1 00:00:11,779 --> 00:00:15,015 ( theme music playing ) 2 00:00:57,725 --> 00:00:59,760 ** 3 00:01:05,233 --> 00:01:06,734 Find 'em? 4 00:01:06,834 --> 00:01:08,769 There's some tracks at the far end of the valley. 5 00:01:08,869 --> 00:01:10,304 Open ground, and it tails into a fork, 6 00:01:10,404 --> 00:01:12,173 so there's no telling which way the main herd went. 7 00:01:12,273 --> 00:01:13,874 Maybe they went up higher in the timber. 8 00:01:14,074 --> 00:01:16,076 Too early for that. 9 00:01:16,177 --> 00:01:17,845 Most likely, they followed some game trails 10 00:01:17,945 --> 00:01:20,047 and ate their way up toward White Wing. 11 00:01:20,148 --> 00:01:22,049 Trampas, you stay here and keep the bees gathered. 12 00:01:22,150 --> 00:01:25,453 Steve and I will circle and see if we can cut their track. 13 00:01:25,553 --> 00:01:26,720 You make good coffee. 14 00:01:26,820 --> 00:01:28,389 Yeah, I do. 15 00:01:28,489 --> 00:01:30,324 You didn't used to. What happened? 16 00:01:30,424 --> 00:01:32,826 That new girl in town, Virginian. 17 00:01:32,926 --> 00:01:35,229 She's very nimble with chicory. She showed me. 18 00:01:35,329 --> 00:01:36,597 Nimble with chicory, huh? 19 00:01:36,697 --> 00:01:37,898 Heh heh. 20 00:01:38,098 --> 00:01:39,667 She hum while she pours? 21 00:01:39,767 --> 00:01:41,169 Heh heh. 22 00:01:42,203 --> 00:01:43,404 How do you know? 23 00:01:43,504 --> 00:01:44,938 Let's go. 24 00:01:45,173 --> 00:01:47,107 ** 25 00:02:22,943 --> 00:02:25,946 What where you're goin' next time! 26 00:02:26,180 --> 00:02:27,615 Whew! 27 00:02:30,150 --> 00:02:33,354 Tracks. I'd say the main herd's right over the next rise. 28 00:02:33,454 --> 00:02:35,389 ( cow moos ) 29 00:02:41,495 --> 00:02:44,232 ** 30 00:03:01,882 --> 00:03:04,852 This country kind of takes your breath, don't it? 31 00:03:04,952 --> 00:03:06,987 You been up here before? 32 00:03:07,187 --> 00:03:08,289 Not this far. 33 00:03:08,389 --> 00:03:10,424 Then you never seen White Wing. 34 00:03:43,023 --> 00:03:46,494 I never knew anything like this was up here. 35 00:03:46,594 --> 00:03:48,396 Judge built it years ago. 36 00:03:48,496 --> 00:03:49,797 Never finished it. 37 00:03:49,897 --> 00:03:51,299 Why? 38 00:03:51,399 --> 00:03:53,401 A woman. 39 00:03:53,501 --> 00:03:56,537 She came from a place called White Wing. 40 00:03:56,637 --> 00:03:58,572 That's why the Judge gave it that name. 41 00:03:58,672 --> 00:04:01,542 What was she to the Judge? 42 00:04:01,642 --> 00:04:03,377 I don't know. 43 00:04:03,477 --> 00:04:06,246 The Judge don't welcome questions about it. 44 00:04:07,948 --> 00:04:10,351 The man builds a home for a woman, 45 00:04:10,451 --> 00:04:14,522 he's gotta think on things like love, marriage.. 46 00:04:14,622 --> 00:04:15,823 a life together. 47 00:04:15,923 --> 00:04:18,158 It never got done. 48 00:04:18,258 --> 00:04:20,894 The most I know is, the woman died. 49 00:04:30,003 --> 00:04:32,940 Judge grieved. 50 00:04:33,040 --> 00:04:34,908 He used to come up here, 51 00:04:35,008 --> 00:04:37,545 spend some time here, lookin' at this house that never got built. 52 00:04:39,046 --> 00:04:41,582 Finally, he quit comin'. 53 00:04:43,617 --> 00:04:46,887 You think you know all there is to know about a person, 54 00:04:46,987 --> 00:04:49,890 and somethin' like this comes up. 55 00:04:49,990 --> 00:04:52,926 You find out what's important about him you never knew at all. 56 00:04:54,328 --> 00:04:55,529 Guess you're right. 57 00:04:59,500 --> 00:05:00,868 Think someone was here. 58 00:05:00,968 --> 00:05:02,936 Still are. 59 00:05:09,510 --> 00:05:11,812 You belong to those cows on the side of the rise? 60 00:05:11,912 --> 00:05:13,514 That's right. 61 00:05:13,614 --> 00:05:15,383 I figure you work with Judge Garth. 62 00:05:15,483 --> 00:05:17,618 I'm his foreman. Who are you? 63 00:05:17,718 --> 00:05:19,953 Dawson. Frank Dawson. 64 00:05:20,053 --> 00:05:21,389 Name mean anything to you? 65 00:05:21,489 --> 00:05:22,590 Should it? 66 00:05:23,957 --> 00:05:25,225 I don't know. Maybe not. 67 00:05:25,325 --> 00:05:27,027 You ride in from the north? 68 00:05:27,127 --> 00:05:29,563 We rode in, mister. That's all you need to know. 69 00:05:29,663 --> 00:05:31,665 Afraid you're wrong about that, Dawson. 70 00:05:31,765 --> 00:05:34,902 You're on-- White Wing? 71 00:05:35,002 --> 00:05:36,504 Is that what they call it? 72 00:05:36,604 --> 00:05:38,171 What do you know about this place? 73 00:05:38,372 --> 00:05:39,507 I've heard about it. 74 00:05:40,941 --> 00:05:43,411 How's the Judge? Why? 75 00:05:43,511 --> 00:05:46,480 Because I'm a polite man. I'm asking about an old friend. 76 00:05:47,948 --> 00:05:50,418 Ah, no, that's not exactly right. 77 00:05:50,518 --> 00:05:53,086 Not a friend. Someone I knew once. 78 00:05:53,186 --> 00:05:56,089 And "how's the Judge" is a stupid question anyhow... 79 00:05:56,189 --> 00:05:59,292 why, with him owning half the state of Wyoming, nearly... 80 00:05:59,393 --> 00:06:01,395 and most of what's in it. 81 00:06:01,495 --> 00:06:04,698 Judge has done pretty good, better than most. 82 00:06:04,798 --> 00:06:07,735 And you know what? I couldn't be happier for him. 83 00:06:07,835 --> 00:06:09,470 You plannin' on stayin' out the day here, 84 00:06:09,570 --> 00:06:10,771 or ridin' on? 85 00:06:10,871 --> 00:06:12,773 I'll tell you what. 86 00:06:12,873 --> 00:06:14,975 I had it in mind to ride into the Judge's place, 87 00:06:15,075 --> 00:06:16,677 but now that I've run into his foreman, 88 00:06:16,777 --> 00:06:18,546 he can do a piece of work. 89 00:06:18,646 --> 00:06:19,880 Tell him from me-- 90 00:06:21,615 --> 00:06:23,784 Tell him I want to see him here. 91 00:06:23,884 --> 00:06:25,052 Just tell him this, mister. 92 00:06:25,152 --> 00:06:28,489 Say Frank Dawson is waiting for him at White Wing. 93 00:06:28,589 --> 00:06:29,657 Like that. 94 00:06:29,757 --> 00:06:31,091 And that'll do it, huh? 95 00:06:31,191 --> 00:06:32,693 He'll come around? 96 00:06:32,793 --> 00:06:35,062 Right. A-runnin'. 97 00:06:35,162 --> 00:06:37,565 Say "Frank Dawson", say "White Wing", 98 00:06:37,665 --> 00:06:39,567 then get out of the way. 99 00:06:39,667 --> 00:06:40,834 Truly. 100 00:06:40,934 --> 00:06:42,636 I'm afraid you made a mistake, 101 00:06:42,736 --> 00:06:44,705 because I just don't happen to be a messenger. 102 00:06:44,805 --> 00:06:47,875 If you want to pass a word, you do it yourself. 103 00:06:47,975 --> 00:06:50,177 Because if you're meaning a threat, 104 00:06:50,277 --> 00:06:53,013 I think Judge Garth would like to hear it direct. 105 00:06:53,113 --> 00:06:56,450 And one more thing. 106 00:06:56,550 --> 00:06:59,453 Say that on the day I ride out of here, 107 00:06:59,553 --> 00:07:02,823 everything he's got-- all his land, all his ranches-- 108 00:07:02,923 --> 00:07:06,293 will taste like ashes in his mouth--bitter. 109 00:07:06,527 --> 00:07:08,529 Say that. 110 00:07:08,629 --> 00:07:10,998 ** 111 00:07:49,036 --> 00:07:50,003 Molly? 112 00:07:50,103 --> 00:07:51,839 She's out. Oh, hello. 113 00:07:51,939 --> 00:07:53,874 Had a bit of an accident here. 114 00:07:53,974 --> 00:07:55,175 Yeah, Molly just stepped out. 115 00:07:55,275 --> 00:07:56,610 Can I do anything for you? 116 00:07:56,710 --> 00:07:58,546 I hope so. You keep a copy 117 00:07:58,646 --> 00:08:00,147 of the back issues of the paper, don't you? 118 00:08:00,247 --> 00:08:01,982 Naturally. Which issue? 119 00:08:02,082 --> 00:08:03,984 I don't really remember. 120 00:08:04,084 --> 00:08:06,453 It was three, four, or five weeks ago. 121 00:08:06,554 --> 00:08:08,589 There was a news piece that the Judge read 122 00:08:08,689 --> 00:08:10,524 and spoke some about. 123 00:08:10,624 --> 00:08:12,793 I don't even remember the name of the man who seemed interested. 124 00:08:12,893 --> 00:08:14,695 What was the story about? 125 00:08:14,795 --> 00:08:15,829 Well, I'll know it when I see it. 126 00:08:15,929 --> 00:08:19,667 Well...good luck to you. 127 00:08:19,767 --> 00:08:22,603 ** 128 00:08:33,647 --> 00:08:35,783 ( band playing ) 129 00:08:40,120 --> 00:08:42,189 ( dog barking ) 130 00:08:51,531 --> 00:08:52,966 You know what this here is? 131 00:08:53,066 --> 00:08:55,135 Sure, a bunch of fire laddies 132 00:08:55,235 --> 00:08:56,970 blowing their brains out on brass instruments. 133 00:08:57,070 --> 00:08:59,372 No, no, no. It's more than that. 134 00:08:59,573 --> 00:09:00,641 Show me where. 135 00:09:00,741 --> 00:09:03,176 This here-- 136 00:09:03,276 --> 00:09:06,079 this here's an occasion. 137 00:09:06,179 --> 00:09:07,581 Isn't it? 138 00:09:07,681 --> 00:09:09,817 This here's an occasion. 139 00:09:09,917 --> 00:09:11,752 You see? 140 00:09:11,852 --> 00:09:13,654 It scares me to think that a grown man 141 00:09:13,754 --> 00:09:16,824 finds his pleasure in brass bands. 142 00:09:28,702 --> 00:09:31,238 ( train bell ringing ) 143 00:09:55,996 --> 00:09:58,365 ( cheering ) 144 00:10:06,239 --> 00:10:08,075 Save it! Save the applause! 145 00:10:08,175 --> 00:10:09,910 He'll be here in a minute! 146 00:10:23,423 --> 00:10:26,593 Well! Things go well while I was away? 147 00:10:26,694 --> 00:10:28,929 We managed somehow, Judge. Where's the senator? 148 00:10:29,029 --> 00:10:31,699 Oh, he's all tangled in a string tie. 149 00:10:31,799 --> 00:10:33,366 Now that he's U.S. senator, 150 00:10:33,466 --> 00:10:36,469 he says he'll learn to tie one, by crikey, without any help. 151 00:10:36,704 --> 00:10:37,805 How's Betsy? 152 00:10:37,905 --> 00:10:39,707 Seems she managed best of all. 153 00:10:39,807 --> 00:10:42,242 Which is not to say she didn't miss you, Judge, 'cause she did. 154 00:10:42,342 --> 00:10:44,144 Well, that's an intelligent child. 155 00:10:44,244 --> 00:10:45,946 This is for her. Yes, sir. 156 00:10:46,046 --> 00:10:47,380 Did you make a good deal on the cows? 157 00:10:47,480 --> 00:10:50,350 Oh, not cows! High-bred beauties! 158 00:10:50,450 --> 00:10:53,053 And a perfect bull in the boxcar. 159 00:10:53,153 --> 00:10:55,022 Blue ribbon, prize every ounce. 160 00:10:55,122 --> 00:10:56,724 Might that be the senator? 161 00:10:56,824 --> 00:11:00,293 This here senator happens to be the first-- 162 00:11:00,393 --> 00:11:03,096 the very first senator from the state of Wyoming. 163 00:11:03,196 --> 00:11:04,865 You're gonna stand right up there alongside him. 164 00:11:04,965 --> 00:11:07,768 My, my, this is a glorious day for the history of Wyoming. 165 00:11:07,868 --> 00:11:10,037 Empire-builder like you, politician like him. 166 00:11:10,137 --> 00:11:12,372 Could be you got some ambitions I don't know about, Judge? 167 00:11:12,472 --> 00:11:14,641 Uh...take care of the cattle. All right. 168 00:11:14,742 --> 00:11:17,677 Tell Betsy I'll be home as soon as I finish with the senator. 169 00:11:22,082 --> 00:11:24,584 ( cheering ) 170 00:11:24,684 --> 00:11:26,119 Ladies and gentlemen-- 171 00:11:27,721 --> 00:11:30,190 Ladies and gentlemen! 172 00:11:30,290 --> 00:11:32,893 It gives me great pleasure now 173 00:11:32,993 --> 00:11:35,996 to present to you the very first senator 174 00:11:36,096 --> 00:11:38,498 from the great state of Wyoming! 175 00:11:38,698 --> 00:11:40,868 ( cheering ) 176 00:11:45,438 --> 00:11:47,775 Thank you! 177 00:11:47,875 --> 00:11:49,877 Thank you, ladies and gentlemen. 178 00:11:49,977 --> 00:11:51,444 Thank you. 179 00:11:53,847 --> 00:11:56,884 As your very first senator... 180 00:11:56,984 --> 00:12:01,321 from this great and glorious... 181 00:12:01,421 --> 00:12:04,524 and mighty state of Wyoming... 182 00:12:04,724 --> 00:12:07,895 Hey, boss? 183 00:12:07,995 --> 00:12:09,196 Did you tell him? What'd he say? 184 00:12:09,296 --> 00:12:10,630 Tell him what? 185 00:12:10,730 --> 00:12:12,900 About White Wing, that fella Dawson. 186 00:12:13,000 --> 00:12:14,868 No, I didn't. And I'm not going to, 187 00:12:14,968 --> 00:12:18,238 and neither are you. Just keep quiet about it for now. 188 00:12:21,408 --> 00:12:22,910 Look at 'em. 189 00:12:23,010 --> 00:12:24,878 Just look at 'em. 190 00:12:24,978 --> 00:12:27,347 A grown man. 191 00:12:27,447 --> 00:12:29,316 Someday you gotta explain things about him to me. 192 00:12:29,416 --> 00:12:30,884 Will you do that? 193 00:12:30,984 --> 00:12:32,920 Look at 'em, Trampas. 194 00:12:33,020 --> 00:12:34,922 They're as pretty as if they were carved in butter. 195 00:12:35,022 --> 00:12:37,190 Will you do that someday? 196 00:12:37,290 --> 00:12:39,159 Come on, Stevie. 197 00:12:45,032 --> 00:12:47,901 ( cows mooing ) 198 00:12:55,008 --> 00:12:55,943 Howdy, brother. 199 00:12:56,043 --> 00:12:57,878 ( moos ) 200 00:13:00,848 --> 00:13:02,950 Oh, Mr. Biggs. Mr. Biggs... 201 00:13:03,050 --> 00:13:04,918 I'd be obliged if you'd sign this little ledger 202 00:13:05,018 --> 00:13:06,386 so we can unload these animals. 203 00:13:06,486 --> 00:13:07,821 It'll have to wait. 204 00:13:07,921 --> 00:13:09,222 We got some prime stock here, 205 00:13:09,322 --> 00:13:10,958 and Trampas' brother is in that car back there. 206 00:13:11,058 --> 00:13:13,360 I think we'd better unload 'em before everybody gets restless. 207 00:13:13,460 --> 00:13:14,828 This here's where they're gonna stay 208 00:13:14,928 --> 00:13:16,329 until the senator's speech is over. 209 00:13:16,429 --> 00:13:17,931 Well, you could pull the link pin 210 00:13:18,031 --> 00:13:19,332 and then move us onto a siding up track. 211 00:13:19,432 --> 00:13:21,001 I could get fired, too. 212 00:13:21,101 --> 00:13:22,836 Who'd do a thing like that to you? 213 00:13:22,936 --> 00:13:25,805 The Citizens Improvement Committee, that's who. 214 00:13:25,906 --> 00:13:27,440 Might that be Judge Garth? 215 00:13:27,540 --> 00:13:29,176 That'd be Judge Garth. 216 00:13:29,276 --> 00:13:31,912 You pay mind, now. Ain't one cow to be unloaded 217 00:13:32,012 --> 00:13:34,481 till the senator's speech is finished. 218 00:13:41,621 --> 00:13:43,924 All them cows cooped up for so long-- 219 00:13:44,024 --> 00:13:45,993 just seems a shame, huh? Uh-huh. 220 00:13:46,093 --> 00:13:48,828 Why'd the Judge lay down an order like that? 221 00:13:48,929 --> 00:13:50,931 Could be he's got a mind to run for governor. 222 00:13:51,031 --> 00:13:52,866 By not unloading his cows? 223 00:13:52,966 --> 00:13:54,767 Wyoming being a state and all, 224 00:13:54,868 --> 00:13:56,769 and the senator to it makin' a speech-- 225 00:13:56,870 --> 00:13:58,972 it ain't seemly to run cows right through the middle of it. 226 00:13:59,072 --> 00:14:02,075 A man could never get to be governor doin' a thing like that. 227 00:14:02,175 --> 00:14:03,977 ( cheering ) 228 00:14:04,077 --> 00:14:06,279 I guess the senator's still talkin'. 229 00:14:06,379 --> 00:14:08,215 The way senators do. 230 00:14:10,583 --> 00:14:12,219 Tell you what-- 231 00:14:12,319 --> 00:14:14,787 Steve, you go get some unloading planks. 232 00:14:14,888 --> 00:14:17,024 You heard what Mr. Biggs said about-- 233 00:14:17,124 --> 00:14:18,391 I heard. You do it. 234 00:14:18,491 --> 00:14:21,061 All right. There you go. 235 00:14:21,161 --> 00:14:23,463 Come on, Trampas. Give me a hand. 236 00:14:23,563 --> 00:14:25,198 Hey, but you did hear what Mr. Biggs said. 237 00:14:25,298 --> 00:14:27,034 I heard him, I heard him. 238 00:14:27,134 --> 00:14:28,868 He said there wasn't one cow to be unloaded 239 00:14:28,969 --> 00:14:30,870 while the senator's speech was goin' on. 240 00:14:30,971 --> 00:14:32,906 He didn't say nothin' about a bull. 241 00:14:33,006 --> 00:14:35,208 No, sir, he didn't. Whoa, son. 242 00:14:35,308 --> 00:14:37,677 And it is with pleasure that-- 243 00:14:37,877 --> 00:14:40,013 ( cows mooing ) 244 00:14:41,614 --> 00:14:44,684 And it is with pleasure that I know... 245 00:14:44,884 --> 00:14:46,019 ( mooing continues ) 246 00:14:46,119 --> 00:14:48,721 what vast strides have been taken 247 00:14:48,922 --> 00:14:51,024 in recent years 248 00:14:51,124 --> 00:14:53,927 in your beautiful city of Medicine Bow... 249 00:14:54,027 --> 00:14:56,463 ( mooing ) 250 00:14:56,563 --> 00:14:59,099 that is a citadel 251 00:14:59,199 --> 00:15:02,335 of law and order... 252 00:15:02,435 --> 00:15:04,704 and peace and quiet! 253 00:15:04,904 --> 00:15:06,073 ( mooing continues ) 254 00:15:06,173 --> 00:15:09,576 That is--That is called... 255 00:15:13,380 --> 00:15:15,949 ( mooing ) 256 00:15:17,951 --> 00:15:22,055 ( laughter ) 257 00:15:25,258 --> 00:15:29,129 ( laughter stops ) 258 00:15:29,229 --> 00:15:30,930 Judge, I'll just never know 259 00:15:31,031 --> 00:15:32,899 how that bull got out of his car all by himself. 260 00:15:33,000 --> 00:15:36,203 Trampas is, uh, trying to get him... 261 00:15:36,303 --> 00:15:38,038 back. 262 00:15:38,138 --> 00:15:40,373 All right, get 'em out of here. 263 00:15:40,473 --> 00:15:42,909 You heard the Judge, boys. Let's move 'em. 264 00:15:43,010 --> 00:15:45,979 We'll get 'em out of here on tiptoes, Judge. I promise you that. 265 00:15:51,251 --> 00:15:54,721 ( moos ) 266 00:16:00,960 --> 00:16:02,695 ** 267 00:16:02,795 --> 00:16:05,165 ( whooping and whistling ) 268 00:16:09,069 --> 00:16:11,038 ( whistles ) Hyah! 269 00:16:14,041 --> 00:16:15,542 ( whistles ) Hyah! 270 00:16:15,642 --> 00:16:17,077 Giddyap! 271 00:16:17,177 --> 00:16:19,146 ( mooing ) 272 00:16:19,246 --> 00:16:21,381 ( whooping and whistling continues ) 273 00:16:33,460 --> 00:16:35,662 ** 274 00:16:43,603 --> 00:16:45,105 Have you seen him yet? 275 00:16:45,205 --> 00:16:46,806 He'll be here, Miss Betsy, any minute now. 276 00:16:47,040 --> 00:16:49,008 Come on! 277 00:16:56,049 --> 00:16:58,551 ( mooing ) 278 00:17:13,666 --> 00:17:16,269 Whoa. Whoa. Hi. 279 00:17:16,369 --> 00:17:18,805 Miss Betsy, you're beginning to ride real pretty. 280 00:17:18,905 --> 00:17:20,940 Oh, it was the Virginian who taught me. 281 00:17:21,040 --> 00:17:22,809 TRAMPAS: It was the Virginian who-- 282 00:17:22,909 --> 00:17:24,711 The only thing the Virginian taught you was, 283 00:17:24,811 --> 00:17:26,846 there was a four-legged animal named "horse". 284 00:17:26,946 --> 00:17:29,048 It was me that taught you how to ride pretty. 285 00:17:29,149 --> 00:17:30,783 And it was me that had to unlearn her 286 00:17:30,883 --> 00:17:32,452 everything ignorant that you taught her. 287 00:17:32,552 --> 00:17:34,787 Oh, it was all of you. 288 00:17:34,887 --> 00:17:36,989 Do you think so? Do you really think I ride pretty? 289 00:17:37,190 --> 00:17:39,058 Like you were born to it. 290 00:17:39,159 --> 00:17:41,394 Thank you. When will Daddy be here? 291 00:17:41,494 --> 00:17:42,495 Presently. 292 00:17:42,595 --> 00:17:44,397 What's that? 293 00:17:44,497 --> 00:17:46,366 This is known as a ribbon-tied package. 294 00:17:46,466 --> 00:17:47,767 It's mine! 295 00:17:47,867 --> 00:17:49,102 Oh, come on! Give it to me. 296 00:17:49,202 --> 00:17:50,537 Daddy gave it to you for me. 297 00:17:50,637 --> 00:17:51,971 Oh, your Daddy's a very busy man. 298 00:17:52,071 --> 00:17:53,806 When would he have time to buy you a present? 299 00:17:53,906 --> 00:17:55,475 He's got things on his mind 300 00:17:55,575 --> 00:17:57,444 like pure-bred cows and senators. 301 00:17:57,544 --> 00:17:58,711 Please. 302 00:17:58,811 --> 00:17:59,812 You just said the magic word, 303 00:17:59,912 --> 00:18:02,815 and ladies get presents. 304 00:18:04,551 --> 00:18:06,319 ( gasps ) 305 00:18:06,419 --> 00:18:07,787 Boots. 306 00:18:07,887 --> 00:18:10,257 Oh, aren't they gorgeous? 307 00:18:10,357 --> 00:18:11,724 Oh, aren't they gorgeous? 308 00:18:11,824 --> 00:18:13,293 Look, Trampas. Aren't they gorgeous? 309 00:18:13,393 --> 00:18:14,394 Gorgeous. 310 00:18:14,494 --> 00:18:15,728 They are. 311 00:18:15,828 --> 00:18:17,864 Oh, they are! 312 00:18:20,333 --> 00:18:22,269 You two get on back with the herd. 313 00:18:22,369 --> 00:18:24,003 I want to talk to Betsy. 314 00:18:24,103 --> 00:18:26,105 Well, seein' as your Daddy's not here, 315 00:18:26,206 --> 00:18:28,007 it appears to me you're boss. 316 00:18:28,107 --> 00:18:29,642 Now, what would be your pleasure, ma'am? 317 00:18:29,742 --> 00:18:31,678 I was just gonna say that, Miss Betsy. 318 00:18:31,778 --> 00:18:32,745 Seems he said it for me. 319 00:18:32,845 --> 00:18:34,347 My pleasure? 320 00:18:34,447 --> 00:18:35,582 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 321 00:18:35,682 --> 00:18:36,716 As boss? 322 00:18:36,816 --> 00:18:37,884 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 323 00:18:40,153 --> 00:18:41,654 Um, you two get on back to the herd. 324 00:18:41,754 --> 00:18:43,190 Me and the Virginian have some talking to do. 325 00:18:43,290 --> 00:18:45,592 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 326 00:18:48,127 --> 00:18:49,829 Betsy... 327 00:18:49,929 --> 00:18:52,899 there's a place called White Wing. 328 00:18:52,999 --> 00:18:54,501 Do you know anything about that place? 329 00:18:54,601 --> 00:18:56,836 I know something about it, not much. 330 00:18:56,936 --> 00:18:59,906 There's a house there. Not a whole house. 331 00:19:00,006 --> 00:19:03,109 It's something that was never finished. 332 00:19:03,210 --> 00:19:04,911 Do you know anything about it? 333 00:19:05,011 --> 00:19:06,879 Well, once Daddy started telling me about it. 334 00:19:06,979 --> 00:19:09,382 It was on the night of my last birthday. 335 00:19:09,482 --> 00:19:11,218 Then, right in the middle of it, he stopped. 336 00:19:11,318 --> 00:19:13,786 I asked him to take me there, 337 00:19:13,886 --> 00:19:16,523 and he said he didn't want to talk about it anymore. 338 00:19:16,623 --> 00:19:18,425 And then he said something else-- 339 00:19:18,525 --> 00:19:20,327 not to talk about what he told me. 340 00:19:20,427 --> 00:19:23,196 Grown man like me ought to know better 341 00:19:23,296 --> 00:19:25,732 than to ask a child something she shouldn't tell. 342 00:19:25,832 --> 00:19:28,067 I'm not a child. 343 00:19:28,167 --> 00:19:29,869 But why'd you ask about White Wing? 344 00:19:29,969 --> 00:19:32,839 It's, uh, something I'm gonna talk to your Daddy about 345 00:19:32,939 --> 00:19:34,907 when he gets back to Shiloh, that's all. 346 00:19:35,007 --> 00:19:36,709 Come on, Betsy. I'll race you. 347 00:19:36,809 --> 00:19:38,945 ** 348 00:19:55,962 --> 00:19:58,898 ( dog howls ) 349 00:20:04,737 --> 00:20:06,839 ( howls ) 350 00:20:09,208 --> 00:20:10,843 Dog turnin' wild. 351 00:20:14,347 --> 00:20:15,848 Frank? 352 00:20:16,983 --> 00:20:18,585 You figure he'll come? 353 00:20:18,685 --> 00:20:20,587 He'll come. 354 00:20:20,687 --> 00:20:24,357 Jesse and me, we figure he'd better soon... 355 00:20:24,457 --> 00:20:26,526 or else we'll have to go after him. 356 00:20:26,626 --> 00:20:27,994 That so, Jesse? 357 00:20:28,227 --> 00:20:29,996 That's so. 358 00:20:33,933 --> 00:20:36,936 I said it before-- you're no part of it. 359 00:20:38,638 --> 00:20:42,442 Ain't that a sorrowful thing to say to us, Jesse? 360 00:20:42,542 --> 00:20:46,413 After Frank here, and you and me... 361 00:20:46,513 --> 00:20:48,948 We was real close, Frank. 362 00:20:49,048 --> 00:20:52,519 How long? Eight, nine years? 363 00:20:52,619 --> 00:20:56,789 Sharin' the same slops and the same chains, the three of us. 364 00:20:56,889 --> 00:21:00,960 ( dog howls ) 365 00:21:04,564 --> 00:21:06,533 If that don't make us a part of it, Frank, 366 00:21:06,633 --> 00:21:08,501 I swear I don't know what does. 367 00:21:10,036 --> 00:21:12,305 Seems to me that there ain't nothin' 368 00:21:12,405 --> 00:21:15,174 gonna bring a man closer to another 369 00:21:15,274 --> 00:21:18,010 than runnin' fugitive with him. 370 00:21:18,110 --> 00:21:20,713 Why, it's like a blood tie. 371 00:21:25,284 --> 00:21:27,954 I figure the hurt that Frank's got in him 372 00:21:28,054 --> 00:21:29,589 ought to be worth a lot. 373 00:21:31,090 --> 00:21:32,592 What's the grinnin'? 374 00:21:32,692 --> 00:21:34,827 All this soft talk 375 00:21:34,927 --> 00:21:36,896 comin' from a man like you. 376 00:21:38,931 --> 00:21:41,701 In jail, the way you talked about him, 377 00:21:41,801 --> 00:21:44,937 the way you said the Judge was the richest man 378 00:21:45,037 --> 00:21:46,539 that ever happened. 379 00:21:46,639 --> 00:21:49,376 Wouldn't mean we're poor. 380 00:21:50,977 --> 00:21:52,945 Poor but brainy, Jesse. 381 00:21:55,114 --> 00:21:57,484 We're gonna stick close to you, Frank. 382 00:21:57,584 --> 00:22:00,920 ** 383 00:22:05,091 --> 00:22:08,928 ( guitar playing ) 384 00:22:09,028 --> 00:22:14,233 * Ten thousand cattle gone astray * 385 00:22:14,333 --> 00:22:18,505 * Left my range and traveled away * 386 00:22:18,605 --> 00:22:22,909 * The son of a gun, I'm here to stay * 387 00:22:23,009 --> 00:22:28,715 * Have left me dead broke, dead broke today... * 388 00:22:28,815 --> 00:22:32,018 Soft as a lady's glove. 389 00:22:32,118 --> 00:22:34,721 Now, why'd you go say a thing like that for? 390 00:22:34,821 --> 00:22:36,255 Just tellin' you. 391 00:22:36,355 --> 00:22:38,525 Here I am sittin' here, my mind in my cards, 392 00:22:38,625 --> 00:22:41,828 and you gotta bring up things like gloves and ladies. 393 00:22:41,928 --> 00:22:44,431 It's enough to shake a man down to his bones. 394 00:22:44,531 --> 00:22:48,401 Saturday night like a-- like a year away. 395 00:22:48,501 --> 00:22:50,437 You know something, Trampas? 396 00:22:50,537 --> 00:22:52,939 A man like you ought to have a saddle built for two. 397 00:22:53,039 --> 00:22:55,041 Uh-huh. Get 'em comfortable while they're joggin' 398 00:22:55,141 --> 00:22:56,876 and they fall asleep on you. 399 00:22:56,976 --> 00:22:59,278 ( laughs ) Ain't you ever gonna settle down 400 00:22:59,378 --> 00:23:01,013 with just one woman, Trampas? 401 00:23:01,113 --> 00:23:02,915 Oh, I tried that once. 402 00:23:03,015 --> 00:23:05,051 Little gal down in Casper. 403 00:23:05,151 --> 00:23:07,019 It was serious. Gonna get married. 404 00:23:07,119 --> 00:23:09,556 She went around tellin' everybody. 405 00:23:09,656 --> 00:23:11,424 Everybody but her husband. 406 00:23:11,524 --> 00:23:14,994 You know, I came that close to gettin' shot with a scattergun. 407 00:23:15,094 --> 00:23:17,096 It taught me a lesson, though. 408 00:23:17,196 --> 00:23:18,865 Always check the brand. 409 00:23:18,965 --> 00:23:21,834 Make sure you're not drivin' another man's stock. 410 00:23:21,934 --> 00:23:24,303 You did a good job, Eddie. 411 00:23:24,537 --> 00:23:25,938 Thank you. 412 00:23:28,675 --> 00:23:30,810 You know, I can't play this game. 413 00:23:32,111 --> 00:23:33,345 Hey, Judge. Hi, Judge. 414 00:23:33,546 --> 00:23:34,714 Evening. Virginian here? 415 00:23:34,814 --> 00:23:36,649 Right here, Judge. 416 00:23:37,984 --> 00:23:39,952 I want to talk to you. Yes, sir. 417 00:23:55,134 --> 00:23:58,471 Sorry if I fouled anything up for you this afternoon, Judge, 418 00:23:58,571 --> 00:24:00,740 but high-bred stock like you brought home 419 00:24:00,840 --> 00:24:02,108 get restless all cooped up... 420 00:24:02,208 --> 00:24:04,477 start bawlin'. 421 00:24:04,577 --> 00:24:07,113 Yeah, when you plant a bull in front of 'em. 422 00:24:07,213 --> 00:24:09,081 What'd you expect 'em to do, curtsey? 423 00:24:09,181 --> 00:24:13,486 Sorry. Sorry if I spoiled your plans for the governorship. 424 00:24:13,586 --> 00:24:15,588 Who wants to be governor? 425 00:24:15,688 --> 00:24:18,658 The way you were milkin' honey on that senator, I don't know. 426 00:24:18,758 --> 00:24:21,460 I sent that senator home. 427 00:24:21,561 --> 00:24:24,497 Fed him some Wyoming wine at the hotel, 428 00:24:24,597 --> 00:24:26,432 planted some ideas in his ear 429 00:24:26,533 --> 00:24:28,167 for the good of the state, and sent him home. 430 00:24:28,267 --> 00:24:31,504 And that's as much political ambition as I'll ever have... 431 00:24:31,604 --> 00:24:32,972 for a while. 432 00:24:33,072 --> 00:24:36,108 And that's just as long as I'll be workin' for you. 433 00:24:38,911 --> 00:24:40,980 Betsy tells me you spoke about White Wing. 434 00:24:42,615 --> 00:24:44,517 Yes. 435 00:24:46,185 --> 00:24:48,688 We were trailin' herd nearby 436 00:24:48,788 --> 00:24:51,023 and rode down to it. 437 00:24:51,123 --> 00:24:52,725 There was a man there. 438 00:24:52,825 --> 00:24:54,060 His name was Frank Dawson. 439 00:24:57,063 --> 00:24:59,298 Frank-- 440 00:24:59,498 --> 00:25:00,767 Did you talk to him? 441 00:25:00,867 --> 00:25:02,368 Yes. 442 00:25:02,569 --> 00:25:05,171 Why didn't you tell me? 443 00:25:05,271 --> 00:25:07,239 I was going to, in the morning. 444 00:25:07,339 --> 00:25:09,175 I didn't want to spoil your homecoming. 445 00:25:09,275 --> 00:25:11,310 What did he say? 446 00:25:11,510 --> 00:25:14,113 That he was there. 447 00:25:14,213 --> 00:25:16,448 He wanted you to come to him. 448 00:25:16,649 --> 00:25:18,551 Something else he said. 449 00:25:18,651 --> 00:25:20,687 When he rode out of here, 450 00:25:20,787 --> 00:25:23,222 everything you owned would turn bitter. 451 00:25:25,324 --> 00:25:27,694 Can I ask you why he said that? 452 00:25:32,231 --> 00:25:33,966 You know... 453 00:25:34,066 --> 00:25:37,536 how it is with you and Steve and Trampas? 454 00:25:37,637 --> 00:25:39,538 I don't think I understand you, Judge. 455 00:25:39,639 --> 00:25:42,975 Well, the three of you are friends. 456 00:25:43,075 --> 00:25:44,176 More than that. 457 00:25:44,276 --> 00:25:46,679 Most times we are. 458 00:25:46,779 --> 00:25:51,951 Like three forks from a mother stream. 459 00:25:53,252 --> 00:25:56,723 Like it was the same blood 460 00:25:56,823 --> 00:25:58,224 flowin' through you. 461 00:26:00,259 --> 00:26:02,194 That's how it was with me, 462 00:26:02,294 --> 00:26:04,964 Frank Dawson, and Ben. 463 00:26:05,064 --> 00:26:07,099 Ben Church. 464 00:26:09,168 --> 00:26:11,804 He's a long time dead. 465 00:26:11,904 --> 00:26:13,840 There's nothing-- 466 00:26:13,940 --> 00:26:15,675 not a thing you need to tell me, Judge. 467 00:26:15,775 --> 00:26:17,243 I've got no right to it. 468 00:26:17,343 --> 00:26:19,111 It needs tellin'. 469 00:26:19,211 --> 00:26:22,715 Dawson waiting for me at White Wing. 470 00:26:22,815 --> 00:26:24,583 Needs tellin'. 471 00:26:26,886 --> 00:26:29,521 The three of us-- Frank, Ben and me-- 472 00:26:29,622 --> 00:26:32,424 were ridin' with a wagon train out of Ohio 473 00:26:32,659 --> 00:26:34,360 to Wyoming. 474 00:26:36,863 --> 00:26:38,898 Had a woman there. 475 00:26:40,933 --> 00:26:44,103 A woman you'd dream. 476 00:26:44,203 --> 00:26:46,806 A woman-- 477 00:26:49,608 --> 00:26:51,744 The reason we were going to Wyoming-- 478 00:26:51,844 --> 00:26:54,914 we each had a section. Government grant land. 479 00:26:55,014 --> 00:26:56,315 Build a home, settle. 480 00:26:57,984 --> 00:27:00,252 End to drifting. 481 00:27:00,352 --> 00:27:01,821 Could be what'll happen to you 482 00:27:01,921 --> 00:27:03,555 and Steve and Trampas someday. 483 00:27:03,656 --> 00:27:05,792 We don't think about it. 484 00:27:05,892 --> 00:27:07,694 You will. 485 00:27:09,195 --> 00:27:11,998 well...you were havin' me with my mouth open 486 00:27:12,098 --> 00:27:14,133 about that wagon train in Wyoming... 487 00:27:14,233 --> 00:27:15,467 and that girl. 488 00:27:15,668 --> 00:27:18,938 She was called Annie. 489 00:27:21,908 --> 00:27:23,042 Annie. 490 00:27:27,780 --> 00:27:32,018 The wagon train was to go through Illinois, 491 00:27:32,118 --> 00:27:35,187 south into Missouri, 492 00:27:35,287 --> 00:27:37,857 and pick up some folks at the Santa Fe Trail, 493 00:27:37,957 --> 00:27:43,996 and take the Cheyenne Trail north to Wyoming. 494 00:27:44,096 --> 00:27:45,965 It was easy, many times driven, 495 00:27:46,065 --> 00:27:47,266 and safe. 496 00:27:47,366 --> 00:27:49,836 Then Ben had an idea-- 497 00:27:49,936 --> 00:27:52,304 a shorter route... 498 00:27:52,404 --> 00:27:57,009 that he'd heard of or maybe read somewhere. 499 00:27:57,109 --> 00:28:00,479 North to Colorado, 500 00:28:00,713 --> 00:28:01,814 through it, 501 00:28:01,914 --> 00:28:04,784 and into Wyoming. 502 00:28:04,884 --> 00:28:06,886 And we all thought it was a fine idea. 503 00:28:06,986 --> 00:28:10,589 There was adventure to it. 504 00:28:10,689 --> 00:28:15,127 Cut away from the boredom and the rules of the wagon train. 505 00:28:15,227 --> 00:28:17,930 There was another reason. 506 00:28:18,030 --> 00:28:20,699 Annie was carryin' a child. 507 00:28:25,104 --> 00:28:29,708 So, we cut away from the train, 508 00:28:29,809 --> 00:28:32,779 rode into Colorado, headed for a pueblo... 509 00:28:34,713 --> 00:28:36,248 and got lost. 510 00:28:38,717 --> 00:28:40,519 'Cause Ben couldn't remember 511 00:28:40,619 --> 00:28:43,655 what he maybe read or maybe heard of somewhere 512 00:28:43,856 --> 00:28:46,625 about the short route... 513 00:28:46,725 --> 00:28:48,828 to Wyoming. We were lost. 514 00:28:48,928 --> 00:28:51,263 Desert wasteland, 515 00:28:51,363 --> 00:28:54,767 some forgotten edge of-- 516 00:28:54,867 --> 00:28:58,070 of windswept world. 517 00:29:01,340 --> 00:29:05,077 What happened was, Ben and Frank sickened. 518 00:29:07,013 --> 00:29:09,315 Ben died. 519 00:29:09,415 --> 00:29:13,319 Our horses died, all but one. 520 00:29:13,419 --> 00:29:17,289 What was left was Frank--sick-- 521 00:29:17,389 --> 00:29:18,858 and me and Annie. 522 00:29:18,958 --> 00:29:20,793 And the one horse, 523 00:29:20,893 --> 00:29:23,462 and no water, no food. 524 00:29:25,031 --> 00:29:27,499 Frank was real bad off. 525 00:29:29,401 --> 00:29:31,503 He pleaded with me to take the horse, 526 00:29:31,603 --> 00:29:34,974 and Annie to ride it, and move on, 527 00:29:35,074 --> 00:29:38,310 look for some settlement or people or... 528 00:29:38,410 --> 00:29:40,813 waterhole or... 529 00:29:40,913 --> 00:29:43,349 life itself. 530 00:29:43,449 --> 00:29:46,085 'Cause ours was driftin' away. 531 00:29:48,020 --> 00:29:50,923 So I did it. 532 00:29:51,023 --> 00:29:53,725 I swore I'd come back for Frank, 533 00:29:53,826 --> 00:29:55,995 swore it on my life's blood. 534 00:29:58,931 --> 00:30:01,567 So, we left him there, and... 535 00:30:01,667 --> 00:30:04,904 I lifted Annie to the saddle and we moved on. 536 00:30:05,004 --> 00:30:06,973 I don't know how many days, 537 00:30:07,073 --> 00:30:08,540 but we found a camp. 538 00:30:08,640 --> 00:30:12,344 They fed us and gave us water, and... 539 00:30:12,444 --> 00:30:15,081 I went back for Frank. 540 00:30:18,250 --> 00:30:20,119 He wasn't there. 541 00:30:22,488 --> 00:30:25,257 Frank wasn't there. 542 00:30:25,357 --> 00:30:27,093 I yelled his name, 543 00:30:27,193 --> 00:30:29,495 rode for miles. 544 00:30:31,597 --> 00:30:34,233 Yelled his name against that... 545 00:30:34,333 --> 00:30:36,502 forsaken wind. 546 00:30:40,139 --> 00:30:41,373 He wasn't there. 547 00:30:44,076 --> 00:30:45,811 So, I rode away. 548 00:30:45,912 --> 00:30:47,479 What happened to Annie? 549 00:30:47,579 --> 00:30:50,116 We moved into Wyoming, 550 00:30:50,216 --> 00:30:51,951 found a place. 551 00:30:52,051 --> 00:30:53,719 You know which place. 552 00:30:53,953 --> 00:30:54,987 White Wing? 553 00:30:55,087 --> 00:30:58,557 Started to build her a home. 554 00:30:58,657 --> 00:31:01,460 She bore the child. 555 00:31:01,560 --> 00:31:03,595 A girl child. 556 00:31:05,397 --> 00:31:06,999 Three months later... 557 00:31:09,168 --> 00:31:10,402 Annie died. 558 00:31:14,140 --> 00:31:16,575 Betsy is Annie's child. 559 00:31:20,679 --> 00:31:24,216 I'll ride into White Wing. 560 00:31:24,316 --> 00:31:26,585 You stay here and keep an eye on things. 561 00:31:26,685 --> 00:31:29,388 Trampas can do that. 562 00:31:29,488 --> 00:31:31,023 I'm goin' with you. 563 00:31:31,123 --> 00:31:33,559 What's between Dawson and me needs only that-- 564 00:31:33,659 --> 00:31:35,061 me and him. 565 00:31:35,161 --> 00:31:36,929 He's got two men with him. 566 00:31:39,331 --> 00:31:42,668 You figure you're as good as two of them put together? 567 00:31:42,768 --> 00:31:45,137 I'll bring your horse around, Judge. 568 00:31:48,040 --> 00:31:49,908 You do that. 569 00:31:52,311 --> 00:31:55,414 ** 570 00:32:06,358 --> 00:32:07,593 Someone's comin'. 571 00:32:23,109 --> 00:32:24,343 Frank. 572 00:32:36,022 --> 00:32:37,589 I'm, uh... 573 00:32:37,689 --> 00:32:39,725 I'm glad to see you. 574 00:32:41,427 --> 00:32:43,862 I came back to look for you, Frank. 575 00:32:43,962 --> 00:32:46,665 Oh, I don't doubt you came back to look for me. 576 00:32:46,765 --> 00:32:51,903 But when you found me gone, you let it end there. 577 00:32:52,104 --> 00:32:54,840 I tried to find you, Frank. 578 00:32:55,041 --> 00:32:56,408 Kept at it for years. 579 00:32:56,508 --> 00:32:59,178 Went out myself, hired riders. 580 00:32:59,278 --> 00:33:02,014 Combed the whole state. 581 00:33:02,114 --> 00:33:04,883 I never stopped looking for you, Frank. 582 00:33:04,983 --> 00:33:07,019 You never stopped looking. 583 00:33:10,522 --> 00:33:11,890 You're a liar. 584 00:33:11,990 --> 00:33:13,525 I remember about a month ago 585 00:33:13,625 --> 00:33:15,194 the Judge readin' something in a paper 586 00:33:15,294 --> 00:33:18,297 about an old friend of his that broke jail down in Texas. 587 00:33:18,397 --> 00:33:20,132 That be you, mister? 588 00:33:24,203 --> 00:33:25,904 I remember the Judge said at the time 589 00:33:26,004 --> 00:33:28,574 he'd been lookin' for his friend for almost 15 years. 590 00:33:28,674 --> 00:33:31,343 You didn't just forget about me, Garth, 591 00:33:31,443 --> 00:33:32,644 after you found me gone? 592 00:33:32,744 --> 00:33:33,912 Why would I do that? 593 00:33:34,012 --> 00:33:35,181 Because you loved Annie. 594 00:33:35,281 --> 00:33:37,183 We all loved her. 595 00:33:37,283 --> 00:33:39,085 And with Ben dead, 596 00:33:39,185 --> 00:33:41,520 and me gone or most likely dead, 597 00:33:41,620 --> 00:33:43,222 Annie belonged to you-- what you always wanted. 598 00:33:43,322 --> 00:33:45,191 And with what we had here-- 599 00:33:45,291 --> 00:33:46,992 what we all had here, the land-- 600 00:33:47,093 --> 00:33:49,595 you got rich and fat on our stake. 601 00:33:51,097 --> 00:33:53,932 I looked for you, couldn't find you. 602 00:33:54,032 --> 00:33:56,202 I swear to you, that's the way it was. 603 00:33:56,302 --> 00:33:58,604 Yeah, sure. 604 00:33:58,704 --> 00:34:00,439 You want to hear the way it was with me, Garth, 605 00:34:00,539 --> 00:34:02,574 laying there, waiting for you? 606 00:34:04,042 --> 00:34:06,078 You were almost lucky. 607 00:34:06,178 --> 00:34:07,946 They say my tongue was so thick, 608 00:34:08,046 --> 00:34:10,282 I'd have choked on it in an hour. 609 00:34:10,382 --> 00:34:11,950 They--these people heading south-- 610 00:34:12,050 --> 00:34:13,619 they took me all the way to Texas, 611 00:34:13,719 --> 00:34:15,221 tied up in ropes. 612 00:34:15,321 --> 00:34:17,823 They had to. I was raving crazy, Garth, 613 00:34:17,923 --> 00:34:21,327 my brain filled with that exploding sun. 614 00:34:21,427 --> 00:34:23,462 They say that when I reached this Texas town, 615 00:34:23,562 --> 00:34:25,831 I wandered around sick, pitied, laughed at. 616 00:34:25,931 --> 00:34:30,035 Then I shot a man, and they put me in jail for 20 years. 617 00:34:30,136 --> 00:34:32,538 He didn't die. I didn't kill him. 618 00:34:32,638 --> 00:34:34,940 But they put me in a four-cell Texas jail 619 00:34:35,174 --> 00:34:36,942 for 20 years. 620 00:34:37,176 --> 00:34:38,810 I'm sorry. 621 00:34:38,910 --> 00:34:42,381 After a while, my thinking got clearer, 622 00:34:42,481 --> 00:34:44,250 and I thought that it couldn't have been very hard 623 00:34:44,350 --> 00:34:46,084 for anybody to find me... 624 00:34:46,185 --> 00:34:47,519 if they were lookin' for me. 625 00:34:47,619 --> 00:34:49,821 Then I got to thinking about you 626 00:34:49,921 --> 00:34:51,857 and waiting all that time. 627 00:34:51,957 --> 00:34:54,092 Then I heard about you a few months back. 628 00:34:54,193 --> 00:34:57,263 Heard about you being here, being a judge, a power, 629 00:34:57,363 --> 00:34:59,698 being rich, all the things I should've been. 630 00:34:59,798 --> 00:35:02,000 Then I got to thinking about getting out of that jail 631 00:35:02,100 --> 00:35:04,002 and coming here and shooting you. 632 00:35:04,102 --> 00:35:06,372 Then I could see that just killing you 633 00:35:06,472 --> 00:35:08,106 wasn't much of a way. 634 00:35:08,207 --> 00:35:11,477 I had to see you hurt the way I'd been hurt. 635 00:35:11,577 --> 00:35:14,713 I thought foolish things, like burning you out. 636 00:35:14,813 --> 00:35:17,349 Foolish because I forgot the kind of a man you are. 637 00:35:17,449 --> 00:35:19,618 Burn you out, you'd start from the ground, 638 00:35:19,718 --> 00:35:21,620 build right up again. 639 00:35:21,720 --> 00:35:24,323 Then, thinking about it, it came to me what I was gonna do. 640 00:35:24,423 --> 00:35:25,624 And here I am. 641 00:35:25,724 --> 00:35:28,260 What do you want? 642 00:35:28,360 --> 00:35:30,229 We both know what I want 643 00:35:30,329 --> 00:35:33,665 and what I'm gonna get from you, and why. 644 00:35:33,765 --> 00:35:35,801 But that can come later. 645 00:35:35,901 --> 00:35:38,970 I heard about Annie dying. How long after was it? 646 00:35:39,171 --> 00:35:42,040 Three months, four. 647 00:35:42,140 --> 00:35:43,675 Did she ever mention my name? 648 00:35:45,143 --> 00:35:46,345 Nothing. 649 00:35:46,445 --> 00:35:48,347 Well... 650 00:35:48,447 --> 00:35:52,451 I've said what I came here to say...for now. 651 00:35:52,551 --> 00:35:54,653 Meantime, Judge, 652 00:35:54,753 --> 00:35:56,355 I'm gonna let you sweat. 653 00:35:56,455 --> 00:35:58,424 ** 654 00:36:15,006 --> 00:36:16,842 Anything I can do, Judge? 655 00:36:18,910 --> 00:36:21,813 Things said here tonight best be kept between us. 656 00:36:21,913 --> 00:36:24,082 I understand. 657 00:36:24,182 --> 00:36:27,886 Something bothers me, though, Judge. 658 00:36:27,986 --> 00:36:32,858 That story you told me about you and him and Annie. 659 00:36:32,958 --> 00:36:34,826 It seems to me you left something out of it. 660 00:36:34,926 --> 00:36:36,728 Something important. 661 00:36:38,830 --> 00:36:41,132 Well, could you tell me this? 662 00:36:41,233 --> 00:36:42,901 He's a man broke from jail, 663 00:36:43,001 --> 00:36:45,371 and you're a man who believes in the law. 664 00:36:45,471 --> 00:36:47,906 Why don't you have him found and taken back? 665 00:36:51,743 --> 00:36:53,479 I can't. 666 00:36:56,348 --> 00:36:58,550 You're gonna let him go like that? 667 00:36:58,650 --> 00:37:00,552 One word from him and they'll bring a whole posse after us. 668 00:37:00,652 --> 00:37:02,354 He won't say the word. 669 00:37:02,454 --> 00:37:04,122 You're so sure? I know him. 670 00:37:04,222 --> 00:37:05,691 I know him as well as I know myself. 671 00:37:05,791 --> 00:37:07,959 I know what he'll do and what he won't do. 672 00:37:08,059 --> 00:37:09,928 He'll see that we're safe. 673 00:37:10,028 --> 00:37:11,897 You know, hatin' may be good for you, 674 00:37:11,997 --> 00:37:13,599 but Wid and me are here to collect. 675 00:37:13,699 --> 00:37:15,166 You will... 676 00:37:15,267 --> 00:37:18,103 after I do what I came here for. 677 00:37:18,370 --> 00:37:20,839 ** 678 00:37:24,643 --> 00:37:26,878 ** 679 00:37:48,066 --> 00:37:49,868 And a girl like that-- 680 00:37:49,968 --> 00:37:51,703 I want you to know what I'm telling you is the truth. 681 00:37:51,803 --> 00:37:53,372 I don't doubt that, boy. 682 00:37:53,472 --> 00:37:55,374 I like to hear you talk like that. Shows you're growin' up. 683 00:37:55,474 --> 00:37:57,843 Scares me to think what a girl like that can do to a man like me. 684 00:37:57,943 --> 00:37:59,711 Gettin' scared is part of it. 685 00:37:59,811 --> 00:38:01,747 The fun'll come when you get a little more sure of yourself. 686 00:38:01,847 --> 00:38:03,148 Heh. You know what I said to her? 687 00:38:03,382 --> 00:38:04,650 Yeah. I do. 688 00:38:04,750 --> 00:38:06,184 You do? Yo. 689 00:38:06,284 --> 00:38:07,853 How do you know? She told me. 690 00:38:07,953 --> 00:38:10,822 She--Miss-- She told you? 691 00:38:10,922 --> 00:38:12,691 A couple of times. 692 00:38:12,791 --> 00:38:14,460 Miss Becker? Yeah. 693 00:38:14,560 --> 00:38:15,994 She showed me her way of making coffee. 694 00:38:16,094 --> 00:38:18,163 She said you said-- Never mind. 695 00:38:18,364 --> 00:38:19,631 ( horse approaches ) 696 00:38:29,641 --> 00:38:31,009 Miss Betsy! 697 00:38:33,779 --> 00:38:34,946 Yo! 698 00:38:35,046 --> 00:38:38,316 ** 699 00:38:46,324 --> 00:38:48,360 Hyah! 700 00:38:48,460 --> 00:38:49,928 Hyah! Come on! 701 00:38:50,028 --> 00:38:51,763 Hyah! 702 00:39:06,512 --> 00:39:07,946 What'd you reign up for? 703 00:39:08,046 --> 00:39:09,915 Well, I just figured something. 704 00:39:10,015 --> 00:39:11,783 It's them new boots she's wearing. 705 00:39:11,883 --> 00:39:16,755 I remember once my daddy gave me a pair of new boots like that. 706 00:39:16,855 --> 00:39:19,591 And just like that, I figured I was the fastest rider 707 00:39:19,691 --> 00:39:21,760 in any territory you could name. 708 00:39:21,860 --> 00:39:24,830 Heh heh. Ah, it was the boots that done it. 709 00:39:24,930 --> 00:39:26,832 You catch up with her now, 710 00:39:26,932 --> 00:39:28,133 she's gonna weep. 711 00:39:29,868 --> 00:39:31,803 Weep? 712 00:39:31,903 --> 00:39:34,039 ** 713 00:40:11,610 --> 00:40:12,944 Betsy! 714 00:40:23,555 --> 00:40:25,256 Hello, Betsy. How are you? 715 00:40:25,491 --> 00:40:27,459 Who are you? 716 00:40:27,559 --> 00:40:30,328 My name is Dawson. Frank Dawson. 717 00:40:30,428 --> 00:40:32,531 Well, how'd you know my name? 718 00:40:34,500 --> 00:40:37,603 I knew the Judge had a girl named Betsy. 719 00:40:37,703 --> 00:40:39,638 I guessed that's who you were. 720 00:40:41,439 --> 00:40:43,441 I was riding into town. 721 00:40:43,542 --> 00:40:46,578 But mostly I was looking for you. Why? 722 00:40:48,680 --> 00:40:51,717 Well, that's a long story, Betsy, 723 00:40:51,817 --> 00:40:53,919 and one you'll have to know sometime soon, 724 00:40:54,019 --> 00:40:55,487 but not yet, not now. 725 00:40:55,587 --> 00:40:58,123 Well, you know my father? 726 00:41:00,826 --> 00:41:02,528 I knew your mother, too... 727 00:41:02,628 --> 00:41:04,029 a long time ago. 728 00:41:04,129 --> 00:41:07,232 You did? Really, Mr. Dawson? 729 00:41:07,465 --> 00:41:09,100 Tell me about her. 730 00:41:09,200 --> 00:41:11,102 I don't know too much. I was only four or five months old 731 00:41:11,202 --> 00:41:12,538 when she died. 732 00:41:12,638 --> 00:41:13,872 But was she beautiful? 733 00:41:13,972 --> 00:41:15,273 I mean, very, very beautiful? 734 00:41:15,473 --> 00:41:17,576 I just know she was. 735 00:41:17,676 --> 00:41:21,446 Oh. I guess you can't answer anything if I don't slow down. 736 00:41:21,547 --> 00:41:23,749 You look like her, Betsy, 737 00:41:23,849 --> 00:41:26,017 just now, the way you smiled. 738 00:41:26,117 --> 00:41:29,020 And the hair. 739 00:41:29,120 --> 00:41:30,756 It always does that. I can't-- 740 00:41:30,856 --> 00:41:32,824 STEVE: Miss Betsy? 741 00:41:39,931 --> 00:41:41,199 What are you doin' here, mister? 742 00:41:41,299 --> 00:41:43,869 Steve, that's no way to talk to a stranger. 743 00:41:43,969 --> 00:41:45,904 I think you ought to move along. 744 00:41:49,274 --> 00:41:51,076 We'll talk again, Betsy. 745 00:41:59,217 --> 00:42:00,952 Now, why'd you do that, Steve? 746 00:42:01,052 --> 00:42:02,988 Why'd scare him off like that? 747 00:42:03,088 --> 00:42:04,956 What did he say to you, Miss Betsy? 748 00:42:05,056 --> 00:42:07,325 Just passin' the time of day. 749 00:42:07,525 --> 00:42:08,860 What did he say? 750 00:42:08,960 --> 00:42:10,962 Well, just said that he knew my name 751 00:42:11,062 --> 00:42:13,565 and he knew my Daddy, that he used to know my mother. 752 00:42:13,665 --> 00:42:15,567 Maybe he'd have had time to say something 753 00:42:15,667 --> 00:42:17,435 if you hadn't been so discourteous to him. 754 00:42:17,636 --> 00:42:18,804 What else did he say? 755 00:42:18,904 --> 00:42:21,072 That he was going into town. 756 00:42:21,172 --> 00:42:22,741 What else? 757 00:42:22,841 --> 00:42:25,176 Nothing. Why is it so important? 758 00:42:25,276 --> 00:42:27,946 I think we ought to get back to the house. 759 00:42:29,681 --> 00:42:30,749 Come on, we'll race you. 760 00:42:30,849 --> 00:42:33,084 No, I don't want to race. 761 00:42:43,028 --> 00:42:45,030 STEVE: Those are the three from White Wing I told you about. 762 00:42:45,130 --> 00:42:46,064 TRAMPAS: I guessed it. 763 00:42:47,733 --> 00:42:49,635 Judge sure isn't gonna be happy about that. 764 00:42:49,735 --> 00:42:51,402 No. 765 00:42:51,603 --> 00:42:53,138 No, he ain't. 766 00:42:53,238 --> 00:42:54,873 Come on. 767 00:43:00,979 --> 00:43:03,181 And that's about all that happened, Judge. 768 00:43:03,281 --> 00:43:05,951 He did tell Betsy they were runnin' into town. 769 00:43:06,051 --> 00:43:07,753 But they took off as soon as we rode up. 770 00:43:07,853 --> 00:43:09,454 Where's Betsy now? 771 00:43:09,688 --> 00:43:10,889 She's around. 772 00:43:10,989 --> 00:43:13,659 Tell her not to move far from the house. 773 00:43:13,759 --> 00:43:15,093 Yes, sir. 774 00:43:29,440 --> 00:43:31,777 You think that's what's on Dawson's mind? 775 00:43:31,877 --> 00:43:32,878 What? 776 00:43:32,978 --> 00:43:34,880 Betsy. 777 00:43:34,980 --> 00:43:35,881 No. 778 00:43:35,981 --> 00:43:37,916 I do. 779 00:43:38,016 --> 00:43:39,350 I'm gonna tell it to you, Judge. 780 00:43:39,450 --> 00:43:40,952 You're not fightin' back. 781 00:43:43,121 --> 00:43:45,523 And the reason for it has to have Betsy in it. 782 00:43:45,623 --> 00:43:46,892 It's the only way it makes a little sense, 783 00:43:46,992 --> 00:43:49,094 what's happening between you and Dawson. 784 00:43:49,194 --> 00:43:51,897 Him being an escaped man and your not doin' anything about it 785 00:43:51,997 --> 00:43:53,899 is part of it. 786 00:43:53,999 --> 00:43:56,301 But mostly it's the story you told me about you and him and Annie 787 00:43:56,401 --> 00:43:58,904 out there in the desert. 788 00:43:59,004 --> 00:44:01,807 What you did was right, Judge. 789 00:44:01,907 --> 00:44:03,775 Now he comes back here and talks to you 790 00:44:03,875 --> 00:44:05,977 in a way you wouldn't take from anybody. 791 00:44:06,077 --> 00:44:07,378 Why? 792 00:44:09,480 --> 00:44:13,384 It's got to have something to do with Betsy. 793 00:44:13,484 --> 00:44:15,186 That's the only way he could hurt you. 794 00:44:17,288 --> 00:44:20,058 Last night at White Wing, 795 00:44:20,158 --> 00:44:22,260 as soon as he started talking about her, 796 00:44:22,360 --> 00:44:24,195 I knew that was what he was after. 797 00:44:26,664 --> 00:44:28,099 Does he have a right to her, Judge? 798 00:44:29,434 --> 00:44:31,870 Yes, he has a right to her. 799 00:44:31,970 --> 00:44:33,404 He's her father. 800 00:44:35,807 --> 00:44:39,244 Annie was married to him. 801 00:44:39,344 --> 00:44:41,813 What are you gonna do, Judge? 802 00:44:43,248 --> 00:44:45,350 ( sighs ) 803 00:44:45,450 --> 00:44:47,218 Keep talking to him. 804 00:44:49,487 --> 00:44:53,591 As long as I'm in front of him, talking, 805 00:44:53,691 --> 00:44:56,294 Betsy's still with me. 806 00:45:02,000 --> 00:45:03,935 Somebody's got to tell me why. 807 00:45:04,035 --> 00:45:06,604 I've been able to ride anywhere on the spread since I was born, 808 00:45:06,704 --> 00:45:09,274 and now I have to stay on the place. Why? 809 00:45:09,374 --> 00:45:13,478 Well, it's just the Judge thinks that it would, uh-- 810 00:45:13,578 --> 00:45:15,981 Well, why don't you ask him, Betsy? 811 00:45:16,081 --> 00:45:17,983 I don't believe what he says. 812 00:45:18,083 --> 00:45:20,351 I mean, that those two men just don't look right-- 813 00:45:20,451 --> 00:45:22,153 the men we saw with Mr. Dawson. 814 00:45:22,253 --> 00:45:25,023 With all our own riders on the place, it doesn't make sense. 815 00:45:25,123 --> 00:45:27,125 Do you think the Judge would lie to you? 816 00:45:28,994 --> 00:45:30,161 No. 817 00:45:30,261 --> 00:45:32,063 I don't either. 818 00:46:09,167 --> 00:46:10,301 You leave now. 819 00:46:10,401 --> 00:46:12,871 Why? 820 00:46:12,971 --> 00:46:14,439 Wid, don't ever ask me that 821 00:46:14,539 --> 00:46:17,275 about nothin' I tell you to do. Now leave. 822 00:46:40,131 --> 00:46:41,766 Tired of beans and coffee. 823 00:46:41,867 --> 00:46:44,435 Come to town for some decent food. 824 00:46:44,535 --> 00:46:47,072 Well, you found me. 825 00:46:47,172 --> 00:46:50,241 So... what's on your mind? 826 00:46:59,150 --> 00:47:01,352 Frank, we're both older now. 827 00:47:01,452 --> 00:47:03,554 We're supposed to be reasonable men. 828 00:47:03,654 --> 00:47:06,457 Not me. I'm not gonna be reasonable at all. 829 00:47:09,060 --> 00:47:11,897 We started out together-- you, me and Ben. 830 00:47:11,997 --> 00:47:13,999 We each had a stake. 831 00:47:14,099 --> 00:47:16,001 Yeah. And you ended up with all of them. 832 00:47:16,101 --> 00:47:17,835 And you also got my wife. 833 00:47:20,972 --> 00:47:23,408 I came here to talk to you. 834 00:47:27,078 --> 00:47:29,180 You want to have done with it right here? 835 00:47:29,280 --> 00:47:31,516 Because that's what it'll come to-- your or me. 836 00:47:31,616 --> 00:47:34,886 Now, I owe you something, and I owe you a lot. 837 00:47:34,986 --> 00:47:38,924 I started out with land that would've been yours. 838 00:47:39,024 --> 00:47:41,859 And I'll pay you back in kind. 839 00:47:41,960 --> 00:47:43,528 Everything I have, I'll divide it-- 840 00:47:43,628 --> 00:47:46,864 No. No, that's not what I came for. 841 00:47:50,735 --> 00:47:52,938 Frank, you rode across my land today. 842 00:47:53,038 --> 00:47:55,941 I had to get to town, Judge. 843 00:47:56,041 --> 00:47:57,909 The only way you can get anywhere in this state. 844 00:47:58,009 --> 00:47:59,810 You spoke to Betsy. 845 00:47:59,911 --> 00:48:02,813 She's a beautiful child. 846 00:48:02,914 --> 00:48:05,250 Looks like Annie. 847 00:48:05,350 --> 00:48:07,885 And I'm gonna take her away from you. 848 00:48:09,320 --> 00:48:11,822 You come near that child, and I'll kill you. 849 00:48:12,023 --> 00:48:14,459 No, you won't, Judge. 850 00:48:14,559 --> 00:48:16,061 I'm her father. 851 00:48:18,129 --> 00:48:20,165 You made your mistake years ago 852 00:48:20,265 --> 00:48:21,732 when you left me in that desert. 853 00:48:21,933 --> 00:48:23,368 Slowly dying, I was. 854 00:48:23,468 --> 00:48:25,070 You could've pinched my nose and finished it. 855 00:48:25,170 --> 00:48:26,437 You should have. 856 00:48:26,537 --> 00:48:29,007 Because sooner or later, 857 00:48:29,107 --> 00:48:31,042 I'm gonna make myself known to Betsy. 858 00:48:32,410 --> 00:48:33,878 She's my child, 859 00:48:33,979 --> 00:48:35,513 and I'm gonna take her. 860 00:48:35,613 --> 00:48:38,483 ** 861 00:48:44,122 --> 00:48:46,424 Count on it. 862 00:49:04,275 --> 00:49:05,910 Where you been for four hours? 863 00:49:06,011 --> 00:49:07,545 An hour in, an hour back. 864 00:49:07,645 --> 00:49:09,247 Take you two hours to order feed? 865 00:49:09,347 --> 00:49:11,916 Now, boss man, don't get all riled up till you hear. 866 00:49:12,017 --> 00:49:14,152 I done you just about the biggest favor. 867 00:49:14,252 --> 00:49:17,855 As a matter of fact, you could go so far as to compliment me. 868 00:49:17,955 --> 00:49:20,458 You know that little blonde in the restaurant in town there? 869 00:49:20,558 --> 00:49:21,759 I thought so. 870 00:49:21,959 --> 00:49:24,996 Wasn't like that at all. 871 00:49:25,096 --> 00:49:27,665 I just went in there for a cup of coffee. 872 00:49:27,765 --> 00:49:30,068 Engaged in conversation, naturally. 873 00:49:30,168 --> 00:49:32,370 You know, that little blonde's a mighty good observer. 874 00:49:32,470 --> 00:49:34,372 You know what she observed in the dining room there? 875 00:49:34,472 --> 00:49:37,708 Judge Garth himself and that fella Dawson. 876 00:49:39,744 --> 00:49:41,346 Havin' a set-to. 877 00:49:41,446 --> 00:49:43,514 Mighty serious, too, she said. 878 00:49:45,050 --> 00:49:48,153 You know, that little blonde got the idea 879 00:49:48,253 --> 00:49:49,887 that fella Dawson and his men 880 00:49:49,987 --> 00:49:52,157 were the three escaped convicts you read about. 881 00:49:52,257 --> 00:49:54,525 Well, now, boss man, 882 00:49:54,625 --> 00:49:56,694 you know it took me about an hour and a half 883 00:49:56,794 --> 00:49:58,463 to talk her out of goin' to see the sheriff. 884 00:49:58,563 --> 00:50:00,598 You talked her out of it? 885 00:50:00,698 --> 00:50:02,167 Yep, that I did. 886 00:50:02,267 --> 00:50:05,170 I took some doin', but I did it. 887 00:50:05,270 --> 00:50:08,173 So, uh, instead of you yellin' at me... 888 00:50:08,273 --> 00:50:09,940 Mm-hmm? 889 00:50:10,041 --> 00:50:13,244 Well, now, maybe she won't tell the sheriff about Dawson. 890 00:50:13,344 --> 00:50:15,613 What do you think she's gonna tell him about you? 891 00:50:15,713 --> 00:50:18,183 ** 892 00:50:49,046 --> 00:50:50,148 She's a nice kid. 893 00:50:50,248 --> 00:50:51,982 Well-made. 894 00:50:52,083 --> 00:50:54,085 Confident, knows what she's doing. 895 00:50:54,185 --> 00:50:57,522 You're right. Even though you might be sort of prejudiced-- 896 00:50:57,622 --> 00:50:59,457 you being her father. 897 00:51:00,791 --> 00:51:02,760 He couldn't keep it to himself. 898 00:51:02,860 --> 00:51:04,362 And you're that close to him? 899 00:51:04,462 --> 00:51:06,997 He send you to me? 900 00:51:07,098 --> 00:51:10,835 No, you might say I'm just an interested bystander. 901 00:51:10,935 --> 00:51:13,070 What do you want from the Judge, Dawson? 902 00:51:14,339 --> 00:51:15,706 He knows. 903 00:51:15,806 --> 00:51:17,808 Put him through a hurt? 904 00:51:17,908 --> 00:51:19,310 Well, you couldn't say I was right, could you, 905 00:51:19,410 --> 00:51:21,979 to settle anything so important between the Judge and me 906 00:51:22,079 --> 00:51:24,249 just by him paying me off? 907 00:51:24,349 --> 00:51:25,983 And the girl, now. Don't you think 908 00:51:26,083 --> 00:51:28,853 she ought to have her real father? 909 00:51:30,621 --> 00:51:32,123 She'll never have you as a father. 910 00:51:32,223 --> 00:51:34,759 The Judge will do anything before he loses her. 911 00:51:34,859 --> 00:51:37,061 Yeah, that's the way he'll be thinking. 912 00:51:37,162 --> 00:51:40,531 Something inside of him will be hanging on for the chance-- 913 00:51:40,631 --> 00:51:43,134 the one chance of finding an out. 914 00:51:43,234 --> 00:51:44,969 His mind will be working, thinking, scheming, 915 00:51:45,170 --> 00:51:46,404 how to get past me. 916 00:51:46,504 --> 00:51:48,005 And I don't underestimate him. 917 00:51:48,105 --> 00:51:51,075 He's a hard man. But there's one difference. 918 00:51:51,176 --> 00:51:52,910 I've had the time to think it out, 919 00:51:53,110 --> 00:51:54,745 and I've got the cards. 920 00:51:56,747 --> 00:51:59,116 So, let him do his thinking... 921 00:51:59,217 --> 00:52:01,752 lying awake, like he was last night-- 922 00:52:01,852 --> 00:52:04,555 sweating, staring at the ceiling. 923 00:52:04,655 --> 00:52:07,525 People can go crazy trying to find an out that isn't there. 924 00:52:09,660 --> 00:52:12,230 And I can sit around getting a look at my daughter... 925 00:52:12,330 --> 00:52:14,465 while he goes crazy. 926 00:52:14,565 --> 00:52:16,534 I like that. 927 00:52:16,634 --> 00:52:18,269 Because you hate him? 928 00:52:18,369 --> 00:52:20,205 That's right. 929 00:52:20,305 --> 00:52:22,039 Yet you can run around here, 930 00:52:22,240 --> 00:52:24,175 free, without any fear, 931 00:52:24,275 --> 00:52:26,544 knowing the Judge won't call for help against you, 932 00:52:26,644 --> 00:52:28,813 'cause you know the kind of man he is. 933 00:52:28,913 --> 00:52:30,548 Knowing what kind of a man he is 934 00:52:30,648 --> 00:52:32,383 doesn't keep me from hating him. 935 00:52:32,483 --> 00:52:34,084 Only what you have isn't hate. 936 00:52:34,185 --> 00:52:36,086 It's plain and rotten envy, my friend. 937 00:52:36,187 --> 00:52:38,589 What happened was, you just drew a bad hand, 938 00:52:38,689 --> 00:52:40,725 played it wrong, and came up loser. 939 00:52:40,825 --> 00:52:43,528 And now you're trying to place the blame on somebody else. 940 00:52:43,628 --> 00:52:46,664 Only you're not placing it on the Judge, Dawson, whatever you think. 941 00:52:46,764 --> 00:52:48,899 You're putting it right on that girl down there. 942 00:52:48,999 --> 00:52:50,868 That's the difference between you and the Judge. 943 00:52:50,968 --> 00:52:53,904 All he's trying to do is protect Betsy. 944 00:52:54,004 --> 00:52:56,707 She's got to keep believing the Judge is her father. 945 00:52:56,807 --> 00:52:58,443 Because if she doesn't-- 946 00:52:58,543 --> 00:53:01,078 if she finds out you are-- 947 00:53:01,178 --> 00:53:03,180 it'll knock her down so bad, you'll be destroying her. 948 00:53:03,281 --> 00:53:05,950 How can you be so sure? Did you ever have a child? 949 00:53:06,050 --> 00:53:07,818 You know how a man and his kid can feel 950 00:53:07,918 --> 00:53:10,388 when they're the same blood? 951 00:53:10,488 --> 00:53:11,856 You can tell me how she'll feel 952 00:53:11,956 --> 00:53:13,624 when she knows she's part of me? 953 00:53:13,724 --> 00:53:15,993 Yeah, I can tell you. 954 00:53:16,193 --> 00:53:17,795 Because if you try it, 955 00:53:17,895 --> 00:53:19,897 you'll find out the Judge means everything to her 956 00:53:19,997 --> 00:53:21,098 and you mean nothing. 957 00:53:21,198 --> 00:53:24,101 It won't be the Judge you'll be breaking. 958 00:53:24,201 --> 00:53:26,904 It'll be her, your own youngster. 959 00:53:27,004 --> 00:53:30,708 Otherwise, if it would only be the Judge you'd be hurting, 960 00:53:30,808 --> 00:53:32,410 don't you think you'd be run off? 961 00:53:32,510 --> 00:53:34,912 ** 962 00:54:05,776 --> 00:54:08,746 Jesse. Yeah? 963 00:54:08,846 --> 00:54:11,449 How long you figure he's gonna do that? 964 00:54:11,549 --> 00:54:12,783 Do what? 965 00:54:12,883 --> 00:54:14,352 Just sit there. 966 00:54:16,921 --> 00:54:18,756 He's got things on his mind. 967 00:54:18,856 --> 00:54:20,558 So do I. 968 00:54:23,093 --> 00:54:25,663 You're a boy with a big itch, ain't you, Wid? 969 00:54:25,763 --> 00:54:27,865 That's true. 970 00:54:27,965 --> 00:54:29,834 And the why of it is, I've come too far 971 00:54:29,934 --> 00:54:32,870 just to sit and stare at him. 972 00:54:32,970 --> 00:54:35,272 Well, why don't you tell him that? 973 00:54:55,059 --> 00:54:56,694 Frank? 974 00:54:56,794 --> 00:54:59,830 Jesse and me have been thinkin'. 975 00:54:59,930 --> 00:55:01,932 And what it comes to is... 976 00:55:02,032 --> 00:55:06,103 running fugitive does something to a man. 977 00:55:06,303 --> 00:55:08,373 Makes him restless. 978 00:55:08,473 --> 00:55:11,208 Like what's happening to Jesse...and me, too. 979 00:55:11,308 --> 00:55:13,611 You can cut out any time you want. 980 00:55:13,711 --> 00:55:15,980 You ain't listenin', Frank. 981 00:55:16,080 --> 00:55:18,916 Nobody's cuttin' out, least of all Jesse and me. 982 00:55:19,016 --> 00:55:20,485 Least of all. 983 00:55:20,585 --> 00:55:23,388 We were talkin' about being restless. 984 00:55:25,322 --> 00:55:28,493 And when a man is restless, he's uneasy... 985 00:55:28,593 --> 00:55:30,661 ornery. 986 00:55:30,761 --> 00:55:34,365 And we don't want to be that way with you, Frank. 987 00:55:34,465 --> 00:55:36,667 We don't, Frank. Truly, we don't. 988 00:55:36,767 --> 00:55:38,636 Now, what's needed-- 989 00:55:39,970 --> 00:55:41,539 Wid's talkin' to you. 990 00:55:43,374 --> 00:55:45,510 I think it's only proper you listen. 991 00:55:47,011 --> 00:55:50,047 What's needed is for you to make your move. 992 00:55:51,649 --> 00:55:54,018 In my own time. 993 00:55:54,118 --> 00:55:56,020 You don't seem to understand, Frank. 994 00:55:56,120 --> 00:55:58,856 You ain't got no time of your own. 995 00:55:58,956 --> 00:56:01,258 2/3 of it belongs to Jesse and me. 996 00:56:01,358 --> 00:56:03,894 What do we have to do to convince you of it? 997 00:56:03,994 --> 00:56:05,930 Now, you said in a Texas jail 998 00:56:06,030 --> 00:56:09,767 that Garth took what was rightfully yours. 999 00:56:09,867 --> 00:56:12,737 If you hadn't said it, we wouldn't have helped you break out of it. 1000 00:56:12,837 --> 00:56:14,772 But you said. 1001 00:56:14,872 --> 00:56:17,808 And it seems to me the Judge sent it right back at you, 1002 00:56:17,908 --> 00:56:20,711 that he'd squared with you without a fight. 1003 00:56:23,648 --> 00:56:25,516 Ask me what I'd do about it, Frank? 1004 00:56:25,616 --> 00:56:27,084 Ask me and I'd tell you to-- 1005 00:56:27,184 --> 00:56:28,519 I didn't ask, Wid. 1006 00:56:28,619 --> 00:56:29,820 I'd blink an eye, 1007 00:56:29,920 --> 00:56:32,923 and you're dead where you sit, Frank. 1008 00:56:33,023 --> 00:56:34,391 Don't you know that? 1009 00:56:35,593 --> 00:56:36,794 Don't you know that? 1010 00:56:38,128 --> 00:56:40,898 I ain't a stranger to hate... 1011 00:56:40,998 --> 00:56:44,301 or the way a man wants to see what he hates crawl 1012 00:56:44,401 --> 00:56:45,903 and dangle and whimper, 1013 00:56:46,003 --> 00:56:48,573 like you're doin' to Garth. 1014 00:56:48,673 --> 00:56:52,943 But I don't ever put that before money. 1015 00:56:53,043 --> 00:56:54,812 Nor does Jesse. 1016 00:56:54,912 --> 00:56:56,080 Not ever. 1017 00:57:03,420 --> 00:57:04,955 You want to know somethin', boys? 1018 00:57:08,493 --> 00:57:09,594 You're right. 1019 00:57:09,694 --> 00:57:11,729 I'm glad you see it, Frank. 1020 00:57:11,829 --> 00:57:15,065 ** 1021 00:58:39,650 --> 00:58:41,786 I didn't mean to wake you. 1022 00:58:41,886 --> 00:58:43,888 I wasn't sleeping very hard. 1023 00:58:51,962 --> 00:58:54,164 Long ago-- do you remember? 1024 00:58:54,264 --> 00:58:56,533 I used to come to your room to look at you. 1025 00:58:56,634 --> 00:58:58,569 You used to pretend to be asleep. 1026 00:58:58,669 --> 00:59:00,905 I remember. 1027 00:59:01,005 --> 00:59:03,841 And just as I would get ready to leave, 1028 00:59:03,941 --> 00:59:05,843 you'd call me. 1029 00:59:07,778 --> 00:59:09,479 And I'd come back and... 1030 00:59:09,680 --> 00:59:11,749 tell you a story. 1031 00:59:11,849 --> 00:59:14,852 And then, one night, you didn't come hardly ever after that. 1032 00:59:14,952 --> 00:59:15,886 Why? 1033 00:59:17,254 --> 00:59:21,091 Oh, I suppose I... 1034 00:59:21,191 --> 00:59:22,927 just felt sure of you. 1035 00:59:23,027 --> 00:59:25,262 Felt sure nothing was going to happen to you. 1036 00:59:25,362 --> 00:59:27,264 Would you like to hear a story? 1037 00:59:27,364 --> 00:59:30,400 Yes. Yes, I would. 1038 00:59:30,635 --> 00:59:31,936 Well... 1039 00:59:33,904 --> 00:59:36,774 this is about a man and a woman. 1040 00:59:36,874 --> 00:59:38,943 An old man and old woman 1041 00:59:39,043 --> 00:59:41,646 who didn't have any children. 1042 00:59:41,746 --> 00:59:43,781 They lived somewhere far from here 1043 00:59:43,881 --> 00:59:48,518 in some wilderness, alone. 1044 00:59:48,619 --> 00:59:52,623 One day, the old man went off hunting. 1045 00:59:52,723 --> 00:59:57,127 And there, in a clearing in the woods, 1046 00:59:57,227 --> 01:00:01,699 he saw a pool of water he'd never seen before. 1047 01:00:01,799 --> 01:00:04,568 A clear, sparkling pool. 1048 01:00:04,669 --> 01:00:08,205 Well, it was a hot day, and he was thirsty, 1049 01:00:08,305 --> 01:00:11,909 so he knelt to it and drank. 1050 01:00:13,644 --> 01:00:15,312 When he'd finished... 1051 01:00:17,247 --> 01:00:20,317 he saw his reflection in the pool, 1052 01:00:20,417 --> 01:00:21,886 and he was amazed. 1053 01:00:21,986 --> 01:00:26,056 It was the reflection of a young man. 1054 01:00:28,125 --> 01:00:31,061 He had discovered the Fountain of Youth. 1055 01:00:34,131 --> 01:00:36,867 Well, he ran home. 1056 01:00:36,967 --> 01:00:40,037 His wife saw him. She was astonished. 1057 01:00:40,137 --> 01:00:43,207 And he told her what had happened, where the pool was, 1058 01:00:43,307 --> 01:00:46,543 and she went off right after it... 1059 01:00:46,744 --> 01:00:50,114 to drink of the water. 1060 01:00:50,214 --> 01:00:53,050 Well, he waited for her. 1061 01:00:53,150 --> 01:00:55,886 But she didn't return. 1062 01:00:57,154 --> 01:00:59,189 And he went after her. 1063 01:00:59,289 --> 01:01:03,060 When he came to the pool, he saw... 1064 01:01:03,160 --> 01:01:04,995 not a young woman... 1065 01:01:07,097 --> 01:01:08,799 but a small child. 1066 01:01:10,467 --> 01:01:13,070 His wife had drunk too much of the water. 1067 01:01:13,170 --> 01:01:15,372 His heart was broken. 1068 01:01:18,075 --> 01:01:23,881 But, although he'd lost someone he loved... 1069 01:01:26,416 --> 01:01:28,585 he loved the child, too. 1070 01:01:28,685 --> 01:01:33,023 Because she... was of this woman. 1071 01:01:34,959 --> 01:01:36,827 So, he knelt down... 1072 01:01:38,428 --> 01:01:40,865 picked up the child and carried her home, 1073 01:01:40,965 --> 01:01:44,134 cared for her, 1074 01:01:44,234 --> 01:01:46,036 protected her... 1075 01:01:48,205 --> 01:01:51,375 for as long as he lived. 1076 01:01:53,010 --> 01:01:54,544 It's a lovely story. 1077 01:01:54,779 --> 01:01:57,047 Daddy? 1078 01:01:57,147 --> 01:01:59,884 You're worried about something, aren't you? 1079 01:01:59,984 --> 01:02:01,218 Why do you say that? 1080 01:02:01,318 --> 01:02:02,887 Well, it's been a long time 1081 01:02:02,987 --> 01:02:05,890 since you did what you just did tonight. 1082 01:02:05,990 --> 01:02:08,525 You can tell me about it. 1083 01:02:08,759 --> 01:02:10,227 What is it? 1084 01:02:10,327 --> 01:02:12,963 ( sighs ) 1085 01:02:14,464 --> 01:02:16,300 Well... 1086 01:02:16,400 --> 01:02:20,070 just the way of the world, Betsy. 1087 01:02:20,170 --> 01:02:21,906 Suddenly you realize-- 1088 01:02:22,006 --> 01:02:24,975 But it concerns me. I know it does. 1089 01:02:25,075 --> 01:02:28,212 Does it have anything to do with White Wing? 1090 01:02:28,312 --> 01:02:30,247 One day I'll tell you. 1091 01:02:30,347 --> 01:02:33,017 One day when it's... more over. 1092 01:02:33,117 --> 01:02:34,985 But then I wouldn't have helped. 1093 01:02:35,085 --> 01:02:38,422 Well, it isn't anything important. I can handle it. 1094 01:02:38,522 --> 01:02:40,524 You go to sleep now. 1095 01:02:40,757 --> 01:02:43,027 ** 1096 01:02:51,201 --> 01:02:53,403 ( whispers ) Go to sleep. 1097 01:02:58,843 --> 01:03:01,311 ** 1098 01:03:11,388 --> 01:03:13,223 Look. 1099 01:03:16,593 --> 01:03:19,029 Where do you suppose he's goin'? 1100 01:03:20,931 --> 01:03:23,167 Better catch up our horses. 1101 01:03:36,981 --> 01:03:39,116 ** 1102 01:04:34,871 --> 01:04:36,873 Judge? 1103 01:04:36,974 --> 01:04:39,609 That man's on my land. I'm gonna run him off. 1104 01:04:39,709 --> 01:04:41,245 And kill him if you have to? 1105 01:04:41,345 --> 01:04:43,447 If I have to. 1106 01:04:43,547 --> 01:04:45,315 No need to be in a hurry, Judge. 1107 01:04:45,415 --> 01:04:47,451 Look. 1108 01:04:47,551 --> 01:04:50,054 ** 1109 01:05:00,064 --> 01:05:02,032 Stay here. 1110 01:05:24,721 --> 01:05:26,423 I was comin' to you, Frank. 1111 01:05:26,523 --> 01:05:27,624 With a gun? 1112 01:05:27,724 --> 01:05:29,926 I tried to reason with you. 1113 01:05:30,027 --> 01:05:32,329 There's nothing to reason about, Judge. 1114 01:05:32,429 --> 01:05:33,830 I came for my daughter. 1115 01:05:34,031 --> 01:05:36,066 You know what that means. 1116 01:05:36,166 --> 01:05:38,668 It means we're gonna have to tell her who I am. 1117 01:05:38,768 --> 01:05:40,804 What do you think that'll do to her? 1118 01:05:41,005 --> 01:05:42,939 Make her cry, I guess. 1119 01:05:43,040 --> 01:05:46,510 She's a grown girl, Judge. She's gonna have to know it sometime soon. 1120 01:05:46,610 --> 01:05:49,879 That desert sun is still in your brain. 1121 01:05:49,980 --> 01:05:51,548 If you're saying I'm doing this out of hate, 1122 01:05:51,648 --> 01:05:52,916 you're wrong, Judge. 1123 01:05:53,017 --> 01:05:54,484 What other reason could you have? 1124 01:05:54,584 --> 01:05:55,852 You can't love her. 1125 01:05:56,053 --> 01:05:58,088 She's my flesh and blood. 1126 01:05:58,188 --> 01:05:59,423 And Annie's. 1127 01:05:59,523 --> 01:06:02,159 You're a caretaker to her. I'm her father. 1128 01:06:03,727 --> 01:06:05,362 I love her... 1129 01:06:05,462 --> 01:06:07,564 in a way that you'll never know anything about. 1130 01:06:07,664 --> 01:06:11,035 You're an escaped convict, Frank. 1131 01:06:11,135 --> 01:06:13,870 The only kind of life you can have with that child is... 1132 01:06:14,104 --> 01:06:15,139 running. 1133 01:06:15,239 --> 01:06:17,007 Canada ain't very far to run. 1134 01:06:17,107 --> 01:06:18,442 I can start a whole new life there. 1135 01:06:18,542 --> 01:06:20,677 And I'm gonna get my daughter. 1136 01:06:20,777 --> 01:06:22,546 You're not gonna stop me, Judge. 1137 01:06:22,646 --> 01:06:25,649 You could have, soon as I came to White Wing. 1138 01:06:25,749 --> 01:06:29,086 Called the sheriff, had me taken away. 1139 01:06:29,186 --> 01:06:30,354 Why didn't you? 1140 01:06:30,454 --> 01:06:33,490 We were old friends. 1141 01:06:33,590 --> 01:06:35,892 I owed you something. 1142 01:06:35,992 --> 01:06:37,927 All right, then you tell her. 1143 01:06:38,028 --> 01:06:39,663 You tell her the kind of a man her daddy was 1144 01:06:39,763 --> 01:06:42,366 before he tried to walk across a desert with you. 1145 01:06:42,466 --> 01:06:45,902 Tell her the love I had for her mother. 1146 01:06:46,002 --> 01:06:47,804 Tell her what I've been through to get to her, 1147 01:06:48,004 --> 01:06:49,106 how long I waited for her. 1148 01:06:49,206 --> 01:06:52,676 Tell her she's my flesh and blood... 1149 01:06:54,311 --> 01:06:56,613 and we'll see whose hand she takes, Judge. 1150 01:06:58,215 --> 01:07:00,784 You'll do that because you owe it to me. 1151 01:07:01,017 --> 01:07:04,088 ** 1152 01:07:08,058 --> 01:07:10,026 Get Betsy. 1153 01:07:18,302 --> 01:07:19,836 You seen Betsy? 1154 01:07:20,036 --> 01:07:22,038 No. No, I haven't. 1155 01:07:31,548 --> 01:07:32,782 You seen Betsy? 1156 01:07:32,882 --> 01:07:34,651 No. Why, what's the trouble? 1157 01:07:34,751 --> 01:07:36,953 Steve! You seen Betsy? 1158 01:07:37,053 --> 01:07:39,589 Yeah, about an hour ago, maybe less--riding. 1159 01:07:39,689 --> 01:07:41,925 Riding where? North! 1160 01:07:42,126 --> 01:07:43,627 Ridin' easy, Steve? 1161 01:07:43,727 --> 01:07:45,595 No, she was ridin' hard. Why? 1162 01:07:47,931 --> 01:07:50,800 Hey, Steve said she was ridin' north. Where you goin'? 1163 01:07:50,900 --> 01:07:52,736 Pick up the Judge and Dawson. 1164 01:07:52,836 --> 01:07:56,206 ** 1165 01:08:34,178 --> 01:08:36,280 Horse, all right. Towards White Wing. 1166 01:08:36,380 --> 01:08:38,648 Two horsemen trailin' her. 1167 01:08:38,748 --> 01:08:40,250 Wid and Jesse. 1168 01:09:21,425 --> 01:09:22,726 Howdy. 1169 01:09:22,826 --> 01:09:24,428 Hello. 1170 01:09:28,031 --> 01:09:30,767 We were with Mr. Dawson the other day when you were talkin' to him. 1171 01:09:30,867 --> 01:09:32,702 Come for a look around? 1172 01:09:32,802 --> 01:09:34,238 Mm-hmm. 1173 01:09:34,338 --> 01:09:36,506 It's kind of spooky, ain't it? 1174 01:09:36,606 --> 01:09:38,508 No, I don't think so. 1175 01:09:38,608 --> 01:09:40,176 Neither do I. 1176 01:09:40,277 --> 01:09:43,947 This place feels lonely and beautiful 1177 01:09:44,180 --> 01:09:45,715 and quiet. 1178 01:09:45,815 --> 01:09:47,551 Quiet isn't spooky all the time. 1179 01:09:47,651 --> 01:09:49,085 No, it isn't. 1180 01:09:49,185 --> 01:09:51,087 Why'd you come here? 1181 01:09:51,187 --> 01:09:53,690 Well, we kind of live here... 1182 01:09:53,790 --> 01:09:56,526 while we're waiting for our friend to finish his business with your Daddy. 1183 01:09:56,626 --> 01:09:58,895 You know, I've been wondering about that. 1184 01:09:58,995 --> 01:10:00,364 About what, miss? 1185 01:10:00,464 --> 01:10:02,232 And I'll bet you can tell me, too-- 1186 01:10:02,332 --> 01:10:03,933 what business your friend has here. 1187 01:10:04,033 --> 01:10:06,002 Cows or land or something. 1188 01:10:06,202 --> 01:10:07,804 No. No, it isn't that. 1189 01:10:07,904 --> 01:10:11,508 It's something about this place. 1190 01:10:11,608 --> 01:10:13,477 Well, they'll be worried about me. 1191 01:10:13,577 --> 01:10:14,911 I'd better be getting back. 1192 01:10:17,581 --> 01:10:19,383 You want to know? 1193 01:10:19,483 --> 01:10:22,819 You really want to know? 1194 01:10:22,919 --> 01:10:25,822 Oh, I could tell you things. 1195 01:10:25,922 --> 01:10:27,757 There's things I could tell you. 1196 01:10:39,769 --> 01:10:41,237 Tell me. 1197 01:10:41,338 --> 01:10:42,839 It's about things that shouldn't be told. 1198 01:10:42,939 --> 01:10:44,274 I know some. For instance? 1199 01:10:44,374 --> 01:10:45,942 That my Daddy started to build this place 1200 01:10:46,042 --> 01:10:47,444 and he never finished it. 1201 01:10:47,544 --> 01:10:48,545 What else? 1202 01:10:48,645 --> 01:10:50,146 That's all I know. 1203 01:10:50,347 --> 01:10:51,848 But we both know 1204 01:10:51,948 --> 01:10:53,082 it's a might important place to your Daddy, don't we? 1205 01:10:53,350 --> 01:10:54,918 Yes. 1206 01:10:55,018 --> 01:10:57,687 Your daddy ever mention that name Frank Dawson to you? 1207 01:10:57,787 --> 01:10:59,423 Who is he? 1208 01:10:59,523 --> 01:11:00,757 He's a friend of ours. 1209 01:11:00,857 --> 01:11:02,626 FRANK: Jesse! 1210 01:11:08,898 --> 01:11:11,200 ( gunshot ) That's close enough! 1211 01:11:11,301 --> 01:11:13,937 If you're lookin' for Betsy, she's here all right! 1212 01:11:14,037 --> 01:11:16,306 Wid! Yeah, Frank. 1213 01:11:16,406 --> 01:11:18,742 Whatever you got in mind, you'd better forget it. 1214 01:11:18,842 --> 01:11:20,977 Leave the child alone and ride out of here! 1215 01:11:21,077 --> 01:11:22,879 I can't do that, Frank. 1216 01:11:22,979 --> 01:11:25,515 We've come too far to go off empty-handed. 1217 01:11:25,615 --> 01:11:28,518 I figure this little girl here has got a worth. 1218 01:11:28,618 --> 01:11:31,521 And for the Judge, that ought to be a good amount. 1219 01:11:31,621 --> 01:11:33,923 I'll give you anything you want! 1220 01:11:34,023 --> 01:11:37,394 That's good, Judge. Let's talk about it. 1221 01:11:37,494 --> 01:11:38,895 You can't make a deal with him. 1222 01:11:38,995 --> 01:11:41,030 That's my daughter in there. 1223 01:11:41,130 --> 01:11:42,932 I'm gonna get her out unharmed. 1224 01:11:43,032 --> 01:11:44,000 You two wait here. 1225 01:11:53,343 --> 01:11:54,744 That's close enough! 1226 01:11:56,813 --> 01:11:57,947 Off it, Judge. 1227 01:12:01,985 --> 01:12:04,821 Now, drop your gun belt and come on in here. 1228 01:12:21,337 --> 01:12:23,339 ( music swells ) 1229 01:12:33,483 --> 01:12:34,651 Frank! 1230 01:12:37,387 --> 01:12:39,355 ( horse neighs ) 1231 01:12:53,403 --> 01:12:54,771 ( sobbing ) 1232 01:12:54,871 --> 01:12:58,575 It's all right, it's all right, Betsy. 1233 01:13:00,710 --> 01:13:03,780 It's all over, honey. 1234 01:13:05,148 --> 01:13:07,851 No...it isn't. 1235 01:13:12,021 --> 01:13:13,823 Not over at all. 1236 01:13:13,923 --> 01:13:15,992 You all right, Betsy? Yes. 1237 01:13:16,092 --> 01:13:18,495 That's good, 'cause you had me terrible worried. 1238 01:13:18,595 --> 01:13:21,030 Why should you be worried about me? 1239 01:13:21,130 --> 01:13:23,500 All I could think when you were in there with them 1240 01:13:23,600 --> 01:13:26,002 is that you were so very young. 1241 01:13:27,904 --> 01:13:31,040 And what is due you is a long time to live. 1242 01:13:31,140 --> 01:13:34,811 Ain't no use for pain that'll happen to you to soon, Betsy. 1243 01:13:34,911 --> 01:13:36,680 Who are you? 1244 01:13:40,784 --> 01:13:42,185 A friend of your daddy's. 1245 01:13:42,418 --> 01:13:45,955 ** 1246 01:14:04,040 --> 01:14:06,943 An old friend. 1247 01:14:35,004 --> 01:14:37,941 ( theme music playing )