1 00:00:00,000 --> 00:00:04,100 mydatir ارائه ايي ديگر از تيم ترجمه ي 2 00:00:04,101 --> 00:00:08,101 ترجمه و زيرنويس از:آرزو حاجي علي mass_chaos1992@yahoo.com 3 00:00:08,102 --> 00:00:11,102 قابل توجه دوستداران فيلم و سريال سايت ماي دات آي آر از مترجمان فعال با در نظر گرفتن مزاياي ويژه دعوت به همکاري ميکند wWw.mydatir103.in 4 00:00:11,360 --> 00:00:15,753 THE SIGN OF LEO برج اسد 5 00:01:24,480 --> 00:01:27,153 22ژوئن 6 00:02:03,000 --> 00:02:03,955 .لعنتي 7 00:02:05,880 --> 00:02:08,189 کي اونجاست ؟ - آقاي وسلرين؟ 8 00:02:08,800 --> 00:02:11,473 کيه ؟ لعنتي - . تلگراف دارين - 9 00:02:13,880 --> 00:02:15,836 .دارم ميام .دااارم ميام 10 00:02:20,160 --> 00:02:21,673 . صبر کن 11 00:02:37,160 --> 00:02:39,071 اقاي وسلرين ؟ - . بله - 12 00:02:39,200 --> 00:02:40,997 . متاسفم , هيچ پول خردي ندارم 13 00:03:13,760 --> 00:03:17,594 ؟Paris Match سلام مي تونم با آقاي ژان فرانسوا صحبت کنم؟ 14 00:03:17,840 --> 00:03:20,593 پير وزلرين" هستم" ممنون 15 00:03:22,560 --> 00:03:23,788 سلام ژان-فرانسوا خودتي؟ 16 00:03:23,920 --> 00:03:28,516 توجه کن , گوش ميدي؟ .عمه ي من فوت کرده و ميراثشو براي من گذاشته 17 00:03:29,480 --> 00:03:32,358 البته که وجود داشته و الان مرده 18 00:03:32,720 --> 00:03:34,756 دارم بهت مي گم که اون برا من ارث گذاشته 19 00:03:35,560 --> 00:03:39,394 نميدونم , فک کنم دو تا کارخونه تو آلمانه که يکيش تو سوئيسه 20 00:03:39,520 --> 00:03:42,114 و مزارع زيادي تو برزيل 21 00:03:42,880 --> 00:03:44,108 .آره , معلومه که با پسر عموم تقسيم ميکنم 22 00:03:44,240 --> 00:03:48,153 اون اولين پسر عمومه,يه ابله البته تنها پسر عمومه 23 00:03:49,320 --> 00:03:51,515 بله, دارم بهت مي گم من خودم تازه فهميدم 24 00:03:51,640 --> 00:03:54,518 .مراسم تشييع جنازه روز چهارشنبه است .من فردا قطار مي گيرم 25 00:03:55,440 --> 00:03:59,877 گوش کن رفيق ,امشب خالي هستي؟ ميخوام امشب يه مهموني بزرگ بگيرم 26 00:04:00,600 --> 00:04:02,955 پول؟ البته,با پول تو ديگه,اين چه سواليه؟ 27 00:04:03,520 --> 00:04:07,832 من پولدارم , يه ارثيه بهم رسيده . بهت صد برابر بر مي گردونم 28 00:04:08,640 --> 00:04:10,073 !نه,همين الان,خسيس نباش ديگه 29 00:04:10,200 --> 00:04:14,591 پونصد فرانک ,تو پانصد فرانک داري .من تو يه ماه هزار تا بهت بر مي گردونم 30 00:05:21,960 --> 00:05:23,188 کيه؟ - . منم - 31 00:05:23,320 --> 00:05:24,958 پير" ؟" .آره , خودمم 32 00:05:25,080 --> 00:05:27,275 . يه لحظه صبر کن - .نگران نباش , ما ميدونيم هوا گرمه 33 00:05:27,400 --> 00:05:28,833 .من چشامو بسته نگه مي دارم 34 00:05:32,680 --> 00:05:34,033 .گوش کن بچه 35 00:05:34,160 --> 00:05:36,754 چي شده ؟ مستي؟ - . اگه هنوز نيستيم , قراره بشيم - 36 00:05:36,880 --> 00:05:40,236 زود باش , سريع لباس بپوش - .ما ازين جا ميريم , قراره جشن بگيريم 37 00:05:40,360 --> 00:05:43,909 .عمه ام مرده و ارثشو برا من گذاشته - 13کارخونه در بلژيک, 14کارخونه در سوئيس 38 00:05:44,040 --> 00:05:47,794 عمه ات؟ - .آره , اره , عمه ي ثروتمندم - 39 00:05:48,840 --> 00:05:52,037 واقعيه؟ واقعا ؟ - آره ,آره , واقعا واقعيه,واقعا - 40 00:05:54,960 --> 00:05:56,279 ! خارق العادست 41 00:06:09,360 --> 00:06:10,759 اون "فرد"ه 42 00:06:11,960 --> 00:06:14,474 فرد" , مي خواي با ما بياي؟" Royal ميبينيمت تو 43 00:06:14,640 --> 00:06:17,712 واي نمي ايستيد؟باشه؟ !گارسون 44 00:06:21,320 --> 00:06:23,436 نقشه چيه , پير؟ قراره کجا بريم؟ 45 00:06:23,560 --> 00:06:26,074 غذا رو تو مکان من مي خوريم خيلي بهتره 46 00:06:26,200 --> 00:06:29,431 .يه مقدار مواد غذايي بر ميداريم - .آره , خونت. فکر خوبيه - 47 00:06:29,760 --> 00:06:32,194 کيارو دعوت کردي؟ - . همه رو - 48 00:06:33,280 --> 00:06:36,158 هيچکس تو محله نمونده . هيچکس جز ولگردها 49 00:06:36,280 --> 00:06:39,238 .برام مهم نيست, من همه ولگردا رو دعوت مي کنم 50 00:06:39,720 --> 00:06:43,633 .سلام , من مي خوام با خانوم دومينيک لورانت صحبت کنم 51 00:06:44,160 --> 00:06:45,957 ميدوني کي بر مي گرده؟ 52 00:06:46,080 --> 00:06:47,035 ! ويلي 53 00:06:49,520 --> 00:06:51,511 . سلام , ويلي - سلام , حالت چطوره؟ - 54 00:06:52,120 --> 00:06:53,075 ... سلام 55 00:06:53,200 --> 00:06:55,634 چي کاره اي امشب؟ - چرا ؟مگه چي شده ؟ - 56 00:06:55,760 --> 00:06:57,751 شام مهمون ما ,اون يه ارثي بهش رسيده 57 00:06:57,880 --> 00:06:59,871 ! امکان نداره - ! حقيقت داره , اون يه ميليونره 58 00:07:01,000 --> 00:07:01,955 درسته , "پير"؟ 59 00:07:02,480 --> 00:07:04,835 . اين چيزا اتفاق مي افته - . تبريک مي گم - 60 00:07:04,960 --> 00:07:06,279 . ممنونم - . بشين - 61 00:07:06,680 --> 00:07:08,591 ... باشه , ولي - .دوست دخترتم بيار - 62 00:07:08,720 --> 00:07:11,280 . اه , اون دوستمه , "کريس" بيا اينجا 63 00:07:12,960 --> 00:07:13,949 . سلام - . سلام - 64 00:07:14,080 --> 00:07:15,069 . آقا - .خانم - 65 00:07:15,200 --> 00:07:16,679 .سلام - . بشين - 66 00:07:23,120 --> 00:07:25,350 اينا رو کجا بذاريم؟ - . هر جا مي خواي - 67 00:07:31,360 --> 00:07:32,918 ميشه يه تماس بگيرم ؟ - .مهمون من باش - 68 00:07:47,960 --> 00:07:50,633 .حدس بزن چي شده , اونا دارن بيرونم مي کنن 69 00:07:50,760 --> 00:07:52,398 کي ؟ اسمش چيه "برناک"؟ 70 00:07:52,720 --> 00:07:55,598 .آره , آپارتمان فروخته شده - نميتوني الان بهش بي توجه باشي - 71 00:07:55,720 --> 00:07:57,039 چي فروخته شد؟ 72 00:07:57,480 --> 00:07:58,959 . خوب , تو يه احمق خوش شانسي 73 00:08:03,360 --> 00:08:05,112 ميتونم کمکتون کنم؟ - .خواهش مي کنم - 74 00:08:08,400 --> 00:08:12,951 بهترين نوشيدني الکلي دنيا .ريختن کسيس با مشروب سفيده 75 00:08:13,080 --> 00:08:14,308 .من شراب سفيد دوست ندارم 76 00:08:14,440 --> 00:08:19,309 !يه خورده از خودت کلاس نشون بده , بچه ... لعنتي چجوري مي خوره 77 00:08:19,520 --> 00:08:20,999 ... نگاه اون فقط داره مي لمبونه 78 00:08:21,120 --> 00:08:22,633 اينجا بذارمشون؟ - آره , عاليه - 79 00:08:26,840 --> 00:08:27,909 ببخشيد 80 00:08:35,720 --> 00:08:40,032 ژان فرانسوا , مياي؟ آره , فقط صبر کن 81 00:08:40,160 --> 00:08:43,072 داره به دوست دخترش زنگ مي زنه اه , آره , اون بلنده - 82 00:08:43,200 --> 00:08:45,794 . دومينيک ,اون خيلي خوشگله - . دومينيک بسيار جذابه - 83 00:08:45,920 --> 00:08:49,196 ... آره , اون خيلي خوشگله ولي - ولي چي؟ - 84 00:08:49,320 --> 00:08:51,993 .تو هميشه يه "اما"يي داري - .آروم باش - 85 00:08:52,120 --> 00:08:55,078 .من منظورم کلا زنا بود - .با اين ريختت نبايد اصلا صحبت کني- 86 00:08:55,200 --> 00:08:57,031 .برام نوشيدني بريز - .خوبه , بخورش - 87 00:08:57,160 --> 00:08:59,993 .اين برا من نيست , برا ژان فرانسواست 88 00:09:00,600 --> 00:09:04,832 بسيار خوب , اون زيباترين دختر تو پاريسه . واقعا حقيقت داره 89 00:09:05,000 --> 00:09:08,072 . متاسفم , کتي- . من حسود نيستم - 90 00:09:08,200 --> 00:09:11,237 البته , "پير" ازون دسته آدما نيست که بذاره پول فکر و ذکرشو بگيره 91 00:09:12,080 --> 00:09:13,877 چي گفتش ؟ - ! مزخرف محض - 92 00:09:14,000 --> 00:09:15,228 بهش بگو ساکت شه - 93 00:09:15,360 --> 00:09:17,590 . مراقب باش نذاري "پير"ت گم شه 94 00:09:17,720 --> 00:09:21,076 سلام , من مي خوام با خانوم دومينيک لورانت صحبت کنم لطفا 95 00:09:21,880 --> 00:09:22,835 . ليوانت 96 00:09:23,880 --> 00:09:25,916 سلام , خودتي دومينيک؟ 97 00:09:27,240 --> 00:09:28,878 . من کل روز داشتم دنبالت مي گشتم 98 00:09:29,960 --> 00:09:32,110 چه خبره ؟ - . به تو ربطي نداره - 99 00:09:35,000 --> 00:09:37,434 بذار جر و بحثشونو کنن اين به خاطر اون چيزيه که من در مورد پول گفتم؟ 100 00:09:37,560 --> 00:09:39,278 .گمون کنم - . چيه؟ هيچ ضرري نداره - 101 00:09:39,400 --> 00:09:40,435 .اين چيزيه که تو فکر مي کني 102 00:09:40,560 --> 00:09:42,755 اون واقعا شبيه اين نوع دختر پولکيا نيست 103 00:09:42,880 --> 00:09:44,518 تو چي؟ تو شبيه چي هستي؟ 104 00:09:45,560 --> 00:09:46,515 ! قشنگه 105 00:09:48,400 --> 00:09:50,789 بعد از اين همه ,اگه همديگرو دوست داشته باشن و ازدواج کنن 106 00:09:51,400 --> 00:09:52,799 . اه , خفش کن 107 00:09:54,600 --> 00:09:56,033 ميبيني؟ برام مهم نيست 108 00:09:57,920 --> 00:10:00,559 . در مقابل , منو سرگرم مي کنه 109 00:10:00,680 --> 00:10:03,069 اينجا هيچي واسه دزديدن نيست . هيچي جز کتابهاي قديمي 110 00:10:03,200 --> 00:10:05,191 ! تو مجبور نيستي چيزي بدزدي 111 00:10:16,600 --> 00:10:18,397 اگه نميخواي بياي , خب نيا 112 00:10:19,320 --> 00:10:21,515 نه , نه , اينجا به ندرت کسي هست 113 00:10:22,400 --> 00:10:25,437 آره , اين چيزا هميشه جون منو به لبم ميرسونن 114 00:10:27,160 --> 00:10:30,994 . صبر کن, يکي ديگه همين الان رسيد .من ميذارم بري 115 00:10:32,400 --> 00:10:34,197 آره , بهت زنگ مي زنم 116 00:10:34,800 --> 00:10:36,119 سلام , چطوري ؟ - . خوبم - 117 00:10:36,360 --> 00:10:40,069 بدشانسي , من به سه تا دختر زنگ زدم هيچکدوشون وقت آزاد نداشتن که بيان 118 00:10:40,200 --> 00:10:41,428 ! طوري نيست 119 00:10:41,560 --> 00:10:43,198 ,مايکل کارون رو ميشناسي عکاس مجله ؟ 120 00:10:43,320 --> 00:10:44,309 . سلام - . سلام - 121 00:10:44,440 --> 00:10:45,509 ... فردريک - . لانورت - 122 00:10:46,000 --> 00:10:47,274 ... سرانجااام 123 00:10:47,880 --> 00:10:53,079 اينم رفيقمون , آخرين دوست باقي مانده ي من . دوست قديميم کامو 124 00:10:53,320 --> 00:10:55,390 . کارون - . البته که کارون - 125 00:10:55,520 --> 00:10:57,511 در حقيقت ما همديگرو قبلا ملاقات کرديم آخرين ماه در فلور 126 00:10:57,640 --> 00:10:58,595 ... ممکنه 127 00:10:58,720 --> 00:11:02,315 ما داريم يه اتفاقو جشن مي گيريم .. که کاملا شگفت انگيزه 128 00:11:02,440 --> 00:11:03,395 .خوبه , تبريک مي گم 129 00:11:03,560 --> 00:11:06,996 اين کتيه , هر چي بيشتر در موردش فکر مي کنم بيشتر متحير مي شم 130 00:11:11,640 --> 00:11:13,198 حالت چطوره؟ 131 00:11:13,520 --> 00:11:14,714 خوشحالم که ميبينمت , خوبي؟ 132 00:11:14,840 --> 00:11:16,478 . عصر بخير - . اونجا نديدمت - 133 00:11:16,600 --> 00:11:20,309 چي ميخوري؟ داريم Beaujolais اينجا کمي (نوعي شراب قرمز فرانسوي) 134 00:11:20,440 --> 00:11:25,275 هست Bon Dieu اين .نيست Bercy خيلي کار کشته اي , مگه نه؟ 135 00:11:25,400 --> 00:11:28,710 (اينجا بقيه پرهيزکارند(اهل مشروب نيستند . هيچي در مورد نوشيدن مشروب نميدونن 136 00:11:31,520 --> 00:11:36,071 . قيافه اين يارو رو نگاه کن از ساعت 6 همينطوري داره مي لٌمبونه 137 00:12:41,320 --> 00:12:43,197 تمومش کن , بيا اينجا 138 00:12:44,680 --> 00:12:46,033 اونو بدش من 139 00:12:48,200 --> 00:12:49,155 بده 140 00:12:51,320 --> 00:12:54,630 ميدونيد به چه خوابي ميديدم وقتي تلگرافچي منو از خواب پروند؟ 141 00:12:54,760 --> 00:12:57,035 .که من سوناتم رو براي ويالون تموم کردم سونات:قطعه اي ازموسيقي که براي يک يا دو ساز) (نوشته شده 142 00:12:57,160 --> 00:13:00,277 ... من همشو شنيدم,تمامشو .الان براتون اجرا ميکنم 143 00:13:24,800 --> 00:13:28,349 از دست دادمش .اون تلگرافچي لعنتي مقصره 144 00:13:28,760 --> 00:13:30,990 مطمئنم اگه خودم بيدار ميشدم 145 00:13:31,120 --> 00:13:33,236 .ميتونستم تمام قطعه موسيقمو تنظيم کنم 146 00:13:35,480 --> 00:13:37,311 بيخيال,بريم يه هوايي بخوريم 147 00:13:40,560 --> 00:13:42,152 چه گرمه 148 00:13:43,000 --> 00:13:45,719 ميدوني,تمام ايده هام وقتي خوابم بهم . الهام ميشه 149 00:13:45,840 --> 00:13:47,239 !ثروتم همينطور 150 00:13:47,600 --> 00:13:50,717 . من ثروتو ترجيح ميدم - جدا؟ - 151 00:13:51,720 --> 00:13:55,269 به هر حال , من هميشه به شانسم بيشتر از .استعدادم اطمينان داشتم 152 00:13:55,840 --> 00:13:57,751 . انقد متواضع نباش - باشه , خب چي ميتونم بگم؟ - 153 00:13:57,880 --> 00:13:59,711 من هميشه تو تنبلي بهترين بودم 154 00:13:59,840 --> 00:14:02,593 !و من تو اين زمينه بعد از هيچي نفر دومم 155 00:14:08,760 --> 00:14:12,230 . عجب شبه خفه ايه - . از تابستون تو شهر متنفرم - 156 00:14:12,360 --> 00:14:15,670 اولين کاري که ميکنم يه خونه تو حومه ايالت مي خرم 157 00:14:17,840 --> 00:14:20,877 10ساله که روياي ديدن آسمان رو دارم 158 00:14:21,200 --> 00:14:22,918 ولي تو بهترين منظره رو تو پاريس داري 159 00:14:23,040 --> 00:14:27,477 درسته , کليساي نوتردام...پونت نئوف کليساي تاريخي کاتوليک :Notre Dame) (قديميترين پل روي رودخانه سن :Pont Neuf 160 00:14:30,000 --> 00:14:33,072 ولي آسمان...تو به اين ميگي آسمان ؟ .حتي يه ستاره هم توش نيست 161 00:14:33,760 --> 00:14:36,593 يکي هست ,اون بالاست .اون ونوسه 162 00:14:36,720 --> 00:14:41,191 .ستاره ي شامگاهي - . آره , درست در مقابل خورشيد - 163 00:14:41,320 --> 00:14:46,075 .تا ماه سپتامبر ناپديد مي شه .بعدش ما اونو صبح ها ميبينيم 164 00:14:46,360 --> 00:14:48,635 چون از زمين به خورشيد نزديک تره 165 00:14:48,800 --> 00:14:50,074 . به خاطره همينه کسي روش زندگي نميکنه 166 00:14:50,400 --> 00:14:51,355 واقعا ؟ 167 00:14:51,760 --> 00:14:56,390 ... آره , ولي امروز موسيقي- چرا؟ مگه نوازنده اي؟ - 168 00:14:56,520 --> 00:14:59,830 ! نه , به حرف من نقاشم 169 00:15:01,400 --> 00:15:03,595 نمايشگاه داري؟ 170 00:15:05,040 --> 00:15:06,234 ميتوني اونطوري بگي 171 00:15:06,360 --> 00:15:08,828 ,نه در واقعا من تفنني ميکشم .اکثرا نقاشي هاي ديگران رو ميفروشم 172 00:15:08,960 --> 00:15:10,109 .بيشتر سود آوره 173 00:15:10,720 --> 00:15:13,917 خيلي عجيبه ولي من هرقت طالع خودمو نگاه ميکنم 174 00:15:14,040 --> 00:15:16,759 ميبينم پيشگويي هاش درست از آب درومده 175 00:15:17,440 --> 00:15:20,398 ...تا 40 سالگي داشتم - تقلا ميکردي - 176 00:15:20,760 --> 00:15:22,398 آره درسته 177 00:15:22,520 --> 00:15:25,796 سپس هم ثروت و هم فقر 178 00:15:27,520 --> 00:15:30,080 و وقتي تو دوم آگوست به 40 سالگي ميرسم 179 00:15:30,360 --> 00:15:33,511 ستاره ها يک ماه زودتر پيشبيني شدن 180 00:15:33,640 --> 00:15:35,995 شگفت انگيزه , مگه نه؟ - متولد برج اسدي(لئو)؟ - 181 00:15:36,120 --> 00:15:37,109 . آره - . منم همينطور - 182 00:15:37,240 --> 00:15:42,234 . حيرت آوره , باعظمت و اصيل ترين برج سال . ماه فاتحين 183 00:15:42,480 --> 00:15:43,879 که توسط خورشيد حکمراني ميشه 184 00:15:44,360 --> 00:15:45,349 . بله 185 00:15:46,080 --> 00:15:48,514 و توام بايد براي برج دلو باشي؟ - . آره - (برج دلو:برج آبريز,11دهمين برج سال) 186 00:15:49,120 --> 00:15:51,759 خوبه؟ - .همشون هم خوبن هم بد - 187 00:15:51,880 --> 00:15:56,874 بستگي به اين داره که ستاره تو مسير مثبت هم تراز شن يا مسير منفي 188 00:15:57,720 --> 00:15:59,472 پس هميشه محاسبه شده هستن 189 00:15:59,720 --> 00:16:04,510 فقط ماه تولد واسه محاسبه کافي نيست . ساعتي که به دنيا اومدي هم مهمه 190 00:16:05,720 --> 00:16:09,429 خورشيد ماه منو اداره ميکنه ولي ونوس ستاره ي منه 191 00:16:10,080 --> 00:16:13,038 : منجم ها بهش ميگن "دومين ستاره ي حکمران" 192 00:16:13,160 --> 00:16:14,513 يا "ستاره ي صعودي" 193 00:16:14,680 --> 00:16:17,558 . من نميدنستم که تو آدم بسيار زيرک و خرافاتي هستي 194 00:16:17,680 --> 00:16:19,796 دوستان !دست نندازين ديگه 195 00:16:19,920 --> 00:16:24,152 . نجوم قديميترين و دقيقترين علم حاضره 196 00:16:24,600 --> 00:16:28,388 . و من بي اندازه تحسينش مي کنم 197 00:16:30,920 --> 00:16:32,239 . من يه فکري دارم 198 00:16:40,280 --> 00:16:42,953 , نه نه نه,دردسر درست نکن .مراقب باش 199 00:16:43,080 --> 00:16:45,833 .ميبني , من به همه طريق به ونوس خوش آمد ميگم 200 00:16:45,960 --> 00:16:50,511 بخاطر لئو ! بخاطر اينکه لئو عاشق ونوسه و ونوس عاشقه لئو 201 00:16:51,080 --> 00:16:53,753 ,پير" ديوونه شدي" .داري دردسر درست ميکني , پليس اونطرف خيابونه 202 00:16:53,880 --> 00:16:57,190 . به اون پليساي لعنتي اهميتي نميدم . من پولدارم , جريمشو مي دم 203 00:16:57,600 --> 00:17:00,592 نميخواي که به اون ستاره شليک کني,آره؟ - . نه ,فکر بهتري دارم - 204 00:17:09,040 --> 00:17:10,155 .قايمش کن 205 00:17:10,280 --> 00:17:12,635 .بگيرش - کدوم گوري بايد بزارمش؟ - 206 00:17:22,760 --> 00:17:25,228 .سکوت سنگيني شد - .ضبط رو روشن کن - 207 00:17:27,720 --> 00:17:28,914 پير" احمقانه بود" 208 00:17:29,040 --> 00:17:31,110 . اونا که به هر حال منو پرت ميکردن بيرون - .ساکت - 209 00:17:32,360 --> 00:17:35,079 .بذار بيان تو - .اگه داد زدن , ما بلند تر فرياد ميزنيم 210 00:17:40,200 --> 00:17:42,316 چه اتفاقي افتاده؟ - . آقاي لاکرويکس - 211 00:17:42,440 --> 00:17:46,433 ! زنده باد آقاي لاکرويکس . آقاي لاکرويکس,بذاريد ببوسمتون 212 00:17:46,560 --> 00:17:48,278 ميفهمي ساعت از 11 گذشته؟ 213 00:17:48,400 --> 00:17:51,153 . ساکت آقاي لاکرويکس, ميخوام اول ببوسمتون 214 00:17:51,280 --> 00:17:54,875 . پشيمون ميشي اگه پليس شنيده باشه - ! يه بوس کوچولو , آقاي لاکرويکس - 215 00:17:55,000 --> 00:17:56,592 ! بذاريد بغلتون کنم 216 00:17:56,720 --> 00:18:01,396 اٌه آقاي لاکرويکس ! من الان يه ميليونرم , آقاي لاکرويکس 217 00:18:01,680 --> 00:18:05,389 . براي تعطيلات حتما به قلعه زيباي من سر بزنيد 218 00:18:05,800 --> 00:18:07,950 ! تو چمنزار من حتما بهتون خوش ميگذره 219 00:18:08,080 --> 00:18:09,593 . شما ميتونيد انبار مشروبات منو خالي کنيد 220 00:18:09,720 --> 00:18:11,756 . مرد خوش اقبالي هستي - . مرد خوش اقبالي هستي - 221 00:18:12,360 --> 00:18:16,319 .بچه ها, بياين براي آقاي لاکرويکس دردسر درست نکنيم 222 00:18:17,480 --> 00:18:20,711 بزنيم؟Montmartre ميتونيم يه دور تو تپه اي در شمال پاريس که اسمش روي تمام) (مناطق اطراف گذاشته شده 223 00:18:35,480 --> 00:18:37,710 . بياين بچه ها , بياين بريم اون بالا 224 00:18:37,840 --> 00:18:39,558 . اٌه ,اون دو تا 225 00:18:40,440 --> 00:18:41,998 . بياين ديگه , ما اون بالا غذا مي خوريم 226 00:18:42,120 --> 00:18:44,429 . نه, همينجا خوبه - . اونجا يه ميزه - 227 00:18:47,040 --> 00:18:48,917 . نگاش کنين , رو زمين نشسته 228 00:18:51,880 --> 00:18:55,589 در بايد باز باشه يا بسته 229 00:18:55,720 --> 00:18:56,994 مي خوام. Western من يه 230 00:18:58,960 --> 00:18:59,915 Western يک 231 00:19:00,040 --> 00:19:02,235 . داري به بازوم صدمه ميزني - .ساکت شو - 232 00:19:09,120 --> 00:19:11,156 آبميوه ميخوريد؟ - . آره - 233 00:19:11,280 --> 00:19:13,555 ليوان داري ؟ - . يکي اينجا هست - 234 00:19:13,680 --> 00:19:15,477 . آب گوجه - .ممنون - 235 00:19:24,960 --> 00:19:25,915 ممنون 236 00:19:27,960 --> 00:19:30,633 بالاخره شب به يادماندني تموم شد 237 00:19:30,880 --> 00:19:34,236 ظرفهاي کثيف مونده و تنباکوي خاکستر شده 238 00:19:34,400 --> 00:19:36,960 ... اگه"فرد" ضبط صوت رو روشن کنه 239 00:19:37,080 --> 00:19:38,115 .زبونتون خيلي تلخه 240 00:19:38,240 --> 00:19:41,710 .من برا خودم ناراحت نيستم , ولي برا "پير" چرا 241 00:19:41,880 --> 00:19:43,996 پول فاسدش ميکنه 242 00:19:44,120 --> 00:19:46,395 ... مخالفم , من فک مي کنم که- .بله , ميدونم - 243 00:19:46,520 --> 00:19:49,432 . اگه جوونتر بود همه چي فرق مي کرد 244 00:19:51,960 --> 00:19:56,431 البته هنوز اون يکي از معدود آدمايي که . ميدونه چجوري از زندگيش لذت ببره 245 00:19:56,560 --> 00:19:58,994 .پس ثابت شد که اشتباه ميکني - . آره ولي الان دير شده - 246 00:20:01,280 --> 00:20:04,989 پول بي فايده مي شه وقتي عادت کني بدون . اون زندگي کني 247 00:20:06,640 --> 00:20:09,279 من اونو فردي چاق و در حال سيگار کشيدن تصور ميکنم 248 00:20:10,280 --> 00:20:12,748 بيخيال, آفتاب زده ميشه ديگه بريم؟ 249 00:20:15,120 --> 00:20:16,075 آره 250 00:20:51,640 --> 00:20:52,595 بفرماييد 251 00:20:56,000 --> 00:20:58,912 . شب بخير - . شب بخير - 252 00:21:06,960 --> 00:21:08,678 .خدانگهدار , ژان فرانسوا - . شب بخير , دومينيک - 253 00:21:08,800 --> 00:21:10,119 .فردا ميبينمت - . منم همينطور - 254 00:21:10,240 --> 00:21:11,912 . ساعت 4 بهت زنگ ميزنم 255 00:21:27,880 --> 00:21:30,838 . از مجله زنگ زدن , بگيرش 256 00:21:37,280 --> 00:21:43,389 در اسرع وقت با دفتر مجله تماس بگيريد .بعد از ظهر به سمت "حاسي مسعود" حرکت کنيد (حاسي مسعود:شهري در الجزاير) 257 00:21:58,240 --> 00:22:01,198 13جولاي 258 00:22:04,320 --> 00:22:05,719 .اينطوري قشتگتره - اينطوري؟ - 259 00:22:05,840 --> 00:22:07,353 آره.همينطوره 260 00:22:12,280 --> 00:22:14,919 . با دربان صحبت کردم - خب؟ - 261 00:22:15,040 --> 00:22:17,235 اولا,اون مدت زيادي تو زندگي نکردهQuai Grand Augustin 262 00:22:17,360 --> 00:22:20,158 به نظر مياد همه چي بهم ريخته . و مامور ازينجا بيرونش کرده 263 00:22:20,320 --> 00:22:23,392 .دوم اينکه اون به هتل مونت بلان رفته 264 00:22:23,720 --> 00:22:26,871 سوم اينکه من به هتل مونت بلان زنگ زدم ولي اونا هيچي درمورد "وزرلين" نشنيده بودند 265 00:22:27,000 --> 00:22:28,956 بايد با کارمنداشم حرف بزنم 266 00:22:29,080 --> 00:22:31,150 ممکنه چندتا هتل مونت بلان وجود داشته باشه 267 00:22:34,320 --> 00:22:37,915 .نه , فقط همين يکيه اون احتمالا با يه اسم جعلي اتاق گرفته 268 00:22:38,160 --> 00:22:41,197 يا بدون اينکه حسابشو بپردازه اونجارو ترک کرده ... ظاهرا هنوز ارثيشو نگرفته 269 00:22:41,320 --> 00:22:43,595 . ولي اون ميتونه پول قرض کنه که- از کي مثلا؟ - 270 00:22:43,800 --> 00:22:45,358 اون افراد زيادي رو اينجا نميشناسه 271 00:22:45,480 --> 00:22:46,674 از دفتر اسناد رسمي,احمق - 272 00:22:46,800 --> 00:22:48,074 تو اين مورد,اون الان بايد اتريش باشه 273 00:22:48,200 --> 00:22:51,033 ولي الان تو پاريسه .چون به دفتر مجله بارها زنگ زده 274 00:22:51,200 --> 00:22:52,952 کتي " چيزي نميدونه؟" 275 00:22:53,080 --> 00:22:55,594 .اون الان با خانوادش به تعطيلات رفته 276 00:23:16,320 --> 00:23:18,072 .سلام, آقا - .سلام, آقا - 277 00:23:18,200 --> 00:23:19,679 شما ميدونيد من آقاي " وزرلين"رو کجا ميتونم پيدا کنم؟ 278 00:23:19,800 --> 00:23:20,755 آقاي کي؟ 279 00:23:20,920 --> 00:23:23,434 .آقاي وزرلين- .اون مدت زيادي اينجا نبود , آقا- 280 00:23:24,080 --> 00:23:27,789 ... شما ميدونيد ميدونيد ادرس جديد ايشون کجاست؟ 281 00:23:27,920 --> 00:23:29,592 .نه, اقا من خودم دنبال ايشون مي گردم 282 00:23:29,720 --> 00:23:32,712 . اگه پيداشون کرديد ,لطفا منو بهشون ياداوري کنيد 283 00:23:32,840 --> 00:23:36,515 .منم در حال کسب و کارم , آقا . نميتونم به ايشون به طور نامحدود که نسيه بدم 284 00:23:36,640 --> 00:23:38,710 آقاي وزرلين ناپديد شدند .بدون اينکه پول اون يه هفته ي اتاقشون رو بدن 285 00:23:38,840 --> 00:23:41,195 .چمدونشونم جا گذاشتن بايد باهاش چيکار کنم؟ 286 00:23:49,960 --> 00:23:52,952 .اونا بي مسئوليتن .اين فيلتر قهوه است 287 00:23:53,600 --> 00:23:56,353 هي , ويلي- سلام - 288 00:23:56,760 --> 00:23:58,273 خوبي؟ - . بد نيستم - 289 00:23:58,560 --> 00:24:00,915 تو چطور ؟کجا بودي؟ - مسافرت - 290 00:24:01,160 --> 00:24:03,355 فرد " رو ديديد؟ " اون تو ساحله - 291 00:24:03,480 --> 00:24:06,790 راستي , ديروز دوستت دنبالت مي گشت اون آمريکاييه 292 00:24:06,920 --> 00:24:09,195 وزرلين؟ تو ديديش؟- آره , مگه نميدونيد؟ - 293 00:24:09,320 --> 00:24:13,598 داستان ارثيه باد هوا بوده .اون ميگفت که عمه اش همه چيزو واسه پسر عموش گذاشته 294 00:24:13,920 --> 00:24:16,593 لعنتي ! الان کجاست؟ - . نميدونم - 295 00:24:16,720 --> 00:24:19,188 ويلي , چيکار داري ميکني؟ 296 00:24:19,880 --> 00:24:22,952 ببخشيد من بايد برم, اون هر شب همين .دور و برا پرسه ميزنه 297 00:24:25,120 --> 00:24:27,998 خب ژان فرانسوا,جوون بيچاره ... فک ميکنم او 500 فرانکت 298 00:24:28,120 --> 00:24:31,829 . امکان نداره پير" هيچوقت همچين داستاني رو از خودش نميسازه " 299 00:24:31,960 --> 00:24:34,235 آفرين ,کلاهبرداري ارثيه 300 00:24:34,560 --> 00:24:39,031 يه لحظه صبر کنيد, شايد اون امروز صبح به دفتر مجله رفته باشه,ميرم پيداش کنم 301 00:24:43,160 --> 00:24:45,515 پير " ميتونه بخاطر دوستاي خوبي که داره به خودش بباله " 302 00:24:45,640 --> 00:24:49,189 ژان فرانسوا لطفي در حقش نکرده مگر از روي محبت 303 00:24:52,120 --> 00:24:53,075 امشب؟ 304 00:24:54,680 --> 00:24:55,908 . آره , اون با ماست 305 00:24:56,840 --> 00:24:58,159 باشه ,فوري خودمو ميرسونم 306 00:25:03,880 --> 00:25:04,835 خب؟ 307 00:25:06,760 --> 00:25:10,912 .اون نبود ما هر دوتامون امشب به جنوب آفريقا ميريم 308 00:25:11,640 --> 00:25:13,995 با هواپيماي 6:45 به مقصد ژوهانسبورگ 309 00:25:14,160 --> 00:25:15,149 لعنتي 310 00:25:15,280 --> 00:25:18,875 لعنتي! من الان 5 ساله دارم سعي ميکنم که عيد ملي(14 جولاي)رو تو پاريس باشم ولي نميشه 311 00:25:19,000 --> 00:25:20,194 باور نکردنيه 312 00:26:27,400 --> 00:26:31,439 0589وصل کنيد؟ Balzacخانوم ميشه منو به 313 00:26:42,000 --> 00:26:46,039 ؟Paris Match,سلام اونجاست يا خونست؟ Santeuil 314 00:26:47,640 --> 00:26:51,553 چي؟ تا حالا؟ هواپيما؟ چه مدت؟ 315 00:26:54,480 --> 00:26:57,950 بسيار خوب , باشه 316 00:27:55,520 --> 00:27:56,475 آه,بله 317 00:27:58,680 --> 00:27:59,795 .معذرت ميخوام 318 00:28:03,680 --> 00:28:05,636 "اٌه, "پير "آه, " فيليپ 319 00:28:06,080 --> 00:28:11,200 .چند وقته نديدمت- .آخه ميدوني يکم سرم شلوغه - 320 00:28:11,320 --> 00:28:13,675 با اين عجله کجا ميري؟ - .آه - 321 00:28:14,320 --> 00:28:17,198 اٌه,البته فضولي نميکنم ولي بايد پاي يه دختر وسط باشه 322 00:28:17,560 --> 00:28:20,358 آره,يه دختره معرکه است 323 00:28:20,480 --> 00:28:22,710 آفرين ,تبريک ميگم 324 00:28:24,280 --> 00:28:29,638 نه فيليپ,من امشب ورشکسته شدم به خاطر همين از دست دادمش 325 00:28:31,160 --> 00:28:34,755 .نه ندادي,برو پيداش کن - .داره ميرقصه - 326 00:28:34,960 --> 00:28:36,791 تو باهاش نمي رقصي؟ 327 00:28:36,920 --> 00:28:41,516 اگه واقعا معرکست ممکنه کسي ازت بدزدتش رفيق 328 00:28:41,640 --> 00:28:43,198 برو پيشش,بهم اعتماد کن 329 00:28:43,320 --> 00:28:45,072 سريعتر برو ديگه,تا کسي مخشو نزده 330 00:28:45,200 --> 00:28:46,189 باشه,برميگردم 331 00:28:51,680 --> 00:28:54,194 اوضاع چطوره آقاي پير - .بدک نيست - 332 00:29:34,960 --> 00:29:37,758 عجب جمعيتي,مدت زيادي اينجا بودي؟ 333 00:29:37,759 --> 00:29:38,759 همين الان رسيدم 334 00:29:51,760 --> 00:29:55,760 اهل سوئدي؟ انگليس؟ 335 00:29:56,480 --> 00:29:58,835 من فرانسويم,شما چطور؟ 336 00:29:58,960 --> 00:30:03,670 !من ,همه چيم آمريکايي,اتريشي,سويسي 337 00:30:18,680 --> 00:30:20,318 آره مبهمه 338 00:30:22,280 --> 00:30:24,714 .همراه من بيا و يه نوشيدني بخور - .نميتونم,من با کسي هستم - 339 00:30:25,360 --> 00:30:27,669 .همه جارو دنبالت گشتم - .بيخيال ,بريم - 340 00:30:49,720 --> 00:30:52,109 .فيليپ - اينجايي 341 00:30:54,880 --> 00:30:56,950 قرار نذاشتي؟ - 342 00:30:58,160 --> 00:31:03,154 ...فيليپ,متاسفم که قبلا- اون دختر خوشگل بلونده پريد؟ - 343 00:31:03,560 --> 00:31:06,916 از کجا ميدوني که اون بلونده؟ - پس واقعا پريده؟ - 344 00:31:07,040 --> 00:31:09,076 ! نميتونم باور کنم 345 00:31:09,200 --> 00:31:11,794 گوش کن فيليپ, من الان تو موقعيت افتضاحيم 346 00:31:11,920 --> 00:31:14,912 نگران نباش رفيق قديمي تو با زناي موخرمايي بهتري,فقط همينه 347 00:31:15,040 --> 00:31:17,679 ميدونيکه تو سن ما اين اتفاقا ميفته,خجالت نداره که 348 00:31:17,800 --> 00:31:19,028 مشکل من زنا نيستن 349 00:31:19,160 --> 00:31:22,436 من تو دردسر افتادم,داغون شدم ديگه ...عمه ام منو از ارث محروم کرده, من حتي نميدونستم 350 00:31:22,560 --> 00:31:25,916 پس مجبوري که شيوه زندگيتو عوض کني؟هان؟ 351 00:31:26,440 --> 00:31:27,998 بالاخره يه روز اين اتفاق ميوفتاد 352 00:31:28,600 --> 00:31:31,672 .خب رفيق,حتي يه سنت هم رو من حساب باز نکن 353 00:31:31,800 --> 00:31:34,792 .فيليپ,من 1000 فرانک ميخوام که فردا اجاره اتاقو بدم 354 00:31:35,080 --> 00:31:37,640 پس داستان دختر بلونده الکي بود؟ 355 00:31:37,760 --> 00:31:39,512 چرا اينو بهم نگقتي؟ 356 00:31:39,760 --> 00:31:42,513 .اون موقع دعوتم رو قبول نميکردي .به علاوه, ما اونجا تنها نبوديم 357 00:31:42,800 --> 00:31:49,273 خب,چيکار ميتوني بکني؟ .تو سن تو,گدايي نميتونه انتخاب خوبي باشه 358 00:31:49,840 --> 00:31:53,833 ! نصيحت نکن .من فقط 1000فرانک نياز دارم,فقط همين 359 00:31:54,000 --> 00:31:57,470 باشه,اينم 1000فرانک,فقط همين ديگه؟ 360 00:31:57,680 --> 00:32:00,148 .خيلي ممنون - .بيا بريم يه نوشيدني بخوريم 361 00:32:00,280 --> 00:32:05,513 .نه واقعا ممنون,از تعطيلاتت لذت ببر - ! من فردا اينجارو ترک ميکنم,موفق باشي - 362 00:32:18,680 --> 00:32:21,319 PARIS MATCH خبرگزاري مدرن 363 00:32:21,320 --> 00:32:25,320 Santeuil و Caron ژوهانسبورگ -هتل آستوريا 364 00:32:27,480 --> 00:32:29,869 گزارش رو ببنديد و با اولين هواپيما به موسکو بياييد 365 00:32:30,000 --> 00:32:32,673 برويدU.S.S.R براي پوشش نيکسون به کمک هاي مالي براي هزينه ها ي سفر ارسال شده 366 00:32:32,800 --> 00:32:34,916 موسکو گزارشات در 12 صفحه منتشر شده 367 00:32:35,040 --> 00:32:37,793 ترک مونرويا به منظور کنفرانس سياه پوستان آمريکايي 368 00:32:37,920 --> 00:32:39,876 دفتر موسکو پول سفر را پيش پرداخت ميکند 369 00:32:40,000 --> 00:32:41,718 به محض ورود براي دريافت دستوالعمل هاي بيشتر تلگراف بزنيد 370 00:32:43,320 --> 00:32:45,436 30 جولاي 371 00:33:10,880 --> 00:33:12,029 سلام,خوشگل خانوم 372 00:33:17,600 --> 00:33:18,589 خانوم 373 00:33:19,000 --> 00:33:23,391 سلام آقاي وزرلين شما نميتونيد با چمدون هاتون اينجارو ترک کنيد 374 00:33:23,520 --> 00:33:26,273 خانوم اين چمدون من نيست ! کيفمه 375 00:33:26,400 --> 00:33:30,234 اين چمدونتونه .و من ياد گرفتم به هر کسي با چمدون اتاق بدم 376 00:33:30,360 --> 00:33:31,349 .خانوم, من فردا پولتونو مي دم 377 00:33:31,480 --> 00:33:34,233 گوش کنيد, شوهر من ساعت 3 مياد خونه ... و اگه شما تا امشب پولتون رو نپرداخته باشيد 378 00:33:34,360 --> 00:33:37,113 . خانوم ,پولتون رو فردا ميدم - .منو احمق فرض نکن,بيشتر ازين نه 379 00:33:37,240 --> 00:33:38,195 ... نه خانوم من دارم بهتون ميگم- ...اين دفعه - 380 00:33:38,320 --> 00:33:40,709 .بسيار خوب,هرکار دلت ميخواد بکن 381 00:33:42,360 --> 00:33:44,078 !خفه شو ديگه 382 00:34:03,160 --> 00:34:06,755 بله,من براي هر کدوم ازين داستاناي پليسي 50فرانک ميدم 383 00:34:07,520 --> 00:34:10,557 هشت تاست که ميشه کلا 400 فرانک 384 00:34:12,520 --> 00:34:15,159 .بفرماييد - .ممنون - 385 00:34:15,280 --> 00:34:16,759 .خدانگهدار,آقا - .خداحافظ - 386 00:34:29,600 --> 00:34:31,716 ... به منم يه بليط قرعه کشي بديد 387 00:34:31,840 --> 00:34:33,273 .کارت تلفن لطفا- 388 00:34:33,640 --> 00:34:35,198 100...50 بفرماييد 389 00:34:35,320 --> 00:34:36,275 ممنون 390 00:34:56,560 --> 00:34:58,357 شماره ي مورد نظر در دسترس نمي باشد 391 00:35:16,280 --> 00:35:18,999 صحبت کنم؟ De Néri سلام,ميشه با خانوم 392 00:35:19,280 --> 00:35:21,555 کي پشت خطه؟ - .پير وسلرين 393 00:35:22,040 --> 00:35:23,678 پير",حالت چطوره؟" 394 00:35:23,800 --> 00:35:26,314 خيلي خوش شانسي که منو پيدا کردي من الان بين دو مسافرتم هستم 395 00:35:26,440 --> 00:35:30,319 هنوز اونجارو ترک نکردي؟ - .نه, الان پاريسم - 396 00:35:30,600 --> 00:35:33,398 کي ازونجا ميري؟ - .اين بعد از ظهر - 397 00:35:34,040 --> 00:35:34,995 چه حيف 398 00:35:35,360 --> 00:35:37,715 اجازه ميديد من امروز تا ايستگاه همراهيتون کنم؟ 399 00:35:38,160 --> 00:35:39,991 .فکر خيلي خوبيه- چه ساعتي؟ - 400 00:35:40,360 --> 00:35:42,157 اين کاريه که بايد بکنيم 401 00:35:42,280 --> 00:35:44,840 من يه قرار ملاقات تو پاريس دارم ساعت 3 بيا,خوبه؟ 402 00:35:44,960 --> 00:35:45,949 عاليه 403 00:35:46,080 --> 00:35:48,514 من بايد برم,ميبينمت,خدانگهدار - خداحافظ - 404 00:36:15,840 --> 00:36:18,479 يه تيکه پنير بري لطفا - چيزي ديگه نميخواين؟- (پنير بري:نوعي پنير فرانسوي) 405 00:36:19,920 --> 00:36:22,992 .يه کنسرو ساردين - 406 00:36:23,160 --> 00:36:24,559 .170فرانک 407 00:36:25,200 --> 00:36:27,794 55فرانک - .ممنون - 408 00:36:38,280 --> 00:36:40,236 .خانوم يه نون باگت لطفا 409 00:36:41,400 --> 00:36:42,958 .بفرماييد,آقا - .ممنون - 410 00:36:43,760 --> 00:36:44,988 34فرانک 411 00:36:46,000 --> 00:36:49,356 .50,40,35بفرماييد .ممنون- 412 00:36:49,600 --> 00:36:51,431 خانوم؟ - .يه باگت ,لطفا - 413 00:36:52,160 --> 00:36:56,995 34فرانک 50,40,35اونجان 414 00:38:01,440 --> 00:38:02,919 ! اه,لعنتي 415 00:38:08,520 --> 00:38:09,475 !لعنتي 416 00:38:47,160 --> 00:38:50,197 آقااا غير قابل باوره 417 00:38:56,760 --> 00:39:00,455 صحبت کنم؟ De Néri سلام,ميتونم با خانوم 418 00:39:01,320 --> 00:39:03,595 De Néri مشتريتونه 419 00:39:06,320 --> 00:39:07,753 کي از اونجا رفتن؟ 420 00:39:15,754 --> 00:39:19,754 ميدونستي ما خيلي همديگرو اتفاقي ملاقت کرديم؟ 421 00:39:20,755 --> 00:39:25,755 با اون اومدي؟ - .آره,راحتتره,ماشين داره آخه 422 00:39:26,840 --> 00:39:29,434 سلام, لکه بر دارين؟ 423 00:39:29,920 --> 00:39:32,309 لکه ي روغنه؟ - .آره - 424 00:39:32,440 --> 00:39:37,150 براي روغن,تريکلرواتيلن و بنزن داريم - قيمتش چقده؟ - 425 00:39:37,280 --> 00:39:38,838 .80فرانک - .برش مي دارم - 426 00:39:38,960 --> 00:39:39,949 .بله,آقا 427 00:39:40,480 --> 00:39:44,234 .بفرماييد,لطفا صندوق حساب کنيد 80فرانک براي آقا- 428 00:39:46,440 --> 00:39:47,395 خدانگهدار آقا 429 00:39:48,440 --> 00:39:49,953 کليدتون,لطفا 430 00:39:50,080 --> 00:39:52,196 پس اصلا شما کليد رو تو قفسه نذاشتيد؟ 431 00:39:52,320 --> 00:39:55,232 ببخشيد عجله داشتم در هر صورت من ميرم بالا 432 00:39:55,360 --> 00:39:57,430 .کليد رو بديد - .ولي من ميخوام برم اتاقم - 433 00:39:57,560 --> 00:40:00,632 .کليد رو ميديد يا من زنگ ميزنم به پليس - .ولي آقا من لازمش دارم - 434 00:40:00,760 --> 00:40:04,435 .هزينتون رو پرداخت کنيد و من کليد رو به شما ميدم - .ولي من به شما گفتم هزينه رو فردا ميدم - 435 00:40:04,560 --> 00:40:08,155 !فردا؟هان؟ درسته فردا- .آره ,من فردا پول رو بهت ميدم - 436 00:40:08,280 --> 00:40:10,794 پول؟ کدوم پول؟ اصلا تو چجوري ميخواي پول دراري ؟ 437 00:40:10,920 --> 00:40:14,993 .چي؟ من نوازنده ام - نوازنده؟ آره ؟ هه! من موسيقيتو ميشناسم 438 00:40:15,120 --> 00:40:17,793 همه چي اينجا تموم نميشه .برادره من پليسه 439 00:40:17,920 --> 00:40:21,913 ! پليس؟ واي چقد ترسيدم - يه بار ديگه بگو,يه بار ديگه بگو,خواهيم ديد - 440 00:40:22,040 --> 00:40:25,749 .درسته,خواهيم ديد - .دستت به من بخوره,ميندازمت هلفدوني - 441 00:40:29,680 --> 00:40:31,113 همين الان تماس ميگيريم 442 00:40:31,960 --> 00:40:33,075 بيا بريم 443 00:40:58,320 --> 00:41:01,915 سلام,ميتونم با آقاي فرانسيس برناک صحبت کنم؟ 444 00:41:02,040 --> 00:41:04,508 چه شماره اي رو گرفتين؟ - 2528- 445 00:41:04,720 --> 00:41:07,109 .شماره رو اشتباه گرفتين - اه,متاسفم 446 00:41:26,520 --> 00:41:29,432 سلام,ميتونم با آقاي فرانسيس برناک صحبت کنم؟ 447 00:41:29,560 --> 00:41:31,516 .آقاي برناک اينجا نيستن - تو پاريس نيست؟ - 448 00:41:31,640 --> 00:41:33,073 بيرون شهر هستن - در نورمانديه؟ - (نورماندي:منطقه اي واقع در شمال غربي فرانسه) 449 00:41:33,200 --> 00:41:34,633 .بله - .ممنون - 450 00:41:39,920 --> 00:41:40,875 حرامزاده 451 00:42:15,320 --> 00:42:17,550 .همه اش 775 فرانک ميشه- .بله,بله - 452 00:42:17,800 --> 00:42:19,711 چمدون نداريد؟ - .نه - 453 00:42:19,880 --> 00:42:23,270 .ما فقط پول نقد ميگيريم - . بله ولي من مطمئن نيستم بمونم- 454 00:42:23,400 --> 00:42:25,675 حداقل هزينه امشبو پرداخت کنيد 455 00:42:26,040 --> 00:42:28,679 ببينيد خانوم,چمدون من توي يه رستوران همين نزديکيه 456 00:42:28,800 --> 00:42:30,199 ... يا امروز پرداخت ميکنيد يا 457 00:43:33,800 --> 00:43:36,360 .نه,آخرش فهميدي رولاند فرد مناسب براي تو نبود 458 00:43:36,480 --> 00:43:39,836 آره ميدونم,ولي چي بگم؟ هنوز احساساتم جريحه داره 459 00:45:25,760 --> 00:45:27,352 چرا؟ - .هميشه بريتانيا بارون مياد - 460 00:45:27,480 --> 00:45:31,473 آره,واقعا دلرباست,مگه نه؟- .ميدوني من آفتاب رو ترجيح ميدم - 461 00:45:31,600 --> 00:45:34,717 ؟Saint-Tropez مثل - Saint-Tropez جايي که گرمه,دقيقا مثل - 462 00:45:35,320 --> 00:45:38,630 تو اينطوري نيستي؟ - ...اٌه نه,من بيشتر ترجيح ميدم که 463 00:45:38,760 --> 00:45:39,795 چي فرموديد؟ - ...بارون رو - 464 00:45:39,920 --> 00:45:42,275 در همه حالت,من زمستونو به تابستون ترجيح ميدم 465 00:46:17,640 --> 00:46:18,595 .ببخشيد 466 00:46:18,800 --> 00:46:21,792 .اٌه "پير" بيا با من يه نوشيدني بخور- .تشنم نيست - 467 00:46:21,920 --> 00:46:24,070 ! مهمون من, بيا ديگه - .باشه - 468 00:46:24,280 --> 00:46:26,316 .بيا بمونيم ديگه,من بهت اعتماد ندارم !خوب ميشناسمت 469 00:46:26,440 --> 00:46:28,431 .ميدوني که وقتي ميگم برميگرديم حتما برميگرديم 470 00:46:28,560 --> 00:46:29,754 خيلي خسته کننده اي 471 00:46:29,880 --> 00:46:31,472 .بيا ديگه - .نه - 472 00:46:31,840 --> 00:46:34,115 .بيا , فقط 5 دقيقه 473 00:46:39,000 --> 00:46:40,877 چي ميل داري؟ - .قهوه - 474 00:46:41,000 --> 00:46:41,955 .2تا قهوه 475 00:46:45,400 --> 00:46:47,709 .رفيق تو بددردسري افتادم 476 00:46:47,960 --> 00:46:51,191 دوستات چطور؟ اطرافيانت که مايه دارن .تو يه سري رابطه ها داشتي 477 00:46:51,320 --> 00:46:54,869 يا مسافرتن,يا مردن,يا ناپديد شدن نه,واقعا کسي نيست 478 00:46:56,480 --> 00:46:59,313 تو بايد امشب يه جا واسم پيدا کني 479 00:46:59,440 --> 00:47:00,839 بهت که گفته بودم با يه دختري هستم 480 00:47:00,960 --> 00:47:03,428 اگه بفهمه اصلا خوشش نمياد 481 00:47:03,560 --> 00:47:06,393 دوستات چطور؟ - همه رفتن کنار دريا - 482 00:47:06,520 --> 00:47:09,034 به هر حال اگه کسيم بذاره بري پيشش فقط واسه يه روزه 483 00:47:09,360 --> 00:47:11,351 نميدونم والا يه دختر واسه خودت دست و پا کن 484 00:47:11,520 --> 00:47:13,033 !اونجا دختر هاي آمريکايي زيادي هستن که دنبال يه مردن 485 00:47:13,160 --> 00:47:15,799 ! من ورشکسته شدم يه سنتم ندارم 486 00:47:17,320 --> 00:47:20,039 تنها چيزي که الان نياز دارم پوله,نقشه اي نداري؟ 487 00:47:20,160 --> 00:47:22,720 موسيقيت چطوره؟ - آره,درسته - 488 00:47:22,960 --> 00:47:27,670 موسيقي هيچوقت واسه من درامدي نداشته حتي يه سنت,نميتونه الانم کاري کنه 489 00:47:27,800 --> 00:47:29,472 .به علاوه ,ميبيني الان تو چه شرايطي هستم 490 00:47:30,400 --> 00:47:33,312 افرادي اونجا هستن که کمکت کنن,Riviera برو به - ولي چطوري؟- (ناحيه ساحلي فرانسه در اطراف مديترانه :Riviera) 491 00:47:34,080 --> 00:47:36,196 درسته,تو که نميتوني مفتي مسافرت بري 492 00:47:36,320 --> 00:47:39,471 .من يه چيزي واست دارم .روداسکو رو ميشناسي؟ اون رومانياييه 493 00:47:39,600 --> 00:47:42,751 پسر قد بلند,کچله .اون دنبال يه نفر ميگرده 494 00:47:42,880 --> 00:47:45,440 من ميتونم تورو وارد اين قضيه کنم در مورد يه سري چيزاي قاچاقه که از گمرک ميخواد رد شه 495 00:47:45,560 --> 00:47:48,358 .به علاوه تو ميتوني هم انگليسي هم آلماني صحبت کني 496 00:47:49,160 --> 00:47:52,197 اون ممکنه کاري واست دست و پا کنه معلومه که ممکنه تو اين کار دستگير بشي 497 00:47:52,320 --> 00:47:56,393 .مهم نيست,منو ببر پيش رادسکو- .چند سالي هست نديدمش - 498 00:47:56,600 --> 00:47:58,909 ولي صبر کن,فک کنم آدرسي ازش دارم 499 00:47:59,160 --> 00:48:02,789 .صبر کن,آره ,ايناهش Nanterreدر Carriers Street 12 500 00:48:03,160 --> 00:48:04,434 .ولي شماره تلفنشو ندارم 501 00:48:04,640 --> 00:48:05,959 .قبل از ظهر هميشه خونست 502 00:48:06,080 --> 00:48:10,437 ؟Nanterreدر Carriers Street 12 503 00:48:10,560 --> 00:48:12,630 .آره - به نظرت من برم تو اون دخمه؟ديوونه اي - 504 00:48:12,760 --> 00:48:15,638 ببين رفيق,اين کاري بود که ميتونستم بکنم 30فرانک بهم بده - 505 00:48:15,760 --> 00:48:17,876 Gauloises براي يه بسته ي تنها چيزي که لازم دارم (يک برند سيگار فرانسوي :Gauloises) 506 00:48:18,000 --> 00:48:19,433 .و منم بهت 2 تا بليط مترو ميدم 507 00:48:19,560 --> 00:48:21,516 30فرانک داري؟ - .بذار ببينم - 508 00:48:22,920 --> 00:48:25,957 .کافيه - .نه,6فرانک زياد دادي 509 00:48:26,400 --> 00:48:29,995 نگهشون دار,تو هيچوقت خبر نداري چه اتفاقي ممکنه بيفته تو بايد 2 کيلومتر هم پياده بري 510 00:48:31,240 --> 00:48:32,639 ! چيه؟ نميکشتت که 511 00:50:41,480 --> 00:50:43,914 چي ميخواي؟ - .آقاي رادسکو - 512 00:50:44,040 --> 00:50:46,076 .اينجا نيست- کجاست؟ - 513 00:50:46,200 --> 00:50:47,349 .اينجا نيست 514 00:50:47,560 --> 00:50:49,869 کي برميگرده؟ - .نميدونم - 515 00:50:50,200 --> 00:50:53,317 فردا؟ - .نه,مسافرته - 516 00:50:57,160 --> 00:50:59,799 خب کي برميگرده؟ - .ازينجا رفته - 517 00:50:59,920 --> 00:51:02,115 ولي خب کي برميگرده؟ 518 00:52:47,880 --> 00:52:50,075 ! نه, صبر کن - .اٌه ,بدش من - 519 00:52:52,240 --> 00:52:53,719 تو نبايد دوبار با اين سنت فک کني؟ 520 00:52:55,640 --> 00:52:56,868 .ظاهرتو خراب کردي 521 00:53:37,520 --> 00:53:39,988 .متوجه ميشي؟ من راحتم باهاش تا وقتي که بفهمن چي ميخوان 522 00:53:40,120 --> 00:53:41,075 .بله,البته - ...گوش کن - 523 00:53:41,200 --> 00:53:42,519 .سلام - سلام,چطوري؟ - 524 00:53:43,200 --> 00:53:44,679 .سلام - .فکر ميکردم اونجا باشي - 525 00:53:45,240 --> 00:53:48,630 تو ديوونه اي,داري خودتو ميسوزوني مثل سيب زميني برشته شدي .من عاشقه آفتابم - 526 00:53:48,760 --> 00:53:51,877 تو خيلي برنزه شدي , من مثل يه روح رنگ پريدم 527 00:53:52,800 --> 00:53:54,791 بفرمايي,شيريني ميل داري؟ - .البته,مرسي - 528 00:53:54,960 --> 00:53:56,757 تو چي؟ - .نه مرسي,تشنه ام ميکنه - 529 00:53:56,920 --> 00:53:59,514 ميخواي چيزي بنوشي؟ - .آره ,مرسي,با کمال ميل - 530 00:53:59,640 --> 00:54:01,835 پرتقالي يا ليمويي؟- .يه لحضه صبر کن,ليمويي - 531 00:54:01,960 --> 00:54:05,236 کارت چطوره؟ - .خوبه,فک ميکنم من بهترين رئيس رو دارم 532 00:54:05,360 --> 00:54:08,875 چقد ميگيري؟ 5000تا؟ - .نه 4500تا,به اضافه ي بيمه درماني- 533 00:54:09,360 --> 00:54:11,669 .بفرماييد - مرسي,چقد بهت بدهکارم؟ 534 00:54:11,800 --> 00:54:13,153 .هيچي,مهمونه مني !ديوونه - 535 00:54:13,280 --> 00:54:14,269 .باعث خوشحالي منه 536 00:54:14,400 --> 00:54:16,630 .پس 500 فرانک تفاوتشه کم نيست 537 00:54:16,760 --> 00:54:18,478 البته,ميبيني يه تعطيلات بيشتر ازين خرج داره 538 00:54:18,600 --> 00:54:21,068 آره, ما سال پيش که رفتيم جزيره کورس 300فرانک خرجمون شد 539 00:54:21,200 --> 00:54:24,158 جدي؟ هر نفر؟ - .نه,نه,نه,واسه جفتمون 540 00:54:24,280 --> 00:54:25,838 تو اردوگاه بوديد؟ - نه,هتل- 541 00:54:25,960 --> 00:54:29,509 .اردوگاه حتي گرونترم مي شد- ...آره ما يه سال اينکارو کرديم- 542 00:54:30,520 --> 00:54:34,877 .آره ,مجبور شديم کل تجهيزات رو بخريم- ...مجبوري حملشون کني,خودت بپزي - 543 00:56:48,720 --> 00:56:49,709 .متاسفم 544 00:56:49,840 --> 00:56:51,398 .معذرت ميخوام - .معذرت ميخوام - 545 00:56:54,160 --> 00:56:56,435 !من قبلا هم ازت خواسته بودم نونتو بخوري 546 00:56:57,200 --> 00:56:58,349 !اونجارو نگاه 547 00:57:00,280 --> 00:57:01,235 . بياين 548 00:57:12,040 --> 00:57:15,635 سلام ,حالت چطوره؟ - .خوبم,ممنون - 549 00:57:15,760 --> 00:57:17,876 .اٌه,واقعا ستودنيه - .نه ,اينطوريام نيست - 550 00:57:17,877 --> 00:57:21,377 !همه چيو بدون نون ميخوره 551 00:57:22,800 --> 00:57:25,155 پيش ما ميموني؟ - .آره ,ميمونم - 552 00:57:25,280 --> 00:57:26,269 !خبره خوبيه 553 00:57:26,400 --> 00:57:28,630 .بدون من بريد .من پيش کاترين ميمونم 554 00:57:28,631 --> 00:57:29,631 شکلات رو ترجيح ميده 555 00:57:31,631 --> 00:57:34,631 .اگه به اين باشه,فقط شکلات ميخوره 556 00:57:34,632 --> 00:57:38,632 قايق تفريحي رو نگا,بزرگه,نه؟ 557 00:57:43,400 --> 00:57:46,551 همونجور که ميدوني,چون خيلي بلند پروازم .نميتونم شنا کنم 558 00:57:46,680 --> 00:57:48,398 نميتوني؟ - .نه,نميتونم شنا کنم - 559 00:57:48,520 --> 00:57:50,715 .تو که خيلي شجاعي - .من بهشون اعتماد دارم- 560 00:57:50,840 --> 00:57:53,195 خوب بهتره که داشته باشي- .تو هيچوقت نميدوني قراره چه اتفاقي بيفته - 561 00:57:53,320 --> 00:57:56,915 .نميتوني حتي فکرشم کني - .من يکم بدبينم - 562 00:57:57,040 --> 00:57:58,951 !پس بهتره با ما نياي - 563 00:58:03,160 --> 00:58:04,388 "بيا اينجا "فينک 564 00:58:05,200 --> 00:58:07,077 .بيا اينجا,همين الان 565 00:58:09,720 --> 00:58:13,395 ميتوني ساکت باشي؟ - 566 00:59:19,680 --> 00:59:23,275 زنان خانه دار,بياييد و بخريد .آخرين موزهاي من فقط 1فرانک 567 00:59:23,400 --> 00:59:25,072 Come on, ladies. My bananas are going for one franc! 568 00:59:25,200 --> 00:59:27,430 .خانمها ,ببينيد.1فرانک براي 6 عدد .بياييد و بخريد 569 00:59:27,920 --> 00:59:29,478 50فرانک براي کل سبد 570 00:59:56,200 --> 00:59:57,155 ...لعنتي 571 01:00:01,000 --> 01:00:02,479 چه خبر شده؟ 572 01:00:11,960 --> 01:00:13,439 ! بذار برم - .تو حرومزاده اي- 573 01:00:13,640 --> 01:00:15,596 ! بذار برم - فکر کردي ميتوني با اين بري؟ 574 01:00:17,120 --> 01:00:19,793 اگه يه بار ديگه اين طرف ببينمت,دوباره ازينا ميخوري 575 01:00:19,920 --> 01:00:21,273 ! بيشعور بي عقل 576 01:00:21,520 --> 01:00:23,351 شايد چون گشنه بوده اينو دزديه 577 01:00:23,480 --> 01:00:26,040 !اون ولگردا بهتره کار پيدا کنن - .تو نبايد مردمو بزني - 578 01:00:26,160 --> 01:00:27,752 حواستون به کار خودتون باشه,اين مشکل منه 579 01:00:27,920 --> 01:00:30,070 .يا ميتوني بري سيرش کني - . تو يه حيووني - 580 01:00:30,200 --> 01:00:31,235 کافيه ديگه,کافيه 581 01:00:31,440 --> 01:00:34,159 .اون درست ميگه- .تو هيچي نديدي ,پس بهتره ساکت شي 582 01:00:34,280 --> 01:00:37,238 فکر ميکني پول شامتو حساب ميکنه؟- واقعا بي حرمتيه- 583 01:00:37,480 --> 01:00:40,870 يه نفر از من دزدي مي کنه و من گمون کنم بايد وايسم و ازش تشکر کنم,لعنتيا 584 01:01:07,720 --> 01:01:09,711 نانوايي 585 01:01:17,520 --> 01:01:18,475 آقا؟ 586 01:01:18,600 --> 01:01:21,160 خانوم,ميتونم يه نون با 6 فرانک بگيريم؟ 587 01:01:26,040 --> 01:01:26,995 9فرانک 588 01:01:27,880 --> 01:01:29,552 6فرانک - .باشه - 589 01:01:30,000 --> 01:01:30,989 .مرسي 590 01:01:33,760 --> 01:01:36,433 چي دوست داريد؟ - .يک باگت خوب برشته شده - 591 01:01:45,600 --> 01:01:46,828 به من فقير کمک کنيد 592 01:01:48,320 --> 01:01:49,639 رحم کنيد 593 01:01:50,040 --> 01:01:52,554 .يه چيزي بديد که فقط عطشمو کم کنه,لطفا 594 01:01:53,520 --> 01:01:55,317 بياين کار خير بکنيد 595 01:01:55,840 --> 01:01:56,909 برو گمشو,گمشو 596 01:01:57,920 --> 01:02:01,196 هي شما,خوابيد؟ - مشکلت چيه ؟ - 597 01:02:01,560 --> 01:02:04,120 .ازين جا دور شو - .عصباني نشو حالا - 598 01:02:04,240 --> 01:02:06,708 مقداري پول خرد به من بديد تا بتونم چيزي واسه خوردن بگيرم 599 01:02:06,880 --> 01:02:09,189 ! تنهام بذار,گمشو ديگه - .باعث خجالته - 600 01:02:09,320 --> 01:02:10,275 .گوش کن آقا - .برو ديگه. - 601 01:02:10,400 --> 01:02:13,517 يکم منطقي باش آقا 602 01:02:13,640 --> 01:02:16,552 اين گرما آدمو تشنه ميکنه .خيلي ممنون خانوم 603 01:02:16,880 --> 01:02:19,155 برو ديگه,ازينجا برو 604 01:02:19,480 --> 01:02:22,199 ! ولي من که کار اشتباهي نکردم - .برو گمشو - 605 01:02:22,440 --> 01:02:24,908 برو,برو - 606 01:02:25,200 --> 01:02:27,873 !برو پي کارت,گمشو 607 01:02:28,080 --> 01:02:30,275 ...ازينجا گورتو گم کن 608 01:02:37,800 --> 01:02:39,119 .ما خيس شديم 609 01:02:39,680 --> 01:02:41,352 .پيشخدمت - .پيشخدمت - 610 01:03:17,800 --> 01:03:23,079 کثافت ,کثافت,کثافت !پاريس کثافت 611 01:03:24,960 --> 01:03:27,474 !کثافت , پاريس کثافت 612 01:03:28,800 --> 01:03:29,789 !شهر کثافت 613 01:03:31,280 --> 01:03:32,235 !شهر کثافت 614 01:04:07,920 --> 01:04:09,148 .....اٌه,خيلي سخته 615 01:05:09,960 --> 01:05:12,474 1فرانک براي همه چي! فقط يک فرانک 616 01:05:12,920 --> 01:05:16,629 خانومها ,1فرانک براي همه چي! فقط يک فرانک 617 01:06:11,840 --> 01:06:14,035 ميتوني بهم بگي خانوم لورانت اينجاست؟ 618 01:06:14,200 --> 01:06:15,394 .اينجا نيست 619 01:06:16,600 --> 01:06:20,229 ميدوني کي برميگردن؟ - .نه,نميدونم 620 01:06:20,720 --> 01:06:21,789 .باشه,ممنون 621 01:06:30,640 --> 01:06:31,595 .ببخشيد 622 01:06:46,560 --> 01:06:48,232 آقاي لاکرويکس ايجان؟ .نه,آقا 623 01:06:49,200 --> 01:06:51,316 اطراف شهرن؟ - .بله,اقا - 624 01:06:52,760 --> 01:06:54,193 ... خانوم,وسايل من 625 01:06:54,320 --> 01:06:55,878 .نه!ايشون تا سه شنبه بر نميگردن 626 01:06:56,040 --> 01:06:58,998 .ميتونيد اونموقع ببينيدشون - ...ولي اونا وسايل منن,من- 627 01:07:27,760 --> 01:07:28,715 ! لعنتي 628 01:07:29,720 --> 01:07:31,836 .لعنتي,ببين عجب گندي بالا اومده 629 01:11:40,920 --> 01:11:42,353 نصف پيمانه,درسته؟ 630 01:11:44,080 --> 01:11:47,390 خانوم,شما ويلي رو اخيرا نديديد؟ 631 01:11:47,600 --> 01:11:50,353 .ويلي رفته تعطيلات اون ديروز با کل گروه اينجارو ترک کرد 632 01:13:00,000 --> 01:13:02,468 کثافت 633 01:13:03,840 --> 01:13:07,799 کثافت,سنگاي کثافت گرفته 634 01:13:16,800 --> 01:13:18,028 ! بدو ,عجله کن 635 01:13:19,440 --> 01:13:20,839 ! بدو ,عجله کن 636 01:20:09,320 --> 01:20:10,992 جديه؟ - .فکر ميکنم مرده باشه - 637 01:20:26,720 --> 01:20:28,119 .بيا بريم رفيق 638 01:20:33,080 --> 01:20:35,674 !سگ کثيف - .بيا بريم,بيا - 639 01:20:36,120 --> 01:20:37,269 بروووو 640 01:20:37,880 --> 01:20:40,155 !سگ کثافت داشت ساندويچمو ميخورد 641 01:20:40,640 --> 01:20:42,596 .سگها سلطان خيابونن 642 01:20:43,040 --> 01:20:46,476 بايد همشون رو بکشيم 643 01:20:47,360 --> 01:20:49,032 به قيمته يه ساندويچ 644 01:20:51,240 --> 01:20:52,912 داري اينجا چه غلطي ميکني؟ 645 01:20:54,000 --> 01:20:55,797 هي... پير مرد 646 01:20:57,320 --> 01:20:58,719 تو گه "گوگو" نيستي 647 01:21:00,800 --> 01:21:02,916 !خيلي به نظر سرزنده نمياي 648 01:21:03,080 --> 01:21:04,035 .مراقب باش 649 01:21:04,560 --> 01:21:07,313 !همينطور خيلي به نظر تنومند هم نمياي 650 01:21:07,600 --> 01:21:08,874 يه ذره ازون خوراکيت بهم ميدي؟ 651 01:21:09,400 --> 01:21:10,355 ممنون 652 01:21:15,320 --> 01:21:18,437 22آگوست 653 01:21:31,280 --> 01:21:32,235 سلام,جين 654 01:21:32,440 --> 01:21:35,034 !اٌه,هلن- .سلام - 655 01:21:35,160 --> 01:21:37,037 برگشتي؟ - .من هنوز نرفنم - 656 01:21:37,160 --> 01:21:39,594 پس استخر ميري - همينه - 657 01:21:39,720 --> 01:21:41,790 تو هنوز اينجايي؟- ! سلام,فيليپ - 658 01:21:42,040 --> 01:21:43,917 .سلام,فرانسوا - سلام,چطوري؟- 659 01:21:44,040 --> 01:21:44,995 عاليم,توچطور؟ 660 01:21:45,120 --> 01:21:47,236 .ميشناسي ايشون "فيليپ شاسل" ان .دومينيک لورانت 661 01:21:47,440 --> 01:21:49,078 .سلام,اقا - .از آشناييتون خوشبختم خانوم 662 01:21:49,280 --> 01:21:51,555 به عنوان تعريف,شما خيلي خوب رازداري ميکنيد- چي؟ - 663 01:21:51,680 --> 01:21:54,877 من نميدونستم گزارشت رو خوندم,عالي بود 664 01:21:55,000 --> 01:21:56,956 يک ويسکي لطفا,اگه ميشه 665 01:21:57,120 --> 01:22:00,556 دوستمون "پير" خبري ازش نداري؟ - داستان رو ميدوني؟ - 666 01:22:00,680 --> 01:22:03,797 .اون به ارثيه اش نرسيده بود - .اره,شنيده بودم - 667 01:22:03,920 --> 01:22:07,117 من اونو بعد از ظهر 14جولاي ملاقات کردم- .جدي ؟ ما دنبالش مي گشتيم 668 01:22:07,240 --> 01:22:11,836 نميدوني؟اون تو وضعيت خيلي بدي بود .پير"بيچاره بيخانمان شده بود" 669 01:22:12,000 --> 01:22:14,070 مطمئنم الان مي گي که واسه اون خيلي غير طبيعي نبوده 670 01:22:14,200 --> 01:22:15,633 جدي؟ چي گفتش؟ 671 01:22:16,200 --> 01:22:19,272 :سه کلمه به من گفت "يک صد فرانک" 672 01:22:19,400 --> 01:22:23,996 .درسته,تو که "پير" رو ميشناسي .نياز نيست که رازشو مخفي نگهش داري 673 01:22:24,480 --> 01:22:27,677 اون شب يه نگاه خسته داشت که اصلا شبيه خودش نبود 674 01:22:27,800 --> 01:22:30,394 چند روز بعد برام نامه اي نوشت ازم خواسته بود دستشو بگيرم 675 01:22:30,520 --> 01:22:32,909 و پول سفرشو بدم .ظاهرا آواره شده بود 676 01:22:33,040 --> 01:22:36,112 منو اذيت ميکرد,منم جوابشو ندادم .خوشحالم که به خاطر من نمرده 677 01:22:37,120 --> 01:22:38,269 !ديگه اغراق نکن 678 01:22:38,560 --> 01:22:42,951 اون برام يه نامه ي ديگه نوشت که مزخرف محض بود اون گفته بود که توانايي اينو داره که دزدي کنه يا آدم بکشه 679 01:22:43,280 --> 01:22:46,511 به نظرم پير همونقدر هم آمادست که کلاه دوستناشو برداره 680 01:22:46,640 --> 01:22:48,278 به عنوان يک کار 681 01:22:48,400 --> 01:22:50,868 .خيلي بي عاطفه اي راستي , آدرسشو داري؟ 682 01:22:51,000 --> 01:22:53,230 de Seine آره,هتل يخشو بردار 683 01:22:53,520 --> 01:22:57,559 هيچ آدرسي ازش ندارين؟ - ! اگه واسم ميذاشت - 684 01:22:58,840 --> 01:23:01,638 توي اين مورد بهتون بگم,که ايشون اينجا نيست از دستش به پليس هم شکايت کردم 685 01:23:02,240 --> 01:23:05,198 و اونم خيلي دقيق دنبالش گشتن چون برادرم پليسه 686 01:23:06,160 --> 01:23:07,878 .باشه,خدانگهدار,خانوم 687 01:23:09,200 --> 01:23:10,758 Quai Grand Augustin بيا بريم 688 01:23:15,080 --> 01:23:18,231 به آقاي "پير" بگيد من اميدوار بودم از ايشون خبري بشنوم 689 01:23:18,400 --> 01:23:20,311 اون همه چيشو اينجا گذاشته 690 01:23:20,560 --> 01:23:22,710 يه جعبه,يه صندوق پر کتاب 691 01:23:22,840 --> 01:23:25,434 تو يکي ازين روزا همه وسايلشو زيرزمين بردم 692 01:23:25,560 --> 01:23:29,348 .من واقعا دلم ميخواد بدونم اون کجاست ...من رفته بودم,بنابراين وقت نداشتم که 693 01:23:29,480 --> 01:23:31,630 .پيداش ميکنيد - نامه اي دريافت نکرده؟ - 694 01:23:31,760 --> 01:23:34,149 .بله,درست 3 روز پيش 695 01:23:34,280 --> 01:23:36,714 بفرماييد.از وقتي ديدمتون احساس کردم ميتونم بهتون اعتماد کنم 696 01:23:36,840 --> 01:23:38,558 ممکنه خبر مهمي توش باشه 697 01:23:38,720 --> 01:23:40,756 ....sterreich.... Carnaque.... 698 01:23:41,800 --> 01:23:43,518 ! از دفتر اسناد رسميه - .آره - 699 01:23:44,800 --> 01:23:46,995 .خيلي ممنون آقا,خدانگهدار - .مرسي - 700 01:23:47,120 --> 01:23:48,758 .خدانگهدار,آقا,ممنونم- .خداحافظ - 701 01:23:53,240 --> 01:23:54,673 مرد ميليونر ناپديد شد 702 01:23:54,760 --> 01:23:56,910 عمه اش او را از ارثيه محروم کرد ... ولي با مرگ پسر عمويش 703 01:23:57,040 --> 01:23:59,349 براي بار دوم او را ثروتمند کرد آيا او خود کشي کرده؟ 704 01:23:59,480 --> 01:24:02,233 او که همه چيز خود را از دست داده و ناپديد شده بار ديگر ميليونر گشت 705 01:24:02,360 --> 01:24:04,874 آقاي فيشر,مجري اسناد رسمي در وين و پاريس .از اين خوش شانسي شگفت زده شد 706 01:24:05,000 --> 01:24:06,911 چه اتفاقي براي "پير وزرلين"افتاده؟ 707 01:24:07,080 --> 01:24:09,514 آهنگساز شناخته شده در Saint-Germain-des-Prés 708 01:24:09,640 --> 01:24:12,677 وزرلين "بعد از مرگ عمه اش که اورا از ارثيه ميليوني محروم کرد ناپديد شده است 709 01:24:12,800 --> 01:24:15,997 او با اين ارثيه ميتواند وضعيت مالي مخاطره آميز خود را نجات دهد 710 01:24:16,160 --> 01:24:18,435 ولي هم اکنون ارثيه به او رسيده دوبرابر شده 711 01:24:18,560 --> 01:24:20,198 بعد از مرگ پسر عمويش "کريستين" در .تصادف مرگ بار ماشينش 712 01:24:28,800 --> 01:24:30,358 بارون",جم بخور ديگه" 713 01:24:32,160 --> 01:24:33,388 .صبر کن اينو بخورم 714 01:24:39,880 --> 01:24:43,077 اون دختر يه دامن پاره تنشه 715 01:24:43,200 --> 01:24:47,273 اون با افرادي ميگرده که شمارو ميترسونن 716 01:24:47,960 --> 01:24:53,557 ولي وقتي با اون چشماي مشکي مهربونش از کنارت گذشت 717 01:24:53,680 --> 01:24:57,514 !نگاه کن! نگاه کن 718 01:24:58,640 --> 01:25:02,394 اون مثل هرکول قويه ...تمام عضلاتش 719 01:25:03,120 --> 01:25:05,111 اون ميتونه کليساهايي برپا کنه 720 01:25:05,520 --> 01:25:07,795 !ولي عين حلزون راه ميره 721 01:25:08,200 --> 01:25:09,679 !آهاي , لاک پشت 722 01:25:10,680 --> 01:25:13,831 لاک پشت سرخوش> تابستون آواز ميخوند با حالت خوش 723 01:25:13,960 --> 01:25:18,431 و خودشو بيچاره ديد وقتي اولين غرش زمستونو شنيد 724 01:25:23,120 --> 01:25:25,680 هي! ببخشيد رفيق 725 01:25:25,920 --> 01:25:28,070 سيگار داريد؟ 726 01:25:28,840 --> 01:25:31,035 صبر کن,اشتباه نکن 727 01:25:32,000 --> 01:25:34,753 من مدل شمارو خوب ميشناسم ميخوام بخرم 728 01:25:35,720 --> 01:25:37,199 مرسي آقا,خيلي لطف کرديد 729 01:25:37,640 --> 01:25:39,676 Gauloises , اٌه سيگار مورد علاقم 730 01:25:40,560 --> 01:25:42,516 ببخشيد ميتونيد روشنش کنيد؟ 731 01:25:43,160 --> 01:25:44,479 !هوا خيلي خوبه 732 01:25:46,200 --> 01:25:47,599 چه فندک درجه يکي 733 01:25:48,200 --> 01:25:50,509 .مرسي - پولش چي ميشه پس؟ - 734 01:25:51,480 --> 01:25:53,630 باشه,باشه,مي پردازم 735 01:25:54,240 --> 01:25:56,674 .بدهي بايد پرداخت شه- .ممنون - 736 01:25:59,240 --> 01:26:02,994 ! بدبخت ! حقه باز خسيس 737 01:26:03,360 --> 01:26:05,999 !خسيس ! خسييييس 738 01:26:10,360 --> 01:26:12,794 بارون , ببخشيد 739 01:26:18,160 --> 01:26:21,835 لاک پشت سرخوش> تابستون آواز ميخوند با حالت خوش 740 01:26:22,400 --> 01:26:27,110 و خودشو بيچاره ديد <وقتي اولين غرش زمستونو شنيد 741 01:26:33,560 --> 01:26:34,993 ميشه اينو برداريم؟ - .البته - 742 01:26:35,120 --> 01:26:38,954 نه, اينه - .چقد بد شد , ولي اينم خوبه - 743 01:26:41,560 --> 01:26:43,312 .....اه ,اين درها 744 01:26:44,120 --> 01:26:46,111 .صبر کن , الان کمک کنم - نه خودم باز ميکنم - 745 01:26:50,080 --> 01:26:51,513 افتضاحه- 746 01:27:05,000 --> 01:27:07,195 جالب ني؟ همراه دو تا ميل سواپه (قطعه اي در موتور خودرو) 747 01:27:07,320 --> 01:27:11,996 همراه چي ؟ - دو تا ميل سواپه - 748 01:27:21,400 --> 01:27:26,190 عزيزم ميخواي به دوتا جوون خوشگل سواري بدي؟ 749 01:27:28,440 --> 01:27:30,829 .ولگردها رو نگاه کن 750 01:27:31,120 --> 01:27:33,998 هنوز يه جاي ديگه هستااااا 751 01:27:34,480 --> 01:27:36,994 .ازين آدماي عجيب و غريب متنفرم - .يه جا اين گوشه هستا - 752 01:27:37,120 --> 01:27:38,758 !انصافا انتظار اينو نداشتم 753 01:27:50,080 --> 01:27:53,470 .عزيزم,پول خردي نداريد؟ نه؟چقد بد 754 01:27:57,920 --> 01:28:00,753 !خسته شدم از بس تو يه تيکه چربي رو حمل کردم 755 01:28:00,880 --> 01:28:02,757 100کيلو ماهيچه (و به تنبليه تنبلي(نوعي جانور 756 01:28:02,880 --> 01:28:05,155 !-بيا,بلند شده ,بلند شده !خفه شو خفه شو - 757 01:28:05,280 --> 01:28:08,511 خفه شو,خانوم ها و آقايون اين احمقو نگاه کنيد 758 01:28:08,640 --> 01:28:10,517 ! خفه شو - بي دست و پا - 759 01:28:10,840 --> 01:28:14,674 سلام به جمعيت سلام به خانومها و آقايون 760 01:28:15,160 --> 01:28:19,438 مفتخرم که امروز به شما فردي رو معرفي کنم Baron Champeix de Castagnac 761 01:28:19,680 --> 01:28:24,117 .اون يه روزي پولدارترين مرد جهان بوده بارون" تعظيم کن" 762 01:28:24,360 --> 01:28:25,839 افسوس,خانم ها و آقايان 763 01:28:26,120 --> 01:28:30,750 تو ملکش ولو ميشده قلعه اي با شکوه در گواتمالا 764 01:28:31,000 --> 01:28:34,436 بين دلار و 100ها زن غلط ميزده 765 01:28:34,680 --> 01:28:39,231 اونا ديوونش بودن آرزوي بدنش رو داشتن,اون چهره مردونش رو 766 01:28:39,360 --> 01:28:41,476 خوشحالشون کن بارون,خوشحالشون کن 767 01:28:41,600 --> 01:28:43,830 نگاه کنيد,تاثير گذار نيست؟ 768 01:28:43,960 --> 01:28:47,316 .همچنين زير کتش خانوم جوان ,دست بزن,گاز نميگيره 769 01:28:47,440 --> 01:28:50,557 .بايد يه عالم سوپ بخوري انقد گنده شي ,بچه 770 01:28:50,680 --> 01:28:52,636 .برو استراحت کن "بارون" خسته شدي 771 01:28:53,280 --> 01:28:56,875 خانوم ها و آقايون اين آدم قبلا ميليونر بوده 772 01:28:57,480 --> 01:28:58,959 .ولي همه چيشو از دست داده 773 01:28:59,560 --> 01:29:00,629 Monte Carlo... 774 01:29:01,640 --> 01:29:05,394 و الان چي براش مونده؟ بدبخت شده 775 01:29:05,680 --> 01:29:09,195 خانومها و آقايون,بياين دستشو بگيريم کمکش کنيم 776 01:29:09,720 --> 01:29:12,917 خانومها و آقايون اين مردي که اينجا ميبينيد 777 01:29:13,080 --> 01:29:15,469 .نخبه ي ارتش بوده - .خفه شو ديگه - 778 01:29:15,600 --> 01:29:18,956 .... اون فرمانده بوده !نه ,فرمانده نه,,سرهنگ 779 01:29:19,200 --> 01:29:21,760 او حتي تو زد و خورد زخمي شده 780 01:29:21,880 --> 01:29:23,438 .خفه شو - .بله - 781 01:29:23,560 --> 01:29:26,313 يکي از انداماش آسيب ديده بود ديگه پات بود,درسته؟ 782 01:29:26,440 --> 01:29:31,195 اون شايد ماهيچه هاي خوبي داشته باشه ولي استخواناش خورد شدن,محو شدن 783 01:29:32,120 --> 01:29:35,396 .خفه شو ديگه - .نشونشون بده "بارون"جمعيت نگاه کنيد 784 01:29:35,720 --> 01:29:38,439 خانومها و آقايون,نگاه کنيد ببينيد چقد رقت انگيزه,چقد وحشتناک 785 01:29:38,560 --> 01:29:39,675 برو ,بارون 786 01:29:39,800 --> 01:29:43,076 جالب نيست؟بله بله بله 787 01:29:43,200 --> 01:29:45,031 خانومها و آقايون بخشندگي نشون بديد 788 01:29:45,200 --> 01:29:48,112 بخشندگي نشون بديد هنرمندا رو فراموش نکنيد 789 01:29:48,240 --> 01:29:51,630 ما سکه قبول ميکنيم ته سيگار هم قبول ميکنيم ترجيحا بهتره خاموش باشه 790 01:29:52,120 --> 01:29:55,669 بيشتر؟ ممنون آقايون,ممنون 791 01:29:56,240 --> 01:29:58,276 بياين خانوم ها و آقايون اونطرف 792 01:29:58,400 --> 01:30:01,915 ميخواين يه هنرمند رو خوشحال کنين؟ هيچ کي هيچي نداره بده؟ 793 01:30:03,600 --> 01:30:06,034 بجنب بارون,دارم ميريم 794 01:30:08,960 --> 01:30:11,520 همگي ممنون ممنون از بخشندگيتون 795 01:30:13,960 --> 01:30:16,520 "خيلي سنگيني , "بارون .خفه شو - 796 01:30:23,760 --> 01:30:26,593 بجنب ديگه...الان ماشين زيرت ميکنه 797 01:30:28,400 --> 01:30:29,958 داري کجا ميري؟ - .Saint-Germain-des-Prés- 798 01:30:30,080 --> 01:30:31,718 پر از توريسته,بجنب 799 01:30:32,640 --> 01:30:35,598 .من نميام ,اونا من ميرنجونن .بيا ديگه,احمق نباش - 800 01:30:35,720 --> 01:30:38,359 تمام آدماي پست اونجان ( Saint-Germain-des-Prés) 801 01:30:38,480 --> 01:30:40,357 .تو ميترسي رفيقاتو ببيني 802 01:30:42,160 --> 01:30:46,199 به هيچ وجه 803 01:31:17,040 --> 01:31:17,995 .ببخشيد 804 01:31:22,840 --> 01:31:24,159 ميشه اينجا بشينيم؟ 805 01:31:30,880 --> 01:31:37,035 خانم ها و آقايان خانه ي اپرا در جنوب برلين 806 01:31:37,600 --> 01:31:42,799 مفتخريم که قطعه دوم نمايش "دوشيزه راين" را ارائه دهيم 807 01:31:43,200 --> 01:31:47,273 با فردي مشهور Isidore Isidorovitch 808 01:31:48,560 --> 01:31:54,032 و کمتر از سر دسته خواننده اپراي زنان Jeanne Cristal نيست 809 01:31:54,160 --> 01:31:58,631 دست اين خانوم رو بگيريد,از شما ممنون ميشه خانمها و آقايون ممنون 810 01:31:58,960 --> 01:32:00,916 خلاصه داستان 811 01:32:01,520 --> 01:32:05,911 نوزاد دختر دوشيزه راين به قتل رسيده بود 812 01:32:06,440 --> 01:32:10,911 اون پيش پدرش شاه ميره و التماس ميکنه که انتقام فرزندشو بگيره 813 01:32:11,040 --> 01:32:11,995 !شروع ميکنيم 814 01:32:36,720 --> 01:32:38,915 خانمها و آقايون,شما ميتونيد پول هم بديد البته اختياريه 815 01:32:39,040 --> 01:32:42,476 مجازه,من همه چيزو قبلا ترتيب دادم ادامه ميديم 816 01:32:50,120 --> 01:32:52,873 انگار قورباغه تو گلوم گير کرده,اين اتفاق واسه بهترين خواننده هاي اپرا هم ميوفته 817 01:33:08,920 --> 01:33:09,875 معذرت ميخوام 818 01:33:10,800 --> 01:33:12,313 بيشتر - .بجنب,بسه ديگه - 819 01:33:12,440 --> 01:33:13,793 چه اتفاقي افتاده؟ - .گورتو از اينجا گم کن - 820 01:33:13,920 --> 01:33:16,036 اين بازيو تمومش کنيد ديگه 821 01:33:16,160 --> 01:33:17,593 خجالت نميکشي اين زن بيچاررو هل ميدي؟ 822 01:33:17,720 --> 01:33:19,153 کسي که مرگ بچشو ديده؟ 823 01:33:19,520 --> 01:33:21,317 ببخشيد آقا ميشه؟ ما روزنامه نگاريم 824 01:33:21,440 --> 01:33:23,271 .ما دوست دارم عکستون رو بگيريم - .ما هم فبلا گفتيم نه - 825 01:33:24,080 --> 01:33:26,469 اه,بذار ديگه لطفا آقا بفرماييد 826 01:33:26,600 --> 01:33:29,273 .طرف چپ صورتم بهتره,بفرماييد 827 01:33:29,400 --> 01:33:30,355 اٌه , عزيزم 828 01:33:33,120 --> 01:33:34,872 و شما آقا؟ نمي خواين عکس بگيرين؟ 829 01:33:35,000 --> 01:33:36,797 .اٌه ,نه"بارون"يکم بد خلقه 830 01:33:36,920 --> 01:33:40,196 ...ولي ميتوني از نيمرخ من دوباره عکس بگيري 831 01:34:00,240 --> 01:34:02,879 نه پير مرد,اينجوري جواب نميده 832 01:34:04,040 --> 01:34:07,510 همه کار ها رو ما کرديم بعد تو اومدي پولاشو جمع کني؟ 833 01:34:07,640 --> 01:34:11,110 .ازين جا برو. - .ولش کن ديگه,ميشه؟ اينو نگه دار 834 01:34:11,760 --> 01:34:12,875 ممکنه؟ 835 01:34:30,960 --> 01:34:33,076 .ميتوني بري شکار - .من شکار دوست ندارم - 836 01:34:33,200 --> 01:34:35,077 .نه ترجيح ميدم راه برم 837 01:34:35,520 --> 01:34:36,999 Santeuil تلفن برا ي آقاي 838 01:34:37,120 --> 01:34:38,599 .صبرکن - Santeuil آقاي - 839 01:34:38,720 --> 01:34:40,517 .با تو کار داره - از دفتر مجله است دوباره - 840 01:34:52,560 --> 01:34:55,074 ... گوش کن,اون ولگرد که اونجا داره مي نوازه - چي؟ - 841 01:34:55,240 --> 01:34:56,514 ... "پيره" - پير؟ - 842 01:34:56,640 --> 01:34:57,755 .من ميرم اونجا 843 01:34:58,720 --> 01:35:00,836 bartk?اين ولگرده چي داره مينوازه 844 01:35:00,960 --> 01:35:03,679 نه,خارج از نت ميزنه - مدرن ميزنه - 845 01:35:14,360 --> 01:35:16,749 ....همه ي اين مردم,همه چي 846 01:35:16,880 --> 01:35:19,792 بارون چي شده؟ کجا ميري؟ 847 01:35:20,240 --> 01:35:22,629 صبر کن 848 01:35:22,760 --> 01:35:25,399 ! به من گوش بده - از سر رام برو کنار,دارم بهت ميگم - 849 01:35:25,520 --> 01:35:28,080 ...اما ,بارون - ! بارون !بارون - 850 01:35:28,560 --> 01:35:32,917 من بارون نيستم,من هيچي نيستم,هيچي 851 01:35:33,200 --> 01:35:35,873 بريد کنار و بذاريد تنها بميرم 852 01:35:36,000 --> 01:35:37,513 چي شده مگه؟ 853 01:35:51,520 --> 01:35:53,397 بريد کنار 854 01:35:54,240 --> 01:35:58,313 يه نفر نميتونه تنها باشه؟ نميشه همه اين مردم برن؟ 855 01:35:58,480 --> 01:36:00,630 ....اين مردم 856 01:36:01,720 --> 01:36:08,114 اين سنگها,اين سنگاي منحوس و اين مردم لعنتي منو احاطه کردن 857 01:36:08,240 --> 01:36:09,753 يه نفر نميتونه تنها باشه؟ 858 01:36:10,000 --> 01:36:11,433 يه نفر نميتونه تنها باشه؟ - .بيخيال - 859 01:36:11,920 --> 01:36:13,990 بارون,بلند شو,احمق نشو 860 01:36:14,280 --> 01:36:19,673 سنگهاي کثافت,کثافت,همه چي اينجا منحوسه 861 01:36:20,240 --> 01:36:23,152 ... اين سنگا,اين مردم 862 01:36:26,040 --> 01:36:28,395 لعنتيي,لعنتي 863 01:36:32,240 --> 01:36:34,196 .من مطمئنم شمارو يه جا ديدم .نه - 864 01:36:34,320 --> 01:36:37,118 Deauville ولي ديديم,يه ياد بيار در .نه - 865 01:36:37,680 --> 01:36:39,238 ژان-فرانسوا , بيا 866 01:36:41,880 --> 01:36:42,835 پير 867 01:36:43,680 --> 01:36:45,272 !پير به من گوش بده - .خفه شو - 868 01:36:46,360 --> 01:36:47,349 .پير ,منم 869 01:36:47,480 --> 01:36:50,597 آره, ژان فرانسوا,تنهام بذار 870 01:36:51,440 --> 01:36:54,079 .گوش بده پير !کريستين مرده,تو وارث همه چي هستي 871 01:36:56,040 --> 01:36:57,951 مرده؟همه چي به من رسيده؟- .بله - 872 01:36:59,080 --> 01:37:00,115 کريستين؟ 873 01:37:01,160 --> 01:37:03,355 مرده؟همه چي به من رسيده؟ 874 01:37:03,920 --> 01:37:04,875 !بله 875 01:37:06,160 --> 01:37:07,354 همه چي به من رسيده؟ 876 01:37:08,600 --> 01:37:09,919 همه چي به من رسيده؟ - .آره - 877 01:37:10,040 --> 01:37:10,995 اون مرده؟ 878 01:37:11,960 --> 01:37:14,155 !اون مرده,همه چي به من رسيده 879 01:37:15,800 --> 01:37:18,678 !همه شما بياين به خونه من 880 01:37:18,880 --> 01:37:21,758 .بيا اينجا - .با من بياين,همه شما بياين به خونه من 881 01:37:22,320 --> 01:37:23,275 ! با من بيا 882 01:37:25,560 --> 01:37:27,232 نذار خرت کنن,پير مرد 883 01:37:27,360 --> 01:37:29,316 ! اونا ممکنه پليس باشن تو لباس مبدل - !هي - 884 01:37:29,440 --> 01:37:31,715 !بذاريد بره - .فردا ميبينمت - 885 01:37:31,840 --> 01:37:33,432 چي,فردا؟ چي فردا؟ 886 01:37:33,560 --> 01:37:35,596 .اونا يه جا اضافه دارن - ! حتما داري شوخي ميکني 887 01:37:35,720 --> 01:37:37,199 !بذار برم,دهاتي 888 01:37:47,960 --> 01:37:50,633 اون گفت فردا برميگرده آدرستو داره 889 01:37:52,920 --> 01:37:54,638 بارون هميشه رو حرفاش وايميسته 890 01:37:55,720 --> 01:37:57,039 اون رو حرفش وايميسته 891 01:37:57,480 --> 01:37:58,708 اون ميليونره 892 01:38:00,320 --> 01:38:01,753 بد جنس 893 01:38:03,040 --> 01:38:04,029 لعنتي 894 01:38:13,030 --> 01:38:18,030 mydatir ارائه ايي ديگر از تيم ترجمه ي 895 01:38:18,031 --> 01:38:25,031 ترجمه و زيرنويس از:آرزو حاجي علي mass_chaos1992@yahoo.com