1 00:00:07,925 --> 00:00:11,220 There is nothing wrong with your television set. 2 00:00:11,303 --> 00:00:13,848 Do not attempt to adjust the picture. 3 00:00:13,931 --> 00:00:16,434 We are controlling transmission. 4 00:00:16,475 --> 00:00:18,519 If we wish to make it louder, 5 00:00:18,602 --> 00:00:21,354 we will bring up the volume. 6 00:00:21,355 --> 00:00:23,065 If we wish to make it softer, 7 00:00:23,107 --> 00:00:25,651 we will tune it to a whisper. 8 00:00:25,735 --> 00:00:28,362 We will control the horizontal. 9 00:00:28,446 --> 00:00:30,948 We will control the vertical. 10 00:00:30,990 --> 00:00:33,075 We can roll the image, 11 00:00:33,159 --> 00:00:35,619 make it flutter. 12 00:00:35,661 --> 00:00:39,081 We can change the focus to a soft blur 13 00:00:39,206 --> 00:00:41,459 or sharpen it to crystal clarity. 14 00:00:41,542 --> 00:00:43,461 For the next hour, sit quietly, 15 00:00:43,502 --> 00:00:46,130 and we will control all that you see and hear. 16 00:00:46,213 --> 00:00:47,465 We repeat, 17 00:00:47,548 --> 00:00:50,760 there is nothing wrong with your television set. 18 00:00:50,801 --> 00:00:54,013 You are about to participate in a great adventure. 19 00:00:54,138 --> 00:00:57,558 You are about to experience the awe and mystery 20 00:00:57,641 --> 00:01:00,561 which reaches from the inner mind to... 21 00:01:10,196 --> 00:01:12,782 Somewhere south of the Mongolian border 22 00:01:12,823 --> 00:01:15,034 and north of the tropic of cancer, 23 00:01:15,076 --> 00:01:17,995 in that part of the world we call the orient, 24 00:01:18,079 --> 00:01:20,456 a slumbering giant has shaken itself 25 00:01:20,498 --> 00:01:23,000 to wakefulness. 26 00:01:23,084 --> 00:01:25,002 Passed over in most histories 27 00:01:25,044 --> 00:01:27,296 as a nation forgotten by time, 28 00:01:27,546 --> 00:01:30,841 its close-packed millions in the short span of 20 years 29 00:01:30,925 --> 00:01:34,386 have been stirred to a fury by one man: 30 00:01:34,470 --> 00:01:37,055 Li Chin Sung. 31 00:01:37,056 --> 00:01:39,391 A benevolent despot in his homeland, 32 00:01:39,475 --> 00:01:42,937 Sung stands as an irresponsible threat to peace 33 00:01:43,020 --> 00:01:45,272 in the eyes of the rest of the world. 34 00:01:50,569 --> 00:01:53,572 William Lyons Selby, 35 00:01:53,656 --> 00:01:56,700 candidate for the presidency of the United States. 36 00:01:56,742 --> 00:02:00,162 Predicted by every poll, survey, and primary 37 00:02:00,246 --> 00:02:03,165 to be a certain winner in the forthcoming election. 38 00:02:14,093 --> 00:02:15,594 Your excellency, 39 00:02:15,636 --> 00:02:17,763 this is major Ho Chi-Wong. 40 00:02:17,847 --> 00:02:19,932 I am honored, excellency. 41 00:02:20,015 --> 00:02:21,433 He has committed to memory 42 00:02:21,475 --> 00:02:23,727 every known detail of Selby's life. 43 00:02:26,772 --> 00:02:29,900 Physically, he fits the candidate's size exactly. 44 00:02:37,158 --> 00:02:39,910 The radial measurement of the skull is identical. 45 00:02:40,369 --> 00:02:43,873 The same is also true, the neck, the biceps, 46 00:02:43,914 --> 00:02:46,041 the forearm, the chest, the waist, 47 00:02:46,125 --> 00:02:47,835 etcetera, etcetera, etcetera. 48 00:02:47,918 --> 00:02:51,463 The weight and the height are the same. 49 00:02:51,505 --> 00:02:54,925 The eyes and hair, to the naked eye, identical. 50 00:02:56,927 --> 00:02:59,847 And, uh, the voice? 51 00:03:06,562 --> 00:03:08,647 Selby, on tape: But an America on guard, 52 00:03:08,772 --> 00:03:10,858 An America that remains the guide and bearer 53 00:03:10,900 --> 00:03:11,817 for the steady march 54 00:03:11,901 --> 00:03:13,903 towards peace of all free people 55 00:03:14,612 --> 00:03:16,697 cannot, indeed, will not... 56 00:03:23,579 --> 00:03:25,873 But an America on guard, 57 00:03:25,915 --> 00:03:28,250 an America that remains the guide and bearer 58 00:03:28,334 --> 00:03:31,253 for the steady march towards peace of all free people 59 00:03:32,004 --> 00:03:34,465 cannot, indeed, will not... 60 00:03:51,690 --> 00:03:56,111 And, uh, fingerprints? 61 00:04:05,663 --> 00:04:09,250 We have devised this cast for that purpose. 62 00:04:10,793 --> 00:04:15,339 In 1953, Selby was involved in a minor hunting accident, 63 00:04:15,422 --> 00:04:18,217 which resulted in the loss of the third finger 64 00:04:18,300 --> 00:04:22,346 of the left hand, at the second joint. 65 00:04:23,013 --> 00:04:24,598 Entirely healed. 66 00:04:26,141 --> 00:04:27,059 Proceed. 67 00:04:30,521 --> 00:04:32,564 The fluid I'm about to inject 68 00:04:32,648 --> 00:04:37,111 will, after a time lapse of 40 to 70 seconds, 69 00:04:37,194 --> 00:04:38,988 cause the cells of the musculature, 70 00:04:41,198 --> 00:04:43,784 fat, the cartilage, 71 00:04:43,826 --> 00:04:46,412 dermis and epidermis of the body, 72 00:04:46,453 --> 00:04:49,707 to become malleable in molecular arrangement 73 00:04:49,748 --> 00:04:53,168 for a period of... 2 minutes. 74 00:05:03,178 --> 00:05:04,555 During this time, 75 00:05:04,638 --> 00:05:06,056 the outer covering of the body 76 00:05:06,098 --> 00:05:09,226 will become entirely plastic. 77 00:05:09,268 --> 00:05:12,521 This will allow us to change the outer configuration 78 00:05:12,646 --> 00:05:15,816 instantly and at our will. 79 00:05:15,899 --> 00:05:18,652 And change back again, if we so desire. 80 00:05:53,937 --> 00:05:55,147 So! 81 00:06:20,547 --> 00:06:22,299 Your excellency, 82 00:06:22,341 --> 00:06:25,094 you're about to witness the most unique achievement, 83 00:06:25,135 --> 00:06:27,054 that has come from years of research 84 00:06:27,137 --> 00:06:30,599 and experimentation in molecular plasticity. 85 00:06:31,934 --> 00:06:33,352 Proceed. 86 00:07:24,361 --> 00:07:25,404 My flight was late. 87 00:07:25,487 --> 00:07:27,072 Does that affect our plans? 88 00:07:27,156 --> 00:07:28,240 Not at all. 89 00:07:28,282 --> 00:07:29,741 We should be in downtown Chicago 90 00:07:29,825 --> 00:07:33,704 within 30 minutes. Here's a report on Mr. Selby. 91 00:07:33,745 --> 00:07:35,664 How current is your intelligence? 92 00:07:35,747 --> 00:07:37,666 He is under constant surveillance, 93 00:07:37,791 --> 00:07:40,752 and we have maintained hour-by-hour log 94 00:07:40,794 --> 00:07:42,671 of his activities since his arrival. 95 00:07:42,754 --> 00:07:45,174 Has there been any change in his itinerary? 96 00:07:45,215 --> 00:07:47,634 None. He arrived on schedule this morning, 97 00:07:47,718 --> 00:07:50,095 and he, uh, plans to leave tomorrow evening. 98 00:07:50,179 --> 00:07:52,431 You have done well. I see no reason 99 00:07:52,514 --> 00:07:54,433 why we should not proceed as planned. 100 00:07:54,516 --> 00:07:56,143 Thank you, excellency. 101 00:07:56,226 --> 00:07:57,561 Exactly where is the candidate 102 00:07:57,603 --> 00:07:59,396 at this moment? 103 00:07:59,438 --> 00:08:03,358 His speech at the stadium is scheduled to end at 11:30. 104 00:08:03,442 --> 00:08:07,279 He should be just reaching his suite at the Carleton Plaza. 105 00:08:15,496 --> 00:08:16,997 Happy to see you. 106 00:08:22,878 --> 00:08:24,129 Very nice. 107 00:08:33,263 --> 00:08:35,182 Yes, I'll be glad to do it. 108 00:08:35,265 --> 00:08:36,975 All right. All right. Go on. 109 00:08:39,853 --> 00:08:41,271 That's all right. He'll talk to you later. 110 00:08:45,192 --> 00:08:47,152 Hi, fella. How are you? It's good to see you here. 111 00:08:47,236 --> 00:08:49,988 I need to talk to you. He'll be right back. 112 00:08:50,072 --> 00:08:52,407 Here's the room, Bill. Bill, it's over here. 113 00:08:55,869 --> 00:08:57,162 Yes, my dear. 114 00:08:57,204 --> 00:08:58,914 Yeah. 115 00:08:58,997 --> 00:09:01,083 Well, what time do we go on the air? 116 00:09:03,126 --> 00:09:06,463 OK. I'll have him at the station by 5:45. 117 00:09:06,505 --> 00:09:08,966 Yes, without fail. 118 00:09:09,007 --> 00:09:10,509 OK, Chuck. 119 00:09:10,634 --> 00:09:11,635 All right, bye-bye. See you then. 120 00:09:17,015 --> 00:09:18,225 Whew. 121 00:09:21,728 --> 00:09:23,855 That is an ugly mob out there. 122 00:09:23,939 --> 00:09:26,483 Yes, but it's our ugly mob. 123 00:09:26,525 --> 00:09:28,944 And most of them are of voting age, dad. 124 00:09:29,027 --> 00:09:30,612 Oh, uh, bill, I just talked to Crowley 125 00:09:30,696 --> 00:09:33,490 at station WAGB-TV, New York. 126 00:09:33,532 --> 00:09:34,616 And he's got you all set up for 127 00:09:34,741 --> 00:09:36,285 the open forum show, 2 weeks from Monday. 128 00:09:36,326 --> 00:09:38,704 That's election Eve. Couldn't be better. 129 00:09:38,745 --> 00:09:39,830 What about washburn? 130 00:09:39,913 --> 00:09:41,331 Oh, he'll be on a week earlier. 131 00:09:41,456 --> 00:09:42,499 But don't worry about him. 132 00:09:42,541 --> 00:09:43,542 After your show, 133 00:09:43,625 --> 00:09:45,961 they won't even remember his name. 134 00:09:46,003 --> 00:09:46,920 Oh, and if you still 135 00:09:47,004 --> 00:09:48,088 have any doubts about the outcome, 136 00:09:48,171 --> 00:09:49,423 just take a look at this. 137 00:09:49,464 --> 00:09:51,133 I ran into an old buddy from U.P.I., 138 00:09:51,216 --> 00:09:52,301 and he gave me this copy. 139 00:09:52,384 --> 00:09:53,927 It'll be in all the morning editions. 140 00:09:54,011 --> 00:09:55,178 A compilation of every poll 141 00:09:55,220 --> 00:09:56,221 and survey to date. 142 00:09:56,305 --> 00:09:58,890 They all pick Selby, by wide margins. 143 00:09:58,932 --> 00:10:00,058 Let's take a look at that. 144 00:10:00,142 --> 00:10:02,769 According to this, it's all over but the voting. 145 00:10:02,853 --> 00:10:03,978 Forget it. 146 00:10:03,979 --> 00:10:06,398 The only polls that ever elected anybody 147 00:10:06,481 --> 00:10:08,567 were the ones where they count ballots. 148 00:10:08,650 --> 00:10:10,235 Ask Truman or Dewey. 149 00:10:12,237 --> 00:10:14,323 No, greatest mistake we could make 150 00:10:14,406 --> 00:10:16,074 is to get overconfident. 151 00:10:16,116 --> 00:10:17,701 Or overtired. 152 00:10:17,743 --> 00:10:19,453 I want all of you to get out of here 153 00:10:19,536 --> 00:10:21,330 and let my father get his rest. 154 00:10:21,413 --> 00:10:23,248 Just one little cup of coffee? 155 00:10:23,332 --> 00:10:25,500 Nope. I'm going to my room, too. 156 00:10:25,542 --> 00:10:26,877 I promised my hard-working husband 157 00:10:26,960 --> 00:10:29,004 I'd call him, and it's 12:30 already. 158 00:10:29,046 --> 00:10:30,255 I'll talk to you in the morning, Chuck. 159 00:10:30,339 --> 00:10:31,923 You're doing a wonderful job. 160 00:10:32,007 --> 00:10:33,550 Look at the material I have to work with. 161 00:10:33,592 --> 00:10:34,509 Good night, everybody. 162 00:10:34,593 --> 00:10:35,719 Good night. Good night. 163 00:10:35,802 --> 00:10:36,720 Now, you get 164 00:10:36,803 --> 00:10:37,721 a good night's sleep, Bill. 165 00:10:37,804 --> 00:10:39,556 I'll see you in the morning. 166 00:10:39,598 --> 00:10:41,058 Good night, dad. 167 00:10:41,099 --> 00:10:42,851 Good night, dear. Say hello to Bob for me. 168 00:10:42,934 --> 00:10:44,269 I will. Sleep well. 169 00:10:57,032 --> 00:10:58,950 Mobile operator, please. 170 00:11:06,458 --> 00:11:08,585 Yes? 171 00:11:08,627 --> 00:11:11,963 About 2 minutes. I will remain here. 172 00:11:12,047 --> 00:11:15,050 You are to call immediately if there's any difficulty. 173 00:11:17,386 --> 00:11:18,887 Now. 174 00:18:51,047 --> 00:18:55,426 After the others had left, I undressed and went to bed. 175 00:18:55,510 --> 00:18:57,637 I couldn't go to sleep right away, 176 00:18:57,720 --> 00:19:01,474 so I decided to work on tomorrow's speech. 177 00:19:01,558 --> 00:19:05,311 Suddenly, my bedroom door burst open, 178 00:19:05,395 --> 00:19:08,106 and this wild man came rushing at me, 179 00:19:08,148 --> 00:19:11,734 shouting, "you'll never be president!" 180 00:19:13,778 --> 00:19:16,531 As he reached for my throat, 181 00:19:16,614 --> 00:19:19,117 I managed to get my foot on his chest 182 00:19:19,159 --> 00:19:21,077 and pushed him away. 183 00:19:22,662 --> 00:19:24,497 He was off balance for a moment, 184 00:19:24,539 --> 00:19:27,959 and I had time to reach under my pillow for the gun. 185 00:19:28,042 --> 00:19:31,880 When he came at me again, I fired. 186 00:19:31,963 --> 00:19:35,133 Had you ever seen him before? 187 00:19:35,216 --> 00:19:36,342 Never. 188 00:19:36,426 --> 00:19:38,428 Dad, we must get someone to guard you. 189 00:19:38,469 --> 00:19:39,721 This could happen again. 190 00:19:39,762 --> 00:19:42,140 Oh, I assure you, it won't. 191 00:19:42,223 --> 00:19:44,142 Bill, the police-beat reporters 192 00:19:44,225 --> 00:19:45,727 have been out there for 20 minutes. 193 00:19:45,810 --> 00:19:47,395 And now the wires have men covering. 194 00:19:47,437 --> 00:19:48,396 They want to see you. 195 00:19:48,438 --> 00:19:50,481 I'm not going to see them, Phil. 196 00:19:50,523 --> 00:19:51,983 I want you to go out 197 00:19:52,066 --> 00:19:54,277 and play it down as much as you can. 198 00:19:57,614 --> 00:19:58,615 Anybody else would be 199 00:19:58,656 --> 00:20:00,200 grabbing for headlines, Bill. 200 00:20:00,283 --> 00:20:03,286 That's just what I don't want. 201 00:20:03,369 --> 00:20:04,913 If the American people 202 00:20:04,954 --> 00:20:07,207 voted for me out of sympathy, 203 00:20:07,290 --> 00:20:09,375 because of what happened here tonight, 204 00:20:09,417 --> 00:20:12,670 I'd rather lose. I mean it. 205 00:20:12,754 --> 00:20:15,298 Is there anything I can get you, dad? 206 00:20:15,381 --> 00:20:16,883 Oh, thank you, dear. No. No. 207 00:20:16,966 --> 00:20:18,843 I'm all right. I'm fine. 208 00:20:20,595 --> 00:20:23,932 Thank god. We might have lost you. 209 00:20:23,973 --> 00:20:26,100 I didn't even know you carried a gun. 210 00:21:16,359 --> 00:21:17,277 Gentleman, I'm afraid our time 211 00:21:17,360 --> 00:21:18,278 is running out. 212 00:21:18,361 --> 00:21:19,862 Just one or 2 more questions, please. 213 00:21:19,904 --> 00:21:20,905 Mr. Scott? 214 00:21:20,989 --> 00:21:22,240 Uh, Mr. Selby... 215 00:21:22,282 --> 00:21:24,200 Through the miracle of electronics, 216 00:21:24,284 --> 00:21:25,660 a presidential candidate 217 00:21:25,702 --> 00:21:27,954 can now see himself as others see him. 218 00:21:28,037 --> 00:21:30,873 What a sobering experience. 219 00:21:30,957 --> 00:21:32,292 I'd like your specific feelings 220 00:21:32,333 --> 00:21:33,918 on this matter. 221 00:21:34,002 --> 00:21:36,129 Gentlemen, please understand. 222 00:21:36,170 --> 00:21:38,798 Summitry does not mean appeasement. 223 00:21:38,881 --> 00:21:41,884 Nor is it a magic cure for anything. 224 00:21:41,968 --> 00:21:44,637 I simply feel that when 2 heads of state 225 00:21:44,721 --> 00:21:47,181 meet in good faith across a conference table, 226 00:21:47,265 --> 00:21:49,100 they must at least gain 227 00:21:49,142 --> 00:21:51,060 a better understanding of each other, 228 00:21:51,102 --> 00:21:52,353 and, quite possibly, 229 00:21:52,437 --> 00:21:54,731 they could accomplish something for peace. 230 00:21:54,772 --> 00:21:55,940 Mr. Schumacher? 231 00:21:56,024 --> 00:21:58,609 Mr. Selby, it's been a long time 232 00:21:58,693 --> 00:22:00,445 since we've had an eligible bachelor 233 00:22:00,486 --> 00:22:01,654 in the white house. 234 00:22:01,738 --> 00:22:03,031 If you're elected, is there any... 235 00:22:03,114 --> 00:22:04,282 You know, by tomorrow at this time, 236 00:22:04,324 --> 00:22:06,617 we should have a pretty good idea where we stand. 237 00:22:09,037 --> 00:22:10,997 Well, I'll borrow from Calvin Coolidge 238 00:22:11,080 --> 00:22:12,540 to answer that. 239 00:22:12,623 --> 00:22:14,876 "No comment! And don't quote me!" 240 00:22:18,755 --> 00:22:19,756 Tomorrow at this time, 241 00:22:19,839 --> 00:22:20,798 we're going to be toasting 242 00:22:20,840 --> 00:22:21,758 a new president, 243 00:22:21,841 --> 00:22:23,301 and a new vice president. 244 00:22:23,384 --> 00:22:25,303 No question about that. 245 00:22:25,386 --> 00:22:28,848 The question is, which 2 men shall we be toasting? 246 00:22:28,890 --> 00:22:30,516 Well, I give you the winners: 247 00:22:30,600 --> 00:22:33,478 "S" and "P." Success and prosperity. 248 00:22:33,561 --> 00:22:35,730 Thank you, my dear. 249 00:22:37,482 --> 00:22:39,859 You shall be amply rewarded for your loyalty. 250 00:22:41,277 --> 00:22:43,780 Bill, tomorrow, after you finish casting your ballot, 251 00:22:43,863 --> 00:22:45,281 why don't you come on out to the farm? 252 00:22:45,365 --> 00:22:47,200 We can spend a nice, quiet day. 253 00:22:47,283 --> 00:22:48,326 Maybe get in a little hunting. 254 00:22:48,368 --> 00:22:50,870 We can watch the results later on TV. 255 00:22:50,953 --> 00:22:53,539 It's a great idea. I'll be there by noon. 256 00:22:55,333 --> 00:22:56,584 But, dad, 257 00:22:56,667 --> 00:22:58,669 you didn't touch your zabaglione. 258 00:22:58,711 --> 00:22:59,796 And I asked them to serve it 259 00:22:59,879 --> 00:23:01,714 especially for you. 260 00:23:01,798 --> 00:23:03,925 Yes. Yes, I know. 261 00:23:04,008 --> 00:23:07,303 But the women's vote has a way of slipping 262 00:23:07,345 --> 00:23:09,055 from a candidate when the press 263 00:23:09,097 --> 00:23:12,266 starts to call him, um, chubby. 264 00:23:12,350 --> 00:23:13,684 Oh. 265 00:23:38,960 --> 00:23:41,087 Glad we came out today, Bill. 266 00:23:41,170 --> 00:23:42,213 I've got a feeling we're not going to have 267 00:23:42,255 --> 00:23:44,590 too much time for this sort of thing. 268 00:23:44,674 --> 00:23:46,717 You're counting chickens again. 269 00:23:46,801 --> 00:23:48,886 You can't fool the American people. 270 00:23:48,970 --> 00:23:51,347 They know the right man when they see him. 271 00:23:52,473 --> 00:23:53,891 Hold it. 272 00:23:53,975 --> 00:23:57,103 Hey, I think I smell some nice tender grouse. 273 00:24:08,698 --> 00:24:09,991 Hey, that's the second time 274 00:24:10,074 --> 00:24:13,411 in 20 years you hit what you aimed at. 275 00:24:13,494 --> 00:24:16,080 I've had my fill of hunting. 276 00:24:17,623 --> 00:24:19,459 Let's head back. 277 00:24:29,051 --> 00:24:29,969 His slate has carried 278 00:24:30,052 --> 00:24:31,345 in the South Dakota districts, 279 00:24:31,429 --> 00:24:35,183 all through the entire farmlands. 280 00:24:35,266 --> 00:24:39,187 Denver gives us Selby 281 00:24:39,228 --> 00:24:42,398 and a plurality of... 282 00:24:42,482 --> 00:24:44,484 Physician, keep thyself awake. 283 00:24:44,567 --> 00:24:46,235 Oh, thanks, Ann. 284 00:24:46,277 --> 00:24:48,779 I guess I should be awake when my father-in-law 285 00:24:48,863 --> 00:24:49,947 officially makes it. 286 00:24:49,989 --> 00:24:52,450 Western districts, plus California. 287 00:24:52,533 --> 00:24:54,744 An overriding result 288 00:24:54,785 --> 00:24:57,955 that certainly can be called a major victory. 289 00:24:58,039 --> 00:25:02,293 Selby is way ahead. Moving ahead in Iowa. 290 00:25:02,335 --> 00:25:04,962 Moving ahead in, uh, Kansas City... 291 00:25:05,046 --> 00:25:06,964 What's the matter, Ted? 292 00:25:07,048 --> 00:25:09,467 I just can't get over that shot 293 00:25:09,550 --> 00:25:11,134 you made this afternoon. 294 00:25:11,135 --> 00:25:13,095 Here's a bulletin coming in. 295 00:25:13,179 --> 00:25:16,891 Wait a minute, this might be it! 296 00:25:16,933 --> 00:25:17,850 Louis Price, 297 00:25:17,934 --> 00:25:19,310 the governor's press secretary, 298 00:25:19,393 --> 00:25:21,479 is heading for the microphone. 299 00:25:24,398 --> 00:25:25,900 The governor has asked me 300 00:25:25,942 --> 00:25:27,193 to read this statement, 301 00:25:27,276 --> 00:25:29,695 which he has sent to Mr. Selby 302 00:25:29,779 --> 00:25:31,656 in the form of a telegram. 303 00:25:33,324 --> 00:25:35,243 "My warmest congratulations, 304 00:25:35,326 --> 00:25:38,454 and best wishes to William Lyons Selby." 305 00:25:38,496 --> 00:25:40,414 Yahoo! 306 00:25:42,041 --> 00:25:42,917 Dad! 307 00:25:48,130 --> 00:25:51,300 All right, everyone! 308 00:25:51,384 --> 00:25:53,219 Thank you, boys. For all you did. 309 00:25:53,261 --> 00:25:55,846 Now... now we've won the battle. 310 00:25:55,930 --> 00:25:57,473 Let's win the war! Huh? 311 00:26:01,686 --> 00:26:05,231 I do solemnly swear that I will faithfully execute 312 00:26:05,273 --> 00:26:07,984 the office of president of the United States. 313 00:26:08,067 --> 00:26:10,736 And will, to the best of my ability, 314 00:26:10,820 --> 00:26:13,698 preserve, protect, and defend 315 00:26:13,739 --> 00:26:16,659 the constitution of the United States. 316 00:26:46,022 --> 00:26:47,398 Yes? 317 00:26:47,440 --> 00:26:49,734 The vice president would like to see you. 318 00:26:49,817 --> 00:26:52,028 Show him in, please. 319 00:26:57,617 --> 00:26:59,619 Bill, I hope you don't mind. I wanted to... 320 00:26:59,660 --> 00:27:00,578 Just a minute, Ted. 321 00:27:00,661 --> 00:27:03,289 Let me get these out of the way. 322 00:27:10,379 --> 00:27:12,131 Farm subsidy bill, 323 00:27:12,214 --> 00:27:16,052 social security... Amendments. 324 00:27:16,093 --> 00:27:17,345 With the congress behind us, 325 00:27:17,428 --> 00:27:19,555 we can get things done. 326 00:27:23,726 --> 00:27:26,896 You are with me in all this? 327 00:27:26,937 --> 00:27:28,856 Yes, of course I am. 328 00:27:28,939 --> 00:27:31,108 This is what I don't understand. 329 00:27:33,653 --> 00:27:36,489 My memo on the summit meeting. 330 00:27:36,572 --> 00:27:37,782 Something not clear? 331 00:27:37,865 --> 00:27:40,368 You're going to meet with Li Chin Sung? 332 00:27:42,453 --> 00:27:45,122 He's arriving day after tomorrow. 333 00:27:45,164 --> 00:27:47,458 I think we both know what he's after. 334 00:27:47,541 --> 00:27:49,460 Yes. 335 00:27:49,543 --> 00:27:51,462 I expect him to offer to pull his troops 336 00:27:51,545 --> 00:27:53,964 out of Ling valley. 337 00:27:54,048 --> 00:27:57,051 Yes, on condition that we do the same. 338 00:27:57,134 --> 00:28:00,638 That is one of the things we will talk about. 339 00:28:00,721 --> 00:28:02,723 Do we pull out if Sung does? 340 00:28:02,765 --> 00:28:05,559 If he makes that concession in the interests of peace, 341 00:28:05,643 --> 00:28:07,228 we must do the same. 342 00:28:07,311 --> 00:28:08,688 Bill, 6 months ago, 343 00:28:08,729 --> 00:28:10,064 while we were campaigning in Dallas, 344 00:28:10,147 --> 00:28:12,024 you gave me 5 solid reasons 345 00:28:12,108 --> 00:28:13,484 why American strength in the orient 346 00:28:13,526 --> 00:28:16,195 was as vital to our security as our missile program. 347 00:28:16,278 --> 00:28:18,614 You said we could never negotiate peace from weakness. 348 00:28:18,656 --> 00:28:19,573 Do you recall that? 349 00:28:19,657 --> 00:28:20,825 Of course. 350 00:28:20,908 --> 00:28:22,868 And now, you are considering pulling our troops out 351 00:28:22,952 --> 00:28:24,912 just because Sung says he's going to? 352 00:28:24,995 --> 00:28:28,082 I think it's a mistake to talk about it, absolutely. 353 00:28:28,124 --> 00:28:30,501 Ted... 354 00:28:30,543 --> 00:28:33,129 I'm proud to have you by my side. 355 00:28:33,212 --> 00:28:35,131 You've got the guts to say what's on your mind 356 00:28:35,214 --> 00:28:36,298 if you feel you're right. 357 00:28:36,382 --> 00:28:37,550 I am right. 358 00:28:37,591 --> 00:28:40,678 You're wrong. You're too rigid. 359 00:28:40,761 --> 00:28:42,680 You feel that to bend is to break. 360 00:28:42,763 --> 00:28:44,807 You equate change with weakness. 361 00:28:44,890 --> 00:28:47,685 But by changing policy when change is in order, 362 00:28:47,810 --> 00:28:50,020 we strengthen our position, 363 00:28:50,062 --> 00:28:52,314 not weaken it. 364 00:28:58,195 --> 00:28:59,780 Is your mind made up? 365 00:29:01,699 --> 00:29:04,452 Nothing is decided. 366 00:29:04,535 --> 00:29:07,121 I haven't even met the man, have I? 367 00:29:07,204 --> 00:29:10,207 Well, Ted, I have the press conference. 368 00:29:10,249 --> 00:29:13,627 We'll talk another time. Later on. 369 00:29:31,395 --> 00:29:33,147 Ted? 370 00:29:33,189 --> 00:29:34,315 Hi. 371 00:29:34,398 --> 00:29:36,025 Can I get you a glass of milk? 372 00:29:36,108 --> 00:29:36,984 No. 373 00:29:40,613 --> 00:29:42,448 You gonna be ruining your health like this 374 00:29:42,531 --> 00:29:44,742 while Teddy and I are visiting mother? 375 00:29:44,784 --> 00:29:48,120 Oh, this summit meeting is like a knife. 376 00:29:48,204 --> 00:29:50,289 I thought you believed in summitry. 377 00:29:50,372 --> 00:29:51,791 Of course I do. 378 00:29:51,832 --> 00:29:54,168 I'm just not in favor of giving away the Ling valley. 379 00:29:54,251 --> 00:29:57,338 Well, suppose both sides do pull out. 380 00:29:57,421 --> 00:29:59,340 No armies, no wars. 381 00:29:59,423 --> 00:30:01,592 Oh, Ann. 382 00:30:07,097 --> 00:30:09,975 Look, if Sung pulls out, 383 00:30:10,059 --> 00:30:12,144 he moves back across the border... 384 00:30:12,186 --> 00:30:13,479 500 miles. 385 00:30:13,521 --> 00:30:15,606 If we pull out, we come home... 386 00:30:15,731 --> 00:30:17,191 5,000 miles. 387 00:30:17,233 --> 00:30:20,402 And in a day or a week or a month later, 388 00:30:20,486 --> 00:30:22,363 Sung sweeps back into the valley, 389 00:30:22,404 --> 00:30:23,614 and there's nothing to stop him. 390 00:30:23,697 --> 00:30:25,866 Well, can you talk to the military? 391 00:30:25,908 --> 00:30:28,244 Well, that's just it. I can't talk to anyone. 392 00:30:28,327 --> 00:30:29,995 I'm the vice president. 393 00:30:30,079 --> 00:30:32,498 Oh, I can discuss foreign policy. 394 00:30:32,581 --> 00:30:34,458 There are times when I even help to shape it, 395 00:30:34,500 --> 00:30:37,419 but I never, never criticize it. 396 00:30:37,503 --> 00:30:40,422 It's so frustrating. 397 00:30:40,506 --> 00:30:42,925 Now I know why they call the vice president 398 00:30:43,050 --> 00:30:44,260 "the silent man." 399 00:30:47,930 --> 00:30:49,515 And the day after tomorrow, 400 00:30:49,598 --> 00:30:52,643 I've gotta shake Li Chin Sung's hand 401 00:30:52,726 --> 00:30:54,603 and welcome him to our country. 402 00:30:56,105 --> 00:30:57,356 It's a privilege to welcome you 403 00:30:57,439 --> 00:30:58,524 to our country, sir. 404 00:30:58,607 --> 00:31:00,693 I'm happy to meet you, Mr. Pearson. 405 00:31:00,734 --> 00:31:03,279 I want premier Sung to meet all of you, 406 00:31:03,362 --> 00:31:05,698 but he must be very tired after his flight 407 00:31:05,781 --> 00:31:07,366 halfway around the world. 408 00:31:07,449 --> 00:31:08,409 Ted? 409 00:31:08,450 --> 00:31:10,452 Gentlemen, cocktails are being served 410 00:31:10,494 --> 00:31:12,580 in the blue room, if you'll join me. 411 00:31:16,292 --> 00:31:18,252 We'll be with you shortly. 412 00:31:41,984 --> 00:31:44,403 We're making very good progress. 413 00:31:44,486 --> 00:31:46,071 Within 3 weeks, American troops 414 00:31:46,155 --> 00:31:47,656 challenging you to the south 415 00:31:47,698 --> 00:31:49,575 will be withdrawn. 416 00:31:49,658 --> 00:31:52,077 Excellent. 417 00:31:52,119 --> 00:31:55,205 And, uh, the missile bases? 418 00:31:55,247 --> 00:31:57,583 I feel that we should be patient 419 00:31:57,666 --> 00:31:59,501 at least until the fall. 420 00:31:59,793 --> 00:32:01,337 Before we move in that area. 421 00:32:01,629 --> 00:32:02,504 Mm-hmm. 422 00:32:04,048 --> 00:32:05,966 Your judgment is sound, Chi-Wong. 423 00:32:06,050 --> 00:32:07,968 I leave that detail in your hands. 424 00:32:08,052 --> 00:32:09,470 Thank you, sir. 425 00:32:10,387 --> 00:32:14,266 And now, we're ready for the second phase. 426 00:32:14,308 --> 00:32:17,645 Final preparations are very nearly completed. 427 00:32:17,728 --> 00:32:19,813 We should be able to make all the other substitutions 428 00:32:19,897 --> 00:32:21,857 within the next few weeks. 429 00:32:21,941 --> 00:32:24,693 Roy Lindley, Mercury Steel Corporation. 430 00:32:24,735 --> 00:32:27,071 Webber Norton, Secretary of Labor. 431 00:32:27,154 --> 00:32:29,239 Gerald Fontaine, New York Chronicle. 432 00:32:29,281 --> 00:32:32,368 Herbert Mead, Broadcasting Corporation of America. 433 00:32:32,701 --> 00:32:36,455 And, uh, Whelan, Rudolph, Clark, Warner. 434 00:32:37,456 --> 00:32:40,125 And not a single shot will have been fired. 435 00:32:40,292 --> 00:32:42,920 An Archer is known by his aim, 436 00:32:43,003 --> 00:32:44,380 not by his arrows. 437 00:32:49,301 --> 00:32:51,387 And what about the Pearson substitution? 438 00:32:56,016 --> 00:32:57,934 You will have your new vice president 439 00:32:57,935 --> 00:32:58,936 by morning. 440 00:34:46,251 --> 00:34:47,419 Who's there? 441 00:34:47,503 --> 00:34:49,713 It's us, Bob and Carol. 442 00:34:49,755 --> 00:34:54,009 Hey. Well, this is a surprise. Come on in. 443 00:34:54,051 --> 00:34:56,303 I hope you're not angry at us for dropping in 444 00:34:56,386 --> 00:34:58,597 without phoning first. We won't stay long. 445 00:34:58,639 --> 00:35:00,516 No. I'm delighted. 446 00:35:00,599 --> 00:35:02,017 Whenever Ted and Ann are away, 447 00:35:02,059 --> 00:35:04,645 I begin to hear noises. Can I get you some coffee? 448 00:35:04,728 --> 00:35:06,647 Not a thing, Ted. Thanks. 449 00:35:06,730 --> 00:35:08,232 Well, uh... 450 00:35:08,273 --> 00:35:10,901 There's something we must talk to you about. 451 00:35:10,984 --> 00:35:12,569 Well, come on. 452 00:35:16,115 --> 00:35:17,866 It's dad. 453 00:35:19,493 --> 00:35:21,078 Something... 454 00:35:21,161 --> 00:35:23,580 Something seems wrong with him. 455 00:35:23,664 --> 00:35:25,582 A lot of little things. 456 00:35:25,624 --> 00:35:28,502 By themselves, none of them amount to a thing. 457 00:35:28,585 --> 00:35:30,712 But put together, 458 00:35:30,754 --> 00:35:32,714 they give me the strangest feeling. 459 00:35:35,634 --> 00:35:38,011 Well, uh, what kind of things? 460 00:35:41,056 --> 00:35:43,308 For one thing, Bill has always been 461 00:35:43,392 --> 00:35:45,727 vitally interested in my research. 462 00:35:45,811 --> 00:35:46,978 He used to mention it to me. 463 00:35:46,979 --> 00:35:49,481 The Apollo project I've been working on 464 00:35:49,565 --> 00:35:52,192 always fascinated him, yet it's been months 465 00:35:52,276 --> 00:35:53,944 since he's even mentioned the subject. 466 00:35:54,027 --> 00:35:56,321 And personal things... 467 00:35:56,363 --> 00:35:57,990 Tastes in food, 468 00:35:58,073 --> 00:36:01,910 attitudes about people we've known... 469 00:36:01,994 --> 00:36:03,620 His attitude towards us. 470 00:36:03,704 --> 00:36:06,290 It's tough to put into words, but, for example, 471 00:36:06,373 --> 00:36:09,543 Carol's dad always took a proprietary interest 472 00:36:09,626 --> 00:36:10,711 in our lives. 473 00:36:10,752 --> 00:36:13,505 In a nice way, he sort of tried to run things. 474 00:36:13,589 --> 00:36:16,008 He meddled. 475 00:36:16,091 --> 00:36:19,011 But it was a lovable kind of meddling. 476 00:36:19,094 --> 00:36:19,970 And now? 477 00:36:21,680 --> 00:36:23,932 He's polite. 478 00:36:24,016 --> 00:36:26,977 He remembers all the right anniversaries 479 00:36:27,019 --> 00:36:28,395 and birthdays. 480 00:36:30,189 --> 00:36:32,858 But it's as if he turned to stone. 481 00:36:34,193 --> 00:36:36,320 Suddenly, I don't love him anymore. 482 00:36:44,786 --> 00:36:46,955 What was that? 483 00:36:57,925 --> 00:37:00,052 What was it? Did you see him? 484 00:37:19,738 --> 00:37:22,366 Look, did he just resemble you? 485 00:37:22,449 --> 00:37:24,910 Or was he like a mirror image? 486 00:37:24,993 --> 00:37:26,578 Bob, I saw him. 487 00:37:26,620 --> 00:37:28,705 It wasn't someone who looked like me. 488 00:37:28,747 --> 00:37:31,625 I tell you, it was me. I was looking at me! 489 00:37:31,708 --> 00:37:32,876 How is that possible? 490 00:37:32,960 --> 00:37:34,753 I don't know. 491 00:37:34,795 --> 00:37:36,213 You'd better tell Frank Summers about this 492 00:37:36,338 --> 00:37:37,923 first thing in the morning. 493 00:37:38,006 --> 00:37:40,676 Wait a minute. Do me a favor. 494 00:37:40,759 --> 00:37:42,886 Don't say anything to Summers just yet. 495 00:37:42,970 --> 00:37:43,929 Why not? 496 00:37:44,012 --> 00:37:45,764 Think about it a minute. 497 00:37:45,806 --> 00:37:47,057 People don't look identically 498 00:37:47,140 --> 00:37:50,185 like other people unless they're identical twins. 499 00:37:50,310 --> 00:37:51,561 But what if... 500 00:37:51,645 --> 00:37:54,523 What if a person were made to look like someone else? 501 00:37:54,606 --> 00:37:57,150 How? Plastic surgery? 502 00:37:57,234 --> 00:37:59,653 The Russians have been conducting experiments 503 00:37:59,736 --> 00:38:01,822 in molecular rearrangement in living organisms 504 00:38:01,905 --> 00:38:03,657 for some time. 505 00:38:03,740 --> 00:38:05,242 And they've been very successful. 506 00:38:05,284 --> 00:38:07,119 Just exactly what does that mean? 507 00:38:07,160 --> 00:38:10,664 I think I may have the answer, Ted. 508 00:38:10,747 --> 00:38:12,040 What time do you get to the office? 509 00:38:12,124 --> 00:38:13,166 Usually around 8:00. 510 00:38:13,208 --> 00:38:15,377 Good. Come on, Carol. 511 00:38:15,460 --> 00:38:17,504 I've got a day's work ahead of me tonight. 512 00:38:19,339 --> 00:38:20,841 Oh, Ted, I don't think 513 00:38:20,924 --> 00:38:22,509 that you ought to stay here tonight. 514 00:38:22,551 --> 00:38:24,052 Why don't you come to our place? 515 00:38:24,136 --> 00:38:26,221 Oh, I'll be all right, Carol. 516 00:38:26,263 --> 00:38:28,265 I don't think he'll try it again. 517 00:38:28,348 --> 00:38:29,474 I hope not. 518 00:38:29,558 --> 00:38:30,976 Heh heh. Thank you, dear. 519 00:38:31,018 --> 00:38:33,353 "Report on molecular rearrangement 520 00:38:33,478 --> 00:38:35,981 of subcutaneous matter on the rhesus monkey." 521 00:38:36,064 --> 00:38:38,859 How's that for a title? 522 00:38:38,900 --> 00:38:40,235 Here. 523 00:38:40,319 --> 00:38:43,572 "A few seconds later, I was able to manipulate 524 00:38:43,613 --> 00:38:46,491 "and reshape the flesh of the monkey. 525 00:38:46,575 --> 00:38:49,661 "The speed with which the tissue entered a plastic state 526 00:38:49,703 --> 00:38:51,288 "seemed to be in direct proportion 527 00:38:51,371 --> 00:38:54,458 to the strength of the serum." 528 00:38:54,541 --> 00:38:56,460 Assuming the serum has been developed 529 00:38:56,543 --> 00:38:57,919 several steps further, 530 00:38:57,961 --> 00:38:59,212 they, or someone, 531 00:38:59,254 --> 00:39:01,673 would have the means to completely reshape 532 00:39:01,715 --> 00:39:03,717 the physical features of anyone. 533 00:39:03,800 --> 00:39:05,927 A man! 534 00:39:06,011 --> 00:39:07,554 Perhaps Bill Selby. 535 00:39:07,637 --> 00:39:10,640 Then it's possible the assassination attempt 536 00:39:10,724 --> 00:39:13,435 in Chicago was not foiled by Selby. 537 00:39:13,477 --> 00:39:15,687 It was planned to appear that way. 538 00:39:15,771 --> 00:39:18,899 Selby is dead, and the man in the White House is... who? 539 00:39:20,359 --> 00:39:21,610 Can you arrange to have a dental appointment 540 00:39:21,693 --> 00:39:23,195 placed on Selby's calendar? 541 00:39:23,278 --> 00:39:25,030 Yes. 542 00:39:25,113 --> 00:39:27,324 If the man in the White House 543 00:39:27,366 --> 00:39:28,950 is an impostor... 544 00:39:29,034 --> 00:39:31,203 His teeth will give him away. 545 00:39:34,414 --> 00:39:35,582 Yes? 546 00:39:35,665 --> 00:39:37,417 I'm just reminding you 547 00:39:37,501 --> 00:39:39,711 of your dental appointment tomorrow. 548 00:39:42,005 --> 00:39:43,340 Cancel it. 549 00:39:47,010 --> 00:39:49,012 I'm sorry. I can't accept it. 550 00:39:49,096 --> 00:39:50,514 Secret service has been at his side 551 00:39:50,555 --> 00:39:51,973 from the day he took office. 552 00:39:52,015 --> 00:39:53,141 I'd know if he was an impostor. 553 00:39:53,225 --> 00:39:54,351 How? 554 00:39:54,434 --> 00:39:57,020 He looks, he talks, he acts exactly like Selby. 555 00:39:57,104 --> 00:39:58,355 He has become Selby! 556 00:39:58,438 --> 00:40:00,774 Well, assuming you're right, where do we go from here? 557 00:40:00,816 --> 00:40:02,067 The president or whoever he is 558 00:40:02,150 --> 00:40:04,152 is the most carefully guarded man in the country. 559 00:40:04,194 --> 00:40:05,779 How do we denounce him? 560 00:40:05,862 --> 00:40:07,697 Before we attempt anything like that, 561 00:40:07,739 --> 00:40:10,158 is there some way to prove that William Selby 562 00:40:10,242 --> 00:40:12,160 is actually dead beyond any doubt? 563 00:40:12,244 --> 00:40:13,829 My next point. 564 00:40:13,912 --> 00:40:15,705 Buried in a grave in Chicago 565 00:40:15,747 --> 00:40:17,666 is a man we believe to be Selby. 566 00:40:17,749 --> 00:40:20,252 If we can make casts of that man's teeth 567 00:40:20,335 --> 00:40:22,587 and match them against old x-rays of Selby's, 568 00:40:22,671 --> 00:40:23,880 we'll have that proof. 569 00:40:23,964 --> 00:40:24,923 Marshall? 570 00:40:24,965 --> 00:40:26,550 I'll leave tomorrow. 571 00:40:26,633 --> 00:40:27,884 You'll leave tonight. 572 00:40:27,968 --> 00:40:29,219 We haven't got a moment to lose. 573 00:40:29,261 --> 00:40:31,388 Who knows how many more they plan to replace? 574 00:40:31,471 --> 00:40:33,140 Or already have. 575 00:40:49,406 --> 00:40:50,866 Yes? 576 00:40:50,907 --> 00:40:52,784 Mr. Lee has arrived. 577 00:40:52,868 --> 00:40:54,619 Send him in. 578 00:41:08,216 --> 00:41:12,262 I want to outline the plan one final time. 579 00:41:12,345 --> 00:41:14,181 Do not fail again. 580 00:41:14,222 --> 00:41:16,933 Pearson will be heading for the Columbia hotel 581 00:41:17,017 --> 00:41:19,102 to pick up ambassador lacour 582 00:41:19,227 --> 00:41:20,270 when you intercept him. 583 00:41:20,312 --> 00:41:23,398 3 blocks from the hotel, we will stop his car, 584 00:41:23,440 --> 00:41:24,357 make the substitution. 585 00:41:24,441 --> 00:41:26,234 I will then continue in his place, 586 00:41:26,318 --> 00:41:27,819 pick up the ambassador, 587 00:41:27,903 --> 00:41:29,738 and bring him to your reception. 588 00:41:29,779 --> 00:41:32,032 You have my anxious good wishes. 589 00:41:38,330 --> 00:41:40,081 Thank you so very much for the opportunity 590 00:41:40,165 --> 00:41:41,583 of chatting, Mr. President. 591 00:41:41,625 --> 00:41:44,085 My door is always open to men of sincerity 592 00:41:44,169 --> 00:41:47,088 and goodwill. Please come again soon. 593 00:41:54,930 --> 00:41:57,641 Try to get me the vice president. 594 00:42:03,104 --> 00:42:04,981 No, of course I don't mind. 595 00:42:05,023 --> 00:42:07,484 If buttering up lacour will strengthen the alliance... 596 00:42:07,526 --> 00:42:08,693 Good. 597 00:42:08,777 --> 00:42:10,904 He's staying at the Columbia. 598 00:42:10,987 --> 00:42:13,114 I told him around 8:00. 599 00:42:14,866 --> 00:42:16,201 Mm-hmm. 600 00:42:16,284 --> 00:42:18,995 He will talk your ear off, you know. 601 00:42:19,079 --> 00:42:21,873 Well, if an ear will help, I'll be glad to give it. 602 00:42:26,670 --> 00:42:28,588 Did your mother mind keeping Teddy tonight? 603 00:42:28,630 --> 00:42:31,383 Oh, you know how she feels about having him stay over. 604 00:42:36,721 --> 00:42:38,014 Hello? 605 00:42:38,098 --> 00:42:39,474 Yes, Frank. 606 00:42:39,516 --> 00:42:40,809 It's Summers. 607 00:42:45,772 --> 00:42:48,066 He deserved so much more than that. 608 00:42:48,149 --> 00:42:49,276 Thanks. 609 00:42:55,740 --> 00:42:57,409 Did Marshall get the impressions? 610 00:42:57,492 --> 00:42:59,327 There are no impressions. 611 00:42:59,411 --> 00:43:02,205 The body was cremated on October 28th. 612 00:43:04,499 --> 00:43:05,959 Oh, no. 613 00:43:12,132 --> 00:43:14,134 Well, uh, I'd better go. I'll... 614 00:43:14,175 --> 00:43:16,094 I'll see you at the reception. 615 00:43:35,363 --> 00:43:36,740 That's him. 616 00:43:52,589 --> 00:43:54,174 I hope you're not too angry at me 617 00:43:54,257 --> 00:43:56,051 for sending Ted on a peace mission. 618 00:43:56,134 --> 00:43:58,136 He is my right hand, you know. 619 00:43:58,219 --> 00:44:00,180 That's what vice presidents are for. 620 00:44:02,390 --> 00:44:03,808 May I have the first dance 621 00:44:03,892 --> 00:44:05,935 with the president's daughter? 622 00:44:27,624 --> 00:44:30,126 I wish your dear mother were here tonight. 623 00:44:37,801 --> 00:44:39,552 Dad... 624 00:44:39,594 --> 00:44:41,721 Would you mind if I sat down? 625 00:44:41,805 --> 00:44:44,057 Why, of course not. 626 00:44:44,099 --> 00:44:45,266 Is something wrong? 627 00:44:45,350 --> 00:44:47,310 No, no, I'll be fine. 628 00:44:50,480 --> 00:44:52,399 I know that I'm a poor substitute 629 00:44:52,482 --> 00:44:54,901 for Ted, but shall we give it a try? 630 00:45:10,250 --> 00:45:12,210 There is your Ted. 631 00:45:12,293 --> 00:45:14,879 If you'll come this way, Mr. ambassador. 632 00:45:18,758 --> 00:45:22,345 Ah, Monsieur Lacour. We are honored, sir. 633 00:45:22,429 --> 00:45:23,805 A great many of my friends 634 00:45:23,847 --> 00:45:25,265 are most anxious to meet you, 635 00:45:25,348 --> 00:45:26,850 Mr. Ambassador. 636 00:45:31,020 --> 00:45:32,564 Ted? 637 00:45:32,647 --> 00:45:33,982 I want you to go over and stay close 638 00:45:34,023 --> 00:45:35,108 to Bob and Carol. 639 00:45:35,191 --> 00:45:36,192 What's the matter? 640 00:45:36,234 --> 00:45:37,193 Just go. 641 00:45:50,415 --> 00:45:51,708 Everyone! 642 00:45:52,041 --> 00:45:54,627 Please stop where you are! 643 00:45:54,669 --> 00:45:56,629 Please! 644 00:45:56,671 --> 00:45:58,256 Come this way. 645 00:46:09,184 --> 00:46:11,561 I want you all to look toward that door. 646 00:46:23,406 --> 00:46:25,116 Ladies and gentlemen, you are witness 647 00:46:25,158 --> 00:46:27,994 to the most monstrous act of international espionage 648 00:46:28,077 --> 00:46:29,704 in modern history. 649 00:46:30,246 --> 00:46:32,207 Frank Summers! 650 00:46:37,712 --> 00:46:39,422 A few nights ago, an attempt was made 651 00:46:39,464 --> 00:46:40,381 on my life. 652 00:46:40,465 --> 00:46:42,175 It failed. 653 00:46:42,258 --> 00:46:44,177 Tonight, a second attempt was made. 654 00:46:44,260 --> 00:46:46,763 It, too, failed, thanks to Mr. Summers, 655 00:46:46,846 --> 00:46:49,098 who's been at my side since the first attempt. 656 00:46:49,182 --> 00:46:50,767 But we have uncovered something 657 00:46:50,850 --> 00:46:53,937 far more treacherous than just an attempt on my life. 658 00:46:54,020 --> 00:46:58,441 Through a new and almost incredible chemical process, 659 00:46:58,525 --> 00:47:02,445 this enemy has succeeded in altering the human face 660 00:47:02,487 --> 00:47:04,531 as you can see. 661 00:47:04,614 --> 00:47:07,450 This man is not Ted Pearson. I am Ted Pearson. 662 00:47:07,534 --> 00:47:10,578 Yet he is the exact image of me. 663 00:47:10,620 --> 00:47:11,579 But there is more. 664 00:47:11,663 --> 00:47:13,998 Far more. 665 00:47:17,460 --> 00:47:19,170 Frank, take the President. 666 00:47:23,424 --> 00:47:25,510 I accuse you of the assassination 667 00:47:25,593 --> 00:47:26,678 of William Lyons Selby, 668 00:47:26,719 --> 00:47:28,972 and assuming his identity for the purposes 669 00:47:29,055 --> 00:47:30,932 of overthrowing the United States government. 670 00:47:35,687 --> 00:47:37,605 You're not the president of the United States. 671 00:47:37,689 --> 00:47:39,315 You're a murderer and an impostor! 672 00:47:39,399 --> 00:47:41,526 Bob Carter, I'll need your help. 673 00:48:07,302 --> 00:48:08,386 Put an end to your treachery 674 00:48:08,428 --> 00:48:10,179 here and now. 675 00:48:37,540 --> 00:48:39,417 Sir, you're the commander in chief now. 676 00:48:39,459 --> 00:48:42,295 I can get S.A.C., Vanguard, on the phone in seconds. 677 00:48:42,378 --> 00:48:44,297 Just give the order. 678 00:48:49,260 --> 00:48:50,720 There will be no order. 679 00:48:52,513 --> 00:48:54,599 To Theodore Pearson, 680 00:48:54,682 --> 00:48:57,727 not even so monstrous a crime as the assassination 681 00:48:57,810 --> 00:49:01,773 of William Lyons Selby justifies an act of war. 682 00:49:01,856 --> 00:49:04,108 Because there is no war as we knew it, 683 00:49:04,192 --> 00:49:06,277 only annihilation. 684 00:49:06,361 --> 00:49:07,946 A great American has been killed 685 00:49:08,029 --> 00:49:09,614 in the service of his country. 686 00:49:09,697 --> 00:49:12,492 Now it is the job of those who continue to serve 687 00:49:12,533 --> 00:49:14,702 to carry on, guarding our freedom 688 00:49:14,786 --> 00:49:18,122 with dignity and unrelenting vigilance. 689 00:49:22,877 --> 00:49:25,630 We now return control of your television set to you 690 00:49:25,713 --> 00:49:28,299 until next week at this same time, 691 00:49:28,383 --> 00:49:31,427 when the control voice will take you to...