1 00:00:12,180 --> 00:00:15,716 ( theme music playing ) 2 00:00:55,456 --> 00:00:57,658 ** 3 00:01:06,400 --> 00:01:07,901 Hello, Mr. Lawson. 4 00:01:08,102 --> 00:01:09,737 Why, hello, Lori Anne. 5 00:01:09,837 --> 00:01:11,839 How's my best girl? 6 00:01:11,939 --> 00:01:15,176 I'm fine. I thought a lot about it, Mr. Lawson. 7 00:01:15,276 --> 00:01:16,744 About what? 8 00:01:16,844 --> 00:01:18,979 About marrying you. But when I grow up, 9 00:01:19,180 --> 00:01:21,081 won't you be too old? 10 00:01:21,182 --> 00:01:22,883 I'll tell you a little secret. 11 00:01:23,083 --> 00:01:24,618 I don't grow old. 12 00:01:24,718 --> 00:01:26,254 You don't? No. 13 00:01:26,354 --> 00:01:27,988 So you'll have plenty of time. 14 00:01:28,189 --> 00:01:30,724 Honest? Honest. 15 00:01:30,824 --> 00:01:32,826 ** 16 00:01:46,340 --> 00:01:48,842 ( reading ) "Regardless of what has gone on before, 17 00:01:48,942 --> 00:01:51,011 "we're both interested in money. 18 00:01:51,111 --> 00:01:53,080 "If you want to handle the sale of the Toomy place, 19 00:01:53,181 --> 00:01:55,115 meet me there this afternoon." 20 00:02:26,247 --> 00:02:28,216 ( door creaks ) 21 00:02:51,805 --> 00:02:54,475 Kelland. Kelland! 22 00:03:31,211 --> 00:03:33,347 ** 23 00:04:24,998 --> 00:04:27,835 ( neighing ) 24 00:04:31,472 --> 00:04:33,907 Easy! 25 00:04:43,517 --> 00:04:45,753 Whoa, boy. Settle down, now. 26 00:04:45,853 --> 00:04:47,555 ( neighs ) 27 00:04:47,655 --> 00:04:50,824 Mighty fine job. No question about it. 28 00:04:50,924 --> 00:04:52,560 We work good together. 29 00:04:55,629 --> 00:04:56,930 ( thud ) 30 00:05:15,015 --> 00:05:16,717 Hello, Kyle. 31 00:05:16,817 --> 00:05:19,219 Did you hear him? Been all this time, 32 00:05:19,319 --> 00:05:21,555 and all he can say is "Hello, Kyle". 33 00:05:21,655 --> 00:05:23,957 You haven't given him much of a chance. 34 00:05:24,057 --> 00:05:25,693 I see you two have met. 35 00:05:25,793 --> 00:05:28,896 We've met. I don't think I understand him, but I like him. 36 00:05:28,996 --> 00:05:31,365 Don't try to understand him, honey. Just enjoy him. 37 00:05:31,465 --> 00:05:33,567 Well, I'll be. If it isn't old ladies' man himself. 38 00:05:33,667 --> 00:05:35,002 Trampas. How are you, Kyle? 39 00:05:35,102 --> 00:05:37,004 He still workin' you to death? 40 00:05:37,104 --> 00:05:38,439 Tell him about it. 41 00:05:38,539 --> 00:05:40,140 Only way he'll ever die from overwork 42 00:05:40,340 --> 00:05:41,409 is runnin' away from it. 43 00:05:41,509 --> 00:05:42,810 That's an absolute true statement. 44 00:05:42,910 --> 00:05:44,645 ( both laugh ) 45 00:05:44,745 --> 00:05:46,880 We've got an awful lot of catchin' up to do. 46 00:05:46,980 --> 00:05:48,015 You gonna be around for a while? 47 00:05:48,115 --> 00:05:50,551 Ah, now, therein lies the problem. 48 00:05:50,651 --> 00:05:52,386 Trouble? 49 00:05:52,486 --> 00:05:54,422 Well, it's a-- 50 00:05:54,522 --> 00:05:55,823 Betsy... 51 00:05:55,923 --> 00:05:57,991 I know. Man-to-man talk. 52 00:05:58,091 --> 00:06:00,594 Well, you look like you could use some food. 53 00:06:00,694 --> 00:06:02,763 Come on, Betsy. I'll help you to your horse. 54 00:06:05,999 --> 00:06:08,001 What's up, Kyle? 55 00:06:08,101 --> 00:06:10,838 There's a posse representing the law and will 56 00:06:10,938 --> 00:06:13,140 of the people of Mt. Corpus, Montana. 57 00:06:13,240 --> 00:06:15,709 When it finds me, it will take me back, 58 00:06:15,809 --> 00:06:17,845 and after a sure and speedy trial, 59 00:06:17,945 --> 00:06:20,514 I'll be hung by the neck until dead. 60 00:06:22,082 --> 00:06:23,951 What did you do that'd be a hangin' matter? 61 00:06:24,051 --> 00:06:25,819 They say I killed a man. 62 00:06:25,919 --> 00:06:27,821 Now, Kyle, it seems to me 63 00:06:27,921 --> 00:06:30,858 that they haven't gotten to know you in Mt. Corpus. 64 00:06:30,958 --> 00:06:33,894 Nothin' they said or swore to or showed us 65 00:06:33,994 --> 00:06:36,296 would make us believe that about you, 66 00:06:36,396 --> 00:06:37,865 not about you killin' anybody. 67 00:06:37,965 --> 00:06:40,000 But why'd you run? 68 00:06:40,100 --> 00:06:43,571 Because someone's got it woven around me tight and custom-made. 69 00:06:43,671 --> 00:06:45,038 What can we do for you? 70 00:06:45,138 --> 00:06:47,441 Well, you can tell me to keep on running, 71 00:06:47,541 --> 00:06:50,143 or to do...what else? 72 00:06:50,243 --> 00:06:53,581 There's that line shack about 40 miles on the ridge. 73 00:06:53,681 --> 00:06:55,583 No one's used that for years. 74 00:06:55,683 --> 00:06:57,951 Right. First tell us what happened. 75 00:06:58,051 --> 00:07:00,387 What do they say? 76 00:07:00,488 --> 00:07:03,156 He that lives by the sword shall perish by the sword, 77 00:07:03,256 --> 00:07:05,292 or some nonsense like that. 78 00:07:05,526 --> 00:07:06,560 A woman. 79 00:07:06,660 --> 00:07:09,029 Yes, a woman. 80 00:07:09,129 --> 00:07:11,865 Well, a girl, really. 81 00:07:11,965 --> 00:07:14,134 A beautiful, silken girl. 82 00:07:14,234 --> 00:07:15,836 Married... Yeah. 83 00:07:15,936 --> 00:07:17,905 to a man she didn't want to be married to. 84 00:07:18,005 --> 00:07:19,540 A man she hated. 85 00:07:19,640 --> 00:07:21,842 I made her-- made her laugh, 86 00:07:21,942 --> 00:07:24,712 made her feel like a woman again. 87 00:07:24,812 --> 00:07:26,914 A beautiful woman. 88 00:07:27,014 --> 00:07:28,015 Yo. 89 00:07:28,115 --> 00:07:30,684 But... 90 00:07:30,784 --> 00:07:34,555 I'm afraid she took me too seriously. 91 00:07:34,655 --> 00:07:35,823 It's been done. 92 00:07:35,923 --> 00:07:39,459 Yes, to a point where it became difficult. 93 00:07:39,560 --> 00:07:41,428 She was planning to leave her husband. 94 00:07:41,529 --> 00:07:44,498 So I broke it. You know my philosophy. 95 00:07:44,598 --> 00:07:46,166 There's no pleasant way to let a woman down, 96 00:07:46,266 --> 00:07:48,502 so make it brief. 97 00:07:48,602 --> 00:07:51,972 But, unfortunately, this time it didn't work. 98 00:07:52,072 --> 00:07:55,408 A few days after her husband and I 99 00:07:55,509 --> 00:07:58,646 had had a little, uh...set-to 100 00:07:58,746 --> 00:08:00,881 in the middle of the main street, 101 00:08:00,981 --> 00:08:03,050 he was killed, shot... 102 00:08:03,150 --> 00:08:05,853 undoubtedly by my gun. 103 00:08:05,953 --> 00:08:08,055 Where was I? I answered a note 104 00:08:08,155 --> 00:08:10,090 that took me to where he was killed. 105 00:08:10,190 --> 00:08:12,192 I walked in a room, alone, 106 00:08:12,292 --> 00:08:13,627 and found the body. 107 00:08:13,727 --> 00:08:15,228 When I got back to my office, 108 00:08:15,328 --> 00:08:16,997 the note and the gun were gone. 109 00:08:17,097 --> 00:08:20,534 That's when I knew I'd been trussed up good and proper. 110 00:08:20,634 --> 00:08:22,703 So, you ran. 111 00:08:22,803 --> 00:08:24,504 And now what happens? 112 00:08:24,605 --> 00:08:26,807 I'd go back. I swear I'd go back 113 00:08:26,907 --> 00:08:28,809 if I thought I had a chance. 114 00:08:28,909 --> 00:08:30,944 But I haven't. 115 00:08:31,044 --> 00:08:33,714 She has me measured for a pine box down to the last inch. 116 00:08:33,814 --> 00:08:35,983 If I'm caught, the law will roll me into it. 117 00:08:36,083 --> 00:08:39,887 Well, we'll know more how you set when we get there. 118 00:08:39,987 --> 00:08:42,823 I don't deny that's what I wanted you to say, but-- 119 00:08:42,923 --> 00:08:43,991 but if you-- 120 00:08:44,091 --> 00:08:45,559 Save it. 121 00:08:45,659 --> 00:08:46,894 You said you'd go back 122 00:08:46,994 --> 00:08:48,896 if you thought you had a chance. 123 00:08:48,996 --> 00:08:51,464 We'll go find out if you have. 124 00:08:51,565 --> 00:08:53,466 I owe you at least that much, Kyle. 125 00:08:53,667 --> 00:08:54,935 It's as simple as that. 126 00:08:56,036 --> 00:08:57,805 It's not. 127 00:08:57,905 --> 00:09:00,040 Leona's the only answer, and-- 128 00:09:00,140 --> 00:09:02,175 and she won't be easy. 129 00:09:02,275 --> 00:09:03,577 Your lovely girl? 130 00:09:03,677 --> 00:09:05,946 If you plan to see her-- 131 00:09:06,046 --> 00:09:07,480 I do. 132 00:09:07,581 --> 00:09:09,583 Take a tight reign on your trust in me, 133 00:09:09,683 --> 00:09:11,051 at least for a little while. 134 00:09:11,151 --> 00:09:13,420 That's all I ask. 135 00:09:13,621 --> 00:09:14,922 She's that much, huh? 136 00:09:16,289 --> 00:09:18,458 You'll see. 137 00:09:18,558 --> 00:09:19,927 Sure you don't want to rest up first 138 00:09:20,027 --> 00:09:21,161 and then go up to that line shack? 139 00:09:21,261 --> 00:09:22,863 It's about 40 miles from here. 140 00:09:22,963 --> 00:09:25,098 I can't afford to rest. 141 00:09:25,198 --> 00:09:27,968 ** 142 00:09:32,039 --> 00:09:33,741 ** 143 00:09:33,841 --> 00:09:35,743 If you will, please, just relate the events 144 00:09:35,843 --> 00:09:38,979 following the finding of the body of Lawrence Kelland. 145 00:09:39,079 --> 00:09:40,981 The body was discovered by two boys, 146 00:09:41,081 --> 00:09:42,349 as I've said. 147 00:09:43,917 --> 00:09:45,886 They notified me. 148 00:09:45,986 --> 00:09:47,855 It was established that Mr. Kelland had been killed 149 00:09:47,955 --> 00:09:49,757 the previous afternoon. 150 00:09:49,857 --> 00:09:52,425 He was shot and killed by someone using a Webley handgun, 151 00:09:52,626 --> 00:09:54,828 caliber .32. 152 00:09:54,928 --> 00:09:57,865 Since Lawson is the only person in this town I know of 153 00:09:57,965 --> 00:09:59,667 to own such a weapon, 154 00:09:59,767 --> 00:10:02,002 I went to his office to question him. 155 00:10:02,102 --> 00:10:03,804 Yes? He wasn't there. 156 00:10:03,904 --> 00:10:07,741 Other than the gun, and Lawrence's disappearance, 157 00:10:07,841 --> 00:10:11,578 did you have any other reason to suspect the murder? 158 00:10:11,679 --> 00:10:13,781 You and the whole town know the answer to that one. 159 00:10:13,881 --> 00:10:16,049 Well, just for the record, Jonathan. 160 00:10:16,149 --> 00:10:17,685 Because of what Kelland did to Lawson, 161 00:10:17,785 --> 00:10:19,720 on Main Street in broad daylight. 162 00:10:19,820 --> 00:10:20,921 What was that, Sheriff? 163 00:10:21,021 --> 00:10:23,156 He beat him with a horse whip. 164 00:10:23,256 --> 00:10:26,326 Thank you, Sheriff. That'll be all. You can step down. 165 00:10:29,697 --> 00:10:32,532 Mrs. Kelland? 166 00:10:32,632 --> 00:10:34,868 Will you take the stand, please? 167 00:10:44,344 --> 00:10:47,414 Mrs. Kelland, the delay of this inquest 168 00:10:47,514 --> 00:10:49,249 is solely because you've been confined to your bed 169 00:10:49,349 --> 00:10:50,884 and unable to appear. 170 00:10:50,984 --> 00:10:55,555 Was the reason for this the shock of your husband's death? 171 00:10:55,789 --> 00:10:57,925 Yes, it was. 172 00:10:58,025 --> 00:11:00,293 Mr. Kelland, you heard Sheriff Ballard say 173 00:11:00,393 --> 00:11:02,595 that your husband... 174 00:11:02,796 --> 00:11:04,832 quarreled with Kyle Lawson. 175 00:11:04,932 --> 00:11:08,001 Was there a reason for such an act? 176 00:11:09,136 --> 00:11:12,072 My husband was sometimes a violent man. 177 00:11:12,172 --> 00:11:15,575 We're all aware of that, Mrs. Kelland. 178 00:11:15,675 --> 00:11:18,979 Why did he put the whip to Kyle Lawson? 179 00:11:19,079 --> 00:11:22,850 He had heard that Mr. Lawson had been seeing me. 180 00:11:22,950 --> 00:11:25,052 Was that true, Mrs. Kelland? Were you seeing him? 181 00:11:25,152 --> 00:11:27,020 ( softly ) Yes. 182 00:11:27,120 --> 00:11:29,489 I didn't hear that, Mrs. Kelland. 183 00:11:29,689 --> 00:11:31,992 I said, yes. 184 00:11:32,092 --> 00:11:35,863 ( people murmuring, judge bangs gavel ) 185 00:11:35,963 --> 00:11:38,331 Where were you seeing him? 186 00:11:38,431 --> 00:11:41,068 Occasionally we went riding together. 187 00:11:41,168 --> 00:11:44,004 And once or twice he was a guest at my house. 188 00:11:44,104 --> 00:11:48,208 Would you say, in any way, he, uh... 189 00:11:48,308 --> 00:11:51,779 made any improper advances to you? 190 00:11:51,879 --> 00:11:54,047 What you're doing has no place in this hearing. 191 00:11:54,147 --> 00:11:56,049 Martha, please-- 192 00:11:56,149 --> 00:11:57,951 To try to suggest that my sister encouraged that man. 193 00:11:58,051 --> 00:12:00,020 Will you answer my question, Mrs. Kelland? 194 00:12:01,889 --> 00:12:02,956 We were simply friends 195 00:12:03,056 --> 00:12:04,992 who enjoyed each other's company. 196 00:12:07,327 --> 00:12:11,899 He was attentive to me, if that's what you mean. 197 00:12:11,999 --> 00:12:13,967 Thank you, Mrs. Kelland. 198 00:12:14,067 --> 00:12:16,003 You can step down now. 199 00:12:21,174 --> 00:12:23,343 Well, now you've heard the testimony. 200 00:12:23,443 --> 00:12:26,279 You can leave the courtroom now and decide upon your verdict. 201 00:12:32,085 --> 00:12:33,921 We've already done our deciding, Jonathan. 202 00:12:34,021 --> 00:12:36,924 Are you all in agreement? We are. 203 00:12:37,024 --> 00:12:38,658 And the verdict is this: 204 00:12:38,758 --> 00:12:40,928 that Lawrence Kelland met his death 205 00:12:41,028 --> 00:12:42,863 at the hands of Kyle Lawson, 206 00:12:42,963 --> 00:12:45,032 now a fugitive who should be caught, returned, 207 00:12:45,132 --> 00:12:46,433 and tried for murder. 208 00:12:46,533 --> 00:12:49,436 ( people murmuring, judge banging gavel ) 209 00:12:49,536 --> 00:12:52,172 ** 210 00:13:00,513 --> 00:13:03,783 Sure is a prime, grade-A, number one batch of woman. 211 00:13:21,001 --> 00:13:22,569 Are you staying in town? 212 00:13:22,669 --> 00:13:24,838 As though that were a sensible question. 213 00:13:24,938 --> 00:13:27,374 Then why ask, sister dear? 214 00:13:27,474 --> 00:13:28,942 Try to get back early. 215 00:13:29,042 --> 00:13:30,878 I will, most assured. 216 00:14:10,017 --> 00:14:12,019 Fill the cup the clears today 217 00:14:12,119 --> 00:14:14,521 of past regrets and future fears. 218 00:14:14,621 --> 00:14:16,356 Yes, sir. 219 00:14:16,456 --> 00:14:18,158 Well, how'd it go, Mr. Clain? 220 00:14:18,258 --> 00:14:20,460 At the inquest, I mean. 221 00:14:20,560 --> 00:14:22,029 Well, strangely enough, 222 00:14:22,129 --> 00:14:24,564 everybody thought that Kelland was dead 223 00:14:24,664 --> 00:14:27,200 and that Lawson should be brought to justice. 224 00:14:27,300 --> 00:14:30,070 The hills shall be filled with the minions of the law, 225 00:14:30,170 --> 00:14:32,239 seeking the town dandy, 226 00:14:32,339 --> 00:14:35,042 who became an assassin for unrequited love. 227 00:14:35,142 --> 00:14:37,344 He could be halfway out of the country by now. 228 00:14:37,444 --> 00:14:39,312 Our Lothario in flight? 229 00:14:39,412 --> 00:14:42,749 No. Crossing mountains and deserts? 230 00:14:43,016 --> 00:14:44,351 Never. 231 00:14:44,451 --> 00:14:46,486 This gentlemen, perhaps. 232 00:14:46,586 --> 00:14:48,388 But Kyle Lawson, no. 233 00:14:48,488 --> 00:14:50,790 It would not matter to me at all 234 00:14:50,890 --> 00:14:52,759 if he eluded justice. 235 00:14:52,993 --> 00:14:54,527 But he won't. 236 00:14:54,627 --> 00:14:57,364 He's holed up in some crevice of the earth right now, 237 00:14:57,464 --> 00:14:59,032 praying for a miracle. 238 00:14:59,132 --> 00:15:01,734 Excuse me. Are you talkin' about the fella 239 00:15:01,834 --> 00:15:04,471 that's supposed to have shot that Mr. Kelland? 240 00:15:04,571 --> 00:15:05,905 Precisely. 241 00:15:06,006 --> 00:15:07,975 You know him? Yes, indeed. 242 00:15:08,075 --> 00:15:09,909 Hmm. 243 00:15:10,010 --> 00:15:12,079 You believe in miracles, sir? 244 00:15:12,179 --> 00:15:15,115 Yeah. They, uh, usually need 245 00:15:15,215 --> 00:15:16,984 a little push to get started, though. 246 00:15:17,084 --> 00:15:19,052 Excellent. 247 00:15:19,152 --> 00:15:20,887 A mystic, a poet. 248 00:15:20,988 --> 00:15:23,023 Pour this gentleman a drink. 249 00:15:23,123 --> 00:15:24,924 I happen to be a poet also. 250 00:15:25,025 --> 00:15:28,828 May I introduce myself? I'm Simon Clain-- 251 00:15:28,928 --> 00:15:32,532 poet laureate of Mt. Corpus, Montana. 252 00:15:32,632 --> 00:15:34,968 More recently know to the townsfolk 253 00:15:35,068 --> 00:15:37,137 as the brother-in-law of the murdered man, 254 00:15:37,237 --> 00:15:41,141 and therefore the brother of the lovely bereaved wife. 255 00:15:41,241 --> 00:15:44,978 And now that I have gratified one of my vices, 256 00:15:45,078 --> 00:15:48,448 I shall proceed to another. 257 00:15:52,452 --> 00:15:54,021 How's it makin'? 258 00:15:54,121 --> 00:15:56,089 It's her brother. 259 00:16:00,627 --> 00:16:02,129 Bartender. 260 00:16:05,065 --> 00:16:06,599 I'm tapped out. 261 00:16:06,699 --> 00:16:08,168 No luck. 262 00:16:08,268 --> 00:16:10,270 Hey, uh... do you mind? 263 00:16:10,370 --> 00:16:13,106 No, go ahead. 264 00:16:15,975 --> 00:16:17,410 Table stakes. 265 00:16:17,510 --> 00:16:19,512 Right. 266 00:16:19,612 --> 00:16:21,914 Do your mystical powers 267 00:16:22,015 --> 00:16:23,850 extend also to this classic game? 268 00:16:24,051 --> 00:16:26,353 We'll soon find out. 269 00:16:26,453 --> 00:16:29,722 Well, if not, all you really need to play poker 270 00:16:29,822 --> 00:16:34,561 is money and the ability to lose it gracefully. 271 00:16:38,998 --> 00:16:40,400 Hmm. 272 00:16:42,735 --> 00:16:47,040 * I like what I see 273 00:16:47,140 --> 00:16:52,212 * When I look at you 274 00:16:52,312 --> 00:16:56,316 * I do, I do 275 00:16:56,416 --> 00:17:00,520 * I do 276 00:17:00,620 --> 00:17:06,193 * The very first time that I... * 277 00:17:06,293 --> 00:17:07,860 You place a nice game. 278 00:17:08,095 --> 00:17:09,996 I try. 279 00:17:10,097 --> 00:17:11,931 You work this town steady? 280 00:17:12,031 --> 00:17:14,967 I move around. I like it better that way. 281 00:17:15,168 --> 00:17:17,304 I got here Friday. 282 00:17:18,605 --> 00:17:20,573 If this is any example of your skill, 283 00:17:20,673 --> 00:17:22,442 I also like it that way. 284 00:17:22,542 --> 00:17:24,477 ( chuckles ) 285 00:17:24,577 --> 00:17:28,615 * ... to you 286 00:17:28,715 --> 00:17:36,689 * Making one from two 287 00:17:36,789 --> 00:17:40,660 * And fifty years hence 288 00:17:40,760 --> 00:17:45,598 * It will still be true 289 00:17:45,698 --> 00:17:47,467 * I like... 290 00:17:47,567 --> 00:17:49,202 I'll open for $10. 291 00:17:51,070 --> 00:17:54,274 And, uh...ten more. 292 00:17:56,643 --> 00:17:57,810 I'll see you once. 293 00:18:02,349 --> 00:18:04,517 How many cards to the opener? 294 00:18:04,617 --> 00:18:06,353 I'll play these. 295 00:18:09,656 --> 00:18:12,159 Hmm, a pat hand, huh? 296 00:18:12,259 --> 00:18:14,026 That gives me pause. 297 00:18:14,127 --> 00:18:17,897 However, I feel compelled. 298 00:18:18,097 --> 00:18:19,666 I must play these. 299 00:18:19,766 --> 00:18:21,701 ( singing continues ) 300 00:18:23,736 --> 00:18:25,472 Three to the dealer. 301 00:18:32,445 --> 00:18:33,946 I fold. 302 00:18:34,147 --> 00:18:35,848 ( song ends ) 303 00:18:35,948 --> 00:18:38,251 How proud are you of that hand? 304 00:18:39,919 --> 00:18:41,854 I just lost faith in it. 305 00:18:42,822 --> 00:18:44,424 A pat hand? 306 00:18:45,658 --> 00:18:47,126 Mm-hmm. 307 00:18:48,661 --> 00:18:51,798 Well, an ace-high flush 308 00:18:51,898 --> 00:18:54,834 wins the magnificent sum of $40 309 00:18:54,934 --> 00:18:57,770 in a no-limit game. 310 00:18:57,870 --> 00:18:59,906 Happens sometimes. 311 00:19:02,275 --> 00:19:03,910 ( stops playing ) 312 00:19:06,646 --> 00:19:09,115 If I'd draw three cards, 313 00:19:09,216 --> 00:19:11,451 what three would you have drawn? 314 00:19:14,454 --> 00:19:17,824 You probably would've had, uh... 315 00:19:20,327 --> 00:19:22,429 four kings? 316 00:19:22,529 --> 00:19:23,830 Or a full house? 317 00:19:25,465 --> 00:19:27,200 You saying I rigged that hand? 318 00:19:27,300 --> 00:19:28,801 You're sayin' it. 319 00:19:32,171 --> 00:19:33,873 Move that hand any farther, 320 00:19:33,973 --> 00:19:36,443 it'll never deal another card... 321 00:19:36,543 --> 00:19:37,844 friend. 322 00:19:54,561 --> 00:19:55,795 ( guitar playing ) 323 00:19:55,895 --> 00:19:57,797 I, uh, like your style. 324 00:19:57,897 --> 00:19:59,699 It frightens me, but I like it. 325 00:19:59,799 --> 00:20:01,868 Barkeep, give my friend a drink here. 326 00:20:01,968 --> 00:20:03,270 Thank you. 327 00:20:03,370 --> 00:20:06,105 No, no, I insist. 328 00:20:06,205 --> 00:20:07,574 He had me set up beautifully-- 329 00:20:07,674 --> 00:20:09,676 the ox ready for the fatal blow. 330 00:20:09,776 --> 00:20:11,110 Instead, you won $40. 331 00:20:11,311 --> 00:20:13,780 And a friend, I trust. 332 00:20:13,880 --> 00:20:15,482 By all means. 333 00:20:17,650 --> 00:20:20,753 As a fellow poet and philosopher, 334 00:20:20,853 --> 00:20:22,889 do you have any realization of what it means 335 00:20:22,989 --> 00:20:25,525 to a man like me to live in this town? 336 00:20:25,625 --> 00:20:28,895 I've found that all towns, they got one thing in common. 337 00:20:28,995 --> 00:20:31,431 They got a road goin' out of them. 338 00:20:31,531 --> 00:20:33,933 Heh. I like that. 339 00:20:34,033 --> 00:20:36,869 I like that very much. 340 00:20:36,969 --> 00:20:41,574 And I may take that road someday. 341 00:20:41,674 --> 00:20:44,143 And now I would like you to do me a favor. 342 00:20:44,243 --> 00:20:47,280 Or let you do another one for me. 343 00:20:47,380 --> 00:20:51,284 Uh, I would like you to come to dinner as my guest. 344 00:20:51,384 --> 00:20:52,885 I'd like you to meet my sisters. 345 00:20:52,985 --> 00:20:55,254 I'd like you to come to the Kelland Ranch tonight 346 00:20:55,355 --> 00:20:57,857 at 7:00 as my guest. Will you do that for me? 347 00:20:57,957 --> 00:20:59,759 It'd be my pleasure. 348 00:20:59,859 --> 00:21:01,861 Well, until then... 349 00:21:01,961 --> 00:21:02,962 good day, sir. 350 00:21:03,062 --> 00:21:04,497 Good day to you. 351 00:21:12,772 --> 00:21:13,873 How'd it go? 352 00:21:13,973 --> 00:21:15,942 I got lucky. Dinner with the Kellands. 353 00:21:16,042 --> 00:21:18,478 With her? ( whistles ) 354 00:21:18,578 --> 00:21:21,714 Well, I do agree-- that is an "A" number-one invite. 355 00:21:21,814 --> 00:21:24,751 I only hope you're man enough to handle that batch of woman. 356 00:21:24,851 --> 00:21:26,686 If I need your help, I'll send for you. 357 00:21:26,786 --> 00:21:28,855 Yeah, well, what I was about to suggest was-- 358 00:21:30,690 --> 00:21:33,025 ** 359 00:21:51,043 --> 00:21:53,846 Another toast, if you don't mind, my friends. 360 00:21:53,946 --> 00:21:55,147 Simon, please. 361 00:21:55,348 --> 00:21:56,983 And this time... 362 00:21:57,083 --> 00:21:58,718 to the one who set us free, 363 00:21:58,818 --> 00:22:01,854 who released us from our chains 364 00:22:01,954 --> 00:22:03,390 and gave us back the sun 365 00:22:03,490 --> 00:22:05,558 and the gentle air. 366 00:22:05,658 --> 00:22:09,462 I mean, of course, Kyle Lawson. 367 00:22:09,562 --> 00:22:11,431 May he have the freedom 368 00:22:11,531 --> 00:22:13,966 he so graciously gave to us. 369 00:22:14,066 --> 00:22:16,268 Simon, that isn't amusing. 370 00:22:16,469 --> 00:22:18,838 It wasn't meant to be. 371 00:22:18,938 --> 00:22:22,409 It is a statement I mean with my whole soul. 372 00:22:22,509 --> 00:22:23,910 It's a private affair 373 00:22:24,010 --> 00:22:26,178 and shouldn't be discussed in front of our guest. 374 00:22:26,413 --> 00:22:27,880 And why not? 375 00:22:27,980 --> 00:22:29,849 There isn't a person in this whole town 376 00:22:29,949 --> 00:22:32,885 who was not aware of the hate that was in this house. 377 00:22:34,053 --> 00:22:36,589 You were there today. 378 00:22:36,689 --> 00:22:37,890 What did you hear? 379 00:22:37,990 --> 00:22:39,291 Only what was said at the inquest. 380 00:22:39,492 --> 00:22:41,961 Heh. The portrait in brief 381 00:22:42,061 --> 00:22:43,896 of our dear departed. 382 00:22:43,996 --> 00:22:46,666 The mad, wild, Violent man! 383 00:22:46,766 --> 00:22:48,801 Simon, I want you to stop it now. 384 00:22:52,138 --> 00:22:55,542 Black does not do you justice, my dear one. 385 00:22:57,410 --> 00:22:58,911 It dulls you. 386 00:23:00,513 --> 00:23:04,183 The suits and trappings of woe. 387 00:23:04,383 --> 00:23:06,853 And there is another. 388 00:23:06,953 --> 00:23:11,524 If you have tears, prepare to shed them now. 389 00:23:11,624 --> 00:23:15,795 Well, I have no tears, and I'll wear no suit of woe. 390 00:23:15,895 --> 00:23:17,930 I'm glad Lawrence Kelland is dead, 391 00:23:18,030 --> 00:23:20,800 and I have only one regret. 392 00:23:20,900 --> 00:23:24,136 That I did not have the courage to kill him myself. 393 00:23:24,236 --> 00:23:27,073 Simon, you're ill. Go to bed. 394 00:23:27,173 --> 00:23:31,043 Yes. Yes, I'm ill. 395 00:23:31,143 --> 00:23:33,279 And I've been a most ungracious host. 396 00:23:33,513 --> 00:23:34,681 Not at all. I-- 397 00:23:34,781 --> 00:23:36,849 No, thank you. 398 00:23:36,949 --> 00:23:40,820 Now, if you'll excuse me... 399 00:23:40,920 --> 00:23:43,155 Surely. 400 00:23:43,422 --> 00:23:44,757 Ladies. 401 00:23:49,061 --> 00:23:50,663 I'm sorry. 402 00:23:50,763 --> 00:23:52,565 No need to be. 403 00:24:01,140 --> 00:24:03,776 You haven't told us yet 404 00:24:03,876 --> 00:24:05,878 what brought you to Mt. Corpus. 405 00:24:05,978 --> 00:24:08,180 I'm in the cattle business. 406 00:24:08,280 --> 00:24:10,717 There's a spread near here that's known for good seed bulls. 407 00:24:10,817 --> 00:24:13,185 Mr. Dunson's. That's right. 408 00:24:13,285 --> 00:24:15,021 I'm afraid you'll have difficulty with him. 409 00:24:15,121 --> 00:24:16,322 He drives a hard bargain. 410 00:24:16,523 --> 00:24:17,890 So I've heard. 411 00:24:17,990 --> 00:24:19,626 Won't you sit down? 412 00:24:19,726 --> 00:24:22,795 Leona, I think we'll all had a long and trying evening. 413 00:24:22,895 --> 00:24:24,997 Well, it's been a pleasant evening for me, Mrs. Kelland, 414 00:24:25,097 --> 00:24:27,066 and I certainly thank you. 415 00:24:27,166 --> 00:24:29,969 But you're looking a little warm, if you don't mind my saying so. 416 00:24:30,069 --> 00:24:31,504 Would you like to step outside for a breath of air 417 00:24:31,604 --> 00:24:32,972 for a moment? 418 00:24:33,072 --> 00:24:36,008 Thank you. I'd like that very much. 419 00:24:36,108 --> 00:24:37,777 Miss Clain. 420 00:24:37,877 --> 00:24:40,913 ** 421 00:25:01,133 --> 00:25:02,969 You mustn't mind Simon. 422 00:25:03,069 --> 00:25:05,605 He drinks to escape. 423 00:25:05,705 --> 00:25:07,540 From what? 424 00:25:07,640 --> 00:25:09,942 Things. The world. 425 00:25:10,042 --> 00:25:11,778 He's a poet. 426 00:25:11,878 --> 00:25:13,780 Yes. 427 00:25:13,880 --> 00:25:15,447 A lot of people are poet, 428 00:25:15,548 --> 00:25:17,550 but only a few know how to work at it. 429 00:25:17,650 --> 00:25:19,686 How do you mean? 430 00:25:19,786 --> 00:25:23,723 I once knew a man who could barely write his own name. 431 00:25:23,823 --> 00:25:26,593 But he could talk to the birds. 432 00:25:26,693 --> 00:25:28,127 He could tell where a mountain cat 433 00:25:28,227 --> 00:25:30,797 had walked across a bed of pine needles. 434 00:25:30,897 --> 00:25:33,265 He could tell his age by the trees 435 00:25:33,365 --> 00:25:34,867 and the weather by his bones, 436 00:25:34,967 --> 00:25:36,803 after he got old, that is. 437 00:25:36,903 --> 00:25:38,971 I always considered him to be a poet. 438 00:25:39,071 --> 00:25:40,740 Who was he? 439 00:25:40,840 --> 00:25:42,241 My father. 440 00:25:42,341 --> 00:25:44,343 I would've liked him. 441 00:25:44,543 --> 00:25:46,212 Yes, you would. 442 00:25:47,814 --> 00:25:50,717 That's something Simon lacked. 443 00:25:50,817 --> 00:25:53,252 Our parents died when we were very young. 444 00:25:53,352 --> 00:25:55,722 Martha raised us. 445 00:25:55,822 --> 00:25:59,358 And Simon was the gentle one. 446 00:25:59,558 --> 00:26:02,161 We always protected him. 447 00:26:02,261 --> 00:26:04,831 From things and the world? 448 00:26:04,931 --> 00:26:06,899 Yes. 449 00:26:06,999 --> 00:26:09,135 When I married, I insisted that he and Martha 450 00:26:09,235 --> 00:26:11,003 come live with us. 451 00:26:11,103 --> 00:26:13,472 I shouldn't have. 452 00:26:13,572 --> 00:26:16,142 He gave up too much of himself. 453 00:26:16,242 --> 00:26:18,711 Now he drinks. 454 00:26:18,811 --> 00:26:22,381 I know he embarrassed you. I apologize for that. 455 00:26:22,581 --> 00:26:24,250 He didn't embarrass me. 456 00:26:26,085 --> 00:26:28,354 Why should you apologize for Simon? 457 00:26:30,256 --> 00:26:32,792 Because it's my fault what he's become. 458 00:26:34,894 --> 00:26:37,697 I told him today-- 459 00:26:37,797 --> 00:26:39,832 every town has a road out of it. 460 00:26:39,932 --> 00:26:43,069 Oh, that's so easy to say. 461 00:26:46,305 --> 00:26:48,808 I once found a baby squirrel. 462 00:26:48,908 --> 00:26:50,542 It had been hurt. 463 00:26:50,743 --> 00:26:52,544 And I kept it in a cage, 464 00:26:52,645 --> 00:26:54,513 fed it and cared for it, 465 00:26:54,613 --> 00:26:56,883 and when it was better, I let it out. 466 00:26:56,983 --> 00:26:59,218 It ran away. 467 00:26:59,318 --> 00:27:02,188 But the next day, it was back in its cage, 468 00:27:02,288 --> 00:27:04,356 and I let it stay. 469 00:27:06,458 --> 00:27:08,127 Do you know what I'm trying to say to you? 470 00:27:09,896 --> 00:27:11,664 Yes. 471 00:27:16,368 --> 00:27:18,037 Yes, I do. 472 00:27:23,776 --> 00:27:25,044 Good-bye. 473 00:27:26,713 --> 00:27:28,981 Not good-bye, Mrs. Kelland. 474 00:27:29,081 --> 00:27:31,183 Good night. 475 00:27:52,972 --> 00:27:57,076 ** 476 00:28:20,967 --> 00:28:22,735 ** 477 00:28:22,835 --> 00:28:25,604 No, sir. Mr. Lawson was my best customer. 478 00:28:25,805 --> 00:28:27,874 I cannot condemn him. 479 00:28:27,974 --> 00:28:30,309 Hmm. You're in the minority. 480 00:28:30,409 --> 00:28:34,013 Only because I have no fear for my wife. 481 00:28:34,113 --> 00:28:36,749 Please understand-- my wife is a beautiful woman, 482 00:28:36,849 --> 00:28:38,885 but she weigh 200 pounds. 483 00:28:38,985 --> 00:28:41,253 In Italy, this would be something else. 484 00:28:41,353 --> 00:28:43,756 But in America, 485 00:28:43,856 --> 00:28:46,893 where the women are all so skinny, like this, 486 00:28:46,993 --> 00:28:48,027 I am fearless! 487 00:28:48,127 --> 00:28:49,695 ( laughs ) 488 00:28:49,796 --> 00:28:52,131 This Lawson made love to all the ladies, huh? 489 00:28:52,231 --> 00:28:53,766 Yeah, love. 490 00:28:53,866 --> 00:28:56,903 You might call him the Casanova of Montana. 491 00:28:57,003 --> 00:29:00,206 He know how to make an ugly woman feel beautiful 492 00:29:00,306 --> 00:29:03,009 and a beautiful woman feel irresistible. 493 00:29:03,109 --> 00:29:05,644 But no man can make a fat woman feel thin. 494 00:29:05,878 --> 00:29:07,646 ( both laugh ) 495 00:29:07,847 --> 00:29:09,081 You all done? Yeah. 496 00:29:09,181 --> 00:29:11,217 Here's a towel. Thanks. 497 00:29:12,518 --> 00:29:13,920 Hmm. 498 00:29:18,224 --> 00:29:19,926 They never give up. 499 00:29:20,026 --> 00:29:22,194 Each day they search. 500 00:29:22,294 --> 00:29:26,065 So many men. They even send telegrams. 501 00:29:28,968 --> 00:29:31,838 I hope that they don't hang such a man, 502 00:29:31,938 --> 00:29:35,808 especially such a man who tips so generously. 503 00:29:35,908 --> 00:29:38,010 Oh. 504 00:29:38,110 --> 00:29:40,012 There. 505 00:29:40,112 --> 00:29:42,281 Keep the change. Grazie, signore. 506 00:29:49,155 --> 00:29:51,858 ( whistles ) Look mighty fine. 507 00:29:51,958 --> 00:29:53,225 Thanks. 508 00:29:53,325 --> 00:29:55,194 You figurin' on dazzling her to death? 509 00:29:55,294 --> 00:29:57,029 I'm figurin' on buyin' some bulls. 510 00:29:59,899 --> 00:30:01,300 Why not? 511 00:30:01,400 --> 00:30:02,835 We need a reason for being here. 512 00:30:02,935 --> 00:30:05,071 Buyin' seed bulls is it. Good enough. 513 00:30:05,171 --> 00:30:06,906 You stay here and keep talkin'. 514 00:30:07,006 --> 00:30:09,375 Don't be obvious, but find out about her... 515 00:30:09,475 --> 00:30:11,210 and how it was with her and Kyle, 516 00:30:11,310 --> 00:30:13,079 where she was that day. 517 00:30:13,179 --> 00:30:14,480 Who do I start askin'? 518 00:30:14,580 --> 00:30:16,883 Anybody and everybody. 519 00:30:16,983 --> 00:30:18,350 I'll go door to door. 520 00:30:18,450 --> 00:30:20,920 ** 521 00:30:33,065 --> 00:30:34,233 Whoa. 522 00:30:34,333 --> 00:30:37,403 Leona. Ha ha! Good to see you. 523 00:30:37,503 --> 00:30:39,638 I was figuring you'd forgotten where I bedded down. 524 00:30:39,838 --> 00:30:41,040 How are you? 525 00:30:41,140 --> 00:30:42,508 Well, right now, I feel better 526 00:30:42,608 --> 00:30:44,576 than I have in many days. Thank you, Tom. How are you? 527 00:30:44,676 --> 00:30:46,979 Ornery as a wild one, and just as useless. 528 00:30:47,079 --> 00:30:49,248 Come on here, let me help you down. 529 00:30:54,120 --> 00:30:56,923 Well, I see you had an old-fashioned bringing-up. 530 00:30:57,023 --> 00:30:58,690 Won't you step down, mister? 531 00:30:58,891 --> 00:31:00,092 Thank you kindly. 532 00:31:04,130 --> 00:31:05,965 He's here to take a seed bull from you. 533 00:31:06,065 --> 00:31:08,234 Well, sir, you can have the missus of the family, 534 00:31:08,334 --> 00:31:10,002 but I'll wrestle you to a frazzle 535 00:31:10,102 --> 00:31:12,571 if you touch one of my stock. They're my babies. 536 00:31:12,671 --> 00:31:14,773 I told you he'd be difficult. 537 00:31:14,873 --> 00:31:16,909 Well, the bargaining's just started. 538 00:31:17,009 --> 00:31:19,045 From what I've heard, the stock you have 539 00:31:19,145 --> 00:31:20,812 might not measure up to what I'm lookin' for. 540 00:31:21,013 --> 00:31:22,181 Now, look here, mister, 541 00:31:22,281 --> 00:31:23,916 any man buys one of my bulls 542 00:31:24,016 --> 00:31:26,018 gets the finest br-- 543 00:31:27,419 --> 00:31:29,055 ( Tom chuckles ) 544 00:31:29,155 --> 00:31:32,024 It's gonna be a pleasure to do business with you, mister. 545 00:31:32,124 --> 00:31:34,693 Heard you talkin' about buyin' some stock. 546 00:31:34,893 --> 00:31:35,794 What outfit are you with? 547 00:31:36,028 --> 00:31:37,429 Shiloh Ranch. 548 00:31:37,529 --> 00:31:39,031 Where's that? 549 00:31:39,131 --> 00:31:40,432 Medicine Bow, Wyoming. 550 00:31:40,532 --> 00:31:42,434 Good luck on your tradin'. Thanks. 551 00:31:42,534 --> 00:31:45,037 Nice seeing you, Tom, Mrs. Kelland. 552 00:31:45,137 --> 00:31:47,606 Well, let's look at the babies here... 553 00:31:47,706 --> 00:31:50,342 and hassle about not letting you buy one of 'em. 554 00:31:50,442 --> 00:31:52,044 Miss Leona. 555 00:31:55,714 --> 00:31:57,083 This is number one. 556 00:31:59,051 --> 00:32:01,320 Pick this one, I'll throw the brisket in here. 557 00:32:03,055 --> 00:32:05,091 Partner's name is Trampas. 558 00:32:05,191 --> 00:32:08,327 Both of 'em showed up all of a sudden yesterday at the inquest. 559 00:32:08,427 --> 00:32:11,263 ** 560 00:32:29,115 --> 00:32:32,451 ( Virginian laughing ) 561 00:32:37,223 --> 00:32:39,291 ( both laughing ) 562 00:33:11,390 --> 00:33:15,061 ** 563 00:33:31,410 --> 00:33:32,578 Hello. 564 00:33:36,148 --> 00:33:39,218 I want you to stop seeing my sister. 565 00:33:39,318 --> 00:33:41,587 You have any particular reason? 566 00:33:41,687 --> 00:33:45,924 You've had plenty of time to finish your business with Mr. Dunson. 567 00:33:46,024 --> 00:33:48,427 Why do you stay here? 568 00:33:48,527 --> 00:33:51,297 Dunson's a stubborn man. 569 00:33:52,798 --> 00:33:54,966 Your interest isn't in Mr. Dunson 570 00:33:55,167 --> 00:33:57,336 or his prized stock. 571 00:33:57,436 --> 00:33:59,738 It's my sister that keeps you here. 572 00:34:01,039 --> 00:34:04,243 An attractive young woman, a widow... 573 00:34:04,343 --> 00:34:07,079 just come into a great deal of property. 574 00:34:07,179 --> 00:34:09,948 And you ride by at exactly the right time-- 575 00:34:10,048 --> 00:34:14,019 a common hand, a Saturday-night roisterer 576 00:34:14,120 --> 00:34:16,155 without a dollar in your pockets. 577 00:34:16,255 --> 00:34:18,724 Don't you think she deserves better than that? 578 00:34:20,192 --> 00:34:22,694 Whatever I am, I think it's her business. 579 00:34:22,794 --> 00:34:24,730 No, it isn't. 580 00:34:24,830 --> 00:34:26,498 It's mine. 581 00:34:26,598 --> 00:34:28,834 I've seen two men-- 582 00:34:28,934 --> 00:34:32,504 one an animal, the other an irresponsible dandy-- 583 00:34:32,604 --> 00:34:34,973 all but destroy her. 584 00:34:35,073 --> 00:34:38,210 I'm not gonna stand by and let her go through anything like that again. 585 00:34:38,310 --> 00:34:40,712 She's been hurt... 586 00:34:40,812 --> 00:34:42,348 deeply hurt. 587 00:34:44,316 --> 00:34:47,653 And you're taking advantage of the way she feels! 588 00:34:47,753 --> 00:34:50,088 It's inhuman of you! 589 00:34:51,223 --> 00:34:54,092 I tell you now and for the last time-- 590 00:34:54,193 --> 00:34:56,728 you're going to leave my sister alone. 591 00:34:56,828 --> 00:34:59,431 ** 592 00:35:12,544 --> 00:35:14,780 You have a good day? 593 00:35:14,880 --> 00:35:17,015 So-so. 594 00:35:17,115 --> 00:35:19,618 I would've been mighty happy to have traded with you. 595 00:35:21,220 --> 00:35:23,555 You find out anything from our hatchet woman? 596 00:35:23,655 --> 00:35:25,991 When you saw her there at the inquest 597 00:35:26,192 --> 00:35:28,093 and looked at her close, 598 00:35:28,194 --> 00:35:30,196 what did you really think? 599 00:35:30,296 --> 00:35:33,064 Well, I thought just about 600 00:35:33,165 --> 00:35:35,167 what Kyle told us we'd think-- 601 00:35:35,267 --> 00:35:38,804 that she was sure a fine batch of woman. 602 00:35:38,904 --> 00:35:41,973 Yeah. 603 00:35:42,174 --> 00:35:45,311 I'm hungry. Let's eat. 604 00:35:45,411 --> 00:35:46,778 Yo. 605 00:35:46,878 --> 00:35:49,381 ** 606 00:36:28,954 --> 00:36:30,456 I had them ready the buggy. 607 00:36:30,556 --> 00:36:32,824 There's a hamper in back. Do you like picnics? 608 00:36:32,924 --> 00:36:34,560 I like 'em fine. 609 00:36:46,472 --> 00:36:48,374 I must say Martha was terribly angry 610 00:36:48,474 --> 00:36:51,577 when I decided to change from my mourning. 611 00:36:51,677 --> 00:36:53,612 I imagine she was. 612 00:36:55,347 --> 00:36:57,716 ** 613 00:37:30,382 --> 00:37:32,183 You know, I've been watching you, 614 00:37:32,284 --> 00:37:34,386 and I bet I know a secret about you. 615 00:37:34,486 --> 00:37:35,854 What? 616 00:37:35,954 --> 00:37:38,624 This is your own special place, isn't it? 617 00:37:38,724 --> 00:37:40,025 Mm-hmm. 618 00:37:40,125 --> 00:37:43,329 When you were young, didn't you have a place? 619 00:37:43,429 --> 00:37:44,896 One time. 620 00:37:44,996 --> 00:37:47,399 In Virginia? Yes. 621 00:37:47,499 --> 00:37:49,368 And you've never been back? 622 00:37:49,468 --> 00:37:50,702 No. 623 00:37:52,604 --> 00:37:54,973 I suppose every child in the world 624 00:37:55,073 --> 00:37:58,844 he can run to to hide and dream... 625 00:37:58,944 --> 00:38:00,479 perhaps cry. 626 00:38:02,080 --> 00:38:05,183 But you don't bring other people to your place, do you? 627 00:38:05,417 --> 00:38:07,919 Not usually, no. 628 00:38:13,992 --> 00:38:16,962 Leona? Leona, I-- 629 00:38:18,830 --> 00:38:21,567 ** 630 00:38:35,347 --> 00:38:37,248 Martha was right. I shouldn't have changed 631 00:38:37,449 --> 00:38:38,884 from my widow's mourning. 632 00:38:38,984 --> 00:38:41,653 Tell me about your husband, Leona. 633 00:38:41,753 --> 00:38:43,655 No. 634 00:38:45,924 --> 00:38:47,726 I'd like to know. 635 00:38:49,027 --> 00:38:50,796 Why? 636 00:38:50,896 --> 00:38:53,365 Well... 637 00:38:53,465 --> 00:38:56,868 when a man is interested in a woman, 638 00:38:56,968 --> 00:38:58,937 he starts thinking about her... 639 00:39:00,972 --> 00:39:05,310 and of the special place of hers like this. 640 00:39:05,411 --> 00:39:08,547 All the people she's known, 641 00:39:08,647 --> 00:39:11,950 and everything she's done before they met. 642 00:39:12,050 --> 00:39:15,821 He has to know, or imagine it. 643 00:39:15,921 --> 00:39:18,857 And it's better to know because then he can... 644 00:39:20,125 --> 00:39:21,827 tell her he's sorry. 645 00:39:23,194 --> 00:39:25,764 Be some comfort to her if she's been hurt. 646 00:39:25,864 --> 00:39:29,134 If I've been hurt, it doesn't matter now. 647 00:39:31,136 --> 00:39:33,672 I loved my husband when I married him. 648 00:39:33,772 --> 00:39:35,273 I thought so. 649 00:39:35,373 --> 00:39:37,643 He was a compelling man 650 00:39:37,743 --> 00:39:40,679 in a way that a stampeding herd is compelling-- 651 00:39:40,779 --> 00:39:42,881 powerful and fascinating. 652 00:39:44,783 --> 00:39:46,284 After a very short time, 653 00:39:46,384 --> 00:39:48,854 he became someone I hadn't known. 654 00:39:48,954 --> 00:39:51,957 Maybe he never existed. 655 00:39:52,057 --> 00:39:54,560 Powerful. 656 00:39:54,660 --> 00:39:56,261 Violent, they said at the hearing. 657 00:39:56,462 --> 00:39:57,863 That was later. 658 00:39:59,998 --> 00:40:01,733 Did he mistreat you? 659 00:40:03,101 --> 00:40:05,737 He mistreated everyone. 660 00:40:07,506 --> 00:40:10,942 I've heard that he whipped that man Kyle Lawson. 661 00:40:11,042 --> 00:40:12,744 Yes. 662 00:40:14,045 --> 00:40:15,714 Jealousy? 663 00:40:15,814 --> 00:40:17,583 Yes. 664 00:40:17,683 --> 00:40:19,585 I don't blame him. 665 00:40:19,685 --> 00:40:21,520 He had no right to. 666 00:40:21,620 --> 00:40:25,090 I only meant that you'd make any man jealous 667 00:40:25,190 --> 00:40:26,892 of any other man that knew you. 668 00:40:28,760 --> 00:40:31,563 I'm sorry for Kyle, terribly sorry. 669 00:40:33,031 --> 00:40:34,900 It's like waiting for some storm to break 670 00:40:35,000 --> 00:40:37,335 or some awful happening. 671 00:40:37,435 --> 00:40:39,871 And all the while thinking of him 672 00:40:39,971 --> 00:40:42,674 hiding out like some animal. 673 00:40:42,774 --> 00:40:44,543 They'll find him, Leona. 674 00:40:44,643 --> 00:40:46,712 I hope they don't. 675 00:40:46,812 --> 00:40:48,580 I pray then don't. 676 00:41:04,796 --> 00:41:06,932 You said at the hearing that he was only... 677 00:41:07,032 --> 00:41:08,967 casually attentive to you. 678 00:41:11,002 --> 00:41:13,839 You want to know, so you won't imagine? 679 00:41:13,939 --> 00:41:16,975 No, I was just wondering why you felt so sorry for him. 680 00:41:19,210 --> 00:41:21,212 I was very fond of him. 681 00:41:22,948 --> 00:41:24,816 I needed someone, 682 00:41:24,916 --> 00:41:27,018 companionship of some sort. 683 00:41:27,118 --> 00:41:28,920 Someone who could laugh, 684 00:41:29,020 --> 00:41:31,590 or at least be a little less than solemn. 685 00:41:31,690 --> 00:41:33,424 We rode together, 686 00:41:33,525 --> 00:41:36,161 told each other tall stories. 687 00:41:36,261 --> 00:41:39,030 And he began to change. 688 00:41:39,130 --> 00:41:41,867 He became a little more than attentive. 689 00:41:41,967 --> 00:41:44,570 It wasn't quite the truth, what I said at the hearing. 690 00:41:46,204 --> 00:41:48,640 I know he couldn't resist making love to a woman. 691 00:41:48,740 --> 00:41:52,277 Perhaps I let him believe more than I should. I-- 692 00:41:54,613 --> 00:41:57,015 He became difficult. 693 00:41:58,684 --> 00:42:00,619 We had a bitter quarrel. 694 00:42:02,988 --> 00:42:05,924 Or do you believe what the whole town does? 695 00:42:07,726 --> 00:42:10,195 I don't live by what other people believe. 696 00:42:11,897 --> 00:42:13,765 Leona... 697 00:42:15,667 --> 00:42:17,836 You mean to find out for yourself? 698 00:42:17,936 --> 00:42:20,772 No, no. 699 00:42:23,809 --> 00:42:25,877 I feel cold. 700 00:42:25,977 --> 00:42:28,947 I'd like to be taken home now, please. 701 00:42:29,047 --> 00:42:31,917 ** 702 00:42:37,656 --> 00:42:41,026 * If I had tears * 703 00:42:41,126 --> 00:42:44,763 * A few more tears 704 00:42:44,863 --> 00:42:49,868 * I'd cry for you 705 00:42:49,968 --> 00:42:53,038 * There are no tears 706 00:42:53,138 --> 00:42:56,942 * I have no tears 707 00:42:57,042 --> 00:43:03,048 * To dry for you 708 00:43:03,148 --> 00:43:08,954 * When we said good-bye 709 00:43:09,054 --> 00:43:15,894 * 'Twas too late to cry 710 00:43:15,994 --> 00:43:20,198 * Now when I weep 711 00:43:20,298 --> 00:43:24,202 * It's way down deep 712 00:43:24,302 --> 00:43:30,275 * Deep in my heart 713 00:43:45,924 --> 00:43:47,158 Very pretty. Thank you. 714 00:43:47,258 --> 00:43:49,127 Yes, sir. 715 00:43:49,227 --> 00:43:51,262 ( humming tune ) 716 00:43:51,362 --> 00:43:53,198 Are you in some kind of trouble? 717 00:43:53,298 --> 00:43:55,100 * If I have tears 718 00:43:55,200 --> 00:43:57,002 What? 719 00:43:57,102 --> 00:43:58,704 All the time I was singing, 720 00:43:58,804 --> 00:44:01,006 the deputy was starin' at you. 721 00:44:01,106 --> 00:44:03,008 He just likes me. 722 00:44:05,143 --> 00:44:07,245 Can I ask another question? 723 00:44:07,345 --> 00:44:09,047 Sure, if you give me a turn. 724 00:44:09,147 --> 00:44:11,182 What's keeping you in town? 725 00:44:11,282 --> 00:44:14,152 Heh. Well, now... 726 00:44:14,252 --> 00:44:17,488 part of it, I think, is you. 727 00:44:17,723 --> 00:44:18,990 Oh? 728 00:44:19,090 --> 00:44:21,192 And what's the other part? 729 00:44:21,292 --> 00:44:23,028 You really care? 730 00:44:23,128 --> 00:44:24,529 Just enough to ask. 731 00:44:24,796 --> 00:44:26,331 Oh? 732 00:44:27,999 --> 00:44:30,201 Kyle Lawson? 733 00:44:30,301 --> 00:44:32,838 What do I have to do with him? 734 00:44:32,938 --> 00:44:34,773 I hear a lot. 735 00:44:34,873 --> 00:44:36,207 I also see a lot. 736 00:44:36,307 --> 00:44:38,877 Hmm. You know Kyle? 737 00:44:38,977 --> 00:44:40,979 He bought me a drink once. 738 00:44:41,079 --> 00:44:43,715 So did I. What's that tell you? 739 00:44:43,815 --> 00:44:45,817 He always treated me nice. 740 00:44:48,219 --> 00:44:49,620 I liked him. 741 00:44:49,821 --> 00:44:51,256 Well, when they catch him, 742 00:44:51,356 --> 00:44:52,924 you can be a character witness at the trial. 743 00:44:53,024 --> 00:44:56,762 Heh heh. I'd do him a lot of good. 744 00:44:56,862 --> 00:44:58,864 I'd take your word for anything. 745 00:44:58,964 --> 00:45:00,899 Then you can take it for this. 746 00:45:00,999 --> 00:45:03,568 Leona Kelland was in town that afternoon. 747 00:45:03,769 --> 00:45:05,336 Which afternoon? 748 00:45:05,436 --> 00:45:06,905 When her husband was killed. 749 00:45:07,005 --> 00:45:08,907 Her buggy was in the alley 750 00:45:09,007 --> 00:45:10,809 just by Kyle's office. 751 00:45:10,909 --> 00:45:12,210 You saw her? 752 00:45:12,310 --> 00:45:13,344 I saw her. 753 00:45:13,444 --> 00:45:14,846 Well-- 754 00:45:16,247 --> 00:45:18,049 Where's your friend? 755 00:45:18,149 --> 00:45:20,218 I rightly couldn't tell you. 756 00:45:20,318 --> 00:45:22,253 Out at the Kelland Ranch? 757 00:45:22,353 --> 00:45:23,822 I wouldn't blame him. 758 00:45:23,922 --> 00:45:26,124 Who could? Yeah. 759 00:45:37,102 --> 00:45:40,005 Sure is a might nice conversation we're havin'. 760 00:45:40,105 --> 00:45:41,807 Surely is. 761 00:46:38,563 --> 00:46:40,832 She was in town that afternoon. 762 00:46:40,932 --> 00:46:43,835 She had her carriage in the alley by Kyle's office. 763 00:46:43,935 --> 00:46:45,904 We can find out what time it was. 764 00:46:46,004 --> 00:46:48,940 Could be either when she went to get Kyle's gun... 765 00:46:49,040 --> 00:46:51,109 or when she came back to get the note. 766 00:47:02,820 --> 00:47:04,022 ( knock on door ) 767 00:47:09,928 --> 00:47:11,229 Sheriff. 768 00:47:17,835 --> 00:47:19,905 I never claimed to be almighty clever, 769 00:47:20,005 --> 00:47:22,140 but I'm not a stupid man. 770 00:47:22,240 --> 00:47:24,609 And you made the mistake of thinkin' me one. 771 00:47:25,977 --> 00:47:27,378 You're right. 772 00:47:27,478 --> 00:47:28,980 That's always a mistake. 773 00:47:29,080 --> 00:47:30,015 What do you want? 774 00:47:30,115 --> 00:47:31,983 I've been on the telegraph 775 00:47:32,083 --> 00:47:34,352 to Sheriff Evans, Medicine Bow. 776 00:47:34,452 --> 00:47:36,888 He talked to the people at your Shiloh Ranch. 777 00:47:36,988 --> 00:47:39,390 A Miss Betsy Garth. 778 00:47:39,490 --> 00:47:42,627 Do you know Kyle Lawson? 779 00:47:42,860 --> 00:47:44,395 Yeah. 780 00:47:44,495 --> 00:47:46,031 We know him. 781 00:47:46,131 --> 00:47:47,665 Do you know where he is now? 782 00:47:47,899 --> 00:47:49,367 Yeah. 783 00:47:49,467 --> 00:47:51,136 Are you gonna tell me? 784 00:47:51,236 --> 00:47:52,637 No. 785 00:47:52,737 --> 00:47:54,472 I can get you a lot of time in jail 786 00:47:54,572 --> 00:47:55,907 for what you just said. 787 00:47:56,007 --> 00:47:58,409 Still wouldn't get you Lawson. 788 00:47:58,509 --> 00:48:01,879 Leona Kelland know that you're a pal of Lawson's? 789 00:48:01,980 --> 00:48:04,249 I watched you nestle in tight with her. 790 00:48:04,349 --> 00:48:05,917 What are you working her for? 791 00:48:06,017 --> 00:48:08,453 How are you gonna use her? 792 00:48:08,553 --> 00:48:10,721 Sheriff... 793 00:48:10,922 --> 00:48:12,890 get him out of here. 794 00:48:12,991 --> 00:48:15,226 Allen, you can go back to the office. 795 00:48:27,973 --> 00:48:29,840 Have you seen Lawson since the murder? 796 00:48:29,941 --> 00:48:31,742 THE VIRGINIAN: Yes, I have. 797 00:48:31,977 --> 00:48:33,144 What'd he say? 798 00:48:33,244 --> 00:48:34,712 He said he didn't do it. 799 00:48:34,946 --> 00:48:36,114 Lawson ran. 800 00:48:36,214 --> 00:48:38,716 You a poker player, Sheriff? 801 00:48:38,916 --> 00:48:40,851 I've dealt my share, yeah. 802 00:48:40,952 --> 00:48:43,721 What do you do when you find yourself holding a busted flush? 803 00:48:43,955 --> 00:48:45,156 I fold it. 804 00:48:45,256 --> 00:48:46,992 So did Kyle. 805 00:48:47,092 --> 00:48:49,494 How do you know he didn't kill Kelland? 806 00:48:49,594 --> 00:48:51,829 We fought together in Cuba, the three of us. 807 00:48:51,929 --> 00:48:55,533 We saw some trouble, real bad trouble. 808 00:48:55,633 --> 00:48:59,004 In all of it, he never pulled a trigger, not once. 809 00:48:59,104 --> 00:49:00,871 The fact is, Sheriff, 810 00:49:00,972 --> 00:49:03,908 he killed as many of the enemy as they killed of him. 811 00:49:04,009 --> 00:49:05,410 It just wasn't in him to kill. 812 00:49:05,510 --> 00:49:07,812 I think he's the same man today. 813 00:49:08,013 --> 00:49:10,248 I'll tell you something. 814 00:49:10,348 --> 00:49:12,050 But if you say I said it, 815 00:49:12,150 --> 00:49:14,019 I'll call you both liars. 816 00:49:14,119 --> 00:49:16,454 This whole town is sure of his guilt. 817 00:49:16,554 --> 00:49:18,990 They haven't given it a second thought, 818 00:49:19,090 --> 00:49:20,425 but I have. 819 00:49:20,525 --> 00:49:22,860 I think he's a fool about women, 820 00:49:22,960 --> 00:49:24,495 but I don't think he's such a fool 821 00:49:24,595 --> 00:49:27,465 that he would leave a gun he had used beside the body. 822 00:49:27,565 --> 00:49:29,867 Especially a gun this whole town knew was his. 823 00:49:29,967 --> 00:49:32,103 No man is that much of a fool. 824 00:49:33,104 --> 00:49:34,972 Who did he say measured him? 825 00:49:41,546 --> 00:49:43,448 Are you gonna answer that question? 826 00:49:49,020 --> 00:49:50,288 Sheriff... 827 00:49:51,989 --> 00:49:53,424 how can I get a little time from you? 828 00:49:53,524 --> 00:49:55,460 For what? 829 00:49:55,560 --> 00:49:58,129 There's some questions of my own I've got to get answered. 830 00:50:00,131 --> 00:50:03,101 Look, you said yourself you didn't think he did it. 831 00:50:03,201 --> 00:50:05,570 Look at it this way. Wouldn't it make a difference for him 832 00:50:05,670 --> 00:50:07,038 if he came back in himself? 833 00:50:07,138 --> 00:50:08,506 Maybe. 834 00:50:08,606 --> 00:50:10,541 Are you saying that you can get him to come in? 835 00:50:10,641 --> 00:50:12,377 No, I'm not sayin' that. 836 00:50:12,477 --> 00:50:14,579 But he said he'd come in if he thought he had a ghost of a chance. 837 00:50:14,679 --> 00:50:16,181 That's all we're trying to get for him. 838 00:50:16,281 --> 00:50:18,015 That's not good enough. 839 00:50:20,585 --> 00:50:22,587 All right, Sheriff. 840 00:50:22,687 --> 00:50:24,589 You call it. 841 00:50:24,689 --> 00:50:26,324 You can have us workin' for you 842 00:50:26,424 --> 00:50:29,194 and for what you say you believe about Kyle, 843 00:50:29,294 --> 00:50:31,329 or you can throw us in your rotten little jail. 844 00:50:31,429 --> 00:50:33,164 Now, what's it gonna be? 845 00:50:37,034 --> 00:50:39,070 I'll give you till Friday morning. 846 00:50:42,307 --> 00:50:45,443 And I'd like it fine to see him come riding in. 847 00:50:54,051 --> 00:50:56,187 Thank you, Sim, that will be all. 848 00:51:02,059 --> 00:51:03,728 You're a friend of Kyle Lawson's. 849 00:51:09,600 --> 00:51:10,968 Yes. 850 00:51:11,068 --> 00:51:12,670 And that's why you came here? 851 00:51:12,770 --> 00:51:15,039 Yes. To meet me. 852 00:51:15,140 --> 00:51:16,741 That's the way it started. 853 00:51:16,841 --> 00:51:18,976 To nestle in with me, 854 00:51:19,076 --> 00:51:20,911 as the deputy so charmingly phrased it. 855 00:51:21,146 --> 00:51:22,613 Leona, I-- 856 00:51:22,713 --> 00:51:23,781 Build up a confidence, a trust, 857 00:51:23,881 --> 00:51:25,650 a leaning post. 858 00:51:25,750 --> 00:51:27,017 And what more-- a love affair? 859 00:51:27,218 --> 00:51:28,519 Leona, listen to me-- 860 00:51:28,619 --> 00:51:30,255 While you watched and waited and listened 861 00:51:30,355 --> 00:51:32,823 for the slip or the word or whatever it would be 862 00:51:32,923 --> 00:51:34,825 that you were certain would come if you were clever enough. 863 00:51:34,925 --> 00:51:36,794 And you knew that you were. 864 00:51:36,894 --> 00:51:39,096 That's the way it started, but-- 865 00:51:39,197 --> 00:51:41,999 I suppose I'm really very much like Simon. 866 00:51:42,099 --> 00:51:44,335 I haven't learned to face reality, either. 867 00:51:45,970 --> 00:51:48,606 I guess we'll both have to try a good deal harder. 868 00:51:48,706 --> 00:51:51,509 Will you leave now, please? 869 00:51:51,609 --> 00:51:54,011 No, Leona. 870 00:51:54,111 --> 00:51:55,646 Not until you've answered a question for me. 871 00:51:55,746 --> 00:51:58,015 No. 872 00:51:58,115 --> 00:52:01,286 One thing I know beyond any doubt-- 873 00:52:01,386 --> 00:52:03,488 Kyle didn't kill your husband. 874 00:52:03,588 --> 00:52:06,824 Once it would've been an easy thing to ask you. 875 00:52:06,924 --> 00:52:08,426 But it isn't anymore. 876 00:52:08,526 --> 00:52:10,828 Tell me-- 877 00:52:10,928 --> 00:52:14,832 were you in town the day your husband was shot? 878 00:52:14,932 --> 00:52:17,101 Would you believe anything that I said? 879 00:52:17,202 --> 00:52:22,139 Leona, can you tell me that you didn't go in anytime that day? 880 00:52:22,240 --> 00:52:24,375 Take your hands away from her! 881 00:52:24,475 --> 00:52:25,976 She was here at home with me, 882 00:52:26,211 --> 00:52:28,979 all that day. 883 00:52:29,214 --> 00:52:30,515 Were you? 884 00:52:30,615 --> 00:52:32,483 Were you? 885 00:52:32,583 --> 00:52:33,818 No, I wasn't. 886 00:52:33,918 --> 00:52:36,421 I was wherever you choose to think I was. 887 00:52:36,521 --> 00:52:38,923 Will you go now, please? 888 00:52:41,926 --> 00:52:43,528 I'll go. 889 00:52:43,628 --> 00:52:46,697 ** 890 00:52:57,174 --> 00:52:59,944 ( chatter and laughter ) 891 00:53:26,504 --> 00:53:27,838 Allen? 892 00:53:32,209 --> 00:53:34,211 Good evening. Evening. 893 00:53:34,312 --> 00:53:36,681 Does the sheriff know about your little errand 894 00:53:36,781 --> 00:53:37,815 to Mrs. Kelland's? 895 00:53:37,915 --> 00:53:40,751 Matter of fact, he didn't. 896 00:53:40,851 --> 00:53:42,987 Planned on telling the sheriff about it? 897 00:53:45,690 --> 00:53:48,826 Can't say that I did. 898 00:53:48,926 --> 00:53:51,796 You fixin' to tell the sheriff... 899 00:53:51,896 --> 00:53:53,831 about his deputy? 900 00:53:53,931 --> 00:53:56,534 No. I think we ought to keep it 901 00:53:56,634 --> 00:53:58,969 right here between us, where it belongs. 902 00:53:59,236 --> 00:54:00,905 ** 903 00:54:43,881 --> 00:54:45,350 ( whistles loudly ) 904 00:54:52,923 --> 00:54:55,793 Oh, was ever a man glad to see you. 905 00:54:55,893 --> 00:54:57,395 Brought you something. 906 00:54:57,495 --> 00:55:00,197 I can use it. And the company, too. 907 00:55:00,297 --> 00:55:03,033 Another day out here, and I'll be ready for a cage. 908 00:55:05,370 --> 00:55:09,206 Mmm! But the question uppermost in my mind-- 909 00:55:09,306 --> 00:55:11,709 what is your considered opinion? 910 00:55:13,310 --> 00:55:14,879 You're still in trouble. 911 00:55:23,454 --> 00:55:24,789 Well, tell me. 912 00:55:24,889 --> 00:55:26,023 You saw her? 913 00:55:27,825 --> 00:55:28,926 Yeah, I saw her. 914 00:55:29,026 --> 00:55:30,361 Mm-hmm. 915 00:55:30,461 --> 00:55:31,862 You looked at the child's face, 916 00:55:31,962 --> 00:55:33,431 listened to the warm wind, 917 00:55:33,531 --> 00:55:35,633 and now you don't believe me. 918 00:55:35,733 --> 00:55:37,802 I believe you didn't kill anybody, Kyle. 919 00:55:37,902 --> 00:55:39,336 And that she didn't? 920 00:55:42,339 --> 00:55:45,242 All she wanted from you was a little friendship, right? 921 00:55:45,342 --> 00:55:46,711 But she was going to leave her husband. 922 00:55:46,811 --> 00:55:49,246 Yes, but not for you. 923 00:55:49,346 --> 00:55:52,983 So, you've decided that I didn't tell the truth, 924 00:55:53,083 --> 00:55:55,953 that I didn't break with her, end it. 925 00:55:58,355 --> 00:56:00,991 No, I believe that. 926 00:56:01,091 --> 00:56:03,461 But you don't believe that she loved me, 927 00:56:03,561 --> 00:56:05,763 that she wanted to leave with me. 928 00:56:09,066 --> 00:56:10,901 Maybe I was mistaken. 929 00:56:12,637 --> 00:56:14,805 Maybe I didn't mean that much to her. 930 00:56:14,905 --> 00:56:17,808 Maybe she tricked me even in that. 931 00:56:17,908 --> 00:56:20,778 It could be simply that she meant to use me from the first, 932 00:56:20,878 --> 00:56:22,547 for just what she did. 933 00:56:22,647 --> 00:56:23,914 She knew the whole town would believe it. 934 00:56:24,014 --> 00:56:25,916 All of them. 935 00:56:26,016 --> 00:56:28,519 Not all of them. 936 00:56:28,619 --> 00:56:30,421 The barber likes you... 937 00:56:30,521 --> 00:56:32,957 'cause you're a big tipper. And he's got a fat wife. 938 00:56:33,057 --> 00:56:34,625 Heh heh. 939 00:56:34,725 --> 00:56:35,793 And the sheriff doesn't believe it. 940 00:56:35,893 --> 00:56:38,028 He doesn't think you're that big a fool. 941 00:56:39,930 --> 00:56:41,632 And there's a saloon girl 942 00:56:41,732 --> 00:56:44,435 that saw Leona in town near your office that day. 943 00:56:44,535 --> 00:56:47,572 Well, did she see her go in? 944 00:56:47,672 --> 00:56:48,806 No. 945 00:56:48,906 --> 00:56:50,875 But that's proof she could have. 946 00:56:50,975 --> 00:56:52,977 She knew where I kept the key to the rear door. 947 00:56:53,077 --> 00:56:56,013 She must've gone in and taken the note from the wastebasket. 948 00:56:56,113 --> 00:56:57,815 All right, what do we do? 949 00:56:57,915 --> 00:57:00,951 Well, the question is, do you want to risk it? 950 00:57:01,051 --> 00:57:02,787 How? 951 00:57:02,887 --> 00:57:04,755 Well... 952 00:57:04,855 --> 00:57:06,824 you've got to go in, Kyle. 953 00:57:06,924 --> 00:57:09,760 No. No, I can't. 954 00:57:09,860 --> 00:57:11,862 The sheriff's on our side. 955 00:57:11,962 --> 00:57:13,964 If you go in, we can turn that town on its head 956 00:57:14,064 --> 00:57:15,866 and shake it till the truth falls out. 957 00:57:15,966 --> 00:57:17,702 We'll have a lever. 958 00:57:18,903 --> 00:57:21,539 The other way around, you can run. 959 00:57:22,873 --> 00:57:24,809 Do you want me to go in? 960 00:57:24,909 --> 00:57:26,977 I didn't say that, Kyle. 961 00:57:27,077 --> 00:57:29,313 I said it was a risk, a big risk. 962 00:57:29,514 --> 00:57:31,982 I can't put you in it. 963 00:57:32,082 --> 00:57:34,084 You've gotta be the one to say for yourself. 964 00:57:36,020 --> 00:57:37,722 Sleep on it. 965 00:57:37,822 --> 00:57:39,957 ** 966 00:57:40,057 --> 00:57:44,729 Say, Lawson's back! Lawson's comin' in! 967 00:57:44,829 --> 00:57:46,964 Lawson's back! 968 00:57:47,064 --> 00:57:48,933 Lawson's back! 969 00:58:20,631 --> 00:58:24,501 Leona, I know you don't want to talk to me, but... 970 00:58:24,602 --> 00:58:27,104 I've got to tell you something about Kyle, 971 00:58:27,204 --> 00:58:29,006 why I had to help him. 972 00:58:37,915 --> 00:58:40,885 I was in the war in Cuba. 973 00:58:40,985 --> 00:58:43,554 One fine day, I found myself 974 00:58:43,654 --> 00:58:45,956 lyin' in a ditch with a hole in my back. 975 00:58:46,056 --> 00:58:48,425 I couldn't move. 976 00:58:48,525 --> 00:58:51,662 I just laid there for a long time... 977 00:58:51,762 --> 00:58:54,932 feelin' my life pouring out me into the mud. 978 00:58:56,901 --> 00:59:00,004 Then I looked up, and there he was, 979 00:59:00,104 --> 00:59:01,839 crawlin' down to me. 980 00:59:01,939 --> 00:59:03,941 Kyle Lawson. 981 00:59:05,542 --> 00:59:07,444 The Gatling gun had been chewin' up the ground 982 00:59:07,544 --> 00:59:09,246 on that field all day long. 983 00:59:09,346 --> 00:59:13,751 Nothin' had any right to be alive out there. 984 00:59:13,851 --> 00:59:17,788 But he'd been out there for five hours lookin' for me. 985 00:59:17,888 --> 00:59:21,491 Well, after a while, when it got to be dusk, 986 00:59:21,592 --> 00:59:23,027 he got me out of there. 987 00:59:24,361 --> 00:59:25,963 Carried me at first-- 988 00:59:26,063 --> 00:59:28,432 miles and miles. 989 00:59:28,633 --> 00:59:31,736 And then he fell and... 990 00:59:31,836 --> 00:59:33,771 couldn't carry me anymore. 991 00:59:33,871 --> 00:59:35,205 So he dragged me. 992 00:59:36,907 --> 00:59:39,576 He dragged me and... 993 00:59:39,677 --> 00:59:41,979 I couldn't do anything to help him. 994 00:59:44,081 --> 00:59:46,951 All I could do was watch him reach inside himself 995 00:59:47,051 --> 00:59:51,121 for the strength to keep on going. 996 00:59:53,090 --> 00:59:55,660 That's why I'm here. 997 00:59:57,161 --> 00:59:59,730 And that's why I had to do anything, 998 00:59:59,830 --> 01:00:01,799 anything at all that I could, 999 01:00:01,899 --> 01:00:03,934 to help him. 1000 01:00:07,304 --> 01:00:08,839 And I'll tell you that, uh... 1001 01:00:08,939 --> 01:00:11,275 I'm not very proud of the way I went about it. 1002 01:00:18,115 --> 01:00:19,884 All right, you told me. 1003 01:00:19,984 --> 01:00:21,686 I accept it. 1004 01:00:27,892 --> 01:00:29,359 One more thing, Leona. 1005 01:00:31,028 --> 01:00:33,230 Kyle rode into town this afternoon. 1006 01:00:33,330 --> 01:00:35,299 He gave himself up. 1007 01:00:39,069 --> 01:00:41,238 Why? 1008 01:00:41,338 --> 01:00:43,841 Because he's innocent. 1009 01:00:47,845 --> 01:00:49,680 He wants to see you. 1010 01:00:54,952 --> 01:00:57,221 You once told me you felt sorry for him, 1011 01:00:57,321 --> 01:00:59,023 that you hoped he'd get away. 1012 01:00:59,123 --> 01:01:03,060 You said it was like waiting for a storm to be over with. 1013 01:01:05,863 --> 01:01:07,131 Well, Leona... 1014 01:01:09,967 --> 01:01:11,802 if they hang Kyle... 1015 01:01:14,739 --> 01:01:17,942 how long will it be before the storm is over for you? 1016 01:01:21,979 --> 01:01:24,081 Will you take me to see him? 1017 01:01:26,383 --> 01:01:29,019 ** 1018 01:01:33,858 --> 01:01:35,993 ** 1019 01:02:02,152 --> 01:02:03,788 ( keys rattling ) 1020 01:02:18,135 --> 01:02:19,569 Kyle. 1021 01:02:19,804 --> 01:02:20,971 Leona. 1022 01:02:22,239 --> 01:02:23,974 Can you tell me that you weren't responsible 1023 01:02:24,074 --> 01:02:25,642 for my husband's death? 1024 01:02:25,876 --> 01:02:27,878 Responsible? 1025 01:02:29,446 --> 01:02:31,081 You can put it more clearly than that. 1026 01:02:31,181 --> 01:02:33,417 You shot him. 1027 01:02:34,952 --> 01:02:37,054 You can actually stand here, 1028 01:02:37,154 --> 01:02:40,624 you can look at me steadily and calmly and say that? 1029 01:02:40,825 --> 01:02:42,359 Kyle, you ran. 1030 01:02:42,459 --> 01:02:44,528 Certainly I did. 1031 01:02:44,628 --> 01:02:47,497 I had no story to tell, nothing that they'd believe. 1032 01:02:47,597 --> 01:02:49,934 The note that sent me to find his body 1033 01:02:50,034 --> 01:02:51,668 was gone when I got back. 1034 01:02:51,902 --> 01:02:53,804 My gun was gone. 1035 01:02:53,904 --> 01:02:56,040 You saw to that. 1036 01:02:56,140 --> 01:02:58,408 Didn't you expect me to run? 1037 01:02:58,508 --> 01:03:00,544 Wasn't that what you wanted? 1038 01:03:08,452 --> 01:03:10,054 Now I'm back, Leona. 1039 01:03:11,956 --> 01:03:14,959 And only the truth can do me any good. 1040 01:03:15,059 --> 01:03:17,928 ** 1041 01:03:46,957 --> 01:03:48,158 Sheriff? 1042 01:03:48,258 --> 01:03:49,927 Yes, Mrs. Kelland. 1043 01:03:50,027 --> 01:03:53,197 I've been playing a part for some time now, 1044 01:03:53,297 --> 01:03:55,832 but I can't play it any longer. 1045 01:03:57,868 --> 01:04:00,270 I am responsible for my husband's death. 1046 01:04:00,370 --> 01:04:03,207 SHERIFF: Oh, well, maybe in a way, you think you are. 1047 01:04:03,307 --> 01:04:06,543 I planned it so that Kyle would be suspected, 1048 01:04:06,643 --> 01:04:09,914 so that he would have time enough to know 1049 01:04:10,014 --> 01:04:12,016 and could get away. 1050 01:04:12,116 --> 01:04:15,019 I thought that he could get away easily. 1051 01:04:16,553 --> 01:04:19,156 Hank Hutchins is your attorney, isn't he? 1052 01:04:19,256 --> 01:04:21,791 I don't need my attorney. 1053 01:04:21,892 --> 01:04:24,461 Please sit down, Mrs. Kelland. 1054 01:04:24,561 --> 01:04:27,164 I'm gonna fetch your attorney anyway. 1055 01:04:42,046 --> 01:04:44,448 Why, Leona? Why? 1056 01:04:47,017 --> 01:04:48,585 I know you're not the one, 1057 01:04:48,685 --> 01:04:51,288 just as surely as I know Kyle isn't. 1058 01:04:53,023 --> 01:04:56,060 Leona, we're alone. No one can hear us. 1059 01:04:56,160 --> 01:04:58,662 Tell me why. 1060 01:04:58,762 --> 01:05:02,399 Leona, I know you didn't do it. 1061 01:05:04,334 --> 01:05:05,802 Why? 1062 01:05:05,902 --> 01:05:07,337 Do you know who it was? 1063 01:05:07,437 --> 01:05:09,573 Yes. 1064 01:05:11,141 --> 01:05:12,977 Do you think I could stand by 1065 01:05:13,077 --> 01:05:16,180 and see Simon die? 1066 01:05:16,280 --> 01:05:18,315 I couldn't live with that. 1067 01:05:18,415 --> 01:05:22,919 Stand by and watch him be torn and broken... 1068 01:05:23,020 --> 01:05:27,024 and try to find the strength and not be able? 1069 01:05:27,124 --> 01:05:29,026 I couldn't. 1070 01:05:30,460 --> 01:05:34,031 I can't, because the guilt is mine, the real guilt. 1071 01:05:34,131 --> 01:05:35,365 It's my fault. 1072 01:05:35,465 --> 01:05:38,168 My own weakness. 1073 01:05:38,268 --> 01:05:41,671 I married a man that I didn't love. 1074 01:05:41,771 --> 01:05:44,508 Not enough, not nearly enough. 1075 01:05:44,608 --> 01:05:48,878 I married him to get things for myself. 1076 01:05:49,079 --> 01:05:51,481 For my brother and sister. 1077 01:05:51,581 --> 01:05:53,783 And that was a sin. 1078 01:05:54,018 --> 01:05:55,252 Mine. 1079 01:05:58,422 --> 01:06:02,259 I put Simon-- poor, weak Simon, who depended upon me-- 1080 01:06:02,359 --> 01:06:05,062 into a shameful position. 1081 01:06:05,162 --> 01:06:07,831 And he felt he had to do what he did. 1082 01:06:08,032 --> 01:06:10,767 He thought so, for me. 1083 01:06:10,967 --> 01:06:12,502 Not for himself. 1084 01:06:14,638 --> 01:06:16,973 I couldn't let him pay for what he's done. 1085 01:06:20,544 --> 01:06:23,047 Simon wouldn't know how to die. 1086 01:06:24,248 --> 01:06:25,915 I do. 1087 01:06:26,116 --> 01:06:28,585 If that's necessary, 1088 01:06:28,685 --> 01:06:30,487 I can. 1089 01:06:30,587 --> 01:06:33,523 ** 1090 01:06:33,623 --> 01:06:36,593 ( indistinct chatter ) 1091 01:06:39,996 --> 01:06:41,465 Simon. 1092 01:06:41,565 --> 01:06:43,933 ( groans ) Yes, Myron? 1093 01:06:44,034 --> 01:06:45,702 Did you hear about your sister? 1094 01:06:45,802 --> 01:06:47,537 I hardly think I care to discuss-- 1095 01:06:47,637 --> 01:06:49,073 She walked into the sheriff's office 1096 01:06:49,173 --> 01:06:51,441 and said she was the one who killed her husband. 1097 01:06:55,612 --> 01:06:57,247 That's impossible. 1098 01:06:57,347 --> 01:06:59,983 That's what they say. It's all over town. 1099 01:07:00,084 --> 01:07:01,851 You'd better go look into it yourself. 1100 01:07:02,086 --> 01:07:04,088 ** 1101 01:07:10,160 --> 01:07:14,131 I waited at the Toomy place to see Kyle arrive. 1102 01:07:16,100 --> 01:07:18,068 I saw him ride up and go in. 1103 01:07:18,168 --> 01:07:20,837 I went to where I'd left my carriage, 1104 01:07:21,037 --> 01:07:23,039 and drove away. 1105 01:07:24,141 --> 01:07:25,542 That's all. 1106 01:07:25,642 --> 01:07:27,444 Well, it can't be all. 1107 01:07:27,544 --> 01:07:29,213 You had to come back to town to find the note. 1108 01:07:29,313 --> 01:07:30,947 Lawson just told me so. 1109 01:07:31,181 --> 01:07:32,682 Yes, I did. 1110 01:07:39,456 --> 01:07:41,825 Leona... 1111 01:07:41,925 --> 01:07:44,060 I would like to tell you what is in my heart. 1112 01:07:44,161 --> 01:07:45,795 Simon, it isn't necessary. 1113 01:07:45,895 --> 01:07:49,099 Until now, I know I've been a failure. 1114 01:07:49,199 --> 01:07:50,834 Simon. 1115 01:08:02,146 --> 01:08:03,613 Leona? 1116 01:08:07,517 --> 01:08:10,220 I've come here to bring you to your senses. 1117 01:08:10,320 --> 01:08:12,822 Now, please tell the sheriff the truth-- 1118 01:08:12,922 --> 01:08:16,860 that you've been tormented and played upon by this man 1119 01:08:16,960 --> 01:08:18,995 until you've become obsessed by all the foolish 1120 01:08:19,095 --> 01:08:20,730 and romantic nonsense he's been feeding you. 1121 01:08:20,830 --> 01:08:21,731 Martha, Martha. 1122 01:08:21,831 --> 01:08:24,268 There's no reason. 1123 01:08:24,368 --> 01:08:27,771 No reason for you to confess to something you didn't do. 1124 01:08:27,871 --> 01:08:29,139 Martha, please! 1125 01:08:29,239 --> 01:08:31,675 It's weakness... 1126 01:08:31,775 --> 01:08:33,810 for a man like Kyle Lawson. 1127 01:08:33,910 --> 01:08:35,245 He isn't worth it. 1128 01:08:35,345 --> 01:08:37,347 Mr. Ballard, please. 1129 01:08:40,184 --> 01:08:41,785 Sheriff, let her go! 1130 01:08:41,885 --> 01:08:42,819 I'm sorry, Miss Clain. 1131 01:08:42,919 --> 01:08:44,354 She didn't shoot her husband. 1132 01:08:44,454 --> 01:08:45,722 You know she didn't. 1133 01:08:45,822 --> 01:08:47,391 She says she did. 1134 01:08:49,226 --> 01:08:52,796 Leona, they'll believe you. 1135 01:08:52,896 --> 01:08:55,299 They won't have mercy. 1136 01:08:55,399 --> 01:08:57,801 They'll believe what they wanted to all along 1137 01:08:57,901 --> 01:08:59,303 about you and Kyle. 1138 01:08:59,403 --> 01:09:01,838 They won't have mercy! 1139 01:09:01,938 --> 01:09:04,341 You're right, Miss Clain. 1140 01:09:04,441 --> 01:09:07,844 An unfaithful wife kills her husband. 1141 01:09:07,944 --> 01:09:10,780 They'd have very little mercy. 1142 01:09:10,880 --> 01:09:13,149 Miss Clain... 1143 01:09:13,250 --> 01:09:14,884 can you tell me what was in the note 1144 01:09:14,984 --> 01:09:16,620 that was sent to Kyle Lawson 1145 01:09:16,720 --> 01:09:18,455 to get him to go out to the Toomy place? 1146 01:09:26,796 --> 01:09:29,333 It said... 1147 01:09:29,433 --> 01:09:33,503 "Regardless of what has gone on before, 1148 01:09:33,603 --> 01:09:36,373 we're both interested in money." 1149 01:09:36,473 --> 01:09:37,807 That's enough. Leona... 1150 01:09:37,907 --> 01:09:40,877 can you tell me in front of Lawson 1151 01:09:40,977 --> 01:09:42,946 what was in the rest of that note? 1152 01:09:46,716 --> 01:09:48,618 SHERIFF: Well, Mrs. Kelland? 1153 01:09:48,718 --> 01:09:51,821 Of course she can't. 1154 01:09:51,921 --> 01:09:53,957 She never saw it. 1155 01:09:57,627 --> 01:09:59,195 I killed him. 1156 01:09:59,296 --> 01:10:03,967 A hundred days and a hundred nights. 1157 01:10:04,067 --> 01:10:09,273 I killed him for every time he put his hands on her. 1158 01:10:09,373 --> 01:10:13,910 I killed him for every cruelty he did to her. 1159 01:10:16,212 --> 01:10:18,482 It was so easy... 1160 01:10:18,582 --> 01:10:21,518 to kill him that one more time. 1161 01:10:23,920 --> 01:10:25,789 ( both sobbing ) 1162 01:10:31,495 --> 01:10:33,863 ( guitar playing ) 1163 01:10:55,952 --> 01:10:57,287 Got the horses ready. 1164 01:10:57,387 --> 01:10:59,255 They're all packed and out front. 1165 01:11:00,657 --> 01:11:02,025 You still want to leave tonight? 1166 01:11:02,258 --> 01:11:03,259 Mm-hmm. 1167 01:11:04,928 --> 01:11:07,063 I thought you might want to throw our weight around-- 1168 01:11:07,263 --> 01:11:09,999 gamble...belt somebody? 1169 01:11:14,438 --> 01:11:15,939 Guess we're in a hurry, huh? 1170 01:11:18,642 --> 01:11:21,878 Not that much. Go ahead. 1171 01:11:21,978 --> 01:11:23,680 I'll catch up with you. 1172 01:11:45,502 --> 01:11:47,837 I'm sorry, son. 1173 01:11:47,937 --> 01:11:49,873 I wish-- 1174 01:11:49,973 --> 01:11:51,307 Martha? 1175 01:11:53,142 --> 01:11:55,812 She said she never would've let him hang. 1176 01:11:55,912 --> 01:11:57,614 You believe that? 1177 01:12:00,083 --> 01:12:01,418 I'm going to. 1178 01:12:01,518 --> 01:12:04,020 You never thought it was Leona. 1179 01:12:04,120 --> 01:12:06,890 Not after the first day, no. 1180 01:12:08,592 --> 01:12:11,060 She's at the sheriff's now. 1181 01:12:11,160 --> 01:12:13,797 You're leaving tonight? Mm-hmm. 1182 01:12:13,897 --> 01:12:15,765 You'd better see her. 1183 01:12:17,066 --> 01:12:19,969 Everybody has to face up to something, friend. 1184 01:12:20,069 --> 01:12:22,005 I think it's your turn. 1185 01:12:29,813 --> 01:12:31,881 Have a drink, Mr. Clain? 1186 01:12:33,349 --> 01:12:34,518 No. 1187 01:12:34,618 --> 01:12:36,553 Well... 1188 01:12:36,653 --> 01:12:37,887 just one. 1189 01:12:58,575 --> 01:13:00,610 I--I'm leaving now. 1190 01:13:00,710 --> 01:13:03,413 I'm--I won't be back this way again. 1191 01:13:03,513 --> 01:13:05,782 But I'd like to tell you something before I go... 1192 01:13:05,882 --> 01:13:06,950 if you listen to me. 1193 01:13:07,050 --> 01:13:09,686 I'll listen. 1194 01:13:09,786 --> 01:13:12,856 I came very near telling Kyle to run. 1195 01:13:14,658 --> 01:13:16,059 Why? 1196 01:13:16,159 --> 01:13:18,995 Because I didn't want to see you hurt. 1197 01:13:20,664 --> 01:13:22,566 Remember that someday... 1198 01:13:22,666 --> 01:13:26,570 and remember what we said and what we did 1199 01:13:26,670 --> 01:13:29,105 at your place. 1200 01:13:29,205 --> 01:13:31,207 Maybe then you'll believe me. 1201 01:13:31,407 --> 01:13:33,810 Maybe, someday. 1202 01:13:35,912 --> 01:13:37,881 But it won't help anybody then. 1203 01:13:39,415 --> 01:13:40,784 It'll help me. 1204 01:13:40,884 --> 01:13:43,487 ** 1205 01:14:29,666 --> 01:14:31,868 ( theme music playing )