1 00:02:40,429 --> 00:02:42,420 Excuse me 2 00:02:45,435 --> 00:02:47,426 How much is this 3 00:02:48,438 --> 00:02:49,405 What? 4 00:02:49,439 --> 00:02:51,408 That part 5 00:02:51,442 --> 00:02:53,409 That is not for sale 6 00:02:53,443 --> 00:02:55,412 It's for sale in all other places 7 00:02:55,446 --> 00:02:59,439 But that's other places, I am very busy and please excuse me 8 00:03:02,454 --> 00:03:04,447 Why is it not for sale? 9 00:03:05,458 --> 00:03:06,426 Are you from the scrap iron recycling program? 10 00:03:06,460 --> 00:03:10,452 I am not and I don't have time badgering with you 11 00:03:11,465 --> 00:03:15,458 Couldn't you sell it to me? 12 00:03:17,471 --> 00:03:19,441 Roland are you there? 13 00:03:19,474 --> 00:03:21,444 Please go ahead 14 00:03:21,478 --> 00:03:23,444 Have you arrived at the scene? 15 00:03:23,479 --> 00:03:26,448 I will be there in 10 minutes 16 00:03:26,482 --> 00:03:29,452 Ten minutes roger 17 00:03:29,486 --> 00:03:30,452 Is it a radio? 18 00:03:30,486 --> 00:03:32,455 You are right, lady 19 00:03:32,489 --> 00:03:34,482 I will wait for your return 20 00:03:35,493 --> 00:03:37,483 It's up to you 21 00:03:38,496 --> 00:03:42,489 Can't I go with you, I am free right now 22 00:03:43,502 --> 00:03:47,495 I said it's not for sale 23 00:03:59,521 --> 00:04:03,514 Since you are free, why don't you give me a hand 24 00:04:20,546 --> 00:04:22,536 Hold tight 25 00:05:06,600 --> 00:05:08,589 Hello Hello 26 00:05:10,601 --> 00:05:11,569 Please go ahead 27 00:05:11,603 --> 00:05:15,564 It's ready here 28 00:05:15,608 --> 00:05:17,576 Roger I will be right there 29 00:05:17,610 --> 00:05:21,604 May I ask what this is for? 30 00:05:22,617 --> 00:05:24,608 You mean this 31 00:05:25,620 --> 00:05:27,588 Let me guess 32 00:05:27,622 --> 00:05:29,591 You won't get it right 33 00:05:29,625 --> 00:05:31,615 Here he comes 34 00:05:43,641 --> 00:05:45,632 It can't be 35 00:05:56,655 --> 00:05:58,625 Hey, Roland 36 00:05:58,659 --> 00:06:00,627 What are you doing 37 00:06:00,661 --> 00:06:02,629 Did you hire a secretary 38 00:06:02,664 --> 00:06:03,629 What did you say 39 00:06:03,663 --> 00:06:05,656 That girl 40 00:06:32,697 --> 00:06:35,668 What's your name, Rolanwaz? 41 00:06:35,702 --> 00:06:39,659 Belluto? Essabelle? 42 00:06:39,704 --> 00:06:41,674 Laetitia 43 00:06:41,708 --> 00:06:43,698 What a romantic name 44 00:06:45,714 --> 00:06:49,672 May I invite you for dinner 45 00:06:49,716 --> 00:06:51,710 Don't play no more 46 00:07:12,744 --> 00:07:13,710 Listen 47 00:07:13,745 --> 00:07:14,712 What 48 00:07:14,746 --> 00:07:18,740 Be serious, like it's the real thing 49 00:07:37,773 --> 00:07:39,764 He did it! 50 00:07:40,777 --> 00:07:44,736 25 million francs can be expected soon! 51 00:07:44,781 --> 00:07:47,751 The engine is a total success 52 00:07:47,784 --> 00:07:51,744 10-thousand-convolution super power house 53 00:07:51,789 --> 00:07:55,781 400 kilometers an hour 54 00:08:16,819 --> 00:08:17,785 My name is Manu 55 00:08:17,819 --> 00:08:19,787 That was great 56 00:08:19,822 --> 00:08:21,789 Really 57 00:08:21,824 --> 00:08:24,794 If you wanna have a ride, help yourself 58 00:08:24,826 --> 00:08:27,797 But she is your secretary 59 00:08:27,830 --> 00:08:31,790 No, not my daughter either 60 00:08:31,835 --> 00:08:35,796 If so then come on in 61 00:08:35,840 --> 00:08:37,832 Put on the blinder 62 00:08:38,844 --> 00:08:40,835 Buckle the seat belts 63 00:08:42,847 --> 00:08:44,838 Be careful 64 00:09:56,933 --> 00:09:58,902 Luxuriant imitations again 65 00:09:58,936 --> 00:10:01,906 It's really exciting 66 00:10:01,940 --> 00:10:05,933 We are fatigued 67 00:10:18,959 --> 00:10:19,926 Do you feel good? 68 00:10:19,960 --> 00:10:21,929 Very good 69 00:10:21,962 --> 00:10:23,954 Is this your first time 70 00:10:24,967 --> 00:10:28,959 This feeling is addictive 71 00:10:29,973 --> 00:10:31,940 Really 72 00:10:31,974 --> 00:10:33,943 You are so happy 73 00:10:33,976 --> 00:10:34,943 What do you wanna say 74 00:10:34,977 --> 00:10:38,938 Don't be shy 75 00:10:38,983 --> 00:10:40,974 He is envying me 76 00:10:42,987 --> 00:10:43,954 You are sure to succeed 77 00:10:43,989 --> 00:10:45,956 When are you flying 78 00:10:45,989 --> 00:10:46,957 Tomorrow 79 00:10:46,991 --> 00:10:47,959 Where's the vidicon 80 00:10:47,992 --> 00:10:49,984 We have brought it 81 00:10:50,996 --> 00:10:54,990 Give the film to the company and they will pay us 82 00:10:57,003 --> 00:10:59,973 Find the one whose name is Kyobashi 83 00:11:00,006 --> 00:11:04,001 This is the number, tomorrow I am not gonna be in 84 00:11:06,014 --> 00:11:06,980 Keep it up 85 00:11:07,014 --> 00:11:09,006 Bye 86 00:11:11,020 --> 00:11:11,987 How about a cup of drink 87 00:11:12,021 --> 00:11:15,981 I have to get the scrap iron from my old friend 88 00:11:16,026 --> 00:11:17,994 Roland 89 00:11:18,028 --> 00:11:22,020 Let me give you a ride 90 00:11:25,036 --> 00:11:27,004 A beautiful girl 91 00:11:27,037 --> 00:11:29,007 She truly is 92 00:11:29,040 --> 00:11:31,009 Don't you have work to take care of 93 00:11:31,042 --> 00:11:35,002 Flying practice with two interns tomorrow 94 00:11:35,047 --> 00:11:37,038 Yes manager 95 00:11:43,055 --> 00:11:47,050 Please give me a cup of coffee 96 00:11:52,068 --> 00:11:54,058 How are you lately 97 00:11:58,072 --> 00:12:00,042 Did you have your meal 98 00:12:00,075 --> 00:12:01,042 I had an appointment with Roland 99 00:12:01,077 --> 00:12:05,038 Is it gonna be late before you get back? 100 00:12:05,083 --> 00:12:07,073 I am not sure 101 00:12:08,087 --> 00:12:12,081 I will be back early 102 00:12:13,090 --> 00:12:15,059 I am driving really slow 103 00:12:15,093 --> 00:12:17,084 I don't believe it 104 00:12:18,098 --> 00:12:22,090 You will know when you get on, hold tight 105 00:12:46,129 --> 00:12:48,098 What is that 106 00:12:48,132 --> 00:12:49,098 This? 107 00:12:49,133 --> 00:12:51,101 Racing car 108 00:12:51,135 --> 00:12:53,126 Racing car 109 00:13:03,149 --> 00:13:05,118 6500 convolutions 110 00:13:05,152 --> 00:13:09,144 In an hour? 111 00:13:10,156 --> 00:13:11,124 In a minute 112 00:13:11,159 --> 00:13:13,126 Then? 113 00:13:13,161 --> 00:13:17,155 6500 convolutions a minute 114 00:13:22,170 --> 00:13:24,163 So what 115 00:13:25,173 --> 00:13:29,133 Flying speed is determined by convolutions 116 00:13:29,178 --> 00:13:33,173 Increasing nitro methane to 98% 117 00:13:34,185 --> 00:13:38,144 and we can reach 8000 convolutions 118 00:13:38,189 --> 00:13:39,156 Is it great 119 00:13:39,190 --> 00:13:43,151 The thing is about the transmissions 120 00:13:43,196 --> 00:13:46,164 If our system can be done it will be highly reviewed 121 00:13:46,198 --> 00:13:48,167 But it's a secret for now 122 00:13:48,200 --> 00:13:50,193 Wish you success 123 00:13:51,204 --> 00:13:53,197 Thank you 124 00:13:56,211 --> 00:13:59,178 What about the vidicon 125 00:13:59,213 --> 00:14:03,208 There lens and can be zoomed 126 00:14:06,223 --> 00:14:10,216 What a nice little factory 127 00:14:12,229 --> 00:14:16,188 Lease me a fraction of place, will you 128 00:14:16,233 --> 00:14:18,201 For what 129 00:14:18,235 --> 00:14:20,228 Give it her 130 00:14:27,246 --> 00:14:31,239 Let me tell you 131 00:14:34,253 --> 00:14:36,246 That one 132 00:14:41,262 --> 00:14:45,256 That red door 133 00:14:46,268 --> 00:14:48,260 Mudguard 134 00:14:58,282 --> 00:15:00,251 Front 135 00:15:00,283 --> 00:15:02,276 Move it 136 00:15:18,305 --> 00:15:20,296 It's dangerous 137 00:15:57,351 --> 00:15:59,319 Can this be sold 138 00:15:59,353 --> 00:16:01,321 Not really 139 00:16:01,355 --> 00:16:03,322 I'll give your a cheap price on the rent 140 00:16:03,356 --> 00:16:05,326 Come here 9 o'clock every day 141 00:16:05,360 --> 00:16:07,351 Is it too early 142 00:16:08,362 --> 00:16:10,355 No 143 00:17:13,438 --> 00:17:15,406 Is it okay 144 00:17:15,440 --> 00:17:18,410 Put the aperture of the vidicon to F8 145 00:17:18,443 --> 00:17:21,414 Put it to F2 if it's cloudy 146 00:17:21,448 --> 00:17:22,416 I got it 147 00:17:22,449 --> 00:17:24,416 See you around 148 00:17:24,451 --> 00:17:28,445 Be careful when you are piloting 149 00:17:36,465 --> 00:17:37,433 Is it Roland 150 00:17:37,466 --> 00:17:39,434 you got up 151 00:17:39,468 --> 00:17:42,438 How can I leave you empty stomached 152 00:17:42,472 --> 00:17:44,464 You are so considerate 153 00:17:51,482 --> 00:17:54,451 Nothing abnormal, you can pass 154 00:17:54,485 --> 00:17:58,479 Roger, I will be right there 155 00:18:00,493 --> 00:18:03,463 He's got company 156 00:18:03,496 --> 00:18:07,489 We will show you his skills soon 157 00:18:49,549 --> 00:18:50,516 Not good! 158 00:18:50,551 --> 00:18:51,517 What 159 00:18:51,552 --> 00:18:53,520 It's the flag 160 00:18:53,555 --> 00:18:54,521 Flag! 161 00:18:54,555 --> 00:18:55,522 He's coming 162 00:18:55,557 --> 00:18:56,524 Flag! 163 00:18:56,557 --> 00:18:58,548 Down below 164 00:19:00,563 --> 00:19:02,553 What are you talking about! 165 00:19:04,566 --> 00:19:06,535 Manu are you hearing me 166 00:19:06,569 --> 00:19:08,561 Answer me 167 00:19:10,574 --> 00:19:12,565 He's coming 168 00:19:13,578 --> 00:19:14,545 Where 169 00:19:14,578 --> 00:19:16,570 Really! 170 00:20:28,664 --> 00:20:30,655 Everything is moved here 171 00:20:53,693 --> 00:20:56,661 My father was an accountant 172 00:20:56,696 --> 00:21:00,690 His wife is an ordinary housewife 173 00:21:01,703 --> 00:21:05,696 For me I can only choose to be a pilot 174 00:21:07,708 --> 00:21:11,669 I am going home, see you tomorrow 175 00:21:11,714 --> 00:21:13,681 See you 176 00:21:13,716 --> 00:21:17,710 They said low altitude flying over streets is prohibited 177 00:21:18,722 --> 00:21:20,712 And then 178 00:21:21,725 --> 00:21:23,716 My license was revoked 179 00:21:34,741 --> 00:21:37,709 Till when 180 00:21:37,744 --> 00:21:40,714 Forever 181 00:21:40,748 --> 00:21:44,741 I will not be able to fly for life 182 00:21:54,764 --> 00:21:58,756 I am gonna be weak-spirited 183 00:22:06,778 --> 00:22:07,745 May I speak to Mr. Kyobashi 184 00:22:07,779 --> 00:22:08,745 Who is speaking? 185 00:22:08,780 --> 00:22:10,749 Manu Brielle 186 00:22:10,784 --> 00:22:12,749 Please hold on a second 187 00:22:12,783 --> 00:22:14,753 Mr. Brielle 188 00:22:14,786 --> 00:22:16,756 I don't know him 189 00:22:16,789 --> 00:22:18,780 But he knows you 190 00:22:22,796 --> 00:22:24,765 This is Kyobashi 191 00:22:24,799 --> 00:22:28,792 I am the one consigned the ask by you to fly through the Triumphal Arch 192 00:22:29,803 --> 00:22:32,772 Did it work well 193 00:22:32,807 --> 00:22:36,801 I couldn't do it 'cuz the flag was raised, and my license was revoked 194 00:22:37,814 --> 00:22:40,784 Please pay me the compensation 195 00:22:40,818 --> 00:22:42,808 What are you talking about! 196 00:22:44,821 --> 00:22:48,814 Sorry but I am afraid that I will let you down 197 00:23:21,864 --> 00:23:23,832 We are gonna fly to Etrute, right 198 00:23:23,866 --> 00:23:25,858 And we can see the escarpment there 199 00:23:28,872 --> 00:23:30,863 Put out the smoke 200 00:23:37,882 --> 00:23:39,874 You look good 201 00:23:47,894 --> 00:23:50,863 Don't get closer, I am very good at karate 202 00:23:50,897 --> 00:23:52,889 Oh really 203 00:23:55,904 --> 00:23:57,893 That's too much 204 00:24:24,937 --> 00:24:28,897 Roland leave that guy to me 205 00:24:28,942 --> 00:24:32,901 I apologize, it's just a joke 206 00:24:32,947 --> 00:24:36,905 Oh, just a joke 207 00:24:36,949 --> 00:24:40,911 Wait I have something good to tell you 208 00:24:40,956 --> 00:24:41,923 Some way to make a lot of money 209 00:24:41,957 --> 00:24:44,926 Really, it sound rather good 210 00:24:44,961 --> 00:24:47,930 500 million francs sank to the sea 211 00:24:47,964 --> 00:24:48,932 Is it true 212 00:24:48,965 --> 00:24:50,933 In Congo 213 00:24:50,966 --> 00:24:52,934 Congo, huh 214 00:24:52,969 --> 00:24:54,937 Congo, right 215 00:24:54,972 --> 00:24:57,942 I swear it is true 216 00:24:57,976 --> 00:24:59,965 I didn't lie 217 00:25:00,979 --> 00:25:04,939 I am an insurance guy 218 00:25:04,984 --> 00:25:06,975 That's enough 219 00:25:08,988 --> 00:25:09,954 I haven't calmed my anger yet 220 00:25:09,989 --> 00:25:11,957 Enough 221 00:25:11,992 --> 00:25:15,985 I am not lying, it's in Congo 222 00:25:39,023 --> 00:25:43,016 If the same color appears 7 time in a row 223 00:25:45,028 --> 00:25:47,021 Wait until the 5th time 224 00:25:51,037 --> 00:25:53,004 Bet it using the opposite color 225 00:25:53,039 --> 00:25:56,999 5 plus 7 equals 12 226 00:25:57,044 --> 00:26:01,002 Unless you hit nothing, you won't be broke 227 00:26:01,047 --> 00:26:02,015 What's the odds? 228 00:26:02,049 --> 00:26:06,043 It's there but very unlikely 229 00:26:07,055 --> 00:26:09,047 Let's try 230 00:26:14,062 --> 00:26:16,055 Black once 231 00:26:18,068 --> 00:26:21,037 We need more capital 232 00:26:21,071 --> 00:26:23,039 What did you say 233 00:26:23,073 --> 00:26:25,042 Black twice 234 00:26:25,076 --> 00:26:28,046 Not even a little bit 235 00:26:28,079 --> 00:26:30,048 A little I have 236 00:26:30,081 --> 00:26:33,051 But I need to spend it on research 237 00:26:33,085 --> 00:26:34,052 Black 3 times 238 00:26:34,087 --> 00:26:38,045 Laetitia the cars won't sell this way 239 00:26:38,090 --> 00:26:40,082 Never mind 240 00:26:42,095 --> 00:26:44,088 They're mobile sculptures 241 00:26:45,099 --> 00:26:49,093 I know but... 242 00:26:51,107 --> 00:26:54,075 What are you trying to manifest 243 00:26:54,108 --> 00:26:57,079 Only free people would understand 244 00:26:57,112 --> 00:27:01,106 Black 7 times in a row! 245 00:27:16,134 --> 00:27:18,104 If it were me I wouldn't want a ride 246 00:27:18,138 --> 00:27:19,104 Reconsider it 247 00:27:19,139 --> 00:27:23,097 You can come back to the company 248 00:27:23,142 --> 00:27:24,110 I will wait for you 249 00:27:24,145 --> 00:27:28,139 Hopefully it's not the slowest car in the century 250 00:27:35,157 --> 00:27:39,116 How many convolutions 251 00:27:39,161 --> 00:27:41,154 Keep it up 252 00:28:47,239 --> 00:28:49,232 Are you okay 253 00:28:51,245 --> 00:28:53,213 We are so worried 254 00:28:53,248 --> 00:28:57,240 Nothing but a little more work is needed 255 00:29:00,255 --> 00:29:04,249 21 red odd 256 00:29:07,263 --> 00:29:11,223 Do we maintain black 257 00:29:11,268 --> 00:29:15,227 Let's fight to the end 258 00:29:15,272 --> 00:29:17,240 Black 320 francs 259 00:29:17,273 --> 00:29:21,268 I will wait for you in the bar 260 00:29:26,286 --> 00:29:28,277 Please chip in 261 00:29:30,290 --> 00:29:32,281 No more chip in 262 00:29:34,294 --> 00:29:38,288 Would you dance with me 263 00:29:50,312 --> 00:29:52,305 Please chip in 264 00:29:53,317 --> 00:29:55,308 Red 14 times 265 00:29:57,320 --> 00:29:59,314 I don't want it 266 00:30:00,324 --> 00:30:02,293 Enough 267 00:30:02,327 --> 00:30:04,318 No more chip in 268 00:30:05,331 --> 00:30:07,321 What a pity 269 00:30:09,335 --> 00:30:11,326 Black even 270 00:30:13,339 --> 00:30:15,332 It's unbelievable 271 00:30:37,369 --> 00:30:41,362 If you were a pilot would you fly through the Triumphal Arch? 272 00:30:43,373 --> 00:30:46,343 Flying through the Triumphal Arch? 273 00:30:46,378 --> 00:30:48,369 Don't be silly 274 00:30:50,383 --> 00:30:54,377 If you were an engineer would you try to reform the car industry? 275 00:30:57,391 --> 00:31:01,351 I wouldn't do that 276 00:31:01,396 --> 00:31:03,386 That's right 277 00:31:06,400 --> 00:31:10,361 It's obvious that we were gonna win 278 00:31:10,405 --> 00:31:14,366 Red 14 times in a row 279 00:31:14,411 --> 00:31:18,403 Did you not guarantee that 280 00:31:23,421 --> 00:31:27,414 If I obtain the patent for my research we are gonna make money 281 00:31:28,427 --> 00:31:30,395 Don't even dream about it 282 00:31:30,430 --> 00:31:34,389 I am not dreaming 283 00:31:34,434 --> 00:31:38,428 Large enterprises are sure to fight for it 284 00:31:41,441 --> 00:31:44,411 Paris 70 kilometers 285 00:31:44,446 --> 00:31:47,415 What do you think of those words 286 00:31:47,450 --> 00:31:48,416 What words 287 00:31:48,450 --> 00:31:52,444 The words about the crashed airplane said by that beaten guy 288 00:31:53,455 --> 00:31:55,422 In the sea of Congo 289 00:31:55,456 --> 00:31:57,448 Do you believe that 290 00:32:08,473 --> 00:32:11,441 How much money was sunk to the sea according to him 291 00:32:11,476 --> 00:32:13,444 Probably 300 million 292 00:32:13,479 --> 00:32:15,447 Even more 293 00:32:15,481 --> 00:32:17,450 500 million right 294 00:32:17,483 --> 00:32:19,475 A huge money 295 00:32:20,487 --> 00:32:24,481 It must be phony 296 00:32:27,495 --> 00:32:29,463 Damn 297 00:32:29,497 --> 00:32:30,464 What 298 00:32:30,499 --> 00:32:34,492 We forgot Laetitia 299 00:32:58,531 --> 00:33:02,491 Move those things 300 00:33:02,536 --> 00:33:04,526 Don't break them 301 00:33:07,541 --> 00:33:09,532 How are you 302 00:33:10,545 --> 00:33:12,536 I am here to move things 303 00:33:15,550 --> 00:33:17,543 Are you gonna go 304 00:33:20,556 --> 00:33:23,525 Do you hate us 305 00:33:23,560 --> 00:33:27,553 Why are you saying that 306 00:33:30,569 --> 00:33:34,561 That night we forgot to pick you up and came back 307 00:33:35,574 --> 00:33:37,542 We were... 308 00:33:37,577 --> 00:33:40,546 That night I had a great time 309 00:33:40,580 --> 00:33:44,573 Today I bring an invitation of my personal exhibition 310 00:33:45,585 --> 00:33:47,553 Why don't you come 311 00:33:47,588 --> 00:33:49,578 I am gonna go 312 00:33:53,596 --> 00:33:55,587 Be careful 313 00:33:57,598 --> 00:34:01,559 This and that 314 00:34:01,603 --> 00:34:05,597 Who paid the expense for the personal exhibition 315 00:34:06,611 --> 00:34:08,578 Of course myself 316 00:34:08,612 --> 00:34:10,581 Did you sell your jewelry 317 00:34:10,614 --> 00:34:12,583 I have savings 318 00:34:12,616 --> 00:34:14,583 I will pay you also 319 00:34:14,618 --> 00:34:16,587 Rent 320 00:34:16,622 --> 00:34:18,612 Let's talk about this later 321 00:34:19,625 --> 00:34:23,618 I don't know if I am gonna be here or not 322 00:34:24,630 --> 00:34:26,623 Really 323 00:34:27,633 --> 00:34:29,626 Hold on 324 00:34:32,639 --> 00:34:36,599 Accept this it's now valuable 325 00:34:36,644 --> 00:34:38,635 You are really great 326 00:34:40,649 --> 00:34:44,642 Now we have properties 327 00:35:19,694 --> 00:35:21,662 Do you have invitations 328 00:35:21,696 --> 00:35:22,665 Show me 329 00:35:22,697 --> 00:35:24,689 Over there 330 00:35:26,702 --> 00:35:27,668 Hurry 331 00:35:27,702 --> 00:35:29,694 Don't press us 332 00:37:05,817 --> 00:37:09,776 Mr. Belutan I apologize for my disrespect last time 333 00:37:09,823 --> 00:37:12,790 Actually I need your help 334 00:37:12,824 --> 00:37:13,792 If it's in my power 335 00:37:13,825 --> 00:37:15,817 Certainly 336 00:37:19,834 --> 00:37:23,827 There is no information about that airplane 337 00:37:25,839 --> 00:37:29,799 The last radio contact record happened here 338 00:37:29,844 --> 00:37:33,838 The pilot and the magnate Belluci disappeared 339 00:37:34,850 --> 00:37:36,818 with all their properties 340 00:37:36,853 --> 00:37:40,847 People think they sank in the sea 341 00:37:41,858 --> 00:37:44,828 What if they are found 342 00:37:44,861 --> 00:37:48,854 Then our insurance company and the discoverers 343 00:37:49,868 --> 00:37:51,858 will share the money 344 00:37:52,871 --> 00:37:55,864 It's regrettable that there are no evidence showing the magnate keeping the money on the plane 345 00:39:56,014 --> 00:39:58,005 Roland 346 00:40:04,023 --> 00:40:05,991 Hey listen 347 00:40:06,024 --> 00:40:09,984 The prisoner said to the executioner 348 00:40:10,029 --> 00:40:14,024 I am ticklish, don't put the rope around my neck 349 00:40:15,035 --> 00:40:17,027 Where's the car 350 00:40:19,040 --> 00:40:21,031 What car 351 00:40:34,057 --> 00:40:38,052 What, are you gonna travel 352 00:40:40,065 --> 00:40:42,055 There are 500 million here 353 00:40:44,068 --> 00:40:48,028 In 5000-meter deep sea? 354 00:40:48,073 --> 00:40:52,034 No, water area there is less that 100-meter deep 355 00:40:52,079 --> 00:40:56,072 Every map says that 356 00:41:00,087 --> 00:41:02,078 There 357 00:41:09,098 --> 00:41:11,089 For sale 358 00:41:57,153 --> 00:42:01,148 197, 198...So tired 359 00:42:03,160 --> 00:42:05,129 Laetitia! 360 00:42:05,163 --> 00:42:07,154 What brings you here 361 00:42:10,167 --> 00:42:14,128 How about your personal exhibition 362 00:42:14,174 --> 00:42:16,141 You didn't come 363 00:42:16,176 --> 00:42:18,143 We did 364 00:42:18,178 --> 00:42:22,172 There were too many people and we couldn't find you 365 00:42:29,190 --> 00:42:31,159 Angry? 366 00:42:31,193 --> 00:42:33,183 What's wrong 367 00:42:34,197 --> 00:42:36,188 What happened? 368 00:42:38,201 --> 00:42:40,168 Tell us 369 00:42:40,204 --> 00:42:42,171 Don't be emotional 370 00:42:42,205 --> 00:42:44,198 All wasted 371 00:42:45,209 --> 00:42:49,167 All efforts to date 372 00:42:49,212 --> 00:42:51,205 Look at this 373 00:42:52,217 --> 00:42:56,210 You will feel better when you talk to us 374 00:42:57,224 --> 00:42:59,214 Take it easy 375 00:43:00,228 --> 00:43:02,216 It's press commentary 376 00:43:05,231 --> 00:43:09,225 Exciting but lacks personality 377 00:43:13,242 --> 00:43:15,210 Rote aesthetics 378 00:43:15,244 --> 00:43:19,237 It's just because they envy you 379 00:43:22,251 --> 00:43:26,212 How about taking a break 380 00:43:26,257 --> 00:43:28,247 Travel would be best 381 00:43:29,261 --> 00:43:31,228 Wanna go with us 382 00:43:31,262 --> 00:43:33,254 Where 383 00:43:34,265 --> 00:43:36,258 Guess 384 00:43:37,269 --> 00:43:41,262 The coolest place near equator is 16 degrees 385 00:45:02,369 --> 00:45:04,359 Hold on 386 00:45:05,372 --> 00:45:07,338 You are not gonna pay the fare for the ride 387 00:45:07,373 --> 00:45:09,364 Keep this 388 00:46:19,456 --> 00:46:21,448 Your cigarette 389 00:46:22,459 --> 00:46:24,452 Want a cigarette? 390 00:46:29,469 --> 00:46:31,460 France? 391 00:46:33,473 --> 00:46:35,440 Here you are 392 00:46:35,473 --> 00:46:37,467 Got a fire? 393 00:46:47,489 --> 00:46:49,482 Are you collecting coral 394 00:46:50,492 --> 00:46:52,461 Yeah 395 00:46:52,494 --> 00:46:56,489 Hold it Manu 396 00:47:02,506 --> 00:47:05,476 I want a job 397 00:47:05,510 --> 00:47:07,501 Hire me 398 00:47:08,514 --> 00:47:10,481 We don't need one 399 00:47:10,516 --> 00:47:12,483 Just three meals 400 00:47:12,518 --> 00:47:16,512 We have enough labors 401 00:47:21,527 --> 00:47:23,520 Listen to me 402 00:49:06,650 --> 00:49:08,641 Blow it 403 00:49:10,655 --> 00:49:12,646 Kiss 404 00:53:20,942 --> 00:53:22,936 Go there 405 00:53:25,950 --> 00:53:27,940 Sit 406 00:53:48,976 --> 00:53:50,969 What do you want 407 00:54:10,000 --> 00:54:11,968 Nothing 408 00:54:12,003 --> 00:54:14,973 Are you sure this is the place 409 00:54:15,007 --> 00:54:16,996 Don't move 410 00:54:21,013 --> 00:54:23,004 Excuse me 411 00:54:27,021 --> 00:54:29,012 We met again 412 00:54:44,041 --> 00:54:46,031 No playing tricks 413 00:54:47,042 --> 00:54:49,035 It's no use 414 00:55:01,060 --> 00:55:03,028 What do you want 415 00:55:03,062 --> 00:55:05,052 Listen to me 416 00:55:08,068 --> 00:55:10,058 What? 417 00:55:13,073 --> 00:55:16,067 About treasure in Congo 418 00:56:35,168 --> 00:56:38,138 I will pay you back 419 00:56:38,171 --> 00:56:41,164 See you in Brussels 420 00:56:57,193 --> 00:57:01,187 You will get the rest money over there 421 00:57:02,200 --> 00:57:06,193 He has a huge fortune 422 00:57:18,219 --> 00:57:22,178 The plane crashed near the coast 423 00:57:22,223 --> 00:57:24,215 That man dies 424 00:57:27,229 --> 00:57:29,219 But I was saved 425 00:57:30,233 --> 00:57:33,202 That's what I wanted to say 426 00:57:33,235 --> 00:57:34,202 Then 427 00:57:34,236 --> 00:57:37,207 Isn't that enough to interest you 428 00:57:37,240 --> 00:57:39,232 Got any proof 429 00:57:42,246 --> 00:57:44,236 No 430 00:57:47,251 --> 00:57:49,242 I know where it is 431 00:57:53,259 --> 00:57:55,250 Where 432 00:57:56,264 --> 00:58:00,222 8 kilometers northeast 433 00:58:00,267 --> 00:58:02,235 Too vague 434 00:58:02,268 --> 00:58:06,263 The plane left some marks on the cliff when it crashed 435 00:58:09,277 --> 00:58:11,246 What marks 436 00:58:11,280 --> 00:58:15,273 You will know that 437 00:58:46,320 --> 00:58:50,313 Laetitia if we succeed you will get at least 100 million 438 00:58:53,327 --> 00:58:56,298 What are you going to do with that money 439 00:58:56,332 --> 00:59:00,325 I will buy the house floating on the sea 440 00:59:01,337 --> 00:59:03,329 Laroshuru City 441 00:59:05,342 --> 00:59:08,311 This has been my dream since young 442 00:59:08,347 --> 00:59:10,337 Want some coffee 443 00:59:11,348 --> 00:59:15,343 It's said that the house is a fortress surrounded by sea water 444 00:59:16,354 --> 00:59:20,314 I will re-decorate it 445 00:59:20,359 --> 00:59:22,328 Then I don't even have to fear of tsunami 446 00:59:22,362 --> 00:59:26,356 The sea is my first love 447 00:59:34,375 --> 00:59:37,344 The sea in Winter is especially beautiful 448 00:59:37,379 --> 00:59:39,370 I know 449 00:59:40,382 --> 00:59:44,377 I once spent a Christmas in the Brutanue Island 450 00:59:46,388 --> 00:59:51,033 Invent when floating in the sea 451 00:59:52,112 --> 00:59:56,106 And I don't have to publish any works 452 01:00:10,132 --> 01:00:14,091 Are you gonna live by yourself in such a big house? 453 01:00:14,136 --> 01:00:18,131 You are going to be lonely 454 01:00:19,143 --> 01:00:22,112 The island of your home seems not bad 455 01:00:22,147 --> 01:00:26,106 How about staying together with me 456 01:00:26,150 --> 01:00:28,143 Don't you want it? 457 01:00:29,154 --> 01:00:32,124 You are more than welcome if it's both of you 458 01:00:32,159 --> 01:00:34,149 Look! 459 01:00:35,162 --> 01:00:39,155 Slow down 460 01:00:40,166 --> 01:00:42,158 Haata fish 461 01:00:45,173 --> 01:00:48,143 Haata fish also lives alone 462 01:00:48,176 --> 01:00:50,144 in its long long life 463 01:00:50,178 --> 01:00:53,148 You are becoming a lonely philosopher 464 01:00:53,181 --> 01:00:56,174 You can't be like that 465 01:01:14,206 --> 01:01:16,197 Stop 466 01:01:22,214 --> 01:01:24,207 Over there 467 01:05:55,531 --> 01:05:57,520 Air tank 468 01:06:04,540 --> 01:06:06,531 What about those two 469 01:06:16,552 --> 01:06:17,521 Where's him? 470 01:06:17,554 --> 01:06:19,522 Here 471 01:06:19,557 --> 01:06:21,549 What's going on? 472 01:06:47,590 --> 01:06:49,580 Let's divide it into 3 shares 473 01:06:53,596 --> 01:06:55,564 But Laetitia, she 474 01:06:55,598 --> 01:06:57,590 What are you talking about 475 01:07:02,607 --> 01:07:04,599 Large ones... 476 01:07:08,613 --> 01:07:10,605 Small ones... 477 01:07:15,621 --> 01:07:18,614 We can buy a new car 478 01:07:31,640 --> 01:07:35,633 This is worth 150 million 479 01:07:38,648 --> 01:07:41,616 They seem to have found it 480 01:07:41,651 --> 01:07:43,643 Let me have a look 481 01:07:47,658 --> 01:07:51,651 What about putting ours together 482 01:08:43,723 --> 01:08:44,690 Want a drink 483 01:08:44,723 --> 01:08:46,715 Okay 484 01:08:48,730 --> 01:08:52,688 I shouldn't have asked 485 01:08:52,733 --> 01:08:54,724 Do you care about 486 01:08:55,737 --> 01:08:57,727 What 487 01:08:58,741 --> 01:09:02,734 That girl Laetitia 488 01:09:04,747 --> 01:09:08,707 She and you...just friends 489 01:09:08,752 --> 01:09:10,718 Is it unbelievable 490 01:09:10,753 --> 01:09:12,745 Yeah 491 01:09:13,756 --> 01:09:15,725 You should be lovers 492 01:09:15,760 --> 01:09:17,751 No 493 01:09:20,765 --> 01:09:22,734 Why are you asking this, what do you think? 494 01:09:22,768 --> 01:09:24,760 How about you 495 01:09:28,774 --> 01:09:30,765 Yeah 496 01:09:36,784 --> 01:09:38,753 I am gonna buy a small airplane 497 01:09:38,786 --> 01:09:40,755 For what 498 01:09:40,789 --> 01:09:42,758 To tell you the truth 499 01:09:42,791 --> 01:09:44,759 I am a pilot 500 01:09:44,794 --> 01:09:48,786 My license was revoked though I used to fly for a club 501 01:09:49,798 --> 01:09:50,766 Which club 502 01:09:50,800 --> 01:09:53,768 Praisy Club 503 01:09:53,804 --> 01:09:54,771 You know what 504 01:09:54,805 --> 01:09:58,765 I went way back with the manager there 505 01:09:58,810 --> 01:10:00,801 Kyobashi 506 01:10:05,817 --> 01:10:09,810 This is the sunset we can't find in cities 507 01:10:11,824 --> 01:10:15,818 Yeah, regrettably it's all blocked by buildings 508 01:10:19,833 --> 01:10:23,793 Cities are not meant for living 509 01:10:23,838 --> 01:10:27,831 Are you going to buy a sculpture studio? 510 01:10:32,848 --> 01:10:36,809 No, I want to live with you 511 01:10:36,853 --> 01:10:38,844 With me? 512 01:10:44,862 --> 01:10:48,856 But...Manu? 513 01:10:57,877 --> 01:11:00,846 Steer for me 514 01:11:00,880 --> 01:11:04,875 We are police, temporary check-up, stop the boat 515 01:11:05,886 --> 01:11:09,881 We are checking passports and logbooks 516 01:11:14,896 --> 01:11:15,863 What's happening 517 01:11:15,898 --> 01:11:19,891 There are always check-ups 518 01:11:36,921 --> 01:11:40,916 How many people on the boat? 3 519 01:11:44,932 --> 01:11:46,900 Give them the logbooks 520 01:11:46,933 --> 01:11:47,900 What are you doing 521 01:11:47,935 --> 01:11:49,925 Temporary check-up 522 01:12:08,959 --> 01:12:10,950 Grovel down 523 01:12:34,988 --> 01:12:35,955 Are you crazy? 524 01:12:35,990 --> 01:12:37,958 They are fake police 525 01:12:37,993 --> 01:12:39,984 Laetitia! 526 01:14:26,118 --> 01:14:28,107 Stay 527 01:14:39,132 --> 01:14:41,122 I have no other way 528 01:14:46,140 --> 01:14:48,130 Why asking him to stay? 529 01:17:35,334 --> 01:17:37,325 Anybody here 530 01:17:46,347 --> 01:17:48,338 Anybody here 531 01:17:52,354 --> 01:17:55,324 This is Tamprue Village, right 532 01:17:55,357 --> 01:17:58,326 Is this Mr. Thomas's? 533 01:17:58,361 --> 01:18:02,320 My son went to other places 534 01:18:02,365 --> 01:18:04,356 What about your husband 535 01:18:07,370 --> 01:18:09,363 Hello 536 01:18:20,385 --> 01:18:23,355 We've heard that 537 01:18:23,389 --> 01:18:27,348 You know the Weise's, right 538 01:18:27,394 --> 01:18:28,362 Weise? 539 01:18:28,395 --> 01:18:32,355 They left here during the war 540 01:18:32,400 --> 01:18:34,390 Oh, Weise 541 01:18:35,403 --> 01:18:37,371 Got any messages 542 01:18:37,405 --> 01:18:41,399 One day when he was caught by the German armies 543 01:18:42,411 --> 01:18:44,379 He never came back 544 01:18:44,414 --> 01:18:46,405 He is Jew 545 01:18:47,417 --> 01:18:50,387 He left his daughter Laetitia, right 546 01:18:50,421 --> 01:18:54,380 Laetitia...she's a wonderful child 547 01:18:54,425 --> 01:18:58,385 Does she have any relatives? 548 01:18:58,429 --> 01:19:01,399 Bring the postcards 549 01:19:01,433 --> 01:19:05,427 The child should have grown up 550 01:19:09,442 --> 01:19:11,410 Shall we give them 551 01:19:11,444 --> 01:19:14,414 Let them have a look 552 01:19:14,448 --> 01:19:18,408 There are relatives looking for her after the war 553 01:19:18,453 --> 01:19:20,444 These are the addresses 554 01:19:21,456 --> 01:19:22,423 In Shalanto 555 01:19:22,457 --> 01:19:25,427 It became so lonesome after the child is gone 556 01:19:25,461 --> 01:19:26,427 Is this her 557 01:19:26,461 --> 01:19:30,421 Yeah, when she was a child 558 01:19:30,466 --> 01:19:34,460 We want to give you some gifts 559 01:19:36,473 --> 01:19:38,465 No thanks 560 01:19:39,476 --> 01:19:41,445 Are you sure 561 01:19:41,479 --> 01:19:44,448 We don't need anything 562 01:19:44,481 --> 01:19:46,473 Anything 563 01:19:53,492 --> 01:19:54,460 What is that camel? 564 01:19:54,494 --> 01:19:58,488 Napoleon used to ride it 565 01:19:59,500 --> 01:20:03,493 The museum here borrowed it from elsewhere 566 01:20:43,550 --> 01:20:44,517 Welcome 567 01:20:44,551 --> 01:20:46,520 Are you Mr. Debru 568 01:20:46,553 --> 01:20:48,523 Yes, what can I do for you 569 01:20:48,557 --> 01:20:52,549 Is Laetitia your niece 570 01:20:54,563 --> 01:20:56,531 Police? 571 01:20:56,564 --> 01:20:58,534 No 572 01:20:58,567 --> 01:21:02,527 We need to talk to you about something 573 01:21:02,572 --> 01:21:06,532 But my husband is not at home now 574 01:21:06,577 --> 01:21:09,546 He will be back in the evening 575 01:21:09,580 --> 01:21:13,573 Let's come back again, Roland 576 01:21:43,619 --> 01:21:44,588 What? 577 01:21:44,621 --> 01:21:45,587 I am thinking 578 01:21:45,622 --> 01:21:47,613 About what? 579 01:21:48,624 --> 01:21:50,593 It's me who asked her to go 580 01:21:50,628 --> 01:21:51,594 You mean the travel last time 581 01:21:51,628 --> 01:21:55,621 I brought her to that place 582 01:22:00,640 --> 01:22:04,598 It's us two who brought her there 583 01:22:04,643 --> 01:22:08,602 Don't blame it on yourself only 584 01:22:08,647 --> 01:22:10,640 I know 585 01:22:48,694 --> 01:22:49,662 How much 586 01:22:49,695 --> 01:22:51,687 2 francs 587 01:22:52,700 --> 01:22:54,667 Alone? 588 01:23:01,708 --> 01:23:02,676 Is it a problem to put our luggage here 589 01:23:02,711 --> 01:23:04,678 No problem 590 01:23:04,712 --> 01:23:06,681 Where 591 01:23:06,715 --> 01:23:08,706 Over there 592 01:23:10,719 --> 01:23:11,686 From here, right 593 01:23:11,720 --> 01:23:13,690 Let me introduce to you 594 01:23:13,722 --> 01:23:17,715 This museum is founded by Baron Grugo 595 01:23:22,734 --> 01:23:26,694 Gorilla is the largest among apes 596 01:23:26,739 --> 01:23:30,697 When it's attacked by human it becomes fierce 597 01:23:30,742 --> 01:23:34,701 These are serpent and panther 598 01:23:34,746 --> 01:23:36,737 That is a flying squirrel 599 01:23:38,752 --> 01:23:42,746 This bow and arrow is usually used by people living in deserts 600 01:23:45,761 --> 01:23:49,754 Karahari Desert... 601 01:23:52,767 --> 01:23:55,737 Karahari is a desert 602 01:23:55,772 --> 01:23:59,732 You will die at once when you are shot by the arrow 603 01:23:59,775 --> 01:24:02,746 There are made by the Brue people 604 01:24:02,780 --> 01:24:05,749 You know everything 605 01:24:05,784 --> 01:24:09,743 I recite them all 606 01:24:09,787 --> 01:24:13,746 How much is 7 times 8 607 01:24:13,791 --> 01:24:14,759 Why ask this? 608 01:24:14,794 --> 01:24:16,761 Nothing 609 01:24:16,794 --> 01:24:17,762 You are great 610 01:24:17,797 --> 01:24:19,787 What are these? 611 01:24:22,803 --> 01:24:26,761 Mosquito and fly, they are big 612 01:24:26,806 --> 01:24:29,775 You will be in a coma if stung by them 613 01:24:29,810 --> 01:24:31,779 Sleeping on and on 614 01:24:31,813 --> 01:24:34,782 Like sleeping beauty 615 01:24:34,816 --> 01:24:36,783 Napoleon's camel? 616 01:24:36,818 --> 01:24:38,810 One-hump camel 617 01:24:40,823 --> 01:24:43,792 There seems no hair on it 618 01:24:43,827 --> 01:24:47,820 People plucked it for commemoration 619 01:24:49,832 --> 01:24:52,802 You haven't seem the room of lions and crocodiles 620 01:24:52,836 --> 01:24:53,804 Not this time 621 01:24:53,838 --> 01:24:54,806 Goodbye 622 01:24:54,839 --> 01:24:56,831 Your tip 623 01:24:57,843 --> 01:24:59,834 Thank you 624 01:25:00,846 --> 01:25:03,816 A little fellow who knows everything should recognize this 625 01:25:03,849 --> 01:25:05,816 Did you steal it 626 01:25:05,851 --> 01:25:07,843 Native of Congo 627 01:25:08,855 --> 01:25:09,822 Have you been there 628 01:25:09,856 --> 01:25:12,825 Yes, do you want it Yes 629 01:25:12,860 --> 01:25:13,828 Keep it then 630 01:25:13,861 --> 01:25:15,851 So great 631 01:25:18,865 --> 01:25:20,858 Bye 632 01:25:23,872 --> 01:25:25,863 I am coming 633 01:25:29,880 --> 01:25:30,847 Please come in 634 01:25:30,881 --> 01:25:34,874 Sorry for the wait, please get seated in the dining room 635 01:25:35,886 --> 01:25:37,878 There 636 01:25:45,898 --> 01:25:47,867 This is my husband 637 01:25:47,900 --> 01:25:49,892 Hello 638 01:25:51,904 --> 01:25:54,874 Are you the uncle of Laetitia 639 01:25:54,908 --> 01:25:58,867 But I don't have to take any responsibilities for her 640 01:25:58,913 --> 01:25:59,880 She never came back after she left 641 01:25:59,914 --> 01:26:03,907 We don't know anything she did 642 01:26:05,921 --> 01:26:08,890 She is a very frank girl 643 01:26:08,925 --> 01:26:11,893 Although left home by herself 644 01:26:11,926 --> 01:26:15,921 We will make up for anything she did 645 01:26:16,933 --> 01:26:20,927 I think you didn't get it 646 01:26:21,939 --> 01:26:23,931 She is dead 647 01:26:24,942 --> 01:26:26,934 This is her relic 648 01:26:28,947 --> 01:26:30,916 Dead? 649 01:26:30,949 --> 01:26:34,943 An accident on Africa sea 650 01:26:40,961 --> 01:26:42,953 Unbelievable 651 01:26:44,966 --> 01:26:48,959 You don't have to fake it 652 01:26:51,974 --> 01:26:53,965 Farewell 653 01:26:54,977 --> 01:26:58,971 Thank you for sending her relic all the way 654 01:26:59,983 --> 01:27:01,974 Thank you 655 01:27:04,988 --> 01:27:06,957 Excuse me 656 01:27:06,991 --> 01:27:07,958 It's you 657 01:27:07,991 --> 01:27:09,983 This is my home 658 01:27:12,997 --> 01:27:14,989 Your son? 659 01:27:16,002 --> 01:27:16,969 Yes 660 01:27:17,003 --> 01:27:17,970 Her brother 661 01:27:18,004 --> 01:27:18,971 Whose 662 01:27:19,005 --> 01:27:19,972 Laetitia 663 01:27:20,006 --> 01:27:21,997 Yes 664 01:27:48,038 --> 01:27:51,998 This is 100 million francs inheritance 665 01:27:52,043 --> 01:27:54,011 It all belongs to your son 666 01:27:54,045 --> 01:27:56,014 It'll be left at the notary first 667 01:27:56,047 --> 01:27:58,015 When he grows up 668 01:27:58,049 --> 01:28:02,043 He will get the money by himself 669 01:28:06,058 --> 01:28:10,054 Where does the money come from 670 01:28:11,065 --> 01:28:13,033 Relax 671 01:28:13,068 --> 01:28:15,035 It all belongs to Laetitia 672 01:28:15,068 --> 01:28:17,060 with certificates 673 01:28:18,072 --> 01:28:22,032 Suddenly all that money... 674 01:28:22,077 --> 01:28:24,046 It wouldn't bring any trouble to you 675 01:28:24,079 --> 01:28:27,049 You don't have to thank either 676 01:28:27,083 --> 01:28:31,043 We came here just because we wanted to 677 01:28:31,088 --> 01:28:35,081 Afterwards you only have to sign at the notary 678 01:28:54,113 --> 01:28:56,106 Roland 679 01:28:57,118 --> 01:29:01,111 I don't have to make money by collecting shells 680 01:29:02,124 --> 01:29:06,118 You seem to be happy doing that 681 01:29:11,133 --> 01:29:15,127 Beautiful, huh, I will give you if you like it 682 01:29:17,140 --> 01:29:20,110 Did you find treasure in the sea 683 01:29:20,144 --> 01:29:24,137 Why do you ask this Nothing 684 01:29:25,150 --> 01:29:29,143 How is Laetitia 685 01:29:33,159 --> 01:29:36,128 Roland, I find treasure too 686 01:29:36,162 --> 01:29:38,130 You? 687 01:29:38,166 --> 01:29:40,133 Are you kidding 688 01:29:40,168 --> 01:29:42,160 It's true, come with me 689 01:29:48,177 --> 01:29:50,167 Over there 690 01:29:52,181 --> 01:29:56,140 Grownups had brought me there 691 01:29:56,185 --> 01:29:58,177 I will bring you there 692 01:30:06,196 --> 01:30:08,189 Come on 693 01:30:14,207 --> 01:30:16,197 Hurry up 694 01:30:27,222 --> 01:30:29,212 Not bad, huh 695 01:30:34,230 --> 01:30:38,223 It's said that the house is a fortress surrounded by sea water 696 01:30:40,236 --> 01:30:42,204 I don't even have to fear of tsunami 697 01:30:42,238 --> 01:30:46,231 Invent when floating in the sea 698 01:30:47,244 --> 01:30:49,212 Freeze! 699 01:30:49,246 --> 01:30:51,239 Put your hands up 700 01:30:52,249 --> 01:30:55,218 That is not a toy 701 01:30:55,253 --> 01:30:57,245 It's my treasure 702 01:31:01,261 --> 01:31:02,227 Have you fired them 703 01:31:02,261 --> 01:31:04,253 I can't 704 01:31:20,283 --> 01:31:22,250 Don't do it with children around 705 01:31:22,284 --> 01:31:26,279 He won't be scared 706 01:31:28,290 --> 01:31:29,257 Is it broken 707 01:31:29,293 --> 01:31:31,261 Yeah 708 01:31:31,294 --> 01:31:33,286 There are many more 709 01:31:45,310 --> 01:31:47,279 Where are you going 710 01:31:47,313 --> 01:31:49,282 Here 711 01:31:49,315 --> 01:31:51,306 Hurry up 712 01:31:58,326 --> 01:32:00,318 Inside here 713 01:32:09,338 --> 01:32:13,333 It's the secret of three of us 714 01:32:14,343 --> 01:32:16,336 And ammunitions 715 01:32:29,362 --> 01:32:32,331 If it drops we will be blown up 716 01:32:32,365 --> 01:32:36,325 I shouldn't be working since its so old 717 01:32:36,371 --> 01:32:38,362 Really 718 01:32:40,374 --> 01:32:42,366 Throw it down 719 01:33:03,401 --> 01:33:05,369 The shipping is setting off 720 01:33:05,404 --> 01:33:07,394 I am returning to Paris 721 01:33:12,411 --> 01:33:14,379 When? 722 01:33:14,413 --> 01:33:16,405 Now 723 01:33:17,417 --> 01:33:19,408 Now? 724 01:33:24,425 --> 01:33:27,417 Be careful and take it easy 725 01:33:30,432 --> 01:33:33,423 You will be the next 726 01:33:37,440 --> 01:33:39,431 You too 727 01:34:02,469 --> 01:34:04,461 Manu Polly? 728 01:34:05,472 --> 01:34:07,440 A fellow teaching control in the past 729 01:34:07,474 --> 01:34:10,466 His is as skillful as before 730 01:34:11,479 --> 01:34:13,470 With big heart also 731 01:34:27,497 --> 01:34:29,465 Your skill is not rusty at all 732 01:34:29,499 --> 01:34:31,491 Yeah 733 01:34:35,507 --> 01:34:37,475 It's reassuring to fly with you 734 01:34:37,509 --> 01:34:40,479 I am like returning to my childhood 735 01:34:40,513 --> 01:34:42,503 Then that's great 736 01:34:45,518 --> 01:34:46,485 Great skills 737 01:34:46,518 --> 01:34:49,488 I will buy you a champagne 738 01:34:49,523 --> 01:34:50,490 Flawless skills 739 01:34:50,524 --> 01:34:52,493 No license though 740 01:34:52,526 --> 01:34:55,496 Try re-apply one 741 01:34:55,529 --> 01:34:58,499 No, that's my past 742 01:34:58,533 --> 01:35:00,501 Don't you miss it 743 01:35:00,534 --> 01:35:02,526 I will pay 744 01:35:05,540 --> 01:35:07,532 You are so rich 745 01:35:10,546 --> 01:35:12,538 I inherited a fortune 746 01:35:13,551 --> 01:35:15,542 Come on 747 01:35:16,554 --> 01:35:18,545 Cheers 748 01:35:25,564 --> 01:35:29,523 Cheers for the Triumphal Arch 749 01:35:29,568 --> 01:35:33,563 What about Ebett 750 01:35:35,575 --> 01:35:37,566 One card 751 01:35:45,587 --> 01:35:49,581 Bet of 1000 francs 752 01:35:50,593 --> 01:35:52,583 Banker wins 753 01:35:58,601 --> 01:36:02,561 The piston compresses the air 754 01:36:02,606 --> 01:36:05,576 At the same time plug the power 755 01:36:05,610 --> 01:36:08,580 When it explodes press the piston 756 01:36:08,614 --> 01:36:11,582 Then the piston will be moving 757 01:36:11,617 --> 01:36:13,585 Understood 758 01:36:13,619 --> 01:36:17,579 Not a bit 759 01:36:17,624 --> 01:36:20,594 Is Manu's car fast 760 01:36:20,629 --> 01:36:24,588 200 kilometers an hour 761 01:36:24,632 --> 01:36:28,624 I will buy the same build but with red color when I grow up 762 01:36:30,640 --> 01:36:34,598 What do you want to be when you grow up 763 01:36:34,643 --> 01:36:38,637 Librarian in a museum 764 01:36:50,662 --> 01:36:52,652 Ebett 765 01:36:55,667 --> 01:36:57,658 Manu 766 01:36:58,671 --> 01:37:02,631 How come you are here... 767 01:37:02,676 --> 01:37:06,669 Understand at the first sight, right 768 01:37:11,686 --> 01:37:13,678 I have a car 769 01:37:16,693 --> 01:37:20,685 You car is so beautiful 770 01:38:01,742 --> 01:38:03,735 Is that the guy 771 01:38:05,749 --> 01:38:09,742 Is that the guy over there 772 01:38:13,756 --> 01:38:15,726 No 773 01:38:15,760 --> 01:38:17,751 Are you sure? 774 01:38:19,765 --> 01:38:21,756 On the top floor 775 01:38:47,798 --> 01:38:49,787 What do you say 776 01:38:51,801 --> 01:38:53,792 It's not him 777 01:38:54,804 --> 01:38:58,799 Okay, let's go 778 01:39:09,821 --> 01:39:11,813 Manu 779 01:40:55,944 --> 01:40:57,935 Roland 780 01:41:36,991 --> 01:41:37,959 To the Fortress Island 781 01:41:37,992 --> 01:41:39,983 Come on in 782 01:41:44,000 --> 01:41:45,990 Please be quick 783 01:42:17,036 --> 01:42:19,006 Are you sure it's him 784 01:42:19,040 --> 01:42:23,032 The guy who bought the Fortress Island 785 01:42:24,045 --> 01:42:26,037 Thank you 786 01:42:41,064 --> 01:42:45,058 This is personal property 787 01:42:47,072 --> 01:42:51,065 Manu come on up 788 01:42:57,083 --> 01:42:58,050 Here you come 789 01:42:58,083 --> 01:43:00,052 Did you buy this place 790 01:43:00,086 --> 01:43:04,080 Does it surprise you 791 01:43:06,094 --> 01:43:10,053 Come here and I have a plan to talk to you 792 01:43:10,098 --> 01:43:12,090 Unbelievable, huh 793 01:43:14,102 --> 01:43:17,072 Transform this place to a hotel and restaurant 794 01:43:17,105 --> 01:43:19,097 Nice, huh 795 01:43:20,109 --> 01:43:24,069 You will see the ocean from any guest room 796 01:43:24,114 --> 01:43:27,084 You can fish right from the window 797 01:43:27,117 --> 01:43:31,111 The best part is guests could gather together 798 01:43:32,122 --> 01:43:35,092 I have epoch making ideas 799 01:43:35,127 --> 01:43:39,087 I wanna use helicopters to transport guests 800 01:43:39,132 --> 01:43:42,101 You will be in charge of this 801 01:43:42,135 --> 01:43:46,095 I'll build a small airport 802 01:43:46,139 --> 01:43:50,098 And use transparent glasses 803 01:43:50,144 --> 01:43:53,113 A big pillar in the center 804 01:43:53,147 --> 01:43:57,107 It also gives off huge fogs 805 01:43:57,152 --> 01:44:01,146 That will make this look like a ship 806 01:44:02,159 --> 01:44:06,151 The restaurant will be above this 807 01:44:08,164 --> 01:44:12,159 Having meals while surrounded by sea water 808 01:44:15,173 --> 01:44:17,164 What do you think 809 01:44:18,178 --> 01:44:20,145 Is this for her? 810 01:44:20,178 --> 01:44:22,148 Who 811 01:44:22,182 --> 01:44:24,172 Laetitia 812 01:44:27,186 --> 01:44:29,178 This idea 813 01:44:30,190 --> 01:44:33,182 She said it to you, right 814 01:44:34,194 --> 01:44:36,163 When 815 01:44:36,197 --> 01:44:40,190 Certainly the last day 816 01:44:41,203 --> 01:44:43,193 No 817 01:44:44,205 --> 01:44:46,197 Never heard of it 818 01:44:51,215 --> 01:44:55,208 You two on the top, put your hands up and get down 819 01:45:05,230 --> 01:45:07,221 You can't run away 820 01:45:46,277 --> 01:45:48,268 Put your hands up 821 01:45:50,283 --> 01:45:52,272 Hurry 822 01:45:57,291 --> 01:45:59,281 Get down 823 01:47:26,393 --> 01:47:30,386 If you are not coming out we will get up there 824 01:47:40,407 --> 01:47:42,400 Don't kill him 825 01:48:10,444 --> 01:48:13,435 Get out! I'll blow you up 826 01:48:21,456 --> 01:48:23,447 You bastards 827 01:49:41,548 --> 01:49:43,539 Put yourself together! 828 01:49:56,566 --> 01:50:00,558 Laetitia said 829 01:50:06,577 --> 01:50:09,570 she wanted to live with you