1
00:00:01,000 --> 00:10:01,000
মুভির নামঃ The Good, The Bad And The Ugly
অনুবাদকঃ নাজমুল হোসেন শুভ।
যোগাযোগঃ http://on.fb.me/1azj6yr
2
00:10:37,890 --> 00:10:40,390
বেকারের হয়ে এসেছ?
3
00:10:51,900 --> 00:10:54,200
বেকারকে বলো যা জানতাম সব ওকে
বলে দিয়েছি।
4
00:10:54,280 --> 00:10:55,910
বলে দাও আমি শান্তিতে থাকতে চাই,
5
00:10:55,990 --> 00:10:58,910
বারবার বিরক্ত করে লাভ হবে না।
6
00:10:59,000 --> 00:11:01,830
কয়েনের ব্যাপারে আমি কিচ্ছু জানিনা।
7
00:11:01,910 --> 00:11:03,330
স্বর্ণ গায়েব,
কিন্তু কথামত চললে
8
00:11:03,420 --> 00:11:06,080
তা এড়ানো যেতো।
9
00:11:07,170 --> 00:11:10,380
আর্মি কোর্টে গিয়েছিলাম।
কোন সাক্ষী পেলাম না।
10
00:11:10,800 --> 00:11:13,130
ওটা আর উদ্ঘাটন করা হবে না।
11
00:11:13,220 --> 00:11:16,140
টাকার কি হল,
বেকারকে সেটা বলতে পারিনি।
12
00:11:16,220 --> 00:11:18,140
গিয়ে বলে দিও ওকে।
13
00:11:20,600 --> 00:11:23,060
আসল কথা,
কেউ একজন ছোঁক ছোঁক করছে।
14
00:11:24,560 --> 00:11:26,360
আর বেকার জানে সেটা।
15
00:11:28,440 --> 00:11:30,150
জ্যাকসন নামের কেউ।
16
00:11:33,610 --> 00:11:35,530
আচ্ছা?
17
00:11:35,620 --> 00:11:37,320
জ্যাকসন ছিলো এখানে।
18
00:11:39,200 --> 00:11:41,450
নয়তো বেকার ভুল ভাবছে।
19
00:11:49,460 --> 00:11:50,880
ভুল নয়।
20
00:11:51,630 --> 00:11:56,220
মনে হয় বেকার জানতে চায়
তোমার আর জ্যাকসনের কি বলার আছে...
21
00:11:56,300 --> 00:11:58,180
সেই টাকার বাক্সের ব্যাপারে।
22
00:12:02,350 --> 00:12:04,980
এসবের জন্য আমাকে টাকা দেয়া হয় না।
23
00:12:08,980 --> 00:12:12,860
আমি জানতে চাই জ্যাকসন এবার
কোন ছদ্মনামে লুকিয়ে আছে।
24
00:12:16,160 --> 00:12:18,820
কেন মনে হলো,
জ্যাকসন ছদ্মনাম ব্যবহার করছে?
25
00:12:18,910 --> 00:12:21,240
হয়তো তাকে পেয়েও গেছি।
26
00:12:22,120 --> 00:12:25,460
যখন কাউকে খোঁজা শুরু করি,
পেয়েই যাই।
27
00:12:25,540 --> 00:12:27,500
এইজন্যই আমাকে ভাড়া করা হয়।
28
00:12:33,170 --> 00:12:35,220
কিসের বিনিময়ে?
29
00:12:38,510 --> 00:12:39,970
তোমার পরিবার ওটা?
30
00:12:50,020 --> 00:12:51,230
হ্যাঁ।
31
00:12:51,980 --> 00:12:53,400
ছোট পরিবার,
সুখী পরিবার।
32
00:12:56,280 --> 00:12:58,570
আমাকে খুন করার জন্য তোমাকে
কি দেয়া হবে?
33
00:13:01,780 --> 00:13:04,370
৫০০ ডলার,
34
00:13:04,450 --> 00:13:06,040
শুধু নাম বলে দেবার জন্য।
35
00:13:12,300 --> 00:13:13,800
নামটা বল্।
36
00:13:23,390 --> 00:13:25,970
কারসন... বিল কারসন।
37
00:13:26,810 --> 00:13:29,230
নিজেকে এই নামেই ডাকে এখন সে।
38
00:13:59,760 --> 00:14:02,390
এখানে অনেক টাকা আছে।
এক হাজার।
39
00:14:06,600 --> 00:14:08,270
এক হাজার টাকা?
40
00:14:10,850 --> 00:14:14,110
কয়েকটা স্বর্ণও দেখা যায়,
হিসাবে পাকা।
41
00:14:18,690 --> 00:14:22,860
কিন্তু যখন আমাকে বেতন দেয়াই হচ্ছে,
চাকরির কাজটাই আগে করা যাক।
42
00:15:35,980 --> 00:15:37,810
তুমি এসেছো?
43
00:15:37,900 --> 00:15:39,520
কোন খবর আছে?
44
00:15:41,690 --> 00:15:43,110
অনেক।
45
00:15:44,740 --> 00:15:47,370
সে যা বলেছে তাতে তোমার আগ্রহ
থাকার কথা।
46
00:15:47,450 --> 00:15:50,200
কিছু বিষয়ে আমারও আগ্রহ আছে।
47
00:15:50,290 --> 00:15:51,700
যেমন?
48
00:15:52,710 --> 00:15:56,420
জ্যাকসন নামটা বিল কারসন
ছদ্মনামের আড়ালে লুকিয়ে আছে।
49
00:15:59,380 --> 00:16:00,840
এটা তোমার অংশ।
50
00:16:03,880 --> 00:16:05,300
বলতে থাকো।
51
00:16:05,720 --> 00:16:09,680
সে টাকার বাক্সের ব্যাপারেও কিছু বলেছে।
52
00:16:09,760 --> 00:16:11,770
যেটা গায়েব করে দেয়া হয়েছে।
53
00:16:12,640 --> 00:16:15,810
- এটা আমার অংশ।
- আর কিছু?
54
00:16:16,980 --> 00:16:18,900
এটাই কি যথেষ্ট নয়?
55
00:16:19,570 --> 00:16:23,780
চিন্তার কিচ্ছু নেই।
সে কাউকে কিছু বলবে না।
56
00:16:23,860 --> 00:16:26,240
ভালো কথা।
57
00:16:27,570 --> 00:16:29,490
এই যে...
58
00:16:29,580 --> 00:16:33,330
এটা তোমার।
খুব ভালো কাজ করেছো।
59
00:16:33,410 --> 00:16:35,330
৫০০ টাকা পাবার যোগ্য।
60
00:16:37,960 --> 00:16:40,380
ওহ! ভুলেই গিয়েছিলাম।
61
00:16:41,090 --> 00:16:42,960
সে আমাকে ১০০০ টাকা দিয়েছে।
62
00:16:43,760 --> 00:16:46,090
মনে হয় তোমাকে মারার জন্য।
63
00:16:53,430 --> 00:16:58,900
দুঃখের বিষয়,
আমি চাকরিটাকেই প্রাধান্য দেই।
64
00:16:58,980 --> 00:17:02,980
- তুমি জানো সেটা।
- না! অ্যাঞ্জেল আইস!
65
00:17:47,700 --> 00:17:51,740
পিস্তল দেখিয়ো না, অ্যামিগো।
সেটা ঠিক হবে না।
66
00:17:51,820 --> 00:17:53,700
আমরা তিনজন আছি।
67
00:18:10,050 --> 00:18:15,010
জানোস, তোর বিশ্বসুন্দরী মার্কা চেহারা
দেখাইলে ২০০০ টাকা পাইতে পারি?
68
00:18:17,270 --> 00:18:18,680
তাই নাকি...
69
00:18:20,310 --> 00:18:23,440
কিন্তু তোমাকে দেখে মনে হয় না,
সেটা তুমি নিতে পারবে।
70
00:18:31,030 --> 00:18:33,030
কয়েক পা পেছনে যাও।
71
00:19:27,460 --> 00:19:28,960
ধন্যবাদ।
72
00:19:38,310 --> 00:19:40,520
তোর দাম এখন কত?
73
00:19:40,600 --> 00:19:42,020
কতো?
74
00:19:43,100 --> 00:19:44,890
২০০০ টাকা।
75
00:19:47,310 --> 00:19:49,940
- ঠিক, ২০০০ টাকা।
- ঠিক।
76
00:20:00,740 --> 00:20:04,410
কবরে গিয়া মর!
77
00:20:05,120 --> 00:20:08,040
কলেরা, প্লেগ হইবো তোর!
78
00:20:08,130 --> 00:20:11,500
ছেড়ে দে শয়তান!
বদমাশ পোলা! ছাড় কইতাছি!
79
00:20:11,590 --> 00:20:13,210
Put me down!
80
00:20:13,300 --> 00:20:17,970
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
81
00:20:19,470 --> 00:20:23,810
এখনো নিজেকে বাঁচাতে পারো।
আমাকে যেতে দিলে মাফ করে দেব।
82
00:20:24,640 --> 00:20:25,980
যেতে দাও।
83
00:20:26,730 --> 00:20:30,570
অসুস্থ লাগছে।
মাথায় রক্ত চড়ে গেছে...
84
00:20:31,530 --> 00:20:33,360
পানি খাবো... পানি...
85
00:20:35,070 --> 00:20:36,740
পানি...
86
00:20:42,160 --> 00:20:45,370
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
87
00:20:45,460 --> 00:20:46,830
ছাইড়া দে!
88
00:20:47,500 --> 00:20:51,000
একজনের হাত পা-বাইন্ধা খুব সাহসের ভাব মারোস!
কাছে আয়।
89
00:20:51,090 --> 00:20:55,300
কাছে আয়,
দেখি কে জেতে!
90
00:20:56,800 --> 00:21:00,600
কেডারে?
একটা *** ঢোকে, আরেকটা *** বাইর হয়।
91
00:21:00,680 --> 00:21:02,600
মোচড়ানি বন্ধ কর।
92
00:21:02,680 --> 00:21:06,020
আমি অত্যন্ত সৎ কৃষক!
এক্কেবারে খাঁটি পোলা।
93
00:21:08,600 --> 00:21:12,150
সৎ কৃষক, তাই না?
এই বিশ্বসুন্দরীকে চেনো?
94
00:21:12,230 --> 00:21:14,610
- আমি?
- হ্যাঁ, তুমি।
95
00:21:16,490 --> 00:21:19,950
আমি? ক্যামনে কি?
পড়তেই তো জানস না।
96
00:21:20,030 --> 00:21:22,120
রোল কর...
97
00:21:22,200 --> 00:21:24,740
বাদ দে। একখান বুদ্ধি দেই।
98
00:21:24,830 --> 00:21:28,460
শেরিফগুলান তোগো চৌদ্দগুষ্টিসহ
নরকে যাবি।
99
00:21:28,540 --> 00:21:31,830
সবাই দেখ!
টাকাও নিয়া গেলো!
100
00:21:31,920 --> 00:21:35,090
বেইচা দিলি!
101
00:21:35,170 --> 00:21:37,380
আমারে বেইচা এক টাকাও খাইতে পারবি না।
102
00:21:37,470 --> 00:21:41,470
দুনিয়ায় বিচার থাকলে ওই টাকা
মূর্দাফরাশ (কবর খোদাইকারক)-এর কাছে যাইবো।
103
00:21:41,550 --> 00:21:43,640
জানস তুই কেডা?
104
00:21:43,720 --> 00:21:45,970
তুই কার পোলা?
105
00:21:46,060 --> 00:21:48,350
সবাই জানে।
106
00:21:48,440 --> 00:21:52,190
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
107
00:21:52,270 --> 00:21:54,400
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
108
00:21:54,480 --> 00:21:56,570
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
109
00:21:57,440 --> 00:22:00,200
তোর মায়ের কথা আর না-ই কইলাম!
110
00:22:00,280 --> 00:22:01,820
আমি আবার কাউকে কষ্ট দিয়ে কথা বলি না (!)
111
00:22:02,370 --> 00:22:06,160
রাজ্যের ১৪টা দেশে ওয়ান্টেড,
তাকে দোষী সাব্যস্ত করা হলো...
112
00:22:06,250 --> 00:22:10,830
খুন, ব্যাংক, পোস্ট অফিস আর
জনগণের ওপর ডাকাতি...
113
00:22:10,920 --> 00:22:15,590
মূল্যবান বস্তু চুরি,
জেলে আগুন লাগানো...
114
00:22:15,670 --> 00:22:19,840
মূল্যবান বস্তু চুরি,
জেলে আগুন লাগানো...
115
00:22:19,930 --> 00:22:24,430
শপথভঙ্গ, ব্যাভিচার,
স্ত্রী সন্তান রেখে ভেগে যাওয়া...
116
00:22:24,510 --> 00:22:28,270
বেশ্যাবৃত্তিতে উষ্কানি দেয়া,
অপহরণ...
117
00:22:28,350 --> 00:22:31,690
বেশী দাম রাখা, চুরি দ্রব্য কেনা-বেচা...
118
00:22:31,770 --> 00:22:36,820
জাল টাকা হস্তান্তর এবং
আইন ভঙ্গ...
119
00:22:36,900 --> 00:22:38,150
আর বিশেষ চিহ্নিত কার্ড ব্যবহারের
কারণে তাকে দোষী সাব্যস্ত করা হল।
120
00:22:38,240 --> 00:22:41,240
আর বিশেষ চিহ্নিত কার্ড ব্যবহারের
কারণে তাকে দোষী সাব্যস্ত করা হল।
121
00:22:41,320 --> 00:22:45,370
আমাদের ক্ষমতাবলে...
122
00:22:45,450 --> 00:22:48,490
আমি সবার সামনে ঘোষণা করছি...
123
00:22:48,580 --> 00:22:52,370
Tuco Benedicto Pacifico
Juan-Maria Ramirez...
124
00:22:52,460 --> 00:22:56,250
যাকে আমরা "ইদুর"-বলে চিনি...
...তাকে মৃত্যুর আগ পর্যন্ত ...
125
00:22:57,340 --> 00:23:00,840
... ফাঁসিতে লটকে দেওয়া হোক।
সৃষ্টিকর্তা তাকে ক্ষমা করুন।
126
00:23:00,920 --> 00:23:02,340
ফাঁসি দেয়া হোক।
127
00:23:28,950 --> 00:23:32,460
পাঁচটা তোমার।
128
00:23:32,540 --> 00:23:35,460
এক,দুই,তিন,চার,পাঁচ আমার।
129
00:23:37,290 --> 00:23:39,420
পাঁচটা তোমার, পাঁচটা আমার।
130
00:23:39,510 --> 00:23:41,170
পাঁচটা তোমার, পাঁচটা আমার।
131
00:23:42,220 --> 00:23:44,380
এখন তোমার দাম কত?
132
00:23:44,470 --> 00:23:48,010
- কতো?
- ৩০০০ টাকা।
133
00:23:51,810 --> 00:23:54,600
দুনিয়ায় দুই ধরনের মানুষ আছে।
134
00:23:54,690 --> 00:23:58,610
একজন গলায় ফাঁসির দড়ি নিয়ে বসে থাকে,
আরেকজন সেটা কাটে।
135
00:23:58,690 --> 00:24:02,030
সেই দড়ির নিচের গলাটা আমার।
ঝুঁকিও আমার।
136
00:24:02,110 --> 00:24:03,740
সেই দড়ির নিচের গলাটা আমার।
ঝুঁকিও আমার।
137
00:24:04,610 --> 00:24:07,320
তাই পরেরবার থেকে ৫০%-এরও বেশী চাই।
138
00:24:08,200 --> 00:24:11,870
তুমি ঝুঁকি নিতে পারো,দোস্ত,
কিন্তু কাটার কাজ তো আমারই।
139
00:24:14,000 --> 00:24:16,460
যদি আমার অংশটাই কেটে ফেলি তো...
140
00:24:18,290 --> 00:24:19,500
সিগারেট চলবে ?
141
00:24:21,300 --> 00:24:23,630
.. আমার লক্ষ্যে বাগড়া দেওয়া
ঠিক হবে না।
142
00:24:26,260 --> 00:24:30,140
কিন্তু গুলি মিস হলে,
ভালোমতই মিস হবে পুরোটা।
143
00:24:30,220 --> 00:24:33,980
যে বারবার আমাকে জীবিত ছেড়ে দেয়,
144
00:24:34,060 --> 00:24:36,690
সে এই টুকোর ব্যাপারে কিচ্ছু জানেনা।
145
00:24:38,230 --> 00:24:39,690
কিচ্ছু না।
146
00:24:43,360 --> 00:24:45,700
রাজ্যের ১৫ দেশে ওয়ান্টেড...
147
00:24:45,780 --> 00:24:49,450
আমাদের সামনে বসে থাকা অপরাধী...
148
00:24:49,530 --> 00:24:52,700
"Tuco Benedicto Pacifico
Juan Maria Ramirez...
149
00:24:52,790 --> 00:24:56,830
যাকে কোর্টের অধীনে দোষী সাব্যস্ত করা হয়েছে
যেসব দোষের কারণেঃ
150
00:24:56,920 --> 00:24:59,420
খুন, শান্তিভঙ্গ,
সাদা প্রজাতির কুমারী নারীদের ধর্ষণ,
151
00:24:59,500 --> 00:25:02,000
খুন, শান্তিভঙ্গ,
সাদা প্রজাতির কুমারী নারীদের ধর্ষণ,
152
00:25:02,090 --> 00:25:05,550
কালো নাবালিকাদের সংঘবদ্ধ ধর্ষণ,
153
00:25:05,630 --> 00:25:08,630
ট্রেন লাইনচ্যুত করে লুট করা...
154
00:25:08,800 --> 00:25:11,600
ব্যাংক, হাইওয়ে ডাকাতি...
155
00:25:12,470 --> 00:25:15,600
অসংখ্য পোস্ট অফিস ডাকাতি, ভাংচুর...
156
00:25:15,680 --> 00:25:19,310
- কি খবর, বাটুল?
- বলে শেষ করার মত না।
157
00:25:19,400 --> 00:25:23,610
গোল্ড কয়েন আর টাকার বাক্সের রক্ষীবাহিনীর
এক দল ইয়াঙ্কি অ্যামবুশের সাথে দেখা করেছে।
158
00:25:23,690 --> 00:25:26,070
আর তিনজনই শুধু প্রাণে বেঁচেছে-
স্টিভেন, বেকার, জ্যাকসন।
159
00:25:26,150 --> 00:25:28,700
আর তিনজনই শুধু প্রাণে বেঁচেছে-
স্টিভেন, বেকার, জ্যাকসন।
160
00:25:28,780 --> 00:25:31,200
যা বাঁচানো যায়নি তা হলো কয়েনগুলো।
161
00:25:31,280 --> 00:25:32,950
শুনানিতে জ্যাকসন খালাস পেয়েছে।
162
00:25:33,040 --> 00:25:35,330
শুনানিতে জ্যাকসন খালাস পেয়েছে।
163
00:25:35,410 --> 00:25:39,330
- সে পালিয়ে গেছে
আর নিজের নাম বিল কারসন রেখেছে।
- নাম শুনেছি।
164
00:25:39,420 --> 00:25:42,460
কিন্তু এটা জানোনা, কে সে।
যেটা আমি জানি।
165
00:25:42,540 --> 00:25:46,550
তাকে পাওয়া গেলে,
আমার ভয়ই লাগবে।
166
00:25:49,130 --> 00:25:50,130
কারসন কোথায়?
167
00:25:50,220 --> 00:25:53,470
যেটুকু জানি, কারসনকে আবার লিস্টে নেয়া হয়েছে।
বেচারার এক চোখ হারিয়েছে।
168
00:25:53,560 --> 00:25:55,850
মারিয়া নামক এক মেয়ের সাথে থাকে।
সে অঞ্চলের তরতাজা এক বেশ্যা।
169
00:25:55,930 --> 00:25:58,230
মারিয়া নামক এক মেয়ের সাথে থাকে।
সে অঞ্চলের তরতাজা এক বেশ্যা।
170
00:25:58,310 --> 00:26:01,350
- কোথায় সে?
- শহরের নাম?
171
00:26:01,440 --> 00:26:03,190
হবে কাছেই কোথাও।
172
00:26:05,650 --> 00:26:07,150
সান্তা আনা।
173
00:26:10,200 --> 00:26:12,780
বিদায়, অর্ধেক-সৈনিক।
174
00:26:16,950 --> 00:26:19,000
হেই, লুক, একটু মদ দাও তো!
175
00:26:19,080 --> 00:26:21,120
.. সেনোরায় শেরিফের অফিসে।
176
00:26:21,210 --> 00:26:24,250
আর ওয়াগন ট্রেইনের গাইড হিসেবে
কাজ করে,
177
00:26:24,340 --> 00:26:27,670
অ্যাডভান্স টাকা নিয়ে,
সিউক্স ইন্ডিয়ানদের হাতে ওয়াগন ছেড়ে পালিয়ে আসা।
178
00:26:27,760 --> 00:26:30,340
অ্যাডভান্স টাকা নিয়ে,
সিউক্স ইন্ডিয়ানদের হাতে ওয়াগন ছেড়ে পালিয়ে আসা।
179
00:26:30,430 --> 00:26:34,140
ভালোই হল ধরা পড়েছে।
দোষীর সাজা দোষী পেয়েছে।
180
00:26:34,220 --> 00:26:36,060
- সব অপরাধীর ফাঁসি হয় না।
- কি বলতে চাও?
181
00:26:36,140 --> 00:26:37,720
- সব অপরাধীর ফাঁসি হয় না।
- কি বলতে চাও?
182
00:26:38,390 --> 00:26:39,930
.
183
00:26:40,020 --> 00:26:43,020
এমন একটা নোংরা ভিখারীকে রক্ষার
জন্যও ফেরেশতা থাকে।
184
00:26:48,780 --> 00:26:52,860
- সোনালী চুলের ফেরেশ্তা দেখছে এসব।
185
00:26:53,910 --> 00:26:55,780
এসব অপরাধের জন্য,
দোষী দোষ স্বীকার করেছে।
186
00:26:55,870 --> 00:26:57,870
এসব অপরাধের জন্য,
দোষী দোষ স্বীকার করেছে।
187
00:26:57,950 --> 00:27:01,500
তাই, দোষীকে ফাঁসিতে ঝুলিয়ে রাখা হবে,
যতক্ষণ মৃত্যু না হয়।
188
00:27:01,580 --> 00:27:04,500
সৃষ্টিকর্তা তাকে ক্ষমা করুক।
ফাঁসি হোক।
189
00:27:19,980 --> 00:27:22,060
চলো ভাগি।
190
00:27:53,760 --> 00:27:56,340
কি কস?
গুলি মিস হইতে পারে মানে কি?
191
00:27:56,430 --> 00:27:58,350
যখন ঝুইলা আছিলাম,
তহন মিস হয় ক্যামনে?
192
00:27:58,430 --> 00:28:01,890
গলায় দড়ি পেঁচাইছস জীবনে?
শুইনা রাখ...
193
00:28:01,980 --> 00:28:06,440
গলায় যহন দড়ি শক্ত হইয়া পেঁচায়,
বুঝবা শয়তান *** কামড়াইতাছে।
194
00:28:09,320 --> 00:28:13,280
ঠিক।
এতো সোজা না।
195
00:28:14,860 --> 00:28:20,950
যা বুঝলাম, তোমাকে নিয়ে ভবিষ্যত অন্ধকার।
196
00:28:21,040 --> 00:28:22,240
মানে?
197
00:28:22,330 --> 00:28:25,790
মনে হয় না, তোমার দাম ৩০০০/-এর বেশী হবে।
198
00:28:27,130 --> 00:28:28,790
কস কি?
199
00:28:29,460 --> 00:28:31,800
মানে আমাদের পার্টনারশিপের গিঁট খোলা হবে।
200
00:28:33,300 --> 00:28:36,470
না, তোমার গিঁট না।
তোমার গিঁট বাঁধাই থাকবে।
201
00:28:37,260 --> 00:28:40,260
টাকা আমার দড়ি তোমার।
202
00:28:40,350 --> 00:28:42,810
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
203
00:28:42,890 --> 00:28:47,350
- ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
- শহর কাছেই, মাত্র ৭০ মাইল দূরে!
204
00:28:48,860 --> 00:28:52,900
শ্বাস বাঁচিয়ে চললে, তোর মত বাপের বেটা
যেতেই পারে ওখানে। বিদায়।
205
00:28:53,740 --> 00:28:57,280
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
206
00:28:57,360 --> 00:28:58,990
দড়ি কাইটা যা!
207
00:28:59,070 --> 00:29:02,240
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
208
00:29:02,330 --> 00:29:05,120
কাঁচা খাইয়া ফালামু।
209
00:29:05,210 --> 00:29:08,250
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
210
00:29:08,330 --> 00:29:10,080
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
211
00:29:10,170 --> 00:29:13,800
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
212
00:29:15,670 --> 00:29:19,180
কি অকৃতজ্ঞ!
এতবার জীবন বাঁচানোর পরেও গালি শুনতে হচ্ছে!
213
00:29:24,680 --> 00:29:26,480
খাড়া!
যাস কই?
214
00:29:26,560 --> 00:29:29,100
আর মজা লইস না।
এমনে ফালাইয়া যাইতে পারস না!!!
215
00:29:29,190 --> 00:29:32,110
দাঁড়া! ব্লন্ডি!!!
216
00:29:32,190 --> 00:29:33,860
শোন, ব্লন্ডি...
217
00:29:58,550 --> 00:30:00,890
ম্যাডাম বাসায় আইয়া পড়ছে...
218
00:30:02,180 --> 00:30:06,430
(গান)
219
00:30:15,150 --> 00:30:17,070
ইঁদুরের বাচ্চা!!!
220
00:30:33,340 --> 00:30:34,340
মারিয়া।
221
00:30:41,050 --> 00:30:43,260
সোনা?
বিল, এসেছ?
222
00:30:56,110 --> 00:30:58,940
কে তুমি?
কি চাও?
223
00:30:59,950 --> 00:31:02,280
বিল কার্সনের ব্যাপারে বল।
224
00:31:03,450 --> 00:31:05,120
আমি এই নামে কাউকে চিনিনা।
225
00:31:06,450 --> 00:31:08,790
অন্ধকারে ডাকছিলে ওর নাম ধরে।
226
00:31:13,330 --> 00:31:14,420
কোথায় সে?
227
00:31:14,500 --> 00:31:16,710
তুমি কি করবে ওর ?
228
00:31:18,260 --> 00:31:20,170
প্রশ্ন করবো শুধু আমি।
229
00:31:22,340 --> 00:31:23,840
কোথায় সে?
230
00:31:31,350 --> 00:31:33,440
কোথায় সে? কোথায়?
231
00:31:41,320 --> 00:31:42,900
যথেষ্ট।
232
00:31:44,530 --> 00:31:47,830
জানিনা ও কোথায়।
পোঁটলা বেঁধে ১০ দিন আগেই চলে গেছে...
233
00:31:47,910 --> 00:31:50,700
ওর দলও সাথে ছিলো...
সবাই একসাথে গেছে।
234
00:31:51,410 --> 00:31:53,660
কোন দল?
কোন দিকে গেছে?
235
00:31:57,670 --> 00:32:02,420
৩য় ক্যাভিলারীর জেনারেল সিবলী।
সান্তা ফে-এর দিকে গেছে।
236
00:32:03,590 --> 00:32:05,680
বিশ্বাস করো,
আর কিছুই জানিনা।
237
00:33:32,310 --> 00:33:33,930
কিন্তু, কিন্তু...
238
00:33:38,770 --> 00:33:41,150
দুঃখিত, কিন্তু আমি বন্ধ করে দেব।
239
00:34:19,600 --> 00:34:22,190
- পিস্তল।
- হ্যাঁ, পিস্তল।
240
00:34:26,990 --> 00:34:28,150
পিস্তল।
241
00:34:28,990 --> 00:34:32,030
সেরাগুলো এখানেই রাখা আছে।
242
00:34:37,250 --> 00:34:39,830
এইতো। রিমিংটন, কোল্ট...
243
00:34:40,670 --> 00:34:43,330
রোট, স্মিথ ওয়েসন...
244
00:34:44,040 --> 00:34:45,590
কোল্ট... নেভী...
245
00:34:46,500 --> 00:34:48,170
জোসলিন...
246
00:34:48,260 --> 00:34:49,800
আরেকটা রেমিংটন...
247
00:34:49,880 --> 00:34:51,930
- আর এটা হলো...
- যথেষ্ট।
248
00:35:34,970 --> 00:35:36,260
কার্তুজ দাও...
249
00:35:45,230 --> 00:35:47,230
টেস্ট করে দেখবে?
পিছনের দরজা দিয়ে আসো...
250
00:35:47,320 --> 00:35:48,610
চলো...
251
00:35:54,410 --> 00:35:56,070
আস। আস।
252
00:37:11,520 --> 00:37:12,900
কার্তুজ দাও।
253
00:37:21,450 --> 00:37:23,740
- কত?
- ২০ টাকা।
254
00:37:26,790 --> 00:37:27,790
না।
255
00:37:31,290 --> 00:37:32,790
৫০ টাকা।
256
00:37:34,550 --> 00:37:35,960
কত?
257
00:37:36,670 --> 00:37:38,430
১০০ টাকা।
258
00:37:41,220 --> 00:37:42,600
২০০ টাকা...
259
00:37:42,680 --> 00:37:44,350
এর বেশী নেই।
260
00:37:45,310 --> 00:37:46,390
এই যে।
261
00:38:06,250 --> 00:38:07,540
আসো।
262
00:38:37,100 --> 00:38:38,970
আজ সকালে পুরোটা শুনেছি।
263
00:38:39,060 --> 00:38:41,180
তারা বলেছে কর্নেল ক্যানবি
উত্তরীয়দের সাথে কাজ বন্ধ করে দিচ্ছে...
264
00:38:41,270 --> 00:38:44,140
কালকের মধ্যেই তারা শহরে এসে পরবে।
265
00:38:44,230 --> 00:38:47,270
এজন্যেই উত্তরীয়রা চলে যাচ্ছে।
266
00:38:47,360 --> 00:38:50,770
যেদিনই এই ভীতুরা শুনবে নীল শার্টওয়ালা
লোকটা কাছেই আছে, তারা পালাবে।
267
00:38:51,610 --> 00:38:54,530
- বিদ্রোহীদের যুদ্ধ করার কোন ইচ্ছাই নেই।
- বেচারা।
268
00:38:54,610 --> 00:38:56,200
ওরা শীঘ্রই শেষ হয়ে যাবে।
269
00:38:56,280 --> 00:38:59,870
ওই বাস্টার্ড-দের থেকে মুক্ত হলেই
ইয়াঙ্কিদের কাছে থেকে টাকা নিতে থাকবো।
270
00:38:59,950 --> 00:39:04,000
ওদের কাছে স্বর্ণ আছে, কাগজের টাকা নয়,
আর তারা দক্ষিনীদের শেষ করে ফেলবে।
271
00:39:05,420 --> 00:39:08,580
দেখো, সাদা দাঁড়ি নিয়ে ওয়াগনে
কে বসে আছে দেখেছো?
272
00:39:08,670 --> 00:39:10,710
জেনারেল সিবলী, মনে হয় মারা গেছে।
273
00:39:10,800 --> 00:39:14,130
আমাদের তো সরিয়ে দিয়েছে।
ডিক্সির জন্য হুররে!
274
00:39:21,390 --> 00:39:23,600
ঘোড়ার মালিক কোথায়?
275
00:39:24,430 --> 00:39:27,730
- প্লিজ, স্যার, হার্টের অবস্থা ভালো না।
- কোথায়?
276
00:39:27,810 --> 00:39:30,480
এমনিতেই যুদ্ধভীতির মধ্যে আছি।
277
00:39:30,570 --> 00:39:32,900
আমি ঐ ঘোড়ার মালিকের খোঁজে আছি।
278
00:39:32,980 --> 00:39:37,910
সে লম্বা, কোকড়ানো চুল, সিগারেট খায়, আর একটা ***।
কোথায় সে?
279
00:39:37,990 --> 00:39:40,910
ছেড়ে দাও ওকে।
ও জানে না সব ঘোড়ায় কারা চড়ে।
280
00:39:40,990 --> 00:39:43,120
চুপ থাক, বুইড়া মুরগি।
281
00:39:45,000 --> 00:39:48,330
উপরে ৪ নং রুমে চলে যাও।
282
00:39:54,090 --> 00:39:55,510
শুনলে?
283
00:40:00,890 --> 00:40:03,390
নষ্ট অপরাধীর দল,
সাহস হল কি করে?
284
00:43:18,460 --> 00:43:19,880
তোমার স্পার (ঘোড়া খোঁচানোর যন্ত্র)।
285
00:43:35,350 --> 00:43:38,020
দুই ধরণের স্পার থাকে দোস্ত...
286
00:43:38,100 --> 00:43:40,980
কিছু দরজা দিয়ে আসে...
287
00:43:41,070 --> 00:43:43,690
কিছু আসে জানালা দিয়ে।
288
00:43:43,780 --> 00:43:45,940
পিস্তলের বেল্টটা খোল।
289
00:43:53,410 --> 00:43:54,830
এটা খালি।
290
00:43:57,580 --> 00:43:59,000
আমারটা খালি না।
291
00:44:05,670 --> 00:44:09,090
যখন বিশ্বাসঘাতকের ফাসি হয়,
তখনও ঝড় হয়।
292
00:44:12,930 --> 00:44:15,430
ওটা মনে হচ্ছে কামানের শব্দ।
293
00:44:15,520 --> 00:44:18,600
কামানের শব্দ হোক বা ঝড়,
তোমার জন্য সবই সমান।
294
00:44:21,440 --> 00:44:23,940
এটা আগে দেখেছ দোস্ত?
295
00:44:33,410 --> 00:44:35,580
ওটা ছাদের থামের ওপর থেকে ছুড়ে মারো।
296
00:44:37,830 --> 00:44:39,210
এই তো।
297
00:44:50,840 --> 00:44:52,640
এখন চড়ো ওটায়।
298
00:45:02,730 --> 00:45:04,480
এই তো।
299
00:45:04,570 --> 00:45:07,110
এবার নিশ্চিত হও দড়িটা শক্ত আছে কিনা।
300
00:45:07,190 --> 00:45:09,780
একটু পরে এটাকে একটা
শুকরের ওজন বহন করতে হবে।
301
00:45:16,490 --> 00:45:19,040
এবার দড়িটা গলায় ঢোকাও।
302
00:45:25,960 --> 00:45:27,880
খুবই চমৎকার।
303
00:45:28,840 --> 00:45:31,010
তোমার গলা অনুযায়ী বেশ বড়, তাই না?
304
00:45:31,090 --> 00:45:34,260
এখনই ঠিক করছি সেটা।
আরেকটা উপায় আছে।
305
00:45:34,850 --> 00:45:37,010
তোমার উপায় থেকে একটু ভিন্ন।
306
00:45:37,970 --> 00:45:41,770
আমি দড়িতে গুলি করছি না।
করব ওই টুলে।
307
00:48:58,380 --> 00:48:59,930
স্বাগতম, বন্ধু।
308
00:49:00,010 --> 00:49:03,680
যদি তুমি একটা গ্রীষ্মের ছুটি কাটানোর জায়গা খুঁজে থাকো
ভেবে নাও পেয়ে গেছ।
309
00:49:03,760 --> 00:49:07,220
আমাদের হোটেল খুবই আভিজাত্য
আর অনেক সুবিধায় পূর্ণ।
310
00:49:09,230 --> 00:49:11,390
আকর্ষণ এখানেই শেষ নয়।
311
00:49:11,480 --> 00:49:15,650
আছে আন্তর্জাতিক মানের স্বাস্থ্যকর ও পুষ্টিকর খাবার।
312
00:49:15,730 --> 00:49:17,690
ডিক্সি স্টাইলে ভুট্টার খাবার।
313
00:49:17,780 --> 00:49:20,610
সরকার আমাদের অনেক দিয়েছে।
314
00:49:20,700 --> 00:49:23,370
দেখতেই পাচ্ছেন, আমাদের ভালোই খাতির করা হয়।
315
00:49:23,450 --> 00:49:26,870
বিল কারসন নামে
কাউকে চেনো?
316
00:49:26,950 --> 00:49:32,330
আর তুমি ক্যানবি নামে কাউকে চেনো?
চেনো না?
317
00:49:32,420 --> 00:49:36,590
সে একজন ইয়াঙ্কি কর্নেল
যে আমাদের টুকরা টুকরা করে কাটার প্ল্যান করছে।
318
00:49:36,670 --> 00:49:39,670
একমাত্র যেটা আমরা পরোয়া করি,
তা হলো আমাদের গোপনীয়তা।
319
00:49:39,760 --> 00:49:42,090
আর আমাকে জিজ্ঞেস করছ
য়ামি কাউকে চিনি কিনা?
320
00:49:43,090 --> 00:49:46,180
নিজেদের কি ভাবো কে জানে।
321
00:49:58,030 --> 00:50:01,400
কারসনের চোখের ওপর একটা তালি দেয়া
তৃতীয়দের সাথে আছে সে।
322
00:50:03,780 --> 00:50:07,580
ওদের সাথে থাকলে
এতদিনে চলেও গেছে।
323
00:50:08,040 --> 00:50:09,660
গ্লোরিয়েটার দিকে।
324
00:50:09,750 --> 00:50:13,870
ক্যানবির লোক পাহাড়েই আছে।
শয়তানের দল।
325
00:50:13,960 --> 00:50:18,800
আর সামনে আছে মরুভূমি।
মনে হয়না এখনো বেঁচে আছে ওরা।
326
00:50:20,460 --> 00:50:22,550
যদি থাকে তো?
327
00:50:25,050 --> 00:50:26,300
আরও খারাপ হবে।
328
00:50:27,180 --> 00:50:30,850
বাটারভিলের নাম শোননি, তাই না?
329
00:50:30,930 --> 00:50:35,600
ইয়াঙ্কিদের জেল ক্যাম্প,
যেখানে কেউ যেতে চাইবে না।
330
00:50:36,860 --> 00:50:38,661
ওটা রেখে দাও।
331
00:50:38,675 --> 00:51:38,675
মুভির নামঃ The Good, The Bad And The Ugly
অনুবাদকঃ নাজমুল হোসেন শুভ।
যোগাযোগঃ http://on.fb.me/1azj6yr
332
00:53:04,250 --> 00:53:08,210
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
333
00:53:08,300 --> 00:53:10,930
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
334
00:53:11,010 --> 00:53:15,010
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
335
00:53:15,100 --> 00:53:17,970
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
336
00:53:18,060 --> 00:53:19,930
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
337
00:53:20,020 --> 00:53:22,980
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
338
00:53:23,060 --> 00:53:26,190
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
339
00:53:26,280 --> 00:53:29,440
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
340
00:53:29,530 --> 00:53:32,360
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
- ওটা সর্টি?
341
00:53:32,450 --> 00:53:33,950
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
342
00:53:34,030 --> 00:53:36,830
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
343
00:53:36,910 --> 00:53:39,120
- না।
- না?
344
00:53:39,210 --> 00:53:41,920
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
345
00:53:42,000 --> 00:53:43,330
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
346
00:53:43,420 --> 00:53:45,630
[অপরাধ ঘোষণা চলছে]
347
00:53:45,710 --> 00:53:48,960
খোদা তার আত্মা শান্তিতে রাখুন।
ফাঁসি হোক।
348
00:53:55,550 --> 00:53:57,180
দুঃখিত, সর্টি।
349
00:53:58,810 --> 00:54:00,430
তাড়াতাড়ি চল।
350
00:54:25,920 --> 00:54:29,130
কেন জানিনা,
মরুভূমিতে ঢোকার পর থেকেই তৃষ্ণা পাচ্ছে।
351
00:54:29,210 --> 00:54:34,260
চামড়া পুড়ে যাচ্ছে।
আমাদের মত ফর্সা লোকেদের আবার সানস্ক্রিন না মাখলে চলে না।
352
00:54:58,450 --> 00:55:01,080
পছন্দ হল?
তোমার বেশী কিছু বহন করতে হবে না।
353
00:55:03,080 --> 00:55:05,460
কোথায় যাচ্ছি আমরা?
354
00:55:05,540 --> 00:55:08,710
যাচ্ছি?
আমি এ্যমিগোতে যাচ্ছি।
355
00:55:09,960 --> 00:55:11,380
ওই দিকে।
356
00:55:11,460 --> 00:55:15,840
মনোরম গরম বালির উপর দিয়ে
আরও ১০০ মাইলের রাস্তা।
357
00:55:15,930 --> 00:55:18,300
ওখান দিয়ে মার্চ করে যেতে
আর্মিরাও ভয় পায়।
358
00:55:18,390 --> 00:55:20,680
সিবলীর লোকজন ওপরে
ওঁত পেতে আছে।
359
00:55:20,760 --> 00:55:22,680
ক্যানবীর লোকজন এদিকেই আসছে।
360
00:55:24,060 --> 00:55:26,980
কিন্তু এই দোজখে কেউ পা রাখবে না।
361
00:55:28,150 --> 00:55:30,230
শুধু তুমি আর আমি ছাড়া ।
362
00:55:32,030 --> 00:55:34,860
১০০ মাইলের হাটা পথ উপভোগ করবে তুমি।
363
00:55:38,030 --> 00:55:40,580
শেষবার কি বলেছিলে তুমি?
364
00:55:42,620 --> 00:55:46,580
শ্বাস বাঁচিয়ে চললে,
তোমার মত পুরুষ ঠিক করতে পারবে।
365
00:55:48,790 --> 00:55:53,130
আর তুমি না পারলে মরতে হবে,
ধীরে ধীরে...
366
00:55:54,420 --> 00:55:56,800
খুবই ধীরে, দোস্ত।
367
00:56:01,970 --> 00:56:04,640
তোমার পেছনেই আসছি।
হাটা শুরু কর।
368
00:58:01,590 --> 00:58:03,050
বিশ্রাম হচ্ছে?
369
00:58:04,140 --> 00:58:06,680
চলো ব্লন্ডি।
আর বেশীদূর যেতে হবে না।
370
00:58:06,760 --> 00:58:08,600
মাত্র ৭০ মাইল।
371
00:58:09,930 --> 00:58:12,940
সূর্যাস্তের আগে মাত্র ৮:৩০ মিনিট আরও লাগবে।
372
00:58:13,770 --> 00:58:15,610
তেমন খারাপ কিছু না।
373
00:58:17,190 --> 00:58:18,780
চলো।
374
01:00:09,390 --> 01:00:11,050
আচ্ছা, চলো খাই।
375
01:00:11,720 --> 01:00:13,640
এটা আমি খাবো।
376
01:00:17,390 --> 01:00:19,980
এই ফাঁকে তুমি সূর্যস্নান উপোভোগ করতে থাকো।
377
01:00:29,780 --> 01:00:31,410
পানি চাও?
378
01:00:36,000 --> 01:00:37,460
পান কর, পান কর।
379
01:00:43,590 --> 01:00:45,250
হোক,
হোক।
380
01:01:26,710 --> 01:01:29,470
চলো ব্লন্ডি,
যাওয়া যাক।
381
01:02:37,240 --> 01:02:38,910
তারপর ব্লন্ডি...
382
01:02:41,540 --> 01:02:43,290
বিদায় জানাতে হচ্ছে।
383
01:03:39,810 --> 01:03:41,510
এই, এই, এই, এই!
384
01:03:41,600 --> 01:03:42,970
দাঁড়াও, সবাই।
385
01:03:47,020 --> 01:03:48,440
আস্তে, আস্তে।
386
01:03:48,520 --> 01:03:51,440
আস্তে, সবাই, এইতো।
387
01:06:20,300 --> 01:06:23,470
পানি, পানি।
388
01:06:29,850 --> 01:06:33,480
২০০০০০ ডলারের স্বর্ণ, সব তোমার।
শুধু একটু পানি দাও।
389
01:06:38,780 --> 01:06:40,570
কি বললে?
390
01:06:41,110 --> 01:06:42,860
কে তুমি?
391
01:06:42,950 --> 01:06:44,240
কারসন।
392
01:06:44,950 --> 01:06:47,620
আমার নাম এখন বিল কারসন।
393
01:06:48,240 --> 01:06:49,740
অতর্কিত হামলা।
394
01:06:51,330 --> 01:06:55,370
সবাই মৃত।
আমার নাম জ্যাকসন, কারসন নয়।
395
01:06:55,460 --> 01:06:57,750
কারসন, আচ্ছা আচ্ছা।
দেখা হয়ে ভালো লাগলো, কারসন।
396
01:06:57,840 --> 01:07:01,590
আমি লিঙ্কনের দাদা।
ডলারের কথা কি বললে?
397
01:07:01,670 --> 01:07:03,470
২০০০০০ ৳ সব আমার।
398
01:07:05,050 --> 01:07:06,800
আগে তৃতীয় ক্যাভালরির ছিলো।
399
01:07:08,140 --> 01:07:10,140
বেকারের কিছুই নেই।
400
01:07:10,850 --> 01:07:14,730
স্বরণ...আমি লুকিয়েছি।
সেগুলো নিরাপদেই আছে।
401
01:07:15,810 --> 01:07:17,770
কোথায়? এখানে?
402
01:07:17,860 --> 01:07:19,360
এখানে? বলো!
403
01:07:19,440 --> 01:07:22,030
- বলো!
- কবরস্থানে।
404
01:07:23,280 --> 01:07:25,610
- কোন কবরস্থানে?
- সেইখানে...
405
01:07:26,320 --> 01:07:27,910
স্যাড হিলে।
406
01:07:28,740 --> 01:07:30,870
একটা কবরস্থান আছে...
407
01:07:31,330 --> 01:07:32,910
কোন কবরস্থান?
408
01:07:33,000 --> 01:07:35,410
নাম, নাম্বার আছে কিছু?
409
01:07:35,500 --> 01:07:37,960
বল, ব্যাটা,
কথা বল।
410
01:07:39,540 --> 01:07:43,420
নাম্বার নেই।
নাম আছে।
411
01:07:43,840 --> 01:07:46,050
- আচ্ছা?
- লেখা আছে...
412
01:07:46,720 --> 01:07:47,930
হ্যাঁ?
413
01:07:53,810 --> 01:07:55,230
পানি!
414
01:07:57,690 --> 01:08:00,610
তাড়াতাড়ি বল।
পানি পরে দিচ্ছি।
415
01:08:00,690 --> 01:08:03,690
স্যাড হিলের কবরস্থানে।
বুঝলাম।
416
01:08:03,780 --> 01:08:06,240
কিন্তু কোন নাম, নাম্বার কিছু তো থাকবে।
417
01:08:06,320 --> 01:08:09,030
কত কবর হবে,
এক হাজার, পাচ হাজার!
418
01:08:13,450 --> 01:08:17,750
মরো না।
আমি পানি আনছি।
419
01:08:17,830 --> 01:08:21,170
এখানেই থাকো, আমি পানি আনছি।
420
01:08:21,250 --> 01:08:23,880
আমি আসার আগে মরো না।
421
01:08:49,320 --> 01:08:51,070
সর ওখান থেকে!
422
01:08:57,080 --> 01:08:59,250
- মরেছে।
- হ্যাঁ।
423
01:09:02,250 --> 01:09:03,920
মেরেই ফেলব তোকে।
424
01:09:06,760 --> 01:09:09,840
সেটা করলে সারাজীবন গরীবই থাকবে...
425
01:09:10,970 --> 01:09:14,470
একটা চর্বিওয়ালা ইদুরের মত।
426
01:09:14,560 --> 01:09:18,850
আমি তোমার জায়গায় থাকলে
আমাকে বাঁচিয়ে রাখতাম।
427
01:09:18,940 --> 01:09:22,190
ও তোকে কি বলেছে?
428
01:09:22,270 --> 01:09:24,690
- একটা নাম।
- হ্যাঁ?
429
01:09:24,770 --> 01:09:27,740
- কবরস্থানের নাম।
- কি নাম?
430
01:09:42,290 --> 01:09:44,380
ব্লন্ডি, মরো না।
431
01:09:44,460 --> 01:09:47,880
মরো না, ব্লন্ডি,
আমি তোমার বন্ধু।
432
01:09:47,960 --> 01:09:51,630
দয়া করে মরো না!
আমি তোমার বন্ধু।
433
01:09:55,220 --> 01:09:58,890
আমি তোমার সাহায্য করবো।
নড়ো না, আমি আসছি।
434
01:09:58,980 --> 01:10:02,230
এই তো পানি।
শুকরের মত মরো না।
435
01:10:02,310 --> 01:10:06,230
হেই, ব্লন্ডি, এই যে পানি।
436
01:10:06,320 --> 01:10:08,230
পান করো না। তাহলে ভালো হবে না।
437
01:10:08,320 --> 01:10:10,070
ভালো লাগছে?
438
01:10:10,150 --> 01:10:13,610
ব্লন্ডী কি হয়েছে?
মরো না।
439
01:10:22,580 --> 01:10:26,040
হেই, তাড়াতাড়ি খোল, তাড়াতাড়ি!
440
01:10:26,130 --> 01:10:28,880
আস্তে, আস্তে,
কে ওখানে?
441
01:10:30,630 --> 01:10:34,180
"কে ওখানে?" মানে কি?
তোমার মনে হয় আমি তোমাদের শত্রু?
442
01:10:37,180 --> 01:10:40,970
আমি ইয়াঙ্কি হলে এটা জিজ্ঞেস করারও সময় পেতে না।
443
01:10:41,060 --> 01:10:42,390
আসো।
444
01:10:42,480 --> 01:10:45,190
সার্জেন্ট, কথাটা একটু শুনুন।
445
01:10:45,270 --> 01:10:46,270
হ্যাঁ, স্যার।
446
01:10:46,360 --> 01:10:50,820
সার্জেন্ট, এখানে একজন মৃত্যপথযাত্রী রয়েছে
যতি এতক্ষণে মারা না গিয়ে থাকে।
447
01:10:53,360 --> 01:10:56,570
- সে কি বেঁচে আছে?
- দেখে তো তাই মনে হচ্ছে।
448
01:10:57,990 --> 01:10:59,620
- কি হয়েছিলো?
- একটা ফাঁদে পড়েছিলো।
449
01:10:59,700 --> 01:11:03,750
- শুধু আমরা ২জনই বেঁচে আসতে পেরেছি।
- নাম বল আর ভ্রমণের কাগজপত্র দেখাও।
450
01:11:05,710 --> 01:11:09,710
এই যে, নাম কর্পোরাল বিল কার্সন।
তৃতীয় রেজিমেন্ট দ্বিতীয় ক্যাভিলারি স্কোয়াড্রন।
451
01:11:09,800 --> 01:11:12,460
সান রাফায়েল থেকে এসেছি?
452
01:11:18,220 --> 01:11:20,890
লোকটা মারা যাচ্ছে,
আর আপনি পড়াশোনা করছেন?
453
01:11:20,970 --> 01:11:24,810
আমরা চাইছি তাকে সরিয়ে নিতে
আর আপনি হাসপাতাল খুঁজছেন?
454
01:11:24,890 --> 01:11:28,560
হাসপাতাল চাইলে
ইয়াঙ্কিদের জেলে যেতে হবে আপনাকে।
455
01:11:29,400 --> 01:11:32,690
- আমরা আছি কোথায়?
- এপাচি ক্যানিয়নের কাছে।
456
01:11:34,320 --> 01:11:36,660
- এপাচি ক্যানিয়ন?
- এপাচি ক্যানিয়ন।
457
01:11:36,740 --> 01:11:39,160
স্যান অ্যান্টনিও মিশন চলছে নাকি?
458
01:11:39,240 --> 01:11:41,620
অবশ্যই, আঠারো মাইল দক্ষিণে।
তাকে নিয়ে যাও।
459
01:11:41,700 --> 01:11:45,500
যেখানকার লোকই হোক না কেন,
তারা যেকোন আহতদেরই চিকিৎসা করে।
460
01:11:45,580 --> 01:11:48,250
আর চোখ খোলা রেখো,
এই এলাকাটা ইয়াঙ্কি দিয়ে ভর্তি।
461
01:11:48,330 --> 01:11:50,090
ধন্যবাদ,
বিদায় সার্জেন্ট।
462
01:11:50,170 --> 01:11:51,420
ভালো থেকো।
463
01:12:16,150 --> 01:12:19,110
- একজন অসুস্থ লোক রয়েছে।
- কিন্তু আমাদের এখানে কোন বেড খালি নেই।
464
01:12:19,200 --> 01:12:21,120
তোমার বেডটাই দিয়ে দাও।
465
01:12:26,790 --> 01:12:29,000
- পাবলো রেমিরেজ কোথায়?
- ফাদার রেমিরেজ।
466
01:12:29,080 --> 01:12:30,960
সে একটু বাইরে আছে।
467
01:12:31,040 --> 01:12:33,420
সে যে কোন দিন এসে পড়বে।
468
01:12:33,500 --> 01:12:37,880
তাতে কিছু আসে যায় না।
আমরা আমাদের বন্ধুর যত্ন নেব।
469
01:12:37,970 --> 01:12:39,720
সৃষ্টিকর্তা খুশি হবেন।
470
01:12:39,800 --> 01:12:42,180
যদিও এটা নিশ্চিত না,
সৃষ্টিকর্তা আমাদের পক্ষে কি না।
471
01:12:42,260 --> 01:12:45,390
কারন তিনি ইয়াঙ্কিদের ঘৃণা করেন,
তাই না, ব্লন্ডি?
472
01:12:45,480 --> 01:12:47,940
ব্লন্ডি?
ফাদার, সে কি এখনও শ্বাস নিচ্ছে?
473
01:12:48,020 --> 01:12:51,900
- হ্যাঁ, অবশ্যই।
- অনেক ভারী।
474
01:13:03,580 --> 01:13:04,790
এখানে।
475
01:13:34,650 --> 01:13:37,084
পরিষ্কার ব্যান্ডেজ পড়িয়ে দাও।
476
01:13:38,490 --> 01:13:40,200
আমার রুমে নিয়ে এসো।
477
01:13:41,240 --> 01:13:42,610
আস্তে।
478
01:13:45,790 --> 01:13:48,790
- বের হও, সোলজার, বাইরে।
- তাকে দেখবেন, প্লিজ।
479
01:13:48,870 --> 01:13:50,870
ও আমার ভাইয়ের মত।
480
01:13:56,630 --> 01:13:58,550
হেই ফাদার, আমি...
481
01:14:11,310 --> 01:14:13,940
ফাদার সে কি কথা বলেছে?
কিছু বলছে?
482
01:14:44,590 --> 01:14:46,850
ফাদার, সে কি আমার সাথে কথা বলতে চায়?
সে কি কোন ব্যাপারে কথা বলেছে?
483
01:14:46,930 --> 01:14:50,020
না কিছুই বলেনি।
তবে চিন্তার কিছুই নেই।
484
01:14:50,100 --> 01:14:54,100
সে কম বয়সী ও স্বাস্থ্যবান।
এ কারণেই সে এতক্ষণ টিকে আছে।
485
01:14:54,190 --> 01:14:56,650
কিছুদিনের মধ্যেই ঠিক হয়ে যাবে।
486
01:14:56,730 --> 01:14:59,270
ধন্যবাদ, ফাদার।
আপনি জানেন না ওর জীবন আমার জন্য কতটা মূল্যবান।
487
01:14:59,360 --> 01:15:01,440
ধন্যবাদ সৃষ্টিকর্তাকে।
সবাইকে ধন্যবাদ।
488
01:15:58,000 --> 01:15:59,670
হেই, ব্লন্ডি।
489
01:16:19,860 --> 01:16:23,610
বুড়ো ফাদার বলেছেন,
তুমি কিছুদিনের মধ্যেই ঠিক হয়ে যাবে।
490
01:16:23,690 --> 01:16:27,450
তুমি খুবই ভাগ্যবান যে,
এটা হবার সময় আমি তোমার কাছেই ছিলাম।
491
01:16:27,530 --> 01:16:30,070
ভাবো যদি একা হতে,
তবে কি হতো!
492
01:16:31,280 --> 01:16:33,830
দেখ, আমি বলছি, যখন...
493
01:16:33,910 --> 01:16:36,620
যখন কেউ অসুস্থ থাকে...
494
01:16:36,710 --> 01:16:39,290
কাউকে সাহায্যের হাত বাড়াতেই হয়...
495
01:16:39,380 --> 01:16:41,330
সে বন্ধুই হোক বা আত্মীয়।
496
01:16:42,170 --> 01:16:47,340
তোমার বাবা-মা আছে, ব্লন্ডি?
মা আছে?
497
01:16:48,090 --> 01:16:49,890
মা-ও নেই?
498
01:16:51,100 --> 01:16:52,430
কেউ না?
499
01:16:53,310 --> 01:16:56,100
তুমিও আমার মতনই একা, তাইনা?
500
01:16:56,810 --> 01:16:59,140
আমরা সবাই এই পৃথিবীতে একেবারে একা।
501
01:16:59,850 --> 01:17:02,440
আমার জন্য তুমি আছো,
তোমার জন্য আমি।
502
01:17:04,610 --> 01:17:06,360
অল্প কয়দিনের জন্যই তো এসব।
503
01:17:07,110 --> 01:17:09,110
এখনই এটা হওয়া উচিত।
504
01:17:09,910 --> 01:17:12,320
ভাগ্যের কি নোংরা খেলা!
505
01:17:12,410 --> 01:17:15,410
সেই পুরো টাকাটা আমাদের হতে পারতো।
506
01:17:22,040 --> 01:17:24,380
সত্যিটা বলেই ফেলি।
507
01:17:24,460 --> 01:17:27,300
আমার জায়গায় হলে তুমিও সেটাই করতে।
508
01:17:29,260 --> 01:17:31,430
এখন এসব শেষ হয়ে গেছে।
509
01:17:32,180 --> 01:17:34,930
আর কিছুই করার নেই।
510
01:17:37,430 --> 01:17:41,900
খোদা বাঁচাও। ভুলটা আমার।
আমার, আমার, আমার।
511
01:17:53,280 --> 01:17:55,950
আমি তোমাকে একটা কথা বলি, ব্লন্ডি।
512
01:17:56,040 --> 01:17:59,540
যদি বুঝতে পারতাম, চিরবিদায়ের সময় এসে পড়েছে।
কথা দিচ্ছি।
513
01:17:59,620 --> 01:18:02,920
তোমার জায়গায় থাকলে
আমিও সেটাই করতাম।
514
01:18:03,790 --> 01:18:07,210
আমি সেই সোনার ব্যাপারে বলেই দিতাম।
হ্যাঁ, দিতাম।
515
01:18:07,300 --> 01:18:09,710
সেই কবরস্থানের ব্যাপারে বলে দিতাম।
516
01:18:09,800 --> 01:18:12,470
আর যাই হোক, বেঁচে না থাকলে
টাকা পয়সা দিয়ে কি হবে?
517
01:18:12,550 --> 01:18:16,810
আমি কবরস্থানের নামটা জানি,
কিন্তু সেখানে কত কবর আছে কে জানে?
518
01:18:17,810 --> 01:18:21,180
প্লিজ, ব্লন্ডি।
519
01:18:21,270 --> 01:18:27,400
প্লিজ, একটু খাবে?
একটু কফি খাও।
520
01:18:27,480 --> 01:18:29,314
নামটা বলে দাও...
521
01:18:30,190 --> 01:18:32,650
সেই কবরের নাম...
522
01:18:33,950 --> 01:18:37,080
একবার সেই ৳২০০০০০০/= পেয়ে গেলে...
523
01:18:38,660 --> 01:18:40,790
আমি সবসময় তোমাকে স্মরণ করবো।
524
01:18:41,750 --> 01:18:44,960
কথা দিচ্ছি,আমি সবসময় তোমাকে স্মরণ করবো।
525
01:18:48,000 --> 01:18:50,010
কাছে এসো।
526
01:18:55,010 --> 01:18:56,600
বলো।
527
01:18:57,970 --> 01:18:59,600
কেন করলে...
528
01:19:01,640 --> 01:19:04,440
আমি শান্তিতে ঘুমাতে পারবো...
529
01:19:05,230 --> 01:19:10,190
এই ভেবে যে,
আমার ভালো বন্ধু আমার পাশেই আছে...
530
01:19:10,280 --> 01:19:12,110
আমাকে সাহায্য করার জন্য।
531
01:19:20,830 --> 01:19:23,040
"টুকো, পানি"।
এইযে পানি।
532
01:19:23,120 --> 01:19:26,370
কিন্তু যদি নামটা বলো,
তবেই পানিটা দেবো।
533
01:19:33,880 --> 01:19:36,680
আচ্ছা নোংরার একশেষ,
সরে যাও বিছানা থেকে।
534
01:19:36,760 --> 01:19:38,850
চলো পার্টি শেষ।
535
01:19:38,930 --> 01:19:40,890
ওয়াগন যাবার জন্য তৈরী।
536
01:19:40,970 --> 01:19:43,980
যেভাবে আহত লোকেরা গোলমাল বাধাচ্ছে,
আমাদের যুদ্ধ বাধার আগেই...
537
01:19:44,060 --> 01:19:46,190
এখান থেকে চলে যাওয়া উচিত।
538
01:19:46,270 --> 01:19:49,400
- টুকো, ফাদার রেমিরেজ এসে পড়েছে।
- হ্যাঁ।
539
01:19:49,480 --> 01:19:54,030
এর অপেক্ষাই করছিলাম।
এক মিনিটের মত লাগবে, চলতে থাকো।
540
01:19:54,110 --> 01:19:56,070
- কোথায়, এই দিকে?
- হ্যাঁ।
541
01:20:23,790 --> 01:20:25,750
আমাকে চিনতে পারছো না?
542
01:20:27,500 --> 01:20:31,420
এটা আমি, টুকো।
আসো কোলাকুলি করি।
543
01:20:35,090 --> 01:20:37,510
আমি সত্যিটা জানিনা।
544
01:20:42,570 --> 01:20:44,860
আমি এদিক দিয়েই যাচ্ছিলাম,
আর নিজেকেই নিজে বলছিলাম...
545
01:20:44,940 --> 01:20:47,280
"ইস! যদি আমার ভাই তার ভাইকে মনে করতো!"
546
01:20:51,370 --> 01:20:52,870
আমি কি ভুল করেছি?
547
01:20:54,410 --> 01:20:56,830
তাতে কিছুই আসে যায় না।
আমি খুব খুশি।
548
01:20:56,910 --> 01:20:58,870
তুমি আমাকে দেখেছো, টুকো।
549
01:21:01,130 --> 01:21:03,790
আচ্ছা,
ভালোই হলো এসে পড়েছি।
550
01:21:09,550 --> 01:21:11,840
ওহ, আমার ইউনিফরম!
551
01:21:11,930 --> 01:21:13,850
সে এক লম্বা ইতিহাস।
552
01:21:13,930 --> 01:21:19,060
আসো তোমার ব্যাপারে কথা বলি।
সেটাই গুরুত্বপূর্ণ। তোমাকে ভালোই লাগছে।
553
01:21:19,810 --> 01:21:21,730
একটু চিকন যদিও, কিন্তু...
554
01:21:23,690 --> 01:21:26,530
তুমি তো সবসময় চিকনই ছিলে,
তাই না, পাবলিটো?
555
01:21:29,650 --> 01:21:31,320
বাবা-মা-য়ের কি খবর?
556
01:21:33,120 --> 01:21:37,910
এখন খোজ নিচ্ছ।
নয় বছর পরে।
557
01:21:40,580 --> 01:21:42,500
নয় বছর?
558
01:21:43,840 --> 01:21:47,550
তাহলে এটা নয় বছর!
নয় বছর!
559
01:21:48,840 --> 01:21:51,430
আমাদের মা-ও অনেক দিন আগে
মারা গিয়েছেন।
560
01:21:53,050 --> 01:21:55,430
আমাদের বাবা মাত্র কিছুদিন আগেই
মারা গেছেন।
561
01:21:56,430 --> 01:21:58,220
এ জন্যই আমি চলে গিয়েছিলাম।
562
01:22:00,230 --> 01:22:03,810
তিনি তোমার কথা জিজ্ঞেস করেছিলেন,
কিন্তু সেখানে আমি ছাড়া কেউ ছিল না।
563
01:22:11,820 --> 01:22:13,860
আর তুমি?
564
01:22:13,950 --> 01:22:16,870
শয়তানি কাজ কারবার ছাড়া
আর কিইবা করার মুরোদ আছে তোমার?
565
01:22:18,450 --> 01:22:21,040
মনে হয়েছিলো তোমার কোন স্ত্রী আছে।
566
01:22:24,460 --> 01:22:26,420
আসলে একটা না।
অনেক গুলো।
567
01:22:26,500 --> 01:22:29,090
এখানে একটা, ওখানে একটা,
যেখানে যেটা পেয়েছি।
568
01:22:30,380 --> 01:22:32,840
আমাকে কিছু ধর্মোপদেশ দাও-তো দেখি, পাবলো।
569
01:22:34,930 --> 01:22:36,890
তাতে কিইবা আর লাভ হবে?
570
01:22:38,430 --> 01:22:41,730
যা করছো করো।
চলে যাও।
571
01:22:43,940 --> 01:22:46,100
- সৃষ্টিকর্তা তোমাকে ক্ষমা করুন।
- অবশ্যই, চলে যাবো।
572
01:22:46,190 --> 01:22:48,980
সৃষ্টিকর্তা আমাকে মনে করুক
সেই অপেক্ষাই করছি।
573
01:22:49,070 --> 01:22:52,280
আমি, টুকো রেমিরেজ,
ব্রাদার রেমিরেজের ভাই...
574
01:22:52,360 --> 01:22:54,660
তোমাকে কিছু বলতে চায়।
575
01:22:54,740 --> 01:22:56,820
তুমি মনে কর,
তুমি আমার থেকেও ভাল।
576
01:22:56,910 --> 01:22:59,540
যেখান থেকে আমরা এসেছি,
সেখানে যদি কেউ গরীব হয়ে না মরে...
577
01:22:59,620 --> 01:23:02,040
সে হয় ডাকাত হয়,
নয়তো হয় ধর্মপ্রচারক।
578
01:23:02,120 --> 01:23:04,670
তুমি তোমার রাস্তা দেখেছো,
আমি দেখেছি আমারটা।
579
01:23:04,750 --> 01:23:06,500
আর আমার রাস্তাটাই কঠিন বেশী।
580
01:23:06,580 --> 01:23:08,210
তুমি বাবা-মায়ের কথা বলছ?
581
01:23:08,290 --> 01:23:11,880
মনে পড়ে, যখন ধর্মপ্রচারক হবার জন্য বের হয়েছিলে
বাড়িতে বাবা মায়ের সাথে আমিই ছিলাম।
582
01:23:11,970 --> 01:23:15,840
আমার বয়স ১০-১২ হবে তখন।
সঠিক বয়স মনে নেই, তবে আমিই ছিলাম।
583
01:23:15,930 --> 01:23:20,470
আমি চেষ্টা করেছি, কোন লাভ হয়নি।
তো এখন কিছু বলতে দাও।
584
01:23:20,560 --> 01:23:25,600
তুমি ধর্মপ্রচারক হয়েছ, কারণ, তুমি এমন এক কাপুরুষ,
যে আমার কাজের মত কাজ করতে পারবে না।
585
01:23:43,450 --> 01:23:44,620
টুকো!
586
01:23:55,800 --> 01:23:57,760
মাফ করে দিও, ভাই।
587
01:24:26,830 --> 01:24:29,000
আহ, আমার পেট ভরে গেছে।
588
01:24:30,960 --> 01:24:33,420
আমার ভাই, ভালো মানুষ।
589
01:24:33,500 --> 01:24:35,880
তোমাকে বলেছিলাম,
যে আমার ভাই এখানকার দেখাশোনা করে?
590
01:24:35,970 --> 01:24:38,090
সবকিছু, একজন পোপের মতই।
591
01:24:38,180 --> 01:24:41,720
সে রোমের ইন-চার্জে আছে।
হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমার ভাই বলেছে...
592
01:24:41,800 --> 01:24:45,520
থেকে যাও ভাই। যেও না।
অনেক দিন হল তোমার সাথে দেখা হয় নি।
593
01:24:45,600 --> 01:24:50,100
এখানে খাওয়া-দাওয়ার জন্য অনেক কিছু আছে।
তোমার বন্ধুকেও নিয়ে এসো।
594
01:24:50,190 --> 01:24:55,110
যখন আমরা একজন আরেকজনকে দেখি,
যেতে দিতে চাই না, সবসময় একই কাহিনী।
595
01:24:55,190 --> 01:24:57,950
আমার ভাই তো আমার জন্য পাগল।
596
01:25:01,530 --> 01:25:05,740
এই জন্য, আমার মত ভবঘুরের জন্য,
যাই হোক না কেন...
597
01:25:06,830 --> 01:25:11,500
আমি জানি আমার এমন এক ভাই আছে যে আমাকে
এক বাটি স্যুপ না দিয়ে কখনো ফিরিয়ে দেবে না।
598
01:25:13,420 --> 01:25:14,540
সত্যি।
599
01:25:16,340 --> 01:25:19,880
পেট ভরে খাবার পর,
সিগারেটের থেকে ভালো কিছুই হতে পারে না।
600
01:26:10,770 --> 01:26:13,060
এখানে সিয়েরা ম্যাগডালেনা।
601
01:26:13,860 --> 01:26:16,400
এ দিক দিয়ে গেলে,
আমরা রিও গ্রান্ড পার হয়ে যাবো।
602
01:26:17,280 --> 01:26:19,190
আসলেই অনেক লম্বা রাস্তা।
603
01:26:20,450 --> 01:26:23,910
এটা নরথ ওয়েস্টের দিকে যাবে।
টেক্সাস পার হয়ে...
604
01:26:24,780 --> 01:26:26,700
- তারপর...
- তারপর কি?
605
01:26:28,830 --> 01:26:32,080
যখন ওখানে পৌছাব, আমি বলব।
চিন্তার কিছু আছে নাকি?
606
01:26:35,710 --> 01:26:38,960
ওই লোকগুলো কোন কিছু নিয়েই চিন্তিত নয়।
তাই না?
607
01:26:41,970 --> 01:26:43,771
কিন্তু যতক্ষণ বেঁচে আছি,
লক্ষ্য করে দেখেছি।
608
01:26:43,840 --> 01:26:47,390
আমরা ইয়াঙ্কি আর
কনফেডারেট লাইন পার হচ্ছি।
609
01:26:48,260 --> 01:26:50,640
আমি ভেবেছিলাম তুমি বলবে
আমরা কোথায় যাচ্ছি।
610
01:26:51,480 --> 01:26:55,014
২০০০০০০৳ তোমার জন্য যথেষ্ট নয়?
611
01:26:55,039 --> 01:27:08,039
মুভির নামঃ The Good, The Bad And The Ugly
অনুবাদকঃ নাজমুল হোসেন শুভ।
যোগাযোগঃ http://on.fb.me/1azj6yr
612
01:27:08,950 --> 01:27:10,651
ওহ!
613
01:27:14,500 --> 01:27:16,867
হেই, উঠে পড়ো।
614
01:27:16,960 --> 01:27:19,894
- সৈন্যরা আসছে। ওঠ।
- নীল নাকি ধুসর?
615
01:27:27,010 --> 01:27:30,644
আমাদের মতই ধুসর।
তাদের হ্যালো বলে চলতে শুরু করি ।
616
01:27:30,720 --> 01:27:34,588
জয়! কনফেডারেসির জয়।
617
01:27:34,690 --> 01:27:37,980
জেনারেল গ্রান্টের জয়...
618
01:27:38,060 --> 01:27:41,150
- জয় জেনারেল...কি নাম?
- লী।
619
01:27:41,230 --> 01:27:42,940
লী!
620
01:27:43,950 --> 01:27:47,160
সৃষ্টিকর্তা আমাদের সাথে আছেন
কারণ তিনিও ইয়াঙ্কিদের ঘৃণা করেন।
621
01:27:49,160 --> 01:27:52,660
সৃষ্টিকর্তা আমাদের সাথে নেই
কারণ তিনি বেকুবদেরও ঘৃণা করেন।
622
01:28:04,720 --> 01:28:07,380
হাট, ২, ৩, ৪।
623
01:28:12,890 --> 01:28:15,480
যুদ্ধাপরাধীরা আগে বাড়ো!
624
01:28:17,150 --> 01:28:18,730
মার্চ!
625
01:29:10,780 --> 01:29:12,240
হল্ট!
626
01:29:15,450 --> 01:29:17,790
বায়ে ঘোরো।
627
01:29:21,080 --> 01:29:24,090
একটা ফাইল বানাও।
628
01:30:06,420 --> 01:30:09,170
- জোনাথন ফ্রস্ট!
- উপস্থিত।
629
01:30:15,850 --> 01:30:18,770
- রিচার্ড ম্যাক গিলি!
- উপস্থিত!
630
01:30:18,850 --> 01:30:21,770
- নাথানিয়েল সুলিভান!
- উপস্থিত!
631
01:30:23,060 --> 01:30:26,060
- রবার্ট ক্লার্ক!
- উপস্থিত!
632
01:30:26,860 --> 01:30:29,030
- স্যাম রিচমন্ড!
- উপস্থিত!
633
01:30:32,820 --> 01:30:34,450
বিল কারসন।
634
01:30:40,450 --> 01:30:42,660
আমি বললাম বিল কারসন!
635
01:30:42,750 --> 01:30:45,920
হেই ব্লন্ডি, ওটা এঞ্জেল আইস না?
636
01:30:46,710 --> 01:30:49,300
উনি করছেনটা কি?
ঘুমোচ্ছেন?
637
01:30:52,760 --> 01:30:55,930
হ্যাঁ, বরং তুমিই বিল কারসন হয়ে যাও।
638
01:30:56,010 --> 01:30:57,800
বিল কারসন!
639
01:30:57,890 --> 01:31:00,140
হ্যাঁ, এটা আমিই।
640
01:31:08,770 --> 01:31:10,820
প্লিজ, কারসন...
641
01:31:12,070 --> 01:31:13,860
বলো "উপস্থিত"!
642
01:31:15,530 --> 01:31:17,450
কানে শোনো না নাকি?
643
01:31:23,330 --> 01:31:26,250
মনে করো "উপস্থিত" বলে ফেলেছ।
644
01:31:27,670 --> 01:31:30,840
আমি তোমার মতন মটকু লোক পছন্দ করি।
645
01:31:30,920 --> 01:31:32,800
পড়ে গেলে ওরা আরও চিৎকার করে...
646
01:31:32,880 --> 01:31:35,340
মাঝে মাঝে আর উঠতেই পারে না।
647
01:31:36,680 --> 01:31:38,090
ওয়ালেস...
648
01:31:39,930 --> 01:31:41,430
দাঁড়াও!
649
01:31:44,390 --> 01:31:45,520
সার্জেন্ট!
650
01:31:47,770 --> 01:31:50,230
ক্যাপ্টেন তোমাকে তলব করেছেন।
651
01:31:53,780 --> 01:31:56,530
এই দুইজন যেন ভালোভাবে আপ্যায়িত হয়।
652
01:32:06,460 --> 01:32:09,920
হেই ব্লন্ডি, শুনলে?
ভালো আপ্যায়ন।
653
01:32:12,630 --> 01:32:14,090
হ্যাঁ।
654
01:32:17,010 --> 01:32:19,260
শেষবারের মত সার্জেন্ট...
655
01:32:19,720 --> 01:32:23,930
আমি বলছি, আমি বন্দীদেরকে
বন্দীদের মতই দেখতে চাই।
656
01:32:24,730 --> 01:32:26,560
কোন দয়া দেখাবে না।
657
01:32:27,560 --> 01:32:31,230
এমনিতেই শত শত বন্দী
আর গার্ড দেবার লোক মাত্র কয়েকজন।
658
01:32:31,320 --> 01:32:33,730
এখন আমি কি করবো?
আমার সম্মান দেখাতে হবে।
659
01:32:33,820 --> 01:32:38,490
ভালো আপ্যায়নই সম্মান দেখানোর
আসল উপায় হতে পারে।
660
01:32:39,990 --> 01:32:42,620
অ্যান্ডারসনভিলে ক্যাম্পে
ভালো আপ্যায়ন হয়?
661
01:32:42,700 --> 01:32:45,540
ওখানে কি হয় আমার
জানার দরকার নেই।
662
01:32:45,620 --> 01:32:48,920
আমি যতদিন চার্জে আছি,
বন্দীদের কোন প্রকার শাস্তি,
663
01:32:49,000 --> 01:32:52,040
প্রতারণা বা খুন করা যাবে না।
664
01:32:52,960 --> 01:32:54,840
এটা কি কোন অভিযোগ?
665
01:32:54,920 --> 01:33:00,220
সার্জেন্ট, গাংরিন আমার পা নষ্ট করে দিয়েছে
চোখ নয়।
666
01:33:00,720 --> 01:33:03,930
আমি জানি এখানকার বন্দীদের
সিস্টেম অনুযায়ী ডাকাতি করা হচ্ছে।
667
01:33:04,010 --> 01:33:07,310
আমি জানি ক্যাম্পের আশেপাশেই
কেউ ওৎ পেতে আছে...
668
01:33:07,390 --> 01:33:10,600
ডাকাতির মাল ডেলিভার করার জন্য।
669
01:33:10,690 --> 01:33:15,690
কিন্তু যতদিন আমি কমান্ড্যান্ট আছি,
এটা কিছুতেই হতে দিতে পারি না, বোঝা গেলো?
670
01:33:17,900 --> 01:33:19,490
হ্যাঁ, স্যার...
671
01:33:19,570 --> 01:33:21,870
যতদিন কমান্ড্যান্ট আছেন...
672
01:33:23,700 --> 01:33:25,120
হ্যাঁ, সার্জেন্ট।
673
01:33:28,000 --> 01:33:31,330
আমি জানি এই পা বেশীদিন টিকবে না।
674
01:33:31,420 --> 01:33:35,960
কিন্তু আমি প্রার্থনা করি,
শাস্তির জন্য যথেষ্ট প্রমাণ যোগাড় করবো...
675
01:33:36,050 --> 01:33:38,300
তাদের জন্য কোর্ট মার্শাল আনব...
676
01:33:38,380 --> 01:33:40,970
যারা অসম্মান করেছে...
677
01:33:41,050 --> 01:33:43,720
এই ইউনিয়ন ইউনিফর্মের।
678
01:33:48,890 --> 01:33:50,850
ভাগ্য আপনার সহায় হোক।
679
01:34:25,430 --> 01:34:28,600
তুমি আর বাকি সবাই কিছুদিন চুপচাপ থাকো।
680
01:34:29,600 --> 01:34:33,020
না, আমি এটা রাখছি। তুমি যাও।
ওয়ালেস তোমাকে জানিয়ে দেবে।
681
01:34:45,370 --> 01:34:47,620
- কারসন-কে পাঠাও।
- আচ্ছা।
682
01:35:01,760 --> 01:35:05,680
শোন, এঞ্জেল আইস বলেছে
কিছুদিন চুপচাপ থাকতে।
683
01:35:05,760 --> 01:35:09,180
কিন্তু আমরা কাছেই থাকবো
আর কড়া নজর রাখবো।
684
01:35:09,270 --> 01:35:10,810
চলো, ঘোড়া তৈরী কর।
685
01:35:11,520 --> 01:35:12,980
ঢোকো।
686
01:35:21,990 --> 01:35:25,030
আসো, টুকো,
ভয় পেও না।
687
01:35:26,320 --> 01:35:28,410
এখানে লজ্জার কিছু নেই।
688
01:35:39,840 --> 01:35:41,960
অনেক দিন হয়ে গেলো।
689
01:35:45,510 --> 01:35:48,850
তুমি ক্ষুধারত, বসে খাও।
690
01:36:08,870 --> 01:36:10,950
আমি জানতাম, আমি জানতাম!
691
01:36:12,540 --> 01:36:15,790
যখন তোমাকে দেখলাম,
আমি নিজেকেই বললাম...
692
01:36:15,870 --> 01:36:18,290
ওই *** এঞ্জেল আইস-কে দেখো।
693
01:36:19,590 --> 01:36:22,050
বাজি ধইরে বলতে পারি,
সহজেই একটা চাকরি পেয়ে গেছে...
694
01:36:25,420 --> 01:36:27,380
আর বন্ধুদেরও ভোলেনি...
695
01:36:28,430 --> 01:36:30,600
আমি পুরানো বন্ধুদের
কক্ষনো ভুলিনা, টুকো।
696
01:36:33,060 --> 01:36:36,270
- ঠিক।
- পুরানো বন্ধুদের সাথে আবার দেখা হয়ে ভালোই লাগে।
697
01:36:37,940 --> 01:36:39,520
ভালো।
698
01:36:39,610 --> 01:36:43,070
বিশেষ করে যখন তারা অনেক দূর থেকে আসে...
699
01:36:43,150 --> 01:36:45,490
আর কথা ফুলঝুড়ি নিয়ে বসে।
700
01:36:46,900 --> 01:36:49,780
আর তোমারও অনেক কিছুই
বলার আছে, তাই না?
701
01:36:52,330 --> 01:36:55,410
তোমাকে ফোর্ট ক্রেইগের কাছে থেকে
বন্দী করা হয়েছে।
702
01:37:00,290 --> 01:37:03,750
যদি তুমি সিবলীদের সাথে থাকতে,
তার মানে তুমি...
703
01:37:03,840 --> 01:37:06,010
সান্তা ফে থেকে এসেছো।
704
01:37:18,270 --> 01:37:21,940
- মরুভূমি পার হওয়া কঠিন ছিলো?
- খুবই কঠিন।
705
01:37:23,860 --> 01:37:26,900
বিশেষ করে পান করবার মত
কিছুই থাকে না।
706
01:37:29,070 --> 01:37:32,410
তোমার নাম বিল কারসন কেন?
707
01:37:37,830 --> 01:37:40,500
এক নাম আরেক নামের থেকে ভালো।
708
01:37:40,580 --> 01:37:42,790
নিজের আসল নাম ব্যবহার করা
মোটেও বুদ্ধিমানের কাজ না।
709
01:37:43,590 --> 01:37:47,090
তোমার মতো। বাজি ধরে বলতে পারি
তারা তোমাকে এঞ্জেল আইস ডাকে না।
710
01:37:48,090 --> 01:37:49,880
সার্জেন্ট এঞ্জেল আইস।
711
01:37:58,980 --> 01:38:02,060
খাবারের সাথে গান
শুনতে ভালো লাগে, টুকো?
712
01:38:02,150 --> 01:38:06,320
গান? হ্যাঁ, ভালোই তো...
হজমের পক্ষে ভালোই।
713
01:38:19,960 --> 01:38:21,120
তো...
714
01:38:22,290 --> 01:38:24,710
বিল কারসন নকল নাম, তাই না?
715
01:38:30,340 --> 01:38:31,630
এটাও নকল?
716
01:38:33,720 --> 01:38:36,050
বিল কারসন নাম লেখা এখানে।
717
01:38:37,850 --> 01:38:41,640
একটু নাও।
এটা বিল কারসনের সিগারেট।
718
01:39:34,490 --> 01:39:37,070
.
719
01:40:17,570 --> 01:40:20,160
তুমি যখন কারসন-কে পাও
সে কি বেঁচে ছিলো না মরে গিয়েছিলো?
720
01:40:26,750 --> 01:40:29,420
টাকার কথা কি বলেছে?
721
01:40:29,500 --> 01:40:31,630
জানি না...
722
01:40:31,710 --> 01:40:35,170
বুঝতেই পারছি না কি নিয়ে কথা বলছ...
723
01:41:00,100 --> 01:41:03,690
হজমের কি অবস্থা এখন?
724
01:41:06,370 --> 01:41:08,540
তার চেয়ে ভালো কথা বলো।
725
01:41:08,540 --> 01:41:09,950
আমার কিছুই বলার নেই।
তার চেয়ে ভালো কথা বলো।
726
01:41:09,950 --> 01:41:12,120
আমার কিছুই বলার নেই।
727
01:41:50,090 --> 01:41:53,680
বাজাতে থাকো...
728
01:42:16,440 --> 01:42:20,030
তুমি নিজেকে তোমার বন্ধুর থেকেও
ভাগ্যবান ভাবতে পারো।
729
01:42:20,110 --> 01:42:23,030
যতক্ষণ গান চলবে
ততক্ষণ ওয়ালেস তোমার বন্ধুকে মারবে।
730
01:42:23,120 --> 01:42:26,120
আমাদের অনেকেই এটা পার করে এসেছে।
731
01:42:46,080 --> 01:42:50,250
ব্যাস, ব্যাস, বলছি, বলছি।
732
01:42:59,630 --> 01:43:01,760
টাকার কথা কি বলেছে?
733
01:43:05,760 --> 01:43:08,220
ওটা একটা কবরের তলায় আছে।
734
01:43:09,600 --> 01:43:12,520
- কোথায়?
- স্যাড হিলে...
735
01:43:12,600 --> 01:43:15,060
স্যাড হিল কবরস্থানে।
736
01:43:17,940 --> 01:43:19,320
কোন কবরে?
737
01:43:20,360 --> 01:43:23,990
জানি না। জানি না।
738
01:43:27,370 --> 01:43:29,620
ব্লন্ডিকে জিজ্ঞেস কর।
739
01:43:29,700 --> 01:43:32,580
ও কবরের নাম জানে।
740
01:43:54,350 --> 01:43:56,310
কাপড়গুলো পড়ে নাও।
741
01:44:00,480 --> 01:44:03,900
- কেন?
- আমরা একটু ভ্রমণে যাচ্ছি।
742
01:44:05,200 --> 01:44:08,660
- কোথায়?
- ৳ ২০,০০,০০০ খুঁজতে।
743
01:44:09,700 --> 01:44:12,620
আমি কবরস্থানের নাম জানি...
744
01:44:12,700 --> 01:44:15,290
আর তুমি জানো কবরের নাম।
745
01:44:35,180 --> 01:44:38,190
আমার সাথে অমন আপ্যায়ন করবে না?
746
01:44:42,020 --> 01:44:43,610
তুমি কথা বলবে?
747
01:44:44,690 --> 01:44:46,440
না, মনে হয় না।
748
01:44:48,280 --> 01:44:49,780
সেটাই ভেবেছিলাম।
749
01:44:50,830 --> 01:44:52,950
এমন না যে,
তুমি টুকোর থেকে বেশী দৃঢ়...
750
01:44:53,040 --> 01:44:56,620
কিন্তু তুমি জানো
কথা বলাই সমাধান নয়।
751
01:45:00,130 --> 01:45:03,170
আর টুকো... সে কি...(মারা গেছে)?
752
01:45:06,720 --> 01:45:08,680
এখনো না...
753
01:45:08,760 --> 01:45:11,010
কিন্তু সে পোক্ত একজনের গার্ডে আছে।
754
01:45:12,350 --> 01:45:15,470
তুমি পারটনার চেঞ্জ করলেও,
ডিল কিন্তু একই আছে।
755
01:45:15,560 --> 01:45:18,180
আমি লোভী না।
আমি অর্ধেকটাই নেবো।
756
01:45:19,520 --> 01:45:22,980
আমরা দুইজন আছি।
একজন হলেই বরং ব্যাপারটা সহজ হত।
757
01:45:28,320 --> 01:45:29,570
হ্যাঁ।
758
01:45:49,630 --> 01:45:53,220
দাঁড়াও, নড়ো না।
759
01:45:54,100 --> 01:45:57,720
এখন শ্বাস নিও না। এই তো।
760
01:45:59,770 --> 01:46:01,600
পেয়েছি ধন্যবাদ।
761
01:46:17,620 --> 01:46:21,330
হেই, কর্পোরাল, সে চলে যাবে?
বিদ্রোহ কোন দিকে যাচ্ছে?
762
01:46:21,420 --> 01:46:25,000
দোজখের দিকে, গলায় দড়ি পেচাঁনো
মাথার দাম যেখানে পাওয়া যাবে সেদিকে।
763
01:46:25,090 --> 01:46:26,920
৳ ৩০০০ বন্ধু।
764
01:46:27,000 --> 01:46:29,260
একটা মাথার জন্য যথেষ্ট দাম।
765
01:46:30,380 --> 01:46:33,640
বাজি ধরে বলতে পারি, ওরা তোমার
হাতের বিনিময়ে এক পয়সাও দেয় নি।
766
01:46:39,520 --> 01:46:43,020
এই বলে দিচ্ছি, দোস্ত,
যদি একবার ছুটতে পারি...
767
01:46:43,100 --> 01:46:46,310
তোমার আবার উঠে দাঁড়াতে
অনেক সাহায্য লাগবে।
768
01:47:05,920 --> 01:47:08,130
তুমি ওর চেয়ে অনেক ভাগ্যবান।
769
01:47:08,210 --> 01:47:10,760
একটা দড়ি ধর,
ব্যাস, কাজ শেষ।
770
01:47:10,840 --> 01:47:13,550
আর তোমাকে মারার কোন পার্টনার নেই।
771
01:48:55,940 --> 01:49:01,030
ভেজা জায়গাতে থাকলে তো ঠান্ডা লেগে যাবে।
772
01:49:01,120 --> 01:49:02,620
বুলেটও লাগতে পারে।
773
01:49:07,540 --> 01:49:09,620
শুনলে সবাই,
বেড়িয়ে এসো।
774
01:49:22,300 --> 01:49:25,680
যখন আমরা সবাই একই দিকে যাচ্ছি,
এক সাথেই যাওয়া যাক।
775
01:49:26,930 --> 01:49:31,690
১,২,৩,৪
776
01:49:32,230 --> 01:49:34,400
৫,৬।
777
01:49:35,110 --> 01:49:37,990
৬ ঠিকঠাক নম্বর।
778
01:49:39,570 --> 01:49:41,780
৩ ঠিকঠাক নম্বর না?
779
01:49:43,530 --> 01:49:46,660
হ্যাঁ, কিন্তু পিস্তলে তো ৬ টাই গুলি থাকে।
780
01:50:50,430 --> 01:50:53,350
ওখানে থাবা বসাতে চাও, তাই তো?
781
01:50:55,310 --> 01:50:57,400
আমার হিসু করতে হবে।
বেশী চেপেছে।
782
01:50:57,480 --> 01:50:59,980
১০ ঘন্টা ধরে ঝাঁকি খেয়ে এই অবস্থা।
783
01:51:00,070 --> 01:51:02,900
এখনই তোর শরীর থেকে শুকরের গন্ধ আসছে।
784
01:51:02,990 --> 01:51:05,490
গন্ধটা আর বাড়াইস না।
785
01:51:07,830 --> 01:51:09,410
সামনে আগাও।
786
01:51:18,500 --> 01:51:20,840
তুমি তাকিয়ে থাকলে আমি
করতে পারবো না।
787
01:51:44,610 --> 01:51:47,200
অনেক শব্দ কর তুমি, দোস্ত।
788
01:52:08,260 --> 01:52:11,680
তুমি আমাদের বন্ধুত্ব ভাংতে চাও না?
চলো, আমিই ভেঙ্গে দিচ্ছি।
789
01:53:56,500 --> 01:53:58,080
হল্ট।
790
01:53:59,540 --> 01:54:01,120
নিজের জায়গায় দাঁড়াও।
791
01:54:12,550 --> 01:54:13,930
রেডি!
792
01:54:14,510 --> 01:54:16,600
লক্ষ্য ঠিক কর! ফায়ার!
793
01:54:34,030 --> 01:54:36,160
স্লিম, ঘোড়াগুলো দেখো।
794
01:58:52,710 --> 01:58:56,290
আমি ৮ মাস ধরে তোমার খোঁজে ছিলাম।
795
01:58:56,380 --> 01:59:00,970
যখনই আমার ডান হাতে একটা পিস্তল পেয়েছি,
তোমার কথা মনে হয়েছে।
796
01:59:01,050 --> 01:59:04,970
এখন তোমাকে বাগে পেয়েছি।
797
01:59:05,050 --> 01:59:08,720
বাম হাত দিয়ে কিভাবে গুলি করতে হয়,
সেটা শেখার অনেক সময় পেয়েছি।
798
01:59:24,780 --> 01:59:27,740
যখন গুলি করার সময় আসে,
গুলিই করতে হয়, কোন কথা হবে না।
799
01:59:31,000 --> 01:59:33,580
সব পিস্তল আলাদা রকমের সুরে বাজে।
800
01:59:34,580 --> 01:59:36,580
একেবারে ঠিক সময়ে।
801
01:59:54,890 --> 01:59:57,100
ক্লেম, ওর পেছনে যাও।
802
02:00:54,000 --> 02:00:57,040
এক মিনিট, আমি আসছি।
803
02:00:57,120 --> 02:01:00,830
আমাকে কাপড় পড়তে দাও।
একটু পরে খুলছি।
804
02:01:21,310 --> 02:01:24,020
ড্রয়ারটা খুলে পিস্তলটা রাখো।
805
02:01:37,160 --> 02:01:39,870
তুমি ঐ শুকরের আস্তানা থেকে
বেরোলে কি করে?
806
02:01:41,290 --> 02:01:45,090
নিজের মত করে।
তোমার পুরোনো বন্ধু এঞ্জেল আইসের সাথে।
807
02:01:46,170 --> 02:01:49,220
তুই কি বলেছিস, বিশ্বাসঘাতক?
808
02:01:50,140 --> 02:01:51,590
কই, আমি তো কিচ্ছু বলিনি।
809
02:01:52,260 --> 02:01:54,720
কিছু বললে এখানে থাকতাম না।
810
02:01:56,100 --> 02:01:58,230
তুমি, আমি...
811
02:01:59,190 --> 02:02:01,690
তো তুমি বাকি সিক্রেটটা জানো?
812
02:02:08,780 --> 02:02:11,160
আমার ভালো লাগছে,
তুমি আমার সাথে কাজ করছো।
813
02:02:11,240 --> 02:02:13,160
আমরা আবার একত্রিত হলাম।
814
02:02:13,240 --> 02:02:15,490
আমি কাপড় পরে তাকে মেরে এক্ষুণি আসছি।
815
02:02:15,580 --> 02:02:17,240
ওহ, দাঁড়াও।
816
02:02:17,330 --> 02:02:19,200
বলতে ভুলেই গেছি।
817
02:02:21,080 --> 02:02:23,710
সে একা নয়।
তার সাথে ৫ জন আছে।
818
02:02:26,130 --> 02:02:28,760
- ৫জন?
- হ্যাঁ, ৫ জন।
819
02:02:31,840 --> 02:02:34,260
তো এজন্যই টুকোর কাছে আসা হয়েছে?
820
02:02:37,520 --> 02:02:39,850
ব্যাপার না।
আমি সবাইকেই মেরে ফেলবো।
821
02:02:51,910 --> 02:02:54,030
তারা তাকে খুব কাছে থেকে গুলি করেছে।
822
02:03:13,590 --> 02:03:15,720
দেখো কে এসেছে।
823
02:03:15,800 --> 02:03:17,970
বাকিরা একসাথে আসবে।
824
02:03:20,520 --> 02:03:22,730
আমাদের খোঁজেই আসবে।
825
02:03:24,150 --> 02:03:25,560
দেখো।
826
02:03:26,650 --> 02:03:28,270
২ জন আসছে।
827
02:03:29,650 --> 02:03:31,780
ওই স্বর্ণকেশী-কে জীবিত চাই।
828
02:03:40,580 --> 02:03:44,000
তুমি আমার সাথে চলো।
829
02:04:18,070 --> 02:04:20,280
তুমি একাই মরতে চাও?
830
02:06:11,190 --> 02:06:12,310
হল্ট!
831
02:06:38,590 --> 02:06:41,760
- এঞ্জেল আইস আমার, তাই না?
- আচ্ছা।
832
02:07:21,340 --> 02:07:23,430
আবার দেখা হবে...
833
02:07:26,100 --> 02:07:27,550
বেকুব।
834
02:07:28,720 --> 02:07:30,220
তোমার কথা বলেছে।
835
02:07:55,170 --> 02:07:58,170
কি সুন্দর চুপচাপ, অ্যামিগো।
836
02:07:58,250 --> 02:08:00,550
গোরস্থানের মত।
837
02:08:02,050 --> 02:08:05,010
নদীর ওপর একটা ব্রীজ নিশ্চয়ই হবে।
838
02:08:05,090 --> 02:08:08,350
- এর চেয়ে বরং রাত নামার অপেক্ষায় থাকি।
- বিশ্বাস রাখো, স্বর্ণকেশী।
839
02:08:11,770 --> 02:08:13,520
আমি ভালোই জানি আমি কোথায় যাচ্ছি।
840
02:08:13,600 --> 02:08:17,480
টুকো তোমাকে এতদূর এনেছে।
আর আমি বাকি পুরোটাই নিয়ে যাবো...
841
02:08:17,560 --> 02:08:19,110
ভদ্রমহোদয়গণ।
842
02:08:22,610 --> 02:08:24,440
- ক্যাপ্টেনকে বলুন।
- জী, স্যার।
843
02:08:25,780 --> 02:08:27,700
সাথে আসুন।
আমাকে অনুসরণ করুন।
844
02:09:14,910 --> 02:09:17,330
আমি ওদের পেরিমিটারের কাছে পেয়েছি।
845
02:09:31,970 --> 02:09:35,560
- কোত্থেকে এলে?
- ইলিনইস।
846
02:09:38,140 --> 02:09:41,690
- আর তুমি?
- আমি ওর সাথে এসেছি।
847
02:09:48,030 --> 02:09:50,410
এদিকে আসার কোন কারণ?
848
02:09:51,320 --> 02:09:53,700
আমরা আপনাদের দলে নাম লেখাতে চাই, জেনারেল।
849
02:09:56,700 --> 02:09:59,210
আগে কোনটা কোন পদ সেটা জানো।
850
02:09:59,290 --> 02:10:01,000
আমি ক্যাপ্টেন।
851
02:10:02,670 --> 02:10:04,290
বের হও।
852
02:10:05,880 --> 02:10:08,970
নিজের ইচ্ছা লেখো।
853
02:10:09,050 --> 02:10:10,380
জী, স্যার।
854
02:10:15,430 --> 02:10:17,520
তো তুমি দলে নাম লেখাতে চাও?
855
02:10:18,560 --> 02:10:21,190
নিজেকে প্রমাণ করতে হবে আগে।
856
02:10:30,320 --> 02:10:31,910
আচ্ছা, দেখি।
857
02:10:55,760 --> 02:11:00,060
তোমার ক্যারিয়ার উজ্জ্বল।
তোমাকে কর্নেল বানানো হতে পারে।
858
02:11:00,140 --> 02:11:01,810
- সত্যি?
- অবশ্যই।
859
02:11:02,940 --> 02:11:05,110
ম্যানুয়ালে স্পষ্ট লেখা...
860
02:11:05,190 --> 02:11:06,730
তোমার সব যোগ্যতা আছে...
861
02:11:06,820 --> 02:11:09,440
অস্ত্র ব্যবহারে পারদর্শী হবার মত।
862
02:11:10,740 --> 02:11:14,910
এটা যুদ্ধে সবচেয়ে জোরালো অস্ত্র।
863
02:11:17,740 --> 02:11:20,160
বোতলে আছে লড়াইয়ের উন্মাদনা।
864
02:11:22,250 --> 02:11:23,750
স্বেচ্ছাসেবকদল...
865
02:11:25,960 --> 02:11:27,750
তোমরা দলে আসতে চাও, তাই না?
866
02:11:29,300 --> 02:11:30,710
চলো।
867
02:11:30,800 --> 02:11:32,760
চলুন সবাই, আসুন।
868
02:11:35,390 --> 02:11:38,390
গোলাগুলি শুরু হয়নি এখনো।
সময় আছে।
869
02:11:54,320 --> 02:11:56,610
যার কাছে সৈন্যদের দেবার মত
সবথেকে বেশী মদ আছে...
870
02:11:56,700 --> 02:12:00,200
আর সেগুলো কসাইখানায় পাঠাবে...
সেই জিতবে।
871
02:12:01,160 --> 02:12:05,960
আমরা আর নদীর ওপারের লোকেদের
একটা জিনিসই মিল আছে।
872
02:12:07,840 --> 02:12:09,960
সবাই মদের নেশার জন্য পাগল।
873
02:12:18,010 --> 02:12:20,140
তোমার নাম কি বললে?
874
02:12:22,850 --> 02:12:24,140
আর তুমি?
875
02:12:27,480 --> 02:12:28,480
না।
876
02:12:34,200 --> 02:12:35,860
নামে কিছু আসে যায় না।
877
02:12:36,700 --> 02:12:41,080
হ্যাঁ, কারণ শীঘ্রই তোমরা
ব্র্যান্সন ব্রীজের বীরত্বে নাম লেখাচ্ছো।
878
02:12:42,660 --> 02:12:46,330
- আমাদের এখানে দিনে ২বার আক্রমণ হয়।
- দিনে ২ বার?
879
02:12:46,420 --> 02:12:49,960
বিদ্রোহীদের মতে এই ব্রীজটাই...
880
02:12:50,040 --> 02:12:52,800
এই এলাকার মূল জায়গা।
881
02:12:52,880 --> 02:12:56,010
ফালতু ব্রীজ।
882
02:12:56,090 --> 02:12:58,720
হেড কোয়ারটারের ওপর ফ্লাইস্পেক।
883
02:13:00,430 --> 02:13:05,230
আর হেডকোয়ার্টার ঘোষণা দিয়েছে
আমাদের ওই ফ্লাই স্পেক আনতেই হবে।
884
02:13:06,940 --> 02:13:09,020
যদি সবাই মারা যায় তবুও।
885
02:13:09,100 --> 02:13:11,310
নয়তো দেয়ালের একটা দাগের মত,
886
02:13:11,400 --> 02:13:13,400
চাবিটা জং ধরে যাবে।
887
02:13:14,900 --> 02:13:16,570
আর এই শেষ নয়।
888
02:13:16,900 --> 02:13:19,490
ওরা আমরা সবাই ব্রিজটা অক্ষত চাই।
889
02:13:19,570 --> 02:13:21,870
দক্ষিণও যেমন অক্ষত চায়...
890
02:13:21,950 --> 02:13:23,990
আমরাও তেমন চাই।
891
02:13:26,750 --> 02:13:28,790
সবাই ধুলোয় মিশে যাবে...
892
02:13:28,870 --> 02:13:31,170
কিন্তু একটা ব্যাপারে নিশ্চিত।
893
02:13:31,250 --> 02:13:33,960
ব্রান্সন ব্রীজ অক্ষত হতে হবে।
894
02:13:35,510 --> 02:13:39,590
আমি যেভাবে কথা বলি,
এটাকি স্বেচ্ছাসেবকদের জন্য খারাপ?
895
02:13:40,850 --> 02:13:42,760
আমি অনেক খারাপ করেছি।
896
02:13:47,350 --> 02:13:50,600
আমি করে দিয়েছি।
উড়িয়ে দিয়েছি, বুম!
897
02:13:51,940 --> 02:13:54,900
এখানে সব আমি ধ্বংস করেছি।
898
02:13:56,110 --> 02:13:58,030
এটা একটা কোর্ট মার্শাল অপরাধ...
899
02:13:58,110 --> 02:14:01,110
এটাকে যে উড়িয়ে দেবার
স্বপ্ন দেখবে সেও অপরাধী।
900
02:14:01,620 --> 02:14:05,700
ওই কথা ভাবাটাও...
901
02:14:08,620 --> 02:14:10,960
সত্যিই কেন ধ্বংস করছেন না, ক্যাপ্টেন?
902
02:14:12,460 --> 02:14:15,210
হ্যাঁ, ক্যাপ্টেন, এটা কিছুই না।
সবাইকে ভয় পাইয়ে দিন।
903
02:14:19,300 --> 02:14:21,380
আমি এর স্বপ্ন দেখি।
904
02:14:25,100 --> 02:14:27,020
আমার একটা প্ল্যান আছে।
905
02:14:28,770 --> 02:14:30,140
অবশ্যই আছে।
906
02:14:31,480 --> 02:14:34,610
আক্রমণের পরেই সেরা সময়...
907
02:14:34,690 --> 02:14:37,440
যখন যুদ্ধবিরতিতে আহতদের সরানো হয়।
908
02:14:38,570 --> 02:14:40,280
যদি এটা করতে পারি...
909
02:14:40,740 --> 02:14:43,160
অনেক লোক বেঁচে যাবে।
910
02:14:48,830 --> 02:14:51,000
কিন্তু আমার যেটার অভাব আছে,
সেটা হলো সাহস।
911
02:14:57,000 --> 02:15:00,130
তারা ঠিক সময়েই নরহত্যা শুরু করে।
912
02:15:00,220 --> 02:15:03,760
ক্যাপ্টেন, সব কোম্পানী তোমার
আদেশের অপেক্ষায় আছে।
913
02:15:03,840 --> 02:15:05,430
ওখানেই থাকুন।
914
02:15:18,860 --> 02:15:20,190
চলুন।
915
02:15:21,240 --> 02:15:22,990
আচ্ছা বন্ধুরা...
916
02:15:23,070 --> 02:15:25,620
চলুন দেখে আসি।
917
02:15:56,730 --> 02:15:59,360
কোম্পানী, রিপোর্ট!
918
02:15:59,440 --> 02:16:02,360
কোম্পানী B রেডি!
919
02:16:02,440 --> 02:16:05,070
কোম্পানী E রেডি!
920
02:16:05,160 --> 02:16:07,200
কোম্পানী D রেডি!
921
02:16:13,040 --> 02:16:16,210
সব কোম্পানী, এগোও!
922
02:16:38,860 --> 02:16:41,690
দেখে মনে হয় ক্যাপ্টেন সাহস বাড়ানোর জন্য
বুলেট খেতে চান।
923
02:16:41,780 --> 02:16:42,940
হ্যাঁ।
924
02:17:36,410 --> 02:17:39,330
আগে কক্ষনো এত মানুষকে মরতে দেখিনি।
925
02:18:00,060 --> 02:18:03,690
মনে হচ্ছে যুদ্ধটা আসলেই অনেক দীর্ঘ হবে।
926
02:18:07,860 --> 02:18:10,110
- ব্লন্ডি?
- কি?
927
02:18:10,200 --> 02:18:14,120
টাকাটা নদীর ওপারে।
928
02:18:14,200 --> 02:18:15,410
কোথায়?
929
02:18:18,040 --> 02:18:21,210
অ্যামিগো, আমি বলেছি নদীর ওপারে,
এটাই যথেষ্ট।
930
02:18:22,080 --> 02:18:25,750
কিন্তু কনফেডারেটরা থাকা অবস্থায়,
পার হতেই পারবো না।
931
02:18:26,800 --> 02:18:30,470
কি হবে যদি কেউ ব্রীজটা উড়িয়ে দেয় তো?
932
02:18:32,180 --> 02:18:33,300
হ্যাঁ।
933
02:18:34,390 --> 02:18:37,680
তাহলে ওই বেকুবের দল
অন্য কোথাও যাবে যুদ্ধ করতে।
934
02:18:38,020 --> 02:18:39,230
হতে পারে।
935
02:19:17,260 --> 02:19:19,810
ডক্টর তাড়াতাড়ি, ক্যাপ্টেন আহত।
936
02:19:22,560 --> 02:19:24,310
তাড়াতাড়ি, স্ট্রেচার।
937
02:19:26,730 --> 02:19:28,270
আস্তে। আস্তে।
938
02:19:39,290 --> 02:19:40,950
সব রেডি করো।
939
02:20:01,850 --> 02:20:03,980
এটা সাহায্য করবে।
940
02:20:10,320 --> 02:20:12,860
একটু নাও, ক্যাপ্টেন।
941
02:20:12,950 --> 02:20:14,740
কান খোলা রাখো।
942
02:21:03,620 --> 02:21:06,250
কি করছো?
আমাকে একা ছেড়ে দাও।
943
02:22:47,470 --> 02:22:50,350
তুমি বুঝতে পেরেছো
আমরা আমাদের জীবন ঝুঁকিতে ফেলছি।
944
02:22:50,440 --> 02:22:52,690
হ্যাঁ, যদি মারা যাই তো...
945
02:22:52,770 --> 02:22:56,150
কখোনোই টাকাটা পাবে না।
946
02:22:56,230 --> 02:22:57,730
হ্যাঁ, টুকো...
947
02:22:58,990 --> 02:23:00,990
এটা ভালো হবে না।
948
02:23:31,390 --> 02:23:32,520
ডক।
949
02:23:34,650 --> 02:23:35,940
ডাক্তার...
950
02:23:36,770 --> 02:23:39,570
আমাকে আরেকটু বাঁচতে সাহায্য করবেন?
951
02:23:39,650 --> 02:23:41,400
আমি ভালো খবর চাই।
952
02:24:32,410 --> 02:24:35,750
কেন আমরা একে অন্যকে আমাদের
অর্ধেক সিক্রেটগুলো বলে দিচ্ছি না?
953
02:24:35,830 --> 02:24:39,920
- কেন বলছি না?
- তাই? তুমি আগে বল।
954
02:24:42,960 --> 02:24:45,550
না, মনে হয় সেটাই ভালো হবে...
955
02:24:47,930 --> 02:24:49,260
তুমি আগে বল তো।
956
02:24:53,600 --> 02:24:54,930
আচ্ছা।
957
02:24:57,310 --> 02:24:59,400
গোরস্থানের নাম হলো...
958
02:25:17,580 --> 02:25:19,710
স্যাড হিল। এবার তোমার পালা।
959
02:25:28,010 --> 02:25:30,550
কবরের নাম হল...
960
02:25:34,470 --> 02:25:35,980
আর্চ স্ট্যান্টন।
961
02:25:38,100 --> 02:25:40,940
আর্চ স্ট্যান্টন। নিশ্চিত?
962
02:25:42,320 --> 02:25:44,110
হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত।
963
02:37:32,780 --> 02:37:35,110
তাহলেতো এটা আরও সহজ হয়ে গেল।
964
02:38:15,400 --> 02:38:18,280
একজনের থেকে দুইজন আরও
তাড়াতাড়ি খুঁড়তে পারবে।
965
02:38:18,360 --> 02:38:19,450
খোঁড়।
966
02:38:22,490 --> 02:38:24,240
তুমি খুঁড়ছো না।
967
02:38:36,380 --> 02:38:39,670
আমাকে মারলে এক কানাকড়িও পাবে না।
968
02:38:41,840 --> 02:38:42,930
কেন?
969
02:38:45,930 --> 02:38:47,600
বলছি কেন।
970
02:38:48,730 --> 02:38:51,100
কারণ এখানে কিছুই নেই।
971
02:38:59,150 --> 02:39:00,610
কেন, তুই ****
972
02:39:00,700 --> 02:39:02,780
তুমি ভেবেছো,
আমি তোমাকে বিশ্বাস করবো?
973
02:39:05,830 --> 02:39:07,990
৳২০০০০০০ অনেক টাকা।
974
02:39:09,830 --> 02:39:12,000
আমাদের এটা আয় করে নিতে হবে।
975
02:39:15,290 --> 02:39:16,380
কিভাবে?
976
02:39:27,930 --> 02:39:30,480
আমি পাথরটার নিচে নামটা লিখে দেবো।
977
02:39:34,610 --> 02:39:35,860
পিস্তল।
978
02:45:42,510 --> 02:45:46,230
***। তুই আমাকে মারতে চাস নাকি?
এটা খালি করলি কখন?
979
02:45:48,350 --> 02:45:49,770
কাল রাতে।
980
02:45:50,900 --> 02:45:55,610
তুমি দেখবে, পৃথিবীতে দুই ধরণের লোক আছে...
981
02:45:55,690 --> 02:45:57,820
কেউ গুলি পিস্তলে ভরে...
982
02:45:57,910 --> 02:46:00,280
কেউ মাটি খোঁড়ে।
983
02:46:00,370 --> 02:46:02,740
- তুমি খুড়বে।
- কোথায়?
984
02:46:14,250 --> 02:46:15,380
এখানে।
985
02:46:19,760 --> 02:46:21,640
এখানে কোন নাম নেই।
986
02:46:22,890 --> 02:46:25,060
এখানেও কোন নাম নেই।
987
02:46:26,730 --> 02:46:29,560
বিল কারসনও এটাই বলেছিলো।
988
02:46:29,650 --> 02:46:31,480
একটা কবর যার নাম "অজানা"...
989
02:46:31,560 --> 02:46:33,610
আর্চ স্ট্যান্টনের কবরের পাশেই।
990
02:46:41,370 --> 02:46:42,950
এগিয়ে যাও।
991
02:47:40,800 --> 02:47:43,340
ব্লন্ডি! এসব তোমার ব্লন্ডি!
992
02:48:00,280 --> 02:48:04,240
মজা করছ, ব্লন্ডি!
আমার সাথে এভাবে মজা করো না।
993
02:48:05,620 --> 02:48:07,950
মজা না, এটা দড়ি, টুকো।
994
02:48:08,700 --> 02:48:12,710
এখন আমি চাই তুমি দাঁড়িয়ে
ওর মধ্যে গলা ঢুকিয়ে দাও।
995
02:49:19,360 --> 02:49:23,440
পুরোনো সেই দিনের কথা মনে পড়ে গেলো।
996
02:49:27,820 --> 02:49:29,740
চারটা তোমার।
997
02:49:31,410 --> 02:49:32,990
আর চারটা...
998
02:49:36,250 --> 02:49:37,670
চারটা আমার।
999
02:50:20,280 --> 02:50:22,610
ব্লন্ডি!
1000
02:52:42,300 --> 02:52:43,840
হেই, ব্লন্ডি!
1001
02:52:45,880 --> 02:52:49,180
তুমি জানো তুমি কি?
1002
02:52:52,390 --> 02:52:55,523
***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)***
1003
02:52:55,545 --> 02:53:25,545
মুভির নামঃ The Good, The Bad And The Ugly
অনুবাদকঃ নাজমুল হোসেন শুভ।
যোগাযোগঃ http://on.fb.me/1azj6yr