1 00:00:10,052 --> 00:00:13,044 (KING OF THE WHOLE WIDE WORLD PLAYING) 2 00:00:24,233 --> 00:00:27,100 (SINGING) A poor man wants the oyster 3 00:00:27,152 --> 00:00:29,518 The rich man wants the pearls 4 00:00:29,613 --> 00:00:33,276 But the man who can sing when he hasn't got a thing, he's the king 5 00:00:34,618 --> 00:00:36,279 Of the whole wide world 6 00:00:37,621 --> 00:00:40,283 Come on, let's sing 7 00:00:40,332 --> 00:00:41,697 Sing, brother, sing 8 00:00:41,792 --> 00:00:43,748 Come on, let's sing 9 00:00:43,794 --> 00:00:47,753 'Cause the man who can sing when he hasn't got a thing, he's the king 10 00:00:48,966 --> 00:00:50,547 Of the whole wide world 11 00:00:52,844 --> 00:00:55,631 Rich man wants the princess 12 00:00:55,722 --> 00:00:58,134 The poor man just wants a girl 13 00:00:58,183 --> 00:01:01,767 But the man who can sing when he hasn't got a thing, he's the king 14 00:01:03,230 --> 00:01:04,766 Of the whole wide world 15 00:01:06,108 --> 00:01:08,815 Come on, let's sing 16 00:01:08,860 --> 00:01:10,316 Sing, brother, sing 17 00:01:10,404 --> 00:01:12,315 Come on, let's sing 18 00:01:12,364 --> 00:01:15,902 'Cause the man who can sing when he hasn't got a thing, he's the king 19 00:01:17,452 --> 00:01:19,033 Of the whole wide world 20 00:01:35,429 --> 00:01:38,262 A poor man wants to be a rich man 21 00:01:38,348 --> 00:01:40,714 A rich man wants to be a king 22 00:01:40,809 --> 00:01:44,393 But the man who can sing when he hasn't got a thing, he's the king 23 00:01:45,981 --> 00:01:47,346 Of the whole wide world 24 00:01:51,612 --> 00:01:53,022 Sing, brother, sing 25 00:01:53,113 --> 00:01:54,944 Come on, let's sing 26 00:01:55,032 --> 00:01:58,616 'Cause the man who can sing when he hasn't got a thing, he's the king 27 00:02:00,203 --> 00:02:01,693 Of the whole wide world 28 00:02:03,081 --> 00:02:05,697 Come on, let's sing 29 00:02:05,792 --> 00:02:07,202 Sing, brother, sing 30 00:02:07,252 --> 00:02:09,117 Come on, let's sing 31 00:02:09,212 --> 00:02:12,875 'Cause the man who can sing when he hasn't got a thing, he's the king 32 00:02:14,384 --> 00:02:15,715 Of the whole wide world 33 00:02:17,220 --> 00:02:18,881 Of the whole wide world 34 00:02:20,057 --> 00:02:21,888 Of the whole wide world 35 00:02:28,065 --> 00:02:29,521 (HORN HONKING) 36 00:02:31,818 --> 00:02:32,978 Thanks, Mac. 37 00:02:56,385 --> 00:02:57,750 (CAR ENGINE SPUTTERING) 38 00:03:18,365 --> 00:03:20,105 (ENGINE SPUTTERING) 39 00:03:26,498 --> 00:03:27,658 Okay, now try it. 40 00:03:28,166 --> 00:03:29,576 (ENGINE STARTING) 41 00:03:32,129 --> 00:03:33,335 What did you do? 42 00:03:33,547 --> 00:03:34,957 The high-tension lead from the coil 43 00:03:35,006 --> 00:03:36,462 had jumped off the distributor, that's all. 44 00:03:37,175 --> 00:03:39,211 You think they might be able to use a mechanic around here? 45 00:03:39,302 --> 00:03:42,044 | just park the truck here, Mac. You have to talk to Prohosko. 46 00:03:42,139 --> 00:03:43,470 He don't open until 8:00. 47 00:04:21,094 --> 00:04:22,504 What's the matter with you? 48 00:04:22,554 --> 00:04:24,510 There ain't nothing the matter with me. Look,see? 49 00:04:24,556 --> 00:04:26,012 Bag of sunbeams every morning. 50 00:04:26,850 --> 00:04:27,930 Where's Willy? 51 00:04:28,685 --> 00:04:30,141 He went shopping in the village. 52 00:04:31,104 --> 00:04:32,685 At 7:30 in the morning he goes shopping? 53 00:04:33,190 --> 00:04:36,682 Well, he says it improves his credit at Sperling's market. 54 00:04:36,777 --> 00:04:37,812 (SLURPING) 55 00:04:37,861 --> 00:04:41,194 You see, later in the day, the old man gets tired, and he can be tough. 56 00:04:41,948 --> 00:04:43,438 Lew, | asked you what's wrong. 57 00:04:44,034 --> 00:04:46,025 Please, Dolly, I got 10 human tigers out there 58 00:04:46,077 --> 00:04:47,442 waiting for my fatherly advice. 59 00:04:47,579 --> 00:04:49,535 You know, there ain't nothing worse than a suspicious dame 60 00:04:49,623 --> 00:04:50,829 first thing in the morning. 61 00:04:58,173 --> 00:04:59,504 I'm sorry to barge in like this, ma'am, 62 00:04:59,549 --> 00:05:00,709 but I couldn't get the bell to work. 63 00:05:01,051 --> 00:05:02,712 That's the way it's supposed to be, soldier. 64 00:05:02,761 --> 00:05:05,218 It keeps the guests from throwing punches at the wrong time. 65 00:05:06,223 --> 00:05:07,463 It's a nice place, you know. 66 00:05:08,391 --> 00:05:09,597 Real nice. 67 00:05:09,684 --> 00:05:11,174 -Where? -Here. 68 00:05:12,896 --> 00:05:14,056 That's what I thought you said. 69 00:05:15,524 --> 00:05:17,515 Uh, l was wondering if I could see Mr. Grogan. 70 00:05:18,235 --> 00:05:19,350 Well, uh... 71 00:05:21,071 --> 00:05:22,311 He isn't here right now. 72 00:05:23,406 --> 00:05:25,067 -Oh. -Are you... 73 00:05:25,784 --> 00:05:27,149 ...a fighter? 74 00:05:27,244 --> 00:05:29,576 Uh, no, ma'am. Uh, | just got out of the army, 75 00:05:29,663 --> 00:05:30,743 and just happened to drop by. 76 00:05:31,248 --> 00:05:32,704 | see. 77 00:05:32,749 --> 00:05:34,990 Well, he should be back pretty soon. You want a cup of coffee? 78 00:05:35,585 --> 00:05:37,166 If it wouldn't be too much trouble, yes, ma'am. 79 00:05:41,299 --> 00:05:42,334 Sugar? 80 00:05:42,926 --> 00:05:44,006 Thank you. 81 00:05:49,474 --> 00:05:50,554 (CHUCKLES) 82 00:05:50,600 --> 00:05:52,431 I guess I did gulp it down in a hurry, didn't I? 83 00:05:53,019 --> 00:05:55,101 Either you gulped it down in quite a hurry, 84 00:05:55,146 --> 00:05:57,603 or you're the first two-legged horse I've seen this year. 85 00:05:58,525 --> 00:06:00,106 How long has it been since you've had a meal? 86 00:06:00,318 --> 00:06:02,479 No, it's not like that, ma'am. Honest, ljust... 87 00:06:02,571 --> 00:06:04,653 I got in town kind of early this morning. There was nothing open. 88 00:06:04,823 --> 00:06:06,108 Don't apologize. 89 00:06:07,367 --> 00:06:08,732 Okay, soldier, come on. 90 00:06:08,952 --> 00:06:11,864 The one thing about keeping chickens, you never run out of breakfast. 91 00:06:14,291 --> 00:06:16,282 You got some food for the army, Maynard? 92 00:06:16,376 --> 00:06:18,958 Why? Are things that tough at the Pentagon? 93 00:06:19,045 --> 00:06:20,330 -Sit down. -Thank you. 94 00:06:21,840 --> 00:06:23,626 Oh, thank you. 95 00:06:23,717 --> 00:06:26,800 I'd hate to tell you how long it's been since anybody did that for me. 96 00:06:26,845 --> 00:06:28,210 There was a captain I knew in the army 97 00:06:28,305 --> 00:06:30,216 used to do it for his wife all the time. 98 00:06:30,307 --> 00:06:31,638 How about some eggs? 99 00:06:31,683 --> 00:06:33,799 Oh, yes, ma'am. Just any style at all. Thank you. 100 00:06:35,270 --> 00:06:36,430 What's your name, soldier? 101 00:06:36,646 --> 00:06:37,852 Walter Gulick. 102 00:06:38,523 --> 00:06:40,809 You know, as nice and homey as this place is, 103 00:06:40,859 --> 00:06:42,395 I thought maybe you were a... 104 00:06:44,362 --> 00:06:45,522 Mrs. Grogan? 105 00:06:45,614 --> 00:06:46,979 That's what I was getting at, yeah. 106 00:06:47,073 --> 00:06:49,530 Well, not yet, Walter. You see, uh... 107 00:06:49,618 --> 00:06:52,485 Actually, I'm Mr. Grogan's fiancée. 108 00:07:00,003 --> 00:07:03,621 You... You haven't told me why you wanted to see Mr. Grogan. 109 00:07:04,007 --> 00:07:06,749 Well, for one reason, I could use a job for a few days. 110 00:07:07,510 --> 00:07:09,717 Fresh out of the army and dead broke? 111 00:07:09,804 --> 00:07:11,635 I'm afraid that's about the size of it. 112 00:07:11,681 --> 00:07:14,013 You see, I got in a crap game with my separation pay, 113 00:07:14,100 --> 00:07:16,261 and it got separated from me, you know? 114 00:07:16,353 --> 00:07:17,843 How do you happen to know Mr. Grogan? 115 00:07:17,938 --> 00:07:20,395 Well, I don't, really. It's a funny thing, though, 116 00:07:20,482 --> 00:07:22,188 all my life, I've always wanted to come here. 117 00:07:23,485 --> 00:07:24,600 Here? 118 00:07:25,612 --> 00:07:27,443 -To Cream Valley? -Oh, yeah. 119 00:07:27,530 --> 00:07:29,441 I've thought about it quite a lot. 120 00:07:29,532 --> 00:07:30,647 I see. 121 00:07:31,242 --> 00:07:33,654 Well, I don't want to sound cynical or anything, Walter, 122 00:07:33,703 --> 00:07:35,568 but, uh, why? 123 00:07:35,664 --> 00:07:37,495 Well, lwas born here in Cream Valley. 124 00:07:38,124 --> 00:07:39,364 You're kidding. 125 00:07:39,417 --> 00:07:43,581 Nobody was born in Cream Valley, except Rip Van Winkle. 126 00:07:43,672 --> 00:07:45,537 And occasionally you see a robin's egg. 127 00:07:46,716 --> 00:07:48,331 My mother and father are buried here. 128 00:07:49,219 --> 00:07:51,050 Oh. I'm sorry. 129 00:07:51,888 --> 00:07:53,173 That's me and my folks there. 130 00:07:53,932 --> 00:07:56,469 I was only 14 months old when they passed away. 131 00:07:56,559 --> 00:07:58,891 lwas raised in Lowbridge, Kentucky, with an aunt. 132 00:07:58,979 --> 00:08:01,345 Oh, Kentucky, well... 133 00:08:01,564 --> 00:08:03,020 Of course, my stopping off here doesn't mean 134 00:08:03,066 --> 00:08:04,727 that I don't have plans for what I want to do. 135 00:08:04,776 --> 00:08:06,892 All the time I was working in that motor pool in Okinawa, 136 00:08:07,028 --> 00:08:09,110 I was just looking forward to the time when I could own my own garage 137 00:08:09,197 --> 00:08:10,903 in someplace where I really belonged, you know? 138 00:08:11,825 --> 00:08:15,158 Uh, Iwasjust thinking, if Mr. Grogan could use a mechanic around here, 139 00:08:15,245 --> 00:08:17,486 it would be like, uh, it'd be like coming home. 140 00:08:17,872 --> 00:08:18,907 You think there's a chance that... 141 00:08:19,040 --> 00:08:20,405 I... I wouldn't count on it, Walter. 142 00:08:20,500 --> 00:08:24,243 You see, the way things have been for Mr. Grogan... 143 00:08:24,337 --> 00:08:25,326 (CHUCKLES) 144 00:08:27,090 --> 00:08:28,250 Right now... 145 00:08:29,592 --> 00:08:31,799 Actually, Harry, things never looked better at the camp. 146 00:08:31,886 --> 00:08:33,422 Just a matter of waiting for the money to come in. 147 00:08:33,513 --> 00:08:35,049 Three hundred and seventy-six dollars. 148 00:08:35,098 --> 00:08:37,430 -Should start rolling in any minute now. -Willy, please. 149 00:08:37,600 --> 00:08:38,885 Don't bother. 150 00:08:39,602 --> 00:08:41,388 Since before you was born, 151 00:08:42,439 --> 00:08:43,804 when your father started the camp there, 152 00:08:43,898 --> 00:08:45,684 did I ever say "No," to a Grogan? 153 00:08:46,109 --> 00:08:47,599 No. 154 00:08:47,694 --> 00:08:49,275 Old friends are the best friends, Harry. 155 00:08:49,446 --> 00:08:51,937 Not that you ain't just as much of a bum in your own right 156 00:08:51,990 --> 00:08:53,196 as your father was a gentleman. 157 00:08:54,409 --> 00:08:55,694 Harry, listen. 158 00:08:58,121 --> 00:08:59,827 Harry, let's understand one thing... 159 00:08:59,914 --> 00:09:02,576 You'll never solve your problems betting the horses, Willy. 160 00:09:02,959 --> 00:09:04,915 And I can tell you right now, 161 00:09:04,961 --> 00:09:07,543 I don't like what's going on in the fight game these days. 162 00:09:07,881 --> 00:09:09,496 I don't like what I read in the papers. 163 00:09:09,591 --> 00:09:11,502 Now, don't you worry about what you read in the papers. 164 00:09:11,676 --> 00:09:12,756 I'll lay you three-to-one right now 165 00:09:12,802 --> 00:09:13,837 -when you understand the facts. -(PHONE RINGING) 166 00:09:13,928 --> 00:09:15,884 -Mr. Grogan, it's all in the car. -Oh, thanks, George. 167 00:09:15,972 --> 00:09:16,961 Yes? 168 00:09:17,974 --> 00:09:19,180 Yes, Mrs. Clotman. 169 00:09:20,268 --> 00:09:21,633 I'd be happy to take your order. 170 00:09:23,188 --> 00:09:24,974 Just got a fresh shipment in yesterday. 171 00:09:40,872 --> 00:09:42,157 Your name is Grogan? 172 00:09:42,707 --> 00:09:45,414 That's just possible. Who are you? 173 00:09:45,502 --> 00:09:47,993 O'Grady, Self Reliant Finance Company. 174 00:09:49,005 --> 00:09:51,667 -Home office. -Home office. 175 00:09:52,509 --> 00:09:53,999 Do I have to have you fellows climbing my back 176 00:09:54,094 --> 00:09:55,675 every day for a lousy $150? 177 00:09:56,096 --> 00:09:59,088 I'm giving you the message, Mr. Grogan, direct from the district manager. 178 00:09:59,516 --> 00:10:00,972 Now, just a minute. 179 00:10:01,017 --> 00:10:02,803 You're a big man, O'Grady. I'll tell you what. 180 00:10:03,520 --> 00:10:05,886 I'll flip you, double or nothing. 181 00:10:06,689 --> 00:10:08,350 We don't do it that way, Mr. Grogan. 182 00:10:09,109 --> 00:10:12,852 Either you get up the dough, or it's strictly heel and toe. 183 00:10:14,697 --> 00:10:15,937 A poet, yet. 184 00:10:26,626 --> 00:10:30,335 Look, George, you couldn't have driven around in back? 185 00:10:30,380 --> 00:10:32,837 This is where I always stop when I make a delivery, Mr. Grogan. 186 00:10:32,882 --> 00:10:34,167 You never complained before. 187 00:10:34,217 --> 00:10:37,129 I never came back from the village like a sack of potatoes before. 188 00:10:38,471 --> 00:10:40,007 (LAUGHING) 189 00:10:40,056 --> 00:10:41,421 What happened to the convertible? 190 00:10:44,894 --> 00:10:46,054 I loaned it to an Arab. 191 00:10:46,855 --> 00:10:49,892 He was on his way to a picnic, and his camel had trouble with its valves. 192 00:10:49,941 --> 00:10:51,397 When I ask a simple question, 193 00:10:51,442 --> 00:10:54,104 I don't expect I should have to listen to your lousyjokes. 194 00:10:54,195 --> 00:10:55,230 What's the matter with you? 195 00:10:55,280 --> 00:10:57,236 I got nobody to work out with my boy this afternoon. 196 00:10:57,323 --> 00:10:58,358 That's one thing the matter... 197 00:10:58,408 --> 00:11:00,820 That's because you're too cheap to pay more than five dollars a round. 198 00:11:01,411 --> 00:11:03,868 And your boy thinks every workout is a war. 199 00:11:07,417 --> 00:11:09,908 Here he is. You wait here. 200 00:11:10,003 --> 00:11:11,994 -Let me speak to him first. -Thank you. 201 00:11:12,088 --> 00:11:14,044 What's with the soldier? Who asked for a parade? 202 00:11:14,090 --> 00:11:15,955 Not so loud, honey, please. 203 00:11:16,467 --> 00:11:17,752 He just stopped by to see you. 204 00:11:17,802 --> 00:11:19,383 Yeah? And what's his angle? 205 00:11:19,429 --> 00:11:20,760 It isn't like that. 206 00:11:21,389 --> 00:11:23,380 He's just looking for a job, that's all. 207 00:11:23,433 --> 00:11:24,889 I gathered from what he told me, 208 00:11:25,101 --> 00:11:27,843 he's some kind of an automobile specialist. A mechanic. 209 00:11:27,937 --> 00:11:30,770 -(LOUDLY) A what? -You heard me, a mechanic. 210 00:11:31,399 --> 00:11:34,436 Now, all Iwant you to do is brush him off lightly. 211 00:11:35,778 --> 00:11:36,858 Okay. 212 00:11:38,615 --> 00:11:39,604 Walter? 213 00:11:41,743 --> 00:11:44,280 -Willy, this is Walter Gulick. -Pleased to meet you, sir. 214 00:11:44,370 --> 00:11:48,613 I explained to Walter that there mightn't be anything available in his line, 215 00:11:48,708 --> 00:11:50,448 especially at this time of year. 216 00:11:50,501 --> 00:11:51,707 That's about it, soldier. 217 00:11:52,462 --> 00:11:56,626 What I mean is, well, nobody ever called Cream Valley a little Detroit. 218 00:11:57,300 --> 00:11:58,710 I understand what you mean, sir. 219 00:11:58,968 --> 00:12:00,174 About the onlyjob open around here 220 00:12:00,261 --> 00:12:02,172 is a sparring partner for this man's tiger. 221 00:12:02,764 --> 00:12:05,426 -Well, he's the right size, ain't he? -Oh, lay off, Howie. 222 00:12:06,226 --> 00:12:07,386 For somebody without experience, 223 00:12:07,477 --> 00:12:10,514 the kid could save himself time and trouble by stepping in front of a train. 224 00:12:11,064 --> 00:12:12,850 Well, I've had experience, Mr. Grogan. 225 00:12:12,941 --> 00:12:14,147 I did a lot of boxing in the army. 226 00:12:14,400 --> 00:12:16,607 Now, wait a minute. Mercy killings aren't allowed, 227 00:12:16,653 --> 00:12:17,984 not even here. 228 00:12:18,029 --> 00:12:19,644 Why didn't you say you wanted to be a fighter? 229 00:12:19,948 --> 00:12:22,815 Well, it's not that I want to be a fighter, it'sjust, that I've, uh... 230 00:12:23,826 --> 00:12:25,737 I've had experience, and I could use the money. 231 00:12:26,162 --> 00:12:28,369 I'm only in a position to pay you five dollars a round, sonny. 232 00:12:28,498 --> 00:12:30,329 -l'll take it. -That's a deal. 233 00:12:31,292 --> 00:12:32,907 Willy, you can't let him do this. 234 00:12:33,002 --> 00:12:34,993 It's no skin off me. Talk to Zimmerman. 235 00:12:42,428 --> 00:12:44,794 Man, you have a visitor. This time it ain't a bookmaker. 236 00:12:44,847 --> 00:12:46,838 -What kind of visitor? -Otto Danzig. 237 00:12:49,227 --> 00:12:51,343 No, no, no. He ain't up there. Otto's not that careless. 238 00:12:51,437 --> 00:12:53,348 He's waiting for you in that new motel down the road. 239 00:13:09,580 --> 00:13:10,786 -Willy. -Hello. 240 00:13:20,925 --> 00:13:22,916 -Hello, Otto. -Hello, Willy. 241 00:13:23,469 --> 00:13:25,380 -Sit down. -Sit down? 242 00:13:25,888 --> 00:13:29,005 Meet some friends of mine, Willy. Associates, let's say. 243 00:13:29,058 --> 00:13:30,889 Marvin and Ralphie. 244 00:13:30,977 --> 00:13:33,389 They're not New York boys, so their faces won't be familiar 245 00:13:33,479 --> 00:13:35,640 to any boxing commissioner who drops by. 246 00:13:36,107 --> 00:13:39,224 They're as legal as a nice game of checkers in this state, Willy, 247 00:13:39,777 --> 00:13:41,267 and they'll be staying with you for a while. 248 00:13:41,946 --> 00:13:43,857 I'll take the tab for their board and room. 249 00:13:43,906 --> 00:13:45,066 Not with me you don't, Otto. 250 00:13:45,158 --> 00:13:47,524 I'm not running any nursery up here for adult delinquents. 251 00:13:47,577 --> 00:13:48,692 Sit down, Willy. 252 00:13:49,412 --> 00:13:50,822 Otto said, sit down. 253 00:13:53,291 --> 00:13:55,953 Now, please. We've been in the fight game a long time together. 254 00:13:57,003 --> 00:13:58,243 You're a sociable fellow. 255 00:13:58,838 --> 00:14:01,079 -You like beer and conversation. -Yeah. 256 00:14:01,424 --> 00:14:04,040 Your camp is also a nice place for people to come calling. 257 00:14:04,594 --> 00:14:07,210 Cops, lawyers, district attorneys. 258 00:14:08,014 --> 00:14:10,255 You like to pick up a dollar, and you like to talk. 259 00:14:10,350 --> 00:14:11,430 (TSKING) 260 00:14:11,517 --> 00:14:12,927 That's an awkward combination. 261 00:14:13,269 --> 00:14:16,102 Went all through that in Washington. The investigation's over. 262 00:14:16,272 --> 00:14:18,103 Investigations are like the Greyhound bus. 263 00:14:18,149 --> 00:14:19,855 There's always another one coming along. 264 00:14:20,693 --> 00:14:23,230 New York is next, and that'll be the one that counts. 265 00:14:23,279 --> 00:14:24,689 Grand jury in September. 266 00:14:24,947 --> 00:14:26,232 I can't help that and I'll tell you... 267 00:14:26,282 --> 00:14:27,647 Something else you can't help, Willy. 268 00:14:27,950 --> 00:14:30,532 You're the only one that was in that steam room with Rocky Virgil. 269 00:14:30,620 --> 00:14:32,702 That's what everybody knows and what they won't forget. 270 00:14:32,914 --> 00:14:34,950 I don't know who came into that room and worked over Rocky! 271 00:14:34,999 --> 00:14:36,330 The steam was as thick as split pea soup. 272 00:14:36,417 --> 00:14:37,657 I couldn't see and I didn't hear. 273 00:14:37,752 --> 00:14:39,617 The only voice I heard was Rocky's voice. 274 00:14:39,712 --> 00:14:41,122 And he was yelling like a stuck pig. 275 00:14:41,172 --> 00:14:42,753 I spelled that out for the committee, didn't I, 276 00:14:42,799 --> 00:14:43,834 as plain as my own name? 277 00:14:44,050 --> 00:14:46,291 Yes, you were beautiful. 278 00:14:47,678 --> 00:14:49,794 That's why Marvin and Ralphie are going to be with you 279 00:14:49,847 --> 00:14:51,303 from now until September. 280 00:14:51,391 --> 00:14:53,632 Just to make sure you don't change your mind. 281 00:14:54,102 --> 00:14:55,308 Look, Otto... 282 00:15:04,987 --> 00:15:09,356 Otto, I don't want these torpedoes hanging around my place. 283 00:15:09,450 --> 00:15:10,690 Do I make myself clear? 284 00:15:12,078 --> 00:15:13,739 Well, let me put it this way, Willy. 285 00:15:14,622 --> 00:15:17,034 Rocky Virgil used to talk a lot like you. 286 00:15:18,126 --> 00:15:19,115 (CHUCKUNG) 287 00:15:25,508 --> 00:15:27,089 (SPEED BAG SLAPPING) 288 00:15:38,438 --> 00:15:39,848 ZIMMERMAN: Joie, come here. 289 00:15:41,691 --> 00:15:43,101 Here, put this on. 290 00:15:44,902 --> 00:15:46,062 Now listen, Joie, 291 00:15:46,154 --> 00:15:48,611 I want you to take it nice and easy in there. 292 00:15:49,449 --> 00:15:51,155 It's not like we're trying to win the Olympics 293 00:15:51,200 --> 00:15:52,406 from the Russians every time. 294 00:15:52,493 --> 00:15:53,528 You make me laugh. You're always worried. 295 00:15:53,578 --> 00:15:54,863 -What you worried about? -Bite, bite. 296 00:15:54,912 --> 00:15:57,028 How do you want me to work him? 297 00:15:57,081 --> 00:15:59,538 Easy, easy. Keep sticking him. Easy. That's all. 298 00:16:11,721 --> 00:16:13,928 This sort of thing a kid like you shouldn't do... 299 00:16:14,932 --> 00:16:16,718 Unless you've got two heads. 300 00:16:16,809 --> 00:16:18,015 Which I ain't sure you ain't got. 301 00:16:58,726 --> 00:16:59,932 Hello, peaches. 302 00:17:00,770 --> 00:17:02,385 You know, you're a real lucky girl. 303 00:17:03,105 --> 00:17:05,346 You're gonna find me available for the whole season. 304 00:17:05,733 --> 00:17:07,098 At no extra charge. 305 00:17:16,244 --> 00:17:17,859 I wouldn't have called you at the store, Rose, honey, 306 00:17:17,954 --> 00:17:19,239 unless it was an emergency. 307 00:17:19,705 --> 00:17:22,367 It's hard to talk like this with customers waiting, Willy. 308 00:17:25,253 --> 00:17:26,959 Less than a month ago, I sent you... 309 00:17:28,130 --> 00:17:29,165 What'd you say? 310 00:17:29,298 --> 00:17:31,835 I said, I like to keep a thing like this in the family, 311 00:17:31,968 --> 00:17:34,835 because, well, blood is thicker than chowder. 312 00:17:34,929 --> 00:17:36,635 That's what Pop used to say, remember? 313 00:17:37,098 --> 00:17:40,010 Willy, please. This is a bad time for me. 314 00:17:40,101 --> 00:17:41,682 I told you, I've got customers waiting. 315 00:17:41,894 --> 00:17:44,556 All right, then, just put it in an envelope, but without the lecture. 316 00:17:44,647 --> 00:17:46,478 I wouldn't want to keep you from your customers. 317 00:17:47,316 --> 00:17:48,647 Okay, thank you. 318 00:17:50,778 --> 00:17:52,188 (INDISTINCT TALKING) 319 00:17:53,447 --> 00:17:54,562 Time. 320 00:18:08,629 --> 00:18:11,837 Joie, please, take your time in there. 321 00:18:13,634 --> 00:18:15,215 (GRUNTS) 322 00:18:24,854 --> 00:18:26,060 Hey, Walter, 323 00:18:27,148 --> 00:18:29,059 in case you want to duck once in a while, 324 00:18:29,150 --> 00:18:30,606 it ain't against the rules. 325 00:18:48,419 --> 00:18:49,909 This sort of thing is legal? 326 00:18:50,046 --> 00:18:51,707 You don't need a license to be stupid. 327 00:18:52,673 --> 00:18:54,629 I'll lay you three-to-one, the kid don't last a round. 328 00:19:11,942 --> 00:19:13,273 (PUNCHES LANDING) 329 00:19:22,453 --> 00:19:23,784 What happened, did Joie trip? 330 00:19:24,080 --> 00:19:25,536 Joie, please! 331 00:19:27,583 --> 00:19:29,539 We can't afford to get knocked out by this zombie. 332 00:19:29,919 --> 00:19:32,706 Joie! Joie, can't you hear me? 333 00:19:36,759 --> 00:19:37,999 I didn't mean to knock him out. 334 00:19:39,053 --> 00:19:40,964 Getting a little uncomfortable in here, you know? 335 00:19:41,889 --> 00:19:43,595 Hey, do I still get my five dollars? 336 00:19:45,309 --> 00:19:46,298 Huh? 337 00:19:50,106 --> 00:19:51,312 About the five dollars... 338 00:19:54,610 --> 00:19:56,316 Make sure this pigeon don't get away. 339 00:20:00,616 --> 00:20:02,197 (GUITAR PLAYING) 340 00:20:03,369 --> 00:20:05,109 -You guys ready to go? -ALL: Sure. 341 00:20:05,162 --> 00:20:07,494 (THIS IS LIVING PLAYING) 342 00:20:10,042 --> 00:20:11,282 Hey, Joie. Come on. 343 00:20:11,377 --> 00:20:12,958 How are we supposed to sing without you? 344 00:20:14,630 --> 00:20:16,791 MEN: (SINGING) This is living 345 00:20:16,841 --> 00:20:19,127 Full of fun and free 346 00:20:19,218 --> 00:20:21,425 This is living 347 00:20:21,470 --> 00:20:24,052 That's the life for me 348 00:20:26,851 --> 00:20:28,182 It's good to laugh and sing 349 00:20:28,310 --> 00:20:29,891 Phew. 350 00:20:29,979 --> 00:20:32,061 What did you hit me with? A bomb? 351 00:20:32,231 --> 00:20:33,437 (BOTH LAUGH) 352 00:20:33,482 --> 00:20:34,722 Oh, just one of those things. 353 00:20:35,109 --> 00:20:36,849 Come on, Joie. Let's go. 354 00:20:37,278 --> 00:20:38,393 I think they want you over there. 355 00:20:38,487 --> 00:20:40,318 Come on, why don't you come and sing with us? Come on. 356 00:20:41,532 --> 00:20:43,614 This is living 357 00:20:43,659 --> 00:20:45,820 Full of fun and free 358 00:20:46,036 --> 00:20:48,072 This is living 359 00:20:48,164 --> 00:20:51,702 That's the life for me 360 00:20:53,711 --> 00:20:56,077 -It wouldn't mean a thing -No, no, no 361 00:20:56,172 --> 00:20:58,003 -If I could be a king -No, no, no 362 00:20:58,174 --> 00:20:59,630 I really wouldn't care 363 00:21:00,468 --> 00:21:01,878 To be a millionaire 364 00:21:02,678 --> 00:21:05,795 I'd rather find someone to love a lot 365 00:21:05,848 --> 00:21:07,804 Live and give it all I’ve got 366 00:21:08,476 --> 00:21:10,558 ALL: This is living 367 00:21:10,644 --> 00:21:12,760 Full of fun and free 368 00:21:12,938 --> 00:21:15,020 This is living 369 00:21:15,107 --> 00:21:18,440 That's the life for me 370 00:21:20,571 --> 00:21:22,732 -Don’t wanna settle down -Don’t wanna settle down 371 00:21:22,823 --> 00:21:24,984 -I gotta move around -I gotta move around 372 00:21:25,034 --> 00:21:27,195 -I got a lot of time -I got a lot of time 373 00:21:27,244 --> 00:21:29,405 -l'm gonna wait and find -l'm gonna wait and find 374 00:21:29,497 --> 00:21:32,489 The kind of gal whose heart is restless too 375 00:21:32,541 --> 00:21:34,281 The kind who feels the way I do 376 00:21:34,960 --> 00:21:37,121 ALL: This is living 377 00:21:37,213 --> 00:21:39,454 Full of fun and free 378 00:21:39,548 --> 00:21:41,630 This is living 379 00:21:41,759 --> 00:21:44,091 That's the life for me 380 00:21:44,178 --> 00:21:45,418 (SCATTING) 381 00:21:47,473 --> 00:21:48,462 Ah! 382 00:21:49,934 --> 00:21:52,095 -And you can sing, too? -(LAUGHS) 383 00:21:52,186 --> 00:21:53,392 Come on, let's get a cup of coffee. 384 00:22:01,362 --> 00:22:02,693 Those guys are going steady now. 385 00:22:03,322 --> 00:22:05,313 You know, that Walter's a very nice kid. 386 00:22:05,407 --> 00:22:07,398 Never mind how nice he is. I hear enough of that from Dolly. 387 00:22:07,576 --> 00:22:09,988 I told her the only important thing about him is, 388 00:22:10,079 --> 00:22:12,661 he's got an ax in his right hand, and a bowling ball for a head. 389 00:22:13,415 --> 00:22:15,076 How come the punches don't bother him? 390 00:22:15,793 --> 00:22:17,749 Ah, just one of those things, Willy. 391 00:22:17,795 --> 00:22:20,286 He's the kind of guy you hit on the chin and nothing disconnects. 392 00:22:20,381 --> 00:22:22,497 -Marciano had it, remember? -Yeah. 393 00:22:22,591 --> 00:22:24,297 You know, he don't even blink when he's belted. 394 00:22:24,385 --> 00:22:25,875 Like there was no fuse up there to blow. 395 00:22:25,970 --> 00:22:27,085 That's what I was thinking. 396 00:22:27,179 --> 00:22:29,420 There ought to be a dollar to be made with that kind of a knothead. 397 00:22:29,473 --> 00:22:31,338 -What? -I'm keeping him around. 398 00:22:31,976 --> 00:22:33,261 I've learned enough about human nature 399 00:22:33,310 --> 00:22:35,892 to know the world's full ofjerks, and they'll love this guy on TV. 400 00:22:35,938 --> 00:22:37,849 Come on, Willy, what's the matter with you? 401 00:22:38,691 --> 00:22:40,773 All he's ever had was a few lousy fights in the army. 402 00:22:40,818 --> 00:22:42,900 -He can't even hold up his hands. -He can learn, can't he? 403 00:22:42,945 --> 00:22:44,435 Oh, yeah, "He can learn, can't he?" 404 00:22:44,530 --> 00:22:47,488 Like a calf learns not to walk on the tracks after it's been hit by a train. 405 00:22:47,908 --> 00:22:49,614 Let's not worry about him, huh, Lew? 406 00:22:49,702 --> 00:22:51,192 -Another beer? -No. 407 00:22:51,287 --> 00:22:53,278 Dolly said she was putting a fresh pot of coffee on. 408 00:22:53,330 --> 00:22:54,445 Okay. 409 00:22:55,749 --> 00:22:57,159 Hey, what'd Dolly say when she heard 410 00:22:57,251 --> 00:23:00,118 the finance company put the clamp on your convertible, huh? 411 00:23:00,212 --> 00:23:01,748 She didn't waste much time with that. 412 00:23:01,797 --> 00:23:04,004 She was more teed-off over Otto's bird-dogs moving in. 413 00:23:04,383 --> 00:23:05,793 That'll be another dime, Howie dear. 414 00:23:05,843 --> 00:23:07,128 Here you go, fatso. 415 00:23:07,219 --> 00:23:08,709 WILLY: Howie, where's your fighter? 416 00:23:08,804 --> 00:23:10,920 He went in the kitchen with golden boy. 417 00:23:10,973 --> 00:23:12,463 (POTS CRASHING) 418 00:23:19,815 --> 00:23:21,351 LEW: Ooh, it's Ralphie. 419 00:23:21,984 --> 00:23:23,349 I'm sorry, Mr. Grogan, it wouldn't have happened, 420 00:23:23,444 --> 00:23:24,980 but he don't know how to behave himself with a lady. 421 00:23:25,029 --> 00:23:26,189 -Thanks, Galahad. -You're welcome. 422 00:23:26,280 --> 00:23:27,315 What? 423 00:23:27,364 --> 00:23:28,604 There's one thing I want to make perfectly plain. 424 00:23:28,657 --> 00:23:30,147 -Who's Galahad? -Shut up! 425 00:23:30,242 --> 00:23:31,982 Who needs him? You're a big girl now. 426 00:23:32,036 --> 00:23:33,446 And when you're not big enough, you call on me. 427 00:23:33,537 --> 00:23:35,869 Look, you two can have a nice fight later, all right? 428 00:23:35,956 --> 00:23:37,537 Dolly, please take the Eagle Scout out of here 429 00:23:37,625 --> 00:23:38,990 before Ralphie wakes up and kills him. 430 00:23:39,084 --> 00:23:41,325 -To where? -Anywhere. Just get him out of here. 431 00:23:42,087 --> 00:23:44,669 Okay, come on. How could've the army afforded to let you go? 432 00:23:44,715 --> 00:23:45,830 Now, wait a minute. 433 00:23:45,925 --> 00:23:47,335 Willy, be sensible, huh? Maynard. 434 00:23:47,843 --> 00:23:48,878 (WILLY SIGHS) 435 00:23:48,969 --> 00:23:50,209 JOIE: Howie, you should've seen him. 436 00:23:50,304 --> 00:23:52,090 (CHUCKLES) What a beautiful right hand... 437 00:23:52,181 --> 00:23:54,342 Forget it, Joie, go to your room before the trouble starts. 438 00:23:54,475 --> 00:23:56,136 Now, like I asked you, who's Galahad? 439 00:23:56,852 --> 00:23:59,059 Howie, didn't you ever go to school or read a book? 440 00:23:59,688 --> 00:24:02,020 I'm not asking for smart answers to a simple question. 441 00:24:02,191 --> 00:24:04,807 Besides, I'm paid up here two weeks in advance. 442 00:24:05,444 --> 00:24:07,981 Galahad was a knight in a tin suit. A hero with a halo. 443 00:24:08,030 --> 00:24:09,361 You understand that? 444 00:24:09,406 --> 00:24:10,987 Very courteous to broads, as I remember. 445 00:24:12,034 --> 00:24:13,023 Oh. 446 00:24:13,744 --> 00:24:15,700 -Come on. -(THUD) 447 00:24:22,878 --> 00:24:25,915 Galahad was what they call a Knight of the Round Table, Howie. 448 00:24:26,507 --> 00:24:28,498 He was also something of a square. 449 00:24:28,550 --> 00:24:31,212 I can't state this as a positive fact, 450 00:24:31,303 --> 00:24:33,214 but he probably died very young. 451 00:24:35,724 --> 00:24:36,839 (SIGHS) 452 00:24:44,024 --> 00:24:45,355 It's a real nice place. 453 00:24:45,401 --> 00:24:46,561 It's nice enough. 454 00:24:47,111 --> 00:24:48,851 I used to work here, singing. 455 00:24:49,697 --> 00:24:51,153 -You did? -Mmm-hmm. 456 00:24:51,240 --> 00:24:52,480 We won't go into that. 457 00:24:53,033 --> 00:24:55,740 Hey, you got a dime? 458 00:24:55,786 --> 00:24:56,901 Yeah. 459 00:24:56,954 --> 00:24:58,910 Look. Go inside Lieberman's here. 460 00:24:58,956 --> 00:25:00,446 There's a phone booth on the right. 461 00:25:00,541 --> 00:25:03,123 The number is Cream Valley 1732. 462 00:25:03,210 --> 00:25:04,541 Now, you get Lew on the phone 463 00:25:04,586 --> 00:25:06,747 and ask him if it's all right if we come back now. 464 00:25:14,263 --> 00:25:15,503 Is that you, Dolly? 465 00:25:16,598 --> 00:25:17,929 Did you have to sneak up on me? 466 00:25:18,100 --> 00:25:21,388 Ah, you know me, Dolly, always minding the store. 467 00:25:21,437 --> 00:25:23,894 -Yeah. -Oh, we missed you, Dolly. 468 00:25:24,606 --> 00:25:25,937 Thank you, Max. 469 00:25:26,025 --> 00:25:28,983 The same nice families keep coming up and they all ask, 470 00:25:29,069 --> 00:25:30,149 "How's Dolly?" 471 00:25:30,988 --> 00:25:32,103 That's very nice. 472 00:25:32,156 --> 00:25:34,863 Any time you want to leave that hooligan down the road, 473 00:25:34,950 --> 00:25:37,066 your old job's waiting for you right here. 474 00:25:37,619 --> 00:25:39,325 I think you know better than that, Max. 475 00:25:40,039 --> 00:25:41,199 It's love, huh? 476 00:25:42,416 --> 00:25:43,622 Well... 477 00:25:43,709 --> 00:25:45,574 If that's the right word for it, yes. 478 00:25:46,420 --> 00:25:47,535 I met him right here. 479 00:25:47,921 --> 00:25:48,956 Right here... 480 00:25:49,631 --> 00:25:50,996 Three summers ago. 481 00:25:51,675 --> 00:25:52,915 It's no different now? 482 00:25:54,386 --> 00:25:56,092 Ah, why kid myself? 483 00:25:56,138 --> 00:25:59,756 It's still just like a ride on a rocket, whenever he's nice to me. 484 00:26:02,227 --> 00:26:05,515 That young soldier, they expect to make a fighter out of him? 485 00:26:05,981 --> 00:26:07,346 I imagine they will. 486 00:26:07,441 --> 00:26:08,931 Over somebody's dead body. 487 00:26:08,984 --> 00:26:10,315 Very likely his own. 488 00:26:13,947 --> 00:26:16,984 What do you expect to find in there? John L. Sullivan? 489 00:26:17,409 --> 00:26:19,400 It's kind of a surprise. Something I saw earlier. 490 00:26:21,163 --> 00:26:23,575 -Saw what? -You'll see. 491 00:26:25,667 --> 00:26:26,782 Oh, you mean that thing? 492 00:26:28,045 --> 00:26:29,034 (GRUNTS) 493 00:26:32,800 --> 00:26:33,915 I'll show you. Come on. 494 00:26:36,678 --> 00:26:37,713 Grab a hold of the other one. 495 00:26:37,805 --> 00:26:39,761 -Yeah, get out of here. -Why not? 496 00:26:39,848 --> 00:26:42,305 For two bucks, right down the road, you can hire a horse, that's why not. 497 00:26:42,351 --> 00:26:44,012 We don't need no horse, Lew. Come on, let's pull it down. 498 00:26:44,103 --> 00:26:45,718 I wanna show you something. Come on. 499 00:26:45,813 --> 00:26:47,769 All right, Galahad. Boy, I'm telling you... 500 00:26:50,359 --> 00:26:52,520 (GRUNTS) Now, wait a minute. I'm telling you right now, 501 00:26:52,611 --> 00:26:53,771 you're not gonna get that thing outta there. 502 00:26:53,862 --> 00:26:55,022 Go down the road, get the horse. 503 00:26:55,239 --> 00:26:56,524 Okay, I'll tell you what. Let's try one more time. 504 00:26:56,615 --> 00:26:59,197 If it don't go, we'll get the horse, okay? Come on, Lew. 505 00:26:59,284 --> 00:27:00,319 All right, pull. 506 00:27:00,619 --> 00:27:01,825 (LEW SHOUTS) 507 00:27:03,705 --> 00:27:05,036 (LAUGHING) 508 00:27:05,124 --> 00:27:06,239 Horses, huh? 509 00:27:09,795 --> 00:27:10,955 (GRUMBUNG) 510 00:27:14,341 --> 00:27:15,376 (SIGHS) 511 00:27:18,720 --> 00:27:20,051 -(DOOR CLOSES) -ROSE: Hello, Willy. 512 00:27:21,140 --> 00:27:22,255 Rose. 513 00:27:22,724 --> 00:27:24,339 What goes on? I don't get it. 514 00:27:24,393 --> 00:27:26,850 I took an early train and then a taxi from the station. 515 00:27:27,062 --> 00:27:29,098 But why? You know I don't want you hanging around here. 516 00:27:29,189 --> 00:27:31,851 It's not the same as when Pop was alive. You're not a kid anymore. 517 00:27:31,900 --> 00:27:33,231 Willy, please. 518 00:27:33,610 --> 00:27:36,568 I came up because of what you asked me on the phone the other day. 519 00:27:36,613 --> 00:27:37,728 Two hundred dollars. 520 00:27:38,365 --> 00:27:39,525 Oh, yeah. 521 00:27:40,117 --> 00:27:41,197 I've been kind of expecting it, 522 00:27:41,243 --> 00:27:43,450 but I figured maybe the mail was slow. 523 00:27:43,537 --> 00:27:44,868 I didn't mail it, Willy. 524 00:27:46,415 --> 00:27:48,371 The more I thought about it, the more I realized 525 00:27:48,417 --> 00:27:50,248 that it wasn't the money going down a rat hole, 526 00:27:50,335 --> 00:27:51,541 like the Republicans say. 527 00:27:51,837 --> 00:27:53,168 It was the principle. 528 00:27:53,672 --> 00:27:54,707 What are you talking about? 529 00:27:55,215 --> 00:27:57,251 I had a talk with Mr. Provardis. 530 00:27:57,342 --> 00:27:58,957 He's in cost accounting at the store. 531 00:27:59,178 --> 00:28:01,339 -Mr. Provardis said for what... -Mr. Provardis said... 532 00:28:01,430 --> 00:28:03,796 Mr. Provardis said for what you're charging up here a week, 533 00:28:03,891 --> 00:28:06,633 just room and board, it's impossible not to make money. 534 00:28:06,727 --> 00:28:08,934 -I don't care... -Actually, talking with Mr. Provardis, 535 00:28:09,021 --> 00:28:11,387 I decided what we need up here is a complete reorganization. 536 00:28:11,440 --> 00:28:13,305 -(SHOUTS) Now, wait a minute... -Don't shout. 537 00:28:13,400 --> 00:28:16,267 Reorganization. Rose, honey, 538 00:28:16,320 --> 00:28:17,776 I'll be patient. 539 00:28:18,280 --> 00:28:19,486 The fact is, 540 00:28:19,573 --> 00:28:21,609 you couldn't reorganize the part in your hair 541 00:28:21,658 --> 00:28:23,023 unless I drew you a map. 542 00:28:23,702 --> 00:28:26,569 Now the thing for you to do, while I'm in a nice mood about it, 543 00:28:26,622 --> 00:28:29,113 is to pick up the phone, and call another cab. 544 00:28:29,374 --> 00:28:31,581 That way you won't miss your afternoon train back. 545 00:28:31,627 --> 00:28:35,620 I'm not going back, Willy. I took a leave of absence from the store. 546 00:28:35,714 --> 00:28:37,454 But you can't stay up here. 547 00:28:37,549 --> 00:28:40,165 I'm sorry. I feel I have an Obligation. 548 00:28:40,385 --> 00:28:42,626 -You have a what? -Obligation? 549 00:28:42,804 --> 00:28:45,045 I own 50% of this place. 550 00:28:45,140 --> 00:28:46,220 SO what? 551 00:28:46,767 --> 00:28:48,803 Besides, I'm your sister. 552 00:28:49,478 --> 00:28:51,469 SO it won't do any good for you to shout at me. 553 00:28:53,857 --> 00:28:55,472 Look, Rose, baby... 554 00:28:56,818 --> 00:28:58,399 Let me explain it to you. 555 00:29:01,990 --> 00:29:03,150 How do you like it? 556 00:29:03,992 --> 00:29:05,357 I don't know. What are you gonna do with that, 557 00:29:05,452 --> 00:29:06,862 besides wear it for Halloween? 558 00:29:07,788 --> 00:29:08,903 It could be beautiful, Lew. 559 00:29:09,248 --> 00:29:10,408 Beautiful? 560 00:29:11,375 --> 00:29:13,582 Come on, kid, you haven't taken that many punches. 561 00:29:13,835 --> 00:29:15,621 Ah, you just don't know character when you see it. 562 00:29:15,671 --> 00:29:17,662 This thing has got more character than anything I've ever seen. 563 00:29:17,965 --> 00:29:19,830 Oh, now it's got character. 564 00:29:20,425 --> 00:29:21,414 Yup. 565 00:29:22,427 --> 00:29:24,008 I'll be doggoned, a flower vase. 566 00:29:25,764 --> 00:29:26,970 Look at that, Lew. 567 00:29:27,516 --> 00:29:29,006 You think people were different in those days, huh? 568 00:29:29,101 --> 00:29:30,511 I doubt it. 569 00:29:31,186 --> 00:29:33,848 We were the same kind of stinkers then, just like now. 570 00:29:34,648 --> 00:29:36,730 What do you expect to come up with now, a homemade cake? 571 00:29:36,817 --> 00:29:37,897 (CHUCKUNG) 572 00:29:40,195 --> 00:29:42,026 WILLY: Don't bother taking it Off. 573 00:29:42,072 --> 00:29:44,404 As I was trying to say about the $200, Willy. 574 00:29:44,491 --> 00:29:46,732 It's not as if I was trying to hold out on my own brother. 575 00:29:46,827 --> 00:29:48,567 I told you it was an emergency, didn't I? 576 00:29:48,662 --> 00:29:49,822 -Now look, this... -(WHISTLES) 577 00:29:51,331 --> 00:29:54,243 Dolly, this is my kid sister, Rose. 578 00:29:56,420 --> 00:29:57,785 Oh. 579 00:29:57,879 --> 00:29:59,369 Rose, this is Miss... 580 00:30:05,804 --> 00:30:06,839 Miss Fletcher. 581 00:30:07,222 --> 00:30:08,553 How do you do, Miss Fletcher? 582 00:30:10,350 --> 00:30:11,556 Hello. (CHUCKLES) 583 00:30:13,562 --> 00:30:15,723 Dolly, that is Miss Fletcher, 584 00:30:16,523 --> 00:30:18,059 sort of helps out sometimes. 585 00:30:18,900 --> 00:30:20,811 She just happened to drop by this morning. 586 00:30:29,578 --> 00:30:31,318 Well, I'm... I'm... 587 00:30:31,413 --> 00:30:33,904 I'm very glad to have met you, Miss Grogan. 588 00:30:33,999 --> 00:30:35,330 Very nice meeting you. 589 00:30:39,880 --> 00:30:41,040 What's the matter? 590 00:30:41,089 --> 00:30:43,000 Nothing. It's love in bloom. 591 00:30:44,426 --> 00:30:46,587 Goodbye. I've watched it bloom before. 592 00:30:48,347 --> 00:30:49,507 LOOk, Dolly... 593 00:30:50,474 --> 00:30:51,930 This may seem funny to you, 594 00:30:52,559 --> 00:30:54,299 but the kid doesn't know about us. 595 00:30:55,020 --> 00:30:58,137 I gathered that much. I can even quote you. 596 00:30:59,107 --> 00:31:01,769 "Rose, this is Miss What's-Her-Name. 597 00:31:01,818 --> 00:31:04,104 "She just happened to drop by this morning." 598 00:31:04,196 --> 00:31:06,437 Were you so scared you couldn't remember my name? 599 00:31:06,490 --> 00:31:09,448 -Dolly... -What is there to know about us, anyway? 600 00:31:09,534 --> 00:31:11,149 Am I a lady barber or something? 601 00:31:11,453 --> 00:31:14,115 They've got sex in the Bronx, too, so what's the mystery? 602 00:31:14,706 --> 00:31:15,946 I'm trying to tell you. 603 00:31:16,500 --> 00:31:19,287 She's only a baby. A protected baby. 604 00:31:19,461 --> 00:31:22,248 Oh, come Off it. Babies aren't built like that. 605 00:31:23,590 --> 00:31:24,830 And besides... 606 00:31:26,426 --> 00:31:30,715 If you're such a bluenosed Puritan about your sister, 607 00:31:30,806 --> 00:31:32,842 then just forget it. 608 00:31:34,059 --> 00:31:36,300 I just didn't know she was coming up here, understand? 609 00:31:36,353 --> 00:31:38,218 I... I just wasn't prepared. 610 00:31:38,313 --> 00:31:39,519 I know. 611 00:31:40,065 --> 00:31:41,771 You're not prepared for a lot of things. 612 00:31:42,484 --> 00:31:43,974 I'm beginning to get the idea. 613 00:31:58,291 --> 00:31:59,997 I'm sorry, I... I didn't mean to scare you, ma'am. 614 00:32:00,544 --> 00:32:02,956 It's all right. I don't scare easily. 615 00:32:03,880 --> 00:32:05,211 I was looking for Mr. Grogan. 616 00:32:05,966 --> 00:32:07,172 He's in the kitchen. 617 00:32:09,302 --> 00:32:10,633 DO you work here? 618 00:32:11,388 --> 00:32:14,255 Well, kind of. I more or less get dirtied up around the place. 619 00:32:16,017 --> 00:32:17,006 Are you a fighter? 620 00:32:18,520 --> 00:32:19,805 Not really. 621 00:32:19,855 --> 00:32:21,846 A lot of people have different ideas about it, though. 622 00:32:23,733 --> 00:32:24,768 I see. 623 00:32:26,528 --> 00:32:27,688 DO you belong up here? 624 00:32:28,280 --> 00:32:31,022 (CHUCKLES) I mean, I've never seen you around before. 625 00:32:32,701 --> 00:32:33,907 I'm Willy's sister. 626 00:32:35,912 --> 00:32:37,243 You are? 627 00:32:38,206 --> 00:32:39,321 What's funny? 628 00:32:41,001 --> 00:32:44,084 Nothing. Nothing at all. 629 00:32:46,715 --> 00:32:48,000 LEW: Galahad! 630 00:32:48,717 --> 00:32:49,877 Hey, Galahad. 631 00:32:51,219 --> 00:32:52,334 Who's Galahad? 632 00:32:53,180 --> 00:32:54,295 That's me. 633 00:32:55,599 --> 00:32:56,714 Excuse me. 634 00:32:58,185 --> 00:33:00,016 -Nice to have met you. -Thank you. 635 00:33:12,699 --> 00:33:14,189 He knows about cars? 636 00:33:14,242 --> 00:33:16,904 Are you kidding? Like Edison knew about light sockets. 637 00:33:17,579 --> 00:33:19,786 For instance, he could put a carburetor right up your nose 638 00:33:19,873 --> 00:33:21,033 without making you sneeze. 639 00:33:21,583 --> 00:33:23,824 -All right, knock it Off. -Yeah? 640 00:33:23,919 --> 00:33:25,910 Zimmerman says this heap conked out on him. 641 00:33:25,962 --> 00:33:27,077 And he's not out of gasoline. 642 00:33:27,672 --> 00:33:28,661 Okay. 643 00:33:38,600 --> 00:33:39,965 WILLY: Rose! 644 00:33:40,060 --> 00:33:41,140 I'm out here. 645 00:34:02,290 --> 00:34:03,655 SO what's there to see? 646 00:34:04,668 --> 00:34:05,828 Just the country. 647 00:34:07,212 --> 00:34:08,622 Things you don't see in the Bronx anymore. 648 00:34:08,672 --> 00:34:09,752 -(PHONE RINGING) -That's fine. 649 00:34:09,798 --> 00:34:11,629 I'll remember to send you a picture. 650 00:34:11,716 --> 00:34:13,707 Tomorrow, you'll be back in the Bronx. 651 00:34:23,228 --> 00:34:25,469 Yeah? Jerry. 652 00:34:25,647 --> 00:34:27,683 Jerry, I'm glad you got back to me. 653 00:34:27,774 --> 00:34:30,231 The reason I called was about that 10-round television spot 654 00:34:30,318 --> 00:34:31,979 you've got Open next week. 655 00:34:32,028 --> 00:34:33,984 Local, not network. That's what I figured, yeah. 656 00:34:34,155 --> 00:34:35,816 Yeah, well, Willy, let me talk to Zimmerman. 657 00:34:35,907 --> 00:34:37,317 I want to use one of his boys. 658 00:34:37,659 --> 00:34:38,899 Zimmerman? 659 00:34:38,994 --> 00:34:40,200 Now what makes you think you're gonna need 660 00:34:40,287 --> 00:34:42,448 one of those sleepwalkers Zimmerman could Offer you? 661 00:34:43,790 --> 00:34:46,452 Jerry, Iwouldn't try to sell you a short package 662 00:34:46,501 --> 00:34:49,288 any more than I'd try to frame the League of American Mothers. 663 00:34:49,337 --> 00:34:50,827 We've been friends too long for that. 664 00:34:51,881 --> 00:34:54,418 Jerry. Jerry. 665 00:34:54,509 --> 00:34:58,127 I know for a fact Zimmerman left for Boston half an hour ago. 666 00:34:58,179 --> 00:34:59,965 -Hey, he's still... -Shh. 667 00:35:00,599 --> 00:35:01,588 Hmm? 668 00:35:02,559 --> 00:35:04,891 -Good luck in Boston, Joie. -Thank you, I'll need it. 669 00:35:05,020 --> 00:35:06,180 I'll miss you, Galahad. 670 00:35:06,438 --> 00:35:08,929 What did I tell you about the way the kid tunes a car, huh? 671 00:35:09,024 --> 00:35:11,731 SO it's running, I grant you. Thank you. 672 00:35:11,818 --> 00:35:13,524 What "Thank you"? That's all? 673 00:35:13,570 --> 00:35:15,606 He can live on gasoline fumes? Pay him. 674 00:35:15,780 --> 00:35:17,361 Ah, it was nothing, Lew, it was nothing. 675 00:35:17,824 --> 00:35:19,860 In a service station, would they say it was nothing? 676 00:35:19,993 --> 00:35:21,699 -Come on, pay him. -Stay out of it, Lew. 677 00:35:21,745 --> 00:35:24,452 The kid said it was nothing, then I'm satisfied it was nothing. 678 00:35:27,208 --> 00:35:30,200 Now there goes a real fast man with a buck, that Zimmerman. 679 00:35:30,295 --> 00:35:32,627 -Hey, what's this thing? -It's a U-bolt I want to retread. 680 00:35:32,714 --> 00:35:34,204 I wonder if Willy's got some tools I could use. 681 00:35:34,341 --> 00:35:37,879 Tools? The only tools around here are a can Opener and a shovel, maybe. 682 00:35:38,762 --> 00:35:40,423 You want to monkey with tools? 683 00:35:40,513 --> 00:35:42,003 You go right down the road to the village, 684 00:35:42,057 --> 00:35:43,888 Prohosko's garage, tell him I sent you. 685 00:35:43,975 --> 00:35:44,964 Prohosko's? 686 00:35:45,060 --> 00:35:47,551 Yeah. Peter J. Prohosko. A very good friend Of mine. 687 00:35:47,646 --> 00:35:48,726 I saw it on the way in. 688 00:35:48,772 --> 00:35:50,228 I'll go down there as soon as I clean up in the barn. 689 00:35:50,273 --> 00:35:51,388 Thanks, Lew. 690 00:35:54,569 --> 00:35:56,730 Itjust happens there is a big strong kid available. 691 00:35:57,072 --> 00:35:58,528 A big strong kid? 692 00:35:59,491 --> 00:36:01,732 How come I've never heard of him? Where'd he come from? 693 00:36:02,243 --> 00:36:03,232 Who handles him? 694 00:36:03,328 --> 00:36:04,784 I'm his manager, naturally. 695 00:36:04,871 --> 00:36:07,408 He's fresh out of the service. He won 17 straight knockouts. 696 00:36:07,749 --> 00:36:09,740 Seventeen straight knockouts? 697 00:36:10,752 --> 00:36:12,708 -Where? -Where? 698 00:36:12,754 --> 00:36:14,961 Well, actually, he did most Of his fighting in Australia. 699 00:36:15,048 --> 00:36:16,538 -Rose? -He was stationed in that area for two years. 700 00:36:16,591 --> 00:36:17,922 -Rose! -Lew. 701 00:36:17,967 --> 00:36:19,457 -Hi. -Why would I lie? 702 00:36:19,552 --> 00:36:21,042 Good to see you. How long has it been? 703 00:36:21,096 --> 00:36:24,054 Quiet. Both of you. I'm talking business! 704 00:36:24,099 --> 00:36:25,885 Excuse me, Jerry. NO, no, no. 705 00:36:25,934 --> 00:36:27,970 He fights under the name of Kid Galahad. 706 00:36:28,061 --> 00:36:30,347 NO, not Gavilan. Galahad. 707 00:36:31,022 --> 00:36:32,603 That's right, like in the storybook. 708 00:36:33,274 --> 00:36:35,981 You know, it's romantic, and they'll love him on TV. 709 00:36:36,069 --> 00:36:37,809 Available to you for $1,000. 710 00:36:39,989 --> 00:36:43,072 Well, if you're in ajam, Jerry, I'll let him go for $750, 711 00:36:43,118 --> 00:36:44,278 but not a quarter less. 712 00:36:45,161 --> 00:36:46,992 Albany was always a fair city. 713 00:36:47,956 --> 00:36:51,039 That's right. One week from tonight. You've got a deal. 714 00:36:51,126 --> 00:36:52,741 Who's he supposed to fight in Albany? 715 00:36:52,794 --> 00:36:55,035 Oh, just some clown. I'll talk to you about it later. 716 00:36:55,130 --> 00:36:57,291 NO, wait, wait, let's talk about it now. What clown? 717 00:36:59,175 --> 00:37:00,381 Ezzard Bailey. 718 00:37:00,468 --> 00:37:02,333 Ten rounds at the Capital Casino. 719 00:37:02,429 --> 00:37:04,545 Oh, Willy, how can you do a thing like that? 720 00:37:04,848 --> 00:37:06,054 Oh, lay Off, Lew. 721 00:37:06,224 --> 00:37:08,840 The kid's never had a professional fight in his life and you know it. 722 00:37:08,935 --> 00:37:10,550 And Ezzard Bailey is no clown. 723 00:37:10,729 --> 00:37:12,970 All right, so I get 33.3%. 724 00:37:21,364 --> 00:37:23,070 Why do you both have to look at me like that? 725 00:37:32,751 --> 00:37:35,584 (RIDING THE RAINBOW PLAYING) 726 00:37:41,801 --> 00:37:45,840 (SINGING) l'm riding the rainbow 727 00:37:45,889 --> 00:37:48,255 Hitting the highway 728 00:37:48,349 --> 00:37:50,431 To happiness 729 00:37:50,935 --> 00:37:52,846 Oh, yes 730 00:37:52,896 --> 00:37:57,811 I'm looking to find someone 731 00:37:57,901 --> 00:38:00,313 Who's meant to be mine 732 00:38:00,445 --> 00:38:02,777 -CHORUS: l'm livin' to love -l'm livin' to love 733 00:38:02,864 --> 00:38:05,446 -And lovin' to live -And lovin' to live 734 00:38:05,533 --> 00:38:07,694 -l've got a heart -l've got a heart 735 00:38:07,786 --> 00:38:10,198 -l'm longing to give -l'm longing to give 736 00:38:10,288 --> 00:38:11,698 Oh, I 737 00:38:11,790 --> 00:38:13,906 -He should feel this happy comin' back. -Mmm-hmm. 738 00:38:15,960 --> 00:38:19,623 I'll follow that star 739 00:38:19,839 --> 00:38:21,625 To where you are 740 00:38:24,719 --> 00:38:26,334 This thing don't ride bad, does it? 741 00:38:26,387 --> 00:38:27,923 SO did Fulton's steamboat. 742 00:38:28,556 --> 00:38:29,796 What's that supposed to mean? 743 00:38:29,891 --> 00:38:31,427 Suppose somebody sees me in this thing? 744 00:38:32,018 --> 00:38:33,007 (CHUCKLES) 745 00:38:34,562 --> 00:38:36,553 I guess 746 00:38:36,606 --> 00:38:39,018 Somebody somewhere 747 00:38:39,317 --> 00:38:41,399 Someday 748 00:38:41,486 --> 00:38:43,602 Will teach me to care 749 00:38:43,863 --> 00:38:46,149 -But being alone -But being alone 750 00:38:46,282 --> 00:38:48,694 -Don 't bother me -Don 't bother me 751 00:38:48,743 --> 00:38:51,155 -l’m free to have fun -l’m free to have fun 752 00:38:51,246 --> 00:38:53,532 -lt’s fun to be free -lt’s fun to be free 753 00:38:53,581 --> 00:38:56,118 Why 754 00:38:56,209 --> 00:38:58,495 l'm riding the rainbow 755 00:38:59,379 --> 00:39:02,621 I'll follow my star 756 00:39:03,299 --> 00:39:07,759 Oh, I'm riding the rainbow 757 00:39:08,304 --> 00:39:11,467 To where you are 758 00:39:15,186 --> 00:39:16,517 Make a fist. TOO tight? 759 00:39:16,604 --> 00:39:17,844 NO, it feels all right. 760 00:39:17,939 --> 00:39:18,974 (MARCHING BAND PLAYING) 761 00:39:19,065 --> 00:39:20,555 -Nervous? -(CHUCKLES SOFTLY) 762 00:39:20,608 --> 00:39:22,564 A little bit. Feel it right here, you know? 763 00:39:23,152 --> 00:39:24,892 Ain't the only place you're gonna feel it. 764 00:39:26,489 --> 00:39:28,946 Will you stop running, Willy? How can I talk to you? 765 00:39:29,033 --> 00:39:31,115 Jerry, you got a nasty suspicious nature. 766 00:39:31,160 --> 00:39:32,900 It's what's wrong with the world. 767 00:39:32,954 --> 00:39:35,195 Listen, lamb-eyes, how do I know you can punch your way 768 00:39:35,290 --> 00:39:36,621 through a cloud of cigar smoke? 769 00:39:36,791 --> 00:39:38,622 -Sixteen knockouts... -I sent you his records, didn't I? 770 00:39:38,710 --> 00:39:41,292 Yeah, I know. I know, the record, yes. 16 knockouts in Australia. 771 00:39:41,337 --> 00:39:43,623 -I never said that. -Please, Willy, I'm asking him. 772 00:39:43,756 --> 00:39:46,589 Seventeen straight knockouts in Australia. I can read, too. 773 00:39:46,634 --> 00:39:48,340 Thanks, Lew. It never hurts to be accurate. 774 00:39:48,469 --> 00:39:51,427 Who did you fight in Australia, kid? A pack of sick kangaroos? 775 00:39:51,472 --> 00:39:53,554 He fought guys that'd make the skin stand up on your head. 776 00:39:53,641 --> 00:39:55,472 -Name one. -Name one. 777 00:39:55,560 --> 00:39:57,767 EIiO "Tarzan-Boy" Pincus, for example. 778 00:39:57,896 --> 00:39:59,477 EliO was a sensation until this kid... 779 00:39:59,564 --> 00:40:02,271 Willy, I don't want to hear any more of your double talk. You name one. 780 00:40:02,317 --> 00:40:04,649 WILLY: Don't answer that. You've got your constitutional rights. 781 00:40:04,819 --> 00:40:06,400 Are you trying to bug my boy 782 00:40:06,487 --> 00:40:08,318 five minutes before he steps into the ring? 783 00:40:08,406 --> 00:40:10,738 You want to take that up with the boxing commissioner, right now? 784 00:40:10,825 --> 00:40:12,156 Willy, this is my fight... 785 00:40:12,201 --> 00:40:13,657 And that's my fighter. 786 00:40:13,703 --> 00:40:16,365 A clean-cut American boy, straight out of the army. 787 00:40:17,790 --> 00:40:20,532 What'd you think when you read all that phony publicity about yourself, huh? 788 00:40:20,793 --> 00:40:23,159 -You mean about the 17 knockouts? -Yeah. 789 00:40:23,254 --> 00:40:25,165 At first, I kind Of felt sorry for Willy. 790 00:40:25,840 --> 00:40:27,501 -(BELL RINGING) -Sorry for him? 791 00:40:27,759 --> 00:40:30,421 He's not a bad guy, Lew. Maybe he's got reasons for being a liar. 792 00:40:30,511 --> 00:40:32,342 -(CHEERING AT A DISTANCE) -|t'd be nice if we could help him out. 793 00:40:33,348 --> 00:40:35,009 Help him out? 794 00:40:35,058 --> 00:40:37,140 How about you? Look at that. 795 00:40:37,685 --> 00:40:39,346 (CROWD CHEERING) 796 00:40:40,647 --> 00:40:42,228 Suppose you step out there in that ring, 797 00:40:42,315 --> 00:40:45,182 and Ezzard Bailey separates you from what little brains you got left, huh? 798 00:40:46,277 --> 00:40:47,687 Yeah, I've been thinking about that, too. 799 00:40:51,616 --> 00:40:53,902 (AUDIENCE APPLAUDING) 800 00:41:00,583 --> 00:41:02,289 Galahad, you're a bum. 801 00:41:02,377 --> 00:41:04,117 Why don't you go home and get your shield? 802 00:41:04,212 --> 00:41:05,793 WOMAN: Oh, Galahad! 803 00:41:05,880 --> 00:41:06,869 (MEN LAUGHING) 804 00:41:06,965 --> 00:41:08,045 Oh, Galahad. 805 00:41:08,174 --> 00:41:09,539 Don't let it bug you, kid. 806 00:41:09,592 --> 00:41:12,334 MAN: Cream puff from Cream Valley. GO on home. 807 00:41:19,227 --> 00:41:20,637 Rub your shoes in the rosin. 808 00:41:20,728 --> 00:41:22,389 Make it look like you know what you're doing. 809 00:41:26,943 --> 00:41:28,353 (APPLAUSE) 810 00:41:34,492 --> 00:41:35,481 (BELL DINGS ON TW 811 00:41:36,411 --> 00:41:40,575 Ladies and gentlemen, this is the feature attraction, 812 00:41:40,873 --> 00:41:44,457 the main event of the evening, 10 rounds of boxing, 813 00:41:44,711 --> 00:41:48,420 conducted under the rules of the New York State Athletic Commission. 814 00:41:48,715 --> 00:41:52,048 Introducing, from the East Side of New York, 815 00:41:52,260 --> 00:41:56,799 weighing 181 pounds, wearing black trunks, 816 00:41:56,889 --> 00:42:00,006 Ezzard "Bobo" Bailey! 817 00:42:00,101 --> 00:42:02,137 -(AUDIENCE CHEERING) -(BELL RINGING) 818 00:42:02,437 --> 00:42:07,557 And his opponent, wearing white trunks, at 180 pounds, 819 00:42:07,608 --> 00:42:12,773 that promising young newcomer, from Cream Valley, New York, 820 00:42:13,114 --> 00:42:15,196 Kid Galahad! 821 00:42:15,283 --> 00:42:16,568 (AUDIENCE APPLAUDING) 822 00:42:17,035 --> 00:42:19,242 -He should be arrested. -Who? 823 00:42:19,328 --> 00:42:21,569 Your brother, naturally. He's responsible for this. 824 00:42:22,874 --> 00:42:26,116 And now giving instructions, your referee, Tommy Hart. 825 00:42:26,419 --> 00:42:27,625 All right, boys. 826 00:42:27,670 --> 00:42:30,002 We 've already covered the instructions in the dressing rooms, 827 00:42:30,089 --> 00:42:32,705 so if there 's no questions, I want you to shake hands now, 828 00:42:32,800 --> 00:42:34,415 go to your corners, and come out fighting. 829 00:42:35,720 --> 00:42:36,755 (CROWD TALKING lNDlSTlNCTLY) 830 00:42:38,514 --> 00:42:39,970 Now, cover up your head once in a while. 831 00:42:40,058 --> 00:42:42,470 Like I told you, it's not a disgrace to block a punch. 832 00:42:43,853 --> 00:42:45,184 Good luck, kid. 833 00:42:45,271 --> 00:42:46,431 (BELL RINGING) 834 00:42:47,648 --> 00:42:49,263 (AUDIENCE SHOUTING lNDlSTlNCTLY) 835 00:42:54,572 --> 00:42:55,937 (CROWD YELLlNG) 836 00:42:55,990 --> 00:42:57,605 Gmbmm! 837 00:42:57,658 --> 00:42:59,114 Galahad, grab him! 838 00:43:11,089 --> 00:43:12,078 (PUNCHES LANDING) 839 00:43:17,595 --> 00:43:20,302 Willy, I'm telling you, I can't stand to watch this much longer. 840 00:43:26,687 --> 00:43:28,143 (AUDIENCE CHEERING) 841 00:43:37,615 --> 00:43:38,855 Excuse me. Must've slipped down. 842 00:43:38,908 --> 00:43:41,695 Sure. One more slip like that and he'll bury you. 843 00:43:41,786 --> 00:43:44,869 Five, six, seven, 844 00:43:45,498 --> 00:43:48,035 eight, nine... All right. 845 00:43:51,754 --> 00:43:53,710 -Felix. -Yeah, Chief. 846 00:43:53,756 --> 00:43:55,667 Get me two boys ready for an emergency bout. 847 00:43:55,716 --> 00:43:57,581 That lollipop, Galahad, won't last the round. 848 00:43:57,718 --> 00:43:59,174 They'll be screaming for their money back. 849 00:43:59,220 --> 00:44:00,881 Oh, that Grogan. You wait till I get my hands on him. 850 00:44:00,972 --> 00:44:02,007 MAN: Johnny, let's go! 851 00:44:02,056 --> 00:44:03,512 (CROWD CHEERING) 852 00:44:08,896 --> 00:44:10,056 Stop it. 853 00:44:11,566 --> 00:44:13,181 Why can't they stop it now? 854 00:44:16,904 --> 00:44:17,939 GO left! 855 00:44:19,282 --> 00:44:20,271 Throw that left! 856 00:44:20,741 --> 00:44:22,106 (CROWD WHISTLING) 857 00:44:23,744 --> 00:44:24,950 (CROWD CHEERING) 858 00:44:29,417 --> 00:44:33,080 TOMMY: One, two, three, 859 00:44:33,171 --> 00:44:35,583 four, five, six... 860 00:44:35,840 --> 00:44:37,296 Get up! Get up! 861 00:44:37,592 --> 00:44:40,425 ...eight, nine, ten. 862 00:44:40,469 --> 00:44:41,584 You're out. 863 00:44:41,637 --> 00:44:44,128 -(CROWD CHEERING WILDLY) -(BELL CLANGING) 864 00:44:44,223 --> 00:44:47,010 Correction, Jerry, 18 knockouts in a row. 865 00:44:59,947 --> 00:45:01,278 Hello, tiger. 866 00:45:02,575 --> 00:45:03,781 Let me see what's left of you. 867 00:45:04,660 --> 00:45:05,820 Well, 868 00:45:05,912 --> 00:45:08,779 I've seen fellows look worse after a fall Off a 40-foot ladder. 869 00:45:08,873 --> 00:45:09,953 (CHUCKUNG) 870 00:45:10,041 --> 00:45:12,123 -Wasn't a bad fight, son. -Thank you, Mr. Prohosko. 871 00:45:12,210 --> 00:45:14,371 I think everybody enjoyed it a little better than I did, though. 872 00:45:14,462 --> 00:45:16,578 -The greatest fight I ever saw on TV, kid. -Thank you. 873 00:45:16,631 --> 00:45:18,462 Five different times I thought you were dead. 874 00:45:18,507 --> 00:45:19,542 (LAUGHING) 875 00:45:19,634 --> 00:45:21,295 Did you hear where they introduced him from last night? 876 00:45:21,385 --> 00:45:24,047 You bet I heard it. Every single word of it. 877 00:45:24,138 --> 00:45:27,175 "From Cream Valley, New York, Kid Galahad." 878 00:45:27,266 --> 00:45:29,052 Frankly, it did something to me. 879 00:45:29,143 --> 00:45:30,303 Did you get the same feeling, Pete? 880 00:45:30,394 --> 00:45:32,009 I'd be a liar if I said I didn't. 881 00:45:32,104 --> 00:45:33,719 And that goes for me, too. 882 00:45:34,649 --> 00:45:36,105 -Whoa! -(LAUGHING) 883 00:45:36,150 --> 00:45:37,310 -Nice going, kid. -Thank you. 884 00:45:37,401 --> 00:45:39,266 All these other muscle-heads been training up here, 885 00:45:39,320 --> 00:45:41,527 not one of them said he was from Cream Valley. 886 00:45:41,614 --> 00:45:44,572 Oh, I want to pay you for those retreads you let me have last week. 887 00:45:44,659 --> 00:45:45,739 PROHOSKO: Oh, there's no hurry about it. 888 00:45:45,826 --> 00:45:47,942 Well, I figure she'll be ready for a spray job pretty soon. 889 00:45:47,995 --> 00:45:50,202 I wanna know if it'd be all right for me to use your garage tonight. 890 00:45:50,289 --> 00:45:52,826 For you? Why wouldn't it be all right? The shop is yours. 891 00:45:53,000 --> 00:45:54,115 Thank you. 892 00:45:55,127 --> 00:45:56,116 Now, 893 00:45:56,170 --> 00:45:58,582 -there goes my kind of a boy. -I'm with you. 894 00:45:58,673 --> 00:46:00,254 (CROWD CHEERING) 895 00:46:51,058 --> 00:46:52,844 DO you mean you're gonna walk right up to him 896 00:46:52,893 --> 00:46:54,724 like bygones was bygones, Max? 897 00:46:54,812 --> 00:46:56,052 Like nothing ever happened? 898 00:46:56,147 --> 00:46:58,684 We live in an age where every dove of peace 899 00:46:58,733 --> 00:47:00,394 has an angle or a proposition. 900 00:47:01,235 --> 00:47:03,396 I think we've got the kind he'll listen to. 901 00:47:05,906 --> 00:47:08,773 -Happy Fourth of July! -WhO's smiling? 902 00:47:08,868 --> 00:47:11,075 Well, if that's going to be your attitude, Willy... 903 00:47:11,120 --> 00:47:13,327 Never mind my attitude. All of a sudden, after three whole years, 904 00:47:13,414 --> 00:47:15,780 you get democratic enough to set your foot in myjoint? Why? 905 00:47:15,875 --> 00:47:19,242 If you'll kindly shut up long enough, I'll give you two reasons. 906 00:47:20,046 --> 00:47:22,287 -We can go inside? -Who's stopping you? 907 00:47:33,392 --> 00:47:36,134 First, as I was about to say, Willy, 908 00:47:36,228 --> 00:47:37,513 it's the Fourth of July, 909 00:47:37,605 --> 00:47:39,721 a day on which I've got no Objection 910 00:47:39,774 --> 00:47:41,935 to visiting with a fellow veteran. 911 00:47:41,984 --> 00:47:43,099 Big deal. 912 00:47:43,194 --> 00:47:45,025 Secondly, I am here with Harry, 913 00:47:45,112 --> 00:47:47,774 on behalf of the Cream Valley Chamber of Commerce. 914 00:47:47,865 --> 00:47:48,900 Another big deal. 915 00:47:48,949 --> 00:47:51,110 From which you would not have been blackballed, incidentally, 916 00:47:51,160 --> 00:47:53,867 if it had not been for that investigation in Washington. 917 00:47:53,954 --> 00:47:55,694 -I can stand the loss. -Willy... 918 00:47:56,916 --> 00:47:58,247 You better listen to Max. 919 00:47:58,834 --> 00:48:00,620 SO? I'm listening. 920 00:48:04,215 --> 00:48:06,422 A suggestion was made, Willy, 921 00:48:06,467 --> 00:48:09,049 on account of how everybody, myself included, 922 00:48:09,136 --> 00:48:11,798 seems to like this young Galahad so much. 923 00:48:14,475 --> 00:48:16,466 A suggestion was made 924 00:48:17,228 --> 00:48:19,640 that this year, over the Labor Day weekend, 925 00:48:19,688 --> 00:48:21,849 we might sponsor a boxing show. 926 00:48:22,233 --> 00:48:23,268 With Galahad? 927 00:48:23,317 --> 00:48:25,808 NO, with Max Schmeling. Who else? 928 00:48:26,612 --> 00:48:28,728 What the committee has in mind is Galahad 929 00:48:28,823 --> 00:48:31,485 and a suitable Opponent, at the fairgrounds. 930 00:48:31,909 --> 00:48:34,116 We would draw from the whole resort area, 931 00:48:34,161 --> 00:48:35,742 of course, notjust from here. 932 00:48:35,830 --> 00:48:38,071 Well, all I can tell you sharpshooters right now 933 00:48:38,165 --> 00:48:39,905 is that Galahad will be expensive. 934 00:48:40,000 --> 00:48:42,867 We didn't expect to pay the boy Off in green stamps. 935 00:48:43,671 --> 00:48:45,036 How about it, Willy? 936 00:48:45,172 --> 00:48:46,582 I'll take it. 937 00:48:48,217 --> 00:48:49,753 But as I say, 938 00:48:50,803 --> 00:48:53,761 he's gonna cost you. I just haven't figured out how much yet. 939 00:49:09,363 --> 00:49:10,523 It's pretty, isn't it? 940 00:49:13,033 --> 00:49:15,024 (HOME IS WHERE THE HEART/S PLAYING) 941 00:49:18,164 --> 00:49:21,952 (SINGING) Home is where the heart is 942 00:49:22,042 --> 00:49:24,533 And my heart 943 00:49:24,628 --> 00:49:27,210 ls anywhere you are 944 00:49:27,256 --> 00:49:29,588 Anywhere 945 00:49:29,675 --> 00:49:32,132 You are 946 00:49:32,219 --> 00:49:34,881 ls home 947 00:49:38,767 --> 00:49:42,726 I don 't need a mansion 948 00:49:42,771 --> 00:49:45,228 On a hill 949 00:49:45,274 --> 00:49:48,016 That overlooks the sea 950 00:49:48,068 --> 00:49:50,400 Anywhere 951 00:49:50,446 --> 00:49:53,028 You're with me 952 00:49:53,073 --> 00:49:56,406 ls home 953 00:49:59,497 --> 00:50:03,661 Maybe I'm a rolling stone 954 00:50:04,460 --> 00:50:08,749 Who won 't amount to much 955 00:50:09,632 --> 00:50:11,088 But everything 956 00:50:11,217 --> 00:50:14,004 That I hold dear 957 00:50:14,303 --> 00:50:19,093 ls close enough to touch 958 00:50:19,141 --> 00:50:23,680 For home is where the heart is 959 00:50:24,146 --> 00:50:26,808 And my heart 960 00:50:26,899 --> 00:50:29,515 ls anywhere you are 961 00:50:29,610 --> 00:50:31,771 Anywhere 962 00:50:31,862 --> 00:50:34,399 You are 963 00:50:34,448 --> 00:50:38,157 ls home 964 00:50:40,955 --> 00:50:45,415 Maybe I'm a rolling stone 965 00:50:46,043 --> 00:50:50,286 Who won 't amount to much 966 00:50:51,298 --> 00:50:55,507 But everthing that I hold dear 967 00:50:56,178 --> 00:51:00,262 ls close enough to touch 968 00:51:01,392 --> 00:51:03,474 For home is where 969 00:51:03,561 --> 00:51:05,802 The heart is 970 00:51:05,854 --> 00:51:08,470 And my heart 971 00:51:08,566 --> 00:51:11,148 ls anywhere you are 972 00:51:11,235 --> 00:51:13,567 Anywhere 973 00:51:13,654 --> 00:51:15,815 You are 974 00:51:15,906 --> 00:51:17,817 ls home 975 00:51:17,908 --> 00:51:23,153 Home 976 00:51:23,205 --> 00:51:24,615 -LEW: Hey, Galahad! -What? 977 00:51:25,749 --> 00:51:27,159 Hello, Lew. 978 00:51:27,209 --> 00:51:28,699 You coming to the picnic with us? 979 00:51:28,794 --> 00:51:30,284 Nope. I'm goin' in that. 980 00:51:31,422 --> 00:51:33,003 Wow, in that? 981 00:51:34,216 --> 00:51:35,331 Yup. 982 00:51:35,384 --> 00:51:37,625 First time I've had her on the road since her new paintjob, Lew. 983 00:51:37,678 --> 00:51:39,839 I thought I'd give this picnic some real class, you know? 984 00:51:41,181 --> 00:51:43,046 Well, if Rose don't mind looking like 985 00:51:43,142 --> 00:51:44,848 she's sitting in a can of ripe tomatoes, 986 00:51:44,935 --> 00:51:46,175 you know, why not? 987 00:51:46,228 --> 00:51:47,684 All right, we'll see you there. 988 00:51:52,026 --> 00:51:54,017 (ALL CHEERING) 989 00:51:59,783 --> 00:52:01,774 (CAR ENGINE STARTING) 990 00:52:04,413 --> 00:52:05,493 WILLY: Hey! 991 00:52:12,504 --> 00:52:15,337 Why did she have to go Off in that beet-juice jalopy with him? 992 00:52:15,883 --> 00:52:17,168 You're asking me? 993 00:52:17,217 --> 00:52:19,458 She could've gone with Maynard and Lew, couldn't she? 994 00:52:20,012 --> 00:52:22,845 Willy, when you're 21 and you look like Rose, 995 00:52:22,890 --> 00:52:25,176 you don't have to ride with Lew and Maynard. 996 00:52:25,225 --> 00:52:26,681 What's that supposed to mean? 997 00:52:27,686 --> 00:52:29,051 You want diagrams? 998 00:52:35,402 --> 00:52:36,642 Now look, Dolly... 999 00:52:36,737 --> 00:52:39,444 That's just what I'm going to do. Look at Maynard's corned beef. 1000 00:52:39,531 --> 00:52:41,112 I promised I'd put a low flame under it. 1001 00:52:43,744 --> 00:52:44,824 MAN: Mr. Grogan? 1002 00:52:47,414 --> 00:52:49,029 -Mr. Grogan? -W|LLY: That's right. 1003 00:52:49,083 --> 00:52:51,290 My name is Frank Gerson. I'm a guest of Lieberman's. 1004 00:52:51,377 --> 00:52:52,492 What can I do for you? 1005 00:52:52,586 --> 00:52:55,749 I also happen to be one of the assistant district attorneys for Manhattan. 1006 00:52:55,798 --> 00:52:58,915 Oh, that's a great help to everybody. We've got nothing to talk about. 1007 00:52:59,009 --> 00:53:00,465 I doubt that. 1008 00:53:00,552 --> 00:53:03,259 New York's as curious as Washington about Otto Danzig. 1009 00:53:03,305 --> 00:53:05,671 Sorry. I never knew the answers in the first place. 1010 00:53:05,766 --> 00:53:07,848 If you don't know who did thatjob on Rocky, 1011 00:53:07,935 --> 00:53:10,597 why are these imported hoodlums sitting on your front doorstep 1012 00:53:10,646 --> 00:53:12,637 twenty-three and a half hours every day? 1013 00:53:14,149 --> 00:53:16,606 DO you mind if I tell you something Off the record? 1014 00:53:16,652 --> 00:53:18,142 (CHUCKLES) Please do. 1015 00:53:19,238 --> 00:53:20,944 Otto doesn't believe me, either. 1016 00:53:22,533 --> 00:53:24,524 (BAND PLAYING) 1017 00:53:29,748 --> 00:53:31,739 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1018 00:53:37,297 --> 00:53:39,583 LIEBERMAN: Plenty of food, plenty of food. 1019 00:53:39,633 --> 00:53:41,874 You think you've eaten lobster before, Maynard, 1020 00:53:41,969 --> 00:53:43,550 just wait till you taste this. 1021 00:53:44,638 --> 00:53:46,128 Well, Maynard? 1022 00:53:49,852 --> 00:53:52,810 I ain't saying this lobster is for the birds, 1023 00:53:52,855 --> 00:53:55,688 but I'd rather be eating my own corned beef. 1024 00:53:58,277 --> 00:53:59,483 Lobster? 1025 00:53:59,528 --> 00:54:01,359 I think I'd like some of that. Is it good? 1026 00:54:01,447 --> 00:54:02,653 Fine, Father. 1027 00:54:05,826 --> 00:54:07,817 (I GOT LUCKY PLAYING) 1028 00:54:10,164 --> 00:54:12,906 (SINGING) Never found a four leaf clover 1029 00:54:13,000 --> 00:54:15,332 To bring good luck to me 1030 00:54:15,419 --> 00:54:18,206 No rabbit's foot, no lucky star 1031 00:54:18,297 --> 00:54:19,958 No magic wishing tree 1032 00:54:20,007 --> 00:54:22,498 -But I got lucky -I got lucky 1033 00:54:22,551 --> 00:54:25,167 -Yes, I got lucky -Lucky when 1034 00:54:25,262 --> 00:54:27,924 -When I found you -Ooh 1035 00:54:28,015 --> 00:54:30,757 Oh, yeah 1036 00:54:30,851 --> 00:54:33,513 Got no rainbow around my shoulder 1037 00:54:33,604 --> 00:54:36,471 No horseshoe on my door 1038 00:54:36,523 --> 00:54:39,105 But I got you to hold me tight 1039 00:54:39,193 --> 00:54:41,024 And who could ask for more 1040 00:54:41,069 --> 00:54:43,355 -Oh, I got lucky -I got lucky 1041 00:54:43,447 --> 00:54:46,029 -Yes, I got lucky -Lucky when 1042 00:54:51,955 --> 00:54:54,446 I always walk around 1043 00:54:54,541 --> 00:54:57,283 With all my fingers crossed 1044 00:54:57,377 --> 00:55:00,210 I'm afraid the love I found 1045 00:55:00,255 --> 00:55:01,961 Just might get lost 1046 00:55:02,049 --> 00:55:04,791 So won 't you tell me that you love me 1047 00:55:04,885 --> 00:55:07,251 HurIy up and name the day 1048 00:55:07,346 --> 00:55:10,008 And then I'll know that my good luck 1049 00:55:10,057 --> 00:55:12,093 ls really here to stay 1050 00:55:12,184 --> 00:55:14,470 -Oh, I got lucky -I got lucky 1051 00:55:14,561 --> 00:55:17,177 -Yes, I got lucky -Lucky when 1052 00:55:17,231 --> 00:55:20,439 -When I found you -I found you 1053 00:55:20,526 --> 00:55:23,063 I always walk around 1054 00:55:23,153 --> 00:55:25,690 With all my fingers crossed 1055 00:55:25,739 --> 00:55:28,481 I'm afraid the love I found 1056 00:55:28,575 --> 00:55:30,361 Just might get lost 1057 00:55:30,410 --> 00:55:33,197 So won 't you tell me that you love me 1058 00:55:33,247 --> 00:55:35,863 HurIy up and name the day 1059 00:55:35,958 --> 00:55:38,574 And then I'll know that my good luck 1060 00:55:38,627 --> 00:55:40,413 ls really here to stay 1061 00:55:40,504 --> 00:55:42,916 -Oh, I got lucky -I got lucky 1062 00:55:42,965 --> 00:55:45,456 -Yes, I got lucky -Lucky when 1063 00:55:45,551 --> 00:55:48,839 -When I found you -I found you 1064 00:55:48,929 --> 00:55:51,511 I always walk around 1065 00:55:51,598 --> 00:55:54,055 With all my fingers crossed 1066 00:55:54,101 --> 00:55:56,808 I'm afraid the love I found 1067 00:55:56,895 --> 00:55:58,806 Just might get lost 1068 00:55:58,897 --> 00:56:01,434 So won 't you tell me that you love me 1069 00:56:01,525 --> 00:56:04,062 HurIy up and name the day 1070 00:56:04,111 --> 00:56:06,818 And then I'll know that my good luck 1071 00:56:06,905 --> 00:56:08,736 ls really here to stay 1072 00:56:08,782 --> 00:56:11,114 -Oh, I got lucky -I got lucky 1073 00:56:11,201 --> 00:56:13,783 -Yes, I got lucky -Lucky when 1074 00:56:13,829 --> 00:56:16,286 -When I found you -I found you 1075 00:56:16,331 --> 00:56:18,913 -Oh, I got lucky -I got lucky 1076 00:56:18,959 --> 00:56:21,450 Yes, I got lucky 1077 00:56:21,503 --> 00:56:23,209 When I found you 1078 00:56:23,297 --> 00:56:25,288 (VOCALIZING) 1079 00:56:27,134 --> 00:56:29,125 (ALL CHEERING) 1080 00:56:29,887 --> 00:56:32,253 Come on, let's do it again, Galahad. We're just getting warm. 1081 00:56:32,306 --> 00:56:34,592 You get any warmer, you're gonna melt the guitar. 1082 00:56:34,933 --> 00:56:36,423 (CROWD LAUGHING) 1083 00:56:36,476 --> 00:56:38,467 (MUSIC PLAYING) 1084 00:56:45,360 --> 00:56:46,770 -Walter? -Huh? 1085 00:56:47,321 --> 00:56:50,154 That fight that Mr. Lieberman and the others were talking about 1086 00:56:50,198 --> 00:56:51,233 for the Labor Day weekend? 1087 00:56:51,325 --> 00:56:52,314 Mmm-hmm. 1088 00:56:52,659 --> 00:56:55,025 I mean, what's the point of it? 1089 00:56:55,120 --> 00:56:57,327 What do you mean, for me, or for the Chamber of Commerce? 1090 00:56:57,414 --> 00:56:58,870 For you, of course. 1091 00:56:59,458 --> 00:57:01,369 Well, it, uh, means a lot of money. 1092 00:57:01,752 --> 00:57:03,242 DO you want to fight? 1093 00:57:03,337 --> 00:57:06,044 Get all banged up again, like you fell down three flights of stairs? 1094 00:57:06,131 --> 00:57:07,917 -Is that what you want? -Nope. 1095 00:57:08,008 --> 00:57:09,794 Then don't do it. Tell them no. 1096 00:57:09,843 --> 00:57:12,926 Well, there's only one thing wrong with that. I wouldn't get the money. 1097 00:57:13,013 --> 00:57:14,173 Who cares? 1098 00:57:16,183 --> 00:57:18,014 I need it. I've made plans. 1099 00:57:23,148 --> 00:57:24,638 You think I did all right? 1100 00:57:24,691 --> 00:57:27,023 You cooked this great. It cuts real fine. 1101 00:57:27,069 --> 00:57:28,400 WILLY: Let's get one thing settled, Lew. 1102 00:57:28,487 --> 00:57:31,069 Exactly what time was it when you saw Rose leave the picnic? 1103 00:57:31,156 --> 00:57:34,774 I told you before. 6:30, 6:45, 6:50... I didn't make a note of it. 1104 00:57:34,868 --> 00:57:37,359 What's all the commotion about? She was with Galahad, wasn't she? 1105 00:57:37,454 --> 00:57:40,036 I know who she was with. And I'll tell you something else I know, 1106 00:57:40,123 --> 00:57:41,203 it's 8:40. 1107 00:57:41,249 --> 00:57:42,580 Could she be safer with the FBI? 1108 00:57:42,668 --> 00:57:43,874 Which way were they going? 1109 00:57:43,919 --> 00:57:45,784 I told you that before, too. Back toward the village. 1110 00:57:45,879 --> 00:57:46,868 You're sure? 1111 00:57:49,341 --> 00:57:50,547 It's the same color as a bloody nose. 1112 00:57:50,634 --> 00:57:52,374 Very funny. How would you like one? 1113 00:57:53,053 --> 00:57:54,418 Little father. 1114 00:58:12,698 --> 00:58:14,689 (METAL CLAN KING) 1115 00:58:16,660 --> 00:58:19,823 Few things I wanted to finish before Lew puts me back in training. 1116 00:58:20,414 --> 00:58:23,156 Mr. Prohosko doesn't mind you coming in here like this, 1117 00:58:23,250 --> 00:58:24,615 and using the place after hours? 1118 00:58:24,710 --> 00:58:27,543 Mind? Mr. Prohosko? 1119 00:58:28,880 --> 00:58:31,417 I wasn't gonna tell you about Mr. Prohosko yet, 1120 00:58:31,508 --> 00:58:34,090 but, uh, after September, we're gonna be partners. 1121 00:58:35,053 --> 00:58:36,918 You and Mr. Prohosko, partners? 1122 00:58:37,014 --> 00:58:38,003 Mmm-hmm. 1123 00:58:38,390 --> 00:58:40,255 If everything works out all right, uh, 1124 00:58:40,308 --> 00:58:42,765 he wants to retire, so that's why I need the money. 1125 00:58:43,687 --> 00:58:44,972 And no more fights? 1126 00:58:45,063 --> 00:58:46,269 NO more fights. 1127 00:58:46,898 --> 00:58:48,434 There won't be any need for any. 1128 00:58:50,152 --> 00:58:51,813 Well, it's like it had to happen. 1129 00:58:54,781 --> 00:58:56,817 Well, what I'm trying to say is, uh... 1130 00:58:56,908 --> 00:58:58,273 Yes? 1131 00:59:00,245 --> 00:59:01,280 -Uh... -(CLATTERING) 1132 00:59:01,371 --> 00:59:04,238 What I mean is, I dropped the bolt. Excuse me. 1133 00:59:04,291 --> 00:59:06,327 What kind of a bolt was it, Walter? 1134 00:59:06,418 --> 00:59:08,158 Uh, quarter inch. 1135 00:59:10,464 --> 00:59:11,795 How big was it? 1136 00:59:11,840 --> 00:59:13,580 A quarter inch bolt 1137 00:59:14,092 --> 00:59:15,548 is a quarter inch. 1138 00:59:16,011 --> 00:59:17,296 It's about this big. 1139 00:59:18,472 --> 00:59:19,461 Walter. 1140 00:59:30,650 --> 00:59:32,982 What do you do when you feel like this? 1141 00:59:34,196 --> 00:59:36,482 People usually get married, I understand. 1142 00:59:36,865 --> 00:59:40,073 It's about the best and safest thing to do. 1143 00:59:53,882 --> 00:59:55,873 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1144 01:00:10,023 --> 01:00:11,729 Picnics are wonderful, Willy. 1145 01:00:12,025 --> 01:00:13,014 (KISSES) 1146 01:00:13,693 --> 01:00:15,024 Good night. 1147 01:00:23,370 --> 01:00:24,860 Come here, Galahad. 1148 01:00:28,458 --> 01:00:32,542 Who invited you to go cruising in thatjalopy with my sister today? 1149 01:00:33,130 --> 01:00:34,586 Oh, I'm sorry, Willy. What? 1150 01:00:34,673 --> 01:00:36,629 You heard me. Where did you go with her? 1151 01:00:36,758 --> 01:00:38,589 Well, for one thing, we went to the picnic. 1152 01:00:38,677 --> 01:00:40,133 That's not the one thing I'm concerned with. 1153 01:00:40,220 --> 01:00:43,178 Lew and Maynard have been back for hours. Where else did you go? 1154 01:00:43,223 --> 01:00:44,884 -Now, wait a minute. -I don't expect to wait. 1155 01:00:44,933 --> 01:00:47,015 The thing for us to do right now is get straightened out. 1156 01:00:47,060 --> 01:00:49,392 You're here for one reason, to train for a fight, 1157 01:00:49,437 --> 01:00:50,927 and you'll take your orders from me. 1158 01:00:51,022 --> 01:00:53,513 One of those orders is, keep away from Rose. 1159 01:00:53,567 --> 01:00:55,148 I'm sorry you feel that way, Willy. 1160 01:00:55,235 --> 01:00:57,066 I think Rose is Old enough to make a decision for herself. 1161 01:00:57,154 --> 01:00:58,485 Is she? 1162 01:00:58,572 --> 01:01:00,779 SO the two of you can sneak Off in that red tin can, 1163 01:01:00,866 --> 01:01:03,403 looking for any cabbage patch the two of you can find? 1164 01:01:03,493 --> 01:01:05,199 You've got a dirty mind, Willy. 1165 01:01:05,245 --> 01:01:07,156 Oh, we were cutting up real wild tonight. 1166 01:01:07,247 --> 01:01:09,238 First of all, we went to Henry's Hamburger Haven, 1167 01:01:09,332 --> 01:01:10,697 we held hands on top of the table 1168 01:01:10,750 --> 01:01:12,411 for an hour and a half. Is that so bad, huh? 1169 01:01:12,502 --> 01:01:13,992 Don't get cute with me, you punk. 1170 01:01:14,087 --> 01:01:15,998 -After that we went to Prohosko's. -Prohosko's? 1171 01:01:16,089 --> 01:01:17,829 Did you bother getting out of the car? 1172 01:01:17,924 --> 01:01:19,664 Oh, you have got a dirty mind. 1173 01:01:20,594 --> 01:01:22,255 The important thing for you to know, Willy, 1174 01:01:22,345 --> 01:01:24,176 is we decided to get married in September. 1175 01:01:27,184 --> 01:01:28,424 Married? 1176 01:01:30,478 --> 01:01:34,141 You decided to get married? 1177 01:01:34,232 --> 01:01:36,018 We decided, Willy. We. 1178 01:01:36,109 --> 01:01:37,770 It's a two-party arrangement, you know. 1179 01:01:37,819 --> 01:01:40,526 You've been sniffing too many gasoline fumes, Galahad. 1180 01:01:40,614 --> 01:01:42,980 My sister's not marrying any meatball. Is that plain enough? 1181 01:01:43,074 --> 01:01:45,406 Don't call me a meatball, Willy. I don't like it. 1182 01:01:45,452 --> 01:01:46,737 I got plans for what I intend to do, 1183 01:01:46,786 --> 01:01:48,367 and it's not stopping punches with my head. 1184 01:01:48,455 --> 01:01:51,993 SO you wind up a grease monkey in some broken-down garage. 1185 01:01:52,083 --> 01:01:53,414 That's for my sister? 1186 01:01:53,460 --> 01:01:54,996 I'm supposed to roll out the champagne? 1187 01:01:55,086 --> 01:01:57,623 Roll out the champagne or stale beer. I don't care what you roll out, 1188 01:01:57,714 --> 01:01:59,921 that's left up to you. The rest depends on Rose. 1189 01:02:01,009 --> 01:02:02,795 Nobody asked you to come here. 1190 01:02:02,844 --> 01:02:04,675 All you had were your empty pockets 1191 01:02:04,763 --> 01:02:06,719 and a shine on the seat of your pants. 1192 01:02:06,806 --> 01:02:08,421 Don't push me, Willy. 1193 01:02:08,642 --> 01:02:11,258 I'm a grease monkey that won't slide so easily. 1194 01:02:11,311 --> 01:02:14,144 How long you think it's taken me to find out the score up here, huh? 1195 01:02:14,189 --> 01:02:15,850 This is a business, Willy. 1196 01:02:15,941 --> 01:02:17,647 Feeding yourself from the blood and sweat 1197 01:02:17,734 --> 01:02:19,474 of these "meatballs," as you call them? 1198 01:02:19,527 --> 01:02:20,733 Is that the smart way, Willy? 1199 01:02:20,820 --> 01:02:22,685 With two hoodlums riding you so close you can't even 1200 01:02:22,781 --> 01:02:24,146 scratch without a written permission? 1201 01:02:24,241 --> 01:02:26,277 Running back and forth to a bookie joint every day like a... 1202 01:02:26,326 --> 01:02:28,112 -Like a scared kid late for school. -Shut up. 1203 01:02:28,161 --> 01:02:29,526 NO, that's not for me, Willy. 1204 01:02:29,621 --> 01:02:32,158 If I spill anybody's blood after Labor Day, it'll be my own. 1205 01:02:32,207 --> 01:02:34,493 -One reason, I'm not frightened by work. -Shut up, Isaid. 1206 01:02:34,542 --> 01:02:36,578 You can't yell loud enough to make me shut up. 1207 01:02:36,670 --> 01:02:38,035 And I'll tell you what I think Of the fight game. 1208 01:02:38,129 --> 01:02:39,460 I think it stinks. 1209 01:02:39,506 --> 01:02:42,168 And when I get out of it what I want, I'm quitting. I'm through. 1210 01:02:43,927 --> 01:02:47,294 NO, I'm not marrying Rose because she's your sister, Willy, 1211 01:02:48,014 --> 01:02:49,254 but in spite of it. 1212 01:02:51,184 --> 01:02:53,675 I'm waitin', Willy. I'm waitin'. 1213 01:02:54,938 --> 01:02:56,178 DOLLY: Stop it. 1214 01:02:57,274 --> 01:02:58,514 What's the matter with you, anyway? 1215 01:02:58,608 --> 01:03:00,018 What's the matter with me? 1216 01:03:00,110 --> 01:03:02,567 This cream-headed clown wants to marry my sister. 1217 01:03:02,654 --> 01:03:04,645 That's what's the matter with me. 1218 01:03:06,283 --> 01:03:09,025 Well, at least he's not asking her 1219 01:03:09,077 --> 01:03:12,194 to hang around for three or four years, Willy. 1220 01:03:58,710 --> 01:04:00,075 Well, Willy? 1221 01:04:00,420 --> 01:04:02,832 Look, Marvin, I may be annoyed at this boy, like I say. 1222 01:04:02,922 --> 01:04:04,458 I may have had a real bellyful Of all 1223 01:04:04,549 --> 01:04:06,380 that's sweet and beautiful about him, but... 1224 01:04:06,426 --> 01:04:09,338 I told you. Galahad's Opponent will be Sugarboy Romero. 1225 01:04:09,429 --> 01:04:12,341 How would you know that? Jerry Bathgate's handling it for the Chamber of Commerce. 1226 01:04:12,432 --> 01:04:13,763 Jerry's had his instructions. 1227 01:04:13,850 --> 01:04:15,886 He doesn't dare blow his nose two nostrils at a time, 1228 01:04:15,935 --> 01:04:17,971 -unless Otto gives him the word. -Come Off it! 1229 01:04:18,063 --> 01:04:21,180 If these two guys were handcuffed together, Galahad couldn't hit Romero 1230 01:04:21,274 --> 01:04:23,435 with a six-quart bucket of beans. 1231 01:04:23,485 --> 01:04:25,271 Then you know about the Sugarboy, huh? 1232 01:04:25,362 --> 01:04:26,602 Why wouldn't I know about him? 1233 01:04:26,696 --> 01:04:28,937 I saw him out on the coast last year, once in Los Angeles, 1234 01:04:28,990 --> 01:04:30,446 another time in Tijuana. 1235 01:04:30,533 --> 01:04:32,398 He was handled by his uncle, or somebody. 1236 01:04:32,452 --> 01:04:34,659 He's no longer handled by his uncle. 1237 01:04:36,998 --> 01:04:41,742 Look, nobody's trying to hurt your boy, or kill a golden goose. 1238 01:04:42,253 --> 01:04:44,915 All Otto wants is a nice payday for Sugarboy. 1239 01:04:44,964 --> 01:04:46,625 And the chance to cover all the bets 1240 01:04:46,716 --> 01:04:49,173 the local sports will want to make on Galahad. 1241 01:04:49,260 --> 01:04:50,750 Now that makes sense, doesn't it? 1242 01:04:50,804 --> 01:04:53,136 Yeah, for Otto. 1243 01:04:53,431 --> 01:04:54,466 Otto? 1244 01:04:54,516 --> 01:04:55,551 Mmm-hmm. 1245 01:04:55,809 --> 01:04:57,674 (CHUCKLES) 1246 01:04:58,478 --> 01:05:00,844 What, are you putting me on or something? 1247 01:05:00,939 --> 01:05:02,304 You're in hock up to your eyebrows 1248 01:05:02,399 --> 01:05:03,730 with six bookmakers I can name. 1249 01:05:04,567 --> 01:05:06,432 Horses won't pay Off for you the way this thing will. 1250 01:05:07,445 --> 01:05:09,436 You put your end of the purse on Romero. 1251 01:05:09,864 --> 01:05:11,320 It's your only chance to get even. 1252 01:05:12,200 --> 01:05:13,610 Look, Willy, 1253 01:05:13,952 --> 01:05:16,159 like it or not, Otto has adopted you. 1254 01:05:17,038 --> 01:05:18,403 You're one of the family. 1255 01:05:29,551 --> 01:05:30,836 (GRUNTING) 1256 01:05:31,177 --> 01:05:32,792 Use the left hook. 1257 01:05:33,054 --> 01:05:34,919 That's it. Left, then right. 1258 01:05:39,727 --> 01:05:41,183 (PANTING) 1259 01:05:43,231 --> 01:05:45,062 Hold it. Come over here a minute. 1260 01:05:48,611 --> 01:05:50,567 Give me some right crosses. 1261 01:05:50,655 --> 01:05:52,691 Just cross your right over here. 1262 01:05:55,702 --> 01:05:57,533 Just hold the left there, then the right ones. 1263 01:06:01,082 --> 01:06:02,197 Good. 1264 01:06:05,211 --> 01:06:06,701 That's all for today, kid. 1265 01:06:06,796 --> 01:06:08,127 Ah, I only went a couple rounds. 1266 01:06:08,214 --> 01:06:10,045 Don't worry about it. If you get any sharper, 1267 01:06:10,133 --> 01:06:12,169 you're liable to punch yourself in the leg. 1268 01:06:13,761 --> 01:06:15,297 GO ahead. Take a shower. 1269 01:06:16,723 --> 01:06:18,463 Don't cool it. Run. 1270 01:06:23,938 --> 01:06:25,098 Nice going, kid. 1271 01:06:25,190 --> 01:06:27,101 I bet you worked up a big appetite. 1272 01:06:27,192 --> 01:06:29,308 I've got a steak for you like a... 1273 01:06:29,402 --> 01:06:30,437 (GRUNTS) 1274 01:06:30,528 --> 01:06:31,563 (BOTH LAUGHING) 1275 01:06:38,870 --> 01:06:40,326 "Memories Of Atlantic City." 1276 01:06:40,413 --> 01:06:42,654 Uh-Oh, love in bloom again. 1277 01:06:44,584 --> 01:06:45,664 Now get out. 1278 01:06:45,752 --> 01:06:47,458 Who asked you to come in here while I was dressing, anyway? 1279 01:06:47,545 --> 01:06:49,456 -When did this start? -Right now. 1280 01:06:49,547 --> 01:06:51,503 Why don't you throw something else? It'll make you feel better. 1281 01:06:51,591 --> 01:06:53,673 -I can't. I'm all out of cheap souvenirs. -LOOk, Dolly... 1282 01:06:53,760 --> 01:06:56,126 Never mind the "Look, Dolly." I've had three years of "Look, Dolly," 1283 01:06:56,221 --> 01:06:57,336 and I get more allergic to it every day. 1284 01:06:57,430 --> 01:07:00,012 SO that's why all of a sudden you decided to go back to work for Lieberman? 1285 01:07:00,099 --> 01:07:02,841 Just leave well enough alone. Get away from me. 1286 01:07:02,936 --> 01:07:03,925 You don't mean it, angel. 1287 01:07:04,020 --> 01:07:05,931 This is one song and dance we will not go into. 1288 01:07:06,022 --> 01:07:07,057 Come on, now. 1289 01:07:07,106 --> 01:07:09,313 -Willy, put your hands back in your pockets. -All right. 1290 01:07:09,400 --> 01:07:12,563 This is no time for your usual shell game. I've had it too many times. 1291 01:07:12,612 --> 01:07:14,352 You know, three years... 1292 01:07:15,073 --> 01:07:17,564 Three years ago, when I quit Lieberman's, 1293 01:07:18,117 --> 01:07:21,860 we were gonna turn this miserable cauliflower patch 1294 01:07:21,955 --> 01:07:23,570 into something we'd be proud of. 1295 01:07:23,623 --> 01:07:25,454 Be fair. I'm only trying to get on my feet. 1296 01:07:25,500 --> 01:07:28,617 Oh, you've been on and Off your feet like Humpty Dumpty for three long years! 1297 01:07:28,670 --> 01:07:30,661 Oh, come on, will you stop giving me the same needle? 1298 01:07:30,755 --> 01:07:33,542 We were going to turn this into another Lieberman's. Remember? 1299 01:07:33,633 --> 01:07:35,874 With the added touch of your sweet Irish charm. 1300 01:07:35,969 --> 01:07:37,755 -Yeah. -But I'll tell you what this place is, 1301 01:07:37,804 --> 01:07:39,135 if you must know. 1302 01:07:39,180 --> 01:07:40,590 This is Lieberman's. 1303 01:07:40,640 --> 01:07:42,096 After the garbage hit the fan. 1304 01:07:42,141 --> 01:07:43,802 SO I missed the boat a couple of times. 1305 01:07:43,893 --> 01:07:46,134 Does that mean it's too late now, huh? 1306 01:07:46,229 --> 01:07:48,470 Thousand horse races too late. 1307 01:07:48,523 --> 01:07:50,263 All the times you conned me, 1308 01:07:50,316 --> 01:07:53,854 so many times we could've papered this barn with losing tickets. 1309 01:07:53,945 --> 01:07:56,652 You don't just throw away three years like this, angel. 1310 01:07:56,739 --> 01:07:58,024 -You don't, huh? -NO. 1311 01:07:58,116 --> 01:08:02,234 Well, just let me tell you something. It's already thrown away. 1312 01:08:02,328 --> 01:08:04,239 A little sweat and honest effort 1313 01:08:04,330 --> 01:08:07,197 would have been worth all the speeches and the promises. 1314 01:08:07,292 --> 01:08:10,750 And if you haven't had it by now, I have. 1315 01:08:14,674 --> 01:08:17,006 Well, a little something I overlooked. 1316 01:08:17,635 --> 01:08:19,250 Tijuana, Mexico. 1317 01:08:20,346 --> 01:08:22,382 I was your fiancee. 1318 01:08:23,683 --> 01:08:25,514 -Pardon the expression. -Hmm. 1319 01:08:26,227 --> 01:08:27,933 Girl in cabin six. 1320 01:08:28,521 --> 01:08:30,352 SO much for Tijuana. 1321 01:08:30,857 --> 01:08:32,813 That's where we first saw Sugarboy Romero. 1322 01:08:32,859 --> 01:08:33,848 That's right. 1323 01:08:33,985 --> 01:08:38,024 One look at Sugarboy and you can see why Mexico only needs a small army. 1324 01:08:38,114 --> 01:08:39,650 -Very funny. -Willy, I know... 1325 01:08:41,743 --> 01:08:45,452 Willy, I know you're not fond of marriage 1326 01:08:45,538 --> 01:08:48,371 for any member Of your family, but last night... 1327 01:08:48,458 --> 01:08:51,700 Last night, when I needed you, you let me down like a rock. 1328 01:08:51,794 --> 01:08:53,375 I was only trying to tell that young... 1329 01:08:53,421 --> 01:08:54,911 I know what you were telling him. 1330 01:08:55,715 --> 01:08:58,331 You were so teed-Off at the idea of Rose getting married 1331 01:08:58,384 --> 01:09:00,670 that you arranged to have his brains knocked out by Romero. 1332 01:09:01,220 --> 01:09:02,209 NO. 1333 01:09:02,847 --> 01:09:06,715 It's just that you and marriage have never learned to mix. 1334 01:09:11,731 --> 01:09:13,062 All right. 1335 01:09:16,486 --> 01:09:17,566 All right, what? 1336 01:09:17,612 --> 01:09:20,854 I lay you three-to-one, angel, I never bet on another horse. 1337 01:09:30,792 --> 01:09:33,124 What's the matter? What did I do now? 1338 01:09:37,131 --> 01:09:40,248 You'll probably never know. Excuse me. 1339 01:10:09,455 --> 01:10:11,912 -Sorry, Chuck. -It's Okay, kid. 1340 01:10:19,340 --> 01:10:20,455 LEW: Time. 1341 01:10:21,384 --> 01:10:23,375 (CROWD APPLAUDING) 1342 01:10:24,595 --> 01:10:28,713 When he throws a left hook, that right of yours is great. It's great. 1343 01:10:29,475 --> 01:10:31,466 Willy, we're just doing great. 1344 01:10:31,978 --> 01:10:33,138 That's fine. 1345 01:10:36,566 --> 01:10:38,306 Start working on the left now, huh? 1346 01:10:38,401 --> 01:10:40,016 All lefts. Left jabs. 1347 01:10:40,903 --> 01:10:41,983 Time. 1348 01:10:51,789 --> 01:10:53,450 Frankly, the kid's much improved. 1349 01:10:54,292 --> 01:10:56,578 This way he don't figure to get murdered by Romero. 1350 01:10:56,669 --> 01:10:58,409 Uh, just a few weeks in the clinic. 1351 01:10:59,964 --> 01:11:01,955 Look at him. LOOk at that kid work, huh? 1352 01:11:02,717 --> 01:11:03,832 Fine. 1353 01:11:14,353 --> 01:11:15,433 Garfield. 1354 01:11:15,521 --> 01:11:18,354 It wouldn't look right, me going upstairs in uniform to a bookie joint. 1355 01:11:18,441 --> 01:11:20,682 Not this time Of the morning, anyhow. 1356 01:11:20,735 --> 01:11:22,145 Maybe yes, maybe no. 1357 01:11:22,195 --> 01:11:24,026 I'd like to bet a few dollars on Galahad. 1358 01:11:24,155 --> 01:11:25,486 All right, give it to me later. 1359 01:11:25,531 --> 01:11:28,443 You know, everybody in this town is trying to throw their cash at me. 1360 01:11:28,534 --> 01:11:30,115 From the barber to the mayor. 1361 01:11:32,497 --> 01:11:33,782 The mayor, too? 1362 01:11:34,040 --> 01:11:36,031 (WHISTLING) 1363 01:11:38,544 --> 01:11:40,535 (A WHISTLING TUNE PLAYING) 1364 01:11:41,631 --> 01:11:44,213 (SINGING) It's a whistling tune 1365 01:11:44,258 --> 01:11:47,921 For walking in the night 1366 01:11:51,474 --> 01:11:53,931 And the murmuring waters 1367 01:11:54,018 --> 01:11:57,135 Sing the song 1368 01:11:58,105 --> 01:12:00,016 (BIRDS CHIRPING) 1369 01:12:00,066 --> 01:12:02,808 The echoing mountains 1370 01:12:02,902 --> 01:12:06,019 Hum along 1371 01:12:08,407 --> 01:12:11,149 The whispering valleys 1372 01:12:11,244 --> 01:12:14,452 Fill the air 1373 01:12:15,498 --> 01:12:18,865 With the Whistling tune 1374 01:12:18,918 --> 01:12:22,581 Our hearts can share 1375 01:12:24,340 --> 01:12:26,922 It's so wonderful 1376 01:12:26,968 --> 01:12:31,803 To walk beneath the moon 1377 01:12:32,932 --> 01:12:35,218 Listening to old 1378 01:12:35,309 --> 01:12:40,599 Mother Nature 's favorite tune 1379 01:12:42,608 --> 01:12:44,599 (WHISTLING) 1380 01:12:50,283 --> 01:12:52,865 It's a whistling tune 1381 01:12:52,952 --> 01:12:56,615 For walking in the night 1382 01:12:58,875 --> 01:13:01,491 It's a whistling tune 1383 01:13:01,586 --> 01:13:04,919 For walking in the night 1384 01:13:07,174 --> 01:13:08,755 Well, here we are. 1385 01:13:09,218 --> 01:13:10,503 We are? 1386 01:13:11,679 --> 01:13:13,340 We talk to him here? 1387 01:13:14,307 --> 01:13:15,638 Fill out the papers and things now? 1388 01:13:15,683 --> 01:13:16,889 I'm pretty sure. 1389 01:13:18,352 --> 01:13:19,467 (DOORBELL RINGS) 1390 01:13:26,736 --> 01:13:28,852 Uh, excuse me. Could we see Father Higgins? 1391 01:13:28,946 --> 01:13:31,153 Of course. Won't you come in? 1392 01:13:38,331 --> 01:13:39,446 Please sit down. 1393 01:13:39,498 --> 01:13:41,659 Thank you. 1394 01:13:52,178 --> 01:13:55,341 Rose Grogan! Why didn't you say it was you? 1395 01:13:56,098 --> 01:13:58,180 Well, you've grown up to be the fine 1396 01:13:58,225 --> 01:14:00,386 big girl your father always said you'd be. 1397 01:14:00,478 --> 01:14:01,638 Thank you. 1398 01:14:02,021 --> 01:14:04,228 Father, this is Walter Gulick. 1399 01:14:04,815 --> 01:14:06,146 -Father. -I know. 1400 01:14:06,192 --> 01:14:09,776 I saw the two of you in church a few times, and I took the trouble to ask. 1401 01:14:09,862 --> 01:14:13,229 I've heard them talking about you all over town, Galahad. 1402 01:14:13,324 --> 01:14:16,361 It mightn't hurt if you carried your shield a little higher. 1403 01:14:16,452 --> 01:14:18,488 Father, the reason we dropped in to see you this morning... 1404 01:14:18,537 --> 01:14:20,903 I know the reason you dropped in to see me. 1405 01:14:21,332 --> 01:14:23,493 One look at you and it's Obvious you didn't come here 1406 01:14:23,542 --> 01:14:25,407 to make arrangements for a wake. Sit down. 1407 01:14:27,463 --> 01:14:29,579 How long have you known him, Rose? 1408 01:14:30,633 --> 01:14:31,839 A few months. 1409 01:14:31,884 --> 01:14:34,375 Well, that could be too short a time in some situations, 1410 01:14:34,428 --> 01:14:36,384 and too long a time in others. 1411 01:14:36,931 --> 01:14:38,387 When do you plan being married? 1412 01:14:38,474 --> 01:14:39,930 Uh, next month, Father. 1413 01:14:40,643 --> 01:14:43,055 It'll take a month, anyhow, with the publishing Of the banns. 1414 01:14:43,104 --> 01:14:44,935 You know what you're getting into, I hope. 1415 01:14:45,022 --> 01:14:46,182 I'm sure I do. 1416 01:14:46,232 --> 01:14:48,223 And you know how it is in this league, Rose. 1417 01:14:48,359 --> 01:14:50,315 There's no second time around. 1418 01:14:50,653 --> 01:14:53,986 You buy a pig in a poke and you darn well better learn to like pork. 1419 01:14:55,324 --> 01:14:56,313 I love him. 1420 01:14:57,076 --> 01:14:58,657 Well, it's a wonderful motive. 1421 01:14:58,869 --> 01:15:01,155 Not the most original, but certainly the best. 1422 01:15:01,664 --> 01:15:04,246 I guess we can start filling out the papers. 1423 01:15:04,333 --> 01:15:05,994 You were baptized someplace, I gather? 1424 01:15:06,085 --> 01:15:08,701 Yes, Father. I have the certificate with me. 1425 01:15:08,754 --> 01:15:10,210 Where were you baptized? 1426 01:15:10,256 --> 01:15:11,621 Right here. 1427 01:15:11,716 --> 01:15:13,001 NO, you misunderstand me, son. 1428 01:15:13,092 --> 01:15:14,753 I asked where you were baptized. 1429 01:15:14,802 --> 01:15:17,168 Yes, I know. Right here in Cream Valley. 1430 01:15:17,722 --> 01:15:18,928 I don't get it. 1431 01:15:19,974 --> 01:15:22,716 All I've heard in town, in Dolce's barber shop, for instance, 1432 01:15:22,768 --> 01:15:24,053 where they've got your picture on the wall, 1433 01:15:24,103 --> 01:15:26,594 is that you came from some little town in Kentucky. 1434 01:15:26,689 --> 01:15:29,146 Well, that's where I was brought up, but I was born here, Father. 1435 01:15:30,776 --> 01:15:32,516 "Church of St. Stanislaus, 1436 01:15:32,987 --> 01:15:35,569 "August the 14th, 1939, Walter Joseph Gulick." 1437 01:15:35,614 --> 01:15:37,445 Well, I'll have to check this with the records, of course. 1438 01:15:37,491 --> 01:15:40,904 Meanwhile, congratulations to both of you. 1439 01:15:41,746 --> 01:15:42,952 And welcome home. 1440 01:15:43,039 --> 01:15:44,074 Thank you, Father. 1441 01:15:52,882 --> 01:15:55,089 LEW: Keep crowding him, keep crowding him. 1442 01:15:58,846 --> 01:15:59,961 Move. 1443 01:16:02,183 --> 01:16:04,469 -You know the Model T Ford he fixed up? -Yeah. 1444 01:16:04,560 --> 01:16:06,516 Turned down $1,000 from an antique dealer. 1445 01:16:06,604 --> 01:16:08,811 -What? -He's gonna be my partner, too. 1446 01:16:09,815 --> 01:16:10,975 What? 1447 01:16:11,025 --> 01:16:14,233 Yeah, I'll tell you one thing about this young Galahad, 1448 01:16:14,320 --> 01:16:16,561 a Benny Leonard he ain't, but he's willing. 1449 01:16:16,655 --> 01:16:18,145 Yeah, you bet. 1450 01:16:18,783 --> 01:16:21,115 That's it. Keep crowding him. Keep crowding him, kid. 1451 01:16:28,667 --> 01:16:30,248 Get it up. Get it up there. 1452 01:16:35,925 --> 01:16:38,507 Right up. Keep the right up. All right, time. 1453 01:16:38,594 --> 01:16:40,585 (CROWD APPLAUDING AND CHEERING) 1454 01:16:40,679 --> 01:16:42,840 Thanks, Orlando. That's all for now. 1455 01:16:45,017 --> 01:16:46,177 How was I doing? 1456 01:16:46,268 --> 01:16:49,010 Oh, you were doing all right, dancing around with a welterweight, with speed. 1457 01:16:49,105 --> 01:16:52,222 But now I've got a guy coming into the ring with six hands and a buggy whip. 1458 01:16:52,316 --> 01:16:55,103 It's his job to slap you silly till you're really in shape. 1459 01:16:55,194 --> 01:16:56,525 What are you talking about, Lew? 1460 01:16:59,031 --> 01:17:01,693 You heard what he said, and he's not kidding. 1461 01:17:01,742 --> 01:17:03,278 -Joie! -Galahad, how are you? 1462 01:17:03,369 --> 01:17:04,449 -I'm fine. Good to see you. -Good to see you, buddy. 1463 01:17:04,537 --> 01:17:06,778 -Great fight in Boston, man. -Knocked him out in the first round. 1464 01:17:06,872 --> 01:17:08,863 I thought I'd come up and help you out before the big fight. 1465 01:17:08,916 --> 01:17:09,905 You ain't gonna knock me out, are you? 1466 01:17:10,000 --> 01:17:11,035 I don't know. Let's see what happens. 1467 01:17:11,127 --> 01:17:12,663 Hey, let's go. Honeymoon's over. Time. 1468 01:17:14,755 --> 01:17:16,746 (CROWD MUTTERING) 1469 01:17:18,342 --> 01:17:20,253 Joie, throw a left hook. 1470 01:17:21,053 --> 01:17:22,884 Ooh, no, you don't. 1471 01:17:22,930 --> 01:17:24,716 This guy did this to me once before. 1472 01:17:24,765 --> 01:17:26,801 He's rough. You better get me a headgear, pal. 1473 01:17:26,892 --> 01:17:29,099 -Hey, where did you learn thatjab? -Come on, I'll show you. 1474 01:17:29,186 --> 01:17:30,392 You've been doing a lot of work. 1475 01:17:30,437 --> 01:17:34,680 SO what? These two clowns together couldn't handle Romero with a baseball bat. 1476 01:17:36,068 --> 01:17:37,353 I wonder. 1477 01:17:49,123 --> 01:17:50,863 -Well, Father! -HeIIO, Father. 1478 01:17:50,916 --> 01:17:52,497 -How are you, Max. -lt's Father Higgins! 1479 01:17:56,839 --> 01:17:58,500 FATHER: That's the stuff. Come on, Galahad. 1480 01:17:58,591 --> 01:17:59,751 Keep that guard up. 1481 01:18:03,012 --> 01:18:04,718 LIEBERMAN: Good boy, Galahad. 1482 01:18:04,763 --> 01:18:06,754 (CROWD CHEERING) 1483 01:18:10,102 --> 01:18:12,263 Hey, who's working out who here? 1484 01:18:12,354 --> 01:18:13,560 (BOTH LAUGHING) 1485 01:18:14,940 --> 01:18:16,225 Left. 1486 01:18:16,525 --> 01:18:18,481 Jab left, Galahad. 1487 01:18:18,569 --> 01:18:20,275 Now cross. Hit him! 1488 01:18:21,947 --> 01:18:24,529 I never knew you were such a fight fan, Max. 1489 01:18:24,617 --> 01:18:26,482 Oh, well, it's only... 1490 01:18:26,869 --> 01:18:29,155 Well, it's the Chamber of Commerce, for one thing, 1491 01:18:29,246 --> 01:18:32,909 and I happen to like this boy. 1492 01:18:34,710 --> 01:18:38,123 -Ah, it's not like the Old days, is it? -Oh! 1493 01:18:38,672 --> 01:18:41,084 Fighters were fighters then, Father. 1494 01:18:41,133 --> 01:18:44,091 "K.O." Phil Kaplan, Augie Ratner, Battling Levinsky. 1495 01:18:44,136 --> 01:18:46,923 I remember them like they were here in front of us. 1496 01:18:46,972 --> 01:18:50,009 I'm telling you, even the little men were giants then. 1497 01:18:50,100 --> 01:18:52,182 Jack Bernstein, Louis "Kid" Kaplan, 1498 01:18:52,269 --> 01:18:54,976 "Ruby" Goldstein, "Corporal Izzy" Schwartz. 1499 01:18:55,064 --> 01:18:58,306 I could go back even further, to, uh, Abe Attell... 1500 01:18:59,652 --> 01:19:00,767 Well? 1501 01:19:01,862 --> 01:19:04,399 All right then, "Harlem" Tommy Murphy. 1502 01:19:05,741 --> 01:19:06,730 Thank you. 1503 01:19:12,414 --> 01:19:14,746 Want another cup of coffee, Lew? I'm packing in for the night. 1504 01:19:14,833 --> 01:19:17,540 This will do me. Hey, where's Willy? 1505 01:19:17,628 --> 01:19:20,540 That's easy. The same place he's been the last three nights. 1506 01:19:20,631 --> 01:19:21,996 What are you talking about? 1507 01:19:22,091 --> 01:19:23,752 Over at Lieberman's. 1508 01:19:23,842 --> 01:19:26,709 Like a big grasshopper, hidden in the flora and the fauna. 1509 01:19:26,804 --> 01:19:29,136 Get out of here. Willy? 1510 01:19:29,181 --> 01:19:31,263 He's carrying a torch for Dolly. 1511 01:19:31,684 --> 01:19:34,346 Like life ain't worth a chopped chicken liver sandwich without her. 1512 01:19:34,687 --> 01:19:37,679 Maynard, you mean to tell me he goes over to Lieberman's, sneaks in to see her? 1513 01:19:37,773 --> 01:19:40,355 Like I say, he merges with the flora and the fauna, whatever, 1514 01:19:40,442 --> 01:19:42,649 just to get a chance to see her, to hear her sing a song. 1515 01:19:43,237 --> 01:19:44,602 How do you like that? 1516 01:19:45,072 --> 01:19:47,188 You know, just between the two of us, Lew, 1517 01:19:47,241 --> 01:19:52,110 for a burn like Willy, I think it's kind of beautiful and sweet. 1518 01:19:53,664 --> 01:19:55,154 How do you like that? 1519 01:20:15,352 --> 01:20:16,387 Evening. 1520 01:20:16,437 --> 01:20:17,517 Willy ain't here. 1521 01:20:17,563 --> 01:20:20,350 Oh, that's fine. You're the one I wanted to see. 1522 01:20:21,400 --> 01:20:22,765 You've been around this business long enough, 1523 01:20:22,860 --> 01:20:24,942 I don't have to draw any pictures, Lew. 1524 01:20:25,029 --> 01:20:27,566 I'm not as smart as you are. Sometimes I need a picture. 1525 01:20:27,656 --> 01:20:30,113 (CHUCKLES) Ah, not for this, you don't. 1526 01:20:30,200 --> 01:20:32,907 You know as well as I do this two-for-a-nickel knight in armor 1527 01:20:32,953 --> 01:20:34,693 can't lick one half of Romero. 1528 01:20:35,247 --> 01:20:37,283 SO what're you all doing here, then, huh? 1529 01:20:37,374 --> 01:20:41,083 Accidents happen. Some people call them miracles. 1530 01:20:42,588 --> 01:20:44,499 Give me a "for instance." 1531 01:20:44,590 --> 01:20:47,923 This kid takes a punch like a barn door, Marvin tells me. 1532 01:20:48,010 --> 01:20:50,251 He could get lucky with a wild punch Of his own. 1533 01:20:50,346 --> 01:20:52,507 Now, with all the dough that's riding on this fight, 1534 01:20:52,598 --> 01:20:54,259 that's something I couldn't afford. 1535 01:20:55,642 --> 01:20:59,476 It gets me right here, Otto. Just can't tell you how bad I feel. 1536 01:20:59,563 --> 01:21:01,019 (OTTO CHUCKLES) 1537 01:21:04,693 --> 01:21:06,149 SO what do you want from me? 1538 01:21:06,236 --> 01:21:08,101 A little insurance, that's all. 1539 01:21:08,197 --> 01:21:10,062 Something you can handle real nice. 1540 01:21:10,115 --> 01:21:12,026 Get out of here. That's out of my line. 1541 01:21:13,118 --> 01:21:15,279 How long have you been handling fighters, Lew? 1542 01:21:15,329 --> 01:21:16,944 A long time. TOO long. 1543 01:21:17,289 --> 01:21:19,325 Mended a lot of cuts in that time, haven't you? 1544 01:21:19,416 --> 01:21:20,622 A fair share, yeah. 1545 01:21:20,709 --> 01:21:24,293 Ah, don't be so modest. You're probably the best in the country. 1546 01:21:24,338 --> 01:21:27,830 I've seen you work in the garden, St. Nick's, the stadium. 1547 01:21:27,925 --> 01:21:30,587 Why, you could patch the eye of a monkey on a swing. 1548 01:21:30,636 --> 01:21:31,967 SO what about it? 1549 01:21:32,012 --> 01:21:33,297 This about it. 1550 01:21:33,764 --> 01:21:35,971 Galahad's got a jaw like a curbstone, they tell me, 1551 01:21:36,058 --> 01:21:38,470 but he cuts and bleeds like anybody else. 1552 01:21:38,519 --> 01:21:41,852 After three rounds with Romero, the referee will have to stop it, 1553 01:21:41,939 --> 01:21:44,521 as long as you're not in his corner to patch him up. 1554 01:21:45,359 --> 01:21:46,895 That's your insurance, huh? 1555 01:21:47,986 --> 01:21:49,977 Well, let's just say it's part of my business 1556 01:21:50,072 --> 01:21:52,814 to see that he bleeds a little bit extra. 1557 01:21:54,827 --> 01:21:58,490 Here's, uh, $500 to help you get lost. 1558 01:21:59,873 --> 01:22:02,114 There'll be somebody else in Galahad's corner, 1559 01:22:02,167 --> 01:22:04,249 someone who'll know what to do. 1560 01:22:04,837 --> 01:22:07,294 Someone who'll make sure that he bleeds, 1561 01:22:07,339 --> 01:22:09,830 that will Open the cuts, instead of closing them. 1562 01:22:10,843 --> 01:22:12,504 Any bright ideas? 1563 01:22:13,637 --> 01:22:15,673 Yeah, I got a bright idea. 1564 01:22:16,682 --> 01:22:19,549 It's what you can do with this $500. 1565 01:23:04,938 --> 01:23:06,929 (LEW GROANING) 1566 01:23:09,401 --> 01:23:10,641 Maynard? 1567 01:23:13,071 --> 01:23:14,106 Lew? 1568 01:23:15,449 --> 01:23:16,734 (LEW GROANS) 1569 01:23:24,416 --> 01:23:25,576 Lew? 1570 01:23:33,091 --> 01:23:36,083 We've been having a quiet, kind Of professional talk in here, Willy. 1571 01:23:39,264 --> 01:23:40,754 What happened, Lew? 1572 01:23:42,851 --> 01:23:44,341 Otto was here. 1573 01:23:45,687 --> 01:23:48,394 SO as I wouldn't be any help to Galahad, 1574 01:23:49,775 --> 01:23:51,561 they busted my hands. 1575 01:23:53,612 --> 01:23:55,022 -(LEW GROANS) -Otto? 1576 01:23:55,322 --> 01:23:58,439 We're an Old, established firm that can't afford to take chances. 1577 01:24:03,372 --> 01:24:04,452 Who? 1578 01:24:04,873 --> 01:24:05,862 Who? 1579 01:24:09,628 --> 01:24:12,461 I was never a shy one, Willy. 1580 01:24:26,353 --> 01:24:27,468 (YELLS IN PAIN) 1581 01:24:40,367 --> 01:24:41,527 (GRUNTING) 1582 01:24:46,456 --> 01:24:47,821 Look out, Willy. 1583 01:25:07,019 --> 01:25:08,225 Thanks. 1584 01:25:16,320 --> 01:25:17,651 You all right, Willy? 1585 01:25:17,696 --> 01:25:18,902 I'm Okay. 1586 01:25:24,036 --> 01:25:25,116 Lew. 1587 01:25:31,710 --> 01:25:33,826 Hey, you didn't hurt your hands, did you? 1588 01:25:36,465 --> 01:25:38,581 No, Lew. I didn't hurt 'em. 1589 01:25:52,856 --> 01:25:56,269 Otto! $8,700, so far. 1590 01:25:59,029 --> 01:26:00,360 (INDISTINCT TALKING) 1591 01:26:03,533 --> 01:26:06,696 Hey, Garfield. I'm glad I caught up with you, I missed you at the place. 1592 01:26:06,745 --> 01:26:09,703 Well, it'sjust as well, isn't it? Considering the way you're into me now. 1593 01:26:09,748 --> 01:26:11,784 Oh, this doesn't have anything to do with horses. 1594 01:26:11,875 --> 01:26:13,706 -What? -What I mean is, we can clear that up 1595 01:26:13,752 --> 01:26:15,708 when the fight's over, but right now I... 1596 01:26:15,754 --> 01:26:17,039 Yeah, Willy? 1597 01:26:17,089 --> 01:26:20,957 Right now, I want to put a modest bundle on Galahad, like, $1,800. 1598 01:26:21,093 --> 01:26:22,424 $1,800? 1599 01:26:22,511 --> 01:26:24,172 First sentimental bet I ever made. 1600 01:26:24,262 --> 01:26:25,297 You? 1601 01:26:27,140 --> 01:26:28,255 (BELL DINGS) 1602 01:26:32,104 --> 01:26:33,344 Hey, wait a minute. 1603 01:26:33,438 --> 01:26:35,303 (CROWD CHEERING) 1604 01:26:35,399 --> 01:26:36,605 Ooh, man. 1605 01:26:36,817 --> 01:26:38,057 They hurt much, Lew? 1606 01:26:38,110 --> 01:26:40,101 Uh, no more than as if seven snakes bit me. 1607 01:26:40,612 --> 01:26:42,443 Tie it in the back, Maynard. 1608 01:26:43,615 --> 01:26:45,401 You got 10 minutes, Galahad. 1609 01:26:45,701 --> 01:26:46,941 Where's Willy? 1610 01:26:47,035 --> 01:26:48,946 Willy's gone to bet an arm, a leg 1611 01:26:48,995 --> 01:26:51,281 and his social security number on Galahad. 1612 01:26:52,124 --> 01:26:53,455 On Galahad? 1613 01:26:56,294 --> 01:26:58,285 Just to let you know how we feel about it, kid, 1614 01:26:58,380 --> 01:27:00,245 he's got Lew's money, and mine, and another thing... 1615 01:27:00,298 --> 01:27:02,539 Hey, keep a clamp on that big lip of yours, huh? 1616 01:27:03,969 --> 01:27:06,210 You mean, everybody's betting everything on me? 1617 01:27:06,304 --> 01:27:08,920 Look, kid, so we went for a couple of bucks. 1618 01:27:08,974 --> 01:27:11,511 This doesn't mean you have to carry the world on your back. 1619 01:27:11,601 --> 01:27:13,307 Why, it's a credit to you, kid. 1620 01:27:13,353 --> 01:27:15,344 The mayor says the whole town's gone in hock... 1621 01:27:15,439 --> 01:27:18,351 Holy smokes, Maynard, keep your big mouth shut! 1622 01:27:19,985 --> 01:27:22,067 Frankly, Mr. Grogan, I almost believed you. 1623 01:27:22,154 --> 01:27:23,485 Suit yourself. 1624 01:27:23,572 --> 01:27:26,188 I'm telling you I never did know who came into that steam room, 1625 01:27:26,283 --> 01:27:29,150 and worked over Rocky Virgil. I couldn't have testified if I wanted to. 1626 01:27:30,328 --> 01:27:33,035 But you will testify to what happened last night? 1627 01:27:33,123 --> 01:27:34,329 After what they did to Lew, 1628 01:27:34,416 --> 01:27:37,408 I'll sing for you like a bluebird when the big day comes along. 1629 01:27:37,502 --> 01:27:39,709 But right now, if you don't mind, Mr. Gerson, 1630 01:27:39,796 --> 01:27:42,253 I got Sugarboy Romero on my mind. 1631 01:27:43,425 --> 01:27:46,212 Willy, thanks. 1632 01:27:51,224 --> 01:27:53,340 All right, Sugar, knock it Off. 1633 01:27:53,435 --> 01:27:56,177 If you get any warmer, we'll have to step on your fuse. 1634 01:27:58,356 --> 01:28:00,938 This burn is fat. He's five or six pounds overweight. 1635 01:28:01,026 --> 01:28:02,516 What do you mean, fat? 1636 01:28:02,611 --> 01:28:04,476 -(SPEAKING SPANISH) -Shut up! 1637 01:28:07,199 --> 01:28:08,814 to get careless or overconfident. 1638 01:28:08,867 --> 01:28:11,199 Now Otto's orders to your boy are simple enough. 1639 01:28:11,286 --> 01:28:13,527 If he can't belt out this Galahad in the first couple of rounds, 1640 01:28:13,622 --> 01:28:15,112 he's to cut him up. Freddie will take care of the rest, 1641 01:28:15,207 --> 01:28:16,196 so the referee will stop it. 1642 01:28:16,291 --> 01:28:17,781 (SPEAKING SPANISH) 1643 01:28:18,835 --> 01:28:20,041 Comprende? 1644 01:28:20,128 --> 01:28:21,288 Is no contest. 1645 01:28:21,379 --> 01:28:22,368 (LAUGHING) 1646 01:28:23,715 --> 01:28:26,297 Freddie, get going over to Galahad's room. GO on, get going. 1647 01:28:28,178 --> 01:28:30,169 (BAND MUSIC PLAYING) 1648 01:28:37,813 --> 01:28:39,724 I don't know why I came, do you? 1649 01:28:39,815 --> 01:28:42,557 Because you're in love and you're going to marry the man. 1650 01:28:42,609 --> 01:28:45,567 After what you told me last night, I know why I came. 1651 01:28:47,322 --> 01:28:49,779 I don't know what good we can possibly do. 1652 01:28:49,866 --> 01:28:52,073 Well, we can root home a winner. 1653 01:28:55,080 --> 01:28:57,822 Mouthpiece, swabs, cotton, smelling salts, it's all here, Willy. 1654 01:28:59,793 --> 01:29:01,408 -Hi. -HeIIO, Lew. 1655 01:29:02,587 --> 01:29:06,079 Otto sent me, Willy. To take loving care of your boy. 1656 01:29:06,174 --> 01:29:08,085 That's nice, it's real nice, Freddie. Thanks. 1657 01:29:08,176 --> 01:29:09,382 Galahad, you're on. 1658 01:29:09,427 --> 01:29:10,667 Come on, let's go. 1659 01:29:17,727 --> 01:29:19,934 Freddie, let's check the kit. 1660 01:29:20,272 --> 01:29:21,432 (FREDDIE GRUNTS) 1661 01:29:23,608 --> 01:29:26,099 Joe, this guy tried to slug me. 1662 01:29:26,194 --> 01:29:28,526 Oh, yeah? I'll take care Of him. 1663 01:29:39,624 --> 01:29:41,615 (CROWD CHEERING) 1664 01:30:02,606 --> 01:30:05,814 What's happened to Freddie? Why isn't he in the ring with them now? 1665 01:30:05,859 --> 01:30:08,396 I don't know. He was on his way five minutes ago. 1666 01:30:11,531 --> 01:30:12,896 You seen Marvin and Ralphie? 1667 01:30:12,991 --> 01:30:15,733 Are you saying we can't get out of here on a writ of habeas corpus? 1668 01:30:15,827 --> 01:30:18,910 We know as much about habeas corpus as you know about habeas corpus, 1669 01:30:18,997 --> 01:30:21,488 you flat-headed, flat-footed slob. 1670 01:30:21,583 --> 01:30:23,744 I realize that, Ralphie. 1671 01:30:23,835 --> 01:30:27,999 After all, you've been locked up in the can a lot more times than me. 1672 01:30:28,048 --> 01:30:29,879 Yeah, yeah. But what about the phone call? 1673 01:30:29,966 --> 01:30:32,924 ...sponsored by the Cream Valley Chamber of Commerce. 1674 01:30:35,680 --> 01:30:38,843 Introducing, from Tijuana, Mexico, 1675 01:30:39,643 --> 01:30:42,009 weighing 181 and a half pounds, 1676 01:30:42,103 --> 01:30:44,310 Ramon "Sugarboy" Romero. 1677 01:30:44,356 --> 01:30:46,347 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1678 01:30:47,150 --> 01:30:49,766 And in this corner, his opponent, 1679 01:30:50,737 --> 01:30:53,353 weighing 178 and a half pounds, 1680 01:30:53,448 --> 01:30:57,908 from Cream Valley, New York, our own Kid Galahad! 1681 01:30:57,994 --> 01:30:59,985 (CROWD CHEERING LOUDLY) 1682 01:31:01,498 --> 01:31:05,457 And the referee, Mushy Callahan, will now give them their instructions. 1683 01:31:06,044 --> 01:31:07,830 You know all the rules. Let's have a good bout. 1684 01:31:07,879 --> 01:31:09,244 Shake hands now, come out boxing. 1685 01:31:09,339 --> 01:31:11,421 Good luck to both you boys. Let's go. Come on, shake it up. 1686 01:31:12,384 --> 01:31:14,375 (CROWD MURMURING) 1687 01:31:15,553 --> 01:31:17,043 Good luck, kid. 1688 01:31:18,848 --> 01:31:21,760 Well, what can I say? 1689 01:31:24,229 --> 01:31:25,560 (BELL DINGS) 1690 01:31:26,982 --> 01:31:28,973 (CROWD WHISTLING AND CHEERING) 1691 01:31:35,615 --> 01:31:37,230 Keep the left up! 1692 01:31:44,124 --> 01:31:45,580 Work some of those punches! 1693 01:31:53,967 --> 01:31:56,003 (INDISTINCT SHOUTING) 1694 01:32:05,353 --> 01:32:06,433 This kid is human? 1695 01:32:06,521 --> 01:32:07,556 I don't know. 1696 01:32:07,605 --> 01:32:08,640 Glance! 1697 01:32:08,732 --> 01:32:10,472 Kid, keep your right up. Keep your right up. 1698 01:32:18,742 --> 01:32:20,027 (CROWD CHEERING) 1699 01:32:35,175 --> 01:32:37,837 (SPEAKING SPANISH) 1700 01:32:49,481 --> 01:32:51,017 (CHEERING CONTINUES) 1701 01:32:57,906 --> 01:32:58,895 (BELL RINGS) 1702 01:33:03,828 --> 01:33:05,819 (CROWD APPLAUDING) 1703 01:33:06,456 --> 01:33:08,572 LEW: Now, Willy, keep pressure on that cut. 1704 01:33:08,666 --> 01:33:10,952 You don't have to take this kind of a beating. 1705 01:33:11,002 --> 01:33:12,833 Win, lose or draw, they're going to pay you. 1706 01:33:13,880 --> 01:33:16,667 Win, lose or draw, you can still buy that lousy garage. 1707 01:33:16,758 --> 01:33:17,918 Kid, listen to me. 1708 01:33:18,009 --> 01:33:20,000 He's bound to start throwing left hooks sooner or later. 1709 01:33:20,053 --> 01:33:23,011 Now, when he does, straighten him out with a left, 1710 01:33:23,056 --> 01:33:24,466 and then cross with your right. You hear? 1711 01:33:24,516 --> 01:33:26,848 -(WHISTLE BLOWING) -MUSHY: All right, seconds out. 1712 01:33:26,893 --> 01:33:28,178 Use that right hand. 1713 01:33:29,354 --> 01:33:30,514 (BELL RINGS) 1714 01:33:31,523 --> 01:33:33,514 (CROWD CHEERING) 1715 01:33:39,364 --> 01:33:42,197 MAN: Hey, Ramon! Throw a left hook, you burn! 1716 01:33:46,788 --> 01:33:47,994 (CROWD CHEERING) 1717 01:33:56,214 --> 01:34:02,551 ALL: Six, seven, eight, nine, ten! 1718 01:34:02,595 --> 01:34:04,586 -(BAND PLAYING) -(ALL CHEERING LOUDLY) 1719 01:34:11,396 --> 01:34:13,387 (INDISTINCT TALKING) 1720 01:34:22,240 --> 01:34:23,776 Willy! Willy. 1721 01:34:43,595 --> 01:34:44,926 Hello, Dolly. 1722 01:34:45,597 --> 01:34:46,928 Hello, yourself. 1723 01:34:49,100 --> 01:34:53,264 I, uh... I heard what happened last night. 1724 01:34:55,607 --> 01:35:00,101 Well, frankly, you clumsy clown, I... I couldn't help feeling proud. 1725 01:35:01,487 --> 01:35:02,772 Like Old times, isn't it? 1726 01:35:02,822 --> 01:35:03,857 NO. 1727 01:35:04,616 --> 01:35:06,026 Not like Old times. 1728 01:35:06,117 --> 01:35:07,778 That's where you're wrong, Willy. 1729 01:35:10,038 --> 01:35:12,029 I'll lay you three-to-one 1730 01:35:12,123 --> 01:35:14,535 that we're married before midnight. 1731 01:35:32,518 --> 01:35:34,474 How much did you bet, Father? 1732 01:35:34,562 --> 01:35:35,927 What makes you think I bet? 1733 01:35:35,980 --> 01:35:38,972 Oh, Father, I eat a piece of ham once in a while. 1734 01:35:39,067 --> 01:35:40,728 I make a bet once in a while. 1735 01:35:44,197 --> 01:35:47,030 Never found a four leaf clover 1736 01:35:47,116 --> 01:35:49,357 To bring good luck to me 1737 01:35:49,452 --> 01:35:52,159 No rabbit's foot, no lucky star 1738 01:35:52,205 --> 01:35:53,991 No magic wishing tree 1739 01:35:54,082 --> 01:35:56,824 -Oh, I got lucky -I got lucky 1740 01:35:56,918 --> 01:35:59,330 Yes, I got lucky 1741 01:35:59,420 --> 01:36:01,706 When I found you