1
00:00:54,030 --> 00:00:55,130
[Thump]
2
00:01:31,560 --> 00:01:32,650
Whew.
3
00:01:43,990 --> 00:01:45,280
Ohh!
4
00:01:45,300 --> 00:01:47,920
You didn't tell me
you were gonna kill it.
5
00:01:47,950 --> 00:01:48,670
[Crying]
6
00:01:51,060 --> 00:01:54,610
- [Wings flapping]
- [Eerie moaning]
7
00:01:57,730 --> 00:02:01,250
[Menaching laughter]
8
00:02:15,030 --> 00:02:16,690
[Ghostly owl hoot]
9
00:02:22,630 --> 00:02:24,040
[Hooting]
10
00:02:46,080 --> 00:02:47,840
Thanks, old pal.
11
00:02:52,460 --> 00:02:54,220
Charge!
12
00:03:00,360 --> 00:03:02,530
Never jump into a pile of leaves
13
00:03:02,550 --> 00:03:04,330
with a wet sucker.
14
00:03:06,290 --> 00:03:07,530
Say, Charlie Brown,
15
00:03:07,710 --> 00:03:09,090
I've got a football.
16
00:03:09,110 --> 00:03:11,820
How about practicing
a few placekicks?
17
00:03:11,960 --> 00:03:13,210
I'll hold the ball,
18
00:03:13,230 --> 00:03:15,380
and you come running
and kick it.
19
00:03:15,640 --> 00:03:17,130
Oh, brother.
20
00:03:17,470 --> 00:03:19,580
I don't mind your dishonesty
half as much
21
00:03:19,600 --> 00:03:21,730
as I mind your opinion of me.
22
00:03:22,160 --> 00:03:24,090
You must think I'm stupid.
23
00:03:24,240 --> 00:03:26,730
Oh, come on,
Charlie Brown.
24
00:03:26,790 --> 00:03:27,880
No!
25
00:03:27,950 --> 00:03:29,650
I'll hold it steady.
26
00:03:32,240 --> 00:03:33,250
No.
27
00:03:34,220 --> 00:03:35,480
Please?
28
00:03:35,980 --> 00:03:38,770
You just want me to come
running up to kick that ball
29
00:03:38,800 --> 00:03:40,560
so you can pull it away
and see me land
30
00:03:40,590 --> 00:03:42,870
flat on my back
and kill myself.
31
00:03:42,980 --> 00:03:45,430
This time you can trust me.
32
00:03:46,070 --> 00:03:48,680
See?
Here's a signed document
33
00:03:48,710 --> 00:03:52,140
testifying that I promise
not to pull it away.
34
00:03:52,620 --> 00:03:54,110
It is signed.
35
00:03:54,580 --> 00:03:56,610
It's a signed document.
36
00:03:57,080 --> 00:04:00,020
I guess if you have a signed
document in your possession,
37
00:04:00,050 --> 00:04:01,550
you can't go wrong.
38
00:04:02,100 --> 00:04:05,140
This year I'm really
gonna kick that football.
39
00:04:09,140 --> 00:04:10,400
Aagh!
40
00:04:14,180 --> 00:04:17,040
Peculiar thing
about this document...
41
00:04:17,300 --> 00:04:19,380
it was never notarized.
42
00:04:30,790 --> 00:04:32,550
Who are you writing to, Linus?
43
00:04:32,930 --> 00:04:35,880
This is the time of year
to write to the Great Pumpkin.
44
00:04:36,180 --> 00:04:40,120
On Halloween night, the Great Pumpkin
rises out of his pumpkin patch
45
00:04:40,150 --> 00:04:43,470
and flies through the air
with a bag of toys for all the children.
46
00:04:43,590 --> 00:04:44,980
You must be crazy!
47
00:04:45,010 --> 00:04:47,760
When are you going to stop believing
in something that isn't true?
48
00:04:48,200 --> 00:04:52,030
When you stop believing in that fellow
with the red suit and the white beard
49
00:04:52,060 --> 00:04:54,520
who goes, "ho ho ho."
50
00:04:54,720 --> 00:04:56,730
We are obviously separated
51
00:04:56,750 --> 00:04:58,810
by denominational differences.
52
00:05:10,420 --> 00:05:12,260
[Snickering]
53
00:05:12,290 --> 00:05:14,460
[Laughing]
54
00:05:26,920 --> 00:05:28,800
Not again?
55
00:05:28,820 --> 00:05:31,470
Writing a letter
to a stupid pumpkin?
56
00:05:31,610 --> 00:05:34,720
You make me the laughingstock
of the neighborhood!
57
00:05:34,870 --> 00:05:37,040
All they talk about
is my little brother
58
00:05:37,070 --> 00:05:39,790
who always writes
to the Great Pumpkin.
59
00:05:39,810 --> 00:05:42,940
You better cut it out
right now or I'll pound you!
60
00:05:43,980 --> 00:05:47,730
There are three things I have learned
never to discuss with people--
61
00:05:47,760 --> 00:05:51,250
religion, politics,
and the Great Pumpkin.
62
00:05:53,560 --> 00:05:54,860
You're wasting your time!
63
00:05:54,880 --> 00:05:57,080
The Great Pumpkin is a fake!
64
00:06:08,510 --> 00:06:10,490
What are you doing, Linus?
65
00:06:10,520 --> 00:06:12,020
I'd rather not say.
66
00:06:12,050 --> 00:06:13,510
You might laugh.
67
00:06:13,530 --> 00:06:16,670
Oh, I'd never
laugh at you, Linus.
68
00:06:16,700 --> 00:06:18,820
You're so intelligent.
69
00:06:19,060 --> 00:06:20,980
I'm writing to the Great Pumpkin.
70
00:06:21,140 --> 00:06:23,950
You say the cutest things.
71
00:06:23,980 --> 00:06:28,060
On Halloween night, the Great Pumpkin
rises out of the pumpkin patch
72
00:06:28,690 --> 00:06:29,770
then flies through the air
73
00:06:29,800 --> 00:06:33,080
to bring toys to all
the good little children everywhere.
74
00:06:33,450 --> 00:06:36,940
Wouldn't you like to sit with me
in the pumpkin patch on Halloween night
75
00:06:36,960 --> 00:06:38,650
and wait for the Great Pumpkin?
76
00:06:38,680 --> 00:06:40,550
Oh, I'd love to, Linus.
77
00:06:40,580 --> 00:06:41,920
What's going on here?
78
00:06:41,940 --> 00:06:44,490
What are you trying to do
to my little sister?
79
00:06:51,440 --> 00:06:54,450
And how do you think
you're gonna mail that letter?
80
00:06:59,700 --> 00:07:02,530
You can't possibly
reach the mailbox.
81
00:07:02,740 --> 00:07:05,040
And I'm not gonna help you.
82
00:07:20,520 --> 00:07:21,520
Hey!
83
00:07:21,550 --> 00:07:24,520
I got an invitation
to a Halloween party!
84
00:07:28,220 --> 00:07:31,640
Is the invitation
to Violet's party, Charlie Brown?
85
00:07:31,660 --> 00:07:35,570
Yes. It's the first time
I've ever been invited to a party.
86
00:07:35,760 --> 00:07:40,070
Charlie Brown, if you got
an invitation, it was a mistake.
87
00:07:40,250 --> 00:07:43,020
There were two lists,
Charlie Brown--
88
00:07:43,180 --> 00:07:44,250
one to invite
89
00:07:44,280 --> 00:07:46,170
and one not to invite.
90
00:07:46,190 --> 00:07:49,040
You must've been put
on the wrong list.
91
00:08:13,090 --> 00:08:14,100
Eek!
92
00:08:14,570 --> 00:08:17,440
A person should always
choose a costume
93
00:08:17,460 --> 00:08:21,130
which is in direct contrast
to her own personality.
94
00:08:22,610 --> 00:08:25,380
Is Linus taking me
to the party?
95
00:08:25,400 --> 00:08:28,330
LUCY: That stupid
blockhead of a brother of mine
96
00:08:28,440 --> 00:08:32,400
is out in the pumpkin patch
making his yearly fool of himself.
97
00:08:32,430 --> 00:08:34,860
Boy, is he strange.
98
00:08:34,880 --> 00:08:37,690
But maybe there is
a Great Pumpkin.
99
00:08:37,710 --> 00:08:41,490
Every year Linus misses
tricks or treats
100
00:08:41,600 --> 00:08:43,790
and then the Halloween party.
101
00:08:43,900 --> 00:08:45,650
He'll never learn.
102
00:08:45,710 --> 00:08:49,580
Do I get to go trick-or-treating
this year, big brother?
103
00:08:49,600 --> 00:08:50,640
Sure, Sally.
104
00:08:50,670 --> 00:08:53,010
Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
How do we do it?
105
00:08:53,040 --> 00:08:55,420
LUCY: All you have to do is
walk up to a house,
106
00:08:55,450 --> 00:08:56,510
ring the doorbell,
107
00:08:56,540 --> 00:08:58,300
and say, "tricks or treats."
108
00:08:58,440 --> 00:09:00,740
Are you sure it's legal?
109
00:09:00,890 --> 00:09:03,120
LUCY:
Of course it's legal.
110
00:09:03,400 --> 00:09:05,670
I wouldn't want to be accused
111
00:09:05,690 --> 00:09:07,640
of taking part in a rumble.
112
00:09:14,570 --> 00:09:16,150
LUCY:
Oh, good grief.
113
00:09:17,060 --> 00:09:18,590
Is that you, Patty?
114
00:09:18,620 --> 00:09:19,560
No.
115
00:09:19,580 --> 00:09:21,560
SHERMY:
Where is Charlie Brown?
116
00:09:21,680 --> 00:09:22,920
CHARLIE:
Here I am.
117
00:09:24,800 --> 00:09:27,180
I had a little trouble
with the scissors.
118
00:09:27,540 --> 00:09:30,530
PIG-PEN: They'll never
guess it's me under here.
119
00:09:31,780 --> 00:09:34,590
SALLY: Hello, Pig-Pen.
Glad you could make it.
120
00:09:34,610 --> 00:09:36,950
How did you know it was me?
121
00:09:38,190 --> 00:09:41,280
LUCY: What in the world
kind of costume is that?
122
00:09:41,300 --> 00:09:43,690
CHARLIE:
He's a World War I flying ace.
123
00:09:43,710 --> 00:09:46,360
LUCY:
Now I've heard everything!
124
00:09:46,480 --> 00:09:49,090
LUCY: All right, everybody,
we'll go trick-or-treating
125
00:09:49,110 --> 00:09:52,520
and then over to Violet's
for the big Halloween party.
126
00:09:52,540 --> 00:09:54,920
[All cheering]
127
00:09:55,730 --> 00:09:57,840
[Military marching drum cadence]
128
00:10:15,690 --> 00:10:18,910
Hey, have you come
to sing pumpkin carols?
129
00:10:19,260 --> 00:10:21,970
LUCY: You blockhead!
You're gonna miss all the fun,
130
00:10:22,000 --> 00:10:24,050
just like last year.
131
00:10:24,070 --> 00:10:25,620
Don't talk like that.
132
00:10:25,640 --> 00:10:28,430
The Great Pumpkin knows
which kids have been good
133
00:10:28,450 --> 00:10:30,260
and which kids have been bad.
134
00:10:30,280 --> 00:10:31,640
You'll be sorry.
135
00:10:31,660 --> 00:10:32,940
LUCY:
Oh, good grief.
136
00:10:32,960 --> 00:10:36,120
He'll come here because I have
the most sincere pumpkin patch
137
00:10:36,150 --> 00:10:37,730
and he respects sincerity.
138
00:10:38,360 --> 00:10:40,300
Do you really think he'll come?
139
00:10:40,470 --> 00:10:44,060
Tonight the Great Pumpkin rises
out of the pumpkin patch,
140
00:10:44,260 --> 00:10:45,500
he flies through the air,
141
00:10:45,530 --> 00:10:48,160
and brings toys to all
the children of the world.
142
00:10:48,190 --> 00:10:50,390
That's a good story.
143
00:10:50,990 --> 00:10:53,790
You don't believe
the story of the Great Pumpkin?
144
00:10:53,880 --> 00:10:57,760
I thought little girls always believed
everything that was told to them.
145
00:10:57,920 --> 00:11:00,830
I thought little girls were
innocent and trusting.
146
00:11:01,280 --> 00:11:03,560
Welcome to the 20th century.
147
00:11:03,760 --> 00:11:05,460
LUCY:
All right, once and for all,
148
00:11:05,480 --> 00:11:07,880
are you coming
or are you staying?
149
00:11:07,910 --> 00:11:10,120
LUCY:
We can't waste all night.
150
00:11:26,270 --> 00:11:28,630
I'm glad you came back, Sally.
151
00:11:28,750 --> 00:11:30,720
We'll just sit here
in this pumpkin patch,
152
00:11:30,750 --> 00:11:34,070
and you'll see the Great Pumpkin
with your own eyes.
153
00:11:38,870 --> 00:11:40,630
If you try to hold my hand,
154
00:11:40,660 --> 00:11:42,100
I'll slug you.
155
00:11:42,120 --> 00:11:43,950
Each year the Great Pumpkin rises
156
00:11:43,970 --> 00:11:45,210
out of the pumpkin patch
157
00:11:45,240 --> 00:11:47,690
that he thinks is
the most sincere.
158
00:11:47,720 --> 00:11:50,920
He's gotta pick this one!
He's got to!
159
00:11:50,970 --> 00:11:53,390
I don't see how
a pumpkin patch can be
160
00:11:53,410 --> 00:11:55,790
more sincere
than this one.
161
00:11:55,960 --> 00:11:57,210
You can look all around,
162
00:11:57,240 --> 00:11:59,950
and there's not
a sign of hypocrisy.
163
00:12:00,050 --> 00:12:03,760
Nothing but sincerity
as far as the eye can see.
164
00:12:11,120 --> 00:12:12,550
ALL:
Trick or treats,
165
00:12:12,570 --> 00:12:14,110
money or eats!
166
00:12:16,590 --> 00:12:18,410
LUCY: Can I have
an extra piece of candy
167
00:12:18,440 --> 00:12:20,120
for my stupid brother?
168
00:12:20,350 --> 00:12:21,580
LUCY:
He couldn't come with us
169
00:12:21,600 --> 00:12:23,680
'cause he's sitting
in a pumpkin patch
170
00:12:23,700 --> 00:12:26,090
waiting for the Great Pumpkin.
171
00:12:26,650 --> 00:12:29,210
LUCY: It's so
embarrassing to have to ask
172
00:12:29,240 --> 00:12:32,570
for something extra
for that blockhead, Linus.
173
00:12:35,550 --> 00:12:37,480
LUCY:
I got five pieces of candy.
174
00:12:37,510 --> 00:12:39,090
SHERMY:
I got a chocolate bar.
175
00:12:39,120 --> 00:12:40,310
VIOLET:
I got a quarter.
176
00:12:40,590 --> 00:12:42,110
CHARLIE:
I got a rock.
177
00:12:43,140 --> 00:12:44,580
ALL:
Trick or treat!
178
00:12:51,870 --> 00:12:53,560
VIOLET:
Gee, I got a candy bar.
179
00:12:53,580 --> 00:12:55,400
SHERMY:
Boy, I got three cookies.
180
00:12:55,420 --> 00:12:57,430
LUCY:
Hey, I got a package of gum.
181
00:12:58,380 --> 00:12:59,840
CHARLIE:
I got a rock.
182
00:13:00,180 --> 00:13:01,610
LUCY:
Trick or treat.
183
00:13:02,820 --> 00:13:04,670
LUCY:
I got a popcorn ball.
184
00:13:04,690 --> 00:13:05,930
SHERMY:
I got a fudge bar.
185
00:13:05,950 --> 00:13:07,780
VIOLET:
I got a pack of gum.
186
00:13:08,150 --> 00:13:09,400
CHARLIE:
I got a rock.
187
00:13:10,560 --> 00:13:11,860
SHERMY:
By the way,
188
00:13:11,890 --> 00:13:15,560
whatever happened
to the World War I flying ace?
189
00:13:16,540 --> 00:13:19,100
CHARLIE: Oh, he's probably
getting ready to take off
190
00:13:19,120 --> 00:13:20,590
in his Sopwith Camel
191
00:13:20,610 --> 00:13:22,010
on the next dawn patrol.
192
00:13:22,030 --> 00:13:23,670
[♪ Trumpet fanfare]
193
00:13:23,840 --> 00:13:25,100
CHARLIE:
His mission is
194
00:13:25,130 --> 00:13:28,040
to find the Red Baron
and shoot him down.
195
00:13:28,060 --> 00:13:30,300
Here's the World War I flying ace
196
00:13:30,320 --> 00:13:33,470
climbing into the cockpit
of his Sopwith Camel.
197
00:13:35,160 --> 00:13:37,000
CHARLIE:
"Contact!" he shouts.
198
00:13:37,030 --> 00:13:39,120
[Motor sputtering to life]
199
00:13:39,390 --> 00:13:40,560
[Motor revving]
200
00:13:45,460 --> 00:13:47,140
[Motor increasing speed]
201
00:14:00,690 --> 00:14:02,720
[Buzzing through sky]
202
00:14:11,700 --> 00:14:13,670
[Machine gun fire]
203
00:14:14,400 --> 00:14:17,130
[Taunting]
[Laughing]
204
00:14:22,080 --> 00:14:23,750
[Machine gun firing]
205
00:14:25,720 --> 00:14:27,460
[Machine gun firing]
206
00:14:59,990 --> 00:15:01,000
[Loud bang]
207
00:15:01,870 --> 00:15:04,770
- [Engine cutting out]
- [Rocketing projectile]
208
00:15:18,660 --> 00:15:21,230
[Crashing]
209
00:15:32,030 --> 00:15:34,030
CHARLIE:
Here's the World War I flying ace
210
00:15:34,050 --> 00:15:37,260
imagining he's down
behind enemy lines,
211
00:15:37,290 --> 00:15:40,450
making his way across
the French countryside.
212
00:15:59,400 --> 00:16:00,660
LUCY:
Come on, let's get going.
213
00:16:00,690 --> 00:16:02,290
It's time for the Halloween party.
214
00:16:02,320 --> 00:16:04,180
[All shouting]
215
00:16:06,920 --> 00:16:09,280
VIOLET [Mockingly]:
Has the Great Pumpkin been by?
216
00:16:09,310 --> 00:16:10,970
VIOLET:
Ah, ha-ha-ha-ha!
217
00:16:11,600 --> 00:16:14,190
LUCY: What blockheads,
sitting in a pumpkin patch
218
00:16:14,220 --> 00:16:15,860
in the middle of the night.
219
00:16:16,110 --> 00:16:17,300
VIOLET:
You've missed trick-or-treat,
220
00:16:17,330 --> 00:16:19,830
and now, you're going
to miss the Halloween party.
221
00:16:19,850 --> 00:16:22,510
SHERMY:
What a way to spend Halloween.
222
00:16:22,540 --> 00:16:23,620
[Group laughing]
223
00:16:23,640 --> 00:16:25,780
- You think you're so smart.
- [Laughing continues]
224
00:16:25,810 --> 00:16:28,880
- Just wait until the Great Pumpkin comes.
- [Laughing continues]
225
00:16:29,010 --> 00:16:32,100
He'll be here!
You can bet on that!
226
00:16:32,340 --> 00:16:34,790
Linus knows what
he's talking about.
227
00:16:34,840 --> 00:16:36,960
Linus knows what he's doing.
228
00:16:38,740 --> 00:16:40,990
All right, where is he?
229
00:16:41,020 --> 00:16:42,410
He'll be here.
230
00:16:42,630 --> 00:16:44,070
I hope so.
231
00:16:44,100 --> 00:16:47,250
I have my reputation
to think of, you know.
232
00:16:47,280 --> 00:16:50,340
And just think of all
the fun we're missing.
233
00:16:50,450 --> 00:16:51,640
Just look.
234
00:16:51,660 --> 00:16:54,780
Nothing but sincerity
as far as the eye can see.
235
00:16:55,460 --> 00:16:57,770
[Party goers shouting]
236
00:16:59,120 --> 00:17:02,180
Charlie Brown,
you'll have to model for us.
237
00:17:02,700 --> 00:17:05,430
Me?
You want me to model?
238
00:17:05,510 --> 00:17:06,790
Sure, Charlie Brown.
239
00:17:06,810 --> 00:17:08,430
You'll be the perfect model.
240
00:17:10,380 --> 00:17:12,000
Turn him around.
241
00:17:14,130 --> 00:17:17,710
If we shape
the eyes like this...
242
00:17:18,190 --> 00:17:20,530
and the nose like this...
243
00:17:20,550 --> 00:17:23,190
and the mouth like this...
244
00:17:25,730 --> 00:17:27,700
Yes, that's the way.
245
00:17:29,910 --> 00:17:33,150
Thank you, Charlie Brown.
You were a perfect model.
246
00:17:33,840 --> 00:17:36,890
[Distant artillery fire]
247
00:17:54,600 --> 00:17:57,220
[Train whistle]
248
00:18:03,910 --> 00:18:05,830
[Distant artillery fire]
249
00:18:19,300 --> 00:18:21,660
[Shouting]
250
00:18:21,680 --> 00:18:24,670
All right, all right.
Let's bob for apples.
251
00:18:25,740 --> 00:18:27,420
This is the way to do it.
252
00:18:27,450 --> 00:18:29,290
SCHROEDER:
Yeah, Lucy, you should be good at this.
253
00:18:29,320 --> 00:18:31,470
You have the perfect mouth for it.
254
00:18:36,600 --> 00:18:40,100
Blech!
My lips touched dog lips!
255
00:18:40,760 --> 00:18:43,390
Blech! Ugh!
Poison! Dog lips!
256
00:18:43,410 --> 00:18:44,930
Blech! Ugh!
257
00:18:53,590 --> 00:18:55,840
[♪ Upbeat inspirational tune]
258
00:19:21,580 --> 00:19:25,070
[♪ Slower tune]
259
00:19:36,690 --> 00:19:37,700
[Sniffing]
260
00:19:37,720 --> 00:19:40,600
[Sobbing]
261
00:19:42,960 --> 00:19:46,270
[♪ Upbeat inspirational tune]
262
00:19:57,580 --> 00:20:00,310
[♪ Slower dramatic tune]
263
00:20:00,410 --> 00:20:02,340
[Sniffing]
264
00:20:15,260 --> 00:20:18,920
[Whimpering]
265
00:20:21,890 --> 00:20:24,730
[Crying]
266
00:20:26,650 --> 00:20:28,190
[Howling]
267
00:20:43,360 --> 00:20:47,050
If anyone had told me
I'd be waiting
268
00:20:47,080 --> 00:20:50,450
in a pumpkin patch
on Halloween night,
269
00:20:50,480 --> 00:20:53,180
I'd have said
they were crazy.
270
00:20:53,390 --> 00:20:54,960
Just think, Sally.
271
00:20:54,990 --> 00:20:58,000
When the Great Pumpkin rises
out of the pumpkin patch,
272
00:20:58,020 --> 00:21:00,390
- we'll be here to see him.
- [Bushes rustling]
273
00:21:00,420 --> 00:21:01,650
What's that...?
274
00:21:02,480 --> 00:21:03,740
What's that...?
275
00:21:04,770 --> 00:21:06,740
I hear the Great Pumpkin!
276
00:21:11,550 --> 00:21:12,840
There he is!
277
00:21:13,020 --> 00:21:14,390
There he is!
278
00:21:14,760 --> 00:21:16,680
It's the Great Pumpkin!
279
00:21:16,710 --> 00:21:19,970
He's rising up
out of the pumpkin patch!
280
00:21:24,780 --> 00:21:26,190
What happened?
281
00:21:27,500 --> 00:21:28,930
Did I faint?
282
00:21:28,960 --> 00:21:30,510
What did he leave us?
283
00:21:30,740 --> 00:21:32,760
Did he leave us any toys?
284
00:21:32,990 --> 00:21:34,340
I was robbed!
285
00:21:34,760 --> 00:21:38,000
I spent the whole night waiting
for the Great Pumpkin
286
00:21:38,020 --> 00:21:41,060
when I could have been out
for tricks or treats!
287
00:21:42,290 --> 00:21:45,290
Halloween is over,
and I missed it!
288
00:21:45,370 --> 00:21:46,960
You blockhead!
289
00:21:46,980 --> 00:21:50,200
You kept me up all night waiting
for the Great Pumpkin!
290
00:21:50,220 --> 00:21:52,070
And all that came was a beagle!
291
00:21:52,100 --> 00:21:55,430
I didn't get a chance
to go out for tricks or treats!
292
00:21:55,460 --> 00:21:57,500
And it was your fault!
293
00:21:57,530 --> 00:21:58,860
I'll sue!
294
00:21:59,350 --> 00:22:01,340
What a fool I was!
295
00:22:01,360 --> 00:22:04,270
I could have had candy
apples, and gum,
296
00:22:04,380 --> 00:22:07,310
and cookies, and money,
and all sorts of things!
297
00:22:07,640 --> 00:22:10,770
But no!
I had to listen to you,
298
00:22:10,800 --> 00:22:12,360
you blockhead.
299
00:22:12,380 --> 00:22:14,520
What a fool I was.
300
00:22:14,550 --> 00:22:17,390
Trick or treats
come only once a year
301
00:22:17,510 --> 00:22:19,670
and I miss it
by sitting in a pumpkin patch
302
00:22:19,700 --> 00:22:20,860
with a blockhead.
303
00:22:20,890 --> 00:22:23,940
You owe me restitution!
304
00:22:26,090 --> 00:22:29,520
You heard about fury
and a woman scorned, haven't you?
305
00:22:29,540 --> 00:22:31,750
Yes, I guess I have.
306
00:22:31,870 --> 00:22:35,240
Well, that's nothing compared
to the fury of a woman
307
00:22:35,270 --> 00:22:37,930
who has been cheated
out of tricks or treats.
308
00:22:39,590 --> 00:22:41,400
Hey, aren't you going to wait
309
00:22:41,420 --> 00:22:44,160
and greet
the Great Pumpkin, huh?
310
00:22:45,010 --> 00:22:47,090
It won't be long now.
311
00:22:47,390 --> 00:22:49,100
If the Great Pumpkin comes,
312
00:22:49,130 --> 00:22:51,740
I'll still put in
a good word for you.
313
00:22:51,890 --> 00:22:54,210
Good grief.
I said "if."
314
00:22:54,360 --> 00:22:56,720
I meant, when he comes!
315
00:22:56,930 --> 00:22:58,760
I'm doomed.
316
00:22:58,880 --> 00:23:00,870
One little slip
like that can cause
317
00:23:00,890 --> 00:23:03,560
the Great Pumpkin
to pass you by.
318
00:23:04,560 --> 00:23:07,680
Oh, Great Pumpkin, where are you?
319
00:23:09,620 --> 00:23:11,550
[Alarm Ringing]
320
00:23:59,770 --> 00:24:03,040
Well, another Halloween
has come and gone.
321
00:24:03,320 --> 00:24:05,010
Yes, Charlie Brown.
322
00:24:05,340 --> 00:24:06,990
I don't understand it.
323
00:24:07,020 --> 00:24:10,910
I went trick-or-treating
and all I got was a bag full of rocks.
324
00:24:12,340 --> 00:24:15,010
I suppose you spent all night
in the pumpkin patch.
325
00:24:16,390 --> 00:24:19,400
- And the Great Pumpkin never showed up?
- Nope.
326
00:24:21,080 --> 00:24:23,670
Well, don't take it
too hard, Linus.
327
00:24:23,840 --> 00:24:26,680
I've done a lot of stupid
things in my life, too.
328
00:24:26,890 --> 00:24:30,290
Stupid?
What do you mean, stupid?
329
00:24:30,870 --> 00:24:33,480
Just wait 'til next year,
Charlie Brown.
330
00:24:33,510 --> 00:24:34,510
You'll see.
331
00:24:34,540 --> 00:24:36,540
Next year at this same time
332
00:24:36,560 --> 00:24:39,770
I'll find a pumpkin patch
that is real sincere,
333
00:24:39,800 --> 00:24:41,610
and I'll sit
in that pumpkin patch
334
00:24:41,630 --> 00:24:43,890
until the Great Pumpkin appears.
335
00:24:43,920 --> 00:24:45,880
He'll rise out
of that pumpkin patch
336
00:24:45,900 --> 00:24:48,990
and he'll fly through the air
with his bag of toys.
337
00:24:49,110 --> 00:24:51,060
The Great Pumpkin will appear!
338
00:24:51,080 --> 00:24:52,950
And I'll be waiting for him!
339
00:24:52,970 --> 00:24:54,210
I'll be there!
340
00:24:54,230 --> 00:24:56,810
I'll be sitting there
in that pumpkin patch,
341
00:24:57,310 --> 00:24:59,220
and I'll see the Great Pumpkin!
342
00:24:59,250 --> 00:25:01,520
Just wait and see,
Charlie Brown!
343
00:25:01,550 --> 00:25:03,710
I'll see that Great Pumpkin!
344
00:25:03,970 --> 00:25:06,320
I'll see the Great Pumpkin!
345
00:25:06,910 --> 00:25:08,910
Just you wait, Charlie Brown!
346
00:25:08,940 --> 00:25:10,880
The Great Pumpkin will appear,
347
00:25:10,910 --> 00:25:12,180
[Audio fading]
and I'll be waiting for...!