1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,340 --> 00:00:52,510 ["GLORY OF LOVE" PLAYING] 4 00:01:18,495 --> 00:01:21,622 [INAUDIBLE DIALOG] 5 00:03:13,193 --> 00:03:15,278 [♪♪♪] 6 00:03:26,790 --> 00:03:30,042 You know, I just had a thought. 7 00:03:30,252 --> 00:03:34,338 Why don't I go check in a hotel and get some rest, and you go find your folks. 8 00:03:34,506 --> 00:03:39,969 Oh, John. You wanted to meet them, let's go meet them. The sooner we get it over with, the better. 9 00:03:40,178 --> 00:03:43,306 Mom may not even be at the gallery, she'll probably be out to lunch. Dad's at his office. 10 00:03:43,515 --> 00:03:47,226 You may not meet them till dinner. You may be wrong about them. 11 00:03:47,436 --> 00:03:49,937 You should've called and told them we were coming. 12 00:03:50,147 --> 00:03:53,399 You may be in for the biggest shock of your young life. 13 00:03:53,609 --> 00:03:58,321 After 23 years living in the same house with them, don't you think I know my own mother and father? 14 00:03:58,530 --> 00:04:00,448 I hope so. 15 00:04:00,657 --> 00:04:02,742 There's no problem. 16 00:04:02,910 --> 00:04:04,994 [♪♪♪] 17 00:04:15,255 --> 00:04:18,382 We'll only be a minute, and then we'd like to go out to Claremont Drive. 18 00:04:18,550 --> 00:04:20,176 CAB DRIVER: All right. 19 00:04:24,556 --> 00:04:26,557 [JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 20 00:04:26,725 --> 00:04:29,310 I'll see if Mom's in the office. 21 00:04:36,401 --> 00:04:39,320 Joey? Hilary, hi. How are you? 22 00:04:39,529 --> 00:04:41,822 What a surprise! 23 00:04:42,032 --> 00:04:44,992 I'll be with you in just a moment. Okay. 24 00:04:52,668 --> 00:04:55,586 Strange. One of Hilary's favourites. 25 00:04:55,796 --> 00:04:59,674 It's called a kinetic sculpture. A what? 26 00:04:59,883 --> 00:05:01,759 Look. 27 00:05:01,927 --> 00:05:03,302 [BUZZING] 28 00:05:03,470 --> 00:05:04,804 Why, isn't that someth...? 29 00:05:04,972 --> 00:05:06,305 [BELL DINGS] 30 00:05:06,515 --> 00:05:07,765 [BOTH LAUGHING] 31 00:05:09,017 --> 00:05:12,061 Darling, what are you doing here? I thought Mother might be here. 32 00:05:12,229 --> 00:05:15,564 Mrs. St. George, I'd like you to meet Dr. Prentice. 33 00:05:15,732 --> 00:05:17,858 Dr. Prentice. I'm so pleased to meet you. 34 00:05:18,110 --> 00:05:20,319 Mrs. St. George, a pleasure to see you. 35 00:05:20,946 --> 00:05:25,366 Uh, Christina's lunching with Mr. Cazelet. If you like, I can ring up. 36 00:05:25,575 --> 00:05:27,785 No, just tell her I'm back, will you, and that I'll be home. 37 00:05:27,995 --> 00:05:32,039 Has something happened? Is anything wrong? 38 00:05:32,249 --> 00:05:35,543 Something's happened, but everything's right. Thanks, Hilary. 39 00:05:35,711 --> 00:05:41,132 How was Hawaii? Was it fun? Hawaii was simply unbelievable. 40 00:05:42,801 --> 00:05:46,387 Do you live in San Francisco, doctor, or are you visiting? 41 00:05:46,596 --> 00:05:48,264 I'm just passing through. Oh, I see. 42 00:05:48,432 --> 00:05:50,307 It was a pleasure to have met you, Mrs. St. George. 43 00:05:50,475 --> 00:05:52,184 Thank you. Bye-bye. 44 00:05:52,394 --> 00:05:54,895 [SCULPTURE BUZZING AND DINGING] 45 00:05:56,064 --> 00:05:58,149 [♪♪♪] 46 00:06:15,792 --> 00:06:19,670 No, Hilary runs the gallery now, but it's Mom who has all the ideas. 47 00:06:19,880 --> 00:06:22,840 Her idea for filling hotel rooms with originals is brilliant. 48 00:06:23,050 --> 00:06:26,469 Gives the people who stay there time to decide if they like them enough to want them. 49 00:06:26,678 --> 00:06:28,471 The hotel gets supplied with free decor, 50 00:06:28,638 --> 00:06:31,599 the guests get to look at good paintings instead of bad reproductions, 51 00:06:31,808 --> 00:06:35,352 the painter gets a chance to make a sale, and Mom gets her commission. 52 00:06:35,562 --> 00:06:37,354 Take the next right. 53 00:06:37,564 --> 00:06:40,066 Isn't that clever? Oh, that is clever. 54 00:06:40,233 --> 00:06:41,984 Ohh. 55 00:06:42,360 --> 00:06:44,445 [♪♪♪] 56 00:07:24,194 --> 00:07:28,072 What do I owe you? $10.50, Mac. 57 00:07:28,281 --> 00:07:30,991 Twelve bucks, right? 58 00:07:31,952 --> 00:07:37,373 Right. 59 00:07:37,582 --> 00:07:39,375 Oh, John, come meet Tillie. 60 00:07:42,963 --> 00:07:47,174 Tillie, this is Dr. Prentice. John, Miss Matilda Binks. 61 00:07:47,384 --> 00:07:52,680 Pleased to meet you, Miss Binks. I've certainly heard a great deal about you. 62 00:07:52,889 --> 00:07:57,643 What are you doing home unexpected? You told them you're back already? 63 00:07:57,853 --> 00:07:59,520 Yes, I left a message for Mom at the gallery. 64 00:07:59,688 --> 00:08:02,231 Oh, it's lovely to see you, Tillie! I missed you. 65 00:08:02,440 --> 00:08:05,901 You still ain't told me why you're home early. You want those bags took upstairs? 66 00:08:06,111 --> 00:08:07,820 Not my two. I've not come to stay. 67 00:08:07,988 --> 00:08:10,739 It's personal reasons, Tillie. I'll tell you all about it. 68 00:08:10,949 --> 00:08:13,450 You eat any lunch yet, or are you expecting it now? 69 00:08:13,660 --> 00:08:17,621 Oh, could you make us some sandwiches and some coffee? We'll have it out on the terrace. 70 00:08:17,789 --> 00:08:19,456 Mmm. 71 00:08:33,180 --> 00:08:34,930 [CHUCKLING] 72 00:08:41,897 --> 00:08:44,148 Do you like it? 73 00:08:45,275 --> 00:08:46,901 It's beautiful. 74 00:08:47,068 --> 00:08:49,778 Come out and look from the terrace. 75 00:08:54,159 --> 00:08:55,242 Oh. What? 76 00:08:55,410 --> 00:08:58,037 Hey, who's that? 77 00:09:01,875 --> 00:09:05,711 That's Dorothy. Isn't she a knockout? She helps Tillie during the week. 78 00:09:05,921 --> 00:09:09,131 Which days? Never mind. 79 00:09:13,470 --> 00:09:16,263 Hey, I ought to call my folks and get that out of the way. 80 00:09:16,431 --> 00:09:18,349 Okay, use the phone in the study. 81 00:09:18,558 --> 00:09:21,518 Are you gonna introduce me? Not on the phone. 82 00:09:21,728 --> 00:09:24,104 Won't you tell them about me? I'd rather write to them. 83 00:09:24,314 --> 00:09:27,775 Well, I'll have to meet them, won't I, before I come to Geneva? 84 00:09:27,984 --> 00:09:31,654 Or are we gonna keep our marriage a secret from them? 85 00:09:31,863 --> 00:09:35,324 Why didn't I think of that? See, that's a thought. 86 00:09:35,533 --> 00:09:39,078 I'll shut this in case Dorothy goes by. 87 00:09:40,372 --> 00:09:42,456 [♪♪♪] 88 00:10:15,949 --> 00:10:18,742 Los Angeles, please. Area code 213. 89 00:10:18,952 --> 00:10:21,704 Axminister 246-99. Time and charges. 90 00:10:21,955 --> 00:10:26,500 Well, I've got a right to my own opinions, and you want my opinion? 91 00:10:26,710 --> 00:10:30,045 I don't care to see a member of my own race getting above hisself. 92 00:10:30,255 --> 00:10:33,507 Then I don't want your opinion, and if I ever do I'll ask for... 93 00:10:33,717 --> 00:10:37,761 Oh, Tillie, I'm sorry. I didn't mean that. 94 00:10:37,971 --> 00:10:41,807 But you can't mean what you're saying either, and you're so wrong. 95 00:10:42,017 --> 00:10:47,646 Look, you're the last person I'd have expected to take such a silly attitude. 96 00:10:47,856 --> 00:10:52,026 You know I've always loved you, and you're just as black as he is. 97 00:10:52,235 --> 00:10:55,821 How could it possibly be all right for me to love you and wrong for me to love him? 98 00:10:56,031 --> 00:10:58,991 Will you just stop and think about that? 99 00:10:59,159 --> 00:11:02,619 Oh, listen, what are we having for dinner tonight? Gotta make it something special. 100 00:11:02,787 --> 00:11:04,330 Celery soup and rump steak. 101 00:11:04,497 --> 00:11:07,583 On, now, come on, Tillie! Turtle soup and tournedos. 102 00:11:07,792 --> 00:11:09,168 And one of your best pies? 103 00:11:09,336 --> 00:11:10,419 [CAR HORN HONKING] 104 00:11:10,587 --> 00:11:12,629 It's Mom! 105 00:11:13,840 --> 00:11:16,425 Joey? Darling? 106 00:11:16,634 --> 00:11:19,053 What the hell? Joey? Mom! 107 00:11:19,262 --> 00:11:22,014 Hello, darling, are you all right? Oh, Mom, so good to see you! 108 00:11:22,182 --> 00:11:23,932 No, nothing's wrong. Everything's fine! 109 00:11:24,142 --> 00:11:27,644 I rang the gallery right after lunch to tell Hilary that Cazelet had agreed to ask me... 110 00:11:27,854 --> 00:11:30,814 He has? That's marvellous! Yeah. She was being mysterious. 111 00:11:31,024 --> 00:11:33,984 She said you were back. She thought you might have a surprise for me. 112 00:11:34,152 --> 00:11:35,444 What did she mean? 113 00:11:35,653 --> 00:11:38,530 Do I hear someone? Is there someone here? 114 00:11:38,740 --> 00:11:43,160 Oh, Mom, I'm so happy! I've never been so happy in all my life! I'm just... 115 00:11:43,370 --> 00:11:45,871 Bursting. Yeah, I can see that. 116 00:11:46,081 --> 00:11:48,832 And I'm already feeling happy for you. Do I know him? 117 00:11:49,042 --> 00:11:52,127 No, no, that's just it. I only met him myself 10 days ago. 118 00:11:52,337 --> 00:11:55,130 And you wouldn't believe what's happened in just 10 days! 119 00:11:55,340 --> 00:11:59,927 Well, I think I might, if you'd pipe down long enough to tell me. 120 00:12:00,136 --> 00:12:04,723 Mom... Mom, he's so wonderful. Wonderful things have happened in... 121 00:12:04,974 --> 00:12:08,394 I've never known anyone like him. Never known anything like this. 122 00:12:08,603 --> 00:12:12,314 I fell in love with him in 20 minutes! 123 00:12:12,524 --> 00:12:14,858 Well! That was quick. 124 00:12:15,026 --> 00:12:16,443 [BOTH LAUGHING] 125 00:12:16,653 --> 00:12:21,448 Well, Dad, I wanted to stop on the way back, but time got so short, 126 00:12:21,658 --> 00:12:23,700 and I've got to get to work. 127 00:12:23,910 --> 00:12:28,831 MR. PRENTICE: Yeah, but I still don't understand why you couldn't spend one day with us. 128 00:12:29,040 --> 00:12:33,419 Well, fact is, Dad, I met this girl. 129 00:12:33,628 --> 00:12:38,006 You what? You met a girl? Well, why didn't you say so? Mary, he says he met a girl. 130 00:12:38,216 --> 00:12:41,343 Why, that's good. That's good news. Does she live up there in San Francisco? 131 00:12:41,553 --> 00:12:43,679 Yes. I'm at her house now. 132 00:12:43,888 --> 00:12:48,725 He's at her house now, at the girl's house. Well, that's different, son. Where did you meet her, in Hawaii? 133 00:12:48,935 --> 00:12:52,187 Yes, in Hawaii. And I wanted to meet her folks, you see. 134 00:12:52,397 --> 00:12:54,481 That sounds good, son. I mean, serious. 135 00:12:54,649 --> 00:12:57,401 Yes. It's serious. 136 00:12:57,610 --> 00:12:59,236 This is quite a surprise. 137 00:12:59,404 --> 00:13:02,364 Yes, she's surprising in a lot of ways, Dad. 138 00:13:02,574 --> 00:13:04,324 Your mother says, "Is she pretty?" 139 00:13:04,492 --> 00:13:05,784 Yes, she's pretty. 140 00:13:05,952 --> 00:13:07,327 Says she's pretty. What? 141 00:13:07,495 --> 00:13:11,665 Your mother says, "How old is she?" Mary, what the hell difference does that make? 142 00:13:11,875 --> 00:13:13,917 Well, she's only 23, Dad. 143 00:13:14,085 --> 00:13:15,461 Twenty-three, well, that's good. 144 00:13:15,670 --> 00:13:18,422 You want my opinion? You're 37, that's just the right difference. 145 00:13:18,590 --> 00:13:20,924 Women age faster than men. 146 00:13:21,134 --> 00:13:22,801 You reckon to marry the girl, son? 147 00:13:22,969 --> 00:13:27,014 Well, we've been talking about it, but, um... 148 00:13:27,724 --> 00:13:31,810 Dad, there's one or two problems, you see, 149 00:13:33,688 --> 00:13:38,400 that I'll write to you about on the plane to New York tonight. 150 00:13:38,610 --> 00:13:40,652 All right? 151 00:13:40,904 --> 00:13:45,324 He's so calm and sure of everything. 152 00:13:46,326 --> 00:13:49,119 He doesn't have any tensions in him. 153 00:13:49,329 --> 00:13:52,331 He knows what he believes and what he thinks is right, 154 00:13:52,540 --> 00:13:55,709 and why, and where he's going. 155 00:13:56,961 --> 00:13:59,963 Oh, Mom, there's one thing I must tell you. 156 00:14:00,173 --> 00:14:04,092 He was married before, and he had a son. 157 00:14:04,302 --> 00:14:06,970 It was so tragic. 158 00:14:07,180 --> 00:14:12,226 Both his wife and son were killed in a train accident in Belgium eight years ago. 159 00:14:13,144 --> 00:14:15,896 And John... 160 00:14:16,105 --> 00:14:18,357 I haven't even told you his name. 161 00:14:19,734 --> 00:14:25,906 Mom, it's John Wade Prentice. Isn't that a lovely name? 162 00:14:26,282 --> 00:14:28,367 John Wade... 163 00:14:29,577 --> 00:14:32,204 JOEY: Joanna Prentice, I'll be. 164 00:14:33,790 --> 00:14:36,542 But, Mom. Mom? 165 00:14:36,834 --> 00:14:39,044 There's something else that I must tell you 166 00:14:39,254 --> 00:14:42,881 that John's been concerned about, very deeply concerned. 167 00:14:43,091 --> 00:14:46,176 He's been worrying for the past week whether you and Dad would be upset if... 168 00:14:46,344 --> 00:14:47,553 [JOHN CLEARS THROAT] 169 00:14:48,596 --> 00:14:52,474 Well, it's about time. I was wondering where you'd been. 170 00:14:53,226 --> 00:14:56,687 Mom, this is John. 171 00:14:59,148 --> 00:15:02,442 Doc... Doc... Dr. Prentice? 172 00:15:03,236 --> 00:15:06,238 I'm so pleased to meet you. 173 00:15:06,948 --> 00:15:09,783 I'm pleased to meet you, Mrs. Drayton. 174 00:15:09,993 --> 00:15:12,953 I take it Joanna's already busted out with the big news. 175 00:15:13,162 --> 00:15:17,874 Well, she has told me a good deal, and all very quickly too. 176 00:15:18,334 --> 00:15:24,381 Well, she's only known me for 10 days, so she can't tell you when I'm blushing. 177 00:15:24,591 --> 00:15:27,551 That could be another problem for us. 178 00:15:31,222 --> 00:15:35,058 Mrs. Drayton, I'm medically qualified, so I hope you wouldn't think it presumptuous 179 00:15:35,268 --> 00:15:38,270 if I say you ought to sit down before you fall down. 180 00:15:38,479 --> 00:15:42,149 He thinks you're gonna faint because he's a Negro. 181 00:15:42,567 --> 00:15:43,734 Well... 182 00:15:44,068 --> 00:15:47,821 I don't think I'm going to faint. Ahem. 183 00:15:48,615 --> 00:15:51,700 But I'll sit down anyway. 184 00:15:57,915 --> 00:16:00,167 Can't we all sit down? 185 00:16:14,432 --> 00:16:17,059 Well, I, um... 186 00:16:17,268 --> 00:16:20,062 I suppose it would be all right if I said, 187 00:16:20,229 --> 00:16:22,564 "My goodness," wouldn't it? 188 00:16:24,108 --> 00:16:25,359 Well, my goodness. 189 00:16:26,444 --> 00:16:28,362 Do we mind her saying "My goodness"? 190 00:16:28,529 --> 00:16:29,655 I don't mind. 191 00:16:29,864 --> 00:16:32,199 Did you tell them about me? Yes. 192 00:16:32,367 --> 00:16:34,743 What'd they say? They said I sounded serious 193 00:16:34,911 --> 00:16:38,121 and asked if you were pretty. I said you were. 194 00:16:38,331 --> 00:16:42,542 They said this was a big surprise. I said it was. 195 00:16:42,752 --> 00:16:45,337 What did they say when you told them I wasn't a coloured girl? 196 00:16:45,505 --> 00:16:48,298 Well, I didn't. It felt like too big a shock for the telephone. 197 00:16:48,466 --> 00:16:51,551 After all, an awful lot of people are gonna think that we're a very shocking pair. 198 00:16:51,761 --> 00:16:55,639 Isn't that right, Mrs. Drayton? I know what you mean. 199 00:16:58,351 --> 00:17:00,727 Tillie's made us some sandwiches. Let's go outside. 200 00:17:00,895 --> 00:17:01,978 Yes, let's. 201 00:17:02,146 --> 00:17:03,730 Come on, Dr. Prentice. 202 00:17:03,898 --> 00:17:05,982 JOEY: I can explain the whole situation in two minutes. 203 00:17:06,401 --> 00:17:09,444 You see, John was invited to lecture at Hawaii University. 204 00:17:09,654 --> 00:17:13,448 And we met at this big party at the dean's, and after the party we went for a long drive. 205 00:17:13,616 --> 00:17:14,658 Thank you. 206 00:17:14,826 --> 00:17:18,662 And since then, we've been somewhere together every night. We've been swimming every day. 207 00:17:18,871 --> 00:17:23,583 And then John was supposed to fly back to Los Angeles on Saturday to see his parents. 208 00:17:23,835 --> 00:17:25,210 That's where they live. 209 00:17:27,130 --> 00:17:29,005 Thank you, Tillie. 210 00:17:32,468 --> 00:17:35,429 Try one of these. They're great. 211 00:17:35,680 --> 00:17:37,848 Do you want some coffee? No. No, thanks. No coffee. 212 00:17:38,057 --> 00:17:39,641 Does your father know that you're back? 213 00:17:39,809 --> 00:17:42,477 Oh, no, I was gonna phone him. Do you think he'd come back early if I...? 214 00:17:42,645 --> 00:17:45,981 Oh, he's coming back early, all right. He's playing golf with Monsignor Ryan. 215 00:17:46,190 --> 00:17:50,444 That's marvellous! Then he can meet John and then we can all talk over dinner. 216 00:17:50,653 --> 00:17:55,031 Because, you see, John has to fly to New York tonight to see a friend of his at Columbia University. 217 00:17:55,241 --> 00:17:59,703 And then tomorrow night, he's flying to Geneva to do three months' work for the World Health Organization. 218 00:17:59,912 --> 00:18:04,040 And what I intend to do is fly to Geneva next week so that we can be married. 219 00:18:04,250 --> 00:18:08,253 And that's the whole situation. In a nutshell. 220 00:18:08,463 --> 00:18:13,842 Except that he thinks that the fact he's a Negro and I'm not creates a serious problem. 221 00:18:14,051 --> 00:18:15,302 Does he? 222 00:18:15,553 --> 00:18:19,639 I've told him 97 times that it wouldn't make the slightest bit of difference to you or to Dad. 223 00:18:19,849 --> 00:18:23,018 But he just wouldn't believe me. And so that's why we're here. 224 00:18:23,895 --> 00:18:28,648 And that's why he's watching you so closely right now while he's pretending not to watch you at all. 225 00:18:28,816 --> 00:18:30,734 [BOTH CHUCKLING] 226 00:18:30,902 --> 00:18:33,987 Ahem. She's absolutely right, Mrs. Drayton. I'm sorry. 227 00:18:34,155 --> 00:18:37,199 I told her not to spring all this on you so suddenly, but... 228 00:18:37,366 --> 00:18:40,952 Look, if your father's coming home, you could at least say that I'm somebody you met in Hawaii... 229 00:18:41,120 --> 00:18:42,162 Oh, now, really! 230 00:18:42,330 --> 00:18:43,997 But you could give him a half-hour to adjust... 231 00:18:44,207 --> 00:18:47,292 But what for? He still has to be told, doesn't he? 232 00:18:47,460 --> 00:18:49,169 [CAR HORN HONKING] 233 00:18:49,337 --> 00:18:54,090 Well, you should make up your minds, because I think I just heard his car. 234 00:18:55,510 --> 00:18:58,094 [DOOR OPENS AND CLOSES] 235 00:18:58,513 --> 00:19:00,430 TILLIE: Mr. Matt? Hi, Tillie. How are you? 236 00:19:00,640 --> 00:19:03,433 All hell's done broke loose now! What's wrong, that waste disposal? 237 00:19:03,601 --> 00:19:06,269 No, it ain't that, but you just remember I said all hell's done broke loose! 238 00:19:06,479 --> 00:19:09,523 What happened? Where's Christina? She's on the terrace with little Joey, 239 00:19:09,690 --> 00:19:10,732 With Joey? 240 00:19:10,900 --> 00:19:13,193 And somebody calls hisself Dr. Prentice. 241 00:19:13,402 --> 00:19:16,780 Doctor? There's a doc... Well, what's wrong? What's happened? 242 00:19:16,989 --> 00:19:18,323 Joey? 243 00:19:20,618 --> 00:19:22,035 Here he comes. 244 00:19:22,245 --> 00:19:23,829 JOEY: Daddy! How are you? 245 00:19:23,996 --> 00:19:25,580 MATT: Well, what's happened? What are you doing here? 246 00:19:25,790 --> 00:19:26,832 Tillie said there was a doctor... 247 00:19:26,999 --> 00:19:30,293 There is, there is. Dr. John Wade Prentice. This is my dad. 248 00:19:30,503 --> 00:19:32,796 Pleased to meet you. How are you? Nice to know you. 249 00:19:33,005 --> 00:19:34,256 MATT: What is it? Is something wrong? 250 00:19:34,423 --> 00:19:36,424 JOEY: Of course there's nothing wrong. I decided to come home early. 251 00:19:37,093 --> 00:19:41,012 Oh, uh, Dr. Prentice and I met in Hawaii and we flew back on the same plane this morning. 252 00:19:41,222 --> 00:19:46,476 Oh! Oh, well, well, well. Sit down. I thought something was really wrong. Tillie said... 253 00:19:46,686 --> 00:19:49,813 JOEY: Oh, Tillie's behaving very strangely today. Would you like a cup of coffee? 254 00:19:50,022 --> 00:19:53,775 No, thanks. I have a date to play golf with Monsignor Ryan. 255 00:19:53,985 --> 00:19:57,153 How are you? What's the matter? Are you having a chill? 256 00:19:57,363 --> 00:20:00,532 No, darling. I'm fine, I... 257 00:20:00,741 --> 00:20:04,160 Doctor? Where are you practising, in San Francisco? 258 00:20:04,412 --> 00:20:09,124 Sit down. No, sir. I am just here for one day. 259 00:20:09,333 --> 00:20:12,127 Oh, well, where is your practice? Hawaii? 260 00:20:12,336 --> 00:20:17,257 No, not real... I'm not established in any one place. 261 00:20:17,466 --> 00:20:20,719 I'm in tropical medicines, mostly in Africa these past few years. 262 00:20:20,887 --> 00:20:23,305 Oh, well, that sounds interesting. 263 00:20:23,472 --> 00:20:25,557 Everything about Dr. Prentice is interesting. 264 00:20:25,766 --> 00:20:29,394 I'm sure it is. I wish I had more time. Will you excuse me? 265 00:20:29,562 --> 00:20:31,938 Couldn't you be half an hour late and stay and talk with us? 266 00:20:32,148 --> 00:20:34,107 I'd love to, Joey, but I mustn't keep the monsignor wait... 267 00:20:34,275 --> 00:20:37,027 No, I'm gonna be late as it is. Will I be seeing you later, doctor? 268 00:20:37,236 --> 00:20:40,572 You certainly will. Good. Well, that's good. 269 00:20:40,781 --> 00:20:45,368 Dr. Prentice will be here for dinner. Fine. Then you can tell me... 270 00:20:45,578 --> 00:20:48,830 And there's a great deal to tell too, isn't there, Mom? 271 00:20:51,709 --> 00:20:54,878 Well, fine. See you all later. 272 00:21:07,016 --> 00:21:10,143 [FOGHORN BLARING IN DISTANCE] 273 00:21:21,238 --> 00:21:23,865 What the hell is going on here? 274 00:21:24,784 --> 00:21:27,077 This doesn't make sense either. Well, I told you, didn't I? 275 00:21:27,286 --> 00:21:28,495 What did you tell him? 276 00:21:28,663 --> 00:21:32,290 Look, Chris, if you don't explain to me in the next few minutes what you three are playing at... 277 00:21:32,500 --> 00:21:35,877 I can explain it, Mr. Drayton. You can? Well, let's have it. 278 00:21:36,087 --> 00:21:41,841 Well, it's my fault. See, we have a sort of a situation here. 279 00:21:42,885 --> 00:21:47,222 Joanna and I didn't just meet in Hawaii. We spent a good deal time together. 280 00:21:48,432 --> 00:21:51,768 I mean, all the time after we met. 281 00:21:52,019 --> 00:21:56,272 And, well, we have this problem. 282 00:21:56,482 --> 00:21:58,608 I fell in love with your daughter. 283 00:22:01,570 --> 00:22:07,909 And as incredible as it may seem, she fell in love with me. 284 00:22:08,577 --> 00:22:11,162 And we flew back to San Francisco 285 00:22:11,372 --> 00:22:15,333 to see if you or Mrs. Drayton would have any objections if we got married. 286 00:22:20,923 --> 00:22:23,466 Joanna told her mother as soon as she walked in. 287 00:22:23,676 --> 00:22:29,097 And I had the stupid idea that maybe there was some way to 288 00:22:29,390 --> 00:22:32,642 break this gently. 289 00:22:50,327 --> 00:22:52,287 Daddy, you're making John and me nervous. 290 00:22:52,747 --> 00:22:54,956 Am I? Well, I wouldn't want to do that. 291 00:22:55,124 --> 00:22:57,000 I wouldn't want to make anybody nervous. 292 00:22:57,168 --> 00:22:59,002 How about you, Chris, are you nervous? 293 00:22:59,211 --> 00:23:02,088 Sit down, doctor, before you make me nervous. 294 00:23:04,216 --> 00:23:07,927 Ahem. Would, um, anybody like a cup of coffee? 295 00:23:08,137 --> 00:23:14,642 What did she say when Joanna told her? Did she raise any objections? 296 00:23:14,810 --> 00:23:17,312 None so far. There hasn't been much time. 297 00:23:18,105 --> 00:23:19,230 What objections? 298 00:23:19,482 --> 00:23:23,526 Dad, I know this is sort of a shock because it's all so sudden and unexpected. 299 00:23:23,736 --> 00:23:26,613 And it never occurred to me that I might fall in love with a Negro, 300 00:23:26,822 --> 00:23:30,492 but I did, and nothing in the world is gonna change that. 301 00:23:30,701 --> 00:23:36,122 Even if you had any objections I wouldn't let him go now, if you were the governor of Alabama. 302 00:23:36,373 --> 00:23:40,335 I mean, if Mom were. So tell him, will you? 303 00:23:40,544 --> 00:23:43,755 Tell John if you have any objections, and then you can go play golf. 304 00:23:45,049 --> 00:23:47,675 What is it you expect me to say? 305 00:23:47,885 --> 00:23:50,678 If you want me to think about this, you'll have to give me time. 306 00:23:50,846 --> 00:23:53,598 The doctor says you have a problem. You certainly have. 307 00:23:53,808 --> 00:23:58,311 And if you're expecting any sensible statement from me, you'll have to give me a little time to think about it. 308 00:23:58,521 --> 00:23:59,604 Does that sound reasonable? 309 00:24:00,147 --> 00:24:03,191 It's reasonable, Mr. Drayton, but not quite practical. 310 00:24:04,110 --> 00:24:09,239 You see, Matt, there's sort of a special problem. 311 00:24:09,448 --> 00:24:14,119 See, I've got to fly to New York tonight, and on to Switzerland tomorrow night. 312 00:24:14,328 --> 00:24:19,082 Yes, and what Joey wants, what she proposes, is to go to Geneva herself 313 00:24:19,291 --> 00:24:22,585 so that they can be married within the next couple of weeks. 314 00:24:22,795 --> 00:24:24,754 What the hell is all the rush? 315 00:24:24,922 --> 00:24:26,798 JOEY: Well, we know that we want to get married. 316 00:24:27,007 --> 00:24:30,635 And unless somebody does have any objections, why should we waste any time? 317 00:24:30,845 --> 00:24:33,680 John and I aren't gonna change our minds. 318 00:24:33,889 --> 00:24:36,224 Are you saying...? Are you telling me 319 00:24:36,433 --> 00:24:41,104 that you want an answer today about how your mother and I feel? 320 00:24:41,313 --> 00:24:44,357 Well, of course we do. We want you and Mom to state 321 00:24:44,567 --> 00:24:47,193 absolutely clearly that you have no objections whatever. 322 00:24:47,611 --> 00:24:50,822 And that when we do get married, we'll have your blessing. 323 00:25:00,541 --> 00:25:02,834 Now, are you gonna play golf, or no? 324 00:25:03,002 --> 00:25:04,627 No, no, no. 325 00:25:04,837 --> 00:25:07,422 I'll just call it off. Excuse me, doctor. 326 00:25:13,387 --> 00:25:16,264 And that's my dad. Do you like him? 327 00:25:16,640 --> 00:25:18,600 I don't know. Does he like me? 328 00:25:18,809 --> 00:25:19,851 I don't know either. 329 00:25:20,019 --> 00:25:24,022 When he puts on his American-eagle face, nobody can tell what he's thinking except Mom. 330 00:25:24,231 --> 00:25:27,567 Yeah, well, I don't think he liked any of us after the silly way we began. 331 00:25:27,735 --> 00:25:30,528 Excuse me, will you? Give John some more coffee. 332 00:25:30,738 --> 00:25:35,450 She's beautiful, Joanna. She's even better-looking than you, you know that? 333 00:25:35,659 --> 00:25:40,622 Hello, Edie? Two things, Edie, both of them urgent. 334 00:25:40,831 --> 00:25:44,500 Call up Monsignor Ryan, make my apologies and tell him I can't play this afternoon. 335 00:25:44,710 --> 00:25:49,005 Tell him something's come up, something personal at home. 336 00:25:49,215 --> 00:25:53,718 Then call the library and see if they've got any dope on a John Wade Prentice. 337 00:25:53,928 --> 00:25:58,556 Prentice. A doctor of medicine, fellow of about 35, 36. 338 00:25:58,766 --> 00:26:02,101 Oh, Matt! Tsk-tsk-tsk. Gee. He's a coloured fella. 339 00:26:02,311 --> 00:26:07,148 If they haven't got anything, call up the Medical Association, see what they've got. 340 00:26:07,358 --> 00:26:10,985 Get anything you can, will you? Hurry it up and call me back. 341 00:26:11,195 --> 00:26:13,404 Surely there can't be any necessity for that. 342 00:26:13,572 --> 00:26:14,948 It can't do any harm either. 343 00:26:15,157 --> 00:26:19,744 But, Matt, for gosh sake. Joey said he was lecturing at the university in Hawaii. 344 00:26:19,954 --> 00:26:23,039 Tell me something, did this ever occur to you that this might happen? 345 00:26:25,251 --> 00:26:26,626 No. 346 00:26:26,835 --> 00:26:30,046 Never occurred to me either. Not once. 347 00:26:31,590 --> 00:26:34,175 Well, can you tell me your reaction? How do you feel about it? 348 00:26:34,385 --> 00:26:38,513 Oh, I don't know. I was shaken at first. I still am, I suppose. 349 00:26:38,722 --> 00:26:41,266 But, Matt, they're serious. They mean what they're saying. 350 00:26:41,433 --> 00:26:43,268 Both of them. They know what they're doing. 351 00:26:43,477 --> 00:26:45,937 No, they may mean what they're saying, I accept that, 352 00:26:46,105 --> 00:26:48,898 but they don't know what they're doing. I won't accept that. 353 00:26:50,109 --> 00:26:51,526 [KNOCKING] 354 00:26:52,444 --> 00:26:53,486 If I'm not intruding? 355 00:26:54,196 --> 00:26:56,823 Of course not, John. Please come in. 356 00:26:57,032 --> 00:26:59,951 I'd like to have a couple of minutes with the two of you, if I may. 357 00:27:00,160 --> 00:27:02,870 MATT: Sure, sure, doctor. Come on in. 358 00:27:05,082 --> 00:27:09,711 There's something you both ought to know. I made a decision. 359 00:27:10,796 --> 00:27:13,548 Joanna doesn't know about it, and I don't see any reason why she should. 360 00:27:14,425 --> 00:27:15,925 What is it, doctor? 361 00:27:16,635 --> 00:27:19,971 Joanna thinks she's committed and that our whole future is settled, 362 00:27:20,180 --> 00:27:22,890 but there is no real commitment. 363 00:27:23,100 --> 00:27:26,644 And up to now, nothing is settled at all. 364 00:27:26,854 --> 00:27:31,274 I don't understand. Joanna said you were gonna be married no matter what we might think about it. 365 00:27:31,483 --> 00:27:34,110 Well, that's not the case. 366 00:27:34,320 --> 00:27:38,781 Unless you two approve, and without any reservations at all, there won't be any marriage. 367 00:27:40,617 --> 00:27:44,954 Well, why, John? Why have you decided that? 368 00:27:46,457 --> 00:27:49,459 Well, Mrs. Drayton, this thing has happened so quickly 369 00:27:49,668 --> 00:27:52,712 I'm just as startled as you must be. 370 00:27:53,005 --> 00:27:55,798 Two weeks ago I would have said such a thing was inconceivable. 371 00:27:57,051 --> 00:28:01,304 But two weeks ago I had not met Joanna. 372 00:28:02,473 --> 00:28:06,934 She's not at all like anyone I've ever known. 373 00:28:07,144 --> 00:28:11,105 It's not just that our colour difference doesn't matter to her. 374 00:28:11,315 --> 00:28:15,693 It's that she doesn't seem to think there is any difference. 375 00:28:18,447 --> 00:28:23,868 The trouble is, this thing has come up at a time when I already have all the problems I need. 376 00:28:24,078 --> 00:28:29,332 And I feel that I couldn't afford to get married if it meant that I would have to take on any special problems 377 00:28:29,541 --> 00:28:32,085 in addition to those we're obviously going to have. 378 00:28:33,921 --> 00:28:38,174 When you say "special problems," doctor, what do you mean? 379 00:28:38,384 --> 00:28:40,051 Well... 380 00:28:44,223 --> 00:28:47,809 Your attitude, Mr. Drayton, 381 00:28:48,018 --> 00:28:50,686 and yours, Mrs. Drayton. 382 00:28:51,313 --> 00:28:54,107 Joanna is very close to both of you. 383 00:28:55,192 --> 00:28:58,778 If by marrying me she damaged her relationship with either of you, 384 00:28:58,987 --> 00:29:01,906 the pain of it would be too much for her. 385 00:29:03,200 --> 00:29:05,785 I wouldn't know how to deal with that kind of situation. 386 00:29:05,953 --> 00:29:09,414 In any case, I wouldn't even want to try. 387 00:29:12,167 --> 00:29:14,335 Well, I'm glad you told us this, doctor. 388 00:29:17,256 --> 00:29:20,675 Don't misunderstand me. I love your daughter. 389 00:29:20,884 --> 00:29:25,012 There is nothing I wouldn't do to try to keep her as happy as she was the day I met her. 390 00:29:25,222 --> 00:29:30,268 But it seems to me without your approval we will make no sense at all. 391 00:29:30,477 --> 00:29:34,105 That is why I am asking for the clearest possible statement 392 00:29:34,314 --> 00:29:36,441 of what your attitude is going to be. 393 00:29:39,069 --> 00:29:41,612 I appreciate that, doctor. 394 00:29:41,822 --> 00:29:45,199 It's almost in the form of an ultimatum. 395 00:29:45,993 --> 00:29:48,870 Not quite, Mr. Drayton. 396 00:29:49,079 --> 00:29:51,706 All you have to say is "goodbye." 397 00:29:56,545 --> 00:29:58,963 Well, that's where it's at. 398 00:29:59,173 --> 00:30:03,509 Thank you for the opportunity to speak my piece. 399 00:30:06,597 --> 00:30:08,723 [DOOR OPENS AND CLOSES] 400 00:30:10,058 --> 00:30:14,145 Well? Still think you ought to have someone check on him? 401 00:30:14,354 --> 00:30:18,191 No. He's right about Joey too. 402 00:30:18,400 --> 00:30:20,318 You know that, don't you? Yes. 403 00:30:20,527 --> 00:30:24,405 Thank God he is, Matt. That's the way I feel, thank God he's right. 404 00:30:24,615 --> 00:30:26,073 She's 23 years old 405 00:30:26,283 --> 00:30:30,286 and the way she is, is just exactly the way we brought her up to be. 406 00:30:30,496 --> 00:30:34,373 We answered her questions. She listened to our answers. We told her it was wrong 407 00:30:34,583 --> 00:30:39,337 to believe that the white people were somehow essentially superior to the black people, 408 00:30:39,546 --> 00:30:42,507 or the brown, or the red, or the yellow ones for that matter. 409 00:30:42,716 --> 00:30:45,343 People who thought that way were wrong to think that way, 410 00:30:45,552 --> 00:30:50,598 sometimes hateful, usually stupid, but always, always wrong. 411 00:30:50,807 --> 00:30:53,351 That's what we said. 412 00:30:53,560 --> 00:30:57,313 And when we said it, we did not add, 413 00:30:57,523 --> 00:31:01,400 "But don't ever fall in love with a coloured man." 414 00:31:01,735 --> 00:31:03,611 [PHONE RINGS] 415 00:31:04,738 --> 00:31:06,322 Yes. EDIE: Edie, Mr. Drayton. 416 00:31:06,490 --> 00:31:08,991 You want the whole story? Yeah, yeah, what is it, Edie? 417 00:31:09,201 --> 00:31:13,454 Well, he's an important guy. Just the main points: Born Los Angeles, 1930. 418 00:31:13,664 --> 00:31:16,666 Graduated maximum cum laude Johns Hopkins, '54. 419 00:31:16,875 --> 00:31:19,502 Assistant professor, Yale Medical School, '55. 420 00:31:19,711 --> 00:31:22,630 Three years, professor, London School of Tropical Medicine. 421 00:31:22,839 --> 00:31:25,925 Three years, assistant director, World Health Organization. 422 00:31:26,134 --> 00:31:30,846 Two textbooks and a list of monographs and Medical Society honours as long as your arm. 423 00:31:31,056 --> 00:31:35,309 Married Elizabeth Bowers 1955, one son: John Wade. 424 00:31:35,519 --> 00:31:40,439 Oh. Both killed in an accident in 1959. There's a lot more here. 425 00:31:40,607 --> 00:31:44,235 Oh, no, that's all right. Thanks, Edie. 426 00:31:58,542 --> 00:32:00,543 What's the $2.20? 427 00:32:00,711 --> 00:32:03,379 He made a call to Los Angeles, to his parents. 428 00:32:03,589 --> 00:32:07,633 I guess he doesn't bum free telephone calls either. 429 00:32:07,843 --> 00:32:11,137 Well, I can certainly understand why he didn't have much to say about himself. 430 00:32:11,346 --> 00:32:12,597 Who the hell would believe him? 431 00:32:12,764 --> 00:32:13,806 [LAUGHS] 432 00:32:13,974 --> 00:32:16,058 [♪♪♪] 433 00:32:20,272 --> 00:32:24,567 I beg your pardon, lady. Loves me, loves me not. 434 00:32:26,028 --> 00:32:27,945 Well, tell me, what do you think? 435 00:32:28,155 --> 00:32:29,739 Aren't they exactly the way I said they were? 436 00:32:29,906 --> 00:32:31,907 I must admit they are very special people... 437 00:32:32,117 --> 00:32:34,035 Shall I tell you something? What's that? 438 00:32:34,202 --> 00:32:36,996 For a whole week I've been nervous. 439 00:32:37,205 --> 00:32:39,415 No. I don't believe... 440 00:32:39,625 --> 00:32:42,877 Oh, not about what they'd ultimately feel, just about their first reaction. 441 00:32:43,086 --> 00:32:45,588 I thought it was just possible that, for the first time in 23 years, 442 00:32:45,756 --> 00:32:47,465 they might let me down for the first half-hour. 443 00:32:47,674 --> 00:32:51,886 You're a phoney, you know that? You're a big phoney! 444 00:32:52,346 --> 00:32:54,305 I'm not a phoney. 445 00:32:54,473 --> 00:32:56,599 [SPEAKING INDISTINCTLY] 446 00:33:15,786 --> 00:33:17,870 Well? 447 00:33:19,039 --> 00:33:22,667 She's always been a happy human being. 448 00:33:22,876 --> 00:33:27,338 She laughed out loud before she was 6 months old. 449 00:33:27,547 --> 00:33:31,008 She was happy as a baby, happy as a little girl, 450 00:33:31,218 --> 00:33:34,345 happy all through school and college. 451 00:33:36,056 --> 00:33:37,556 But, um, 452 00:33:37,724 --> 00:33:43,104 I don't think I've ever seen her quite so happy as she is right now. 453 00:33:44,439 --> 00:33:49,193 And I have to be happy for her, Matt, 454 00:33:49,403 --> 00:33:51,278 and I am. 455 00:33:52,280 --> 00:33:56,992 I feel happy for her. 456 00:33:58,245 --> 00:34:02,081 And proud of the fact that we helped to make her. 457 00:34:02,290 --> 00:34:07,712 And whatever happens now, I feel glad that Joey is Joey. 458 00:34:13,427 --> 00:34:15,928 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING ON RADIO] 459 00:34:30,110 --> 00:34:31,193 [DOORBELL BUZZES] 460 00:34:34,906 --> 00:34:37,742 How are you today? Having a steak fry, huh? 461 00:34:37,951 --> 00:34:41,412 Well, now, there she is. How are you today? 462 00:34:41,621 --> 00:34:43,789 Wanna give me a lift to Market Street? Save me a cab. 463 00:34:43,957 --> 00:34:45,833 You know it, doll! 464 00:34:46,042 --> 00:34:48,961 I hope these is better than the last we had, hotshot. 465 00:34:49,171 --> 00:34:52,131 Lady, don't look at me. I just deliver it, I don't rustle the cattle. 466 00:34:52,340 --> 00:34:55,301 You said to remind you to open the wine. 467 00:35:18,950 --> 00:35:21,035 [SPEAKING INDISTINCTLY] 468 00:35:26,291 --> 00:35:30,461 Civil rights is one thing. This here is something else. 469 00:35:30,670 --> 00:35:31,712 [♪♪♪] 470 00:35:31,880 --> 00:35:35,591 I went out onto the terrace. Oh, I'll never forget it, it was so beautiful. 471 00:35:35,801 --> 00:35:38,552 It was already dark and the moon was rising. 472 00:35:38,762 --> 00:35:43,098 I guess I didn't see him at first because I was looking at the view, but he was standing there. 473 00:35:43,308 --> 00:35:46,602 Then, all of a sudden, he moved or something, and I jumped. 474 00:35:46,770 --> 00:35:48,270 [BOTH LAUGHING] 475 00:35:48,438 --> 00:35:52,441 And he just stood there, looking at me, and sort of... 476 00:35:52,651 --> 00:35:57,154 You're burning your shirt. Oh, yes. Sort of smiling. 477 00:35:57,364 --> 00:36:00,616 "Hello," I said. "Who are you?" 478 00:36:00,826 --> 00:36:05,162 And, ooh, I think he thought I was, you know, attractive. 479 00:36:06,373 --> 00:36:11,794 Anyway, finally he said, "Well, do you think it could possibly matter?" 480 00:36:12,128 --> 00:36:16,382 And it's just crazy, and I admit it... You'd better let me do this. 481 00:36:16,591 --> 00:36:18,926 But 20 minutes later I felt I was in love with him. 482 00:36:19,094 --> 00:36:20,719 No. 483 00:36:20,887 --> 00:36:24,765 Mom, how long did it take you to fall in love with Dad? 484 00:36:24,975 --> 00:36:28,978 Oh, well, nothing like so long as 20 minutes! 485 00:36:29,187 --> 00:36:33,524 Is that really true? Oh, Mom! Yes, that's really true. 486 00:36:33,733 --> 00:36:38,362 Joey, I wanna ask you something. How deeply are you and John invol...? 487 00:36:38,572 --> 00:36:40,281 No, no, I have no right... 488 00:36:40,490 --> 00:36:43,784 How deeply involved? Do you mean have we been to bed together? 489 00:36:43,994 --> 00:36:47,621 I don't mind you asking me that. We haven't. 490 00:36:48,415 --> 00:36:50,457 He wouldn't. 491 00:36:50,667 --> 00:36:54,628 I don't think he could have been in much doubt about my feelings, but he wouldn't. 492 00:36:54,838 --> 00:36:56,630 You're burning my shirt. 493 00:36:56,840 --> 00:37:01,844 He's been concerned the whole time about my getting hurt somehow. 494 00:37:03,305 --> 00:37:07,933 They're still talking. Wouldn't you think they'd have said everything by now? 495 00:37:08,184 --> 00:37:11,937 Are you saying they don't have any special sense of rhythm? 496 00:37:12,147 --> 00:37:13,564 That's right. 497 00:37:13,773 --> 00:37:15,357 But, hell, you can see it. 498 00:37:15,525 --> 00:37:19,111 You can't turn on the television set anywhere without seeing those kids dancing. 499 00:37:19,321 --> 00:37:21,780 And I say the coloured kids are better than the white kids. 500 00:37:21,948 --> 00:37:23,866 But there's an explanation for that. 501 00:37:24,075 --> 00:37:28,287 It's our dancing and it's our music. We brought it here. 502 00:37:28,496 --> 00:37:32,374 I mean, you can do the watusi, but we are the Watusi, 503 00:37:32,584 --> 00:37:34,376 if you know what I mean. 504 00:37:34,586 --> 00:37:37,546 I remember when I was about your age, my sports editor telling me 505 00:37:37,756 --> 00:37:41,467 that Negroes would never be able to play baseball. 506 00:37:41,676 --> 00:37:46,180 Now I suppose if he wanted to, Willie Mays could be elected mayor of San Francisco. 507 00:37:46,389 --> 00:37:49,099 I own a newspaper, but I couldn't be elected dogcatcher. 508 00:37:49,267 --> 00:37:55,105 Well, I don't guess you want to be dogcatcher any more than he wants to be mayor of San Francisco. 509 00:37:55,315 --> 00:37:57,983 No, I suppose that's right. 510 00:38:00,320 --> 00:38:03,864 Doctor, we've talked about a good many things, 511 00:38:04,074 --> 00:38:06,575 but there's one thing we haven't talked about. 512 00:38:06,785 --> 00:38:10,287 Have you given any thought to the problems your children are going to have? 513 00:38:10,538 --> 00:38:15,042 Yes, and they'll have some. And we'll have the children. 514 00:38:15,210 --> 00:38:18,629 Otherwise I don't know what you'd call it, but you couldn't call it a marriage. 515 00:38:19,506 --> 00:38:21,006 Is that the way Joey feels? 516 00:38:22,175 --> 00:38:25,469 She feels that every single one of our children will be president of the United States 517 00:38:25,679 --> 00:38:28,847 and they'll all have colourful administrations. 518 00:38:32,435 --> 00:38:36,730 Well, you made her, Mr. Drayton. I just met her in Hawaii. 519 00:38:36,940 --> 00:38:39,358 But how do you feel about that problem? 520 00:38:39,526 --> 00:38:44,238 Well, frankly, I think your daughter is a bit optimistic. 521 00:38:44,447 --> 00:38:46,657 I'd settle for secretary of state. 522 00:38:46,825 --> 00:38:48,492 [CLEARS THROAT] 523 00:38:52,122 --> 00:38:55,708 Would you think it was some kind of cowardice if I told you that, 524 00:38:55,917 --> 00:38:59,628 no matter how confident you two are, I'm just a little scared? 525 00:39:00,296 --> 00:39:02,840 No, it wouldn't. 526 00:39:03,049 --> 00:39:06,427 But you never know. Things are changing. 527 00:39:06,636 --> 00:39:11,015 I have a feeling they're not changing anywhere else quite as fast as they are in my own back yard. 528 00:39:11,224 --> 00:39:15,561 Just tell me this. Don't you think this quick decision 529 00:39:15,770 --> 00:39:19,606 about how we feel about this thing is just a little unfair? 530 00:39:19,816 --> 00:39:21,191 In a way, I do. 531 00:39:25,363 --> 00:39:29,491 But it wasn't my idea that everything be settled so quickly. 532 00:39:29,701 --> 00:39:32,286 Your daughter said there's no problem. 533 00:39:32,495 --> 00:39:37,124 She said, "My dad is a lifelong fighting liberal who loathes race prejudice 534 00:39:37,333 --> 00:39:39,460 and has spent his whole life fighting against discrimination." 535 00:39:39,669 --> 00:39:43,881 She said, "My parents, well, they'll welcome you with open arms." 536 00:39:44,090 --> 00:39:48,427 And I said, "Oh, I sure wanna meet them." 537 00:39:50,388 --> 00:39:53,265 John! Telephone, it's Los Angeles. 538 00:39:54,684 --> 00:39:57,561 Take it in my study. Thank you. 539 00:40:12,118 --> 00:40:14,995 Hello. Yes, this is he. OPERATOR: Dr. Prentice? 540 00:40:15,205 --> 00:40:17,414 MR. PRENTICE: Hello. Hi, Dad. 541 00:40:17,624 --> 00:40:19,458 What's up, man? Dr. Graves call again? 542 00:40:19,626 --> 00:40:21,126 Oh, no, it's not that, son. 543 00:40:21,336 --> 00:40:27,091 I just had an idea. What would you say to us flying up there to spend the evening? 544 00:40:27,300 --> 00:40:30,052 This evening? We could be up there at 6:30. 545 00:40:30,261 --> 00:40:33,764 I thought maybe we could take you and your young lady friend out... 546 00:40:33,973 --> 00:40:36,350 Tell them to come to dinner. Just a minute. 547 00:40:36,559 --> 00:40:39,228 No, no, no, Dad, see, I'm having dinner with her folks. 548 00:40:39,437 --> 00:40:41,897 Don't be silly. They're invited! Who's that speaking, the young lady? 549 00:40:42,107 --> 00:40:46,568 Yes, that's her. Just a minute. You haven't asked your mother... 550 00:40:46,778 --> 00:40:52,032 Mr. Prentice, won't you come to dinner, you and Mrs. Prentice? John and I will meet your plane. 551 00:40:52,242 --> 00:40:55,285 Stop butting in, Joanna. Hi. Who am I talking to? John? 552 00:40:55,495 --> 00:40:59,873 Looks like she wants us, even if you don't. And we certainly wanna meet her. 553 00:41:00,083 --> 00:41:03,418 So we'll see you at 6:30. Yeah. Oh, no, no, no. 554 00:41:03,628 --> 00:41:08,507 Your mother says she's pleased. Oh, hell, he knows that! 555 00:41:08,716 --> 00:41:11,844 All right, son. We'll see you later. Dad? Dad! Dad! Dad! 556 00:41:12,011 --> 00:41:13,345 [PHONE HANGS UP] 557 00:41:15,014 --> 00:41:17,516 What's the matter with you? 558 00:41:17,725 --> 00:41:20,477 Mom! CHRISTINA: Yeah? 559 00:41:20,687 --> 00:41:23,564 John's father and mother are coming to dinner. 560 00:41:23,731 --> 00:41:26,316 Oh. Good. Marvellous. 561 00:41:26,526 --> 00:41:28,068 JOEY: We'll meet their plane at 6:30. 562 00:41:28,236 --> 00:41:30,070 Fine. You tell Tillie, won't you? 563 00:41:30,280 --> 00:41:31,947 JOEY: Okay. 564 00:41:32,157 --> 00:41:35,993 Joanna, I told you. My folks, they don't... 565 00:41:36,202 --> 00:41:39,371 They think you're a coloured girl. Why didn't you tell them? 566 00:41:39,581 --> 00:41:42,875 I was gonna write to them. What difference does it make? 567 00:41:43,084 --> 00:41:46,003 Do you think they wouldn't come? Call them back and tell them. 568 00:41:46,212 --> 00:41:49,047 They're gonna know anyway at 6:30 because I'll go with you to meet them. 569 00:41:49,215 --> 00:41:51,633 Oh, no, that's not a good idea. I'll meet them. 570 00:41:51,885 --> 00:41:53,427 It gives me a chance to explain... Ohh. 571 00:41:53,595 --> 00:41:57,306 I have to explain... Why do you dramatise everything? 572 00:41:57,515 --> 00:42:01,101 Look, I told Peter and Judith that we'll meet them for a drink at 5:30. 573 00:42:01,311 --> 00:42:03,854 That gives us just enough time to get to the airport. 574 00:42:04,063 --> 00:42:08,233 She's my best and oldest friend. You've just got to let them meet you. 575 00:42:11,696 --> 00:42:13,739 Did he tell you about this medical plan of his? 576 00:42:13,907 --> 00:42:15,574 No. What? 577 00:42:15,783 --> 00:42:18,493 It's the damnedest thing you ever heard of. 578 00:42:18,703 --> 00:42:24,333 They put a whole medical school on about 20 trucks, run into some African country, 579 00:42:24,500 --> 00:42:27,711 pick up the brightest native kids, hundreds at a time, 580 00:42:27,921 --> 00:42:31,757 and put them through courses. Like the U.S. Army Corpsmen. 581 00:42:31,966 --> 00:42:37,221 Only his idea is that they're all specialists, each one trained to do one simple thing. 582 00:42:37,430 --> 00:42:42,684 Like sewing up a wound, or delivering a baby, what have you. 583 00:42:43,144 --> 00:42:46,813 They go into places where people never heard of an aspirin tablet, 584 00:42:47,023 --> 00:42:49,066 let alone a doctor. 585 00:42:49,275 --> 00:42:51,777 Imagine what that means. 586 00:42:51,986 --> 00:42:57,407 For every thousand kids they train, they can save a million lives a year. Now, just think of that. 587 00:42:58,159 --> 00:43:00,410 He seems to have made quite an impression on you. 588 00:43:00,578 --> 00:43:02,579 Yeah. 589 00:43:02,747 --> 00:43:07,042 I asked him how he got so far. You know, he's only 37. 590 00:43:07,252 --> 00:43:10,837 He said he thought he got the best breaks 591 00:43:11,089 --> 00:43:15,550 because everybody he met didn't want him to think they were prejudiced. 592 00:43:15,760 --> 00:43:19,304 Yeah, he made an impression. I wouldn't know how to fault him. 593 00:43:19,514 --> 00:43:22,516 Are you trying to fault him? No, of course I'm not. 594 00:43:22,767 --> 00:43:27,229 You know his father is a mailman? Retired now, lives in Los Angeles. 595 00:43:27,438 --> 00:43:30,899 Now, how do you suppose a coloured mailman 596 00:43:31,109 --> 00:43:34,778 produced a son with all the qualities he has? 597 00:43:34,988 --> 00:43:37,739 You'll find out this evening. What? 598 00:43:39,742 --> 00:43:43,161 Guess who's coming to dinner. Who? 599 00:43:43,371 --> 00:43:45,247 You mean... His parents? 600 00:43:47,375 --> 00:43:49,084 Now, wait a minute. 601 00:43:49,627 --> 00:43:51,920 Whose idea was that? Joey invited them. 602 00:43:52,088 --> 00:43:57,301 Yeah, Joey, Joey. We're being pressurised. You know that, don't you? 603 00:43:57,510 --> 00:44:01,054 First there was no marriage unless we approved. 604 00:44:01,264 --> 00:44:03,807 Then we had one day to make up our minds. 605 00:44:04,017 --> 00:44:06,727 Now we have to spend hours entertaining somebody we never heard of! 606 00:44:06,894 --> 00:44:09,271 What the hell is coming off here? 607 00:44:13,818 --> 00:44:17,779 Don't look at those. Those are my baby pictures. That was at Klosters the year... 608 00:44:17,947 --> 00:44:19,281 [DOORBELL RINGS] 609 00:44:19,449 --> 00:44:22,034 I'll get it, Tillie. Just a second. 610 00:44:26,414 --> 00:44:29,041 Monsignor Ryan, how wonderful to see you! 611 00:44:29,208 --> 00:44:31,168 Well, good afternoon. Good afternoon. 612 00:44:31,377 --> 00:44:33,920 But why are you here when you should be in Hawaii? 613 00:44:34,130 --> 00:44:38,175 What is the problem that caused your father to chicken out on our game of golf? 614 00:44:38,384 --> 00:44:42,721 And who is this gentleman? This is Dr. John Wade Prentice. 615 00:44:42,930 --> 00:44:45,807 We met in Hawaii 11 days ago and the two of us are gonna be married. 616 00:44:45,975 --> 00:44:50,270 Are you indeed? I take it you mean to each other? 617 00:44:50,480 --> 00:44:52,230 Dr. Prentice. Monsignor. 618 00:44:52,398 --> 00:44:54,816 Of course, you're the problem. Yes. 619 00:44:55,026 --> 00:44:57,402 I'm afraid I am. 620 00:44:57,612 --> 00:45:00,489 Why haven't your parents informed me? 621 00:45:00,698 --> 00:45:02,908 They didn't know either. We only flew back this morning. 622 00:45:03,117 --> 00:45:07,954 Excuse me a second, I forgot to tell Tillie something. 623 00:45:08,122 --> 00:45:10,499 Well, uh... 624 00:45:10,666 --> 00:45:13,668 I suppose this was all very sudden? Yes, it was. 625 00:45:13,878 --> 00:45:16,671 I suppose you two have had time to consider what you're doing. 626 00:45:16,839 --> 00:45:18,840 No, we've not. 627 00:45:19,759 --> 00:45:21,593 Tillie, we'll be two more for dinner. 628 00:45:21,803 --> 00:45:25,305 How many steaks did you get? I got four. I was told four. 629 00:45:25,515 --> 00:45:29,267 Order two more because the doctor's father and mother are coming and we'll be six. 630 00:45:29,477 --> 00:45:33,271 His father and mother, here? That's right. 631 00:45:33,481 --> 00:45:36,691 If the butcher can't send them, tell him to put them in a taxi. 632 00:45:36,901 --> 00:45:40,570 It's getting more like a Holy Rollers' meeting every minute. 633 00:45:40,780 --> 00:45:46,284 Of course! I know about you. I read an article about you in Commonweal. 634 00:45:46,494 --> 00:45:49,287 I shall want to talk to you about that. 635 00:45:49,497 --> 00:45:53,417 Do you know this fellow you brought home is a very important man? Are you aware of that? 636 00:45:53,626 --> 00:45:56,795 I'm wholly aware of it. When I'm married to him, I'll be important. 637 00:45:56,963 --> 00:46:01,007 Yes, I daresay you will, as a matter of fact. 638 00:46:01,217 --> 00:46:04,136 Where's Arnold Palmer? Dad and Mom are in the garden. 639 00:46:04,345 --> 00:46:07,681 Just go on with what you're doing. Fore! 640 00:46:08,933 --> 00:46:11,685 Of all our friends, he's the closest. 641 00:46:11,894 --> 00:46:13,437 We're not Catholics, 642 00:46:13,646 --> 00:46:18,066 but he and Dad and Mom have done things together, sat on committees and things. 643 00:46:18,693 --> 00:46:21,820 He's a wonderful man, and we love him. 644 00:46:23,865 --> 00:46:28,201 You're a remarkable fellow, Mike. You get younger every minute. 645 00:46:28,411 --> 00:46:31,663 Did you? Yes! I've just seen him. 646 00:46:31,873 --> 00:46:35,750 Handsome fellow, isn't he? Little Joey's nothing less than radiant. 647 00:46:35,960 --> 00:46:39,004 It warms me chilly old heart just to look at her. 648 00:46:39,213 --> 00:46:41,339 Mike, aren't you just a little shocked? 649 00:46:41,507 --> 00:46:44,593 Shocked? Why should I be shocked? 650 00:46:44,802 --> 00:46:48,722 I've known a good many cases of marriages between races in my time. 651 00:46:48,931 --> 00:46:53,602 Strangely enough, they usually work out well. I don't know why. 652 00:46:53,811 --> 00:46:57,397 Maybe because it requires some special quality of effort. 653 00:46:57,607 --> 00:46:59,649 More consideration and compassion 654 00:46:59,859 --> 00:47:03,695 than most marriages seem to generate these days. 655 00:47:03,905 --> 00:47:07,699 Could that be it? Yes, it could. 656 00:47:07,909 --> 00:47:09,409 I'm glad you said that. 657 00:47:09,827 --> 00:47:14,247 That's a beautiful thought. You do have beautiful thoughts. 658 00:47:14,457 --> 00:47:17,250 It's my trade, you know. 659 00:47:18,294 --> 00:47:23,298 What about laddie over here? You making heavy weather of it? 660 00:47:23,508 --> 00:47:27,010 You know, this man is quite a famous fellow in his own right. 661 00:47:27,220 --> 00:47:31,640 He's done incredible work in Asia and some awful place in Africa. 662 00:47:31,849 --> 00:47:34,768 Mom! Hilary's here. She wants to see you. 663 00:47:34,936 --> 00:47:36,478 Oh. 664 00:47:36,729 --> 00:47:41,483 Excuse me. Express some more beautiful thoughts to the lad. 665 00:47:46,280 --> 00:47:48,114 Thank you. 666 00:47:48,324 --> 00:47:53,745 I hope you won't think I'm prying, but, naturally, one is curious. 667 00:47:53,955 --> 00:47:54,996 Naturally. 668 00:47:55,206 --> 00:47:59,042 Dr. Prentice and I are gonna be married, Hilary. 669 00:47:59,252 --> 00:48:01,294 Are you? 670 00:48:01,504 --> 00:48:05,257 I didn't even know. Christina hadn't even mentioned it. 671 00:48:05,466 --> 00:48:07,759 She didn't know. It was a surprise to her too. 672 00:48:07,927 --> 00:48:10,720 A surprise? Well, I should think it was! 673 00:48:10,888 --> 00:48:12,055 [CHRISTINA CLEARS THROAT] 674 00:48:12,223 --> 00:48:17,477 My dear, Joey tells me that congratulations are in order, and that you didn't even know. 675 00:48:25,570 --> 00:48:29,656 What's the problem, Hilary? What brings you all the way up here? 676 00:48:29,865 --> 00:48:32,784 Oh, Mr. Cazelet phoned about the... 677 00:48:32,994 --> 00:48:37,622 Oh, that. Excuse us, will you? I'll walk out to your car with you. 678 00:48:37,873 --> 00:48:40,083 I hope I'll be seeing you shortly. 679 00:48:40,293 --> 00:48:45,338 Actually, no, Hilary, Dr. Prentice is leaving tonight, and Joey within the next couple of weeks. 680 00:48:45,548 --> 00:48:49,217 Then you must permit me to wish you every happiness. 681 00:48:49,427 --> 00:48:51,511 Come along, Hilary. 682 00:48:55,558 --> 00:48:59,436 Christina! Oh, my poor dear, what a shock for you. 683 00:48:59,645 --> 00:49:04,357 I knew something was up when I came into the gallery, but this? Whatever are you going to do about it? 684 00:49:04,567 --> 00:49:07,485 The child is of age... Yes, the child is 23. 685 00:49:07,695 --> 00:49:11,990 Why didn't you simply ring up with the Cazelet information? 686 00:49:12,199 --> 00:49:14,868 I must admit, I was intensely curious. 687 00:49:15,077 --> 00:49:20,081 I simply couldn't believe it. It's so unlike Joey to do anything so appallingly stupid. 688 00:49:20,291 --> 00:49:23,418 Yes, come along, Hilary. What you must be going through! 689 00:49:23,628 --> 00:49:25,962 You must try not to worry about it. 690 00:49:26,922 --> 00:49:32,093 I have some instructions for you. Go straight back to the gallery. Start your motor. 691 00:49:32,261 --> 00:49:33,345 [CAR ENGINE STARTS] 692 00:49:33,512 --> 00:49:36,056 When you get to the gallery, tell Jennifer that she'll be looking after things temporarily. 693 00:49:36,223 --> 00:49:39,267 She's to give me a ring if there's anything she can't deal with herself. 694 00:49:39,477 --> 00:49:46,107 Then go into the office and make out a cheque, for cash, for the sum of $5000. 695 00:49:46,317 --> 00:49:50,987 Then carefully, Hilary, remove absolutely everything 696 00:49:51,197 --> 00:49:54,449 that might subsequently remind me you had ever been there, 697 00:49:54,659 --> 00:49:58,953 including that yellow thing with the blue bulbs which you have such an affection for. 698 00:49:59,163 --> 00:50:03,500 Then take the cheque for $5000, which I feel you deserve, 699 00:50:03,709 --> 00:50:07,545 and get permanently lost. 700 00:50:07,755 --> 00:50:10,423 It's not that I don't want to know you, Hilary, although I don't, 701 00:50:10,633 --> 00:50:14,135 it's just that we're not really the sort of people 702 00:50:14,345 --> 00:50:17,013 that you can afford to be associated with. 703 00:50:17,223 --> 00:50:20,600 Don't speak, Hilary, just go. 704 00:50:25,940 --> 00:50:31,069 You see that boy, the tall one? If he'd played his cards right, you'd never even have met me. 705 00:50:31,278 --> 00:50:34,280 But he fell for some girl from Pomona. That'll teach him. 706 00:50:34,448 --> 00:50:35,490 [DOOR CLOSES] 707 00:50:35,658 --> 00:50:40,286 Mom, you know what Hilary was doing? She was being an absolute bitch! She was. 708 00:50:40,496 --> 00:50:43,081 I almost wish you'd fire her, I really do. 709 00:50:43,290 --> 00:50:46,668 Joey! How can you be so hard? 710 00:50:46,877 --> 00:50:50,463 She has a ruthless streak, John. Be warned about it. 711 00:50:50,673 --> 00:50:53,675 She gets it from her father. 712 00:50:53,884 --> 00:50:56,469 They need all the help you can give them. 713 00:50:56,721 --> 00:51:00,014 They're gonna have special difficulties... 714 00:51:00,224 --> 00:51:02,976 Christina. Don't budge, please. Sit. 715 00:51:03,185 --> 00:51:08,481 Of course, they know all that. They're serious people, fine, intelligent people. 716 00:51:08,691 --> 00:51:10,734 And if they know what lies in store for them, 717 00:51:10,943 --> 00:51:14,112 and they still want each other enough to accept it, 718 00:51:14,321 --> 00:51:17,198 then it's as plain as anything that they love each other very much. 719 00:51:17,408 --> 00:51:20,410 And you have to agree that any two people who love each other that much 720 00:51:20,619 --> 00:51:24,080 deserve all the best luck in the world. 721 00:51:24,290 --> 00:51:28,460 I don't know. I wish I didn't have the feeling that they'll never make it. 722 00:51:28,669 --> 00:51:31,045 That the whole thing's impossible. 723 00:51:31,213 --> 00:51:32,756 Oh. 724 00:51:32,923 --> 00:51:36,176 You feel that way, do you? 725 00:51:36,385 --> 00:51:39,429 You're really thrashing about, then. 726 00:51:39,638 --> 00:51:43,725 That's very interesting, indeed. And rather amusing, too, 727 00:51:43,934 --> 00:51:48,938 to see a broken-down old phoney liberal come face to face with his principles. 728 00:51:49,106 --> 00:51:50,148 [CHUCKLES] 729 00:51:50,316 --> 00:51:54,277 I always have believed that in that fighting liberal façade, 730 00:51:54,487 --> 00:51:58,406 there must be a reactionary bigot trying to get out. 731 00:51:58,616 --> 00:52:03,745 Oh, go to hell. You and your crowd are still preaching hell. 732 00:52:03,954 --> 00:52:06,122 Well, I'm off. 733 00:52:06,749 --> 00:52:12,170 As much as I'm enjoying your discomfort, I may be able to save a few souls before supper. 734 00:52:12,379 --> 00:52:17,133 But I am, as it happens, free for dinner... 735 00:52:17,343 --> 00:52:22,764 Please come, 7.30. The doctor's family are flying up from Los Angeles. 736 00:52:23,015 --> 00:52:27,519 Oh, well, in that case, you'll actually need me. 737 00:52:27,728 --> 00:52:31,648 Otherwise, your side won't even outnumber the blacks. 738 00:52:31,857 --> 00:52:35,109 Thank you, my dear. 739 00:52:35,319 --> 00:52:37,654 Half past 7. Oh! 740 00:52:37,863 --> 00:52:40,156 What was that the Beatles sang? 741 00:52:40,324 --> 00:52:43,451 [SINGING THE BEATLES' "WE CAN WORK IT OUT"] 742 00:52:44,161 --> 00:52:45,620 [LAUGHING] 743 00:52:51,168 --> 00:52:53,753 Mom did it. Do you think it looks like him? 744 00:52:53,921 --> 00:52:55,713 He looks a little grim... 745 00:52:55,923 --> 00:52:58,424 Hey! No, no. Don't let me disturb you. 746 00:52:58,592 --> 00:52:59,717 Not at all. 747 00:52:59,885 --> 00:53:03,680 I hope you don't mind, but I've just wangled an invitation to dinner. 748 00:53:03,889 --> 00:53:06,683 I'm delighted you're coming. Thank you, my dear. 749 00:53:06,892 --> 00:53:08,393 I'm very delighted to have met you. 750 00:53:08,561 --> 00:53:11,896 My pleasure. Certainly. See you this evening. 751 00:53:12,106 --> 00:53:14,858 You know, you two make me feel 752 00:53:15,067 --> 00:53:18,695 quite extraordinarily happy. 753 00:53:23,117 --> 00:53:28,454 I'd better tell Tillie. If you listen, you'll hear her going through the roof. 754 00:53:32,918 --> 00:53:37,839 I've brought you the latest bulletin. Guess who's coming to dinner now. 755 00:53:38,048 --> 00:53:42,051 The Reverend Martin Luther King? Oh, Tillie. 756 00:53:42,261 --> 00:53:44,429 You're so close. Monsignor Ryan. 757 00:53:44,638 --> 00:53:47,932 Bake a second pie. He loves your cooking. 758 00:53:48,142 --> 00:53:53,062 Oh, listen, is the big guest room in order? Dr. Prentice wants to have a shower and change. 759 00:53:53,856 --> 00:53:57,692 He does? He does. 760 00:54:00,654 --> 00:54:04,157 She's 23. She has the right to do as she pleases. 761 00:54:04,366 --> 00:54:08,494 That's not the point. The doctor said... I know what the doctor said. 762 00:54:08,746 --> 00:54:10,622 Could we get out of here for a few minutes? 763 00:54:10,789 --> 00:54:13,041 Can't we take a ride? What are the others doing? 764 00:54:13,250 --> 00:54:16,210 Meeting Peter and Judith, then going to the airport. 765 00:54:16,378 --> 00:54:18,838 Yeah, yeah, all right. Come on! 766 00:54:19,048 --> 00:54:22,258 Well, come on, will you? 767 00:54:26,472 --> 00:54:28,765 [FOGHORN BLARING IN DISTANCE] 768 00:54:35,189 --> 00:54:40,485 What happened to Homer, that lawyer? I thought she liked him very much. 769 00:54:40,694 --> 00:54:44,197 Nothing happened to Homer. Dr. Prentice happened to Joey. 770 00:54:44,406 --> 00:54:48,368 Hell, it was only last Christmas she said Homer had the inside track. 771 00:54:50,496 --> 00:54:53,665 Isn't that the place we got the good ice cream? Let's get some ice cream. 772 00:54:53,832 --> 00:54:58,586 Oh, Matt, it's after 5! A little ice cream can't hurt! 773 00:54:59,755 --> 00:55:02,882 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 774 00:55:06,553 --> 00:55:09,055 [CROWD CHATTERING] 775 00:55:17,439 --> 00:55:18,648 Yes, sir? 776 00:55:18,857 --> 00:55:24,237 When I had ice cream before, I had a special kind of flavour that I liked very much. 777 00:55:24,446 --> 00:55:27,156 I can't remember what it was. I'll bring the list. 778 00:55:27,366 --> 00:55:29,409 Oh, no, you must know what it is. 779 00:55:29,618 --> 00:55:32,829 Daiquiri ice, honeycomb candy, cocoa-coconut, jamoca almond fudge, 780 00:55:33,038 --> 00:55:36,332 mocha jamoca, peanut butter and jelly, cinnamon, banana mint? 781 00:55:36,542 --> 00:55:40,461 Must've been some other place. Fresh Oregon boysenberry sherbet. 782 00:55:40,671 --> 00:55:42,422 That's it. That's it. 783 00:55:42,631 --> 00:55:48,052 That's it. Fresh Oregon boysenberry. Bring me a big one, huh? 784 00:55:48,262 --> 00:55:50,888 Will you have some? No, black coffee. 785 00:55:51,098 --> 00:55:55,977 One double fresh Oregon boysenberry sherbet and one black coffee. Thank you. 786 00:55:58,689 --> 00:56:00,273 [CLEARS THROAT] 787 00:56:01,608 --> 00:56:04,318 You know, Matt, 788 00:56:04,528 --> 00:56:08,197 I think Mike was right, that Joey is lucky. 789 00:56:08,407 --> 00:56:12,076 The work he's doing is so important. She'll be able 790 00:56:12,286 --> 00:56:16,289 to help him with it and share it all with him. It's the best break any wife can have. 791 00:56:17,666 --> 00:56:19,709 You know, for us it's all been great. 792 00:56:19,918 --> 00:56:23,671 But do you know what was the best time of all? 793 00:56:23,881 --> 00:56:25,923 Was in the beginning, when everything was a struggle. 794 00:56:26,133 --> 00:56:30,678 And you were working too hard and worried, sometimes frightened. 795 00:56:30,888 --> 00:56:35,808 And there were times when I felt, when I really knew, 796 00:56:36,018 --> 00:56:37,977 that I was a help to you. 797 00:56:38,228 --> 00:56:40,980 That was the very best time of all for me. 798 00:56:43,734 --> 00:56:47,904 Okay. One black coffee. Thank you. 799 00:56:48,113 --> 00:56:50,198 And one fresh Oregon boysenberry sherbet. 800 00:56:50,365 --> 00:56:52,450 Thank you. Thank you. 801 00:57:04,505 --> 00:57:08,007 This is not the stuff. I never had this stuff before in my life. 802 00:57:08,175 --> 00:57:09,717 [CAR HORN HONKING] 803 00:57:17,309 --> 00:57:21,229 You know, it's not bad at all. I kind of like it. 804 00:57:21,438 --> 00:57:24,607 Fresh Oregon boysenberry. 805 00:57:24,817 --> 00:57:26,150 Yes, sir? 806 00:57:26,360 --> 00:57:30,279 When I had the ice cream before, this isn't the stuff I had. 807 00:57:30,489 --> 00:57:33,282 But I like it, it's very good. I like it very much. 808 00:57:33,450 --> 00:57:35,159 Okay. 809 00:57:39,289 --> 00:57:40,414 [KNOCKS] 810 00:57:45,212 --> 00:57:48,673 How do you do, Miss Binks? I got something to say to you, boy! 811 00:57:48,882 --> 00:57:52,426 Just exactly what are you trying to pull here? 812 00:57:52,636 --> 00:57:56,222 I'm not trying to pull anything. I was looking to find me a wife. 813 00:57:56,431 --> 00:57:58,432 Ain't that just likely? 814 00:57:58,642 --> 00:57:59,892 You wanna answer me something? 815 00:58:00,060 --> 00:58:02,728 What kind of doctor are you supposed to be anyhow? 816 00:58:02,938 --> 00:58:04,564 Would you believe horse? 817 00:58:04,731 --> 00:58:06,274 Ohh! 818 00:58:06,441 --> 00:58:09,402 You make with witticisms and all, huh? 819 00:58:09,611 --> 00:58:14,574 You may think you're fooling Miss Joey and her folks, but you ain't fooling me. 820 00:58:14,783 --> 00:58:17,910 You're one of those smooth-talking, 821 00:58:18,078 --> 00:58:20,496 smart-ass niggers just out for all you can get, 822 00:58:20,747 --> 00:58:23,291 with your Black Power and all that other trouble-making nonsense. 823 00:58:23,458 --> 00:58:29,172 You listen here, I brought up that child, and ain't nobody gonna harm her none. 824 00:58:29,381 --> 00:58:33,759 As long as you're here, I'm right here watching. You read me, boy? 825 00:58:33,969 --> 00:58:38,222 You bring trouble, you'll know what "black power" means! 826 00:58:38,432 --> 00:58:42,768 And furthermore, you ain't even all that good-looking! 827 00:58:43,145 --> 00:58:45,563 [♪♪♪] 828 00:58:49,026 --> 00:58:50,484 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 829 00:58:50,652 --> 00:58:55,990 That was very good. If I come in again, remind me about the Oregon boysenberry. 830 00:58:56,783 --> 00:58:59,702 Yeah, I sure will. Thank you, sir. 831 00:59:02,623 --> 00:59:04,457 Shall we take home a couple quarts for dessert? 832 00:59:04,625 --> 00:59:07,543 No. Tillie's baked some pies. 833 00:59:17,846 --> 00:59:20,264 You stupid idiot! 834 00:59:22,142 --> 00:59:24,644 You stupid idiot! Why can't you look where you're going? 835 00:59:24,811 --> 00:59:27,104 Your car's so low, I couldn't see it. 836 00:59:27,314 --> 00:59:31,359 Of course you didn't see me! You weren't even looking! 837 00:59:31,568 --> 00:59:35,613 Look what you did to my car! All right, it's my fault. My insurance... 838 00:59:35,822 --> 00:59:40,409 Who cares about your lousy insurance? I worked over three months on that! 839 00:59:40,619 --> 00:59:46,040 How much to have it repaired? Look at it! Thirty or 40 bucks. 840 00:59:46,375 --> 00:59:50,670 Stupid old man! You ought to be put away someplace, in a home or something. 841 00:59:50,879 --> 00:59:54,715 There's 50 bucks. Don't bother to have it fixed. Buy a new one! 842 00:59:56,093 --> 00:59:59,095 Some of these old guys, they're senile! 843 01:00:00,347 --> 01:00:01,639 Stupid old man! 844 01:00:02,432 --> 01:00:06,852 There ought to be a law! There ought to be a law! 845 01:00:14,403 --> 01:00:16,988 What the hell is it today? 846 01:00:17,197 --> 01:00:20,533 Less than 12 percent of the people in this city are coloured people. 847 01:00:20,742 --> 01:00:26,122 I can't even have a dish of Oregon boozenberry without running into one of them! 848 01:00:27,249 --> 01:00:30,501 [SINGING "GLORY OF LOVE"] 849 01:00:32,504 --> 01:00:34,922 [BAND PLAYING] 850 01:00:47,811 --> 01:00:49,895 [SPEAKING INDISTINCTLY] 851 01:01:07,581 --> 01:01:10,333 I just can't tell you how happy I am for you. 852 01:01:10,542 --> 01:01:13,085 And the whole thing having happened so quickly. 853 01:01:13,295 --> 01:01:17,298 You remember what it was with Peter and me. It took us three years to get married. 854 01:01:17,507 --> 01:01:19,300 We'd been living together for two of them. 855 01:01:23,472 --> 01:01:26,098 To John and Joey. John and Joanna. 856 01:01:26,308 --> 01:01:28,976 He won't call me anything but Joanna. I'm beginning to like it too. 857 01:01:29,144 --> 01:01:31,354 To John and Joanna. 858 01:01:33,148 --> 01:01:36,776 You know, where you're so lucky is in Joey's folks. Joanna's folks. 859 01:01:36,985 --> 01:01:39,487 You've only just met them, but take my word for it, 860 01:01:39,654 --> 01:01:42,073 Matt Drayton really stands for something in this town. 861 01:01:42,783 --> 01:01:47,495 It's always been a good paper. And he made it what it is. 862 01:01:47,704 --> 01:01:51,999 And there's never been a single public issue on which Matt Drayton didn't take a stand. 863 01:01:52,209 --> 01:01:54,877 JUDITH: When are you flying over? Sometime next week? 864 01:01:55,045 --> 01:01:56,921 As soon as I can arrange everything. 865 01:01:57,130 --> 01:02:00,674 Why aren't you flying over with John? 866 01:02:00,926 --> 01:02:05,805 Why am I not flying over with you? 867 01:02:05,972 --> 01:02:07,807 JUDITH: Is your passport in order? Yes. 868 01:02:08,016 --> 01:02:10,684 JUDITH: Need clothes or anything? Nothing I couldn't get over there. 869 01:02:10,894 --> 01:02:15,564 Then it seems crazy for both of you to go all that way alone when you could go together. 870 01:02:15,816 --> 01:02:19,443 Why don't you both leave tonight? Why not? 871 01:02:19,653 --> 01:02:20,778 Yes. 872 01:02:22,030 --> 01:02:24,115 [ALL LAUGHING] 873 01:02:34,292 --> 01:02:39,296 It's 6:00. In an hour they'll be here. The doctor's plane leaves at 10:45. 874 01:02:39,506 --> 01:02:44,343 No matter what it is or when you say it, you have to tell them how you feel. 875 01:02:45,137 --> 01:02:48,264 I need more than one day to make a decision like that. 876 01:02:48,473 --> 01:02:51,976 It's the silliest thing I ever heard of. But I'll tell you this: 877 01:02:52,185 --> 01:02:56,856 I am not gonna try to pretend that I'm happy about it. I'm not. 878 01:02:57,065 --> 01:03:01,235 If the doctor's decision depends upon that, then it's too bad. 879 01:03:01,445 --> 01:03:03,863 And I'm thinking only of Joey's welfare. 880 01:03:04,072 --> 01:03:07,450 I have nothing against him, but he's a grown man, 881 01:03:07,659 --> 01:03:11,537 and he behaved irresponsibly by letting this thing happen. 882 01:03:11,746 --> 01:03:14,498 Now he wants me to be happy about a situation 883 01:03:14,708 --> 01:03:18,252 when I know they'll both get their brains knocked out! 884 01:03:18,462 --> 01:03:23,299 Sorry, but that's the way I feel. And I know how you're reacting. 885 01:03:23,508 --> 01:03:26,594 You're so wrapped up in Joey's excitement 886 01:03:26,803 --> 01:03:30,556 that you are not behaving in her best interest. 887 01:03:34,227 --> 01:03:36,312 [♪♪♪] 888 01:05:01,856 --> 01:05:07,236 Yes, Mom, but there wasn't any reason not to go tonight. You can understand, can't you, Mom? 889 01:05:07,654 --> 01:05:13,075 My passport's in order, I don't need anything. I can pack in an hour. 890 01:05:13,285 --> 01:05:17,580 I'll be with him. We'll be together the whole time. 891 01:05:17,789 --> 01:05:21,458 Mom, they're here. I can see them. 892 01:05:21,668 --> 01:05:25,546 They look like awfully nice people. His mother looks lovely. 893 01:05:25,755 --> 01:05:28,090 Break it to Dad for me, will you? 894 01:05:29,134 --> 01:05:31,260 Well... 895 01:05:31,469 --> 01:05:36,890 I should've called you back again, because there is one thing I... 896 01:05:37,726 --> 01:05:43,147 I've been meaning to write to you. There's one thing I didn't explain. 897 01:05:43,607 --> 01:05:47,943 And I'm afraid it's gonna be kind of a shock. 898 01:05:55,452 --> 01:05:57,953 If you see what I mean. 899 01:05:58,163 --> 01:06:01,498 Mom, Dad, this is Joanna Drayton. 900 01:06:01,708 --> 01:06:03,751 Joanna, my mom, my dad. 901 01:06:03,960 --> 01:06:06,879 Mrs. Prentice, I'm so happy. 902 01:06:07,088 --> 01:06:09,965 Miss Drayton? Drayton, yes. 903 01:06:10,467 --> 01:06:13,636 JOEY: Mr. Prentice, I'm very pleased to meet you. 904 01:06:18,183 --> 01:06:20,434 I can explain. 905 01:06:20,644 --> 01:06:24,605 I can imagine what's going on in your mind, 906 01:06:24,814 --> 01:06:28,233 but we can explain. 907 01:06:29,653 --> 01:06:33,030 You can? Of course we can. 908 01:06:33,239 --> 01:06:35,616 You have bags? 909 01:06:35,867 --> 01:06:39,536 Of course you have bags. Let's go get your bags. 910 01:06:39,746 --> 01:06:42,039 Mama. 911 01:06:45,043 --> 01:06:47,795 What did your folks say? All's well. 912 01:06:48,004 --> 01:06:51,799 Did you talk with your father? To Mom, but she'll tell him. 913 01:06:52,967 --> 01:06:56,345 Tonight? I thought I ought to tell you. 914 01:06:56,554 --> 01:06:59,807 This whole damn thing... No, that's out of the question. 915 01:07:00,016 --> 01:07:05,354 I couldn't do what you're about to do, so I don't begin to understand how you propose to go about it. 916 01:07:05,563 --> 01:07:09,942 You can't break their hearts over a drink and then expect them to sit down to dinner. 917 01:07:10,151 --> 01:07:12,653 Don't you think I know that? 918 01:07:12,862 --> 01:07:18,283 I'll talk to the doctor after dinner. Tell him exactly how I feel. 919 01:07:18,493 --> 01:07:21,245 Matt, I'm not trying to argue. 920 01:07:21,496 --> 01:07:24,498 There's nothing to say that you don't know. 921 01:07:24,708 --> 01:07:28,043 But it's important that you understand just how wrong I think you... 922 01:07:28,253 --> 01:07:30,504 I believe you're making the worst mistake... 923 01:07:30,714 --> 01:07:35,134 I think you'll regret it for as long as you live. 924 01:07:35,343 --> 01:07:38,137 You're as wrong as you can be. 925 01:07:38,346 --> 01:07:42,641 I'm thinking of her. Even the doctor's gonna know I'm thinking of her. 926 01:07:42,851 --> 01:07:47,896 There's something else. I'm surprised it hasn't occurred to you. 927 01:07:48,106 --> 01:07:52,484 The doctor will accept whatever you say to him because he's a terribly sensitive man 928 01:07:52,694 --> 01:07:54,862 and because he said he would. 929 01:07:55,071 --> 01:07:59,908 But Joey won't. Your mistake is in underestimating your daughter. 930 01:08:00,118 --> 01:08:03,203 She'll fight you and your whole attitude and everything you do 931 01:08:03,371 --> 01:08:05,372 and every argument you ever try to give her. 932 01:08:06,082 --> 01:08:08,083 And one thing more. 933 01:08:08,293 --> 01:08:12,963 Until today I'd never have believed I could say such a thing. 934 01:08:13,173 --> 01:08:17,050 But when she fights you, and for what it may be worth, 935 01:08:17,260 --> 01:08:20,220 I'm going to be on her side. 936 01:08:23,892 --> 01:08:28,812 I never would've believed I'd hear you say a thing like that. 937 01:08:29,105 --> 01:08:30,606 Damn it. 938 01:08:31,691 --> 01:08:35,360 Can I get you another drink? No, thanks. I'll get it myself. 939 01:08:41,701 --> 01:08:42,826 [ALL CHATTERING] 940 01:08:42,994 --> 01:08:44,411 I wish we had more time... 941 01:08:45,872 --> 01:08:47,331 What were you gonna say? 942 01:08:47,582 --> 01:08:51,210 I was gonna ask Miss Drayton how her parents reacted to... 943 01:08:51,377 --> 01:08:55,881 Yeah, I wanted to ask that too. Please call me Joanna. 944 01:08:56,090 --> 01:08:59,176 They were shaken. I don't think I've seen them so surprised. 945 01:08:59,385 --> 01:09:04,139 What really shook them was that I wanted to marry anybody they hadn't even heard about. 946 01:09:04,349 --> 01:09:07,267 I can't blame them for being stunned. 947 01:09:07,477 --> 01:09:12,397 Then you couldn't blame us if we were a little stunned too. 948 01:09:12,607 --> 01:09:15,609 I mean, I wouldn't appear unreasonable if I suggested 949 01:09:15,819 --> 01:09:19,321 that you two are behaving like escaped lunatics. 950 01:09:20,281 --> 01:09:21,573 Dad, 951 01:09:21,783 --> 01:09:27,579 this whole thing happened so quickly. It's like riding a rocket. 952 01:09:27,747 --> 01:09:30,833 We didn't plan it that way, it just happened that way. 953 01:09:31,084 --> 01:09:35,003 It's hard on Joanna's folks, and it'll be hard on you. 954 01:09:36,464 --> 01:09:41,301 If you have any objections, you'd better raise them in a hurry, 955 01:09:41,511 --> 01:09:44,680 because in exactly four hours we're gonna be on that plane and gone. 956 01:09:44,931 --> 01:09:50,352 I can't list all my objections in four hours. I think I'd need more like eight hours. 957 01:09:50,895 --> 01:09:56,316 You've only got four hours, so you'll just have to talk twice as fast. 958 01:10:01,865 --> 01:10:03,907 [DOORBELL RINGS] 959 01:10:11,457 --> 01:10:15,168 Christina! Hello, darling. How are you? 960 01:10:15,378 --> 01:10:17,296 Forgive me. I'm a little bit early. 961 01:10:17,463 --> 01:10:18,964 [SPEAKS IN LATIN] 962 01:10:19,132 --> 01:10:20,340 Come in. 963 01:10:20,550 --> 01:10:24,219 I don't like to be always repeating myself, 964 01:10:24,429 --> 01:10:26,889 but how long since I remarked 965 01:10:27,098 --> 01:10:30,601 that you are the loveliest woman I've ever known? 966 01:10:30,810 --> 01:10:34,646 There is a kind of envy that is in no way sinful. 967 01:10:34,856 --> 01:10:37,316 That's what I've always had for Matt. 968 01:10:37,483 --> 01:10:41,945 What can I get you to drink? I like Scotch. 969 01:10:42,196 --> 01:10:45,657 But aren't we drinking wine? Yes. 970 01:10:45,867 --> 01:10:51,246 I'll have a drop of Scotch anyhow. Equal amount of soda, please. 971 01:10:57,003 --> 01:10:58,837 Thank you. 972 01:11:01,716 --> 01:11:04,384 My dear, what's the matter? 973 01:11:09,057 --> 01:11:13,310 We're in trouble, Mike. 974 01:11:13,937 --> 01:11:17,064 We're in terrible trouble, terrible trouble. 975 01:11:17,273 --> 01:11:21,234 John told us, Matt and me, that he wouldn't marry Joey 976 01:11:21,444 --> 01:11:25,614 unless we approved the marriage with no reservations whatever. 977 01:11:25,865 --> 01:11:28,158 Joey doesn't know he said that. 978 01:11:28,368 --> 01:11:31,286 Now she's decided to go with him tonight. 979 01:11:31,537 --> 01:11:35,123 They're on their way in from the airport with John's parents. 980 01:11:35,333 --> 01:11:38,835 Neither of them knows that Matt has decided... 981 01:11:39,003 --> 01:11:42,965 Well, Matt has decided that he can't approve. 982 01:11:43,174 --> 01:11:47,427 That's not true. Please tell me it's not true. 983 01:11:48,221 --> 01:11:51,723 Where is Matt? He's upstairs, changing. He's... 984 01:11:52,809 --> 01:11:54,518 He's not himself, Mike. 985 01:11:55,728 --> 01:11:56,979 Oh. 986 01:11:57,146 --> 01:11:58,563 Excuse me. 987 01:11:59,649 --> 01:12:01,900 It's incredible! 988 01:12:12,036 --> 01:12:15,539 Table all right? It's fine, Tillie. Thank you. 989 01:12:15,748 --> 01:12:19,001 Miss Christina, what's gonna happen here? 990 01:12:19,210 --> 01:12:21,795 I don't know, Tillie. I just don't know. 991 01:12:22,005 --> 01:12:27,384 You and Mr. Matt gonna put a stop to this damn nonsense foolishness? 992 01:12:27,593 --> 01:12:30,804 Tillie, I don't want to put a stop to anything. 993 01:12:31,014 --> 01:12:34,099 He's a fine man. He's a wonderful man. 994 01:12:34,308 --> 01:12:37,019 And Joey is very much in love with him. 995 01:12:37,228 --> 01:12:40,522 And it isn't just "damn nonsense foolishness." 996 01:12:40,732 --> 01:12:43,817 I tell you, the way you're talking, 997 01:12:44,027 --> 01:12:46,987 I don't understand nothing no more. 998 01:12:49,699 --> 01:12:53,785 Nobody understands nothing no more. 999 01:12:54,245 --> 01:12:58,665 MATT: No, I don't think you're butting into something that doesn't concern... 1000 01:12:58,875 --> 01:13:01,001 Damn, blast these lousy... 1001 01:13:01,210 --> 01:13:05,964 I understand how you feel, Mike. I understand how everybody feels. 1002 01:13:06,174 --> 01:13:11,053 But you have to understand something too. They've boxed me into a hell of a corner here. 1003 01:13:11,262 --> 01:13:16,016 And no matter what Christina says, or what you say, I won't behave irresponsibly. 1004 01:13:16,225 --> 01:13:19,936 I'm not gonna tell them they can't get married. I don't even have the right. 1005 01:13:20,146 --> 01:13:24,441 But they don't have the right to come in here and expect me to be happy about something... 1006 01:13:24,609 --> 01:13:25,984 Oh, for God's sake! 1007 01:13:26,194 --> 01:13:30,197 You're about to destroy all the happiness there is 1008 01:13:30,406 --> 01:13:33,325 in one of the happiest families I've ever known. 1009 01:13:33,534 --> 01:13:35,744 Have you any appreciation at all for Christina? 1010 01:13:35,912 --> 01:13:37,370 Christina? 1011 01:13:37,538 --> 01:13:41,083 Have you any appreciation at all of how she has behaved today? 1012 01:13:41,292 --> 01:13:45,378 She was all for it as though there were no problems. 1013 01:13:45,588 --> 01:13:49,633 But there are no problems they don't know about. 1014 01:13:49,842 --> 01:13:53,386 Christina respects Joey's judgement more than you. 1015 01:13:53,596 --> 01:13:58,433 Oh, come off it! If Joey came home with some fuzzy-wuzzy and said, 1016 01:13:58,643 --> 01:14:03,480 "Mom, this is the man for me," Christina would say, "How wonderful! 1017 01:14:03,689 --> 01:14:06,733 Where will we get enough roses to fill the Rose Bowl?" 1018 01:14:06,943 --> 01:14:10,487 I'm trying to remember where I've seen you so angry. 1019 01:14:10,696 --> 01:14:13,824 Oh, yes. When you took nine shots on the seventh green. 1020 01:14:15,576 --> 01:14:17,452 Would you mind getting the hell out of here? 1021 01:14:17,620 --> 01:14:20,122 I think I know why you're angry too. 1022 01:14:20,331 --> 01:14:25,752 Not with the doctor, not with Joey or Christina, not even with me. 1023 01:14:26,170 --> 01:14:30,257 You're angry with yourself. You pontificating old poop! 1024 01:14:30,466 --> 01:14:34,845 You're angry because suddenly you've been thrown. 1025 01:14:35,054 --> 01:14:38,473 You're the last man I'd expect to behave this way. 1026 01:14:38,683 --> 01:14:41,309 You're not yourself! You're off balance! 1027 01:14:41,477 --> 01:14:43,895 You don't know who you are, what you are, or what you're doing. 1028 01:14:44,105 --> 01:14:49,151 That's your trouble. You've gone back on yourself. In your heart, you know it. 1029 01:14:49,360 --> 01:14:52,445 There's a limit to what I'll take, even from you! 1030 01:14:52,655 --> 01:14:57,325 For 30 years, there's been no man I've admired or respected more. 1031 01:14:57,535 --> 01:14:59,619 You know that, Matt. 1032 01:14:59,829 --> 01:15:05,083 And for the first time in all those 30 years, I feel sorry for you. 1033 01:15:05,293 --> 01:15:07,294 Damn it, that's enough! 1034 01:15:07,461 --> 01:15:11,089 Are you really capable of putting yourself in my position? 1035 01:15:11,299 --> 01:15:15,427 Unless you've got kids of your own somewhere, 1036 01:15:15,636 --> 01:15:19,681 how could you know how a father feels in this situation? 1037 01:15:19,891 --> 01:15:24,311 You don't know! I know they won't have a dog's chance, 1038 01:15:24,520 --> 01:15:27,606 not in this country, not in the whole stinking world! 1039 01:15:27,815 --> 01:15:29,399 They are this country, Matt. 1040 01:15:29,567 --> 01:15:32,319 They'll change this stinking world. 1041 01:15:32,528 --> 01:15:35,363 In 50 years, maybe, or 100 years, 1042 01:15:35,573 --> 01:15:38,408 but not in your lifetime. Maybe not even in mine. 1043 01:15:38,618 --> 01:15:39,826 My dear friend, 1044 01:15:39,994 --> 01:15:44,039 I wish with all my heart you could be restrained. 1045 01:15:44,248 --> 01:15:48,627 If I were 10 years younger, to prevent you from going downstairs, 1046 01:15:48,836 --> 01:15:52,297 I'd make an effort to wrestle you to the floor. 1047 01:15:52,506 --> 01:15:54,799 That'll be the day. That will be the day. 1048 01:15:54,967 --> 01:15:57,052 [CAR HORN HONKING] 1049 01:15:58,054 --> 01:16:01,973 Is that the car? Did you hear a car? 1050 01:16:06,103 --> 01:16:08,647 Mrs. Prentice. I'm Christina Drayton. 1051 01:16:08,814 --> 01:16:09,856 How do you do? 1052 01:16:10,024 --> 01:16:13,652 How do you do? I'm so pleased to meet you. 1053 01:16:13,861 --> 01:16:18,073 Let me take your coat and hat. And yours, Mrs. Prentice? 1054 01:16:18,282 --> 01:16:21,326 How good of you to come all this long way. Do go in. 1055 01:16:21,494 --> 01:16:24,287 What did Dad say? Did you tell him? Was he shaken? 1056 01:16:24,455 --> 01:16:25,997 Well, it was a surprise. 1057 01:16:26,165 --> 01:16:27,290 Does he wanna talk to me? 1058 01:16:27,458 --> 01:16:31,002 I'm sure he does, later. Please come in. 1059 01:16:32,004 --> 01:16:35,966 May I get you a drink? May I have some sherry, please? 1060 01:16:36,175 --> 01:16:40,387 What a lovely room. John, would you be bartender? 1061 01:16:40,596 --> 01:16:42,722 Shall we sit over here? 1062 01:16:42,932 --> 01:16:45,934 What will you have, Dad? Bourbon? Thank you. 1063 01:16:46,143 --> 01:16:49,104 MRS. PRENTICE: You have such a magnificent view, Mrs. Drayton. 1064 01:16:49,272 --> 01:16:50,981 Thank you. Please sit down. 1065 01:16:51,190 --> 01:16:53,692 Sit down, Mr. Prentice. 1066 01:16:58,489 --> 01:17:00,615 Did you have a pleasant flight? 1067 01:17:00,783 --> 01:17:02,617 Very pleasant, thank you. 1068 01:17:02,827 --> 01:17:06,204 The view of the sunset was breathtaking. 1069 01:17:06,414 --> 01:17:09,207 Only took 40 minutes. Four hundred miles. 1070 01:17:09,959 --> 01:17:11,960 It's incredible, isn't it? 1071 01:17:12,920 --> 01:17:14,254 [CLEARS THROAT] 1072 01:17:15,298 --> 01:17:20,010 My husband will be down directly, I think. He's upstairs changing. 1073 01:17:20,219 --> 01:17:24,681 And we have a friend coming to dinner, Monsignor Ryan. 1074 01:17:24,890 --> 01:17:30,103 They'll be down in a minute. Mrs. Prentice. Mom. 1075 01:17:30,313 --> 01:17:32,772 Here you are, Dad. Thanks, son. 1076 01:17:34,317 --> 01:17:37,944 Are you Catholics, Mrs. Drayton? 1077 01:17:38,904 --> 01:17:42,282 No, we're not, Mr. Prentice. 1078 01:17:42,491 --> 01:17:47,412 I'm afraid we're nothing in particular. Monsignor Ryan just happens to be an old friend. 1079 01:17:47,621 --> 01:17:51,082 Do you come often to San Francisco? 1080 01:17:51,292 --> 01:17:55,295 I've got to talk to your father. There he is. 1081 01:17:56,505 --> 01:18:00,050 Dad, I'd like you to meet Mr. And Mrs. Prentice. 1082 01:18:00,259 --> 01:18:02,969 This is my father. Mrs. Prentice, nice to meet you. 1083 01:18:03,137 --> 01:18:04,179 How do you do? 1084 01:18:04,347 --> 01:18:08,767 Mr. Prentice, happy to meet you. May I present Monsignor Ryan? 1085 01:18:08,976 --> 01:18:11,227 How do you do? How do you do? 1086 01:18:11,395 --> 01:18:12,771 Glad to meet you, sir. 1087 01:18:12,980 --> 01:18:14,856 Are you and John tending bar? Yes. 1088 01:18:15,066 --> 01:18:18,443 We're both drinking Scotch. Coming up. 1089 01:18:18,652 --> 01:18:22,781 Sit down, sit down. Sit down there, Mike. 1090 01:18:24,075 --> 01:18:25,158 Well... 1091 01:18:27,244 --> 01:18:29,579 Did you have a nice flight from Los Angeles? 1092 01:18:29,747 --> 01:18:31,331 Oh, yes. Very nice flight. 1093 01:18:31,540 --> 01:18:33,500 TOGETHER: Only 40 minutes. 1094 01:18:35,586 --> 01:18:38,171 Only 40 minutes from Los Angeles. Terrifying. 1095 01:18:38,381 --> 01:18:41,841 If you're going to talk about flying, you could talk about flying to Geneva, 1096 01:18:42,051 --> 01:18:46,012 because John and I are hoping to persuade all four of you to fly over for the wedding. 1097 01:18:46,222 --> 01:18:49,724 Would anybody like to talk about that before I go up and start packing? 1098 01:18:51,268 --> 01:18:55,772 I take it they've told you all about their plans. 1099 01:18:55,981 --> 01:18:59,359 Of course we have. It's only when you're eloping that you keep it a secret. 1100 01:18:59,985 --> 01:19:02,404 I don't know about you, Mr. Prentice, 1101 01:19:02,613 --> 01:19:05,365 but it seems to me that these two are rushing it just a little bit. 1102 01:19:06,158 --> 01:19:08,743 It seemed that way to me too. 1103 01:19:09,537 --> 01:19:13,665 It seems like that to you too? That's right. 1104 01:19:13,916 --> 01:19:17,127 Mm-hm. I'm certainly relieved to hear that. 1105 01:19:17,378 --> 01:19:20,171 I was beginning to think I was the only one... 1106 01:19:20,381 --> 01:19:23,550 I would like Mrs. Prentice to see the view. 1107 01:19:23,759 --> 01:19:26,052 What are you talking about? What view? 1108 01:19:26,220 --> 01:19:28,263 From the terrace, before it gets too cold. 1109 01:19:28,472 --> 01:19:31,683 Would you care to see the view? Yes, thank you. I would. 1110 01:19:31,892 --> 01:19:35,478 Good. Excuse us. Bring your drink, that's fine. 1111 01:19:41,652 --> 01:19:47,073 Mrs. Prentice, have you had any chance to speak privately with John? 1112 01:19:47,658 --> 01:19:49,409 Well, no. 1113 01:19:49,660 --> 01:19:52,579 It's important you understand what's happened here, 1114 01:19:52,788 --> 01:19:55,957 and what I'm terribly afraid is going to happen. 1115 01:19:56,542 --> 01:20:00,712 May I explain the situation to you, or try to? 1116 01:20:00,921 --> 01:20:04,841 Yes, please. I wish you would. First I have to ask you... 1117 01:20:05,050 --> 01:20:08,261 Forgive my being so abrupt and so direct. 1118 01:20:08,471 --> 01:20:11,222 Are you shocked by the fact 1119 01:20:11,432 --> 01:20:15,268 that John, your son, is involved with a white girl? 1120 01:20:15,478 --> 01:20:17,312 Yes, surprised. 1121 01:20:18,022 --> 01:20:20,607 It never happened before. 1122 01:20:20,816 --> 01:20:25,195 I guess it never occurred to me that such a thing might happen. 1123 01:20:25,404 --> 01:20:28,656 But it wouldn't be true to say that I'm shocked. 1124 01:20:28,866 --> 01:20:31,826 Are you, Mrs. Drayton? 1125 01:20:32,036 --> 01:20:37,290 Well, I think I was at first, this afternoon, 1126 01:20:37,500 --> 01:20:40,460 because it came as a surprise to us too. 1127 01:20:40,669 --> 01:20:43,671 But now I know how they feel about each other. 1128 01:20:43,881 --> 01:20:48,259 Joey's very young, Mrs. Prentice, but she's not a child. 1129 01:20:49,970 --> 01:20:54,265 And they're deeply in love with each other. 1130 01:20:58,312 --> 01:21:02,815 Are you about to tell me that you'd approve the marriage, 1131 01:21:03,025 --> 01:21:07,111 but that your husband won't? Is that it? 1132 01:21:08,322 --> 01:21:10,448 Yes, that's it. 1133 01:21:10,658 --> 01:21:12,992 My husband won't either. 1134 01:21:14,703 --> 01:21:20,124 I wish there were more time, just to adjust to the situation, 1135 01:21:20,417 --> 01:21:24,546 but there just isn't any time. 1136 01:21:25,339 --> 01:21:28,341 If we're going to accept the thing at all, it seems to me, 1137 01:21:28,592 --> 01:21:31,678 we'll have to trust the two of them 1138 01:21:31,887 --> 01:21:35,056 and accept that they know what they're doing. 1139 01:21:35,266 --> 01:21:40,311 And, Mrs. Drayton, my husband just won't do that. 1140 01:21:46,151 --> 01:21:49,946 They seem to be having quite a conversation out there. 1141 01:21:50,155 --> 01:21:54,075 It might do no harm if we had a few words, Mr. Drayton. 1142 01:21:54,285 --> 01:21:55,326 Yes, sure. 1143 01:21:55,578 --> 01:22:00,248 We can go into my study. Will you excuse us, please? 1144 01:22:03,961 --> 01:22:07,839 Doc, you'll excuse us, please? 1145 01:22:12,136 --> 01:22:14,929 I'll have another drink, if you will. 1146 01:22:15,139 --> 01:22:17,974 Another? No. 1147 01:22:19,852 --> 01:22:23,229 If you'll excuse me, I'll go up and throw a few things together, 1148 01:22:23,439 --> 01:22:25,982 like for the next 10 years. 1149 01:22:34,950 --> 01:22:36,034 Mr. Drayton... 1150 01:22:38,162 --> 01:22:41,664 I don't know you at all, and I certainly wouldn't wanna offend you, 1151 01:22:41,874 --> 01:22:43,750 but are you some kind of a nut? 1152 01:22:43,917 --> 01:22:47,086 Are you telling me that you approve of this? 1153 01:22:47,296 --> 01:22:49,839 I wasn't going to tell you that. 1154 01:22:50,049 --> 01:22:54,052 Because if you do, you may be a big newspaper publisher, 1155 01:22:54,261 --> 01:22:58,723 and I'm nothing but a pensioned-off mailman, but you are out of your mind! 1156 01:23:07,024 --> 01:23:11,903 I have a good idea of what my father is saying to him. 1157 01:23:12,112 --> 01:23:13,529 I wish I knew. 1158 01:23:14,823 --> 01:23:17,700 You were talking with him upstairs. 1159 01:23:17,910 --> 01:23:21,954 Have you any idea what Mr. Drayton is saying to my father? 1160 01:23:22,164 --> 01:23:24,248 I can tell you one thing. 1161 01:23:24,458 --> 01:23:28,252 I was sorry to hear that you intend to withdraw from the situation 1162 01:23:28,462 --> 01:23:32,090 if you encounter any opposition. 1163 01:23:46,438 --> 01:23:49,190 She's up there packing. 1164 01:23:50,401 --> 01:23:54,195 John, your mother would like to speak to you. 1165 01:24:00,077 --> 01:24:03,079 This is a mess. Where's Joey? She's upstairs. 1166 01:24:03,288 --> 01:24:05,289 I'm going up. 1167 01:24:05,499 --> 01:24:10,128 Everything is ready when you are. We're not ready, Tillie. 1168 01:24:11,839 --> 01:24:16,843 Well, what you're saying is you feel practically the same as I do. 1169 01:24:17,052 --> 01:24:22,473 That's right. But even so, you know, this is a hell of an unhappy situation 1170 01:24:22,766 --> 01:24:26,269 for both your son and my daughter. 1171 01:24:26,478 --> 01:24:30,481 I think it'd be best if you talked to John yourself. 1172 01:24:30,649 --> 01:24:32,191 Hmm. 1173 01:24:40,075 --> 01:24:45,496 I said that if they didn't approve, there'd be no marriage. 1174 01:24:48,292 --> 01:24:52,003 I set the terms, Mama. They don't disapprove. 1175 01:24:53,255 --> 01:24:57,049 Only Mr. Drayton. Are you sure? 1176 01:24:57,259 --> 01:25:01,429 She said she'd even drive you to the airport. 1177 01:25:03,932 --> 01:25:09,145 John, I've lived with your father for almost 40 years. 1178 01:25:09,980 --> 01:25:11,773 God willing, there'll be a lot more. 1179 01:25:14,067 --> 01:25:19,447 And even though I've only known about this situation for one hour, 1180 01:25:20,324 --> 01:25:23,618 I feel the same way Mrs. Drayton does. 1181 01:25:24,703 --> 01:25:27,705 She says Joanna will never give you up. 1182 01:25:28,624 --> 01:25:34,045 I guess it depends upon how much you want her. 1183 01:25:34,880 --> 01:25:36,589 Want her? 1184 01:25:39,134 --> 01:25:41,385 I want her, Mama. 1185 01:25:42,554 --> 01:25:47,016 You know what it's been like for me these past eight years? 1186 01:25:47,226 --> 01:25:49,894 I felt like I never wanted anybody again. 1187 01:25:50,521 --> 01:25:53,940 But, Mama, 1188 01:25:54,149 --> 01:25:57,068 these last few days with her, 1189 01:25:57,319 --> 01:26:01,614 it's like I'm alive again. It's love. 1190 01:26:02,032 --> 01:26:04,200 MATT: Excuse me, doctor. 1191 01:26:04,368 --> 01:26:06,452 [♪♪♪] 1192 01:26:07,871 --> 01:26:11,499 Your father wants to talk to you. Does he? 1193 01:26:11,708 --> 01:26:13,501 He's in my study. 1194 01:26:32,938 --> 01:26:34,897 I've been talking to your husband, Mrs. Prentice. 1195 01:26:35,065 --> 01:26:38,067 He seems pretty much upset by all this. 1196 01:26:38,277 --> 01:26:42,655 I know. Your wife says you are too, Mr. Drayton. 1197 01:26:42,865 --> 01:26:46,534 Not upset, exactly. It's a very difficult problem. 1198 01:26:48,287 --> 01:26:52,164 For whom? For you and my husband? 1199 01:26:52,791 --> 01:26:55,501 I think you'll solve your problem. 1200 01:26:56,128 --> 01:27:00,047 All you have to do is tell them you're against them. That's all. 1201 01:27:00,257 --> 01:27:03,217 And you'll have no problem. 1202 01:27:04,678 --> 01:27:07,972 You're not telling me you're happy about this? 1203 01:27:09,099 --> 01:27:12,768 This is not a night for talking about happiness. 1204 01:27:12,978 --> 01:27:15,021 This is an unhappy night. 1205 01:27:16,648 --> 01:27:20,026 You talked to Christina. I know how she feels. 1206 01:27:20,277 --> 01:27:24,572 Can you imagine for one minute that I want to see them hurt? 1207 01:27:25,699 --> 01:27:29,660 No. No more than my husband does. 1208 01:27:30,913 --> 01:27:34,165 But hurt they're going to be, 1209 01:27:35,375 --> 01:27:38,586 worse than my husband knows. 1210 01:27:38,795 --> 01:27:41,839 I think worse than you know too. 1211 01:27:44,217 --> 01:27:48,012 He's as much against this as I am, maybe more. 1212 01:27:48,221 --> 01:27:53,100 Son, you've got to listen. I'm not telling you how to live your life, 1213 01:27:53,310 --> 01:27:56,270 but you never made a mistake like this. 1214 01:27:56,480 --> 01:28:00,524 You've been nothing but a source of pride for me and your mother your whole life. 1215 01:28:00,734 --> 01:28:02,818 But you don't know what you're doing! 1216 01:28:03,028 --> 01:28:07,156 This affair happened too fast, you said so yourself. 1217 01:28:07,366 --> 01:28:12,453 You've got to stop and think! Have you thought what people would say about you? 1218 01:28:12,663 --> 01:28:16,332 In 16 or 17 states you'd be breaking the law. You'd be criminals. 1219 01:28:16,541 --> 01:28:21,379 And say they changed the law, that don't change the way people feel about this thing. 1220 01:28:21,588 --> 01:28:25,967 For a man who never put a wrong foot anywhere, you're way out of line, boy! 1221 01:28:26,176 --> 01:28:28,344 That's for me to decide, man. 1222 01:28:28,595 --> 01:28:31,722 Shut up and let me... Don't say that to me! 1223 01:28:32,474 --> 01:28:36,644 You have no right after what I've been to you. 1224 01:28:36,853 --> 01:28:41,357 You know that and I know that. I know what you made of yourself, 1225 01:28:41,566 --> 01:28:45,152 but I worked my ass off to buy the chances you had! 1226 01:28:45,529 --> 01:28:49,490 You know how far I carried that bag in 30 years? 1227 01:28:49,700 --> 01:28:53,661 Seventy-five thousand miles. And mowing lawns in the dark 1228 01:28:53,870 --> 01:28:58,290 so you wouldn't be stoking furnaces and could bear down on the books. 1229 01:28:59,001 --> 01:29:02,962 There were things your mother should have had that she insisted go instead for you. 1230 01:29:03,171 --> 01:29:08,050 And I don't mean fancy things. I mean a decent coat. A lousy coat! 1231 01:29:08,260 --> 01:29:13,097 You'll say that means nothing? You'll break your mother's heart? 1232 01:29:16,435 --> 01:29:19,812 What happens to men when they grow old? 1233 01:29:20,022 --> 01:29:21,313 [♪♪♪] 1234 01:29:21,481 --> 01:29:23,774 Why do they forget everything? 1235 01:29:24,568 --> 01:29:29,989 I believe those two young people need each other 1236 01:29:30,365 --> 01:29:33,534 like they need the air to breathe in. 1237 01:29:34,119 --> 01:29:38,122 Anybody can see that by just looking at them. 1238 01:29:38,331 --> 01:29:40,791 But you and my husband, 1239 01:29:41,001 --> 01:29:44,170 you might as well be blind men. 1240 01:29:44,379 --> 01:29:48,966 You can only see that they have a problem. 1241 01:29:49,176 --> 01:29:52,595 But do you really know what's happened to them, 1242 01:29:52,804 --> 01:29:55,514 how they feel about each other? 1243 01:29:57,059 --> 01:30:00,519 I believe that men grow old, 1244 01:30:01,688 --> 01:30:06,275 and when sexual things no longer matter to them, 1245 01:30:06,485 --> 01:30:11,864 they forget it all, forget what true passion is. 1246 01:30:14,743 --> 01:30:18,245 If you ever felt what my son 1247 01:30:19,956 --> 01:30:25,169 feels for your daughter, you've forgotten everything about it. My husband too. 1248 01:30:25,378 --> 01:30:29,423 You knew once, but that was a long time ago. 1249 01:30:29,633 --> 01:30:31,258 Now the two of you don't know. 1250 01:30:32,177 --> 01:30:37,598 And the strange thing for your wife and me 1251 01:30:37,974 --> 01:30:43,229 is that you don't even remember. 1252 01:30:43,438 --> 01:30:48,609 If you did, how could you do what you are doing? 1253 01:30:55,117 --> 01:30:59,245 I don't care what your mother says. Maybe she's gone haywire too. This is between you and me. 1254 01:30:59,454 --> 01:31:03,541 That's the first thing you've said that makes any sense, because that's exactly where it's at. 1255 01:31:03,750 --> 01:31:07,795 And what I mean to say... You've said what you had to say. 1256 01:31:08,004 --> 01:31:10,756 You listen to me. 1257 01:31:13,468 --> 01:31:16,720 You say you don't want to tell me how to live my life? 1258 01:31:16,930 --> 01:31:19,223 So, what have you been doing? 1259 01:31:19,432 --> 01:31:24,061 You tell me what rights I've got or haven't got and what I owe to you. 1260 01:31:25,522 --> 01:31:30,234 Let me tell you something. I owe you nothing. 1261 01:31:30,443 --> 01:31:35,656 If you carried that bag a million miles, you did what you were supposed to do. 1262 01:31:36,199 --> 01:31:38,284 Because you brought me into this world. 1263 01:31:38,493 --> 01:31:42,329 And from that day, you owed me everything you could ever do for me, 1264 01:31:42,539 --> 01:31:47,001 like I will owe my son if I ever have another. But you don't own me! 1265 01:31:47,794 --> 01:31:51,172 You can't tell me when or where I'm out of line, 1266 01:31:51,381 --> 01:31:54,091 or make me live by your rules. 1267 01:31:54,926 --> 01:31:56,635 You don't even know what I am, Dad. 1268 01:31:56,803 --> 01:32:00,848 You don't know who I am. How I feel, what I think! 1269 01:32:01,016 --> 01:32:04,935 And if I tried to explain it the rest of your life, you will never understand. 1270 01:32:06,021 --> 01:32:08,939 You are 30 years older than I am. 1271 01:32:09,149 --> 01:32:14,320 You and your whole lousy generation believes the way it was for you is the way it's got to be! 1272 01:32:14,529 --> 01:32:17,072 And not until your whole generation has lain down and died 1273 01:32:17,282 --> 01:32:20,576 will the dead weight of you be off our backs! 1274 01:32:20,785 --> 01:32:24,622 You understand? You've got to get off my back! 1275 01:32:33,882 --> 01:32:36,175 [♪♪♪] 1276 01:32:42,140 --> 01:32:49,188 Dad. 1277 01:32:50,899 --> 01:32:53,692 You're my father. 1278 01:32:53,902 --> 01:32:57,112 I'm your son. I love you. 1279 01:32:57,322 --> 01:33:02,284 I always have and I always will. 1280 01:33:02,494 --> 01:33:06,038 But you think of yourself as a coloured man. 1281 01:33:07,040 --> 01:33:10,834 I think of myself as a man. 1282 01:33:17,050 --> 01:33:21,011 Now, I've got a decision to make. 1283 01:33:21,221 --> 01:33:26,016 And I've got to make it alone, and I've got to make it in a hurry. 1284 01:33:26,226 --> 01:33:28,435 So... 1285 01:33:29,688 --> 01:33:33,899 would you go out there and see after my mother? 1286 01:34:21,448 --> 01:34:23,032 Ooh, Mom! 1287 01:34:23,199 --> 01:34:24,283 [♪♪♪] 1288 01:34:24,451 --> 01:34:27,036 CHRISTINA: Oh, darling! 1289 01:34:28,246 --> 01:34:31,665 Talk John's parents into flying over with you. 1290 01:34:31,875 --> 01:34:36,378 It would mean so much to John, and I know they can afford it. 1291 01:34:36,588 --> 01:34:39,673 John's father will make it rough for him. 1292 01:34:39,883 --> 01:34:44,053 Did you see his expression when he went to talk with Dad? 1293 01:34:44,262 --> 01:34:46,680 But isn't she lovely? Don't you like her already? 1294 01:34:46,848 --> 01:34:49,516 Yes, darling, I do. She's a good one. 1295 01:34:49,726 --> 01:34:54,188 When John's father saw that I was white, I thought he'd faint. 1296 01:34:54,981 --> 01:34:59,693 What about your own father? Yes. That was funny, wasn't it? 1297 01:34:59,903 --> 01:35:03,030 Mom, isn't this thrilling? Aren't you just...? 1298 01:35:03,239 --> 01:35:06,533 Yes, darling, I am just... 1299 01:35:08,453 --> 01:35:10,537 [♪♪♪] 1300 01:35:54,416 --> 01:35:58,377 I should be able to say something to you, Mrs. Prentice. 1301 01:35:58,586 --> 01:36:03,090 In my trade there are a hundred clichéd phrases of comfort, 1302 01:36:03,299 --> 01:36:05,843 for every human condition. 1303 01:36:06,052 --> 01:36:09,471 But in the midst of this heartbreaking distress, 1304 01:36:09,681 --> 01:36:13,559 I must admit I'm completely stumped. 1305 01:36:14,894 --> 01:36:18,147 There's simply nothing I could say. 1306 01:36:20,650 --> 01:36:24,486 Mary, you've got to understand... Please, John. 1307 01:36:24,696 --> 01:36:28,574 The monsignor is right. Please, say no more. 1308 01:36:50,138 --> 01:36:53,390 I'll be a son of a bitch. 1309 01:37:12,285 --> 01:37:14,369 Close the door, Mr. Drayton. 1310 01:37:25,298 --> 01:37:28,425 You didn't have the guts to tell me face to face? 1311 01:37:28,635 --> 01:37:31,428 Before you start telling me how much guts I've got, 1312 01:37:31,638 --> 01:37:34,890 I told you I'd have something to say. 1313 01:37:35,099 --> 01:37:37,684 Now I'm ready to say it. 1314 01:37:38,811 --> 01:37:41,813 Are you going to stay in here? 1315 01:37:50,907 --> 01:37:52,950 Joey. 1316 01:37:56,120 --> 01:38:00,165 You know that I'm completely sympathetic, don't you? 1317 01:38:00,375 --> 01:38:03,877 You know that I have no reservations about anything. 1318 01:38:04,087 --> 01:38:07,130 And that whatever makes you happy is my happiness too. 1319 01:38:07,298 --> 01:38:10,342 Of course I know that. 1320 01:38:10,552 --> 01:38:13,637 Then listen to me, darling. 1321 01:38:13,846 --> 01:38:18,517 There's something I have to tell you about this situation, 1322 01:38:18,726 --> 01:38:20,769 which you don't really... 1323 01:38:20,979 --> 01:38:22,813 MATT: Christina! What are you doing up there? 1324 01:38:22,981 --> 01:38:26,191 Joey! Come on down here, both of you! 1325 01:38:28,695 --> 01:38:32,364 How about your glasses? Can I get you a drink, Mr. Or Mrs. Prentice? 1326 01:38:32,574 --> 01:38:37,119 No, thank you. John? Mike? No, you've had enough. 1327 01:38:37,328 --> 01:38:38,870 Dad. What's going on? 1328 01:38:39,038 --> 01:38:40,706 MATT: There's something I want to say. 1329 01:38:40,915 --> 01:38:45,919 I'd like you to sit down and see if you can keep quiet. Please, sit down, John. 1330 01:38:46,129 --> 01:38:48,922 Sit down, Chris, please. 1331 01:38:49,882 --> 01:38:54,886 I have a few things to say, and you might just think they're important. 1332 01:38:55,096 --> 01:38:59,349 It's been a strange day. That's not putting it too strongly. 1333 01:38:59,559 --> 01:39:03,186 I might even say it's been an extraordinary day. 1334 01:39:03,396 --> 01:39:07,941 I've been thinking about the day and the way it has gone, 1335 01:39:08,151 --> 01:39:11,028 and it seems to me that now 1336 01:39:11,237 --> 01:39:14,906 I need to make a few personal statements 1337 01:39:15,116 --> 01:39:17,492 for a variety of reasons. 1338 01:39:21,664 --> 01:39:27,794 The day began for me when I came in and Tillie said to me... 1339 01:39:28,004 --> 01:39:30,547 Excuse me. Tillie! 1340 01:39:30,757 --> 01:39:32,549 This'll only take a second. 1341 01:39:32,759 --> 01:39:37,054 Everything's been ready... All right, Tillie. Sit down. 1342 01:39:37,263 --> 01:39:40,098 This is Miss Matilda Binks, 1343 01:39:40,308 --> 01:39:43,727 who's been a member of this family for 22 years. 1344 01:39:43,936 --> 01:39:48,023 And who today has made a great deal of trouble. Sit down. 1345 01:39:51,235 --> 01:39:55,822 Now, the minute I walked into this house this afternoon, 1346 01:39:56,032 --> 01:40:01,078 Miss Binks said to me, "All hell done broke loose now." 1347 01:40:01,287 --> 01:40:03,955 I asked her, naturally enough, to what she referred, 1348 01:40:04,165 --> 01:40:07,918 and she said, "You'll see." And I did. 1349 01:40:08,127 --> 01:40:13,548 After some preliminary guessing games, at which I was never very good, 1350 01:40:13,841 --> 01:40:19,221 it was explained by my daughter that she intended to get married, 1351 01:40:19,430 --> 01:40:23,975 and that her intended was a young man whom I'd never met 1352 01:40:24,185 --> 01:40:26,895 who happened to be a Negro. 1353 01:40:27,105 --> 01:40:31,566 I think it's fair to say that I responded to this news 1354 01:40:31,776 --> 01:40:34,778 in the same manner that any normal father would respond to it, 1355 01:40:34,987 --> 01:40:39,074 unless, of course, his daughter happened to be a Negro too. 1356 01:40:39,909 --> 01:40:41,410 In a word, I was flabbergasted. 1357 01:40:41,619 --> 01:40:44,788 And while I was still being flabbergasted, 1358 01:40:44,997 --> 01:40:49,501 I was informed by my daughter, a very determined young woman, 1359 01:40:50,086 --> 01:40:55,090 much like her mother, that the marriage was on 1360 01:40:55,299 --> 01:40:58,885 no matter what her mother and I might feel about it. 1361 01:40:59,887 --> 01:41:05,183 Then the next rather startling development occurred, when you said 1362 01:41:05,393 --> 01:41:09,020 that unless we, her mother and I, approved of the marriage, 1363 01:41:09,230 --> 01:41:11,273 there would be no marriage. 1364 01:41:11,482 --> 01:41:13,608 You didn't. What a funny thing to do. 1365 01:41:13,776 --> 01:41:15,026 Joey. 1366 01:41:17,029 --> 01:41:21,992 This may be the last chance I'll ever have to tell you to do anything. 1367 01:41:22,201 --> 01:41:24,578 So I'm telling you, shut up. 1368 01:41:28,458 --> 01:41:33,253 Now, it became clear that we had one single day 1369 01:41:33,463 --> 01:41:37,966 in which to make up our minds as to how we felt about this whole situation. 1370 01:41:38,176 --> 01:41:41,678 So, what happened? My wife, typically enough, 1371 01:41:41,888 --> 01:41:46,558 decided to ignore every practical aspect of the situation 1372 01:41:46,768 --> 01:41:51,104 and was carried away in some kind of a romantic haze, which made her, in my view, 1373 01:41:51,355 --> 01:41:55,859 totally inaccessible to anything in the way of reason. 1374 01:41:58,738 --> 01:42:02,908 I have not as yet referred to His Reverence, 1375 01:42:03,117 --> 01:42:06,578 who began by forcing his way into the situation, 1376 01:42:06,788 --> 01:42:11,917 and then insulting my intelligence by mouthing 300 platitudes, 1377 01:42:12,126 --> 01:42:15,504 and ending just a half-hour ago by coming to my room 1378 01:42:15,713 --> 01:42:19,132 and challenging me to a wrestling match. 1379 01:42:19,342 --> 01:42:22,803 What time is your plane? 10:45. 1380 01:42:23,888 --> 01:42:25,305 Right. 1381 01:42:25,515 --> 01:42:30,060 Now, Mr. Prentice, clearly a most reasonable man, 1382 01:42:30,269 --> 01:42:35,273 says he has no wish to offend me but wants to know if I'm a nut. 1383 01:42:36,442 --> 01:42:39,444 Mrs. Prentice says that, like her husband, 1384 01:42:39,654 --> 01:42:44,658 I'm a burned-out shell of a man who cannot remember what it's like 1385 01:42:44,867 --> 01:42:50,288 to love a woman the way her son loves my daughter. 1386 01:42:55,711 --> 01:42:58,880 And strange as it seems, 1387 01:42:59,090 --> 01:43:02,217 that's the first statement made to me all day 1388 01:43:02,426 --> 01:43:05,595 with which I'm prepared to take issue. 1389 01:43:08,266 --> 01:43:13,019 Because I think you're wrong. You're as wrong as you could be. 1390 01:43:14,063 --> 01:43:18,024 I admit that I hadn't considered it, 1391 01:43:18,234 --> 01:43:21,778 but I know exactly how he feels about her. 1392 01:43:22,613 --> 01:43:27,784 And there is absolutely nothing that your son feels for my daughter 1393 01:43:29,161 --> 01:43:32,372 that I didn't feel for Christina. 1394 01:43:34,083 --> 01:43:36,126 Old, yes. 1395 01:43:36,335 --> 01:43:39,170 Burned-out, certainly. 1396 01:43:39,380 --> 01:43:43,842 But I can tell you, the memories are still there. 1397 01:43:44,051 --> 01:43:48,680 Clear, intact, indestructible. 1398 01:43:48,890 --> 01:43:53,643 They'll be there if I live to be 110. Where John made his mistake 1399 01:43:53,853 --> 01:43:58,398 was attaching so much importance to what her mother and I might think. 1400 01:43:59,066 --> 01:44:03,528 Because in the final analysis it doesn't matter a damn what we think. 1401 01:44:03,738 --> 01:44:06,948 The only thing that matters is what they feel 1402 01:44:07,116 --> 01:44:12,162 and how much they feel for each other. 1403 01:44:15,416 --> 01:44:19,836 And if it's half of what we felt... 1404 01:44:23,382 --> 01:44:25,383 that's everything. 1405 01:44:39,482 --> 01:44:45,528 As for you two and the problems you're going to have, they seem almost unimaginable. 1406 01:44:45,738 --> 01:44:47,822 But you'll have no problem with me. 1407 01:44:49,283 --> 01:44:53,620 And I think that when Christina and I and your mother 1408 01:44:53,829 --> 01:44:59,250 have some time to work on him, you'll have no problem with your father, John. 1409 01:45:02,004 --> 01:45:07,425 But you do know, I'm sure you know, what you're up against. 1410 01:45:07,843 --> 01:45:11,262 There'll be 100 million people right here in this country 1411 01:45:11,472 --> 01:45:16,893 who'll be shocked and offended and appalled at the two of you. 1412 01:45:18,521 --> 01:45:21,564 And the two of you will just have to ride that out, 1413 01:45:21,774 --> 01:45:25,276 maybe every day for the rest of your lives. 1414 01:45:26,445 --> 01:45:29,614 You can try to ignore those people, 1415 01:45:29,824 --> 01:45:33,868 or even feel sorry for them and for their prejudices and their bigotry 1416 01:45:34,078 --> 01:45:38,081 and their blind hatreds and stupid fears, 1417 01:45:38,290 --> 01:45:43,712 but where necessary, you'll just have to cling tight to each other 1418 01:45:44,046 --> 01:45:47,007 and say, "Screw all those people." 1419 01:45:47,967 --> 01:45:52,637 Anybody could make a case, and a hell of a good case, against your getting married. 1420 01:45:53,305 --> 01:45:56,766 The arguments are so obvious that nobody has to make them. 1421 01:45:58,227 --> 01:46:01,271 But you're two wonderful people 1422 01:46:02,148 --> 01:46:04,107 who happened to fall in love 1423 01:46:05,443 --> 01:46:08,737 and happened to have a pigmentation problem. 1424 01:46:09,655 --> 01:46:14,576 I think that now, no matter what kind of a case some bastard could make 1425 01:46:14,785 --> 01:46:19,706 against your getting married, there would be only one thing worse. 1426 01:46:19,915 --> 01:46:24,627 And that would be if, knowing what you two are, 1427 01:46:24,837 --> 01:46:27,005 knowing what you two have, 1428 01:46:27,214 --> 01:46:30,216 and knowing what you two feel, 1429 01:46:30,426 --> 01:46:32,552 you didn't get married. 1430 01:46:53,491 --> 01:46:58,078 Well, Tillie. When the hell are we gonna get some dinner? 1431 01:46:59,121 --> 01:47:03,291 ["GLORY OF LOVE" PLAYING]