir. 444 00:27:18,332 --> 00:27:20,041 - Can you tell me if many colleges 445 00:27:20,041 --> 00:27:21,624 offered him athletic scholarships? 446 00:27:21,624 --> 00:27:23,041 - Oh, yes, there are a great many. 447 00:27:23,041 --> 00:27:24,541 - Well, how many would you say? 448 00:27:25,457 --> 00:27:26,291 - At least 50. 449 00:27:26,291 --> 00:27:28,541 - And which college did he choose? 450 00:27:28,541 --> 00:27:29,791 - State University. 451 00:27:29,791 --> 00:27:31,707 - Because you advised him to do so? 452 00:27:31,749 --> 00:27:32,791 - Yes. 453 00:27:32,791 --> 00:27:34,416 - Because he was your protege 454 00:27:34,416 --> 00:27:36,041 and you wanted him to follow in your footsteps? 455 00:27:36,041 --> 00:27:37,082 - Yes. 456 00:27:37,082 --> 00:27:39,832 - [Jim] Did Larry Bell graduate from State University? 457 00:27:41,791 --> 00:27:42,916 - No, he didn't. 458 00:27:42,916 --> 00:27:44,874 - What prevented him from graduating? 459 00:27:44,874 --> 00:27:46,416 - He flunked out. 460 00:27:46,416 --> 00:27:48,332 - I assume you are using that expression 461 00:27:48,332 --> 00:27:50,332 in the scholastic sense. 462 00:27:50,332 --> 00:27:52,457 - Yes, Larry failed in too many courses, 463 00:27:52,457 --> 00:27:53,957 and so he was expelled. 464 00:27:53,957 --> 00:27:55,749 - For academic failure. 465 00:27:55,749 --> 00:27:56,707 - That's right. 466 00:27:56,707 --> 00:28:00,124 - Do you recall the particular courses he failed? 467 00:28:00,124 --> 00:28:01,499 - Well, as a matter of fact, I do. 468 00:28:01,499 --> 00:28:04,499 Yes, there was European history, 469 00:28:04,499 --> 00:28:07,249 English literature, and sociology. 470 00:28:08,582 --> 00:28:10,416 - Isn't it a fact that Larry Bell 471 00:28:10,416 --> 00:28:12,666 was being tutored in those very courses 472 00:28:12,666 --> 00:28:14,457 by an instructor who was on the payroll 473 00:28:14,499 --> 00:28:16,707 of the State University Athletic Department? 474 00:28:16,749 --> 00:28:19,082 - Yes, but that's common practice. 475 00:28:19,082 --> 00:28:22,541 - Has State University de-emphasized football? 476 00:28:22,541 --> 00:28:23,957 - No, we haven't. 477 00:28:23,957 --> 00:28:27,082 - And a victory on the gridiron is as important today 478 00:28:27,082 --> 00:28:28,582 as it was in your time, is it not? 479 00:28:28,582 --> 00:28:29,499 - Probably so. 480 00:28:30,666 --> 00:28:34,082 - Wasn't Larry Bell a sophomore sensation 481 00:28:34,082 --> 00:28:35,041 for State University? 482 00:28:35,041 --> 00:28:36,707 By that I mean wasn't he, 483 00:28:36,707 --> 00:28:38,249 more than any other man on the team, 484 00:28:38,249 --> 00:28:41,249 responsible for a highly successful football season? 485 00:28:41,249 --> 00:28:42,082 - Probably. 486 00:28:43,499 --> 00:28:45,457 - Sheriff, did you make any attempt 487 00:28:45,457 --> 00:28:47,166 to keep the university authorities 488 00:28:47,166 --> 00:28:48,999 from expelling Larry Bell? 489 00:28:48,999 --> 00:28:50,457 - [Nick] Yes, I did. 490 00:28:50,457 --> 00:28:52,749 - Did you make a special trip to the campus? 491 00:28:52,749 --> 00:28:53,582 - I did. 492 00:28:53,582 --> 00:28:55,291 - [Jim] And yet you failed. Why? 493 00:28:55,291 --> 00:28:58,124 - Well, like I told you, Larry failed in three subjects. 494 00:28:58,957 --> 00:29:01,041 He just couldn't knuckle down to studying. 495 00:29:02,624 --> 00:29:06,291 - Do you recall an incident occurring at State University 496 00:29:06,291 --> 00:29:08,582 in the same month of that year? 497 00:29:08,582 --> 00:29:10,082 - An incident? 498 00:29:10,082 --> 00:29:12,916 - Well, perhaps I use the wrong word. 499 00:29:12,916 --> 00:29:15,166 I'm referring to a collegiate prank 500 00:29:15,166 --> 00:29:17,749 commonly known as a panty raid. 501 00:29:17,749 --> 00:29:19,374 (crowd laughing) 502 00:29:19,374 --> 00:29:20,249 (gavel tapping) 503 00:29:20,249 --> 00:29:22,707 - Well, that was happening at lots of colleges 504 00:29:22,707 --> 00:29:23,957 all over the country. 505 00:29:23,957 --> 00:29:26,791 - But it did happen at State University? 506 00:29:26,791 --> 00:29:27,874 - Yes. Yes, it did. 507 00:29:28,707 --> 00:29:31,499 - On April 12th, 1955? 508 00:29:31,499 --> 00:29:33,666 - I'd have to take your word for that. 509 00:29:34,582 --> 00:29:37,457 - Did Larry Bell ever mention anything about it to you? 510 00:29:37,457 --> 00:29:39,082 - No, he didn't. 511 00:29:39,082 --> 00:29:42,291 - Knowing Larry Bell, do you think he participated 512 00:29:42,291 --> 00:29:44,666 in the so-called prank? 513 00:29:44,666 --> 00:29:45,499 - I don't know. 514 00:29:45,499 --> 00:29:46,666 - You don't know Larry Bell? 515 00:29:46,666 --> 00:29:49,707 - I don't know whether he had anything to do with it! 516 00:29:49,749 --> 00:29:52,207 - Is the term "panty raid" perfectly clear to you? 517 00:29:52,207 --> 00:29:53,249 - Certainly. 518 00:29:53,249 --> 00:29:55,666 The boys raided some sororities and girl dormitories 519 00:29:55,666 --> 00:30:00,666 and made off with some (chuckles) feminine undergarments. 520 00:30:00,666 --> 00:30:02,499 - Where were those garments? 521 00:30:02,499 --> 00:30:05,499 - Oh, in dresser drawers or on the clothes lines, I guess. 522 00:30:06,541 --> 00:30:08,207 - Are you on the mailing list 523 00:30:08,207 --> 00:30:11,499 of the "State University Tiger" student newspaper? 524 00:30:11,499 --> 00:30:12,332 - I am. 525 00:30:12,332 --> 00:30:16,749 - Do you recall an item in the issue of April 15th, 1955 526 00:30:17,707 --> 00:30:20,791 in the gossip column "Campus Capers"? 527 00:30:20,791 --> 00:30:22,707 - I only read the sports pages. 528 00:30:22,707 --> 00:30:24,832 - Then you must have missed following item. 529 00:30:26,541 --> 00:30:29,457 - "The ivy line has it from eyewitnesses 530 00:30:29,457 --> 00:30:32,207 that one not-so-sophomorish sophomore 531 00:30:32,207 --> 00:30:34,582 pilfered his trophy from a very petite 532 00:30:34,582 --> 00:30:37,207 and perturbed frosh coed." 533 00:30:37,207 --> 00:30:38,957 - I never read that item. 534 00:30:40,707 --> 00:30:42,374 - Do you recall the date Larry Bell 535 00:30:42,374 --> 00:30:44,499 was expelled from State University? 536 00:30:45,332 --> 00:30:47,457 - April 1955. 537 00:30:47,499 --> 00:30:49,082 - April 18? 538 00:30:49,082 --> 00:30:49,916 - I believe so. 539 00:30:51,749 --> 00:30:55,207 Is it a fact, Sheriff Hoak, that the final examinations 540 00:30:55,207 --> 00:30:56,874 for the spring semester are held 541 00:30:56,874 --> 00:30:59,207 during the last week of the month of May? 542 00:31:00,582 --> 00:31:01,416 - It is. 543 00:31:01,416 --> 00:31:02,957 - Then Larry Bell was expelled 544 00:31:02,957 --> 00:31:06,541 at least five weeks prior to those examinations, was he not? 545 00:31:06,541 --> 00:31:07,916 - Something like that. 546 00:31:07,916 --> 00:31:12,916 - Sheriff, isn't it possible that you were innocently misled 547 00:31:13,624 --> 00:31:15,082 into believing that Larry Bell 548 00:31:15,082 --> 00:31:17,499 was expelled from State University 549 00:31:17,499 --> 00:31:19,832 merely because of academic failure? 550 00:31:22,291 --> 00:31:23,249 Thank you, Sheriff. 551 00:31:30,707 --> 00:31:31,749 (crowd murmuring) 552 00:31:31,749 --> 00:31:32,957 - He did it again. 553 00:31:34,874 --> 00:31:38,374 (casual orchestral music) 554 00:31:50,707 --> 00:31:51,541 - Thank you. 555 00:31:51,541 --> 00:31:53,624 - May I ask what the money is for? 556 00:31:53,624 --> 00:31:55,707 - Just a small advance on my fee. 557 00:31:55,707 --> 00:31:58,624 - You sounded most urgent over the telephone. 558 00:31:58,624 --> 00:32:01,916 - Can't tell you any more. It might incriminate me. 559 00:32:01,916 --> 00:32:02,749 Goodnight. 560 00:32:16,124 --> 00:32:18,041 (engine starts) 561 00:32:18,041 --> 00:32:20,582 - I'll pick you up at the courthouse at 11:00. 562 00:32:20,582 --> 00:32:22,207 - Slight correction. 563 00:32:22,207 --> 00:32:24,041 I'll see you in court Monday morning. 564 00:32:41,207 --> 00:32:44,207 (crickets chirping) 565 00:32:49,082 --> 00:32:49,916 Off the top. 566 00:32:51,749 --> 00:32:52,916 - Two to the dealer. 567 00:32:54,207 --> 00:32:56,707 - Opener bets 50. 568 00:32:56,707 --> 00:32:57,541 - [Card Player] beats me. 569 00:32:57,541 --> 00:32:58,374 - Nope. 570 00:33:07,082 --> 00:33:08,832 - 50 and 200. 571 00:33:11,207 --> 00:33:14,332 (poker chips rattling) 572 00:33:14,332 --> 00:33:17,666 See the 250, raise it 500. 573 00:33:17,666 --> 00:33:19,124 - [Card Player] Too much for me. 574 00:33:20,499 --> 00:33:21,332 - You drew two. 575 00:33:23,916 --> 00:33:24,749 I'll call. 576 00:33:27,541 --> 00:33:28,541 - Three deuces full. 577 00:33:30,207 --> 00:33:31,582 - Straight's no good. 578 00:33:31,582 --> 00:33:32,957 - Too bad. Nice hand. 579 00:33:34,707 --> 00:33:37,957 (poker chips rattling) 580 00:33:53,624 --> 00:33:56,082 - Ladies and gentlemen of the jury, 581 00:33:56,082 --> 00:33:57,666 have you arrived at a verdict? 582 00:33:59,791 --> 00:34:01,374 - We have, Your Honor. 583 00:34:01,374 --> 00:34:03,207 - [Judge] How find you? 584 00:34:03,249 --> 00:34:06,374 Guilty or not guilty? 585 00:34:06,374 --> 00:34:07,957 - Not guilty. 586 00:34:07,957 --> 00:34:10,582 (crowd murmuring) 587 00:34:10,582 --> 00:34:12,457 - [Judge] Court is adjourned. 588 00:34:12,457 --> 00:34:14,166 (crowd murmuring) 589 00:34:14,166 --> 00:34:17,291 - Mr. Blane, congratulations. 590 00:34:17,291 --> 00:34:18,124 - Thank you. 591 00:34:18,124 --> 00:34:20,457 - Jim, you did it again, boy. 592 00:34:20,457 --> 00:34:23,291 (crowd murmuring) 593 00:34:27,207 --> 00:34:29,624 (crowd laughing and chattering) 594 00:34:29,624 --> 00:34:31,166 - Darling. - Hi, baby, how are you? 595 00:34:31,207 --> 00:34:32,541 - [Guest] The DA's here! 596 00:34:32,541 --> 00:34:33,457 - [Guest] With the Sheriff. 597 00:34:33,457 --> 00:34:34,374 - Look who's here. 598 00:34:35,916 --> 00:34:39,291 - If I offered the prosecutor a drink, would he object? 599 00:34:39,291 --> 00:34:40,499 (guests laughing) 600 00:34:40,499 --> 00:34:41,541 What are you gentlemen drinking? 601 00:34:41,541 --> 00:34:43,624 - We can't stay long. Thanks anyway. 602 00:34:43,624 --> 00:34:44,874 - I can't say I know how you feel. 603 00:34:44,874 --> 00:34:47,416 Hard as I try, I just can't seem to lose a case. 604 00:34:47,416 --> 00:34:49,624 (guests laughing) 605 00:34:49,624 --> 00:34:50,457 What's this? 606 00:34:50,457 --> 00:34:51,291 - Subpoena. 607 00:34:51,291 --> 00:34:53,166 - Subpoena? (laughs) 608 00:34:53,166 --> 00:34:56,332 (paper rustling) 609 00:34:56,332 --> 00:34:57,541 - Grand Jury? 610 00:34:58,457 --> 00:34:59,499 Is this on the level? 611 00:34:59,499 --> 00:35:00,541 - It is. 612 00:35:00,541 --> 00:35:01,957 - [Jim] What's the charge? 613 00:35:01,999 --> 00:35:05,666 - Bribing a member of the jury, namely Mrs. Carol Morrow. 614 00:35:05,707 --> 00:35:09,041 (overlapping commotion) 615 00:35:12,166 --> 00:35:13,457 - Ralph, you don't believe... 616 00:35:13,457 --> 00:35:17,207 (troubling orchestral music) 617 00:35:21,749 --> 00:35:25,082 (soft orchestral music) 618 00:35:42,291 --> 00:35:45,207 (knocking on door) 619 00:35:49,416 --> 00:35:50,291 - Hello, Billy. 620 00:35:50,291 --> 00:35:51,541 - Diane! 621 00:35:51,541 --> 00:35:52,374 Come in. 622 00:35:56,166 --> 00:35:57,749 Gee, I'm sure glad to see you. 623 00:35:59,124 --> 00:36:00,666 - Where's Jim? 624 00:36:00,666 --> 00:36:01,499 - I don't know. 625 00:36:01,499 --> 00:36:03,332 I was in the bedroom calling down for some breakfast. 626 00:36:03,332 --> 00:36:05,916 Then I came in here and Jim's gone. 627 00:36:05,916 --> 00:36:07,582 How about some coffee? 628 00:36:07,582 --> 00:36:08,416 - Thank you. 629 00:36:11,041 --> 00:36:12,541 - I came in from Vegas last night 630 00:36:12,541 --> 00:36:15,082 as soon as I heard about the Grand Jury indicting Jim. 631 00:36:15,082 --> 00:36:16,374 - What's the story, Billy? 632 00:36:17,582 --> 00:36:20,166 - Simple. Hair-raising. 633 00:36:20,166 --> 00:36:22,207 Jim was taken for five grand in a poker game 634 00:36:22,207 --> 00:36:23,707 out in some desert shack. 635 00:36:23,707 --> 00:36:25,249 Then a dame turned up with the money, 636 00:36:25,249 --> 00:36:27,957 a dame on the jury, Carol Morrow, 637 00:36:27,957 --> 00:36:31,166 and she's saying that Jim gave her the money as a bribe. 638 00:36:31,166 --> 00:36:33,666 (Diane sighs) 639 00:36:33,666 --> 00:36:35,166 How are the boys? 640 00:36:35,166 --> 00:36:37,416 Is Timmy taller than me yet? 641 00:36:37,416 --> 00:36:39,416 - They didn't feel so big yesterday. 642 00:36:45,666 --> 00:36:49,332 (dramatic orchestral music) 643 00:36:58,374 --> 00:37:01,041 (door rattling) 644 00:37:03,999 --> 00:37:06,999 (tapping on window) 645 00:37:21,499 --> 00:37:24,332 (window rattling) 646 00:37:28,249 --> 00:37:30,957 (glass shatters) 647 00:37:32,416 --> 00:37:35,249 (window rattling) 648 00:38:04,374 --> 00:38:07,291 (drawers rattling) 649 00:38:22,832 --> 00:38:26,499 (dramatic orchestral music) 650 00:38:43,041 --> 00:38:44,416 - Cut yourself? 651 00:38:44,416 --> 00:38:45,249 - If I admit it, 652 00:38:45,249 --> 00:38:47,207 would you arrest me for attempted suicide? 653 00:38:47,207 --> 00:38:48,457 (Nick chuckles) 654 00:38:48,457 --> 00:38:50,041 You could turn me in for stealing your Jeep. 655 00:38:50,041 --> 00:38:51,749 - No, no, it's yours anytime you want it. 656 00:38:51,749 --> 00:38:53,457 - You know where I've been, don't you? 657 00:38:53,499 --> 00:38:54,916 - Staley's shack, I guess. 658 00:38:54,916 --> 00:38:56,707 - Should I have found him at home? 659 00:38:56,707 --> 00:38:58,082 - There's no telling about Staley. 660 00:38:58,082 --> 00:38:59,832 - No poker table, no chips. 661 00:38:59,832 --> 00:39:00,666 - Oh? 662 00:39:00,666 --> 00:39:02,166 You sure you found the right shack? 663 00:39:02,166 --> 00:39:04,249 - My only mistake was going there in the first place. 664 00:39:04,249 --> 00:39:06,249 Now where will I find Staley? 665 00:39:06,249 --> 00:39:07,499 - He comes and goes. 666 00:39:07,499 --> 00:39:09,082 - Where does he go to? 667 00:39:09,082 --> 00:39:10,499 - You know something, 668 00:39:10,499 --> 00:39:12,291 I never got around to asking him. 669 00:39:12,291 --> 00:39:13,124 Have a drink? 670 00:39:13,124 --> 00:39:13,957 - No thanks. 671 00:39:14,916 --> 00:39:15,749 You won't help me then? 672 00:39:15,749 --> 00:39:17,624 - Sure, I'll do all I can. 673 00:39:17,624 --> 00:39:19,124 - What about the other players? 674 00:39:19,124 --> 00:39:20,249 - Who were they? 675 00:39:20,249 --> 00:39:22,249 - My only introductions weren't exactly formal, 676 00:39:22,249 --> 00:39:23,791 but you mean to tell me you don't know the crowd 677 00:39:23,791 --> 00:39:25,374 that play's poker with Staley? 678 00:39:25,374 --> 00:39:27,957 - I drive around and summon them up as soon as I can. 679 00:39:27,957 --> 00:39:30,374 - Sheriff, are you out to get me? 680 00:39:30,374 --> 00:39:31,207 - I wish he wouldn't think that. 681 00:39:31,207 --> 00:39:34,041 - Well, I hit you pretty hard in the courtroom. 682 00:39:34,041 --> 00:39:35,874 - You never raised your voice once. 683 00:39:37,374 --> 00:39:40,624 - Is Mrs. Morrow a friend of yours? 684 00:39:40,624 --> 00:39:41,916 - Every voter's a friend of mine. 685 00:39:41,916 --> 00:39:44,332 - Even if a voter commits perjury? 686 00:39:44,332 --> 00:39:45,832 - You know something, Mr. Blane? 687 00:39:45,832 --> 00:39:47,457 I'd like to believe you, 688 00:39:47,499 --> 00:39:49,666 but it's not easy, considering the evidence. 689 00:40:03,082 --> 00:40:04,374 - Say, where have you been? 690 00:40:04,374 --> 00:40:06,207 - Out the desert looking for mirages. 691 00:40:06,207 --> 00:40:07,957 - Two-car mirages? 692 00:40:07,957 --> 00:40:11,582 - No Staley, no poker table, no chips, no nothing. 693 00:40:11,582 --> 00:40:12,874 - A frame house, huh? 694 00:40:12,874 --> 00:40:16,291 - It's not too funny. Hoak's building a beautiful frame. 695 00:40:16,291 --> 00:40:18,291 - And you'll have 10 years to admire it, 696 00:40:18,291 --> 00:40:19,666 at the state's expense. 697 00:40:19,666 --> 00:40:20,707 - You selling me short? 698 00:40:20,707 --> 00:40:23,916 - Me sell you short? My memory's not that bad. 699 00:40:23,916 --> 00:40:24,999 Every morning when I wake up, 700 00:40:24,999 --> 00:40:27,666 I look to make sure there are no bars on the windows. 701 00:40:29,082 --> 00:40:31,624 If I were you, I'd go and do a little Irish jig right now. 702 00:40:31,624 --> 00:40:32,957 - You would, huh? 703 00:40:32,957 --> 00:40:36,457 - A very attractive lady just checked in down the hall. 704 00:40:36,457 --> 00:40:38,332 - I'll try to find time. 705 00:40:38,332 --> 00:40:39,332 - It's Diane. 706 00:40:40,416 --> 00:40:41,749 - Diane? 707 00:40:41,749 --> 00:40:42,999 - 408. 708 00:40:54,582 --> 00:40:57,499 (knocking on door) 709 00:41:11,374 --> 00:41:12,499 - Why didn't you let me know? 710 00:41:12,499 --> 00:41:13,999 - I was waiting for your call. 711 00:41:15,499 --> 00:41:16,582 - I wasn't thinking. 712 00:41:16,582 --> 00:41:18,666 I haven't been thinking straight since they subpoenaed me. 713 00:41:18,666 --> 00:41:19,499 How are the kids upset? 714 00:41:19,499 --> 00:41:20,332 - Upset. 715 00:41:20,332 --> 00:41:21,166 - Why didn't you bring them? 716 00:41:21,166 --> 00:41:22,666 - It's not exactly a holiday. 717 00:41:25,207 --> 00:41:26,957 - I didn't bribe Mrs. Morrow. 718 00:41:26,957 --> 00:41:28,082 - [Diane] How did she get the money? 719 00:41:28,082 --> 00:41:29,082 - Not from me! 720 00:41:29,082 --> 00:41:32,791 I lost the $5,000 in a poker game to some card sharps, 721 00:41:32,791 --> 00:41:34,291 and the man who got me into the game collected the money 722 00:41:34,291 --> 00:41:36,416 and turned it over to Mrs. Morrow. 723 00:41:36,416 --> 00:41:37,541 - Who is this man? 724 00:41:37,541 --> 00:41:39,791 - Nick Hoak, Sheriff of Bolton County, 725 00:41:39,791 --> 00:41:42,249 friend of the late Larry Bell, foe of the Restons, 726 00:41:42,249 --> 00:41:43,957 and victim of a cross-examination 727 00:41:43,957 --> 00:41:46,457 by the incomparable James Gordon Blane. 728 00:41:49,707 --> 00:41:50,666 (emotional orchestral music) 729 00:41:50,666 --> 00:41:54,332 Darling, I've hurt you, but I've never lied to you. 730 00:41:55,499 --> 00:41:57,541 - I believe you, Jim, and I want to help. 731 00:42:02,582 --> 00:42:04,374 - I'll move Billy out of my suite. 732 00:42:04,374 --> 00:42:05,499 - No, Jim, no. 733 00:42:07,791 --> 00:42:10,082 - I've never stopped loving you, 734 00:42:10,082 --> 00:42:12,041 needing you and the boys. 735 00:42:12,041 --> 00:42:14,249 - That's why I'm here, for their sake, not mine or yours. 736 00:42:18,707 --> 00:42:20,541 - Objection sustained. 737 00:42:24,541 --> 00:42:26,374 Thanks for being here. 738 00:42:27,457 --> 00:42:31,207 (emotional orchestral music) 739 00:42:40,416 --> 00:42:41,582 - Well, you tell him he better get in line, 740 00:42:41,582 --> 00:42:43,957 or come next November, I'll be running for the Woods 741 00:42:43,957 --> 00:42:45,957 instead of for the state senate. 742 00:42:45,957 --> 00:42:47,582 Right. 743 00:42:47,624 --> 00:42:49,124 Mm-hm. I'll talk to you later. 744 00:42:51,416 --> 00:42:52,957 Hey! 745 00:42:52,957 --> 00:42:53,791 What do you think you're doing? 746 00:42:53,791 --> 00:42:54,749 - I ain't doing nothing. 747 00:42:54,749 --> 00:42:56,457 - Never mind! Just put it down. 748 00:42:56,457 --> 00:42:57,874 - [Receptionist] Mr. Blane is here. 749 00:42:57,874 --> 00:42:58,707 - All right. 750 00:42:58,707 --> 00:42:59,541 Look scared. 751 00:43:05,582 --> 00:43:06,416 Come right in. 752 00:43:10,332 --> 00:43:14,582 - Well, Mr. Blane, you recognize either one of them? 753 00:43:14,582 --> 00:43:15,957 - Nope. - You sure now? 754 00:43:15,957 --> 00:43:16,791 - I'm sure. 755 00:43:18,124 --> 00:43:19,582 - All right, boys, I'm sorry. 756 00:43:25,707 --> 00:43:27,082 - Welcome to Fulton, Mrs. Blane. 757 00:43:27,082 --> 00:43:27,916 - Thank you. You. 758 00:43:27,916 --> 00:43:28,749 - You too, Mr. Giles. 759 00:43:28,749 --> 00:43:29,707 - Nice town you got here. 760 00:43:29,707 --> 00:43:31,624 The last time I came through, it was so quiet, 761 00:43:31,624 --> 00:43:33,082 you could hear the pinball machine. 762 00:43:33,082 --> 00:43:33,916 (Nick laughs) 763 00:43:33,916 --> 00:43:35,499 - That's pretty funny. 764 00:43:35,499 --> 00:43:37,291 Say, I'll keep looking around. 765 00:43:37,291 --> 00:43:40,082 One of those poker players ought to turn up. 766 00:43:40,082 --> 00:43:40,916 - Thanks. 767 00:43:46,082 --> 00:43:48,749 (Nick chuckles) 768 00:44:01,124 --> 00:44:03,541 - Lester Rawlings is vacationing in Desert Valley, 769 00:44:03,541 --> 00:44:05,457 staying at the Sun Club. 770 00:44:05,457 --> 00:44:06,749 - Why the social note? 771 00:44:06,749 --> 00:44:09,374 - Merely remembering a maxim about your profession: 772 00:44:09,374 --> 00:44:12,416 a lawyer who defends himself has a fool for a client. 773 00:44:12,416 --> 00:44:15,541 - That should be good for a laugh somewhere. (chuckles) 774 00:44:15,541 --> 00:44:18,166 - Forget it. I'm the exception to the rule. 775 00:44:18,166 --> 00:44:20,499 - Let's face it, Jim, you too can be a fool. 776 00:44:22,124 --> 00:44:23,291 - I'm defending myself. 777 00:44:23,291 --> 00:44:26,332 - Correction. You're also defending Timmy and Johnny. 778 00:44:38,957 --> 00:44:41,832 (water splashing) 779 00:44:42,957 --> 00:44:47,041 (guests laughing and chattering) 780 00:44:52,082 --> 00:44:53,374 - Hello. 781 00:44:53,374 --> 00:44:54,207 - Hello. 782 00:44:55,207 --> 00:44:58,707 Mr. and Mrs. Reston, my wife, Diane, and Billy Giles. 783 00:44:58,707 --> 00:44:59,707 - How do you do? 784 00:44:59,707 --> 00:45:00,749 - How do you do? 785 00:45:00,749 --> 00:45:01,624 - Hi. 786 00:45:01,624 --> 00:45:02,916 - Join us for a drink? 787 00:45:02,916 --> 00:45:05,249 - Oh, thank you, no. We were just going inside. 788 00:45:06,541 --> 00:45:08,082 - When did you arrive? 789 00:45:08,082 --> 00:45:08,957 - This morning. 790 00:45:08,957 --> 00:45:10,624 - Oh? 791 00:45:10,624 --> 00:45:12,749 You have a very remarkable husband. 792 00:45:12,749 --> 00:45:14,582 - Yeah. Very remarkable. 793 00:45:15,457 --> 00:45:17,041 - Well, what's your complaint? 794 00:45:17,041 --> 00:45:18,457 - [Mr. Reston] I just don't like the mess you made. 795 00:45:18,457 --> 00:45:20,082 - The mess I made? 796 00:45:20,082 --> 00:45:21,957 - I didn't ask you to bribe Mrs. Morrow. 797 00:45:21,957 --> 00:45:23,624 That was your own stupid idea! 798 00:45:23,624 --> 00:45:25,041 If I ever hear you say that again, 799 00:45:25,041 --> 00:45:26,749 so help me. I'll kill you. 800 00:45:26,749 --> 00:45:28,291 - You mean you didn't give her the money? 801 00:45:28,291 --> 00:45:30,041 - No, Mrs. Reston, I didn't. 802 00:45:30,041 --> 00:45:32,791 My only mistake was in defending you and your idiot husband. 803 00:45:32,791 --> 00:45:35,082 In parting, may I say you deserve each other? 804 00:45:40,332 --> 00:45:41,541 - So of the piano players said, 805 00:45:41,541 --> 00:45:43,749 "Well, hum a few bars and I'll fake it." 806 00:45:43,749 --> 00:45:45,374 (all laughing) 807 00:45:45,374 --> 00:45:48,291 That's rather amusing, don't you think? (chuckles) 808 00:45:48,291 --> 00:45:49,124 Uh-oh. 809 00:45:49,124 --> 00:45:51,166 Business calls. Pardon me, girls. 810 00:45:51,166 --> 00:45:51,999 - See you later. 811 00:45:52,999 --> 00:45:53,832 - Jim Blane! 812 00:45:54,832 --> 00:45:56,624 I'm Lester Rawlings. 813 00:45:56,624 --> 00:45:59,041 We met a few years ago at Tout Shores restaurant, I believe. 814 00:45:59,041 --> 00:46:02,582 - Of course. my wife, Diane, and Billy Giles. 815 00:46:02,582 --> 00:46:03,416 - Hello. 816 00:46:03,416 --> 00:46:04,791 - Would you permit me to buy you all a drink? 817 00:46:04,791 --> 00:46:05,791 - Well, thanks but- 818 00:46:05,791 --> 00:46:06,791 - I could use one. Thank you. 819 00:46:06,791 --> 00:46:08,166 - Well, good, good. 820 00:46:18,124 --> 00:46:20,582 Every time I get a chance to escape from the city, 821 00:46:20,582 --> 00:46:21,457 I come down here. 822 00:46:21,457 --> 00:46:22,707 It's a great place to relax. 823 00:46:22,707 --> 00:46:23,916 - You hear that, Jim? 824 00:46:23,916 --> 00:46:26,707 You're supposed to relax. It's a local law. 825 00:46:26,707 --> 00:46:28,416 - I here I took the Reston case away from you. 826 00:46:28,416 --> 00:46:31,166 It was more of a hot potato than a case, wasn't it? 827 00:46:31,166 --> 00:46:34,582 - I wish I'd have said that. (chuckles) 828 00:46:34,582 --> 00:46:36,207 - What's your opinion? 829 00:46:36,249 --> 00:46:37,207 - Opinion of what? 830 00:46:37,207 --> 00:46:38,957 - The indictment against me. 831 00:46:38,957 --> 00:46:42,832 - Am I to answer that as an acquaintance or as your lawyer? 832 00:46:42,832 --> 00:46:43,916 - Why the business pitch? 833 00:46:43,916 --> 00:46:46,499 You want to deduct the drinks from your taxes? 834 00:46:46,499 --> 00:46:49,707 - We're interested in a legal opinion. Mr. Rawlings. 835 00:46:49,749 --> 00:46:52,041 - I prefer to hear Jim speak for himself. 836 00:46:52,041 --> 00:46:54,124 - Is this your way of getting the Reston fee? 837 00:46:54,124 --> 00:46:56,457 - Oh, no, no. I'm not asking for a cent. 838 00:46:56,499 --> 00:46:57,749 - What's in it for you then? 839 00:46:57,749 --> 00:47:00,916 Trying to prove you're a better lawyer than I am? 840 00:47:00,916 --> 00:47:03,582 - Well, for your sake, I hope I am. 841 00:47:06,124 --> 00:47:07,957 - Mr. Rawlings, can you give us an idea 842 00:47:07,999 --> 00:47:10,207 of what your defense tactics are going to be? 843 00:47:10,207 --> 00:47:15,041 - Well, my first tactic is not to reveal my tactics. 844 00:47:15,041 --> 00:47:16,957 (crowd laughing) 845 00:47:16,957 --> 00:47:19,666 - Considering the local prejudice against Jim Blane, 846 00:47:19,666 --> 00:47:22,624 are you planning to move the trial to Capitol City? 847 00:47:22,624 --> 00:47:25,374 - The only thing I plan to move is the jury. 848 00:47:25,374 --> 00:47:26,457 (crowd laughs) 849 00:47:26,457 --> 00:47:28,207 Well, that covers everything I believe. 850 00:47:28,207 --> 00:47:29,832 - [Ralph] Now, one more question, please. 851 00:47:29,832 --> 00:47:30,874 - Yes, Mr. Adams. 852 00:47:30,874 --> 00:47:33,249 - Will the defense be a joint effort? 853 00:47:33,249 --> 00:47:37,249 - I believe that Jim Blane is the greatest trial lawyer 854 00:47:37,249 --> 00:47:39,166 since the late Clarence Darrow. 855 00:47:40,041 --> 00:47:41,041 But in this case, 856 00:47:41,041 --> 00:47:43,166 Mr. Blane is going to be the defendant, 857 00:47:43,166 --> 00:47:44,457 that and nothing more. 858 00:47:45,749 --> 00:47:46,666 - Is that so, Jim? 859 00:47:48,332 --> 00:47:50,041 - You heard the man. 860 00:47:50,041 --> 00:47:52,707 - I just can't picture you as a defendant, Jim. 861 00:47:52,707 --> 00:47:55,499 My idea of a defendant is somebody like Benson Powell. 862 00:47:55,499 --> 00:47:57,207 - Yes, well, thank you gentlemen. 863 00:47:57,249 --> 00:47:58,707 Thank you and goodnight. 864 00:47:58,707 --> 00:48:00,457 (overlapping chatter) 865 00:48:00,457 --> 00:48:01,332 - Thank you. Bye. 866 00:48:04,291 --> 00:48:06,207 - Oh, would you excuse us Mr. Giles? 867 00:48:06,207 --> 00:48:07,874 I would like to confer with my client. 868 00:48:07,874 --> 00:48:08,832 - Oh, Billy can stay. 869 00:48:08,832 --> 00:48:11,582 - Oh, it's okay. I gotta see a man about a horse. 870 00:48:11,582 --> 00:48:13,249 - I'll see you later. 871 00:48:13,249 --> 00:48:15,999 - There's one point we haven't discussed as yet. 872 00:48:15,999 --> 00:48:17,457 The possibility of defeat. 873 00:48:18,332 --> 00:48:20,249 - You say possibility or probability? 874 00:48:20,249 --> 00:48:21,082 (ice cubes clunking) 875 00:48:21,082 --> 00:48:22,082 - Please, Jim. 876 00:48:22,082 --> 00:48:23,874 - Forgive me for injecting 877 00:48:23,874 --> 00:48:26,041 this depressing and pessimistic note, 878 00:48:26,041 --> 00:48:28,499 but we must prepare for all eventualities. 879 00:48:28,499 --> 00:48:31,624 - Shall I have my tailor fit me for sack cloth and ashes? 880 00:48:31,624 --> 00:48:34,832 - Better let Billy Giles handle the humor department, Jim. 881 00:48:34,832 --> 00:48:38,041 You and I have some very sober decisions to reach. 882 00:48:38,041 --> 00:48:39,291 - Such as? 883 00:48:39,291 --> 00:48:42,582 - Well, for one, the advisability of making a deal. 884 00:48:43,541 --> 00:48:45,291 - What the hell are you talking about? 885 00:48:45,291 --> 00:48:49,249 - Should your case appear to be lost, 886 00:48:49,249 --> 00:48:51,541 I would like to be able to approach the prosecution- 887 00:48:51,541 --> 00:48:53,082 - Plead guilty? 888 00:48:53,082 --> 00:48:55,374 - I'm merely trying to cover all of the angles, 889 00:48:55,374 --> 00:48:57,957 the purpose being to keep you out of the state penitentiary. 890 00:48:57,957 --> 00:49:00,332 - Mr. Rawlings, do you believe my husband 891 00:49:00,332 --> 00:49:01,499 bribed Mrs. Morrow? 892 00:49:01,499 --> 00:49:02,374 - Well, let's not go into that. 893 00:49:02,374 --> 00:49:04,249 - Please answer my question! 894 00:49:06,666 --> 00:49:08,791 - Perhaps you'd better answer your wife. 895 00:49:08,791 --> 00:49:09,874 Set her straight. 896 00:49:09,874 --> 00:49:12,707 - Hey, you're the one that needs to be set straight. 897 00:49:12,707 --> 00:49:14,957 You're through before you begin. 898 00:49:14,957 --> 00:49:17,457 You better get outta here before I break your jaw. 899 00:49:24,499 --> 00:49:26,916 (door slams) 900 00:49:28,249 --> 00:49:29,166 Do you want a drink? 901 00:49:29,166 --> 00:49:30,916 - No, thank you. 902 00:49:30,916 --> 00:49:32,082 I'm going to bed. 903 00:49:32,082 --> 00:49:33,791 (emotional music) 904 00:49:33,791 --> 00:49:34,957 - Look, was I outta line? 905 00:49:34,957 --> 00:49:36,707 - No. No. 906 00:49:38,124 --> 00:49:40,957 - You referred to me as your husband. 907 00:49:40,957 --> 00:49:41,791 - Did I? 908 00:49:43,707 --> 00:49:44,999 - Please stay. I need you. 909 00:49:48,082 --> 00:49:50,707 We're still legally man and wife. 910 00:49:50,707 --> 00:49:53,582 - Did that stop you with Charleen Reston? 911 00:50:04,291 --> 00:50:05,124 (ice cubes clinking) 912 00:50:05,124 --> 00:50:05,957 - Jim. 913 00:50:05,957 --> 00:50:07,207 - Yeah? 914 00:50:07,207 --> 00:50:09,624 - Easy on the bottle, please. 915 00:50:09,624 --> 00:50:11,666 Your defense is in your own hands now. 916 00:50:14,499 --> 00:50:18,249 (emotional orchestral music) 917 00:50:46,957 --> 00:50:50,541 (curious orchestral music) 918 00:50:58,541 --> 00:51:01,291 (dramatic music) 919 00:51:10,749 --> 00:51:13,749 (door bell ringing) 920 00:51:17,374 --> 00:51:19,874 (tense music) 921 00:51:25,832 --> 00:51:26,832 Mrs. Morrow? 922 00:51:26,832 --> 00:51:28,332 - Yes. What is it? 923 00:51:28,332 --> 00:51:31,832 - I'd like to speak to you. I'm Mrs. Blane. 924 00:51:31,832 --> 00:51:32,749 May I come in? 925 00:51:33,957 --> 00:51:35,082 - Go away. 926 00:51:35,082 --> 00:51:35,957 Go away. 927 00:51:35,957 --> 00:51:37,166 - Please, please! I must! 928 00:51:37,166 --> 00:51:38,082 - Leave me alone. 929 00:51:38,082 --> 00:51:40,916 (door slams) - No! 930 00:51:42,541 --> 00:51:46,291 (emotional orchestral music) 931 00:51:51,999 --> 00:51:55,666 (dramatic orchestral music) 932 00:51:58,457 --> 00:52:00,082 (Carol crying) 933 00:52:00,082 --> 00:52:00,916 - Quit it! 934 00:52:00,916 --> 00:52:02,874 (Carol crying) 935 00:52:02,874 --> 00:52:04,332 I said quit it! 936 00:52:04,332 --> 00:52:05,916 (slaps face) (Carol moans) 937 00:52:05,916 --> 00:52:09,291 (Carol sobbing) 938 00:52:09,291 --> 00:52:11,374 - Oh, please, Nick, don't make me go through with it. 939 00:52:11,374 --> 00:52:12,582 - [Nick] There's no other way. 940 00:52:12,582 --> 00:52:14,291 - I'm frightened, I'm frightened! 941 00:52:14,291 --> 00:52:16,957 - I keep telling you, it's all worked out. 942 00:52:16,999 --> 00:52:19,874 - What'll happen to me when he gets me on this stand? 943 00:52:19,874 --> 00:52:20,707 Please, Nick! 944 00:52:20,707 --> 00:52:21,541 - That's why we're in this, 945 00:52:21,541 --> 00:52:23,416 because of what Blane did to me on the stand. 946 00:52:23,416 --> 00:52:24,541 Get this through your head. 947 00:52:24,541 --> 00:52:27,291 It's not that New York lawyer you have to be afraid of. 948 00:52:28,416 --> 00:52:29,416 It's me. 949 00:52:29,416 --> 00:52:31,666 (dramatic orchestral music) 950 00:52:31,666 --> 00:52:34,332 (Carol sobbing) 951 00:52:42,791 --> 00:52:43,624 - Well, good luck, Jim. 952 00:52:43,624 --> 00:52:44,457 - Thanks. 953 00:52:44,457 --> 00:52:45,874 You got those descriptions with you? 954 00:52:45,874 --> 00:52:47,957 - Yeah. All I need is a Sherlock Holmes's hat. 955 00:52:47,957 --> 00:52:48,791 (Jim chuckles) 956 00:52:48,791 --> 00:52:49,624 Don't worry, Jim. 957 00:52:49,624 --> 00:52:51,874 If any of those card sharks are in Vegas, I'll fish 'em out. 958 00:52:51,874 --> 00:52:52,707 - All right. 959 00:52:52,707 --> 00:52:53,541 So long. Take care of yourself. 960 00:52:53,541 --> 00:52:54,374 - Bye, Billy. 961 00:52:54,374 --> 00:52:55,291 - I'll be seeing you. 962 00:52:56,207 --> 00:52:57,999 - Well, look, the coach comes across the locker room, 963 00:52:57,999 --> 00:53:00,624 takes one look at my shoes and flings them against the wall. 964 00:53:00,624 --> 00:53:02,166 "These ain't Hoak's shoes," he said. 965 00:53:02,166 --> 00:53:04,249 "How do you expect him to get past the secondary?" 966 00:53:04,249 --> 00:53:05,082 (both laughing) 967 00:53:05,082 --> 00:53:06,124 What do you suppose happened? 968 00:53:06,124 --> 00:53:07,041 I get- 969 00:53:07,041 --> 00:53:08,249 Hm? 970 00:53:08,249 --> 00:53:11,082 (crowd murmuring) 971 00:53:20,166 --> 00:53:21,499 All right, all right. 972 00:53:21,499 --> 00:53:22,624 Break it up! Come on! 973 00:53:22,624 --> 00:53:24,207 Move, pronto! 974 00:53:24,249 --> 00:53:25,082 Sorry. 975 00:53:35,457 --> 00:53:39,457 - And this $5,000 introduced into evidence 976 00:53:39,457 --> 00:53:41,249 is what Mr. Blane gave you? 977 00:53:41,249 --> 00:53:42,791 - Yes. 978 00:53:42,791 --> 00:53:44,082 - Thank you, Mrs. Morrow. 979 00:53:45,666 --> 00:53:46,749 You may cross-examine. 980 00:54:04,582 --> 00:54:06,957 - Mrs. Morrow, how long have you been a widow? 981 00:54:06,957 --> 00:54:07,957 - Six years. 982 00:54:08,957 --> 00:54:11,082 - Now, you said that, on the night in question, 983 00:54:11,082 --> 00:54:14,291 I forced you to stop your car on a dark highway. 984 00:54:14,291 --> 00:54:17,291 You said that I got into your car and gave you $5,000 985 00:54:17,291 --> 00:54:19,666 to make certain you would vote to acquit my clients. 986 00:54:19,666 --> 00:54:20,999 Is that your testimony? 987 00:54:20,999 --> 00:54:21,832 - Yes, it is. 988 00:54:23,666 --> 00:54:27,249 - Now, in as much as I seem to be a victim of amnesia, 989 00:54:27,249 --> 00:54:30,541 would it be possible for you to tell me in detail 990 00:54:30,541 --> 00:54:35,082 what was said and by whom as well as you can recall? 991 00:54:36,041 --> 00:54:37,707 - I'll try. 992 00:54:37,707 --> 00:54:39,124 - Thank you. 993 00:54:39,124 --> 00:54:41,832 Now, who spoke first? 994 00:54:41,832 --> 00:54:43,332 - You did. 995 00:54:43,332 --> 00:54:45,541 You said, "Good evening, Mrs. Morrow. 996 00:54:45,541 --> 00:54:47,291 I hope I didn't alarm you." 997 00:54:48,624 --> 00:54:50,457 - And then what was said? 998 00:54:50,457 --> 00:54:51,291 - Well, I said nothing. 999 00:54:51,291 --> 00:54:55,249 You got in the car, sat down, and offered me a cigarette. 1000 00:54:55,249 --> 00:54:56,707 - Do you recall the brand? 1001 00:54:56,707 --> 00:54:58,666 - [Carol] No, I don't. 1002 00:54:58,666 --> 00:55:00,207 - Well, then who spoke? 1003 00:55:00,207 --> 00:55:01,832 - Well, you did. 1004 00:55:01,832 --> 00:55:04,832 You said, "You're a widow, aren't you?" 1005 00:55:04,832 --> 00:55:06,582 And I said, "Yes, I am." 1006 00:55:06,582 --> 00:55:07,791 And then you said, 1007 00:55:07,791 --> 00:55:10,499 "Your husband was a war hero I understand." 1008 00:55:11,332 --> 00:55:12,832 - And what did you say? 1009 00:55:12,832 --> 00:55:15,582 - [Carol] I didn't say anything. I choked up. 1010 00:55:17,374 --> 00:55:18,332 - What did I say? 1011 00:55:19,332 --> 00:55:21,416 - You said nothing. 1012 00:55:21,416 --> 00:55:24,041 You took out an envelope and handed it to me. 1013 00:55:24,041 --> 00:55:26,041 Then you said, "Put this in your purse." 1014 00:55:26,041 --> 00:55:28,082 - [Jim] And did you put it in your purse? 1015 00:55:28,082 --> 00:55:29,582 - No, I didn't. 1016 00:55:29,582 --> 00:55:31,582 I said, "What is it." 1017 00:55:31,582 --> 00:55:32,916 - And how did I answer you? 1018 00:55:34,291 --> 00:55:36,874 - "Some insurance I'm buying." That's what you said. 1019 00:55:37,916 --> 00:55:41,749 - And what did you say to that sales pitch? 1020 00:55:41,749 --> 00:55:42,582 (Carol chuckles) 1021 00:55:42,582 --> 00:55:43,416 - I don't know. 1022 00:55:43,416 --> 00:55:46,166 I said something silly like, "I don't sell insurance." 1023 00:55:46,166 --> 00:55:49,291 (crowd laughs) 1024 00:55:49,291 --> 00:55:51,832 (gavel tapping) 1025 00:55:51,832 --> 00:55:55,499 - Mrs. Morrow, what are you trying to sell this court? 1026 00:55:55,499 --> 00:55:56,666 - Nothing! 1027 00:55:56,666 --> 00:55:57,541 Nothing but the truth! 1028 00:55:57,541 --> 00:55:58,624 - Is truth for sale? 1029 00:55:58,624 --> 00:55:59,582 - Objection! 1030 00:55:59,582 --> 00:56:00,582 - [Judge] Sustained. 1031 00:56:04,041 --> 00:56:07,041 - Mrs. Morrow, have you ever run afoul of the law? 1032 00:56:07,041 --> 00:56:07,874 - No. 1033 00:56:07,874 --> 00:56:09,124 - Have you ever had any difficulty with your taxes? 1034 00:56:09,124 --> 00:56:09,957 - No. 1035 00:56:09,957 --> 00:56:11,166 - Have you ever been involved in a lawsuit? 1036 00:56:11,166 --> 00:56:11,999 - No. 1037 00:56:11,999 --> 00:56:13,499 - Have you ever committed any traffic violations? 1038 00:56:13,499 --> 00:56:14,332 - No. 1039 00:56:14,332 --> 00:56:15,416 - You are a law abiding citizen? 1040 00:56:15,416 --> 00:56:16,416 - I do the best I can. 1041 00:56:16,416 --> 00:56:17,791 - Are you in debt? 1042 00:56:17,791 --> 00:56:18,624 - No. 1043 00:56:18,624 --> 00:56:19,457 - Are you addicted to drugs? - No. 1044 00:56:19,457 --> 00:56:20,291 - Drinking? - No. 1045 00:56:20,291 --> 00:56:21,207 - To gambling? - No. 1046 00:56:21,207 --> 00:56:22,499 - Are you being blackmailed by anybody? 1047 00:56:22,499 --> 00:56:23,332 - No. 1048 00:56:23,332 --> 00:56:24,457 - Are you pressed for money? 1049 00:56:24,457 --> 00:56:25,291 - No. 1050 00:56:25,291 --> 00:56:26,207 - You own a beauty parlor? - Yes. 1051 00:56:26,207 --> 00:56:27,457 - You're the sole owner? - Yes. 1052 00:56:27,457 --> 00:56:28,749 - Your business is profitable? 1053 00:56:28,749 --> 00:56:29,582 - Yes! 1054 00:56:29,582 --> 00:56:30,957 - Now, Mrs. Morrow, 1055 00:56:30,957 --> 00:56:32,582 you have described yourself 1056 00:56:32,582 --> 00:56:35,249 as a decent, law-abiding citizen. 1057 00:56:35,249 --> 00:56:36,624 You own your own business. 1058 00:56:36,624 --> 00:56:39,749 You're a woman of property and propriety. 1059 00:56:39,749 --> 00:56:42,457 Do you want the court and this jury to believe 1060 00:56:42,457 --> 00:56:44,082 that a person of your character 1061 00:56:44,082 --> 00:56:45,749 and your standing in the community 1062 00:56:45,749 --> 00:56:49,124 would accept a bribe of $5,000 from anyone, 1063 00:56:49,124 --> 00:56:51,124 let alone a New York lawyer? 1064 00:56:52,624 --> 00:56:54,207 Please answer my question! 1065 00:56:54,249 --> 00:56:55,082 - I didn't know what I was doing! 1066 00:56:55,082 --> 00:56:57,457 - You didn't know what you were doing? 1067 00:56:57,457 --> 00:56:58,291 - I didn't know what to do! 1068 00:56:58,291 --> 00:56:59,832 - Did you ask anyone what you should do? 1069 00:56:59,832 --> 00:57:01,166 - No. I was afraid to. 1070 00:57:01,166 --> 00:57:02,499 - Well, who were you afraid of? Me? 1071 00:57:02,499 --> 00:57:03,332 - Yes. 1072 00:57:03,332 --> 00:57:04,749 - Did I threaten you with physical violence? 1073 00:57:04,749 --> 00:57:05,582 - No. 1074 00:57:05,582 --> 00:57:06,416 - Did I threaten you at all? 1075 00:57:06,416 --> 00:57:07,249 - No. 1076 00:57:07,249 --> 00:57:08,082 - Are you afraid right this minute? 1077 00:57:08,082 --> 00:57:08,916 - Yes. 1078 00:57:08,916 --> 00:57:09,749 - Of me? - Yes. 1079 00:57:09,749 --> 00:57:10,582 - Because I might show the court 1080 00:57:10,582 --> 00:57:11,707 that you are perjuring yourself? 1081 00:57:11,707 --> 00:57:12,666 - I'm telling the truth. 1082 00:57:12,666 --> 00:57:13,957 - So help you God? - Yes! 1083 00:57:14,874 --> 00:57:16,541 - Does the tone of my voice disturb you? 1084 00:57:16,541 --> 00:57:17,374 - Yes. 1085 00:57:17,374 --> 00:57:18,707 - Do you dislike me? 1086 00:57:18,707 --> 00:57:19,541 - Yes! 1087 00:57:19,541 --> 00:57:20,374 - Do you hate me? 1088 00:57:20,374 --> 00:57:21,207 - Yes. 1089 00:57:21,207 --> 00:57:22,041 - Because I'm a New York lawyer? 1090 00:57:22,041 --> 00:57:22,874 - Yes. 1091 00:57:22,874 --> 00:57:23,916 - Because I defended the Restons? 1092 00:57:23,916 --> 00:57:24,749 - Yes! 1093 00:57:24,749 --> 00:57:26,416 - You wanted to send the Restons to prison, didn't you? 1094 00:57:26,416 --> 00:57:27,249 - Yes. 1095 00:57:27,249 --> 00:57:28,374 - You wanna see me go to prison, don't you? 1096 00:57:28,374 --> 00:57:29,207 - [Mrs. Reston] Yes! 1097 00:57:29,207 --> 00:57:30,416 - You are lying now because you hate me. 1098 00:57:30,416 --> 00:57:31,249 Isn't that so? 1099 00:57:31,249 --> 00:57:32,249 - I'm not lying! 1100 00:57:32,249 --> 00:57:34,207 - You do hate me, don't you? 1101 00:57:34,207 --> 00:57:35,457 - Yes, I hate you! 1102 00:57:35,499 --> 00:57:36,999 - And your hate for me is so strong 1103 00:57:36,999 --> 00:57:39,249 that you'd do anything to destroy me! 1104 00:57:39,249 --> 00:57:40,166 - Yes! Yes! 1105 00:57:41,416 --> 00:57:43,499 Yes, I hate you! 1106 00:57:43,499 --> 00:57:46,749 Every time I think of your dirty, filthy money! 1107 00:57:46,749 --> 00:57:48,374 Every time I feel the the pangs of my conscience, 1108 00:57:48,374 --> 00:57:50,499 I want to see you suffer as much as I've suffered 1109 00:57:50,499 --> 00:57:52,582 because you've done this thing to me! 1110 00:57:52,582 --> 00:57:54,166 I... (stammers) 1111 00:57:54,166 --> 00:57:55,624 (body thuds) 1112 00:57:55,624 --> 00:57:58,457 (crowd murmuring) 1113 00:58:06,832 --> 00:58:08,207 - Fool. 1114 00:58:08,207 --> 00:58:09,041 Poor fool. 1115 00:58:12,791 --> 00:58:15,791 (upbeat band music) 1116 00:58:18,249 --> 00:58:22,499 (gamblers laughing and chattering) 1117 00:58:46,499 --> 00:58:47,582 - Great idea. 1118 00:59:12,457 --> 00:59:14,832 - I had better luck at Staley's shack. 1119 00:59:14,832 --> 00:59:17,416 Didn't I bump into you there some time ago? 1120 00:59:17,416 --> 00:59:18,207 - What did you say? 1121 00:59:18,249 --> 00:59:20,291 - Staley's place in Desert Valley. 1122 00:59:21,249 --> 00:59:22,332 - Never worked there. 1123 00:59:22,332 --> 00:59:23,957 - Never even heard of the place. 1124 00:59:24,832 --> 00:59:25,666 - Hit me. 1125 00:59:28,957 --> 00:59:30,791 Must have been two other guys. 1126 00:59:30,791 --> 00:59:33,332 That's a good name for this game. Blackjack. 1127 00:59:34,874 --> 00:59:36,082 - Better luck next time. 1128 00:59:42,874 --> 00:59:43,874 (Nick laughs) 1129 00:59:43,874 --> 00:59:45,291 - You were so great, you had me believing you. 1130 00:59:45,291 --> 00:59:46,332 - [Carol] Nick, I'm worried. 1131 00:59:46,332 --> 00:59:47,166 Come over to the house, please. 1132 00:59:47,166 --> 00:59:48,166 (phone ringing) - Don't wait up for me. 1133 00:59:48,166 --> 00:59:49,124 - [Carol] Nick, please. 1134 00:59:49,124 --> 00:59:49,957 Why other phones ringing? 1135 00:59:49,957 --> 00:59:51,499 We can't afford to take any chances now. 1136 00:59:51,499 --> 00:59:52,374 Goodnight, baby. 1137 00:59:53,541 --> 00:59:54,957 Hello. 1138 00:59:54,957 --> 00:59:56,916 - Nick? Cal Morrison. 1139 00:59:56,916 --> 00:59:57,749 - [Nick] Where you calling from? 1140 00:59:57,749 --> 00:59:58,832 - Vegas. 1141 00:59:58,832 --> 01:00:00,666 Listen, Billy Giles just spotted me. 1142 01:00:01,666 --> 01:00:03,291 - I told you to lay low. 1143 01:00:03,291 --> 01:00:04,541 - [Cal] But Nick, I had to work. 1144 01:00:04,541 --> 01:00:05,332 I was short. 1145 01:00:05,374 --> 01:00:06,874 - You lamebrain, what did you tell him? 1146 01:00:06,874 --> 01:00:09,249 - I played dumb. Honest I did, Nick. 1147 01:00:10,082 --> 01:00:12,541 But he's on his way to Fulton with a picture of me. 1148 01:00:12,541 --> 01:00:13,624 - A picture? 1149 01:00:13,624 --> 01:00:15,499 Did you autograph it for him? 1150 01:00:15,499 --> 01:00:17,332 - Giles got it from the manager. 1151 01:00:17,332 --> 01:00:19,749 Listen, it's a picture of the casino, and I'm in it. 1152 01:00:19,749 --> 01:00:20,707 But good! 1153 01:00:20,707 --> 01:00:21,749 - Get out of Vegas, Kyle. 1154 01:00:21,749 --> 01:00:24,124 Get lost somewhere, and don't let me find you. 1155 01:00:24,124 --> 01:00:26,624 (slams phone) 1156 01:00:32,749 --> 01:00:35,332 (snaps pencil) 1157 01:00:43,707 --> 01:00:45,791 ♪ Could sell me the Thousand Islands ♪ 1158 01:00:45,791 --> 01:00:48,916 ♪ Whenever he talks to me ♪ 1159 01:00:48,916 --> 01:00:52,416 ♪ That man could sell me Niagara Falls ♪ 1160 01:00:52,416 --> 01:00:54,582 ♪ Could sell me the National Forest ♪ 1161 01:00:54,582 --> 01:00:56,416 ♪ Remarkable isn't he ♪ 1162 01:00:56,416 --> 01:00:59,166 (Billy chuckles) 1163 01:01:04,541 --> 01:01:06,707 (Billy laughs) 1164 01:01:06,707 --> 01:01:10,791 Billy Giles, boy detective. (chuckles) 1165 01:01:12,416 --> 01:01:15,832 (tires squealing) 1166 01:01:15,832 --> 01:01:18,582 (dramatic music) 1167 01:01:44,457 --> 01:01:45,791 (cars bump) 1168 01:01:45,791 --> 01:01:46,791 Is he crazy? 1169 01:01:51,124 --> 01:01:53,457 (cars bump) 1170 01:01:55,749 --> 01:01:58,082 (cars bump) 1171 01:02:04,749 --> 01:02:05,582 (cars bump) 1172 01:02:05,582 --> 01:02:08,416 (tires squealing) 1173 01:02:15,582 --> 01:02:18,332 (tires skidding) 1174 01:02:23,457 --> 01:02:26,041 (cars bumping) 1175 01:02:32,332 --> 01:02:34,666 (cars bump) 1176 01:02:35,832 --> 01:02:38,457 (Billy screams) 1177 01:02:38,457 --> 01:02:42,124 (cars crashes and explodes) 1178 01:02:56,416 --> 01:02:57,957 - Why don't you go to bed, Jim? 1179 01:02:57,957 --> 01:03:00,207 - I couldn't sleep if I wanted to. 1180 01:03:00,207 --> 01:03:02,749 Cross-examining Mrs. Morrow all night. 1181 01:03:02,749 --> 01:03:04,707 - You're not thinking of putting her on the stand again. 1182 01:03:04,707 --> 01:03:07,416 - No, that's not where I'd like to see her. 1183 01:03:07,416 --> 01:03:08,957 - Don't throw anything at me, Jim, 1184 01:03:08,957 --> 01:03:10,916 but she was convincing. 1185 01:03:10,916 --> 01:03:13,832 (knocking on door) 1186 01:03:18,249 --> 01:03:19,082 - Can I come in? 1187 01:03:19,082 --> 01:03:19,916 - Sure. 1188 01:03:21,041 --> 01:03:22,832 What glad tidings do you bring? 1189 01:03:24,791 --> 01:03:25,832 - It's bad news. 1190 01:03:25,832 --> 01:03:26,666 - What happened? 1191 01:03:26,666 --> 01:03:29,541 Mrs. Morrow confessed she was lying on the stand? 1192 01:03:29,541 --> 01:03:30,791 - No. 1193 01:03:30,791 --> 01:03:31,999 It's about Billy Giles. 1194 01:03:33,124 --> 01:03:33,957 He's dead. 1195 01:03:35,166 --> 01:03:36,416 - Dead? 1196 01:03:36,416 --> 01:03:37,457 - Oh, no! 1197 01:03:39,041 --> 01:03:40,082 - How'd it happen? 1198 01:03:40,082 --> 01:03:43,499 - Highway accident about 10 miles outta Desert Valley. 1199 01:03:43,499 --> 01:03:44,374 Missed a curve. 1200 01:03:44,374 --> 01:03:47,374 His car plunged down a ravine and burned up. 1201 01:03:48,457 --> 01:03:50,082 I think he was killed instantly. 1202 01:03:51,957 --> 01:03:54,166 Anyway, they've got him in the hospital morgue. 1203 01:03:54,166 --> 01:03:56,291 (somber music) 1204 01:03:56,291 --> 01:03:57,707 - I got bad news for you. 1205 01:03:59,249 --> 01:04:01,082 I'm gonna get you on the stand. 1206 01:04:03,666 --> 01:04:04,874 - I expected as much. 1207 01:04:08,416 --> 01:04:11,707 I'm awfully sorry about Billy Giles. 1208 01:04:11,707 --> 01:04:14,541 He was one of my favorites from way back. 1209 01:04:22,041 --> 01:04:24,999 - Would you like to go the hospital with me, Jim? 1210 01:04:24,999 --> 01:04:27,041 (Jim mutters) 1211 01:04:27,041 --> 01:04:27,957 I'll go over later. 1212 01:04:32,707 --> 01:04:35,624 (melancholy music) 1213 01:04:52,166 --> 01:04:55,332 You know what Billy said to me after his trial? 1214 01:04:56,916 --> 01:04:58,749 I guess I never told you this. 1215 01:05:01,416 --> 01:05:03,124 He said, "Where do I go now, Jim?" 1216 01:05:04,916 --> 01:05:07,374 I said, "Anywhere you please. You're a free man." 1217 01:05:09,291 --> 01:05:11,291 He said, "Am I? 1218 01:05:11,291 --> 01:05:13,207 Doesn't God know what you and I know?" 1219 01:05:16,332 --> 01:05:18,666 I tried to tell him how important laughter was, 1220 01:05:18,666 --> 01:05:20,166 how much of it he had to give. 1221 01:05:22,999 --> 01:05:24,749 He said, "How do I open my act now? 1222 01:05:26,582 --> 01:05:27,499 A funny thing happened to me 1223 01:05:27,499 --> 01:05:29,291 on the way to the electric chair." 1224 01:05:30,332 --> 01:05:33,249 (melancholy music) 1225 01:06:04,041 --> 01:06:06,791 (dramatic music) 1226 01:06:32,499 --> 01:06:33,332 (punch slams) 1227 01:06:33,332 --> 01:06:34,874 (dramatic music) 1228 01:06:34,874 --> 01:06:37,791 (punches slamming) 1229 01:06:40,416 --> 01:06:43,249 (barrels clatter) 1230 01:06:47,041 --> 01:06:52,041 (punches slamming) (barrels clattering) 1231 01:07:05,957 --> 01:07:08,457 (punch slams) 1232 01:07:09,624 --> 01:07:12,499 (punch slams) 1233 01:07:12,499 --> 01:07:15,416 (punches slamming) 1234 01:07:18,457 --> 01:07:20,874 (punches slamming) 1235 01:07:20,874 --> 01:07:22,541 (tires squealing) 1236 01:07:22,541 --> 01:07:25,291 (dramatic music) 1237 01:07:40,957 --> 01:07:42,374 - Here. This way. 1238 01:07:51,541 --> 01:07:53,457 Well, how you feeling today? 1239 01:07:53,457 --> 01:07:54,291 - All right. 1240 01:07:54,291 --> 01:07:55,624 - Good. 1241 01:07:55,624 --> 01:07:56,791 Recognize them? 1242 01:07:57,874 --> 01:07:59,457 - No. 1243 01:07:59,457 --> 01:08:00,291 - Come here. 1244 01:08:02,499 --> 01:08:03,582 Stick out your hands. 1245 01:08:05,874 --> 01:08:07,416 They look like they've been in a brawl. 1246 01:08:07,416 --> 01:08:09,166 - Not with me they haven't. 1247 01:08:09,166 --> 01:08:09,999 - [Nick] You sure now? 1248 01:08:09,999 --> 01:08:11,457 - I'm sure. 1249 01:08:11,457 --> 01:08:12,957 - All right. 1250 01:08:12,957 --> 01:08:14,291 Get out of town, pronto! 1251 01:08:20,249 --> 01:08:21,832 I kind of figured I had 'em. 1252 01:08:21,832 --> 01:08:24,207 Maybe if you could give me a better description of them. 1253 01:08:24,249 --> 01:08:26,582 Come to think of it, they both looked like you. 1254 01:08:27,499 --> 01:08:28,832 (Nick laughs) 1255 01:08:28,832 --> 01:08:30,541 You can save that phony laugh for the witness stand. 1256 01:08:30,541 --> 01:08:31,374 When I get through with you, 1257 01:08:31,374 --> 01:08:34,041 you'll wish I'd gone to work on you with a baseball bat. 1258 01:08:35,707 --> 01:08:37,624 - Exactly my sentiments. 1259 01:08:51,332 --> 01:08:53,082 - Pardon me, please. Excuse me. 1260 01:08:58,791 --> 01:09:00,041 - Raise your right hand. 1261 01:09:00,041 --> 01:09:01,957 Do you swear the testimony you're about to give this court 1262 01:09:01,999 --> 01:09:03,749 is the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 1263 01:09:03,749 --> 01:09:04,749 so help you God? 1264 01:09:04,749 --> 01:09:05,582 - I do. 1265 01:09:05,582 --> 01:09:06,749 - State your name. 1266 01:09:06,749 --> 01:09:07,707 - Nick Hoak. 1267 01:09:07,749 --> 01:09:08,582 - Be seated. 1268 01:09:21,124 --> 01:09:23,207 - Sheriff Hoak, do you recall the verdict 1269 01:09:23,207 --> 01:09:24,207 in the Reston case? 1270 01:09:24,207 --> 01:09:25,041 (Nick chuckles) 1271 01:09:25,041 --> 01:09:25,874 - How could I forget that? 1272 01:09:25,874 --> 01:09:27,124 - Did you agree with the verdict? 1273 01:09:27,124 --> 01:09:28,291 - No. 1274 01:09:28,291 --> 01:09:30,291 - Was the verdict a disappointment to you? 1275 01:09:30,291 --> 01:09:31,124 - Yes. 1276 01:09:31,124 --> 01:09:31,957 - A bitter disappointment? 1277 01:09:31,957 --> 01:09:32,791 - Yes. 1278 01:09:32,791 --> 01:09:34,457 - One of the most bitter disappointments in your life? 1279 01:09:34,457 --> 01:09:35,291 - Yes. 1280 01:09:36,124 --> 01:09:38,624 - You resented the Restons, didn't you? 1281 01:09:38,624 --> 01:09:40,207 - Yes, I did. 1282 01:09:40,207 --> 01:09:43,541 - Because they were rich society people from Desert Valley? 1283 01:09:43,541 --> 01:09:44,832 - No. 1284 01:09:44,832 --> 01:09:46,624 Because they murdered Larry Bell. 1285 01:09:48,541 --> 01:09:51,291 - You believe this with all your heart? 1286 01:09:51,291 --> 01:09:52,666 - I do. 1287 01:09:52,666 --> 01:09:55,416 - You believe that, in their case, justice was thwarted? 1288 01:09:55,416 --> 01:09:57,499 - Yes, I do. 1289 01:09:57,499 --> 01:10:02,041 - Do you realize that you lost the case for the state? 1290 01:10:02,041 --> 01:10:03,124 - No, I don't. 1291 01:10:03,124 --> 01:10:04,916 - Other people realize it, don't they? 1292 01:10:04,916 --> 01:10:06,541 - I wouldn't know about that. 1293 01:10:06,541 --> 01:10:09,666 - Or didn't Mr. Mitchell, the prosecutor, tell newspaper men 1294 01:10:09,666 --> 01:10:13,332 that it was my cross-examination of you that defeated him? 1295 01:10:13,332 --> 01:10:15,207 - [Nick] I don't know what he told them. 1296 01:10:15,207 --> 01:10:16,291 - [Jim] It was in all the newspapers. 1297 01:10:16,291 --> 01:10:17,499 Don't you read the papers? 1298 01:10:17,499 --> 01:10:18,999 - I don't believe everything I read. 1299 01:10:18,999 --> 01:10:20,791 - What do you believe? 1300 01:10:20,791 --> 01:10:22,041 - That you're a sharp lawyer. 1301 01:10:22,041 --> 01:10:23,624 (crowd laughing) 1302 01:10:23,624 --> 01:10:26,957 (gavel tapping) 1303 01:10:26,957 --> 01:10:29,041 - Let me return the compliment. 1304 01:10:29,041 --> 01:10:32,041 You're the sharpest sheriff I've ever encountered. 1305 01:10:32,041 --> 01:10:32,874 (crowd laughing) 1306 01:10:32,874 --> 01:10:35,582 (gavel tapping) 1307 01:10:35,582 --> 01:10:38,374 Are you a vengeful person, Sheriff? 1308 01:10:38,374 --> 01:10:39,249 - I'm human. 1309 01:10:39,249 --> 01:10:40,499 - Human enough to understand 1310 01:10:40,499 --> 01:10:43,957 that I've severely damaged your stature and reputation? 1311 01:10:43,957 --> 01:10:46,207 - I can't answer that till the next election. 1312 01:10:46,207 --> 01:10:49,082 - You intend to run for reelection to your office? 1313 01:10:49,082 --> 01:10:49,916 - Yes, I do. 1314 01:10:50,874 --> 01:10:52,832 - Would you say it would be helpful to your cause 1315 01:10:52,832 --> 01:10:53,832 if I were convicted? 1316 01:10:54,957 --> 01:10:56,374 - Probably. 1317 01:10:56,374 --> 01:10:57,791 - And you're interested in having the jury 1318 01:10:57,791 --> 01:10:59,082 return a verdict of guilty? 1319 01:10:59,082 --> 01:11:00,582 - Oh, that's my job. 1320 01:11:00,582 --> 01:11:03,541 - I didn't ask about your job. I asked about your interest. 1321 01:11:04,624 --> 01:11:06,874 - Well, I think that justice will be done. 1322 01:11:08,957 --> 01:11:11,791 - What is justice in this case? 1323 01:11:11,791 --> 01:11:13,124 - That's for the jury to decide. 1324 01:11:13,124 --> 01:11:14,041 - Well, what have you decided? 1325 01:11:14,041 --> 01:11:15,249 - It's not my decision to make. 1326 01:11:15,249 --> 01:11:17,291 - You do make decisions, however, don't you? 1327 01:11:17,291 --> 01:11:18,499 - Well, I have to, yes. 1328 01:11:19,374 --> 01:11:23,207 - Weren't you forced to make a fateful decision about me? 1329 01:11:24,707 --> 01:11:25,957 - I don't know what you're talking about. 1330 01:11:25,957 --> 01:11:27,582 - I'm talking about conspiracy! 1331 01:11:27,582 --> 01:11:29,041 Do you understand the meaning of the word? 1332 01:11:29,041 --> 01:11:29,999 - Of course I do! 1333 01:11:29,999 --> 01:11:32,291 - Would you admit if the court decides in my favor 1334 01:11:32,291 --> 01:11:34,249 that I was a victim of conspiracy? 1335 01:11:35,166 --> 01:11:37,041 - I'll abide by the jury's verdict. 1336 01:11:37,041 --> 01:11:38,457 - Wouldn't a verdict of not guilty 1337 01:11:38,499 --> 01:11:41,707 mean that the jury believes I was a victim of conspiracy? 1338 01:11:41,707 --> 01:11:42,582 - I guess so. 1339 01:11:42,582 --> 01:11:44,874 - Assuming that such is their verdict, 1340 01:11:44,874 --> 01:11:47,957 that would mean that some person or persons unknown 1341 01:11:47,957 --> 01:11:50,582 did willfully plot to ruin my reputation 1342 01:11:50,582 --> 01:11:52,541 and throw me into prison, would it not? 1343 01:11:53,666 --> 01:11:54,499 - Could be. 1344 01:11:54,499 --> 01:11:57,749 - This would also involve Mrs. Carol Morrow, would it not? 1345 01:11:58,707 --> 01:11:59,999 - [Nick] Might. 1346 01:11:59,999 --> 01:12:03,457 - And if the jury feels that I have told the truth, 1347 01:12:03,457 --> 01:12:05,707 then it must assume that Mrs. Morrow was lying, 1348 01:12:05,707 --> 01:12:07,582 isn't that right? 1349 01:12:07,582 --> 01:12:09,207 - I guess so. 1350 01:12:09,207 --> 01:12:10,957 - Would it not also be possible 1351 01:12:10,957 --> 01:12:13,416 that Rod Staley and his poker companions 1352 01:12:13,416 --> 01:12:16,041 could be involved in the same conspiracy? 1353 01:12:16,041 --> 01:12:17,582 - Oh, I couldn't say about that. 1354 01:12:17,582 --> 01:12:19,874 - Remember, now, hypothetically at least, 1355 01:12:19,874 --> 01:12:21,207 I have been acquitted. 1356 01:12:22,082 --> 01:12:24,541 Then, if I did lose the money in the poker game 1357 01:12:24,541 --> 01:12:28,374 and the same money turned up in Mrs. Morrow's possession, 1358 01:12:28,374 --> 01:12:30,957 does it not stand to reason that someone other than I 1359 01:12:30,957 --> 01:12:33,332 gave the money to Mrs. Morrow? 1360 01:12:33,332 --> 01:12:34,749 - I don't follow you. 1361 01:12:34,749 --> 01:12:37,082 - Shall I repeat the question for you? 1362 01:12:37,082 --> 01:12:38,624 - If it's important enough for you. 1363 01:12:38,624 --> 01:12:40,916 - Isn't your name and reputation important to you? 1364 01:12:40,916 --> 01:12:41,749 - I'm not on trial here. 1365 01:12:41,749 --> 01:12:43,207 - Will you admit that I am? 1366 01:12:43,207 --> 01:12:44,041 - Yes! 1367 01:12:44,041 --> 01:12:45,291 - Will you also admit this, 1368 01:12:45,291 --> 01:12:47,291 that it was you who told me about the poker games 1369 01:12:47,291 --> 01:12:48,499 at Staley's house? 1370 01:12:48,499 --> 01:12:49,332 - Yes. 1371 01:12:49,332 --> 01:12:51,332 - And wasn't it you who specifically invited me 1372 01:12:51,332 --> 01:12:53,582 to participate in a poker game at Staley's House 1373 01:12:53,582 --> 01:12:56,041 on the night of February 24? 1374 01:12:56,041 --> 01:12:57,457 - Yes. 1375 01:12:57,457 --> 01:12:59,499 - And didn't you tell me I could use your Jeep 1376 01:12:59,499 --> 01:13:01,291 to get to Staley's house? 1377 01:13:01,291 --> 01:13:02,124 - Yes. (chuckles) 1378 01:13:02,124 --> 01:13:03,999 - Why were you doing these things? 1379 01:13:03,999 --> 01:13:05,041 - I was just trying to oblige you. 1380 01:13:05,041 --> 01:13:07,166 - Why would you want to oblige me? 1381 01:13:07,166 --> 01:13:09,874 - Well, I try to oblige all of my friends. 1382 01:13:10,832 --> 01:13:12,541 - You mean to tell this court 1383 01:13:12,541 --> 01:13:16,041 that you regarded me as your friend? 1384 01:13:16,041 --> 01:13:19,166 - Well, yes. 1385 01:13:19,166 --> 01:13:24,166 - Now, Mr. Hoak, how could I ever be your friend? 1386 01:13:24,457 --> 01:13:26,457 I'm a New York lawyer. 1387 01:13:26,499 --> 01:13:29,582 The last time I had you on the stand, I made a fool of you. 1388 01:13:29,582 --> 01:13:31,332 I've got you on the stand this moment, 1389 01:13:31,332 --> 01:13:33,041 trying to make a liar, a perjurer, 1390 01:13:33,041 --> 01:13:35,041 and a conspirator out of you, 1391 01:13:35,041 --> 01:13:38,332 and you persist in regarding me as a friend. 1392 01:13:38,332 --> 01:13:42,124 Can you tell the court any incident, moment, time or place 1393 01:13:42,124 --> 01:13:45,791 when or where I showed any sign of friendship for you? 1394 01:13:45,791 --> 01:13:48,666 - Your Honor, may I remind Mr. Blane 1395 01:13:48,666 --> 01:13:51,374 that he's conducting a direct examination 1396 01:13:51,374 --> 01:13:54,124 and that he's attempting to impeach his own witness? 1397 01:13:55,082 --> 01:13:57,457 - That's all right. I'll answer the question. 1398 01:13:59,791 --> 01:14:00,916 - Objection withdrawn. 1399 01:14:03,332 --> 01:14:06,332 - Well, it was the first day we met. 1400 01:14:07,374 --> 01:14:09,374 We were driving across the desert in my Jeep 1401 01:14:09,374 --> 01:14:14,332 and talking about Larry Bell and football. 1402 01:14:16,291 --> 01:14:18,957 You said something that kind of surprised me. 1403 01:14:19,957 --> 01:14:22,916 You mentioned that you'd seen me play once, 1404 01:14:22,916 --> 01:14:25,374 and you even remember the game and the date 1405 01:14:25,374 --> 01:14:30,374 and (chuckles) the pass that I caught to make a touchdown. 1406 01:14:30,749 --> 01:14:32,957 And you remembered that I was an All-American, 1407 01:14:32,957 --> 01:14:36,416 but it's something that I missed out on. 1408 01:14:36,416 --> 01:14:39,999 But the way you said, it made me feel good. 1409 01:14:41,041 --> 01:14:44,332 Made me feel real friendly toward you. 1410 01:14:44,332 --> 01:14:46,582 Well, I know I felt that way, because after that, 1411 01:14:46,582 --> 01:14:48,916 I told you something, something real personal, 1412 01:14:48,916 --> 01:14:53,916 something that I'd never tell anybody who wasn't a friend. 1413 01:15:02,707 --> 01:15:05,291 (gloomy music) 1414 01:15:14,207 --> 01:15:16,957 (dramatic music) 1415 01:15:27,374 --> 01:15:31,041 - Jim, can't you get a postponement of the trial? 1416 01:15:31,041 --> 01:15:32,207 - Why? It's about over. 1417 01:15:33,041 --> 01:15:33,957 - Wouldn't it be a good idea 1418 01:15:33,957 --> 01:15:36,916 to bring in another lawyer for the summation? 1419 01:15:36,916 --> 01:15:39,207 - Mighty Blane has struck out, hasn't he? 1420 01:15:39,249 --> 01:15:41,624 - It's time for decisions, not self pity. 1421 01:15:44,916 --> 01:15:47,041 - There'll be a new defense attorney in court tomorrow. 1422 01:15:47,041 --> 01:15:47,874 - Who will he be? 1423 01:15:49,416 --> 01:15:51,249 - The man you deserved and never got. 1424 01:15:54,624 --> 01:15:57,457 (emotional music) 1425 01:16:03,624 --> 01:16:06,291 (pensive music) 1426 01:16:12,207 --> 01:16:15,124 (knocking on door) 1427 01:16:27,541 --> 01:16:28,374 - Couldn't sleep? 1428 01:16:29,624 --> 01:16:31,582 - No. 1429 01:16:31,582 --> 01:16:32,832 - I can't even sit still. 1430 01:16:33,749 --> 01:16:34,582 - You need a drink? 1431 01:16:34,582 --> 01:16:35,707 - No, no, thanks. 1432 01:16:38,166 --> 01:16:39,499 Sun will be coming up soon. 1433 01:16:40,874 --> 01:16:42,582 - There'll be no sleep in court. 1434 01:16:44,999 --> 01:16:48,249 - Got a lot to think about, strange new sorts. 1435 01:16:51,624 --> 01:16:53,457 Do you want one of my sleeping pills? 1436 01:16:57,916 --> 01:17:00,749 (emotional music) 1437 01:17:20,291 --> 01:17:21,499 (gavel banging) 1438 01:17:21,499 --> 01:17:22,999 - Everybody rise. 1439 01:17:26,041 --> 01:17:28,832 Superior Court of the county of Fulton is now in session. 1440 01:17:28,832 --> 01:17:31,207 The honorable David L. Johnson, judge presiding. 1441 01:17:35,374 --> 01:17:36,207 Be seated. 1442 01:17:38,957 --> 01:17:41,666 (gavel banging) 1443 01:17:41,666 --> 01:17:45,041 - Council for the defense may begin his closing argument. 1444 01:17:57,916 --> 01:17:59,166 - Gentlemen of the jury, 1445 01:18:00,957 --> 01:18:03,249 you have heard the prosecution refer to me 1446 01:18:03,249 --> 01:18:05,874 as the criminal lawyer. 1447 01:18:07,624 --> 01:18:11,166 My only complaint is he seemed to stress the word criminal 1448 01:18:11,166 --> 01:18:12,541 rather than the word lawyer. 1449 01:18:16,499 --> 01:18:19,124 Let me tell you how I became a criminal lawyer. 1450 01:18:20,499 --> 01:18:24,457 First of all, my ambition was to be a corporation lawyer, 1451 01:18:25,749 --> 01:18:27,207 to have an office in Wall Street, 1452 01:18:27,207 --> 01:18:29,374 a home in an exclusive suburb, 1453 01:18:30,249 --> 01:18:33,041 and all the wealth and prestige that I could win. 1454 01:18:36,666 --> 01:18:39,541 After passing my bar examinations, 1455 01:18:39,541 --> 01:18:42,332 I knocked on the door of every reputable law firm 1456 01:18:42,332 --> 01:18:43,249 in New York. 1457 01:18:44,791 --> 01:18:46,291 But no luck. 1458 01:18:46,291 --> 01:18:47,124 Why? 1459 01:18:48,499 --> 01:18:50,374 Because I was a night school lawyer. 1460 01:18:51,374 --> 01:18:53,082 I stood no chance against the men 1461 01:18:53,082 --> 01:18:55,041 from the Ivy League law schools. 1462 01:18:56,499 --> 01:19:01,499 To eat, I became a process server. 1463 01:19:01,499 --> 01:19:03,457 I drove a taxi. 1464 01:19:03,457 --> 01:19:04,957 I delivered Christmas mail. 1465 01:19:06,707 --> 01:19:10,166 Until one day someone remembered I was a lawyer. 1466 01:19:11,457 --> 01:19:13,332 That someone was ward leader. 1467 01:19:14,332 --> 01:19:16,499 It seems a boy was being tried for burglary, 1468 01:19:16,499 --> 01:19:17,832 a hopeless case. 1469 01:19:19,624 --> 01:19:24,332 And I was paid $25 to go through the motions. 1470 01:19:28,207 --> 01:19:29,624 Well, the boy was acquitted. 1471 01:19:30,791 --> 01:19:32,707 And after a few more cases like that, 1472 01:19:32,707 --> 01:19:36,499 the underworld discovered me. 1473 01:19:36,499 --> 01:19:39,749 Soon I was the mouthpiece for racketeers, 1474 01:19:39,749 --> 01:19:42,582 murderers, dope peddlers, and panderers. 1475 01:19:43,916 --> 01:19:48,124 My fame increased. My cases were news. 1476 01:19:49,291 --> 01:19:51,624 Now I was a big criminal lawyer. 1477 01:19:53,166 --> 01:19:54,916 My fees were exorbitant. 1478 01:19:56,124 --> 01:20:00,374 Now my clients came from big money and high society. 1479 01:20:00,374 --> 01:20:02,957 I asked only three questions: 1480 01:20:02,957 --> 01:20:04,291 Could the client pay my fee, 1481 01:20:04,291 --> 01:20:05,957 would the case be front page news? 1482 01:20:05,957 --> 01:20:07,499 And could I win the case? 1483 01:20:10,124 --> 01:20:11,291 And I won my cases. 1484 01:20:12,749 --> 01:20:15,124 Until the word went around, 1485 01:20:15,957 --> 01:20:18,666 if you're guilty, get James Gordon Blane. 1486 01:20:21,749 --> 01:20:23,124 That was my reputation. 1487 01:20:25,707 --> 01:20:27,457 I must confess. I enjoyed it. 1488 01:20:28,541 --> 01:20:30,791 I enjoyed every moment in the courtroom. 1489 01:20:30,791 --> 01:20:32,582 It was a stage for me, 1490 01:20:32,582 --> 01:20:35,791 and I never failed to be the principal actor in the drama. 1491 01:20:35,791 --> 01:20:38,582 I enjoyed the celebration and the notoriety. 1492 01:20:41,374 --> 01:20:45,541 I enjoyed gambling with life and death. 1493 01:20:47,999 --> 01:20:51,291 This note of apology is not for my profession, 1494 01:20:52,499 --> 01:20:54,332 but rather for my own behavior, 1495 01:20:55,957 --> 01:20:57,916 or, if you will, misbehavior. 1496 01:21:00,832 --> 01:21:02,707 Bear this in mind, please. 1497 01:21:03,874 --> 01:21:07,291 None of us is immune to accusations and indictments! 1498 01:21:07,291 --> 01:21:09,707 They strike the innocent and guilty alike. 1499 01:21:09,707 --> 01:21:12,374 And when it happens to you, you expect, you demand, 1500 01:21:12,374 --> 01:21:14,499 an experienced and successful lawyer. 1501 01:21:17,457 --> 01:21:22,457 I could spend hours telling you innocent men 1502 01:21:23,499 --> 01:21:26,749 imprisoned and executed 1503 01:21:27,791 --> 01:21:30,832 because of clumsy and uninspired defenses. 1504 01:21:33,749 --> 01:21:37,499 A good example of this is the case now before you. 1505 01:21:38,624 --> 01:21:41,374 During this trial, I have proved the old saying 1506 01:21:41,374 --> 01:21:43,041 that the lawyer who defends himself 1507 01:21:43,041 --> 01:21:44,582 has a fool for a client. 1508 01:21:45,666 --> 01:21:46,957 I've bungled it badly. 1509 01:21:46,957 --> 01:21:49,249 I've failed to establish my innocence. 1510 01:21:51,666 --> 01:21:53,957 And I'm sure that, at this moment, 1511 01:21:53,957 --> 01:21:58,416 the verdict of each of you gentlemen is guilty as charged. 1512 01:22:00,749 --> 01:22:04,374 Take for example, my cross-examination of Mrs. Carol Morrow. 1513 01:22:05,499 --> 01:22:08,499 With Mrs. Morrow, I lost my sense of detachment, 1514 01:22:08,499 --> 01:22:10,291 and I lost my head. 1515 01:22:10,291 --> 01:22:13,082 I hurled questions wildly, hostilely. 1516 01:22:14,082 --> 01:22:16,416 For I knew that truth was on my side. 1517 01:22:19,499 --> 01:22:20,624 Well, you... 1518 01:22:20,624 --> 01:22:21,916 You know what happened. 1519 01:22:22,874 --> 01:22:24,624 When I sprung the trap for Mrs. Morrow, 1520 01:22:24,624 --> 01:22:26,749 it wasn't she who fell into it. 1521 01:22:26,749 --> 01:22:27,582 It was I. 1522 01:22:28,957 --> 01:22:31,666 And as she lay there in a dead faint, 1523 01:22:31,666 --> 01:22:34,707 I stood here, not like a great criminal lawyer, 1524 01:22:34,707 --> 01:22:36,832 but rather like the village idiot. 1525 01:22:39,666 --> 01:22:42,666 Or take my direct examination of Sheriff Hoak. 1526 01:22:45,332 --> 01:22:48,541 This time I vowed I wouldn't be trapped by a big lie. 1527 01:22:48,541 --> 01:22:49,457 And I wasn't. 1528 01:22:50,374 --> 01:22:53,749 Instead, I was destroyed by the truth. 1529 01:22:53,749 --> 01:22:55,666 Yes, the truth, 1530 01:22:55,666 --> 01:22:57,499 a truth crowded out of a mind 1531 01:22:57,499 --> 01:23:00,124 possessed with just one thought, 1532 01:23:00,124 --> 01:23:02,791 that I was being framed by Nick Hoak. 1533 01:23:06,499 --> 01:23:11,499 And yet, these errors seem minor and unimportant 1534 01:23:15,124 --> 01:23:19,416 when I think of the one glaring and shameful error 1535 01:23:19,416 --> 01:23:20,916 of my entire career, 1536 01:23:21,957 --> 01:23:24,666 my blindness to the sanctity of the court. 1537 01:23:28,041 --> 01:23:31,499 Collier's Magazine, in referring to the Reston trial, 1538 01:23:31,499 --> 01:23:34,332 called it the case of the tattered dress. 1539 01:23:35,791 --> 01:23:38,082 I think this case now before you 1540 01:23:38,082 --> 01:23:41,082 might be called the second case of the tattered dress, 1541 01:23:41,082 --> 01:23:43,207 the tattered dress of justice. 1542 01:23:46,291 --> 01:23:49,332 I readily confess to my part in that assault. 1543 01:23:50,791 --> 01:23:53,082 But I contend that justice has been attacked 1544 01:23:53,082 --> 01:23:55,374 on a far greater scale 1545 01:23:55,374 --> 01:23:58,582 by mob passion, by provincialism, 1546 01:23:58,582 --> 01:24:00,791 by prejudice, and by conspiracy. 1547 01:24:03,416 --> 01:24:06,624 In our courts, we aspire to justice. 1548 01:24:06,624 --> 01:24:11,624 Because we are men and not gods, we don't always achieve it. 1549 01:24:12,457 --> 01:24:14,166 But remember this, 1550 01:24:14,166 --> 01:24:17,957 there is no other system for the governing of men, 1551 01:24:17,957 --> 01:24:20,207 no other except violence. 1552 01:24:21,124 --> 01:24:23,541 Beyond the walls of this court lies the city. 1553 01:24:24,499 --> 01:24:27,499 And within the city, as in all cities, there are alleys. 1554 01:24:29,166 --> 01:24:31,332 In the jungle dark of one of those alleys. 1555 01:24:31,332 --> 01:24:33,582 A few nights ago, I was attacked. 1556 01:24:34,749 --> 01:24:37,207 Think of the alley, please, and think hard. 1557 01:24:38,207 --> 01:24:41,332 Think of what happened there in the darkness. 1558 01:24:41,332 --> 01:24:43,207 It was a trial. 1559 01:24:43,207 --> 01:24:45,082 I, the accused, was confronted 1560 01:24:45,082 --> 01:24:48,207 by two men masked in darkness, 1561 01:24:48,207 --> 01:24:50,916 cloaked in the stolen majesty of this court, 1562 01:24:52,291 --> 01:24:55,707 and smeared with the blood of outraged justice. 1563 01:24:56,957 --> 01:24:59,791 These nameless men arrested me, 1564 01:24:59,791 --> 01:25:02,582 they accused me, they indicted me, they judged me, 1565 01:25:02,582 --> 01:25:05,791 they sentenced me, and they were executing me, 1566 01:25:05,791 --> 01:25:09,666 an execution halted only by the sound of running feet, 1567 01:25:09,666 --> 01:25:11,957 the sound of men from the 20th century, 1568 01:25:11,957 --> 01:25:14,041 running from the quiet lamp-lit street 1569 01:25:14,041 --> 01:25:16,457 just outside that alley of darkness. 1570 01:25:18,249 --> 01:25:20,957 Because of them, I escaped with my life. 1571 01:25:23,416 --> 01:25:27,332 But keep this in mind. I was not alone. 1572 01:25:28,332 --> 01:25:32,749 In every act of violence, justice is also a victim. 1573 01:25:37,291 --> 01:25:42,291 Gentleman of the jury, for the sake of justice, 1574 01:25:42,416 --> 01:25:43,916 make your choice well. 1575 01:25:45,916 --> 01:25:49,749 Shall it be the court, or shall it be the alley? 1576 01:26:08,707 --> 01:26:13,707 (moody music) (crowd murmuring) 1577 01:26:31,749 --> 01:26:34,749 (upbeat jazz music) 1578 01:26:37,916 --> 01:26:38,749 - Nick. 1579 01:26:45,624 --> 01:26:46,957 - This is pretty stupid, isn't it? 1580 01:26:46,957 --> 01:26:48,749 - Nick, I'm worried. I'm worried sick. 1581 01:26:48,749 --> 01:26:49,582 - You look it. 1582 01:26:50,582 --> 01:26:51,874 - Why is the jury out so long? 1583 01:26:51,874 --> 01:26:54,457 - That's one way to get a free meal. 1584 01:26:54,457 --> 01:26:56,749 - Nick, come over to the house, please. 1585 01:26:56,749 --> 01:26:57,957 - Look, baby, from here on out, 1586 01:26:57,957 --> 01:27:01,374 you'll be lucky if I tip my hat to you on the street. 1587 01:27:01,374 --> 01:27:03,207 - Nick, you're joking. 1588 01:27:04,749 --> 01:27:05,624 You're joking. 1589 01:27:05,624 --> 01:27:06,749 - Some joke. 1590 01:27:06,749 --> 01:27:08,291 Like I caught a long pass, 1591 01:27:09,249 --> 01:27:10,832 nobody between me and the gold line, 1592 01:27:10,832 --> 01:27:13,166 and I tripped and fell on my face. 1593 01:27:14,332 --> 01:27:16,874 - Nick, we'll go away someplace, any place you say. 1594 01:27:16,874 --> 01:27:18,166 - The only one that leaves this town 1595 01:27:18,166 --> 01:27:19,749 is that New York lawyer, 1596 01:27:19,749 --> 01:27:24,416 either in handcuffs or in a pine box. 1597 01:27:24,416 --> 01:27:26,291 - [Carol] Nick. 1598 01:27:26,291 --> 01:27:29,041 (dramatic music) 1599 01:27:33,957 --> 01:27:36,874 (knocking on door) 1600 01:27:39,749 --> 01:27:41,166 - Jury in? 1601 01:27:41,166 --> 01:27:41,957 - Not yet. 1602 01:27:47,082 --> 01:27:47,916 Hi. 1603 01:27:50,332 --> 01:27:52,957 You know what the boys think about your performance? 1604 01:27:53,916 --> 01:27:55,916 - It was no performance. 1605 01:27:57,124 --> 01:27:58,499 - I have to level with you. 1606 01:27:59,457 --> 01:28:01,332 I'm not sold it was all for real. 1607 01:28:02,457 --> 01:28:04,291 It's not just me. 1608 01:28:04,291 --> 01:28:07,041 You haven't sold the other newspaper men or the public. 1609 01:28:07,916 --> 01:28:10,707 They're even saying that the way you tripped yourself up 1610 01:28:10,749 --> 01:28:12,332 with Mrs. Morrow and Hoak, 1611 01:28:13,624 --> 01:28:15,249 well, it was all part of the act. 1612 01:28:17,499 --> 01:28:18,332 - Act? 1613 01:28:20,624 --> 01:28:22,874 - If that was an act, may God strike me dead. 1614 01:28:26,749 --> 01:28:29,291 - I'm sorry, Jim. That's the way it is. 1615 01:28:36,624 --> 01:28:39,457 - Jim, I know what you're thinking, and I don't like it. 1616 01:28:40,666 --> 01:28:42,999 Darling, if we have to, we'll live this down. 1617 01:28:46,499 --> 01:28:48,541 - Last night, I thought I was home again. 1618 01:28:50,374 --> 01:28:51,707 Now I know I can't go home. 1619 01:28:52,749 --> 01:28:53,582 Not just yet. 1620 01:28:55,957 --> 01:28:58,791 (emotional music) 1621 01:29:01,166 --> 01:29:03,957 (crowd murmuring) 1622 01:29:07,791 --> 01:29:08,707 - Be seated. 1623 01:29:30,457 --> 01:29:34,082 - Gentlemen of the jury, have you arrived at a verdict? 1624 01:29:36,957 --> 01:29:38,874 - We have, Your Honor. 1625 01:29:38,874 --> 01:29:42,874 - How find you? Guilty or not guilty? 1626 01:29:43,916 --> 01:29:45,207 - Not guilty. 1627 01:29:45,207 --> 01:29:48,041 (crowd murmuring) 1628 01:29:58,166 --> 01:29:59,082 - Mr. Blane. 1629 01:30:00,082 --> 01:30:01,582 Congratulations. 1630 01:30:01,582 --> 01:30:02,416 - Thank you. 1631 01:30:05,124 --> 01:30:06,624 - Any comment, Sheriff? 1632 01:30:06,624 --> 01:30:08,166 - Comment? 1633 01:30:08,166 --> 01:30:08,999 Yeah, sure. 1634 01:30:10,457 --> 01:30:12,832 When you hear the gun, it'll be the end of the game. 1635 01:30:15,999 --> 01:30:18,832 (crowd murmuring) 1636 01:30:19,749 --> 01:30:20,874 - [Journalist] There she is! 1637 01:30:20,874 --> 01:30:23,916 (overlapping shouts) 1638 01:30:23,916 --> 01:30:24,749 - How do you feel about- 1639 01:30:24,749 --> 01:30:27,957 (overlapping shouts) 1640 01:30:27,957 --> 01:30:29,416 - Leave me alone! 1641 01:30:35,166 --> 01:30:37,166 - [Journalist] Here comes Blane! 1642 01:30:37,166 --> 01:30:39,957 (crowd murmuring) 1643 01:30:40,916 --> 01:30:42,124 - How about a statement, Jim? 1644 01:30:42,124 --> 01:30:42,957 - Save it for the hotel. 1645 01:30:42,957 --> 01:30:44,041 - Are you gonna press charges 1646 01:30:44,041 --> 01:30:45,207 against Hoak and Mrs. Morrow? 1647 01:30:45,249 --> 01:30:46,791 - Later. Ask me at the hotel. 1648 01:30:46,791 --> 01:30:47,624 - Hold it, please! 1649 01:30:47,624 --> 01:30:49,166 - This way, Mr. Blane! 1650 01:30:49,166 --> 01:30:49,957 (gun firing) 1651 01:30:49,957 --> 01:30:51,832 (crowd screaming) 1652 01:30:51,832 --> 01:30:54,957 (dramatic music) 1653 01:30:54,957 --> 01:30:57,832 (crowd screaming) 1654 01:31:12,249 --> 01:31:14,124 (overlapping shouts) 1655 01:31:14,124 --> 01:31:14,957 - [Officer] Move back! 1656 01:31:14,957 --> 01:31:15,791 All right now, let's move back 1657 01:31:15,791 --> 01:31:18,291 and get a little room in here. 1658 01:31:19,749 --> 01:31:21,499 - Jim, how do I begin to apologize? 1659 01:31:23,041 --> 01:31:25,457 - I think our apologies cancel out each other. 1660 01:31:26,916 --> 01:31:27,749 - Thanks. 1661 01:31:29,082 --> 01:31:30,624 Well, I'd better file my story. 1662 01:31:31,582 --> 01:31:32,416 - Ralph. 1663 01:31:33,624 --> 01:31:35,374 You can also wire Benson Powell. 1664 01:31:36,207 --> 01:31:37,582 Tell him, we'll talk to him. 1665 01:31:38,707 --> 01:31:41,124 - Who's Benson Powell. 1666 01:31:41,124 --> 01:31:44,291 - A man in prison in need of a lawyer. 1667 01:31:45,957 --> 01:31:47,332 - Let's go home. 1668 01:31:48,249 --> 01:31:50,999 (crowd shouting) 1669 01:31:53,916 --> 01:31:56,582 (siren wailing) 1670 01:32:06,999 --> 01:32:10,499 (moving orchestral music) 1671 01:32:28,707 --> 01:32:32,207 (bright orchestral music)