1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:39,300 --> 00:01:41,602 [ Rooster Crowing ] 4 00:01:47,641 --> 00:01:50,778 [ Muttering ] SEVEN, EIGHT, NINE-- 5 00:01:59,353 --> 00:02:02,022 FRAN, I'M CALLING THE DOCTOR. EVERYTHING ALL RIGHT ? 6 00:02:02,055 --> 00:02:04,792 [ Woman ] YES, DEAR, BUT WE'D BETTER HURRY. ALL RIGHT. JUST REMAIN CALM. 7 00:02:04,825 --> 00:02:06,827 [ Man On Phone ] HELLO ? HE-HELLO. 8 00:02:06,860 --> 00:02:09,463 HELLO ? WHO'S CALLING ? YEAH, DOC. HANG ON JUST ONE SECOND. 9 00:02:09,497 --> 00:02:12,433 HELLO ? HELLO ? WHO IS THIS ? DOC, IT'S MARK GARRISON. 10 00:02:12,466 --> 00:02:14,835 OH, MARK. I HATE TO WAKE YOU UP SO EARLY-- 11 00:02:14,868 --> 00:02:17,438 SHE FEELING ANY PAIN ? YEAH, IT'S STARTING. SHE THINKS IT'LL BE PRETTY SOON NOW. 12 00:02:17,471 --> 00:02:20,441 WELL, I-I'D THINK YOU'D BETTER GET OVER HERE. UH-HUH. OKAY, WE'RE ON OUR WAY. 13 00:02:20,474 --> 00:02:22,476 THANKS. BYE, MARK. 14 00:02:27,381 --> 00:02:32,820 HEY, HONEY, I GOT DOC PRUITT. I'M GONNA BRING THE CAR AROUND FRONT. 15 00:02:32,853 --> 00:02:35,823 ALL RIGHT, DEAR. 16 00:02:41,729 --> 00:02:44,532 MORNING, MR. GARRISON. YOU'RE UP PRETTY... 17 00:02:44,565 --> 00:02:48,769 [ Tires Squealing ] EARLY. 18 00:02:57,678 --> 00:03:01,081 - TAKE IT EASY, NOW. SIT. - [ Milkman ] I'LL GET THE DOOR FOR YOU, MR. GARRISON. 19 00:03:01,114 --> 00:03:04,885 NO, I GOT IT. SO, THIS IS THE MORNING, EH, MRS. GARRISON ? 20 00:03:04,918 --> 00:03:07,488 DON'T WORRY ABOUT A THING, MRS. GARRISON. 21 00:03:07,521 --> 00:03:10,090 JUST LET ME KNOW WHEN YOU WANT TO HIKE YOUR ORDER. 22 00:03:11,859 --> 00:03:14,428 [ Tires Screeching ] 23 00:03:21,935 --> 00:03:24,372 YOU'RE NOT WORRIED, ARE YOU, HONEY ? 24 00:03:24,405 --> 00:03:28,376 NO, BUT I WISH WE WERE THERE. HMM. 25 00:03:38,218 --> 00:03:40,388 [ Engine Revs ] 26 00:03:51,599 --> 00:03:54,001 ONLY A COUPLE OF MINUTES MORE NOW, HONEY. 27 00:03:55,569 --> 00:03:57,471 [ Siren Wailing ] 28 00:03:57,505 --> 00:04:00,541 OH, BOY. THAT'S JUST GREAT. 29 00:04:00,574 --> 00:04:03,076 MARK, WE CAN'T STOP NOW. NO. 30 00:04:06,980 --> 00:04:09,149 THE HOSPITAL. 31 00:04:12,920 --> 00:04:15,122 [ Siren Resumes ] 32 00:04:15,155 --> 00:04:17,758 WELL, NOW, THAT'S WHAT I CALL SERVICE. 33 00:04:30,037 --> 00:04:32,005 [ Brakes Screech ] 34 00:04:32,039 --> 00:04:35,909 OKAY, ON THE BALL. WE GOT A SPECIAL DELIVERY. 35 00:04:35,943 --> 00:04:39,580 ALL RIGHT, LET'S GET GOIN'. COME ON, GO GET A STRETCHER. 36 00:04:39,613 --> 00:04:42,616 WELL, HOW DO YOU LIKE THAT ? 37 00:05:10,811 --> 00:05:12,846 BE CAREFUL, SWEETHEART. 38 00:05:12,880 --> 00:05:15,816 ALL RIGHT, WHAT'S THE BIG I-- 39 00:05:15,849 --> 00:05:19,820 OH, OFFICER, I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 40 00:05:19,853 --> 00:05:23,190 - WE NEVER WOULD HAVE MADE IT IN TIME WITHOUT YOU. - YEAH, THANKS A LOT, OFFICER. 41 00:05:23,223 --> 00:05:26,560 OH, DR. PRUITT. NOW, NOW, EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 42 00:05:26,594 --> 00:05:29,563 OHH-- NOW, DON'T WORRY. DON'T-- I-I-I'LL TAKE HER. 43 00:05:35,903 --> 00:05:38,071 [ Whistles ] A DOG ? 44 00:05:38,105 --> 00:05:40,708 WELL, YEAH. YEAH, I THOUGHT YOU KNEW, OFFICER. 45 00:05:40,741 --> 00:05:44,645 YOU SEE, THIS IS THE FIRST TIME MY WIFE'S HAD PUPS-- I MEAN, THE DOG HAS HAD PUPS, AND I-- 46 00:05:44,678 --> 00:05:46,647 SHE GETS-- [ Laughing ] 47 00:05:46,680 --> 00:05:48,816 [ Chuckles ] WELL, HOW DO YOU LIKE THAT ? 48 00:05:48,849 --> 00:05:50,984 YEAH, YEAH. 49 00:05:51,018 --> 00:05:55,222 BOY, WAIT'LL THE BOYS HEAR ABOUT THIS ONE. YEAH. 50 00:05:55,255 --> 00:05:57,324 A DOG ! 51 00:05:57,357 --> 00:05:59,827 I CERTAINLY APPRECIATE EVERYTHING YOU'VE DONE, OFFICER. 52 00:05:59,860 --> 00:06:03,030 MY WIFE WAS PRETTY NERVOUS. YOU KNOW HOW WOMEN GET AT A TIME LIKE THIS. 53 00:06:03,063 --> 00:06:06,199 YEAH, DON'T THEY ALWAYS ? YEAH. COULDN'T SEE IT MYSELF. 54 00:06:06,233 --> 00:06:10,337 COMIN' TO THE HOSPITAL, AND ALL. WAY I REMEMBER IT, DOGS WERE, UH-- 55 00:06:10,370 --> 00:06:14,675 THEY HAD THEIR PUPPIES AT HOME IN, IN A BASKET OR A CLOSET. 56 00:06:14,708 --> 00:06:17,845 YEAH, MINE HAD HERS IN A BUREAU DRAWER, RIGHT IN MY SHIRTS. 57 00:06:17,878 --> 00:06:19,913 IS THAT A FACT ? HA HA ! YEAH. 58 00:06:19,947 --> 00:06:22,850 HOW ABOUT THAT ? THANKS FOR YOUR TROUBLE, OFFICER. 59 00:06:22,883 --> 00:06:26,920 NO TROUBLE AT ALL. NOW, JUST A MINUTE HERE, NOW. LET'S SEE WHAT WE GOT HERE. 60 00:06:26,954 --> 00:06:29,790 WE GOT 60 IN A 35. OH, NOW WAIT A MINUTE, NOW. 61 00:06:29,823 --> 00:06:32,125 CROSSING A CENTER LINE. I FOLLOWED IT RIGHT AROUND, HONEST. 62 00:06:32,159 --> 00:06:34,928 RUNNING A BOULEVARD STOP. I DID STOP. I DID, I DID ! 63 00:06:34,962 --> 00:06:37,364 NO, SIR, YOU-YOU ONLY SLOWED DOWN. 64 00:06:37,397 --> 00:06:40,033 WE GOT DOIN' 50 MILES AN HOUR IN A HOSPITAL ZONE. 65 00:06:40,067 --> 00:06:43,203 [ Stammering ] WELL, I'M SURE I WASN'T DOING ANY MORE THAN, UH, BUH, 40. 66 00:06:43,236 --> 00:06:45,606 FORTY ? YEAH. 67 00:06:45,639 --> 00:06:50,744 OKAY. FORTY MILES PER HOUR IN A 25 MILE ZONE. 68 00:06:50,778 --> 00:06:53,747 DO YOU HAVE A DRIVER'S LICENSE, SIR ? 69 00:06:58,151 --> 00:07:00,954 [ Chuckles ] LEFT IT HOME. YEAH. 70 00:07:00,988 --> 00:07:03,323 THAT'S UNDERSTANDABLE IN AN EMERGENCY LIKE THIS. MM-HMM. 71 00:07:03,356 --> 00:07:06,326 BY GOLLY, A FELLA GETS UP IN THE MORNING, PUTS THE FIRST CLOTHES ON HE CAN FIND, 72 00:07:06,359 --> 00:07:08,729 NEVER CHECKS HIS POCKETS. [ Chuckles ] [ Groans ] 73 00:07:08,762 --> 00:07:10,964 HAPPENS EVERY TIME. 74 00:07:10,998 --> 00:07:14,334 NO OPERATOR'S LICENSE. 75 00:07:14,367 --> 00:07:18,171 THIS YOUR CAR, SIR ? WELL, OF COURSE IT'S MY CAR ! 76 00:07:18,205 --> 00:07:22,142 WHAT'S YOUR NAME, SIR ? MARK GARRISON. 77 00:07:22,175 --> 00:07:25,078 YOUR ADDRESS ? 336 NORTH BOWLING GREEN DRIVE. 78 00:07:25,112 --> 00:07:27,848 YOUR BUSINESS ADDRESS ? THE SAME. 79 00:07:29,316 --> 00:07:31,785 I WORK AT HOME. I'M AN ARTIST. 80 00:07:34,354 --> 00:07:37,090 ENGINE NUMBER ? ENGINE NUMBER ? 81 00:07:37,124 --> 00:07:40,093 NOW, WHY IN THE WORLD WOULD I KNOW THE ENGINE NUMBER ? OKAY, OKAY, IT'S YOUR CAR. 82 00:07:40,127 --> 00:07:42,996 I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT. [ Chuckling ] THANKS ! 83 00:07:48,802 --> 00:07:50,804 SIGN HERE, PLEASE. 84 00:08:01,314 --> 00:08:03,250 [ Chuckling ] 85 00:08:05,719 --> 00:08:08,055 YOU FORGET SOMETHING, MAYBE ? 86 00:08:09,389 --> 00:08:11,358 NO PARKING. 87 00:08:13,226 --> 00:08:15,963 [ Chuckling ] I'D MOVE THE CAR, MR. GARRISON. 88 00:08:15,996 --> 00:08:18,065 [ Fran ] OH, WONDERFUL, DOCTOR. 89 00:08:18,098 --> 00:08:22,069 MARK ! MARK, WE MADE IT JUST IN TIME. DANKE HAD A PUPPY. 90 00:08:22,102 --> 00:08:24,404 OH, THAT'S GREAT HONEY. THAT'S JUST GREAT. 91 00:08:24,437 --> 00:08:27,040 [ Motorcycle Revving ] BYE ! 92 00:08:27,074 --> 00:08:29,810 OH, WASN'T HE SWEET ? 93 00:08:29,843 --> 00:08:33,313 YOU KNOW, MARK, POLICEMEN MUST HAVE A BENEVOLENT FUND OR SOMETHING. 94 00:08:33,346 --> 00:08:37,017 - COULDN'T WE GIVE A DONATION ? - I'M GIVING, HON. BELIEVE ME, I'M GIVING. 95 00:08:37,050 --> 00:08:39,753 MRS. GARRISON. TWO MORE. I THINK THAT'LL BE ALL. 96 00:08:39,787 --> 00:08:42,155 MARK, THREE PUPPIES ! I CAN'T WAIT TO SEE THEM ! 97 00:08:42,189 --> 00:08:43,957 I'LL BE IN AS SOON AS I MOVE THE CAR. 98 00:08:43,991 --> 00:08:48,228 UH, WHEN CAN WE TAKE THEM HOME ? TOMORROW. THAT'LL GIVE THE PUPS A CHANCE TO GET A GOOD START. 99 00:08:48,261 --> 00:08:51,331 [ Happy Sigh ] HEY, DOC. HMM ? 100 00:08:51,364 --> 00:08:54,101 THOSE THREE PUPPIES-- ALL FEMALES, RIGHT ? 101 00:08:54,134 --> 00:08:58,872 - YEAH, RIGHT. - MY LUCK'S HOLDING. 102 00:09:00,974 --> 00:09:02,910 [ Car Engine Revs ] 103 00:09:04,111 --> 00:09:06,947 GERTRUDE. 104 00:09:06,980 --> 00:09:10,117 GERTRUDE VON DANKELEIN. 105 00:09:10,150 --> 00:09:12,753 [ Clicks Tongue, Sighs Disgustedly ] 106 00:09:12,786 --> 00:09:14,755 MARTHA VON DANKELEIN. 107 00:09:14,788 --> 00:09:18,258 DID YOU CALL ME, HONEY ? HUH ? OH, OH, NO. I'M JUST TRYING TO THINK OF NAMES... 108 00:09:18,291 --> 00:09:20,527 FOR THE PUPPIES. WHAT'S THE HURRY ? 109 00:09:20,560 --> 00:09:22,963 THEY HAVE TO BE REGISTERED SO THEY CAN GET THEIR PAPERS. 110 00:09:22,996 --> 00:09:25,933 YOU CAN'T BEGIN TO GET THEM IN SHOWS UNTIL YOU GET THEIR PAPERS. 111 00:09:25,966 --> 00:09:31,004 AND YOU LAUGHED WHEN JIM CARSTAIRS ENROLLED HIS SON AT YALE THE DAY AFTER HE WAS BORN. 112 00:09:32,505 --> 00:09:35,909 WINIFRED VON DANKELEIN. 113 00:09:37,277 --> 00:09:39,813 IRMA-- 114 00:09:39,847 --> 00:09:41,782 MATILDA. [ Sighs ] 115 00:09:41,815 --> 00:09:44,317 IT'S BEEN A LONG DAY, HONEY. I MEAN, A VERY LONG DAY. 116 00:09:46,119 --> 00:09:50,423 [ Kissing ] HILDEGARDE, DAGMAR, ERMITRUDE. 117 00:09:51,925 --> 00:09:54,127 GOOD NIGHT, LOVE. HUH ? OH, GOOD NIGHT, HONEY. 118 00:10:09,276 --> 00:10:12,913 MARK ? WHAT DO YOU THINK OF THESE: 119 00:10:12,946 --> 00:10:17,017 FRIEDA, ESMERALDA, LUDMILLA ? 120 00:10:18,218 --> 00:10:21,154 FRAN. 121 00:10:27,227 --> 00:10:30,430 - DAPHNE, DORA, DIANA ? - FRANCIS ! 122 00:10:30,463 --> 00:10:33,000 YES, DEAR. 123 00:10:41,875 --> 00:10:44,812 ISOLDE, ALBERTA, BRUNNHILDE ? 124 00:10:53,320 --> 00:10:57,457 HEIDE... CLOTHILDE... WILHELMINA ? 125 00:10:57,490 --> 00:10:59,893 DON'T QUESTION IT, DOC. I WANT TO GET SOME SLEEP TONIGHT. 126 00:10:59,927 --> 00:11:03,063 HUH ? GET YOU-- [ Chuckles ] OH, YEAH. I GET IT ! 127 00:11:03,096 --> 00:11:05,532 ARE THE PUPS READY ? YEAH, I'LL GET THEM FOR YOU IN A MINUTE. 128 00:11:05,565 --> 00:11:08,035 THERE'S ONE THING I'VE GOT TO DO FIRST. ALL RIGHT. NO HURRY. 129 00:11:08,068 --> 00:11:11,338 [ Chuckling ] CLOTHILDE. OH, MY, MY. 130 00:11:12,906 --> 00:11:14,908 [ Dogs Yipping ] 131 00:11:20,013 --> 00:11:22,883 [ Dr. Pruitt ] QUIET, QUIET. 132 00:11:24,017 --> 00:11:27,487 - EH, YEAH. OKAY, GIRL. - GREAT DANE, HUH ? 133 00:11:27,520 --> 00:11:30,490 YEAH-HUH. 134 00:11:30,523 --> 00:11:32,592 EASY, NOW. EASY, NOW, FELLA. 135 00:11:33,693 --> 00:11:36,263 E-EASY, NOW. EASY, NOW, LITTLE FELLA. 136 00:11:36,296 --> 00:11:39,867 EASY, NOW. I'VE GOT YA, I'VE GOT YA. 137 00:11:39,900 --> 00:11:42,269 THAT'S MY IDEA OF A REAL DOG. 138 00:11:42,302 --> 00:11:44,237 AHH, THE GREATEST. 139 00:11:44,271 --> 00:11:48,175 AND DUCHESS THERE IS THE BEST DANE I'VE EVER OWNED. SHE'S YOURS, HUH ? 140 00:11:48,208 --> 00:11:50,210 AHH, SHE SURE IS. 141 00:11:51,478 --> 00:11:54,447 JUST BETWEEN THE TWO OF US, DOC, 142 00:11:54,481 --> 00:11:57,484 I'D GIVE MY BACK TEETH TO HAVE A DOG LIKE THAT. 143 00:12:00,087 --> 00:12:02,189 OKAY, ALL RIGHT. [ Pup Yips ] 144 00:12:02,222 --> 00:12:05,458 ALL RIGHT, ALL RIGHT. DON'T GET EXCITED. I'M GETTING TO IT. 145 00:12:05,492 --> 00:12:07,594 OKAY, ALL RIGHT. TAKE IT EASY, TAKE IT EASY. 146 00:12:09,129 --> 00:12:11,431 ALL RIGHT. BOY. 147 00:12:11,464 --> 00:12:14,367 ALL RIGHT, COME ON NOW. COME ON, COME ON, COME ON. 148 00:12:14,401 --> 00:12:16,603 WHAT'S THE MATTER WITH THIS ONE ? OH, NOTHING YET, NOTHING YET. 149 00:12:16,636 --> 00:12:19,406 EH, HEH. LOOKS LIKE HE'S NOT HUNGRY. 150 00:12:19,439 --> 00:12:23,210 OH, HE'S HUNGRY, ALL RIGHT. HE'S JUST NOT TAKING TO THE FORMULA, THAT'S ALL. 151 00:12:23,243 --> 00:12:25,612 ALL RIGHT, COME ON NOW. WHY DON'T YOU PUT HIM BACK WITH HIS MOTHER ? 152 00:12:25,645 --> 00:12:28,215 NO, NO, NO. THAT WOULDN'T WORK, THAT WOULDN'T WORK. 153 00:12:28,248 --> 00:12:32,585 WHY NOT ? WELL, IT'S A CASE OF TOO MUCH LITTER AND TOO LITTLE MILK. 154 00:12:32,619 --> 00:12:35,388 DUCHESS JUST PICKED HIM OUT AND PUSHED HIM AWAY. 155 00:12:35,422 --> 00:12:38,658 PUSHED HIM AWAY ? HER OWN PUP ? 156 00:12:38,691 --> 00:12:42,963 WELL, THEY DO THAT SOMETIMES. IT'S FUNNY THE TRICKS NATURE PLAYS, HUH ? 157 00:12:42,996 --> 00:12:44,998 [ Chuckles ] HMM. 158 00:12:45,032 --> 00:12:48,501 NOW YOU TAKE THAT DACHSIE OF YOURS, DANKE. SHE'S GOT TOO MUCH MILK. 159 00:12:48,535 --> 00:12:52,039 YEAH. WHY, SHOULD COULD FEED HER THREE PUPS AND-- 160 00:12:55,042 --> 00:12:57,010 SAY-- 161 00:12:58,111 --> 00:13:01,014 [ Chuckles ] AH, NO. NO, NO, NO, DOC. 162 00:13:01,048 --> 00:13:04,251 NOW, JUST SO THE DACHSIE COULD WET-NURSE HIM ? MM-MM. NOT INTERESTED. SORRY. 163 00:13:04,284 --> 00:13:06,586 OH, NO. WAIT, DON'T GET ME WRONG, NOW. 164 00:13:06,619 --> 00:13:09,589 I'M NOT TRYING TO SELL HIM. I'D BE GLAD TO GIVE HIM AWAY JUST TO KEEP HIM ALIVE. 165 00:13:09,622 --> 00:13:12,492 NO, NO. ABSOLUTELY NOT, DOC. MM-MM. 166 00:13:12,525 --> 00:13:14,627 WELL, I GUESS YOU'RE RIGHT. 167 00:13:14,661 --> 00:13:19,099 NO PLACE FOR A GREAT DANE WITH A FAMILY THAT LIKES DACHSIES ANYWAY, HUH ? 168 00:13:19,132 --> 00:13:22,269 HERE, SEE WHAT YOU CAN DO WITH HIM. WELL, UH-- 169 00:13:22,302 --> 00:13:25,138 I'LL GO GET YOUR PUPS. OH. 170 00:13:25,172 --> 00:13:27,240 'KAY. HMM ! 171 00:13:30,043 --> 00:13:33,313 ONE DROP AT A TIME. OH, YEAH. OKAY. 172 00:13:35,515 --> 00:13:38,285 WELL, NOW, WA-WAIT. HO-HOLD ON, THERE. 173 00:13:38,318 --> 00:13:40,720 HOLD ON, THERE. COME HERE, COME HERE. 174 00:13:40,753 --> 00:13:44,624 HE-- HEY, COME ON, TAKE SOME OF THIS, NOW. 175 00:13:44,657 --> 00:13:46,726 COME ON, NOW. GET IT DOWN. 176 00:13:48,695 --> 00:13:50,697 THAT'S ONE. 177 00:13:51,731 --> 00:13:53,733 [ Horn Honking ] 178 00:13:59,439 --> 00:14:01,674 OH, MARK, I THOUGHT YOU'D NEVER GET HERE. 179 00:14:01,708 --> 00:14:06,079 FRAN, WAIT JUST A MINUTE. OH, DANKE, I BET YOU'RE GLAD TO BE HOME AGAIN, HUH ? 180 00:14:06,113 --> 00:14:09,316 LOOK, FRAN, THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YA. OH, MY THREE LITTLE DARLINGS-- 181 00:14:09,349 --> 00:14:12,152 DANKE ! MARK, SHE HAD ANOTHER PUPPY ! 182 00:14:12,185 --> 00:14:14,687 [ Chuckles ] YEAH, WELL, SORT OF. 183 00:14:14,721 --> 00:14:18,491 WHY DIDN'T DOC PRUITT CALL US ? UH, WELL, HE FIG-- HONEY, THIS DOG HERE-- 184 00:14:18,525 --> 00:14:20,693 OH, ISN'T SHE FUNNY LOOKING ? 185 00:14:20,727 --> 00:14:23,496 SHE'S A HE. WHAT DO YOU MEAN, FUNNY LOOKING ? 186 00:14:23,530 --> 00:14:26,533 WELL, DIFFERENT. WELL, IT IS DIFFERENT. 187 00:14:26,566 --> 00:14:29,169 WELL, I GUESS IT'S BECAUSE HE WAS BORN LATER, HUH ? 188 00:14:29,202 --> 00:14:31,538 UH, WELL, UH-- MARK IT'S GETTING TOO CHILLY FOR THE PUPPIES OUT HERE. 189 00:14:31,571 --> 00:14:35,708 WHY DON'T YOU BRING THEM IN ? I'LL WARM SOME MILK FOR DANKE. FRAN, I HAVE TO TELL YOU THIS-- 190 00:14:35,742 --> 00:14:39,279 YOU KNOW, MARK, YOU REALLY OUGHT TO BE NICER TO DANKE NOW. WHY ? 191 00:14:39,312 --> 00:14:43,150 FOR HAVING A BOY PUPPY. HE'S WHAT YOU ALWAYS WANTED, ISN'T HE ? 192 00:14:45,652 --> 00:14:49,056 YEAH. HE SURE IS. 193 00:14:50,890 --> 00:14:53,560 COME ON IN, FELLA. DINNER'S READY. 194 00:14:59,599 --> 00:15:01,601 ROVER. 195 00:15:01,634 --> 00:15:04,704 PRINCE. 196 00:15:04,737 --> 00:15:07,740 - BUTCH. COME HERE, BUTCH. COME HERE, FELLA. - [ Pups Whimpering ] 197 00:15:07,774 --> 00:15:11,244 - HI. HOW'RE THINGS IN THE NURSERY ? - FINE. 198 00:15:11,278 --> 00:15:14,081 GOOD, GOOD. 199 00:15:15,315 --> 00:15:17,284 [ Clicks Tongue ] MARK... 200 00:15:17,317 --> 00:15:20,487 DO YOU THINK THAT PUPPY'S ALL RIGHT ? WHICH ONE ? 201 00:15:20,520 --> 00:15:25,325 - THE MALE. SOMETHING SEEMS WRONG TO ME. - WHAT'S THE MATTER WITH HIM. 202 00:15:25,358 --> 00:15:28,161 WELL, HAVEN'T YOU NOTICED ? HIS HEAD AND HIS FEET ARE ALL OUT OF PROPORTION. 203 00:15:28,195 --> 00:15:31,431 MARK, HE IS POSITIVELY UGLY. 204 00:15:31,464 --> 00:15:33,733 WELL, I WOULDN'T SAY THAT HE WAS UGLY. 205 00:15:33,766 --> 00:15:36,736 WELL, I SUPPOSE HE'LL CHANGE WHEN HE GROWS UP. 206 00:15:36,769 --> 00:15:40,773 OH, YEAH, YEAH. HE-- HE'LL CHANGE DEAR. HE CERTAINLY WILL. 207 00:15:40,807 --> 00:15:43,143 HEY, WHAT DO YOU THINK IT SHOULD BE ? 208 00:15:43,176 --> 00:15:45,912 - WHAT DO I THINK WHAT SHOULD BE ? - HIS NAME. 209 00:15:45,945 --> 00:15:49,182 - WE GOTTA HAVE A NAME FOR HIM. - OH, I DON'T KNOW. YOU PICK IT. I'VE RUN DRY. 210 00:15:49,216 --> 00:15:51,784 YEAH, OKAY. HOW 'BOUT, UH-- 211 00:15:51,818 --> 00:15:55,422 BUT, MARK, NOTHING LIKE, UH, SPORT OR BUTCH OR ROVER. 212 00:15:55,455 --> 00:15:58,425 I MEAN, THAT DOG HAS CHAMPION BLOODLINES. 213 00:15:58,458 --> 00:16:01,728 WELL, IT SHOULD BE A NAME WITH SOME KIND OF... DIGNITY. 214 00:16:03,730 --> 00:16:05,732 HOW ABOUT BRUTUS ? 215 00:16:07,634 --> 00:16:09,702 [ Chuckling ] BRUTUS ? 216 00:16:09,736 --> 00:16:12,605 YEAH, THAT HAS DIGNITY AND NOBILITY TO IT. BRUTUS. 217 00:16:12,639 --> 00:16:15,775 I MEAN IT HAS A-A-A SOLIDITY AND A STRENGTH ABOUT IT. 218 00:16:15,808 --> 00:16:18,845 IT'S, UH-- BRUTUS. 219 00:16:18,878 --> 00:16:21,781 YOU KNOW... I LIKE THAT. 220 00:16:21,814 --> 00:16:26,286 WELL, IT'S UP TO YOU DEAR. BUT FRANKLY, IT DOESN'T SOUND MUCH LIKE A DACHSHUND TO ME. 221 00:16:26,319 --> 00:16:30,190 [ Muttering ] OH, NO, NO, IT DOESN'T SOUND LIKE A, UH-- 222 00:16:30,223 --> 00:16:32,659 IT SOUNDS LIKE A CHAMPION, THOUGH. 223 00:16:38,731 --> 00:16:40,733 [ Phone Ringing ] 224 00:16:42,369 --> 00:16:44,537 HELLO. [ Dr. Pruitt ] HELLO, MARK. 225 00:16:44,571 --> 00:16:46,673 OH, HELLO, DOC. HOW ARE THE DACHSIES ? 226 00:16:46,706 --> 00:16:48,875 THEY'RE JUST FINE, DOC. AND THE DANE ? 227 00:16:48,908 --> 00:16:51,678 YEAH, YEAH. NO, HE'S GREAT TOO. NO FEEDING PROBLEMS AT ALL. 228 00:16:51,711 --> 00:16:53,880 [ Dr. Pruitt Continues, Indistinct ] NO, NO OBJECTIONS. 229 00:16:53,913 --> 00:16:56,316 IS MRS. GARRISON CHANGING HER MIND ? AS A MATTER OF FACT, 230 00:16:56,349 --> 00:16:58,485 I HAVEN'T TOLD HER YET, DOC. SHE'S NOT BLIND. 231 00:16:58,518 --> 00:17:01,254 WELL, I KNOW SHE'S NOT BLIND. WELL, HE MUST BE GETTING PRETTY BIG BY NOW. 232 00:17:01,288 --> 00:17:04,324 WELL, I FIGURE I'VE STILL GOT A COUPLE OF DAYS. THEY'RE NOT EVEN OUT OF THE BASKET YET, DOC, 233 00:17:04,357 --> 00:17:06,659 AND, AND, I WANT TO GIVE HER A CHANCE TO LIKE IT, YOU KNOW. 234 00:17:06,693 --> 00:17:08,895 [ Dr. Pruitt Continues, Indistinct ] [ Fran ] MARK ! 235 00:17:08,928 --> 00:17:13,333 UH, THE PRELIMINARY SKETCHES-- I'M WORKING ON RIGHT NOW, MR. DAYTON. 236 00:17:13,366 --> 00:17:16,436 I SHOULD HAVE THEM BY THE END OF THE WEEK. THANK YOU. I'LL SEE YOU THEN. BYE. 237 00:17:16,469 --> 00:17:19,506 AM I INTERRUPTING YOU ? UH, NO, NO DEAR. NOTHING IMPORTANT. 238 00:17:19,539 --> 00:17:23,343 HARRY DAYTON IS A LITTLE NERVOUS ABOUT THAT COVER I'M DOING FOR HIS MAGAZINE. 239 00:17:23,376 --> 00:17:27,280 OH, IS THIS IT ? UH, WELL, THAT'S ONE OF MY IDEAS, YEAH. 240 00:17:27,314 --> 00:17:29,516 WHY, THOSE ARE THE DACHSIES, EH ? UH-HUH. 241 00:17:29,549 --> 00:17:34,854 THAT-THAT'S SWEET. BUT, UH, WHAT IS THAT BIG THING THEY'RE STARING AT SO ADORINGLY ? 242 00:17:34,887 --> 00:17:37,924 WELL, UH, THA-THAT'S A, UH-- 243 00:17:37,957 --> 00:17:41,694 I HAVEN'T DECIDED YET, ACTUALLY. IT'S A LARGER ANIMAL OF SOME KIND. 244 00:17:41,728 --> 00:17:45,765 YOU KNOW, EH, FOR CONTRAST. OH, YEAH, THAT'S, THAT'S A GOOD IDEA. 245 00:17:45,798 --> 00:17:49,469 YOU KNOW, A GREAT DANE MIGHT BE EFFECTIVE. 246 00:17:49,502 --> 00:17:51,804 YOU REALLY THINK SO ? MM-HMM. BUT YOU SHOULD BE USING... 247 00:17:51,838 --> 00:17:54,307 DANKE AND THE PUPPIES FOR MODELS. [ Chuckles ] 248 00:17:54,341 --> 00:17:56,643 THEY'RE A LITTLE TOO SMALL FOR THAT YET, DEAR. [ Chuckles ] 249 00:17:56,676 --> 00:17:59,479 WELL, YOU HAVEN'T NOTICED HOW FAST THEY'RE GROWING. 250 00:18:01,614 --> 00:18:03,883 COME ON, GIRLS. 251 00:18:03,916 --> 00:18:06,719 [ Yipping ] 252 00:18:06,753 --> 00:18:09,922 WELL, HOW ABOUT THAT ! THEY'RE OUT OF THE BASKET. 253 00:18:11,924 --> 00:18:15,828 - [ Whining ] - AND BRUTUS. 254 00:18:15,862 --> 00:18:18,598 WELL, WILL YOU LOOK AT HIM, HUH ? 255 00:18:18,631 --> 00:18:23,570 HEY, LOOK AT THE WAY HE'S-- HE-HE'S GROWING. 256 00:18:23,603 --> 00:18:26,573 [ Forced Chuckle ] KIND OF LIKE A WEED, HUH ? 257 00:18:26,606 --> 00:18:28,608 OR LIKE A GREAT DANE ? 258 00:18:30,610 --> 00:18:32,779 NOW, JUST HANG ON A MINUTE. 259 00:18:32,812 --> 00:18:36,483 JUST HOLD ON THERE NOW FOR A MINUTE, FRAN. I CAN EXPLAIN EVERYTHING. 260 00:18:36,516 --> 00:18:39,018 LIKE YOU'VE BEEN EXPLAINING EVERYTHING FOR THE LAST COUPLE OF WEEKS ? 261 00:18:39,051 --> 00:18:41,621 THERE'S NOTHING WRONG WITH BRUTUS. HE'S NOT DIFFERENT, 262 00:18:41,654 --> 00:18:44,023 IT'S JUST THAT HE WAS BORN LATER. I DIDN'T SAY THAT. YOU DID. 263 00:18:44,056 --> 00:18:46,626 WHAT DO YOU SAY NOW ? YOU STILL GOING TO TELL ME THAT'S A DACHSHUND ? 264 00:18:46,659 --> 00:18:49,996 I DIDN'T SAY THAT, FRAN. NOT ONCE DID I SAY THAT THAT WAS A DACHSHUND. NO, NO ! 265 00:18:50,029 --> 00:18:53,600 YOU WERE SNEAKY ABOUT IT. YOU TOOK ADVANTAGE OF ME, MARK. 266 00:18:53,633 --> 00:18:56,836 I, I NEVER THOUGHT YOU COULD BE THAT DECEITFUL AND SNEAKY. 267 00:18:56,869 --> 00:18:59,672 OH, NOW, COME ON, FRAN. SNEAKY ! I MEAN, YOU-YOU COULD'VE COME OUT LIKE A MAN... 268 00:18:59,706 --> 00:19:01,974 AND TOLD ME YOU WERE GOING TO BRING THAT DOG HOME INSTEAD OF HIDING IT; 269 00:19:02,008 --> 00:19:04,344 SMUGGLING IT IN WITH THE PUPPIES, MARK. 270 00:19:04,377 --> 00:19:06,546 SNEAKY, SNEAKY, SNEAKY ! OKAY, OKAY. I'M SNEAKY. 271 00:19:06,579 --> 00:19:10,983 MARK, I-I REALLY NEVER THOUGHT THAT YOU COULD DO SOMETHING... 272 00:19:11,017 --> 00:19:14,887 THAT SNEAKY ! WELL, IF YOU GIVE ME JUST A MINUTE, I'LL TELL YOU. 273 00:19:14,921 --> 00:19:17,324 I DON'T BELIEVE YOU. YOU HAVEN'T HEARD ME YET ! 274 00:19:17,357 --> 00:19:20,026 WELL, I'M NEVER GONNA BELIEVE YOU AGAIN. OH, I'M SORRY. 275 00:19:20,059 --> 00:19:23,330 WELL, FOR GOODNESS' SAKES. I'LL FIX IT. 276 00:19:23,363 --> 00:19:25,765 FRAN. FRAN, IF I HADN'T-- [ Yipping ] 277 00:19:30,703 --> 00:19:34,541 COME HERE, LITTLE FELLA. 278 00:19:34,574 --> 00:19:38,845 IF I HADN'T BROUGHT THIS POOR LITTLE PUPPY HOME, HE WOULD'VE STARVED. 279 00:19:38,878 --> 00:19:41,981 - STARVED ? - THAT'S RIGHT. 280 00:19:42,014 --> 00:19:44,651 CAME FROM A BIG LITTER, HE COULDN'T GET ENOUGH TO EAT AND, AND, AND, 281 00:19:44,684 --> 00:19:47,987 FRAN, HIS OWN MOTHER PUSHED HIM AWAY. NO ! 282 00:19:48,020 --> 00:19:52,024 THAT'S RIGHT. OH, POOR BRUTUS. OHH. 283 00:19:52,058 --> 00:19:55,094 WHEN DANKE HAD HER PUPS, WELL, SHE HAD TOO MUCH MILK, 284 00:19:55,127 --> 00:19:58,998 SO, UH, DR. PRUITT ASKED IF SHE COULDN'T WET-NURSE HIM TILL HE WAS WEENED, THAT'S ALL. 285 00:19:59,031 --> 00:20:03,503 I TELL YOU, I-I JUST DIDN'T HAVE THE HEART TO REFUSE. I REALLY DIDN'T. 286 00:20:03,536 --> 00:20:05,872 I'M SURE YOU WOULDN'T HAVE EITHER. OH, OF COURSE NOT. 287 00:20:05,905 --> 00:20:09,876 OH, POOR BRUTUS. I'M SORRY FOR ALL THE NASTY THINGS I SAID. 288 00:20:09,909 --> 00:20:12,445 THEN YOU AGREE I DID THE RIGHT THING, HMM ? 289 00:20:12,479 --> 00:20:15,014 OH, MARK ! DON'T YOU THINK I HAVE ANY HEART AT ALL ? 290 00:20:15,047 --> 00:20:17,684 I'M SORRY, DARLING. I SHOULD'VE KNOWN. 291 00:20:17,717 --> 00:20:19,786 THEN WE CAN KEEP HIM, HUH ? 292 00:20:19,819 --> 00:20:22,054 CERTAINLY NOT. HE'S BEEN WEENED. 293 00:20:22,088 --> 00:20:26,526 HE AND DOC PRUITT'LL GET ALONG JUST FINE NOW, SWEET BABY. 294 00:20:26,559 --> 00:20:28,528 COME ON, DANKE. [ Claps Hands ] 295 00:20:28,561 --> 00:20:30,730 COME ON, GIRLS. [ Barking ] 296 00:20:35,935 --> 00:20:39,906 HE'S A FINE LITTLE FELLA, DOC. HOPE YOU FIND A GOOD HOME FOR HIM, HMM ? 297 00:20:50,750 --> 00:20:52,752 HEY, DOC ? HMM ? 298 00:20:52,785 --> 00:20:56,656 - HIS NAME'S BRUTUS. - BRUTUS. 299 00:20:56,689 --> 00:20:59,626 YEAH. 300 00:21:02,795 --> 00:21:04,797 [ Starts Engine ] 301 00:21:12,772 --> 00:21:14,707 [ Approaching Footsteps ] 302 00:21:17,276 --> 00:21:19,245 MARK ? HUH ? 303 00:21:19,278 --> 00:21:22,815 HERE'S YOUR LUNCH. OH. OKAY, JUST, UH, SIT 'ER DOWN THERE. 304 00:21:24,551 --> 00:21:26,753 HOW'S IT GOING ? TERRIBLE, TERRIBLE. 305 00:21:26,786 --> 00:21:30,122 I HAVEN'T HAD A DECENT IDEA ALL MORNING. WORKING, WORKING AWAY. NOTHING HAPPENING. 306 00:21:35,061 --> 00:21:37,697 FOUR WEEKS AND YOU'RE STILL ANGRY. 307 00:21:37,730 --> 00:21:40,767 ANGRY ABOUT WHAT ? BRUTUS. 308 00:21:40,800 --> 00:21:43,770 THAT IS RIDICULOUS. YOU SEE ? YOU SEE, YOU ARE ANGRY. 309 00:21:43,803 --> 00:21:47,874 FRAN, I'M NOT A CHILD, YOU KNOW. I MEAN, WHEN I SAY I'M NOT ANGRY, I'M NOT ANGRY. 310 00:21:47,907 --> 00:21:49,876 YOU FORGOT THE CREAM. 311 00:21:52,078 --> 00:21:55,181 DO YOU KNOW HOW YOU HAVE BEEN ACTING LATELY ? HMM ? 312 00:21:55,214 --> 00:21:57,283 SO COLD AND DISTANT. 313 00:21:57,316 --> 00:22:01,020 YOU HARDLY EVER TALK TO ME. YOU NEVER SMILE. 314 00:22:01,053 --> 00:22:03,222 [ Sighs ] THAT BAD, HUH ? 315 00:22:03,255 --> 00:22:05,492 [ Chuckles ] WORSE. 316 00:22:08,160 --> 00:22:10,129 I AM A HEEL. HMM. 317 00:22:10,162 --> 00:22:12,632 I APOLOGIZE. 318 00:22:12,665 --> 00:22:15,802 AND I DON'T HAVE ANY MORE PROBLEMS ABOUT DOGS. MM. 319 00:22:15,835 --> 00:22:17,770 OKAY ? OKAY. 320 00:22:19,906 --> 00:22:22,041 [ Low Whine ] 321 00:22:23,676 --> 00:22:26,045 TO MAKE IT OFFICIAL, WE'RE GONNA SPRUCE UP TONIGHT. 322 00:22:26,078 --> 00:22:28,648 WE'RE GONNA GO OUT ON THE TOWN, WE'RE GONNA SEE A SHOW, WE'RE GONNA HAVE DINNER. [ Kissing ] 323 00:22:28,681 --> 00:22:32,184 PUT OUR GLAD RAGS ON. WELL, I, UH, I HAVE A CLASS TONIGHT. 324 00:22:32,218 --> 00:22:34,654 MM ? CLASS IN WHAT ? IN GROOMING. 325 00:22:34,687 --> 00:22:38,190 ARE YOU KIDDING ? YOU LOOK BEAUTIFUL. UH, FOR DACHSHUNDS. 326 00:22:40,893 --> 00:22:42,862 DACHSHUNDS ? 327 00:22:42,895 --> 00:22:45,765 WELL, WE COULD CELEBRATE TOMORROW. YOU KNOW, TOMORROW IS YOUR BIRTHDAY. 328 00:22:45,798 --> 00:22:50,269 THAT'S REALLY SOMETHING TO CELE-- YOU'RE ANGRY AGAIN, RIGHT ? HEH ? 329 00:22:50,302 --> 00:22:54,040 NO. NO, I'M NOT ANGRY. 330 00:22:54,073 --> 00:22:56,175 SEE ? I'M SMILING. 331 00:22:56,208 --> 00:22:58,678 OKAY. TOMORROW IT IS. 332 00:22:58,711 --> 00:23:01,113 BUT RIGHT NOW, WHY DON'T YOU GET OUT OF HERE, LET ME EAT MY LUNCH... 333 00:23:01,147 --> 00:23:03,716 AND LET ME GET SOME WORK DONE, HMM ? MM-HMM. 334 00:23:13,259 --> 00:23:16,062 [ Pup Yipping ] 335 00:23:17,964 --> 00:23:20,066 [ Barks ] 336 00:23:27,774 --> 00:23:30,076 FRAN, I BROUGHT THE CAR AROUND FRONT. 337 00:23:30,109 --> 00:23:33,580 ** [ Humming "Happy Birthday" ] 338 00:23:35,314 --> 00:23:37,617 HEY, WHAT'S GOIN' ON ? IT'S DARN NEAR 6:15. 339 00:23:37,650 --> 00:23:39,886 A BIRTHDAY CALLS FOR CHAMPAGNE. 340 00:23:39,919 --> 00:23:42,288 WELL, THAT'S VERY NICE OF YOU, DEAR, BUT WE DON'T HAVE TIME. 341 00:23:42,321 --> 00:23:45,057 THEY WON'T HOLD OUR TABLE PAST 7:00. OH, WE HAVE PLENTY OF TIME-- 342 00:23:45,091 --> 00:23:47,794 ALL EVENING, BECAUSE WE'RE STAYING HOME. 343 00:23:47,827 --> 00:23:51,163 WE'RE WHAT ? WELL, I THOUGHT WE'D HAVE A PRIVATE PARTY OF OUR OWN. 344 00:23:51,197 --> 00:23:54,233 YEAH, BUT, HONEY, WHAT ABOUT THE RESERVATIONS ? AND I GOT TICKETS FOR THE PHILHARMONIC. 345 00:23:54,266 --> 00:23:57,236 MARK, IT'LL BE SO MUCH NICER HERE-- JUST US. 346 00:23:57,269 --> 00:24:00,139 SO COZY. OHH. 347 00:24:00,172 --> 00:24:02,809 [ Both Chuckle ] 348 00:24:02,842 --> 00:24:07,246 ON SECOND THOUGHT, THAT'S NOT A VERY BAD IDEA. I THOUGHT YOU MIGHT SAY THAT. 349 00:24:07,279 --> 00:24:09,281 TO YOU, MY DEAR. 350 00:24:11,951 --> 00:24:15,121 BESIDES, WE COULDN'T POSSIBLY CELEBRATE WITHOUT THE DACHSIES. 351 00:24:16,723 --> 00:24:20,092 [ Coughing, Gagging ] OH, MARK ! MARK, ARE YOU ALL RIGHT ? 352 00:24:20,126 --> 00:24:22,762 WITHOUT THE WHAT ? WHY, DANKE AND THE GIRLS. 353 00:24:22,795 --> 00:24:25,932 WHY, AFTER ALL, MARK, IT IS A FAMILY AFFAIR AND THEY ARE FAMILY. 354 00:24:25,965 --> 00:24:29,802 THEY-- THEY'RE DOGS, HONEY. OH, MARK, YOU KNOW WHAT I MEAN. 355 00:24:29,836 --> 00:24:32,171 NO, I DON'T. NOW, LOOK, IT'S MY BIRTHDAY, RIGHT ? RIGHT. 356 00:24:32,204 --> 00:24:34,674 THAT MAKES ME KING FOR THE DAY, RIGHT ? RIGHT. 357 00:24:34,707 --> 00:24:36,843 MEANS I CAN DO WHATEVER I WANT TO DO, RIGHT ? RIGHT. 358 00:24:36,876 --> 00:24:39,712 ALL RIGHT. I DON'T WANT TO DO ANYTHING WITH THE DACHSIES. 359 00:24:39,746 --> 00:24:43,115 OH, MARK, NOW, I PLANNED SUCH A WONDERFUL EVENING. DON'T SPOIL IT. 360 00:24:43,149 --> 00:24:48,320 YOU COME OVER HERE, MARK, AND YOU SIT DOWN. YOU JUST RELAX AND YOU DRINK YOUR CHAMPAGNE. 361 00:24:50,089 --> 00:24:52,158 I'LL BE RIGHT BACK. 362 00:25:08,040 --> 00:25:10,677 COME ON, GIRLS. 363 00:25:12,011 --> 00:25:14,013 HURRY, NOW. 364 00:25:17,516 --> 00:25:19,686 [ Whimpers ] 365 00:25:22,254 --> 00:25:24,791 COME ON. 366 00:25:27,093 --> 00:25:30,096 HURRY. 367 00:25:30,129 --> 00:25:32,098 THAT'S IT. 368 00:25:32,131 --> 00:25:34,333 [ Pups Yipping ] 369 00:25:34,366 --> 00:25:38,270 COME ON, DANKE. YOU'RE HOLDING UP THE PARTY. 370 00:25:38,304 --> 00:25:41,941 * HAPPY BIRTHDAY TO YOU 371 00:25:41,974 --> 00:25:45,344 * HAPPY BIRTHDAY TO YOU 372 00:25:45,377 --> 00:25:48,080 * HAPPY BIRTHDAY, DEAR MARK 373 00:25:48,114 --> 00:25:51,217 * HAPPY BIRTHDAY TO YOU MM. 374 00:25:51,250 --> 00:25:54,721 ALL RIGHT, GIRLS. COME ON, NOW, LINE UP. GO ON. 375 00:25:57,323 --> 00:25:59,726 WILL YOU BLOW OUT YOUR CANDLE ? MM ! 376 00:26:02,561 --> 00:26:05,264 THERE, NOW YOUR WISH'LL COME TRUE. 377 00:26:09,268 --> 00:26:12,204 NOW YOU CAN OPEN YOUR PRESENTS. 378 00:26:12,238 --> 00:26:14,273 HERE. THIS ONE'S FROM WILHELMINA. 379 00:26:14,306 --> 00:26:16,743 FROM WILHELMINA. WELL. 380 00:26:16,776 --> 00:26:19,478 I WONDER WHAT COULD BE IN THIS NECKTIE BOX. [ Chuckles ] 381 00:26:19,511 --> 00:26:22,148 WELL, IMAGINE THAT. A NECKTIE. SHE PICKED IT OUT HERSELF. 382 00:26:22,181 --> 00:26:25,818 WELL, AH, MY FAVORITE COLORS. GOES WITH ANYTHING, DOESN'T IT ? 383 00:26:25,852 --> 00:26:29,388 I-- AND THIS IS FROM HEIDI. FROM HEIDI. 384 00:26:29,421 --> 00:26:31,858 [ Whimpers ] 385 00:26:34,160 --> 00:26:37,229 - A SOUP SPOON ? - THAT'S A PIPE. 386 00:26:37,263 --> 00:26:40,967 OH. THERE WE GO. 387 00:26:41,000 --> 00:26:46,072 - IT'S THE LATEST KIND. - YOU SHOULD'VE TOLD HEIDI. 388 00:26:46,105 --> 00:26:49,241 I STOPPED SMOKING TWO MONTHS AGO. OH, I FORGOT. 389 00:26:49,275 --> 00:26:52,779 WELL, UH, THIS IS FROM CHLOE. 390 00:26:52,812 --> 00:26:55,247 FROM CHLOE. MM-HMM. 391 00:26:55,281 --> 00:26:58,150 LET'S SEE WHAT WE HAVE HERE. 392 00:26:59,151 --> 00:27:01,353 JUST WHAT I ALWAYS WANTED: A BOX. 393 00:27:01,387 --> 00:27:04,590 WELL, OPEN IT ! 394 00:27:04,623 --> 00:27:08,260 ** [ Music Box: "Where Has My Little Dog Gone" ] 395 00:27:08,294 --> 00:27:12,431 OH... THAT'S THE WRONG TUNE. 396 00:27:12,464 --> 00:27:15,868 THE ONE IN THE STORE PLAYED "THE BLUE DANUBE." 397 00:27:16,969 --> 00:27:19,538 UH, WELL, THIS IS FROM DANKE. 398 00:27:20,572 --> 00:27:22,809 FROM DANKE. WELL. 399 00:27:26,245 --> 00:27:28,214 YOU LIKE IT ? 400 00:27:29,548 --> 00:27:33,119 I HAVE NO IDEA. WELL, DON'T YOU KNOW WHAT THAT IS ? 401 00:27:33,152 --> 00:27:34,787 SHOULD I ? 402 00:27:34,821 --> 00:27:38,825 DANKE DIDN'T KNOW WHAT TO BUY YOU, SO SHE TOOK HER FAVORITE BONE AND HAD IT BRONZED. 403 00:27:38,858 --> 00:27:41,828 WELL, MARK, YOU COULD USE IT FOR A PAPERWEIGHT. 404 00:27:43,062 --> 00:27:45,064 A BRONZED BONE ? 405 00:27:46,332 --> 00:27:49,101 WELL, DON'T YOU THINK THAT'S A CUTE IDEA ? 406 00:27:53,906 --> 00:27:59,345 FRAN, THERE COMES A TIME IN EVERY MAN'S LIFE WHEN HE HAS GOT TO STAND UP AND BE COUNTED, 407 00:27:59,378 --> 00:28:03,182 - AND MY TIME IS RIGHT NOW. - MARK, IF YOU ARE GOING TO COUNT, COUNT TO TEN. 408 00:28:03,215 --> 00:28:05,484 I'M ONLY GOING TO SAY THIS ONCE, FRAN. 409 00:28:05,517 --> 00:28:08,420 I HAVE HAD IT WITH THOSE WALKING WIENERS ! 410 00:28:08,454 --> 00:28:12,191 I HAVE HAD IT ! I WAS WILLING TO PUT UP WITH DANKE. DANKE THIS, DANKE THAT. 411 00:28:12,224 --> 00:28:17,029 DANKE WINS A TWO-CENT PIECE OF RIBBON. LOOK AT IT. YOU'D THINK IT WAS A NOBEL PRIZE. 412 00:28:17,063 --> 00:28:20,166 BUT I REFUSE TO GO THROUGH THE SAME ROUTINE WITH THOSE PUPS. 413 00:28:20,199 --> 00:28:23,502 I REFUSE TO-- I REFUSE TO LET THEM RUN MY LIFE. 414 00:28:23,535 --> 00:28:26,172 I WILL NOT HAVE IT ANYMORE, FRAN. KEEP 'EM OUT OF MY WAY, 415 00:28:26,205 --> 00:28:28,674 OR THEY'RE REALLY GONNA WIND UP SAUSAGES. 416 00:28:28,707 --> 00:28:33,946 - [ Whimpering ] - AND THANK YOU FOR A VERY HAPPY BIRTHDAY. 417 00:28:33,980 --> 00:28:38,384 NOW, JUST ONE MINUTE ! JUST ONE MINUTE, MARK GARRISON ! 418 00:28:38,417 --> 00:28:41,187 - [ Barks ] - YOU ARE THE MOST SELFISH, 419 00:28:41,220 --> 00:28:45,124 THOUGHTLESS, INCONSIDERATE, UNGRATEFUL MAN I HAVE EVER MET ! I'M SELFISH ? 420 00:28:45,157 --> 00:28:48,895 THAT IS THE MOST RIDICULOUS ACCUSATION THAT-- 421 00:28:48,928 --> 00:28:51,463 WILL YOU GET YOUR WHATEVER-IT-IS OFF MY BED ? I WANT TO RELAX. 422 00:28:51,497 --> 00:28:57,403 THAT JUST HAPPENS TO BE MY BIRTHDAY PRESENT TO YOU, AND YOU CAN JUST MOVE IT YOURSELF. 423 00:28:57,436 --> 00:29:01,974 WELL, THANK YOU VERY MUCH FOR-- FOR-- 424 00:29:02,008 --> 00:29:03,976 WHAT IN-- 425 00:29:04,010 --> 00:29:06,712 BRUTUS ! FELLA ! 426 00:29:06,745 --> 00:29:09,281 WELL ! HEY ! 427 00:29:09,315 --> 00:29:12,251 LOOK AT YOUR HANDS ! MAN, HAVE YOU GROWN. 428 00:29:12,284 --> 00:29:15,421 GOOD-- 429 00:29:18,958 --> 00:29:20,960 OH, BOY. 430 00:29:29,768 --> 00:29:31,537 I, UM... 431 00:29:35,607 --> 00:29:40,312 [ Whimpering ] DON'T KNOW HOW YOU PUT UP WITH ME. 432 00:29:40,346 --> 00:29:43,415 I'M SO BLIND. AND SELFISH ! 433 00:29:43,449 --> 00:29:45,985 THAT'S RIGHT, YES. 434 00:29:46,018 --> 00:29:48,087 AND NASTY ! MM-HMM. 435 00:29:48,120 --> 00:29:50,256 AND MEAN. 436 00:29:50,289 --> 00:29:53,125 AND I JUST KNOW I'M GONNA HATE MYSELF. 437 00:29:59,298 --> 00:30:01,367 [ Whining ] 438 00:30:11,143 --> 00:30:13,645 COME ON, DANKE, WE'LL TRY ON YOUR SWEATER. 439 00:30:13,679 --> 00:30:18,117 OH, BRUTUS, NOW YOU KNOW BETTER THAN THAT. GO BACK WHERE YOU BELONG. 440 00:30:18,150 --> 00:30:21,387 - GO ON. GO ON. - [ Growling, Yipping ] 441 00:30:21,420 --> 00:30:25,291 DANKE, COME. COME ON. 442 00:30:25,324 --> 00:30:29,695 THAT'S MY GIRL. TRY ON YOUR SWEATER, YES, AND SEE IF IT FITS. 443 00:30:29,728 --> 00:30:33,465 - YOU'LL BE THE PRETTIEST GIRL ON THE WHOLE BLOCK. - [ Mark ] FRAN ? 444 00:30:33,499 --> 00:30:36,402 HMM ? BURP A BABY FOR ME, WILL YA ? 445 00:30:36,435 --> 00:30:38,470 WHAT ? BURP A BABY. I NEED IT FOR A SKETCH. 446 00:30:38,504 --> 00:30:41,573 ARE THE HANDS THIS WAY OR THAT WAY ? I DON'T KNOW, I-- 447 00:30:41,607 --> 00:30:44,076 HERE, SHOW ME WITH DANKE. OH, MARK ! 448 00:30:44,110 --> 00:30:46,312 IT'LL JUST TAKE A MINUTE. STAND UP. OH ! 449 00:30:46,345 --> 00:30:48,514 STAND UP. PAT HER. THERE. THAT'S THE WAY. 450 00:30:48,547 --> 00:30:51,017 [ Burps ] GESUNDHEIT. [ Laughs ] 451 00:30:51,050 --> 00:30:53,485 YES. THAT'S, UH-- HEY, COME OUT AND POSE FOR ME, WOULD YA ? 452 00:30:53,519 --> 00:30:56,688 - OH, MARK, COME ON ! - IT'LL JUST TAKE A SECOND, HONEY. 453 00:30:56,722 --> 00:30:59,091 [ Both Chattering ] 454 00:30:59,125 --> 00:31:01,693 [ Barking ] 455 00:31:54,613 --> 00:31:57,316 ** [ Plunks Keys ] 456 00:32:02,921 --> 00:32:05,091 ** [ Plunks Keys ] 457 00:32:06,592 --> 00:32:09,428 ** [ Jazz ] 458 00:32:09,461 --> 00:32:12,098 [ Snarling ] 459 00:32:47,299 --> 00:32:49,501 [ Muffled Barking ] 460 00:32:55,541 --> 00:32:57,643 [ Slamming ] 461 00:33:03,349 --> 00:33:07,319 OH, BRUTUS ! MARK, LOOK WHAT HE'S DONE. 462 00:33:09,555 --> 00:33:11,723 WELL, NOW, WAIT A MINUTE. HOW DO YOU KNOW HE DID IT ? 463 00:33:11,757 --> 00:33:14,193 WELL, YOU'RE NOT GOING TO BLAME THOSE LITTLE ANGELS, MARK. JUST LOOK AT THEM. 464 00:33:14,226 --> 00:33:16,328 YOU CAN TELL THEY HAD NOTHING TO DO WITH IT. 465 00:33:16,362 --> 00:33:19,531 FRAN, ONE DOG COULDN'T POSSIBLY HAVE DONE ALL OF THIS. NO, NOT NORMALLY ONE DOG. 466 00:33:19,565 --> 00:33:23,269 BESIDES, THERE'S NO REAL HARM DONE, HONEY. IT'S JUST A LITTLE YARN, THAT'S ALL. 467 00:33:25,837 --> 00:33:28,574 JUST RELAX, NOW. I CAN PICK IT ALL UP-- 468 00:33:28,607 --> 00:33:32,244 - IF I CAN FIND WHERE IT BEGINS. - MARK ! 469 00:33:32,278 --> 00:33:34,246 L-LOOK OUT ! 470 00:33:34,280 --> 00:33:36,415 MARK, DON'T MOVE ! 471 00:33:36,448 --> 00:33:39,818 - AAH ! - MARK ! [ Screams ] 472 00:33:39,851 --> 00:33:42,421 [ Sighs ] 473 00:33:42,454 --> 00:33:45,424 JUST A LITTLE YARN. HEH. 474 00:33:48,294 --> 00:33:51,363 [ Barking ] [ Fran Talking, Indistinct ] 475 00:33:51,397 --> 00:33:54,700 HOLD STILL. HOLD STILL, BRUTUS. 476 00:33:54,733 --> 00:33:57,569 READY ? ONE, TWO-- 477 00:33:57,603 --> 00:34:00,839 WHAT HAPPENED ? YOU SILLY-- [ Brutus Barking ] 478 00:34:00,872 --> 00:34:03,442 WATCH OUT. WATCH OUT. 479 00:34:05,043 --> 00:34:07,446 COME ON, DANKE, YOU LOOK SILLY. ALL RIGHT, ALL RIGHT. 480 00:34:07,479 --> 00:34:10,582 CHLOE, STAY, STAY. YOU'RE GONNA SLIP. WATCH IT. EVERYBODY SMILE. READY ? 481 00:34:10,616 --> 00:34:15,421 GOOD BOY, THERE. TAKE A BREAK, HUH ? WAIT A MINUTE. OKAY. ONE, TWO-- 482 00:34:15,454 --> 00:34:19,291 TAKE IT EASY. OH, BRUTUS ! 483 00:34:19,325 --> 00:34:23,229 MARK, WILL YOU LOOK WHAT HE'S DONE ? WELL, HE JUST WANTS TO PLAY WITH THEM. 484 00:34:23,262 --> 00:34:25,897 HE ALWAYS WANTS TO PLAY WITH THEM. HE WON'T LEAVE 'EM ALONE FOR A MINUTE. 485 00:34:25,931 --> 00:34:28,033 - YEAH. - [ Yipping ] 486 00:34:28,066 --> 00:34:30,369 - DO YOU THINK HE REALLY BELIEVES HE'S THEIR BROTHER ? - WELL, I HOPE NOT. 487 00:34:30,402 --> 00:34:33,472 [ Doorbell Rings ] WOULD YOU GET THAT, HONEY ? I WANT TO FINISH THIS ROLL. 488 00:34:33,505 --> 00:34:35,507 HMM ? YEAH, YEAH. 489 00:34:39,678 --> 00:34:41,647 COME ON, GIRLS, COME ON. 490 00:34:41,680 --> 00:34:43,682 [ Kissing Sounds ] COME ON. 491 00:34:46,818 --> 00:34:48,820 MORNING. 492 00:34:48,854 --> 00:34:51,590 WELL, GOOD MORNING, MR. GARRISON. 493 00:34:51,623 --> 00:34:53,592 YOU REMEMBER ME. 494 00:34:53,625 --> 00:34:56,462 UH-- OH, OH, YEAH. 495 00:34:56,495 --> 00:34:58,564 HUNDRED AND TEN DOLLARS WORTH, IN FACT. 496 00:34:58,597 --> 00:35:01,967 YEAH, YOU SURE PILED 'EM UP THAT MORNING, DIDN'T YA ? YEAH, I CERTAINLY DID. 497 00:35:02,000 --> 00:35:04,303 HEY, YOU KNOW SOMETHIN' ? WHAT ? 498 00:35:04,336 --> 00:35:07,906 SO FAR, NOBODY IN THE DEPARTMENT YET HAS WRITTEN THAT MANY VIOLATIONS IN ONE DAY. 499 00:35:07,939 --> 00:35:10,676 IS THAT A FACT ? I HOLD A RECORD. 500 00:35:10,709 --> 00:35:13,078 I'M CERTAINLY HAPPY I COULD HELP YOU OUT THERE. [ Chuckles ] 501 00:35:13,111 --> 00:35:15,581 IS THERE SOMETHING I COULD DO FOR YOU OFFICER, UH-- CARMODY. 502 00:35:15,614 --> 00:35:17,783 CARMODY. BUT IT'S, UH, SERGEANT NOW. 503 00:35:17,816 --> 00:35:20,319 SERGEANT. I'M NOT JUST ON HIGHWAY PATROL ANYMORE. 504 00:35:20,352 --> 00:35:22,488 NO ? I'M ON SPECIAL DETAIL. 505 00:35:22,521 --> 00:35:25,524 UH-HUH. NOW, HAVE YOU NOTICED ANY SUSPICIOUS-LOOKING CHARACTERS... 506 00:35:25,557 --> 00:35:27,593 AROUND HERE LATELY ? 507 00:35:27,626 --> 00:35:29,961 HAVE YOU HAD ANY PROBLEMS AT NIGHT ? NO, NO. WHY ? 508 00:35:29,995 --> 00:35:33,299 WELL, THERE'S BEEN A LOT OF PETTY THEFT GOING ON IN THIS NEIGHBORHOOD. 509 00:35:33,332 --> 00:35:37,369 IT LOOKS LIKE IT'S THE WORK OF ONE MAN. WE CALL HIM "THE CAT BURGLAR." 510 00:35:37,403 --> 00:35:39,771 [ Chuckles ] 511 00:35:39,805 --> 00:35:43,775 YOU'RE SUPPOSED TO SAY, "WHO IN THE WORLD'D WANT TO STEAL A CAT ?" 512 00:35:43,809 --> 00:35:45,811 I AM ? WELL, EVERYBODY DOES. 513 00:35:45,844 --> 00:35:50,682 OH ! OH, WELL, I GUESS MY SENSE OF HUMOR'S NOT WHAT IT SHOULD BE. 514 00:35:50,716 --> 00:35:52,984 [ Chuckles ] BUT ANYWAY, THIS FELLA SNEAKS IN, 515 00:35:53,018 --> 00:35:55,887 GRABS THE FIRST THING HE CAN LAY HIS HANDS ON AND SNEAKS RIGHT OUT AGAIN. 516 00:35:55,921 --> 00:35:58,957 SO YOU KEEP YOUR EYES WIDE OPEN. OH, I CERTAINLY WILL. YES, YES. 517 00:35:58,990 --> 00:36:01,126 UH, THANK YOU FOR THE WARNING, OFFIC-- UH, SERGEANT. 518 00:36:01,159 --> 00:36:04,129 AND IT'S BEEN NICE TALKIN' TO YA. YES, BEEN NICE, UH-- 519 00:36:04,162 --> 00:36:06,465 IT'S GOOD TO SEE YOU. 520 00:36:06,498 --> 00:36:08,634 GIVE MY REGARDS TO THE MISSUS. 521 00:36:08,667 --> 00:36:10,669 YES, YES. 522 00:36:11,703 --> 00:36:14,940 AND THE FAMILY. ARF ! [ Laughs ] 523 00:36:20,912 --> 00:36:24,983 AND THE FAMILY ! [ Barking ] 524 00:36:25,016 --> 00:36:27,753 COME ON, CHLOE, UP YOU GO. COME ON. THAT'S MY GIRL. 525 00:36:27,786 --> 00:36:29,888 YES. EVERYBODY LOOK AT ME, NOW. 526 00:36:29,921 --> 00:36:32,691 DON'T MOVE, BRUTUS, OR YOU'LL DISTRACT THEM. 527 00:36:32,724 --> 00:36:34,726 WHO WAS THAT, DEAR ? 528 00:36:34,760 --> 00:36:37,829 IT WAS THE POLICE. THEY'RE LOOKING FOR A CAT BURGLAR. 529 00:36:37,863 --> 00:36:40,832 [ Laughing ] ISN'T THAT SILLY ? WHO'D STEAL A CAT ? 530 00:36:40,866 --> 00:36:43,001 EH-- 531 00:36:43,034 --> 00:36:45,604 YOU KNOW WHO THAT WAS OUT THERE ? 532 00:36:45,637 --> 00:36:48,707 YOU REMEMBER THE, UH, COP ON THE MOTORCYCLE THAT ESCORTED US TO THE HOSPITAL ? 533 00:36:48,740 --> 00:36:50,776 OH, THAT NICE PATROLMAN, FINNEGAN. NO, NO. 534 00:36:50,809 --> 00:36:53,512 CARMODY. AND HE'S A SERGEANT NOW. 535 00:36:53,545 --> 00:36:56,081 HE MADE SERGEANT ON MY MONEY. [ Rueful Chuckle ] 536 00:36:56,114 --> 00:36:58,750 EVERY TIME I THINK ABOUT THAT MORNING, I-- 537 00:36:58,784 --> 00:37:02,621 - BRUTUS, NO ! OH, NO-O-O ! - [ Barking ] 538 00:37:02,654 --> 00:37:05,190 HEY, WHAT'RE YOU HITTING ME FOR ? 539 00:37:05,223 --> 00:37:09,628 IT TOOK ME 15 MINUTES TO GET THEM IN THAT POSE. NOW LOOK WHAT HE'S DONE. 540 00:37:09,661 --> 00:37:13,532 HONEY, IT'S JUST AN OLD WHEELBARROW. THEN YOU CLEAN IT UP. 541 00:37:13,565 --> 00:37:15,767 COME ON, DANKE, WE'LL GO MAKE LUNCH. 542 00:37:15,801 --> 00:37:18,704 COME ON BABY. WHOA. THAT'S MY GIRL. 543 00:37:18,737 --> 00:37:21,072 - [ Barks ] - [ Mark ] HEY, FRAN. 544 00:37:21,106 --> 00:37:24,042 LOOK AT THIS. HE'S LEARNED TO, LEARNED TO FETCH ALREADY. 545 00:37:24,075 --> 00:37:26,712 OH, MARVELOUS, JUST MARVELOUS. 546 00:37:26,745 --> 00:37:29,415 GOOD BOY. LET ME HAVE IT NOW. 547 00:37:29,448 --> 00:37:31,917 - LET GO, BRUTUS, LET GO. - [ Snarling ] 548 00:37:32,918 --> 00:37:35,754 LET GO OF THE WHEEL. 549 00:37:35,787 --> 00:37:37,789 BRUTUS-- [ Muttering ] 550 00:37:38,857 --> 00:37:41,793 AAH ! AAH ! AAH ! 551 00:37:44,095 --> 00:37:46,898 [ Whining ] 552 00:37:46,932 --> 00:37:50,101 WELL, NOW, MAYBE YOU COULD STAND A FEW IMPROVEMENTS. 553 00:38:00,846 --> 00:38:03,849 WHAT HAPPENED ? NOTHING. I JUST SAT DOWN IN THE LILY POND, THAT'S ALL. 554 00:38:03,882 --> 00:38:05,817 I'M GONNA CHANGE CLOTHES. 555 00:38:05,851 --> 00:38:08,153 HONESTLY, MARK, YOU'RE GETTING TO BE AS CLUMSY AS BRUTUS. 556 00:38:08,186 --> 00:38:10,188 [ Yipping ] 557 00:38:13,959 --> 00:38:16,995 [ Brutus Barking ] 558 00:38:46,658 --> 00:38:48,760 [ Squeaking ] 559 00:39:19,958 --> 00:39:22,093 [ Yipping Continues ] 560 00:39:37,308 --> 00:39:40,211 [ Barking Continues ] 561 00:40:22,954 --> 00:40:25,691 [ Wind Gusting ] 562 00:40:32,130 --> 00:40:34,833 - [ Barking Continues ] - [ Fran ] MARK ! 563 00:40:43,108 --> 00:40:45,076 [ Gasps ] 564 00:40:45,110 --> 00:40:47,646 OH ! 565 00:41:01,292 --> 00:41:04,329 [ Fran ] WELL ! NOW ARE YOU SATISFIED ? HMM ? 566 00:41:04,362 --> 00:41:07,933 MARK, ARE YOU SATISFIED ? OR ARE YOU GONNA TRY AND BLAME THIS ON THE DACHSIES TOO ? 567 00:41:07,966 --> 00:41:09,935 WHY NOT ? WE ALWAYS DO. FRAN-- 568 00:41:09,968 --> 00:41:12,303 OF COURSE, THE FACT THAT THE LITTLE, INNOCENT THINGS ARE NOWHERE IN SIGHT... 569 00:41:12,337 --> 00:41:15,140 SHOULDN'T MAKE ANY DIFFERENCE; THEY MUST BE RESPONSIBLE. 570 00:41:15,173 --> 00:41:17,175 THEY ALWAYS ARE. 571 00:41:17,208 --> 00:41:20,946 AND POOR, POOR PERSECUTED BRUTUS IS BLAMELESS. 572 00:41:20,979 --> 00:41:23,314 OF COURSE, THE FACT THAT HE HAS PAINT ALL OVER HIM... 573 00:41:23,348 --> 00:41:26,284 AND PAINTINGS STUCK ON HIS FEET IS MERELY CIRCUMSTANTIAL EVIDENCE. 574 00:41:26,317 --> 00:41:29,254 THAT DOESN'T PROVE ANYTHING. FRAN, WILL YOU SHUT UP ! 575 00:41:31,189 --> 00:41:34,693 OH... I'M SORRY, FRAN, I-- 576 00:41:34,726 --> 00:41:37,162 I'M VERY SORRY. 577 00:41:37,195 --> 00:41:39,164 THAT'S ALL RIGHT, MARK. 578 00:41:39,197 --> 00:41:43,068 I EXCUSE YOUR RUDENESS ON THE GROUNDS THAT YOU ARE JUSTIFIABLY OVERWROUGHT. 579 00:41:44,435 --> 00:41:47,305 YOU NEEDN'T APOLOGIZE. 580 00:41:47,338 --> 00:41:51,376 BUT IF YOU EVER SAY "SHUT UP" TO ME AGAIN, MARK GARRISON, 581 00:41:51,409 --> 00:41:55,246 NEITHER I NOR THE GIRLS WILL EVER SPEAK TO YOU AGAIN. 582 00:41:58,216 --> 00:42:00,819 - OH, BOY. - [ Barking ] 583 00:42:00,852 --> 00:42:04,022 OH-H-H BOY. 584 00:42:09,127 --> 00:42:11,997 TWENTY DOLLARS TO SCRAPE STUDIO FLOOR, 585 00:42:12,030 --> 00:42:15,200 $23 TO REPLACE TWO BROKEN WINDOWS, 586 00:42:15,233 --> 00:42:19,070 [ Barking ] $12 TO REPAIR EASEL. 587 00:42:19,104 --> 00:42:21,940 WHAT SHOULD I PUT DOWN FOR ONE MONTH'S WORK RUINED ? 588 00:42:21,973 --> 00:42:24,843 FRAN, IT WAS MY WORK AND IT WAS MY STUDIO. 589 00:42:24,876 --> 00:42:30,081 ALL RIGHT, MARK. LAST WEEK IT COST ME $18 TO REPAIR... 590 00:42:30,115 --> 00:42:33,218 MY COUCH SLIPCOVERS, AND $92... 591 00:42:33,251 --> 00:42:35,954 TO REPLACE MY MOTHER'S BROKEN VASE. 592 00:42:35,987 --> 00:42:39,257 FRAN, BRUTUS IS STILL A PUPPY AT HEART. 593 00:42:39,290 --> 00:42:42,460 I KNOW THAT, MARK. THAT IS WHAT WORRIES ME. 594 00:42:42,493 --> 00:42:44,863 HIS CAREER IS JUST BEGINNING. 595 00:42:44,896 --> 00:42:48,900 NOW, MARK, THAT DOG IS TOO DESTRUCTIVE. HE HAS GOT TO GO. 596 00:42:48,934 --> 00:42:51,937 [ Barking Continues ] NO, HE ISN'T, FOR-- SHUT UP ! 597 00:42:51,970 --> 00:42:54,372 THE PUPPY, SHUT UP-- UH, BRUTUS. UH-- 598 00:42:54,405 --> 00:42:57,075 EH-- LOOK, FRAN. 599 00:42:57,108 --> 00:42:59,911 BRUTUS WILL YOU BE QUIET ? 600 00:42:59,945 --> 00:43:01,947 [ Sighs ] 601 00:43:03,414 --> 00:43:05,951 DO YOU HEAR ME, BRUTUS ? BE QUIET ! 602 00:43:05,984 --> 00:43:09,420 OH, DON'T WASTE YOUR BREATH, MARK. HE'S AS STUBBORN AS YOU ARE. 603 00:43:09,454 --> 00:43:14,125 WELL, I'LL... PUT HIM OUT IN THE GARAGE. WHAT DID I DO WITH THAT FLASHLIGHT ? 604 00:43:14,159 --> 00:43:16,828 [ Fran, Clapping Hands ] COME ON. 605 00:43:16,862 --> 00:43:19,965 COME ON ! COME ON ! YES ! 606 00:43:19,998 --> 00:43:22,133 OH, HERE'S MY GIRLS. [ Muttering ] 607 00:43:22,167 --> 00:43:24,770 ALL RIGHT, EVERYBODY ON THE END OF THE BED, NOW. COME ON, IT'S TIME TO GO TO SLEEP. 608 00:43:24,803 --> 00:43:27,505 GO ON. GO ON, AT THE END OF THE BED. OH, NOW, DON'T BE SILLY. COME ON. 609 00:43:27,538 --> 00:43:30,008 THERE YOU ARE. OH, STOP IT, GIRLS. 610 00:43:30,041 --> 00:43:33,578 - NO, GIRLS, DON'T DO THAT. - JUST CALM DOWN, NOW. 611 00:43:33,611 --> 00:43:36,014 - [ Barking ] - [ Mark ] BRUTUS, NO ! - AAH ! 612 00:43:41,987 --> 00:43:45,423 OH, BOY. 613 00:43:45,456 --> 00:43:49,594 [ Groaning ] COME HERE, BRUTUS. COME HERE ! COME HERE, NOW. 614 00:43:49,627 --> 00:43:52,297 HONEY, ARE YOU OKAY ? 615 00:43:52,330 --> 00:43:56,134 ONE NEW BED: $200. 616 00:43:58,003 --> 00:44:01,873 ALL RIGHT, I-- I GIVE UP. HE GOES BACK TO DOC FIRST THING IN THE MORNING. 617 00:44:01,907 --> 00:44:03,875 COME ON, BRUTUS 618 00:44:10,415 --> 00:44:12,383 OH. [ Crashing ] 619 00:44:12,417 --> 00:44:14,419 OH-HO ! [ Yipping ] 620 00:44:15,420 --> 00:44:17,522 OH-H-H ! 621 00:44:18,489 --> 00:44:20,826 WAIT A MINUTE. HOLD IT, BRUTUS. 622 00:44:25,596 --> 00:44:28,466 WHY COULDN'T YOU HAVE BEEN GOOD FOR SOMETHING-- ANYTHING ? 623 00:44:28,499 --> 00:44:31,002 NOW, GO ON IN THERE, FELLA. LIE DOWN. 624 00:44:31,036 --> 00:44:33,371 [ Whines ] 625 00:44:33,404 --> 00:44:36,908 THIS'LL GIVE YOU PLENTY OF AIR. [ Whining ] 626 00:44:36,942 --> 00:44:39,177 BE QUIET. [ Barking ] 627 00:44:39,210 --> 00:44:41,212 HUSH ! 628 00:44:43,181 --> 00:44:45,183 [ Whimpering ] 629 00:44:46,184 --> 00:44:48,186 HUSH UP, BRUTUS ! 630 00:44:57,062 --> 00:45:01,032 [ Jostling Doorknob ] OH, GREAT. BEAUTIFUL, BEAUTIFUL. 631 00:45:01,066 --> 00:45:03,034 [ Inhales, Exhales Deeply ] 632 00:45:12,277 --> 00:45:14,880 [ Grunting ] 633 00:45:14,913 --> 00:45:17,048 THE END OF A PERFECT DAY. 634 00:45:22,253 --> 00:45:24,890 [ Transmission Clicks ] 635 00:45:33,298 --> 00:45:35,300 [ Brakes Squeak ] 636 00:45:41,106 --> 00:45:43,408 [ Parking Brake Clicking ] 637 00:45:56,087 --> 00:45:58,089 [ Slams ] 638 00:45:59,290 --> 00:46:01,659 [ Steps Creaking ] 639 00:46:01,692 --> 00:46:04,429 - [ Low Growl ] - [ Creaking Continues ] 640 00:46:27,285 --> 00:46:29,955 [ Thudding ] 641 00:46:45,703 --> 00:46:48,173 [ Low Growl ] 642 00:46:49,307 --> 00:46:51,776 [ Growling, Barking ] 643 00:46:51,809 --> 00:46:54,112 [ Whispering ] NOW, EASY, BOY, EASY. SHH. 644 00:46:54,145 --> 00:46:56,114 LIE DOWN. NICE DOGGIE. 645 00:46:56,147 --> 00:46:58,116 [ Barking ] NICE DOGGIE, NICE DOGGIE. 646 00:46:58,149 --> 00:47:01,552 YOU'VE GOT THE WRONG MAN. WRONG MAN. I'M A POLICEMAN. SHH-HH-HH ! 647 00:47:01,586 --> 00:47:03,554 AA-AA-AH ! 648 00:47:03,588 --> 00:47:05,590 [ Muttering Breathlessly ] 649 00:47:08,326 --> 00:47:11,997 PUPPY, PUPPY, PUPPY. PUPPY, PUPPY, PUPPY ? 650 00:47:14,032 --> 00:47:16,534 - [ Loud Barking ] - OO-OO-OOH ! 651 00:47:18,503 --> 00:47:20,671 NICE DOGGIE. 652 00:47:23,041 --> 00:47:25,010 [ Fearful Moaning, Panting ] 653 00:47:27,045 --> 00:47:29,080 [ Barking ] [ Moaning ] 654 00:47:31,249 --> 00:47:33,251 [ Grunting ] 655 00:47:37,622 --> 00:47:40,591 WAAH ! GET AWAY ! 656 00:47:43,461 --> 00:47:45,463 [ Barking Continues ] 657 00:47:50,868 --> 00:47:53,204 MARK, DON'T FIGHT IT. 658 00:48:09,420 --> 00:48:12,123 AHH. [ Carmody Yelling ] MR. GARRISON ! 659 00:48:13,124 --> 00:48:15,126 MR. GARRISON ! 660 00:48:15,160 --> 00:48:18,229 GET AWAY ! GO ON ! MR. GARRISON ! 661 00:48:19,597 --> 00:48:22,367 MR. GARRISON ! 662 00:48:22,400 --> 00:48:24,402 WAKE UP ! 663 00:48:25,736 --> 00:48:29,074 IT'S ME, SGT. CARMODY ! GO ON ! GET AWAY. 664 00:48:29,107 --> 00:48:31,076 GO ON ! GET AWAY. 665 00:48:31,109 --> 00:48:34,212 MR. GARRISO-O-ON ! 666 00:48:34,245 --> 00:48:37,282 [ Man Over Radio ] CALLING SGT. CARMODY, CAR 23. 667 00:48:37,315 --> 00:48:40,285 CALLING SGT. CARMODY, CAR 23. 668 00:48:40,318 --> 00:48:42,320 SIGNAL 15. 669 00:48:42,353 --> 00:48:46,724 INVESTIGATE DISTURBANCE ON BOWLING GREEN DRIVE-- DOG BARKING. 670 00:48:46,757 --> 00:48:52,263 REPEAT: INVESTIGATE DISTURBANCE ON BOWLING GREEN DRIVE-- DOG BARKING. 671 00:48:52,297 --> 00:48:54,299 THAT IS ALL. 672 00:49:06,311 --> 00:49:08,313 [ Door Opening ] 673 00:49:10,381 --> 00:49:12,350 WISH THAT PAPER'D SHOW UP... 674 00:49:12,383 --> 00:49:14,719 [ Shouting ] JUST ONCE ON TIME ! 675 00:49:26,397 --> 00:49:29,467 - [ Barking ] - BRUTUS ! 676 00:49:29,500 --> 00:49:32,203 [ Hoarsely ] MR. GARR-- MR. GARRISON ! 677 00:49:32,237 --> 00:49:35,473 MR. GARRISON. UP HERE ! 678 00:49:37,208 --> 00:49:39,444 SGT. CARMODY ! 679 00:49:39,477 --> 00:49:42,380 WHAT ARE YOU DOIN' UP THERE ? 680 00:49:42,413 --> 00:49:46,517 [ Barking Continues ] YOUR DOG CHASED ME. 681 00:49:46,551 --> 00:49:49,654 HUSH. COME HERE. WHAT ? 682 00:49:49,687 --> 00:49:52,290 DOG WON'T LET ME DOWN. I CAN'T UNDERSTAND YOU. 683 00:49:52,323 --> 00:49:57,162 - I-I, I CAN'T TALK. - HEY, YOU HAVEN'T BEEN UP THERE ALL NIGHT, HAVE YOU ? 684 00:49:57,195 --> 00:50:00,431 YEAH. WHAT IN THE WORLD FOR ? 685 00:50:01,666 --> 00:50:03,834 YOUR DOG CHASED ME ! 686 00:50:03,868 --> 00:50:07,238 OH, YOU MEAN BRUTUS CHASED-- 687 00:50:07,272 --> 00:50:10,241 HOW 'BOUT THAT ? 688 00:50:10,275 --> 00:50:12,743 NOW, LOOK, WILL YOU TAKE HIM AWAY AND LET ME DOWN ? 689 00:50:12,777 --> 00:50:14,912 HEY, YOU KNOW, I BET HE-- 690 00:50:14,945 --> 00:50:17,648 I BET HE THOUGHT YOU WERE THE CAT BURGLAR. 691 00:50:17,682 --> 00:50:21,319 - FRAN ! - NO, NO, NO, WAIT ! WOULD YOU PLEASE-- 692 00:50:21,352 --> 00:50:23,854 NO, NO, JUST A MINUTE, SERGEANT. I WANT TO PROVE SOMETHING TO MY WIFE FIRST. FRAN ! 693 00:50:23,888 --> 00:50:26,657 MARK, WHAT'S WRONG ? HEY, COME HERE A MINUTE. 694 00:50:26,691 --> 00:50:29,927 - I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. - WILL YOU JUST LET ME DOWN ? 695 00:50:29,960 --> 00:50:33,264 FRAN, YOU REMEMBER SGT. CARMODY. HE ESCORTED TO THE HOSPITAL. 696 00:50:33,298 --> 00:50:37,568 LADY, WILL YOU TALK TO HIM ? WILL YOU PLEASE TALK TO HIM ? 697 00:50:37,602 --> 00:50:41,339 - WELL, I DON'T KNOW WHAT THIS IS ALL ABOUT. - WELL, IT'S BRUTUS. 698 00:50:41,372 --> 00:50:44,342 I WANTED YOU TO SEE BRUTUS. HE CHASED HIM UP THAT TREE THERE. WHAT DO YOU THINK OF THAT ? 699 00:50:44,375 --> 00:50:47,745 WHAT DO YOU THINK I THINK, MARK ? THAT'S A POLICE OFFICER. 700 00:50:47,778 --> 00:50:50,248 NOW, HOW WOULD BRUTUS KNOW THE DIFFERENCE ? JUST A PROWLER TO HIM. 701 00:50:50,281 --> 00:50:53,718 IN FACT, HE COULD'VE BEEN THAT BURGLAR THEY'RE CHASING AROUND TOWN. HE DEFENDED US ! 702 00:50:53,751 --> 00:50:56,354 HE PROTECTED OUR PROPERTY ! ALL RIGHT, MARK, 703 00:50:56,387 --> 00:50:58,723 BUT STILL, YOU-- HONEY, DON'T YOU SEE HOW IMPORTANT HE IS TO US ? 704 00:50:58,756 --> 00:51:01,759 HOW VALUABLE ? IF WE KEEP HIM AROUND HERE, WHY, NO BURGLAR'D COME WITHIN MILES ! 705 00:51:01,792 --> 00:51:04,862 - [ Mark Giggles ] - MARK, YOU'VE MADE YOUR POINT. WE CAN DISCUSS IT LATER. 706 00:51:04,895 --> 00:51:08,633 IN THE MEANTIME, WILL YOU PLEASE LET THE OFFICER DOWN FROM THE TREE. [ Chuckles ] 707 00:51:08,666 --> 00:51:13,538 YEAH. OKAY. JUST WANTED YOU TO SEE, THAT'S ALL. 708 00:51:13,571 --> 00:51:15,706 OH, UH, COME ON DOWN, SERGEANT. 709 00:51:15,740 --> 00:51:18,543 DOG. THE DOG. 710 00:51:18,576 --> 00:51:20,978 OH. GOOD BOY, BRUTUS. GOOD BOY. 711 00:51:21,011 --> 00:51:24,415 GO ON BACK TO THE HOUSE NOW. GO ON. GO ON ! 712 00:51:26,617 --> 00:51:28,753 OKAY, SERGEANT. IT'S SAFE NOW. 713 00:51:34,592 --> 00:51:37,295 HERE, LET ME HELP. WHOA ! 714 00:51:37,328 --> 00:51:39,630 [ Huffing ] I DON'T NEED ANY HELP. OH. 715 00:51:39,664 --> 00:51:41,766 WELL, LET ME GIVE YOU A HAND TO THE CAR. 716 00:51:41,799 --> 00:51:44,469 NO, NO, NO. DON'T-DON'T BOTHER, MR. GARRISON. WOULD YOU LIKE SOME BREAKFAST ? 717 00:51:44,502 --> 00:51:46,571 I'M NOT HUNGRY. HOW 'BOUT A CUP OF COFFEE ? 718 00:51:46,604 --> 00:51:48,739 I'M NOT THIRSTY. WANT AN ASPIRIN ? GLASS OF WATER ? 719 00:51:48,773 --> 00:51:51,342 LOOK, LOOK, LOOK. ALL I WANNA DO IS GET OUTTA HERE. OH. OKAY. 720 00:51:51,376 --> 00:51:53,378 YEAH. 721 00:51:57,448 --> 00:52:00,451 UH, DROP IN AGAIN ANY TIME, SERGEANT. 722 00:52:00,485 --> 00:52:03,588 YEAH. [ Panting ] SO LONG, NOW. 723 00:52:03,621 --> 00:52:05,556 HOO ! 724 00:52:10,795 --> 00:52:12,797 [ Door Slams ] 725 00:52:14,031 --> 00:52:16,801 [ Clicking Noise ] 726 00:52:16,834 --> 00:52:20,305 THIS IS SGT. CARMODY IN-- [ Clicking ] 727 00:52:23,874 --> 00:52:27,044 THIS IS SGT.-- SGT. CARMODY IN CAR-- 728 00:52:37,488 --> 00:52:39,490 [ Engine Churning ] 729 00:52:48,499 --> 00:52:51,502 [ Barking ] 730 00:52:54,672 --> 00:52:57,442 - [ Horn Honks Weakly ] - [ Whines ] 731 00:53:03,948 --> 00:53:05,950 [ Crying ] OH, NO ! 732 00:53:09,454 --> 00:53:11,456 [ Whines ] 733 00:53:27,538 --> 00:53:31,476 [ Conversing Japanese ] 734 00:53:41,652 --> 00:53:43,654 [ Rings ] 735 00:53:48,058 --> 00:53:51,862 OH, MR. TOYAMA. GOOD MORNING, MRS. GARRISON. 736 00:53:51,896 --> 00:53:54,632 WELL, YOU'RE EARLY. I WASN'T EXPECTING YOU UNTIL LATER. 737 00:53:54,665 --> 00:53:56,567 THERE IS MUCH TO BE DONE. OH. 738 00:53:56,601 --> 00:54:00,905 I BRING KENJO, NEWLY IMPORTED NUMBER ONE NEPHEW. 739 00:54:00,938 --> 00:54:04,875 OH, WOULD YOU MIND STARTING IN THE BACK ? WE HAVEN'T FINISHED BREAKFAST YET. 740 00:54:04,909 --> 00:54:07,044 AS YOU WISH. 741 00:54:07,077 --> 00:54:09,146 - [ Yipping ] - DOGS ? 742 00:54:09,179 --> 00:54:14,419 UH, THEY'RE VERY FRIENDLY. THEY WON'T BOTHER YOU. 743 00:54:17,622 --> 00:54:19,590 [ Dogs Growl, Yip ] 744 00:54:22,793 --> 00:54:24,795 QUIET, GIRLS ! 745 00:54:26,664 --> 00:54:28,899 WHO WAS THAT ? TOYAMA. 746 00:54:28,933 --> 00:54:31,736 SO EARLY ? AH, THERE IS MUCH TO BE DONE. 747 00:54:31,769 --> 00:54:36,040 OH, HE'S GOT TO GET THE DECORATIONS AND THE FOOD AND THE TABLES SET UP BY 6:00. 748 00:54:37,542 --> 00:54:40,177 WHAT IS THIS ORIENTAL BACCHANAL COSTING US, ANYWAY ? 749 00:54:40,210 --> 00:54:44,014 MARK, WE HAVEN'T ENTERTAINED IN SIX MONTHS. WE OWE EVERYBODY. 750 00:54:44,048 --> 00:54:47,985 YES, I DID MAKE MY HAIR APPOINTMENT. YES, I DID PICK MY DRESS UP AT THE CLEANERS. 751 00:54:48,018 --> 00:54:50,621 THAT EVASIVE ANSWER MEANS IT'S COSTING A BUNDLE, RIGHT ? 752 00:54:50,655 --> 00:54:53,190 WRONG. WE'RE GETTING A PACKAGE DEAL: FOOD, DECORATIONS, 753 00:54:53,223 --> 00:54:55,493 EVERYTHING FOR ONE REASONABLE PRICE. 754 00:54:55,526 --> 00:54:57,962 YES, I ORDERED THE GUEST TOWELS FOR THE BATHROOM. 755 00:54:57,995 --> 00:55:00,765 NO, I DID NOT SPEAK TO MARK FIRST THING THIS MORNING. SURE, YOU DID. 756 00:55:00,798 --> 00:55:03,000 I SAID, "DID YOU SLEEP WELL ?" YOU SAID, "MAKE YOUR OWN BREAKFAST." 757 00:55:03,033 --> 00:55:05,002 ABOUT BRUTUS. 758 00:55:05,035 --> 00:55:07,605 MARK, YOU'VE GOT TO GET RID OF THAT DOG. NOW, WAIT JUST A MINUTE, FRAN. 759 00:55:07,638 --> 00:55:11,809 NOW, LET'S NOT START THAT AGAIN. BRUTUS IS MY DOG, AND I AM-- 760 00:55:11,842 --> 00:55:13,878 I MEAN FOR TODAY, MARK, SO HE WON'T BE UNDERFOOT. 761 00:55:13,911 --> 00:55:17,715 I MEAN, IT'S DIFFICULT ENOUGH TO PREPARE A LAWN PARTY FOR 60 PEOPLE... 762 00:55:17,748 --> 00:55:20,618 WITHOUT THAT FOUR-LEGGED DEMOLITION SQUAD RUNNING AROUND IN THE MIDDLE OF IT. 763 00:55:20,651 --> 00:55:25,623 DEMOLITION SQUAD ! WHAT ABOUT THAT, UH, WRECKING CREW OF YOURS ? HUH ? 764 00:55:25,656 --> 00:55:29,894 MARK GARRISON ! HOW CAN YOU COMPARE THOSE DEAR, SWEET LITTLE ANGELS... 765 00:55:29,927 --> 00:55:31,929 WITH THAT BIG CLUMSY OX ? 766 00:55:33,664 --> 00:55:36,967 OKAY. ALL RIGHT, FRAN. I'LL, UH... 767 00:55:37,001 --> 00:55:38,969 TAKE HIM FOR A WALK, ALL RIGHT ? 768 00:55:39,003 --> 00:55:41,138 YOU'LL DO NO SUCH THING. I NEED YOU HERE TO HELP ME. 769 00:55:41,171 --> 00:55:43,140 JUST TIE HIM UP. 770 00:55:43,173 --> 00:55:46,176 WHAT AM I GONNA DO, FRAN ? I THOUGHT TOYAMA'S TAKING CARE OF EVERYTHING. 771 00:55:46,210 --> 00:55:48,879 WELL, MARK, YOU KNOW SOMETHING ALWAYS GOES WRONG AT THE LAST MINUTE. 772 00:55:48,913 --> 00:55:50,915 I WANT YOU HERE JUST IN CASE. 773 00:55:50,948 --> 00:55:54,318 IN CASE OF WHAT, FOR EXAMPLE ? [ Kenjo ] "RION" ! "RION" ! 774 00:55:54,351 --> 00:55:57,221 IN CASE OF THAT, FOR EXAMPLE ! [ Shouting In Japanese ] 775 00:56:01,692 --> 00:56:04,562 "RION," "RION" ! "RION" ? 776 00:56:04,595 --> 00:56:08,699 MARK, LOOK ! BRUTUS ! BRUTUS ! OH. 777 00:56:08,733 --> 00:56:10,701 BRUTUS, COME HERE, FELLA. COME HERE ! 778 00:56:10,735 --> 00:56:14,038 MR. TOYAMA, ARE YOU ALL RIGHT ? TAKE AWAY "RION" ! 779 00:56:14,071 --> 00:56:17,041 THAT'S NOT A LION. THAT'S A DOG ! 780 00:56:18,375 --> 00:56:21,679 YOU CALL THAT DOG ? [ Brutus Barks ] 781 00:56:21,712 --> 00:56:23,781 MR. TOY-- MR. TOYAMA ! 782 00:56:23,814 --> 00:56:25,716 WELL, YOU CAN'T JUST LIE THERE. 783 00:56:25,750 --> 00:56:27,785 ONLY WAY TO FOOL WILD BEAST. 784 00:56:27,818 --> 00:56:30,354 - [ Barks ] - [ Mr. Toyama Moans ] 785 00:56:30,387 --> 00:56:33,357 OH, MARK. WILL YOU TAKE HIM AWAY AND TIE HIM UP SOMEWHERE ? 786 00:56:33,390 --> 00:56:37,562 OH, FOR PETE'S SAKE. HE WASN'T GONNA HURT ANYBODY. "ROOK" OUT, "RION" ! 787 00:56:42,399 --> 00:56:46,070 [ Muttering In Japanese ] 788 00:56:47,905 --> 00:56:50,908 ** [ Accordion ] 789 00:56:50,941 --> 00:56:52,943 [ Party Chatter ] 790 00:57:14,098 --> 00:57:16,701 [ Complaining In Japanese ] 791 00:57:19,837 --> 00:57:22,072 WELL, HOW IS EVERYTHING, MR. TOYAMA ? 792 00:57:22,106 --> 00:57:25,075 NOBODY EAT KOMBU. KOMBU ? 793 00:57:25,109 --> 00:57:29,079 STUFFED SEAWEED. OH, WELL... 794 00:57:29,113 --> 00:57:32,783 I'M SURE EVERYBODY WILL. 795 00:57:32,817 --> 00:57:36,086 WELL, GOOD EVENING, MRS. GARRISON. OH, HELLO, DR. PRUITT. 796 00:57:36,120 --> 00:57:40,090 WELL, I'VE BEEN WAITING FOR A CHANCE TO PAY MY RESPECTS TO THE HOSTESS. 797 00:57:40,124 --> 00:57:43,260 NICE OF YOU TO ASK ME. OH, YOU DON'T THINK WE'D FORGET THE FAMILY VET, DO YOU ? 798 00:57:43,293 --> 00:57:45,029 WELL, I'D HOPE NOT. HOW ARE THE DOGS ? 799 00:57:45,062 --> 00:57:48,933 OH, JUST ADORABLE. ESPECIALLY CHLOE. YOU KNOW, I THINK SHE'S GOT THE MAKINGS OF A CHAMPION. 800 00:57:48,966 --> 00:57:52,369 WELL, THERE'S THE MAN WHO COULD TELL YOU FOR SURE. 801 00:57:52,402 --> 00:57:57,141 AND SO I SAID TO HER, "MADAM, I AM JUDGING YOUR DOGS, NOT YOU." 802 00:57:57,174 --> 00:58:01,879 UH, MEL CHADWICK ? HE'S AN EXPERT ON DACHSIES. OR DIDN'T YOU KNOW ? 803 00:58:01,912 --> 00:58:05,315 WELL, I DID KNOW THAT HE WAS JUDGING THE FAIRVIEW DOG SHOW NEXT MONTH. 804 00:58:05,349 --> 00:58:08,786 AH. CHLOE IS ENTERED, I SUPPOSE ? 805 00:58:08,819 --> 00:58:10,888 OH, DR. PRUITT, YOU DON'T THINK THAT I ARRANGED THIS WHOLE PARTY... 806 00:58:10,921 --> 00:58:12,890 JUST TO GET ON HIS GOOD SIDE, DO YOU ? 807 00:58:12,923 --> 00:58:15,660 OH, NO, NO, NO. NEVER ENTERED MY MIND. 808 00:58:15,693 --> 00:58:18,295 [ Chuckles ] WELL, I DID. IT'S WICKED OF ME, HUH ? 809 00:58:18,328 --> 00:58:21,866 NO, NO, NOT A BIT. WHY DON'T YOU BRING CHLOE OUT HERE AND SHOW HER TO HIM ? 810 00:58:21,899 --> 00:58:24,735 OH, NO, I COULDN'T. BUT YOU WILL. 811 00:58:24,769 --> 00:58:27,304 OF COURSE I WILL. WILL YOU EXCUSE ME ? 812 00:58:27,337 --> 00:58:30,207 YEAH, I WILL. AND GOOD LUCK. 813 00:58:30,240 --> 00:58:32,242 OH, MY. 814 00:58:32,276 --> 00:58:34,845 KOMBU ? EH ? KOMBU ? 815 00:58:34,879 --> 00:58:38,749 WELL, I DON'T THINK-- UH. HMM. 816 00:58:41,852 --> 00:58:43,854 COME ON, CHLOE. COME ON. 817 00:58:43,888 --> 00:58:48,058 YOU GIRLS STAY. STAY. [ Chadwick Chattering Nearby ] 818 00:58:48,092 --> 00:58:51,696 ALL RIGHT, CHLOE. YOU GO. GO ON. 819 00:58:51,729 --> 00:58:54,331 OF COURSE SO FEW OF US HAVE THE ABILITY TO RECOGNIZE... 820 00:58:54,364 --> 00:58:56,333 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 821 00:58:56,366 --> 00:58:58,703 QUALITY-- [ Fran ] CHLOE. 822 00:58:58,736 --> 00:59:01,338 GIRL. YOU. EXCUSE ME. 823 00:59:01,371 --> 00:59:03,741 HEY, I THOUGHT WE AGREED TO KEEP THE ANIMAL LIFE OUT OF HERE. 824 00:59:03,774 --> 00:59:06,510 OH, WELL, IT WAS AN ACCIDENT, DEAR. SHE JUST KIND OF GOT OUT. 825 00:59:06,543 --> 00:59:08,512 OH, UH, WOULD YOU PUT THOSE CHAIRS OVER THERE, AND COULD YOU GET ME... 826 00:59:08,545 --> 00:59:10,514 TWO MORE FOR THE HORS D'OEUVRES TABLE ? 827 00:59:10,547 --> 00:59:13,083 OH, THAT'S A CUTE DOG. 828 00:59:13,117 --> 00:59:16,353 WELL, WELL, WELL. WHAT HAVE WE HERE ? 829 00:59:16,386 --> 00:59:19,123 YOUR DOG, MRS. GARRISON ? YES, THIS IS CHLOE. 830 00:59:19,156 --> 00:59:21,191 A FINE-LOOKING ANIMAL. 831 00:59:21,225 --> 00:59:24,895 UH, MAY I ? OH, OF COURSE. 832 00:59:31,902 --> 00:59:34,772 BETTER SIT DOWN, HARRY. REMEMBER NEW YEAR'S EVE. 833 00:59:34,805 --> 00:59:36,874 [ Slurred ] NOBODY'LL LET ME FORGET. 834 00:59:36,907 --> 00:59:40,811 GOOD BACK LINE. EARS SET GOOD. FINE HEAD. 835 00:59:40,845 --> 00:59:45,382 YOU INTEND TO SHOW HER ? WELL, I WAS THINKING ABOUT IT, IF YOU THINK SHE'S GOOD ENOUGH. 836 00:59:45,415 --> 00:59:49,119 THERE'S ONE WAY TO FIND OUT. WHY DON'T YOU PUT HER IN THE FAIRVIEW SHOW NEXT MONTH ? 837 00:59:50,988 --> 00:59:54,391 CHLOE. CHLOE ! NO, NO, MRS. GARRISON. LET HER GO. 838 00:59:54,424 --> 00:59:57,895 DACHSIES LOVE TO BE AROUND PEOPLE. OH, BUT I KNOW SOME PEOPLE... 839 00:59:57,928 --> 01:00:00,865 WHO DON'T LOVE TO BE AROUND DACHSIES. OH, NONSENSE. 840 01:00:04,935 --> 01:00:08,873 - [ Whines ] - [ Scolding In Japanese ] 841 01:00:10,274 --> 01:00:12,409 UH, MY SENTIMENTS EXACTLY, MR. TOYAMA. 842 01:00:12,442 --> 01:00:14,812 DOG NOT BELONG HERE. THAT'S RIGHT. YOU HEAR THAT, CHLOE ? 843 01:00:16,446 --> 01:00:19,483 NOW, GO ON. BEAT IT. [ Scolding In Japanese ] 844 01:00:19,516 --> 01:00:22,920 HI, MARK. WELL, HELLO, DOC. HOW ARE YOU ? 845 01:00:22,953 --> 01:00:26,090 HEY, IT LOOKS LIKE YOUR WIFE HAS HER WISH. A REAL CHAMPION. 846 01:00:26,123 --> 01:00:28,826 AH. A REAL PAIN SOMETIMES, I'LL TELL YOU THAT. 847 01:00:28,859 --> 01:00:31,095 GO ON, CHLOE. BEAT IT. GO ON. 848 01:00:31,128 --> 01:00:34,098 OF COURSE I CAN SEE WHERE YOUR SYMPATHIES LIE. 849 01:00:34,131 --> 01:00:36,133 HOW IS BRUTUS ? HE'S GETTING ALONG JUST GREAT, DOC. 850 01:00:36,166 --> 01:00:38,402 WOULD YOU LIKE TO SEE HIM ? I SURE WOULD. 851 01:00:40,637 --> 01:00:43,874 BRUTUS DESERVES SOMETHING OUT OF THIS PARTY. COME ON. ALL RIGHT. 852 01:00:53,317 --> 01:00:56,486 [ Chuckling ] YES, SIR, MARK. HE IS BEAUTIFUL. 853 01:00:56,520 --> 01:00:59,824 - OF COURSE, I COULD SEE THAT WHEN HE WAS A PUP. - THERE YOU GO, BOY. 854 01:00:59,857 --> 01:01:01,625 THE BEST DANE I EVER BRED, I THINK. YEAH. 855 01:01:01,658 --> 01:01:04,962 AND IS YOUR WIFE GETTING USED TO HAVING HIM AROUND NOW ? 856 01:01:04,995 --> 01:01:08,332 DOC, LET'S SAY SHE'S ADJUSTED TO IT. THE DACHSHUNDS ARE HER PETS. 857 01:01:08,365 --> 01:01:10,500 ESPECIALLY THAT LITTLE, UH, CHLOE. 858 01:01:10,534 --> 01:01:13,537 SHE'S REALLY GOT THE BUG. SHE'S NOT GONNA BE HAPPY TILL SHE WINS A BLUE RIBBON. 859 01:01:13,570 --> 01:01:18,976 WHAT ABOUT YOU ? DID YOU EVER THINK OF TRYING FOR ONE YOURSELF ? 860 01:01:19,009 --> 01:01:21,912 UH-- YOU MEAN WITH BRUTUS ? 861 01:01:21,946 --> 01:01:26,150 HE'S A FINE DOG. DOC, THAT'S WHAT HE'S GONNA STAY TOO. JUST PLAIN DOG. 862 01:01:26,183 --> 01:01:29,854 HE-- I DON'T WANT ANY SPOILED AND PAMPERED SHOW HORSE ON MY HANDS. 863 01:01:29,887 --> 01:01:32,389 CHLOE ? CHLOE ? 864 01:01:32,422 --> 01:01:35,159 MARK, WHAT ARE YOU DOING HERE ? 865 01:01:35,192 --> 01:01:38,062 JUST SHOWING BRUTUS TO DR. PRUITT. IS CHLOE STILL WANDERING AROUND ? 866 01:01:38,095 --> 01:01:40,364 I THOUGHT YOU WERE GONNA PUT THE LITTLE WIENER BACK IN THE HOUSE. 867 01:01:40,397 --> 01:01:42,900 BUT SHE'S NOT DOING ANY HARM HERE. SHE PROBABLY FOUND SOME PLACE TO HIDE... 868 01:01:42,933 --> 01:01:45,369 WHERE SHE COULD WATCH THE FUN. 869 01:01:45,402 --> 01:01:48,072 YOU KNOW, WE SHOULD BE GETTING BACK TO THE GUESTS, HMM ? OKAY. LET'S GO, DOC. 870 01:01:48,105 --> 01:01:50,274 SEE YOU LATER, BOY. 871 01:01:52,709 --> 01:01:54,879 [ Mark ] SO LONG, BRUTUS. 872 01:01:58,448 --> 01:02:01,585 - [ Chloe Barks ] - [ Brutus Growls ] 873 01:02:08,158 --> 01:02:11,461 [ Both Barking ] 874 01:02:16,166 --> 01:02:18,202 [ Brutus Barking ] EXCUSE ME. 875 01:02:18,235 --> 01:02:21,538 MARK, WHERE ARE YOU GOING ? WHAT ? I WAS JUST WONDERING WHAT WAS BOTHERING BRUTUS. 876 01:02:21,571 --> 01:02:24,108 THERE'S NOTHING WRONG WITH BRUTUS. NOW, HE'S PERFECTLY ALL RIGHT. 877 01:02:24,141 --> 01:02:26,243 AND WILL YOU PLEASE PAY ATTENTION TO OUR GUESTS ? 878 01:03:01,545 --> 01:03:04,348 MR. CHADWICK, I DON'T BELIEVE YOU'VE MET MY HUSBAND. 879 01:03:04,381 --> 01:03:09,153 HELLO. OH, CHLOE'S FATHER ! HOW DO YOU DO, MR. GARRISON. 880 01:03:14,624 --> 01:03:17,261 EAT SOMETHING, HARRY. 881 01:03:17,294 --> 01:03:21,198 "EAT SOMETHING, HARRY." NOBODY EVER SAYS, "DRINK SOMETHING, HARRY." 882 01:03:41,685 --> 01:03:44,321 AH, YOU CUTE LITTLE RASCAL. 883 01:03:44,354 --> 01:03:49,393 MAVIS, MAVIS, COME HERE. I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 884 01:03:49,426 --> 01:03:52,129 COME ON. I WANT TO SHOW YOU THE CUTEST THING. 885 01:03:52,162 --> 01:03:55,365 THERE'S A TINY LITTLE DOG IN THERE EATING A BONE. 886 01:03:55,399 --> 01:03:57,667 HARRY. NO, HONEST. YOU CAN SEE FOR YOURSELF. 887 01:03:57,701 --> 01:04:01,138 JUST LOOK IN THE PAGODA. 888 01:04:01,171 --> 01:04:03,407 - [ Barks ] - [ Screams ] 889 01:04:03,440 --> 01:04:05,709 WHAT'S THAT ? 890 01:04:15,352 --> 01:04:19,723 - "RION" ! "RION" ! - "RION" ! 891 01:04:19,756 --> 01:04:22,326 LION ? OH, IT CAN'T BE ! HE'S TIED UP ! 892 01:04:22,359 --> 01:04:25,595 "RION" ! "RION," "RION" ! 893 01:04:25,629 --> 01:04:29,266 WHERE IS HE ? WHERE IS HE ? [ Japanese ] 894 01:04:29,299 --> 01:04:31,701 [ Woman Screaming ] 895 01:04:39,476 --> 01:04:41,678 BRUTUS ! COME HERE ! 896 01:04:41,711 --> 01:04:45,482 BRUTUS ! OH ! 897 01:04:52,389 --> 01:04:54,758 OH ! MARK ! MARK ! 898 01:04:56,593 --> 01:04:59,196 OH, DON'T STAND THERE. DO SOMETHING ! 899 01:04:59,229 --> 01:05:01,531 STOP HIM ! BRUTUS ! 900 01:05:01,565 --> 01:05:03,467 COME HERE, BRUTUS ! COME HERE ! 901 01:05:04,734 --> 01:05:06,736 BRUTUS ! 902 01:05:07,904 --> 01:05:09,873 EXCUSE ME. 903 01:05:09,906 --> 01:05:12,709 BRUTUS ! 904 01:05:12,742 --> 01:05:15,079 EXCUSE ME. 905 01:05:21,851 --> 01:05:25,322 [ Guests Screaming ] 906 01:05:25,355 --> 01:05:27,357 [ Fran ] OH ! MARK ! 907 01:05:44,541 --> 01:05:47,377 WHOA, BOY ! WHOA, BOY ! 908 01:05:49,313 --> 01:05:51,348 BRUTUS ! STOP ! OH, STOP HIM ! 909 01:06:05,295 --> 01:06:07,464 WHAT A DOG. 910 01:06:10,400 --> 01:06:13,537 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, GARRISON ? CAN'T YOU CONTROL YOUR DOG ? 911 01:06:13,570 --> 01:06:17,207 BRUTUS ! HOLD IT ! 912 01:06:17,241 --> 01:06:19,209 STOP ! BRUTUS, COME HERE ! 913 01:06:24,214 --> 01:06:26,383 I'M TRYING ! 914 01:06:27,417 --> 01:06:29,486 BRUTUS ? HERE, BOY. HERE, BOY. 915 01:06:31,188 --> 01:06:35,492 MR. CHADWICK ! MR. CHADWICK, JUST GRAB MY HAND. 916 01:06:45,502 --> 01:06:47,537 [ All Screaming ] 917 01:07:01,951 --> 01:07:04,354 ** [ Discord ] 918 01:07:05,889 --> 01:07:07,557 FRAN ! 919 01:07:09,526 --> 01:07:11,528 ARE YOU OKAY, HONEY ? 920 01:07:11,561 --> 01:07:13,563 NOW, HERE WE GO. 921 01:07:15,031 --> 01:07:19,503 MARK ! FRAN, I REALLY AM SORRY ABOUT THIS. I-- 922 01:07:19,536 --> 01:07:21,871 MARK ! MARK. I REALLY AM, HONEY. 923 01:07:21,905 --> 01:07:23,673 FRAN ? MARK ! 924 01:07:23,707 --> 01:07:25,709 WHAT ARE YOU DOING ? 925 01:07:39,456 --> 01:07:41,425 I WISH YOU HADN'T DONE THAT, BRUTUS. 926 01:07:49,766 --> 01:07:52,569 [ Phone Ringing ] 927 01:07:56,606 --> 01:07:59,709 OH, BRUTUS. KNOCK IT OFF, WILL YA ? 928 01:07:59,743 --> 01:08:01,745 STAY ! 929 01:08:01,778 --> 01:08:03,747 KNOCK IT OFF. 930 01:08:06,750 --> 01:08:08,752 THAT GOES FOR ALL OF YOU. 931 01:08:11,788 --> 01:08:13,757 [ Barking ] 932 01:08:26,836 --> 01:08:29,373 [ Whimpering ] 933 01:08:35,779 --> 01:08:37,914 WHO WAS THAT ? 934 01:08:37,947 --> 01:08:40,317 WHERE ? 935 01:08:40,350 --> 01:08:43,320 ON THE TELEPHONE. TOYAMA. 936 01:08:45,054 --> 01:08:47,591 OH. 937 01:08:47,624 --> 01:08:50,026 WHEN IS HE COMING TO CLEAN UP ? 938 01:08:50,059 --> 01:08:52,296 HE ISN'T. 939 01:08:52,329 --> 01:08:55,499 OH. NEITHER IS KENJO. 940 01:08:55,532 --> 01:08:58,335 IN FACT, THE ENTIRE JAPANESE-AMERICAN COMMUNITY... 941 01:08:58,368 --> 01:09:01,605 HAS DECLARED OUR HOUSE A DISASTER AREA. 942 01:09:01,638 --> 01:09:03,940 [ Chuckles ] 943 01:09:03,973 --> 01:09:06,643 WELL, WHEN IS HE COMING FOR HIS JUNK ? 944 01:09:06,676 --> 01:09:11,315 IT IS NOW OUR JUNK. WHAT ? 945 01:09:11,348 --> 01:09:14,784 THREE HUNDRED AND 25 DOLLARS WORTH OF JAPANESE LANTERNS, 946 01:09:14,818 --> 01:09:17,621 BROKEN HIBACHIS AND PAPIER-MACHE PAGODAS. 947 01:09:17,654 --> 01:09:19,823 THAT IN ADDITION TO WHAT WE'LL UNDOUBTEDLY HAVE TO PAY... 948 01:09:19,856 --> 01:09:24,961 FOR RUINED CLOTHES, MEDICATION AND THE SHATTERED NERVES OF ALL OUR EX-FRIENDS AND NEIGHBORS. 949 01:09:24,994 --> 01:09:27,531 OKAY. ALL RIGHT. THE TELEPHONE HAS NOT STOPPED RINGING. 950 01:09:27,564 --> 01:09:29,733 MEL CHADWICK IS ON THE VERGE OF PNEUMONIA, 951 01:09:29,766 --> 01:09:31,801 JANE FELTON HAD A NERVOUS BREAKDOWN... 952 01:09:31,835 --> 01:09:36,340 AND THE DRUGSTORE HAS RUN OUT OF VAPORIZERS. OKAY ! ALL RIGHT. 953 01:09:36,373 --> 01:09:37,974 MARK ! 954 01:09:38,007 --> 01:09:42,979 MARK, I THINK YOU SHOULD KNOW THAT I CALLED DR. PRUITT THIS MORNING. 955 01:09:43,012 --> 01:09:48,084 TO TELL HIM WHAT ? TO TELL HIM THAT YOU WILL BE RETURNING BRUTUS THIS AFTERNOON. 956 01:09:48,117 --> 01:09:50,654 RETURNING BRUTUS ! 957 01:09:50,687 --> 01:09:53,490 MY MIND IS MADE UP. THAT DOG TURNED VICIOUS. 958 01:09:53,523 --> 01:09:56,693 HE GOES, OR ELSE. OR ELSE WHAT ? LISTEN HERE. 959 01:09:56,726 --> 01:09:59,696 HE WAS ABSOLUTELY BLAMELESS FOR WHAT HAPPENED LAST NIGHT, FRAN. 960 01:09:59,729 --> 01:10:01,665 OH, BLAMELESS ! 961 01:10:01,698 --> 01:10:04,934 BRUTUS IS A KIND, LOVABLE, INTELLIGENT ANIMAL ! 962 01:10:04,968 --> 01:10:06,903 AW, SHUT UP, YOU IDIOT. 963 01:10:08,905 --> 01:10:12,776 NOW, LISTEN, FRAN ! LET'S SIT DOWN AND CALMLY AND COOLLY DISCUSS THIS THING ! 964 01:10:39,235 --> 01:10:42,739 GOOD MORNING, BRUTUS. UP KINDA EARLY, AIN'T YA ? 965 01:10:43,907 --> 01:10:46,676 OH, NOW, DID YOU MAKE THIS MESS ? 966 01:10:47,911 --> 01:10:50,414 YOU OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELF. 967 01:11:02,459 --> 01:11:05,495 YOU SHOULDN'T EAT THIS STUFF. IT AIN'T GOOD FOR YA. 968 01:11:06,930 --> 01:11:08,932 LOOKS LIKE IT WAS QUITE A PARTY. 969 01:11:14,671 --> 01:11:17,941 [ Barking ] 970 01:11:21,511 --> 01:11:24,448 HEY, WHAT'D YOU DO, LOSE A BONE IN THERE OR SOMETHING ? 971 01:11:24,481 --> 01:11:27,083 COME ON. GET DOWN. THERE'S NOTHING FOR YOU IN THERE. 972 01:11:27,116 --> 01:11:29,118 ATTABOY. [ Chuckles ] 973 01:11:30,654 --> 01:11:32,622 [ Barking ] 974 01:11:54,143 --> 01:11:57,947 SORRY, PAL. WHATEVER IT IS YOU WANTED IS GONE NOW. 975 01:11:57,981 --> 01:12:01,485 [ Snarling, Barking ] 976 01:12:01,518 --> 01:12:04,821 COME ON ! THIS IS NO TIME FOR GAMES. 977 01:12:07,190 --> 01:12:10,660 HEY. WHAT'S-- WHAT'S THE MATTER WITH YOU ? IT'S ME ! 978 01:12:10,694 --> 01:12:12,829 EDDIE. 979 01:12:14,063 --> 01:12:17,801 SAY, WHAT'S THE MATTER ? YOU SICK OR SOMETHING ? 980 01:12:17,834 --> 01:12:21,638 KNOCK IT OFF. MR. GARRISON ! 981 01:12:21,671 --> 01:12:23,873 TAKE IT EASY, NOW, WILL YA ? MR. GARRISON ! 982 01:12:23,907 --> 01:12:25,642 EDDIE, WHAT'S WRONG ? CALL OFF YOUR DOG ! 983 01:12:25,675 --> 01:12:29,145 HE'S GONE CRAZY OR SOMETHING ! PLEASE, MA'AM, DO SOMETHING ! BRUTUS, GET BACK ! MARK, MARK ! 984 01:12:29,178 --> 01:12:31,715 ALL I DID WAS EMPTY THE TRASH, AND-- WHAT'S THE MATTER ? 985 01:12:31,748 --> 01:12:35,585 BRUTUS ATTACKED EDDIE. ATTACKED EDDIE ! COME HERE, BRUTUS ! 986 01:12:35,619 --> 01:12:37,921 BRUTUS, WHAT'S THE MATTER WITH YOU, HUH ? WHAT'S THE MATTER ? 987 01:12:37,954 --> 01:12:39,923 WHAT IS IT, MARK ? LOOK, MR. GARRISON. 988 01:12:39,956 --> 01:12:42,058 YOU'RE NICE PEOPLE, BUT I DON'T HAVE TO TAKE THIS. THAT'S ENOUGH ! 989 01:12:42,091 --> 01:12:45,194 I'M VERY SORRY, EDDIE. I MEAN, I'M SURE THERE MUST BE SOME REASON FOR IT. 990 01:12:45,228 --> 01:12:48,197 BRUTUS, COME HERE ! [ Chloe Yipping ] 991 01:12:48,231 --> 01:12:50,700 MARK ! DO YOU HEAR SOMETHING ? COME HERE, FELLA. WHAT'S THE MATTER, BOY ? 992 01:12:50,734 --> 01:12:53,336 WHERE'S CHLOE ? EDDIE, DID YOU SEE CHLOE ? 993 01:12:53,369 --> 01:12:56,840 NO, MA'AM. I DIDN'T. CHLOE ? CHLOE ? 994 01:12:56,873 --> 01:12:59,175 HEY, YOU DON'T SUPPOSE-- HOLD BRUTUS, EDDIE. HOLD HIM. 995 01:12:59,208 --> 01:13:01,711 MARK, BE CAREFUL. 996 01:13:02,879 --> 01:13:05,849 - MARK ! - [ Yelps ] 997 01:13:05,882 --> 01:13:08,685 MARK, BE CAREFUL ! 998 01:13:08,718 --> 01:13:13,222 M-M-MARK ? IS SHE IN THERE, MARK ? 999 01:13:13,256 --> 01:13:15,959 I DON'T KNOW. 1000 01:13:18,161 --> 01:13:21,030 OH, POOR CHLOE ! [ Eddie ] LOOK AT HER. 1001 01:13:21,064 --> 01:13:23,166 - SHE'S OKAY. - [ Laughs ] 1002 01:13:27,103 --> 01:13:29,939 SHE'S ALL RIGHT, FRAN. OH, LOOK AT HER ! 1003 01:13:29,973 --> 01:13:32,809 OH, MY POOR BABY. 1004 01:13:32,842 --> 01:13:36,946 HEY, YOU KNOW SOMETHING ? I'LL BETCHA THAT'S WHY BRUTUS WOULDN'T LET ME IN THE TRUCK. 1005 01:13:36,980 --> 01:13:39,248 HE KNEW THAT LITTLE POOCH WAS IN THERE. IT KINDA LOOKS THAT WAY. 1006 01:13:39,282 --> 01:13:41,951 DOESN'T IT ? POOR BRUTUS. 1007 01:13:41,985 --> 01:13:44,921 BET YOUR SILLY FATHER FORGOT TO GIVE YOU BREAKFAST. 1008 01:13:44,954 --> 01:13:47,657 COME ON. I'LL GIVE YOU A COUPLE OF EGGS. 1009 01:14:01,270 --> 01:14:03,272 OH, BOY. 1010 01:14:04,941 --> 01:14:08,612 OH, EXCUSE ME. OKAY. TAKE FIVE. 1011 01:14:10,346 --> 01:14:13,182 COME ON, GIRLS. COME ON. 1012 01:14:13,216 --> 01:14:15,919 COME ON. COME ON. 1013 01:14:15,952 --> 01:14:18,087 OH, OH, THERE'S MY BEAUTIFUL CHLOE. 1014 01:14:18,121 --> 01:14:20,089 YES. YES. WHAT'S THE MATTER ? 1015 01:14:20,123 --> 01:14:23,927 YOU WANT YOUR PICTURE PAINTED TOO, HUH ? IS THAT WHAT IT IS ? 1016 01:14:23,960 --> 01:14:27,030 OH, WILL YOU GET OFF ? YOU BIG-- 1017 01:14:27,063 --> 01:14:29,999 FRAN, HE JUST WANTS HIS SHARE. COME HERE, BRUTUS. 1018 01:14:30,033 --> 01:14:33,269 COME, BOY. COME HERE. WHOA. 1019 01:14:33,302 --> 01:14:36,673 MARK, HE HAS GOT TO LEARN THAT HE IS NOT A LAP DOG. 1020 01:14:36,706 --> 01:14:41,110 NOW, WE'RE NOT GONNA HAVE ANY PEACE IN THIS HOUSE TILL HE REALIZES HE IS NOT A DACHSHUND. 1021 01:14:41,144 --> 01:14:44,013 WELL, I DON'T THINK THAT HE THINKS THAT-- 1022 01:14:46,916 --> 01:14:48,985 YOU KNOW, FRAN, YOU COULD BE RIGHT. 1023 01:14:53,022 --> 01:14:55,792 GO ON, GIRLS. GO ON. GO ON. 1024 01:14:55,825 --> 01:14:59,062 SCATTER. SCATTER. WHAT HAVE YOU GOT THERE ? 1025 01:14:59,095 --> 01:15:01,130 IT'S THE DOG BOOK. 1026 01:15:01,164 --> 01:15:03,800 I'M GONNA SHOW BRUTUS WHO HE IS. 1027 01:15:03,833 --> 01:15:06,803 OH, MARK. WELL, IT'S OUR FAULT. WE NEVER TOLD HIM. 1028 01:15:06,836 --> 01:15:09,839 YOU PAY ATTENTION TO THIS, BRUTUS. THIS IS IMPORTANT. 1029 01:15:11,007 --> 01:15:13,309 BRUTUS, NOW, YOU LOOK HERE. 1030 01:15:13,342 --> 01:15:15,912 LOOK. THIS IS A DACHSHUND. 1031 01:15:18,381 --> 01:15:22,819 YOU SEE THAT ? THEY ARE DACHSHUNDS. 1032 01:15:22,852 --> 01:15:26,322 YOU'RE NOT A DACHSHUND, AND YOU NEVER WILL BE. NO, NO, NO. 1033 01:15:26,355 --> 01:15:30,159 DACHSHUND, PHOOEY ! OH, REALLY. NOW, LET'S NOT GET SO CARRIED AWAY. 1034 01:15:30,193 --> 01:15:33,196 PLAY ALONG WITH THIS A MINUTE, WILL YOU ? NOW, STICK WITH ME, BRUTUS. 1035 01:15:33,229 --> 01:15:35,899 STAY WITH ME BOY, HUH ? NOW. 1036 01:15:37,100 --> 01:15:41,705 AH. NOW, HERE'S WHAT YOU ARE, BRUTUS. 1037 01:15:41,738 --> 01:15:45,374 A GREAT DANE. A GREAT DANE. 1038 01:15:47,110 --> 01:15:50,847 DACHSHUNDS, NO. DANES, YES. 1039 01:15:50,880 --> 01:15:53,883 YOU ARE A GREAT DANE. 1040 01:15:58,888 --> 01:16:02,025 LOOK AT THAT. YOU SEE THAT ? 1041 01:16:02,058 --> 01:16:05,361 THAT'S ALL THERE WAS TO IT. HE JUST HAD TO BE SHOWN ! 1042 01:16:05,394 --> 01:16:09,232 HOW ABOUT THAT ? YOU KNOW, HE TOOK ONE LOOK AT THAT PICTURE; 1043 01:16:09,265 --> 01:16:12,468 ONE LOOK, AND I COULD TELL THAT-- UH, MARK. 1044 01:16:18,407 --> 01:16:21,044 THAT HE STILL THINKS HE'S A DACHSHUND. 1045 01:16:21,077 --> 01:16:23,379 [ Laughs ] OH. 1046 01:16:23,412 --> 01:16:27,083 "DACHSHUND, PHOOEY. GREAT DANE, YES." 1047 01:16:27,116 --> 01:16:29,118 YEAH. POOR MARK. 1048 01:16:34,423 --> 01:16:37,894 HEEL, BOY. BRUTUS, HEEL. 1049 01:16:37,927 --> 01:16:40,296 NOW, LOOK, FELLOW. WHEN I TELL YOU TO HEEL, YOU HEEL ! 1050 01:16:40,329 --> 01:16:42,298 HEEL. 1051 01:16:43,599 --> 01:16:46,569 WELL. WHO'S LEADING WHO ? 1052 01:16:46,602 --> 01:16:51,240 HI, DOC. ALL RIGHT. HEEL, BRUTUS. HEEL. 1053 01:16:51,274 --> 01:16:54,010 HEY, WHAT'S THE DIAGNOSIS ON CHLOE ? 1054 01:16:54,043 --> 01:16:57,146 CHLOE HAS A RASH. A RASH. WELL, WELL, WELL. 1055 01:16:57,180 --> 01:17:00,817 YOUR WIFE WAS SURE IT WAS SCARLET FEVER, BUT IT'S JUST A MINOR SKIN IRRITATION. 1056 01:17:00,850 --> 01:17:04,420 NO PROBLEM. YEAH. THAT DOG SHOW'S GOT HER TIED UP IN KNOTS. 1057 01:17:04,453 --> 01:17:06,422 I HOPE SHE'S GONNA MAKE IT THROUGH THE NEXT SIX DAYS. 1058 01:17:06,455 --> 01:17:09,125 HOPE I DO. ALL RIGHT, BRUTUS. 1059 01:17:10,159 --> 01:17:13,029 STAY. 1060 01:17:13,062 --> 01:17:15,031 HOW ABOUT THAT, HUH ? WANT A DRINK, DOC ? 1061 01:17:15,064 --> 01:17:18,601 NO THANK YOU. NO THANK YOU. BRUTUS, LET ME HAVE A LOOK AT YOU. 1062 01:17:18,634 --> 01:17:21,838 I TELL YOU, YOU'RE ABSOLUTELY MARVELOUS. 1063 01:17:21,871 --> 01:17:24,107 YOU'VE KEPT HIM IN FINE SHAPE, MARK. 1064 01:17:24,140 --> 01:17:28,111 YEAH, WELL, TRYING TO TEACH HIM OBEDIENCE IS KEEPING ME IN SHAPE, I'LL TELL YOU THAT. 1065 01:17:28,144 --> 01:17:30,379 FINE LINES, NICE SQUARE HEAD. 1066 01:17:30,413 --> 01:17:32,816 HE'S GROWN UP JUST THE WAY I FIGURED. 1067 01:17:32,849 --> 01:17:36,152 - MAKE A FINE SHOW DOG. - OH, COME ON, DOC. 1068 01:17:36,185 --> 01:17:38,354 NO, NO, I MEAN IT. I'D LIKE TO WORK WITH HIM, IF YOU'LL LET ME. 1069 01:17:38,387 --> 01:17:41,290 - NO, NO, NO. - TEACH HIM RING MANNERS, STANCE. HUH ? 1070 01:17:41,324 --> 01:17:45,962 NO, NO. ONE IN THE FAMILY'S ENOUGH, DOC. IN FACT, IT'S TOO MUCH. 1071 01:17:45,995 --> 01:17:48,231 ALL I WANT HIM TO DO IS LEARN HOW TO WALK AROUND ON THIS LEASH... 1072 01:17:48,264 --> 01:17:49,999 WITHOUT JERKING MY ARM OUT OF THE SOCKET. 1073 01:17:50,033 --> 01:17:54,503 HEY, STICK AROUND A MINUTE, WILL YOU ? I WANT YOU TO SEE IF I'M DOING ANYTHING WRONG, OKAY ? 1074 01:17:54,537 --> 01:17:57,006 ALL RIGHT, BRUTUS. HEEL. 1075 01:17:59,508 --> 01:18:01,978 HOW ABOUT THAT, HUH ? 1076 01:18:02,011 --> 01:18:04,480 [ Chuckles ] DOC ? DOC PRUITT ? 1077 01:18:04,513 --> 01:18:08,417 OH. DOC PRUITT, DO YOU THINK I COULD TAKE CHLOE FOR A WALK ? 1078 01:18:08,451 --> 01:18:10,586 WHY, OF COURSE. WELL, YOU KNOW THAT IRRITATION-- 1079 01:18:10,619 --> 01:18:13,990 I WAS WONDERING-- I MEAN, IT COULD BE AN ALLERGY. MAYBE IT'S SOMETHING AROUND HERE. 1080 01:18:14,023 --> 01:18:18,261 I ASSURE YOU, MRS. GARRISON, IT'S NOTHING SERIOUS. HEEL NOW. HEEL. 1081 01:18:18,294 --> 01:18:20,529 WHOA, WHOA, WHOA. SIT DOWN. 1082 01:18:20,563 --> 01:18:22,531 COME ON, BRUTUS. SIT. MARK. 1083 01:18:22,565 --> 01:18:24,600 WHAT IN THE WORLD ARE YOU DOING ? 1084 01:18:24,633 --> 01:18:28,671 WELL, I'M TRAINING HIM. SIT DOWN. SIT DOWN. 1085 01:18:28,704 --> 01:18:33,042 - OH, REALLY ! - WHAT DO YOU MEAN, "OH, REALLY" ? 1086 01:18:34,077 --> 01:18:36,612 WELL, IT'S JUST THAT BRUTUS IS-- 1087 01:18:36,645 --> 01:18:38,882 WELL, REALLY ! 1088 01:18:40,249 --> 01:18:42,251 FRAN, YOU KNOW, WHEN YOU SAY "REALLY" IN THAT TONE OF VOICE, 1089 01:18:42,285 --> 01:18:44,387 YOU USUALLY REALLY MEAN SOMETHING BY IT. 1090 01:18:44,420 --> 01:18:48,024 OH, MARK. DON'T BE SO SENSITIVE. 1091 01:18:48,057 --> 01:18:50,526 IT'S JUST THAT BRUTUS IS A SWEET, CLUMSY OX, 1092 01:18:50,559 --> 01:18:53,029 AND I DON'T THINK YOU SHOULD EXPECT TOO MUCH FROM HIM, THAT'S ALL. 1093 01:18:53,062 --> 01:18:55,264 COME ON, CHLOE. 1094 01:18:55,298 --> 01:18:57,266 HEEL. 1095 01:19:11,580 --> 01:19:13,983 I'LL BE SEEING YOU. 1096 01:19:14,017 --> 01:19:15,985 DOC. 1097 01:19:19,088 --> 01:19:22,291 YOU'VE GOT A DEAL. GET HIM READY FOR THAT SHOW. 1098 01:19:22,325 --> 01:19:25,929 OH, HOLD ON, MARK. NOW, THAT SHOW IS ONLY SIX DAYS AWAY. 1099 01:19:25,962 --> 01:19:27,931 NOW, WAIT A MINUTE. IT WAS YOUR IDEA, YOU KNOW. 1100 01:19:27,964 --> 01:19:30,633 YOU SAID HE WAS GOOD ENOUGH. YEAH, I KNOW, BUT I-- 1101 01:19:30,666 --> 01:19:32,635 WHAT ABOUT THAT BLUE RIBBON YOU'VE BEEN TALKIN' ABOUT, HUH ? 1102 01:19:32,668 --> 01:19:34,737 NO, NO, NO. IT'S IMPOSSIBLE. IMPOSSIBLE. 1103 01:19:34,770 --> 01:19:37,573 THEN YOU'LL DO IT ? OF COURSE I WILL. 1104 01:19:37,606 --> 01:19:40,409 ALL RIGHT. NOW, ONE THING, DOC. 1105 01:19:40,443 --> 01:19:42,411 DON'T TELL MY WIFE, HMM ? 1106 01:19:42,445 --> 01:19:45,414 MARK, UNDER THESE CONDITIONS, I WOULDN'T TELL ANYBODY. 1107 01:19:45,448 --> 01:19:48,417 I WOULDN'T EVEN TELL MY MOTHER. 1108 01:19:48,451 --> 01:19:51,454 HAVE A GOOD NIGHT'S SLEEP, BRUTUS. 1109 01:19:54,523 --> 01:19:56,659 BRUTUS. ALL RIGHT. BRUTUS, YOU UNDERSTAND-- 1110 01:19:56,692 --> 01:19:58,661 WAIT-- WAIT A MINUTE. ALL RIGHT, NOW-- 1111 01:19:58,694 --> 01:20:01,264 NOW, REMEMBER. YOU HOLD THE LEASH IN ONE HAND. YEAH. 1112 01:20:01,297 --> 01:20:05,601 AND THE IMPORTANT THING IS THAT YOU ARE IN CONTROL OF THE DOG. RIGHT. 1113 01:20:05,634 --> 01:20:08,004 NOW, LET'S TRY IT NOW. NICE AND EASY, HUH ? OKAY. 1114 01:20:08,037 --> 01:20:10,006 BRUTUS, HEEL. 1115 01:20:16,479 --> 01:20:19,282 HOLD HIM, HOLD HIM, HOLD HIM. 1116 01:20:19,315 --> 01:20:22,151 HOLD HIM, NOW. NICE AND EASY, HUH ? 1117 01:20:22,185 --> 01:20:24,187 MARK, IF YOU-- KEEP CONTROL OF THE DOG. 1118 01:20:24,220 --> 01:20:26,155 THAT'S RIGHT. AT ALL TIMES. 1119 01:20:26,189 --> 01:20:28,624 YOU CAN DO IT. 1120 01:20:28,657 --> 01:20:30,659 [ No Audible Dialogue ] 1121 01:20:56,585 --> 01:20:58,587 STAY. 1122 01:21:06,195 --> 01:21:08,164 WELL, WHAT DO YOU THINK, DOC ? 1123 01:21:08,197 --> 01:21:11,600 [ Sighs ] I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 1124 01:21:11,634 --> 01:21:13,569 HE'S NOT CONSISTENT. 1125 01:21:13,602 --> 01:21:17,173 THERE SHOULD BE A PROUD LOOK TO HIM, A DANE LOOK. 1126 01:21:17,206 --> 01:21:21,444 SOMETIMES HE'S FINE, AND THEN HE SEEMS TO LOSE HIS CHARACTER. 1127 01:21:21,477 --> 01:21:24,447 WELL, THAT'S THE OLD DACHSIE INFLUENCE. HE STILL THINKS HE'S ONE OF THEM. 1128 01:21:24,480 --> 01:21:27,283 OH ? AND SO ALL WE'VE GOTTA DO NOW... 1129 01:21:27,316 --> 01:21:30,186 IS TO FIGURE OUT A WAY TO PERSUADE HIM THAT HE'S A GREAT DANE. 1130 01:21:30,219 --> 01:21:32,755 THAT'S RIGHT, DOC. THAT'S RIGHT. BY TOMORROW. 1131 01:21:33,822 --> 01:21:36,759 [ People Chattering, Dogs Barking ] 1132 01:22:00,749 --> 01:22:03,419 KEEP HIM STILL, WILL YOU, MARK ? YEAH, OKAY, DOC. 1133 01:22:03,452 --> 01:22:05,488 HEY, ARE YOU SURE FRAN'S NOT GONNA COME IN HERE ? 1134 01:22:05,521 --> 01:22:09,292 NO. THE DACHSIES ARE BENCHED CLEAR OVER TO THE OTHER SIDE OF THE BUILDING. 1135 01:22:09,325 --> 01:22:12,128 THE OTHER SIDE. OKAY. 1136 01:22:34,450 --> 01:22:38,121 COME ON, BOY. COME ON. HOLD STILL, WILL YA ? DOGGONE IT. 1137 01:22:38,154 --> 01:22:42,258 NOW JUST RELAX, BOY. THEY'RE DOGS, JUST LIKE YOU ARE. 1138 01:22:42,291 --> 01:22:44,260 WELL, NOW, LET'S SEE. LET'S SEE. 1139 01:22:44,293 --> 01:22:47,630 YEAH. YOU'RE AS READY AS YOU EVER WILL BE, BRUTUS. 1140 01:22:50,299 --> 01:22:52,301 - DOC, DOWN ! QUICK. - HUH ? WHAT ? 1141 01:22:52,335 --> 01:22:54,303 DOWN ! WHAT'S THE MATTER ? 1142 01:22:54,337 --> 01:22:56,805 IT'S FRAN. WELL, WHAT'S SHE DOING OVER HERE ? 1143 01:22:56,839 --> 01:22:59,342 I DON'T KNOW ! SHE BELONGS WITH THE HOUNDS. 1144 01:23:00,743 --> 01:23:03,412 - OH, THANK YOU. - [ Chloe, Brutus Bark ] 1145 01:23:14,323 --> 01:23:18,394 BOY, THAT WAS CLOSE. WELL, YOU WON'T BE ABLE TO DUCK HER FOR LONG. 1146 01:23:18,427 --> 01:23:21,164 JUST LONG ENOUGH TO WIN THAT BLUE RIBBON, DOC. THAT'S ALL I WANT. 1147 01:23:21,197 --> 01:23:23,332 [ Announcer Over Loudspeaker ] GREAT DANES TO THE RING, PLEASE. 1148 01:23:23,366 --> 01:23:26,802 GREAT DANES TO THE RING. WELL, HERE'S YOUR CHANCE. 1149 01:23:26,835 --> 01:23:29,305 YEAH. THANKS, DOC. GOOD LUCK, MARK. 1150 01:23:29,338 --> 01:23:31,607 THANK YOU. HEAD UP, BOY. 1151 01:23:37,346 --> 01:23:39,648 OH ! HERE THEY COME. 1152 01:23:39,682 --> 01:23:41,650 [ Woman ] BEAUTIFUL. 1153 01:23:41,684 --> 01:23:45,721 ANY LAST WORDS OF ADVICE, DOC ? NOPE. YOU'RE ON YOUR OWN. GOOD LUCK. 1154 01:23:45,754 --> 01:23:47,756 THAT'S WHAT I WAS AFRAID OF. 1155 01:23:49,958 --> 01:23:52,195 HI. 1156 01:24:11,947 --> 01:24:15,384 - [ Whispers ] MARK. - ALL RIGHT, DOC. 1157 01:24:18,053 --> 01:24:20,623 - WALK YOUR DOGS, PLEASE. - HEEL. 1158 01:24:21,757 --> 01:24:24,393 OH, EXCUSE ME. NICE DOG. 1159 01:24:44,280 --> 01:24:46,249 OH. 1160 01:24:48,484 --> 01:24:50,653 LOOK, SWEETIEKINS. 1161 01:24:50,686 --> 01:24:53,489 THOSE ARE GREAT DANES. 1162 01:24:58,861 --> 01:25:03,466 [ Whispering ] UP, UP, UP, UP, UP, UP, UP. 1163 01:25:12,608 --> 01:25:15,678 [ Whispering ] UP, BRUTUS, UP. STAND UP. COME ON. 1164 01:25:15,711 --> 01:25:18,614 COME ON, FELLA. STAND UP. [ Crowd Laughing ] 1165 01:25:28,457 --> 01:25:32,728 JUST A MINUTE. HOLD EVERYTHING. 1166 01:25:34,530 --> 01:25:37,933 IS THAT DOG SICK OR JUST TIRED ? OH, NO, NO, NO, NO. 1167 01:25:37,966 --> 01:25:40,336 IT'S, UH-- IT'S STAGE FRIGHT. 1168 01:25:40,369 --> 01:25:42,338 STAGE FRIGHT. YEAH, YEAH. 1169 01:25:42,371 --> 01:25:44,340 YEAH. 1170 01:25:46,575 --> 01:25:49,011 WHAT HAPPENED TO HIM ? I DON'T KNOW. 1171 01:25:49,044 --> 01:25:51,980 HE MUST HAVE GOT THE IDEA HE WAS A DACHSIE AGAIN. 1172 01:25:52,014 --> 01:25:54,517 [ Judge ] STACK YOUR DOGS, PLEASE. 1173 01:26:00,523 --> 01:26:03,559 - HEAD UP, BOY. HEAD UP. - [ Whispering ] MARK. MARK. 1174 01:26:19,508 --> 01:26:22,411 DOC, THERE'S NO SENSE HANGING AROUND HERE. I MIGHT AS WELL GO HOME NOW. 1175 01:26:22,445 --> 01:26:24,847 NO, NO. YOU'VE GOT TO STICK IT OUT. 1176 01:26:27,416 --> 01:26:29,885 HEY, LOOK AT HIM. DOC ? 1177 01:26:29,918 --> 01:26:34,623 WELL, NOW THAT'S WHAT I CALL A GREAT DANE. 1178 01:26:43,766 --> 01:26:48,604 MAKE A DEAL WITH YOU. WHAT'S THAT ? 1179 01:26:48,637 --> 01:26:51,173 WON'T HAVE YOU THROWN OUT IF YOU TELL ME HOW YOU MANAGED IT. 1180 01:26:51,206 --> 01:26:53,509 MANAGED WHAT ? SWITCHING DOGS. 1181 01:26:53,542 --> 01:26:55,511 SWITCHING-- WELL, I DIDN'T ! 1182 01:26:55,544 --> 01:26:57,513 EXPECT ME TO BELIEVE THAT'S THE SAME DOG ? 1183 01:26:57,546 --> 01:27:01,784 WELL, I-IT'S A LITTLE HARD FOR ME TO BELIEVE MYSELF. 1184 01:27:07,055 --> 01:27:09,692 NOW, DON'T WORRY, MARK. YOU'RE DOING FINE. 1185 01:27:09,725 --> 01:27:12,928 HEY, DOC. THIS IS MAKING ME A NERVOUS WRECK. WHAT GOT INTO BRUTUS ANYWAY ? 1186 01:27:12,961 --> 01:27:17,065 WELL, HE JUST GOT A LOOK AT THAT OTHER DANE OVER THERE, THAT FEMALE. 1187 01:27:17,099 --> 01:27:19,602 SHE'S WAITING TO BE JUDGED FOR BEST OF BREED. 1188 01:27:19,635 --> 01:27:21,870 [ Mark ] YOU MEAN JUST BECAUSE HE SAW HER-- 1189 01:27:21,904 --> 01:27:24,139 MM. DOGS ARE JUST LIKE PEOPLE. 1190 01:27:24,172 --> 01:27:27,109 TAKES A FEMALE TO MAKE A FELLOW WANT TO SHOW OFF. 1191 01:27:27,142 --> 01:27:30,479 YEAH. WELL, HE'S SURE SHOWING OFF NOW, ISN'T HE, DOC ? YEAH. 1192 01:27:30,513 --> 01:27:32,448 [ Judge ] ALL RIGHT. THAT'S IT. 1193 01:27:40,923 --> 01:27:42,791 YOU. 1194 01:27:44,092 --> 01:27:45,994 AND YOU. WHAT ? 1195 01:27:46,028 --> 01:27:47,963 WALK YOUR DOGS AGAIN. BOTH OF YOU. 1196 01:27:47,996 --> 01:27:49,998 OH. YES, SIR. 1197 01:27:51,199 --> 01:27:53,168 HEEL, BRUTUS. 1198 01:28:11,620 --> 01:28:13,956 BRING IT UP. 1199 01:28:19,628 --> 01:28:21,764 WELL, OF ALL THE-- REALLY, I-- 1200 01:28:21,797 --> 01:28:24,199 I'M SO SORRY. IT SLIPPED. 1201 01:28:29,872 --> 01:28:31,874 THAT'S ENOUGH. 1202 01:28:35,978 --> 01:28:37,980 THAT'S ENOUGH ! YES, SIR. 1203 01:28:54,763 --> 01:28:58,667 YOU SURE HAD ME FOOLED THE FIRST TIME AROUND. 1204 01:29:03,539 --> 01:29:06,208 CONGRATULATIONS. FINE DOG. THANK YOU. 1205 01:29:06,241 --> 01:29:08,210 JUST WAIT OVER THERE. OKAY. 1206 01:29:12,180 --> 01:29:14,883 CONGRATULATIONS. THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU. 1207 01:29:18,186 --> 01:29:21,189 THAT'S MY BOY ! I KNEW IT. IT WAS YOURS ALL THE WAY. THANK YOU, DOC. HE DID IT. 1208 01:29:21,223 --> 01:29:24,593 GOOD DOG. BRUTUS, I'M PROUD OF YOU. HOW ABOUT THAT ! 1209 01:29:24,627 --> 01:29:28,030 HEY, LISTEN. TAKE OVER FOR ME, WILL YOU ? HANG ONTO BRUTUS FOR ME. 1210 01:29:28,063 --> 01:29:31,033 WHY ? WHERE ARE YOU GOING ? I'M GONNA FIND FRAN AND WAVE THIS UNDER HER CUTE LITTLE NOSE. 1211 01:29:31,066 --> 01:29:33,602 THAT'S WHERE I'M GOING. OH, NO, NO, NO. YOU CAN'T LEAVE NOW. 1212 01:29:33,636 --> 01:29:36,338 WHY NOT ? I WON, DIDN'T I ? ONLY FOR MALE DANES. 1213 01:29:36,371 --> 01:29:39,241 NOW HE'S GOT TO BE JUDGED AGAINST THIS FEMALE FOR THE BEST OF BREED. 1214 01:29:39,274 --> 01:29:42,210 LOOK, DOC. I'VE GOT WHAT I WANT. HERE, TAKE OVER FOR ME. 1215 01:29:42,244 --> 01:29:45,781 YOU HAVE A-- BUT, MARK ! I-- 1216 01:29:45,814 --> 01:29:48,617 HOLD THAT, WILL YOU, PLEASE ? THANK YOU VERY MUCH. 1217 01:29:51,720 --> 01:29:53,689 HEY, FRAN. 1218 01:29:53,722 --> 01:29:55,858 MARK. YOU DID COME. 1219 01:29:55,891 --> 01:29:57,860 YOU BET YOUR LIFE I-- OH ! 1220 01:29:57,893 --> 01:30:00,863 I WOULDN'T MISS THIS FOR ANYTHING. OH, DON'T RUB IT IN. 1221 01:30:00,896 --> 01:30:05,734 WHAT ? WELL, YOU SAW. SECOND PLACE, AFTER ALL I WENT THROUGH. 1222 01:30:07,603 --> 01:30:09,738 AFTER ALL I PUT YOU THROUGH. 1223 01:30:11,974 --> 01:30:15,010 HEY, I-- I REALLY AM SORRY, FRAN. I REALLY AM. 1224 01:30:16,078 --> 01:30:19,314 NO, MARK. I AM. ABOUT EVERYTHING. 1225 01:30:19,347 --> 01:30:22,217 WHY DON'T WE GO HOME ? I DON'T LIKE PUBLIC CONFESSIONS. 1226 01:30:22,250 --> 01:30:26,221 HUH ? YEAH. 1227 01:30:26,254 --> 01:30:28,624 LET'S GO HOME. 1228 01:30:28,657 --> 01:30:30,626 WHAT'S THAT ? WHAT'S WHAT ? 1229 01:30:30,659 --> 01:30:33,261 MARK, ARE YOU HIDING SOMETHING ? 1230 01:30:36,865 --> 01:30:40,002 IT'S A, UH-- I PICKED IT UP IN THERE. 1231 01:30:40,035 --> 01:30:42,104 MARK, THAT'S A BLUE RIBBON ! THEY'RE VERY VALUABLE. 1232 01:30:42,137 --> 01:30:44,139 YOU CAN'T JUST GO AROUND PICKING UP BLUE RIBBONS. 1233 01:30:44,172 --> 01:30:46,341 NOW, YOU PUT IT BACK. FRAN-- 1234 01:30:46,374 --> 01:30:50,779 [ Announcer Over Loudspeaker ] WORKING CLASS. BEST OF WINNERS TO THE RING, PLEASE. 1235 01:30:50,813 --> 01:30:55,183 BEST OF WINNERS. HEY, YOU DON'T SUPPOSE-- 1236 01:30:55,217 --> 01:30:58,320 COME ON ! NO, COME ON-- MARK ! 1237 01:30:59,387 --> 01:31:02,791 MARK, MARK. WHAT ARE YOU-- MARK ! 1238 01:31:07,863 --> 01:31:09,865 BRUTUS ? 1239 01:31:09,898 --> 01:31:12,234 SURPRISED ? OH ! 1240 01:31:18,373 --> 01:31:22,210 - BEST OF BREED. - ONWARD AND UPWARD, DOC. 1241 01:31:22,244 --> 01:31:25,447 MARK, YOU NEVER TOLD ME ! I'M SORRY, HONEY. IT WAS CHILDISH OF ME. 1242 01:31:25,480 --> 01:31:28,016 BUT THEN WHEN YOU DIDN'T WIN, I DIDN'T HAVE THE HEART TO TELL YOU. 1243 01:31:28,050 --> 01:31:32,187 - OH, YOU SWEET, WONDERFUL BOOB. I LOVE YOU. - [ Barks ] 1244 01:31:32,220 --> 01:31:35,057 WILL YOU BE QUIET AND WATCH YOUR BROTHER ? 1245 01:31:42,364 --> 01:31:44,332 TAH-DAH ! 1246 01:31:44,366 --> 01:31:49,071 YOU KNOW, MARK, IT'S TOO BAD BRUTUS DIDN'T DO BETTER IN THE WORKING GROUP. 1247 01:31:49,104 --> 01:31:52,074 LOOK, THIRD PLACE WAS JUST FINE. WE'VE GOT A MATCHED SET. 1248 01:31:52,107 --> 01:31:54,342 FROM THE BOTTOM RANK TO THE TOP. HOW DOES IT LOOK, EH ? 1249 01:31:54,376 --> 01:31:58,046 AH, IT'S PERFECT. MARK, WHERE'S THE OTHER BLUE RIBBON ? 1250 01:31:58,080 --> 01:32:00,315 OH, I GAVE IT TO DOC PRUITT. 1251 01:32:00,348 --> 01:32:02,317 BOY, DID HE DESERVE IT. 1252 01:32:02,350 --> 01:32:05,754 HEY, HONEY, I'M SORRY IT WAS SUCH A DISAPPOINTING DAY FOR YOU. 1253 01:32:05,788 --> 01:32:08,390 OH, DON'T BE SILLY, MARK. 1254 01:32:08,423 --> 01:32:11,727 AT LEAST IT'S ENDING BETTER THAN IT BEGAN, HUH ? 1255 01:32:11,760 --> 01:32:13,729 I'LL MAKE A DEAL WITH YOU. YOU WILL ? WHAT ? 1256 01:32:13,762 --> 01:32:16,699 NO MORE DOG SHOWS. NO MORE DOG SHOWS. 1257 01:32:16,732 --> 01:32:20,168 OKAY. NO MORE BLUE RIBBONS. NO MORE BLUE RIBBONS. 1258 01:32:20,202 --> 01:32:22,938 I'LL WORK. YOU KEEP HOUSE. MM. 1259 01:32:22,971 --> 01:32:27,776 OKAY. ALL WE'LL RAISE ARE ORDINARY, EVERYDAY DOGS. 1260 01:32:29,244 --> 01:32:31,880 AMONG OTHER THINGS. HMM ? 1261 01:32:35,751 --> 01:32:37,886 [ Whining ] 1262 01:32:39,755 --> 01:32:42,858 BRUTUS. BE QUIET, WILL YOU ? 1263 01:32:42,891 --> 01:32:45,861 MARK, HE'S DREAMING. 1264 01:32:45,894 --> 01:32:50,232 YEAH. ABOUT THAT BEWITCHING FEMALE IN THE SPOTTED COAT, I'LL BET YOU. 1265 01:32:50,265 --> 01:32:52,735 DO YOU THINK THAT'S WHY HE REALLY WON, MARK ? HUH ? 1266 01:32:52,768 --> 01:32:56,071 YOU THINK THE FEMALE MADE THE DIFFERENCE ? 1267 01:32:56,104 --> 01:33:00,809 HONEY, FEMALES ALWAYS MAKE THE DIFFERENCE. 1268 01:33:11,954 --> 01:33:14,456 [ Barks ]