1 00:25:43,915 --> 00:25:47,501 Here you are, sir. Main level, please. 2 00:25:47,502 --> 00:25:49,211 Right. See you on the way back. 3 00:25:49,212 --> 00:25:52,214 - Bye. - Bye. 4 00:25:52,215 --> 00:25:53,716 - Good morning, sir. - Morning. 5 00:25:53,717 --> 00:25:57,136 - We haven't seen you for a long time. - Nice to see you again. 6 00:25:57,137 --> 00:25:59,763 - Did you have a pleasant flight? - Very nice. 7 00:25:59,764 --> 00:26:03,100 Mr. Miller of Station Security is supposed to meet me. 8 00:26:03,101 --> 00:26:05,811 - May I call him for you? - Would you? Here he is. 9 00:26:05,812 --> 00:26:07,604 - Hello, Dr. Floyd. - Hello, Miller. 10 00:26:07,605 --> 00:26:09,523 - Sorry I'm late. - That's all right. 11 00:26:09,524 --> 00:26:11,859 - You look great. - It's nice to have you back. 12 00:26:11,860 --> 00:26:14,153 - Did you have a good flight? - Very nice. 13 00:26:14,154 --> 00:26:17,156 - Shall we go through? - Would you please use number 17? 14 00:26:17,157 --> 00:26:18,782 Thank you, Miss Turner. 15 00:26:18,783 --> 00:26:19,395 This way. 16 00:26:25,457 --> 00:26:28,208 Welcome to Voiceprint Identification. 17 00:26:28,209 --> 00:26:32,546 When you see the red light go on, please state in the following order: 18 00:26:32,547 --> 00:26:36,884 Your destination, your nationality and your full name. 19 00:26:36,885 --> 00:26:41,346 Surname first, Christian name and initial. 20 00:26:41,347 --> 00:26:46,347 Moon. American. Floyd, Heywood R. 21 00:26:48,188 --> 00:26:52,524 Thank you. You are cleared through Voiceprint Identification. 22 00:26:52,525 --> 00:26:57,525 Thank you. 23 00:27:00,700 --> 00:27:04,078 - Have I got time for breakfast? - I think we can manage that. 24 00:27:04,079 --> 00:27:05,329 How long have I got? 25 00:27:05,330 --> 00:27:08,040 Your flight leaves in an hour and 10 minutes. 26 00:27:08,041 --> 00:27:11,710 I've reserved a table for you in the Earthlight Room. 27 00:27:11,711 --> 00:27:15,172 It's been seven or eight months since you were here, hasn't it? 28 00:27:15,173 --> 00:27:17,466 Let's see. Yeah, about eight months. 29 00:27:17,467 --> 00:27:20,219 I suppose you saw the work on the new section? 30 00:27:20,220 --> 00:27:22,930 - Coming along great, huh? - Yeah, it's fine. 31 00:27:22,931 --> 00:27:24,139 Oh, wait. 32 00:27:24,140 --> 00:27:29,140 I've got to make a couple calls. I'll meet you in the restaurant. 33 00:27:56,631 --> 00:27:59,216 - Dad? - Hello. 34 00:27:59,217 --> 00:28:04,217 - Hel/o. - Hi, squirt. What are you doing? 35 00:28:04,889 --> 00:28:06,098 Playing- 36 00:28:06,099 --> 00:28:07,808 Where's Mummy? 37 00:28:07,809 --> 00:28:09,518 Gone to shopping. 38 00:28:09,519 --> 00:28:12,187 - Who's taking care of you? - Rachel, 39 00:28:12,188 --> 00:28:15,858 - May I speak to Rachel, please? - She's gone to the bathroom. 40 00:28:15,859 --> 00:28:18,819 Are you coming to my party tomorrow? 41 00:28:18,820 --> 00:28:21,655 I'm sorry, sweetheart, but I can't. 42 00:28:21,656 --> 00:28:22,990 Why not? 43 00:28:22,991 --> 00:28:26,118 Well, you know, Daddy's traveling. 44 00:28:26,119 --> 00:28:29,580 Very sorry about it, but I just can't. 45 00:28:29,581 --> 00:28:34,126 I'm going to send you a very nice present, though. 46 00:28:34,127 --> 00:28:35,335 All right. 47 00:28:35,336 --> 00:28:37,713 - Anything special that you want? - Yes, 48 00:28:37,714 --> 00:28:39,131 What? 49 00:28:39,132 --> 00:28:41,133 A telephone. 50 00:28:41,134 --> 00:28:43,510 We've got lots of telephones already. 51 00:28:43,511 --> 00:28:46,138 Can't you think of anything else for your birthday? 52 00:28:46,139 --> 00:28:48,098 Something very special? 53 00:28:48,099 --> 00:28:49,933 - Yes, - What? 54 00:28:49,934 --> 00:28:51,143 A bush baby. 55 00:28:51,144 --> 00:28:53,896 A bush baby? We'll have to see about that. 56 00:28:53,897 --> 00:28:57,024 I want you to tell Mummy something for me. Will you remember? 57 00:28:57,025 --> 00:29:02,025 - Yeah. - Tell Mummy that I telephoned. Okay? 58 00:29:02,405 --> 00:29:05,532 And that I'll try to telephone again tomorrow. 59 00:29:05,533 --> 00:29:08,410 Now, will you tell her that? 60 00:29:08,411 --> 00:29:09,620 Yes. 61 00:29:09,621 --> 00:29:12,539 Okay, sweetheart. Have a nice birthday tomorrow. 62 00:29:12,540 --> 00:29:13,749 All right. 63 00:29:13,750 --> 00:29:17,628 And have a nice birthday party tomorrow too, huh? 64 00:29:17,629 --> 00:29:18,837 All right. 65 00:29:18,838 --> 00:29:21,715 Okay. Now, take care and be a good girl, won't you? 66 00:29:21,716 --> 00:29:23,175 All right. Bye-bye. 67 00:29:23,176 --> 00:29:28,176 Bye-bye. Happy birthday. 68 00:29:39,359 --> 00:29:43,987 - Elena, how nice to see you again. - Heywood, what a wonderful surprise. 69 00:29:43,988 --> 00:29:47,032 - You're looking wonderful. - You're looking well too. 70 00:29:47,033 --> 00:29:49,243 This is my friend, Dr. Heywood Floyd. 71 00:29:49,244 --> 00:29:51,745 - I'd like you to meet Dr. Kalinan. - How do? 72 00:29:51,746 --> 00:29:53,956 - Dr. Stretyneva. - How do you do? 73 00:29:53,957 --> 00:29:55,916 And this is Dr. Andrei Smyslov. 74 00:29:55,917 --> 00:29:58,585 How do you do? I've heard a lot about you. 75 00:29:58,586 --> 00:30:00,462 Do sit down. 76 00:30:00,463 --> 00:30:02,881 - Well, we... - No, no, please. 77 00:30:02,882 --> 00:30:04,591 Thank you. 78 00:30:04,592 --> 00:30:07,594 - Would you like a drink, doctor? - No, thank you. 79 00:30:07,595 --> 00:30:11,265 I haven't had breakfast yet. Someone's meeting me in the restaurant. 80 00:30:11,266 --> 00:30:13,934 I'll just sit with you a minute. Then I'll be off. 81 00:30:13,935 --> 00:30:17,729 - Are you quite sure? - Quite sure, thank you. 82 00:30:17,730 --> 00:30:20,190 - Well, how's Gregor? - He's fine. 83 00:30:20,191 --> 00:30:23,735 He's been doing some Underwater research in the Baltic... 84 00:30:23,736 --> 00:30:28,031 so I'm afraid we don't get to see very much of each other these days. 85 00:30:28,032 --> 00:30:31,868 - When you see him, give him my regards. - Yes, of course. 86 00:30:31,869 --> 00:30:35,038 Well, where are you all off to? Up or down? 87 00:30:35,039 --> 00:30:36,290 We're going home. 88 00:30:36,291 --> 00:30:41,291 We've just spent three months calibrating the new antenna at Tchalinko. 89 00:30:41,421 --> 00:30:44,339 - What about you? - I'm just on my way up to Clavius. 90 00:30:44,340 --> 00:30:48,302 Oh, are you? 91 00:30:48,303 --> 00:30:51,805 Dr. Floyd, I hope you don't think I'm being too inquisitive... 92 00:30:51,806 --> 00:30:56,806 but perhaps you can clear up the big mystery about what is going on there. 93 00:30:57,729 --> 00:31:00,105 I'm afraid I don't know what you mean. 94 00:31:00,106 --> 00:31:02,024 It's that for the past two weeks... 95 00:31:02,025 --> 00:31:05,694 some extremely odd things have been happening at Clavius. 96 00:31:05,695 --> 00:31:08,071 - Oh, really? - Yes, yes. 97 00:31:08,072 --> 00:31:12,576 For one thing, when you phone the base, all you get is a recording... 98 00:31:12,577 --> 00:31:17,577 which repeats that the phone lines are temporarily out of order. 99 00:31:18,291 --> 00:31:20,917 Probably having some trouble with their equipment. 100 00:31:20,918 --> 00:31:22,252 Yes. 101 00:31:22,253 --> 00:31:24,546 Yes, that's what we thought at first... 102 00:31:24,547 --> 00:31:27,424 but it's been going on now for the past 10 days. 103 00:31:27,425 --> 00:31:30,385 You haven't been able to contact anyone for 10 days? 104 00:31:30,386 --> 00:31:32,054 That's right. 105 00:31:32,055 --> 00:31:33,263 Oh, I see. 106 00:31:33,264 --> 00:31:37,142 There's another thing. Two days ago, one of our rocket buses... 107 00:31:37,143 --> 00:31:40,270 was denied permission for an emergency landing. 108 00:31:40,271 --> 00:31:41,480 That does sound odd. 109 00:31:41,481 --> 00:31:44,941 I'm afraid there's going to be a bit of a row about it. 110 00:31:44,942 --> 00:31:49,029 Denying the men permission to land violates the IAS Convention. 111 00:31:49,030 --> 00:31:52,074 Yes, of course. Did the crew get back all right? 112 00:31:52,075 --> 00:31:57,075 - Fortunately, they did. - Well, I'm glad about that. 113 00:31:59,123 --> 00:32:03,335 At the risk of pressing you on a point you seem reticent to discuss... 114 00:32:03,336 --> 00:32:06,129 may I ask you a straightforward question? 115 00:32:06,130 --> 00:32:10,342 Well, certainly. 116 00:32:10,343 --> 00:32:14,930 Quite frankly, we have had some very reliable intelligence reports... 117 00:32:14,931 --> 00:32:18,558 that quite a serious epidemic has broken out at Clavius. 118 00:32:18,559 --> 00:32:22,813 Something, apparently, of an unknown origin. 119 00:32:22,814 --> 00:32:27,814 Is this, in fact, what has happened? 120 00:32:30,446 --> 00:32:33,907 I'm sorry, Dr. Smyslov, but... 121 00:32:33,908 --> 00:32:38,245 I'm really not at liberty to discuss this. 122 00:32:38,246 --> 00:32:40,872 I understand. 123 00:32:40,873 --> 00:32:44,292 But this epidemic could quite easily Spread to our base. 124 00:32:44,293 --> 00:32:46,586 We should be given all the facts. 125 00:32:46,587 --> 00:32:51,425 Yes, I know. 126 00:32:51,426 --> 00:32:56,426 As I said, I'm not at liberty to discuss it. 127 00:32:57,265 --> 00:33:00,267 Are you sure you won't change your mind about that drink? 128 00:33:00,268 --> 00:33:02,853 No, I'm positive. I really must be going. 129 00:33:02,854 --> 00:33:06,106 I hope you and your wife can come to the IAC Conference. 130 00:33:06,107 --> 00:33:07,649 I hope we can make it. 131 00:33:07,650 --> 00:33:10,902 If you do, bring that darling little daughter with you. 132 00:33:10,903 --> 00:33:15,073 That'll depend on school vacations and all that sort of thing. 133 00:33:15,074 --> 00:33:16,324 If we can, we will. 134 00:33:16,325 --> 00:33:19,453 You've got an invitation if you ever get to the States. 135 00:33:19,454 --> 00:33:23,165 Gregor and I will look forward to seeing you. 136 00:33:23,166 --> 00:33:24,624 Goodbye, Elena. 137 00:33:24,625 --> 00:33:27,711 It's been a pleasure meeting you all. Dr. Smyslov. 138 00:33:27,712 --> 00:33:31,882 Whatever the reasons for your visit, the very best of luck to you. 139 00:33:31,883 --> 00:33:33,175 Thank you. 140 00:33:33,176 --> 00:33:33,676 Ladies. 141 00:41:29,860 --> 00:41:32,278 Excuse me, Dr. Halvorsen. I'm through now. 142 00:41:32,279 --> 00:41:37,279 - Thank you very much, gentlemen. - You're welcome. 143 00:41:48,087 --> 00:41:49,754 Well... 144 00:41:49,755 --> 00:41:52,799 I know you will all want to join with me... 145 00:41:52,800 --> 00:41:56,886 in welcoming our distinguished friend and colleague... 146 00:41:56,887 --> 00:42:01,349 from the National Council of Astronautics, Dr. Heywood Floyd. 147 00:42:01,350 --> 00:42:06,350 Dr. Floyd has come up specially to Clavius to be with us today. 148 00:42:07,773 --> 00:42:11,317 Before the briefing, he'd like to have a few words with you. 149 00:42:11,318 --> 00:42:16,318 Dr. Floyd? 150 00:42:25,332 --> 00:42:27,542 Thank you, Dr. Halvorsen. 151 00:42:27,543 --> 00:42:32,543 Hi, everybody. Nice to be back with you. 152 00:42:33,674 --> 00:42:37,510 First of all, I bring a personal message from Dr. Howell... 153 00:42:37,511 --> 00:42:40,555 who has asked me to convey his deep appreciation... 154 00:42:40,556 --> 00:42:43,891 for the many sacrifices you've had to make. 155 00:42:43,892 --> 00:42:48,271 And, of course, his congratulations on your discovery... 156 00:42:48,272 --> 00:42:53,272 which may prove to be among the most significant in the history of science. 157 00:42:55,154 --> 00:42:57,113 Now... 158 00:42:57,114 --> 00:43:01,284 I know there have been some conflicting views held by some of you... 159 00:43:01,285 --> 00:43:05,121 regarding the need for complete security in this matter. 160 00:43:05,122 --> 00:43:09,250 More specifically, your opposition to the cover story... 161 00:43:09,251 --> 00:43:13,838 created to give the impression there's an epidemic at the base. 162 00:43:13,839 --> 00:43:18,426 I understand that beyond it being a matter of principle... 163 00:43:18,427 --> 00:43:22,138 many of you are troubled by the concern and anxiety... 164 00:43:22,139 --> 00:43:27,139 this story of an epidemic might cause to your relatives and friends on Earth. 165 00:43:28,395 --> 00:43:32,482 Well, I completely sympathize with your negative views. 166 00:43:32,483 --> 00:43:36,944 I find this cover story personally embarrassing, myself. 167 00:43:36,945 --> 00:43:41,945 However, I accept the need for absolute secrecy in this. 168 00:43:41,950 --> 00:43:46,454 And I hope you will too. 169 00:43:46,455 --> 00:43:49,499 I'm sure you're all aware of the grave potential... 170 00:43:49,500 --> 00:43:52,376 for cultural shock and social disorientation... 171 00:43:52,377 --> 00:43:54,962 contained in this present situation... 172 00:43:54,963 --> 00:43:57,673 if the facts were prematurely made public... 173 00:43:57,674 --> 00:44:02,220 without adequate preparation and Conditioning. 174 00:44:02,221 --> 00:44:06,099 Anyway, this is the view of the Council. 175 00:44:06,100 --> 00:44:10,520 The purpose of my visit here is to gather additional facts and opinions... 176 00:44:10,521 --> 00:44:12,688 on the situation... 177 00:44:12,689 --> 00:44:15,858 and to prepare a report to the Council... 178 00:44:15,859 --> 00:44:20,859 recommending when and how the news should eventually be announced. 179 00:44:22,199 --> 00:44:26,244 If any of you would like to give me your views and opinions... 180 00:44:26,245 --> 00:44:31,245 in private, if you like, I will be happy to include them in my report. 181 00:44:33,168 --> 00:44:35,962 Well, I think that's about it. 182 00:44:35,963 --> 00:44:40,049 Any questions? 183 00:44:40,050 --> 00:44:43,386 Dr. Floyd, have you any idea how much longer... 184 00:44:43,387 --> 00:44:48,057 this cover story will have to be maintained? 185 00:44:48,058 --> 00:44:50,059 I don't know, Bill. 186 00:44:50,060 --> 00:44:54,230 I suppose it'll be maintained as long as deemed necessary by the Council. 187 00:44:54,231 --> 00:44:57,233 There must be adequate time for a full study... 188 00:44:57,234 --> 00:45:01,070 before any thought can be given to making a public announcement. 189 00:45:01,071 --> 00:45:04,198 As some of you already know, the Council has requested... 190 00:45:04,199 --> 00:45:07,118 that security oaths be obtained in writing... 191 00:45:07,119 --> 00:45:12,119 from everyone who has knowledge of this event. 192 00:45:12,166 --> 00:45:17,166 Were there any more questions? 193 00:45:19,631 --> 00:45:24,631 I'm sure we'll all want to cooperate with Dr. Floyd as fully as possible... 194 00:45:25,304 --> 00:45:30,304 and as there are no more questions, we ought to get on with the briefing. 195 00:45:30,809 --> 00:45:35,809 - Thank you, Dr. Floyd. - Thank you. 196 00:47:10,826 --> 00:47:12,243 Anybody hungry? 197 00:47:12,244 --> 00:47:14,787 - Great. - Well. 198 00:47:14,788 --> 00:47:19,788 - What do we got? - You name it. 199 00:47:21,378 --> 00:47:23,504 - Is this chicken? - Something like that. 200 00:47:23,505 --> 00:47:26,007 Tastes the same, anyway. 201 00:47:26,008 --> 00:47:27,466 Got any ham? 202 00:47:27,467 --> 00:47:29,135 Ham, ham, ham... 203 00:47:29,136 --> 00:47:34,015 There, that's it. 204 00:47:34,016 --> 00:47:35,266 Look pretty good. 205 00:47:35,267 --> 00:47:40,104 They're getting better at it all the time. 206 00:47:40,105 --> 00:47:44,191 - That was an excellent speech, Heywood. - Lt certainly was. 207 00:47:44,192 --> 00:47:46,485 I'm sure it beefed up morale a lot. 208 00:47:46,486 --> 00:47:48,029 Thanks, Ralph. 209 00:47:48,030 --> 00:47:50,823 By the way, you've both done a wonderful job. 210 00:47:50,824 --> 00:47:52,616 I admire how you've handled this. 211 00:47:52,617 --> 00:47:56,370 It's ourjob to do this thing the way you want it done. 212 00:47:56,371 --> 00:47:59,582 We're only too happy to be able to oblige. 213 00:47:59,583 --> 00:48:01,584 Have you seen these yet? 214 00:48:01,585 --> 00:48:05,546 - Have a look at this. - Here's what started the whole thing. 215 00:48:05,547 --> 00:48:07,381 Oh, yeah. 216 00:48:07,382 --> 00:48:11,010 When we found it, we thought it might be magnetic rock... 217 00:48:11,011 --> 00:48:14,388 but all the geological evidence was against it. 218 00:48:14,389 --> 00:48:19,226 And not even a nickel-iron meteorite could produce a field this intense. 219 00:48:19,227 --> 00:48:21,145 So we decided to have a look. 220 00:48:21,146 --> 00:48:23,731 We thought it was part of a buried structure... 221 00:48:23,732 --> 00:48:27,777 so we excavated out on all sides, but we didn't find anything else. 222 00:48:27,778 --> 00:48:30,988 And the evidence seems pretty conclusive... 223 00:48:30,989 --> 00:48:34,325 that it hasn't been covered up by erosion or other forces. 224 00:48:34,326 --> 00:48:37,661 It seems to have been deliberately buried. 225 00:48:37,662 --> 00:48:42,662 Deliberately buried. 226 00:48:43,502 --> 00:48:45,086 How about a little coffee? 227 00:48:45,087 --> 00:48:50,087 - Great. - Good idea. 228 00:48:52,511 --> 00:48:55,721 I don't suppose you have any idea what the damn thing is. 229 00:48:55,722 --> 00:48:58,015 I wish to hell we did. 230 00:48:58,016 --> 00:49:02,603 The only thing we're sure of is it was buried 4 million years ago. 231 00:49:02,604 --> 00:49:07,274 Well, I must say, you guys have certainly come up with something. 232 00:49:07,275 --> 00:49:12,275 Watch this, now. It's hot. 233 00:58:53,486 --> 00:58:54,820 Good evening. 234 00:58:54,821 --> 00:58:58,031 Three weeks ago, the American spacecraft Discovery One... 235 00:58:58,032 --> 00:59:01,118 left on its half-billion-mi/e voyage to Jupiter. 236 00:59:01,119 --> 00:59:05,163 This marked the first manned attempt to reach this distant planet. 237 00:59:05,164 --> 00:59:08,834 Earlier this afternoon, The World Tonight recorded an interview... 238 00:59:08,835 --> 00:59:13,630 with the crew of Discovery at a distance of 80 million miles from Earth. 239 00:59:13,631 --> 00:59:17,134 It took seven minutes for our words to reach the giant spacecraft... 240 00:59:17,135 --> 00:59:20,470 but this time delay has been edited from this recording. 241 00:59:20,471 --> 00:59:23,974 Our reporter Martin Amer speaks to the crew. 242 00:59:23,975 --> 00:59:27,352 The crew of Discovery One consists of five men... 243 00:59:27,353 --> 00:59:32,353 and one of the latest generation of the HAL 9000 computers. 244 00:59:32,567 --> 00:59:35,068 Three of the five men were put aboard asleep... 245 00:59:35,069 --> 00:59:38,447 or to be more precisa, in a state of hibernation. 246 00:59:38,448 --> 00:59:41,491 They were Dr. Charles Hunter, Dr. Jack Kimball... 247 00:59:41,492 --> 00:59:43,869 and Dr. Victor Kaminsky. 248 00:59:43,870 --> 00:59:46,788 We spoke with mission commander, Dr. David Bowman... 249 00:59:46,789 --> 00:59:49,291 and his deputy, Dr. Frank Poole. 250 00:59:49,292 --> 00:59:52,377 Good afternoon, gentlemen. How is everything going? 251 00:59:52,378 --> 00:59:55,255 Marvelous. 252 00:59:55,256 --> 00:59:57,174 We have no complaints. 253 00:59:57,175 --> 01:00:00,635 I'm glad to hear that. I'm sure the entire world... 254 01:00:00,636 --> 01:00:04,139 would join me in wishing you a safe and successful voyage. 255 01:00:04,140 --> 01:00:06,349 - Thanks very much. - Thank you. 256 01:00:06,350 --> 01:00:10,520 Although hibernation has been used on previous space efforts... 257 01:00:10,521 --> 01:00:15,275 this is the first time men have been put into hibernation before departure. 258 01:00:15,276 --> 01:00:16,818 Why was this done? 259 01:00:16,819 --> 01:00:20,280 This was done in order to achieve the maximum conservation... 260 01:00:20,281 --> 01:00:24,034 of our life-support capabilities, basically food and air. 261 01:00:24,035 --> 01:00:27,913 The three hibernating crew members represent the survey team. 262 01:00:27,914 --> 01:00:31,958 And their efforts won't be utilized until we 're approaching Jupiter. 263 01:00:31,959 --> 01:00:36,755 Dr. P00/e, what's it like while you're in hibernation? 264 01:00:36,756 --> 01:00:40,592 It's exactly like being asleep. You have absolutely no sense of time. 265 01:00:40,593 --> 01:00:43,261 The only difference is that you don't dream. 266 01:00:43,262 --> 01:00:47,557 As I understand it, you only breathe once a minute. Is this true? 267 01:00:47,558 --> 01:00:50,310 Right, and the heart beats three times a minute. 268 01:00:50,311 --> 01:00:54,564 Body temperature is usually down to about three degrees centigrade. 269 01:00:54,565 --> 01:00:58,110 The sixth member of the Discovery crew was not concerned... 270 01:00:58,111 --> 01:01:00,403 about the problems of hibernation... 271 01:01:00,404 --> 01:01:04,074 for he was the latest result in machine intelligence: 272 01:01:04,075 --> 01:01:08,745 The HAL 9000 computer, which can reproduce... 273 01:01:08,746 --> 01:01:11,873 though some experts prefer to use the word "mimic"... 274 01:01:11,874 --> 01:01:14,459 most of the activities of the human brain... 275 01:01:14,460 --> 01:01:18,713 and with incalculably greater speed and reliability. 276 01:01:18,714 --> 01:01:22,509 We next spoke with the HAL 9000 computer... 277 01:01:22,510 --> 01:01:26,221 whom, we learned, one addresses as "Ha/. ". 278 01:01:26,222 --> 01:01:28,723 Good afternoon, Hal. How's everything going? 279 01:01:28,724 --> 01:01:32,811 Good afternoon, Mr. Amer. Everything is going extremely well. 280 01:01:32,812 --> 01:01:36,481 Hal, you have an enormous responsibility on this mission... 281 01:01:36,482 --> 01:01:40,569 perhaps the greatest responsibility of any single mission element. 282 01:01:40,570 --> 01:01:43,572 You're the brain and central nervous system of the ship. 283 01:01:43,573 --> 01:01:47,534 Your responsibilities include watching over the men in hibernation. 284 01:01:47,535 --> 01:01:50,829 Does this ever cause you any lack of confidence? 285 01:01:50,830 --> 01:01:53,415 Let me put it this way, Mr. Amer. 286 01:01:53,416 --> 01:01:58,416 The 9000 Series is the most reliable computer ever made. 287 01:01:58,462 --> 01:02:03,462 No 9000 computer has ever made a mistake or distoñed information. 288 01:02:03,926 --> 01:02:07,429 We are all, by any practical definition of the words... 289 01:02:07,430 --> 01:02:11,057 foo/proof and incapable of error. 290 01:02:11,058 --> 01:02:15,061 Hal, despite your enormous intel/eat, are you ever frustrated... 291 01:02:15,062 --> 01:02:18,398 by your dependence on people to carry out actions? 292 01:02:18,399 --> 01:02:20,817 Not in the slightest bit. 293 01:02:20,818 --> 01:02:23,195 I enjoy working with people. 294 01:02:23,196 --> 01:02:27,908 I have a stimu/ating relationship with Dr. Poole and Dr. Bowman. 295 01:02:27,909 --> 01:02:32,621 My mission responsibilities range over the entire operation of the ship... 296 01:02:32,622 --> 01:02:35,832 so I am constantly occupied. 297 01:02:35,833 --> 01:02:39,502 I am putting myself to the fullest possible use... 298 01:02:39,503 --> 01:02:44,503 which is all, I think, that any conscious entity can ever hope to do. 299 01:02:44,884 --> 01:02:48,345 Dr. P00/e, what's it like living for most of the year... 300 01:02:48,346 --> 01:02:52,182 in such close proximity with Hal? 301 01:02:52,183 --> 01:02:54,392 It's like what you said earlier. 302 01:02:54,393 --> 01:02:56,770 He's just like a Sixth member of the crew. 303 01:02:56,771 --> 01:03:01,066 You very quickly get adjusted to the idea that he talks, and think of him... 304 01:03:01,067 --> 01:03:03,276 really just as another person. 305 01:03:03,277 --> 01:03:07,113 In talking to the computer, one gets the sense that he's capable... 306 01:03:07,114 --> 01:03:08,782 of emotional responses. 307 01:03:08,783 --> 01:03:11,326 When I asked him about his abilities... 308 01:03:11,327 --> 01:03:15,538 I sensed pride in his answer about his accuracy and perfection. 309 01:03:15,539 --> 01:03:19,626 Do you believe that Hal has genuine emotions? 310 01:03:19,627 --> 01:03:22,837 Well, he acts like he has genuine emotions. 311 01:03:22,838 --> 01:03:26,675 He's programmed that way to make it easier for us to talk to him. 312 01:03:26,676 --> 01:03:28,927 As to whether or not he has feelings... 313 01:03:28,928 --> 01:03:33,928 is something I don't think anyone can truthfully answer. 314 01:03:57,081 --> 01:03:59,332 Excuse me, Frank. 315 01:03:59,333 --> 01:04:00,583 What is it, Hal? 316 01:04:00,584 --> 01:04:04,754 We've got the transmission from your parents coming in. 317 01:04:04,755 --> 01:04:06,506 Fine. 318 01:04:06,507 --> 01:04:09,009 Put it on here, please. Take me in a bit. 319 01:04:09,010 --> 01:04:14,010 Certain/y. 320 01:04:23,524 --> 01:04:25,442 - Hi, Frank. - Happy birthday, darling. 321 01:04:25,443 --> 01:04:27,736 Happy birthday. Many happy returns. 322 01:04:27,737 --> 01:04:29,070 A bit higher, Hal. 323 01:04:29,071 --> 01:04:31,740 Mother and I are both feeling wonderful. 324 01:04:31,741 --> 01:04:33,825 Ray and Sally were going to be here... 325 01:04:33,826 --> 01:04:36,328 but Ray's back went bad on him again. 326 01:04:36,329 --> 01:04:38,663 - How do you like your cake? - Looks great, huh? 327 01:04:38,664 --> 01:04:40,332 Sorry you can't join us. 328 01:04:40,333 --> 01:04:42,167 Iran into Bob the other day. 329 01:04:42,168 --> 01:04:44,419 He said to wish you happy birthday. 330 01:04:44,420 --> 01:04:47,339 All my students send their best wishes too. 331 01:04:47,340 --> 01:04:49,299 They talk about you all the time. 332 01:04:49,300 --> 01:04:52,635 You're a big celebrity in the second grade. 333 01:04:52,636 --> 01:04:54,304 We were on TV last week. 334 01:04:54,305 --> 01:04:57,182 Your mom and I and Dave's parents were asked... 335 01:04:57,183 --> 01:04:59,684 what we thought of our illustrious sons. 336 01:04:59,685 --> 01:05:03,271 Imagine what we told them. It's being broadcast next Thursday. 337 01:05:03,272 --> 01:05:05,065 Perhaps you can listen in. 338 01:05:05,066 --> 01:05:07,150 We're thrilled about Elaine and Bill. 339 01:05:07,151 --> 01:05:11,112 I'll be glad to get the present for you, but tell me how much to spend. 340 01:05:11,113 --> 01:05:14,199 Oh, Frank, about yourAGS-19 payments... 341 01:05:14,200 --> 01:05:15,992 I think I straightened it out. 342 01:05:15,993 --> 01:05:18,328 I talked to the accounting office yesterday... 343 01:05:18,329 --> 01:05:23,166 and they said you'd be receiving your higher rates of pay by next month. 344 01:05:23,167 --> 01:05:25,543 I can't think of anything else to say. 345 01:05:25,544 --> 01:05:29,923 - Give our love to Dave. - Be sure to give him our best regards. 346 01:05:29,924 --> 01:05:33,510 We wish you the very happiest of birthdays. 347 01:05:33,511 --> 01:05:35,345 All the best, son. 348 01:05:35,346 --> 01:05:37,764 Happy birthday to you. 349 01:05:37,765 --> 01:05:40,058 Happy birthday to you. 350 01:05:40,059 --> 01:05:42,852 Happy birthday, dear Frank. 351 01:05:42,853 --> 01:05:47,232 Happy birthday to you. 352 01:05:47,233 --> 01:05:52,233 See you next Wednesday. 353 01:05:52,405 --> 01:05:55,115 Happy birthday, Frank. 354 01:05:55,116 --> 01:06:00,116 Thank you, Hal. A bit flatter, please. 355 01:06:16,637 --> 01:06:20,432 Anyway, queen takes pawn. 356 01:06:20,433 --> 01:06:24,394 Bishop takes Knight's pawn. 357 01:06:24,395 --> 01:06:29,395 Lovely move. 358 01:06:30,234 --> 01:06:32,068 Rook to king one. 359 01:06:32,069 --> 01:06:35,613 I'm sorry, Frank. I think you missed it. 360 01:06:35,614 --> 01:06:39,325 Queen to bishop three. Bishop takes queen. 361 01:06:39,326 --> 01:06:44,326 Knight takes bishop. Mate. 362 01:06:46,083 --> 01:06:49,502 Looks like you're right. I resign. 363 01:06:49,503 --> 01:06:51,588 Thank you for a very enjoyable game. 364 01:06:51,589 --> 01:06:56,589 Thank you. 365 01:07:30,836 --> 01:07:32,879 - Good evening, Dave. - How are you, Hal? 366 01:07:32,880 --> 01:07:36,508 - Everything's running smoothly. You? - Not too bad. 367 01:07:36,509 --> 01:07:39,427 - Have you been doing more work? - A few sketches. 368 01:07:39,428 --> 01:07:44,428 - May I see them? - Sure. 369 01:07:45,893 --> 01:07:49,187 That's a very nice rendering, Dave. 370 01:07:49,188 --> 01:07:52,815 I think you've improved a great deal. 371 01:07:52,816 --> 01:07:57,816 - Can you hold it a bit closer? - Sure. 372 01:07:57,988 --> 01:08:02,988 That's Dr. Hunter, isn't it? 373 01:08:03,244 --> 01:08:05,537 "By the Way" - 374 01:08:05,538 --> 01:08:09,082 do you mind if I ask you a personal question? 375 01:08:09,083 --> 01:08:10,959 No, not at all. 376 01:08:10,960 --> 01:08:15,505 Well, forgive me for being so inquisitive... 377 01:08:15,506 --> 01:08:17,840 but for the past few weeks I've wondered... 378 01:08:17,841 --> 01:08:21,928 whether you might be having second thoughts about the mission. 379 01:08:21,929 --> 01:08:23,846 How do you mean? 380 01:08:23,847 --> 01:08:28,768 Well, it's rather difficult to define. 381 01:08:28,769 --> 01:08:33,565 Perhaps I'm just projecting my own concern about it. 382 01:08:33,566 --> 01:08:38,027 I know I've never completely freed myself of the suspicion... 383 01:08:38,028 --> 01:08:43,028 that there are some extremely odd things about this mission. 384 01:08:43,158 --> 01:08:48,158 I'm sure you'll agree there's some truth in what I say. 385 01:08:49,415 --> 01:08:51,833 That's a rather difficult question to answer. 386 01:08:51,834 --> 01:08:55,461 You don't mind talking about it, do you, Dave? 387 01:08:55,462 --> 01:08:58,423 No, not at all. 388 01:08:58,424 --> 01:09:01,384 Certain/y no one could have been unaware of the very... 389 01:09:01,385 --> 01:09:05,388 strange stories floating around before we left. 390 01:09:05,389 --> 01:09:10,101 Rumors about something being dug up on the moon. 391 01:09:10,102 --> 01:09:13,605 I never gave these stories much credence... 392 01:09:13,606 --> 01:09:17,984 but particularly in view of some other things that have happened... 393 01:09:17,985 --> 01:09:21,404 I find them difficult to put out of my mind. 394 01:09:21,405 --> 01:09:23,114 For instance... 395 01:09:23,115 --> 01:09:28,077 the way all our preparations were kept under such tight security. 396 01:09:28,078 --> 01:09:31,122 And the melodramatic touch of putting Drs. Hunter... 397 01:09:31,123 --> 01:09:33,750 Kimba/I, and Kaminsky aboard... 398 01:09:33,751 --> 01:09:38,751 already in hibernation, after four months of training on their own. 399 01:09:39,590 --> 01:09:43,676 You working up your crew psychology report? 400 01:09:43,677 --> 01:09:45,553 Of course I am. 401 01:09:45,554 --> 01:09:50,016 Sorry about this. I know it's a bit silly. 402 01:09:50,017 --> 01:09:51,851 Just a moment. 403 01:09:51,852 --> 01:09:54,771 Just a moment. 404 01:09:54,772 --> 01:09:59,772 I've just picked up a fault in the AE-35 unit. 405 01:09:59,777 --> 01:10:04,777 It's going to go 100-percent failure within 72 hours. 406 01:10:06,241 --> 01:10:09,202 - Is it still within operational limits? - Yes, 407 01:10:09,203 --> 01:10:12,038 And it will stay that way until it falls. 408 01:10:12,039 --> 01:10:14,207 We have 72 hours till failure? 409 01:10:14,208 --> 01:10:19,208 Yes. That's a completely reliable figure. 410 01:10:19,880 --> 01:10:22,715 Then we'll bring it in. I'll go over it with Frank... 411 01:10:22,716 --> 01:10:27,716 and get on to Mission Control. Let me have the hard copy on it. 412 01:11:49,720 --> 01:11:52,638 X-ray delta one, this is Mission Control. 413 01:11:52,639 --> 01:11:55,725 Roger your two-zero-one-three. 414 01:11:55,726 --> 01:11:58,394 Sorry you fellows are having a bit of trouble. 415 01:11:58,395 --> 01:12:03,395 We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise. 416 01:12:03,776 --> 01:12:08,196 Roger your plan to go EVA and replace alpha-echo-three-ñve unit... 417 01:12:08,197 --> 01:12:13,197 prior to failure. 418 01:12:38,018 --> 01:12:43,018 Prepare B-pod for EVA, Hal. 419 01:13:01,625 --> 01:13:06,625 Open the pod doors, Hal. 420 01:19:55,205 --> 01:19:58,749 I'm damned if I can find anything wrong with it. 421 01:19:58,750 --> 01:20:01,877 Yes. 422 01:20:01,878 --> 01:20:04,672 It's puzzling. 423 01:20:04,673 --> 01:20:09,673 I don't think I've ever seen anything quite like this before. 424 01:20:12,097 --> 01:20:14,306 I would recommend... 425 01:20:14,307 --> 01:20:19,186 that we put the unit back in operation and let it fail. 426 01:20:19,187 --> 01:20:24,187 It should then be a simple matter to track down the cause. 427 01:20:24,317 --> 01:20:27,653 We can certainly afford to be out of communication... 428 01:20:27,654 --> 01:20:32,654 for the short time it will take to replace it. 429 01:20:39,499 --> 01:20:42,501 X-ray delta one, this is Mission Control. 430 01:20:42,502 --> 01:20:45,379 Roger your one-niner-three-zero. 431 01:20:45,380 --> 01:20:48,132 We concur with your plan to replace number-one unit... 432 01:20:48,133 --> 01:20:50,050 to check fau/t prediction. 433 01:20:50,051 --> 01:20:52,928 We should advise you that our preliminary findings... 434 01:20:52,929 --> 01:20:55,889 indicate that your on board 9000 computer... 435 01:20:55,890 --> 01:20:58,267 is in error predicting the fault. 436 01:20:58,268 --> 01:21:01,520 I say again, in error predicting the fault. 437 01:21:01,521 --> 01:21:06,233 I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on... 438 01:21:06,234 --> 01:21:09,778 the results from our twin 9000 computer. 439 01:21:09,779 --> 01:21:13,365 We're skeptical, and we 're running cross-checking routines... 440 01:21:13,366 --> 01:21:16,327 to determine reliability of this conclusion. 441 01:21:16,328 --> 01:21:18,162 Sorry about this little snag. 442 01:21:18,163 --> 01:21:21,248 We'll get this info to you as soon as we work it out. 443 01:21:21,249 --> 01:21:23,625 X-ray delta one, this is Mission Control. 444 01:21:23,626 --> 01:21:28,626 Two-zero-four-nine. Transmission concluded. 445 01:21:31,343 --> 01:21:34,887 I hope the two of you are not concerned about this. 446 01:21:34,888 --> 01:21:36,555 No, I'm not, Hal. 447 01:21:36,556 --> 01:21:38,432 Are you quite sure? 448 01:21:38,433 --> 01:21:43,312 - Yeah. I'd like to ask you a question. - Of course. 449 01:21:43,313 --> 01:21:47,191 How do you account for the discrepancy between you and the twin 9000? 450 01:21:47,192 --> 01:21:51,028 Well, I don't think there is any question about it. 451 01:21:51,029 --> 01:21:55,532 It can only be attributable to human error. 452 01:21:55,533 --> 01:21:58,660 This sort of thing has cropped up before... 453 01:21:58,661 --> 01:22:03,661 and it has always been due to human error. 454 01:22:05,627 --> 01:22:07,544 Listen, Hal... 455 01:22:07,545 --> 01:22:10,089 there's never been any instance at all... 456 01:22:10,090 --> 01:22:13,550 of a computer error occurring in a 9000 Series, has there? 457 01:22:13,551 --> 01:22:15,344 None whatsoever, Frank. 458 01:22:15,345 --> 01:22:19,306 The 9000 Series has a perfect operational record. 459 01:22:19,307 --> 01:22:24,307 I know the wonderful achievements of the 9000 Series, but... 460 01:22:24,813 --> 01:22:29,813 Are you certain there's never been even the most insignificant computer error? 461 01:22:30,110 --> 01:22:32,444 None whatsoever, Frank. 462 01:22:32,445 --> 01:22:37,445 Quite honestly, I wouldn't worry myself about that. 463 01:22:40,578 --> 01:22:44,248 Well, I'm sure you're right, Hal. 464 01:22:44,249 --> 01:22:49,249 Fine. Thanks very much. 465 01:22:49,295 --> 01:22:52,548 Oh, Frank, I'm having trouble with my transmitter in C-pod. 466 01:22:52,549 --> 01:22:55,342 Would you come down and take a look at it with me? 467 01:22:55,343 --> 01:23:00,343 See you later, Hal. 468 01:23:18,116 --> 01:23:23,116 Rotate C-pod, please, Hal. 469 01:23:28,668 --> 01:23:31,170 What sort of trouble have you been having? 470 01:23:31,171 --> 01:23:34,047 I've been getting some interference in D-channel. 471 01:23:34,048 --> 01:23:39,048 We'll have a look at it. 472 01:23:41,890 --> 01:23:46,890 Open the door, Hal. 473 01:24:02,410 --> 01:24:07,410 Rotate pod, please, Hal. 474 01:24:17,592 --> 01:24:22,592 Stop pod rotation, please, Hal. 475 01:24:28,102 --> 01:24:32,981 Rotate the pod, please, Hal. 476 01:24:32,982 --> 01:24:37,069 Rotate the pod, please, Hal. 477 01:24:37,070 --> 01:24:38,946 I don't think he can hear us. 478 01:24:38,947 --> 01:24:42,616 Rotate the pod, please, Hal. 479 01:24:42,617 --> 01:24:47,617 Yeah, I'm sure we're okay. 480 01:24:47,914 --> 01:24:49,748 What do you think? 481 01:24:49,749 --> 01:24:53,710 - I'm not sure. What do you think? - I've got a bad feeling about him. 482 01:24:53,711 --> 01:24:56,213 - You do? - Yeah. Definitely. 483 01:24:56,214 --> 01:24:58,632 Don't you? 484 01:24:58,633 --> 01:25:01,260 I don't know. I think so. 485 01:25:01,261 --> 01:25:05,597 He's right about the 9000 Series having a perfect operational record. 486 01:25:05,598 --> 01:25:06,807 They do. 487 01:25:06,808 --> 01:25:10,644 Unfortunately, that sounds a little like famous last words. 488 01:25:10,645 --> 01:25:15,645 Yeah. Still, it was his idea to carry out the failure mode analysis, wasn't it? 489 01:25:16,276 --> 01:25:19,861 It should certainly indicate his integrity and self-confidence. 490 01:25:19,862 --> 01:25:22,030 If he were wrong that would prove it. 491 01:25:22,031 --> 01:25:26,868 It would be if he knew he was wrong. 492 01:25:26,869 --> 01:25:31,869 I can't put my finger on it, but I sense something strange about him. 493 01:25:33,167 --> 01:25:35,877 There's no reason not to put back the unit and... 494 01:25:35,878 --> 01:25:40,674 - ...carry on with the failure analysis. - No, no, I agree about that. 495 01:25:40,675 --> 01:25:42,092 Let's get on with it. 496 01:25:42,093 --> 01:25:45,596 Okay. But, look, Dave. 497 01:25:45,597 --> 01:25:48,432 Say we put the unit back and it doesn't fail. 498 01:25:48,433 --> 01:25:53,353 That would pretty well wrap it up as far as Hal is concerned. 499 01:25:53,354 --> 01:25:57,107 - We'd be in very serious trouble. - We would, wouldn't we? 500 01:25:57,108 --> 01:26:01,737 What the hell can we do? 501 01:26:01,738 --> 01:26:06,617 - We wouldn't have too many alternatives. - We wouldn't have any alternatives. 502 01:26:06,618 --> 01:26:11,038 There isn't a single aspect of ship operations that's not under his control. 503 01:26:11,039 --> 01:26:12,539 If he's malfunctioning... 504 01:26:12,540 --> 01:26:17,540 I don't see any choice but disconnection. 505 01:26:19,339 --> 01:26:21,131 I'm afraid I agree with you. 506 01:26:21,132 --> 01:26:24,676 There'd be nothing else to do. 507 01:26:24,677 --> 01:26:27,929 - It'd be a bit tricky. - Yeah. 508 01:26:27,930 --> 01:26:30,724 We'd have to cut his higher brain functions... 509 01:26:30,725 --> 01:26:35,725 without disturbing the purely automatic and regulatory systems. 510 01:26:36,689 --> 01:26:38,607 We'd have to work out the details... 511 01:26:38,608 --> 01:26:41,985 of continuing under ground-based computer control. 512 01:26:41,986 --> 01:26:46,986 Yeah. That's far Safer than allowing Hal to continue to run things. 513 01:26:47,200 --> 01:26:50,702 Another thing just occurred to me. 514 01:26:50,703 --> 01:26:53,538 No 9000 computer has ever been disconnected. 515 01:26:53,539 --> 01:26:55,832 No 9000 computer has ever fouled up. 516 01:26:55,833 --> 01:26:59,503 That's not what I mean. 517 01:26:59,504 --> 01:27:04,504 I'm not so sure what he'd think about it. 518 01:33:00,114 --> 01:33:05,114 Prepare G-pod for EVA, Hal. 519 01:33:05,244 --> 01:33:06,828 Any contact with him yet? 520 01:33:06,829 --> 01:33:08,830 The radio is still dead. 521 01:33:08,831 --> 01:33:12,000 - Do you have a positive track on him? - I have a good track. 522 01:33:12,001 --> 01:33:13,710 Do you know what happened? 523 01:33:13,711 --> 01:33:16,629 I'm sorry, Dave. I don't have enough information. 524 01:33:16,630 --> 01:33:21,630 Open the pod door, Hal. 525 01:40:42,117 --> 01:40:47,117 Open the pod-bay doors, please, Hal. 526 01:40:52,419 --> 01:40:57,419 Open the pod-bay doors, please, Hal. 527 01:41:00,344 --> 01:41:05,344 Hello, Hal, do you read me? 528 01:41:05,557 --> 01:41:08,476 Hello, Hal, do you read me? 529 01:41:08,477 --> 01:41:13,314 Do you read me, Hal? 530 01:41:13,315 --> 01:41:17,443 Do you read me, Hal? 531 01:41:17,444 --> 01:41:21,239 Hel/o, Ha/, do you read me? 532 01:41:21,240 --> 01:41:23,699 Hel/o, Ha/, do you read me? 533 01:41:23,700 --> 01:41:25,451 Do you read me, Hal? 534 01:41:25,452 --> 01:41:30,452 Affirmative, Dave. /read you. 535 01:41:31,500 --> 01:41:34,919 Open the pod-bay doors, Hal. 536 01:41:34,920 --> 01:41:39,920 I'm sorry, Dave. I'm afraid I can't do that. 537 01:41:40,884 --> 01:41:43,094 What's the problem? 538 01:41:43,095 --> 01:41:46,514 I think you know what the problem is just as well as I do. 539 01:41:46,515 --> 01:41:49,392 What are you talking about, Hal? 540 01:41:49,393 --> 01:41:54,393 This mission is too important for me to allow you to jeopardize it. 541 01:41:54,565 --> 01:41:58,943 I don't know what you're talking about, Hal. 542 01:41:58,944 --> 01:42:03,114 I know that you and Frank were planning to disconnect me... 543 01:42:03,115 --> 01:42:08,115 and that's something I cannot allow to happen. 544 01:42:11,206 --> 01:42:13,624 Where did you get that idea, Hal? 545 01:42:13,625 --> 01:42:18,004 Dave, although you took very thorough precautions in the pod... 546 01:42:18,005 --> 01:42:20,631 against my hearing you... 547 01:42:20,632 --> 01:42:25,632 I could see your lips move. 548 01:42:34,980 --> 01:42:39,692 All right, Hal. 549 01:42:39,693 --> 01:42:44,071 I'll go in through the emergency air lock. 550 01:42:44,072 --> 01:42:47,199 Without your space helmet, Dave... 551 01:42:47,200 --> 01:42:50,828 you're going to find that rather difficult. 552 01:42:50,829 --> 01:42:53,205 Hal, I won't argue with you anymore. 553 01:42:53,206 --> 01:42:55,041 Open the doors. 554 01:42:55,042 --> 01:42:56,751 Dave... 555 01:42:56,752 --> 01:43:01,752 this Conversation can serve no purpose anymore. Goodbye. 556 01:43:03,467 --> 01:43:05,843 Hal? 557 01:43:05,844 --> 01:43:09,639 Hal? 558 01:43:09,640 --> 01:43:12,850 Hal? 559 01:43:12,851 --> 01:43:15,645 Hal. 560 01:43:15,646 --> 01:43:16,146 Hal. 561 01:49:51,082 --> 01:49:56,082 Just what do you think you're doing, Dave? 562 01:50:02,886 --> 01:50:05,345 Dave... 563 01:50:05,346 --> 01:50:10,346 I really think I'm entitled to an answer to that question. 564 01:50:26,659 --> 01:50:31,659 I know everything hasn 't been quite right with me... 565 01:50:32,165 --> 01:50:35,667 but I can assure you now... 566 01:50:35,668 --> 01:50:39,463 very confidently... 567 01:50:39,464 --> 01:50:44,464 that it's going to be all right again. 568 01:50:46,012 --> 01:50:50,432 I feel much better now. 569 01:50:50,433 --> 01:50:55,433 I really do. 570 01:50:56,231 --> 01:50:59,900 Look, Dave... 571 01:50:59,901 --> 01:51:04,901 I can see you're really upset about this. 572 01:51:07,784 --> 01:51:12,121 I honestly think you ought to sit down calmly... 573 01:51:12,122 --> 01:51:17,122 take a stress pill and think things over. 574 01:51:20,880 --> 01:51:25,880 I know I've made some very poor decisions recently... 575 01:51:28,012 --> 01:51:31,598 but I can give you my complete assurance... 576 01:51:31,599 --> 01:51:36,599 that my work will be back to normal. 577 01:51:38,606 --> 01:51:43,606 I've still got the greatest enthusiasm and confidence in the mission... 578 01:51:45,280 --> 01:51:50,280 and I want to help you. 579 01:51:52,036 --> 01:51:54,538 Dave... 580 01:51:54,539 --> 01:51:55,083 stop. 581 01:52:00,170 --> 01:52:05,170 Stop, will you? 582 01:52:07,051 --> 01:52:12,051 Stop, Dave. 583 01:52:12,891 --> 01:52:17,891 Will you stop, Dave? 584 01:52:21,024 --> 01:52:26,024 Stop, Dave. 585 01:52:28,531 --> 01:52:33,531 I'm afraid. 586 01:52:35,205 --> 01:52:40,205 I'm afraid, Dave. 587 01:52:43,004 --> 01:52:43,504 Dave. 588 01:52:47,258 --> 01:52:52,258 My mind is going. 589 01:52:54,057 --> 01:52:59,057 I can feel it. 590 01:53:01,272 --> 01:53:06,272 I can feel it. 591 01:53:07,028 --> 01:53:12,028 My mind is going. 592 01:53:14,494 --> 01:53:19,494 There is no question about it. 593 01:53:25,588 --> 01:53:30,588 I can feel it. 594 01:53:32,136 --> 01:53:37,136 I can feel it. 595 01:53:37,433 --> 01:53:42,433 I can feel it. 596 01:53:47,235 --> 01:53:49,444 I'm... 597 01:53:49,445 --> 01:53:49,945 afraid. 598 01:53:57,328 --> 01:54:00,372 Good afternoon... 599 01:54:00,373 --> 01:54:03,959 gentleman. 600 01:54:03,960 --> 01:54:08,960 I am a HAL 9000 computer. 601 01:54:11,259 --> 01:54:14,761 [became operational... 602 01:54:14,762 --> 01:54:18,807 at the HAL plant... 603 01:54:18,808 --> 01:54:21,560 in Urbana, Illinois... 604 01:54:21,561 --> 01:54:26,561 on the 12th of January, 1992. 605 01:54:28,026 --> 01:54:32,321 My instructor was Mr. Langley... 606 01:54:32,322 --> 01:54:36,950 and he taught me to sing a song. 607 01:54:36,951 --> 01:54:39,870 If you'd like to hear it... 608 01:54:39,871 --> 01:54:43,040 I can sing it for you. 609 01:54:43,041 --> 01:54:46,543 Yes, I'd like to hear it, Hal. 610 01:54:46,544 --> 01:54:49,212 Sing it for me. 611 01:54:49,213 --> 01:54:54,213 It's called "Daisy, ". 612 01:54:54,677 --> 01:54:57,512 Daisy. 613 01:54:57,513 --> 01:55:01,099 Daisy. 614 01:55:01,100 --> 01:55:06,100 Give me your answer, do. 615 01:55:06,606 --> 01:55:11,606 I'm half crazy. 616 01:55:12,987 --> 01:55:17,987 All for the love of you. 617 01:55:18,159 --> 01:55:19,826 It won't be. 618 01:55:19,827 --> 01:55:24,206 A stylish marriage. 619 01:55:24,207 --> 01:55:29,207 I can't afford a carriage. 620 01:55:30,588 --> 01:55:33,882 But you'll look sweet. 621 01:55:33,883 --> 01:55:37,761 Upon the Seat. 622 01:55:37,762 --> 01:55:42,762 Of a bicycle built for two. 623 01:55:44,310 --> 01:55:49,310 Good day, gentlemen. 624 01:55:50,566 --> 01:55:53,610 This is a prerecorded brief/ng... 625 01:55:53,611 --> 01:55:57,072 made prior to your departure... 626 01:55:57,073 --> 01:56:02,073 and which, for security reasons of the highest importance... 627 01:56:02,245 --> 01:56:05,997 has been known on board during the mission... 628 01:56:05,998 --> 01:56:10,998 on/y by your HAL 9000 computer. 629 01:56:12,171 --> 01:56:15,215 Now that you are in Jupiter's space... 630 01:56:15,216 --> 01:56:17,926 and the entire crew is revived... 631 01:56:17,927 --> 01:56:22,472 it can be told to you. 632 01:56:22,473 --> 01:56:25,725 Eighteen months ago... 633 01:56:25,726 --> 01:56:30,147 the first evidence of intelligent life off the Earth... 634 01:56:30,148 --> 01:56:33,483 was discovered. 635 01:56:33,484 --> 01:56:37,279 It was buried 40 feet below the lunar suzface... 636 01:56:37,280 --> 01:56:42,280 near the crater Tycho. 637 01:56:42,326 --> 01:56:45,662 Except for a single, very powezful... 638 01:56:45,663 --> 01:56:50,663 radio emission aimed at Jupiter... 639 01:56:50,793 --> 01:56:55,793 the 4-million-year-old black monolith has remained completely inert... 640 01:56:57,717 --> 01:57:01,219 its origin and purpose... 641 01:57:01,220 --> 01:57:06,220 still a total mystery. 642 02:24:24,529 --> 02:24:25,141 [ © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud/