1 00:00:12,046 --> 00:00:15,049 ( theme music playing ) 2 00:01:23,184 --> 00:01:26,720 ( gunshots ) 3 00:02:17,638 --> 00:02:19,807 ( horse neighs ) 4 00:02:30,584 --> 00:02:32,353 ( horse neighs ) 5 00:02:33,754 --> 00:02:35,789 ( whistling ) 6 00:03:53,267 --> 00:03:55,269 Mark... what's this I hear 7 00:03:55,369 --> 00:03:57,738 about somebody trying to bushwhack the Judge? 8 00:03:57,838 --> 00:03:59,273 That's what the Judge said. 9 00:03:59,373 --> 00:04:00,808 Where is he? Is he all right? 10 00:04:00,908 --> 00:04:02,843 The Judge is at his attorney's. 11 00:04:02,943 --> 00:04:04,177 The other fella's down at the undertaker. 12 00:04:04,378 --> 00:04:06,146 You mean he killed him? 13 00:04:06,246 --> 00:04:08,416 I've got his statement right here. 14 00:04:08,516 --> 00:04:10,150 He admits firing on him. 15 00:04:10,250 --> 00:04:12,986 You make it sound as if he did something wrong, Mark. 16 00:04:13,086 --> 00:04:14,822 I wouldn't know. I wasn't there. 17 00:04:14,922 --> 00:04:17,791 Well, if somebody bushwhacks you, 18 00:04:17,891 --> 00:04:19,893 what else can you do but shoot back? 19 00:04:19,993 --> 00:04:21,729 When the Judge got back into town, 20 00:04:21,829 --> 00:04:23,230 He said that this fella Jeff Ballard 21 00:04:23,331 --> 00:04:25,966 fired on him from a distance. He returned the fire. 22 00:04:26,066 --> 00:04:28,836 We found the body right where the Judge said it was. 23 00:04:28,936 --> 00:04:30,638 But the bullet was in the back. 24 00:04:30,738 --> 00:04:32,806 He was unarmed. No gun anywhere. 25 00:04:32,906 --> 00:04:34,308 We looked all over the place. 26 00:04:34,408 --> 00:04:36,810 Then somebody got there first and stole the gun. 27 00:04:36,910 --> 00:04:38,879 Possibly. 28 00:04:38,979 --> 00:04:41,549 But the Judge must be treated like anyone else. 29 00:04:41,649 --> 00:04:43,351 Especially since everyone in town knows 30 00:04:43,451 --> 00:04:45,886 he and this fella Ballard had a run-in a couple of months ago. 31 00:04:45,986 --> 00:04:48,322 Now, wait a minute. 32 00:04:48,422 --> 00:04:50,290 You think if the Judge was gonna gun somebody down, 33 00:04:50,391 --> 00:04:52,225 he'd run right in here and tell you all about it? 34 00:04:52,326 --> 00:04:54,862 That's something the jury's gonna have to figure out. 35 00:04:54,962 --> 00:04:57,565 Whoever took that gun must've left a trail. 36 00:04:57,665 --> 00:04:58,866 Did you look for it? 37 00:04:58,966 --> 00:05:00,401 No, I had to get the body back. 38 00:05:02,102 --> 00:05:04,705 Where did you find this fella Ballard's body? 39 00:05:04,805 --> 00:05:06,874 In a clearing just off the Shiloh road. 40 00:05:06,974 --> 00:05:09,510 Just north of where the bridge crosses the creek. 41 00:05:11,879 --> 00:05:14,648 It doesn't take two of us to read one trail. 42 00:05:14,748 --> 00:05:16,717 You tell the Judge I'll be in touch with him. 43 00:05:23,090 --> 00:05:25,726 You really thing the Judge is in trouble, don't you? 44 00:05:25,826 --> 00:05:27,995 Well, I think that gun better show up. 45 00:05:56,123 --> 00:05:57,825 Yeah, he was here. 46 00:05:57,925 --> 00:06:00,761 Brown-white horse, about 16 hands. 47 00:06:00,861 --> 00:06:03,664 Had a real sore hoof. Put a new shoe on him. 48 00:06:04,965 --> 00:06:06,900 What did the fella ridin' him look like? 49 00:06:09,670 --> 00:06:13,273 About six feet tall, weighin' 170. 50 00:06:13,373 --> 00:06:16,276 Did he tell you his name? 51 00:06:16,477 --> 00:06:18,045 I didn't ask him. 52 00:06:21,949 --> 00:06:24,785 Comical fella he was, though. 53 00:06:24,885 --> 00:06:27,788 Tried to swap me a punchboard instead of payin' for the shoe. 54 00:06:27,888 --> 00:06:29,590 Did he say where he was headed? 55 00:06:31,158 --> 00:06:33,594 No, just went along down the road. 56 00:06:35,028 --> 00:06:36,530 Thanks. 57 00:06:38,666 --> 00:06:40,868 One more thing. 58 00:06:40,968 --> 00:06:42,836 Did you notice if he was wearing a gun 59 00:06:42,936 --> 00:06:44,572 or carrying one? 60 00:06:44,672 --> 00:06:46,940 Didn't notice. Why? 61 00:06:47,040 --> 00:06:49,309 Just curious. 62 00:06:49,543 --> 00:06:51,078 Much obliged. 63 00:07:02,523 --> 00:07:03,957 This the horse? 64 00:07:04,057 --> 00:07:05,926 Well... 65 00:07:07,695 --> 00:07:09,763 Looks like it. Where's the owner? 66 00:07:09,863 --> 00:07:11,098 I'm the owner. 67 00:07:11,198 --> 00:07:13,033 Bought him not two hours ago. 68 00:07:13,133 --> 00:07:15,569 Why? He wasn't stolen, was he? 69 00:07:15,669 --> 00:07:17,605 Oh, no. I'm not interested in the horse. 70 00:07:17,705 --> 00:07:19,339 I'm just lookin' for the man you bought him from. 71 00:07:19,439 --> 00:07:21,408 I wouldn't buy a horse from a stranger 72 00:07:21,509 --> 00:07:22,876 unless I had a declaration. 73 00:07:22,976 --> 00:07:24,978 Here. It says right here 74 00:07:25,078 --> 00:07:26,980 he guaranteed the ownership of the horse. 75 00:07:27,080 --> 00:07:29,016 Ralph Slocum. 76 00:07:29,116 --> 00:07:30,484 About six feet, 170 pounds? 77 00:07:30,584 --> 00:07:32,486 Yeah, that's right. 78 00:07:32,586 --> 00:07:34,622 Well, he can't get far on foot. Which way did he head? 79 00:07:34,722 --> 00:07:37,558 He ain't in town. He took the stage to North Bend. 80 00:07:37,658 --> 00:07:38,992 North Bend? 81 00:07:39,092 --> 00:07:41,028 Montana. Oh. 82 00:07:41,128 --> 00:07:42,596 Next one comes through day after tomorrow, 83 00:07:42,696 --> 00:07:43,831 if you're thinking of following him. 84 00:07:43,931 --> 00:07:45,365 No, thanks. I'll do better 85 00:07:45,465 --> 00:07:46,700 takin' the train from Medicine Bow. 86 00:07:46,800 --> 00:07:48,502 Say... 87 00:07:48,602 --> 00:07:50,571 what's this fella done? 88 00:07:50,671 --> 00:07:52,239 That's what I'd like to find out. 89 00:07:58,245 --> 00:08:00,914 I can't understand how they could even put the Judge on trial. 90 00:08:01,014 --> 00:08:02,816 I mean, they know him-- his reputation. 91 00:08:02,916 --> 00:08:05,385 A reputation is not evidence, my friend. 92 00:08:05,485 --> 00:08:07,154 The available facts indicate 93 00:08:07,254 --> 00:08:09,923 that Garth shot a man in the back-- an unarmed man. 94 00:08:10,023 --> 00:08:12,760 No matter how the jury feels about Garth personally, 95 00:08:12,860 --> 00:08:15,162 evidence is what they're gonna base a verdict on. 96 00:08:15,262 --> 00:08:16,864 MAN: All aboard! 97 00:08:16,964 --> 00:08:18,799 You've got to find that man. Get him back here, 98 00:08:18,899 --> 00:08:20,801 with the gun-- because if you don't, 99 00:08:20,901 --> 00:08:22,803 Garth is in more trouble than I or anyone else 100 00:08:22,903 --> 00:08:25,105 can ever hope to get him out of! 101 00:08:25,205 --> 00:08:27,007 Good luck! 102 00:08:27,107 --> 00:08:29,276 I hope that's all it takes! 103 00:08:37,985 --> 00:08:41,021 ( train whistle blowing ) 104 00:08:47,661 --> 00:08:49,196 MAN: Wheeler Junction! 105 00:08:49,296 --> 00:08:50,831 Wheeler! 106 00:08:50,931 --> 00:08:53,433 Wheeler Junction! 107 00:08:53,634 --> 00:08:54,968 Wheeler Junction! 108 00:08:56,336 --> 00:08:58,038 Wheeler Junction! 109 00:09:02,009 --> 00:09:03,944 ( whistle blowing ) 110 00:09:06,079 --> 00:09:08,682 MAN: All aboard! All aboard! 111 00:09:08,782 --> 00:09:10,117 There we are, miss. 112 00:09:10,217 --> 00:09:11,819 Thank you very much. 113 00:09:11,919 --> 00:09:13,987 My pleasure. Couldn't let a little thing like you 114 00:09:14,087 --> 00:09:16,023 carry these great, big suitcases. 115 00:09:16,123 --> 00:09:17,925 You just sit yourself down. 116 00:09:18,025 --> 00:09:19,459 Let's you and me get better acquainted. 117 00:09:19,660 --> 00:09:21,028 No, I can't do that. 118 00:09:21,128 --> 00:09:22,763 I can't sit at the front of the train. 119 00:09:22,863 --> 00:09:24,765 It's bad luck, and I'm terribly superstitious. 120 00:09:24,865 --> 00:09:26,700 Why did you let me put the suitcases down? 121 00:09:26,800 --> 00:09:28,669 That's all right, because the man I bought them from 122 00:09:28,769 --> 00:09:30,003 said they weren't a bit superstitious. 123 00:09:30,103 --> 00:09:31,939 Now, look here, miss-- 124 00:09:32,039 --> 00:09:34,307 Would you excuse me? I have to go and see my cousin. 125 00:09:37,310 --> 00:09:38,779 May I, uh-- 126 00:09:40,147 --> 00:09:41,815 Sit down? Please do. 127 00:09:41,915 --> 00:09:43,516 You go back to sleep. 128 00:09:43,617 --> 00:09:46,119 I just wanted to get away from a man down there. 129 00:09:46,219 --> 00:09:47,988 He's the fatherly type. 130 00:09:48,088 --> 00:09:50,724 It's the worst kind. 131 00:09:50,824 --> 00:09:52,826 Go on, go back to sleep. 132 00:09:52,926 --> 00:09:54,762 I'm Angie Clark. 133 00:09:54,862 --> 00:09:56,964 Actually, that's not my name at all. 134 00:09:57,064 --> 00:09:59,800 It's really Angelina Klumpp-- with two Ps. 135 00:09:59,900 --> 00:10:01,501 Isn't that awful? 136 00:10:01,702 --> 00:10:02,870 ( laughs ) Well, I-- 137 00:10:02,970 --> 00:10:04,972 Can't you imagine someone getting up and saying, 138 00:10:05,072 --> 00:10:08,008 "The next number will be rendered by Angelina Klumpp"? 139 00:10:08,108 --> 00:10:09,877 So I changed it to Angie Clark. 140 00:10:09,977 --> 00:10:12,145 I think that sounds a lot better, don't you? 141 00:10:12,245 --> 00:10:13,847 You a singer? 142 00:10:13,947 --> 00:10:15,582 That's right. And I'm very good. 143 00:10:15,683 --> 00:10:18,652 I sang for two years at the best theater club in Seattle. 144 00:10:18,752 --> 00:10:21,388 I'd still be there-- only the management changed hands. 145 00:10:21,488 --> 00:10:23,924 And when I say "hands", I do mean-- 146 00:10:24,024 --> 00:10:25,759 Where are you going? 147 00:10:25,859 --> 00:10:27,728 North Bend, Montana. 148 00:10:27,828 --> 00:10:30,063 Isn't it a small world? So am I. 149 00:10:30,163 --> 00:10:32,365 I expect a job there. 150 00:10:32,465 --> 00:10:35,402 What you mean is, you've got a job waiting there for you? 151 00:10:35,502 --> 00:10:37,404 People are always telling me what I mean 152 00:10:37,504 --> 00:10:39,006 when I don't mean what they're telling me what I mean. 153 00:10:39,106 --> 00:10:40,808 I mean, I expect to get a job there. 154 00:10:40,908 --> 00:10:43,243 You mean, you came all this way without knowing? 155 00:10:43,343 --> 00:10:45,312 Oh, there's a job there. 156 00:10:45,412 --> 00:10:47,681 At the Palace Theater Club. 157 00:10:47,781 --> 00:10:49,717 A girl who used to sing there came to Seattle-- 158 00:10:49,817 --> 00:10:51,618 she told me all about it. 159 00:10:51,719 --> 00:10:54,021 What if the job's filled? 160 00:10:54,121 --> 00:10:55,823 Well, it isn't, because the owner said 161 00:10:55,923 --> 00:10:57,457 he wasn't gonna hire anybody. 162 00:10:57,691 --> 00:10:59,226 I see. 163 00:10:59,326 --> 00:11:01,428 But what about you? 164 00:11:01,528 --> 00:11:03,230 Why are you going to North Bend? 165 00:11:05,132 --> 00:11:06,533 Business. Oh. 166 00:11:06,734 --> 00:11:08,435 What kind of business? 167 00:11:08,668 --> 00:11:10,137 Well, I'll, uh-- 168 00:11:10,237 --> 00:11:12,372 I'll be looking at some cattle. 169 00:11:12,472 --> 00:11:15,275 You came all this way just to look at cows? 170 00:11:15,375 --> 00:11:17,010 Heh. 171 00:11:17,110 --> 00:11:19,346 I've always said, if you've seen one cow, 172 00:11:19,446 --> 00:11:21,248 you've seen them all. 173 00:11:21,348 --> 00:11:23,416 But I guess that's because I'm a woman. 174 00:11:24,952 --> 00:11:27,254 That could have something to do with it. 175 00:12:18,105 --> 00:12:21,074 It's a great pleasure to have you with us, Miss Clark. 176 00:12:21,174 --> 00:12:23,010 Will you be staying with us for long? 177 00:12:23,110 --> 00:12:24,277 Oh, yes. Forever and ever. 178 00:12:25,879 --> 00:12:28,181 Well, I have give you room 209. 179 00:12:28,281 --> 00:12:29,983 That's one of our finest rooms. 180 00:12:30,083 --> 00:12:31,418 I'm sure you'll be very comfortable there. 181 00:12:31,518 --> 00:12:33,720 Oh, thank you very much. 182 00:12:33,821 --> 00:12:36,023 Do you know where the Palace Theater Club is? 183 00:12:36,123 --> 00:12:37,891 The Palace Theater Club? 184 00:12:37,991 --> 00:12:39,759 I don't know that. 185 00:12:39,860 --> 00:12:41,795 There's a Palace Saloon owned by Mr. Hardy. 186 00:12:41,895 --> 00:12:44,497 Mr. Hardy, that's right. Where is his theater club? 187 00:12:44,597 --> 00:12:45,899 That's on the south side of town. 188 00:12:45,999 --> 00:12:47,500 Go down to Spring Street, turn right, 189 00:12:47,600 --> 00:12:49,269 and you'll come to a livery stable. 190 00:12:49,369 --> 00:12:51,038 Uh, Angie? 191 00:12:52,305 --> 00:12:54,875 Let me buy you lunch, and I'll help you find it. 192 00:12:54,975 --> 00:12:58,311 Oh, fine. If you let me help you find those cows. 193 00:12:58,411 --> 00:12:59,746 Hmm? 194 00:12:59,847 --> 00:13:02,015 Those cows you're looking for. Remember? 195 00:13:08,155 --> 00:13:09,857 Hello. Hello. 196 00:13:09,957 --> 00:13:12,159 I'm trying to find a man that... 197 00:13:12,259 --> 00:13:14,494 might be traveling under the name of Ralph Slocum. 198 00:13:14,594 --> 00:13:15,963 Mean anything to you? 199 00:13:16,063 --> 00:13:17,397 I don't think so. What does he look like? 200 00:13:17,497 --> 00:13:19,833 I really don't know. I've never seen him myself. 201 00:13:19,933 --> 00:13:21,701 He's a young fella, around 30 years old. 202 00:13:21,801 --> 00:13:24,872 Six feet, about 170 pounds. He sells punchboards. 203 00:13:24,972 --> 00:13:27,007 I know five or six men who would fit that description. 204 00:13:27,107 --> 00:13:29,376 But none of them sell punchboards. 205 00:13:29,476 --> 00:13:31,311 Room 303, that's on the third floor-- 206 00:13:31,411 --> 00:13:32,812 right next to the stairs. 207 00:13:32,913 --> 00:13:34,081 I'll get your luggage sent up to you. 208 00:13:34,181 --> 00:13:35,548 It's all right, I can handle it. 209 00:13:35,648 --> 00:13:37,550 If your friend Mr. Slocum is a drinking man, 210 00:13:37,650 --> 00:13:39,052 you could try the Palace Saloon. 211 00:13:39,152 --> 00:13:41,955 You mean the Palace Theater Club, don't you? 212 00:13:42,055 --> 00:13:44,291 Yeah. Oh, of course. The Palace Theater Club. 213 00:13:44,391 --> 00:13:45,993 ( chuckles ) 214 00:13:46,093 --> 00:13:48,996 You mean you came all the way from Seattle 215 00:13:49,096 --> 00:13:50,797 for a job I don't even have? 216 00:13:50,898 --> 00:13:52,966 Well, you've got a stage, customers, tables. 217 00:13:53,066 --> 00:13:54,234 All you need is a singer. 218 00:13:54,334 --> 00:13:55,936 I had a singer, and I fired her. 219 00:13:56,036 --> 00:13:57,770 And business has never been better. 220 00:13:57,871 --> 00:13:59,406 I'm sorry, miss. You should've wrote me. 221 00:13:59,506 --> 00:14:00,941 I could've saved you all that money... 222 00:14:01,041 --> 00:14:02,709 comin' here on a wild goose chase. 223 00:14:02,910 --> 00:14:04,344 Money? Mr. Hardy... 224 00:14:04,444 --> 00:14:06,079 I'm glad you mentioned that subject, 225 00:14:06,179 --> 00:14:08,448 because it's something we should settle right away. 226 00:14:15,622 --> 00:14:17,891 Say, excuse me. Yes, sir? 227 00:14:17,991 --> 00:14:19,759 Wonder if you could help me on something. 228 00:14:19,859 --> 00:14:21,895 You happen to know a fella named Slocum? 229 00:14:21,995 --> 00:14:23,230 Ralph Slocum? 230 00:14:23,330 --> 00:14:25,465 Slocum. No, that's a new one on me. 231 00:14:25,565 --> 00:14:26,934 Lives here in town, does he? 232 00:14:27,034 --> 00:14:28,768 No, he's a traveling salesman 233 00:14:28,969 --> 00:14:30,070 for a punchboard company. 234 00:14:30,170 --> 00:14:31,905 Young fella, around 30. 235 00:14:32,005 --> 00:14:33,440 Six feet, about 170 pounds. 236 00:14:33,540 --> 00:14:35,008 Afraid not. 237 00:14:35,108 --> 00:14:36,977 No, the name Slocum doesn't mean a thing to me. 238 00:14:38,011 --> 00:14:39,346 Thanks. 239 00:14:39,446 --> 00:14:42,015 It's not that I expect too much in the beginning-- 240 00:14:42,115 --> 00:14:43,383 Lady, I don't know what-- 241 00:14:43,483 --> 00:14:45,052 My name's Angie Clark. Don't you remember? 242 00:14:45,152 --> 00:14:47,054 Sure, I remember your name-- 243 00:14:47,154 --> 00:14:48,922 Oh, that's very sweet of you. 244 00:14:49,022 --> 00:14:51,925 I think it should be on a percentage basis, Mr. Hardy, 245 00:14:52,025 --> 00:14:52,960 in fairness to you. 246 00:14:53,060 --> 00:14:54,827 Oh, in fairness to me? 247 00:14:54,928 --> 00:14:56,263 I'll pay the piano player, of course, 248 00:14:56,363 --> 00:14:58,098 take care of my own costumes. 249 00:14:58,198 --> 00:15:00,833 All I need from you is a dressing room. 250 00:15:00,934 --> 00:15:02,435 And some pictures outside... 251 00:15:02,535 --> 00:15:04,837 with some nice, exciting copy. 252 00:15:04,938 --> 00:15:07,040 You know--"Direct from a triumphant engagement 253 00:15:07,140 --> 00:15:09,442 in Seattle's leading theater club--" 254 00:15:09,542 --> 00:15:11,378 Or something along those lines. 255 00:15:11,478 --> 00:15:12,612 Now, about the newspapers-- 256 00:15:12,712 --> 00:15:14,014 don't you think that a full-page-- 257 00:15:14,114 --> 00:15:15,815 Now, whoa, lady. 258 00:15:15,915 --> 00:15:17,817 I mean, whoa, Miss Clark. 259 00:15:18,051 --> 00:15:20,153 A half page. 260 00:15:20,253 --> 00:15:22,189 You really need this job, don't you? 261 00:15:22,289 --> 00:15:23,456 Yes. 262 00:15:23,556 --> 00:15:26,059 You're broke? Yes. 263 00:15:27,094 --> 00:15:28,996 Yeah. Well... 264 00:15:29,096 --> 00:15:30,363 I won't make any promises, 265 00:15:30,463 --> 00:15:31,965 but at least I'll listen. 266 00:15:32,065 --> 00:15:34,301 You be here tomorrow morning, early. 267 00:15:34,401 --> 00:15:37,370 And I hope you're as good as you think you are. 268 00:15:37,470 --> 00:15:39,439 Actually, Mr. Hardy... 269 00:15:39,539 --> 00:15:41,241 nobody is. 270 00:15:43,376 --> 00:15:44,511 ( sighs ) 271 00:15:45,979 --> 00:15:48,515 I've had a wonderful evening. 272 00:15:48,615 --> 00:15:50,883 Well, I hope I didn't keep you out too late. 273 00:15:50,984 --> 00:15:52,652 You got that big tryout tomorrow. 274 00:15:52,752 --> 00:15:54,921 Didn't think about it all night. 275 00:15:55,022 --> 00:15:56,823 What did you think about? 276 00:15:57,057 --> 00:15:58,325 Cows. 277 00:15:59,726 --> 00:16:00,994 Oh, I know. 278 00:16:01,094 --> 00:16:02,996 The ones I came to look at. 279 00:16:05,532 --> 00:16:08,068 Angie, you're gonna be great tomorrow. 280 00:16:08,168 --> 00:16:09,802 Good night. 281 00:16:10,003 --> 00:16:11,304 Good night. 282 00:17:02,155 --> 00:17:05,492 ( knock on door ) 283 00:17:05,592 --> 00:17:08,161 ( knocking ) 284 00:17:09,296 --> 00:17:12,031 That man! That man! 285 00:17:17,036 --> 00:17:18,805 Sheriff, this is Miss Angie Clark. 286 00:17:18,905 --> 00:17:20,640 One of your deputies busted into her hotel room and-- 287 00:17:20,740 --> 00:17:22,775 Hold it right there. 288 00:17:22,875 --> 00:17:24,277 If this lady's got a complaint, 289 00:17:24,377 --> 00:17:26,179 I want to hear it from her. 290 00:17:26,279 --> 00:17:29,082 Well, he told me to get out of town, 291 00:17:29,182 --> 00:17:32,485 on the 3:00 train tomorrow, or else I'd get hurt. 292 00:17:32,585 --> 00:17:34,954 Let me get this straight. 293 00:17:35,054 --> 00:17:37,957 You say one of my men busted into your room? 294 00:17:38,057 --> 00:17:40,793 But he was a deputy. He even showed me a badge. 295 00:17:40,893 --> 00:17:42,562 And he told me-- Just a minute. 296 00:17:42,662 --> 00:17:45,532 It wasn't either of those boys? 297 00:17:45,632 --> 00:17:46,966 I didn't bust into no room. 298 00:17:47,066 --> 00:17:48,301 Neither did I. We've been here all evening. 299 00:17:48,401 --> 00:17:49,569 Let the lady talk. 300 00:17:49,669 --> 00:17:51,238 No, I'm sure of that. 301 00:17:51,338 --> 00:17:54,407 Go get Fred and Ben, quick. 302 00:17:55,742 --> 00:17:57,577 Please sit down, Miss Clark. 303 00:18:02,715 --> 00:18:04,351 Tell him what happened, Angie. 304 00:18:04,451 --> 00:18:07,754 I'd just taken off my hat, and there was this knock on the door. 305 00:18:07,854 --> 00:18:09,389 When was this? 306 00:18:09,489 --> 00:18:11,358 Just a little while ago. 307 00:18:11,458 --> 00:18:13,260 About ten minutes, I guess. 308 00:18:13,360 --> 00:18:15,061 All right, go ahead. 309 00:18:15,162 --> 00:18:18,165 I went to see who it was, and there was this man there. 310 00:18:18,265 --> 00:18:20,833 He took a badge out of his pocket and showed it to me. 311 00:18:20,933 --> 00:18:24,070 He said he was a deputy. So I asked him what he wanted. 312 00:18:24,171 --> 00:18:26,373 And he told me to leave town 313 00:18:26,473 --> 00:18:28,608 on the 3:00 train tomorrow. 314 00:18:28,708 --> 00:18:29,976 Did he say why? 315 00:18:30,177 --> 00:18:32,011 Well, that's just it. 316 00:18:32,111 --> 00:18:33,680 He wouldn't tell me anything. 317 00:18:33,780 --> 00:18:37,684 Except if I knew what was good for me, I'd leave. 318 00:18:37,784 --> 00:18:39,819 He actually threatened you? 319 00:18:39,919 --> 00:18:41,788 What else would you call it? 320 00:18:41,888 --> 00:18:44,824 What did this man look like? 321 00:18:44,924 --> 00:18:48,328 Well, it's-- it's hard to say. 322 00:18:48,428 --> 00:18:51,264 But I would know him if I saw him. 323 00:18:53,132 --> 00:18:55,067 Where do you figure in this? 324 00:18:55,168 --> 00:18:57,136 I'm a friend of Miss Clark's. 325 00:18:57,237 --> 00:18:59,105 But you weren't there when it happened? 326 00:18:59,206 --> 00:19:00,840 No, I missed that pleasure. 327 00:19:03,142 --> 00:19:05,077 Excuse me. 328 00:19:05,178 --> 00:19:07,847 Come over here, Ben, where the lady can get a look at you. 329 00:19:10,149 --> 00:19:11,584 What's going on, Tony? 330 00:19:11,684 --> 00:19:13,820 That's what we're trying to find out. 331 00:19:13,920 --> 00:19:17,089 How about it, Miss Clark? Is this the man? 332 00:19:17,190 --> 00:19:18,858 You're sure about that? 333 00:19:18,958 --> 00:19:21,060 Yes. He's not the one. 334 00:19:21,160 --> 00:19:23,563 All right, go on home, boys. 335 00:19:26,566 --> 00:19:28,768 How long have you been in town, Miss Clark? 336 00:19:28,868 --> 00:19:29,802 Since this morning. 337 00:19:29,902 --> 00:19:31,771 Expect to be here long? 338 00:19:31,871 --> 00:19:34,374 Yes. I'm working at the Palace. 339 00:19:34,474 --> 00:19:36,743 Doing what? I'm a singer. 340 00:19:36,843 --> 00:19:39,312 Singer, huh? 341 00:19:39,412 --> 00:19:41,113 Something wrong with that? 342 00:19:41,214 --> 00:19:43,483 About her being a singer? 343 00:19:43,583 --> 00:19:44,884 No. 344 00:19:44,984 --> 00:19:46,653 About the rest of it, I'm waiting. 345 00:19:46,753 --> 00:19:49,656 For what? Till someone stuffs me in a trunk 346 00:19:49,756 --> 00:19:52,091 and puts me on that 3:00 train? 347 00:19:52,191 --> 00:19:55,094 Maybe I'd better tell you something, Miss Clark. 348 00:19:55,194 --> 00:19:57,096 There ain't no 3:00 train 349 00:19:57,196 --> 00:19:58,898 in or out of North Bend. 350 00:20:16,249 --> 00:20:19,919 That's him. He's the one. 351 00:20:20,019 --> 00:20:21,153 I'm the one who what? 352 00:20:21,254 --> 00:20:23,122 What's this all about, Tony? 353 00:20:23,222 --> 00:20:26,526 Fred, you ever see this lady before? 354 00:20:26,626 --> 00:20:29,862 No, I never seen her before. 355 00:20:29,962 --> 00:20:33,132 According to her, you came up to her hotel room tonight, 356 00:20:33,232 --> 00:20:34,601 pulled a badge out of your pocket, 357 00:20:34,701 --> 00:20:36,403 and told her to get out of town. 358 00:20:36,503 --> 00:20:38,137 What about it? 359 00:20:38,237 --> 00:20:41,408 What about it? It's the craziest thing I've ever heard. 360 00:20:41,508 --> 00:20:43,443 I don't even know who she is. 361 00:20:43,543 --> 00:20:45,612 Besides, here's where I carry my badge. 362 00:20:45,712 --> 00:20:47,914 I don't go around pulling it out of my pocket. 363 00:20:49,416 --> 00:20:51,751 Lady, are you crazy or something? 364 00:20:51,851 --> 00:20:53,853 You've never seen me before, and you know it. 365 00:20:53,953 --> 00:20:56,989 You know I did. It was you. 366 00:20:57,089 --> 00:20:59,392 Hold it right there, everybody. 367 00:20:59,492 --> 00:21:01,227 There's a way to settle this. 368 00:21:01,328 --> 00:21:04,163 Fred, where were you tonight around 10:30? 369 00:21:04,263 --> 00:21:06,833 I go on duty at 5:00 in the morning. Where would I be? 370 00:21:06,933 --> 00:21:08,835 In bed, sleeping. 371 00:21:08,935 --> 00:21:10,236 Can you prove that? 372 00:21:10,337 --> 00:21:12,805 Where do you fit into this, mister? 373 00:21:15,141 --> 00:21:17,877 I live alone-- got no wife and no family. 374 00:21:17,977 --> 00:21:20,347 Oh, but I got a dog. 375 00:21:20,447 --> 00:21:22,315 You want to ask him? Slow down, Fred. 376 00:21:23,850 --> 00:21:25,217 Let's get back to this business 377 00:21:25,318 --> 00:21:27,820 about you catching a 3:00 train. 378 00:21:27,920 --> 00:21:30,823 Nobody living in this town would make a mistake like that. 379 00:21:30,923 --> 00:21:32,859 Then it must've been 5:00. 380 00:21:32,959 --> 00:21:34,761 There ain't no 5:00, either. 381 00:21:34,861 --> 00:21:36,696 The only train is the 4:00. 382 00:21:36,796 --> 00:21:38,731 That must've been it. 383 00:21:40,833 --> 00:21:43,536 I think we've gone about as far as we can, Miss Clark. 384 00:21:43,636 --> 00:21:45,572 At least without more to go on. 385 00:21:45,672 --> 00:21:48,608 It's your word against my deputy's. 386 00:21:48,708 --> 00:21:51,378 I've known Fred better than five years. 387 00:21:52,812 --> 00:21:54,947 Tell you what I'll do. 388 00:21:55,047 --> 00:21:57,283 I'll send a man over to talk to the hotel clerk, 389 00:21:57,384 --> 00:21:58,918 see if he saw anybody go up. 390 00:21:59,018 --> 00:22:01,020 That won't prove much, 391 00:22:01,120 --> 00:22:02,889 not with the back entrance to the hotel. 392 00:22:02,989 --> 00:22:05,392 You got a better idea? 393 00:22:05,492 --> 00:22:07,860 Until you do, let me handle this. 394 00:22:07,960 --> 00:22:10,763 Thanks, Sheriff... for nothin'. 395 00:22:10,863 --> 00:22:12,999 Come on, Angie. 396 00:22:29,115 --> 00:22:30,517 It's a big day tomorrow, Angie. 397 00:22:30,617 --> 00:22:31,818 Better get to bed and get some sleep. 398 00:22:31,918 --> 00:22:34,554 Sleep? How can I sleep? I'm too worn out. 399 00:22:34,654 --> 00:22:36,889 Ought to make it easy. 400 00:22:42,662 --> 00:22:44,997 You do believe me, don't you-- 401 00:22:45,097 --> 00:22:47,333 that he really did come here? 402 00:22:47,434 --> 00:22:49,436 Well, of course I believe you. 403 00:22:51,638 --> 00:22:53,540 But people who don't know you, well... 404 00:22:56,409 --> 00:22:58,077 You don't believe me at all. 405 00:22:58,177 --> 00:23:00,547 You think I made up that story so people would talk about me 406 00:23:00,647 --> 00:23:02,515 and come and hear me sing at the Palace. 407 00:23:03,983 --> 00:23:06,719 If I thought that, I would've said so. 408 00:23:06,819 --> 00:23:08,888 You don't even have the job yet. 409 00:23:08,988 --> 00:23:11,057 Now, lock your door and get to bed! 410 00:23:19,031 --> 00:23:20,533 See you at breakfast. 411 00:23:57,970 --> 00:23:59,606 Morning, Oscar. Hi, Johnny. 412 00:23:59,706 --> 00:24:01,240 Feel like taking me on in a game? 413 00:24:01,440 --> 00:24:03,075 Anytime, Johnny. 414 00:24:03,175 --> 00:24:05,612 Say, how about we play for a buck a game-- 415 00:24:05,712 --> 00:24:07,179 just to keep it interesting? 416 00:24:07,279 --> 00:24:09,816 Heh. All right. I feel lucky today. 417 00:24:09,916 --> 00:24:10,983 Oh, I sure like to hear that. 418 00:24:11,083 --> 00:24:12,485 Just like money in the bank. 419 00:24:12,585 --> 00:24:13,853 What's the matter? Don't you believe me? 420 00:24:13,953 --> 00:24:16,623 Sure, I believe you. That's how I pay the rent. 421 00:24:16,723 --> 00:24:18,825 Maybe you'd feel better if we played for two bucks. 422 00:24:18,925 --> 00:24:20,893 You name it. 423 00:24:20,993 --> 00:24:22,862 My break? You break. 424 00:24:22,962 --> 00:24:24,263 All right, two bucks. 425 00:24:24,463 --> 00:24:25,732 Two bucks. 426 00:24:30,102 --> 00:24:31,638 ( whistles ) Heh heh. 427 00:24:31,738 --> 00:24:33,840 I wouldn't count too much on that rent money this month. 428 00:24:33,940 --> 00:24:37,810 Hey, Johnny, you real name wouldn't be Slocum, would it? 429 00:24:39,011 --> 00:24:40,647 Might be Annie Oakley. What of it? 430 00:24:40,747 --> 00:24:43,816 Some fella was in here lookin' for a Ralph Slocum. 431 00:24:43,916 --> 00:24:46,385 According to his description, it could fit you. 432 00:24:46,485 --> 00:24:48,921 Of course, you're not sellin' punchboards. 433 00:24:49,021 --> 00:24:51,891 Yeah. Don't know who it was? 434 00:24:51,991 --> 00:24:54,160 Nah. Stopped in here a couple hours ago, 435 00:24:54,260 --> 00:24:55,828 got a room over at the hotel. 436 00:24:57,029 --> 00:24:58,865 What are you up to, son? 437 00:24:58,965 --> 00:25:01,568 Nothin'. I'm not up to nothin'. 438 00:25:02,969 --> 00:25:04,937 Hey, I thought you wanted to play a game. 439 00:25:05,037 --> 00:25:06,172 Tomorrow. 440 00:25:31,764 --> 00:25:34,934 You did say "early", Mr. Hardy. 441 00:25:38,237 --> 00:25:41,473 Well...you look good, anyway. 442 00:25:41,574 --> 00:25:42,909 Go ahead, sing something. 443 00:25:43,009 --> 00:25:45,077 Why don't we pretend that you're a customer? 444 00:25:45,177 --> 00:25:47,847 You can sit over at one of those tables near the stage. 445 00:25:47,947 --> 00:25:49,448 HARDY: I can see you from here. 446 00:25:49,548 --> 00:25:52,151 I shall need someone to accompany me on the piano. 447 00:25:52,251 --> 00:25:54,821 Oh, Slim-- play for the lady. 448 00:26:14,974 --> 00:26:17,610 ** 449 00:26:17,710 --> 00:26:19,378 Everybody has a sweetheart, 450 00:26:19,578 --> 00:26:20,847 underneath the rose. 451 00:26:20,947 --> 00:26:23,883 "Everybody loves a body"-- 452 00:26:23,983 --> 00:26:26,218 so the old song goes. 453 00:26:26,318 --> 00:26:27,987 I've a sweetheart. 454 00:26:28,087 --> 00:26:29,856 You all know him 455 00:26:29,956 --> 00:26:31,724 just as well as me. 456 00:26:31,824 --> 00:26:34,493 Every evening I can see him... 457 00:26:34,694 --> 00:26:39,799 * Shortly after tea * 458 00:26:39,899 --> 00:26:45,071 * My sweetheart's the man in the moon * 459 00:26:45,171 --> 00:26:51,010 * I'm going to marry him soon * 460 00:26:51,110 --> 00:26:54,180 * 'Twould fill me with bliss 461 00:26:54,280 --> 00:26:57,149 * Just to give him one kiss 462 00:26:57,249 --> 00:27:00,419 * But I know that a dozen 463 00:27:00,619 --> 00:27:03,923 * I never would miss * 464 00:27:04,023 --> 00:27:09,829 * I'll go up in a great, big balloon * 465 00:27:09,929 --> 00:27:15,868 * And see my sweetheart in the moon * 466 00:27:15,968 --> 00:27:19,538 * Then behind some dark cloud * 467 00:27:19,638 --> 00:27:23,442 * Where no one is allowed 468 00:27:23,642 --> 00:27:26,278 * I'll make love * 469 00:27:26,378 --> 00:27:31,617 * To the man in the moon 470 00:27:31,718 --> 00:27:37,957 * And behind some dark cloud * 471 00:27:38,057 --> 00:27:43,696 * Where no one is allowed 472 00:27:43,796 --> 00:27:47,867 * I'll make love 473 00:27:47,967 --> 00:27:50,136 * To the man 474 00:27:50,236 --> 00:27:59,178 * In the moon 475 00:27:59,278 --> 00:28:02,348 ( cheering ) 476 00:28:05,217 --> 00:28:07,053 Mr. Hardy? 477 00:28:07,153 --> 00:28:08,788 Was I all right? 478 00:28:08,888 --> 00:28:10,589 I was nervous singing just for you. 479 00:28:10,689 --> 00:28:11,991 But with an audience, I can do better. 480 00:28:12,091 --> 00:28:14,026 I'll say this-- I've heard worse. 481 00:28:14,126 --> 00:28:16,262 And in fancier places than the Palace. 482 00:28:16,362 --> 00:28:17,830 You were wonderful, Angie-- 483 00:28:17,930 --> 00:28:19,098 to listen to and to look at. 484 00:28:19,198 --> 00:28:20,967 She's gonna make you rich! 485 00:28:21,067 --> 00:28:23,736 She's got a nice voice, but that don't make her a goldmine. 486 00:28:23,836 --> 00:28:25,237 Oh, what's the matter with you, Hardy? 487 00:28:25,337 --> 00:28:27,106 Wax in your ears? 488 00:28:27,206 --> 00:28:30,977 Honey, you've got a voice like a sky full of nightingales. 489 00:28:31,077 --> 00:28:33,980 Anybody can sing like you, I gotta have a drink with. 490 00:28:35,214 --> 00:28:38,350 Reminds me of my dear, departed mother. 491 00:28:38,450 --> 00:28:41,821 Finest church singer this side of Iowa. 492 00:28:41,921 --> 00:28:43,489 Here's to your mother. 493 00:28:45,992 --> 00:28:48,861 You're not one of these drinkin' singers, are you? 494 00:28:48,961 --> 00:28:51,697 Mr. Hardy, this is the first drink I ever had in my life. 495 00:28:51,798 --> 00:28:54,066 There's not a tear in your eye. 496 00:28:54,166 --> 00:28:56,368 I was blame sure you've been watering your whiskey. 497 00:28:56,468 --> 00:28:58,170 This lady just proved it. 498 00:28:58,270 --> 00:29:00,539 Ha ha! Well, now that you're all set, 499 00:29:00,739 --> 00:29:01,841 I'll see you later. 500 00:29:01,941 --> 00:29:03,943 Wait a minute. 501 00:29:05,311 --> 00:29:07,313 Where are you going? 502 00:29:07,413 --> 00:29:09,949 Well, I've got some cow-looking to do. 503 00:29:10,049 --> 00:29:12,919 Why don't you tell me what you're really here for? 504 00:29:13,019 --> 00:29:14,954 Maybe I can help you this time. 505 00:29:15,054 --> 00:29:16,823 No, thanks. I think I can handle it. 506 00:29:16,923 --> 00:29:19,391 Well, if there's anything I can do, let me know. 507 00:29:19,491 --> 00:29:21,393 I sure will. 508 00:29:59,999 --> 00:30:02,869 Good night. Good night. 509 00:30:02,969 --> 00:30:04,636 Good night. 510 00:30:04,837 --> 00:30:06,939 You said that. 511 00:30:13,946 --> 00:30:15,481 Good night. 512 00:30:15,581 --> 00:30:17,416 You said that. 513 00:30:33,099 --> 00:30:36,102 ( whistling ) 514 00:30:55,587 --> 00:30:58,057 ( knocking on door ) 515 00:31:01,093 --> 00:31:02,929 He--He came back again! 516 00:31:03,029 --> 00:31:06,098 Easy. Easy, now. 517 00:31:09,335 --> 00:31:10,937 ANGIE: You've got to believe me. 518 00:31:11,037 --> 00:31:13,672 Everything's gone-- my costumes, clothing, 519 00:31:13,872 --> 00:31:15,908 shoes, hats, suitcases. 520 00:31:16,008 --> 00:31:18,945 Even my powder puff, my hand mirror. 521 00:31:19,045 --> 00:31:20,913 Everything. 522 00:31:21,013 --> 00:31:23,549 I'm real sorry to hear this, Miss Clark. 523 00:31:23,649 --> 00:31:26,052 Nothing like that has ever happened in this town, 524 00:31:26,152 --> 00:31:27,954 at least not since I've been sheriff here. 525 00:31:28,054 --> 00:31:30,489 I don't know what's happening to me. 526 00:31:30,589 --> 00:31:32,824 A man tells me to get out of town for no reason, 527 00:31:32,925 --> 00:31:35,027 and then someone takes everything out of my room. 528 00:31:35,127 --> 00:31:37,363 When did you find this out? 529 00:31:37,463 --> 00:31:39,065 Just a few minutes ago. 530 00:31:39,165 --> 00:31:41,500 Did you talk to the hotel people about it? 531 00:31:41,600 --> 00:31:43,202 No, we came straight here. 532 00:31:46,438 --> 00:31:48,174 If you don't believe me, 533 00:31:48,274 --> 00:31:49,841 you can see for yourself. 534 00:31:50,042 --> 00:31:53,212 All right. I will. 535 00:31:54,947 --> 00:31:56,282 Look. 536 00:32:07,059 --> 00:32:10,062 But they were gone. They were. 537 00:32:21,107 --> 00:32:23,075 * Hello, my baby 538 00:32:23,175 --> 00:32:26,012 * Hello, my honey 539 00:32:26,112 --> 00:32:28,981 * Hello, my ragtime gal 540 00:32:29,982 --> 00:32:33,552 * Send me a kiss by wire 541 00:32:33,652 --> 00:32:38,224 * Baby, my heart's on fire 542 00:32:39,725 --> 00:32:43,095 * If you refuse me 543 00:32:43,195 --> 00:32:45,531 * Honey, you'll lose me 544 00:32:45,631 --> 00:32:49,568 * Then you'll be left alone 545 00:32:49,668 --> 00:32:53,372 * Oh, baby, telephone 546 00:32:53,472 --> 00:32:56,042 * And tell me 547 00:32:56,142 --> 00:32:59,511 * I'm your own 548 00:33:01,647 --> 00:33:03,682 ( higher tempo ) * Hello, my baby 549 00:33:03,782 --> 00:33:05,951 * Hello, my honey 550 00:33:06,052 --> 00:33:09,388 * Hello, my ragtime gal 551 00:33:09,488 --> 00:33:13,059 * Send me a kiss by wire 552 00:33:13,159 --> 00:33:17,029 * Baby, my heart's on fire 553 00:33:17,129 --> 00:33:19,498 * If you refuse me 554 00:33:19,598 --> 00:33:21,167 * Honey, you'll lose me 555 00:33:21,267 --> 00:33:23,602 * Then you'll be left alone 556 00:33:23,702 --> 00:33:26,905 * Oh, baby, telephone 557 00:33:27,005 --> 00:33:29,341 * And tell me I'm your own 558 00:33:32,144 --> 00:33:34,813 ( higher tempo ) * Hello, my baby, hello, my honey * 559 00:33:35,013 --> 00:33:37,983 * Hello, my ragtime gal * 560 00:33:38,084 --> 00:33:40,952 * Send me a kiss by wire 561 00:33:41,053 --> 00:33:43,922 * Baby, my heart's on fire 562 00:33:44,022 --> 00:33:47,126 * If you refuse me, honey, you'll lose me * 563 00:33:47,226 --> 00:33:48,994 * Then you'll be left alone 564 00:33:49,095 --> 00:33:52,064 * Oh, baby, telephone 565 00:33:52,164 --> 00:33:54,366 * I mean, don't write me 566 00:33:54,466 --> 00:33:56,368 * Telephone 567 00:33:56,468 --> 00:33:58,637 * I mean, tonight, please 568 00:33:58,737 --> 00:34:00,506 * Telephone 569 00:34:00,606 --> 00:34:04,443 * And tell me you're my own 570 00:34:06,645 --> 00:34:08,447 ( cheering and whistling ) 571 00:34:20,559 --> 00:34:22,594 ( cheering ) 572 00:34:27,699 --> 00:34:30,202 ( whistling ) 573 00:34:35,073 --> 00:34:37,143 Ain't she great? Yeah. 574 00:34:39,911 --> 00:34:42,414 Say, that fella sittin' over there by himself-- 575 00:34:42,514 --> 00:34:44,650 you know him? You know his name? 576 00:34:44,750 --> 00:34:46,985 I seen him around a time or two lately. 577 00:34:47,085 --> 00:34:48,520 He's a stranger in town. 578 00:34:48,620 --> 00:34:50,088 Thanks. 579 00:35:01,233 --> 00:35:02,868 Slocum? 580 00:35:03,835 --> 00:35:05,437 Hello, Slocum. 581 00:35:05,537 --> 00:35:08,006 I'd like to buy you a drink. 582 00:35:08,106 --> 00:35:11,009 You talkin' to me? My name is Johnny Gray. 583 00:35:11,109 --> 00:35:14,680 All right, Johnny, Slocum, or Gray-- whatever it is. 584 00:35:14,780 --> 00:35:16,882 I'd still like to buy you that drink. 585 00:35:16,982 --> 00:35:20,352 That's neighborly of you, inviting a stranger to drink. 586 00:35:20,452 --> 00:35:22,721 Sit down. 587 00:35:22,821 --> 00:35:24,790 You mind if we have it over at my hotel? 588 00:35:24,890 --> 00:35:26,525 It's too noisy to talk here. 589 00:35:26,625 --> 00:35:28,194 To talk? You said drink. 590 00:35:28,294 --> 00:35:29,828 What do we have to talk about? 591 00:35:29,928 --> 00:35:32,798 We'll think of something. 592 00:35:49,181 --> 00:35:50,816 Let's make it a toast. 593 00:36:02,761 --> 00:36:04,496 To Judge Henry Garth. 594 00:36:07,933 --> 00:36:09,268 Garth? That's the fella I read about. 595 00:36:09,368 --> 00:36:10,936 He's in some kind of trouble, isn't he? 596 00:36:11,169 --> 00:36:12,204 That's the man. 597 00:36:12,304 --> 00:36:13,605 Well, I don't know him. 598 00:36:13,705 --> 00:36:14,940 If you want to drink to him, all right. 599 00:36:16,775 --> 00:36:18,710 Just in case you get thirsty. 600 00:36:19,878 --> 00:36:21,380 Why should I get thirsty? 601 00:36:21,480 --> 00:36:23,949 You're the one who wants to talk. 602 00:36:24,049 --> 00:36:26,752 I'll tell you about that trouble you mentioned. 603 00:36:28,454 --> 00:36:29,821 About two weeks ago, 604 00:36:29,921 --> 00:36:32,458 just outside the town of Medicine Bow, Wyoming, 605 00:36:32,558 --> 00:36:35,694 a man named Jeff Ballard bushwhacked Judge Garth. 606 00:36:35,794 --> 00:36:39,331 He missed, and the Judge caught him running with a bullet in the back. 607 00:36:39,431 --> 00:36:41,233 Went to the sheriff, got back, 608 00:36:41,333 --> 00:36:42,734 they found Ballard dead. 609 00:36:42,834 --> 00:36:45,271 But there wasn't any gun beside the body. 610 00:36:45,371 --> 00:36:47,205 With a gun missing, 611 00:36:47,306 --> 00:36:50,676 it looked like Judge Garth had shot an unarmed man in the back. 612 00:36:50,776 --> 00:36:53,745 Well, that's tough for the Judge. 613 00:36:53,845 --> 00:36:56,915 Well, I knew that gun hadn't just up and walked off by itself, 614 00:36:57,015 --> 00:36:59,518 so I started looking for a sign. 615 00:36:59,618 --> 00:37:01,620 And I found it. 616 00:37:04,956 --> 00:37:06,758 Let me pour you another drink. 617 00:37:11,029 --> 00:37:13,098 It's your bottle. 618 00:37:13,365 --> 00:37:15,467 Thanks. 619 00:37:18,970 --> 00:37:20,706 Seems a horse pulled up lame 620 00:37:20,806 --> 00:37:22,708 close by where it happened. 621 00:37:22,808 --> 00:37:25,511 I followed its tracks to a blacksmith's shop 622 00:37:25,611 --> 00:37:27,045 in a little town called Jefferson Landing, 623 00:37:27,245 --> 00:37:29,281 about 11 miles up the road. 624 00:37:29,381 --> 00:37:31,483 The blacksmith there gave me a pretty fair description 625 00:37:31,583 --> 00:37:33,485 of the horse and the man who was riding it. 626 00:37:33,585 --> 00:37:36,888 I followed it some more, and found that the horse had been sold 627 00:37:36,988 --> 00:37:39,458 at another little town called Culver Junction. 628 00:37:39,558 --> 00:37:41,727 The money that was got from the sale of the horse 629 00:37:41,827 --> 00:37:44,496 was used by the man to buy a ticket on the stage... 630 00:37:44,596 --> 00:37:46,565 to North Bend, Montana. 631 00:37:48,367 --> 00:37:50,502 Oh, then you want me to help me find him. 632 00:37:50,602 --> 00:37:52,838 I want you to come back to Medicine Bow 633 00:37:52,938 --> 00:37:54,473 and tell the jury that there was a gun 634 00:37:54,573 --> 00:37:57,443 lying beside Ballard's body when you found it. 635 00:37:57,543 --> 00:38:00,912 I can pretty well guarantee 636 00:38:01,012 --> 00:38:02,981 you won't be arrested for taking the gun. 637 00:38:04,450 --> 00:38:06,184 You're barking up the wrong tree. 638 00:38:06,418 --> 00:38:07,919 I don't think so. 639 00:38:08,019 --> 00:38:11,222 Look, I got nothin' against your friend. 640 00:38:11,423 --> 00:38:13,191 I don't even know him. 641 00:38:13,291 --> 00:38:14,960 But let's say it was like you said. 642 00:38:15,060 --> 00:38:16,928 Why wouldn't I go back and say so when I first read it? 643 00:38:17,028 --> 00:38:18,930 What reasons do I have not to? 644 00:38:19,030 --> 00:38:21,867 Well, the story in the newspaper 645 00:38:21,967 --> 00:38:25,537 mentioned that Judge Garth was a well-to-do rancher. 646 00:38:25,637 --> 00:38:28,874 Could be you figured there was some money to be made out of the deal... 647 00:38:28,974 --> 00:38:30,842 at the right time. 648 00:38:30,942 --> 00:38:34,480 For instance, after the jury had found him guilty. 649 00:38:34,580 --> 00:38:36,382 And that's it? 650 00:38:36,482 --> 00:38:38,384 I think that's it. 651 00:38:38,484 --> 00:38:40,218 Well, there wouldn't be anything you could do about it, 652 00:38:40,318 --> 00:38:42,521 even if you were right, would there? 653 00:38:42,621 --> 00:38:45,090 That's where you're wrong. 654 00:38:45,323 --> 00:38:47,258 It's a subpoena... 655 00:38:47,359 --> 00:38:50,362 issued by the court of Medicine Bow. 656 00:38:50,462 --> 00:38:53,031 All you have to do is tell the truth under oath. 657 00:38:53,131 --> 00:38:56,001 Just one thing wrong with this pretty little piece of paper of yours. 658 00:38:56,101 --> 00:38:58,570 It's not worth a hoot in Montana. 659 00:38:58,670 --> 00:39:00,506 And if you force me to go back, 660 00:39:00,606 --> 00:39:02,474 it's not gonna be worth anything in Wyoming, either. 661 00:39:07,178 --> 00:39:08,914 A guy like me knocks around a lot, 662 00:39:09,014 --> 00:39:11,383 he's bound to pick up a little law. 663 00:39:11,483 --> 00:39:15,921 I'd say you checked the situation over with a lawyer 664 00:39:16,021 --> 00:39:18,957 the minute you found out I was in town lookin' for you. 665 00:39:19,057 --> 00:39:21,760 Mister, you sure worry a bone to death. 666 00:39:21,860 --> 00:39:23,829 You're only wasting your time with me. 667 00:39:25,464 --> 00:39:27,899 Look at it this way. 668 00:39:27,999 --> 00:39:29,635 Supposing it was like you said. 669 00:39:29,735 --> 00:39:31,970 Supposing I was the man you were talking about. 670 00:39:32,070 --> 00:39:33,772 Just for the sake of argument. 671 00:39:33,872 --> 00:39:37,776 I'd be seven kinds of fool to do business with you. 672 00:39:37,876 --> 00:39:40,779 You're nothin' more than a messenger boy in this thing. 673 00:39:40,879 --> 00:39:43,615 And it's my guess 674 00:39:43,715 --> 00:39:46,418 that you're doing business with a real smart man. 675 00:39:46,518 --> 00:39:48,854 Like you say, he's just gonna lay back 676 00:39:48,954 --> 00:39:51,823 and wait for the jury to find your friend guilty, 677 00:39:51,923 --> 00:39:54,159 and then make his move. 678 00:39:54,259 --> 00:39:58,830 One way would be to send the gun back with an affidavit 679 00:39:58,930 --> 00:40:01,933 to your friend Judge Garth's lawyer. 680 00:40:03,669 --> 00:40:05,437 After the right amount of money 681 00:40:05,537 --> 00:40:08,106 was deposited in a bank outside the country. 682 00:40:08,206 --> 00:40:11,677 Mexico, let's say. Maybe even Canada. 683 00:40:11,777 --> 00:40:15,046 At least, that's the way I'd do it. 684 00:40:18,917 --> 00:40:20,552 What do you say we have another drink? 685 00:40:22,688 --> 00:40:24,155 Why not? 686 00:40:32,564 --> 00:40:33,965 I'm sorry. 687 00:40:42,574 --> 00:40:44,042 What are you afraid of? 688 00:40:44,142 --> 00:40:46,211 Are you expecting Indians with tomahawks? 689 00:40:46,311 --> 00:40:48,079 Mr. Hardy, after what I've been through, 690 00:40:48,179 --> 00:40:50,448 I wouldn't be at all surprised to see Sitting Bull 691 00:40:50,549 --> 00:40:52,618 chasing Custer through my hotel lobby. 692 00:40:52,718 --> 00:40:54,352 I won't go home alone. 693 00:40:54,452 --> 00:40:57,055 Of course you won't. Come on, I'm with you. 694 00:40:57,155 --> 00:40:59,190 Not to be disrespectful of you, Mr. Hardy-- 695 00:40:59,290 --> 00:41:01,426 but are you sure you're quite enough? 696 00:41:01,527 --> 00:41:04,029 I want a clause in my contract 697 00:41:04,129 --> 00:41:07,032 that guarantees me a cavalry escort. 698 00:41:07,132 --> 00:41:09,735 I'll put it in-- when I give you a contract. 699 00:41:09,835 --> 00:41:12,504 Look, Angie, about these stories of yours-- 700 00:41:12,604 --> 00:41:14,172 you don't need them to fill the Palace. 701 00:41:14,272 --> 00:41:16,708 You've got a great little voice. I hate to admit it, 702 00:41:16,808 --> 00:41:19,177 but I never had a night's business like this before. 703 00:41:19,277 --> 00:41:21,179 So, why don't you just stick to singing? 704 00:41:21,279 --> 00:41:23,615 Not you, too, Mr. Hardy. 705 00:41:23,715 --> 00:41:26,852 All those things I said really did happen to me. 706 00:41:26,952 --> 00:41:28,887 I speak the honest, simple truth, 707 00:41:28,987 --> 00:41:30,722 and everybody thinks I'm a freak. 708 00:41:30,822 --> 00:41:32,123 He cuts down a cherry tree, 709 00:41:32,223 --> 00:41:34,025 and they made him president. 710 00:41:34,125 --> 00:41:35,927 Now, about doing that double business this evening-- 711 00:41:36,027 --> 00:41:37,863 don't you think we should work out a better percentage-- 712 00:41:37,963 --> 00:41:39,831 Now, whoa, Angie. Hold it right there. 713 00:41:39,931 --> 00:41:42,167 This was opening night. A lot of that business 714 00:41:42,267 --> 00:41:44,169 might have been just plain curiosity. 715 00:41:44,269 --> 00:41:47,505 All right, but don't say I didn't give you a fair chance. 716 00:41:47,606 --> 00:41:49,541 Later, the ante may go up. 717 00:41:49,641 --> 00:41:51,977 Well, I won't be able to say you didn't warn me. 718 00:41:58,283 --> 00:42:00,852 You mind if I say something to you, Miss Angie? 719 00:42:00,952 --> 00:42:02,988 Have of those cowpokes at the Palace tonight-- 720 00:42:03,088 --> 00:42:04,489 they weren't interested in your singing. 721 00:42:04,590 --> 00:42:05,757 They weren't paying any attention at all. 722 00:42:05,857 --> 00:42:07,693 And the other half were so busy guzzling, 723 00:42:07,793 --> 00:42:09,695 they couldn't care one way or the other. 724 00:42:09,795 --> 00:42:11,563 But me--I saw something different. 725 00:42:11,663 --> 00:42:13,799 I think your name ought to be up in lights. 726 00:42:13,899 --> 00:42:15,801 Someplace back east-- maybe Chicago, even. 727 00:42:15,901 --> 00:42:18,136 And that's the gospel truth. 728 00:42:18,236 --> 00:42:19,871 Thank you very much. 729 00:42:19,971 --> 00:42:21,973 I hope you'll come and hear me again. 730 00:42:22,073 --> 00:42:23,609 I'm gonna get a table up front every night. 731 00:42:23,709 --> 00:42:25,076 I wouldn't miss you for anything. 732 00:42:25,176 --> 00:42:27,445 Speaking of tables, how about you and me 733 00:42:27,545 --> 00:42:29,447 having dinner tomorrow before you go on? 734 00:42:29,547 --> 00:42:32,150 That's very sweet of you, Mister, uh...Mister... 735 00:42:32,250 --> 00:42:34,085 Gray. Johnny Gray. 736 00:42:34,185 --> 00:42:36,487 But I have a dinner engagement tomorrow. 737 00:42:36,588 --> 00:42:39,925 Oh, with that cowhand I saw you goin' around town with? 738 00:42:40,025 --> 00:42:41,927 As a matter of fact, yes. 739 00:42:42,027 --> 00:42:45,263 The way I see it, a girl like you, alone-- 740 00:42:45,363 --> 00:42:47,332 you gotta have yourself a permanent friend. 741 00:42:47,432 --> 00:42:51,069 It's just my guess that cowpoke's gonna be leaving town any day. 742 00:42:51,169 --> 00:42:52,871 Oh, did he find those cows? 743 00:42:52,971 --> 00:42:54,740 Cows? 744 00:42:54,840 --> 00:42:56,742 Oh, yes. He found 'em, all right. 745 00:42:56,842 --> 00:42:58,877 Trouble is, they didn't give him much milk. 746 00:42:58,977 --> 00:43:02,848 Oh. Well, would you excuse me, Mr. Gray? 747 00:43:02,948 --> 00:43:04,182 I'm very tired. 748 00:43:04,282 --> 00:43:06,184 Oh. You go tuck yourself 749 00:43:06,284 --> 00:43:08,153 into that downy little bed up there. 750 00:43:18,229 --> 00:43:19,597 No! 751 00:43:19,698 --> 00:43:21,532 One sound out of you, it'll be your last. 752 00:43:21,633 --> 00:43:23,201 But why are you doing this to me? 753 00:43:23,301 --> 00:43:25,136 What do you want? You got a suitcase? 754 00:43:25,236 --> 00:43:26,905 Fill it. 'Cause you're getting out of town. 755 00:43:27,005 --> 00:43:28,974 You've got to have made some terrible mistake. 756 00:43:29,074 --> 00:43:31,576 I have never done anything to you. 757 00:43:31,677 --> 00:43:33,511 There's a train north at 2 A.M. 758 00:43:33,611 --> 00:43:35,213 It don't make a scheduled stop. 759 00:43:35,313 --> 00:43:37,215 But the man at the depot will flag it down for you. 760 00:43:37,315 --> 00:43:39,517 Be on that train. You understand? 761 00:43:39,751 --> 00:43:41,853 But why? 762 00:43:41,953 --> 00:43:43,822 I'll tell you this. 763 00:43:43,922 --> 00:43:45,090 Unless you're on that train, 764 00:43:45,190 --> 00:43:47,225 you're gonna get hurt bad, and soon. 765 00:43:47,325 --> 00:43:49,027 That's all I'm gonna say. 766 00:43:49,127 --> 00:43:50,829 And don't bother to scream when I leave, 767 00:43:50,929 --> 00:43:53,064 'cause I'll be down the back stairs before anyone can get here. 768 00:43:53,164 --> 00:43:56,601 That'll just make it one more of your wild nightmares. 769 00:43:56,702 --> 00:43:59,037 I'll say it one more time. 770 00:43:59,137 --> 00:44:01,406 You be on that train. 771 00:44:18,056 --> 00:44:19,758 ( knock on door ) 772 00:44:19,858 --> 00:44:21,526 THE VIRGINIAN: Angie, you in there? 773 00:44:21,793 --> 00:44:22,994 Angie? 774 00:44:29,267 --> 00:44:30,869 What are you packing for? 775 00:44:30,969 --> 00:44:33,004 He came back. Who came back? 776 00:44:33,104 --> 00:44:35,140 That deputy-- Fred Daly? 777 00:44:36,942 --> 00:44:38,576 And that's why you're leaving. 778 00:44:38,676 --> 00:44:40,345 He was here when I got here. 779 00:44:40,445 --> 00:44:42,981 Told me to leave town on the 2:00 train this morning, 780 00:44:43,081 --> 00:44:45,183 otherwise I'd get hurt bad. 781 00:44:45,283 --> 00:44:46,885 He still didn't give you any reasons? 782 00:44:46,985 --> 00:44:49,620 He didn't say anything, only to get out of town. 783 00:44:49,721 --> 00:44:52,190 That wasn't bad enough. What makes it really worse 784 00:44:52,290 --> 00:44:54,760 is that nobody in this whole town believes me, even you. 785 00:44:54,860 --> 00:44:56,995 Angie. 786 00:44:57,095 --> 00:44:58,930 I got to admit, I did some wondering. 787 00:44:59,030 --> 00:45:01,900 But I can't see you leaving town 788 00:45:02,000 --> 00:45:04,736 and walking out on a job you came so far to get. 789 00:45:04,836 --> 00:45:06,371 Not unless your story's true. 790 00:45:08,006 --> 00:45:09,808 I want you to promise me something. 791 00:45:09,908 --> 00:45:12,143 I'm leaving now, and I want you to lock that door 792 00:45:12,243 --> 00:45:13,879 and stay right here and wait for me till I get back. 793 00:45:13,979 --> 00:45:16,748 You can bet I will. I'm Angie Clark, the singing coward now, 794 00:45:16,848 --> 00:45:18,616 and I'm gonna take that train. 795 00:45:18,716 --> 00:45:21,719 No coward admits it. 796 00:45:23,154 --> 00:45:26,057 You've got nearly two hours before that train goes through. 797 00:45:26,157 --> 00:45:28,894 You may not have to leave North Bend after all. 798 00:45:28,994 --> 00:45:30,829 Lock it. 799 00:45:37,068 --> 00:45:41,372 ( knocking on door, dog barking ) 800 00:45:50,481 --> 00:45:52,350 All right, all right! 801 00:45:52,450 --> 00:45:54,219 I'm coming, I'm coming. 802 00:45:57,422 --> 00:45:59,858 ( dog barking ) 803 00:45:59,958 --> 00:46:02,027 You sleep good and sound, don't you, Daly? 804 00:46:02,127 --> 00:46:05,063 At this time of night, I got no reason not to. 805 00:46:05,163 --> 00:46:06,497 What do you want? 806 00:46:06,597 --> 00:46:09,267 I'm comin' in. I want to talk to you. 807 00:46:18,009 --> 00:46:20,879 Angie Clark's been telling the truth. 808 00:46:20,979 --> 00:46:22,413 You've been trying to run her out of town. 809 00:46:22,513 --> 00:46:24,115 I want to know why. 810 00:46:25,917 --> 00:46:29,888 I swear, mister, you're gettin' to be as loco as that girl. 811 00:46:29,988 --> 00:46:32,023 The only thing I know about her 812 00:46:32,123 --> 00:46:34,525 is that she sings at the Palace and has nightmares. 813 00:46:34,625 --> 00:46:36,828 Look, if you have any complaints to make, 814 00:46:36,928 --> 00:46:38,864 why don't you go see the sheriff and let me get some sleep? 815 00:46:38,964 --> 00:46:40,365 How about it? 816 00:46:40,465 --> 00:46:42,000 You went to her room tonight 817 00:46:42,100 --> 00:46:43,902 and told her to be on the 2 A.M. train. 818 00:46:44,002 --> 00:46:45,570 I checked with the hotel clerk 819 00:46:45,670 --> 00:46:46,838 and the station master about that train. 820 00:46:46,938 --> 00:46:48,706 It only goes through town once a week, 821 00:46:48,806 --> 00:46:50,041 and it only stops on a signal. 822 00:46:50,141 --> 00:46:52,377 Angie didn't ask them for any train information. 823 00:46:52,477 --> 00:46:53,845 She got it from you. 824 00:46:53,945 --> 00:46:56,414 There are 6,000 people in this town, mister, 825 00:46:56,514 --> 00:46:58,783 and hardly one of 'em don't know about that train. 826 00:46:58,884 --> 00:47:01,752 Angie came a long way for that job at the Palace. 827 00:47:01,853 --> 00:47:04,322 She wouldn't leave it unless someone was forcing her to. 828 00:47:04,422 --> 00:47:07,225 Look, there's nothing you can tell me about that girl 829 00:47:07,325 --> 00:47:08,894 that would surprise me. 830 00:47:08,994 --> 00:47:11,029 These dance-hall floozies are all alike. 831 00:47:11,129 --> 00:47:12,830 They got sawdust for brains 832 00:47:12,931 --> 00:47:14,832 and a cashbox for a heart. 833 00:47:17,002 --> 00:47:20,471 Now, uh...you got a real nice bed 834 00:47:20,571 --> 00:47:22,773 over at that hotel of yours. 835 00:47:22,874 --> 00:47:24,275 Why don't you go use it? 836 00:47:24,375 --> 00:47:26,978 'Cause I guarantee you won't like none of 'em in jail. 837 00:47:27,078 --> 00:47:29,780 I'll say two things. 838 00:47:29,881 --> 00:47:32,583 Angie Clark isn't leaving town. 839 00:47:32,683 --> 00:47:34,352 And I'm makin' it my business 840 00:47:34,452 --> 00:47:36,287 to see that nobody lays a had on her. 841 00:47:36,387 --> 00:47:39,124 Anybody does, and you'll think an anvil fell on you. 842 00:47:39,224 --> 00:47:42,994 I, uh...I told you to leave, mister. 843 00:47:43,094 --> 00:47:45,363 Or are you waitin' for me to throw you out? 844 00:47:45,463 --> 00:47:49,000 Well, I can't argue that it's your house. 845 00:47:49,100 --> 00:47:52,537 But I'd sure like to see you try throwin' me out of it. 846 00:47:52,637 --> 00:47:55,140 Well, uh... you asked for it. 847 00:48:00,111 --> 00:48:01,546 ( groaning ) 848 00:48:03,214 --> 00:48:05,583 You've been makin' a lot of mistakes, Daly. 849 00:48:05,683 --> 00:48:08,019 You'd better quit while you're ahead. 850 00:48:16,227 --> 00:48:19,097 Well, if you couldn't get the truth out of him, nobody can. 851 00:48:19,197 --> 00:48:21,532 I'm sorry, Angie. 852 00:48:21,632 --> 00:48:23,068 I don't want to tell you to run, 853 00:48:23,168 --> 00:48:24,769 but I sure can't tell you to stay. 854 00:48:24,970 --> 00:48:26,137 I've changed my mind. 855 00:48:26,237 --> 00:48:27,939 I didn't come all the way to get this job 856 00:48:28,039 --> 00:48:29,540 just so someone could scare me out of it. 857 00:48:31,242 --> 00:48:33,111 If that's the way you want to play it, 858 00:48:33,211 --> 00:48:34,912 I promise you I'll do my best 859 00:48:35,013 --> 00:48:36,214 to keep an eye on you every minute. 860 00:48:36,314 --> 00:48:37,815 Maybe we can get to the bottom of it 861 00:48:37,915 --> 00:48:39,284 before you go back to the ranch. 862 00:48:39,384 --> 00:48:41,786 Who said anything about my going back? 863 00:48:41,987 --> 00:48:44,689 Oh, my loudest admirer. 864 00:48:44,789 --> 00:48:48,359 The chairman of the Angie Clark Marching and Chowder Club. 865 00:48:48,459 --> 00:48:52,163 If you put snow on his opinion of himself, 866 00:48:52,263 --> 00:48:55,033 he would be higher than Pike's Peak. 867 00:48:55,133 --> 00:48:56,934 His name wouldn't be Johnny Gray, would it? 868 00:48:57,035 --> 00:48:59,237 Is he the reason you came to North Bend? 869 00:48:59,337 --> 00:49:01,639 Yeah. 870 00:49:01,739 --> 00:49:03,841 And until I get what I came after, 871 00:49:03,941 --> 00:49:05,476 he's the reason I'm staying. 872 00:49:05,576 --> 00:49:07,245 Now I got two reasons. 873 00:49:07,345 --> 00:49:09,380 Can I help? 874 00:49:09,480 --> 00:49:11,849 You've done so much for me. 875 00:49:11,949 --> 00:49:14,119 Oh, thanks, Angie, but-- 876 00:49:18,089 --> 00:49:20,358 You know, Angie... 877 00:49:20,458 --> 00:49:23,028 maybe you could do something at that. 878 00:49:46,684 --> 00:49:48,119 ( knock on door ) 879 00:49:49,720 --> 00:49:51,656 I'm Fred Daly. Mr. Gates is expecting me. 880 00:49:51,756 --> 00:49:53,158 MAN: Come in. 881 00:49:53,258 --> 00:49:55,093 Good morning, Fred. 882 00:49:55,193 --> 00:49:57,062 Morning, ma'am. 883 00:49:57,162 --> 00:50:00,198 I just dropped by to see Mark. 884 00:50:00,298 --> 00:50:02,900 Have things worked out? 885 00:50:03,000 --> 00:50:05,103 I'd better talk to your husband, ma'am. 886 00:50:05,203 --> 00:50:07,738 All right. I'll get him for you. 887 00:50:08,005 --> 00:50:10,007 Mark? 888 00:50:16,047 --> 00:50:17,915 Well? 889 00:50:18,015 --> 00:50:20,185 Well, she's still in town. Looks like she's gonna stay. 890 00:50:20,285 --> 00:50:23,054 You mean you couldn't scare her into clearing out? 891 00:50:23,154 --> 00:50:24,955 If I'd have handled this thing my way from the start, 892 00:50:25,156 --> 00:50:26,424 she's be long gone. 893 00:50:26,524 --> 00:50:28,426 But I followed orders. 894 00:50:28,526 --> 00:50:30,061 I didn't want her hurt. 895 00:50:30,161 --> 00:50:31,829 I didn't lay a finger on her. That was a mistake, 896 00:50:32,029 --> 00:50:33,698 but it wasn't mine. 897 00:50:33,798 --> 00:50:35,666 I'm not blaming you, Fred. 898 00:50:35,766 --> 00:50:38,103 I'm just trying to figure out what I can do now. 899 00:50:38,203 --> 00:50:40,371 I don't know what else you can do. 900 00:50:42,173 --> 00:50:44,075 Can't lock her up. 901 00:50:44,175 --> 00:50:46,144 They'd know she's been telling the truth all along. 902 00:50:46,244 --> 00:50:48,179 Don't worry. I won't. 903 00:50:49,614 --> 00:50:51,582 All right, go ahead. 904 00:50:51,682 --> 00:50:54,952 Oh, first we'll have to talk about money. 905 00:50:55,052 --> 00:50:57,222 That 500 was for scaring her. 906 00:50:57,322 --> 00:50:58,889 But for this I'll need more. 907 00:50:59,124 --> 00:51:01,092 How much? 908 00:51:01,192 --> 00:51:03,828 Say, um... another thousand? 909 00:51:04,061 --> 00:51:05,630 How much? 910 00:51:05,730 --> 00:51:07,198 Suit yourself. 911 00:51:09,100 --> 00:51:10,568 Wait a minute, Fred. 912 00:51:12,503 --> 00:51:14,205 All right, go ahead. 913 00:51:14,305 --> 00:51:16,974 If you can get her out of town within the next two days 914 00:51:17,074 --> 00:51:20,345 without a mark on her, I'll pay your price. 915 00:51:20,445 --> 00:51:21,846 It's a deal. 916 00:51:24,615 --> 00:51:26,251 Um... 917 00:51:26,351 --> 00:51:28,886 what's she holding over your head? 918 00:51:28,986 --> 00:51:32,690 For $1,500, you can get along without answers. 919 00:51:32,790 --> 00:51:35,092 All righty. 920 00:51:46,704 --> 00:51:49,507 ( music playing, Angie singing ) 921 00:52:00,351 --> 00:52:03,521 * ...I'm your own 922 00:52:06,257 --> 00:52:08,159 * Hello, my baby * 923 00:52:08,259 --> 00:52:10,328 * Hello, my honey 924 00:52:10,428 --> 00:52:14,098 * Hello, my ragtime gal 925 00:52:14,199 --> 00:52:17,535 * Send me a kiss by wire 926 00:52:17,635 --> 00:52:21,539 * Baby, my heart's on fire 927 00:52:21,639 --> 00:52:23,708 * If you refuse me 928 00:52:23,808 --> 00:52:25,643 * Honey, you'll lose me 929 00:52:25,743 --> 00:52:28,313 * Then you'll be left alone 930 00:52:28,413 --> 00:52:30,881 * Oh, baby, telephone 931 00:52:30,981 --> 00:52:33,083 * And tell me I'm your own... * 932 00:52:33,184 --> 00:52:35,653 How's the subpoena business coming along? 933 00:52:35,753 --> 00:52:37,822 Nothing's changed. You'll go back with me. 934 00:52:39,657 --> 00:52:42,327 Honey, put a bottle and a couple of glasses on my table. 935 00:52:42,427 --> 00:52:45,062 * Send me a kiss by wire 936 00:52:45,162 --> 00:52:48,065 * Baby, my heart's on fire... * 937 00:52:48,165 --> 00:52:50,835 Looks like Angie Clark's taken a little shine to me. 938 00:52:50,935 --> 00:52:53,137 Though, for the life of me, I can't figure out why. 939 00:52:53,238 --> 00:52:56,073 Yeah, I can see how that would puzzle you. 940 00:52:56,274 --> 00:52:59,009 I'll see you around. 941 00:52:59,210 --> 00:53:00,778 * Telephone * 942 00:53:00,878 --> 00:53:02,980 * I mean, tonight, please 943 00:53:03,180 --> 00:53:04,849 * Telephone * 944 00:53:04,949 --> 00:53:08,319 * And tell me you're my own * 945 00:53:09,854 --> 00:53:12,189 ( cheering and whistling ) 946 00:53:16,994 --> 00:53:18,829 I've got to change. I'll be right back. 947 00:53:18,929 --> 00:53:20,465 All right, I'll wait. 948 00:54:19,757 --> 00:54:21,926 ( cheering ) 949 00:54:27,465 --> 00:54:29,934 ( piano intro ) 950 00:54:31,268 --> 00:54:33,904 ( piano intro ) 951 00:54:38,776 --> 00:54:41,612 ( piano intro ) 952 00:54:47,818 --> 00:54:49,720 ( piano intro ) 953 00:55:15,446 --> 00:55:17,748 Tell us what happened, Angie. 954 00:55:17,848 --> 00:55:21,852 When I came in, I saw... 955 00:55:24,321 --> 00:55:26,357 Finish it, Angie. You saw what? 956 00:55:26,457 --> 00:55:29,059 I, uh--I fainted. That's all there is to it. 957 00:55:32,062 --> 00:55:33,898 I'll take her back to the hotel. 958 00:55:33,998 --> 00:55:35,733 Right. 959 00:55:35,833 --> 00:55:37,968 You get yourself a good night's sleep, young lady. 960 00:55:38,068 --> 00:55:40,905 I don't want to see you back here until you're fit. 961 00:55:41,005 --> 00:55:42,907 Come on, Ellie. 962 00:55:44,775 --> 00:55:46,544 I'll get a dress on. 963 00:55:46,644 --> 00:55:48,379 Let's have the truth, Angie. 964 00:55:48,479 --> 00:55:51,382 He's not gonna quit. You can't stay with me every second. 965 00:55:51,482 --> 00:55:53,818 And if I don't get out of this town, someone's gonna kill me. 966 00:55:53,918 --> 00:55:55,920 Come here. 967 00:55:56,020 --> 00:55:57,822 Why, why? 968 00:55:57,922 --> 00:55:59,690 What does he want? 969 00:55:59,790 --> 00:56:01,826 What's gonna happen to me? 970 00:56:06,797 --> 00:56:09,900 MAN: All aboard! All aboard! 971 00:57:28,178 --> 00:57:29,880 Hold it, Daly. 972 00:57:29,980 --> 00:57:32,049 Now what do you want? 973 00:57:32,149 --> 00:57:33,784 Get down. 974 00:57:38,989 --> 00:57:41,792 I'll take your gun. 975 00:57:41,892 --> 00:57:43,861 You did your job. 976 00:57:43,961 --> 00:57:46,831 She's gone. And you rode out to get paid. 977 00:57:46,931 --> 00:57:48,533 Let's see your wallet. 978 00:57:48,633 --> 00:57:50,167 Come on. 979 00:58:00,110 --> 00:58:01,879 You don't come cheap, do you, Daly? 980 00:58:01,979 --> 00:58:04,014 It'd take you ten years to save up this much. 981 00:58:04,114 --> 00:58:07,017 And you'll spend ten years breaking rocks for stealing it. 982 00:58:07,117 --> 00:58:09,119 Mount up. 983 00:58:34,912 --> 00:58:36,981 1,500 even. 984 00:58:37,081 --> 00:58:39,316 What about it, Fred? This all yours? 985 00:58:39,516 --> 00:58:41,051 Sure it is, Tony. 986 00:58:41,151 --> 00:58:43,554 He's the one we've gotta get some answers from. 987 00:58:43,654 --> 00:58:45,189 You know what he did last night? 988 00:58:45,289 --> 00:58:47,825 He came down to my place with another wild story 989 00:58:47,925 --> 00:58:50,427 about that singer friend of his. 990 00:58:50,527 --> 00:58:52,229 I couldn't even talk to him. 991 00:58:52,329 --> 00:58:54,131 Then he hit me a sneak punch right in the eye, 992 00:58:54,231 --> 00:58:56,000 and then ran off like some lunatic. 993 00:58:56,100 --> 00:58:57,735 And then today-- 994 00:58:57,835 --> 00:59:00,070 Don't tell me you got that eye running into something. 995 00:59:01,806 --> 00:59:05,009 Well, I did. It was his fist. 996 00:59:05,109 --> 00:59:07,011 I was kind of ashamed to admit it. 997 00:59:07,111 --> 00:59:09,246 Why didn't you lock him up for assault? 998 00:59:09,346 --> 00:59:11,115 It'd have been my word against his. 999 00:59:11,215 --> 00:59:13,818 Besides, I wanted time to see what he was up to. 1000 00:59:13,918 --> 00:59:15,786 And then he calls me off my horse 1001 00:59:15,886 --> 00:59:17,688 and brings me down here at gunpoint, 1002 00:59:17,788 --> 00:59:19,624 makes these wild charges. 1003 00:59:21,892 --> 00:59:24,294 What have you got to say about all this? 1004 00:59:24,394 --> 00:59:26,731 You won't need anything from me, Sheriff, 1005 00:59:26,831 --> 00:59:28,766 if your deputy here will tell the truth. 1006 00:59:28,866 --> 00:59:30,635 Ask him where he got the money. 1007 00:59:30,735 --> 00:59:31,969 Look, he's just trying to-- 1008 00:59:32,069 --> 00:59:33,838 Where did you get it, Fred? 1009 00:59:33,938 --> 00:59:36,607 Those three traveling salesmen stopped over between trains. 1010 00:59:36,707 --> 00:59:38,275 It was the night before last. 1011 00:59:38,375 --> 00:59:40,811 They asked me up to their room for a quiet game-- 1012 00:59:40,911 --> 00:59:43,814 And you took them for 1,500 even-- right to the penny? 1013 00:59:43,914 --> 00:59:46,717 Tony, what are you siding with him for?! 1014 00:59:46,817 --> 00:59:48,886 Askin' questions ain't takin' sides. 1015 00:59:48,986 --> 00:59:51,656 Sheriff, you lock him up, 1016 00:59:51,756 --> 00:59:53,724 and I promise you by 5:00, 1017 00:59:53,824 --> 00:59:55,826 I'll prove where he got that money, and how. 1018 00:59:58,095 --> 00:59:59,964 Ben, come over here. 1019 01:00:01,331 --> 01:00:03,567 Give me that. 1020 01:00:03,668 --> 01:00:05,469 Tony, you're not gonna lock me up. 1021 01:00:05,670 --> 01:00:07,571 Not on his wild story! 1022 01:00:07,672 --> 01:00:09,139 His story is no wilder than yours. 1023 01:00:09,239 --> 01:00:10,675 But you got no reason to! 1024 01:00:10,775 --> 01:00:12,677 I got 1,500 reasons! 1025 01:00:12,777 --> 01:00:15,980 I don't like a lawman carrying around that kind of money. 1026 01:00:16,080 --> 01:00:17,682 Lock him up. 1027 01:00:20,751 --> 01:00:23,353 Now I'll listen to you, 1028 01:00:23,453 --> 01:00:25,856 and I'd better like the sound of it. 1029 01:00:42,006 --> 01:00:43,207 Have a nice trip? 1030 01:00:43,307 --> 01:00:45,710 It was kind of short, but rather fun. 1031 01:00:45,810 --> 01:00:48,078 'Cause the train stopped just for me. 1032 01:00:53,250 --> 01:00:54,885 SHERIFF: Mr. Gates in? 1033 01:00:54,985 --> 01:00:57,387 MAN: He's in the den. Shall I tell him you're here? 1034 01:00:57,487 --> 01:00:59,189 Never mind. I'll tell him myself. 1035 01:01:00,858 --> 01:01:03,928 Sheriff Morino, how nice to see you. 1036 01:01:04,028 --> 01:01:06,663 Vivian Carter. 1037 01:01:06,764 --> 01:01:09,800 What in the world are you doing here? 1038 01:01:18,042 --> 01:01:19,443 Hello, Angie. 1039 01:01:19,676 --> 01:01:20,978 Hello. 1040 01:01:25,115 --> 01:01:27,051 Of all the towns... 1041 01:01:27,151 --> 01:01:29,820 why'd you have to pick North Bend? 1042 01:01:32,022 --> 01:01:35,092 Miss Clark, why did they want you out of town? 1043 01:01:37,327 --> 01:01:40,064 It's all right, Angie. 1044 01:01:40,164 --> 01:01:43,067 The truth's out now. There's nothing to be done about it. 1045 01:01:43,167 --> 01:01:46,170 Maybe I should've come straight to you in the first place 1046 01:01:46,270 --> 01:01:48,038 instead of... 1047 01:01:56,046 --> 01:01:58,215 My real name is Farnum. 1048 01:01:58,315 --> 01:02:00,717 I'm from Seattle, not Chicago. 1049 01:02:02,152 --> 01:02:05,255 Angie and Vivian worked in the same club there. 1050 01:02:07,357 --> 01:02:09,259 I've been married for 17 years 1051 01:02:09,359 --> 01:02:11,228 to an older woman. 1052 01:02:11,328 --> 01:02:13,831 A very wealthy woman. 1053 01:02:16,867 --> 01:02:18,936 Then I met Vivian and... 1054 01:02:20,971 --> 01:02:22,339 fell in love. 1055 01:02:27,477 --> 01:02:30,280 I stole $60,000 from my wife. 1056 01:02:32,349 --> 01:02:35,886 I came out here with Vivian. 1057 01:02:35,986 --> 01:02:38,022 We thought North Bend was small enough 1058 01:02:38,122 --> 01:02:40,190 and far enough to be safe. 1059 01:02:40,290 --> 01:02:42,759 But that deputy-- I don't understand. 1060 01:02:42,860 --> 01:02:47,697 I found out that you intended to stay in North Bend, Angie. 1061 01:02:47,898 --> 01:02:49,900 I couldn't let that happen. 1062 01:02:50,000 --> 01:02:52,803 Vivian and I both had too much to lose. 1063 01:02:52,903 --> 01:02:54,939 I had to find some way of making you leave. 1064 01:02:55,039 --> 01:02:57,774 I'm sorry it had to be me, Mr. Farnum. 1065 01:02:57,875 --> 01:02:59,910 Don't be too sympathetic, Angie. 1066 01:03:00,010 --> 01:03:01,778 Remember, you almost got killed. 1067 01:03:04,581 --> 01:03:06,917 I suppose you'll want me to go with you now, Sheriff. 1068 01:03:08,318 --> 01:03:10,720 You and the lady 1069 01:03:10,821 --> 01:03:13,090 better pack a couple of suitcases. 1070 01:03:19,997 --> 01:03:25,970 ANGIE: * My sweetheart's the man in the moon * 1071 01:03:26,070 --> 01:03:31,708 * I'm going to marry him soon * 1072 01:03:31,808 --> 01:03:34,845 * 'Twould fill me with bliss 1073 01:03:34,945 --> 01:03:37,514 * Just to give him one kiss 1074 01:03:37,614 --> 01:03:40,851 * But I know that a dozen 1075 01:03:40,951 --> 01:03:44,388 * I never would miss 1076 01:03:44,488 --> 01:03:50,194 * I'll go up in a great, big balloon * 1077 01:03:50,294 --> 01:03:55,265 * And see my sweetheart in the moon * 1078 01:03:55,365 --> 01:03:59,569 * Then behind some dark cloud * 1079 01:03:59,669 --> 01:04:03,040 * Where no one is allowed 1080 01:04:03,140 --> 01:04:07,011 * I'll make love 1081 01:04:07,111 --> 01:04:11,548 * To the man in the moon 1082 01:04:12,950 --> 01:04:18,122 * Then behind some dark cloud * 1083 01:04:18,222 --> 01:04:23,493 * Where no one is allowed 1084 01:04:23,593 --> 01:04:27,797 * I'll make love 1085 01:04:27,998 --> 01:04:32,769 * To the man in * 1086 01:04:33,003 --> 01:04:38,008 * The moon * 1087 01:04:39,143 --> 01:04:41,912 ( cheering ) 1088 01:04:54,291 --> 01:04:56,060 Hi, Angie. 1089 01:04:56,160 --> 01:04:58,562 Not very particular about the company you keep, are you? 1090 01:04:58,662 --> 01:05:00,931 When a man leaves town, 1091 01:05:01,031 --> 01:05:03,033 and he doesn't tell the girl he's going, 1092 01:05:03,133 --> 01:05:06,270 I don't think he's in much of a position to criticize her. 1093 01:05:07,504 --> 01:05:09,039 How'd you find out? 1094 01:05:09,139 --> 01:05:10,840 The room clerk at the hotel told me. 1095 01:05:10,941 --> 01:05:12,342 You're going back to Shiloh, huh? 1096 01:05:12,442 --> 01:05:13,910 That's right. 1097 01:05:14,011 --> 01:05:15,512 Don't be in such an all-fired hurry. 1098 01:05:15,612 --> 01:05:16,746 Let me buy you a drink. 1099 01:05:16,947 --> 01:05:18,615 Save your money. 1100 01:05:18,715 --> 01:05:20,450 Don't get sore. 1101 01:05:20,550 --> 01:05:22,886 What'd you do, get some bad news from home? 1102 01:05:22,987 --> 01:05:24,754 Something about Judge Garth? 1103 01:05:24,989 --> 01:05:26,323 He's fine. 1104 01:05:26,423 --> 01:05:28,292 Oh, then they must've found 1105 01:05:28,392 --> 01:05:29,893 what they were looking for. 1106 01:05:29,994 --> 01:05:32,362 They found something just as good. 1107 01:05:32,462 --> 01:05:34,731 Oh. Here. 1108 01:05:34,931 --> 01:05:37,534 Keep this as a souvenir. 1109 01:05:37,634 --> 01:05:40,670 If you get back our way, stop off at Shiloh. 1110 01:05:40,770 --> 01:05:42,839 I'd enjoy booting you off the place. 1111 01:05:42,939 --> 01:05:44,074 You don't fool me for a minute. 1112 01:05:44,174 --> 01:05:45,675 You could have a dozen of those in your pocket. 1113 01:05:45,775 --> 01:05:47,544 The sad thing is, Slocum, 1114 01:05:47,644 --> 01:05:49,179 you had a chance to act like a man. 1115 01:05:49,279 --> 01:05:50,814 Too bad you didn't use it. 1116 01:05:51,015 --> 01:05:53,017 See you later, Angie. 1117 01:05:54,518 --> 01:05:57,021 What's he mean by all that? 1118 01:05:57,121 --> 01:05:58,588 I don't know. 1119 01:05:58,688 --> 01:06:00,690 But I'm gonna find out. 1120 01:06:21,978 --> 01:06:25,249 MAN: All aboard! All aboard! 1121 01:06:47,071 --> 01:06:49,039 Well, I see he kept his promise 1122 01:06:49,139 --> 01:06:50,407 and caught the morning train. 1123 01:06:50,507 --> 01:06:52,209 Why shouldn't he? He can't give up his job 1124 01:06:52,309 --> 01:06:54,044 just to help me. 1125 01:06:54,144 --> 01:06:55,645 What do you mean? 1126 01:06:55,745 --> 01:06:58,215 My first week at the Palace was up last night. 1127 01:06:58,315 --> 01:07:00,050 Mr. Hardy gave me my pay. 1128 01:07:00,150 --> 01:07:03,420 He cheated me. Only gave me half of what he promised. 1129 01:07:03,520 --> 01:07:05,922 Said he'd have to make sure business held up 1130 01:07:06,022 --> 01:07:07,991 before he'd pay what we agreed on. 1131 01:07:08,092 --> 01:07:10,527 The old goat. I'll talk to him. 1132 01:07:10,627 --> 01:07:12,296 Nobody's gonna treat my girl like that. 1133 01:07:12,396 --> 01:07:13,763 You'll do nothing of the kind. 1134 01:07:13,863 --> 01:07:15,999 I forbid you to say one word about it to him. 1135 01:07:16,100 --> 01:07:18,635 This has happened to me before. 1136 01:07:18,735 --> 01:07:20,370 For some reason, men seem to think 1137 01:07:20,470 --> 01:07:22,706 that I have no head for business, that I'm easy to cheat. 1138 01:07:22,806 --> 01:07:24,474 You're not gonna let Hardy get away with it, are you-- 1139 01:07:24,574 --> 01:07:25,809 let him go on cheating you? 1140 01:07:25,909 --> 01:07:27,811 You can bet I'm not. I'm gonna quit that job. 1141 01:07:27,911 --> 01:07:30,214 I happen to know there's a new theater club in Denver-- 1142 01:07:30,314 --> 01:07:33,016 a big one-- and I'm sure they can use a singer. 1143 01:07:33,117 --> 01:07:35,018 Anyway, I don't like this town anymore. 1144 01:07:35,119 --> 01:07:36,620 I'm not crazy about it myself, 1145 01:07:36,720 --> 01:07:39,323 but I'm gonna be stuck here for a few more weeks maybe. 1146 01:07:39,423 --> 01:07:41,958 Where are you running off to? 1147 01:07:42,058 --> 01:07:44,094 I'm sending a wire to that Denver club right this minute 1148 01:07:44,194 --> 01:07:45,795 to tell them I'm taking that job. 1149 01:07:45,895 --> 01:07:47,664 Why don't you stick around here for a while? 1150 01:07:47,764 --> 01:07:49,099 When my business is over... 1151 01:07:49,199 --> 01:07:50,800 maybe I'll be heading that way myself. 1152 01:07:50,900 --> 01:07:52,802 Look me up when you get there. 1153 01:08:09,586 --> 01:08:10,854 You tell Hardy yet? 1154 01:08:12,322 --> 01:08:14,090 That you're leaving. 1155 01:08:14,191 --> 01:08:17,861 I guess I kind of exaggerated, Johnny. 1156 01:08:17,961 --> 01:08:20,764 Mr. Hardy didn't really cheat me at all. 1157 01:08:20,864 --> 01:08:22,799 I know what I said. 1158 01:08:22,899 --> 01:08:25,101 It's just that I was so terribly disappointed 1159 01:08:25,202 --> 01:08:27,237 in how little he paid me for the first week 1160 01:08:27,337 --> 01:08:29,239 that I forgot what we agreed on. 1161 01:08:29,339 --> 01:08:31,341 Then you're not quitting? 1162 01:08:31,441 --> 01:08:33,643 I'll tell you the truth, Angie--I'm glad. 1163 01:08:33,743 --> 01:08:35,512 'Cause you and I have a lot in common. 1164 01:08:35,612 --> 01:08:37,013 Oh, I'm not staying. 1165 01:08:37,113 --> 01:08:39,183 I already told Mr. Hardy I was going. 1166 01:08:39,283 --> 01:08:40,884 Well, why? 1167 01:08:40,984 --> 01:08:42,786 You just told me he's not cheating you. 1168 01:08:42,886 --> 01:08:46,856 Well, as long as I decided to take that job in Denver, 1169 01:08:46,956 --> 01:08:50,494 it's just too much trouble to change my mind all over again. 1170 01:08:50,594 --> 01:08:53,897 Angie, I swear, you're the flightiest female I ever saw. 1171 01:08:53,997 --> 01:08:56,866 How you managed to stay out of trouble this long, I'll never know. 1172 01:08:56,966 --> 01:08:59,803 I will admit, I feel very badly about leaving Mr. Hardy. 1173 01:08:59,903 --> 01:09:01,905 He's been very nice to me. 1174 01:09:02,005 --> 01:09:04,040 He took this ad out in the paper for me. 1175 01:09:04,140 --> 01:09:05,709 Picture and everything. 1176 01:09:05,809 --> 01:09:07,611 I think it's rather flattering, don't you? 1177 01:09:07,711 --> 01:09:09,213 It is. 1178 01:09:09,313 --> 01:09:11,615 Not that many men would be so considerate. 1179 01:09:11,715 --> 01:09:13,917 It's a sheer waste, because I won't be here. 1180 01:09:14,017 --> 01:09:15,785 People will see it and come to hear me sing, 1181 01:09:15,885 --> 01:09:17,854 and they'll be terribly disappointed. 1182 01:09:17,954 --> 01:09:21,057 I don't know how much an ad like that costs, 1183 01:09:21,157 --> 01:09:23,059 but I do think that it's only right 1184 01:09:23,159 --> 01:09:25,329 that I should reimburse Mr. Hardy, don't you? 1185 01:09:25,429 --> 01:09:26,863 I think it's the fair thing. 1186 01:09:26,963 --> 01:09:31,801 I've always thought that men appreciated fairness in women. 1187 01:09:31,901 --> 01:09:33,603 So, that's why he left, huh? 1188 01:09:33,703 --> 01:09:35,439 Johnny? 1189 01:09:35,539 --> 01:09:37,441 Didn't you hear a word I said? 1190 01:09:39,609 --> 01:09:41,478 Don't you think that it's only fair 1191 01:09:41,578 --> 01:09:43,179 that I pay Mr. Hardy back? 1192 01:09:44,414 --> 01:09:46,182 I played this all wrong. 1193 01:09:47,917 --> 01:09:50,854 That jury cost me a fortune. 1194 01:09:50,954 --> 01:09:53,490 And I just broke my head. 1195 01:09:58,562 --> 01:10:01,631 MAN: All aboard! All aboard! 1196 01:10:03,333 --> 01:10:04,401 Johnny. 1197 01:10:04,501 --> 01:10:06,570 What in the world are you doing here? 1198 01:10:06,670 --> 01:10:08,272 I'm going with you. Glad? 1199 01:10:08,372 --> 01:10:10,139 Oh, yes. 1200 01:10:10,240 --> 01:10:12,108 You didn't say anything. 1201 01:10:12,208 --> 01:10:14,478 Didn't have to. I could tell you were hoping I would. 1202 01:10:14,578 --> 01:10:16,380 ( laughs ) 1203 01:10:16,480 --> 01:10:19,349 Let me tell you what I have on my mind... for both of us. 1204 01:10:28,992 --> 01:10:30,760 You know your trouble, Angie? 1205 01:10:30,860 --> 01:10:32,862 You got a lot of promise as a singer. 1206 01:10:32,962 --> 01:10:34,764 But you don't have anyone to stand up for you, 1207 01:10:34,864 --> 01:10:36,866 make sure you get those top wages. 1208 01:10:36,966 --> 01:10:39,669 Like I said before, you need yourself a personal manager. 1209 01:10:39,769 --> 01:10:41,871 Take this little saloon you're going to in Denver. 1210 01:10:41,971 --> 01:10:42,839 Theater Club. 1211 01:10:42,939 --> 01:10:44,308 Theater Club. Thank you. 1212 01:10:44,408 --> 01:10:45,742 They're bound to take advantage of you 1213 01:10:45,842 --> 01:10:47,143 in a place like that. 1214 01:10:47,243 --> 01:10:49,145 Right there is where I step in. 1215 01:10:49,346 --> 01:10:50,947 What I'm gonna do is, 1216 01:10:51,047 --> 01:10:52,582 I will represent you in a contract 1217 01:10:52,682 --> 01:10:54,518 every time a question comes up. 1218 01:11:01,891 --> 01:11:04,828 MAN: Sheridan! Next stop, Sheridan! 1219 01:11:04,928 --> 01:11:07,196 And after St. Louis, 1220 01:11:07,397 --> 01:11:09,899 we move up--Chicago. 1221 01:11:12,302 --> 01:11:13,970 Are you listening to me? 1222 01:11:14,070 --> 01:11:16,506 Yes, I haven't been able to miss any single word. 1223 01:11:16,606 --> 01:11:18,575 Everything I'm saying is for your own benefit. 1224 01:11:18,675 --> 01:11:20,344 The real money, the big money, 1225 01:11:20,444 --> 01:11:23,447 is in the big towns, not in these little whistle stops. 1226 01:11:23,547 --> 01:11:26,883 Chicago--there's a great town for entertainers. 1227 01:11:26,983 --> 01:11:29,319 I'm sure we can make a big kill there. 1228 01:11:29,419 --> 01:11:30,987 They'll probably have us come back 1229 01:11:31,087 --> 01:11:32,389 for two, three months, easy. 1230 01:11:32,489 --> 01:11:34,324 ( train whistle blows ) 1231 01:11:45,969 --> 01:11:48,004 While we're stopped, do you want me to get you something-- 1232 01:11:48,104 --> 01:11:50,006 a coffee, a sandwich, anything? 1233 01:11:50,106 --> 01:11:52,008 Oh, no. Thank you, Johnny. 1234 01:11:52,108 --> 01:11:54,644 I think I have breakfast with a friend. 1235 01:11:54,744 --> 01:11:56,613 You what? 1236 01:11:59,148 --> 01:12:01,785 What are you doing here? Hi, Angie. 1237 01:12:01,885 --> 01:12:04,954 I'm very glad to see you. 1238 01:12:05,054 --> 01:12:07,524 Slocum, this is Sheriff Mark Abbott 1239 01:12:07,624 --> 01:12:08,892 of Medicine Bow, Wyoming. 1240 01:12:08,992 --> 01:12:10,660 Ralph Slocum. 1241 01:12:13,797 --> 01:12:16,232 Wait a minute. What do you think you're doing? 1242 01:12:16,332 --> 01:12:17,867 What do you want with my gun? 1243 01:12:17,967 --> 01:12:18,868 It's not your gun, Slocum. 1244 01:12:18,968 --> 01:12:20,904 It belonged to Jeff Ballard, 1245 01:12:21,004 --> 01:12:22,572 the man who tried to bushwhack Judge Garth. 1246 01:12:22,672 --> 01:12:23,873 I just told you-- it's my gun. 1247 01:12:23,973 --> 01:12:26,743 We can prove different by checking the serial number. 1248 01:12:28,044 --> 01:12:29,546 That's all right. 1249 01:12:29,646 --> 01:12:32,916 How much is the gun worth anyway? $25, $30? 1250 01:12:33,016 --> 01:12:34,651 That's all. What difference does it make? 1251 01:12:34,751 --> 01:12:36,820 The jury said that your friend Garth was innocent. 1252 01:12:36,920 --> 01:12:38,688 That's where you're wrong. 1253 01:12:38,788 --> 01:12:40,924 The trial hasn't started yet. 1254 01:12:41,024 --> 01:12:43,527 And now that we've got Ballard's gun, I don't think it will. 1255 01:12:43,627 --> 01:12:46,362 You're in Wyoming now, Slocum. 1256 01:12:47,797 --> 01:12:49,399 What are you talking about? 1257 01:12:49,499 --> 01:12:51,067 I'm arresting you for removing evidence 1258 01:12:51,167 --> 01:12:52,769 from the scene of a crime. 1259 01:12:52,869 --> 01:12:54,904 What do you mean? I read in the paper that-- 1260 01:12:59,375 --> 01:13:01,177 You're in on this, too, huh? 1261 01:13:01,411 --> 01:13:02,612 Yes. 1262 01:13:02,712 --> 01:13:03,880 So was the editor 1263 01:13:03,980 --> 01:13:05,915 of the North Bend Chronicle. 1264 01:13:07,183 --> 01:13:09,052 You're a very smart girl. 1265 01:13:13,757 --> 01:13:16,493 Sorry. 1266 01:13:23,099 --> 01:13:25,068 Thanks, Angie. 1267 01:13:25,168 --> 01:13:27,871 I don't know why I do, but I feel so sorry for him. 1268 01:13:27,971 --> 01:13:29,806 I wouldn't worry about it. 1269 01:13:29,906 --> 01:13:31,841 He'll probably get off with a couple of months. 1270 01:13:31,941 --> 01:13:34,644 Maybe it'll teach him a lesson, but I doubt it. 1271 01:13:34,744 --> 01:13:36,045 Well, now... 1272 01:13:36,145 --> 01:13:38,815 we've gotta get you back to North Bend. 1273 01:13:38,915 --> 01:13:42,051 Afraid you're gonna have a couple hours' layover in Buffalo Junction. 1274 01:13:42,151 --> 01:13:43,820 But you ought to make it back in town 1275 01:13:43,920 --> 01:13:45,221 in plenty of time for the show at the Palace. 1276 01:13:45,421 --> 01:13:46,823 Where are you going? 1277 01:13:46,923 --> 01:13:49,225 Why, I'm going to Medicine Bow. 1278 01:13:49,325 --> 01:13:51,728 They do have a theater club there, don't they? 1279 01:13:51,828 --> 01:13:54,598 Afraid not, Angie. Just a saloon. 1280 01:13:54,698 --> 01:13:57,333 I knew they had a theater club. 1281 01:13:57,433 --> 01:14:00,036 And I bet they can use a good singer, too. 1282 01:14:03,439 --> 01:14:06,543 MAN: All aboard! All aboard! 1283 01:14:06,643 --> 01:14:10,213 ( whistle blowing ) 1284 01:14:29,666 --> 01:14:32,636 ( theme music playing )