1
00:00:06,006 --> 00:00:08,074
- [birds chirping]
- [kids chattering]
2
00:00:08,141 --> 00:00:09,576
[Elmo laughing]
3
00:00:09,642 --> 00:00:11,478
- [theme music playing]
- [barks]
4
00:00:11,544 --> 00:00:12,712
- [yelps]
- Huh?
5
00:00:12,779 --> 00:00:16,750
♪ Sunny day, sweeping the clouds away ♪
6
00:00:16,816 --> 00:00:17,851
- Ah.
- [Elmo chuckles]
7
00:00:17,917 --> 00:00:22,255
♪ On my way to where the air is sweet ♪
8
00:00:22,322 --> 00:00:24,224
♪ Can you tell me how to get ♪
9
00:00:24,290 --> 00:00:26,826
♪ How to get to Sesame Street? ♪
10
00:00:26,893 --> 00:00:28,661
♪ How to get to Sesame Street? ♪
11
00:00:28,728 --> 00:00:29,562
[yells]
12
00:00:29,629 --> 00:00:31,898
♪ How to get to Sesame Street? ♪
13
00:00:31,965 --> 00:00:35,268
{\an8}♪ How to get to Sesame Street? ♪
14
00:00:35,335 --> 00:00:36,669
{\an8}[all] Sesame Street!
15
00:00:36,736 --> 00:00:37,837
{\an8}[Tango howls]
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,240
[humming]
17
00:00:40,774 --> 00:00:42,208
[laughing]
18
00:00:42,275 --> 00:00:43,843
Hey, there you are!
19
00:00:43,910 --> 00:00:46,579
Elmo's so happy you're here
on Sesame Street.
20
00:00:46,646 --> 00:00:50,016
- Elmo was just about to-- Huh?
- [Grover grunting]
21
00:00:50,717 --> 00:00:53,386
[grunting, panting]
22
00:00:53,453 --> 00:00:56,456
- Oh, Elmo! I am so glad to see you!
- [chuckles]
23
00:00:56,523 --> 00:00:58,491
Even though you are a little late
24
00:00:58,558 --> 00:01:01,161
to help me push
my Super Suitycase, here. [chuckles]
25
00:01:01,227 --> 00:01:02,695
- Super Suitycase?
- [sighs]
26
00:01:02,762 --> 00:01:04,397
Is Grover going on a trip?
27
00:01:04,464 --> 00:01:07,200
Oh, this is not a suitcase for going.
28
00:01:07,267 --> 00:01:10,003
This is a suitcase for doing.
29
00:01:10,070 --> 00:01:11,104
That is right!
30
00:01:11,171 --> 00:01:15,108
With my Super Suitycase,
I can do anything!
31
00:01:16,009 --> 00:01:19,279
♪ My Super Suitycase
Is impressive, indeed ♪
32
00:01:19,345 --> 00:01:20,680
[fanfare playing]
33
00:01:20,747 --> 00:01:23,883
♪ Inside it, I can always find
Whatever I need ♪
34
00:01:25,118 --> 00:01:27,787
♪ To get the job done or help someone ♪
35
00:01:27,854 --> 00:01:30,590
♪ It's my super-duper Super Suitycase ♪
36
00:01:31,458 --> 00:01:34,194
♪ To get the job done or help someone ♪
37
00:01:34,260 --> 00:01:37,430
♪ It's my super-duper Super Suitycase ♪
38
00:01:37,497 --> 00:01:40,066
♪ Yes, my Super Suitycase is great ♪
39
00:01:40,733 --> 00:01:43,269
♪ My Super Suitycase is grand ♪
40
00:01:43,970 --> 00:01:46,406
♪ Sometimes it even works as is planned ♪
41
00:01:47,240 --> 00:01:50,043
♪ To get the job done or help someone ♪
42
00:01:50,110 --> 00:01:52,011
♪ I use my silly-willy, cutie-wootie ♪
43
00:01:52,078 --> 00:01:57,050
♪ Super-duper, loopedy-looper
Not too chilly, Super Suitycase ♪
44
00:01:57,117 --> 00:02:00,954
[both] ♪ Super Suitycase ♪
45
00:02:01,020 --> 00:02:03,156
- [quacks]
- [Grover laughs]
46
00:02:03,223 --> 00:02:06,860
Wow! Grover's Super Suitycase is amazing!
47
00:02:06,926 --> 00:02:08,261
- Yeah. Mmm.
- [chuckles]
48
00:02:08,328 --> 00:02:11,231
- What else can Grover do with it?
- What else?
49
00:02:11,297 --> 00:02:15,068
- What else? I can do anything. Here!
- Oh.
50
00:02:15,635 --> 00:02:19,239
I will use my Super Suitycase to become…
51
00:02:19,305 --> 00:02:20,807
[cheerful music playing]
52
00:02:20,874 --> 00:02:21,774
[whirring]
53
00:02:22,509 --> 00:02:23,409
[dings]
54
00:02:23,476 --> 00:02:26,646
An astronaut! Ta-da!
55
00:02:26,713 --> 00:02:28,014
- Uh, Grover.
- Hmm?
56
00:02:28,081 --> 00:02:31,151
- Um, you've got a clown wig on your head.
- Hmm?
57
00:02:31,217 --> 00:02:34,020
I cannot fly
to outer space in a clown wig.
58
00:02:34,087 --> 00:02:36,389
- Ugh! Let me try again.
- Okay. [giggles]
59
00:02:36,456 --> 00:02:39,025
- [Daddy] Elmo!
- Coming, Daddy!
60
00:02:39,726 --> 00:02:41,361
- [sighing]
- Daddy!
61
00:02:41,427 --> 00:02:43,563
- Elmo!
- What's with the suitcase?
62
00:02:43,630 --> 00:02:45,665
It's time for me to go on my work trip.
63
00:02:45,732 --> 00:02:47,967
- Come say goodbye.
- But… But… Wait.
64
00:02:48,835 --> 00:02:50,370
Daddy's leaving today?
65
00:02:50,436 --> 00:02:51,838
- Mm-hmm.
- Oh.
66
00:02:51,905 --> 00:02:54,474
Elmo's gonna miss Daddy so much.
67
00:02:54,541 --> 00:02:57,544
- Daddy's gonna be gone for so long.
- Oh. [sighs]
68
00:02:57,610 --> 00:03:01,514
I know, son, but whenever you miss me,
69
00:03:01,581 --> 00:03:06,853
I want you to imagine me squeezing
your hand three times just like this.
70
00:03:06,920 --> 00:03:09,222
- Here, count with me.
- Okay.
71
00:03:09,789 --> 00:03:11,791
[both] One, two,
72
00:03:12,392 --> 00:03:13,393
three.
73
00:03:13,459 --> 00:03:15,261
Oh, I love you.
74
00:03:15,795 --> 00:03:17,597
Elmo loves you too, Daddy.
75
00:03:17,664 --> 00:03:18,731
[kisses]
76
00:03:19,299 --> 00:03:22,235
Oh. Uh, I'll call you at bedtime, okay?
77
00:03:23,369 --> 00:03:24,370
[sad music plays]
78
00:03:24,437 --> 00:03:25,772
[Daddy sighs]
79
00:03:29,342 --> 00:03:31,744
[both] One, two,
80
00:03:32,278 --> 00:03:33,580
- …three.
- …three.
81
00:03:34,247 --> 00:03:35,248
[Daddy] Mmm.
82
00:03:35,748 --> 00:03:37,150
- All right.
- Bye, Daddy.
83
00:03:37,817 --> 00:03:39,919
{\an8}[breathes deeply]
84
00:03:39,986 --> 00:03:41,454
Oh no.
85
00:03:42,322 --> 00:03:44,557
Elmo seems so sad.
86
00:03:45,058 --> 00:03:49,429
If my mommy or daddy went away
for a long time, I would feel sad, too.
87
00:03:49,495 --> 00:03:50,530
[sighs]
88
00:03:50,597 --> 00:03:54,734
I want to help Elmo,
but this is such a big job.
89
00:03:54,801 --> 00:03:56,936
I do not know if I can do it.
90
00:03:57,003 --> 00:04:01,140
[gasps] But I know someone who can!
91
00:04:01,207 --> 00:04:05,511
I will use my Super Suitycase to become…
92
00:04:05,578 --> 00:04:07,180
[whirring]
93
00:04:07,247 --> 00:04:09,082
- [popping]
- [dings]
94
00:04:09,148 --> 00:04:13,486
Super Grover!
The super-iest superhero ever!
95
00:04:13,553 --> 00:04:16,990
When I feel sad,
laughing helps me feel better.
96
00:04:17,056 --> 00:04:21,294
So, I shall use my superpower
of being funny to make Elmo laugh.
97
00:04:21,394 --> 00:04:23,630
Now to fly to Elmo!
98
00:04:23,696 --> 00:04:26,399
Up, up, and-- Oh! You're right here.
99
00:04:26,466 --> 00:04:28,067
Um… [laughs]
100
00:04:28,167 --> 00:04:32,205
Super Grover is here to help, Elmo.
Get ready to laugh, my friend!
101
00:04:32,272 --> 00:04:34,440
Elmo doesn't feel like laughing now.
102
00:04:34,507 --> 00:04:39,178
That is because you have not
yet heard my super hilarious jokes.
103
00:04:39,846 --> 00:04:41,247
Um… Ah.
104
00:04:41,314 --> 00:04:44,284
"What do you call a sad noodle?" Hmm?
105
00:04:44,817 --> 00:04:47,720
An upsetti spaghetti!
106
00:04:47,787 --> 00:04:49,422
[laughing]
107
00:04:50,123 --> 00:04:53,826
Super Grover thank you for trying,
but Elmo's still sad. Elmo's--
108
00:04:53,893 --> 00:04:57,430
No, no, no! I know you're sad,
but I will make you laugh.
109
00:04:57,497 --> 00:05:02,035
Stay right there! I will be back
with something even more hilarious!
110
00:05:02,902 --> 00:05:04,971
[scatting]
111
00:05:05,038 --> 00:05:07,307
[vocalizing]
112
00:05:07,373 --> 00:05:08,975
- Hi, Abby!
- [Abby chuckles]
113
00:05:09,042 --> 00:05:11,544
- Me love your sash.
- Oh. [gasps]
114
00:05:11,611 --> 00:05:15,048
It is I, Abby, the Help Fairy.
115
00:05:15,114 --> 00:05:20,553
Today I am using my fairy magic to help
the people all over Sesame Street.
116
00:05:20,620 --> 00:05:23,022
- Mmm.
- And helpers always ask…
117
00:05:23,089 --> 00:05:24,223
[inhales deeply]
118
00:05:24,290 --> 00:05:25,958
"How can I help?"
119
00:05:26,492 --> 00:05:29,729
- Whoa! Helping people seems pretty great!
- [chuckles]
120
00:05:29,796 --> 00:05:32,565
- Mm-hmm.
- Uh, can me help you help?
121
00:05:32,632 --> 00:05:34,267
Well, sure.
122
00:05:34,334 --> 00:05:37,937
Oh, and I'll give you a wand,
so you can be Cookie Fairy.
123
00:05:38,004 --> 00:05:40,373
- Really? Oh! Oh boy, oh boy.
- Hold still.
124
00:05:40,440 --> 00:05:42,208
- Zippity-zap!
- Yeah. Yeah.
125
00:05:43,176 --> 00:05:46,913
- [gasps] Cookie wand! Cookie sash!
- [laughs] Mm-hmm. Mmm.
126
00:05:46,979 --> 00:05:49,115
- Cookie wings? [gasps]
- Uh-huh. [chuckles]
127
00:05:49,182 --> 00:05:50,983
Oh boy, oh boy, oh boy!
128
00:05:51,050 --> 00:05:53,853
Now me just need somebody to, uh, help.
129
00:05:53,920 --> 00:05:56,689
- Argh! My guitar's broken!
- Oh, come on!
130
00:05:56,756 --> 00:05:59,692
Yeah. And I can't dance
without your music.
131
00:05:59,759 --> 00:06:00,860
- I know!
- [sighs]
132
00:06:00,927 --> 00:06:03,296
- Cookie Fairy can help!
- Oh.
133
00:06:03,363 --> 00:06:05,431
Cookity-zap!
134
00:06:06,165 --> 00:06:08,201
- Me make you a cookie!
- Huh?
135
00:06:08,267 --> 00:06:09,836
You welcome!
136
00:06:09,902 --> 00:06:11,604
- Uh…
- Huh?
137
00:06:11,671 --> 00:06:13,940
- Remember, Cookie Monster--
- Cookie Fairy.
138
00:06:14,006 --> 00:06:15,675
- Yeah, Cookie Fairy.
- Yeah.
139
00:06:15,742 --> 00:06:19,445
Helpers always ask, "How can I help?"
140
00:06:19,512 --> 00:06:20,780
- Got it.
- Yeah.
141
00:06:20,847 --> 00:06:23,916
Well, I'd really like
help fixing my guitar.
142
00:06:23,983 --> 00:06:25,485
- Mm-hmm.
- Not a cookie.
143
00:06:25,551 --> 00:06:27,320
- Yep.
- I got it.
144
00:06:27,387 --> 00:06:28,988
Zippity-zap!
145
00:06:29,522 --> 00:06:31,424
[both gasp]
146
00:06:31,491 --> 00:06:34,494
- Thank you! [grunting]
- Awesome! [chuckles]
147
00:06:34,560 --> 00:06:36,162
[grunting enthusiastically]
148
00:06:36,229 --> 00:06:39,599
- Oh! Good thinking, Help Fairy.
- [chuckles]
149
00:06:39,665 --> 00:06:42,101
- Mmm. Can me eat wand?
- No, no.
150
00:06:42,168 --> 00:06:43,536
- How about wings?
- No!
151
00:06:43,603 --> 00:06:44,637
- Sash?
- No!
152
00:06:44,704 --> 00:06:47,073
[Grover] It is showtime!
153
00:06:47,140 --> 00:06:49,208
Get ready to laugh, Elmo!
154
00:06:49,275 --> 00:06:52,178
{\an8}[clucking melodically]
155
00:06:52,245 --> 00:06:56,082
{\an8}♪ I am trying to find something
To make Elmo "he, he" ♪
156
00:06:56,149 --> 00:06:59,552
♪ We're here to bring the comedy ♪
157
00:06:59,619 --> 00:07:02,455
♪ So just laugh, Elmo, laugh ♪
158
00:07:02,522 --> 00:07:03,623
[clucking stops]
159
00:07:03,689 --> 00:07:05,425
Grover, Elmo doesn't want--
160
00:07:05,491 --> 00:07:07,560
Wait, wait! There's a second act!
161
00:07:08,594 --> 00:07:12,865
Everyone laughs at Super Grover's
roller skating dance moves.
162
00:07:12,932 --> 00:07:15,501
{\an8}Whoa! [laughs]
163
00:07:16,002 --> 00:07:17,737
{\an8}Are you laughing, Elmo?
164
00:07:18,337 --> 00:07:21,541
{\an8}How about now? Huh? Huh? Huh?
165
00:07:21,607 --> 00:07:24,444
{\an8}Whoo! Whoa, whoa, whoa, whoa! Ow!
166
00:07:24,510 --> 00:07:27,547
{\an8}- [thuds]
- Oh! [groans]
167
00:07:28,181 --> 00:07:29,482
{\an8}[panting]
168
00:07:30,016 --> 00:07:31,851
{\an8}No laughs?
169
00:07:31,918 --> 00:07:34,487
{\an8}Super Grover has tried everything!
170
00:07:34,554 --> 00:07:38,324
{\an8}My best jokes,
my funniest songs, my silliest dances.
171
00:07:38,391 --> 00:07:40,359
{\an8}Why would you not laugh?
172
00:07:41,160 --> 00:07:43,196
Because Elmo feels sad, Grover.
173
00:07:43,729 --> 00:07:45,565
Really, really sad.
174
00:07:45,631 --> 00:07:47,900
Elmo doesn't want to laugh. So…
175
00:07:47,967 --> 00:07:50,903
[sighs] Can Elmo be alone now, please?
176
00:07:50,970 --> 00:07:54,240
Oh. Of course, Elmo. I… I…
177
00:07:55,241 --> 00:07:56,609
[whimsical music plays]
178
00:07:56,676 --> 00:07:59,545
[Alan] Oh, come on! [sighs]
179
00:07:59,612 --> 00:08:02,748
I can't believe it. My door is broken.
180
00:08:02,815 --> 00:08:05,084
[Cookie Monster] Sounds like you need…
181
00:08:05,151 --> 00:08:06,152
[Abby giggling]
182
00:08:06,219 --> 00:08:08,955
{\an8}[both] The Help Fairies!
183
00:08:09,021 --> 00:08:12,024
{\an8}- [chuckles]
- Me can help fix that door right away!
184
00:08:12,091 --> 00:08:14,560
{\an8}Cookie-dee-ee-ee-zap!
185
00:08:14,627 --> 00:08:15,728
{\an8}[whooshing]
186
00:08:15,795 --> 00:08:19,599
[gasps] Me make you cookie. You welcome.
187
00:08:19,665 --> 00:08:21,634
- But Cookie Monster--
- Cookie Fairy.
188
00:08:22,168 --> 00:08:23,236
- Cookie Fairy.
- Yeah.
189
00:08:23,302 --> 00:08:26,539
Now no one can get inside.
190
00:08:26,606 --> 00:08:27,507
[sighs]
191
00:08:27,573 --> 00:08:30,543
Hi, Cookie and Abby. Hi, Alan.
192
00:08:30,610 --> 00:08:32,278
Hi, gigantic cookie door.
193
00:08:32,345 --> 00:08:33,913
Wait, Super Grover!
194
00:08:33,980 --> 00:08:34,981
Mmm?
195
00:08:35,047 --> 00:08:36,415
Is everything okay?
196
00:08:36,482 --> 00:08:39,552
[sighs] I think it is time
for Super Grover
197
00:08:39,619 --> 00:08:41,754
to give up superheroing.
198
00:08:41,821 --> 00:08:43,756
- [gasps] What?
- What happened?
199
00:08:43,823 --> 00:08:44,790
Yeah.
200
00:08:44,857 --> 00:08:46,592
Elmo is sad, right?
201
00:08:46,659 --> 00:08:50,463
And I've been trying to help him,
but no matter what I do,
202
00:08:50,530 --> 00:08:52,098
nothing works!
203
00:08:52,164 --> 00:08:55,368
I do not know
what I am doing wrong. [sighs]
204
00:08:55,434 --> 00:09:00,339
Well, maybe us Help Fairies can
help you figure it out.
205
00:09:00,406 --> 00:09:01,874
- [Grover] Mmm.
- Okay.
206
00:09:01,941 --> 00:09:05,511
What did Elmo say
when you asked, "How can I help?"
207
00:09:05,578 --> 00:09:06,412
I…
208
00:09:07,280 --> 00:09:08,414
I never asked.
209
00:09:08,915 --> 00:09:14,020
Uh-- I was trying to help Elmo,
but I did not ask how.
210
00:09:14,086 --> 00:09:16,856
Maybe Elmo did not need to laugh at all.
211
00:09:16,923 --> 00:09:18,190
Oh yeah.
212
00:09:18,257 --> 00:09:22,628
You not know what Elmo needs
till you ask, "How can me help?"
213
00:09:22,695 --> 00:09:25,197
Yes, I must go ask him!
214
00:09:25,264 --> 00:09:28,367
Super Grover to the rescue! [guffaws]
215
00:09:28,434 --> 00:09:31,704
- Oh boy, oh boy, oh boy!
- We did it! We helped Grover!
216
00:09:31,771 --> 00:09:33,139
- Yeah!
- [Abby chuckling]
217
00:09:33,205 --> 00:09:35,975
- Ahem. Speaking of help…
- [Abby gasps]
218
00:09:36,042 --> 00:09:36,943
[exhales]
219
00:09:37,009 --> 00:09:43,516
Uh-- Yeah, Alan, um, me forgot to ask you,
"How can me help?"
220
00:09:43,583 --> 00:09:47,086
- Yeah.
- [panting] Can I have my door back?
221
00:09:48,621 --> 00:09:49,722
Please.
222
00:09:49,789 --> 00:09:51,424
Oh yeah. Sure thing.
223
00:09:51,958 --> 00:09:53,659
Zippity-zap!
224
00:09:54,493 --> 00:09:56,462
{\an8}- [Alan chuckling] Ah.
- [chuckling]
225
00:09:56,529 --> 00:09:58,764
{\an8}- Thank you, Help Fairies.
- Aw!
226
00:09:58,831 --> 00:10:03,502
You know, I also wouldn't mind
a cookie. Could you help with that?
227
00:10:03,569 --> 00:10:07,139
[gasps] Of course, me can!
228
00:10:07,206 --> 00:10:09,141
Cookity-zap!
229
00:10:09,208 --> 00:10:10,876
[all gasp]
230
00:10:10,943 --> 00:10:12,945
- Ah! [chomping]
- [Abby] Ah. Cheers.
231
00:10:15,548 --> 00:10:16,515
[sighing deeply]
232
00:10:16,582 --> 00:10:18,117
[Grover] Excuse me, Elmo.
233
00:10:18,184 --> 00:10:19,619
[chuckles timidly]
234
00:10:20,286 --> 00:10:22,788
I am so sorry, Elmo.
235
00:10:23,322 --> 00:10:27,893
I thought I knew how
to help you feel better, but, actually,
236
00:10:27,960 --> 00:10:30,262
I have no idea.
237
00:10:30,329 --> 00:10:34,133
So, Super Grover wants to ask,
"How can I help?"
238
00:10:34,700 --> 00:10:36,502
Well, thank you for asking.
239
00:10:36,569 --> 00:10:40,673
Um, Elmo thinks he just needs
to feel sad for a little bit.
240
00:10:41,240 --> 00:10:46,112
But, you know, right now,
Elmo could use a friend like Grover.
241
00:10:46,679 --> 00:10:48,447
- Like Grover, you say?
- Yeah.
242
00:10:48,514 --> 00:10:50,449
- Grover? Okay.
- Mm-hmm.
243
00:10:50,516 --> 00:10:52,485
Then I, Super Grover,
244
00:10:52,551 --> 00:10:55,721
will use my Super Suitycase to become…
245
00:10:55,788 --> 00:10:57,657
- [popping]
- [tooting]
246
00:10:57,723 --> 00:10:59,291
[dings]
247
00:10:59,358 --> 00:11:01,827
Your old pal, Grover.
248
00:11:01,894 --> 00:11:04,296
- Thanks, Grover.
- Mmm. [chuckles]
249
00:11:05,131 --> 00:11:06,298
[both sigh]
250
00:11:06,365 --> 00:11:07,566
[Grover smacks lips]
251
00:11:08,100 --> 00:11:10,670
Should I sing a song, do some dance moves?
252
00:11:10,736 --> 00:11:12,571
- Grover.
- Right, right.
253
00:11:13,139 --> 00:11:16,075
- Whatever you need. Hmm.
- Uh--
254
00:11:16,142 --> 00:11:21,113
Actually, would Grover hold Elmo's hand,
and squeeze it three times?
255
00:11:21,180 --> 00:11:24,784
- That's what Elmo's daddy always does.
- Oh, of course, Elmo.
256
00:11:24,850 --> 00:11:27,586
- Thank you. Can you count with Elmo?
- Mmm.
257
00:11:27,653 --> 00:11:30,656
[both] One, two, three.
258
00:11:31,490 --> 00:11:34,694
Thanks, Grover.
That's just what Elmo needed.
259
00:11:34,760 --> 00:11:35,828
[Grover] Mmm.
260
00:11:36,929 --> 00:11:37,930
- Wha--
- What?
261
00:11:37,997 --> 00:11:40,266
- Another clown wig?
- [laughs]
262
00:11:40,332 --> 00:11:42,001
I thought I got that fixed.
263
00:11:42,068 --> 00:11:44,336
[upbeat music plays]
264
00:11:45,104 --> 00:11:47,006
- Hi, everyone!
- Zippity-zap!
265
00:11:47,073 --> 00:11:48,374
Om nom, nom. Nommy, nom.
266
00:11:48,441 --> 00:11:50,042
Super Grover!
267
00:11:50,109 --> 00:11:51,210
- [groaning]
- Ding!
268
00:11:51,277 --> 00:11:52,678
- Hey.
- Oh yeah!
269
00:11:52,745 --> 00:11:53,779
[all giggling]
270
00:11:54,613 --> 00:11:56,482
- [Elmo humming]
- [doorbell rings]
271
00:11:56,549 --> 00:11:57,583
- [barks]
- Oh!
272
00:11:57,650 --> 00:11:58,551
[chuckles]
273
00:11:58,617 --> 00:12:00,686
[Bert] Hi, Elmo. It's me, Bert.
274
00:12:01,387 --> 00:12:02,555
Hello, Bert.
275
00:12:02,621 --> 00:12:05,925
Well, it's nice and quiet in here.
276
00:12:05,991 --> 00:12:09,228
- Can I come in, please?
- Oh, sure thing, Bert.
277
00:12:09,295 --> 00:12:11,564
I've been trying to read in my apartment,
278
00:12:11,630 --> 00:12:15,935
but Ernie has been
practicing his trumpet all morning.
279
00:12:16,001 --> 00:12:19,805
And let me tell ya, trumpets are loud!
280
00:12:19,872 --> 00:12:22,241
[trumpet playing]
281
00:12:22,308 --> 00:12:23,375
[chuckling]
282
00:12:23,442 --> 00:12:26,645
Sometimes Elmo needs
a quiet moment to relax, too.
283
00:12:27,246 --> 00:12:29,081
Bert can read right here!
284
00:12:29,148 --> 00:12:31,717
Oh, thank you, Elmo. Thank you.
285
00:12:32,785 --> 00:12:33,886
[sighs]
286
00:12:34,553 --> 00:12:35,721
Quiet.
287
00:12:37,123 --> 00:12:39,125
- [Tango whimpering]
- [Elmo humming]
288
00:12:41,527 --> 00:12:42,795
[loud footsteps]
289
00:12:42,862 --> 00:12:44,430
Ahh! Loud!
290
00:12:44,497 --> 00:12:46,465
- What is that?
- [rapid footsteps]
291
00:12:46,532 --> 00:12:49,401
Elmo thinks the neighbors
are running around next door.
292
00:12:49,468 --> 00:12:52,571
Wait right here. Elmo and Tango are on it!
293
00:12:52,638 --> 00:12:54,073
Thank you, Elmo.
294
00:12:54,140 --> 00:12:55,641
[upbeat music playing]
295
00:12:59,912 --> 00:13:00,846
[music stops]
296
00:13:01,380 --> 00:13:03,048
- [Elmo] Hmm.
- [music resumes]
297
00:13:03,115 --> 00:13:04,150
Run!
298
00:13:04,717 --> 00:13:05,785
Jog!
299
00:13:06,285 --> 00:13:07,153
[barks]
300
00:13:07,853 --> 00:13:08,721
Gallop!
301
00:13:08,788 --> 00:13:10,456
- Woo-hoo!
- [music stops]
302
00:13:10,523 --> 00:13:11,557
[laughing]
303
00:13:11,624 --> 00:13:14,160
- Those shoes are loud!
- [barks in agreement]
304
00:13:14,794 --> 00:13:15,895
[both] Whew!
305
00:13:15,961 --> 00:13:18,464
Running is tiring.
306
00:13:18,531 --> 00:13:19,498
[exhaling]
307
00:13:19,565 --> 00:13:21,567
Shoes! Excuse Elmo.
308
00:13:21,634 --> 00:13:25,104
Yeah. Maybe it's a good time
to be quiet and take a break.
309
00:13:25,171 --> 00:13:28,574
- Yeah!
- That's a great idea.
310
00:13:28,641 --> 00:13:29,542
Phew!
311
00:13:30,276 --> 00:13:32,745
You can even read a nice book.
312
00:13:32,812 --> 00:13:34,246
Thanks, Elmo!
313
00:13:34,313 --> 00:13:36,182
[Elmo chuckles] Bye-bye!
314
00:13:37,349 --> 00:13:38,417
[sighs]
315
00:13:39,018 --> 00:13:40,352
Quiet.
316
00:13:41,187 --> 00:13:43,189
[sneaky music playing]
317
00:13:47,526 --> 00:13:49,361
[rock music playing]
318
00:13:49,428 --> 00:13:51,463
Ahh! Loud! Loud!
319
00:13:52,031 --> 00:13:53,666
What is it now?
320
00:13:53,732 --> 00:13:56,535
Oh, Elmo's neighbors must be
playing rock music.
321
00:13:56,602 --> 00:13:59,371
But Elmo and Tango will ask
if they can quiet down.
322
00:14:00,639 --> 00:14:03,475
- Yeah! Rock on! Yeah!
- [Elmo] Huh?
323
00:14:03,542 --> 00:14:06,712
A rock dancing to loud rock music.
324
00:14:07,613 --> 00:14:09,915
Elmo loves your rock music,
325
00:14:09,982 --> 00:14:13,886
but, uh, maybe you can listen
to quiet jazz music?
326
00:14:13,953 --> 00:14:17,356
Yeah. Bert is trying to read next door.
327
00:14:17,423 --> 00:14:19,758
- Oh yeah.
- [music stops]
328
00:14:19,825 --> 00:14:21,727
Oh yeah. Let's switch it up.
329
00:14:21,794 --> 00:14:23,796
[smooth jazz music playing]
330
00:14:25,397 --> 00:14:27,533
Ooh, that's smooth.
331
00:14:27,600 --> 00:14:29,602
[jazz music continues]
332
00:14:31,637 --> 00:14:34,306
Now this is book reading music.
333
00:14:34,974 --> 00:14:36,976
[jazz music continues]
334
00:14:40,446 --> 00:14:41,614
[sighs]
335
00:14:41,680 --> 00:14:42,848
Quiet.
336
00:14:42,915 --> 00:14:44,450
[calm music playing]
337
00:14:47,086 --> 00:14:51,223
- [horn blaring]
- Ahh! Loud! Loud!
338
00:14:51,290 --> 00:14:53,926
- [horns blaring]
- [screaming]
339
00:14:53,993 --> 00:14:55,728
We've gotta help Bert!
340
00:14:55,794 --> 00:14:57,596
The noises are really loud!
341
00:14:57,663 --> 00:14:59,632
[upbeat music playing]
342
00:15:00,366 --> 00:15:04,003
There's gotta be
somewhere around here that's quiet.
343
00:15:04,069 --> 00:15:06,672
[chomping loudly] Om nom.
Om nom. Om nom.
344
00:15:07,339 --> 00:15:10,276
Loud! Loud, loud, loud!
345
00:15:10,342 --> 00:15:12,745
[vacuum cleaner whirring loudly]
346
00:15:12,811 --> 00:15:14,079
Loud!
347
00:15:14,146 --> 00:15:16,916
[tense music playing]
348
00:15:16,982 --> 00:15:19,051
Zippity-zap!
349
00:15:19,118 --> 00:15:20,152
Very loud!
350
00:15:20,219 --> 00:15:22,421
[bell ringing loudly]
351
00:15:22,488 --> 00:15:23,989
Even louder!
352
00:15:24,056 --> 00:15:25,457
[magical music playing]
353
00:15:25,524 --> 00:15:27,426
Moo. Thanks, Abby.
354
00:15:28,193 --> 00:15:29,295
[panting]
355
00:15:29,361 --> 00:15:30,596
[sighs]
356
00:15:30,663 --> 00:15:32,564
[breathing deeply]
357
00:15:32,631 --> 00:15:34,166
- Ding!
- [screams]
358
00:15:34,233 --> 00:15:35,734
- [grunting]
- [humming]
359
00:15:35,801 --> 00:15:39,471
Loud! Is there anywhere
in this whole building that's quiet?
360
00:15:39,538 --> 00:15:41,073
[groaning] Oh!
361
00:15:42,374 --> 00:15:46,245
Elmo has an idea!
Let's make a call on the…
362
00:15:46,312 --> 00:15:49,448
♪ Mighty Monster Megaphone ♪
363
00:15:50,549 --> 00:15:52,217
[clattering]
364
00:15:52,284 --> 00:15:53,218
Loud there.
365
00:15:53,886 --> 00:15:55,788
[bell ringing loudly]
366
00:15:55,854 --> 00:15:57,189
Very loud!
367
00:15:57,256 --> 00:15:58,791
[jaunty music playing loudly]
368
00:15:58,857 --> 00:16:00,125
Loud there.
369
00:16:00,192 --> 00:16:01,994
- [banging]
- [Elmo] Pretty loud!
370
00:16:03,228 --> 00:16:05,497
[Bert] What? Ernie? Ernie?
371
00:16:05,564 --> 00:16:10,402
Bert, the one place in
the whole building that's quiet is
372
00:16:11,637 --> 00:16:13,872
your apartment!
373
00:16:13,939 --> 00:16:15,874
[calm music playing]
374
00:16:18,077 --> 00:16:19,211
[sighs]
375
00:16:19,278 --> 00:16:21,413
Hah. Well, what do you know?
376
00:16:21,947 --> 00:16:23,215
[laughs]
377
00:16:23,282 --> 00:16:26,385
Thanks, Elmo. You're a good neighbor.
378
00:16:28,020 --> 00:16:29,288
[sighs deeply]
379
00:16:29,355 --> 00:16:31,590
This is perfect.
380
00:16:32,658 --> 00:16:36,061
Bert, could you be quiet?
I'm trying to read.
381
00:16:36,128 --> 00:16:37,396
[grumbling]
382
00:16:37,463 --> 00:16:39,331
[shouting] Ernie!
383
00:16:39,398 --> 00:16:42,267
[laughing] Now that was loud!
384
00:16:42,768 --> 00:16:44,470
- [barks]
- [Ernie snickers]
385
00:16:45,237 --> 00:16:46,171
[horn honking]
386
00:16:46,238 --> 00:16:47,673
[upbeat music playing]
387
00:16:48,574 --> 00:16:49,508
♪ Place you order ♪
388
00:16:49,575 --> 00:16:50,809
♪ If you lucky ♪
389
00:16:50,876 --> 00:16:53,112
♪ We make food in our foodie truckie ♪
390
00:16:53,178 --> 00:16:55,481
♪ Yeah ♪
391
00:16:55,547 --> 00:16:57,082
- [chiming]
- Oh, me got it!
392
00:16:57,149 --> 00:16:58,751
I'll get it! I'll get it!
393
00:16:58,817 --> 00:17:02,254
Hi! My name is Camilla
and I need your help.
394
00:17:02,855 --> 00:17:06,759
I'm playing Little Red Riding Hood
in the school play,
395
00:17:06,825 --> 00:17:11,563
but I don't have any cinnamon toast
to take to Grandma.
396
00:17:11,630 --> 00:17:14,400
Can you help me, please?
397
00:17:14,466 --> 00:17:18,370
- Of course we can help you because we are…
- Yeah.
398
00:17:18,904 --> 00:17:21,140
[both] Monster Foodies!
399
00:17:21,707 --> 00:17:25,110
Okay. What we need to make cinnamon toast?
400
00:17:25,177 --> 00:17:27,780
Well, for cinnamon toast, we need bread.
401
00:17:27,846 --> 00:17:28,914
Bread.
402
00:17:29,581 --> 00:17:31,984
- Butter.
- Uh, me got butter.
403
00:17:32,518 --> 00:17:34,486
- Sugar.
- Sugar.
404
00:17:35,687 --> 00:17:37,056
And cinnamon!
405
00:17:37,122 --> 00:17:38,524
Cinnamon.
406
00:17:39,291 --> 00:17:40,426
Where's cinnamon?
407
00:17:40,492 --> 00:17:43,128
Don't worry, Cookie.
I've got some over here.
408
00:17:43,695 --> 00:17:46,231
- Okay! I got it! [chuckles]
- [fan whirring]
409
00:17:46,298 --> 00:17:48,100
Cookie, what are you doing?
410
00:17:48,167 --> 00:17:51,103
Oh, uh, me got hot lifting all that food.
411
00:17:51,170 --> 00:17:53,739
[sneezes] Turn it off! Turn it off!
412
00:17:53,806 --> 00:17:55,240
Mmm? Oh, okay.
413
00:17:55,307 --> 00:17:57,076
- [coughing]
- [fan powers down]
414
00:17:57,142 --> 00:18:00,045
- Oh no, the cinnamon!
- [gasps]
415
00:18:00,112 --> 00:18:01,246
Oh no!
416
00:18:01,313 --> 00:18:04,550
- Oh no! We no can make cinnamon toast!
- [groans]
417
00:18:04,616 --> 00:18:07,219
- What we gonna do?
- Day ruined!
418
00:18:07,286 --> 00:18:08,587
[both crying]
419
00:18:08,654 --> 00:18:11,123
- No! Oh, Cookie!
- [inhales deeply] Oh!
420
00:18:11,190 --> 00:18:12,391
- Oh no!
- [crying]
421
00:18:12,458 --> 00:18:15,861
- Oh! I know what we're gonna do!
- [gasps] What?
422
00:18:15,928 --> 00:18:18,530
Let's go to the forest
and get some cinnamon!
423
00:18:18,597 --> 00:18:19,731
Okay! Lead the way!
424
00:18:19,798 --> 00:18:20,899
- This way!
- Okay.
425
00:18:20,966 --> 00:18:23,902
[upbeat music playing]
426
00:18:24,470 --> 00:18:25,838
[seatbelt clicks]
427
00:18:27,473 --> 00:18:29,975
[both] To the forest!
428
00:18:30,609 --> 00:18:31,577
[timer dings]
429
00:18:31,643 --> 00:18:35,280
Boy, oh boy, oh boy, oh boy!
Here we are, at the…
430
00:18:35,347 --> 00:18:37,783
[Gonger] Forest,
where we find the cinnamon.
431
00:18:37,850 --> 00:18:39,785
[Cookie Monster] Hello, Farmer Ashish.
432
00:18:39,852 --> 00:18:42,688
We need cinnamon to make cinnamon toast.
433
00:18:42,754 --> 00:18:44,223
Can you help us, please?
434
00:18:44,289 --> 00:18:46,525
Of course, Cookie Monster and Gonger.
435
00:18:46,592 --> 00:18:48,560
Welcome to this beautiful forest.
436
00:18:48,627 --> 00:18:52,965
There is cinnamon all around us,
hidden within the trees.
437
00:18:53,031 --> 00:18:55,067
Cinnamon is a spice.
438
00:18:55,134 --> 00:18:56,835
It's also a tree bark.
439
00:18:56,902 --> 00:18:59,304
Once cinnamon trees grow tall,
440
00:18:59,371 --> 00:19:03,208
their bark is softened by water
from rain or a sprinkler.
441
00:19:03,275 --> 00:19:05,310
And then they are harvested.
442
00:19:06,311 --> 00:19:11,049
Later, a skilled person called a peeler
removes the outer bark.
443
00:19:12,050 --> 00:19:15,854
Sweet smelling inner bark
is peeled off and packed together.
444
00:19:16,388 --> 00:19:21,360
The bark curls together when it dries
forming cinnamon quills.
445
00:19:21,994 --> 00:19:26,198
They are placed high to dry
before they're sent to the factory.
446
00:19:26,265 --> 00:19:28,167
[upbeat music playing]
447
00:19:31,570 --> 00:19:34,339
Once powdered, they are put into jars.
448
00:19:35,874 --> 00:19:38,443
And later used in foods like oatmeal
449
00:19:39,077 --> 00:19:40,245
and chicken soup.
450
00:19:40,312 --> 00:19:42,915
Or even sprinkled on top of apples.
451
00:19:42,981 --> 00:19:46,585
Here's some cinnamon
to make cinnamon toast, Cookie and Gonger.
452
00:19:46,652 --> 00:19:48,921
[Cookie Monster] Thank you, Farmer Ashish.
453
00:19:48,987 --> 00:19:50,189
Okay.
454
00:19:50,255 --> 00:19:51,990
Let's make cinnamon toast!
455
00:19:52,057 --> 00:19:53,959
- Yeah!
- First, we need to check the recipe.
456
00:19:54,026 --> 00:19:55,594
[Cookie Monster] Right. Yeah.
457
00:19:55,661 --> 00:19:57,429
[Gonger] Gotta toast the bread.
458
00:19:57,496 --> 00:20:00,132
Right. Can me put the bread in for you?
459
00:20:00,199 --> 00:20:01,633
- Yes, please!
- Okay.
460
00:20:02,834 --> 00:20:03,802
There you go.
461
00:20:03,869 --> 00:20:05,470
- [Gonger grunting]
- [clicks]
462
00:20:05,537 --> 00:20:07,039
- [timer ticking]
- [heaves]
463
00:20:07,806 --> 00:20:08,941
[timer dings]
464
00:20:09,441 --> 00:20:11,610
- Whoa! Good catch!
- Okay. Here we go.
465
00:20:11,677 --> 00:20:14,346
Put that down there.
Now we get the butter.
466
00:20:14,413 --> 00:20:16,415
And spread it on the toast!
467
00:20:16,481 --> 00:20:19,885
[Cookie Monster] Okay,
spreading the butter on the toast.
468
00:20:19,952 --> 00:20:23,789
- [Gonger] Now, mix the sugar and cinnamon.
- Okay, here's cinnamon.
469
00:20:23,855 --> 00:20:26,225
- That look like good ratio.
- [Gonger] Yeah.
470
00:20:26,291 --> 00:20:28,827
[Cookie Monster] Oh. That look good!
471
00:20:28,894 --> 00:20:32,664
[Gonger] Now, sprinkle the sugar
and cinnamon mix onto the toast.
472
00:20:33,465 --> 00:20:35,033
Good job!
473
00:20:35,100 --> 00:20:36,001
[panting]
474
00:20:36,602 --> 00:20:38,870
- [gong clangs]
- It's ready!
475
00:20:39,571 --> 00:20:41,773
Okay. Order up!
476
00:20:42,374 --> 00:20:45,277
- Ta-ta, toast!
- Break a leg!
477
00:20:45,344 --> 00:20:48,146
- Uh, oh, Cookie Monster.
- Yeah.
478
00:20:48,213 --> 00:20:49,281
[grunting]
479
00:20:49,348 --> 00:20:53,218
- I got this nice for you.
- [gasps] Aw, thank you, Gonger.
480
00:20:53,285 --> 00:20:54,319
- Yeah.
- Oh!
481
00:20:54,386 --> 00:20:58,423
- [chomping] Om nom.
- [Gonger laughing]
482
00:20:58,490 --> 00:21:01,326
- [chiming]
- Oh! Oh, oh, oh, oh.
483
00:21:01,393 --> 00:21:02,261
[chimes]
484
00:21:02,327 --> 00:21:06,198
This is perfect,
Cookie Monster and Gonger!
485
00:21:06,265 --> 00:21:10,869
Cinnamon toast is
a delicious sometime snack.
486
00:21:10,936 --> 00:21:13,105
Stop! It's for the play!
487
00:21:13,171 --> 00:21:14,673
Oh, that's right!
488
00:21:15,274 --> 00:21:19,578
- Thank you, Cookie Monster and Gonger!
- [Cookie Monster] You're welcome, Camilla.
489
00:21:19,645 --> 00:21:21,380
[upbeat music playing]
490
00:21:22,114 --> 00:21:24,216
- Yeah!
- Yay!
491
00:21:24,283 --> 00:21:26,718
♪ Happy, healthy monsters to the rescue ♪
492
00:21:26,785 --> 00:21:31,256
♪ We make yummy food just for you ♪
493
00:21:33,225 --> 00:21:35,560
[cheerful music playing]
494
00:21:35,627 --> 00:21:38,330
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
495
00:21:38,397 --> 00:21:41,066
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
496
00:21:41,133 --> 00:21:43,802
♪ Elmo's full of wonder
Wonder what he will discover ♪
497
00:21:43,869 --> 00:21:45,971
♪ In Elmo's Wonderful World ♪
498
00:21:46,038 --> 00:21:47,005
[music ends]
499
00:21:47,072 --> 00:21:48,173
[laughing]
500
00:21:48,240 --> 00:21:51,977
Hi! Welcome to Elmo's World!
501
00:21:52,044 --> 00:21:55,781
Oh, guess what Elmo
is wondering about today.
502
00:21:56,448 --> 00:21:57,749
Wait for it.
503
00:21:58,450 --> 00:22:00,519
[laughing] Wait for it.
504
00:22:00,585 --> 00:22:02,187
[chuckling]
505
00:22:02,254 --> 00:22:04,523
- [chuckling] Hi, Elmo!
- Dress-up!
506
00:22:04,589 --> 00:22:06,191
Wow!
507
00:22:06,258 --> 00:22:08,794
Cool costume, Abby! Uh-huh.
508
00:22:09,394 --> 00:22:10,629
- Wow!
- Whoa!
509
00:22:10,696 --> 00:22:12,130
Bye-bye!
510
00:22:12,197 --> 00:22:16,702
Boy, Elmo loves playing dress-up
and wants to find out more.
511
00:22:16,768 --> 00:22:20,639
[chuckling] Hey.
Let's ask Elmo's friend Smartie.
512
00:22:20,706 --> 00:22:22,174
Let's call her together.
513
00:22:22,240 --> 00:22:25,277
- Oh, Smartie!
- [kids] Oh, Smartie!
514
00:22:27,346 --> 00:22:29,147
- Yee-haw!
- [chuckles]
515
00:22:29,214 --> 00:22:33,251
Did somebody say "dress-up"?
I love playing dress-up!
516
00:22:33,318 --> 00:22:35,420
- [Elmo chuckles]
- [Smartie scatting]
517
00:22:35,487 --> 00:22:37,489
[both scatting]
518
00:22:40,959 --> 00:22:42,627
- Whoa!
- Whoa! [laughs]
519
00:22:42,694 --> 00:22:44,496
Check out my costume!
520
00:22:44,563 --> 00:22:47,799
I'm wearing my cowgirl hat and my vest.
521
00:22:47,866 --> 00:22:50,235
Wow! Snazzy!
522
00:22:50,302 --> 00:22:54,072
Oh, Elmo wants to learn
all about playing dress-up, Smartie.
523
00:22:54,139 --> 00:22:56,942
Well, what do we do
to learn something new?
524
00:22:57,008 --> 00:22:59,911
- [both] We look it up!
- [kids] We look it up!
525
00:22:59,978 --> 00:23:01,847
[upbeat music playing]
526
00:23:01,913 --> 00:23:05,584
[Smartie] Ooh, wow! Look at all the ways
there are to dress up!
527
00:23:05,650 --> 00:23:09,921
You can dress up like a doctor.
You can dress up like a pirate.
528
00:23:09,988 --> 00:23:12,491
Or a firefighter who helps people.
529
00:23:12,557 --> 00:23:15,494
And if you can't find
what you need for your costume,
530
00:23:15,560 --> 00:23:17,662
you can always make your own.
531
00:23:18,196 --> 00:23:22,868
[chuckling] Wow, Smartie,
playing dress-up looks like so much fun!
532
00:23:22,934 --> 00:23:24,369
It sure is.
533
00:23:24,436 --> 00:23:28,073
And I reckon it's time for me
to be moseying along.
534
00:23:28,140 --> 00:23:31,343
That's cowgirl talk for,
"See you later, Elmo!"
535
00:23:31,410 --> 00:23:34,279
[laughs] Thank you, Smartie! Bye-bye!
536
00:23:34,346 --> 00:23:38,083
Boy! There's so many different ways
to dress up!
537
00:23:38,150 --> 00:23:42,053
[chuckling] Hey, that gives Elmo an idea!
538
00:23:42,120 --> 00:23:44,790
[giggles] Let's play a game together.
539
00:23:44,856 --> 00:23:46,691
Yeah! Come on, come on!
540
00:23:47,225 --> 00:23:48,427
[chuckling]
541
00:23:49,194 --> 00:23:51,196
[bright music playing]
542
00:23:53,865 --> 00:23:54,833
[music ends]
543
00:23:54,900 --> 00:24:00,739
[giggling] Elmo wonders if we can help
our friend dress up like an astronaut.
544
00:24:00,806 --> 00:24:02,908
Are you ready? Let's play!
545
00:24:03,442 --> 00:24:06,411
- How about these space boots?
- [kids] Yeah!
546
00:24:06,478 --> 00:24:09,080
[Elmo] She can use those
to walk on the moon.
547
00:24:09,147 --> 00:24:11,583
- And what about this hat?
- [kids] No!
548
00:24:11,650 --> 00:24:13,418
[kid] That's a pirate hat.
549
00:24:13,485 --> 00:24:17,022
[Elmo] You're right.
Astronauts don't wear pirate hats.
550
00:24:17,088 --> 00:24:21,126
And what about this space suit?
Astronauts wear those, right?
551
00:24:21,193 --> 00:24:23,195
- [kids] Yeah!
- [Elmo] Hmm.
552
00:24:23,261 --> 00:24:27,933
Now what else does she need
to dress up like an astronaut?
553
00:24:27,999 --> 00:24:30,502
This boa or this helmet?
554
00:24:30,569 --> 00:24:31,837
[kids] The helmet!
555
00:24:31,903 --> 00:24:35,106
[Elmo] That's right! The space helmet!
556
00:24:35,173 --> 00:24:38,410
Now she's dressed up like an astronaut.
557
00:24:38,477 --> 00:24:43,748
Wait a minute. What if our friend doesn't
want to pretend to be a regular astronaut?
558
00:24:43,815 --> 00:24:48,553
What if she wants
to pretend to be a pirate astronaut?
559
00:24:48,620 --> 00:24:50,789
- [kids] Yeah!
- [Elmo chuckling] Yeah!
560
00:24:50,856 --> 00:24:54,726
Wow, so many people like to play dress-up!
561
00:24:54,793 --> 00:24:58,830
Oh, and that makes Elmo wonder even more.
562
00:24:58,897 --> 00:25:01,099
Does Mr. Noodle like to dress up?
563
00:25:01,166 --> 00:25:02,701
Oh, let's ask him.
564
00:25:02,767 --> 00:25:05,003
Hi, Mr. Noodle!
565
00:25:05,070 --> 00:25:08,974
- [kids] Hi, Mr. Noodle!
- Hi, Mr. Noodle!
566
00:25:09,040 --> 00:25:12,177
Oh! Mr. Noodle,
do you like to play dress-up?
567
00:25:12,244 --> 00:25:13,845
[whimsical music plays]
568
00:25:13,912 --> 00:25:17,616
[Elmo] You do? Can you tell us
what you like to dress up as?
569
00:25:17,682 --> 00:25:18,984
[kids] Yeah, tell us.
570
00:25:19,050 --> 00:25:21,052
- [whooshing]
- [Elmo] Oh!
571
00:25:21,119 --> 00:25:25,290
Mr. Noodle likes
to dress up as a baseball player.
572
00:25:25,357 --> 00:25:29,561
Oh! Can Mr. Noodle show us
how he dresses up as a baseball player?
573
00:25:29,628 --> 00:25:31,763
[kids] Yeah, show us, Mr. Noodle.
574
00:25:31,830 --> 00:25:34,399
[kid 1] Yeah! That's right! You got it!
575
00:25:34,466 --> 00:25:40,171
[Elmo] Oh! Yeah, Mr. Noodle is dressed up
like a baseball player. Good job!
576
00:25:40,238 --> 00:25:41,706
[horn honking]
577
00:25:41,773 --> 00:25:42,807
[Elmo laughs]
578
00:25:42,874 --> 00:25:45,076
- [kids] Bye, Mr. Noodle!
- Bye-bye, Mr. Noodle!
579
00:25:45,143 --> 00:25:48,480
Boy, learning new things
makes Elmo so happy
580
00:25:48,547 --> 00:25:51,216
it makes him want to dance! Come on!
581
00:25:51,283 --> 00:25:53,318
♪ Happy, happy, dance, dance ♪
582
00:25:53,385 --> 00:25:55,420
♪ Happy, happy, dance, dance ♪
583
00:25:55,487 --> 00:25:57,222
♪ When we learn something new ♪
584
00:25:57,289 --> 00:25:59,491
♪ We do the Happy Dance dance ♪
585
00:25:59,558 --> 00:26:02,093
Let's see your happy dance!
586
00:26:02,160 --> 00:26:05,363
[laughing] Yeah, cool! See you next time!
587
00:26:05,430 --> 00:26:07,799
Keep learning! Elmo loves you.
588
00:26:07,866 --> 00:26:09,868
♪ Happy, happy, dance, dance ♪
589
00:26:09,935 --> 00:26:11,870
♪ Happy, happy, dance, dance ♪
590
00:26:11,937 --> 00:26:13,638
♪ When we learn something new ♪
591
00:26:13,705 --> 00:26:16,541
♪ We do the Happy Dance dance ♪
592
00:26:16,608 --> 00:26:18,076
[laughing] Whoa!
593
00:26:18,977 --> 00:26:20,812
{\an8}[closing theme music playing]
594
00:26:22,781 --> 00:26:23,915
[yelps]
595
00:26:26,017 --> 00:26:28,853
- [barks]
- [humming]
596
00:26:28,920 --> 00:26:29,921
[howls]
597
00:26:35,193 --> 00:26:36,995
- Nom, nom. Om nommy, nom.
- [chuckles]
598
00:26:37,562 --> 00:26:38,430
[Abby] Yay!
599
00:26:39,364 --> 00:26:40,332
[chuckling]
600
00:26:43,068 --> 00:26:44,169
[Abby exclaiming]
601
00:26:44,736 --> 00:26:45,937
- [giggling]
- [music ends]