1 00:01:22,950 --> 00:01:25,353 Man: GOOD MORNING, MR. BRIGGS. 2 00:01:25,386 --> 00:01:28,489 SINCE LATE IN 1945, 3 00:01:28,522 --> 00:01:31,325 THE ALLIED COMMAND HAS BEEN TRYING TO TRACK DOWN 4 00:01:31,359 --> 00:01:33,461 ADOLPH HITLER'S PERSONAL FORTUNE. 5 00:01:33,494 --> 00:01:35,863 NOW IT LOOKS LIKE WE'VE FINALLY GOTTEN A BREAK. 6 00:01:35,896 --> 00:01:38,666 FOUR YOUNG MEN, SONS OF HITLER'S MOST TRUSTED OFFICERS, 7 00:01:38,699 --> 00:01:41,435 ARE GATHERING IN ZURICH, SWITZERLAND. 8 00:01:41,469 --> 00:01:43,804 WE BELIEVE THEY HAVE KNOWLEDGE 9 00:01:43,837 --> 00:01:46,140 WHICH WILL LEAD THEM TO THE HITLER TREASURE. 10 00:01:46,174 --> 00:01:49,543 THEY PLAN TO USE IT TO LAUNCH THE FOURTH REICH. 11 00:01:49,577 --> 00:01:52,746 WE'VE BEEN ABLE TO IDENTIFY ONE OF THE YOUNG HEIRS. 12 00:01:52,780 --> 00:01:54,815 HIS NAME IS PAUL VON SCHNEER. 13 00:01:54,848 --> 00:01:57,885 HE'LL BE COMING TO ZURICH FROM ARGENTINA. 14 00:01:57,918 --> 00:02:01,289 DAN, YOUR MISSION, SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT, 15 00:02:01,322 --> 00:02:02,823 IS TO GET THAT MONEY -- 16 00:02:02,856 --> 00:02:05,659 BELIEVED TO BE OVER $300 MILLION -- 17 00:02:05,693 --> 00:02:07,528 BEFORE THEY DO. 18 00:02:07,561 --> 00:02:10,231 AS ALWAYS, SHOULD YOU OR ANY OF YOUR I.M. FORCE 19 00:02:10,264 --> 00:02:12,300 BE CAUGHT OR KILLED, 20 00:02:12,333 --> 00:02:14,935 THE SECRETARY WILL DISAVOW ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS. 21 00:02:14,968 --> 00:02:17,771 PLEASE DISPOSE OF THIS RECORDING IN THE USUAL MANNER. 22 00:04:09,983 --> 00:04:13,921 PAUL VON SCHNEER. HE'S THE ONLY ONE WE KNOW. 23 00:04:13,954 --> 00:04:16,757 WHAT ABOUT THE OTHER THREE? 24 00:04:16,790 --> 00:04:19,693 WE DON'T KNOW ANY OF THEM, AND NEITHER DO THEY. 25 00:04:19,727 --> 00:04:22,696 YOU MEAN THEY DON'T KNOW EACH OTHER? 26 00:04:22,730 --> 00:04:24,932 NOPE. THEY'RE GOING TO MEET FOR THE FIRST TIME IN ZURICH. 27 00:04:24,965 --> 00:04:28,068 ALL WE KNOW IS THAT ONCE THEY GET TOGETHER, 28 00:04:28,101 --> 00:04:30,538 THEY'LL BE ABLE TO LOCATE THE HITLER TREASURE. 29 00:04:30,571 --> 00:04:31,972 THAT'S FINE FOR THEM. 30 00:04:32,005 --> 00:04:34,708 BUT HOW DO WE FIND OUT WHEN THEY DO? 31 00:04:34,742 --> 00:04:36,744 I THINK YOUNG VON SCHNEER MAY BE ABLE TO HELP US. 32 00:05:01,635 --> 00:05:03,837 [ With accent ] PAUL VON SCHNEER? 33 00:05:03,871 --> 00:05:05,506 YES. 34 00:05:05,539 --> 00:05:08,509 SWISS FEDERAL POLICE. DO YOU HAVE A FEW MINUTES? 35 00:05:08,542 --> 00:05:10,077 WHAT IS THIS ABOUT? 36 00:05:10,110 --> 00:05:12,580 JUST ROUTINE. WILL YOU COME WITH ME? 37 00:05:12,613 --> 00:05:14,615 BUT I HAVE A VERY IMPORTANT APPOINTMENT. 38 00:05:14,648 --> 00:05:17,017 OH, THEN YOU'RE NOT ENTERING THE COUNTRY AS A TOURIST. 39 00:05:17,050 --> 00:05:18,619 YES, I AM. 40 00:05:18,652 --> 00:05:20,654 FINE. 41 00:05:20,688 --> 00:05:23,023 THIS WILL JUST TAKE A FEW MOMENTS. 42 00:05:44,445 --> 00:05:46,680 YOU ARE THE SON OF GENERAL VON SCHNEER, 43 00:05:46,714 --> 00:05:48,849 ADOLPH HITLER'S VICE CHIEF OF STAFF? 44 00:05:48,882 --> 00:05:51,018 THAT IS ALL PAST. MY FATHER IS DEAD. 45 00:05:51,051 --> 00:05:52,753 THAT HAS YET TO BE PROVED. 46 00:05:52,786 --> 00:05:55,556 HE REMAINS ON THE LIST OF WANTED WAR CRIMINALS. 47 00:05:55,589 --> 00:05:58,459 WHY DID YOU COME TO ZURICH? 48 00:05:58,492 --> 00:06:00,027 I AM ON HOLIDAY. 49 00:06:00,060 --> 00:06:02,596 EMPTY YOUR POCKETS. 50 00:06:07,635 --> 00:06:09,470 SIT DOWN. 51 00:06:13,474 --> 00:06:15,443 HOW LONG HAVE YOU LIVED IN ARGENTINA? 52 00:06:15,476 --> 00:06:17,711 OVER 20 YEARS. 53 00:06:17,745 --> 00:06:21,148 WE CAME THERE WHEN I WAS A SMALL CHILD. 54 00:06:21,181 --> 00:06:23,150 WHEN WAS THAT? 55 00:06:23,183 --> 00:06:24,918 1945. 56 00:06:24,952 --> 00:06:27,488 YOU WERE HOW OLD? 57 00:06:27,521 --> 00:06:29,423 EIGHT. 58 00:06:29,457 --> 00:06:31,191 ACCORDING TO YOUR PASSPORT, 59 00:06:31,224 --> 00:06:33,694 THIS IS YOUR FIRST TRIP OUT OF ARGENTINA. 60 00:06:33,727 --> 00:06:35,496 WHY DID YOU PICK SWITZERLAND? 61 00:06:35,529 --> 00:06:38,999 I HEARD IT WAS A VERY BEAUTIFUL COUNTRY. 62 00:06:41,001 --> 00:06:43,637 YOU CAN SAVE YOURSELF A LOT OF UNPLEASANTNESS 63 00:06:43,671 --> 00:06:45,639 IF YOU START TELLING THE TRUTH. 64 00:06:45,673 --> 00:06:47,975 I AM TELLING THE TRUTH. 65 00:06:48,008 --> 00:06:50,811 DON'T TRY TO BE A HERO. WE KNOW WHY YOU'RE HERE. 66 00:06:50,844 --> 00:06:52,813 WE KNOW ALL ABOUT THE MEETING. 67 00:06:52,846 --> 00:06:54,548 IF YOU KNOW SO MUCH, 68 00:06:54,582 --> 00:06:57,150 YOU NEED NO INFORMATION FROM ME. 69 00:06:57,184 --> 00:06:59,152 YOU KNOW, HERR VON SCHNEER, 70 00:06:59,186 --> 00:07:01,689 YOUR FATHER AND MEN LIKE HIM TAUGHT US A GREAT DEAL 71 00:07:01,722 --> 00:07:04,024 ABOUT CONVINCING PEOPLE TO ANSWER QUESTIONS. 72 00:07:04,057 --> 00:07:06,527 I HAVE NOTHING TO SAY. 73 00:07:06,560 --> 00:07:10,998 I AM HERE ON HOLIDAY. I KNOW OF NO MEETING. 74 00:07:21,174 --> 00:07:23,243 LOOK FOR AN ADDRESS OR ANYTHING 75 00:07:23,276 --> 00:07:26,480 THAT MIGHT TELL US WHERE THE MEETING IS. 76 00:07:45,566 --> 00:07:46,900 HMM. 77 00:07:48,669 --> 00:07:51,539 WASN'T HITLER AN ASTROLOGY BUG? 78 00:07:51,572 --> 00:07:53,641 RIGHT, HE ALWAYS CONSULTED THE STARS 79 00:07:53,674 --> 00:07:54,908 BEFORE MAKING A MOVE. 80 00:07:54,942 --> 00:07:57,511 THERE ARE ASTROLOGICAL SYMBOLS 81 00:07:57,545 --> 00:07:58,979 ON THE BACK OF THIS. 82 00:07:59,012 --> 00:08:02,049 MY COLLEGE ROOMMATE USED TO FOLLOW THE STARS. 83 00:08:02,082 --> 00:08:03,984 CAN YOU READ THAT? 84 00:08:04,017 --> 00:08:07,855 I THINK SO. IT'S SORT OF A TIMETABLE. 85 00:08:07,888 --> 00:08:12,059 VENUS ASCENDING INTO THE HOUSE OF PISCES. 86 00:08:12,092 --> 00:08:14,628 THE MOON IS IN TAURUS. 87 00:08:14,662 --> 00:08:17,765 THE SUN ENTERS GEMINI. 88 00:08:19,767 --> 00:08:22,135 WAIT A MINUTE. 89 00:08:29,610 --> 00:08:31,278 THAT'S TODAY, AT NOON. 90 00:08:31,311 --> 00:08:33,681 THAT'S A PICTURE POSTCARD THAT'S NEVER BEEN MAILED. 91 00:08:33,714 --> 00:08:35,282 LET ME SEE THAT. 92 00:08:35,315 --> 00:08:38,819 TODAY AT NOON. 93 00:08:38,852 --> 00:08:41,589 IF THAT'S WHEN THE MEETING IS... 94 00:08:41,622 --> 00:08:43,891 THIS HAS GOT TO BE WHERE. 95 00:08:43,924 --> 00:08:47,127 MAXIMILIAN STATUE IN ZURICH. 96 00:08:57,971 --> 00:08:59,973 ALL RIGHT, HERR VON SCHNEER, 97 00:09:00,007 --> 00:09:01,775 YOU CAN GO NOW. 98 00:09:01,809 --> 00:09:04,745 BUT MAY I HAVE MY THINGS, PLEASE? 99 00:09:10,250 --> 00:09:15,889 [ BELL TOLLING ] 100 00:09:15,923 --> 00:09:19,192 ...IN 1611 AS A WEDDING PRESENT 101 00:09:19,226 --> 00:09:21,929 FOR HIS NEW BRIDE. 102 00:09:21,962 --> 00:09:25,666 THE MARRIAGE WAS APPARENTLY A HAPPY ONE, 103 00:09:25,699 --> 00:09:29,302 AS EVIDENCED BY THE FACT THAT THE COUNTESS 104 00:09:29,336 --> 00:09:33,641 BORE AND RAISED 10 CHILDREN WITHIN THESE WALLS. 105 00:09:33,674 --> 00:09:35,743 THE STATUE OF MAXIMILIAN THAT YOU SEE 106 00:09:35,776 --> 00:09:38,779 IN THE CENTER OF THE COURTYARD WAS COMMISSIONED AND BEGUN 107 00:09:38,812 --> 00:09:43,984 IN 1626, BUT NOT COMPLETED UNTIL 1629. 108 00:09:44,017 --> 00:09:45,786 THE NAME OF THE SCULPTOR, 109 00:09:45,819 --> 00:09:48,088 WHICH APPEARED AT THE BASE OF THE STATUE, 110 00:09:48,121 --> 00:09:52,225 WAS DEFACED AROUND THE TURN OF THE CENTURY... 111 00:12:23,043 --> 00:12:25,445 I AM REMINDED OF THE DAY 40 YEARS AGO 112 00:12:25,478 --> 00:12:28,081 WHEN A FEW MEN, NOT UNLIKE OURSELVES, 113 00:12:28,115 --> 00:12:30,517 CAME TOGETHER IN A MUNICH BEER HALL. 114 00:12:33,821 --> 00:12:38,358 THE FLAME THEY KINDLED AT THAT MEETING WILL BURN AGAIN. 115 00:12:38,391 --> 00:12:42,062 GENTLEMEN, I GIVE YOU THE FOURTH REICH! 116 00:12:42,095 --> 00:12:44,164 All: FOURTH REICH. 117 00:12:48,335 --> 00:12:51,939 YOU HAVE ALL READ THIS MANY TIMES. 118 00:12:51,972 --> 00:12:54,107 YES, MANY TIMES. 119 00:12:54,141 --> 00:12:57,177 WE SHALL WRITE THE SEQUEL. 120 00:12:57,210 --> 00:12:59,046 NOW. 121 00:13:02,883 --> 00:13:07,187 AS A CHILD, I WAS GIVEN NUMBERS TO MEMORIZE -- 122 00:13:07,220 --> 00:13:10,891 MY PART OF THE E. BROWN ACCOUNT NUMBER. 123 00:13:10,924 --> 00:13:13,393 EACH OF YOU WAS ALSO GIVEN NUMBERS. 124 00:13:13,426 --> 00:13:16,997 TOMORROW WE SHALL PRESENT OURSELVES AT THE BANK 125 00:13:17,030 --> 00:13:18,498 TO CLAIM THE ACCOUNT. 126 00:13:18,531 --> 00:13:21,568 BUT FIRST, WE PUT THE NUMBERS TOGETHER. 127 00:13:21,601 --> 00:13:24,938 YOU WILL NOW GIVE ME YOUR NUMBERS. 128 00:13:24,972 --> 00:13:26,473 WOLFE, YOU FIRST. 129 00:13:26,506 --> 00:13:28,475 EXCUSE ME. 130 00:13:28,508 --> 00:13:30,177 I HAVE NO INTENTION 131 00:13:30,210 --> 00:13:32,946 OF GIVING MY NUMBERS TO ANYONE, 132 00:13:32,980 --> 00:13:34,848 EXCEPT A BANK OFFICER. 133 00:13:47,560 --> 00:13:50,964 I ORDER YOU TO GIVE ME YOUR PART OF THE NUMBER. 134 00:13:50,998 --> 00:13:52,465 OH, MY DEAR GRAF, 135 00:13:52,499 --> 00:13:54,601 PROCLAIMING YOURSELF OUR LEADER 136 00:13:54,634 --> 00:13:57,070 DOES NOT NECESSARILY MAKE IT SO. 137 00:13:58,471 --> 00:14:00,440 MY NUMBERS SHALL REMAIN A SECRET 138 00:14:00,473 --> 00:14:02,342 UNTIL WE ARE IN THE BANK. 139 00:14:20,093 --> 00:14:22,662 YOUR NUMBERS, VON SCHNEER. 140 00:14:22,695 --> 00:14:25,065 YOU HAVE 30 SECONDS. 141 00:14:39,712 --> 00:14:42,315 YOU'RE A FOOL, GRAF. 142 00:14:42,349 --> 00:14:45,252 FIVE SECONDS. 143 00:14:46,619 --> 00:14:49,389 YOU WILL NOT KILL ME, BECAUSE YOU CANNOT. 144 00:14:51,024 --> 00:14:53,660 NOT UNTIL YOU GET MY PART OF THE BANK ACCOUNT NUMBER. 145 00:14:56,396 --> 00:15:00,367 SO PUT THE GUN AWAY AND STOP ACTING LIKE A CHILD. 146 00:15:02,735 --> 00:15:05,072 WE ARE FOUR STRANGERS. 147 00:15:05,105 --> 00:15:07,274 OUR STRENGTH LIES IN THE FACT 148 00:15:07,307 --> 00:15:10,643 THAT EACH OF US NEEDS SOMETHING THE OTHER ONE HAS. 149 00:15:10,677 --> 00:15:12,645 THAT IS THE WAY OUR FUEHRER WANTED IT. 150 00:15:12,679 --> 00:15:14,547 THAT IS THE WAY IT SHALL BE. 151 00:15:14,581 --> 00:15:16,483 DON'T BE IDIOTIC, VON SCHNEER. 152 00:15:16,516 --> 00:15:19,352 YOU KNOW AS WELL AS I THAT THE SWISS BANK ACCOUNT 153 00:15:19,386 --> 00:15:21,421 WILL GIVE US ONLY PART OF THE PUZZLE. 154 00:15:21,454 --> 00:15:23,090 WE SHALL STILL NEED EACH OTHER 155 00:15:23,123 --> 00:15:24,992 AFTER WE HAVE CLAIMED THE ACCOUNT. 156 00:15:25,025 --> 00:15:28,095 MY INSTRUCTIONS ARE THAT I GIVE MY BANK ACCOUNT NUMBER 157 00:15:28,128 --> 00:15:29,662 TO NO ONE BUT THE BANK OFFICER. 158 00:15:29,696 --> 00:15:31,331 AND ONLY AT THE BANK. 159 00:15:31,364 --> 00:15:34,968 WE MAY NOT UNDERSTAND OUR REASON FOR THIS, 160 00:15:35,002 --> 00:15:37,504 BUT PERHAPS WE ARE NOT MEANT TO. 161 00:15:37,537 --> 00:15:42,009 DISCIPLINE...MY DEAR GRAF. DISCIPLINE. 162 00:15:42,042 --> 00:15:43,676 FOR WITHOUT IT, 163 00:15:43,710 --> 00:15:46,079 THERE WOULD NEVER HAVE BEEN A THIRD REICH! 164 00:15:46,113 --> 00:15:48,315 AND THERE WILL CERTAINLY NOT BE A FOURTH! 165 00:15:50,117 --> 00:15:51,418 HE'S RIGHT, YOU KNOW? 166 00:16:23,050 --> 00:16:24,517 WHATEVER'S IN THAT ACCOUNT 167 00:16:24,551 --> 00:16:27,154 IS JUST PART OF WHAT HE CALLS A PUZZLE. 168 00:16:27,187 --> 00:16:29,589 NOW, THEY HAVE THE PIECES, AND WE DON'T. 169 00:16:29,622 --> 00:16:32,525 I'VE GOT TO HAVE MY PART OF THE ACCOUNT NUMBER 170 00:16:32,559 --> 00:16:34,694 TOMORROW MORNING AT THAT BANK. 171 00:16:34,727 --> 00:16:37,197 WE'LL GET YOU THE NUMBER. 172 00:16:42,469 --> 00:16:45,605 CINNAMON'S GIVING A PARTY TONIGHT, BLACK TIE. 173 00:16:45,638 --> 00:16:47,340 BE HERE. 174 00:16:54,814 --> 00:16:57,284 LONG DISTANCE, PLEASE. 175 00:17:00,153 --> 00:17:03,190 OPERATOR, I WANT TO PLACE A PERSON-TO-PERSON CALL 176 00:17:03,223 --> 00:17:04,757 TO PROFESSOR FRANZ LUBELL. 177 00:17:04,791 --> 00:17:06,626 I DON'T HAVE THE NUMBER, 178 00:17:06,659 --> 00:17:09,796 BUT I THINK HE CAN BE REACHED AT THE PSYCHOLOGICAL CLINIC 179 00:17:09,829 --> 00:17:11,764 OF THE UNIVERSITY HOSPITAL IN BERN. 180 00:17:11,798 --> 00:17:13,233 I'LL WAIT. 181 00:17:13,266 --> 00:17:15,635 CINNAMON... 182 00:17:15,668 --> 00:17:17,804 YOU'VE SUDDENLY BECOME ROYALTY. 183 00:17:21,608 --> 00:17:23,510 MADAME. 184 00:17:34,787 --> 00:17:37,090 CHARLES HAS MY JEWEL CASE. 185 00:17:37,124 --> 00:17:39,426 WOULD YOU PLEASE SEE THAT IT IS TAKEN CARE OF? 186 00:17:39,459 --> 00:17:41,228 OF COURSE, MADAME. 187 00:17:41,261 --> 00:17:43,563 LUTZ, WILL YOU TAKE THE GENTLEMAN TO THE VAULT, PLEASE? 188 00:17:43,596 --> 00:17:46,699 WILL YOU FOLLOW ME, PLEASE? 189 00:17:48,768 --> 00:17:50,737 I AM HERE BECAUSE I HAVE DECIDED 190 00:17:50,770 --> 00:17:53,106 TO MOVE MY HOUSEHOLD TO ZURICH. 191 00:17:53,140 --> 00:17:54,741 I CONGRATULATE ZURICH. 192 00:17:54,774 --> 00:17:57,844 I WANT YOU TO DISPOSE OF MOST OF MY OTHER PROPERTY. 193 00:17:57,877 --> 00:18:00,580 THEN I WANT YOU TO FIND ME A VILLA HERE. 194 00:18:02,749 --> 00:18:04,251 I WARN YOU -- 195 00:18:04,284 --> 00:18:07,187 YOU WILL FIND ME A MOST DIFFICULT CLIENT. 196 00:18:07,220 --> 00:18:09,122 IMPOSSIBLE. 197 00:18:09,156 --> 00:18:10,723 NO? 198 00:18:10,757 --> 00:18:13,793 I DEMAND A GREAT DEAL OF PERSONAL SERVICE. 199 00:18:13,826 --> 00:18:16,129 THIS BANK WAS FOUNDED ON THE PRINCIPLE 200 00:18:16,163 --> 00:18:18,598 THAT THERE IS NO SERVICE TOO GREAT OR TOO SMALL 201 00:18:18,631 --> 00:18:20,200 FOR ONE OF OUR DEPOSITORS. 202 00:18:20,233 --> 00:18:23,270 I WANT YOU TO BE MY BANKER. 203 00:18:24,804 --> 00:18:28,341 WOULD YOU PLEASE DEPOSIT THIS DRAFT 204 00:18:28,375 --> 00:18:30,410 TO MY NEW ACCOUNT? 205 00:18:37,784 --> 00:18:39,419 $1 MILLION. 206 00:18:39,452 --> 00:18:41,654 THANK YOU, MADAME. 207 00:18:41,688 --> 00:18:43,523 AND I AM QUITE CERTAIN 208 00:18:43,556 --> 00:18:45,892 THAT YOU WILL HAVE NO CAUSE TO REGRET YOUR FAITH 209 00:18:45,925 --> 00:18:47,594 IN THE BANCO ZURICH SWISS. 210 00:18:47,627 --> 00:18:49,362 I HOPE NOT. 211 00:18:57,870 --> 00:18:59,706 I'M HAVING A LITTLE MUSICALE 212 00:18:59,739 --> 00:19:01,708 AT MY SUITE AT THE IMPERIAL TONIGHT. 213 00:19:01,741 --> 00:19:03,943 I WOULD VERY MUCH LIKE YOU TO BE THERE. 214 00:19:03,976 --> 00:19:05,645 THANK YOU, COUNTESS, 215 00:19:05,678 --> 00:19:07,880 BUT I'M AFRAID I HAVE A PREVIOUS ENGAGEMENT. 216 00:19:07,914 --> 00:19:10,583 I COULD NOT TAKE NO FOR AN ANSWER. 217 00:19:10,617 --> 00:19:12,252 HAD I KNOWN EARLIER... 218 00:19:12,285 --> 00:19:14,187 BUT, UH... 219 00:19:14,221 --> 00:19:17,524 I VERY MUCH WANTED YOU TO BE MY BANKER. 220 00:19:17,557 --> 00:19:22,195 THIS APPOINTMENT -- IS IT SO VERY IMPORTANT? 221 00:19:22,229 --> 00:19:25,732 WELL, PERHAPS, IF I COULD GET AWAY EARLY. 222 00:19:25,765 --> 00:19:27,567 EXCELLENT. 223 00:19:27,600 --> 00:19:30,370 10:00. BLACK TIE. 224 00:19:33,806 --> 00:19:36,876 AU REVOIR. 225 00:19:55,662 --> 00:19:58,931 MONSIEUR AND MADAME OUDIN, HERR KUDERLEE. 226 00:19:58,965 --> 00:20:01,601 HOW DO YOU DO? 227 00:20:01,634 --> 00:20:04,704 OH, YES, HERE IS SOMEONE YOU MUST MEET. 228 00:20:04,737 --> 00:20:06,539 PROFESSOR LUBELL, HERR KUDERLEE. 229 00:20:06,573 --> 00:20:08,908 NICE TO MEET YOU. PROFESSOR, PLEASURE. 230 00:20:08,941 --> 00:20:11,978 PROFESSOR MAKES ME HAPPY THAT I HAVE PROBLEMS. 231 00:20:12,011 --> 00:20:14,681 MY HEART AND MY CLINIC ARE YOURS. 232 00:20:14,714 --> 00:20:15,948 OH, EXCUSE ME. 233 00:20:15,982 --> 00:20:17,617 THERE IS BEBE. I MUST SAY HELLO. 234 00:20:17,650 --> 00:20:20,387 BEBE HAS PROMISED TO TAKE ME DOWN TO ST. MORITZ 235 00:20:20,420 --> 00:20:22,555 THIS WINTER. 236 00:20:22,589 --> 00:20:26,259 OH, WAITER. 237 00:20:26,293 --> 00:20:28,395 TO OUR CHARMING AND BEAUTIFUL HOSTESS. 238 00:20:28,428 --> 00:20:30,563 HERE, HERE. 239 00:20:30,597 --> 00:20:33,933 WELL, PROFESSOR, IS YOUR CLINIC HERE IN ZURICH? 240 00:20:33,966 --> 00:20:36,769 NO, I'M HERE IN SWITZERLAND TO ATTEND A CONFERENCE. 241 00:20:36,803 --> 00:20:39,439 OH, WELL, SWITZERLAND IS THE HOME OF CONFERENCES, 242 00:20:39,472 --> 00:20:41,007 WELL, SINCE GENEVA, OF COURSE. 243 00:20:41,040 --> 00:20:42,509 OH, YES, YES, OF COURSE. 244 00:20:48,981 --> 00:20:50,850 WHERE ARE YOU GOING? 245 00:20:50,883 --> 00:20:54,521 I BELIEVE THE YOUNG LADY CALLED IT A MUSICALE. 246 00:20:54,554 --> 00:20:56,456 I DON'T THINK SO. 247 00:20:56,489 --> 00:20:58,858 YOU DON'T THINK WHAT? 248 00:20:58,891 --> 00:21:00,927 I DON'T THINK YOU ARE GOING. 249 00:21:00,960 --> 00:21:02,895 OH, BUT I NEVER DISAPPOINT A LADY. 250 00:21:02,929 --> 00:21:04,697 THIS TIME YOU WILL. 251 00:21:10,737 --> 00:21:12,472 I TOLD YOU, I HAVE NO INTENTION 252 00:21:12,505 --> 00:21:14,641 OF TAKING ORDERS FROM YOU OR ANYBODY ELSE. 253 00:21:14,674 --> 00:21:16,743 I THOUGHT I MADE MYSELF QUITE CLEAR. 254 00:21:16,776 --> 00:21:20,413 THIS AFTERNOON YOU TALKED OF "DISCIPLINE." 255 00:21:20,447 --> 00:21:24,083 YOU DON'T REALLY KNOW THE MEANI OF THE WORD. 256 00:21:24,116 --> 00:21:26,653 WE CAME HERE TO WORK, VON SCHNEER. 257 00:21:26,686 --> 00:21:28,455 TO PLAN. 258 00:21:28,488 --> 00:21:30,790 TO DRAW THE BLUEPRINT WHICH WILL BUILD A NEW GERMANY. 259 00:21:30,823 --> 00:21:32,859 AND YOU WANT TO GO TO PARTIES. 260 00:21:32,892 --> 00:21:34,627 DON'T WORRY, GRAF. 261 00:21:34,661 --> 00:21:37,330 TOMORROW MORNING I WILL BE AT THE BANK WITH YOU. 262 00:21:37,364 --> 00:21:38,965 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME... 263 00:21:38,998 --> 00:21:42,635 YOU AREN'T DEDICATED, ARE YOU, VON SCHNEER? 264 00:21:42,669 --> 00:21:44,937 I WILL HELP YOU TO LEARN. 265 00:21:50,943 --> 00:21:52,512 WHAT IS IT? 266 00:21:52,545 --> 00:21:55,415 VON SCHNEER THOUGHT HE WAS HERE FOR PARTIES. 267 00:21:55,448 --> 00:21:57,116 HE UNDERSTANDS BETTER NOW. 268 00:21:57,149 --> 00:22:00,620 IT IS REMARKABLE HOW A TASTE FOR DECADENCE CAN DEVELOP 269 00:22:00,653 --> 00:22:03,022 EVEN IN THE FINEST OF ARYAN FAMILIES. 270 00:22:03,055 --> 00:22:06,459 BEFORE WE CAN STAMP OUT THE SEEDS OF ERROR IN OTHERS, 271 00:22:06,493 --> 00:22:08,895 WE MUST FIRST CLEANSE OUR OWN STABLES. 272 00:22:08,928 --> 00:22:11,498 IS THAT NOT RIGHT, HERR VON SCHNEER? 273 00:22:11,531 --> 00:22:14,033 TO PARAPHRASE THE FUEHRER -- 274 00:22:14,066 --> 00:22:17,103 TODAY, MYSELF. TOMORROW, THE WORLD. 275 00:22:17,136 --> 00:22:19,672 [ OTHERS CHUCKLING ] 276 00:22:19,706 --> 00:22:21,874 [ PIANO PLAYING ] 277 00:22:36,923 --> 00:22:38,725 VERY NICE VINTAGE. 278 00:22:38,758 --> 00:22:39,959 YES. 279 00:22:39,992 --> 00:22:42,161 QUITE DRY. NOT TOO LIGHT. 280 00:22:42,194 --> 00:22:44,764 I TELL YOU TRAITOROUS SECRETS. 281 00:22:44,797 --> 00:22:49,502 I PREFER, ACTUALLY, SOME AMERICAN WINES, BUT... 282 00:23:15,495 --> 00:23:17,530 [ GUESTS GASP AND SCREAM ] 283 00:23:33,746 --> 00:23:36,716 YOU MUST TRY TO CONCENTRATE, ALFRED. 284 00:23:36,749 --> 00:23:39,586 YOU WANT TO SLEEP. 285 00:23:39,619 --> 00:23:41,721 AND YOU WILL. 286 00:23:41,754 --> 00:23:43,856 BUT NOT NOW. 287 00:23:43,890 --> 00:23:48,828 YOU MUST LISTEN... AND HEAR ME. 288 00:23:48,861 --> 00:23:53,666 YOU WILL HEAR AND UNDERSTAND ALL I AM SAYING TO YOU. 289 00:23:53,700 --> 00:23:57,236 YOU ARE VERY SICK, ALFRED. 290 00:23:57,269 --> 00:24:00,840 MAYBE YOU ARE DYING. 291 00:24:00,873 --> 00:24:03,810 YOU HAVE HAD A STROKE. 292 00:24:03,843 --> 00:24:08,147 YOU CANNOT MOVE YOUR LEFT ARM. 293 00:24:08,180 --> 00:24:11,017 TRY TO MOVE YOUR LEFT ARM. 294 00:24:16,989 --> 00:24:21,794 YOUR VISION IS GETTING CLOUDY. 295 00:24:21,828 --> 00:24:26,132 IT IS VERY HARD FOR YOU TO SEE. 296 00:24:37,076 --> 00:24:40,913 YOUR DIRECTOR IS HERE... ALFRED. 297 00:24:40,947 --> 00:24:42,882 FOR THE NUMBER. 298 00:24:45,818 --> 00:24:50,523 YOU MUST GIVE THE NUMBER OF THE E. BROWN ACCOUNT 299 00:24:50,557 --> 00:24:52,224 TO YOUR DIRECTOR. 300 00:24:52,258 --> 00:24:56,996 TYSON...MY ASSISTANT... 301 00:24:57,029 --> 00:24:59,766 HE AND I... 302 00:24:59,799 --> 00:25:02,869 BOTH KNOW IT. 303 00:25:02,902 --> 00:25:04,637 TYSON IS DEAD, ALFRED. 304 00:25:04,671 --> 00:25:07,139 WE WENT TO HIS FUNERAL TOGETHER. 305 00:25:07,173 --> 00:25:08,808 DON'T YOU REMEMBER? 306 00:25:08,841 --> 00:25:10,777 OH... 307 00:25:10,810 --> 00:25:12,879 TYSON... 308 00:25:12,912 --> 00:25:14,647 DEAD? 309 00:25:14,681 --> 00:25:17,584 YES, ALFRED. DEAD. 310 00:25:17,617 --> 00:25:19,952 ONLY YOU KNOW THE NUMBER NOW. 311 00:25:19,986 --> 00:25:22,755 YOU MUST GIVE IT TO ME BEFORE... 312 00:25:29,962 --> 00:25:31,864 BEFORE I DIE? 313 00:25:31,898 --> 00:25:34,066 I'M SORRY, ALFRED. 314 00:25:41,908 --> 00:25:43,142 NINE... 315 00:25:43,175 --> 00:25:46,245 SEVEN...ONE... 316 00:25:48,815 --> 00:25:54,587 THREE...ZERO...SIX... 317 00:25:54,621 --> 00:25:56,923 FOUR... 318 00:25:56,956 --> 00:26:00,827 EIGHT...TWO... 319 00:26:00,860 --> 00:26:03,696 YES, ALFRED. GO ON. 320 00:26:06,365 --> 00:26:13,072 NINE...SEVEN...FOUR. 321 00:26:14,907 --> 00:26:19,111 VERY NICE, FRANZ. THANK YOU. 322 00:26:22,682 --> 00:26:25,618 ALL RIGHT, ALFRED... 323 00:26:25,652 --> 00:26:30,122 JUST RELAX... AND GO TO SLEEP. 324 00:26:30,156 --> 00:26:34,360 SLEEP. 325 00:26:34,393 --> 00:26:36,929 AND YOU WILL REMEMBER NOTHING. 326 00:26:42,068 --> 00:26:45,004 ROOM 479, PLEASE? 327 00:26:47,840 --> 00:26:50,042 [ RINGING ] 328 00:26:50,076 --> 00:26:51,678 WAIT. 329 00:27:06,693 --> 00:27:09,261 HERR VON SCHNEER? 330 00:27:09,295 --> 00:27:10,863 YES. 331 00:27:10,897 --> 00:27:13,700 THIS IS THE LONG-DISTANCE OPERATOR. 332 00:27:13,733 --> 00:27:17,103 I HAVE A CALL FOR YOU FROM RIO de JANEIRO. 333 00:27:17,136 --> 00:27:19,071 I DON'T WANT TO TALK. 334 00:27:19,105 --> 00:27:21,140 I HAVE NOTHING TO SAY. 335 00:27:21,173 --> 00:27:24,176 OPERATOR, I DON'T WANT TO RECEIVE THIS CALL. 336 00:27:24,210 --> 00:27:25,745 HELLO. VON SCHNEER? 337 00:27:25,778 --> 00:27:28,214 MR. MENDEZ, AS I TOLD YOU BEFORE, 338 00:27:28,247 --> 00:27:31,851 YOU AND I HAVE NOTHING TO SAY TO EACH OTHER. 339 00:27:33,219 --> 00:27:36,155 I AM NOT GOING BACK TO ARGENTINA, 340 00:27:36,188 --> 00:27:38,758 AND MARIA AND I WILL DEFINITELY NOT BE MARRIED. 341 00:27:38,791 --> 00:27:41,260 DO YOU UNDERSTAND? 342 00:27:41,293 --> 00:27:44,063 I UNDERSTAND ONLY THAT YOU ARE A SWINE. 343 00:27:44,096 --> 00:27:46,966 WE HAVE NOTHING MORE TO SAY TO EACH OTHER. 344 00:27:50,102 --> 00:27:51,871 VERY GOOD, VON SCHNEER. 345 00:27:51,904 --> 00:27:54,406 I LIKE THE WAY YOU HANDLE WOMEN. 346 00:27:56,508 --> 00:27:59,846 GRAF MUST BE STAYING IN HIS ROOM WITH HIM. 347 00:27:59,879 --> 00:28:02,381 WE'LL HAVE TO WAIT UNTIL MORNING. 348 00:28:02,414 --> 00:28:05,251 DAN, THAT'S CUTTING IT PRETTY THIN. 349 00:28:05,284 --> 00:28:07,820 IF ROLLIN WALKS INTO THAT BANK 350 00:28:07,854 --> 00:28:09,956 WITHOUT THOSE NUMBERS... 351 00:28:09,989 --> 00:28:12,892 I KNOW. I KNOW. 352 00:28:58,871 --> 00:29:00,539 FOOL! I'M SORRY, SIR. 353 00:29:00,572 --> 00:29:02,909 THERE WAS A SHORT IN THE BUTTON. 354 00:29:02,942 --> 00:29:04,844 THANK YOU. 355 00:29:04,877 --> 00:29:08,047 I'M SORRY. IT WASN'T MY FAULT. 356 00:29:28,034 --> 00:29:29,936 SIT DOWN, GENTLEMEN. 357 00:29:29,969 --> 00:29:32,204 MAKE YOURSELVES COMFORTABLE. 358 00:29:39,378 --> 00:29:41,881 WELL, HOW MAY I SERVE YOU? 359 00:29:41,914 --> 00:29:44,416 WE ARE HERE TO CLAIM AN ACCOUNT. 360 00:29:44,450 --> 00:29:46,285 WHAT IS THE NAME OF THE ACCOUNT? 361 00:29:46,318 --> 00:29:48,487 E. BROWN. 362 00:29:48,520 --> 00:29:51,790 AND WHAT IS THE NUMBER? 363 00:29:53,492 --> 00:29:56,395 UH, NINE, SEVEN, ONE... 364 00:30:00,266 --> 00:30:02,534 THREE-OH-SIX... 365 00:30:17,917 --> 00:30:20,152 FOUR, EIGHT, TWO... 366 00:30:21,620 --> 00:30:23,255 NINE, SEVEN, FOUR. 367 00:30:29,095 --> 00:30:30,396 [ CLEARS THROAT ] 368 00:30:30,429 --> 00:30:32,431 WOULD YOU EXCUSE ME A MOMENT, PLEASE? 369 00:30:40,372 --> 00:30:43,442 HE DIDN'T LOOK AS IF WE GAVE HIM THE RIGHT NUMBER. 370 00:30:43,475 --> 00:30:45,311 [ LAUGHING ] 371 00:30:57,456 --> 00:31:01,193 THIS IS THE ACCOUNT OF E. BROWN. 372 00:31:04,463 --> 00:31:06,465 THE ENVELOPE HAS BEEN OPENED. 373 00:31:06,498 --> 00:31:09,201 THE SEAL HAS BEEN BROKEN. 374 00:31:09,235 --> 00:31:11,503 IN 1946, THE GOVERNMENT OF SWITZERLAND 375 00:31:11,537 --> 00:31:14,340 ORDERED ALL NUMBERED BANK ACCOUNTS EXAMINED... 376 00:31:14,373 --> 00:31:17,209 IN ORDER TO MAKE CERTAIN THAT NO NAZI ASSETS 377 00:31:17,243 --> 00:31:20,046 WERE BEING CONCEALED IN SWISS BANKS. 378 00:31:20,079 --> 00:31:21,914 SINCE THE E. BROWN ACCOUNT 379 00:31:21,948 --> 00:31:25,117 WAS ARRANGED DURING THE LAST DAYS OF THE WAR, 380 00:31:25,151 --> 00:31:27,386 IT WAS GIVEN SPECIAL SCRUTINY. 381 00:31:27,419 --> 00:31:29,188 HOWEVER, SINCE THERE ARE 382 00:31:29,221 --> 00:31:32,058 ONLY 30 REICHSMARKS IN THE ENVELOPE, THE ACCOUNT 383 00:31:32,091 --> 00:31:36,462 WAS DECIDED TO BE HELD IN TRUST AS ORDERED. 384 00:31:43,135 --> 00:31:45,371 THESE ARE WORTHLESS. 385 00:31:56,748 --> 00:31:59,185 A MICRODOT? 386 00:32:20,006 --> 00:32:21,640 AH! 387 00:32:56,342 --> 00:32:59,511 YOUR PART OF THE MAP? 388 00:33:17,496 --> 00:33:19,065 AND YOURS? 389 00:33:53,465 --> 00:33:55,301 MY WATCH. 390 00:33:56,668 --> 00:33:58,637 MY WATCH -- IT'S GONE. 391 00:33:58,670 --> 00:34:00,806 WHERE IS IT? 392 00:34:00,839 --> 00:34:04,143 IT-IT MUST BE IN MY ROOM. 393 00:34:22,128 --> 00:34:23,429 IT'S NOT THERE. 394 00:34:23,462 --> 00:34:25,664 IT WANT THAT WATCH, VON SCHNEER. 395 00:34:25,697 --> 00:34:27,833 I TELL YOU, I DON'T HAVE IT! 396 00:34:30,236 --> 00:34:32,771 I WANT THAT WATCH. 397 00:34:43,682 --> 00:34:45,451 WHERE IS IT? 398 00:34:45,484 --> 00:34:46,652 I DON'T KNOW. 399 00:34:46,685 --> 00:34:48,854 BUT I'LL FIND OUT. 400 00:34:48,887 --> 00:34:51,390 WHO ARE YOU CALLING? 401 00:34:51,423 --> 00:34:53,192 THE MANAGER. 402 00:34:58,497 --> 00:35:00,632 HELLO, IS THIS THE MANAGER? 403 00:35:00,666 --> 00:35:03,435 THIS IS HERR VON SCHNEER IN ROOM 479. 404 00:35:03,469 --> 00:35:06,305 A WATCH HAS BEEN STOLEN FROM MY ROOM. 405 00:35:06,338 --> 00:35:07,706 A VALUABLE WATCH. 406 00:35:07,739 --> 00:35:11,243 I'M SORRY, SIR. I'LL BE RIGHT THERE. 407 00:35:11,277 --> 00:35:31,430 ROLLIN'S GOT ALL THE PIECES TO THE PUZZLE. 408 00:35:31,463 --> 00:35:33,532 [ KNOCK ON DOOR ] 409 00:35:40,539 --> 00:35:42,741 I'M THE MANAGER. YOU'VE HAD A THEFT? 410 00:35:42,774 --> 00:35:44,343 COME IN. 411 00:35:44,376 --> 00:35:46,345 THANK YOU. HERR VON SCHNEER? 412 00:35:46,378 --> 00:35:47,646 RIGHT HERE. 413 00:35:47,679 --> 00:35:49,648 MY WATCH IS MISSING -- A GOLD POCKET WATCH. 414 00:35:49,681 --> 00:35:51,417 AN HEIRLOOM. IT WAS PRICELESS. 415 00:35:51,450 --> 00:35:52,918 I'M TERRIBLY EMBARRASSED. 416 00:35:52,951 --> 00:35:56,555 I ASSURE YOU THAT OUR STAFF IS COMPLETELY TRUSTWORTHY. 417 00:35:56,588 --> 00:35:58,690 I HOPE IT WILL NOT BE NECESSARY TO CALL THE POLICE. 418 00:35:58,724 --> 00:36:01,327 PERHAPS IF WE CHECK "LOST AND FOUND." 419 00:36:01,360 --> 00:36:03,695 ALL RIGHT. 420 00:36:03,729 --> 00:36:04,963 WAIT. 421 00:36:04,996 --> 00:36:08,734 WOLFE, GO WITH THEM. 422 00:36:14,540 --> 00:36:16,242 [ DOOR CLOSES ] 423 00:36:21,647 --> 00:36:25,317 MY WATCH -- I HAD IT ALL THE TIME. 424 00:36:25,351 --> 00:36:26,752 YOU FOOL! 425 00:36:26,785 --> 00:36:28,520 OOH! 426 00:36:35,661 --> 00:36:37,629 TIE HIM UP, THEN GET THE CAR. 427 00:36:37,663 --> 00:36:39,431 RIGHT. 428 00:36:39,465 --> 00:36:40,866 DID YOU GET IT? 429 00:36:40,899 --> 00:36:43,669 I GOT IT. HERE...AND HERE. 430 00:37:36,688 --> 00:37:40,526 THAT'S AS MUCH OF A MAP AS THEY HAVE. 431 00:37:40,559 --> 00:37:43,495 AS OF NOW, I'VE GOT THE REST. 432 00:38:13,525 --> 00:38:17,896 INTERSECT THOSE NAMES. 433 00:38:19,531 --> 00:38:21,333 THOSE NAMES ARE HEADSTONES. 434 00:38:21,367 --> 00:38:23,602 THEY'RE GOING TO GIVE US OUR REFERENCE POINTS. 435 00:38:23,635 --> 00:38:27,339 CEMETERY'S ABOUT THREE MILES OUT OF TOWN. 436 00:38:27,373 --> 00:38:29,675 WE BETTER GET A MOVE ON. 437 00:38:29,708 --> 00:38:31,677 IT WON'T TAKE GRAF LONG TO PUT THE PIECES TOGETHER, 438 00:38:31,710 --> 00:38:33,545 EVEN WITHOUT THIS PART OF THE MAP. 439 00:38:33,579 --> 00:38:36,548 CINNAMON, WE'RE GOING TO NEED 20 MINUTES HEAD START. 440 00:38:36,582 --> 00:38:38,049 STALL THEM SOMEHOW. 441 00:38:38,083 --> 00:38:40,018 20 MINUTES. 442 00:38:42,754 --> 00:38:46,492 [ DOOR OPENS AND CLOSES ] 443 00:38:53,699 --> 00:38:56,868 YES, MAY I SPEAK WITH THE POLICE, PLEASE? 444 00:38:56,902 --> 00:38:58,937 WHAT GOOD DOES THIS DO US 445 00:38:58,970 --> 00:39:02,007 UNLESS WE HAVE VON SCHNEER'S WATCH? 446 00:39:02,040 --> 00:39:04,576 WITHOUT THOSE MISSING LETTERS, 447 00:39:04,610 --> 00:39:06,978 WE HAVE NO IDEA WHAT THIS IS. 448 00:39:09,481 --> 00:39:13,385 I'M NOT SO SURE. 449 00:39:13,419 --> 00:39:16,588 R-E-I... 450 00:39:16,622 --> 00:39:18,690 N-A-U. 451 00:39:18,724 --> 00:39:20,559 REINAU. 452 00:39:20,592 --> 00:39:23,695 REINEAU. 453 00:39:23,729 --> 00:39:26,898 REINEAU. 454 00:39:32,771 --> 00:39:36,007 REINEAU. 455 00:39:36,041 --> 00:39:38,844 GREINEAU! 456 00:39:38,877 --> 00:39:43,615 GREINEAU IS JUST OUTSIDE THE CITY. 457 00:39:43,649 --> 00:39:45,551 GREINEAU CEMETERY! 458 00:39:53,024 --> 00:39:55,093 [ KNOCK ON DOOR ] 459 00:40:01,933 --> 00:40:03,735 [ KNOCKING ] 460 00:40:06,672 --> 00:40:10,509 INSPECTOR EULER, ZURICH POLICE. 461 00:40:12,878 --> 00:40:14,613 THERE HAS BEEN A THEFT. 462 00:40:14,646 --> 00:40:17,616 IT IS MORE LIKELY THAT HERR VON SCHNEER 463 00:40:17,649 --> 00:40:20,218 HAS MERELY M-MISPLACED THE ARTICLE. 464 00:40:20,251 --> 00:40:21,820 WE SHALL SEE. 465 00:40:21,853 --> 00:40:23,755 YOUR NAME, PLEASE? 466 00:40:23,789 --> 00:40:27,125 I'M...JUST OF FRIEND OF HER VON SCHNEER'S. 467 00:40:27,158 --> 00:40:30,962 OF COURSE, OR ELSE YOU WOULD NOT BE IN HIS ROOM. 468 00:40:30,996 --> 00:40:33,499 WHAT IS YOUR NAME, PLEASE? 469 00:40:59,090 --> 00:41:01,727 THEN NEITHER OF YOU ACTUALLY EVER SAW THE WATCH? 470 00:41:01,760 --> 00:41:03,495 NO, INSPECTOR, I AM POSITIVE 471 00:41:03,529 --> 00:41:05,597 THAT HERR VON SCHNEER HAS LOST IT. 472 00:41:05,631 --> 00:41:09,601 PROBABLY OUTSIDE THE HOTEL IN A CAFE PERHAPS. 473 00:41:09,635 --> 00:41:11,670 I AM SORRY, INSPECTOR, 474 00:41:11,703 --> 00:41:14,773 BUT HERR BRUEGGER AND I MUST GO. 475 00:41:14,806 --> 00:41:17,609 WE HAVE A VERY IMPORTANT APPOINTMENT. 476 00:41:17,643 --> 00:41:20,612 I AM SORRY FOR TAKING SO MUCH OF YOUR TIME. 477 00:41:20,646 --> 00:41:22,147 GOOD DAY, GENTLEMEN. 478 00:41:24,750 --> 00:41:27,185 WHERE'S VON SCHNEER? 479 00:42:16,635 --> 00:42:18,336 BRAUN. 480 00:42:18,369 --> 00:42:21,072 EVA BRAUN. 481 00:42:22,974 --> 00:42:25,243 HITLER'S MISTRESS. 482 00:42:25,276 --> 00:42:27,112 THAT FITS. IT FITS. 483 00:42:27,145 --> 00:42:30,949 THE ACCOUNT OF E. BROWN. EVA BRAUN. 484 00:42:30,982 --> 00:42:33,318 BARNEY, OPEN IT UP. 485 00:42:37,656 --> 00:42:39,725 I SEE. THANK YOU. 486 00:42:39,758 --> 00:42:41,760 THE MAN WHO LEFT WITH VON SCHNEER 487 00:42:41,793 --> 00:42:43,361 WAS NOT THE MANAGER! 488 00:42:43,394 --> 00:42:44,730 COME ON! 489 00:42:44,763 --> 00:42:46,197 WHAT ABOUT WOLFE? 490 00:42:46,231 --> 00:42:48,566 CAN'T WAIT! COME ON! 491 00:43:20,131 --> 00:43:23,201 WILLY... 492 00:43:23,234 --> 00:43:25,603 BARNEY, ROLLIN. 493 00:43:40,786 --> 00:43:42,253 BARNEY... 494 00:44:01,239 --> 00:44:03,875 [ LID CLOSES ] 495 00:44:59,064 --> 00:45:01,399 ALL RIGHT, LET'S CHECK THE WALLS. 496 00:45:38,003 --> 00:45:40,438 ANYTHING? 497 00:45:40,471 --> 00:45:42,107 NOTHING OVER HERE. 498 00:45:42,140 --> 00:45:44,475 ALL RIGHT, LET'S TRY OUTSIDE. 499 00:46:03,194 --> 00:46:04,329 AHH! 500 00:46:26,852 --> 00:46:28,186 CIRCLE AROUND THE BACK. 501 00:46:34,960 --> 00:46:37,028 COVER ME! 502 00:46:42,200 --> 00:46:44,235 [ CLICK ] 503 00:47:31,950 --> 00:47:34,119 [ CLICK ] 504 00:47:42,060 --> 00:47:43,461 AHH! 505 00:48:11,957 --> 00:48:13,925 WILLY, STOP HIM. HE'S GOING TO KILL HIM! 506 00:48:18,096 --> 00:48:19,965 LET GO! 507 00:48:22,667 --> 00:48:24,970 GET OUT OF HERE, GRAF! GO ON! 508 00:48:35,046 --> 00:48:38,416 ROLLIN... 509 00:48:38,449 --> 00:48:41,052 LOOK. 510 00:48:52,163 --> 00:48:53,598 THERE'S THE HITLER TREASURE. 511 00:48:53,631 --> 00:48:56,467 IT WASN'T IN THE CRYPT. 512 00:48:56,501 --> 00:48:58,236 IT IS THE CRYPT. 513 00:48:58,269 --> 00:49:01,539 $300 MILLION... 514 00:49:01,572 --> 00:49:04,976 IN SOLID GOLD. 515 00:49:05,010 --> 00:49:07,645 WELL, SO MUCH FOR THE FOURTH REICH.