1 00:00:01,000 --> 00:10:01,000 মুভির নামঃ The Good, The Bad And The Ugly অনুবাদকঃ নাজমুল হোসেন শুভ। যোগাযোগঃ http://on.fb.me/1azj6yr 2 00:10:37,890 --> 00:10:40,390 বেকারের হয়ে এসেছ? 3 00:10:51,900 --> 00:10:54,200 বেকারকে বলো যা জানতাম সব ওকে বলে দিয়েছি। 4 00:10:54,280 --> 00:10:55,910 বলে দাও আমি শান্তিতে থাকতে চাই, 5 00:10:55,990 --> 00:10:58,910 বারবার বিরক্ত করে লাভ হবে না। 6 00:10:59,000 --> 00:11:01,830 কয়েনের ব্যাপারে আমি কিচ্ছু জানিনা। 7 00:11:01,910 --> 00:11:03,330 স্বর্ণ গায়েব, কিন্তু কথামত চললে 8 00:11:03,420 --> 00:11:06,080 তা এড়ানো যেতো। 9 00:11:07,170 --> 00:11:10,380 আর্মি কোর্টে গিয়েছিলাম। কোন সাক্ষী পেলাম না। 10 00:11:10,800 --> 00:11:13,130 ওটা আর উদ্ঘাটন করা হবে না। 11 00:11:13,220 --> 00:11:16,140 টাকার কি হল, বেকারকে সেটা বলতে পারিনি। 12 00:11:16,220 --> 00:11:18,140 গিয়ে বলে দিও ওকে। 13 00:11:20,600 --> 00:11:23,060 আসল কথা, কেউ একজন ছোঁক ছোঁক করছে। 14 00:11:24,560 --> 00:11:26,360 আর বেকার জানে সেটা। 15 00:11:28,440 --> 00:11:30,150 জ্যাকসন নামের কেউ। 16 00:11:33,610 --> 00:11:35,530 আচ্ছা? 17 00:11:35,620 --> 00:11:37,320 জ্যাকসন ছিলো এখানে। 18 00:11:39,200 --> 00:11:41,450 নয়তো বেকার ভুল ভাবছে। 19 00:11:49,460 --> 00:11:50,880 ভুল নয়। 20 00:11:51,630 --> 00:11:56,220 মনে হয় বেকার জানতে চায় তোমার আর জ্যাকসনের কি বলার আছে... 21 00:11:56,300 --> 00:11:58,180 সেই টাকার বাক্সের ব্যাপারে। 22 00:12:02,350 --> 00:12:04,980 এসবের জন্য আমাকে টাকা দেয়া হয় না। 23 00:12:08,980 --> 00:12:12,860 আমি জানতে চাই জ্যাকসন এবার কোন ছদ্মনামে লুকিয়ে আছে। 24 00:12:16,160 --> 00:12:18,820 কেন মনে হলো, জ্যাকসন ছদ্মনাম ব্যবহার করছে? 25 00:12:18,910 --> 00:12:21,240 হয়তো তাকে পেয়েও গেছি। 26 00:12:22,120 --> 00:12:25,460 যখন কাউকে খোঁজা শুরু করি, পেয়েই যাই। 27 00:12:25,540 --> 00:12:27,500 এইজন্যই আমাকে ভাড়া করা হয়। 28 00:12:33,170 --> 00:12:35,220 কিসের বিনিময়ে? 29 00:12:38,510 --> 00:12:39,970 তোমার পরিবার ওটা? 30 00:12:50,020 --> 00:12:51,230 হ্যাঁ। 31 00:12:51,980 --> 00:12:53,400 ছোট পরিবার, সুখী পরিবার। 32 00:12:56,280 --> 00:12:58,570 আমাকে খুন করার জন্য তোমাকে কি দেয়া হবে? 33 00:13:01,780 --> 00:13:04,370 ৫০০ ডলার, 34 00:13:04,450 --> 00:13:06,040 শুধু নাম বলে দেবার জন্য। 35 00:13:12,300 --> 00:13:13,800 নামটা বল্‌। 36 00:13:23,390 --> 00:13:25,970 কারসন... বিল কারসন। 37 00:13:26,810 --> 00:13:29,230 নিজেকে এই নামেই ডাকে এখন সে। 38 00:13:59,760 --> 00:14:02,390 এখানে অনেক টাকা আছে। এক হাজার। 39 00:14:06,600 --> 00:14:08,270 এক হাজার টাকা? 40 00:14:10,850 --> 00:14:14,110 কয়েকটা স্বর্ণও দেখা যায়, হিসাবে পাকা। 41 00:14:18,690 --> 00:14:22,860 কিন্তু যখন আমাকে বেতন দেয়াই হচ্ছে, চাকরির কাজটাই আগে করা যাক। 42 00:15:35,980 --> 00:15:37,810 তুমি এসেছো? 43 00:15:37,900 --> 00:15:39,520 কোন খবর আছে? 44 00:15:41,690 --> 00:15:43,110 অনেক। 45 00:15:44,740 --> 00:15:47,370 সে যা বলেছে তাতে তোমার আগ্রহ থাকার কথা। 46 00:15:47,450 --> 00:15:50,200 কিছু বিষয়ে আমারও আগ্রহ আছে। 47 00:15:50,290 --> 00:15:51,700 যেমন? 48 00:15:52,710 --> 00:15:56,420 জ্যাকসন নামটা বিল কারসন ছদ্মনামের আড়ালে লুকিয়ে আছে। 49 00:15:59,380 --> 00:16:00,840 এটা তোমার অংশ। 50 00:16:03,880 --> 00:16:05,300 বলতে থাকো। 51 00:16:05,720 --> 00:16:09,680 সে টাকার বাক্সের ব্যাপারেও কিছু বলেছে। 52 00:16:09,760 --> 00:16:11,770 যেটা গায়েব করে দেয়া হয়েছে। 53 00:16:12,640 --> 00:16:15,810 - এটা আমার অংশ। - আর কিছু? 54 00:16:16,980 --> 00:16:18,900 এটাই কি যথেষ্ট নয়? 55 00:16:19,570 --> 00:16:23,780 চিন্তার কিচ্ছু নেই। সে কাউকে কিছু বলবে না। 56 00:16:23,860 --> 00:16:26,240 ভালো কথা। 57 00:16:27,570 --> 00:16:29,490 এই যে... 58 00:16:29,580 --> 00:16:33,330 এটা তোমার। খুব ভালো কাজ করেছো। 59 00:16:33,410 --> 00:16:35,330 ৫০০ টাকা পাবার যোগ্য। 60 00:16:37,960 --> 00:16:40,380 ওহ! ভুলেই গিয়েছিলাম। 61 00:16:41,090 --> 00:16:42,960 সে আমাকে ১০০০ টাকা দিয়েছে। 62 00:16:43,760 --> 00:16:46,090 মনে হয় তোমাকে মারার জন্য। 63 00:16:53,430 --> 00:16:58,900 দুঃখের বিষয়, আমি চাকরিটাকেই প্রাধান্য দেই। 64 00:16:58,980 --> 00:17:02,980 - তুমি জানো সেটা। - না! অ্যাঞ্জেল আইস! 65 00:17:47,700 --> 00:17:51,740 পিস্তল দেখিয়ো না, অ্যামিগো। সেটা ঠিক হবে না। 66 00:17:51,820 --> 00:17:53,700 আমরা তিনজন আছি। 67 00:18:10,050 --> 00:18:15,010 জানোস, তোর বিশ্বসুন্দরী মার্কা চেহারা দেখাইলে ২০০০ টাকা পাইতে পারি? 68 00:18:17,270 --> 00:18:18,680 তাই নাকি... 69 00:18:20,310 --> 00:18:23,440 কিন্তু তোমাকে দেখে মনে হয় না, সেটা তুমি নিতে পারবে। 70 00:18:31,030 --> 00:18:33,030 কয়েক পা পেছনে যাও। 71 00:19:27,460 --> 00:19:28,960 ধন্যবাদ। 72 00:19:38,310 --> 00:19:40,520 তোর দাম এখন কত? 73 00:19:40,600 --> 00:19:42,020 কতো? 74 00:19:43,100 --> 00:19:44,890 ২০০০ টাকা। 75 00:19:47,310 --> 00:19:49,940 - ঠিক, ২০০০ টাকা। - ঠিক। 76 00:20:00,740 --> 00:20:04,410 কবরে গিয়া মর! 77 00:20:05,120 --> 00:20:08,040 কলেরা, প্লেগ হইবো তোর! 78 00:20:08,130 --> 00:20:11,500 ছেড়ে দে শয়তান! বদমাশ পোলা! ছাড় কইতাছি! 79 00:20:11,590 --> 00:20:13,210 Put me down! 80 00:20:13,300 --> 00:20:17,970 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 81 00:20:19,470 --> 00:20:23,810 এখনো নিজেকে বাঁচাতে পারো। আমাকে যেতে দিলে মাফ করে দেব। 82 00:20:24,640 --> 00:20:25,980 যেতে দাও। 83 00:20:26,730 --> 00:20:30,570 অসুস্থ লাগছে। মাথায় রক্ত চড়ে গেছে... 84 00:20:31,530 --> 00:20:33,360 পানি খাবো... পানি... 85 00:20:35,070 --> 00:20:36,740 পানি... 86 00:20:42,160 --> 00:20:45,370 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 87 00:20:45,460 --> 00:20:46,830 ছাইড়া দে! 88 00:20:47,500 --> 00:20:51,000 একজনের হাত পা-বাইন্ধা খুব সাহসের ভাব মারোস! কাছে আয়। 89 00:20:51,090 --> 00:20:55,300 কাছে আয়, দেখি কে জেতে! 90 00:20:56,800 --> 00:21:00,600 কেডারে? একটা *** ঢোকে, আরেকটা *** বাইর হয়। 91 00:21:00,680 --> 00:21:02,600 মোচড়ানি বন্ধ কর। 92 00:21:02,680 --> 00:21:06,020 আমি অত্যন্ত সৎ কৃষক! এক্কেবারে খাঁটি পোলা। 93 00:21:08,600 --> 00:21:12,150 সৎ কৃষক, তাই না? এই বিশ্বসুন্দরীকে চেনো? 94 00:21:12,230 --> 00:21:14,610 - আমি? - হ্যাঁ, তুমি। 95 00:21:16,490 --> 00:21:19,950 আমি? ক্যামনে কি? পড়তেই তো জানস না। 96 00:21:20,030 --> 00:21:22,120 রোল কর... 97 00:21:22,200 --> 00:21:24,740 বাদ দে। একখান বুদ্ধি দেই। 98 00:21:24,830 --> 00:21:28,460 শেরিফগুলান তোগো চৌদ্দগুষ্টিসহ নরকে যাবি। 99 00:21:28,540 --> 00:21:31,830 সবাই দেখ! টাকাও নিয়া গেলো! 100 00:21:31,920 --> 00:21:35,090 বেইচা দিলি! 101 00:21:35,170 --> 00:21:37,380 আমারে বেইচা এক টাকাও খাইতে পারবি না। 102 00:21:37,470 --> 00:21:41,470 দুনিয়ায় বিচার থাকলে ওই টাকা মূর্দাফরাশ (কবর খোদাইকারক)-এর কাছে যাইবো। 103 00:21:41,550 --> 00:21:43,640 জানস তুই কেডা? 104 00:21:43,720 --> 00:21:45,970 তুই কার পোলা? 105 00:21:46,060 --> 00:21:48,350 সবাই জানে। 106 00:21:48,440 --> 00:21:52,190 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 107 00:21:52,270 --> 00:21:54,400 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 108 00:21:54,480 --> 00:21:56,570 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 109 00:21:57,440 --> 00:22:00,200 তোর মায়ের কথা আর না-ই কইলাম! 110 00:22:00,280 --> 00:22:01,820 আমি আবার কাউকে কষ্ট দিয়ে কথা বলি না (!) 111 00:22:02,370 --> 00:22:06,160 রাজ্যের ১৪টা দেশে ওয়ান্টেড, তাকে দোষী সাব্যস্ত করা হলো... 112 00:22:06,250 --> 00:22:10,830 খুন, ব্যাংক, পোস্ট অফিস আর জনগণের ওপর ডাকাতি... 113 00:22:10,920 --> 00:22:15,590 মূল্যবান বস্তু চুরি, জেলে আগুন লাগানো... 114 00:22:15,670 --> 00:22:19,840 মূল্যবান বস্তু চুরি, জেলে আগুন লাগানো... 115 00:22:19,930 --> 00:22:24,430 শপথভঙ্গ, ব্যাভিচার, স্ত্রী সন্তান রেখে ভেগে যাওয়া... 116 00:22:24,510 --> 00:22:28,270 বেশ্যাবৃত্তিতে উষ্কানি দেয়া, অপহরণ... 117 00:22:28,350 --> 00:22:31,690 বেশী দাম রাখা, চুরি দ্রব্য কেনা-বেচা... 118 00:22:31,770 --> 00:22:36,820 জাল টাকা হস্তান্তর এবং আইন ভঙ্গ... 119 00:22:36,900 --> 00:22:38,150 আর বিশেষ চিহ্নিত কার্ড ব্যবহারের কারণে তাকে দোষী সাব্যস্ত করা হল। 120 00:22:38,240 --> 00:22:41,240 আর বিশেষ চিহ্নিত কার্ড ব্যবহারের কারণে তাকে দোষী সাব্যস্ত করা হল। 121 00:22:41,320 --> 00:22:45,370 আমাদের ক্ষমতাবলে... 122 00:22:45,450 --> 00:22:48,490 আমি সবার সামনে ঘোষণা করছি... 123 00:22:48,580 --> 00:22:52,370 Tuco Benedicto Pacifico Juan-Maria Ramirez... 124 00:22:52,460 --> 00:22:56,250 যাকে আমরা "ইদুর"-বলে চিনি... ...তাকে মৃত্যুর আগ পর্যন্ত ... 125 00:22:57,340 --> 00:23:00,840 ... ফাঁসিতে লটকে দেওয়া হোক। সৃষ্টিকর্তা তাকে ক্ষমা করুন। 126 00:23:00,920 --> 00:23:02,340 ফাঁসি দেয়া হোক। 127 00:23:28,950 --> 00:23:32,460 পাঁচটা তোমার। 128 00:23:32,540 --> 00:23:35,460 এক,দুই,তিন,চার,পাঁচ আমার। 129 00:23:37,290 --> 00:23:39,420 পাঁচটা তোমার, পাঁচটা আমার। 130 00:23:39,510 --> 00:23:41,170 পাঁচটা তোমার, পাঁচটা আমার। 131 00:23:42,220 --> 00:23:44,380 এখন তোমার দাম কত? 132 00:23:44,470 --> 00:23:48,010 - কতো? - ৩০০০ টাকা। 133 00:23:51,810 --> 00:23:54,600 দুনিয়ায় দুই ধরনের মানুষ আছে। 134 00:23:54,690 --> 00:23:58,610 একজন গলায় ফাঁসির দড়ি নিয়ে বসে থাকে, আরেকজন সেটা কাটে। 135 00:23:58,690 --> 00:24:02,030 সেই দড়ির নিচের গলাটা আমার। ঝুঁকিও আমার। 136 00:24:02,110 --> 00:24:03,740 সেই দড়ির নিচের গলাটা আমার। ঝুঁকিও আমার। 137 00:24:04,610 --> 00:24:07,320 তাই পরেরবার থেকে ৫০%-এরও বেশী চাই। 138 00:24:08,200 --> 00:24:11,870 তুমি ঝুঁকি নিতে পারো,দোস্ত, কিন্তু কাটার কাজ তো আমারই। 139 00:24:14,000 --> 00:24:16,460 যদি আমার অংশটাই কেটে ফেলি তো... 140 00:24:18,290 --> 00:24:19,500 সিগারেট চলবে ? 141 00:24:21,300 --> 00:24:23,630 .. আমার লক্ষ্যে বাগড়া দেওয়া ঠিক হবে না। 142 00:24:26,260 --> 00:24:30,140 কিন্তু গুলি মিস হলে, ভালোমতই মিস হবে পুরোটা। 143 00:24:30,220 --> 00:24:33,980 যে বারবার আমাকে জীবিত ছেড়ে দেয়, 144 00:24:34,060 --> 00:24:36,690 সে এই টুকোর ব্যাপারে কিচ্ছু জানেনা। 145 00:24:38,230 --> 00:24:39,690 কিচ্ছু না। 146 00:24:43,360 --> 00:24:45,700 রাজ্যের ১৫ দেশে ওয়ান্টেড... 147 00:24:45,780 --> 00:24:49,450 আমাদের সামনে বসে থাকা অপরাধী... 148 00:24:49,530 --> 00:24:52,700 "Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez... 149 00:24:52,790 --> 00:24:56,830 যাকে কোর্টের অধীনে দোষী সাব্যস্ত করা হয়েছে যেসব দোষের কারণেঃ 150 00:24:56,920 --> 00:24:59,420 খুন, শান্তিভঙ্গ, সাদা প্রজাতির কুমারী নারীদের ধর্ষণ, 151 00:24:59,500 --> 00:25:02,000 খুন, শান্তিভঙ্গ, সাদা প্রজাতির কুমারী নারীদের ধর্ষণ, 152 00:25:02,090 --> 00:25:05,550 কালো নাবালিকাদের সংঘবদ্ধ ধর্ষণ, 153 00:25:05,630 --> 00:25:08,630 ট্রেন লাইনচ্যুত করে লুট করা... 154 00:25:08,800 --> 00:25:11,600 ব্যাংক, হাইওয়ে ডাকাতি... 155 00:25:12,470 --> 00:25:15,600 অসংখ্য পোস্ট অফিস ডাকাতি, ভাংচুর... 156 00:25:15,680 --> 00:25:19,310 - কি খবর, বাটুল? - বলে শেষ করার মত না। 157 00:25:19,400 --> 00:25:23,610 গোল্ড কয়েন আর টাকার বাক্সের রক্ষীবাহিনীর এক দল ইয়াঙ্কি অ্যামবুশের সাথে দেখা করেছে। 158 00:25:23,690 --> 00:25:26,070 আর তিনজনই শুধু প্রাণে বেঁচেছে- স্টিভেন, বেকার, জ্যাকসন। 159 00:25:26,150 --> 00:25:28,700 আর তিনজনই শুধু প্রাণে বেঁচেছে- স্টিভেন, বেকার, জ্যাকসন। 160 00:25:28,780 --> 00:25:31,200 যা বাঁচানো যায়নি তা হলো কয়েনগুলো। 161 00:25:31,280 --> 00:25:32,950 শুনানিতে জ্যাকসন খালাস পেয়েছে। 162 00:25:33,040 --> 00:25:35,330 শুনানিতে জ্যাকসন খালাস পেয়েছে। 163 00:25:35,410 --> 00:25:39,330 - সে পালিয়ে গেছে আর নিজের নাম বিল কারসন রেখেছে। - নাম শুনেছি। 164 00:25:39,420 --> 00:25:42,460 কিন্তু এটা জানোনা, কে সে। যেটা আমি জানি। 165 00:25:42,540 --> 00:25:46,550 তাকে পাওয়া গেলে, আমার ভয়ই লাগবে। 166 00:25:49,130 --> 00:25:50,130 কারসন কোথায়? 167 00:25:50,220 --> 00:25:53,470 যেটুকু জানি, কারসনকে আবার লিস্টে নেয়া হয়েছে। বেচারার এক চোখ হারিয়েছে। 168 00:25:53,560 --> 00:25:55,850 মারিয়া নামক এক মেয়ের সাথে থাকে। সে অঞ্চলের তরতাজা এক বেশ্যা। 169 00:25:55,930 --> 00:25:58,230 মারিয়া নামক এক মেয়ের সাথে থাকে। সে অঞ্চলের তরতাজা এক বেশ্যা। 170 00:25:58,310 --> 00:26:01,350 - কোথায় সে? - শহরের নাম? 171 00:26:01,440 --> 00:26:03,190 হবে কাছেই কোথাও। 172 00:26:05,650 --> 00:26:07,150 সান্তা আনা। 173 00:26:10,200 --> 00:26:12,780 বিদায়, অর্ধেক-সৈনিক। 174 00:26:16,950 --> 00:26:19,000 হেই, লুক, একটু মদ দাও তো! 175 00:26:19,080 --> 00:26:21,120 .. সেনোরায় শেরিফের অফিসে। 176 00:26:21,210 --> 00:26:24,250 আর ওয়াগন ট্রেইনের গাইড হিসেবে কাজ করে, 177 00:26:24,340 --> 00:26:27,670 অ্যাডভান্স টাকা নিয়ে, সিউক্স ইন্ডিয়ানদের হাতে ওয়াগন ছেড়ে পালিয়ে আসা। 178 00:26:27,760 --> 00:26:30,340 অ্যাডভান্স টাকা নিয়ে, সিউক্স ইন্ডিয়ানদের হাতে ওয়াগন ছেড়ে পালিয়ে আসা। 179 00:26:30,430 --> 00:26:34,140 ভালোই হল ধরা পড়েছে। দোষীর সাজা দোষী পেয়েছে। 180 00:26:34,220 --> 00:26:36,060 - সব অপরাধীর ফাঁসি হয় না। - কি বলতে চাও? 181 00:26:36,140 --> 00:26:37,720 - সব অপরাধীর ফাঁসি হয় না। - কি বলতে চাও? 182 00:26:38,390 --> 00:26:39,930 . 183 00:26:40,020 --> 00:26:43,020 এমন একটা নোংরা ভিখারীকে রক্ষার জন্যও ফেরেশতা থাকে। 184 00:26:48,780 --> 00:26:52,860 - সোনালী চুলের ফেরেশ্তা দেখছে এসব। 185 00:26:53,910 --> 00:26:55,780 এসব অপরাধের জন্য, দোষী দোষ স্বীকার করেছে। 186 00:26:55,870 --> 00:26:57,870 এসব অপরাধের জন্য, দোষী দোষ স্বীকার করেছে। 187 00:26:57,950 --> 00:27:01,500 তাই, দোষীকে ফাঁসিতে ঝুলিয়ে রাখা হবে, যতক্ষণ মৃত্যু না হয়। 188 00:27:01,580 --> 00:27:04,500 সৃষ্টিকর্তা তাকে ক্ষমা করুক। ফাঁসি হোক। 189 00:27:19,980 --> 00:27:22,060 চলো ভাগি। 190 00:27:53,760 --> 00:27:56,340 কি কস? গুলি মিস হইতে পারে মানে কি? 191 00:27:56,430 --> 00:27:58,350 যখন ঝুইলা আছিলাম, তহন মিস হয় ক্যামনে? 192 00:27:58,430 --> 00:28:01,890 গলায় দড়ি পেঁচাইছস জীবনে? শুইনা রাখ... 193 00:28:01,980 --> 00:28:06,440 গলায় যহন দড়ি শক্ত হইয়া পেঁচায়, বুঝবা শয়তান *** কামড়াইতাছে। 194 00:28:09,320 --> 00:28:13,280 ঠিক। এতো সোজা না। 195 00:28:14,860 --> 00:28:20,950 যা বুঝলাম, তোমাকে নিয়ে ভবিষ্যত অন্ধকার। 196 00:28:21,040 --> 00:28:22,240 মানে? 197 00:28:22,330 --> 00:28:25,790 মনে হয় না, তোমার দাম ৩০০০/-এর বেশী হবে। 198 00:28:27,130 --> 00:28:28,790 কস কি? 199 00:28:29,460 --> 00:28:31,800 মানে আমাদের পার্টনারশিপের গিঁট খোলা হবে। 200 00:28:33,300 --> 00:28:36,470 না, তোমার গিঁট না। তোমার গিঁট বাঁধাই থাকবে। 201 00:28:37,260 --> 00:28:40,260 টাকা আমার দড়ি তোমার। 202 00:28:40,350 --> 00:28:42,810 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 203 00:28:42,890 --> 00:28:47,350 - ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** - শহর কাছেই, মাত্র ৭০ মাইল দূরে! 204 00:28:48,860 --> 00:28:52,900 শ্বাস বাঁচিয়ে চললে, তোর মত বাপের বেটা যেতেই পারে ওখানে। বিদায়। 205 00:28:53,740 --> 00:28:57,280 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 206 00:28:57,360 --> 00:28:58,990 দড়ি কাইটা যা! 207 00:28:59,070 --> 00:29:02,240 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 208 00:29:02,330 --> 00:29:05,120 কাঁচা খাইয়া ফালামু। 209 00:29:05,210 --> 00:29:08,250 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 210 00:29:08,330 --> 00:29:10,080 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 211 00:29:10,170 --> 00:29:13,800 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 212 00:29:15,670 --> 00:29:19,180 কি অকৃতজ্ঞ! এতবার জীবন বাঁচানোর পরেও গালি শুনতে হচ্ছে! 213 00:29:24,680 --> 00:29:26,480 খাড়া! যাস কই? 214 00:29:26,560 --> 00:29:29,100 আর মজা লইস না। এমনে ফালাইয়া যাইতে পারস না!!! 215 00:29:29,190 --> 00:29:32,110 দাঁড়া! ব্লন্ডি!!! 216 00:29:32,190 --> 00:29:33,860 শোন, ব্লন্ডি... 217 00:29:58,550 --> 00:30:00,890 ম্যাডাম বাসায় আইয়া পড়ছে... 218 00:30:02,180 --> 00:30:06,430 (গান) 219 00:30:15,150 --> 00:30:17,070 ইঁদুরের বাচ্চা!!! 220 00:30:33,340 --> 00:30:34,340 মারিয়া। 221 00:30:41,050 --> 00:30:43,260 সোনা? বিল, এসেছ? 222 00:30:56,110 --> 00:30:58,940 কে তুমি? কি চাও? 223 00:30:59,950 --> 00:31:02,280 বিল কার্সনের ব্যাপারে বল। 224 00:31:03,450 --> 00:31:05,120 আমি এই নামে কাউকে চিনিনা। 225 00:31:06,450 --> 00:31:08,790 অন্ধকারে ডাকছিলে ওর নাম ধরে। 226 00:31:13,330 --> 00:31:14,420 কোথায় সে? 227 00:31:14,500 --> 00:31:16,710 তুমি কি করবে ওর ? 228 00:31:18,260 --> 00:31:20,170 প্রশ্ন করবো শুধু আমি। 229 00:31:22,340 --> 00:31:23,840 কোথায় সে? 230 00:31:31,350 --> 00:31:33,440 কোথায় সে? কোথায়? 231 00:31:41,320 --> 00:31:42,900 যথেষ্ট। 232 00:31:44,530 --> 00:31:47,830 জানিনা ও কোথায়। পোঁটলা বেঁধে ১০ দিন আগেই চলে গেছে... 233 00:31:47,910 --> 00:31:50,700 ওর দলও সাথে ছিলো... সবাই একসাথে গেছে। 234 00:31:51,410 --> 00:31:53,660 কোন দল? কোন দিকে গেছে? 235 00:31:57,670 --> 00:32:02,420 ৩য় ক্যাভিলারীর জেনারেল সিবলী। সান্তা ফে-এর দিকে গেছে। 236 00:32:03,590 --> 00:32:05,680 বিশ্বাস করো, আর কিছুই জানিনা। 237 00:33:32,310 --> 00:33:33,930 কিন্তু, কিন্তু... 238 00:33:38,770 --> 00:33:41,150 দুঃখিত, কিন্তু আমি বন্ধ করে দেব। 239 00:34:19,600 --> 00:34:22,190 - পিস্তল। - হ্যাঁ, পিস্তল। 240 00:34:26,990 --> 00:34:28,150 পিস্তল। 241 00:34:28,990 --> 00:34:32,030 সেরাগুলো এখানেই রাখা আছে। 242 00:34:37,250 --> 00:34:39,830 এইতো। রিমিংটন, কোল্ট... 243 00:34:40,670 --> 00:34:43,330 রোট, স্মিথ ওয়েসন... 244 00:34:44,040 --> 00:34:45,590 কোল্ট... নেভী... 245 00:34:46,500 --> 00:34:48,170 জোসলিন... 246 00:34:48,260 --> 00:34:49,800 আরেকটা রেমিংটন... 247 00:34:49,880 --> 00:34:51,930 - আর এটা হলো... - যথেষ্ট। 248 00:35:34,970 --> 00:35:36,260 কার্তুজ দাও... 249 00:35:45,230 --> 00:35:47,230 টেস্ট করে দেখবে? পিছনের দরজা দিয়ে আসো... 250 00:35:47,320 --> 00:35:48,610 চলো... 251 00:35:54,410 --> 00:35:56,070 আস। আস। 252 00:37:11,520 --> 00:37:12,900 কার্তুজ দাও। 253 00:37:21,450 --> 00:37:23,740 - কত? - ২০ টাকা। 254 00:37:26,790 --> 00:37:27,790 না। 255 00:37:31,290 --> 00:37:32,790 ৫০ টাকা। 256 00:37:34,550 --> 00:37:35,960 কত? 257 00:37:36,670 --> 00:37:38,430 ১০০ টাকা। 258 00:37:41,220 --> 00:37:42,600 ২০০ টাকা... 259 00:37:42,680 --> 00:37:44,350 এর বেশী নেই। 260 00:37:45,310 --> 00:37:46,390 এই যে। 261 00:38:06,250 --> 00:38:07,540 আসো। 262 00:38:37,100 --> 00:38:38,970 আজ সকালে পুরোটা শুনেছি। 263 00:38:39,060 --> 00:38:41,180 তারা বলেছে কর্নেল ক্যানবি উত্তরীয়দের সাথে কাজ বন্ধ করে দিচ্ছে... 264 00:38:41,270 --> 00:38:44,140 কালকের মধ্যেই তারা শহরে এসে পরবে। 265 00:38:44,230 --> 00:38:47,270 এজন্যেই উত্তরীয়রা চলে যাচ্ছে। 266 00:38:47,360 --> 00:38:50,770 যেদিনই এই ভীতুরা শুনবে নীল শার্টওয়ালা লোকটা কাছেই আছে, তারা পালাবে। 267 00:38:51,610 --> 00:38:54,530 - বিদ্রোহীদের যুদ্ধ করার কোন ইচ্ছাই নেই। - বেচারা। 268 00:38:54,610 --> 00:38:56,200 ওরা শীঘ্রই শেষ হয়ে যাবে। 269 00:38:56,280 --> 00:38:59,870 ওই বাস্টার্ড-দের থেকে মুক্ত হলেই ইয়াঙ্কিদের কাছে থেকে টাকা নিতে থাকবো। 270 00:38:59,950 --> 00:39:04,000 ওদের কাছে স্বর্ণ আছে, কাগজের টাকা নয়, আর তারা দক্ষিনীদের শেষ করে ফেলবে। 271 00:39:05,420 --> 00:39:08,580 দেখো, সাদা দাঁড়ি নিয়ে ওয়াগনে কে বসে আছে দেখেছো? 272 00:39:08,670 --> 00:39:10,710 জেনারেল সিবলী, মনে হয় মারা গেছে। 273 00:39:10,800 --> 00:39:14,130 আমাদের তো সরিয়ে দিয়েছে। ডিক্সির জন্য হুররে! 274 00:39:21,390 --> 00:39:23,600 ঘোড়ার মালিক কোথায়? 275 00:39:24,430 --> 00:39:27,730 - প্লিজ, স্যার, হার্টের অবস্থা ভালো না। - কোথায়? 276 00:39:27,810 --> 00:39:30,480 এমনিতেই যুদ্ধভীতির মধ্যে আছি। 277 00:39:30,570 --> 00:39:32,900 আমি ঐ ঘোড়ার মালিকের খোঁজে আছি। 278 00:39:32,980 --> 00:39:37,910 সে লম্বা, কোকড়ানো চুল, সিগারেট খায়, আর একটা ***। কোথায় সে? 279 00:39:37,990 --> 00:39:40,910 ছেড়ে দাও ওকে। ও জানে না সব ঘোড়ায় কারা চড়ে। 280 00:39:40,990 --> 00:39:43,120 চুপ থাক, বুইড়া মুরগি। 281 00:39:45,000 --> 00:39:48,330 উপরে ৪ নং রুমে চলে যাও। 282 00:39:54,090 --> 00:39:55,510 শুনলে? 283 00:40:00,890 --> 00:40:03,390 নষ্ট অপরাধীর দল, সাহস হল কি করে? 284 00:43:18,460 --> 00:43:19,880 তোমার স্পার (ঘোড়া খোঁচানোর যন্ত্র)। 285 00:43:35,350 --> 00:43:38,020 দুই ধরণের স্পার থাকে দোস্ত... 286 00:43:38,100 --> 00:43:40,980 কিছু দরজা দিয়ে আসে... 287 00:43:41,070 --> 00:43:43,690 কিছু আসে জানালা দিয়ে। 288 00:43:43,780 --> 00:43:45,940 পিস্তলের বেল্টটা খোল। 289 00:43:53,410 --> 00:43:54,830 এটা খালি। 290 00:43:57,580 --> 00:43:59,000 আমারটা খালি না। 291 00:44:05,670 --> 00:44:09,090 যখন বিশ্বাসঘাতকের ফাসি হয়, তখনও ঝড় হয়। 292 00:44:12,930 --> 00:44:15,430 ওটা মনে হচ্ছে কামানের শব্দ। 293 00:44:15,520 --> 00:44:18,600 কামানের শব্দ হোক বা ঝড়, তোমার জন্য সবই সমান। 294 00:44:21,440 --> 00:44:23,940 এটা আগে দেখেছ দোস্ত? 295 00:44:33,410 --> 00:44:35,580 ওটা ছাদের থামের ওপর থেকে ছুড়ে মারো। 296 00:44:37,830 --> 00:44:39,210 এই তো। 297 00:44:50,840 --> 00:44:52,640 এখন চড়ো ওটায়। 298 00:45:02,730 --> 00:45:04,480 এই তো। 299 00:45:04,570 --> 00:45:07,110 এবার নিশ্চিত হও দড়িটা শক্ত আছে কিনা। 300 00:45:07,190 --> 00:45:09,780 একটু পরে এটাকে একটা শুকরের ওজন বহন করতে হবে। 301 00:45:16,490 --> 00:45:19,040 এবার দড়িটা গলায় ঢোকাও। 302 00:45:25,960 --> 00:45:27,880 খুবই চমৎকার। 303 00:45:28,840 --> 00:45:31,010 তোমার গলা অনুযায়ী বেশ বড়, তাই না? 304 00:45:31,090 --> 00:45:34,260 এখনই ঠিক করছি সেটা। আরেকটা উপায় আছে। 305 00:45:34,850 --> 00:45:37,010 তোমার উপায় থেকে একটু ভিন্ন। 306 00:45:37,970 --> 00:45:41,770 আমি দড়িতে গুলি করছি না। করব ওই টুলে। 307 00:48:58,380 --> 00:48:59,930 স্বাগতম, বন্ধু। 308 00:49:00,010 --> 00:49:03,680 যদি তুমি একটা গ্রীষ্মের ছুটি কাটানোর জায়গা খুঁজে থাকো ভেবে নাও পেয়ে গেছ। 309 00:49:03,760 --> 00:49:07,220 আমাদের হোটেল খুবই আভিজাত্য আর অনেক সুবিধায় পূর্ণ। 310 00:49:09,230 --> 00:49:11,390 আকর্ষণ এখানেই শেষ নয়। 311 00:49:11,480 --> 00:49:15,650 আছে আন্তর্জাতিক মানের স্বাস্থ্যকর ও পুষ্টিকর খাবার। 312 00:49:15,730 --> 00:49:17,690 ডিক্সি স্টাইলে ভুট্টার খাবার। 313 00:49:17,780 --> 00:49:20,610 সরকার আমাদের অনেক দিয়েছে। 314 00:49:20,700 --> 00:49:23,370 দেখতেই পাচ্ছেন, আমাদের ভালোই খাতির করা হয়। 315 00:49:23,450 --> 00:49:26,870 বিল কারসন নামে কাউকে চেনো? 316 00:49:26,950 --> 00:49:32,330 আর তুমি ক্যানবি নামে কাউকে চেনো? চেনো না? 317 00:49:32,420 --> 00:49:36,590 সে একজন ইয়াঙ্কি কর্নেল যে আমাদের টুকরা টুকরা করে কাটার প্ল্যান করছে। 318 00:49:36,670 --> 00:49:39,670 একমাত্র যেটা আমরা পরোয়া করি, তা হলো আমাদের গোপনীয়তা। 319 00:49:39,760 --> 00:49:42,090 আর আমাকে জিজ্ঞেস করছ য়ামি কাউকে চিনি কিনা? 320 00:49:43,090 --> 00:49:46,180 নিজেদের কি ভাবো কে জানে। 321 00:49:58,030 --> 00:50:01,400 কারসনের চোখের ওপর একটা তালি দেয়া তৃতীয়দের সাথে আছে সে। 322 00:50:03,780 --> 00:50:07,580 ওদের সাথে থাকলে এতদিনে চলেও গেছে। 323 00:50:08,040 --> 00:50:09,660 গ্লোরিয়েটার দিকে। 324 00:50:09,750 --> 00:50:13,870 ক্যানবির লোক পাহাড়েই আছে। শয়তানের দল। 325 00:50:13,960 --> 00:50:18,800 আর সামনে আছে মরুভূমি। মনে হয়না এখনো বেঁচে আছে ওরা। 326 00:50:20,460 --> 00:50:22,550 যদি থাকে তো? 327 00:50:25,050 --> 00:50:26,300 আরও খারাপ হবে। 328 00:50:27,180 --> 00:50:30,850 বাটারভিলের নাম শোননি, তাই না? 329 00:50:30,930 --> 00:50:35,600 ইয়াঙ্কিদের জেল ক্যাম্প, যেখানে কেউ যেতে চাইবে না। 330 00:50:36,860 --> 00:50:38,661 ওটা রেখে দাও। 331 00:50:38,675 --> 00:51:38,675 মুভির নামঃ The Good, The Bad And The Ugly অনুবাদকঃ নাজমুল হোসেন শুভ। যোগাযোগঃ http://on.fb.me/1azj6yr 332 00:53:04,250 --> 00:53:08,210 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 333 00:53:08,300 --> 00:53:10,930 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 334 00:53:11,010 --> 00:53:15,010 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 335 00:53:15,100 --> 00:53:17,970 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 336 00:53:18,060 --> 00:53:19,930 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 337 00:53:20,020 --> 00:53:22,980 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 338 00:53:23,060 --> 00:53:26,190 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 339 00:53:26,280 --> 00:53:29,440 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 340 00:53:29,530 --> 00:53:32,360 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] - ওটা সর্টি? 341 00:53:32,450 --> 00:53:33,950 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 342 00:53:34,030 --> 00:53:36,830 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 343 00:53:36,910 --> 00:53:39,120 - না। - না? 344 00:53:39,210 --> 00:53:41,920 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 345 00:53:42,000 --> 00:53:43,330 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 346 00:53:43,420 --> 00:53:45,630 [অপরাধ ঘোষণা চলছে] 347 00:53:45,710 --> 00:53:48,960 খোদা তার আত্মা শান্তিতে রাখুন। ফাঁসি হোক। 348 00:53:55,550 --> 00:53:57,180 দুঃখিত, সর্টি। 349 00:53:58,810 --> 00:54:00,430 তাড়াতাড়ি চল। 350 00:54:25,920 --> 00:54:29,130 কেন জানিনা, মরুভূমিতে ঢোকার পর থেকেই তৃষ্ণা পাচ্ছে। 351 00:54:29,210 --> 00:54:34,260 চামড়া পুড়ে যাচ্ছে। আমাদের মত ফর্সা লোকেদের আবার সানস্ক্রিন না মাখলে চলে না। 352 00:54:58,450 --> 00:55:01,080 পছন্দ হল? তোমার বেশী কিছু বহন করতে হবে না। 353 00:55:03,080 --> 00:55:05,460 কোথায় যাচ্ছি আমরা? 354 00:55:05,540 --> 00:55:08,710 যাচ্ছি? আমি এ্যমিগোতে যাচ্ছি। 355 00:55:09,960 --> 00:55:11,380 ওই দিকে। 356 00:55:11,460 --> 00:55:15,840 মনোরম গরম বালির উপর দিয়ে আরও ১০০ মাইলের রাস্তা। 357 00:55:15,930 --> 00:55:18,300 ওখান দিয়ে মার্চ করে যেতে আর্মিরাও ভয় পায়। 358 00:55:18,390 --> 00:55:20,680 সিবলীর লোকজন ওপরে ওঁত পেতে আছে। 359 00:55:20,760 --> 00:55:22,680 ক্যানবীর লোকজন এদিকেই আসছে। 360 00:55:24,060 --> 00:55:26,980 কিন্তু এই দোজখে কেউ পা রাখবে না। 361 00:55:28,150 --> 00:55:30,230 শুধু তুমি আর আমি ছাড়া । 362 00:55:32,030 --> 00:55:34,860 ১০০ মাইলের হাটা পথ উপভোগ করবে তুমি। 363 00:55:38,030 --> 00:55:40,580 শেষবার কি বলেছিলে তুমি? 364 00:55:42,620 --> 00:55:46,580 শ্বাস বাঁচিয়ে চললে, তোমার মত পুরুষ ঠিক করতে পারবে। 365 00:55:48,790 --> 00:55:53,130 আর তুমি না পারলে মরতে হবে, ধীরে ধীরে... 366 00:55:54,420 --> 00:55:56,800 খুবই ধীরে, দোস্ত। 367 00:56:01,970 --> 00:56:04,640 তোমার পেছনেই আসছি। হাটা শুরু কর। 368 00:58:01,590 --> 00:58:03,050 বিশ্রাম হচ্ছে? 369 00:58:04,140 --> 00:58:06,680 চলো ব্লন্ডি। আর বেশীদূর যেতে হবে না। 370 00:58:06,760 --> 00:58:08,600 মাত্র ৭০ মাইল। 371 00:58:09,930 --> 00:58:12,940 সূর্যাস্তের আগে মাত্র ৮:৩০ মিনিট আরও লাগবে। 372 00:58:13,770 --> 00:58:15,610 তেমন খারাপ কিছু না। 373 00:58:17,190 --> 00:58:18,780 চলো। 374 01:00:09,390 --> 01:00:11,050 আচ্ছা, চলো খাই। 375 01:00:11,720 --> 01:00:13,640 এটা আমি খাবো। 376 01:00:17,390 --> 01:00:19,980 এই ফাঁকে তুমি সূর্যস্নান উপোভোগ করতে থাকো। 377 01:00:29,780 --> 01:00:31,410 পানি চাও? 378 01:00:36,000 --> 01:00:37,460 পান কর, পান কর। 379 01:00:43,590 --> 01:00:45,250 হোক, হোক। 380 01:01:26,710 --> 01:01:29,470 চলো ব্লন্ডি, যাওয়া যাক। 381 01:02:37,240 --> 01:02:38,910 তারপর ব্লন্ডি... 382 01:02:41,540 --> 01:02:43,290 বিদায় জানাতে হচ্ছে। 383 01:03:39,810 --> 01:03:41,510 এই, এই, এই, এই! 384 01:03:41,600 --> 01:03:42,970 দাঁড়াও, সবাই। 385 01:03:47,020 --> 01:03:48,440 আস্তে, আস্তে। 386 01:03:48,520 --> 01:03:51,440 আস্তে, সবাই, এইতো। 387 01:06:20,300 --> 01:06:23,470 পানি, পানি। 388 01:06:29,850 --> 01:06:33,480 ২০০০০০ ডলারের স্বর্ণ, সব তোমার। শুধু একটু পানি দাও। 389 01:06:38,780 --> 01:06:40,570 কি বললে? 390 01:06:41,110 --> 01:06:42,860 কে তুমি? 391 01:06:42,950 --> 01:06:44,240 কারসন। 392 01:06:44,950 --> 01:06:47,620 আমার নাম এখন বিল কারসন। 393 01:06:48,240 --> 01:06:49,740 অতর্কিত হামলা। 394 01:06:51,330 --> 01:06:55,370 সবাই মৃত। আমার নাম জ্যাকসন, কারসন নয়। 395 01:06:55,460 --> 01:06:57,750 কারসন, আচ্ছা আচ্ছা। দেখা হয়ে ভালো লাগলো, কারসন। 396 01:06:57,840 --> 01:07:01,590 আমি লিঙ্কনের দাদা। ডলারের কথা কি বললে? 397 01:07:01,670 --> 01:07:03,470 ২০০০০০ ৳ সব আমার। 398 01:07:05,050 --> 01:07:06,800 আগে তৃতীয় ক্যাভালরির ছিলো। 399 01:07:08,140 --> 01:07:10,140 বেকারের কিছুই নেই। 400 01:07:10,850 --> 01:07:14,730 স্বরণ...আমি লুকিয়েছি। সেগুলো নিরাপদেই আছে। 401 01:07:15,810 --> 01:07:17,770 কোথায়? এখানে? 402 01:07:17,860 --> 01:07:19,360 এখানে? বলো! 403 01:07:19,440 --> 01:07:22,030 - বলো! - কবরস্থানে। 404 01:07:23,280 --> 01:07:25,610 - কোন কবরস্থানে? - সেইখানে... 405 01:07:26,320 --> 01:07:27,910 স্যাড হিলে। 406 01:07:28,740 --> 01:07:30,870 একটা কবরস্থান আছে... 407 01:07:31,330 --> 01:07:32,910 কোন কবরস্থান? 408 01:07:33,000 --> 01:07:35,410 নাম, নাম্বার আছে কিছু? 409 01:07:35,500 --> 01:07:37,960 বল, ব্যাটা, কথা বল। 410 01:07:39,540 --> 01:07:43,420 নাম্বার নেই। নাম আছে। 411 01:07:43,840 --> 01:07:46,050 - আচ্ছা? - লেখা আছে... 412 01:07:46,720 --> 01:07:47,930 হ্যাঁ? 413 01:07:53,810 --> 01:07:55,230 পানি! 414 01:07:57,690 --> 01:08:00,610 তাড়াতাড়ি বল। পানি পরে দিচ্ছি। 415 01:08:00,690 --> 01:08:03,690 স্যাড হিলের কবরস্থানে। বুঝলাম। 416 01:08:03,780 --> 01:08:06,240 কিন্তু কোন নাম, নাম্বার কিছু তো থাকবে। 417 01:08:06,320 --> 01:08:09,030 কত কবর হবে, এক হাজার, পাচ হাজার! 418 01:08:13,450 --> 01:08:17,750 মরো না। আমি পানি আনছি। 419 01:08:17,830 --> 01:08:21,170 এখানেই থাকো, আমি পানি আনছি। 420 01:08:21,250 --> 01:08:23,880 আমি আসার আগে মরো না। 421 01:08:49,320 --> 01:08:51,070 সর ওখান থেকে! 422 01:08:57,080 --> 01:08:59,250 - মরেছে। - হ্যাঁ। 423 01:09:02,250 --> 01:09:03,920 মেরেই ফেলব তোকে। 424 01:09:06,760 --> 01:09:09,840 সেটা করলে সারাজীবন গরীবই থাকবে... 425 01:09:10,970 --> 01:09:14,470 একটা চর্বিওয়ালা ইদুরের মত। 426 01:09:14,560 --> 01:09:18,850 আমি তোমার জায়গায় থাকলে আমাকে বাঁচিয়ে রাখতাম। 427 01:09:18,940 --> 01:09:22,190 ও তোকে কি বলেছে? 428 01:09:22,270 --> 01:09:24,690 - একটা নাম। - হ্যাঁ? 429 01:09:24,770 --> 01:09:27,740 - কবরস্থানের নাম। - কি নাম? 430 01:09:42,290 --> 01:09:44,380 ব্লন্ডি, মরো না। 431 01:09:44,460 --> 01:09:47,880 মরো না, ব্লন্ডি, আমি তোমার বন্ধু। 432 01:09:47,960 --> 01:09:51,630 দয়া করে মরো না! আমি তোমার বন্ধু। 433 01:09:55,220 --> 01:09:58,890 আমি তোমার সাহায্য করবো। নড়ো না, আমি আসছি। 434 01:09:58,980 --> 01:10:02,230 এই তো পানি। শুকরের মত মরো না। 435 01:10:02,310 --> 01:10:06,230 হেই, ব্লন্ডি, এই যে পানি। 436 01:10:06,320 --> 01:10:08,230 পান করো না। তাহলে ভালো হবে না। 437 01:10:08,320 --> 01:10:10,070 ভালো লাগছে? 438 01:10:10,150 --> 01:10:13,610 ব্লন্ডী কি হয়েছে? মরো না। 439 01:10:22,580 --> 01:10:26,040 হেই, তাড়াতাড়ি খোল, তাড়াতাড়ি! 440 01:10:26,130 --> 01:10:28,880 আস্তে, আস্তে, কে ওখানে? 441 01:10:30,630 --> 01:10:34,180 "কে ওখানে?" মানে কি? তোমার মনে হয় আমি তোমাদের শত্রু? 442 01:10:37,180 --> 01:10:40,970 আমি ইয়াঙ্কি হলে এটা জিজ্ঞেস করারও সময় পেতে না। 443 01:10:41,060 --> 01:10:42,390 আসো। 444 01:10:42,480 --> 01:10:45,190 সার্জেন্ট, কথাটা একটু শুনুন। 445 01:10:45,270 --> 01:10:46,270 হ্যাঁ, স্যার। 446 01:10:46,360 --> 01:10:50,820 সার্জেন্ট, এখানে একজন মৃত্যপথযাত্রী রয়েছে যতি এতক্ষণে মারা না গিয়ে থাকে। 447 01:10:53,360 --> 01:10:56,570 - সে কি বেঁচে আছে? - দেখে তো তাই মনে হচ্ছে। 448 01:10:57,990 --> 01:10:59,620 - কি হয়েছিলো? - একটা ফাঁদে পড়েছিলো। 449 01:10:59,700 --> 01:11:03,750 - শুধু আমরা ২জনই বেঁচে আসতে পেরেছি। - নাম বল আর ভ্রমণের কাগজপত্র দেখাও। 450 01:11:05,710 --> 01:11:09,710 এই যে, নাম কর্পোরাল বিল কার্সন। তৃতীয় রেজিমেন্ট দ্বিতীয় ক্যাভিলারি স্কোয়াড্রন। 451 01:11:09,800 --> 01:11:12,460 সান রাফায়েল থেকে এসেছি? 452 01:11:18,220 --> 01:11:20,890 লোকটা মারা যাচ্ছে, আর আপনি পড়াশোনা করছেন? 453 01:11:20,970 --> 01:11:24,810 আমরা চাইছি তাকে সরিয়ে নিতে আর আপনি হাসপাতাল খুঁজছেন? 454 01:11:24,890 --> 01:11:28,560 হাসপাতাল চাইলে ইয়াঙ্কিদের জেলে যেতে হবে আপনাকে। 455 01:11:29,400 --> 01:11:32,690 - আমরা আছি কোথায়? - এপাচি ক্যানিয়নের কাছে। 456 01:11:34,320 --> 01:11:36,660 - এপাচি ক্যানিয়ন? - এপাচি ক্যানিয়ন। 457 01:11:36,740 --> 01:11:39,160 স্যান অ্যান্টনিও মিশন চলছে নাকি? 458 01:11:39,240 --> 01:11:41,620 অবশ্যই, আঠারো মাইল দক্ষিণে। তাকে নিয়ে যাও। 459 01:11:41,700 --> 01:11:45,500 যেখানকার লোকই হোক না কেন, তারা যেকোন আহতদেরই চিকিৎসা করে। 460 01:11:45,580 --> 01:11:48,250 আর চোখ খোলা রেখো, এই এলাকাটা ইয়াঙ্কি দিয়ে ভর্তি। 461 01:11:48,330 --> 01:11:50,090 ধন্যবাদ, বিদায় সার্জেন্ট। 462 01:11:50,170 --> 01:11:51,420 ভালো থেকো। 463 01:12:16,150 --> 01:12:19,110 - একজন অসুস্থ লোক রয়েছে। - কিন্তু আমাদের এখানে কোন বেড খালি নেই। 464 01:12:19,200 --> 01:12:21,120 তোমার বেডটাই দিয়ে দাও। 465 01:12:26,790 --> 01:12:29,000 - পাবলো রেমিরেজ কোথায়? - ফাদার রেমিরেজ। 466 01:12:29,080 --> 01:12:30,960 সে একটু বাইরে আছে। 467 01:12:31,040 --> 01:12:33,420 সে যে কোন দিন এসে পড়বে। 468 01:12:33,500 --> 01:12:37,880 তাতে কিছু আসে যায় না। আমরা আমাদের বন্ধুর যত্ন নেব। 469 01:12:37,970 --> 01:12:39,720 সৃষ্টিকর্তা খুশি হবেন। 470 01:12:39,800 --> 01:12:42,180 যদিও এটা নিশ্চিত না, সৃষ্টিকর্তা আমাদের পক্ষে কি না। 471 01:12:42,260 --> 01:12:45,390 কারন তিনি ইয়াঙ্কিদের ঘৃণা করেন, তাই না, ব্লন্ডি? 472 01:12:45,480 --> 01:12:47,940 ব্লন্ডি? ফাদার, সে কি এখনও শ্বাস নিচ্ছে? 473 01:12:48,020 --> 01:12:51,900 - হ্যাঁ, অবশ্যই। - অনেক ভারী। 474 01:13:03,580 --> 01:13:04,790 এখানে। 475 01:13:34,650 --> 01:13:37,084 পরিষ্কার ব্যান্ডেজ পড়িয়ে দাও। 476 01:13:38,490 --> 01:13:40,200 আমার রুমে নিয়ে এসো। 477 01:13:41,240 --> 01:13:42,610 আস্তে। 478 01:13:45,790 --> 01:13:48,790 - বের হও, সোলজার, বাইরে। - তাকে দেখবেন, প্লিজ। 479 01:13:48,870 --> 01:13:50,870 ও আমার ভাইয়ের মত। 480 01:13:56,630 --> 01:13:58,550 হেই ফাদার, আমি... 481 01:14:11,310 --> 01:14:13,940 ফাদার সে কি কথা বলেছে? কিছু বলছে? 482 01:14:44,590 --> 01:14:46,850 ফাদার, সে কি আমার সাথে কথা বলতে চায়? সে কি কোন ব্যাপারে কথা বলেছে? 483 01:14:46,930 --> 01:14:50,020 না কিছুই বলেনি। তবে চিন্তার কিছুই নেই। 484 01:14:50,100 --> 01:14:54,100 সে কম বয়সী ও স্বাস্থ্যবান। এ কারণেই সে এতক্ষণ টিকে আছে। 485 01:14:54,190 --> 01:14:56,650 কিছুদিনের মধ্যেই ঠিক হয়ে যাবে। 486 01:14:56,730 --> 01:14:59,270 ধন্যবাদ, ফাদার। আপনি জানেন না ওর জীবন আমার জন্য কতটা মূল্যবান। 487 01:14:59,360 --> 01:15:01,440 ধন্যবাদ সৃষ্টিকর্তাকে। সবাইকে ধন্যবাদ। 488 01:15:58,000 --> 01:15:59,670 হেই, ব্লন্ডি। 489 01:16:19,860 --> 01:16:23,610 বুড়ো ফাদার বলেছেন, তুমি কিছুদিনের মধ্যেই ঠিক হয়ে যাবে। 490 01:16:23,690 --> 01:16:27,450 তুমি খুবই ভাগ্যবান যে, এটা হবার সময় আমি তোমার কাছেই ছিলাম। 491 01:16:27,530 --> 01:16:30,070 ভাবো যদি একা হতে, তবে কি হতো! 492 01:16:31,280 --> 01:16:33,830 দেখ, আমি বলছি, যখন... 493 01:16:33,910 --> 01:16:36,620 যখন কেউ অসুস্থ থাকে... 494 01:16:36,710 --> 01:16:39,290 কাউকে সাহায্যের হাত বাড়াতেই হয়... 495 01:16:39,380 --> 01:16:41,330 সে বন্ধুই হোক বা আত্মীয়। 496 01:16:42,170 --> 01:16:47,340 তোমার বাবা-মা আছে, ব্লন্ডি? মা আছে? 497 01:16:48,090 --> 01:16:49,890 মা-ও নেই? 498 01:16:51,100 --> 01:16:52,430 কেউ না? 499 01:16:53,310 --> 01:16:56,100 তুমিও আমার মতনই একা, তাইনা? 500 01:16:56,810 --> 01:16:59,140 আমরা সবাই এই পৃথিবীতে একেবারে একা। 501 01:16:59,850 --> 01:17:02,440 আমার জন্য তুমি আছো, তোমার জন্য আমি। 502 01:17:04,610 --> 01:17:06,360 অল্প কয়দিনের জন্যই তো এসব। 503 01:17:07,110 --> 01:17:09,110 এখনই এটা হওয়া উচিত। 504 01:17:09,910 --> 01:17:12,320 ভাগ্যের কি নোংরা খেলা! 505 01:17:12,410 --> 01:17:15,410 সেই পুরো টাকাটা আমাদের হতে পারতো। 506 01:17:22,040 --> 01:17:24,380 সত্যিটা বলেই ফেলি। 507 01:17:24,460 --> 01:17:27,300 আমার জায়গায় হলে তুমিও সেটাই করতে। 508 01:17:29,260 --> 01:17:31,430 এখন এসব শেষ হয়ে গেছে। 509 01:17:32,180 --> 01:17:34,930 আর কিছুই করার নেই। 510 01:17:37,430 --> 01:17:41,900 খোদা বাঁচাও। ভুলটা আমার। আমার, আমার, আমার। 511 01:17:53,280 --> 01:17:55,950 আমি তোমাকে একটা কথা বলি, ব্লন্ডি। 512 01:17:56,040 --> 01:17:59,540 যদি বুঝতে পারতাম, চিরবিদায়ের সময় এসে পড়েছে। কথা দিচ্ছি। 513 01:17:59,620 --> 01:18:02,920 তোমার জায়গায় থাকলে আমিও সেটাই করতাম। 514 01:18:03,790 --> 01:18:07,210 আমি সেই সোনার ব্যাপারে বলেই দিতাম। হ্যাঁ, দিতাম। 515 01:18:07,300 --> 01:18:09,710 সেই কবরস্থানের ব্যাপারে বলে দিতাম। 516 01:18:09,800 --> 01:18:12,470 আর যাই হোক, বেঁচে না থাকলে টাকা পয়সা দিয়ে কি হবে? 517 01:18:12,550 --> 01:18:16,810 আমি কবরস্থানের নামটা জানি, কিন্তু সেখানে কত কবর আছে কে জানে? 518 01:18:17,810 --> 01:18:21,180 প্লিজ, ব্লন্ডি। 519 01:18:21,270 --> 01:18:27,400 প্লিজ, একটু খাবে? একটু কফি খাও। 520 01:18:27,480 --> 01:18:29,314 নামটা বলে দাও... 521 01:18:30,190 --> 01:18:32,650 সেই কবরের নাম... 522 01:18:33,950 --> 01:18:37,080 একবার সেই ৳২০০০০০০/= পেয়ে গেলে... 523 01:18:38,660 --> 01:18:40,790 আমি সবসময় তোমাকে স্মরণ করবো। 524 01:18:41,750 --> 01:18:44,960 কথা দিচ্ছি,আমি সবসময় তোমাকে স্মরণ করবো। 525 01:18:48,000 --> 01:18:50,010 কাছে এসো। 526 01:18:55,010 --> 01:18:56,600 বলো। 527 01:18:57,970 --> 01:18:59,600 কেন করলে... 528 01:19:01,640 --> 01:19:04,440 আমি শান্তিতে ঘুমাতে পারবো... 529 01:19:05,230 --> 01:19:10,190 এই ভেবে যে, আমার ভালো বন্ধু আমার পাশেই আছে... 530 01:19:10,280 --> 01:19:12,110 আমাকে সাহায্য করার জন্য। 531 01:19:20,830 --> 01:19:23,040 "টুকো, পানি"। এইযে পানি। 532 01:19:23,120 --> 01:19:26,370 কিন্তু যদি নামটা বলো, তবেই পানিটা দেবো। 533 01:19:33,880 --> 01:19:36,680 আচ্ছা নোংরার একশেষ, সরে যাও বিছানা থেকে। 534 01:19:36,760 --> 01:19:38,850 চলো পার্টি শেষ। 535 01:19:38,930 --> 01:19:40,890 ওয়াগন যাবার জন্য তৈরী। 536 01:19:40,970 --> 01:19:43,980 যেভাবে আহত লোকেরা গোলমাল বাধাচ্ছে, আমাদের যুদ্ধ বাধার আগেই... 537 01:19:44,060 --> 01:19:46,190 এখান থেকে চলে যাওয়া উচিত। 538 01:19:46,270 --> 01:19:49,400 - টুকো, ফাদার রেমিরেজ এসে পড়েছে। - হ্যাঁ। 539 01:19:49,480 --> 01:19:54,030 এর অপেক্ষাই করছিলাম। এক মিনিটের মত লাগবে, চলতে থাকো। 540 01:19:54,110 --> 01:19:56,070 - কোথায়, এই দিকে? - হ্যাঁ। 541 01:20:23,790 --> 01:20:25,750 আমাকে চিনতে পারছো না? 542 01:20:27,500 --> 01:20:31,420 এটা আমি, টুকো। আসো কোলাকুলি করি। 543 01:20:35,090 --> 01:20:37,510 আমি সত্যিটা জানিনা। 544 01:20:42,570 --> 01:20:44,860 আমি এদিক দিয়েই যাচ্ছিলাম, আর নিজেকেই নিজে বলছিলাম... 545 01:20:44,940 --> 01:20:47,280 "ইস! যদি আমার ভাই তার ভাইকে মনে করতো!" 546 01:20:51,370 --> 01:20:52,870 আমি কি ভুল করেছি? 547 01:20:54,410 --> 01:20:56,830 তাতে কিছুই আসে যায় না। আমি খুব খুশি। 548 01:20:56,910 --> 01:20:58,870 তুমি আমাকে দেখেছো, টুকো। 549 01:21:01,130 --> 01:21:03,790 আচ্ছা, ভালোই হলো এসে পড়েছি। 550 01:21:09,550 --> 01:21:11,840 ওহ, আমার ইউনিফরম! 551 01:21:11,930 --> 01:21:13,850 সে এক লম্বা ইতিহাস। 552 01:21:13,930 --> 01:21:19,060 আসো তোমার ব্যাপারে কথা বলি। সেটাই গুরুত্বপূর্ণ। তোমাকে ভালোই লাগছে। 553 01:21:19,810 --> 01:21:21,730 একটু চিকন যদিও, কিন্তু... 554 01:21:23,690 --> 01:21:26,530 তুমি তো সবসময় চিকনই ছিলে, তাই না, পাবলিটো? 555 01:21:29,650 --> 01:21:31,320 বাবা-মা-য়ের কি খবর? 556 01:21:33,120 --> 01:21:37,910 এখন খোজ নিচ্ছ। নয় বছর পরে। 557 01:21:40,580 --> 01:21:42,500 নয় বছর? 558 01:21:43,840 --> 01:21:47,550 তাহলে এটা নয় বছর! নয় বছর! 559 01:21:48,840 --> 01:21:51,430 আমাদের মা-ও অনেক দিন আগে মারা গিয়েছেন। 560 01:21:53,050 --> 01:21:55,430 আমাদের বাবা মাত্র কিছুদিন আগেই মারা গেছেন। 561 01:21:56,430 --> 01:21:58,220 এ জন্যই আমি চলে গিয়েছিলাম। 562 01:22:00,230 --> 01:22:03,810 তিনি তোমার কথা জিজ্ঞেস করেছিলেন, কিন্তু সেখানে আমি ছাড়া কেউ ছিল না। 563 01:22:11,820 --> 01:22:13,860 আর তুমি? 564 01:22:13,950 --> 01:22:16,870 শয়তানি কাজ কারবার ছাড়া আর কিইবা করার মুরোদ আছে তোমার? 565 01:22:18,450 --> 01:22:21,040 মনে হয়েছিলো তোমার কোন স্ত্রী আছে। 566 01:22:24,460 --> 01:22:26,420 আসলে একটা না। অনেক গুলো। 567 01:22:26,500 --> 01:22:29,090 এখানে একটা, ওখানে একটা, যেখানে যেটা পেয়েছি। 568 01:22:30,380 --> 01:22:32,840 আমাকে কিছু ধর্মোপদেশ দাও-তো দেখি, পাবলো। 569 01:22:34,930 --> 01:22:36,890 তাতে কিইবা আর লাভ হবে? 570 01:22:38,430 --> 01:22:41,730 যা করছো করো। চলে যাও। 571 01:22:43,940 --> 01:22:46,100 - সৃষ্টিকর্তা তোমাকে ক্ষমা করুন। - অবশ্যই, চলে যাবো। 572 01:22:46,190 --> 01:22:48,980 সৃষ্টিকর্তা আমাকে মনে করুক সেই অপেক্ষাই করছি। 573 01:22:49,070 --> 01:22:52,280 আমি, টুকো রেমিরেজ, ব্রাদার রেমিরেজের ভাই... 574 01:22:52,360 --> 01:22:54,660 তোমাকে কিছু বলতে চায়। 575 01:22:54,740 --> 01:22:56,820 তুমি মনে কর, তুমি আমার থেকেও ভাল। 576 01:22:56,910 --> 01:22:59,540 যেখান থেকে আমরা এসেছি, সেখানে যদি কেউ গরীব হয়ে না মরে... 577 01:22:59,620 --> 01:23:02,040 সে হয় ডাকাত হয়, নয়তো হয় ধর্মপ্রচারক। 578 01:23:02,120 --> 01:23:04,670 তুমি তোমার রাস্তা দেখেছো, আমি দেখেছি আমারটা। 579 01:23:04,750 --> 01:23:06,500 আর আমার রাস্তাটাই কঠিন বেশী। 580 01:23:06,580 --> 01:23:08,210 তুমি বাবা-মায়ের কথা বলছ? 581 01:23:08,290 --> 01:23:11,880 মনে পড়ে, যখন ধর্মপ্রচারক হবার জন্য বের হয়েছিলে বাড়িতে বাবা মায়ের সাথে আমিই ছিলাম। 582 01:23:11,970 --> 01:23:15,840 আমার বয়স ১০-১২ হবে তখন। সঠিক বয়স মনে নেই, তবে আমিই ছিলাম। 583 01:23:15,930 --> 01:23:20,470 আমি চেষ্টা করেছি, কোন লাভ হয়নি। তো এখন কিছু বলতে দাও। 584 01:23:20,560 --> 01:23:25,600 তুমি ধর্মপ্রচারক হয়েছ, কারণ, তুমি এমন এক কাপুরুষ, যে আমার কাজের মত কাজ করতে পারবে না। 585 01:23:43,450 --> 01:23:44,620 টুকো! 586 01:23:55,800 --> 01:23:57,760 মাফ করে দিও, ভাই। 587 01:24:26,830 --> 01:24:29,000 আহ, আমার পেট ভরে গেছে। 588 01:24:30,960 --> 01:24:33,420 আমার ভাই, ভালো মানুষ। 589 01:24:33,500 --> 01:24:35,880 তোমাকে বলেছিলাম, যে আমার ভাই এখানকার দেখাশোনা করে? 590 01:24:35,970 --> 01:24:38,090 সবকিছু, একজন পোপের মতই। 591 01:24:38,180 --> 01:24:41,720 সে রোমের ইন-চার্জে আছে। হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমার ভাই বলেছে... 592 01:24:41,800 --> 01:24:45,520 থেকে যাও ভাই। যেও না। অনেক দিন হল তোমার সাথে দেখা হয় নি। 593 01:24:45,600 --> 01:24:50,100 এখানে খাওয়া-দাওয়ার জন্য অনেক কিছু আছে। তোমার বন্ধুকেও নিয়ে এসো। 594 01:24:50,190 --> 01:24:55,110 যখন আমরা একজন আরেকজনকে দেখি, যেতে দিতে চাই না, সবসময় একই কাহিনী। 595 01:24:55,190 --> 01:24:57,950 আমার ভাই তো আমার জন্য পাগল। 596 01:25:01,530 --> 01:25:05,740 এই জন্য, আমার মত ভবঘুরের জন্য, যাই হোক না কেন... 597 01:25:06,830 --> 01:25:11,500 আমি জানি আমার এমন এক ভাই আছে যে আমাকে এক বাটি স্যুপ না দিয়ে কখনো ফিরিয়ে দেবে না। 598 01:25:13,420 --> 01:25:14,540 সত্যি। 599 01:25:16,340 --> 01:25:19,880 পেট ভরে খাবার পর, সিগারেটের থেকে ভালো কিছুই হতে পারে না। 600 01:26:10,770 --> 01:26:13,060 এখানে সিয়েরা ম্যাগডালেনা। 601 01:26:13,860 --> 01:26:16,400 এ দিক দিয়ে গেলে, আমরা রিও গ্রান্ড পার হয়ে যাবো। 602 01:26:17,280 --> 01:26:19,190 আসলেই অনেক লম্বা রাস্তা। 603 01:26:20,450 --> 01:26:23,910 এটা নরথ ওয়েস্টের দিকে যাবে। টেক্সাস পার হয়ে... 604 01:26:24,780 --> 01:26:26,700 - তারপর... - তারপর কি? 605 01:26:28,830 --> 01:26:32,080 যখন ওখানে পৌছাব, আমি বলব। চিন্তার কিছু আছে নাকি? 606 01:26:35,710 --> 01:26:38,960 ওই লোকগুলো কোন কিছু নিয়েই চিন্তিত নয়। তাই না? 607 01:26:41,970 --> 01:26:43,771 কিন্তু যতক্ষণ বেঁচে আছি, লক্ষ্য করে দেখেছি। 608 01:26:43,840 --> 01:26:47,390 আমরা ইয়াঙ্কি আর কনফেডারেট লাইন পার হচ্ছি। 609 01:26:48,260 --> 01:26:50,640 আমি ভেবেছিলাম তুমি বলবে আমরা কোথায় যাচ্ছি। 610 01:26:51,480 --> 01:26:55,014 ২০০০০০০৳ তোমার জন্য যথেষ্ট নয়? 611 01:26:55,039 --> 01:27:08,039 মুভির নামঃ The Good, The Bad And The Ugly অনুবাদকঃ নাজমুল হোসেন শুভ। যোগাযোগঃ http://on.fb.me/1azj6yr 612 01:27:08,950 --> 01:27:10,651 ওহ! 613 01:27:14,500 --> 01:27:16,867 হেই, উঠে পড়ো। 614 01:27:16,960 --> 01:27:19,894 - সৈন্যরা আসছে। ওঠ। - নীল নাকি ধুসর? 615 01:27:27,010 --> 01:27:30,644 আমাদের মতই ধুসর। তাদের হ্যালো বলে চলতে শুরু করি । 616 01:27:30,720 --> 01:27:34,588 জয়! কনফেডারেসির জয়। 617 01:27:34,690 --> 01:27:37,980 জেনারেল গ্রান্টের জয়... 618 01:27:38,060 --> 01:27:41,150 - জয় জেনারেল...কি নাম? - লী। 619 01:27:41,230 --> 01:27:42,940 লী! 620 01:27:43,950 --> 01:27:47,160 সৃষ্টিকর্তা আমাদের সাথে আছেন কারণ তিনিও ইয়াঙ্কিদের ঘৃণা করেন। 621 01:27:49,160 --> 01:27:52,660 সৃষ্টিকর্তা আমাদের সাথে নেই কারণ তিনি বেকুবদেরও ঘৃণা করেন। 622 01:28:04,720 --> 01:28:07,380 হাট, ২, ৩, ৪। 623 01:28:12,890 --> 01:28:15,480 যুদ্ধাপরাধীরা আগে বাড়ো! 624 01:28:17,150 --> 01:28:18,730 মার্চ! 625 01:29:10,780 --> 01:29:12,240 হল্ট! 626 01:29:15,450 --> 01:29:17,790 বায়ে ঘোরো। 627 01:29:21,080 --> 01:29:24,090 একটা ফাইল বানাও। 628 01:30:06,420 --> 01:30:09,170 - জোনাথন ফ্রস্ট! - উপস্থিত। 629 01:30:15,850 --> 01:30:18,770 - রিচার্ড ম্যাক গিলি! - উপস্থিত! 630 01:30:18,850 --> 01:30:21,770 - নাথানিয়েল সুলিভান! - উপস্থিত! 631 01:30:23,060 --> 01:30:26,060 - রবার্ট ক্লার্ক! - উপস্থিত! 632 01:30:26,860 --> 01:30:29,030 - স্যাম রিচমন্ড! - উপস্থিত! 633 01:30:32,820 --> 01:30:34,450 বিল কারসন। 634 01:30:40,450 --> 01:30:42,660 আমি বললাম বিল কারসন! 635 01:30:42,750 --> 01:30:45,920 হেই ব্লন্ডি, ওটা এঞ্জেল আইস না? 636 01:30:46,710 --> 01:30:49,300 উনি করছেনটা কি? ঘুমোচ্ছেন? 637 01:30:52,760 --> 01:30:55,930 হ্যাঁ, বরং তুমিই বিল কারসন হয়ে যাও। 638 01:30:56,010 --> 01:30:57,800 বিল কারসন! 639 01:30:57,890 --> 01:31:00,140 হ্যাঁ, এটা আমিই। 640 01:31:08,770 --> 01:31:10,820 প্লিজ, কারসন... 641 01:31:12,070 --> 01:31:13,860 বলো "উপস্থিত"! 642 01:31:15,530 --> 01:31:17,450 কানে শোনো না নাকি? 643 01:31:23,330 --> 01:31:26,250 মনে করো "উপস্থিত" বলে ফেলেছ। 644 01:31:27,670 --> 01:31:30,840 আমি তোমার মতন মটকু লোক পছন্দ করি। 645 01:31:30,920 --> 01:31:32,800 পড়ে গেলে ওরা আরও চিৎকার করে... 646 01:31:32,880 --> 01:31:35,340 মাঝে মাঝে আর উঠতেই পারে না। 647 01:31:36,680 --> 01:31:38,090 ওয়ালেস... 648 01:31:39,930 --> 01:31:41,430 দাঁড়াও! 649 01:31:44,390 --> 01:31:45,520 সার্জেন্ট! 650 01:31:47,770 --> 01:31:50,230 ক্যাপ্টেন তোমাকে তলব করেছেন। 651 01:31:53,780 --> 01:31:56,530 এই দুইজন যেন ভালোভাবে আপ্যায়িত হয়। 652 01:32:06,460 --> 01:32:09,920 হেই ব্লন্ডি, শুনলে? ভালো আপ্যায়ন। 653 01:32:12,630 --> 01:32:14,090 হ্যাঁ। 654 01:32:17,010 --> 01:32:19,260 শেষবারের মত সার্জেন্ট... 655 01:32:19,720 --> 01:32:23,930 আমি বলছি, আমি বন্দীদেরকে বন্দীদের মতই দেখতে চাই। 656 01:32:24,730 --> 01:32:26,560 কোন দয়া দেখাবে না। 657 01:32:27,560 --> 01:32:31,230 এমনিতেই শত শত বন্দী আর গার্ড দেবার লোক মাত্র কয়েকজন। 658 01:32:31,320 --> 01:32:33,730 এখন আমি কি করবো? আমার সম্মান দেখাতে হবে। 659 01:32:33,820 --> 01:32:38,490 ভালো আপ্যায়নই সম্মান দেখানোর আসল উপায় হতে পারে। 660 01:32:39,990 --> 01:32:42,620 অ্যান্ডারসনভিলে ক্যাম্পে ভালো আপ্যায়ন হয়? 661 01:32:42,700 --> 01:32:45,540 ওখানে কি হয় আমার জানার দরকার নেই। 662 01:32:45,620 --> 01:32:48,920 আমি যতদিন চার্জে আছি, বন্দীদের কোন প্রকার শাস্তি, 663 01:32:49,000 --> 01:32:52,040 প্রতারণা বা খুন করা যাবে না। 664 01:32:52,960 --> 01:32:54,840 এটা কি কোন অভিযোগ? 665 01:32:54,920 --> 01:33:00,220 সার্জেন্ট, গাংরিন আমার পা নষ্ট করে দিয়েছে চোখ নয়। 666 01:33:00,720 --> 01:33:03,930 আমি জানি এখানকার বন্দীদের সিস্টেম অনুযায়ী ডাকাতি করা হচ্ছে। 667 01:33:04,010 --> 01:33:07,310 আমি জানি ক্যাম্পের আশেপাশেই কেউ ওৎ পেতে আছে... 668 01:33:07,390 --> 01:33:10,600 ডাকাতির মাল ডেলিভার করার জন্য। 669 01:33:10,690 --> 01:33:15,690 কিন্তু যতদিন আমি কমান্ড্যান্ট আছি, এটা কিছুতেই হতে দিতে পারি না, বোঝা গেলো? 670 01:33:17,900 --> 01:33:19,490 হ্যাঁ, স্যার... 671 01:33:19,570 --> 01:33:21,870 যতদিন কমান্ড্যান্ট আছেন... 672 01:33:23,700 --> 01:33:25,120 হ্যাঁ, সার্জেন্ট। 673 01:33:28,000 --> 01:33:31,330 আমি জানি এই পা বেশীদিন টিকবে না। 674 01:33:31,420 --> 01:33:35,960 কিন্তু আমি প্রার্থনা করি, শাস্তির জন্য যথেষ্ট প্রমাণ যোগাড় করবো... 675 01:33:36,050 --> 01:33:38,300 তাদের জন্য কোর্ট মার্শাল আনব... 676 01:33:38,380 --> 01:33:40,970 যারা অসম্মান করেছে... 677 01:33:41,050 --> 01:33:43,720 এই ইউনিয়ন ইউনিফর্মের। 678 01:33:48,890 --> 01:33:50,850 ভাগ্য আপনার সহায় হোক। 679 01:34:25,430 --> 01:34:28,600 তুমি আর বাকি সবাই কিছুদিন চুপচাপ থাকো। 680 01:34:29,600 --> 01:34:33,020 না, আমি এটা রাখছি। তুমি যাও। ওয়ালেস তোমাকে জানিয়ে দেবে। 681 01:34:45,370 --> 01:34:47,620 - কারসন-কে পাঠাও। - আচ্ছা। 682 01:35:01,760 --> 01:35:05,680 শোন, এঞ্জেল আইস বলেছে কিছুদিন চুপচাপ থাকতে। 683 01:35:05,760 --> 01:35:09,180 কিন্তু আমরা কাছেই থাকবো আর কড়া নজর রাখবো। 684 01:35:09,270 --> 01:35:10,810 চলো, ঘোড়া তৈরী কর। 685 01:35:11,520 --> 01:35:12,980 ঢোকো। 686 01:35:21,990 --> 01:35:25,030 আসো, টুকো, ভয় পেও না। 687 01:35:26,320 --> 01:35:28,410 এখানে লজ্জার কিছু নেই। 688 01:35:39,840 --> 01:35:41,960 অনেক দিন হয়ে গেলো। 689 01:35:45,510 --> 01:35:48,850 তুমি ক্ষুধারত, বসে খাও। 690 01:36:08,870 --> 01:36:10,950 আমি জানতাম, আমি জানতাম! 691 01:36:12,540 --> 01:36:15,790 যখন তোমাকে দেখলাম, আমি নিজেকেই বললাম... 692 01:36:15,870 --> 01:36:18,290 ওই *** এঞ্জেল আইস-কে দেখো। 693 01:36:19,590 --> 01:36:22,050 বাজি ধইরে বলতে পারি, সহজেই একটা চাকরি পেয়ে গেছে... 694 01:36:25,420 --> 01:36:27,380 আর বন্ধুদেরও ভোলেনি... 695 01:36:28,430 --> 01:36:30,600 আমি পুরানো বন্ধুদের কক্ষনো ভুলিনা, টুকো। 696 01:36:33,060 --> 01:36:36,270 - ঠিক। - পুরানো বন্ধুদের সাথে আবার দেখা হয়ে ভালোই লাগে। 697 01:36:37,940 --> 01:36:39,520 ভালো। 698 01:36:39,610 --> 01:36:43,070 বিশেষ করে যখন তারা অনেক দূর থেকে আসে... 699 01:36:43,150 --> 01:36:45,490 আর কথা ফুলঝুড়ি নিয়ে বসে। 700 01:36:46,900 --> 01:36:49,780 আর তোমারও অনেক কিছুই বলার আছে, তাই না? 701 01:36:52,330 --> 01:36:55,410 তোমাকে ফোর্ট ক্রেইগের কাছে থেকে বন্দী করা হয়েছে। 702 01:37:00,290 --> 01:37:03,750 যদি তুমি সিবলীদের সাথে থাকতে, তার মানে তুমি... 703 01:37:03,840 --> 01:37:06,010 সান্তা ফে থেকে এসেছো। 704 01:37:18,270 --> 01:37:21,940 - মরুভূমি পার হওয়া কঠিন ছিলো? - খুবই কঠিন। 705 01:37:23,860 --> 01:37:26,900 বিশেষ করে পান করবার মত কিছুই থাকে না। 706 01:37:29,070 --> 01:37:32,410 তোমার নাম বিল কারসন কেন? 707 01:37:37,830 --> 01:37:40,500 এক নাম আরেক নামের থেকে ভালো। 708 01:37:40,580 --> 01:37:42,790 নিজের আসল নাম ব্যবহার করা মোটেও বুদ্ধিমানের কাজ না। 709 01:37:43,590 --> 01:37:47,090 তোমার মতো। বাজি ধরে বলতে পারি তারা তোমাকে এঞ্জেল আইস ডাকে না। 710 01:37:48,090 --> 01:37:49,880 সার্জেন্ট এঞ্জেল আইস। 711 01:37:58,980 --> 01:38:02,060 খাবারের সাথে গান শুনতে ভালো লাগে, টুকো? 712 01:38:02,150 --> 01:38:06,320 গান? হ্যাঁ, ভালোই তো... হজমের পক্ষে ভালোই। 713 01:38:19,960 --> 01:38:21,120 তো... 714 01:38:22,290 --> 01:38:24,710 বিল কারসন নকল নাম, তাই না? 715 01:38:30,340 --> 01:38:31,630 এটাও নকল? 716 01:38:33,720 --> 01:38:36,050 বিল কারসন নাম লেখা এখানে। 717 01:38:37,850 --> 01:38:41,640 একটু নাও। এটা বিল কারসনের সিগারেট। 718 01:39:34,490 --> 01:39:37,070 . 719 01:40:17,570 --> 01:40:20,160 তুমি যখন কারসন-কে পাও সে কি বেঁচে ছিলো না মরে গিয়েছিলো? 720 01:40:26,750 --> 01:40:29,420 টাকার কথা কি বলেছে? 721 01:40:29,500 --> 01:40:31,630 জানি না... 722 01:40:31,710 --> 01:40:35,170 বুঝতেই পারছি না কি নিয়ে কথা বলছ... 723 01:41:00,100 --> 01:41:03,690 হজমের কি অবস্থা এখন? 724 01:41:06,370 --> 01:41:08,540 তার চেয়ে ভালো কথা বলো। 725 01:41:08,540 --> 01:41:09,950 আমার কিছুই বলার নেই। তার চেয়ে ভালো কথা বলো। 726 01:41:09,950 --> 01:41:12,120 আমার কিছুই বলার নেই। 727 01:41:50,090 --> 01:41:53,680 বাজাতে থাকো... 728 01:42:16,440 --> 01:42:20,030 তুমি নিজেকে তোমার বন্ধুর থেকেও ভাগ্যবান ভাবতে পারো। 729 01:42:20,110 --> 01:42:23,030 যতক্ষণ গান চলবে ততক্ষণ ওয়ালেস তোমার বন্ধুকে মারবে। 730 01:42:23,120 --> 01:42:26,120 আমাদের অনেকেই এটা পার করে এসেছে। 731 01:42:46,080 --> 01:42:50,250 ব্যাস, ব্যাস, বলছি, বলছি। 732 01:42:59,630 --> 01:43:01,760 টাকার কথা কি বলেছে? 733 01:43:05,760 --> 01:43:08,220 ওটা একটা কবরের তলায় আছে। 734 01:43:09,600 --> 01:43:12,520 - কোথায়? - স্যাড হিলে... 735 01:43:12,600 --> 01:43:15,060 স্যাড হিল কবরস্থানে। 736 01:43:17,940 --> 01:43:19,320 কোন কবরে? 737 01:43:20,360 --> 01:43:23,990 জানি না। জানি না। 738 01:43:27,370 --> 01:43:29,620 ব্লন্ডিকে জিজ্ঞেস কর। 739 01:43:29,700 --> 01:43:32,580 ও কবরের নাম জানে। 740 01:43:54,350 --> 01:43:56,310 কাপড়গুলো পড়ে নাও। 741 01:44:00,480 --> 01:44:03,900 - কেন? - আমরা একটু ভ্রমণে যাচ্ছি। 742 01:44:05,200 --> 01:44:08,660 - কোথায়? - ৳ ২০,০০,০০০ খুঁজতে। 743 01:44:09,700 --> 01:44:12,620 আমি কবরস্থানের নাম জানি... 744 01:44:12,700 --> 01:44:15,290 আর তুমি জানো কবরের নাম। 745 01:44:35,180 --> 01:44:38,190 আমার সাথে অমন আপ্যায়ন করবে না? 746 01:44:42,020 --> 01:44:43,610 তুমি কথা বলবে? 747 01:44:44,690 --> 01:44:46,440 না, মনে হয় না। 748 01:44:48,280 --> 01:44:49,780 সেটাই ভেবেছিলাম। 749 01:44:50,830 --> 01:44:52,950 এমন না যে, তুমি টুকোর থেকে বেশী দৃঢ়... 750 01:44:53,040 --> 01:44:56,620 কিন্তু তুমি জানো কথা বলাই সমাধান নয়। 751 01:45:00,130 --> 01:45:03,170 আর টুকো... সে কি...(মারা গেছে)? 752 01:45:06,720 --> 01:45:08,680 এখনো না... 753 01:45:08,760 --> 01:45:11,010 কিন্তু সে পোক্ত একজনের গার্ডে আছে। 754 01:45:12,350 --> 01:45:15,470 তুমি পারটনার চেঞ্জ করলেও, ডিল কিন্তু একই আছে। 755 01:45:15,560 --> 01:45:18,180 আমি লোভী না। আমি অর্ধেকটাই নেবো। 756 01:45:19,520 --> 01:45:22,980 আমরা দুইজন আছি। একজন হলেই বরং ব্যাপারটা সহজ হত। 757 01:45:28,320 --> 01:45:29,570 হ্যাঁ। 758 01:45:49,630 --> 01:45:53,220 দাঁড়াও, নড়ো না। 759 01:45:54,100 --> 01:45:57,720 এখন শ্বাস নিও না। এই তো। 760 01:45:59,770 --> 01:46:01,600 পেয়েছি ধন্যবাদ। 761 01:46:17,620 --> 01:46:21,330 হেই, কর্পোরাল, সে চলে যাবে? বিদ্রোহ কোন দিকে যাচ্ছে? 762 01:46:21,420 --> 01:46:25,000 দোজখের দিকে, গলায় দড়ি পেচাঁনো মাথার দাম যেখানে পাওয়া যাবে সেদিকে। 763 01:46:25,090 --> 01:46:26,920 ৳ ৩০০০ বন্ধু। 764 01:46:27,000 --> 01:46:29,260 একটা মাথার জন্য যথেষ্ট দাম। 765 01:46:30,380 --> 01:46:33,640 বাজি ধরে বলতে পারি, ওরা তোমার হাতের বিনিময়ে এক পয়সাও দেয় নি। 766 01:46:39,520 --> 01:46:43,020 এই বলে দিচ্ছি, দোস্ত, যদি একবার ছুটতে পারি... 767 01:46:43,100 --> 01:46:46,310 তোমার আবার উঠে দাঁড়াতে অনেক সাহায্য লাগবে। 768 01:47:05,920 --> 01:47:08,130 তুমি ওর চেয়ে অনেক ভাগ্যবান। 769 01:47:08,210 --> 01:47:10,760 একটা দড়ি ধর, ব্যাস, কাজ শেষ। 770 01:47:10,840 --> 01:47:13,550 আর তোমাকে মারার কোন পার্টনার নেই। 771 01:48:55,940 --> 01:49:01,030 ভেজা জায়গাতে থাকলে তো ঠান্ডা লেগে যাবে। 772 01:49:01,120 --> 01:49:02,620 বুলেটও লাগতে পারে। 773 01:49:07,540 --> 01:49:09,620 শুনলে সবাই, বেড়িয়ে এসো। 774 01:49:22,300 --> 01:49:25,680 যখন আমরা সবাই একই দিকে যাচ্ছি, এক সাথেই যাওয়া যাক। 775 01:49:26,930 --> 01:49:31,690 ১,২,৩,৪ 776 01:49:32,230 --> 01:49:34,400 ৫,৬। 777 01:49:35,110 --> 01:49:37,990 ৬ ঠিকঠাক নম্বর। 778 01:49:39,570 --> 01:49:41,780 ৩ ঠিকঠাক নম্বর না? 779 01:49:43,530 --> 01:49:46,660 হ্যাঁ, কিন্তু পিস্তলে তো ৬ টাই গুলি থাকে। 780 01:50:50,430 --> 01:50:53,350 ওখানে থাবা বসাতে চাও, তাই তো? 781 01:50:55,310 --> 01:50:57,400 আমার হিসু করতে হবে। বেশী চেপেছে। 782 01:50:57,480 --> 01:50:59,980 ১০ ঘন্টা ধরে ঝাঁকি খেয়ে এই অবস্থা। 783 01:51:00,070 --> 01:51:02,900 এখনই তোর শরীর থেকে শুকরের গন্ধ আসছে। 784 01:51:02,990 --> 01:51:05,490 গন্ধটা আর বাড়াইস না। 785 01:51:07,830 --> 01:51:09,410 সামনে আগাও। 786 01:51:18,500 --> 01:51:20,840 তুমি তাকিয়ে থাকলে আমি করতে পারবো না। 787 01:51:44,610 --> 01:51:47,200 অনেক শব্দ কর তুমি, দোস্ত। 788 01:52:08,260 --> 01:52:11,680 তুমি আমাদের বন্ধুত্ব ভাংতে চাও না? চলো, আমিই ভেঙ্গে দিচ্ছি। 789 01:53:56,500 --> 01:53:58,080 হল্ট। 790 01:53:59,540 --> 01:54:01,120 নিজের জায়গায় দাঁড়াও। 791 01:54:12,550 --> 01:54:13,930 রেডি! 792 01:54:14,510 --> 01:54:16,600 লক্ষ্য ঠিক কর! ফায়ার! 793 01:54:34,030 --> 01:54:36,160 স্লিম, ঘোড়াগুলো দেখো। 794 01:58:52,710 --> 01:58:56,290 আমি ৮ মাস ধরে তোমার খোঁজে ছিলাম। 795 01:58:56,380 --> 01:59:00,970 যখনই আমার ডান হাতে একটা পিস্তল পেয়েছি, তোমার কথা মনে হয়েছে। 796 01:59:01,050 --> 01:59:04,970 এখন তোমাকে বাগে পেয়েছি। 797 01:59:05,050 --> 01:59:08,720 বাম হাত দিয়ে কিভাবে গুলি করতে হয়, সেটা শেখার অনেক সময় পেয়েছি। 798 01:59:24,780 --> 01:59:27,740 যখন গুলি করার সময় আসে, গুলিই করতে হয়, কোন কথা হবে না। 799 01:59:31,000 --> 01:59:33,580 সব পিস্তল আলাদা রকমের সুরে বাজে। 800 01:59:34,580 --> 01:59:36,580 একেবারে ঠিক সময়ে। 801 01:59:54,890 --> 01:59:57,100 ক্লেম, ওর পেছনে যাও। 802 02:00:54,000 --> 02:00:57,040 এক মিনিট, আমি আসছি। 803 02:00:57,120 --> 02:01:00,830 আমাকে কাপড় পড়তে দাও। একটু পরে খুলছি। 804 02:01:21,310 --> 02:01:24,020 ড্রয়ারটা খুলে পিস্তলটা রাখো। 805 02:01:37,160 --> 02:01:39,870 তুমি ঐ শুকরের আস্তানা থেকে বেরোলে কি করে? 806 02:01:41,290 --> 02:01:45,090 নিজের মত করে। তোমার পুরোনো বন্ধু এঞ্জেল আইসের সাথে। 807 02:01:46,170 --> 02:01:49,220 তুই কি বলেছিস, বিশ্বাসঘাতক? 808 02:01:50,140 --> 02:01:51,590 কই, আমি তো কিচ্ছু বলিনি। 809 02:01:52,260 --> 02:01:54,720 কিছু বললে এখানে থাকতাম না। 810 02:01:56,100 --> 02:01:58,230 তুমি, আমি... 811 02:01:59,190 --> 02:02:01,690 তো তুমি বাকি সিক্রেটটা জানো? 812 02:02:08,780 --> 02:02:11,160 আমার ভালো লাগছে, তুমি আমার সাথে কাজ করছো। 813 02:02:11,240 --> 02:02:13,160 আমরা আবার একত্রিত হলাম। 814 02:02:13,240 --> 02:02:15,490 আমি কাপড় পরে তাকে মেরে এক্ষুণি আসছি। 815 02:02:15,580 --> 02:02:17,240 ওহ, দাঁড়াও। 816 02:02:17,330 --> 02:02:19,200 বলতে ভুলেই গেছি। 817 02:02:21,080 --> 02:02:23,710 সে একা নয়। তার সাথে ৫ জন আছে। 818 02:02:26,130 --> 02:02:28,760 - ৫জন? - হ্যাঁ, ৫ জন। 819 02:02:31,840 --> 02:02:34,260 তো এজন্যই টুকোর কাছে আসা হয়েছে? 820 02:02:37,520 --> 02:02:39,850 ব্যাপার না। আমি সবাইকেই মেরে ফেলবো। 821 02:02:51,910 --> 02:02:54,030 তারা তাকে খুব কাছে থেকে গুলি করেছে। 822 02:03:13,590 --> 02:03:15,720 দেখো কে এসেছে। 823 02:03:15,800 --> 02:03:17,970 বাকিরা একসাথে আসবে। 824 02:03:20,520 --> 02:03:22,730 আমাদের খোঁজেই আসবে। 825 02:03:24,150 --> 02:03:25,560 দেখো। 826 02:03:26,650 --> 02:03:28,270 ২ জন আসছে। 827 02:03:29,650 --> 02:03:31,780 ওই স্বর্ণকেশী-কে জীবিত চাই। 828 02:03:40,580 --> 02:03:44,000 তুমি আমার সাথে চলো। 829 02:04:18,070 --> 02:04:20,280 তুমি একাই মরতে চাও? 830 02:06:11,190 --> 02:06:12,310 হল্ট! 831 02:06:38,590 --> 02:06:41,760 - এঞ্জেল আইস আমার, তাই না? - আচ্ছা। 832 02:07:21,340 --> 02:07:23,430 আবার দেখা হবে... 833 02:07:26,100 --> 02:07:27,550 বেকুব। 834 02:07:28,720 --> 02:07:30,220 তোমার কথা বলেছে। 835 02:07:55,170 --> 02:07:58,170 কি সুন্দর চুপচাপ, অ্যামিগো। 836 02:07:58,250 --> 02:08:00,550 গোরস্থানের মত। 837 02:08:02,050 --> 02:08:05,010 নদীর ওপর একটা ব্রীজ নিশ্চয়ই হবে। 838 02:08:05,090 --> 02:08:08,350 - এর চেয়ে বরং রাত নামার অপেক্ষায় থাকি। - বিশ্বাস রাখো, স্বর্ণকেশী। 839 02:08:11,770 --> 02:08:13,520 আমি ভালোই জানি আমি কোথায় যাচ্ছি। 840 02:08:13,600 --> 02:08:17,480 টুকো তোমাকে এতদূর এনেছে। আর আমি বাকি পুরোটাই নিয়ে যাবো... 841 02:08:17,560 --> 02:08:19,110 ভদ্রমহোদয়গণ। 842 02:08:22,610 --> 02:08:24,440 - ক্যাপ্টেনকে বলুন। - জী, স্যার। 843 02:08:25,780 --> 02:08:27,700 সাথে আসুন। আমাকে অনুসরণ করুন। 844 02:09:14,910 --> 02:09:17,330 আমি ওদের পেরিমিটারের কাছে পেয়েছি। 845 02:09:31,970 --> 02:09:35,560 - কোত্থেকে এলে? - ইলিনইস। 846 02:09:38,140 --> 02:09:41,690 - আর তুমি? - আমি ওর সাথে এসেছি। 847 02:09:48,030 --> 02:09:50,410 এদিকে আসার কোন কারণ? 848 02:09:51,320 --> 02:09:53,700 আমরা আপনাদের দলে নাম লেখাতে চাই, জেনারেল। 849 02:09:56,700 --> 02:09:59,210 আগে কোনটা কোন পদ সেটা জানো। 850 02:09:59,290 --> 02:10:01,000 আমি ক্যাপ্টেন। 851 02:10:02,670 --> 02:10:04,290 বের হও। 852 02:10:05,880 --> 02:10:08,970 নিজের ইচ্ছা লেখো। 853 02:10:09,050 --> 02:10:10,380 জী, স্যার। 854 02:10:15,430 --> 02:10:17,520 তো তুমি দলে নাম লেখাতে চাও? 855 02:10:18,560 --> 02:10:21,190 নিজেকে প্রমাণ করতে হবে আগে। 856 02:10:30,320 --> 02:10:31,910 আচ্ছা, দেখি। 857 02:10:55,760 --> 02:11:00,060 তোমার ক্যারিয়ার উজ্জ্বল। তোমাকে কর্নেল বানানো হতে পারে। 858 02:11:00,140 --> 02:11:01,810 - সত্যি? - অবশ্যই। 859 02:11:02,940 --> 02:11:05,110 ম্যানুয়ালে স্পষ্ট লেখা... 860 02:11:05,190 --> 02:11:06,730 তোমার সব যোগ্যতা আছে... 861 02:11:06,820 --> 02:11:09,440 অস্ত্র ব্যবহারে পারদর্শী হবার মত। 862 02:11:10,740 --> 02:11:14,910 এটা যুদ্ধে সবচেয়ে জোরালো অস্ত্র। 863 02:11:17,740 --> 02:11:20,160 বোতলে আছে লড়াইয়ের উন্মাদনা। 864 02:11:22,250 --> 02:11:23,750 স্বেচ্ছাসেবকদল... 865 02:11:25,960 --> 02:11:27,750 তোমরা দলে আসতে চাও, তাই না? 866 02:11:29,300 --> 02:11:30,710 চলো। 867 02:11:30,800 --> 02:11:32,760 চলুন সবাই, আসুন। 868 02:11:35,390 --> 02:11:38,390 গোলাগুলি শুরু হয়নি এখনো। সময় আছে। 869 02:11:54,320 --> 02:11:56,610 যার কাছে সৈন্যদের দেবার মত সবথেকে বেশী মদ আছে... 870 02:11:56,700 --> 02:12:00,200 আর সেগুলো কসাইখানায় পাঠাবে... সেই জিতবে। 871 02:12:01,160 --> 02:12:05,960 আমরা আর নদীর ওপারের লোকেদের একটা জিনিসই মিল আছে। 872 02:12:07,840 --> 02:12:09,960 সবাই মদের নেশার জন্য পাগল। 873 02:12:18,010 --> 02:12:20,140 তোমার নাম কি বললে? 874 02:12:22,850 --> 02:12:24,140 আর তুমি? 875 02:12:27,480 --> 02:12:28,480 না। 876 02:12:34,200 --> 02:12:35,860 নামে কিছু আসে যায় না। 877 02:12:36,700 --> 02:12:41,080 হ্যাঁ, কারণ শীঘ্রই তোমরা ব্র্যান্সন ব্রীজের বীরত্বে নাম লেখাচ্ছো। 878 02:12:42,660 --> 02:12:46,330 - আমাদের এখানে দিনে ২বার আক্রমণ হয়। - দিনে ২ বার? 879 02:12:46,420 --> 02:12:49,960 বিদ্রোহীদের মতে এই ব্রীজটাই... 880 02:12:50,040 --> 02:12:52,800 এই এলাকার মূল জায়গা। 881 02:12:52,880 --> 02:12:56,010 ফালতু ব্রীজ। 882 02:12:56,090 --> 02:12:58,720 হেড কোয়ারটারের ওপর ফ্লাইস্পেক। 883 02:13:00,430 --> 02:13:05,230 আর হেডকোয়ার্টার ঘোষণা দিয়েছে আমাদের ওই ফ্লাই স্পেক আনতেই হবে। 884 02:13:06,940 --> 02:13:09,020 যদি সবাই মারা যায় তবুও। 885 02:13:09,100 --> 02:13:11,310 নয়তো দেয়ালের একটা দাগের মত, 886 02:13:11,400 --> 02:13:13,400 চাবিটা জং ধরে যাবে। 887 02:13:14,900 --> 02:13:16,570 আর এই শেষ নয়। 888 02:13:16,900 --> 02:13:19,490 ওরা আমরা সবাই ব্রিজটা অক্ষত চাই। 889 02:13:19,570 --> 02:13:21,870 দক্ষিণও যেমন অক্ষত চায়... 890 02:13:21,950 --> 02:13:23,990 আমরাও তেমন চাই। 891 02:13:26,750 --> 02:13:28,790 সবাই ধুলোয় মিশে যাবে... 892 02:13:28,870 --> 02:13:31,170 কিন্তু একটা ব্যাপারে নিশ্চিত। 893 02:13:31,250 --> 02:13:33,960 ব্রান্সন ব্রীজ অক্ষত হতে হবে। 894 02:13:35,510 --> 02:13:39,590 আমি যেভাবে কথা বলি, এটাকি স্বেচ্ছাসেবকদের জন্য খারাপ? 895 02:13:40,850 --> 02:13:42,760 আমি অনেক খারাপ করেছি। 896 02:13:47,350 --> 02:13:50,600 আমি করে দিয়েছি। উড়িয়ে দিয়েছি, বুম! 897 02:13:51,940 --> 02:13:54,900 এখানে সব আমি ধ্বংস করেছি। 898 02:13:56,110 --> 02:13:58,030 এটা একটা কোর্ট মার্শাল অপরাধ... 899 02:13:58,110 --> 02:14:01,110 এটাকে যে উড়িয়ে দেবার স্বপ্ন দেখবে সেও অপরাধী। 900 02:14:01,620 --> 02:14:05,700 ওই কথা ভাবাটাও... 901 02:14:08,620 --> 02:14:10,960 সত্যিই কেন ধ্বংস করছেন না, ক্যাপ্টেন? 902 02:14:12,460 --> 02:14:15,210 হ্যাঁ, ক্যাপ্টেন, এটা কিছুই না। সবাইকে ভয় পাইয়ে দিন। 903 02:14:19,300 --> 02:14:21,380 আমি এর স্বপ্ন দেখি। 904 02:14:25,100 --> 02:14:27,020 আমার একটা প্ল্যান আছে। 905 02:14:28,770 --> 02:14:30,140 অবশ্যই আছে। 906 02:14:31,480 --> 02:14:34,610 আক্রমণের পরেই সেরা সময়... 907 02:14:34,690 --> 02:14:37,440 যখন যুদ্ধবিরতিতে আহতদের সরানো হয়। 908 02:14:38,570 --> 02:14:40,280 যদি এটা করতে পারি... 909 02:14:40,740 --> 02:14:43,160 অনেক লোক বেঁচে যাবে। 910 02:14:48,830 --> 02:14:51,000 কিন্তু আমার যেটার অভাব আছে, সেটা হলো সাহস। 911 02:14:57,000 --> 02:15:00,130 তারা ঠিক সময়েই নরহত্যা শুরু করে। 912 02:15:00,220 --> 02:15:03,760 ক্যাপ্টেন, সব কোম্পানী তোমার আদেশের অপেক্ষায় আছে। 913 02:15:03,840 --> 02:15:05,430 ওখানেই থাকুন। 914 02:15:18,860 --> 02:15:20,190 চলুন। 915 02:15:21,240 --> 02:15:22,990 আচ্ছা বন্ধুরা... 916 02:15:23,070 --> 02:15:25,620 চলুন দেখে আসি। 917 02:15:56,730 --> 02:15:59,360 কোম্পানী, রিপোর্ট! 918 02:15:59,440 --> 02:16:02,360 কোম্পানী B রেডি! 919 02:16:02,440 --> 02:16:05,070 কোম্পানী E রেডি! 920 02:16:05,160 --> 02:16:07,200 কোম্পানী D রেডি! 921 02:16:13,040 --> 02:16:16,210 সব কোম্পানী, এগোও! 922 02:16:38,860 --> 02:16:41,690 দেখে মনে হয় ক্যাপ্টেন সাহস বাড়ানোর জন্য বুলেট খেতে চান। 923 02:16:41,780 --> 02:16:42,940 হ্যাঁ। 924 02:17:36,410 --> 02:17:39,330 আগে কক্ষনো এত মানুষকে মরতে দেখিনি। 925 02:18:00,060 --> 02:18:03,690 মনে হচ্ছে যুদ্ধটা আসলেই অনেক দীর্ঘ হবে। 926 02:18:07,860 --> 02:18:10,110 - ব্লন্ডি? - কি? 927 02:18:10,200 --> 02:18:14,120 টাকাটা নদীর ওপারে। 928 02:18:14,200 --> 02:18:15,410 কোথায়? 929 02:18:18,040 --> 02:18:21,210 অ্যামিগো, আমি বলেছি নদীর ওপারে, এটাই যথেষ্ট। 930 02:18:22,080 --> 02:18:25,750 কিন্তু কনফেডারেটরা থাকা অবস্থায়, পার হতেই পারবো না। 931 02:18:26,800 --> 02:18:30,470 কি হবে যদি কেউ ব্রীজটা উড়িয়ে দেয় তো? 932 02:18:32,180 --> 02:18:33,300 হ্যাঁ। 933 02:18:34,390 --> 02:18:37,680 তাহলে ওই বেকুবের দল অন্য কোথাও যাবে যুদ্ধ করতে। 934 02:18:38,020 --> 02:18:39,230 হতে পারে। 935 02:19:17,260 --> 02:19:19,810 ডক্টর তাড়াতাড়ি, ক্যাপ্টেন আহত। 936 02:19:22,560 --> 02:19:24,310 তাড়াতাড়ি, স্ট্রেচার। 937 02:19:26,730 --> 02:19:28,270 আস্তে। আস্তে। 938 02:19:39,290 --> 02:19:40,950 সব রেডি করো। 939 02:20:01,850 --> 02:20:03,980 এটা সাহায্য করবে। 940 02:20:10,320 --> 02:20:12,860 একটু নাও, ক্যাপ্টেন। 941 02:20:12,950 --> 02:20:14,740 কান খোলা রাখো। 942 02:21:03,620 --> 02:21:06,250 কি করছো? আমাকে একা ছেড়ে দাও। 943 02:22:47,470 --> 02:22:50,350 তুমি বুঝতে পেরেছো আমরা আমাদের জীবন ঝুঁকিতে ফেলছি। 944 02:22:50,440 --> 02:22:52,690 হ্যাঁ, যদি মারা যাই তো... 945 02:22:52,770 --> 02:22:56,150 কখোনোই টাকাটা পাবে না। 946 02:22:56,230 --> 02:22:57,730 হ্যাঁ, টুকো... 947 02:22:58,990 --> 02:23:00,990 এটা ভালো হবে না। 948 02:23:31,390 --> 02:23:32,520 ডক। 949 02:23:34,650 --> 02:23:35,940 ডাক্তার... 950 02:23:36,770 --> 02:23:39,570 আমাকে আরেকটু বাঁচতে সাহায্য করবেন? 951 02:23:39,650 --> 02:23:41,400 আমি ভালো খবর চাই। 952 02:24:32,410 --> 02:24:35,750 কেন আমরা একে অন্যকে আমাদের অর্ধেক সিক্রেটগুলো বলে দিচ্ছি না? 953 02:24:35,830 --> 02:24:39,920 - কেন বলছি না? - তাই? তুমি আগে বল। 954 02:24:42,960 --> 02:24:45,550 না, মনে হয় সেটাই ভালো হবে... 955 02:24:47,930 --> 02:24:49,260 তুমি আগে বল তো। 956 02:24:53,600 --> 02:24:54,930 আচ্ছা। 957 02:24:57,310 --> 02:24:59,400 গোরস্থানের নাম হলো... 958 02:25:17,580 --> 02:25:19,710 স্যাড হিল। এবার তোমার পালা। 959 02:25:28,010 --> 02:25:30,550 কবরের নাম হল... 960 02:25:34,470 --> 02:25:35,980 আর্চ স্ট্যান্টন। 961 02:25:38,100 --> 02:25:40,940 আর্চ স্ট্যান্টন। নিশ্চিত? 962 02:25:42,320 --> 02:25:44,110 হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত। 963 02:37:32,780 --> 02:37:35,110 তাহলেতো এটা আরও সহজ হয়ে গেল। 964 02:38:15,400 --> 02:38:18,280 একজনের থেকে দুইজন আরও তাড়াতাড়ি খুঁড়তে পারবে। 965 02:38:18,360 --> 02:38:19,450 খোঁড়। 966 02:38:22,490 --> 02:38:24,240 তুমি খুঁড়ছো না। 967 02:38:36,380 --> 02:38:39,670 আমাকে মারলে এক কানাকড়িও পাবে না। 968 02:38:41,840 --> 02:38:42,930 কেন? 969 02:38:45,930 --> 02:38:47,600 বলছি কেন। 970 02:38:48,730 --> 02:38:51,100 কারণ এখানে কিছুই নেই। 971 02:38:59,150 --> 02:39:00,610 কেন, তুই **** 972 02:39:00,700 --> 02:39:02,780 তুমি ভেবেছো, আমি তোমাকে বিশ্বাস করবো? 973 02:39:05,830 --> 02:39:07,990 ৳২০০০০০০ অনেক টাকা। 974 02:39:09,830 --> 02:39:12,000 আমাদের এটা আয় করে নিতে হবে। 975 02:39:15,290 --> 02:39:16,380 কিভাবে? 976 02:39:27,930 --> 02:39:30,480 আমি পাথরটার নিচে নামটা লিখে দেবো। 977 02:39:34,610 --> 02:39:35,860 পিস্তল। 978 02:45:42,510 --> 02:45:46,230 ***। তুই আমাকে মারতে চাস নাকি? এটা খালি করলি কখন? 979 02:45:48,350 --> 02:45:49,770 কাল রাতে। 980 02:45:50,900 --> 02:45:55,610 তুমি দেখবে, পৃথিবীতে দুই ধরণের লোক আছে... 981 02:45:55,690 --> 02:45:57,820 কেউ গুলি পিস্তলে ভরে... 982 02:45:57,910 --> 02:46:00,280 কেউ মাটি খোঁড়ে। 983 02:46:00,370 --> 02:46:02,740 - তুমি খুড়বে। - কোথায়? 984 02:46:14,250 --> 02:46:15,380 এখানে। 985 02:46:19,760 --> 02:46:21,640 এখানে কোন নাম নেই। 986 02:46:22,890 --> 02:46:25,060 এখানেও কোন নাম নেই। 987 02:46:26,730 --> 02:46:29,560 বিল কারসনও এটাই বলেছিলো। 988 02:46:29,650 --> 02:46:31,480 একটা কবর যার নাম "অজানা"... 989 02:46:31,560 --> 02:46:33,610 আর্চ স্ট্যান্টনের কবরের পাশেই। 990 02:46:41,370 --> 02:46:42,950 এগিয়ে যাও। 991 02:47:40,800 --> 02:47:43,340 ব্লন্ডি! এসব তোমার ব্লন্ডি! 992 02:48:00,280 --> 02:48:04,240 মজা করছ, ব্লন্ডি! আমার সাথে এভাবে মজা করো না। 993 02:48:05,620 --> 02:48:07,950 মজা না, এটা দড়ি, টুকো। 994 02:48:08,700 --> 02:48:12,710 এখন আমি চাই তুমি দাঁড়িয়ে ওর মধ্যে গলা ঢুকিয়ে দাও। 995 02:49:19,360 --> 02:49:23,440 পুরোনো সেই দিনের কথা মনে পড়ে গেলো। 996 02:49:27,820 --> 02:49:29,740 চারটা তোমার। 997 02:49:31,410 --> 02:49:32,990 আর চারটা... 998 02:49:36,250 --> 02:49:37,670 চারটা আমার। 999 02:50:20,280 --> 02:50:22,610 ব্লন্ডি! 1000 02:52:42,300 --> 02:52:43,840 হেই, ব্লন্ডি! 1001 02:52:45,880 --> 02:52:49,180 তুমি জানো তুমি কি? 1002 02:52:52,390 --> 02:52:55,523 ***(গালি শুনতে না চাইলে কান বন্ধ করুন)*** 1003 02:52:55,545 --> 02:53:25,545 মুভির নামঃ The Good, The Bad And The Ugly অনুবাদকঃ নাজমুল হোসেন শুভ। যোগাযোগঃ http://on.fb.me/1azj6yr