1 00:01:38,709 --> 00:01:44,709 :הביא תיקן וסנכרן F-U-Z 2 00:01:46,710 --> 00:01:49,839 ...שבע, שמונה, תשע 3 00:01:58,472 --> 00:02:01,308 ?פראן, אני מתקשר לרופא. הכול בסדר 4 00:02:01,392 --> 00:02:03,811 .כן, יקירי, אבל כדאי שנמהר .בסדר. רק תישארי רגועה- 5 00:02:03,894 --> 00:02:05,896 ?הלו .שלום- 6 00:02:05,980 --> 00:02:07,064 ?כן, ד"ר ?מי מתקשר- 7 00:02:07,147 --> 00:02:08,524 .חכה שנייה 8 00:02:08,607 --> 00:02:11,485 ?הלו? מי זה .ד"ר, זה מארק גריסון- 9 00:02:11,569 --> 00:02:13,445 .מארק ...אני מצטער שאני מעיר אותך כ"כ מוקדם- 10 00:02:13,529 --> 00:02:16,532 ?היא מרגישה כאב .כן, זה מתחיל. היא חושבת שזה יקרה בקרוב- 11 00:02:16,615 --> 00:02:19,493 .אני חושב שכדאי שתגיעו לכאן .אנחנו בדרך- 12 00:02:19,577 --> 00:02:21,537 .תודה .ביי, מארק- 13 00:02:26,458 --> 00:02:29,295 .היי, מותק, השגתי את ד"ר פרואיט 14 00:02:30,129 --> 00:02:32,047 .אני אביא את הרכב 15 00:02:32,923 --> 00:02:34,967 .בסדר, יקירי 16 00:02:41,015 --> 00:02:43,559 ...בוקר טוב, מר גריסון. אתה ער די 17 00:02:46,729 --> 00:02:47,980 .מוקדם 18 00:02:56,864 --> 00:02:58,407 .קחי את זה בקלות. שבי 19 00:02:58,490 --> 00:03:00,326 .אני אפתח את הדלת עבורך, מר גריסון 20 00:03:00,409 --> 00:03:04,038 .לא, זה בסדר ?אז זהו הבוקר, גברת גריסון- 21 00:03:04,121 --> 00:03:06,081 .אל תדאגי משום דבר, גברת גריסון 22 00:03:06,165 --> 00:03:08,459 פשוט תיידעו אותי .כשאתם רוצים את ההזמנה שלכם 23 00:03:21,764 --> 00:03:23,515 ?את לא דואגת, נכון, מתוקה 24 00:03:23,599 --> 00:03:25,392 .לא, אבל הלוואי והיינו שם 25 00:03:31,523 --> 00:03:33,359 - מגבלת מהירות 53 קמ"ש - 26 00:03:50,793 --> 00:03:52,962 .עוד כמה דקות, מתוקה 27 00:03:56,423 --> 00:03:59,718 .נו, באמת. זה פשוט נהדר 28 00:03:59,802 --> 00:04:02,179 .מארק, אי אפשר לעצור עכשיו .לא- 29 00:04:07,142 --> 00:04:08,352 .בית החולים 30 00:04:14,441 --> 00:04:16,902 .טוב, לזה אני קורא שירות 31 00:04:21,198 --> 00:04:28,038 - בית החולים - 32 00:04:31,458 --> 00:04:34,378 .אוקיי, שימו לב. יש לנו משלוח מיוחד 33 00:04:35,337 --> 00:04:38,716 .קדימה, תתחיל לעבוד. תביא אלונקה 34 00:04:40,092 --> 00:04:42,011 .נו, באמת 35 00:05:10,622 --> 00:05:11,957 .בזהירות, יקירתי 36 00:05:12,958 --> 00:05:14,918 ...בסדר, מה הקטע של 37 00:05:16,003 --> 00:05:18,922 .אדון שוטר, לא אוכל להודות לך מספיק 38 00:05:19,006 --> 00:05:22,176 .לא היינו מגיעים בזמן בלעדיך .כן, תודה רבה, אדוני השוטר- 39 00:05:22,259 --> 00:05:25,429 .ד"ר פרואיט .הכול יהיה בסדר- 40 00:05:25,512 --> 00:05:27,556 .אל תדאגי. אני אקח אותה 41 00:05:27,639 --> 00:05:30,976 - בית חולים לחיות - 42 00:05:35,064 --> 00:05:36,815 ?כלבה 43 00:05:37,399 --> 00:05:39,610 .ובכן, כן. חשבתי שידעת, אדוני השוטר 44 00:05:39,693 --> 00:05:41,779 .זאת הפעם הראשונה שלאשתי יש גורים 45 00:05:41,862 --> 00:05:43,447 ...כאילו, לכלבה יש גורים ואני 46 00:05:43,530 --> 00:05:45,491 ...היא נהיית 47 00:05:46,575 --> 00:05:50,245 .טוב, איזה קטע .כן, כן- 48 00:05:50,329 --> 00:05:54,374 .בחיי, חכה עד שהחבר'ה ישמע על זה .כן- 49 00:05:54,458 --> 00:05:56,460 !כלבה 50 00:05:56,543 --> 00:05:58,962 .אני בהחלט מעריך את כל שעשית, אדוני השוטר 51 00:05:59,046 --> 00:06:02,216 .אשתי הייתה די לחוצה .אתה יודע איך נשים מתנהגות בזמנים כאלה 52 00:06:02,299 --> 00:06:05,385 ?כן, הלא הן תמיד כך .כן. לא הצלחתי להבין את זה- 53 00:06:05,469 --> 00:06:07,262 .להגיע לבית החולים והכול 54 00:06:07,346 --> 00:06:09,556 ...איך שאני זוכר זאת, כלבים 55 00:06:09,640 --> 00:06:13,811 .הם יולדים גורים בבית, בסלסלה או בארון 56 00:06:13,894 --> 00:06:17,022 .כן, הכלבה שלי ילדה במגירה, על החולצות שלי 57 00:06:17,106 --> 00:06:18,774 ?אתה רציני .כן- 58 00:06:18,857 --> 00:06:20,192 ?מה אתה אומר 59 00:06:21,068 --> 00:06:26,115 .תודה על הטרחה, אדוני השוטר .אין בעיה. רק שנייה. בוא נראה מה יש לנו- 60 00:06:26,198 --> 00:06:28,659 .נסעת על 95 קמ"ש באזור של 55 קמ"ש .חכה רגע- 61 00:06:28,742 --> 00:06:30,994 .עברת את פס ההפרדה .אני נסעתי בדיוק עליו, נשבע- 62 00:06:31,078 --> 00:06:34,164 .לא עצרת בתמרור עצור !עצרתי בתמרור, באמת- 63 00:06:34,248 --> 00:06:36,542 .לא, אדוני, רק האטת 64 00:06:36,625 --> 00:06:39,211 .נסעת על 80 קמ"ש באזור בית החולים 65 00:06:39,294 --> 00:06:42,381 .אני בטוח שלא נסעתי מעל 60 קמ"ש 66 00:06:42,464 --> 00:06:44,633 ?שישים .כן- 67 00:06:44,716 --> 00:06:49,805 .בסדר. 60 קמ"ש באזור של 40 קמ"ש 68 00:06:50,430 --> 00:06:52,599 ?יש לך רישיון נהיגה, אדוני 69 00:06:58,272 --> 00:07:00,315 .שכחת אותו בבית .כן- 70 00:07:00,399 --> 00:07:02,151 .זה מובן במצב חירום כזה 71 00:07:02,234 --> 00:07:05,154 ,אלוהים אדירים, בחור קם בבוקר ,לובש את הדבר הראשון שהוא רואה 72 00:07:05,237 --> 00:07:07,489 .לא בודק בכיסים שלו 73 00:07:07,573 --> 00:07:09,074 .זה קורה כל הזמן 74 00:07:10,200 --> 00:07:13,495 .נהיגה ללא רישיון 75 00:07:13,579 --> 00:07:17,291 ?זה הרכב שלך, אדוני !בוודאי שזה הרכב שלי- 76 00:07:18,292 --> 00:07:21,295 ?מהו שמך, אדוני .מארק גריסון- 77 00:07:21,378 --> 00:07:24,298 ?הכתובת שלך .דרך נורת' באולינג גרין 336- 78 00:07:24,381 --> 00:07:25,966 ?כתובת העסק שלך .אותו דבר- 79 00:07:28,552 --> 00:07:30,345 .אני עובד בבית. אני אמן 80 00:07:33,599 --> 00:07:36,226 ?מספר מנוע ?מספר מנוע- 81 00:07:36,310 --> 00:07:39,188 ?למה שאני אדע את מספר המנוע .בסדר, זה הרכב שלך- 82 00:07:39,271 --> 00:07:41,857 .אאמין לך .תודה- 83 00:07:48,113 --> 00:07:49,615 .תחתום כאן, בבקשה 84 00:08:04,922 --> 00:08:07,174 ?שכחת משהו, אולי 85 00:08:07,257 --> 00:08:10,260 .אין חניה 86 00:08:12,554 --> 00:08:14,681 .הייתי מזיז את הרכב, מר גריסון 87 00:08:15,557 --> 00:08:17,142 .נהדר, ד"ר 88 00:08:17,226 --> 00:08:20,771 .מארק! מארק, הגענו בדיוק בזמן .דאנקה ילדה גור 89 00:08:21,647 --> 00:08:23,774 .זה נהדר, מותק. זה פשוט נהדר 90 00:08:25,609 --> 00:08:26,443 !ביי 91 00:08:28,111 --> 00:08:29,780 ?נכון הוא היה מתוק 92 00:08:29,863 --> 00:08:32,491 ,אתה יודע מארק ,לשוטרים כנראה יש איזה קרן או משהו 93 00:08:32,574 --> 00:08:33,825 ?לא נוכל לתרום 94 00:08:33,909 --> 00:08:36,203 .תרמתי, יקירה. תאמיני לי, תרמתי 95 00:08:36,286 --> 00:08:39,373 .גברת גריסון. עוד שניים. אני חושב שזה הכול 96 00:08:39,456 --> 00:08:41,375 !מארק, שלושה גורים !אני לא יכולה לחכות לראותם 97 00:08:41,458 --> 00:08:44,795 .אני אכנס ברגע שאזיז את הרכב ?מתי נוכל לקחת אותם הביתה- 98 00:08:44,878 --> 00:08:48,090 .מחר. זה ייתן לגורים אפשרות להתחזק .טוב- 99 00:08:48,840 --> 00:08:50,467 .היי, ד"ר 100 00:08:50,550 --> 00:08:53,220 ?שלושת הגורים האלה, כולן נקבות, נכון 101 00:08:54,012 --> 00:08:54,846 .כן, נכון 102 00:08:56,390 --> 00:08:57,975 .זה המזל שלי 103 00:09:03,522 --> 00:09:04,815 .גרטרוד 104 00:09:06,358 --> 00:09:08,735 .גרטרוד ואן דנקלין 105 00:09:12,197 --> 00:09:14,283 .מרתה ואן דנקלין 106 00:09:15,117 --> 00:09:16,451 ?קראת לי, מותק ?מה- 107 00:09:16,618 --> 00:09:18,954 לא. אני פשוט מנסה לחשוב על שמות .עבור הגורות 108 00:09:19,454 --> 00:09:20,372 ?מה החיפזון 109 00:09:20,455 --> 00:09:22,457 .צריך לרשום אותם כדי שנקבל את המסמכים שלהם 110 00:09:22,541 --> 00:09:25,127 אי אפשר להציג אותם בתערוכות .לפני שמקבלים את המסמכים 111 00:09:26,086 --> 00:09:30,257 ואת צחקת כשג'ים קרסטיירס רשם .את בנו לייל ביום בו הוא נולד 112 00:09:32,676 --> 00:09:34,886 .ויניפרד ואן דנקלין 113 00:09:36,805 --> 00:09:38,390 ...אירמה 114 00:09:39,057 --> 00:09:40,517 .מטילדה 115 00:09:41,268 --> 00:09:43,603 .זה היה יום ארוך, מותק. יום ארוך מאוד 116 00:09:46,773 --> 00:09:49,109 .הילדגרד, דגמר, ארמיטרוד 117 00:09:51,153 --> 00:09:53,363 .לילה טוב, אהובתי .מה? אה, לילה טוב, מתוק- 118 00:10:08,503 --> 00:10:11,256 :מארק, מה אתה חושב על אלה 119 00:10:12,674 --> 00:10:16,136 ?פרידה, אזמרלדה, לודמילה 120 00:10:17,929 --> 00:10:19,222 .פראן 121 00:10:26,563 --> 00:10:29,816 ?דפני, דורה, דיאנה !פרנסיס- 122 00:10:31,318 --> 00:10:32,235 .כן, יקירי 123 00:10:41,286 --> 00:10:42,954 ?איזולדה, אלברטה, בונהילדה 124 00:10:52,589 --> 00:10:56,510 ?היידי... קלוטילדה... וילהמינה 125 00:10:56,593 --> 00:10:59,179 .אל תפקפק בזה, ד"ר. אני רוצה לישון הלילה 126 00:10:59,846 --> 00:11:01,807 .כן, אני מבין 127 00:11:02,349 --> 00:11:04,643 ?הגורות מוכנות .כן, אני אביא אותך בעוד רגע- 128 00:11:04,726 --> 00:11:07,729 .יש דבר אחד שאני צריך לעשות קודם .בסדר. אל תמהר- 129 00:11:08,897 --> 00:11:10,732 .קלוטילדה. אלוהים ישמור 130 00:11:20,826 --> 00:11:22,035 .שקט, שקט 131 00:11:23,286 --> 00:11:26,790 .כן. בסדר, ילדה ?דנית גדולה- 132 00:11:26,873 --> 00:11:28,166 .כן 133 00:11:30,001 --> 00:11:31,920 .תירגע, תירגע, חבר 134 00:11:33,588 --> 00:11:35,715 .תירגע, חבר קטן 135 00:11:35,799 --> 00:11:37,676 .תירגע, אני מחזיק אותך 136 00:11:39,386 --> 00:11:41,513 .ככה נראה כלב אמיתי לדעתי 137 00:11:42,180 --> 00:11:43,432 .הכלב הכי טוב שיש 138 00:11:43,515 --> 00:11:45,684 ודאצ'ס כאן היא הדנית הכי טובה 139 00:11:45,767 --> 00:11:47,686 .שאי פעם הייתה לי ?היא שלך- 140 00:11:48,478 --> 00:11:49,896 .בהחלט 141 00:11:51,982 --> 00:11:53,900 ,בינינו, ד"ר 142 00:11:53,984 --> 00:11:56,278 .הייתי נותן את השיניים שלי בשביל כלבה כזו 143 00:12:00,323 --> 00:12:04,619 .אוקיי, בסדר. אל תתלהב. אני מגיע לזה 144 00:12:04,828 --> 00:12:06,913 .אוקיי, בסדר. תירגע 145 00:12:11,293 --> 00:12:13,462 .בסדר, בוא הנה. קדימה 146 00:12:13,712 --> 00:12:15,881 ?מה הבעיה איתו .שום דבר כרגע- 147 00:12:17,466 --> 00:12:18,967 .נראה שהוא לא רעב 148 00:12:19,134 --> 00:12:22,345 .הוא רעב בהחלט .הוא פשוט לא רוצה את הפורמולה, זה הכול 149 00:12:22,554 --> 00:12:24,639 .קדימה ?למה שלא תחזיר אותו לאימא שלו- 150 00:12:24,723 --> 00:12:27,350 .לא, לא. זה לא יעבוד 151 00:12:27,434 --> 00:12:31,104 ?למה לא .זה מקרה של יותר מדי גורים ולא מספיק חלב- 152 00:12:32,022 --> 00:12:34,691 .דאצ'ס פשוט בחרה בו והרחיקה אותו 153 00:12:35,901 --> 00:12:38,069 ?הרחיקה אותו? את הגור שלה 154 00:12:38,153 --> 00:12:42,157 .ובכן, הן עושות זאת לפעמים ?טריקים מצחיקים יש לטבע, לא 155 00:12:43,742 --> 00:12:47,746 .קח לדוגמה את התחשית שלך, דאנקה .יש לה יותר מדי חלב 156 00:12:47,829 --> 00:12:50,540 .כן ...היא תוכל להאכיל את שלושת הגורות שלה ו- 157 00:12:54,211 --> 00:12:55,587 ...תגיד 158 00:12:57,923 --> 00:13:00,091 .לא. לא ולא, ד"ר 159 00:13:00,175 --> 00:13:03,386 ?רק כדי שהתחשית תוכל להניק אותו .לא מעוניין. מצטער- 160 00:13:03,470 --> 00:13:04,804 .אל תבין אותי לא נכון 161 00:13:04,888 --> 00:13:08,850 .אני לא מנסה למכור אותו .אני אשמח לתת אותו רק כדי לשמור עליו בחיים 162 00:13:08,934 --> 00:13:10,727 .לא. לחלוטין לא, ד"ר 163 00:13:11,520 --> 00:13:13,063 .טוב, אני מניח שאתה צודק 164 00:13:13,980 --> 00:13:17,400 אין מקום לדני ענק אצל משפחה ?שאוהבת כלבי תחש, נכון 165 00:13:19,069 --> 00:13:21,446 .הינה, תראה מה אתה יכול לעשות איתו ...טוב- 166 00:13:21,655 --> 00:13:23,365 .אני אביא את הגורות שלך 167 00:13:24,449 --> 00:13:25,617 .בסדר 168 00:13:29,246 --> 00:13:31,748 .טיפה אחת בכל פעם .כן. בסדר- 169 00:13:34,834 --> 00:13:37,295 .רגע, חכה. תמתין 170 00:13:37,546 --> 00:13:39,965 .רגע. בוא לכאן 171 00:13:41,508 --> 00:13:43,134 .היי, קדימה, תאכל את זה 172 00:13:43,927 --> 00:13:45,804 .קדימה, תאכל את זה 173 00:13:48,181 --> 00:13:49,599 .זאת טיפה אחת 174 00:13:58,858 --> 00:14:00,986 .מארק, חשבתי שלא תגיע לעולם 175 00:14:01,069 --> 00:14:02,821 .פראן, חכי רגע ,דאנקה- 176 00:14:02,904 --> 00:14:05,991 ?אני בטוחה שאת שמחה לחזור הביתה, נכון תראי, פראן, יש משהו- 177 00:14:06,074 --> 00:14:07,993 .שאני חייב לספר לך ...שלושת החמודות הקטנות שלי- 178 00:14:08,785 --> 00:14:12,247 !דאנקה! מארק, היא ילדה עוד גור 179 00:14:12,330 --> 00:14:15,542 .כן, בערך ?למה ד"ר פרואיט לא התקשר אלינו- 180 00:14:16,209 --> 00:14:19,546 ...טוב, הוא... מתוקה, הכלב הזה ?נכון היא נראית מוזר- 181 00:14:20,171 --> 00:14:22,507 ?היא זה הוא. למה את מתכוונת נראית מוזר 182 00:14:22,924 --> 00:14:25,719 .טוב, שונה .ובכן, זה באמת שונה- 183 00:14:25,802 --> 00:14:28,346 ?אני מניחה שזה שבגלל הוא נולד מאוחר יותר 184 00:14:28,430 --> 00:14:29,472 מארק, נהיה קריר מדי 185 00:14:29,556 --> 00:14:33,059 ?בשביל הגורות כאן בחוץ. למה שלא תכניס אותן .אחמם קצת חלב עבור דאנקה 186 00:14:33,143 --> 00:14:34,644 ...פראן, אני חייב לספר לך 187 00:14:34,728 --> 00:14:37,897 אתה יודע, מארק, אתה צריך .להיות נחמד יותר לדאנקה עכשיו 188 00:14:37,981 --> 00:14:40,150 ?למה .כי היא ילדה גור זכר- 189 00:14:40,233 --> 00:14:42,319 ?הוא מה שתמיד רצית, נכון 190 00:14:45,071 --> 00:14:47,115 .כן, הוא בהחלט כך 191 00:14:50,285 --> 00:14:52,078 .תיכנס, חבר. ארוחת הערב מוכנה 192 00:14:56,875 --> 00:14:58,960 - תחש: טיפול, רבייה ואימון של אלופים - 193 00:14:59,044 --> 00:15:00,837 .רובר 194 00:15:00,920 --> 00:15:02,672 .פרינס 195 00:15:04,049 --> 00:15:06,968 .בוטץ'. בוא הנה, בוטץ'. בוא הנה, חבר 196 00:15:08,470 --> 00:15:10,388 ?היי. מה המצב במעון .בסדר- 197 00:15:11,348 --> 00:15:12,557 .יופי, יופי 198 00:15:15,393 --> 00:15:16,436 ...מארק 199 00:15:16,519 --> 00:15:19,731 ?אתה חושב שהגור הזה בסדר ?איזה מהם- 200 00:15:20,523 --> 00:15:24,527 .הזכר. משהו מרגיש לי לא בסדר ?מה הבעיה איתו- 201 00:15:24,611 --> 00:15:27,489 ?לא שמת לב .הראש שלו והרגליים שלו לא בפרופורציה 202 00:15:27,572 --> 00:15:29,783 .מארק, הוא מכוער לגמרי 203 00:15:30,825 --> 00:15:32,869 .טוב, לא הייתי אומר שהוא מכוער 204 00:15:33,578 --> 00:15:35,622 .אני מניחה שהוא ישתנה כשהוא יגדל 205 00:15:36,247 --> 00:15:39,250 .כן, כן. הוא ישתנה, יקירתי .הוא בהחלט ישתנה 206 00:15:40,293 --> 00:15:41,836 ?מה את חושבת שזה צריך להיות 207 00:15:42,295 --> 00:15:45,840 ?מה אני חושבת שמה צריך להיות .השם שלו. אנחנו חייבים לתת לו שם- 208 00:15:45,924 --> 00:15:48,301 .אני לא יודעת. תבחר אתה. נגמרו לי השמות 209 00:15:48,385 --> 00:15:51,054 ...כן, בסדר. מה עם 210 00:15:51,137 --> 00:15:54,599 "'אבל מארק, בלי שמות כמו "ספורט", או "בוטץ ."או "רובר 211 00:15:54,683 --> 00:15:57,560 .לכלב הזה מגיע משושלת של אלופים 212 00:15:57,644 --> 00:16:00,897 .צריך לתת לו שם קצת... מכובד 213 00:16:04,025 --> 00:16:05,527 ?מה דעתך על ברוטוס 214 00:16:06,820 --> 00:16:08,405 ?ברוטוס 215 00:16:08,488 --> 00:16:11,908 .כן, זה שם עם כבוד ואצילות. ברוטוס 216 00:16:11,991 --> 00:16:15,078 .יש לשם הזה יציבות וכוח 217 00:16:15,161 --> 00:16:18,164 .זה... ברוטוס 218 00:16:18,248 --> 00:16:21,000 .את יודעת... אני אוהב את זה 219 00:16:21,084 --> 00:16:25,338 ,טוב, זה תלוי בך, יקירי. אבל האמת .זה לא נשמע כמו שם לתחש בשבילי 220 00:16:25,922 --> 00:16:28,049 ...לא, זה לא נשמע כמו 221 00:16:30,135 --> 00:16:32,011 .אבל זה נשמע כמו אלוף 222 00:16:32,095 --> 00:16:34,347 - דני גדול: טיפול והזנה - 223 00:16:41,688 --> 00:16:43,773 ?הלו .שלום, מארק- 224 00:16:43,857 --> 00:16:45,942 .שלום, ד"ר ?מה שלום התחשיות- 225 00:16:46,025 --> 00:16:47,569 .הם בסדר גמור, ד"ר ?והדני- 226 00:16:47,652 --> 00:16:50,572 .כן. הוא נהדר גם. אין בעיות האכלה בכלל 227 00:16:51,322 --> 00:16:52,657 .לא, אין התנגדויות 228 00:16:52,741 --> 00:16:54,451 ?גב' גריסון שינתה את דעתה ,למען האמת- 229 00:16:54,534 --> 00:16:57,162 .לא סיפרתי לה עדיין, ד"ר .היא לא עיוורת- 230 00:16:57,245 --> 00:17:00,498 .אני יודע שהיא לא עיוורת .טוב... הוא בטח נהיה די גדול עכשיו- 231 00:17:00,582 --> 00:17:03,168 .חשבתי שיש לי עוד כמה ימים .הם אפילו לא יצאו מהסלסלה עדיין 232 00:17:03,251 --> 00:17:05,837 ,ואני רוצה לתת לה הזדמנות לאהוב אותו .אתה יודע 233 00:17:06,463 --> 00:17:08,089 !מארק 234 00:17:10,049 --> 00:17:12,510 ...הציורים הראשוניים .אני עובד עליהם עכשיו, מר דייטון 235 00:17:12,594 --> 00:17:14,429 .ואני אמור לסיים אותם עד סוף השבוע 236 00:17:14,512 --> 00:17:15,680 .תודה. נתראה. ביי 237 00:17:15,764 --> 00:17:18,808 ?אני מפריעה לך .לא, יקירתי. שום דבר חשוב- 238 00:17:18,892 --> 00:17:22,645 הארי דייטון קצת לחוץ לגבי השער .שאני מצייר עבור המגזין שלו 239 00:17:22,729 --> 00:17:26,608 ?זה השער .טוב, זה אחד מרעיונותיי, כן- 240 00:17:26,691 --> 00:17:28,651 ?אלה התחשיות, כן .כן- 241 00:17:28,735 --> 00:17:31,070 ...זה חמוד. אבל 242 00:17:31,154 --> 00:17:34,282 מה זה הדבר הגדול הזה ?שהן מסתכלות אליו בהערצה 243 00:17:34,365 --> 00:17:35,575 ...טוב, זה 244 00:17:37,535 --> 00:17:39,120 .עדיין לא החלטתי, האמת 245 00:17:39,204 --> 00:17:41,039 .זו חיה גדולה יותר כלשהי 246 00:17:41,122 --> 00:17:44,042 .את יודעת, בשביל הניגודיות .כן, זה רעיון טוב- 247 00:17:45,293 --> 00:17:47,879 .אתה יודע, דני ענק יכול להיות יעיל 248 00:17:48,838 --> 00:17:51,257 ?את באמת חושבת כן. אבל אתה צריך להשתמש- 249 00:17:51,341 --> 00:17:53,676 .בדאנקה והגורות בתור דוגמניות 250 00:17:53,760 --> 00:17:55,762 .הן קצת קטנות בשביל זה עדיין, יקירתי 251 00:17:55,845 --> 00:17:58,097 .טוב, לא שמת לב כמה מהר הן גדלות 252 00:18:02,435 --> 00:18:04,062 .בואו, בנות 253 00:18:07,148 --> 00:18:09,317 .תראי את זה! הן יצאו מהסלסלה 254 00:18:14,364 --> 00:18:15,240 .וברוטוס 255 00:18:16,658 --> 00:18:17,951 .טוב, תראי אותו 256 00:18:18,034 --> 00:18:19,494 ...תראי איך הוא 257 00:18:22,038 --> 00:18:22,872 .הוא גדל 258 00:18:24,165 --> 00:18:25,875 ?קצת כמו עשב, הא 259 00:18:25,959 --> 00:18:28,336 ?או כמו דני ענק 260 00:18:30,964 --> 00:18:32,173 .חכי רגע 261 00:18:32,257 --> 00:18:35,844 .פשוט חכי רגע, פראן. אני יכול להסביר הכול 262 00:18:35,927 --> 00:18:38,304 ?כמו שהסברת הכול במשך השבועות האחרונים 263 00:18:38,388 --> 00:18:40,181 .אין שום דבר לא בסדר עם ברוטוס" .הוא לא שונה 264 00:18:40,265 --> 00:18:42,767 ".הוא פשוט נולד מאוחר יותר .אני לא אמרתי את זה. את אמרת- 265 00:18:42,851 --> 00:18:45,144 ?מה אתה אומר עכשיו ?אתה עדיין תגיד לי שזה תחש 266 00:18:45,228 --> 00:18:46,396 .לא אמרתי זאת, פראן 267 00:18:46,479 --> 00:18:49,440 .לא אמרתי שזה תחש, אף לא פעם אחת !לא- 268 00:18:49,524 --> 00:18:52,068 .היית ערמומי בקשר לזה. ניצלת אותי, מארק 269 00:18:52,151 --> 00:18:55,405 מעולם לא חשבתי שאתה .יכול להיות כל כך רמאי וערמומי 270 00:18:55,488 --> 00:18:58,491 .בחייך, פראן ערמומי! יכולת לבוא כמו גבר- 271 00:18:58,575 --> 00:19:01,494 ולספר לי שאנחנו נביא את הכלב הזה הביתה .במקום להחביא זאת 272 00:19:01,578 --> 00:19:05,832 !הברחת אותו עם הגורות, מארק. ערמומי .בסדר. אני ערמומי- 273 00:19:05,915 --> 00:19:10,378 מארק, מעולם לא חשבתי ...שאתה יכול לעשות משהו 274 00:19:10,461 --> 00:19:13,965 !כזה ערמומי .אם תתני לי דקה, אני אסביר לך- 275 00:19:14,048 --> 00:19:16,009 .אני לא מאמינה לך !עדיין לא שמעת אותי- 276 00:19:16,092 --> 00:19:19,470 .טוב, לעולם לא אאמין לך שוב. מצטערת 277 00:19:19,554 --> 00:19:21,347 .למען השם .אני אתקן זאת- 278 00:19:22,640 --> 00:19:25,101 ...פראן. אם לא הייתי 279 00:19:30,148 --> 00:19:31,858 .בוא הנה, חבר קטן 280 00:19:34,110 --> 00:19:38,239 אם לא הייתי מביא את הגור הקטן .והמסכן הזה הביתה, הוא היה גווע ברעב 281 00:19:38,323 --> 00:19:40,158 ?גווע ברעב .בדיוק- 282 00:19:41,534 --> 00:19:43,912 ,הוא הגיע מהמלטה גדולה הוא לא יכול היה לקבל מספיק אוכל 283 00:19:43,995 --> 00:19:47,457 .ופראן, אימא שלו הרחיקה אותו !לא- 284 00:19:47,540 --> 00:19:50,001 .זה נכון .אוי, ברוטוס המסכן- 285 00:19:51,586 --> 00:19:53,922 ,כשדאנקה ילדה את הגורות שלה ,היה לה יותר מדי חלב 286 00:19:54,005 --> 00:19:58,009 אז ד"ר פרואיט שאל אם היא תוכל להניק אותו .עד שיגדל, זה הכול 287 00:19:58,343 --> 00:20:01,888 .פשוט לא היה לי לב לסרב. פשוט ככה 288 00:20:02,764 --> 00:20:05,308 .אני בטוח שגם את לא היית מסרבת .כמובן שלא- 289 00:20:05,391 --> 00:20:09,228 .ברוטוס המסכן .אני מצטערת על כל הדברים המגעילים שאמרתי 290 00:20:09,312 --> 00:20:11,648 ?אז את מסכימה שעשיתי את הדבר הנכון 291 00:20:12,315 --> 00:20:14,484 ?מארק! אתה חושב שאין לי לב 292 00:20:14,567 --> 00:20:16,611 .מצטער, יקירתי. הייתי צריך לדעת 293 00:20:17,445 --> 00:20:18,863 ?אז נוכל לשמור עליו, נכון 294 00:20:19,322 --> 00:20:21,199 .בוודאי שלא. הוא נגמל 295 00:20:21,282 --> 00:20:24,619 .הוא וד"ר פרואיט יסתדרו עכשיו, מתוק 296 00:20:26,204 --> 00:20:27,747 .קדימה, דאנקה 297 00:20:27,830 --> 00:20:29,207 .קדימה, בנות 298 00:20:35,421 --> 00:20:38,967 .הוא כלב קטן ונהדר, ד"ר .מקווה שתמצא לו בית טוב 299 00:20:50,478 --> 00:20:52,063 ?היי, ד"ר 300 00:20:52,897 --> 00:20:55,942 .קוראים לו ברוטוס .ברוטוס- 301 00:20:56,025 --> 00:20:57,402 .כן 302 00:21:16,713 --> 00:21:17,839 ?מארק ?מה- 303 00:21:17,922 --> 00:21:21,134 .הינה ארוחת הצהריים שלך .אוקיי. פשוט תניחי שם- 304 00:21:23,886 --> 00:21:25,346 ?איך הולך .נורא- 305 00:21:25,430 --> 00:21:27,640 .לא היה לי רעיון טוב כל הבוקר 306 00:21:27,724 --> 00:21:30,059 .פשוט עובד ועובד, ושום דבר לא קורה 307 00:21:34,522 --> 00:21:36,232 .ארבעה שבועות ואתה עדיין כועס 308 00:21:37,233 --> 00:21:39,402 ?על מה אני כועס .ברוטוס- 309 00:21:40,194 --> 00:21:43,072 .זה מגוחך .רואה? אתה כועס- 310 00:21:43,740 --> 00:21:47,243 .פראן, אני לא ילד, כידוע לך .כשאני אומר שאני לא כועס, אני לא כועס 311 00:21:47,326 --> 00:21:48,703 .שכחת את החלב 312 00:21:51,497 --> 00:21:53,791 ?אתה יודע איך התנהגת לאחרונה 313 00:21:54,751 --> 00:21:56,502 .כל כך קר ומרוחק 314 00:21:56,711 --> 00:21:58,671 .אתה בקושי מדבר איתי. אתה לא מחייך 315 00:22:01,799 --> 00:22:03,176 ?זה עד כדי כך רע 316 00:22:03,259 --> 00:22:04,427 .אפילו יותר גרוע 317 00:22:07,680 --> 00:22:09,140 .אני נבל 318 00:22:09,223 --> 00:22:10,558 .אני מתנצל 319 00:22:11,934 --> 00:22:14,729 .ואין לי עוד בעיות בנוגע לכלבים 320 00:22:15,188 --> 00:22:16,689 ?בסדר .בסדר- 321 00:22:22,987 --> 00:22:26,282 .כדי לעשות זאת רשמי, אנחנו נתפנק הלילה ,נצא לעיר, נראה מופע 322 00:22:26,365 --> 00:22:27,700 .נאכל ארוחת ערב 323 00:22:27,784 --> 00:22:31,579 .נלבש את הבגדים החגיגיים שלנו .יש לי שיעור הערב- 324 00:22:31,913 --> 00:22:33,748 ?שיעור במה .בטיפוח- 325 00:22:34,040 --> 00:22:36,709 .את צוחקת? את נראית נהדר 326 00:22:36,793 --> 00:22:38,127 .עבור התחשיות 327 00:22:40,338 --> 00:22:42,006 ?התחשיות 328 00:22:42,090 --> 00:22:43,758 .נוכל לחגוג מחר 329 00:22:45,259 --> 00:22:48,262 .אתה יודע, מחר הוא יום הולדתך ?אתה שוב כועס, נכון 330 00:22:49,806 --> 00:22:52,183 .לא 331 00:22:52,266 --> 00:22:53,559 .לא, אני לא כועס 332 00:22:53,643 --> 00:22:55,478 .רואה? אני מחייך 333 00:22:56,062 --> 00:22:57,939 .בסדר. אז שיהיה מחר 334 00:22:58,022 --> 00:23:01,651 אבל כרגע, למה שלא תתני לי לאכול ?את ארוחת הצוהריים שלי, ותתני לי לעבוד 335 00:23:27,135 --> 00:23:29,011 .פראן, הבאתי את המכונית לכניסה 336 00:23:34,767 --> 00:23:37,061 .היי, מה קורה? השעה כמעט 18:15 337 00:23:37,145 --> 00:23:41,023 .בימי הולדת שותים שמפניה .זה מאוד נחמד מצדך, אבל אין לנו זמן- 338 00:23:41,107 --> 00:23:44,318 .הם לא ישמרו לנו על השולחן אחרי 19:00 .יש לנו הרבה זמן- 339 00:23:44,402 --> 00:23:47,155 .כל הערב, כי אנחנו נשארים בבית 340 00:23:47,238 --> 00:23:50,491 ?אנחנו מה .חשבתי שנערוך מסיבה פרטית משלנו- 341 00:23:50,575 --> 00:23:53,619 ?אבל מותק, מה עם ההזמנה שלנו .והשגתי כרטיסים לפילהרמונית 342 00:23:53,703 --> 00:23:56,622 .מארק, יהיה הרבה יותר נחמד כאן. רק שנינו 343 00:23:56,747 --> 00:23:58,457 .יהיה כל כך נעים 344 00:24:02,128 --> 00:24:05,506 .במחשבה שנייה, זה לא רעיון רע .חשבתי שתגיד זאת- 345 00:24:06,757 --> 00:24:08,176 .לחייך, יקירתי 346 00:24:11,220 --> 00:24:14,015 חוץ מזה, לא היינו יכולים לחגוג .בלי התחשיות 347 00:24:16,434 --> 00:24:18,644 ?מארק, אתה בסדר 348 00:24:19,604 --> 00:24:22,356 ?בלי מה .דאנקה והבנות- 349 00:24:22,440 --> 00:24:25,776 ,אחרי הכול, מארק .זה אירוע משפחתי והן משפחה 350 00:24:25,860 --> 00:24:29,197 .הן כלבות, מותק .מארק, אתה יודע למה אני מתכוונת- 351 00:24:29,280 --> 00:24:31,657 ?לא, אני לא. זה היומולדת שלי, נכון .נכון- 352 00:24:31,741 --> 00:24:33,451 ?זה הופך אותי למלך ליום, נכון .נכון- 353 00:24:33,534 --> 00:24:35,703 ?זה אומר שאני יכול לעשות מה שארצה, נכון .נכון- 354 00:24:35,786 --> 00:24:38,372 בסדר, אני לא רוצה לעשות שום דבר .עם התחשיות 355 00:24:39,290 --> 00:24:42,543 .מארק, תכננתי ערב כזה נפלא. אל תהרוס אותו 356 00:24:42,627 --> 00:24:43,920 .בוא לכאן ותשב, מארק 357 00:24:44,003 --> 00:24:47,173 .פשוט תירגע ותשתה שמפניה 358 00:24:49,425 --> 00:24:50,676 .מייד אחזור 359 00:25:07,360 --> 00:25:08,819 .בואו, בנות 360 00:25:12,198 --> 00:25:13,241 .תמהרו 361 00:25:22,166 --> 00:25:24,001 .קדימה 362 00:25:26,462 --> 00:25:28,214 .תמהרו 363 00:25:30,258 --> 00:25:31,425 .בדיוק 364 00:25:33,928 --> 00:25:36,347 .קדימה, דאנקה. את מעכבת את המסיבה 365 00:25:37,723 --> 00:25:41,269 יום הולדת שמח" 366 00:25:41,352 --> 00:25:44,730 יום הולדת שמח 367 00:25:44,814 --> 00:25:47,483 יום הולדת, מארק היקר 368 00:25:47,566 --> 00:25:50,027 "יום הולדת שמח 369 00:25:51,028 --> 00:25:53,864 .בסדר, בנות. בואו עכשיו. תסתדרו בשורה 370 00:25:56,784 --> 00:25:57,994 ?תכבה את הנר שלך 371 00:26:02,039 --> 00:26:04,083 .הינה, עכשיו המשאלה שלך תתגשם 372 00:26:08,629 --> 00:26:10,256 .עכשיו תוכל לפתוח את המתנות שלך 373 00:26:11,507 --> 00:26:13,676 .הינה. זאת מווילהמינה 374 00:26:13,801 --> 00:26:15,428 .מווילהמינה. טוב 375 00:26:16,262 --> 00:26:19,056 .מעניין מה יכול להיות בקופסת העניבה הזו 376 00:26:19,140 --> 00:26:21,809 .מה תגידו על זה. עניבה .היא בחרה אותה בעצמה- 377 00:26:21,892 --> 00:26:24,729 .בצבעים האהובים עליי ?זה משתלב עם הכול, נכון 378 00:26:26,188 --> 00:26:28,733 .והמתנה הזו מהיידי .מהיידי- 379 00:26:33,904 --> 00:26:36,532 ?כף מרק .זו מקטרת- 380 00:26:39,410 --> 00:26:40,244 .הינה זה 381 00:26:41,037 --> 00:26:44,623 .זו הגרסה החדשה ביותר היית צריכה להגיד להיידי- 382 00:26:44,707 --> 00:26:48,502 .שהפסקתי לעשן לפני חודשיים .אוי, שכחתי- 383 00:26:49,545 --> 00:26:51,922 .טוב, זה מקלואי 384 00:26:52,506 --> 00:26:53,716 .מקלואי 385 00:26:54,508 --> 00:26:56,344 .בוא נראה מה יש לנו כאן 386 00:26:58,554 --> 00:27:00,639 .מה שתמיד רציתי, קופסה 387 00:27:01,557 --> 00:27:02,516 !תפתח אותה 388 00:27:08,189 --> 00:27:10,983 .אוי, זו המנגינה הלא נכונה 389 00:27:12,026 --> 00:27:14,278 ."הקופסה שבחנות ניגנה את "הדנובה הכחולה 390 00:27:16,280 --> 00:27:18,908 .טוב, זו מדאנקה 391 00:27:20,117 --> 00:27:22,203 .מדאנקה. טוב 392 00:27:26,040 --> 00:27:27,208 ?אתה אוהב את זה 393 00:27:29,043 --> 00:27:32,088 .אין לי מושג ?אתה לא יודע מה זה- 394 00:27:33,005 --> 00:27:34,298 ?אני אמור לדעת 395 00:27:34,382 --> 00:27:38,636 דאנקה לא ידעה מה לקנות לך, אז היא לקחה .את העצם האהובה עליה וציפתה אותה בברונזה 396 00:27:38,886 --> 00:27:41,180 .מארק, תוכל להשתמש בזה בתור משקולת נייר 397 00:27:42,681 --> 00:27:44,392 ?עצם מצופה בברונזה 398 00:27:46,811 --> 00:27:48,979 ?אתה לא חושב שזה רעיון חמוד 399 00:27:53,776 --> 00:27:54,944 ,פראן 400 00:27:56,112 --> 00:27:58,948 ,מגיע זמן בכל חייו של גבר ,שהוא צריך לדרוש שיספרו אותו 401 00:27:59,031 --> 00:28:00,741 .וזמני הגיע עכשיו ,מארק- 402 00:28:00,825 --> 00:28:02,535 .אם אתה הולך לספור, תספור עד עשר 403 00:28:02,618 --> 00:28:04,662 .אני אגיד זאת רק פעם אחת, פראן 404 00:28:05,121 --> 00:28:07,832 .נמאס לי מהנקניקיות המהלכות האלה 405 00:28:07,915 --> 00:28:11,710 .נמאס לי! הייתי מוכן להשלים עם דאנקה .דאנקה ככה ודאנקה ככה 406 00:28:11,794 --> 00:28:15,840 .דאנקה זכתה בסרט שעולה שני סנט .תראו את זה. אפשר לחשוב שזה פרס נובל 407 00:28:15,923 --> 00:28:19,385 .אבל אני מסרב להכנס לאותה שגרה עם הגורות 408 00:28:19,468 --> 00:28:23,055 .אני מסרב לתת להן לנהל לי את החיים 409 00:28:23,139 --> 00:28:25,683 .אני לא אתן לזה לקרות יותר ,תרחיקי אותן ממני 410 00:28:25,766 --> 00:28:28,144 .או שהן באמת יהפכו לנקניקיות 411 00:28:29,854 --> 00:28:32,273 .ותודה לך על יום הולדת מאוד שמח 412 00:28:33,441 --> 00:28:37,403 !חכה דקה, מארק גריסון 413 00:28:38,571 --> 00:28:40,698 ,אתה האדם הכי אנוכי 414 00:28:40,781 --> 00:28:44,535 .חסר התחשבות וכפוי טובה שאי פעם פגשתי ?אני אנוכי- 415 00:28:44,618 --> 00:28:48,372 ...זוהי ההאשמה הכי מגוכחת 416 00:28:48,456 --> 00:28:51,292 תוכלי להוריד את המה-שזה-לא-יהיה שלך .מהמיטה שלי? אני רוצה לנוח 417 00:28:51,375 --> 00:28:54,628 ,זאת מתנת היומולדת שלך ממני 418 00:28:54,712 --> 00:28:56,755 .ואתה יכול להזיז אותה בעצמך 419 00:28:56,839 --> 00:28:59,467 ...טוב, תודה רבה לך על 420 00:29:01,469 --> 00:29:03,554 ...מה זה 421 00:29:03,637 --> 00:29:06,182 !ברוטוס! חבר 422 00:29:08,350 --> 00:29:09,351 !היי 423 00:29:09,435 --> 00:29:11,729 .תראה את הטלפיים שלך! איך גדלת 424 00:29:12,771 --> 00:29:14,148 ...כלב 425 00:29:18,527 --> 00:29:19,820 .אוי לי 426 00:29:29,497 --> 00:29:31,165 ...אני 427 00:29:36,879 --> 00:29:38,881 .לא יודע איך את מתמודדת איתי 428 00:29:39,924 --> 00:29:42,885 .אני כל כך עיוור .ואנוכי- 429 00:29:42,968 --> 00:29:45,346 .זה נכון, כן 430 00:29:45,429 --> 00:29:46,639 .ונבזי 431 00:29:47,640 --> 00:29:49,225 .ומרושע 432 00:29:49,934 --> 00:29:52,394 .ואני יודעת שאני אשנא את עצמי 433 00:30:11,205 --> 00:30:13,123 .בואי, דאנקה, ננסה את הסוודר שלך 434 00:30:14,750 --> 00:30:17,461 .אוי, ברוטוס, אתה יודע יותר טוב מזה .לך למקום שלך 435 00:30:17,545 --> 00:30:18,879 .קדימה, קדימה 436 00:30:21,131 --> 00:30:22,925 .דאנקה, בואי. קדימה 437 00:30:24,677 --> 00:30:29,139 ,זאת הילדה שלי. תנסי את הסוודר שלך .תראי אם הוא מתאים 438 00:30:30,307 --> 00:30:32,893 .את תהיי הילדה היפה ביותר בכל השכונה ?פראן- 439 00:30:33,852 --> 00:30:36,021 ?תחזיקי תינוק בשבילי, בסדר 440 00:30:36,105 --> 00:30:37,606 ?מה .אני צריך זאת בשביל ציור- 441 00:30:37,690 --> 00:30:41,026 ?הידיים ככה, או ככה .אני לא יודעת- 442 00:30:41,110 --> 00:30:43,404 .הינה, תראי לי עם דאנקה .אוי, מארק- 443 00:30:43,487 --> 00:30:45,322 .זה ייקח רק דקה. תעמדי 444 00:30:45,406 --> 00:30:47,658 .תעמדי. תטפחי עלייה .הינה. זאת הצורה- 445 00:30:48,367 --> 00:30:50,077 .לבריאות 446 00:30:50,995 --> 00:30:52,871 ?כן, זה... בואי ותדגמני בשבילי, בסדר 447 00:30:52,955 --> 00:30:56,125 !אוי, מארק, בחייך .זה ייקח רק שנייה, מותק- 448 00:33:02,960 --> 00:33:06,588 .אוי, ברוטוס. מארק, תראה מה הוא עשה 449 00:33:09,091 --> 00:33:12,594 ?איך את יודעת שהוא עשה את זה .אתה לא תאשים את המלאכיות הקטנות האלה- 450 00:33:12,678 --> 00:33:15,639 .פשוט תסתכל עליהן .אתה יכול לראות שלא היה להן קשר לזה 451 00:33:15,723 --> 00:33:18,058 .פראן, כלב אחד לא יכול לגרום לכל זה 452 00:33:18,142 --> 00:33:20,686 .לא, לא כלב רגיל אחד .חוץ מזה, לא קרה נזק אמיתי- 453 00:33:20,769 --> 00:33:22,563 .זה רק קצת צמר, זה הכול 454 00:33:25,399 --> 00:33:27,985 .פשוט תירגעי. אני יכול לאסוף הכול 455 00:33:28,068 --> 00:33:30,529 .אם רק אמצא איפה זה מתחיל !מארק- 456 00:33:32,364 --> 00:33:34,241 !תיזהר 457 00:33:34,324 --> 00:33:35,784 !מארק, אל תזוז 458 00:33:36,618 --> 00:33:37,786 !מארק 459 00:33:41,874 --> 00:33:44,209 .רק קצת צמר 460 00:33:50,716 --> 00:33:54,052 .תישאר במקום, ברוטוס 461 00:33:54,762 --> 00:33:56,889 ...מוכנות? אחת, שתיים 462 00:33:56,972 --> 00:34:00,017 .מה קרה? טיפשונת שכמותך 463 00:34:00,559 --> 00:34:03,520 .תיזהרו 464 00:34:04,480 --> 00:34:06,982 .קדימה, דאנקה, את נראית טיפשי .בסדר. בסדר- 465 00:34:07,065 --> 00:34:10,235 .קלואי, תישארי במקום. את תחליקי ?תיזהרי. כולן לחייך. מוכנות 466 00:34:10,319 --> 00:34:14,740 .כלב טוב, הינה. תיקח הפסקה. חכה רגע ...אוקיי. אחת, שתיים- 467 00:34:14,823 --> 00:34:16,742 .תהיה רגוע 468 00:34:16,825 --> 00:34:18,577 .אוי, ברוטוס 469 00:34:18,660 --> 00:34:20,954 .מארק, תראה מה הוא עשה 470 00:34:21,038 --> 00:34:22,748 .טוב, הוא רק רוצה לשחק איתן 471 00:34:22,831 --> 00:34:25,667 .הוא תמיד רוצה לשחק איתן .הוא לא עוזב אותן לדקה 472 00:34:25,751 --> 00:34:26,585 .כן 473 00:34:27,336 --> 00:34:30,547 ?אתה חושב שהוא באמת מאמין שהוא אח שלהן .אני מקווה שלא- 474 00:34:31,089 --> 00:34:33,008 ?תוכל לענות לזה .אני רוצה לסיים את הצילומים 475 00:34:33,091 --> 00:34:34,510 .כן 476 00:34:40,098 --> 00:34:41,892 .קדימה, בנות, קדימה 477 00:34:41,975 --> 00:34:43,227 .בואו לכאן 478 00:34:46,605 --> 00:34:48,398 .בוקר טוב 479 00:34:48,482 --> 00:34:50,609 .בוקר טוב, מר גריסון 480 00:34:51,193 --> 00:34:52,486 .אתה זוכר אותי 481 00:34:54,530 --> 00:34:55,781 .כן 482 00:34:55,864 --> 00:34:57,950 .זוכר את כל ה-110 דולר, למעשה 483 00:34:58,033 --> 00:35:01,411 ?כן, ממש צברת אותם באותו הבוקר, הלא כך .בהחלט כך עשיתי- 484 00:35:01,495 --> 00:35:02,830 ?היי, רוצה לדעת משהו ?מה- 485 00:35:02,913 --> 00:35:07,501 עד כה, אף אחד בתחנה .לא כתב כל כך הרבה דו"חות ביום אחד 486 00:35:07,584 --> 00:35:09,002 ?באמת .אני מחזיק בשיא- 487 00:35:09,086 --> 00:35:10,838 .אני שמח שיכולתי לעזור לך 488 00:35:12,214 --> 00:35:15,008 ?...יש משהו שאוכל לעזור לך, השוטר .קרמודי- 489 00:35:15,092 --> 00:35:17,302 .קרמודי .אבל עכשיו אני סמל- 490 00:35:17,386 --> 00:35:19,721 .סמל .אני כבר לא במחלקת תנועה יותר- 491 00:35:19,805 --> 00:35:22,057 ?לא .אני במחלקה לפרטים מיוחדים- 492 00:35:22,724 --> 00:35:26,478 ?ראית טיפוסים חשודים בסביבה לאחרונה 493 00:35:26,562 --> 00:35:29,022 ?היו לך בעיות בלילות ?לא, למה- 494 00:35:29,106 --> 00:35:31,608 .טוב, היו הרבה מקרי גניבה בשכונה הזו 495 00:35:31,692 --> 00:35:35,404 .נראה שזו הייתה עבודה של איש אחד ."אנחנו קוראים לו "גנב החתול 496 00:35:40,200 --> 00:35:43,036 "?אתה אמור להגיד "מי ירצה לגנוב חתול 497 00:35:43,412 --> 00:35:45,205 ?אני אמור .טוב, כולם אומרים זאת- 498 00:35:46,290 --> 00:35:50,210 אני מניח שחוש ההומור שלי לא טוב .כמו שהוא אמור להיות 499 00:35:50,294 --> 00:35:52,504 ,בכל מקרה, הבחור הזה מתגנב פנימה 500 00:35:52,588 --> 00:35:55,257 לוקח את הדבר הראשון שהוא יכול .להניח את ידיו עליו, ואז מתגנב החוצה 501 00:35:55,340 --> 00:35:57,175 .אז תפקח עיניים 502 00:35:57,259 --> 00:35:58,552 .בהחלט אעשה זאת. כן 503 00:35:58,635 --> 00:36:00,762 .תודה על האזהרה, אדוני השו... סמל 504 00:36:00,846 --> 00:36:03,515 .היה נעים לדבר איתך .כן, היה נעים- 505 00:36:03,599 --> 00:36:04,433 .טוב לראותך 506 00:36:06,685 --> 00:36:07,936 .תמסור דרישת שלום לאישה 507 00:36:08,020 --> 00:36:09,438 .כן, כן 508 00:36:11,315 --> 00:36:14,359 !ולמשפחה. הב 509 00:36:20,532 --> 00:36:22,075 !ולמשפחה 510 00:36:24,494 --> 00:36:27,372 .קדימה, קלואי. תעלי. קדימה. כלבה טובה 511 00:36:27,456 --> 00:36:29,333 .כן. כולן להסתכל עליי 512 00:36:29,416 --> 00:36:32,085 .אל תזוז ברוטוס. אתה תסיח את דעתן 513 00:36:32,669 --> 00:36:34,254 ?מי זה היה, יקירי 514 00:36:34,338 --> 00:36:36,798 .זאת הייתה המשטרה. הם מחפשים גנב חתול 515 00:36:37,591 --> 00:36:40,469 ?זה טיפשי. מי יגנוב חתול 516 00:36:43,180 --> 00:36:44,348 ?יודעת מי זה היה 517 00:36:44,431 --> 00:36:48,018 זוכרת את השוטר ?שעל האופנוע שליווה אותנו לבית החולים 518 00:36:48,101 --> 00:36:50,187 .השוטר הנחמד הזה, פיניגן .לא, לא- 519 00:36:50,270 --> 00:36:52,814 .קמרודי. הוא סמל עכשיו 520 00:36:52,898 --> 00:36:55,025 .הוא קודם לסמל על חשבוני 521 00:36:55,817 --> 00:36:58,070 ...כל פעם שאני חושב על הבוקר ההוא, אני 522 00:36:58,153 --> 00:37:01,949 .ברוטוס, לא! אוי, לא 523 00:37:03,492 --> 00:37:04,826 ?היי, למה את מרביצה לי 524 00:37:04,910 --> 00:37:08,372 .לקח לי 15 דקות להשאיר אותן בפוזה הזו .עכשיו תראה מה הוא עשה 525 00:37:08,455 --> 00:37:12,793 .מותק, זו רק מריצה ישנה .אז אתה תסדר אותה- 526 00:37:12,876 --> 00:37:16,546 .קדימה, דאנקה, נלך להכין ארוחת צוהריים .קדימה, בובה 527 00:37:16,630 --> 00:37:18,006 .זאת הילדה שלי 528 00:37:19,341 --> 00:37:20,717 .היי, פראן 529 00:37:21,051 --> 00:37:23,428 .תראי את זה. הוא כבר למד להביא דברים 530 00:37:23,512 --> 00:37:26,014 .נפלא, פשוט נפלא 531 00:37:27,391 --> 00:37:31,228 .כלב טוב. עכשיו תיתן לי את זה .תעזוב, ברוטוס 532 00:37:32,396 --> 00:37:33,855 .תעזוב את הגלגל 533 00:37:35,774 --> 00:37:37,150 ...ברוטוס 534 00:37:46,368 --> 00:37:49,538 .טוב, אולי אתה יכול להשתפר קצת 535 00:38:00,465 --> 00:38:03,468 ?מה קרה .כלום. סתם התיישבתי באגם, זה הכול- 536 00:38:03,552 --> 00:38:04,678 .אני אלך להחליף בגדים 537 00:38:04,761 --> 00:38:08,682 .באמת, מארק, אתה נהיה מגושם כמו ברוטוס 538 00:40:33,702 --> 00:40:36,246 !מארק 539 00:41:01,146 --> 00:41:03,982 ?עכשיו אתה מרוצה 540 00:41:04,065 --> 00:41:07,569 ?מארק, אתה מרוצה ?או שאתה הולך להאשים את התחשיות בזה גם 541 00:41:07,652 --> 00:41:09,446 .למה לא? אתה תמיד עושה כך ...פראן- 542 00:41:09,529 --> 00:41:13,783 כמובן, העובדה שהיצורות הקטנות והחמודות .לא בסביבה לא אמורה לשנות משהו 543 00:41:13,867 --> 00:41:15,869 .הן בטוח אשמות בזה. הן תמיד אשמות 544 00:41:15,952 --> 00:41:20,081 .ובורטוס המסכן והשעיר לעזאזל לא עשה כלום 545 00:41:20,665 --> 00:41:22,959 ,כמובן, העובדה שהוא מוכתם בצבע 546 00:41:23,043 --> 00:41:25,754 וציורים שדבוקים לו לרגליים .זה בקושי ראיות נסיבתיות 547 00:41:25,837 --> 00:41:28,173 .זה לא מוכיח כלום ?פראן, את מוכנה לשתוק- 548 00:41:31,593 --> 00:41:34,221 .אני מצטער, פראן 549 00:41:34,304 --> 00:41:35,639 .אני ממש מצטער 550 00:41:36,890 --> 00:41:38,016 .זה בסדר, מארק 551 00:41:38,600 --> 00:41:42,312 .אני אסלח לחוצפה שלך עקב העובדה שאתה נסער 552 00:41:44,231 --> 00:41:45,899 .אתה לא צריך להתנצל 553 00:41:47,192 --> 00:41:51,154 ,אבל אם תגיד לי לשתוק שוב, מארק גריסון 554 00:41:51,238 --> 00:41:54,324 .לא אני ולא הבנות נדבר איתך יותר 555 00:41:58,286 --> 00:42:03,458 .אוי ואבוי 556 00:42:08,922 --> 00:42:11,591 ,עשרים דולר כדי לנקות את רצפת הסטודיו 557 00:42:11,675 --> 00:42:14,803 עשרים ושלושה דולר ,כדי להחליף שתי חלונות שבורים 558 00:42:15,929 --> 00:42:18,598 .שתיים עשרה דולר כדי לתקן את החצובה 559 00:42:18,682 --> 00:42:21,601 ?כמה אני צריכה לשים על חודש של עבודה שנהרס 560 00:42:21,685 --> 00:42:23,603 .פראן, אלה היו העבודה והסטודיו שלי 561 00:42:25,522 --> 00:42:29,693 .בסדר, מארק שבוע שעבר עלה לי 18 דולר כדי לתקן 562 00:42:29,776 --> 00:42:32,862 את כיסויי הספה שלי, ו-92 דולר 563 00:42:32,946 --> 00:42:35,532 .כדי להחליף את האגרטל השבור של אימי 564 00:42:35,615 --> 00:42:39,119 .פראן, ברוטוס הוא עדיין גור בליבו 565 00:42:39,202 --> 00:42:41,997 .אני יודעת זאת, מארק. זה מה שמדאיג אותי 566 00:42:42,080 --> 00:42:43,999 .הקריירה שלו רק מתחילה 567 00:42:44,082 --> 00:42:48,253 .מארק, הכלב הזה הוא נזק. הוא חייב ללכת 568 00:42:48,336 --> 00:42:49,838 !לא, הוא לא... שקט 569 00:42:51,673 --> 00:42:53,675 .הכלב צריך לשתוק, ברוטוס 570 00:42:54,467 --> 00:42:55,510 .תראי, פראן 571 00:42:56,720 --> 00:42:58,513 ?ברוטוס, תוכל להיות בשקט 572 00:43:03,643 --> 00:43:05,437 !אתה שומע אותי, ברוטוס? תהיה בשקט 573 00:43:05,520 --> 00:43:09,065 .אל תתאמץ, מארק. הוא עקשן כמוך 574 00:43:10,233 --> 00:43:12,819 .טוב, אני אשים אותו בחניה המקורה 575 00:43:12,902 --> 00:43:14,237 ?מה עשיתי עם הפנס ההוא 576 00:43:14,321 --> 00:43:16,281 .בואו הנה 577 00:43:16,364 --> 00:43:19,409 !קדימה! בואו הנה! כן 578 00:43:19,784 --> 00:43:22,620 .הינה הבנות שלי .בסדר, כולן ללכת לקצה המיטה 579 00:43:22,704 --> 00:43:25,498 .קדימה, הגיע הזמן לישון. קדימה, לקצה המיטה 580 00:43:25,582 --> 00:43:28,543 .אל תהיו מצחיקות, קדימה 581 00:43:28,668 --> 00:43:29,544 .תפסיקו, בנות 582 00:43:29,627 --> 00:43:33,173 .לא, בנות, אל תעשו זאת .פשוט תירגע- 583 00:43:34,382 --> 00:43:35,967 !ברוטוס, לא 584 00:43:42,349 --> 00:43:43,224 .אוי ואבוי 585 00:43:45,101 --> 00:43:48,104 .בוא הנה, ברוטוס. בוא הנה עכשיו 586 00:43:49,356 --> 00:43:50,690 ?מותק, את בסדר 587 00:43:52,067 --> 00:43:55,445 .מיטה חדשה אחת, 200 דולר 588 00:43:57,405 --> 00:44:01,326 .בסדר, אני מוותר .הוא חוזר חזרה לד"ר, דבר ראשון על הבוקר 589 00:44:02,619 --> 00:44:04,204 .בוא, ברוטוס 590 00:44:17,926 --> 00:44:20,178 .חכה רגע, ברוטוס 591 00:44:25,350 --> 00:44:27,727 ?למה לא יכולת להיות טוב עבור משהו 592 00:44:28,728 --> 00:44:30,563 .תשכב שם בפנים, חבר. תשכב 593 00:44:32,607 --> 00:44:34,692 .זה ייתן לך מספיק אוויר 594 00:44:36,569 --> 00:44:38,863 .תהיה בשקט 595 00:44:38,988 --> 00:44:40,323 !שקט 596 00:44:46,246 --> 00:44:48,164 !תהיה בשקט, ברוטוס 597 00:44:58,383 --> 00:45:00,427 .אוי, נהדר. פשוט נהדר 598 00:45:14,649 --> 00:45:16,526 .סופו של יום מושלם 599 00:46:52,247 --> 00:46:53,456 .תירגע, חבר, תירגע 600 00:46:54,415 --> 00:46:55,542 .תשב, כלב טוב 601 00:46:55,625 --> 00:46:57,502 .כלב טוב 602 00:46:57,585 --> 00:47:00,547 ...תפסת את האיש הלא נכון. אני שוטר. ששש 603 00:47:07,887 --> 00:47:09,347 ?גור 604 00:47:18,231 --> 00:47:19,065 .כלב טוב 605 00:47:39,794 --> 00:47:41,045 !תתרחק ממני 606 00:47:50,722 --> 00:47:53,182 .מארק, אל תלחם בזה 607 00:48:10,575 --> 00:48:12,410 !מר גריסון 608 00:48:13,036 --> 00:48:14,746 !מר גריסון 609 00:48:15,413 --> 00:48:17,832 !תתרחק! תלך! מר גריסון 610 00:48:19,584 --> 00:48:21,169 !מר גריסון 611 00:48:22,712 --> 00:48:24,213 !תתעורר 612 00:48:25,548 --> 00:48:28,760 !זה אני, סמל קמרודי! תתרחק 613 00:48:28,843 --> 00:48:30,762 !קדימה, תלך מכאן 614 00:48:30,845 --> 00:48:33,765 !מר גריסון 615 00:48:34,057 --> 00:48:40,146 .קריאה לסמל קרמודי, ניידת 23 616 00:48:40,313 --> 00:48:41,898 .קוד 15 617 00:48:41,981 --> 00:48:52,116 .תבדוק הפרעה בדרך באולינג גרין, כלב נובח 618 00:48:52,200 --> 00:48:53,868 .זה הכול 619 00:49:10,426 --> 00:49:13,179 .הלוואי שהעיתון יגיע רק פעם אחת בזמן 620 00:49:28,778 --> 00:49:31,948 !ברוטוס !מר ג... מר גריסון- 621 00:49:32,907 --> 00:49:35,243 !מר גריסון, כאן למעלה 622 00:49:37,120 --> 00:49:39,247 !סמל קרמודי 623 00:49:41,082 --> 00:49:42,834 ?מה אתה עושה שם למעלה 624 00:49:45,128 --> 00:49:46,254 .הכלב שלך רדף אחריי 625 00:49:47,171 --> 00:49:49,507 ?שקט, בוא הנה. מה 626 00:49:49,966 --> 00:49:51,926 .הכלב לא נותן לי לרדת .אני לא מבין אותך- 627 00:49:53,761 --> 00:49:55,096 .אני לא יכול לדבר 628 00:49:55,179 --> 00:49:57,348 ?היי, לא היית שם כל הלילה, נכון 629 00:49:57,515 --> 00:50:00,059 .כן ?למה, לעזאזל- 630 00:50:02,103 --> 00:50:03,604 !הכלב שלך רדף אחריי 631 00:50:05,481 --> 00:50:08,067 ...אתה אומר שברוטוס רדף 632 00:50:08,985 --> 00:50:09,902 ?מה אתה אומר 633 00:50:10,528 --> 00:50:12,572 ?תוכל לקחת אותו כדי שאוכל לרדת 634 00:50:14,073 --> 00:50:16,951 ...היי, אתה יודע, בטח .בטח הוא חשב שאתה גנב החתול 635 00:50:17,535 --> 00:50:20,413 !פראן ...לא, חכה! תוכל בבקשה- 636 00:50:20,496 --> 00:50:21,539 .לא, רק דקה, סמל 637 00:50:21,622 --> 00:50:23,708 !אני רוצה להוכיח משהו לאשתי קודם. פראן 638 00:50:23,791 --> 00:50:26,377 ?מארק, מה קרה .היי, בואי הנה שנייה- 639 00:50:26,461 --> 00:50:28,004 .אני רוצה להראות לך משהו 640 00:50:28,087 --> 00:50:29,797 ?תוכל פשוט לתת לי לרדת 641 00:50:29,881 --> 00:50:32,967 .פראן, את זוכרת את סמל קרמודי .הוא ליווה אותנו לבית החולים 642 00:50:33,050 --> 00:50:37,346 ?גברת, תוכלי לדבר איתו ?תוכלי בבקשה לדבר איתו 643 00:50:37,930 --> 00:50:39,724 .אני לא יודעת במה מדובר .זה ברוטוס- 644 00:50:39,807 --> 00:50:43,603 רציתי שתראי את ברוטוס. הוא רדף אחריו ?עד לעץ הזה. מה את חושבת על זה 645 00:50:43,895 --> 00:50:46,564 .מה אתה חושב שאני חושבת, מארק? זה שוטר 646 00:50:46,731 --> 00:50:49,692 ?איך ברוטוס ידע את ההבדל .הוא פשוט משוטט בעיניו 647 00:50:49,776 --> 00:50:52,945 למעשה, הוא יכול היה להיות הגנב !שהם מחפשים כאן. הוא הגן עלינו 648 00:50:53,029 --> 00:50:56,032 !הוא הגן על הבית שלנו .בסדר, מארק- 649 00:50:56,115 --> 00:50:58,367 ...אבל עדיין, אתה ?את לא רואה כמה הוא חשוב לנו- 650 00:50:58,451 --> 00:51:02,079 ,כמה הוא בעל ערך? אם נשמור עליו כאן !אף גנב לא יעז לבוא 651 00:51:02,288 --> 00:51:04,749 .כבר העברת את הנקודה שלך .נדבר על זה אחר כך 652 00:51:04,832 --> 00:51:08,336 .בינתיים, בבקשה תעזור לשוטר לרדת מהעץ 653 00:51:08,419 --> 00:51:11,964 .כן, בסדר. רק רציתי שתראי, זה הכול 654 00:51:13,382 --> 00:51:15,009 .תרד למטה, סמל 655 00:51:15,718 --> 00:51:17,220 .הכלב. הכלב 656 00:51:19,430 --> 00:51:21,224 .כלב טוב, ברוטוס 657 00:51:21,307 --> 00:51:24,060 .תחזור לבית עכשיו. קדימה 658 00:51:26,354 --> 00:51:28,481 .אוקיי, סמל. הכול בטוח עכשיו 659 00:51:34,612 --> 00:51:35,780 .הינה, תן לי לעזור 660 00:51:37,824 --> 00:51:39,534 .אני לא צריך עזרה 661 00:51:39,617 --> 00:51:42,662 .תן לעזור לך להגיע למכונית .לא, אל תטרח, מר גריסון- 662 00:51:43,246 --> 00:51:44,080 ?תרצה ארוחת בוקר 663 00:51:44,163 --> 00:51:45,706 .אני לא רעב ?אולי כוס קפה- 664 00:51:45,790 --> 00:51:47,416 .אני לא צמא ?אקמול? כוס מים- 665 00:51:47,500 --> 00:51:50,378 .תראה. כל מה שאני רוצה זה ללכת מפה .אוקיי- 666 00:51:50,461 --> 00:51:51,629 .כן 667 00:51:57,552 --> 00:51:59,345 .תקפוץ מתי שיתחשק לך, סמל 668 00:52:00,304 --> 00:52:02,598 .כן .להתראות- 669 00:52:17,280 --> 00:52:18,990 ...כאן הסמל קרמודי 670 00:52:23,828 --> 00:52:26,789 ...כאן הסמל... הסמל קרומדי 671 00:53:03,951 --> 00:53:05,494 !אוי, לא 672 00:53:21,302 --> 00:53:26,766 - קייטרינג טויאמה - 673 00:53:48,329 --> 00:53:51,457 .מר טויאמה .בוקר טוב, גברת גריסון- 674 00:53:51,540 --> 00:53:53,876 .הקדמת. לא ציפיתי שתבוא עד מאוחר יותר 675 00:53:53,960 --> 00:53:55,461 .יש הרבה מה לעשות 676 00:53:55,878 --> 00:54:00,216 הבאתי את קנג'י, האחיין מספר אחד שלי .שהגיע לאחרונה מחו"ל 677 00:54:00,299 --> 00:54:02,510 ?תוכל להתחיל מאחורה 678 00:54:02,593 --> 00:54:04,261 .טרם סיימנו עם ארוחת הבוקר 679 00:54:04,929 --> 00:54:06,430 .כפי שתרצי 680 00:54:08,724 --> 00:54:09,767 ?כלבים 681 00:54:10,226 --> 00:54:13,521 .הן מאוד ידידותיות. הן לא יפריעו לך 682 00:54:23,155 --> 00:54:24,657 !שקט, בנות 683 00:54:26,200 --> 00:54:28,035 ?מי זה היה .טויאמה- 684 00:54:28,494 --> 00:54:31,580 ?כל כך מוקדם .יש הרבה מה לעשות- 685 00:54:31,664 --> 00:54:35,126 הוא צריך לארגן את הקישוטים .והאוכל והשולחנות עד 18:00 686 00:54:37,044 --> 00:54:39,755 ?כמה המסיבה האוריינטלית הזו תעלה לנו בכלל 687 00:54:39,839 --> 00:54:42,967 .מארק, לא ערכנו מסיבה כבר חצי שנה .אנחנו חייבים זאת לכולם 688 00:54:43,676 --> 00:54:45,386 .כן, קבעתי תור למספרה 689 00:54:45,469 --> 00:54:47,638 .כן, אספתי את השמלה שלי מהמכבסה 690 00:54:47,722 --> 00:54:50,141 התשובה המתחמקת הזו אומרת ?שזה עולה הרבה, נכון 691 00:54:50,224 --> 00:54:52,601 ,אנחנו מקבלים עסקת חבילה. אוכל, קישוטים 692 00:54:52,685 --> 00:54:54,729 .הכול תמורת מחיר סביר 693 00:54:54,854 --> 00:54:57,398 .כן, הזמנתי את המגבות לאורחים לשירותים 694 00:54:57,481 --> 00:55:00,067 .לא, לא דיברתי עם מארק בבוקר .בטח שכן- 695 00:55:00,151 --> 00:55:02,737 "?שאלתי "ישנת טוב ."ואת אמרת "תכין את ארוחת הבוקר לעצמך 696 00:55:02,820 --> 00:55:04,447 .בקשר לברוטוס 697 00:55:04,530 --> 00:55:06,866 .אתה חייב להיפטר מהכלב הזה .חכי רגע, פראן- 698 00:55:06,949 --> 00:55:10,536 .בואי לא נתחיל זאת שוב ...ברוטוס הוא הכלב שלי. ואני 699 00:55:10,619 --> 00:55:13,414 ,אני מתכוונת להיום .כדי שלא יסתובב לנו בין הרגליים 700 00:55:13,497 --> 00:55:16,000 מספיק קשה לארגן מסיבת גינה עבור 60 איש 701 00:55:16,083 --> 00:55:19,920 מבלי שהנזק בעל ארבעת הרגליים הזה .ירוץ באמצע המקום 702 00:55:20,004 --> 00:55:24,925 ?נזק! מה בדבר צוות ההריסות שלך 703 00:55:26,177 --> 00:55:29,680 מארק גריסון! איך אתה יכול להשוות את המלאכיות הקטנות והמתוקות הללו 704 00:55:29,764 --> 00:55:31,307 ?לשור הגדול והמגושם הזה 705 00:55:33,267 --> 00:55:35,561 ...אוקיי. בסדר, פראן. אני 706 00:55:36,437 --> 00:55:38,439 ?אוציא אותו לטיול, בסדר 707 00:55:38,522 --> 00:55:40,816 .אל תעשה זאת. אני צריכה שתעזור לי כאן 708 00:55:40,900 --> 00:55:42,568 .פשוט תקשור אותו 709 00:55:42,651 --> 00:55:45,780 ?מה אני אעשה, פראן .חשבתי שטויאמה מטפל בהכול 710 00:55:45,863 --> 00:55:48,365 מארק, אתה יודע שתמיד משהו .משתבש ברגע האחרון 711 00:55:48,449 --> 00:55:50,493 .אני רוצה שתהיה כאן למקרה ויקרה משהו 712 00:55:50,576 --> 00:55:53,788 ?למקרה ומה יקרה, לדוגמה !אריה! אריה- 713 00:55:53,871 --> 00:55:55,498 !במקרה וזה יקרה, לדוגמה 714 00:56:02,004 --> 00:56:03,798 !אריה ?אריה- 715 00:56:03,881 --> 00:56:05,925 !מארק, תראה 716 00:56:06,509 --> 00:56:07,718 !ברוטוס 717 00:56:07,802 --> 00:56:10,179 .ברוטוס !בוא הנה, חבר, בוא הנה- 718 00:56:10,262 --> 00:56:13,432 ?מר טויאמה, אתה בסדר !תיקח את האריה- 719 00:56:13,516 --> 00:56:15,935 !זה לא אריה, זה כלב 720 00:56:17,853 --> 00:56:20,064 ?אתה קוראת לזה כלב 721 00:56:21,065 --> 00:56:23,150 !מר טויאמה 722 00:56:23,818 --> 00:56:27,780 .אתה לא יכול פשוט לשכב שם .זאת הדרך היחידה לעבוד על חיית פרא- 723 00:56:29,865 --> 00:56:32,785 ?מארק, אולי תיקח אותו וקשור אותו לאנשהו 724 00:56:33,410 --> 00:56:36,789 .אוי, למען השם. הוא לא היה פוגע באף אחד !תיזהר! אריה 725 00:57:19,748 --> 00:57:21,667 ?איך הולך, מר טויאמה 726 00:57:21,750 --> 00:57:24,461 .אף אחד לא אוכל קומבו ?קומבו- 727 00:57:24,545 --> 00:57:27,882 .אצה ממולאת ...נו, טוב- 728 00:57:28,591 --> 00:57:31,177 .אני בטוחה שכולם יאכלו 729 00:57:33,053 --> 00:57:35,431 .ערב טוב, גברת גריסון .שלום, ד"ר פרואיט- 730 00:57:36,182 --> 00:57:38,851 .חיכיתי להזדמנות לחלוק כבוד את המארחת 731 00:57:39,810 --> 00:57:42,938 .נחמד מצדך להזמין אותי ?לא חשבת שנשכח מהווטרינר המשפחתי, נכון- 732 00:57:43,022 --> 00:57:44,940 ?אני מקווה שלא. מה שלום הכלבות 733 00:57:45,024 --> 00:57:46,650 .הן פשוט חמודות. במיוחד קלואי 734 00:57:46,734 --> 00:57:51,113 .אני חושבת שהיא עשויה מחומר של אלופים .הינה האדם שיכול להגיד לך זאת בוודאות- 735 00:57:51,947 --> 00:57:56,577 ,אז אמרתי לה ".גברת, אני שופט את הכלבים שלך, לא אותך" 736 00:57:56,660 --> 00:58:00,915 ?מל צ'דוויק ?הוא מומחה בכלבי תחש. לא ידעת- 737 00:58:01,790 --> 00:58:05,002 ידעתי שהוא שופט .את תערוכת הכלבים בפיירוויו בחודש הבא 738 00:58:05,669 --> 00:58:08,214 ?קלואי נרשמה, אני מניח 739 00:58:08,297 --> 00:58:12,259 ד"ר פרואיט, אתה לא חושב שארגנתי ?את כל המסיבה הזו רק כדי להתחבב עליו, נכון 740 00:58:12,343 --> 00:58:14,887 .לא, לא. זה לא עבר בראשי 741 00:58:15,512 --> 00:58:17,848 ?טוב, באמת עשיתי זאת. מרושע מצידי, מה 742 00:58:17,932 --> 00:58:21,227 .כלל וכלל לא ?למה שלא תביאי לכאן את קלואי ותראי לו אותה 743 00:58:21,936 --> 00:58:24,063 .לא, אני לא אוכל .אבל את תעשי זאת- 744 00:58:24,730 --> 00:58:26,899 ?ברור שאעשה זאת. תוכל לסלוח לי 745 00:58:28,067 --> 00:58:29,276 .בהצלחה 746 00:58:30,319 --> 00:58:31,695 .בחיי 747 00:58:31,779 --> 00:58:34,031 ?קומבו ?קומבו- 748 00:58:34,365 --> 00:58:36,367 ...טוב, אני לא חושב שאני 749 00:58:41,413 --> 00:58:43,040 .קדימה, קלואי. בואי 750 00:58:43,415 --> 00:58:45,793 .אתן תישארו. תישארו 751 00:58:48,003 --> 00:58:50,214 .בסדר, קלואי. לכי 752 00:58:51,590 --> 00:58:53,968 ...כמובן שלחלק מאיתנו יש את היכולת לזהות 753 00:58:54,051 --> 00:58:55,970 .סלחו לי 754 00:58:56,053 --> 00:58:58,013 .פוטנציאל .קלואי- 755 00:58:58,097 --> 00:59:00,099 .ילדה. סלחו לי 756 00:59:01,100 --> 00:59:03,185 היי, חשבתי שהסכמנו .להשאיר את החיות מחוץ לזה 757 00:59:03,269 --> 00:59:06,063 .זאת הייתה תאונה, יקירי. היא פשוט יצאה 758 00:59:06,146 --> 00:59:08,357 תוכל לשים את הכיסאות שם ותוכל להביא לי 759 00:59:08,440 --> 00:59:10,192 ?עוד שתי כיסאות לשולחן המתאבנים 760 00:59:10,276 --> 00:59:12,528 .זאת כלבה חמודה 761 00:59:13,237 --> 00:59:15,572 ?תראו, תראו. מה יש לנו כאן 762 00:59:16,240 --> 00:59:18,784 ?זאת הכלבה שלך, גברת גריסון .כן, זאת קלואי- 763 00:59:18,867 --> 00:59:20,661 .חיה יפהפייה 764 00:59:20,744 --> 00:59:23,580 ?את מרשה לי .בוודאי- 765 00:59:31,463 --> 00:59:34,174 .כדאי שתשב, הארי. תזכור את ערב השנה החדשה 766 00:59:34,383 --> 00:59:36,260 .אף אחד לא נותן לי לשכוח 767 00:59:36,343 --> 00:59:40,180 .גב טוב. אוזניים טובות. ראש טוב 768 00:59:40,264 --> 00:59:42,182 ?את מתכוונת להציג אותה 769 00:59:42,266 --> 00:59:44,601 .חשבתי על זה, אם אתה חושב שהיא טובה מספיק 770 00:59:45,102 --> 00:59:49,148 יש רק דרך אחת לגלות. למה שלא ?תרשמי אותה לתערוכת הכלבים בחודש הבא 771 00:59:50,399 --> 00:59:53,861 !קלואי .לא, גברת גריסון. תני לה ללכת- 772 00:59:53,944 --> 00:59:57,364 .כלבי תחש אוהבים להיות ליד אנשים אבל אני מכירה אנשים- 773 00:59:57,448 --> 01:00:00,159 .שלא אהובים להיות ליד כלבי תחש .שטויות- 774 01:00:10,002 --> 01:00:12,004 .אני מסכים איתך, מר טויאמה 775 01:00:12,087 --> 01:00:15,883 .הכלבה לא שייכת לכאן ?זה נכון. שמעת, קלואי- 776 01:00:15,966 --> 01:00:17,343 .עכשיו, לכי. תתחפפי 777 01:00:18,927 --> 01:00:22,181 .היי, מארק ?שלום, ד"ר. מה שלומך- 778 01:00:22,264 --> 01:00:25,642 .נראה שהמשאלה של אשתך התגשמה. אלופה אמיתית 779 01:00:26,560 --> 01:00:29,980 .לפעמים היא כאב ראש אמיתי, תאמין לי .קדימה, קלואי. תתחפפי 780 01:00:30,898 --> 01:00:33,650 .כמובן שאני מבין היכן נמצאת האהבה שלך 781 01:00:33,817 --> 01:00:35,569 ?מה שלום ברוטוס .הוא מסתדר נהדר- 782 01:00:35,652 --> 01:00:37,905 ?תרצה לראות אותו .בוודאי- 783 01:00:40,240 --> 01:00:43,160 .מגיע לברוטוס משהו מהמסיבה הזו. קדימה .בסדר- 784 01:00:54,046 --> 01:00:56,131 .כן, מארק. הוא יפהפה 785 01:00:56,423 --> 01:00:59,134 .כמובן, יכולתי לראות זאת כשהיה גור .בבקשה לך, חבר- 786 01:00:59,218 --> 01:01:01,637 .אני חושב שהוא הדני הכי טוב שגידלתי .כן- 787 01:01:02,012 --> 01:01:04,264 ?ואשתך מתרגלת לכך שהוא כאן 788 01:01:04,348 --> 01:01:07,684 .ד"ר, בוא נגיד שהיא מסתגלת לזה .התחשיות הן חיות המחמד שלה 789 01:01:07,768 --> 01:01:09,895 .במיוחד קלואי הקטנה ההיא 790 01:01:09,978 --> 01:01:13,607 .היא באמת נגועה בחיידק .היא לא תהיה מרוצה עד שתזכה בסרט הכחול 791 01:01:13,774 --> 01:01:18,445 ?מה איתך? חשבת פעם על להתחרות בעצמך 792 01:01:19,863 --> 01:01:21,490 ?אתה מתכוון עם ברוטוס 793 01:01:21,573 --> 01:01:26,036 .הוא כלב נהדר .ד"ר, ככה הוא יישאר. פשוט כלב רגיל- 794 01:01:26,412 --> 01:01:29,373 .אני לא רוצה סוס תערוכה מפונק בידיי 795 01:01:29,456 --> 01:01:31,834 ?קלואי? קלואי 796 01:01:31,917 --> 01:01:34,503 ?מארק, מה אתה עושה כאן 797 01:01:34,586 --> 01:01:37,381 .רק מראה את ברוטוס לד"ר פרואיט ?קלואי עדיין מסתובבת 798 01:01:37,464 --> 01:01:39,800 .חשבתי שהחזרת את הנקניקייה הקטנה הזו לבית 799 01:01:39,883 --> 01:01:42,219 .אבל היא לא גורמת לנזק היא כנראה מצאה איזה מקום להתחבא בו 800 01:01:42,302 --> 01:01:44,263 .כדי לצפות בכיף 801 01:01:44,346 --> 01:01:46,765 .אתה יודע, אנחנו צריכים לחזור לאורחים 802 01:01:46,849 --> 01:01:49,226 .בסדר. בוא נלך, ד"ר .נתראה אח"כ, חבר- 803 01:01:52,479 --> 01:01:54,189 .להתראות, ברוטוס 804 01:02:16,503 --> 01:02:17,504 .סלחו לי 805 01:02:17,588 --> 01:02:19,006 ?מארק, לאן אתה הולך ?מה- 806 01:02:19,089 --> 01:02:21,008 .פשוט תהיתי מה מטריד את ברוטוס 807 01:02:21,091 --> 01:02:23,677 .אין שום בעיה עם ברוטוס. הוא בסדר גמור 808 01:02:23,760 --> 01:02:26,180 ?עכשיו תוכל לתת תשומת לב לאורחים שלנו 809 01:03:00,964 --> 01:03:03,759 .מר צ'דוויק, אני מאמינה שלא פגשת את בעלי 810 01:03:03,842 --> 01:03:08,388 .שלום ?האבא של קלואי! מה שלומך, מר גריסון- 811 01:03:14,394 --> 01:03:15,854 .תאכל משהו, הארי 812 01:03:16,855 --> 01:03:20,567 ."תאכל משהו, הארי" ."אף אחד לא אומר, "תשתה משהו, הארי 813 01:03:42,422 --> 01:03:44,341 .שובבה קטנה וחמודה שכמותך 814 01:03:44,841 --> 01:03:47,344 .מייביס, בואי הנה. אני רוצה להראות לך משהו 815 01:03:49,263 --> 01:03:51,473 בואי, אני רוצה להראות לך .את הדבר החמוד ביותר 816 01:03:51,557 --> 01:03:54,893 .יש שם כלבה קטנה שאוכל עצם 817 01:03:54,977 --> 01:03:57,104 .הארי .באמת. תוכלי לראות בעצמך- 818 01:03:57,187 --> 01:03:58,689 .פשוט תסתכלי בתוך הפגודה 819 01:04:04,111 --> 01:04:05,195 ?מה זה 820 01:04:15,372 --> 01:04:19,209 !אריה! אריה !אריה- 821 01:04:19,293 --> 01:04:21,336 ?אריה !זה לא יכול להיות, הוא קשור- 822 01:04:21,795 --> 01:04:25,215 !אריה! אריה 823 01:04:25,299 --> 01:04:26,133 ?איפה הוא 824 01:04:38,979 --> 01:04:40,897 !ברוטוס, בוא הנה 825 01:04:41,481 --> 01:04:42,649 !ברוטוס 826 01:04:52,409 --> 01:04:54,202 !אוי, מארק 827 01:04:56,622 --> 01:04:58,582 !אל תעמוד שם, תעשה משהו 828 01:04:58,665 --> 01:05:00,917 !תעצור אותו !ברוטוס- 829 01:05:01,001 --> 01:05:02,794 !בוא הנה, ברוטוס! בוא הנה 830 01:05:04,630 --> 01:05:06,673 !ברוטוס 831 01:05:08,216 --> 01:05:09,384 .סלחו לי 832 01:05:10,177 --> 01:05:12,179 !ברוטוס 833 01:05:12,262 --> 01:05:14,306 .סלחו לי 834 01:05:25,233 --> 01:05:26,735 !אוי, מארק 835 01:05:48,590 --> 01:05:50,634 !ברוטוס! תעצור !תעצור אותו- 836 01:06:05,691 --> 01:06:06,817 .איזה כלב 837 01:06:10,362 --> 01:06:13,407 ?מה הבעיה שלך, גריסון ?אתה לא יכול לשלוט בכלב שלך 838 01:06:13,490 --> 01:06:15,575 !ברוטוס! תירגע 839 01:06:17,119 --> 01:06:19,663 !תעצור! ברוטוס, בוא הנה 840 01:06:23,625 --> 01:06:25,752 !אני מנסה 841 01:06:26,670 --> 01:06:28,880 .ברוטוס? בוא, חבר 842 01:06:30,549 --> 01:06:35,303 .מר צ'דוויק! מר צ'דוויק, קח את ידי 843 01:07:05,959 --> 01:07:06,877 !פראן 844 01:07:08,879 --> 01:07:10,881 ?את בסדר, מתוקה 845 01:07:14,718 --> 01:07:17,679 !מארק .פראן, אני ממש מצטער על זה- 846 01:07:19,055 --> 01:07:21,558 .מארק. מארק .באמת שאני מצטער, מתוקה- 847 01:07:21,641 --> 01:07:23,101 ?פראן !מארק- 848 01:07:23,185 --> 01:07:24,978 ?מה את עושה 849 01:07:39,367 --> 01:07:41,369 .הלוואי ולא היית עושה זאת, ברוטוס 850 01:07:56,134 --> 01:07:59,971 !אוי, ברוטוס. תפסיק עם זה 851 01:08:00,263 --> 01:08:01,264 !תישאר במקום 852 01:08:02,516 --> 01:08:03,975 !תפסיק עם זה 853 01:08:06,812 --> 01:08:08,647 .אני מתכוון גם אליכם 854 01:08:35,590 --> 01:08:37,217 ?מי זה היה 855 01:08:37,634 --> 01:08:39,177 ?איפה 856 01:08:39,970 --> 01:08:42,472 .בטלפון .טויאמה- 857 01:08:47,269 --> 01:08:48,687 ?מתי הוא מגיע לנקות 858 01:08:49,855 --> 01:08:51,273 .הוא לא יגיע 859 01:08:53,483 --> 01:08:55,026 .וגם לא קנג'י 860 01:08:55,110 --> 01:08:57,946 למעשה, כל הקהילה האמריקאית-יפנית 861 01:08:58,029 --> 01:09:00,615 .הכריזה על ביתנו כאזור אסון 862 01:09:03,660 --> 01:09:05,537 ?מתי הוא מגיע לקחת את הציוד שלו 863 01:09:06,329 --> 01:09:08,123 .זה הציוד שלנו עכשיו 864 01:09:09,749 --> 01:09:10,667 ?מה 865 01:09:11,710 --> 01:09:17,257 עששיות יפניות, מנגלים יפנים שבורים .ופגודות מנייר בשווי 325 דולר 866 01:09:17,340 --> 01:09:19,384 ותוסיף לזה את מה שבטוח נשלם 867 01:09:19,467 --> 01:09:21,761 ,על בגדים הרוסים, תרופות 868 01:09:21,845 --> 01:09:24,556 .ועל העצבים של כל חברינו לשעבר ושכנינו 869 01:09:24,639 --> 01:09:27,142 .אוקיי, בסדר .הטלפון לא הפסיק לצלצל- 870 01:09:27,225 --> 01:09:29,311 ,מל צ'דוויק מפתח דלקת ריאות 871 01:09:29,394 --> 01:09:31,438 .ג'יין פלטון עברה התמוטטות עצבים 872 01:09:31,563 --> 01:09:34,733 .ונגמרו לבית המרקחת כל המשאפים .אוקיי! בסדר- 873 01:09:35,859 --> 01:09:37,569 !מארק 874 01:09:38,320 --> 01:09:41,323 מארק, אתה צריך לדעת .שהתקשרתי לד"ר פרואיט הבוקר 875 01:09:43,033 --> 01:09:44,451 ?כדי להגיד לו מה 876 01:09:44,534 --> 01:09:47,454 כדי להגיד לו שאתה תחזיר את ברוטוס .אחרי הצוהריים 877 01:09:48,163 --> 01:09:49,372 !להחזיר את ברוטוס 878 01:09:50,707 --> 01:09:52,834 .אני החלטתי. הכלב הזה נהיה אלים 879 01:09:52,918 --> 01:09:55,003 ...הוא הולך, או ש ?או שמה- 880 01:09:56,171 --> 01:09:59,382 .הוא חף מפשע בכל מה שקרה אתמול, פראן 881 01:09:59,925 --> 01:10:01,009 !חף מפשע 882 01:10:01,426 --> 01:10:03,845 !ברוטוס הוא חיה אוהבת וחכמה 883 01:10:04,471 --> 01:10:06,306 !תשתוק, אידיוט 884 01:10:08,725 --> 01:10:11,686 .תקשיבי, פראן .בואי נשב ונדבר על זה ברוגע ונעימות 885 01:10:39,839 --> 01:10:42,175 ?בוקר טוב, ברוטוס. התעוררת מוקדם, לא 886 01:10:44,219 --> 01:10:46,096 ?אתה עשית את הבלגן הזה 887 01:10:47,389 --> 01:10:49,766 .אתה צריך להתבייש בעצמך 888 01:11:01,820 --> 01:11:04,864 .אתה לא אמור לאכול את זה. זה לא טוב לך 889 01:11:06,408 --> 01:11:08,326 .נראה שזו הייתה חתיכת מסיבה 890 01:11:21,172 --> 01:11:24,175 ?היי, מה קרה, איבדת שם עצם או משהו 891 01:11:24,259 --> 01:11:27,012 .קדימה. תרד משם. אין שם שום דבר עבורך 892 01:11:27,137 --> 01:11:28,596 .כלב טוב 893 01:11:54,706 --> 01:11:57,333 .מצטער, חבר. מה שרצית משם אבד עכשיו 894 01:12:00,879 --> 01:12:04,174 .קדימה. זה לא הזמן למשחקים 895 01:12:06,926 --> 01:12:10,055 !היי, מה הבעיה שלך? זה אני 896 01:12:10,722 --> 01:12:12,223 .אדי 897 01:12:13,558 --> 01:12:17,020 ?מה הבעיה? אתה חולה או משהו 898 01:12:17,312 --> 01:12:21,024 !תפסיק עם זה. מר גריסון 899 01:12:21,107 --> 01:12:23,401 !תירגע כבר, בסדר? מר גריסון 900 01:12:23,693 --> 01:12:25,320 ?אדי, מה קרה !תיקח את הכלב שלך- 901 01:12:25,403 --> 01:12:27,614 !הוא השתגע או משהו !ברוטוס, חזור הנה! מארק- 902 01:12:27,739 --> 01:12:29,115 !בבקשה, תעשי משהו !מארק- 903 01:12:29,199 --> 01:12:30,950 ...כל שעשיתי הוא לרוקן את הפח ו ?מה הבעיה- 904 01:12:31,034 --> 01:12:33,286 !ברוטוס תקף את אדי ?תקף את אדי- 905 01:12:33,369 --> 01:12:34,871 !בוא הנה, ברוטוס !תעשה משהו- 906 01:12:34,954 --> 01:12:37,749 ?ברוטוס, מה הבעיה שלך? מה הבעיה 907 01:12:37,832 --> 01:12:39,167 ?מה קרה, מארק ,תראה, מר גריסון- 908 01:12:39,250 --> 01:12:41,795 ,אתם אנשים נחמדים !אבל אני לא חייב לסבול זאת. זה מספיק 909 01:12:41,878 --> 01:12:44,714 .אני ממש מצטער, אדי. ודאי יש סיבה לכך 910 01:12:46,966 --> 01:12:50,095 .ברוטוס, בוא הנה ?מארק! אתה שומע משהו- 911 01:12:51,346 --> 01:12:52,764 ?איפה קלואי? אדי, ראית אותה 912 01:12:52,847 --> 01:12:55,517 .לא גברתי, לא ראיתי ?קלואי? קלואי- 913 01:12:55,600 --> 01:12:58,770 ...היי, אתם לא חושבים .תחזיק את ברוטוס, אדי- 914 01:12:58,853 --> 01:13:00,063 .מארק, תיזהר 915 01:13:02,315 --> 01:13:04,234 !מארק 916 01:13:04,526 --> 01:13:06,945 !מארק, תיזהר 917 01:13:08,988 --> 01:13:12,659 ?מארק, היא שם 918 01:13:12,909 --> 01:13:14,369 .אני לא יודע 919 01:13:18,164 --> 01:13:20,500 !קלואי המסכנה .תראו אותה- 920 01:13:20,667 --> 01:13:21,584 .היא בסדר 921 01:13:26,631 --> 01:13:29,384 .היא בסדר, פראן .תראו אותה- 922 01:13:29,467 --> 01:13:31,678 .מסכנה שלי 923 01:13:32,387 --> 01:13:36,558 היי, יודעים משהו? אני מתערב .שזאת הסיבה שברוטוס לא נתן לי להכנס למשאית 924 01:13:36,641 --> 01:13:39,978 .הוא ידע שהכלבה הקטנה הייתה בפנים ?ככה זה נראה, לא- 925 01:13:40,728 --> 01:13:44,357 ברוטוס המסכן. בטח האבא הטיפשון שלך .שכח לתת לך ארוחת בוקר 926 01:13:44,440 --> 01:13:47,068 .קדימה. אביא לך כמה ביצים 927 01:14:01,374 --> 01:14:02,792 .וואו 928 01:14:04,502 --> 01:14:07,005 .סלח לי .בסדר. קחו הפסקה- 929 01:14:10,091 --> 01:14:12,844 .קדימה, בנות. קדימה 930 01:14:12,927 --> 01:14:15,513 .בואו הנה 931 01:14:15,597 --> 01:14:18,516 .הינה קלואי היפה שלי 932 01:14:18,766 --> 01:14:22,687 ?כן. מה קרה ?את רוצה שיציירו אותך גם? זה העניין 933 01:14:23,646 --> 01:14:26,691 ...אוי, אולי תרד ממני? כלב גדול 934 01:14:27,275 --> 01:14:31,154 .פראן, הוא רק רוצה את החלק שלו .בוא הנה, ברוטוס. בוא, חבר- 935 01:14:33,281 --> 01:14:36,201 .מארק, הוא צריך להבין שהוא לא כלב קטן 936 01:14:36,284 --> 01:14:40,705 לא יהיה לנו שקט בבית הזה .עד שהוא יבין שהוא לא תחש 937 01:14:40,788 --> 01:14:43,249 ...אני לא חושב שהוא חושב 938 01:14:46,544 --> 01:14:49,005 .את יודעת, פראן, אולי את צודקת 939 01:14:52,967 --> 01:14:54,886 .קדימה, בנות 940 01:14:54,969 --> 01:14:56,471 .לכו 941 01:14:58,765 --> 01:15:00,725 ?מה יש לך שם .זה ספר הכלבים- 942 01:15:00,808 --> 01:15:02,518 .אני אראה לברוטוס מה הוא 943 01:15:03,353 --> 01:15:06,022 .אוי, מארק .זאת אשמתו. מעולם לא אמרנו לו- 944 01:15:07,315 --> 01:15:09,359 .שים לב, ברוטוס. זה חשוב 945 01:15:10,610 --> 01:15:12,987 .ברוטוס, תסתכל כאן 946 01:15:13,780 --> 01:15:15,490 .תראה. זה תחש 947 01:15:18,117 --> 01:15:21,204 .רואה את זה? הן תחשיות 948 01:15:22,622 --> 01:15:26,000 .אתה לא תחש, ולעולם לא תהיה. לא ולא 949 01:15:26,084 --> 01:15:29,879 !איכסה, תחש .נו, באמת. בוא לא ניסחף- 950 01:15:30,046 --> 01:15:32,966 ?תשתפי פעולה עם זה, בסדר .תישאר איתי, ברוטוס 951 01:15:33,049 --> 01:15:34,676 .תישאר איתי 952 01:15:38,721 --> 01:15:41,266 .עכשיו, זה מה שאתה, ברוטוס 953 01:15:41,349 --> 01:15:45,061 .דני ענק 954 01:15:47,146 --> 01:15:50,441 .תחש, לא. דני ענק כן 955 01:15:50,525 --> 01:15:53,444 .אתה דני ענק 956 01:15:58,950 --> 01:16:01,536 ?תראי את זה. רואה 957 01:16:01,619 --> 01:16:03,746 .זה כל מה שהיה צריך לעשות. להראות לו 958 01:16:05,581 --> 01:16:10,086 מדהים. הוא רק ראה את התמונה 959 01:16:10,169 --> 01:16:12,088 ...ויכולתי לראות ש .מארק- 960 01:16:19,345 --> 01:16:21,180 .שהוא עדיין חושב שהוא תחש 961 01:16:23,308 --> 01:16:26,978 ".איכסה, תחש. דני ענק, כן" 962 01:16:27,395 --> 01:16:28,730 .כן .מארק המסכן- 963 01:16:35,903 --> 01:16:37,280 !ברוטוס, רגלי 964 01:16:37,739 --> 01:16:40,366 ,"תקשיב, כשאני אומר לך "רגלי .אתה צריך להיצמד אליי 965 01:16:40,450 --> 01:16:42,243 .רגלי 966 01:16:44,370 --> 01:16:46,289 ?מי מוליך את מי 967 01:16:47,123 --> 01:16:50,877 .היי ד"ר. בסדר, רגלי, ברוטוס 968 01:16:51,085 --> 01:16:53,546 ?מה האבחנה של קלואי 969 01:16:53,629 --> 01:16:56,883 .לקלואי יש פריחה .פריחה. אוי, לא- 970 01:16:56,966 --> 01:17:01,346 ,אשתך היית בטוחה שזו הייתה קדחת השנית .אבל זה רק גירוי קל של העור. אין בעיה 971 01:17:01,429 --> 01:17:04,140 .כן, תערוכת הכלבים מלחיצה אותה 972 01:17:04,223 --> 01:17:08,686 .אני מקווה שהיא תעבור את ששת הימים הקרובים .אני מקווה שגם אני. בסדר, ברוטוס 973 01:17:09,812 --> 01:17:11,356 .תישאר 974 01:17:13,149 --> 01:17:17,820 ?מה דעתך על זה? רוצה משקה, ד"ר .לא, תודה. ברוטוס, תן לי לבחון אותך- 975 01:17:18,946 --> 01:17:21,074 .תשמע, הוא פשוט מדהים 976 01:17:21,991 --> 01:17:23,659 .שמרת עליו בכושר טוב, מארק 977 01:17:23,743 --> 01:17:27,163 טוב, לנסות ללמד אותו להיות צייתן .שומר גם על הכושר שלי 978 01:17:27,246 --> 01:17:29,415 .גב טוב, ראש יפה 979 01:17:30,291 --> 01:17:32,335 .הוא גדל כמו שחשבתי שיגדל 980 01:17:32,543 --> 01:17:35,296 .הוא כלב תערוכות נהדר .בחייך, ד"ר- 981 01:17:35,380 --> 01:17:38,049 .לא, אני מתכוון לכך .אשמח לעבוד איתו, אם תתן לי 982 01:17:38,132 --> 01:17:41,135 .לא, לא .אלמד אותו נימוסי זירה, הליכה- 983 01:17:41,219 --> 01:17:44,305 .לא, לא. אחד במשפחה זה מספיק, ד"ר .למעשה, זה יותר מדי 984 01:17:45,723 --> 01:17:48,059 כל שאני רוצה הוא שילמד ללכת עם הרצועה 985 01:17:48,142 --> 01:17:50,019 .מבלי להוציא לי את היד מהמקום 986 01:17:50,186 --> 01:17:52,814 ?תישאר עוד דקה, בסדר .אני רוצה שתראה אם אני עושה משהו לא בסדר 987 01:17:53,481 --> 01:17:56,234 .בסדר, ברוטוס. רגלי 988 01:17:59,195 --> 01:18:00,947 ?מה דעתך על זה 989 01:18:02,698 --> 01:18:05,410 ?ד"ר? ד"ר פרואיט 990 01:18:05,493 --> 01:18:08,329 ד"ר פרואיט, אתה חושב ?שאוכל לצאת עם קלואי לטיול 991 01:18:08,413 --> 01:18:10,540 .כמובן ,אתה יודע, הגירוי הזה- 992 01:18:10,623 --> 01:18:12,083 .חשבתי שאולי זאת אלרגיה 993 01:18:12,166 --> 01:18:13,668 .אולי זה משהו כאן בסביבה 994 01:18:13,751 --> 01:18:17,964 .אני מבטיח לך, גברת גריסון. זה לא רציני .רגלי- 995 01:18:19,715 --> 01:18:20,550 .שב 996 01:18:20,633 --> 01:18:22,301 .קדימה, ברוטוס. שב .מארק- 997 01:18:23,219 --> 01:18:25,304 ?מה אתה עושה 998 01:18:25,388 --> 01:18:28,433 .ובכן, אני מאמן אותו. שב 999 01:18:28,516 --> 01:18:32,728 !נו, באמת ?"למה את מתכוונת "נו באמת- 1000 01:18:33,938 --> 01:18:36,023 ...טוב, פשוט ברוטוס הוא 1001 01:18:36,941 --> 01:18:38,484 !נו, באמת 1002 01:18:39,944 --> 01:18:42,155 ,פראן, כשאת אומרת "באמת" בטון הזה 1003 01:18:42,238 --> 01:18:44,073 .את בדרך כלל באמת מתכוונת למשהו 1004 01:18:44,740 --> 01:18:47,034 .אוי, מארק. אל תהיה כזה רגיש 1005 01:18:47,743 --> 01:18:49,704 ,פשוט ברוטוס הוא שור מתוק ומגושם 1006 01:18:49,787 --> 01:18:52,623 ואני לא חושבת שאתה צריך .לצפות ממנו ליותר מדי, זה הכול 1007 01:18:53,040 --> 01:18:53,875 .בואי, קלואי 1008 01:18:55,251 --> 01:18:57,003 .רגלי 1009 01:19:11,392 --> 01:19:12,727 .נתראה 1010 01:19:14,437 --> 01:19:16,189 .ד"ר 1011 01:19:18,816 --> 01:19:21,444 .עשינו עסק. תכין אותו לתערוכה 1012 01:19:22,195 --> 01:19:25,656 .חכה רגע, מארק .התערוכה מתקיימת בעוד שישה ימים 1013 01:19:25,740 --> 01:19:27,450 .רק רגע, זה היה רעיון שלך 1014 01:19:27,533 --> 01:19:30,661 .אמרת שהוא טוב מספיק ...כן, אני יודע, אבל אני- 1015 01:19:30,745 --> 01:19:32,622 ?מה עם הסרט הכחול שדיברת עליו 1016 01:19:32,705 --> 01:19:34,624 .לא, לא. זה בלתי אפשרי 1017 01:19:34,707 --> 01:19:37,376 ?אז תעשה זאת .בוודאי שאעשה זאת- 1018 01:19:37,460 --> 01:19:40,171 .בסדר. רק דבר אחד, ד"ר 1019 01:19:40,254 --> 01:19:42,215 ?אל תספר לאשתי, בסדר 1020 01:19:42,298 --> 01:19:45,218 .מארק, תחת התנאים האלה, לא אספר לאף אחד 1021 01:19:45,301 --> 01:19:47,303 .לא אספר אפילו לאימא שלי 1022 01:19:48,387 --> 01:19:50,348 .תישן טוב, ברוטוס 1023 01:19:54,435 --> 01:19:57,563 .ברוטוס. בסדר. אתה מבין... חכה רגע 1024 01:19:58,314 --> 01:20:01,108 .תזכור. תחזיק את הרצועה ביחד אחת .כן- 1025 01:20:01,192 --> 01:20:04,529 .ומה שחשוב הוא שאתה שולט בכלב 1026 01:20:04,612 --> 01:20:05,613 .כן 1027 01:20:05,696 --> 01:20:09,492 ?עכשיו ננסה זאת. לאט ובטח, בסדר .בסדר. ברוטוס, רגלי- 1028 01:20:16,999 --> 01:20:18,376 !תחזיק אותו! תחזיק אותו 1029 01:20:18,459 --> 01:20:21,254 .תחזיק אותו ?לאט ובטוח, אה- 1030 01:20:22,213 --> 01:20:23,881 ...מארק, אם אתה .לשלוט בכלב- 1031 01:20:23,965 --> 01:20:25,925 .בדיוק .כל הזמן- 1032 01:20:26,008 --> 01:20:27,176 .אתה יכול לעשות זאת 1033 01:20:56,539 --> 01:20:58,541 .תישאר 1034 01:21:06,465 --> 01:21:08,301 ?ובכן, מה אתה חושב, ד"ר 1035 01:21:09,760 --> 01:21:11,554 .אני לא יודע 1036 01:21:11,637 --> 01:21:13,264 .הוא לא עקבי 1037 01:21:13,347 --> 01:21:16,684 .צריך להיות לו מראה גאה. מראה דני 1038 01:21:16,767 --> 01:21:21,105 .לפעמים הוא בסדר ולפעמים הוא מאבד את זה 1039 01:21:21,188 --> 01:21:24,317 .טוב, זאת ההשפעה של התחשיות .הוא עדיין חושב שהוא אחד מהן 1040 01:21:25,693 --> 01:21:29,947 אז כל מה שאנחנו צריכים לעשות כעת .זה להבין איך לשכנע אותו שהוא דני ענק 1041 01:21:30,031 --> 01:21:32,617 .בדיוק, ד"ר .עד מחר- 1042 01:21:33,909 --> 01:21:36,495 - תערוכת כלבים פיירוויו - 1043 01:22:01,062 --> 01:22:03,064 ?שמור עליו יציב, בסדר .כן, בסדר, ד"ר- 1044 01:22:03,689 --> 01:22:09,111 ?אתה בטוח שפראן לא תבוא לכאן .לא. התחשים נמצאים בצד השני של הבניין- 1045 01:22:09,195 --> 01:22:10,905 .בצד השני. בסדר 1046 01:22:34,261 --> 01:22:37,723 .קדימה, חבר. תישאר במקום. לעזאזל 1047 01:22:38,307 --> 01:22:41,811 .פשוט תירגע, חבר. הם כלבים, בדיוק כמוך 1048 01:22:41,894 --> 01:22:43,938 .טוב, בוא נראה 1049 01:22:44,897 --> 01:22:47,274 .יותר מוכן מזה לא תהיה, ברוטוס 1050 01:22:49,902 --> 01:22:51,862 !ד"ר, תתכופף, מהר ?מה- 1051 01:22:51,946 --> 01:22:53,781 !תתכופף ?מה קרה- 1052 01:22:53,864 --> 01:22:56,325 .זאת פראן ?מה היא עושה כאן- 1053 01:22:56,409 --> 01:22:58,911 .אני לא יודע .היא צריכה להיות עם כלבי הציד- 1054 01:23:01,247 --> 01:23:02,957 .תודה לך 1055 01:23:13,926 --> 01:23:18,222 .וואו, זה היה קרוב .טוב, לא תוכל להתחמק ממנה לאורך זמן- 1056 01:23:18,305 --> 01:23:20,850 .רק מספיק זמן כדי לזכות בסרט הכחול .זה כל מה שאני רוצה 1057 01:23:20,933 --> 01:23:23,060 .דנים ענקיים לזירה, בבקשה 1058 01:23:23,144 --> 01:23:26,564 .דנים ענקיים לזירה .טוב, זו ההזדמנות שלך- 1059 01:23:26,647 --> 01:23:29,024 .כן, תודה, ד"ר .בהצלחה, מארק- 1060 01:23:29,108 --> 01:23:31,402 .תודה. ראש זקוף, חבר 1061 01:23:37,783 --> 01:23:39,285 .הינה הם באים 1062 01:23:39,368 --> 01:23:41,537 .יפהפה 1063 01:23:41,620 --> 01:23:45,541 ?יש לך עצות אחרונות, ד"ר .לא. אתה לבדך. בהצלחה- 1064 01:23:45,624 --> 01:23:47,042 .מזה פחדתי 1065 01:23:49,670 --> 01:23:50,880 .היי 1066 01:24:12,026 --> 01:24:14,779 .מארק .בסדר, ד"ר- 1067 01:24:18,032 --> 01:24:20,534 .תוליכו את כלביכם, בבקשה .רגלי- 1068 01:24:21,744 --> 01:24:24,622 .סלחי לי. כלב יפה 1069 01:24:49,396 --> 01:24:50,606 .תראי, מתוקונת 1070 01:24:50,689 --> 01:24:52,566 .אלה דנים ענקיים 1071 01:24:58,948 --> 01:25:00,491 .למעלה, למעלה 1072 01:25:12,920 --> 01:25:18,509 .למעלה, ברוטוס. תעמוד זקוף .קדימה, חבר. תעמוד זקוף 1073 01:25:28,602 --> 01:25:29,436 .רק רגע 1074 01:25:31,856 --> 01:25:32,690 .תעצרו הכול 1075 01:25:34,650 --> 01:25:38,112 ?הכלב הזה חולה או סתם עייף .לא, לא- 1076 01:25:38,195 --> 01:25:40,030 .זה פשוט פחד במה 1077 01:25:40,406 --> 01:25:42,241 .פחד במה .כן- 1078 01:25:42,324 --> 01:25:43,409 .כן 1079 01:25:47,162 --> 01:25:49,039 ?מה קרה לו .לא יודע- 1080 01:25:49,123 --> 01:25:51,500 .הוא כנראה חשב שהוא תחש שוב 1081 01:25:52,376 --> 01:25:54,295 .תעמידו את הכלבים שלכם, בבקשה 1082 01:26:00,509 --> 01:26:03,345 .ראש זקוף, חבר .מארק- 1083 01:26:19,320 --> 01:26:22,197 .ד"ר, אין טעם להישאר כאן .עדיף שכבר אלך הביתה עכשיו 1084 01:26:22,281 --> 01:26:24,283 .לא, לא. אתה חייב להישאר עד הסוף 1085 01:26:27,620 --> 01:26:29,788 היי, תראה אותו. ד"ר 1086 01:26:32,166 --> 01:26:34,460 .לזה אני קורא דני ענק 1087 01:26:44,386 --> 01:26:45,846 .אעשה איתך עסק 1088 01:26:47,848 --> 01:26:51,143 ?מה .אני לא אפסול אותך אם תגיד לי איך הצלחת- 1089 01:26:51,268 --> 01:26:53,395 ?הצלחת במה .בהחלפת כלבים- 1090 01:26:53,479 --> 01:26:55,230 !החלפת... לא עשיתי זאת 1091 01:26:55,314 --> 01:26:57,399 ?אתה מצפה שאאמין שזה אותו כלב 1092 01:26:57,483 --> 01:27:00,736 .טוב, קצת קשה גם לי להאמין 1093 01:27:07,868 --> 01:27:09,620 .אל תדאג, מארק. אתה בסדר גמור 1094 01:27:09,703 --> 01:27:11,372 .היי, ד"ר. זה מלחיץ אותי מאוד 1095 01:27:11,455 --> 01:27:13,040 ?מה נכנס בברוטוס בכלל 1096 01:27:13,123 --> 01:27:17,002 טוב, הוא פשוט הסתכל .על הדנית הענקית שם, הנקבה 1097 01:27:17,086 --> 01:27:19,421 .היא מחכה להישפט על הגידול הטוב ביותר 1098 01:27:19,505 --> 01:27:21,715 ...אתה אומר שרק בגלל שהוא ראה אותה 1099 01:27:21,799 --> 01:27:24,259 .כן. כלבים הם בדיוק כמו אנשים 1100 01:27:24,343 --> 01:27:26,929 .צריך אישה כדי לגרום לבחור לרצות להשוויץ 1101 01:27:28,472 --> 01:27:30,307 ?הוא ממש משוויץ עכשיו, נכון, ד"ר .כן- 1102 01:27:30,391 --> 01:27:32,226 .בסדר. זהו זה 1103 01:27:40,985 --> 01:27:42,695 .אתה 1104 01:27:44,071 --> 01:27:45,906 .ואתה ?מה- 1105 01:27:46,657 --> 01:27:49,034 .תוליכו את הכלבים שלכם. שניכם 1106 01:27:49,118 --> 01:27:50,661 .כן, אדוני 1107 01:27:52,037 --> 01:27:53,122 .רגלי, ברוטוס 1108 01:28:11,640 --> 01:28:12,933 .תביאו אותם 1109 01:28:19,732 --> 01:28:21,692 ...שככה יהיה לי טוב 1110 01:28:21,775 --> 01:28:23,861 .אני ממש מצטער. זה החליק 1111 01:28:30,367 --> 01:28:32,119 .זה מספיק 1112 01:28:35,956 --> 01:28:37,416 .זה מספיק .כן, אדוני- 1113 01:28:55,684 --> 01:28:58,020 .בהחלט עבדת עליי בסיבוב הראשון 1114 01:29:03,358 --> 01:29:06,195 .מזל טוב. זה כלב נהדר .תודה- 1115 01:29:07,071 --> 01:29:09,656 .פשוט תחכה שם .בסדר- 1116 01:29:12,159 --> 01:29:15,120 .מזל טוב .תודה רבה לכם- 1117 01:29:18,123 --> 01:29:21,126 .זה הבחור שלי! ידעתי! זה היה בכיס שלך .תודה. הוא עשה זאת- 1118 01:29:21,210 --> 01:29:24,671 .כלב טוב. ברוטוס, אני גאה בך 1119 01:29:24,755 --> 01:29:28,926 ?היי, תקשיב. קח אותו לרגע, בסדר ?למה? לאן אתה הולך- 1120 01:29:29,009 --> 01:29:31,011 .אני אמצא את פראן ואנפנף זאת בפניה 1121 01:29:31,095 --> 01:29:33,514 .לשם אני הולך .לא, אתה לא יכול ללכת עכשיו- 1122 01:29:33,597 --> 01:29:36,391 ?למה לא? ניצחתי, לא .רק את הזכרים- 1123 01:29:36,475 --> 01:29:39,645 עכשיו הוא צריך להתמודד מול נקבה .על הגידול הטוב ביותר 1124 01:29:39,728 --> 01:29:42,231 .תראה, ד"ר. קיבלתי מה שרציתי .הינה, תחפה עליי 1125 01:29:42,314 --> 01:29:45,359 !יש לך... אבל, מארק 1126 01:29:45,442 --> 01:29:48,445 .תוכל להחזיק את זה, בבקשה? תודה רבה 1127 01:29:51,698 --> 01:29:53,534 .היי, פראן 1128 01:29:53,617 --> 01:29:55,911 .מארק. באמת הגעת 1129 01:29:55,994 --> 01:29:57,704 ...תהיי בטוחה ש 1130 01:29:57,871 --> 01:30:00,707 .לא אחמיץ זאת .אל תזרה לי מלח על הפצעים- 1131 01:30:01,708 --> 01:30:05,504 ?מה .ראית זאת. מקום שני, אחרי כל מה שעברתי- 1132 01:30:07,673 --> 01:30:09,550 .אחרי כל מה שהעברתי אותך 1133 01:30:12,052 --> 01:30:14,888 .היי, אני באמת מצטער, פראן. באמת 1134 01:30:15,848 --> 01:30:18,100 .לא, מארק. אני מצטערת. על הכול 1135 01:30:19,434 --> 01:30:22,980 ?למה שלא נלך הביתה .אני לא אוהבת וידויים פומביים 1136 01:30:25,107 --> 01:30:26,567 .כן 1137 01:30:26,650 --> 01:30:28,235 .בואי נלך הביתה 1138 01:30:29,069 --> 01:30:31,113 ?מה זה ?מה זה מה- 1139 01:30:31,196 --> 01:30:32,781 ?מארק, אתה מחביא משהו 1140 01:30:36,910 --> 01:30:39,997 .זה... מצאתי את זה שם 1141 01:30:40,205 --> 01:30:44,209 .מארק, זה סרט כחול! הם מאוד בעלי ערך .אתה לא יכול פשוט לקחת סרטים כחולים 1142 01:30:44,293 --> 01:30:46,545 .תחזיר את זה ...פראן- 1143 01:30:46,628 --> 01:30:49,715 .כלבי עבודה .המנצחים מתבקשים להגיע לזירה, בבקשה 1144 01:30:51,049 --> 01:30:54,261 ...המנצחים. היי, את לא חושבת 1145 01:30:55,888 --> 01:30:56,847 .בואי !מארק- 1146 01:30:56,930 --> 01:30:58,182 .בואי 1147 01:31:00,976 --> 01:31:02,561 !מארק, מה אתה... מארק 1148 01:31:07,774 --> 01:31:09,610 ?ברוטוס 1149 01:31:09,943 --> 01:31:11,486 ?מופתעת 1150 01:31:18,869 --> 01:31:20,787 .הגידול הטוב ביותר 1151 01:31:20,871 --> 01:31:22,206 .עלה והצלח, ד"ר 1152 01:31:22,289 --> 01:31:25,584 !מארק, לא סיפרת לי .מצטער, מתוקה. זה היה ילדותי מצדי- 1153 01:31:25,667 --> 01:31:28,128 .אבל כשלא ניצחת, לא היה לי לב לספר לך 1154 01:31:28,253 --> 01:31:30,839 .טמבל נהדר ומתוק שכמוך, אני אוהבת אותך 1155 01:31:32,257 --> 01:31:34,468 ?אולי תהיי בשקט ותצפי באח שלך 1156 01:31:42,768 --> 01:31:44,269 !טה-דה 1157 01:31:45,229 --> 01:31:49,274 אתה יודע, מארק, חבל שברוטוס .לא הצליח יותר בקבוצת כלבי העבודה 1158 01:31:49,358 --> 01:31:51,985 .מקום שלישי זה בסדר גמור ,יש לנו את כל הערכה 1159 01:31:52,069 --> 01:31:54,238 ?מהתחתית ועד לראש. איך זה נראה 1160 01:31:54,321 --> 01:31:57,908 ?זה מושלם. מארק, איפה הסרט הכחול האחר 1161 01:31:58,992 --> 01:32:00,494 .נתתי אותו לד"ר פרואיט 1162 01:32:00,577 --> 01:32:02,162 .זה הגיע לו ממש 1163 01:32:02,829 --> 01:32:05,624 היי, מתוקה, מצטער .שזה היה יום מאכזב בשבילך 1164 01:32:06,416 --> 01:32:08,502 .אל תדבר שטויות, מארק 1165 01:32:08,585 --> 01:32:11,171 ?לפחות הוא מסתיים יותר טוב משהתחיל, נכון 1166 01:32:11,922 --> 01:32:13,757 .אעשה איתך עסק ?באמת? מה- 1167 01:32:13,840 --> 01:32:16,468 .מספיק עם תערוכות הכלבים .מספיק עם תערוכות הכלבים- 1168 01:32:16,551 --> 01:32:20,222 .בסדר, מספיק עם הסרטים הכחולים .מספיק עם הסרטים הכחולים- 1169 01:32:20,305 --> 01:32:22,849 .אני אעבוד. את תנהלי את הבית 1170 01:32:24,393 --> 01:32:27,938 .ונגדל רק כלבים רגילים ויומיומיים 1171 01:32:29,439 --> 01:32:31,191 .בין היתר 1172 01:32:39,825 --> 01:32:42,494 ?ברוטוס, תהיה בשקט, בסדר 1173 01:32:42,995 --> 01:32:44,705 .מארק, הוא חולם 1174 01:32:45,914 --> 01:32:50,127 .כן. בטח הוא חולם על הנקבה עם הנקודות 1175 01:32:50,210 --> 01:32:52,587 ?אתה באמת חושב שזו הסיבה שניצח, מארק 1176 01:32:52,671 --> 01:32:54,506 ?אתה חושב שהנקבה גרמה לשינוי 1177 01:32:56,091 --> 01:32:59,970 .מתוקה, נשים תמיד גורמות לשינוי 1178 01:33:19,823 --> 01:33:22,451 - הסוף -