1 00:00:09,218 --> 00:00:10,386 There is nothing wrong 2 00:00:10,428 --> 00:00:12,179 with your television set. 3 00:00:12,263 --> 00:00:15,182 Do not attempt to adjust the picture. 4 00:00:15,266 --> 00:00:18,227 We are controlling transmission. 5 00:00:18,310 --> 00:00:19,979 If we wish to make it louder, 6 00:00:20,062 --> 00:00:22,606 we will bring up the volume. 7 00:00:22,648 --> 00:00:24,567 If we wish to make it softer, 8 00:00:24,650 --> 00:00:27,153 we will tune it to a whisper. 9 00:00:27,236 --> 00:00:29,947 We will control the horizontal. 10 00:00:29,989 --> 00:00:32,575 We will control the vertical. 11 00:00:32,616 --> 00:00:34,702 We can roll the image, 12 00:00:34,744 --> 00:00:37,288 make it flutter. 13 00:00:37,329 --> 00:00:40,875 We can change the focus to a soft blur 14 00:00:40,958 --> 00:00:43,085 or sharpen it to crystal clarity. 15 00:00:43,169 --> 00:00:45,004 For the next hour, sit quietly, 16 00:00:45,087 --> 00:00:47,798 and we will control all that you see and hear. 17 00:00:47,882 --> 00:00:50,134 We repeat, there is nothing wrong 18 00:00:50,217 --> 00:00:51,927 with your television set. 19 00:00:51,969 --> 00:00:55,639 You are about to participate in a great adventure. 20 00:00:55,723 --> 00:00:59,143 You are about to experience the awe and mystery 21 00:00:59,226 --> 00:01:01,896 which reaches from the inner mind to... 22 00:01:22,458 --> 00:01:24,877 Is this the day? 23 00:01:24,960 --> 00:01:27,588 Is this the beginning of the end? 24 00:01:27,671 --> 00:01:29,340 There is no time to wonder. 25 00:01:29,381 --> 00:01:31,675 No time to ask, "why is it happening? 26 00:01:31,759 --> 00:01:34,011 Why is it finally happening?" 27 00:01:34,053 --> 00:01:36,013 There is time only for fear, 28 00:01:36,055 --> 00:01:38,015 for the piercing pain of panic. 29 00:01:38,057 --> 00:01:40,226 Do we pray, 30 00:01:40,309 --> 00:01:44,355 or do we merely run now and pray later? 31 00:01:44,438 --> 00:01:46,607 Will there be a later, 32 00:01:46,690 --> 00:01:48,067 or is this the day? 33 00:02:08,254 --> 00:02:11,757 Gentlemen, Monday's near miss 34 00:02:11,799 --> 00:02:13,217 was the fourth such incident 35 00:02:13,342 --> 00:02:15,010 since the thermonuclear age began. 36 00:02:15,052 --> 00:02:16,637 So long as the nations of this earth 37 00:02:16,720 --> 00:02:18,097 are armed against each other, 38 00:02:18,222 --> 00:02:22,017 we're bound to have more such accidents, 39 00:02:22,101 --> 00:02:25,604 and eventually, soon, 40 00:02:25,688 --> 00:02:28,440 one must prove fatal. 41 00:02:28,482 --> 00:02:30,943 These nations must unite. 42 00:02:30,985 --> 00:02:35,781 We... we must make them unite. 43 00:02:35,865 --> 00:02:38,659 And, gentlemen, we can make them unite. 44 00:02:40,786 --> 00:02:42,538 We're here today to proceed with our plan. 45 00:02:46,333 --> 00:02:50,004 It is one of us who must submit to that ordeal. 46 00:03:17,114 --> 00:03:19,116 Now, I don't care what reading of history you take. 47 00:03:19,158 --> 00:03:20,910 The pattern is always the same. 48 00:03:20,993 --> 00:03:24,163 Whenever a bacteria invasion strikes or a fire rages 49 00:03:24,246 --> 00:03:26,040 or a wild beast roams the streets, 50 00:03:26,123 --> 00:03:27,625 then, and only then, 51 00:03:27,708 --> 00:03:29,668 do men stop fighting each other 52 00:03:29,710 --> 00:03:31,712 and work together to save themselves. 53 00:03:31,795 --> 00:03:36,258 A common enemy, a common fear. 54 00:03:36,342 --> 00:03:38,093 That is the only answer. 55 00:03:42,306 --> 00:03:44,016 If all the men of the earth 56 00:03:44,058 --> 00:03:48,938 are threatened by an enemy from a hostile planet... 57 00:03:48,979 --> 00:03:53,275 Well, gentlemen, we are going to create that enemy 58 00:03:53,317 --> 00:03:54,818 out of someone in this room. 59 00:03:57,029 --> 00:04:01,784 To turn a human being into a thing like that. 60 00:04:01,867 --> 00:04:04,036 Suppose something goes wrong. 61 00:04:04,078 --> 00:04:05,579 The leading biologists 62 00:04:05,663 --> 00:04:06,914 and medical men of the world 63 00:04:06,997 --> 00:04:10,459 will be examining our enemy from outer space. 64 00:04:10,542 --> 00:04:12,211 And they'll be fooled. 65 00:04:12,294 --> 00:04:13,545 Our studies, our surgical procedures, 66 00:04:13,629 --> 00:04:15,673 our entire plan is perfected. 67 00:04:15,714 --> 00:04:16,757 The man who's chosen 68 00:04:16,840 --> 00:04:19,593 will be as perfect as that thing in there. 69 00:04:19,635 --> 00:04:21,887 A perfect inhabitant of the planet theta. 70 00:04:24,056 --> 00:04:25,349 Perfect? 71 00:04:29,353 --> 00:04:30,938 Perfect. 72 00:05:02,052 --> 00:05:06,181 All right, gentlemen. It's agreed. 73 00:05:06,265 --> 00:05:07,766 We've all written our names. 74 00:06:08,619 --> 00:06:09,912 "Allen Leighton." 75 00:06:32,059 --> 00:06:33,894 Yeah, a little higher to the left. 76 00:06:33,936 --> 00:06:35,312 Ahh. 77 00:06:35,354 --> 00:06:36,980 You know, you could have had a great career 78 00:06:37,064 --> 00:06:40,359 in a Turkish bath? 79 00:06:40,401 --> 00:06:41,652 You'll want to know how we're gonna do this. 80 00:06:44,822 --> 00:06:45,948 We'll call in the specialists 81 00:06:46,031 --> 00:06:47,116 as they're needed. 82 00:06:47,199 --> 00:06:48,117 I'm scheduled to do the basic medicine 83 00:06:48,200 --> 00:06:49,118 right here on you 84 00:06:49,201 --> 00:06:50,119 if you want it that way. 85 00:06:50,202 --> 00:06:51,203 Well, don't just nod, Allen! 86 00:06:51,245 --> 00:06:52,162 You have to have complete... 87 00:06:52,246 --> 00:06:55,290 Phil, you're the only guy I choose. 88 00:06:55,374 --> 00:06:57,543 Your entire system's gonna take an incredible jolt. 89 00:06:57,626 --> 00:06:58,627 You have to be able to handle it physically 90 00:06:58,669 --> 00:07:00,379 as well as, uh... 91 00:07:00,504 --> 00:07:01,380 Emotionally. 92 00:07:01,505 --> 00:07:02,381 Now, if you can't, say so. 93 00:07:02,506 --> 00:07:03,382 There's no shame. 94 00:07:03,549 --> 00:07:04,383 We've been through all this. 95 00:07:04,466 --> 00:07:05,384 I know it! 96 00:07:05,467 --> 00:07:08,595 I don't think it's sunk in yet. 97 00:07:08,679 --> 00:07:09,596 Are you aware we're gonna 98 00:07:09,680 --> 00:07:12,391 change every organ in your body? 99 00:07:12,474 --> 00:07:13,350 Yup. 100 00:07:55,517 --> 00:07:57,019 You understand that as soon as I hit you 101 00:07:57,102 --> 00:07:58,312 with the calsus- phelexus-medalinc- 102 00:07:58,395 --> 00:08:00,189 nuzine hormone, there's no turning back, Allen? 103 00:08:00,230 --> 00:08:01,106 Yes. 104 00:08:02,733 --> 00:08:06,778 Allen! 105 00:08:09,031 --> 00:08:10,949 Go ahead. 106 00:08:11,033 --> 00:08:13,952 Aren't you gonna let me in? 107 00:08:13,994 --> 00:08:18,040 I'll be there in a moment, darling. 108 00:08:18,081 --> 00:08:19,166 Go ahead. 109 00:08:45,817 --> 00:08:46,902 Hi. 110 00:08:46,985 --> 00:08:49,363 Did I break up something important... 111 00:08:49,404 --> 00:08:50,405 I hope? 112 00:08:58,747 --> 00:08:59,915 Art critic. 113 00:08:59,957 --> 00:09:02,834 Something about the eyes, red and glassy. 114 00:09:02,918 --> 00:09:04,670 Yeah, all right. 115 00:09:07,297 --> 00:09:08,382 Aw, come on. 116 00:09:08,465 --> 00:09:10,384 I can window shop here. 117 00:09:10,425 --> 00:09:13,595 I'm a married woman. 118 00:09:13,679 --> 00:09:16,014 Oh, isn't that pretty? 119 00:09:18,141 --> 00:09:19,142 Well, it's very pretty. 120 00:09:19,226 --> 00:09:21,395 It's kind of for a special occasion, though, 121 00:09:21,436 --> 00:09:23,021 wouldn't you say? 122 00:09:23,063 --> 00:09:25,107 Oh, do you mean, am I... 123 00:09:25,148 --> 00:09:28,193 No, not yet. 124 00:09:29,319 --> 00:09:33,031 Honey, Dr. Truxel has warned you 125 00:09:33,073 --> 00:09:34,658 that you're just gonna have to forget about that. 126 00:09:34,741 --> 00:09:38,120 Well, Dr. Truxel seems to have changed his mind. 127 00:09:38,203 --> 00:09:40,289 Well, what? About what? 128 00:09:40,330 --> 00:09:42,124 Oh, darling, 129 00:09:42,207 --> 00:09:43,959 that's what I came in town for today... 130 00:09:44,001 --> 00:09:45,752 To see him. 131 00:09:45,836 --> 00:09:47,796 Everything's OK. 132 00:09:47,879 --> 00:09:50,632 Heart's stopped murmuring. 133 00:09:50,674 --> 00:09:52,926 It's just beating now. 134 00:09:52,968 --> 00:09:57,097 I can have quintuplets if I want to. 135 00:09:57,180 --> 00:09:59,099 If it only happened 5 years ago. 136 00:09:59,141 --> 00:10:02,185 Oh, Allen, you talk as if we're pushing 80. 137 00:10:10,193 --> 00:10:11,695 If something happened to me, 138 00:10:11,737 --> 00:10:13,363 how would you raise a child alone? 139 00:10:13,447 --> 00:10:15,198 Happened to you? 140 00:10:15,240 --> 00:10:16,825 Mm-mmm. 141 00:10:22,164 --> 00:10:23,957 Mark against evil. 142 00:10:28,754 --> 00:10:30,005 Phil? 143 00:10:33,508 --> 00:10:35,969 Respiration's troubled. 144 00:10:37,679 --> 00:10:39,181 I'm gulping for air. 145 00:10:41,350 --> 00:10:43,060 That's expected reaction, Allen. 146 00:10:43,143 --> 00:10:45,145 I'll relieve pressure in a minute, 147 00:10:45,187 --> 00:10:47,105 so steady yourself. You'll fall back. 148 00:10:59,743 --> 00:11:01,870 I have to give you one final jolt, Allen. 149 00:11:01,912 --> 00:11:03,163 Hang tight. 150 00:11:03,205 --> 00:11:06,416 Pressure will go up to 7 atmospheres. 151 00:11:06,500 --> 00:11:07,834 Put on your oxygen mask. 152 00:11:47,207 --> 00:11:50,460 You all right? 153 00:11:53,922 --> 00:11:55,382 How was it? 154 00:11:55,465 --> 00:11:57,259 How was what? 155 00:11:57,342 --> 00:11:58,552 It was your idea. 156 00:11:58,593 --> 00:12:00,262 What was? 157 00:12:00,345 --> 00:12:03,390 That I should open up a Turkish bath. 158 00:12:03,432 --> 00:12:04,891 Let me see the palms of your hands. 159 00:12:08,770 --> 00:12:10,731 Ah, yes, I see a long journey 160 00:12:10,814 --> 00:12:12,065 in your future... 161 00:12:16,153 --> 00:12:17,571 During which you will become 162 00:12:17,654 --> 00:12:19,406 a small, dark stranger. 163 00:12:19,448 --> 00:12:20,365 Your cell structure's 164 00:12:20,449 --> 00:12:21,366 taken the nitrogen. 165 00:12:21,450 --> 00:12:22,617 The transfer should go smoothly. 166 00:12:22,659 --> 00:12:26,079 How long until I begin to sound like that? 167 00:12:26,163 --> 00:12:28,415 Oh, I'm due at my cropogenetic seminar. 168 00:12:28,498 --> 00:12:30,584 You lie here and rest, huh? 169 00:12:30,625 --> 00:12:31,626 For at least an hour. 170 00:12:31,668 --> 00:12:32,878 OK. 171 00:12:34,921 --> 00:12:35,922 Al, I... 172 00:12:38,341 --> 00:12:39,926 Al, I've been avoiding this, but... 173 00:12:41,803 --> 00:12:44,389 You'd better begin winding up your activities 174 00:12:44,431 --> 00:12:46,725 and decide how best to arrange your... 175 00:12:46,808 --> 00:12:49,436 Death. Right. 176 00:13:34,189 --> 00:13:36,483 I hate to leave you. 177 00:13:36,566 --> 00:13:38,819 You have to go? 178 00:13:38,902 --> 00:13:41,404 To Peru of all places? 179 00:13:41,488 --> 00:13:42,906 I didn't pick it. 180 00:13:42,989 --> 00:13:45,325 I know. 181 00:13:48,245 --> 00:13:49,246 Sometimes I wish 182 00:13:49,329 --> 00:13:52,958 you'd just take some plain old teaching job 183 00:13:52,999 --> 00:13:55,794 at a college in Podunk. 184 00:13:58,088 --> 00:14:00,340 A little late now, folks. 185 00:14:04,135 --> 00:14:05,387 Yeah. 186 00:14:08,515 --> 00:14:14,271 Still, I wish you high-powered, scientific brains 187 00:14:14,354 --> 00:14:18,066 would do something about this world 188 00:14:18,358 --> 00:14:23,655 instead of tackling all those others out there. 189 00:14:24,906 --> 00:14:30,996 We could use a few good, normal years ourselves. 190 00:14:39,045 --> 00:14:42,382 What made you say that? 191 00:14:42,424 --> 00:14:43,675 What, darling? 192 00:14:46,845 --> 00:14:47,846 Nothing. 193 00:14:51,057 --> 00:14:53,101 You know what we really need 194 00:14:53,143 --> 00:14:55,270 to stop fighting among ourselves? 195 00:14:55,353 --> 00:14:57,564 Something else to fight. Somebody else. 196 00:14:59,024 --> 00:15:01,818 Really. Something has to come along 197 00:15:01,860 --> 00:15:04,779 that'll scare us all right out of our skins. 198 00:15:04,863 --> 00:15:06,197 We stop fighting each other, 199 00:15:06,281 --> 00:15:09,451 we start fighting the scarecrow, hmm? 200 00:15:09,534 --> 00:15:11,828 That's a gorgeous solution. 201 00:15:11,870 --> 00:15:13,872 Well, honey, we don't exactly fight it, 202 00:15:13,955 --> 00:15:15,457 but we fear it, 203 00:15:15,540 --> 00:15:18,043 and so we unite against it. 204 00:15:18,084 --> 00:15:22,213 And if the threat continues long enough, 205 00:15:22,297 --> 00:15:25,258 we gradually become used to being united. 206 00:15:25,342 --> 00:15:29,471 We actually grow to like it. 207 00:15:29,554 --> 00:15:33,975 Some scarecrows don't even scare crows. 208 00:15:37,604 --> 00:15:38,730 One might. 209 00:16:03,046 --> 00:16:04,464 Yvette. 210 00:16:04,547 --> 00:16:06,299 Allen, I've changed my mind. 211 00:16:06,383 --> 00:16:10,637 I am going to the airport with you. 212 00:16:10,679 --> 00:16:12,097 Well, I, uh... 213 00:16:12,138 --> 00:16:14,057 Honey, Phil's gotta go out to a meeting 214 00:16:14,140 --> 00:16:15,850 after he drops me off, 215 00:16:15,892 --> 00:16:19,646 and, uh, you'd have to come home alone, 216 00:16:19,688 --> 00:16:21,856 and I'd worry. 217 00:16:21,898 --> 00:16:22,857 Please? 218 00:16:43,044 --> 00:16:44,546 Mark against evil. 219 00:17:04,941 --> 00:17:05,859 Allen. 220 00:17:05,942 --> 00:17:07,694 Doctor. 221 00:17:07,736 --> 00:17:09,070 It had to be different enough 222 00:17:09,154 --> 00:17:11,573 to have been conceived on the planet theta, 223 00:17:11,656 --> 00:17:15,285 yet conform to sound aerodynamic principles. 224 00:17:15,368 --> 00:17:17,287 What are you using for metal? 225 00:17:17,370 --> 00:17:18,705 We made a spectroscopic analysis, 226 00:17:18,747 --> 00:17:19,998 and came up with something 227 00:17:20,081 --> 00:17:23,668 that fits theta's mineral formation. 228 00:17:23,752 --> 00:17:25,837 It's 3 times lighter than aluminum, 229 00:17:25,879 --> 00:17:28,173 4 times the tensile strength of steel. 230 00:17:31,092 --> 00:17:34,012 Now let me show you our overall plan. 231 00:17:34,137 --> 00:17:35,597 Once we get you into orbit, 232 00:17:35,680 --> 00:17:36,598 you'll line up 233 00:17:36,681 --> 00:17:38,600 with the Andromeda constellation. 234 00:17:38,683 --> 00:17:40,143 It'll look like you're descending 235 00:17:40,226 --> 00:17:41,519 directly from theta. 236 00:17:41,561 --> 00:17:45,690 Then you'll move into the arc here 237 00:17:45,774 --> 00:17:48,109 to give you the correct re-entry angle. 238 00:17:48,193 --> 00:17:50,111 And you'll follow the flight pattern 239 00:17:50,195 --> 00:17:51,529 right to the U.N. 240 00:17:51,571 --> 00:17:52,489 If you're on schedule, 241 00:17:52,572 --> 00:17:53,615 you should get there 242 00:17:53,698 --> 00:17:55,241 while the general assembly is in session. 243 00:17:55,325 --> 00:17:56,242 Where do you want me to land, 244 00:17:56,326 --> 00:17:57,243 in the middle of the street? 245 00:17:57,327 --> 00:17:58,620 No. No. 246 00:17:58,703 --> 00:18:00,955 We want you to come down right on the terrace 247 00:18:00,997 --> 00:18:02,332 in front of the secretariat. 248 00:18:02,373 --> 00:18:03,458 It's wide enough. 249 00:18:03,541 --> 00:18:05,794 If I miss by 100 feet, I'll be in the east river. 250 00:18:05,877 --> 00:18:07,045 Don't worry. 251 00:18:07,170 --> 00:18:09,756 The capsule will float, 252 00:18:09,839 --> 00:18:12,801 and you can even propel it to the nearest shore. 253 00:18:12,884 --> 00:18:15,762 You better start learning to pilot your ship, Allen. 254 00:18:23,144 --> 00:18:25,438 Don't get too fond of that instrument panel. 255 00:18:25,522 --> 00:18:28,775 You're gonna have one with an infrared display system. 256 00:18:28,817 --> 00:18:29,776 Very quick, Allen. 257 00:18:29,859 --> 00:18:30,777 We've got a lot of work to do 258 00:18:30,860 --> 00:18:31,778 back at the lab. 259 00:18:31,861 --> 00:18:33,154 In fact, we should return tonight. 260 00:18:38,576 --> 00:18:43,665 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 261 00:18:54,717 --> 00:18:55,927 Want a cigarette? 262 00:18:55,969 --> 00:18:57,679 No, thanks. 263 00:19:01,224 --> 00:19:03,893 Any unusual reactions to the treatment? 264 00:19:03,935 --> 00:19:06,688 Some. 265 00:19:06,729 --> 00:19:07,689 What, nightmares? 266 00:19:07,772 --> 00:19:10,024 Heart palpitations? 267 00:19:10,108 --> 00:19:11,025 Terrors? 268 00:19:11,109 --> 00:19:12,193 Well, I can only sleep 269 00:19:12,235 --> 00:19:13,945 for about 20 minutes at a time, 270 00:19:14,028 --> 00:19:15,655 then I wake up in a sweat. 271 00:19:16,865 --> 00:19:18,992 When I think about never seeing Yvette again, 272 00:19:19,033 --> 00:19:20,702 it gets bad. 273 00:19:20,785 --> 00:19:22,829 Come on. Don't sit on your fears. Uncork. 274 00:19:24,205 --> 00:19:25,331 Can't see how making a fuss 275 00:19:25,373 --> 00:19:26,457 is gonna help things any. 276 00:19:28,543 --> 00:19:31,588 That's courage, Allen, of the highest order. 277 00:19:31,629 --> 00:19:33,882 Hemingway put it into words: 278 00:19:33,965 --> 00:19:36,467 "Grace under fire." 279 00:19:36,551 --> 00:19:38,469 You tell her yet? 280 00:19:40,054 --> 00:19:41,222 Well, you're gonna have to. 281 00:19:41,264 --> 00:19:42,682 You can't keep her hanging, 282 00:19:42,765 --> 00:19:45,143 not hearing from me. 283 00:19:45,226 --> 00:19:48,605 I was, uh, waiting until they composed a telegram. 284 00:19:50,732 --> 00:19:51,649 I'll do it today. 285 00:19:51,733 --> 00:19:52,775 She's coming by for lunch. 286 00:19:59,115 --> 00:20:00,450 She'll be here any minute. 287 00:20:09,083 --> 00:20:11,168 Phil, help! 288 00:20:11,169 --> 00:20:12,086 Oh, here. 289 00:20:15,131 --> 00:20:16,674 Hey. 290 00:20:19,802 --> 00:20:21,846 You haven't heard from Allen, of course. 291 00:20:24,098 --> 00:20:26,768 Uh, yes, I... I have. 292 00:20:26,851 --> 00:20:27,936 Ohh... 293 00:20:30,146 --> 00:20:32,607 Oh, that... why didn't he write to me? 294 00:20:39,530 --> 00:20:41,741 They were flying over the Andes. 295 00:20:46,829 --> 00:20:48,539 Why wasn't it in the papers? 296 00:20:50,541 --> 00:20:53,169 It was a secret mission, 297 00:20:53,211 --> 00:20:56,673 but I suppose it will be if they ever find the plane. 298 00:21:02,428 --> 00:21:03,513 No. 299 00:21:05,348 --> 00:21:07,433 I don't believe it. 300 00:21:10,520 --> 00:21:13,106 If he were dead... 301 00:21:13,189 --> 00:21:15,108 I would know it. 302 00:21:15,233 --> 00:21:17,026 No, he's not dead. 303 00:21:17,068 --> 00:21:19,320 Yvette... Yvette! 304 00:21:25,076 --> 00:21:28,288 Come on. Let me take you home. 305 00:21:29,580 --> 00:21:31,249 Come on. 306 00:22:17,628 --> 00:22:19,714 We're all familiar with kidney transplants. 307 00:22:19,756 --> 00:22:21,632 Our problem here is basically the same, 308 00:22:21,716 --> 00:22:22,800 except of course, 309 00:22:22,842 --> 00:22:26,095 we have massive restructuring to do. 310 00:22:26,137 --> 00:22:29,724 I'll do our first procedure on the digestive tract, 311 00:22:29,807 --> 00:22:32,894 combining the esophagus and trachea in one tube. 312 00:22:32,977 --> 00:22:34,604 Why not begin 313 00:22:34,645 --> 00:22:37,565 with the blood chemistry exchange of iron to copper? 314 00:22:37,607 --> 00:22:38,733 I know what you're thinking. 315 00:22:38,816 --> 00:22:40,777 It would facilitate healing, 316 00:22:40,860 --> 00:22:43,112 but, uh... It's too tricky. 317 00:22:43,154 --> 00:22:44,572 We don't know the overall effect. 318 00:22:50,661 --> 00:22:54,165 Allen? Al, what's wrong? 319 00:22:54,207 --> 00:22:56,125 I was a little wobbly, 320 00:22:56,209 --> 00:22:58,961 like I was seasick. 321 00:22:59,045 --> 00:23:00,922 Comes in waves. 322 00:23:00,963 --> 00:23:03,716 When did it start? 323 00:23:03,758 --> 00:23:04,759 Just now. 324 00:23:07,178 --> 00:23:08,930 Well, it could be yesterday's shots, 325 00:23:08,971 --> 00:23:10,723 but it should pass. 326 00:23:10,765 --> 00:23:12,350 How bad is it? 327 00:23:12,433 --> 00:23:15,353 It's nothing I can't handle. 328 00:23:20,400 --> 00:23:21,442 How's Yvette? 329 00:23:24,821 --> 00:23:26,572 She loved you very much. 330 00:23:26,656 --> 00:23:28,616 Phil... 331 00:23:28,699 --> 00:23:29,909 You will take care of her? 332 00:23:37,083 --> 00:23:39,127 Sorry. 333 00:23:39,210 --> 00:23:41,087 Doctor? 334 00:23:48,636 --> 00:23:50,847 I suggest 3 stages. 335 00:23:53,391 --> 00:23:55,392 Why not all major work... 336 00:23:55,393 --> 00:23:56,394 Stomach, lungs, gas diffusion 337 00:23:56,519 --> 00:23:57,645 in one operation? 338 00:23:57,687 --> 00:23:59,479 The healing will take weeks. 339 00:23:59,480 --> 00:24:01,232 How do we keep him alive? 340 00:24:01,274 --> 00:24:04,068 You're talking about respiration. 341 00:24:04,152 --> 00:24:06,154 We can handle it directly through the bloodstream. 342 00:24:06,195 --> 00:24:07,947 As a matter of fact, that'll give us a chance 343 00:24:08,030 --> 00:24:10,324 to recycle slowly from oxygen to nitrogen. 344 00:24:10,408 --> 00:24:12,952 I think it's too much. 345 00:24:12,994 --> 00:24:14,245 Easier on him 346 00:24:14,328 --> 00:24:16,998 than going through it 2 or 3 times. 347 00:24:17,039 --> 00:24:19,917 Well, you might be right. 348 00:24:49,739 --> 00:24:51,616 Getting worse? 349 00:24:59,540 --> 00:25:02,001 Allen! 350 00:25:02,084 --> 00:25:04,837 Listen, there's more to this levitation 351 00:25:04,879 --> 00:25:06,464 than just the physical. 352 00:25:06,547 --> 00:25:09,759 I am... I'm really able to fly. 353 00:25:09,842 --> 00:25:11,093 Are you aware of that? 354 00:25:11,177 --> 00:25:12,261 Come on, Allen, snap out of it! 355 00:25:12,303 --> 00:25:13,387 Snap out of it! 356 00:25:13,471 --> 00:25:15,890 It's me, Phil Gainer! 357 00:25:15,973 --> 00:25:17,767 No, I know Phil Gainer. 358 00:25:17,850 --> 00:25:19,435 Professor Gainer. 359 00:25:19,477 --> 00:25:21,354 Dr. Gainer. 360 00:25:24,732 --> 00:25:26,817 Herr Oberdoktor Gainer, 361 00:25:26,859 --> 00:25:28,152 allow me to present 362 00:25:28,236 --> 00:25:30,863 these mad doctors here, 363 00:25:30,947 --> 00:25:34,659 constant as you are of the space-time continuum. 364 00:25:34,700 --> 00:25:37,245 They're globules of solid... 365 00:25:40,206 --> 00:25:41,666 Propellant. 366 00:25:41,749 --> 00:25:42,875 Come on. 367 00:25:42,959 --> 00:25:46,587 To send me on my long... 368 00:25:46,671 --> 00:25:48,798 Journey... 369 00:25:48,881 --> 00:25:51,300 Through the, um, underworld 370 00:25:51,384 --> 00:25:54,178 or the overworld. Now, listen... 371 00:25:54,220 --> 00:25:55,972 You gotta put, uh... 372 00:25:56,055 --> 00:25:58,307 Pennies on my eyes. 373 00:26:02,728 --> 00:26:04,105 OK, now. 374 00:26:04,188 --> 00:26:06,148 Come on. 375 00:26:06,190 --> 00:26:07,316 Come on, lie down. 376 00:26:07,400 --> 00:26:10,486 According to Fector's law... 377 00:26:26,043 --> 00:26:28,254 I'm sorry. Come on. 378 00:26:48,524 --> 00:26:49,525 Bzzt! Bzzt! 379 00:26:49,609 --> 00:26:52,862 Heh heh heh! 380 00:27:02,204 --> 00:27:03,289 We'd better tie him down. 381 00:27:03,372 --> 00:27:05,249 You better catch him first. 382 00:27:05,291 --> 00:27:09,128 I see you all. 383 00:27:09,211 --> 00:27:12,298 You have fat faces, you know that? 384 00:27:12,340 --> 00:27:15,259 Baby eyes over baby pouts. 385 00:27:15,343 --> 00:27:18,262 Come on. 386 00:27:18,304 --> 00:27:21,182 Skitter along here on your little rat's feet. 387 00:27:24,226 --> 00:27:27,104 I am Callahan... 388 00:27:27,146 --> 00:27:30,149 Uh, Cal... Caliban. 389 00:27:30,191 --> 00:27:33,069 with a Ph.D. 390 00:27:48,292 --> 00:27:49,919 Ha ha ha! 391 00:27:50,002 --> 00:27:51,837 Baa baa black sheep, have you any krell? 392 00:27:51,879 --> 00:27:55,007 Upstairs, downstairs, in my lady's nightshade. 393 00:27:55,091 --> 00:27:57,218 All around the town, crying through the locks, 394 00:27:57,301 --> 00:28:01,222 - "are the children in their beds?" 395 00:28:01,305 --> 00:28:03,974 Stay back. 396 00:28:04,058 --> 00:28:05,851 Stay back. 397 00:28:05,893 --> 00:28:09,814 You think your putty little hands can hold Prometheus? 398 00:28:09,897 --> 00:28:11,982 Odysseus? 399 00:28:12,066 --> 00:28:14,276 Tycho star? 400 00:28:40,177 --> 00:28:42,680 Goosey, goosey gander, whither you wander? 401 00:28:44,181 --> 00:28:46,767 Back. Stay back. 402 00:28:46,809 --> 00:28:50,521 I turn on this X-ray machine, and it's no more you. 403 00:28:50,604 --> 00:28:52,940 To heaven... 404 00:28:53,023 --> 00:28:54,608 On the Roentgen rays. 405 00:28:58,738 --> 00:28:59,864 Must be the nitrogen. 406 00:28:59,947 --> 00:29:01,699 Could be any of a dozen things. 407 00:29:03,701 --> 00:29:04,785 Go around that way, 408 00:29:04,869 --> 00:29:07,079 and get his attention. Go on! 409 00:29:42,615 --> 00:29:46,368 I want to talk to my son! 410 00:29:48,287 --> 00:29:50,915 Hello? 411 00:29:50,998 --> 00:29:54,210 Hello? Who is it? 412 00:29:59,548 --> 00:30:02,301 Who is it? 413 00:30:02,384 --> 00:30:05,137 Who's there? 414 00:30:05,387 --> 00:30:08,057 Who's there?! 415 00:30:21,403 --> 00:30:24,406 You had a schizophrenic episode. 416 00:30:24,490 --> 00:30:26,492 When? 417 00:30:26,575 --> 00:30:28,786 A few days ago. 418 00:30:28,828 --> 00:30:31,247 We've had to keep you under sedation. 419 00:30:31,288 --> 00:30:33,374 I thought it was a nightmare. 420 00:30:33,624 --> 00:30:35,626 You did a lot while I was out. 421 00:30:35,709 --> 00:30:38,170 No, no, no, that's normal tissue growth. 422 00:30:40,339 --> 00:30:42,925 Did I hurt anybody? 423 00:30:42,967 --> 00:30:44,969 No. 424 00:30:45,052 --> 00:30:46,136 And it won't happen again, 425 00:30:46,178 --> 00:30:47,471 so don't worry about it. 426 00:30:47,555 --> 00:30:49,139 We found the cause. 427 00:30:49,223 --> 00:30:51,308 It was one of the hormone extracts. 428 00:30:53,769 --> 00:30:56,981 We're going ahead. 429 00:30:57,022 --> 00:30:58,899 I'll prepare you for surgery. 430 00:31:33,684 --> 00:31:35,519 You mustn't come in here. 431 00:31:35,561 --> 00:31:37,229 I'm Mrs. Leighton. 432 00:31:37,313 --> 00:31:39,481 My husband worked here. 433 00:31:39,523 --> 00:31:42,860 Please stay outside, Mrs. Leighton. 434 00:31:42,943 --> 00:31:45,029 What's the matter? 435 00:31:45,070 --> 00:31:46,947 I want to see Dr. Gainer! 436 00:31:49,700 --> 00:31:52,036 Yvette, you mustn't keep coming here. 437 00:31:52,119 --> 00:31:54,330 I have to ask you something. 438 00:31:59,668 --> 00:32:02,254 I came here to get Allen's things, 439 00:32:02,338 --> 00:32:04,757 and the strangest feeling came over me. 440 00:32:05,007 --> 00:32:07,343 I can't shake it. 441 00:32:07,426 --> 00:32:09,219 I have the feeling he's here. 442 00:32:09,261 --> 00:32:13,140 Yvette, you've lost someone very close, but... 443 00:32:13,432 --> 00:32:16,101 You can't keep on with these morbid fantasies. 444 00:32:16,143 --> 00:32:18,354 Allen is gone. 445 00:32:18,437 --> 00:32:20,064 The other night, the phone... 446 00:32:20,189 --> 00:32:23,067 I went to answer it. 447 00:32:23,108 --> 00:32:24,443 There was no one there, but... 448 00:32:24,485 --> 00:32:26,320 Yvette, now stop it! 449 00:32:26,403 --> 00:32:29,740 He's dead. Accept it. 450 00:32:29,782 --> 00:32:32,534 Please... go home. 451 00:32:36,038 --> 00:32:38,040 You've got a baby to think about now. 452 00:33:31,969 --> 00:33:33,846 Body temperature? 453 00:33:35,055 --> 00:33:36,682 All right. 454 00:34:14,845 --> 00:34:16,722 It's all yours. 455 00:34:21,226 --> 00:34:22,727 Starting in the lung cavity. 456 00:34:22,728 --> 00:34:24,605 Attach artificial lung. 457 00:34:36,492 --> 00:34:37,743 Lungs removed. 458 00:34:37,826 --> 00:34:39,703 Attach nitrogen system. 459 00:34:45,125 --> 00:34:46,668 You'd better fix the fluid balance first. 460 00:34:46,710 --> 00:34:48,170 He's coming from a dry planet. 461 00:34:48,253 --> 00:34:50,172 2 microns perceptible moisture. 462 00:34:55,636 --> 00:34:58,055 Move, artificial lung isn't handling the load. 463 00:34:58,180 --> 00:34:59,056 Hypo! 464 00:35:17,658 --> 00:35:19,326 Detach artificial lung. 465 00:37:24,409 --> 00:37:26,286 Can you hear me? 466 00:37:26,328 --> 00:37:27,746 It's blasting. 467 00:37:27,788 --> 00:37:30,374 Sorry, Allen, is that better? 468 00:37:32,542 --> 00:37:33,669 All right, you can answer us. 469 00:37:33,752 --> 00:37:35,504 You're hooked into the voice box. 470 00:37:35,545 --> 00:37:36,964 It'll make the sound for you. 471 00:37:45,931 --> 00:37:49,017 Come on, Allen, keep at it. 472 00:37:49,101 --> 00:37:51,019 Imagine how it felt to speak. 473 00:37:53,730 --> 00:37:57,401 Odd sensation... 474 00:37:57,442 --> 00:37:59,987 To speak... 475 00:38:00,070 --> 00:38:03,490 With nothing moving. 476 00:38:03,532 --> 00:38:06,159 You're doing fine. 477 00:38:06,243 --> 00:38:07,452 Go on. 478 00:38:07,494 --> 00:38:10,372 Very little... 479 00:38:10,414 --> 00:38:12,165 Pain now, 480 00:38:12,249 --> 00:38:14,209 but... 481 00:38:14,251 --> 00:38:16,753 Occasional... 482 00:38:16,837 --> 00:38:18,088 Bizarre... 483 00:38:18,171 --> 00:38:21,591 Nerve patterns. 484 00:38:21,633 --> 00:38:25,637 Toothache in arm. 485 00:38:25,679 --> 00:38:30,142 Eyeballs itch. 486 00:38:30,183 --> 00:38:32,394 Headache... 487 00:38:32,436 --> 00:38:35,230 In back of neck. 488 00:38:35,314 --> 00:38:37,232 How about psychological reactions? 489 00:38:37,316 --> 00:38:39,776 At first... 490 00:38:39,860 --> 00:38:42,112 Deep depression. 491 00:38:42,195 --> 00:38:44,698 Lifting now, 492 00:38:44,740 --> 00:38:48,035 but feel removed, 493 00:38:48,118 --> 00:38:50,162 in limbo. 494 00:38:50,245 --> 00:38:53,749 Thoughts primitive. 495 00:38:53,790 --> 00:38:56,793 Dream of... Yvette. 496 00:38:58,628 --> 00:39:00,714 Dress shops. 497 00:39:02,257 --> 00:39:04,468 Allen, Dr. Herschel's been coordinating plans 498 00:39:04,551 --> 00:39:05,469 for your space shot. 499 00:39:05,552 --> 00:39:06,636 He wants to talk to you. 500 00:39:09,139 --> 00:39:10,724 Is my mic registering? 501 00:39:14,061 --> 00:39:16,813 I just spoke to our people on the atoll. 502 00:39:16,897 --> 00:39:19,399 We're flying you out there. 503 00:39:19,441 --> 00:39:21,234 The plan is to send you into orbit 504 00:39:21,318 --> 00:39:22,569 as a weather satellite. 505 00:39:22,652 --> 00:39:24,738 The flight has been cleared 506 00:39:24,780 --> 00:39:27,449 with the appropriate government agencies. 507 00:39:27,532 --> 00:39:29,284 They have no idea, of course, 508 00:39:29,368 --> 00:39:31,411 that we're doing this. 509 00:39:31,453 --> 00:39:33,622 Once in orbit, 510 00:39:33,705 --> 00:39:35,624 you will be retro-rocketed 511 00:39:35,707 --> 00:39:38,460 to the predesignated position, 512 00:39:38,543 --> 00:39:40,295 then begin re-entry sequence 513 00:39:40,337 --> 00:39:42,339 to destination. 514 00:39:42,422 --> 00:39:44,216 At arrival, proceed directly 515 00:39:44,257 --> 00:39:46,176 to the general assembly. 516 00:39:46,259 --> 00:39:47,511 See that they realize 517 00:39:47,594 --> 00:39:49,513 you're the first to come, 518 00:39:49,596 --> 00:39:51,807 that more can come at any moment. 519 00:39:51,890 --> 00:39:54,476 Allen... 520 00:39:54,559 --> 00:39:56,311 The laser weapon. 521 00:39:56,353 --> 00:39:57,938 Use it only as an emergency. 522 00:40:02,442 --> 00:40:04,236 Is there... 523 00:40:04,319 --> 00:40:07,239 Anything you want to say before... 524 00:40:11,576 --> 00:40:13,328 Wait. 525 00:40:13,412 --> 00:40:16,998 Can it... 526 00:40:17,082 --> 00:40:19,084 Really work? 527 00:40:22,462 --> 00:40:26,382 Allen, there are no absolutes. 528 00:40:26,383 --> 00:40:28,635 You know that better than anyone, 529 00:40:28,718 --> 00:40:30,303 but I put your probability 530 00:40:30,387 --> 00:40:32,013 of success at... 531 00:40:32,097 --> 00:40:35,225 70, 80%. 532 00:40:35,267 --> 00:40:36,810 Millions of soldiers have gone 533 00:40:36,893 --> 00:40:38,979 into battle in wars of hate 534 00:40:39,062 --> 00:40:42,566 with less odds and with less cause. 535 00:40:42,607 --> 00:40:44,860 I... 536 00:40:44,901 --> 00:40:46,611 Did need that. 537 00:40:46,695 --> 00:40:47,946 Thanks. 538 00:41:29,488 --> 00:41:31,656 This is Carl Ford in New York. 539 00:41:31,740 --> 00:41:34,868 The latest on that unknown space capsule, 540 00:41:34,910 --> 00:41:38,330 knowledge of whose existence is denied by everyone. 541 00:41:38,413 --> 00:41:40,999 It is now descending to earth. 542 00:41:41,082 --> 00:41:43,960 It will enter our atmosphere at 11:49 A.M., 543 00:41:44,002 --> 00:41:46,588 approximately 10 minutes from now. 544 00:41:46,671 --> 00:41:48,465 According to all calculations, 545 00:41:48,548 --> 00:41:51,426 it should land in this vicinity. 546 00:41:51,468 --> 00:41:54,262 Listeners are urged not to telephone newspapers 547 00:41:54,346 --> 00:41:55,555 or the police. 548 00:41:55,597 --> 00:41:57,057 Stayed tuned to this station 549 00:41:57,140 --> 00:41:58,558 for the latest developments. 550 00:42:05,899 --> 00:42:07,484 Is there any indication of it? 551 00:42:07,567 --> 00:42:09,319 The re-entry pattern is off. 552 00:42:14,783 --> 00:42:16,117 At 11:49, 553 00:42:16,201 --> 00:42:17,786 the capsule entered the earth's atmosphere 554 00:42:17,827 --> 00:42:20,330 and all radio contact was lost. 555 00:42:20,413 --> 00:42:22,415 Officials are speculating 556 00:42:22,457 --> 00:42:24,668 whether the space craft met with an accident, 557 00:42:24,751 --> 00:42:27,837 or its radio transmission was cut off by design. 558 00:42:27,921 --> 00:42:29,631 The capsule was last received 559 00:42:29,673 --> 00:42:31,925 by the point arquello tracking station. 560 00:42:40,684 --> 00:42:41,935 There he is! 561 00:42:42,018 --> 00:42:44,062 But he's not on target. 562 00:42:44,145 --> 00:42:45,188 Not at the U.N. 563 00:42:45,230 --> 00:42:47,440 He'll return to the lab. We must be there. 564 00:43:09,337 --> 00:43:11,214 Hey, you guys, come here. 565 00:43:13,550 --> 00:43:14,884 Hey, Bert, you think that's that mystery thing 566 00:43:14,968 --> 00:43:16,636 they've been talking about on TV? 567 00:43:16,720 --> 00:43:17,929 How would I know? 568 00:43:27,397 --> 00:43:29,983 Let's go take a look. 569 00:43:46,374 --> 00:43:48,460 Ginger! 570 00:43:48,543 --> 00:43:49,836 Ginger! Come back here! 571 00:43:49,919 --> 00:43:51,296 Ginger! 572 00:44:01,890 --> 00:44:04,309 Let's get out of here. 573 00:44:04,392 --> 00:44:05,393 What's that? 574 00:45:00,490 --> 00:45:02,325 United laboratories. Hurry! 575 00:47:58,751 --> 00:48:01,629 Allen... it's Allen! 576 00:48:01,671 --> 00:48:04,132 Yvette! 577 00:48:04,215 --> 00:48:05,592 P-please try to understand. 578 00:48:05,633 --> 00:48:07,218 We thought that... 579 00:48:11,848 --> 00:48:13,975 I know what you thought. 580 00:48:16,227 --> 00:48:18,521 He told me what you thought. 581 00:48:20,773 --> 00:48:23,818 But how could you think?! 582 00:48:23,902 --> 00:48:27,322 It could've been any of us. 583 00:48:27,405 --> 00:48:29,198 We drew lots. 584 00:48:31,409 --> 00:48:35,163 Men like you... 585 00:48:35,204 --> 00:48:37,081 Using tricks. 586 00:48:49,010 --> 00:48:51,888 A scarecrow would change everything. 587 00:49:09,822 --> 00:49:12,533 You killed him. 588 00:49:14,494 --> 00:49:16,371 And for what? 589 00:49:19,207 --> 00:49:22,418 Yvette... if he could go 590 00:49:22,460 --> 00:49:26,381 so far to save us all, 591 00:49:26,464 --> 00:49:29,008 maybe everywhere, people... 592 00:49:31,302 --> 00:49:32,637 All of us could... 593 00:49:32,720 --> 00:49:36,099 Might be shamed into stooping just a little 594 00:49:36,140 --> 00:49:39,143 to save ourselves. 595 00:49:39,227 --> 00:49:40,561 Scarecrows and magic 596 00:49:40,603 --> 00:49:43,106 and other fatal fears do not bring people 597 00:49:43,189 --> 00:49:44,941 closer together. 598 00:49:44,983 --> 00:49:47,860 There is no magic substitute for soft caring 599 00:49:47,944 --> 00:49:50,613 and hard work, for self-respect 600 00:49:50,655 --> 00:49:52,448 and mutual love. 601 00:49:52,532 --> 00:49:53,825 If we can learn this 602 00:49:53,908 --> 00:49:56,536 from the mistake these frightened men made, 603 00:49:56,619 --> 00:49:59,872 then their mistake will not have been merely grotesque. 604 00:49:59,956 --> 00:50:02,291 It will at least have been a lesson, 605 00:50:02,333 --> 00:50:04,752 a lesson at last to be learned. 606 00:50:08,589 --> 00:50:11,968 We now return control of your television set to you 607 00:50:12,051 --> 00:50:14,470 until next week at this same time, 608 00:50:14,679 --> 00:50:17,348 when the control voice will take you to...