1 00:00:05,131 --> 00:00:06,757 We've got to set it on hold! 2 00:00:29,071 --> 00:00:31,198 Stop, you went passed it. 3 00:00:51,510 --> 00:00:54,805 There is nothing wrong with your television set. 4 00:00:54,847 --> 00:00:57,641 Do not attempt to adjust the picture. 5 00:00:57,725 --> 00:01:00,478 We are controlling transmission. 6 00:01:00,561 --> 00:01:03,272 We will control the horizontal. 7 00:01:03,355 --> 00:01:05,149 We will control the vertical. 8 00:01:05,232 --> 00:01:07,985 We can change the focus to a soft blur 9 00:01:08,027 --> 00:01:10,029 or sharpen it to crystal clarity. 10 00:01:10,112 --> 00:01:12,031 For the next hour, sit quietly, 11 00:01:12,073 --> 00:01:14,825 and we will control all that you see and hear. 12 00:01:14,909 --> 00:01:18,579 You are about to participate in a great adventure. 13 00:01:18,621 --> 00:01:21,832 You are about to experience the awe and mystery 14 00:01:21,916 --> 00:01:26,587 which reaches from the inner mind to... 15 00:02:22,852 --> 00:02:23,853 Who has not seen 16 00:02:23,936 --> 00:02:25,855 the dark corners of great cities, 17 00:02:25,938 --> 00:02:28,107 where small and shabby creatures 18 00:02:28,149 --> 00:02:29,692 wander without purpose 19 00:02:29,775 --> 00:02:32,194 in the secret corners of the night. 20 00:02:32,319 --> 00:02:34,488 Without purpose? 21 00:02:34,530 --> 00:02:36,782 There are those whose purpose reaches 22 00:02:36,866 --> 00:02:38,868 far beyond our wildest dreams. 23 00:03:07,062 --> 00:03:09,148 Oh, good. You've made it. 24 00:03:09,190 --> 00:03:10,524 Did you have a nice trip? 25 00:03:10,608 --> 00:03:11,567 Horrible. 26 00:03:11,609 --> 00:03:14,445 Well, the service at these outposts 27 00:03:14,528 --> 00:03:16,530 isn't always very good. 28 00:03:16,614 --> 00:03:17,698 How long did it take you? 29 00:03:17,740 --> 00:03:20,159 11 microseconds. 30 00:03:20,242 --> 00:03:21,577 Well, that's not bad. 31 00:03:21,619 --> 00:03:23,162 It's only 11 million miles. 32 00:03:23,245 --> 00:03:24,371 It's supposed to be instantaneous. 33 00:03:24,413 --> 00:03:27,166 When I first came here, it took me a full minute. 34 00:03:27,249 --> 00:03:29,835 How do you stand it? 35 00:03:32,171 --> 00:03:34,590 Outpost duty would drive me mad. 36 00:03:34,632 --> 00:03:36,467 Especially in the dregs of the universe planet 37 00:03:36,550 --> 00:03:37,718 like this one. 38 00:03:37,801 --> 00:03:39,803 Atmosphere polluted with microbes 39 00:03:39,845 --> 00:03:41,263 and exhaust fumes, 40 00:03:41,347 --> 00:03:42,598 not to mention human beings 41 00:03:42,640 --> 00:03:44,642 jabbering and jostling. Yecch! 42 00:03:44,725 --> 00:03:46,936 Well, I suppose we caretakers 43 00:03:46,977 --> 00:03:48,938 are really hermits at heart. 44 00:03:48,979 --> 00:03:50,606 We get into a little hole in the wall 45 00:03:50,689 --> 00:03:52,566 and send in our reports 46 00:03:52,608 --> 00:03:54,193 year in, year out, you know. 47 00:03:54,276 --> 00:03:56,487 I must confess 48 00:03:56,528 --> 00:03:58,113 I was a little bit nervous when I heard 49 00:03:58,197 --> 00:03:59,865 that control center was sending down 50 00:03:59,949 --> 00:04:01,992 a senior inspector. 51 00:04:02,034 --> 00:04:03,702 Oh, yes. 52 00:04:03,786 --> 00:04:05,913 Here are my credentials. 53 00:04:08,082 --> 00:04:09,625 Oh, my. 54 00:04:09,667 --> 00:04:11,919 It must have taken a very superior intelligence 55 00:04:12,002 --> 00:04:13,295 to get a rating like this. 56 00:04:14,672 --> 00:04:16,340 May I examine yours, please? 57 00:04:16,423 --> 00:04:18,509 Oh, yes. 58 00:04:18,550 --> 00:04:20,219 Yes, of course. 59 00:04:24,223 --> 00:04:28,310 "N to the tenth power, cubed minus omega." 60 00:04:28,352 --> 00:04:31,647 You were born the martian satellite of Deimos, 61 00:04:31,730 --> 00:04:34,275 220 years ago. 62 00:04:34,358 --> 00:04:36,402 Credited caretaker. 63 00:04:36,443 --> 00:04:39,280 Assigned to outpost duty on planet earth. Mm-hmm. 64 00:04:39,363 --> 00:04:42,366 Yes, yours is cube root of pi sigma, 65 00:04:42,449 --> 00:04:44,785 but I'm afraid I can't work that out in my head. 66 00:04:44,827 --> 00:04:46,745 If you don't mind, I'll take your word for it. 67 00:04:46,787 --> 00:04:48,998 I was born on the martian satellite Phobos 68 00:04:49,081 --> 00:04:50,582 208 years ago. 69 00:04:50,624 --> 00:04:52,376 Senior inspector, solar system. 70 00:04:52,459 --> 00:04:55,713 Control center told me 71 00:04:55,754 --> 00:04:58,590 that I was to give you 100% cooperation. 72 00:04:58,632 --> 00:05:01,218 They said something about a controlled experiment. 73 00:05:01,260 --> 00:05:04,430 I brought some very special equipment with me 74 00:05:04,471 --> 00:05:06,724 to use in direct observation. 75 00:05:08,809 --> 00:05:11,978 It's a miniaturized temporal condenser. 76 00:05:11,979 --> 00:05:13,564 It squeezes time. 77 00:05:13,647 --> 00:05:15,190 Isn't that very dangerous? 78 00:05:15,274 --> 00:05:18,110 Oh, very. That's why they sent me. 79 00:05:18,152 --> 00:05:19,695 It has to be used very sparingly 80 00:05:19,778 --> 00:05:21,196 and with great precision. 81 00:05:21,238 --> 00:05:22,406 Otherwise, you can rip a hole 82 00:05:22,448 --> 00:05:23,532 in the space-time continuum 83 00:05:23,615 --> 00:05:26,368 and release negative matter. 84 00:05:26,410 --> 00:05:29,121 But why do they send such powerful equipment 85 00:05:29,163 --> 00:05:31,123 to a tenth rate planet like earth? 86 00:05:31,206 --> 00:05:34,668 Due to your reports on atomic energy. 87 00:05:34,752 --> 00:05:36,045 Ever since the earth creatures started 88 00:05:36,128 --> 00:05:38,296 to explode atomic particles, 89 00:05:38,297 --> 00:05:40,966 central control has become very uneasy. 90 00:05:41,050 --> 00:05:42,134 Oh, but it's nothing. 91 00:05:42,176 --> 00:05:44,178 They only use it to blow each other up. 92 00:05:44,261 --> 00:05:46,305 Well, that's exactly 93 00:05:46,430 --> 00:05:48,307 what interests central control: 94 00:05:48,390 --> 00:05:50,642 This process of earth creatures 95 00:05:50,684 --> 00:05:51,852 destroying each other. 96 00:05:51,935 --> 00:05:54,855 This, um, what is it called? Um... 97 00:05:54,897 --> 00:05:55,939 Killing? 98 00:05:55,981 --> 00:05:57,983 No, no. That includes animals. 99 00:05:58,067 --> 00:05:58,984 Um... 100 00:05:59,068 --> 00:05:59,985 Murder. 101 00:06:00,069 --> 00:06:02,196 Oh, murder. Yes, of course. 102 00:06:02,279 --> 00:06:04,365 It's so extraordinary I can never remember it. 103 00:06:04,448 --> 00:06:06,116 Yes... 104 00:06:06,158 --> 00:06:08,410 Deliberate obliteration. 105 00:06:08,494 --> 00:06:10,412 It's so fantastic, 106 00:06:10,454 --> 00:06:12,748 happens only here on this weird little planet. 107 00:06:12,831 --> 00:06:14,583 Nowhere else in the entire galaxy. 108 00:06:14,625 --> 00:06:17,252 Well, it doesn't matter, really. 109 00:06:17,336 --> 00:06:19,046 They only murder each other. 110 00:06:19,129 --> 00:06:22,299 Oh, what if it becomes an epidemic? 111 00:06:22,341 --> 00:06:24,051 What if it proves to be contagious? 112 00:06:24,134 --> 00:06:26,345 What if they start using these atomic explosions 113 00:06:26,470 --> 00:06:27,638 to murder each other? 114 00:06:27,679 --> 00:06:30,182 You see, Mars does not want earth to overheat. 115 00:06:30,265 --> 00:06:33,477 We can't afford to have a new supernova 116 00:06:33,519 --> 00:06:35,770 radiating everything to a crisp. 117 00:06:35,771 --> 00:06:39,233 Tell me, are you going to... 118 00:06:39,316 --> 00:06:40,901 Destroy the source? 119 00:06:40,943 --> 00:06:44,571 We would prefer not to. 120 00:06:44,655 --> 00:06:46,240 After all, earth creatures, 121 00:06:46,323 --> 00:06:47,908 they are a form of life, 122 00:06:47,991 --> 00:06:49,410 even if they are unspeakable. 123 00:06:49,493 --> 00:06:51,412 No, I'm going to conduct a controlled experiment 124 00:06:51,495 --> 00:06:52,746 to determine the exact nature 125 00:06:52,830 --> 00:06:54,498 of this phenomenon... Murder. 126 00:06:54,581 --> 00:06:56,458 If it turns out to be random 127 00:06:56,500 --> 00:06:57,793 and, therefore, relatively harmless, 128 00:06:57,876 --> 00:06:59,336 except, of course, for the victims, 129 00:06:59,378 --> 00:07:01,171 then we should probably let it go. 130 00:07:01,213 --> 00:07:03,882 But if it proves to be contagious, 131 00:07:03,966 --> 00:07:07,052 a tendency to spread and malignant, 132 00:07:07,136 --> 00:07:09,346 well, then, I'm afraid we shall have to close down 133 00:07:09,388 --> 00:07:10,556 and find you another outpost. 134 00:07:17,062 --> 00:07:18,689 What is that? 135 00:07:18,772 --> 00:07:21,483 Oh, it's just one of them. He wants in. 136 00:07:21,525 --> 00:07:23,360 Well, I'll hide behind these coats. 137 00:07:23,444 --> 00:07:25,070 No, it's not necessary. 138 00:07:25,112 --> 00:07:27,197 He'll think you're just another customer. 139 00:07:27,281 --> 00:07:28,824 No, but I'm not entirely used to them, 140 00:07:28,866 --> 00:07:30,325 and I would like to observe. 141 00:07:30,409 --> 00:07:32,035 Perhaps you'd loan me your communicator. 142 00:07:32,119 --> 00:07:34,204 I'd like to report my observations 143 00:07:34,288 --> 00:07:35,205 to central control. 144 00:07:35,247 --> 00:07:36,957 Yes, yes. By all means. 145 00:07:36,999 --> 00:07:39,042 Thank you. 146 00:07:52,931 --> 00:07:55,392 Central control, this is Phobos One 147 00:07:55,434 --> 00:07:56,727 reporting from planet earth. 148 00:07:56,810 --> 00:08:00,522 And am now in earth planet outpost station 149 00:08:00,606 --> 00:08:02,816 where an earth creature has just entered. 150 00:08:02,858 --> 00:08:05,444 Skull is of medium size 151 00:08:05,527 --> 00:08:10,741 containing about 3,000 CCs of so-called brain matter. 152 00:08:10,824 --> 00:08:14,161 Ears flat, lying back against the head. 153 00:08:14,203 --> 00:08:16,788 No appreciable points. 154 00:08:16,872 --> 00:08:19,124 No antenna of any kind, 155 00:08:19,208 --> 00:08:21,793 but sensory receptor openings 156 00:08:21,877 --> 00:08:23,462 in the snout portion 157 00:08:23,545 --> 00:08:28,258 and a set of small beady eyes. 158 00:08:28,342 --> 00:08:31,261 Oh, it's starting to speak. 159 00:08:33,138 --> 00:08:34,806 What do you say, Charlie? 160 00:08:34,890 --> 00:08:36,475 Sorry, Mac, we're closed. 161 00:08:36,558 --> 00:08:38,685 So how come you let me in? 162 00:08:38,769 --> 00:08:40,896 What do you got? 163 00:08:40,979 --> 00:08:43,565 I got a rebuilt worth 40 bucks. 164 00:08:43,649 --> 00:08:46,568 Huh. Nothin' doin'. 165 00:08:46,652 --> 00:08:48,904 Um... well, I'll let you have it for 30. 166 00:08:50,864 --> 00:08:51,865 5. 167 00:08:51,949 --> 00:08:53,242 Aw... 168 00:08:58,705 --> 00:08:59,706 25? 169 00:08:59,790 --> 00:09:00,958 Uh-uh. 170 00:09:04,503 --> 00:09:07,005 OK. OK, 20 bucks. 171 00:09:07,047 --> 00:09:08,090 Oh, wait a minute. Wait a minute. 172 00:09:08,173 --> 00:09:09,424 I'll give you 25. 173 00:09:09,508 --> 00:09:10,926 15. 174 00:09:11,009 --> 00:09:12,511 You'll take it? 175 00:09:12,594 --> 00:09:14,680 Yeah, sure. It's a good machine, ain't it? 176 00:09:14,763 --> 00:09:16,098 Well, yeah. Sure. 177 00:09:16,181 --> 00:09:17,266 All right. 178 00:09:17,349 --> 00:09:19,601 There's your money. 179 00:09:19,685 --> 00:09:22,396 There's your ticket. 180 00:09:22,479 --> 00:09:24,398 What's goin' on around here? 181 00:09:24,481 --> 00:09:26,525 What do you wanna do? You wanna call off the deal? 182 00:09:26,608 --> 00:09:28,569 Oh, no. No. 25 bucks. 183 00:09:28,652 --> 00:09:30,404 Hmm... 184 00:09:30,487 --> 00:09:31,905 You are a good daddy. 185 00:09:31,989 --> 00:09:33,323 I'll be seein' ya. 186 00:09:33,365 --> 00:09:34,992 Yeah. 187 00:09:35,075 --> 00:09:37,411 Transaction completed. 188 00:09:37,494 --> 00:09:39,413 Earth creature is now departing. 189 00:09:44,710 --> 00:09:47,671 Phobos One, locking receiver on standby. 190 00:09:51,842 --> 00:09:53,093 Ooh. 191 00:09:53,176 --> 00:09:55,929 Ah! 192 00:09:56,013 --> 00:09:58,432 We usually don't pay them so much. 193 00:09:58,515 --> 00:09:59,933 They'd trample the place down. 194 00:09:59,975 --> 00:10:01,727 I just wanted to get him out of here. 195 00:10:01,810 --> 00:10:03,562 I was starting to black out. 196 00:10:03,687 --> 00:10:06,398 Well, you built up a tolerance to it after a while. 197 00:10:06,440 --> 00:10:08,400 It's the same with the coffee and cigarettes. 198 00:10:08,483 --> 00:10:10,569 Oh, that's the caffeine and nicotine syndrome, 199 00:10:10,652 --> 00:10:11,570 isn't it? 200 00:10:11,653 --> 00:10:12,654 Yes. 201 00:10:12,696 --> 00:10:13,989 As a matter of fact, 202 00:10:14,072 --> 00:10:15,741 I have some here. 203 00:10:15,824 --> 00:10:17,909 These... 204 00:10:17,993 --> 00:10:19,911 Are cigarettes. 205 00:10:19,995 --> 00:10:22,080 Cigarettes. 206 00:10:22,164 --> 00:10:25,584 Yes. And over here, I have some coffee perking. 207 00:10:25,667 --> 00:10:27,085 "Perking"? 208 00:10:27,169 --> 00:10:28,170 Yes. Look here, 209 00:10:28,211 --> 00:10:29,713 why don't you come back and try some? 210 00:10:29,796 --> 00:10:33,925 Well, I don't know, uh... 211 00:10:34,426 --> 00:10:36,136 It is intensely interesting. 212 00:10:42,934 --> 00:10:44,478 There you are. 213 00:10:44,561 --> 00:10:46,521 Now, uh... 214 00:10:46,563 --> 00:10:48,482 First, a puff. 215 00:10:48,565 --> 00:10:50,651 Puff. 216 00:11:02,329 --> 00:11:05,082 Then a sip, and that's all you need. 217 00:11:20,389 --> 00:11:21,306 Mmm. 218 00:11:21,390 --> 00:11:24,935 It is quite stimulating. 219 00:11:27,521 --> 00:11:28,730 Oh... 220 00:11:28,772 --> 00:11:30,816 Better not go too far first time out. 221 00:11:33,527 --> 00:11:34,444 Hmm. 222 00:11:34,528 --> 00:11:36,863 Now, let's get down to business. 223 00:11:36,905 --> 00:11:37,864 Um... 224 00:11:37,948 --> 00:11:39,700 Contact martian computer control. 225 00:11:39,783 --> 00:11:40,826 Probability division. 226 00:11:40,867 --> 00:11:42,077 Probability division? 227 00:11:42,160 --> 00:11:44,496 That sound like top priority. 228 00:11:44,538 --> 00:11:45,622 Yes, um, 229 00:11:45,706 --> 00:11:47,457 they've been processing the population 230 00:11:47,541 --> 00:11:48,875 of this city for over a week now. 231 00:11:50,001 --> 00:11:51,044 There we are. 232 00:11:58,969 --> 00:12:02,097 This is frequency computer control. 233 00:12:02,180 --> 00:12:03,181 You better speak to them. 234 00:12:05,142 --> 00:12:07,853 Martian computer control, this is Phobos One 235 00:12:07,894 --> 00:12:09,646 assigned to operation: Earth. 236 00:12:09,688 --> 00:12:12,441 I have double-alpha priority with probability division. 237 00:12:12,482 --> 00:12:13,900 Please give me instructions. 238 00:12:13,942 --> 00:12:16,069 Martian computer control 239 00:12:16,153 --> 00:12:18,238 probability division speaking. 240 00:12:18,280 --> 00:12:20,407 You are to go to longitude 7 241 00:12:20,490 --> 00:12:22,492 point 1-6-3-7. 242 00:12:22,534 --> 00:12:26,663 Latitude 1-7-3 point 1-7-6-1. 243 00:12:26,747 --> 00:12:29,916 Grid 6, overlay 13. 244 00:12:30,000 --> 00:12:31,626 Our analysis of patterns 245 00:12:31,710 --> 00:12:34,004 indicates a 99% probability 246 00:12:34,045 --> 00:12:35,922 that a murder will take place 247 00:12:36,006 --> 00:12:40,844 at 2324 hours, 7131 seconds, 248 00:12:40,886 --> 00:12:46,808 1.131721 micro-seconds, sidereal time scale. 249 00:12:46,892 --> 00:12:47,851 We regret unable 250 00:12:47,893 --> 00:12:50,061 to pinpoint this event more accurately, 251 00:12:50,145 --> 00:12:52,022 but we suggest that if you are present 252 00:12:52,105 --> 00:12:53,482 at the indicated location 253 00:12:53,523 --> 00:12:54,941 at the indicated time, 254 00:12:55,025 --> 00:12:58,487 you will probably see someone kill someone. 255 00:13:01,615 --> 00:13:02,949 Did you get the location? 256 00:13:03,033 --> 00:13:04,201 Yes. 257 00:13:04,242 --> 00:13:07,329 The lobby of the Lookstel Hotel. 258 00:13:07,412 --> 00:13:10,624 That's 2 blocks from here and not a first-class hotel. 259 00:13:10,707 --> 00:13:14,544 2324 hours, 7131 seconds, 260 00:13:14,628 --> 00:13:18,715 1.131721 micro-seconds. 261 00:13:18,757 --> 00:13:22,260 That's exactly 7 minutes earth time. 262 00:13:22,302 --> 00:13:25,514 Martian computer control, this is Phobos One. 263 00:13:25,597 --> 00:13:26,765 Will you notify central control 264 00:13:26,848 --> 00:13:28,767 that we are on our way to the scene of a crime? 265 00:13:28,892 --> 00:13:29,935 This is Phobos One, 266 00:13:29,976 --> 00:13:31,436 locking receiving channel on standby. 267 00:13:31,520 --> 00:13:32,604 Hurry. 268 00:15:16,333 --> 00:15:17,584 Is she the victim? 269 00:15:17,626 --> 00:15:19,669 I don't think so. 270 00:15:19,753 --> 00:15:20,879 She's out of position 271 00:15:20,962 --> 00:15:26,384 by about 7 feet, 6 and 4/100 of an inch. 272 00:15:26,426 --> 00:15:27,677 Oh. 273 00:15:27,761 --> 00:15:29,804 Is it the Bell Captain? 274 00:15:29,846 --> 00:15:33,141 Perhaps, if he moves this way. 275 00:15:33,224 --> 00:15:35,226 No, it looks like to me it's going to be 276 00:15:35,268 --> 00:15:37,062 someone getting out of a levitator. 277 00:15:37,145 --> 00:15:39,022 Uh, elevator. 278 00:15:39,105 --> 00:15:40,690 Oh, thank you. 279 00:15:41,858 --> 00:15:44,277 If the victim's coming out of the elevator, 280 00:15:44,319 --> 00:15:45,904 then, obviously, that young lady 281 00:15:45,987 --> 00:15:47,405 has something to do with it. 282 00:15:47,489 --> 00:15:49,282 Better get identification. 283 00:15:49,366 --> 00:15:50,825 Put a thought beam on her. 284 00:15:52,869 --> 00:15:56,706 Locate her verbal centers and get her name. 285 00:16:03,838 --> 00:16:05,924 I'm getting her now. 286 00:16:08,134 --> 00:16:09,719 Oh, my. 287 00:16:09,803 --> 00:16:12,889 You rotten, girl-chasing rat! 288 00:16:12,931 --> 00:16:15,266 Nobody can pitch a foul ball at this cookie 289 00:16:15,350 --> 00:16:16,934 and walk away on 2 feet. 290 00:16:16,935 --> 00:16:18,770 Did you get her name? 291 00:16:18,812 --> 00:16:21,731 Uh, she's greatly agitated. 292 00:16:21,815 --> 00:16:24,025 We must have positive identification of subjects. 293 00:16:24,067 --> 00:16:25,235 This is a controlled experiment. 294 00:16:25,318 --> 00:16:26,361 Where's your science? 295 00:16:26,403 --> 00:16:28,363 You've been down here too long. 296 00:16:28,446 --> 00:16:30,865 I can hardly get a word in edgewise. 297 00:16:30,949 --> 00:16:32,993 Then cut in right now! 298 00:16:33,034 --> 00:16:35,328 We have only 30 seconds to zero. 299 00:16:35,412 --> 00:16:38,123 Excuse me, my dear, 300 00:16:38,206 --> 00:16:40,792 but what's your name? 301 00:16:40,834 --> 00:16:41,960 That's no way to probe identity. 302 00:16:42,043 --> 00:16:43,628 Give me that. State your name. 303 00:16:43,712 --> 00:16:45,088 Yes, sir, buddy boy, 304 00:16:45,171 --> 00:16:47,924 you've got some tall explaining... 305 00:16:47,966 --> 00:16:49,968 What? 306 00:16:50,051 --> 00:16:52,762 What's my name got to do with it? 307 00:16:52,846 --> 00:16:54,597 I must be losing my marbles. 308 00:16:56,850 --> 00:16:58,309 What is my name? 309 00:16:59,394 --> 00:17:01,855 Carla. Carla Duveen. 310 00:17:01,938 --> 00:17:04,733 Uh, thank you, my dear. 311 00:17:04,816 --> 00:17:06,735 You're welcome. 312 00:17:06,776 --> 00:17:09,029 Welcome? 313 00:17:09,112 --> 00:17:11,489 Yes, sir, I am cracking up. 314 00:17:11,573 --> 00:17:14,492 All over the joint in a thousand pieces. 315 00:17:14,534 --> 00:17:16,494 That's what he's done to me. 316 00:17:16,578 --> 00:17:19,330 Handing me a full-scale nervous breakdown. 317 00:17:19,372 --> 00:17:21,583 It's time for countdown. 318 00:17:21,666 --> 00:17:24,753 Ahem. Recording tapes on. 319 00:17:24,836 --> 00:17:26,379 Uh, yes, sir. 320 00:17:26,421 --> 00:17:28,673 Just say affirmative, please. 321 00:17:28,757 --> 00:17:31,509 Laser-beam monitor channel open. 322 00:17:31,593 --> 00:17:32,886 Uh, yes... 323 00:17:32,969 --> 00:17:34,679 Uh, affirmative, sir. 324 00:17:34,721 --> 00:17:36,556 Here we go. 325 00:17:36,639 --> 00:17:38,266 10, 326 00:17:38,308 --> 00:17:39,517 9, 327 00:17:39,601 --> 00:17:40,518 8, 328 00:17:40,602 --> 00:17:42,520 7, 329 00:17:42,562 --> 00:17:44,314 6, 330 00:17:44,397 --> 00:17:45,815 5, 331 00:17:45,857 --> 00:17:46,941 4, 332 00:17:47,025 --> 00:17:48,902 3, 333 00:17:48,985 --> 00:17:50,487 2, 334 00:17:50,528 --> 00:17:51,738 1, 335 00:17:51,821 --> 00:17:53,531 Zero. 336 00:17:55,241 --> 00:17:56,159 Bert Hamil! 337 00:17:57,285 --> 00:17:58,244 Carla! 338 00:17:58,286 --> 00:18:00,497 You're a two-faced, no good, 339 00:18:00,580 --> 00:18:02,040 black hearted two-timer! 340 00:18:02,123 --> 00:18:02,999 Don't shoot! 341 00:18:03,083 --> 00:18:04,667 Don't come begging to me! 342 00:18:04,709 --> 00:18:06,169 Take that! 343 00:18:25,814 --> 00:18:27,565 Is that all there is to it? 344 00:18:27,607 --> 00:18:29,025 That's it. 345 00:18:29,109 --> 00:18:30,693 But it happened so fast. 346 00:18:30,777 --> 00:18:32,028 I couldn't make head or tail of it. 347 00:18:32,070 --> 00:18:34,864 Well, it always happens that way. 348 00:18:34,948 --> 00:18:37,117 One of them gets upset with the other, 349 00:18:37,200 --> 00:18:38,243 and, uh, and... 350 00:18:38,284 --> 00:18:39,536 Boom. 351 00:18:39,619 --> 00:18:41,913 But there must be some scientific explanation. 352 00:18:41,996 --> 00:18:44,916 Well, you've got the time converter. 353 00:18:44,958 --> 00:18:47,210 Why... why not run it back? 354 00:18:47,293 --> 00:18:49,712 I'll turn it back to countdown. 355 00:18:49,796 --> 00:18:52,799 Uh, stand back and close your eyes. 356 00:18:52,882 --> 00:18:54,300 Every atom in this beam 357 00:18:54,384 --> 00:18:57,679 is going to disintegrate and reassemble. 358 00:19:18,783 --> 00:19:21,786 Well, I can see why 359 00:19:21,870 --> 00:19:23,413 it should be used sparingly. 360 00:19:23,496 --> 00:19:25,081 Recording tapes on. 361 00:19:25,123 --> 00:19:26,124 Oh... 362 00:19:26,207 --> 00:19:27,709 Affirmative. 363 00:19:27,750 --> 00:19:29,836 Laser-beam monitor. 364 00:19:29,919 --> 00:19:31,546 Affirmative. 365 00:19:31,629 --> 00:19:33,089 10, 366 00:19:33,131 --> 00:19:34,340 9, 367 00:19:34,382 --> 00:19:35,341 8, 368 00:19:35,383 --> 00:19:37,302 7, 369 00:19:37,385 --> 00:19:39,137 6, 370 00:19:39,220 --> 00:19:40,680 5, 371 00:19:40,763 --> 00:19:42,390 4, 372 00:19:42,432 --> 00:19:43,725 3, 373 00:19:43,808 --> 00:19:45,643 2, 374 00:19:45,685 --> 00:19:47,019 1, 375 00:19:47,020 --> 00:19:48,813 Zero. 376 00:19:50,023 --> 00:19:50,940 Bert Hamil! 377 00:19:52,066 --> 00:19:52,984 Carla! 378 00:19:53,067 --> 00:19:55,278 You're a two-faced, no good, 379 00:19:55,361 --> 00:19:56,863 black-hearted two-timer. 380 00:19:56,905 --> 00:19:57,822 Don't shoot. 381 00:19:57,906 --> 00:19:59,449 Don't come begging to me! 382 00:19:59,532 --> 00:20:00,992 Take that! 383 00:20:17,926 --> 00:20:19,344 I can't make anything out of it. 384 00:20:19,385 --> 00:20:21,095 Well, there's nothing to make. 385 00:20:21,179 --> 00:20:23,598 It's their way of life. 386 00:20:23,640 --> 00:20:25,099 Bang. You're dead. 387 00:20:25,183 --> 00:20:27,101 But there must be some way to get a semblance 388 00:20:27,185 --> 00:20:28,311 of cause and effect out of it. 389 00:20:28,394 --> 00:20:29,312 I mean, the way they go at it, 390 00:20:29,395 --> 00:20:31,314 it's just a random collision. 391 00:20:31,356 --> 00:20:32,649 That's it. 392 00:20:32,732 --> 00:20:35,193 Deimos, you're forgetting that you're a martian. 393 00:20:35,276 --> 00:20:36,361 There's a scientific law 394 00:20:36,444 --> 00:20:38,404 underlining all physical phenomena. 395 00:20:38,488 --> 00:20:40,240 You've got to admit that's physical. 396 00:20:40,281 --> 00:20:41,866 Drilling each other with holes. 397 00:20:41,950 --> 00:20:43,576 Yes, it is, 398 00:20:43,660 --> 00:20:44,827 but what are you going to do? 399 00:20:44,869 --> 00:20:46,788 Run it backwards. 400 00:20:46,871 --> 00:20:48,331 But won't that put a hole 401 00:20:48,414 --> 00:20:49,874 in the space-time continuum? 402 00:20:49,958 --> 00:20:52,585 This is the infinite-permutations model. 403 00:20:52,669 --> 00:20:55,546 It runs forwards, backwards, twists, 404 00:20:55,630 --> 00:20:57,090 warps... 405 00:20:57,131 --> 00:20:58,049 Braids. 406 00:20:58,132 --> 00:20:59,050 Really? 407 00:20:59,133 --> 00:21:00,802 The only danger is... 408 00:21:00,885 --> 00:21:03,554 Wearing out the sample area. 409 00:21:03,596 --> 00:21:05,139 Uh, stand back. 410 00:21:05,223 --> 00:21:08,935 I'm going to reverse the electron spin. 411 00:21:39,090 --> 00:21:41,342 Any clues? 412 00:21:41,384 --> 00:21:44,262 I'm observing the spectators. 413 00:21:44,345 --> 00:21:45,263 Oh, yes. 414 00:21:45,346 --> 00:21:47,390 They're known as innocent bystanders. 415 00:21:47,432 --> 00:21:49,142 It's a tradition. 416 00:21:49,225 --> 00:21:50,351 Each one tells 417 00:21:50,393 --> 00:21:52,145 a different version of what happened. 418 00:22:10,913 --> 00:22:12,749 I can't make out the words. 419 00:22:12,832 --> 00:22:14,584 Of course not. It's, uh... 420 00:22:14,667 --> 00:22:16,252 It's reverse English. 421 00:22:27,889 --> 00:22:31,017 Oh, well, it's no use. It goes too quickly. 422 00:22:31,100 --> 00:22:33,603 There's only one way to observe it properly. 423 00:22:33,686 --> 00:22:35,396 Well, you're not going to slow it down? 424 00:22:35,438 --> 00:22:37,106 I most certainly am. 425 00:22:37,190 --> 00:22:38,232 This is a controlled experiment, 426 00:22:38,316 --> 00:22:39,692 and I intend to control it. 427 00:22:39,776 --> 00:22:41,694 There's only one way to get to the bottom of this. 428 00:22:41,778 --> 00:22:42,695 We're going to conduct 429 00:22:42,779 --> 00:22:44,947 a precise scientific examination. 430 00:22:44,989 --> 00:22:46,407 Now stand back. 431 00:22:46,449 --> 00:22:48,368 I'm reversing the spin 432 00:22:48,451 --> 00:22:51,871 and slowing down to point 7. 433 00:22:51,954 --> 00:22:53,998 Countdown. 434 00:23:20,733 --> 00:23:22,110 10... 435 00:23:26,114 --> 00:23:28,074 We'll be here all night. 436 00:23:28,116 --> 00:23:30,368 I just hope the atoms don't start cooling. 437 00:23:30,451 --> 00:23:32,453 Could it slow down to a stop? 438 00:23:32,495 --> 00:23:34,080 Possible, not probable. 439 00:23:34,122 --> 00:23:35,373 9... 440 00:23:35,456 --> 00:23:36,582 Well, can't you speed it up 441 00:23:36,624 --> 00:23:38,042 just to bring the elevator down? 442 00:23:39,210 --> 00:23:42,588 I want to examine the young lady. 443 00:23:42,630 --> 00:23:44,215 Oh, well, you can't go out there. 444 00:23:44,298 --> 00:23:46,634 Don't worry. We're on different wavelengths. 445 00:23:46,717 --> 00:23:47,760 8... 446 00:23:47,844 --> 00:23:50,012 But won't the converter slow you down? 447 00:23:50,054 --> 00:23:52,390 No, it only coverts during the flash. 448 00:23:52,473 --> 00:23:54,600 From then on it maintains a steady state. 449 00:23:54,684 --> 00:23:57,061 My atoms will slip in between the slower ones. 450 00:23:57,103 --> 00:23:59,355 It's like running through a slow revolve. 451 00:23:59,397 --> 00:24:00,356 7... 452 00:24:00,440 --> 00:24:01,524 They won't see you? 453 00:24:01,607 --> 00:24:02,817 No, of course not. 454 00:24:02,859 --> 00:24:05,987 Their brains and senses pulse too slowly. 455 00:24:06,070 --> 00:24:09,699 They may experience a slight sensation like a thin fog, 456 00:24:09,782 --> 00:24:10,700 but they won't notice it. 457 00:24:10,783 --> 00:24:11,701 6... 458 00:24:11,742 --> 00:24:13,244 I'll stay here. 459 00:24:13,286 --> 00:24:15,538 Good. Keep an eye on the dials. 460 00:24:15,621 --> 00:24:18,708 Let me know when the countdown hits ground zero. 461 00:24:26,757 --> 00:24:27,675 Mmm. 462 00:24:27,758 --> 00:24:28,718 Deimos? 463 00:24:28,759 --> 00:24:30,011 Yes, sir? 464 00:24:30,052 --> 00:24:31,929 Watch the dials carefully. 465 00:24:32,013 --> 00:24:34,015 I'm going to try to pick up the murder weapon. 466 00:24:34,056 --> 00:24:34,974 She won't notice 467 00:24:35,057 --> 00:24:36,434 if it disappears for a few seconds, 468 00:24:36,559 --> 00:24:38,019 but it might be hard to handle. 469 00:24:38,060 --> 00:24:39,562 As the atoms change speed, 470 00:24:39,645 --> 00:24:41,063 they get slippery. 471 00:24:41,147 --> 00:24:42,732 If you notice any temperature change 472 00:24:42,815 --> 00:24:44,066 above the red line, call out. 473 00:24:44,150 --> 00:24:45,193 You understand? 474 00:24:45,234 --> 00:24:46,652 Affirmative. 475 00:24:47,487 --> 00:24:48,362 4... 476 00:24:53,284 --> 00:24:55,203 Oh... 477 00:24:55,286 --> 00:24:57,622 What a primitive mechanism. 478 00:24:57,663 --> 00:25:00,208 No transistors, no rays. 479 00:25:00,291 --> 00:25:02,919 It just ignites. 480 00:25:02,960 --> 00:25:05,838 Squirts a blob of lead out of the nozzle. 481 00:25:07,632 --> 00:25:11,594 Oh, and she seems to have, uh... 482 00:25:11,677 --> 00:25:13,179 Quite a few certificates. 483 00:25:13,221 --> 00:25:14,305 That's their currency. 484 00:25:14,388 --> 00:25:17,725 I use it at the outpost. 485 00:25:17,767 --> 00:25:19,352 3... 486 00:25:19,435 --> 00:25:22,647 Annuit coeptis novus ordo seclorum. 487 00:25:22,730 --> 00:25:23,773 What does that mean? 488 00:25:23,814 --> 00:25:24,941 It's a dead language. 489 00:25:25,024 --> 00:25:26,067 Latin. 490 00:25:26,108 --> 00:25:28,361 They use it to impress each other. 491 00:25:28,444 --> 00:25:30,905 And what is this bird holding the vegetation? 492 00:25:30,947 --> 00:25:35,826 Uh, nesting materials. Symbol of the home. 2... 493 00:25:35,910 --> 00:25:37,828 And this brick pyramid? 494 00:25:37,912 --> 00:25:39,664 Also symbol of the home. 495 00:25:41,457 --> 00:25:44,043 But it's got one eye looking out of it? 496 00:25:44,126 --> 00:25:46,754 Symbol of the homeowner. 497 00:25:46,837 --> 00:25:48,005 1... 498 00:25:48,089 --> 00:25:49,506 Who's the old lady? 499 00:25:49,507 --> 00:25:51,050 It's an old man. 500 00:25:52,301 --> 00:25:54,220 What does it all mean? 501 00:25:54,262 --> 00:25:55,888 Who knows? 502 00:25:58,266 --> 00:26:00,101 Lobby. Zero. 503 00:26:00,184 --> 00:26:02,019 Ugh, microbes. 504 00:26:08,192 --> 00:26:10,528 He doesn't seem to expect to meet anyone. 505 00:26:10,611 --> 00:26:12,947 Oh, I... I wouldn't stand in the way of the bullet. 506 00:26:13,030 --> 00:26:14,657 It'll go right through me. 507 00:26:14,740 --> 00:26:15,783 Well, of course, you know 508 00:26:15,866 --> 00:26:17,785 all it takes is one electron 509 00:26:17,868 --> 00:26:19,036 knocking into a nucleus 510 00:26:19,078 --> 00:26:20,746 and you might go up in a chain reaction. 511 00:26:20,830 --> 00:26:23,249 Deimos, please. I'm in charge. 512 00:26:23,332 --> 00:26:26,460 I always observe maximum safety regulations. 513 00:26:26,544 --> 00:26:27,962 Yes, sir. 514 00:26:30,548 --> 00:26:31,549 What's she doing? 515 00:26:31,674 --> 00:26:34,302 Talking. Slow motion. 516 00:26:34,385 --> 00:26:37,680 Those shocks must be air waves. 517 00:26:56,532 --> 00:26:59,452 Certainly has long, sharp teeth. 518 00:27:03,623 --> 00:27:06,250 That red coloring looks artificial. 519 00:27:06,334 --> 00:27:09,128 It's a blend of sheep-fattened perfume. 520 00:27:09,211 --> 00:27:10,588 They call it lipstick. 521 00:27:16,344 --> 00:27:18,471 Do be careful. She's going to shoot any second. 522 00:27:22,099 --> 00:27:24,977 Now what sort of expression would you call that? 523 00:27:25,019 --> 00:27:26,604 Nervous. 524 00:27:28,272 --> 00:27:30,024 How odd. 525 00:27:30,107 --> 00:27:32,860 He has some of that lip coloring on his collar. 526 00:27:32,943 --> 00:27:34,028 Why would he put it there? 527 00:27:34,070 --> 00:27:35,696 Look out. She's going to shoot. 528 00:28:06,977 --> 00:28:07,895 Did you see the bullet? 529 00:28:07,937 --> 00:28:09,230 No, it went by too fast. 530 00:28:09,313 --> 00:28:10,314 Let's run that back. 531 00:28:52,231 --> 00:28:55,109 I still can't see the pellet. 532 00:28:55,151 --> 00:28:56,277 What are you going to do? 533 00:28:56,360 --> 00:28:57,445 Slow it down. 534 00:28:57,528 --> 00:28:59,113 Clear down. 535 00:28:59,155 --> 00:29:00,823 All the way. 536 00:29:00,906 --> 00:29:02,908 Oh, but you won't let it stop, will you? 537 00:29:02,992 --> 00:29:05,786 If I'd want it to stop I'd turn on the atomic power. 538 00:29:05,828 --> 00:29:07,163 It has to be on maximum hold, 539 00:29:07,246 --> 00:29:09,039 or the electrons fall apart. 540 00:29:09,123 --> 00:29:13,252 I'm going down to element one velocity for 3 seconds. 541 00:29:14,503 --> 00:29:16,464 Oh, you are? 542 00:29:37,777 --> 00:29:39,653 There! I saw it! 543 00:29:39,737 --> 00:29:41,697 Hardly worth the effort, I'd say. 544 00:29:41,781 --> 00:29:44,325 Deimos, we're not going to find out what the causes are 545 00:29:44,366 --> 00:29:45,284 by standing here staring. 546 00:29:45,367 --> 00:29:46,452 We've got to dig in. 547 00:29:46,494 --> 00:29:48,037 But how? 548 00:29:48,120 --> 00:29:49,914 You are going to make some chemical tests. 549 00:29:49,997 --> 00:29:50,915 Find out if it's caused 550 00:29:50,998 --> 00:29:52,749 by some substance in the bloodstream. 551 00:29:52,750 --> 00:29:55,377 Well, suppose that doesn't work. Then... 552 00:29:55,461 --> 00:29:59,381 I am going to analyze their psyches. 553 00:30:17,233 --> 00:30:18,734 Take that! 554 00:30:31,956 --> 00:30:35,793 And what did your mother do then? 555 00:30:35,918 --> 00:30:38,002 Mommy spanked me and put me to bed. 556 00:30:38,003 --> 00:30:41,549 And that made you angry at Mommy? 557 00:30:41,632 --> 00:30:43,676 No. At Daddy. 558 00:30:43,759 --> 00:30:45,094 At Daddy? 559 00:30:45,135 --> 00:30:48,806 Yes. Because he let Mommy spank me. 560 00:30:48,889 --> 00:30:50,558 I can't make anything out of it. 561 00:30:50,599 --> 00:30:53,018 There's nothing here, either. 562 00:30:53,060 --> 00:30:55,855 The only chemical change is a flow of adrenaline 563 00:30:55,896 --> 00:30:56,981 caused by shock. 564 00:30:57,064 --> 00:30:58,482 There is one thought wave 565 00:30:58,566 --> 00:30:59,984 that stands out above all the others. 566 00:31:00,067 --> 00:31:01,485 The name of a female... 567 00:31:01,569 --> 00:31:03,696 Evidently an associate of the male's. 568 00:31:03,779 --> 00:31:05,781 Quite a long name, so I jotted it down. 569 00:31:05,865 --> 00:31:08,576 Two-bit floozy Betty Lou. 570 00:31:08,617 --> 00:31:11,620 The first 3 words are adjectives describing 571 00:31:11,704 --> 00:31:13,789 a reactive condition to Betty Lou. 572 00:31:13,873 --> 00:31:16,208 Ahh. There's only one problem. 573 00:31:16,292 --> 00:31:17,251 Problem? 574 00:31:17,334 --> 00:31:19,712 He doesn't know anyone named Betty Lou. 575 00:31:19,753 --> 00:31:22,715 I analyzed him clear down to the Medulla Oblongata. 576 00:31:22,798 --> 00:31:24,800 Jane, Joyce, Gloria, Mabel... 577 00:31:24,842 --> 00:31:27,052 It goes on for 3 full rolls of microfilm. 578 00:31:27,094 --> 00:31:29,054 At least he's partly right. 579 00:31:29,138 --> 00:31:31,056 He did have another female associate. 580 00:31:31,140 --> 00:31:32,516 How do you know? 581 00:31:32,600 --> 00:31:35,060 Lipstick on his collar. 582 00:31:35,144 --> 00:31:37,688 You mean one of them placed it there deliberately? 583 00:31:37,771 --> 00:31:39,231 Oh, it's a famous clue. 584 00:31:39,273 --> 00:31:41,442 It appears in murder after murder. 585 00:31:41,525 --> 00:31:43,694 Pack up your kit. 586 00:31:43,736 --> 00:31:44,778 Where are we going? 587 00:31:44,862 --> 00:31:46,363 I'm going to run him up in the elevator, 588 00:31:46,405 --> 00:31:47,406 and we're going with him. 589 00:31:47,489 --> 00:31:48,949 But one of us has to stay here 590 00:31:49,033 --> 00:31:50,326 and work the time converter. 591 00:31:50,409 --> 00:31:51,827 We'll set it on automatic. 592 00:31:51,911 --> 00:31:54,872 It'll reverse at any point we pre-set it. 593 00:31:57,917 --> 00:32:01,503 Hmm. Good thing we checked. 594 00:32:01,587 --> 00:32:05,174 It's overheating from holding the electrons in one place. 595 00:32:05,257 --> 00:32:07,134 It won't blow up, will it? 596 00:32:07,176 --> 00:32:09,428 Not at normal speeds. 597 00:32:35,663 --> 00:32:37,665 We've got to set it on hold! 598 00:33:03,107 --> 00:33:04,191 Stop. You went past it. 599 00:33:04,274 --> 00:33:05,192 Tsk. 600 00:33:43,230 --> 00:33:44,773 Quick, get in the elevator! 601 00:33:44,857 --> 00:33:47,192 It's set to start in 10 seconds and reverse back at 0-6-1. 602 00:34:53,258 --> 00:34:55,010 What is he doing? 603 00:34:55,052 --> 00:34:56,178 He's kissing her. 604 00:34:56,261 --> 00:34:57,387 Well, what is she doing? 605 00:34:57,429 --> 00:34:59,473 She's kissing him back. 606 00:34:59,556 --> 00:35:01,892 What does it all mean? 607 00:35:01,934 --> 00:35:06,647 They all do it. Every chance they get. 608 00:35:06,730 --> 00:35:07,648 Oh, quick. 609 00:35:07,731 --> 00:35:09,983 Before it reverses, tune in on her name. 610 00:35:10,067 --> 00:35:14,321 I beg your pardon, miss, but would you mind... 611 00:35:18,617 --> 00:35:23,372 Uh, I... I hate to intrude, but state your name. 612 00:35:23,705 --> 00:35:28,502 Oh, Bert. Bert, ohh. 613 00:35:28,544 --> 00:35:33,799 Ooh. Ooh. My name is Arlene. 614 00:35:33,882 --> 00:35:37,094 Ooh... Schnabel. 615 00:35:37,261 --> 00:35:38,971 Oh, Bertie! 616 00:35:39,012 --> 00:35:40,931 Ah, Schnabel. 617 00:35:41,014 --> 00:35:43,100 Well, one thing is clear. This is not Betty Lou. 618 00:35:43,267 --> 00:35:45,936 Therefore it has no connection with the murder downstairs. 619 00:35:46,019 --> 00:35:48,105 Do you suppose the converter got stuck? 620 00:35:48,188 --> 00:35:50,315 No. There it goes now. 621 00:35:59,449 --> 00:36:00,576 Are you all right? 622 00:36:00,659 --> 00:36:02,077 Yes. It's a good thing 623 00:36:02,161 --> 00:36:03,829 we're not in the same space-time continuum. 624 00:36:03,912 --> 00:36:06,999 Tell me, are they kissing forward or backward? 625 00:36:07,040 --> 00:36:09,126 It's hard to tell. 626 00:36:09,209 --> 00:36:11,795 Deimos, I hate to admit it, 627 00:36:11,879 --> 00:36:13,881 but this thing has me completely baffled. 628 00:36:13,964 --> 00:36:15,716 Well, all due respect, sir, 629 00:36:15,799 --> 00:36:17,759 there's really nothing to it. 630 00:36:17,843 --> 00:36:20,387 The only scientific law that applies 631 00:36:20,429 --> 00:36:21,471 to kissing and shooting 632 00:36:21,555 --> 00:36:24,141 is the principle of uncertainty. 633 00:36:24,266 --> 00:36:28,145 But it can't be completely random. 634 00:36:28,228 --> 00:36:29,897 It has no symmetry. It's... 635 00:36:29,938 --> 00:36:32,941 Yes, but one gets used to the eccentricities. 636 00:36:33,025 --> 00:36:35,736 One even gets rather fond of them. 637 00:36:35,777 --> 00:36:37,613 Fond? What is fond? 638 00:36:37,696 --> 00:36:43,327 Well, fond is, uh... It's a feeling. 639 00:36:43,368 --> 00:36:45,287 Deimos, pull yourself together. 640 00:36:46,455 --> 00:36:47,456 Yes, sir. 641 00:36:47,539 --> 00:36:49,291 I will not admit defeat! 642 00:36:49,333 --> 00:36:51,126 There is an answer to this, 643 00:36:51,168 --> 00:36:53,003 and pure science will find it. 644 00:36:57,925 --> 00:37:01,511 Oh. Finished. We're off. 645 00:37:08,310 --> 00:37:10,812 Phobos! Quick! The elevator! 646 00:37:10,896 --> 00:37:11,939 Oh, right. 647 00:37:16,360 --> 00:37:17,569 That was a close one. 648 00:37:17,653 --> 00:37:19,488 You better have one of these. 649 00:37:19,529 --> 00:37:20,656 What for? 650 00:37:20,739 --> 00:37:22,783 Ooh, they're very soothing to the nerves. 651 00:37:22,866 --> 00:37:25,619 I shall need some caffeine to wash it down with. 652 00:37:25,702 --> 00:37:27,537 Sir, I don't want to say anything, 653 00:37:27,579 --> 00:37:29,998 but we are slowing down. 654 00:37:30,082 --> 00:37:33,752 Oh, that's all right. I set it at half-speed. 655 00:37:33,794 --> 00:37:35,796 Deimos, I've got it. 656 00:37:35,879 --> 00:37:37,381 This experiment is too controlled. 657 00:37:37,464 --> 00:37:38,799 The only way we can find out 658 00:37:38,840 --> 00:37:40,759 the reason why they exterminate each other 659 00:37:40,801 --> 00:37:42,552 is to interfere. 660 00:37:42,636 --> 00:37:44,096 Interfere? 661 00:37:44,179 --> 00:37:48,558 Mmm. Knock the isolated sample off the time track. 662 00:37:48,642 --> 00:37:51,227 But you'd have to get permission from control center, sir. 663 00:37:51,228 --> 00:37:53,605 No. We'd only alter it a little bit. 664 00:37:53,689 --> 00:37:55,274 But it's against regulations. 665 00:37:55,315 --> 00:37:57,359 You might unravel the entire universe. 666 00:37:57,401 --> 00:38:01,113 Nonsense. We've got to do something radical. 667 00:38:01,196 --> 00:38:03,031 Yes... 668 00:38:03,073 --> 00:38:05,575 Divert the sequence. 669 00:38:52,998 --> 00:38:54,291 Please, sir, don't interfere. 670 00:38:54,416 --> 00:38:57,169 Central control will take me off caretaker duty. 671 00:38:57,252 --> 00:38:59,296 They'll send me to an asteroid. 672 00:39:05,594 --> 00:39:06,970 Please, sir, I don't want to leave earth. 673 00:39:07,054 --> 00:39:08,180 Stop sniveling, Deimos. 674 00:39:08,263 --> 00:39:09,598 I'm not going to hurt anyone. 675 00:39:09,639 --> 00:39:10,974 I just want to see what happens 676 00:39:11,058 --> 00:39:13,560 if there's no murder at all. 677 00:39:13,602 --> 00:39:16,104 Oh, no murder? That'd be lovely. 678 00:39:16,188 --> 00:39:19,149 Watch out. She's firing the pellets. 679 00:39:27,157 --> 00:39:29,493 Missed him by 6 feet. 680 00:39:29,534 --> 00:39:32,454 Now, let's run it up to forward normal. 681 00:39:55,769 --> 00:39:58,271 You don't have to try and scare me, Carla. 682 00:39:58,355 --> 00:40:00,023 I know I've been wrong. 683 00:40:00,107 --> 00:40:01,608 Wrong? 684 00:40:01,691 --> 00:40:04,194 I admit I... I went out with another woman. 685 00:40:04,277 --> 00:40:05,487 You admit it? 686 00:40:05,529 --> 00:40:07,489 I had to test my feelings, Carla. 687 00:40:07,572 --> 00:40:11,118 I had to find out if I was just playing a game 688 00:40:11,201 --> 00:40:12,953 or if I really loved you. 689 00:40:13,036 --> 00:40:15,288 And I can tell you true, darling... 690 00:40:15,330 --> 00:40:18,291 No other woman can come up to your shoetops. 691 00:40:18,375 --> 00:40:19,709 Oh, come on, Bert. 692 00:40:19,751 --> 00:40:21,920 You know how I get when you look at me like that. 693 00:40:22,003 --> 00:40:25,382 You're all I want. All I care about. 694 00:40:25,465 --> 00:40:27,259 But... What are you doing? 695 00:40:30,679 --> 00:40:32,264 I'm asking you to marry me. 696 00:40:32,305 --> 00:40:33,306 What's he asking her? 697 00:40:33,348 --> 00:40:34,850 He's asking her to marry him. 698 00:40:34,933 --> 00:40:37,268 It's part of the biochemical pattern. 699 00:40:37,269 --> 00:40:38,687 It's their primitive equivalent 700 00:40:38,770 --> 00:40:41,231 of our genetic selector machines. 701 00:40:41,273 --> 00:40:43,108 It's hard to see the logic in that. 702 00:40:43,191 --> 00:40:44,818 A moment ago, she was shooting him. 703 00:40:45,026 --> 00:40:46,570 It's a reflex. 704 00:40:50,240 --> 00:40:54,369 Aww. Every chance they get. 705 00:40:54,411 --> 00:40:55,954 Yes, it's harmless. 706 00:41:03,503 --> 00:41:06,631 It's... it's not going to blow up, is it? 707 00:41:06,715 --> 00:41:10,844 No. That's an emergency signal from control center. 708 00:41:10,927 --> 00:41:12,637 Is the recording tape on? 709 00:41:12,721 --> 00:41:14,890 Yes. Oh, affirmative. 710 00:41:14,973 --> 00:41:16,558 We'd better contact them. 711 00:41:16,641 --> 00:41:19,311 Give me the communicator. 712 00:41:24,065 --> 00:41:25,525 Control center? 713 00:41:25,609 --> 00:41:28,028 This is Phobos One calling from earth. 714 00:41:28,069 --> 00:41:29,488 We've received an emergency signal 715 00:41:29,571 --> 00:41:31,156 on temporal converter unit. 716 00:41:31,239 --> 00:41:33,533 Please advise. Over. 717 00:41:33,617 --> 00:41:36,203 This is martian control center. 718 00:41:36,286 --> 00:41:38,622 Tape of your experiment relayed through computers 719 00:41:38,705 --> 00:41:41,875 indicates double-a red alert emergency. 720 00:41:41,917 --> 00:41:45,420 Probability division will give you instructions. 721 00:41:45,462 --> 00:41:46,588 Stand by. 722 00:41:46,671 --> 00:41:49,341 Double-a red alert emergency? 723 00:41:49,424 --> 00:41:52,302 Why, that's the highest priority in the galaxy. 724 00:41:52,344 --> 00:41:54,596 Received you loud and clear. 725 00:41:54,679 --> 00:41:56,765 Standing by. 726 00:41:56,806 --> 00:42:00,393 Phobos One, you have exceeded your authority. 727 00:42:00,435 --> 00:42:02,771 You have tampered with a temporal sequence. 728 00:42:02,812 --> 00:42:06,483 The space-time continuum may be permanently damaged. 729 00:42:06,525 --> 00:42:08,276 Oh, but, sir, all I did was 730 00:42:08,360 --> 00:42:10,946 to tap a lead pellet out of its trajectory. 731 00:42:11,071 --> 00:42:14,533 Fatal error. Repeat, fatal error. 732 00:42:14,574 --> 00:42:17,661 Computers predict major disaster. 733 00:42:17,744 --> 00:42:19,329 Disaster? How? 734 00:42:19,412 --> 00:42:21,331 Male and female are now together. 735 00:42:21,414 --> 00:42:23,833 They marry and produce male child. 736 00:42:23,875 --> 00:42:26,962 Father tells child of miraculous escape. 737 00:42:27,045 --> 00:42:29,464 Child grows up, believes it's immortal. 738 00:42:29,506 --> 00:42:32,384 Child enters politics, becomes dictator. 739 00:42:32,467 --> 00:42:35,720 Starts atomic war in belief it cannot be killed. 740 00:42:35,762 --> 00:42:38,765 Atomic chain reactions explode atmosphere, 741 00:42:38,848 --> 00:42:40,016 blow up planet earth. 742 00:42:40,100 --> 00:42:42,769 Radiation affects entire solar system. 743 00:42:42,811 --> 00:42:45,188 Destroys ecologic balance of galaxy. 744 00:42:45,230 --> 00:42:47,482 Galaxy collides with Andromeda. 745 00:42:47,566 --> 00:42:49,985 Computers unable to predict beyond this point 746 00:42:50,026 --> 00:42:51,861 due to overheating. 747 00:42:51,945 --> 00:42:54,197 But, sir, I can assure you, 748 00:42:54,281 --> 00:42:56,741 it all looks perfectly harmless from down here. 749 00:42:56,783 --> 00:42:58,535 Pull yourself together, Phobos One. 750 00:42:58,618 --> 00:43:01,329 This is double-a red alert emergency. 751 00:43:01,413 --> 00:43:03,582 Your orders are as follows... 752 00:43:03,665 --> 00:43:06,084 Put it back the way it was! 753 00:43:06,167 --> 00:43:08,544 Let her shoot him? 754 00:43:08,545 --> 00:43:10,672 Affirmative. 755 00:43:10,714 --> 00:43:12,340 But it's not fair. 756 00:43:12,424 --> 00:43:16,511 The orders are to see that she shoots him. 757 00:43:16,553 --> 00:43:18,722 Yes, but... ah! 758 00:43:26,938 --> 00:43:29,524 Ahem. Probability center, 759 00:43:29,566 --> 00:43:31,484 this is Phobos One. 760 00:43:31,568 --> 00:43:35,572 Orders received and will be carried out to the letter. 761 00:43:35,655 --> 00:43:38,199 We shall see to it that she shoots him. 762 00:43:38,241 --> 00:43:39,993 Proceeding at once. 763 00:43:40,035 --> 00:43:43,455 Phobos One locking receiver on standby. 764 00:43:43,538 --> 00:43:45,457 Do you think we can get away with it? 765 00:43:45,540 --> 00:43:49,586 The orders are to see that she shoots him. 766 00:44:39,969 --> 00:44:43,181 Now, when I start it forward, you hold it on slow motion. 767 00:44:43,264 --> 00:44:44,516 It's starting to smoke. 768 00:44:44,557 --> 00:44:46,642 Well, it has been through rather a strain. 769 00:44:46,643 --> 00:44:48,061 What about the recording tapes 770 00:44:48,186 --> 00:44:49,270 and the laser beam monitor? 771 00:44:49,354 --> 00:44:51,856 Jam it with a little static. 772 00:44:51,898 --> 00:44:53,525 They'll think it's the overload. 773 00:44:53,608 --> 00:44:55,485 Ready? Here we go. 774 00:46:24,491 --> 00:46:26,409 Now, jam in the static. 775 00:46:28,411 --> 00:46:29,329 Ah. 776 00:46:35,460 --> 00:46:39,339 Now... Deimos, you're a witness. 777 00:46:39,422 --> 00:46:40,423 She shot him. 778 00:46:40,465 --> 00:46:43,384 Indeed, sir. Shot him dead center. 779 00:46:43,426 --> 00:46:48,681 Now, we must turn it back to forward speed normal. 780 00:47:07,700 --> 00:47:10,203 Control center, this is Phobos One. 781 00:47:10,286 --> 00:47:12,539 We put the experiment back. 782 00:47:12,580 --> 00:47:14,457 Shooting accomplished as ordered. 783 00:47:14,541 --> 00:47:16,000 Victim now on floor. 784 00:47:25,552 --> 00:47:27,679 Turn off the recording tapes and the monitor. 785 00:47:27,762 --> 00:47:28,471 I'll complete my report. 786 00:47:28,513 --> 00:47:29,806 Yes... Affirmative, sir. 787 00:47:32,725 --> 00:47:35,311 You don't have to scare me, Carla. 788 00:47:35,395 --> 00:47:37,730 I know that I've been wrong. 789 00:47:37,814 --> 00:47:41,150 I admit I... I went out with another woman. 790 00:47:41,192 --> 00:47:42,819 You admit it? 791 00:47:42,902 --> 00:47:45,488 Well, I had to test my feelings, Carla. 792 00:47:45,572 --> 00:47:47,699 I had to find out if I was just playing a game 793 00:47:47,782 --> 00:47:49,242 or if I really loved you. 794 00:47:49,325 --> 00:47:51,911 And I can tell you true, darling... 795 00:47:51,953 --> 00:47:54,956 No other woman can come up to your shoetops. 796 00:47:55,039 --> 00:47:56,165 Oh, come on, Bert. 797 00:47:56,249 --> 00:47:58,543 You know how I get when you look at me like that. 798 00:47:58,626 --> 00:48:01,713 You're all I want. All I care about. 799 00:48:01,796 --> 00:48:03,673 But... What are you doing? 800 00:48:06,843 --> 00:48:08,928 I'm asking you to marry me. 801 00:48:13,558 --> 00:48:17,437 Aw. Tsk. Every chance they get. 802 00:48:17,520 --> 00:48:19,188 It's harmless. 803 00:48:24,110 --> 00:48:26,195 This is Phobos One. 804 00:48:26,279 --> 00:48:28,823 Temporal converter unit burnt out. 805 00:48:28,907 --> 00:48:31,242 Regret to report controlled experiment 806 00:48:31,284 --> 00:48:33,036 unable to discover rhyme or reason 807 00:48:33,119 --> 00:48:35,121 for earth creatures obliterating each other. 808 00:48:35,204 --> 00:48:39,125 Result suggests random action with no pattern. 809 00:48:39,167 --> 00:48:42,420 Recommend continuation of earth as planet. 810 00:48:42,503 --> 00:48:44,880 Also recommend permanent assignment 811 00:48:44,881 --> 00:48:47,759 of inspector to earth caretaker post. 812 00:48:47,800 --> 00:48:49,302 You're going to stay? 813 00:48:49,385 --> 00:48:53,056 Phobos One locking receiver on standby. 814 00:48:55,266 --> 00:48:57,518 Yes, Deimos... 815 00:48:57,602 --> 00:48:59,604 Yes, I think I'm going to stay. 816 00:48:59,687 --> 00:49:02,649 I'm getting rather... Fond of it. 817 00:49:04,901 --> 00:49:07,320 I, uh, I have something for you. 818 00:49:07,403 --> 00:49:10,573 Oh, no, thank you. I, uh... 819 00:49:10,657 --> 00:49:12,325 I have my own. 820 00:49:14,160 --> 00:49:17,580 Well, I'll buy you a cup of coffee. 821 00:49:18,748 --> 00:49:19,832 Will you really? 822 00:49:19,916 --> 00:49:21,542 Yes. delightful. 823 00:49:58,579 --> 00:50:00,081 Who knows? 824 00:50:00,164 --> 00:50:03,251 Perhaps the alteration of one small event 825 00:50:03,292 --> 00:50:05,670 may someday bring the end of the world. 826 00:50:05,753 --> 00:50:08,965 But that someday is a long way off, 827 00:50:09,090 --> 00:50:13,052 and until then, there is a good life to be lived 828 00:50:13,136 --> 00:50:15,263 in the here and now. 829 00:50:19,559 --> 00:50:22,770 We now return control of your television set to you 830 00:50:22,854 --> 00:50:25,273 until next week at this same time, 831 00:50:25,398 --> 00:50:28,401 when the control voice will take you to...