1
00:25:43,915 --> 00:25:47,501
Here you are, sir.
Main level, please.
2
00:25:47,502 --> 00:25:49,211
Right. See you on the way back.
3
00:25:49,212 --> 00:25:52,214
- Bye.
- Bye.
4
00:25:52,215 --> 00:25:53,716
- Good morning, sir.
- Morning.
5
00:25:53,717 --> 00:25:57,136
- We haven't seen you for a long time.
- Nice to see you again.
6
00:25:57,137 --> 00:25:59,763
- Did you have a pleasant flight?
- Very nice.
7
00:25:59,764 --> 00:26:03,100
Mr. Miller of Station Security
is supposed to meet me.
8
00:26:03,101 --> 00:26:05,811
- May I call him for you?
- Would you? Here he is.
9
00:26:05,812 --> 00:26:07,604
- Hello, Dr. Floyd.
- Hello, Miller.
10
00:26:07,605 --> 00:26:09,523
- Sorry I'm late.
- That's all right.
11
00:26:09,524 --> 00:26:11,859
- You look great.
- It's nice to have you back.
12
00:26:11,860 --> 00:26:14,153
- Did you have a good flight?
- Very nice.
13
00:26:14,154 --> 00:26:17,156
- Shall we go through?
- Would you please use number 17?
14
00:26:17,157 --> 00:26:18,782
Thank you, Miss Turner.
15
00:26:18,783 --> 00:26:19,395
This way.
16
00:26:25,457 --> 00:26:28,208
Welcome to Voiceprint Identification.
17
00:26:28,209 --> 00:26:32,546
When you see the red light go on,
please state in the following order:
18
00:26:32,547 --> 00:26:36,884
Your destination,
your nationality and your full name.
19
00:26:36,885 --> 00:26:41,346
Surname first, Christian name
and initial.
20
00:26:41,347 --> 00:26:46,347
Moon. American. Floyd, Heywood R.
21
00:26:48,188 --> 00:26:52,524
Thank you. You are cleared through
Voiceprint Identification.
22
00:26:52,525 --> 00:26:57,525
Thank you.
23
00:27:00,700 --> 00:27:04,078
- Have I got time for breakfast?
- I think we can manage that.
24
00:27:04,079 --> 00:27:05,329
How long have I got?
25
00:27:05,330 --> 00:27:08,040
Your flight leaves
in an hour and 10 minutes.
26
00:27:08,041 --> 00:27:11,710
I've reserved a table for you
in the Earthlight Room.
27
00:27:11,711 --> 00:27:15,172
It's been seven or eight months
since you were here, hasn't it?
28
00:27:15,173 --> 00:27:17,466
Let's see. Yeah, about eight months.
29
00:27:17,467 --> 00:27:20,219
I suppose you saw the work
on the new section?
30
00:27:20,220 --> 00:27:22,930
- Coming along great, huh?
- Yeah, it's fine.
31
00:27:22,931 --> 00:27:24,139
Oh, wait.
32
00:27:24,140 --> 00:27:29,140
I've got to make a couple calls.
I'll meet you in the restaurant.
33
00:27:56,631 --> 00:27:59,216
- Dad?
- Hello.
34
00:27:59,217 --> 00:28:04,217
- Hel/o.
- Hi, squirt. What are you doing?
35
00:28:04,889 --> 00:28:06,098
Playing-
36
00:28:06,099 --> 00:28:07,808
Where's Mummy?
37
00:28:07,809 --> 00:28:09,518
Gone to shopping.
38
00:28:09,519 --> 00:28:12,187
- Who's taking care of you?
- Rachel,
39
00:28:12,188 --> 00:28:15,858
- May I speak to Rachel, please?
- She's gone to the bathroom.
40
00:28:15,859 --> 00:28:18,819
Are you coming
to my party tomorrow?
41
00:28:18,820 --> 00:28:21,655
I'm sorry, sweetheart, but I can't.
42
00:28:21,656 --> 00:28:22,990
Why not?
43
00:28:22,991 --> 00:28:26,118
Well, you know, Daddy's traveling.
44
00:28:26,119 --> 00:28:29,580
Very sorry about it, but I just can't.
45
00:28:29,581 --> 00:28:34,126
I'm going to send you
a very nice present, though.
46
00:28:34,127 --> 00:28:35,335
All right.
47
00:28:35,336 --> 00:28:37,713
- Anything special that you want?
- Yes,
48
00:28:37,714 --> 00:28:39,131
What?
49
00:28:39,132 --> 00:28:41,133
A telephone.
50
00:28:41,134 --> 00:28:43,510
We've got lots of telephones already.
51
00:28:43,511 --> 00:28:46,138
Can't you think of anything else
for your birthday?
52
00:28:46,139 --> 00:28:48,098
Something very special?
53
00:28:48,099 --> 00:28:49,933
- Yes,
- What?
54
00:28:49,934 --> 00:28:51,143
A bush baby.
55
00:28:51,144 --> 00:28:53,896
A bush baby?
We'll have to see about that.
56
00:28:53,897 --> 00:28:57,024
I want you to tell Mummy
something for me. Will you remember?
57
00:28:57,025 --> 00:29:02,025
- Yeah.
- Tell Mummy that I telephoned. Okay?
58
00:29:02,405 --> 00:29:05,532
And that I'll try
to telephone again tomorrow.
59
00:29:05,533 --> 00:29:08,410
Now, will you tell her that?
60
00:29:08,411 --> 00:29:09,620
Yes.
61
00:29:09,621 --> 00:29:12,539
Okay, sweetheart.
Have a nice birthday tomorrow.
62
00:29:12,540 --> 00:29:13,749
All right.
63
00:29:13,750 --> 00:29:17,628
And have a nice birthday party
tomorrow too, huh?
64
00:29:17,629 --> 00:29:18,837
All right.
65
00:29:18,838 --> 00:29:21,715
Okay. Now, take care
and be a good girl, won't you?
66
00:29:21,716 --> 00:29:23,175
All right. Bye-bye.
67
00:29:23,176 --> 00:29:28,176
Bye-bye. Happy birthday.
68
00:29:39,359 --> 00:29:43,987
- Elena, how nice to see you again.
- Heywood, what a wonderful surprise.
69
00:29:43,988 --> 00:29:47,032
- You're looking wonderful.
- You're looking well too.
70
00:29:47,033 --> 00:29:49,243
This is my friend,
Dr. Heywood Floyd.
71
00:29:49,244 --> 00:29:51,745
- I'd like you to meet Dr. Kalinan.
- How do?
72
00:29:51,746 --> 00:29:53,956
- Dr. Stretyneva.
- How do you do?
73
00:29:53,957 --> 00:29:55,916
And this is Dr. Andrei Smyslov.
74
00:29:55,917 --> 00:29:58,585
How do you do?
I've heard a lot about you.
75
00:29:58,586 --> 00:30:00,462
Do sit down.
76
00:30:00,463 --> 00:30:02,881
- Well, we...
- No, no, please.
77
00:30:02,882 --> 00:30:04,591
Thank you.
78
00:30:04,592 --> 00:30:07,594
- Would you like a drink, doctor?
- No, thank you.
79
00:30:07,595 --> 00:30:11,265
I haven't had breakfast yet.
Someone's meeting me in the restaurant.
80
00:30:11,266 --> 00:30:13,934
I'll just sit with you a minute.
Then I'll be off.
81
00:30:13,935 --> 00:30:17,729
- Are you quite sure?
- Quite sure, thank you.
82
00:30:17,730 --> 00:30:20,190
- Well, how's Gregor?
- He's fine.
83
00:30:20,191 --> 00:30:23,735
He's been doing some
Underwater research in the Baltic...
84
00:30:23,736 --> 00:30:28,031
so I'm afraid we don't get to see
very much of each other these days.
85
00:30:28,032 --> 00:30:31,868
- When you see him, give him my regards.
- Yes, of course.
86
00:30:31,869 --> 00:30:35,038
Well, where are you all off to?
Up or down?
87
00:30:35,039 --> 00:30:36,290
We're going home.
88
00:30:36,291 --> 00:30:41,291
We've just spent three months
calibrating the new antenna at Tchalinko.
89
00:30:41,421 --> 00:30:44,339
- What about you?
- I'm just on my way up to Clavius.
90
00:30:44,340 --> 00:30:48,302
Oh, are you?
91
00:30:48,303 --> 00:30:51,805
Dr. Floyd, I hope you don't think
I'm being too inquisitive...
92
00:30:51,806 --> 00:30:56,806
but perhaps you can clear up the big
mystery about what is going on there.
93
00:30:57,729 --> 00:31:00,105
I'm afraid I don't know
what you mean.
94
00:31:00,106 --> 00:31:02,024
It's that for the past two weeks...
95
00:31:02,025 --> 00:31:05,694
some extremely odd things
have been happening at Clavius.
96
00:31:05,695 --> 00:31:08,071
- Oh, really?
- Yes, yes.
97
00:31:08,072 --> 00:31:12,576
For one thing, when you phone the base,
all you get is a recording...
98
00:31:12,577 --> 00:31:17,577
which repeats that the phone lines
are temporarily out of order.
99
00:31:18,291 --> 00:31:20,917
Probably having some trouble
with their equipment.
100
00:31:20,918 --> 00:31:22,252
Yes.
101
00:31:22,253 --> 00:31:24,546
Yes, that's what we thought at first...
102
00:31:24,547 --> 00:31:27,424
but it's been going on now
for the past 10 days.
103
00:31:27,425 --> 00:31:30,385
You haven't been able to
contact anyone for 10 days?
104
00:31:30,386 --> 00:31:32,054
That's right.
105
00:31:32,055 --> 00:31:33,263
Oh, I see.
106
00:31:33,264 --> 00:31:37,142
There's another thing.
Two days ago, one of our rocket buses...
107
00:31:37,143 --> 00:31:40,270
was denied permission
for an emergency landing.
108
00:31:40,271 --> 00:31:41,480
That does sound odd.
109
00:31:41,481 --> 00:31:44,941
I'm afraid there's going to be
a bit of a row about it.
110
00:31:44,942 --> 00:31:49,029
Denying the men permission to land
violates the IAS Convention.
111
00:31:49,030 --> 00:31:52,074
Yes, of course.
Did the crew get back all right?
112
00:31:52,075 --> 00:31:57,075
- Fortunately, they did.
- Well, I'm glad about that.
113
00:31:59,123 --> 00:32:03,335
At the risk of pressing you on a
point you seem reticent to discuss...
114
00:32:03,336 --> 00:32:06,129
may I ask you
a straightforward question?
115
00:32:06,130 --> 00:32:10,342
Well, certainly.
116
00:32:10,343 --> 00:32:14,930
Quite frankly, we have had some very
reliable intelligence reports...
117
00:32:14,931 --> 00:32:18,558
that quite a serious epidemic
has broken out at Clavius.
118
00:32:18,559 --> 00:32:22,813
Something, apparently,
of an unknown origin.
119
00:32:22,814 --> 00:32:27,814
Is this, in fact, what has happened?
120
00:32:30,446 --> 00:32:33,907
I'm sorry, Dr. Smyslov, but...
121
00:32:33,908 --> 00:32:38,245
I'm really not at liberty
to discuss this.
122
00:32:38,246 --> 00:32:40,872
I understand.
123
00:32:40,873 --> 00:32:44,292
But this epidemic
could quite easily Spread to our base.
124
00:32:44,293 --> 00:32:46,586
We should be given all the facts.
125
00:32:46,587 --> 00:32:51,425
Yes, I know.
126
00:32:51,426 --> 00:32:56,426
As I said,
I'm not at liberty to discuss it.
127
00:32:57,265 --> 00:33:00,267
Are you sure you won't
change your mind about that drink?
128
00:33:00,268 --> 00:33:02,853
No, I'm positive.
I really must be going.
129
00:33:02,854 --> 00:33:06,106
I hope you and your wife can come
to the IAC Conference.
130
00:33:06,107 --> 00:33:07,649
I hope we can make it.
131
00:33:07,650 --> 00:33:10,902
If you do, bring that darling
little daughter with you.
132
00:33:10,903 --> 00:33:15,073
That'll depend on school vacations
and all that sort of thing.
133
00:33:15,074 --> 00:33:16,324
If we can, we will.
134
00:33:16,325 --> 00:33:19,453
You've got an invitation
if you ever get to the States.
135
00:33:19,454 --> 00:33:23,165
Gregor and I will look forward
to seeing you.
136
00:33:23,166 --> 00:33:24,624
Goodbye, Elena.
137
00:33:24,625 --> 00:33:27,711
It's been a pleasure meeting you all.
Dr. Smyslov.
138
00:33:27,712 --> 00:33:31,882
Whatever the reasons for your visit,
the very best of luck to you.
139
00:33:31,883 --> 00:33:33,175
Thank you.
140
00:33:33,176 --> 00:33:33,676
Ladies.
141
00:41:29,860 --> 00:41:32,278
Excuse me, Dr. Halvorsen.
I'm through now.
142
00:41:32,279 --> 00:41:37,279
- Thank you very much, gentlemen.
- You're welcome.
143
00:41:48,087 --> 00:41:49,754
Well...
144
00:41:49,755 --> 00:41:52,799
I know you will all
want to join with me...
145
00:41:52,800 --> 00:41:56,886
in welcoming our distinguished
friend and colleague...
146
00:41:56,887 --> 00:42:01,349
from the National Council
of Astronautics, Dr. Heywood Floyd.
147
00:42:01,350 --> 00:42:06,350
Dr. Floyd has come up specially
to Clavius to be with us today.
148
00:42:07,773 --> 00:42:11,317
Before the briefing, he'd like to
have a few words with you.
149
00:42:11,318 --> 00:42:16,318
Dr. Floyd?
150
00:42:25,332 --> 00:42:27,542
Thank you, Dr. Halvorsen.
151
00:42:27,543 --> 00:42:32,543
Hi, everybody.
Nice to be back with you.
152
00:42:33,674 --> 00:42:37,510
First of all, I bring a
personal message from Dr. Howell...
153
00:42:37,511 --> 00:42:40,555
who has asked me to convey
his deep appreciation...
154
00:42:40,556 --> 00:42:43,891
for the many sacrifices
you've had to make.
155
00:42:43,892 --> 00:42:48,271
And, of course, his congratulations
on your discovery...
156
00:42:48,272 --> 00:42:53,272
which may prove to be among the most
significant in the history of science.
157
00:42:55,154 --> 00:42:57,113
Now...
158
00:42:57,114 --> 00:43:01,284
I know there have been some
conflicting views held by some of you...
159
00:43:01,285 --> 00:43:05,121
regarding the need for
complete security in this matter.
160
00:43:05,122 --> 00:43:09,250
More specifically, your opposition
to the cover story...
161
00:43:09,251 --> 00:43:13,838
created to give the impression
there's an epidemic at the base.
162
00:43:13,839 --> 00:43:18,426
I understand that beyond it being
a matter of principle...
163
00:43:18,427 --> 00:43:22,138
many of you are troubled
by the concern and anxiety...
164
00:43:22,139 --> 00:43:27,139
this story of an epidemic might cause
to your relatives and friends on Earth.
165
00:43:28,395 --> 00:43:32,482
Well, I completely sympathize
with your negative views.
166
00:43:32,483 --> 00:43:36,944
I find this cover story
personally embarrassing, myself.
167
00:43:36,945 --> 00:43:41,945
However, I accept the need
for absolute secrecy in this.
168
00:43:41,950 --> 00:43:46,454
And I hope you will too.
169
00:43:46,455 --> 00:43:49,499
I'm sure you're all aware
of the grave potential...
170
00:43:49,500 --> 00:43:52,376
for cultural shock
and social disorientation...
171
00:43:52,377 --> 00:43:54,962
contained in this present situation...
172
00:43:54,963 --> 00:43:57,673
if the facts were
prematurely made public...
173
00:43:57,674 --> 00:44:02,220
without adequate preparation
and Conditioning.
174
00:44:02,221 --> 00:44:06,099
Anyway, this is the view
of the Council.
175
00:44:06,100 --> 00:44:10,520
The purpose of my visit here is to gather
additional facts and opinions...
176
00:44:10,521 --> 00:44:12,688
on the situation...
177
00:44:12,689 --> 00:44:15,858
and to prepare a report
to the Council...
178
00:44:15,859 --> 00:44:20,859
recommending when and how
the news should eventually be announced.
179
00:44:22,199 --> 00:44:26,244
If any of you would like to give me
your views and opinions...
180
00:44:26,245 --> 00:44:31,245
in private, if you like, I will be
happy to include them in my report.
181
00:44:33,168 --> 00:44:35,962
Well, I think that's about it.
182
00:44:35,963 --> 00:44:40,049
Any questions?
183
00:44:40,050 --> 00:44:43,386
Dr. Floyd, have you any idea
how much longer...
184
00:44:43,387 --> 00:44:48,057
this cover story will
have to be maintained?
185
00:44:48,058 --> 00:44:50,059
I don't know, Bill.
186
00:44:50,060 --> 00:44:54,230
I suppose it'll be maintained as long
as deemed necessary by the Council.
187
00:44:54,231 --> 00:44:57,233
There must be adequate time for
a full study...
188
00:44:57,234 --> 00:45:01,070
before any thought can be given
to making a public announcement.
189
00:45:01,071 --> 00:45:04,198
As some of you already know,
the Council has requested...
190
00:45:04,199 --> 00:45:07,118
that security oaths
be obtained in writing...
191
00:45:07,119 --> 00:45:12,119
from everyone who has knowledge
of this event.
192
00:45:12,166 --> 00:45:17,166
Were there any more questions?
193
00:45:19,631 --> 00:45:24,631
I'm sure we'll all want to cooperate
with Dr. Floyd as fully as possible...
194
00:45:25,304 --> 00:45:30,304
and as there are no more questions,
we ought to get on with the briefing.
195
00:45:30,809 --> 00:45:35,809
- Thank you, Dr. Floyd.
- Thank you.
196
00:47:10,826 --> 00:47:12,243
Anybody hungry?
197
00:47:12,244 --> 00:47:14,787
- Great.
- Well.
198
00:47:14,788 --> 00:47:19,788
- What do we got?
- You name it.
199
00:47:21,378 --> 00:47:23,504
- Is this chicken?
- Something like that.
200
00:47:23,505 --> 00:47:26,007
Tastes the same, anyway.
201
00:47:26,008 --> 00:47:27,466
Got any ham?
202
00:47:27,467 --> 00:47:29,135
Ham, ham, ham...
203
00:47:29,136 --> 00:47:34,015
There, that's it.
204
00:47:34,016 --> 00:47:35,266
Look pretty good.
205
00:47:35,267 --> 00:47:40,104
They're getting better at it
all the time.
206
00:47:40,105 --> 00:47:44,191
- That was an excellent speech, Heywood.
- Lt certainly was.
207
00:47:44,192 --> 00:47:46,485
I'm sure it beefed up morale a lot.
208
00:47:46,486 --> 00:47:48,029
Thanks, Ralph.
209
00:47:48,030 --> 00:47:50,823
By the way,
you've both done a wonderful job.
210
00:47:50,824 --> 00:47:52,616
I admire how
you've handled this.
211
00:47:52,617 --> 00:47:56,370
It's ourjob to do this thing
the way you want it done.
212
00:47:56,371 --> 00:47:59,582
We're only too happy
to be able to oblige.
213
00:47:59,583 --> 00:48:01,584
Have you seen these yet?
214
00:48:01,585 --> 00:48:05,546
- Have a look at this.
- Here's what started the whole thing.
215
00:48:05,547 --> 00:48:07,381
Oh, yeah.
216
00:48:07,382 --> 00:48:11,010
When we found it, we thought
it might be magnetic rock...
217
00:48:11,011 --> 00:48:14,388
but all the geological evidence
was against it.
218
00:48:14,389 --> 00:48:19,226
And not even a nickel-iron meteorite
could produce a field this intense.
219
00:48:19,227 --> 00:48:21,145
So we decided to have a look.
220
00:48:21,146 --> 00:48:23,731
We thought it was
part of a buried structure...
221
00:48:23,732 --> 00:48:27,777
so we excavated out on all sides,
but we didn't find anything else.
222
00:48:27,778 --> 00:48:30,988
And the evidence seems
pretty conclusive...
223
00:48:30,989 --> 00:48:34,325
that it hasn't been covered up
by erosion or other forces.
224
00:48:34,326 --> 00:48:37,661
It seems to have been
deliberately buried.
225
00:48:37,662 --> 00:48:42,662
Deliberately buried.
226
00:48:43,502 --> 00:48:45,086
How about a little coffee?
227
00:48:45,087 --> 00:48:50,087
- Great.
- Good idea.
228
00:48:52,511 --> 00:48:55,721
I don't suppose you have any idea
what the damn thing is.
229
00:48:55,722 --> 00:48:58,015
I wish to hell we did.
230
00:48:58,016 --> 00:49:02,603
The only thing we're sure of
is it was buried 4 million years ago.
231
00:49:02,604 --> 00:49:07,274
Well, I must say, you guys have
certainly come up with something.
232
00:49:07,275 --> 00:49:12,275
Watch this, now. It's hot.
233
00:58:53,486 --> 00:58:54,820
Good evening.
234
00:58:54,821 --> 00:58:58,031
Three weeks ago,
the American spacecraft Discovery One...
235
00:58:58,032 --> 00:59:01,118
left on its half-billion-mi/e voyage
to Jupiter.
236
00:59:01,119 --> 00:59:05,163
This marked the first manned attempt
to reach this distant planet.
237
00:59:05,164 --> 00:59:08,834
Earlier this afternoon, The World Tonight
recorded an interview...
238
00:59:08,835 --> 00:59:13,630
with the crew of Discovery at
a distance of 80 million miles from Earth.
239
00:59:13,631 --> 00:59:17,134
It took seven minutes for our words
to reach the giant spacecraft...
240
00:59:17,135 --> 00:59:20,470
but this time delay has been edited
from this recording.
241
00:59:20,471 --> 00:59:23,974
Our reporter Martin Amer
speaks to the crew.
242
00:59:23,975 --> 00:59:27,352
The crew of Discovery One
consists of five men...
243
00:59:27,353 --> 00:59:32,353
and one of the latest generation
of the HAL 9000 computers.
244
00:59:32,567 --> 00:59:35,068
Three of the five men
were put aboard asleep...
245
00:59:35,069 --> 00:59:38,447
or to be more precisa,
in a state of hibernation.
246
00:59:38,448 --> 00:59:41,491
They were Dr. Charles Hunter,
Dr. Jack Kimball...
247
00:59:41,492 --> 00:59:43,869
and Dr. Victor Kaminsky.
248
00:59:43,870 --> 00:59:46,788
We spoke with mission commander,
Dr. David Bowman...
249
00:59:46,789 --> 00:59:49,291
and his deputy, Dr. Frank Poole.
250
00:59:49,292 --> 00:59:52,377
Good afternoon, gentlemen.
How is everything going?
251
00:59:52,378 --> 00:59:55,255
Marvelous.
252
00:59:55,256 --> 00:59:57,174
We have no complaints.
253
00:59:57,175 --> 01:00:00,635
I'm glad to hear that.
I'm sure the entire world...
254
01:00:00,636 --> 01:00:04,139
would join me in wishing you
a safe and successful voyage.
255
01:00:04,140 --> 01:00:06,349
- Thanks very much.
- Thank you.
256
01:00:06,350 --> 01:00:10,520
Although hibernation has been used
on previous space efforts...
257
01:00:10,521 --> 01:00:15,275
this is the first time men have been
put into hibernation before departure.
258
01:00:15,276 --> 01:00:16,818
Why was this done?
259
01:00:16,819 --> 01:00:20,280
This was done in order to achieve
the maximum conservation...
260
01:00:20,281 --> 01:00:24,034
of our life-support capabilities,
basically food and air.
261
01:00:24,035 --> 01:00:27,913
The three hibernating crew members
represent the survey team.
262
01:00:27,914 --> 01:00:31,958
And their efforts won't be utilized
until we 're approaching Jupiter.
263
01:00:31,959 --> 01:00:36,755
Dr. P00/e, what's it like
while you're in hibernation?
264
01:00:36,756 --> 01:00:40,592
It's exactly like being asleep.
You have absolutely no sense of time.
265
01:00:40,593 --> 01:00:43,261
The only difference
is that you don't dream.
266
01:00:43,262 --> 01:00:47,557
As I understand it, you only breathe
once a minute. Is this true?
267
01:00:47,558 --> 01:00:50,310
Right, and the heart beats
three times a minute.
268
01:00:50,311 --> 01:00:54,564
Body temperature is usually down to
about three degrees centigrade.
269
01:00:54,565 --> 01:00:58,110
The sixth member of the Discovery crew
was not concerned...
270
01:00:58,111 --> 01:01:00,403
about the problems of hibernation...
271
01:01:00,404 --> 01:01:04,074
for he was the latest result
in machine intelligence:
272
01:01:04,075 --> 01:01:08,745
The HAL 9000 computer,
which can reproduce...
273
01:01:08,746 --> 01:01:11,873
though some experts
prefer to use the word "mimic"...
274
01:01:11,874 --> 01:01:14,459
most of the activities
of the human brain...
275
01:01:14,460 --> 01:01:18,713
and with incalculably greater speed
and reliability.
276
01:01:18,714 --> 01:01:22,509
We next spoke
with the HAL 9000 computer...
277
01:01:22,510 --> 01:01:26,221
whom, we learned,
one addresses as "Ha/. ".
278
01:01:26,222 --> 01:01:28,723
Good afternoon, Hal.
How's everything going?
279
01:01:28,724 --> 01:01:32,811
Good afternoon, Mr. Amer.
Everything is going extremely well.
280
01:01:32,812 --> 01:01:36,481
Hal, you have an enormous responsibility
on this mission...
281
01:01:36,482 --> 01:01:40,569
perhaps the greatest responsibility
of any single mission element.
282
01:01:40,570 --> 01:01:43,572
You're the brain
and central nervous system of the ship.
283
01:01:43,573 --> 01:01:47,534
Your responsibilities include
watching over the men in hibernation.
284
01:01:47,535 --> 01:01:50,829
Does this ever cause you
any lack of confidence?
285
01:01:50,830 --> 01:01:53,415
Let me put it this way, Mr. Amer.
286
01:01:53,416 --> 01:01:58,416
The 9000 Series
is the most reliable computer ever made.
287
01:01:58,462 --> 01:02:03,462
No 9000 computer has ever
made a mistake or distoñed information.
288
01:02:03,926 --> 01:02:07,429
We are all, by any practical definition
of the words...
289
01:02:07,430 --> 01:02:11,057
foo/proof and incapable of error.
290
01:02:11,058 --> 01:02:15,061
Hal, despite your enormous intel/eat,
are you ever frustrated...
291
01:02:15,062 --> 01:02:18,398
by your dependence on people
to carry out actions?
292
01:02:18,399 --> 01:02:20,817
Not in the slightest bit.
293
01:02:20,818 --> 01:02:23,195
I enjoy working with people.
294
01:02:23,196 --> 01:02:27,908
I have a stimu/ating relationship
with Dr. Poole and Dr. Bowman.
295
01:02:27,909 --> 01:02:32,621
My mission responsibilities range
over the entire operation of the ship...
296
01:02:32,622 --> 01:02:35,832
so I am constantly occupied.
297
01:02:35,833 --> 01:02:39,502
I am putting myself
to the fullest possible use...
298
01:02:39,503 --> 01:02:44,503
which is all, I think, that any
conscious entity can ever hope to do.
299
01:02:44,884 --> 01:02:48,345
Dr. P00/e, what's it like
living for most of the year...
300
01:02:48,346 --> 01:02:52,182
in such close proximity with Hal?
301
01:02:52,183 --> 01:02:54,392
It's like what you said earlier.
302
01:02:54,393 --> 01:02:56,770
He's just like
a Sixth member of the crew.
303
01:02:56,771 --> 01:03:01,066
You very quickly get adjusted to the idea
that he talks, and think of him...
304
01:03:01,067 --> 01:03:03,276
really just as another person.
305
01:03:03,277 --> 01:03:07,113
In talking to the computer,
one gets the sense that he's capable...
306
01:03:07,114 --> 01:03:08,782
of emotional responses.
307
01:03:08,783 --> 01:03:11,326
When I asked him
about his abilities...
308
01:03:11,327 --> 01:03:15,538
I sensed pride in his answer
about his accuracy and perfection.
309
01:03:15,539 --> 01:03:19,626
Do you believe
that Hal has genuine emotions?
310
01:03:19,627 --> 01:03:22,837
Well, he acts like
he has genuine emotions.
311
01:03:22,838 --> 01:03:26,675
He's programmed that way
to make it easier for us to talk to him.
312
01:03:26,676 --> 01:03:28,927
As to whether or not
he has feelings...
313
01:03:28,928 --> 01:03:33,928
is something I don't think
anyone can truthfully answer.
314
01:03:57,081 --> 01:03:59,332
Excuse me, Frank.
315
01:03:59,333 --> 01:04:00,583
What is it, Hal?
316
01:04:00,584 --> 01:04:04,754
We've got the transmission
from your parents coming in.
317
01:04:04,755 --> 01:04:06,506
Fine.
318
01:04:06,507 --> 01:04:09,009
Put it on here, please.
Take me in a bit.
319
01:04:09,010 --> 01:04:14,010
Certain/y.
320
01:04:23,524 --> 01:04:25,442
- Hi, Frank.
- Happy birthday, darling.
321
01:04:25,443 --> 01:04:27,736
Happy birthday.
Many happy returns.
322
01:04:27,737 --> 01:04:29,070
A bit higher, Hal.
323
01:04:29,071 --> 01:04:31,740
Mother and I are both
feeling wonderful.
324
01:04:31,741 --> 01:04:33,825
Ray and Sally
were going to be here...
325
01:04:33,826 --> 01:04:36,328
but Ray's back
went bad on him again.
326
01:04:36,329 --> 01:04:38,663
- How do you like your cake?
- Looks great, huh?
327
01:04:38,664 --> 01:04:40,332
Sorry you can't join us.
328
01:04:40,333 --> 01:04:42,167
Iran into Bob the other day.
329
01:04:42,168 --> 01:04:44,419
He said to wish you happy birthday.
330
01:04:44,420 --> 01:04:47,339
All my students
send their best wishes too.
331
01:04:47,340 --> 01:04:49,299
They talk about you all the time.
332
01:04:49,300 --> 01:04:52,635
You're a big celebrity
in the second grade.
333
01:04:52,636 --> 01:04:54,304
We were on TV last week.
334
01:04:54,305 --> 01:04:57,182
Your mom and I
and Dave's parents were asked...
335
01:04:57,183 --> 01:04:59,684
what we thought
of our illustrious sons.
336
01:04:59,685 --> 01:05:03,271
Imagine what we told them.
It's being broadcast next Thursday.
337
01:05:03,272 --> 01:05:05,065
Perhaps you can listen in.
338
01:05:05,066 --> 01:05:07,150
We're thrilled about Elaine and Bill.
339
01:05:07,151 --> 01:05:11,112
I'll be glad to get the present for you,
but tell me how much to spend.
340
01:05:11,113 --> 01:05:14,199
Oh, Frank,
about yourAGS-19 payments...
341
01:05:14,200 --> 01:05:15,992
I think I straightened it out.
342
01:05:15,993 --> 01:05:18,328
I talked to
the accounting office yesterday...
343
01:05:18,329 --> 01:05:23,166
and they said you'd be receiving
your higher rates of pay by next month.
344
01:05:23,167 --> 01:05:25,543
I can't think of anything else to say.
345
01:05:25,544 --> 01:05:29,923
- Give our love to Dave.
- Be sure to give him our best regards.
346
01:05:29,924 --> 01:05:33,510
We wish you
the very happiest of birthdays.
347
01:05:33,511 --> 01:05:35,345
All the best, son.
348
01:05:35,346 --> 01:05:37,764
Happy birthday to you.
349
01:05:37,765 --> 01:05:40,058
Happy birthday to you.
350
01:05:40,059 --> 01:05:42,852
Happy birthday, dear Frank.
351
01:05:42,853 --> 01:05:47,232
Happy birthday to you.
352
01:05:47,233 --> 01:05:52,233
See you next Wednesday.
353
01:05:52,405 --> 01:05:55,115
Happy birthday, Frank.
354
01:05:55,116 --> 01:06:00,116
Thank you, Hal.
A bit flatter, please.
355
01:06:16,637 --> 01:06:20,432
Anyway, queen takes pawn.
356
01:06:20,433 --> 01:06:24,394
Bishop takes Knight's pawn.
357
01:06:24,395 --> 01:06:29,395
Lovely move.
358
01:06:30,234 --> 01:06:32,068
Rook to king one.
359
01:06:32,069 --> 01:06:35,613
I'm sorry, Frank.
I think you missed it.
360
01:06:35,614 --> 01:06:39,325
Queen to bishop three.
Bishop takes queen.
361
01:06:39,326 --> 01:06:44,326
Knight takes bishop. Mate.
362
01:06:46,083 --> 01:06:49,502
Looks like you're right. I resign.
363
01:06:49,503 --> 01:06:51,588
Thank you for a very enjoyable game.
364
01:06:51,589 --> 01:06:56,589
Thank you.
365
01:07:30,836 --> 01:07:32,879
- Good evening, Dave.
- How are you, Hal?
366
01:07:32,880 --> 01:07:36,508
- Everything's running smoothly. You?
- Not too bad.
367
01:07:36,509 --> 01:07:39,427
- Have you been doing more work?
- A few sketches.
368
01:07:39,428 --> 01:07:44,428
- May I see them?
- Sure.
369
01:07:45,893 --> 01:07:49,187
That's a very nice rendering, Dave.
370
01:07:49,188 --> 01:07:52,815
I think you've improved a great deal.
371
01:07:52,816 --> 01:07:57,816
- Can you hold it a bit closer?
- Sure.
372
01:07:57,988 --> 01:08:02,988
That's Dr. Hunter, isn't it?
373
01:08:03,244 --> 01:08:05,537
"By the Way" -
374
01:08:05,538 --> 01:08:09,082
do you mind if I ask you
a personal question?
375
01:08:09,083 --> 01:08:10,959
No, not at all.
376
01:08:10,960 --> 01:08:15,505
Well, forgive me
for being so inquisitive...
377
01:08:15,506 --> 01:08:17,840
but for the past few weeks
I've wondered...
378
01:08:17,841 --> 01:08:21,928
whether you might be having
second thoughts about the mission.
379
01:08:21,929 --> 01:08:23,846
How do you mean?
380
01:08:23,847 --> 01:08:28,768
Well, it's rather difficult to define.
381
01:08:28,769 --> 01:08:33,565
Perhaps I'm just projecting
my own concern about it.
382
01:08:33,566 --> 01:08:38,027
I know I've never completely
freed myself of the suspicion...
383
01:08:38,028 --> 01:08:43,028
that there are some extremely
odd things about this mission.
384
01:08:43,158 --> 01:08:48,158
I'm sure you'll agree
there's some truth in what I say.
385
01:08:49,415 --> 01:08:51,833
That's a rather difficult question
to answer.
386
01:08:51,834 --> 01:08:55,461
You don't mind talking about it,
do you, Dave?
387
01:08:55,462 --> 01:08:58,423
No, not at all.
388
01:08:58,424 --> 01:09:01,384
Certain/y no one could
have been unaware of the very...
389
01:09:01,385 --> 01:09:05,388
strange stories floating around
before we left.
390
01:09:05,389 --> 01:09:10,101
Rumors about something being dug up
on the moon.
391
01:09:10,102 --> 01:09:13,605
I never gave these stories
much credence...
392
01:09:13,606 --> 01:09:17,984
but particularly in view of some
other things that have happened...
393
01:09:17,985 --> 01:09:21,404
I find them difficult
to put out of my mind.
394
01:09:21,405 --> 01:09:23,114
For instance...
395
01:09:23,115 --> 01:09:28,077
the way all our preparations
were kept under such tight security.
396
01:09:28,078 --> 01:09:31,122
And the melodramatic touch
of putting Drs. Hunter...
397
01:09:31,123 --> 01:09:33,750
Kimba/I, and Kaminsky aboard...
398
01:09:33,751 --> 01:09:38,751
already in hibernation, after four
months of training on their own.
399
01:09:39,590 --> 01:09:43,676
You working up
your crew psychology report?
400
01:09:43,677 --> 01:09:45,553
Of course I am.
401
01:09:45,554 --> 01:09:50,016
Sorry about this.
I know it's a bit silly.
402
01:09:50,017 --> 01:09:51,851
Just a moment.
403
01:09:51,852 --> 01:09:54,771
Just a moment.
404
01:09:54,772 --> 01:09:59,772
I've just picked up a fault
in the AE-35 unit.
405
01:09:59,777 --> 01:10:04,777
It's going to go 100-percent failure
within 72 hours.
406
01:10:06,241 --> 01:10:09,202
- Is it still within operational limits?
- Yes,
407
01:10:09,203 --> 01:10:12,038
And it will stay that way
until it falls.
408
01:10:12,039 --> 01:10:14,207
We have 72 hours till failure?
409
01:10:14,208 --> 01:10:19,208
Yes. That's a completely
reliable figure.
410
01:10:19,880 --> 01:10:22,715
Then we'll bring it in.
I'll go over it with Frank...
411
01:10:22,716 --> 01:10:27,716
and get on to Mission Control.
Let me have the hard copy on it.
412
01:11:49,720 --> 01:11:52,638
X-ray delta one,
this is Mission Control.
413
01:11:52,639 --> 01:11:55,725
Roger your two-zero-one-three.
414
01:11:55,726 --> 01:11:58,394
Sorry you fellows are having
a bit of trouble.
415
01:11:58,395 --> 01:12:03,395
We're reviewing telemetric information
in our simulator and will advise.
416
01:12:03,776 --> 01:12:08,196
Roger your plan to go EVA
and replace alpha-echo-three-ñve unit...
417
01:12:08,197 --> 01:12:13,197
prior to failure.
418
01:12:38,018 --> 01:12:43,018
Prepare B-pod for EVA, Hal.
419
01:13:01,625 --> 01:13:06,625
Open the pod doors, Hal.
420
01:19:55,205 --> 01:19:58,749
I'm damned if I can find
anything wrong with it.
421
01:19:58,750 --> 01:20:01,877
Yes.
422
01:20:01,878 --> 01:20:04,672
It's puzzling.
423
01:20:04,673 --> 01:20:09,673
I don't think I've ever seen
anything quite like this before.
424
01:20:12,097 --> 01:20:14,306
I would recommend...
425
01:20:14,307 --> 01:20:19,186
that we put the unit back in operation
and let it fail.
426
01:20:19,187 --> 01:20:24,187
It should then be a simple matter
to track down the cause.
427
01:20:24,317 --> 01:20:27,653
We can certainly afford
to be out of communication...
428
01:20:27,654 --> 01:20:32,654
for the short time
it will take to replace it.
429
01:20:39,499 --> 01:20:42,501
X-ray delta one,
this is Mission Control.
430
01:20:42,502 --> 01:20:45,379
Roger your one-niner-three-zero.
431
01:20:45,380 --> 01:20:48,132
We concur with your plan
to replace number-one unit...
432
01:20:48,133 --> 01:20:50,050
to check fau/t prediction.
433
01:20:50,051 --> 01:20:52,928
We should advise you
that our preliminary findings...
434
01:20:52,929 --> 01:20:55,889
indicate that your on board
9000 computer...
435
01:20:55,890 --> 01:20:58,267
is in error predicting the fault.
436
01:20:58,268 --> 01:21:01,520
I say again,
in error predicting the fault.
437
01:21:01,521 --> 01:21:06,233
I know this sounds rather incredible,
but this conclusion is based on...
438
01:21:06,234 --> 01:21:09,778
the results
from our twin 9000 computer.
439
01:21:09,779 --> 01:21:13,365
We're skeptical, and we 're running
cross-checking routines...
440
01:21:13,366 --> 01:21:16,327
to determine reliability
of this conclusion.
441
01:21:16,328 --> 01:21:18,162
Sorry about this little snag.
442
01:21:18,163 --> 01:21:21,248
We'll get this info to you
as soon as we work it out.
443
01:21:21,249 --> 01:21:23,625
X-ray delta one,
this is Mission Control.
444
01:21:23,626 --> 01:21:28,626
Two-zero-four-nine.
Transmission concluded.
445
01:21:31,343 --> 01:21:34,887
I hope the two of you
are not concerned about this.
446
01:21:34,888 --> 01:21:36,555
No, I'm not, Hal.
447
01:21:36,556 --> 01:21:38,432
Are you quite sure?
448
01:21:38,433 --> 01:21:43,312
- Yeah. I'd like to ask you a question.
- Of course.
449
01:21:43,313 --> 01:21:47,191
How do you account for the discrepancy
between you and the twin 9000?
450
01:21:47,192 --> 01:21:51,028
Well, I don't think
there is any question about it.
451
01:21:51,029 --> 01:21:55,532
It can only be attributable
to human error.
452
01:21:55,533 --> 01:21:58,660
This sort of thing
has cropped up before...
453
01:21:58,661 --> 01:22:03,661
and it has always been due
to human error.
454
01:22:05,627 --> 01:22:07,544
Listen, Hal...
455
01:22:07,545 --> 01:22:10,089
there's never been
any instance at all...
456
01:22:10,090 --> 01:22:13,550
of a computer error
occurring in a 9000 Series, has there?
457
01:22:13,551 --> 01:22:15,344
None whatsoever, Frank.
458
01:22:15,345 --> 01:22:19,306
The 9000 Series
has a perfect operational record.
459
01:22:19,307 --> 01:22:24,307
I know the wonderful achievements
of the 9000 Series, but...
460
01:22:24,813 --> 01:22:29,813
Are you certain there's never been even
the most insignificant computer error?
461
01:22:30,110 --> 01:22:32,444
None whatsoever, Frank.
462
01:22:32,445 --> 01:22:37,445
Quite honestly,
I wouldn't worry myself about that.
463
01:22:40,578 --> 01:22:44,248
Well, I'm sure you're right, Hal.
464
01:22:44,249 --> 01:22:49,249
Fine. Thanks very much.
465
01:22:49,295 --> 01:22:52,548
Oh, Frank, I'm having trouble
with my transmitter in C-pod.
466
01:22:52,549 --> 01:22:55,342
Would you come down
and take a look at it with me?
467
01:22:55,343 --> 01:23:00,343
See you later, Hal.
468
01:23:18,116 --> 01:23:23,116
Rotate C-pod, please, Hal.
469
01:23:28,668 --> 01:23:31,170
What sort of trouble
have you been having?
470
01:23:31,171 --> 01:23:34,047
I've been getting some
interference in D-channel.
471
01:23:34,048 --> 01:23:39,048
We'll have a look at it.
472
01:23:41,890 --> 01:23:46,890
Open the door, Hal.
473
01:24:02,410 --> 01:24:07,410
Rotate pod, please, Hal.
474
01:24:17,592 --> 01:24:22,592
Stop pod rotation, please, Hal.
475
01:24:28,102 --> 01:24:32,981
Rotate the pod, please, Hal.
476
01:24:32,982 --> 01:24:37,069
Rotate the pod, please, Hal.
477
01:24:37,070 --> 01:24:38,946
I don't think he can hear us.
478
01:24:38,947 --> 01:24:42,616
Rotate the pod, please, Hal.
479
01:24:42,617 --> 01:24:47,617
Yeah, I'm sure we're okay.
480
01:24:47,914 --> 01:24:49,748
What do you think?
481
01:24:49,749 --> 01:24:53,710
- I'm not sure. What do you think?
- I've got a bad feeling about him.
482
01:24:53,711 --> 01:24:56,213
- You do?
- Yeah. Definitely.
483
01:24:56,214 --> 01:24:58,632
Don't you?
484
01:24:58,633 --> 01:25:01,260
I don't know. I think so.
485
01:25:01,261 --> 01:25:05,597
He's right about the 9000 Series
having a perfect operational record.
486
01:25:05,598 --> 01:25:06,807
They do.
487
01:25:06,808 --> 01:25:10,644
Unfortunately, that sounds
a little like famous last words.
488
01:25:10,645 --> 01:25:15,645
Yeah. Still, it was his idea to carry out
the failure mode analysis, wasn't it?
489
01:25:16,276 --> 01:25:19,861
It should certainly indicate
his integrity and self-confidence.
490
01:25:19,862 --> 01:25:22,030
If he were wrong that would prove it.
491
01:25:22,031 --> 01:25:26,868
It would be if he knew he was wrong.
492
01:25:26,869 --> 01:25:31,869
I can't put my finger on it,
but I sense something strange about him.
493
01:25:33,167 --> 01:25:35,877
There's no reason
not to put back the unit and...
494
01:25:35,878 --> 01:25:40,674
- ...carry on with the failure analysis.
- No, no, I agree about that.
495
01:25:40,675 --> 01:25:42,092
Let's get on with it.
496
01:25:42,093 --> 01:25:45,596
Okay. But, look, Dave.
497
01:25:45,597 --> 01:25:48,432
Say we put the unit back
and it doesn't fail.
498
01:25:48,433 --> 01:25:53,353
That would pretty well wrap it up
as far as Hal is concerned.
499
01:25:53,354 --> 01:25:57,107
- We'd be in very serious trouble.
- We would, wouldn't we?
500
01:25:57,108 --> 01:26:01,737
What the hell can we do?
501
01:26:01,738 --> 01:26:06,617
- We wouldn't have too many alternatives.
- We wouldn't have any alternatives.
502
01:26:06,618 --> 01:26:11,038
There isn't a single aspect of ship
operations that's not under his control.
503
01:26:11,039 --> 01:26:12,539
If he's malfunctioning...
504
01:26:12,540 --> 01:26:17,540
I don't see any choice
but disconnection.
505
01:26:19,339 --> 01:26:21,131
I'm afraid I agree with you.
506
01:26:21,132 --> 01:26:24,676
There'd be nothing else to do.
507
01:26:24,677 --> 01:26:27,929
- It'd be a bit tricky.
- Yeah.
508
01:26:27,930 --> 01:26:30,724
We'd have to cut
his higher brain functions...
509
01:26:30,725 --> 01:26:35,725
without disturbing the purely
automatic and regulatory systems.
510
01:26:36,689 --> 01:26:38,607
We'd have to
work out the details...
511
01:26:38,608 --> 01:26:41,985
of continuing under
ground-based computer control.
512
01:26:41,986 --> 01:26:46,986
Yeah. That's far Safer than
allowing Hal to continue to run things.
513
01:26:47,200 --> 01:26:50,702
Another thing just occurred to me.
514
01:26:50,703 --> 01:26:53,538
No 9000 computer
has ever been disconnected.
515
01:26:53,539 --> 01:26:55,832
No 9000 computer
has ever fouled up.
516
01:26:55,833 --> 01:26:59,503
That's not what I mean.
517
01:26:59,504 --> 01:27:04,504
I'm not so sure
what he'd think about it.
518
01:33:00,114 --> 01:33:05,114
Prepare G-pod for EVA, Hal.
519
01:33:05,244 --> 01:33:06,828
Any contact with him yet?
520
01:33:06,829 --> 01:33:08,830
The radio is still dead.
521
01:33:08,831 --> 01:33:12,000
- Do you have a positive track on him?
- I have a good track.
522
01:33:12,001 --> 01:33:13,710
Do you know what happened?
523
01:33:13,711 --> 01:33:16,629
I'm sorry, Dave.
I don't have enough information.
524
01:33:16,630 --> 01:33:21,630
Open the pod door, Hal.
525
01:40:42,117 --> 01:40:47,117
Open the pod-bay doors, please, Hal.
526
01:40:52,419 --> 01:40:57,419
Open the pod-bay doors, please, Hal.
527
01:41:00,344 --> 01:41:05,344
Hello, Hal, do you read me?
528
01:41:05,557 --> 01:41:08,476
Hello, Hal, do you read me?
529
01:41:08,477 --> 01:41:13,314
Do you read me, Hal?
530
01:41:13,315 --> 01:41:17,443
Do you read me, Hal?
531
01:41:17,444 --> 01:41:21,239
Hel/o, Ha/, do you read me?
532
01:41:21,240 --> 01:41:23,699
Hel/o, Ha/, do you read me?
533
01:41:23,700 --> 01:41:25,451
Do you read me, Hal?
534
01:41:25,452 --> 01:41:30,452
Affirmative, Dave. /read you.
535
01:41:31,500 --> 01:41:34,919
Open the pod-bay doors, Hal.
536
01:41:34,920 --> 01:41:39,920
I'm sorry, Dave.
I'm afraid I can't do that.
537
01:41:40,884 --> 01:41:43,094
What's the problem?
538
01:41:43,095 --> 01:41:46,514
I think you know what the problem is
just as well as I do.
539
01:41:46,515 --> 01:41:49,392
What are you talking about, Hal?
540
01:41:49,393 --> 01:41:54,393
This mission is too important for me
to allow you to jeopardize it.
541
01:41:54,565 --> 01:41:58,943
I don't know
what you're talking about, Hal.
542
01:41:58,944 --> 01:42:03,114
I know that you and Frank
were planning to disconnect me...
543
01:42:03,115 --> 01:42:08,115
and that's something
I cannot allow to happen.
544
01:42:11,206 --> 01:42:13,624
Where did you get that idea, Hal?
545
01:42:13,625 --> 01:42:18,004
Dave, although you took
very thorough precautions in the pod...
546
01:42:18,005 --> 01:42:20,631
against my hearing you...
547
01:42:20,632 --> 01:42:25,632
I could see your lips move.
548
01:42:34,980 --> 01:42:39,692
All right, Hal.
549
01:42:39,693 --> 01:42:44,071
I'll go in through
the emergency air lock.
550
01:42:44,072 --> 01:42:47,199
Without your space helmet, Dave...
551
01:42:47,200 --> 01:42:50,828
you're going to find that
rather difficult.
552
01:42:50,829 --> 01:42:53,205
Hal, I won't argue with you anymore.
553
01:42:53,206 --> 01:42:55,041
Open the doors.
554
01:42:55,042 --> 01:42:56,751
Dave...
555
01:42:56,752 --> 01:43:01,752
this Conversation can serve
no purpose anymore. Goodbye.
556
01:43:03,467 --> 01:43:05,843
Hal?
557
01:43:05,844 --> 01:43:09,639
Hal?
558
01:43:09,640 --> 01:43:12,850
Hal?
559
01:43:12,851 --> 01:43:15,645
Hal.
560
01:43:15,646 --> 01:43:16,146
Hal.
561
01:49:51,082 --> 01:49:56,082
Just what do you
think you're doing, Dave?
562
01:50:02,886 --> 01:50:05,345
Dave...
563
01:50:05,346 --> 01:50:10,346
I really think I'm entitled
to an answer to that question.
564
01:50:26,659 --> 01:50:31,659
I know everything hasn 't been
quite right with me...
565
01:50:32,165 --> 01:50:35,667
but I can assure you now...
566
01:50:35,668 --> 01:50:39,463
very confidently...
567
01:50:39,464 --> 01:50:44,464
that it's going to be
all right again.
568
01:50:46,012 --> 01:50:50,432
I feel much better now.
569
01:50:50,433 --> 01:50:55,433
I really do.
570
01:50:56,231 --> 01:50:59,900
Look, Dave...
571
01:50:59,901 --> 01:51:04,901
I can see
you're really upset about this.
572
01:51:07,784 --> 01:51:12,121
I honestly think
you ought to sit down calmly...
573
01:51:12,122 --> 01:51:17,122
take a stress pill
and think things over.
574
01:51:20,880 --> 01:51:25,880
I know I've made some
very poor decisions recently...
575
01:51:28,012 --> 01:51:31,598
but I can give you
my complete assurance...
576
01:51:31,599 --> 01:51:36,599
that my work
will be back to normal.
577
01:51:38,606 --> 01:51:43,606
I've still got the greatest enthusiasm
and confidence in the mission...
578
01:51:45,280 --> 01:51:50,280
and I want to help you.
579
01:51:52,036 --> 01:51:54,538
Dave...
580
01:51:54,539 --> 01:51:55,083
stop.
581
01:52:00,170 --> 01:52:05,170
Stop, will you?
582
01:52:07,051 --> 01:52:12,051
Stop, Dave.
583
01:52:12,891 --> 01:52:17,891
Will you stop, Dave?
584
01:52:21,024 --> 01:52:26,024
Stop, Dave.
585
01:52:28,531 --> 01:52:33,531
I'm afraid.
586
01:52:35,205 --> 01:52:40,205
I'm afraid, Dave.
587
01:52:43,004 --> 01:52:43,504
Dave.
588
01:52:47,258 --> 01:52:52,258
My mind is going.
589
01:52:54,057 --> 01:52:59,057
I can feel it.
590
01:53:01,272 --> 01:53:06,272
I can feel it.
591
01:53:07,028 --> 01:53:12,028
My mind is going.
592
01:53:14,494 --> 01:53:19,494
There is no question about it.
593
01:53:25,588 --> 01:53:30,588
I can feel it.
594
01:53:32,136 --> 01:53:37,136
I can feel it.
595
01:53:37,433 --> 01:53:42,433
I can feel it.
596
01:53:47,235 --> 01:53:49,444
I'm...
597
01:53:49,445 --> 01:53:49,945
afraid.
598
01:53:57,328 --> 01:54:00,372
Good afternoon...
599
01:54:00,373 --> 01:54:03,959
gentleman.
600
01:54:03,960 --> 01:54:08,960
I am a HAL 9000 computer.
601
01:54:11,259 --> 01:54:14,761
[became operational...
602
01:54:14,762 --> 01:54:18,807
at the HAL plant...
603
01:54:18,808 --> 01:54:21,560
in Urbana, Illinois...
604
01:54:21,561 --> 01:54:26,561
on the 12th of January, 1992.
605
01:54:28,026 --> 01:54:32,321
My instructor was Mr. Langley...
606
01:54:32,322 --> 01:54:36,950
and he taught me to sing a song.
607
01:54:36,951 --> 01:54:39,870
If you'd like to hear it...
608
01:54:39,871 --> 01:54:43,040
I can sing it for you.
609
01:54:43,041 --> 01:54:46,543
Yes, I'd like to hear it, Hal.
610
01:54:46,544 --> 01:54:49,212
Sing it for me.
611
01:54:49,213 --> 01:54:54,213
It's called "Daisy, ".
612
01:54:54,677 --> 01:54:57,512
Daisy.
613
01:54:57,513 --> 01:55:01,099
Daisy.
614
01:55:01,100 --> 01:55:06,100
Give me your answer, do.
615
01:55:06,606 --> 01:55:11,606
I'm half crazy.
616
01:55:12,987 --> 01:55:17,987
All for the love of you.
617
01:55:18,159 --> 01:55:19,826
It won't be.
618
01:55:19,827 --> 01:55:24,206
A stylish marriage.
619
01:55:24,207 --> 01:55:29,207
I can't afford a carriage.
620
01:55:30,588 --> 01:55:33,882
But you'll look sweet.
621
01:55:33,883 --> 01:55:37,761
Upon the Seat.
622
01:55:37,762 --> 01:55:42,762
Of a bicycle built for two.
623
01:55:44,310 --> 01:55:49,310
Good day, gentlemen.
624
01:55:50,566 --> 01:55:53,610
This is a prerecorded brief/ng...
625
01:55:53,611 --> 01:55:57,072
made prior to your departure...
626
01:55:57,073 --> 01:56:02,073
and which, for security reasons
of the highest importance...
627
01:56:02,245 --> 01:56:05,997
has been known on board
during the mission...
628
01:56:05,998 --> 01:56:10,998
on/y by your HAL 9000 computer.
629
01:56:12,171 --> 01:56:15,215
Now that you are in Jupiter's space...
630
01:56:15,216 --> 01:56:17,926
and the entire crew is revived...
631
01:56:17,927 --> 01:56:22,472
it can be told to you.
632
01:56:22,473 --> 01:56:25,725
Eighteen months ago...
633
01:56:25,726 --> 01:56:30,147
the first evidence
of intelligent life off the Earth...
634
01:56:30,148 --> 01:56:33,483
was discovered.
635
01:56:33,484 --> 01:56:37,279
It was buried
40 feet below the lunar suzface...
636
01:56:37,280 --> 01:56:42,280
near the crater Tycho.
637
01:56:42,326 --> 01:56:45,662
Except for a single, very powezful...
638
01:56:45,663 --> 01:56:50,663
radio emission aimed at Jupiter...
639
01:56:50,793 --> 01:56:55,793
the 4-million-year-old black monolith
has remained completely inert...
640
01:56:57,717 --> 01:57:01,219
its origin and purpose...
641
01:57:01,220 --> 01:57:06,220
still a total mystery.
642
02:24:24,529 --> 02:24:25,141
[ © anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud/