1 00:00:06,006 --> 00:00:08,074 - [birds chirping] - [kids chattering] 2 00:00:08,141 --> 00:00:09,576 [Elmo laughing] 3 00:00:09,642 --> 00:00:11,478 - [theme music playing] - [barks] 4 00:00:11,544 --> 00:00:12,712 - [yelps] - Huh? 5 00:00:12,779 --> 00:00:16,750 ♪ Sunny day, sweeping the clouds away ♪ 6 00:00:16,816 --> 00:00:17,851 - Ah. - [Elmo chuckles] 7 00:00:17,917 --> 00:00:22,255 ♪ On my way to where the air is sweet ♪ 8 00:00:22,322 --> 00:00:24,224 ♪ Can you tell me how to get ♪ 9 00:00:24,290 --> 00:00:26,826 ♪ How to get to Sesame Street? ♪ 10 00:00:26,893 --> 00:00:28,661 ♪ How to get to Sesame Street? ♪ 11 00:00:28,728 --> 00:00:29,562 [yells] 12 00:00:29,629 --> 00:00:31,898 ♪ How to get to Sesame Street? ♪ 13 00:00:31,965 --> 00:00:35,268 {\an8}♪ How to get to Sesame Street? ♪ 14 00:00:35,335 --> 00:00:36,669 {\an8}[all] Sesame Street! 15 00:00:36,736 --> 00:00:37,837 {\an8}[Tango howls] 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,240 [humming] 17 00:00:40,774 --> 00:00:42,208 [laughing] 18 00:00:42,275 --> 00:00:43,843 Hey, there you are! 19 00:00:43,910 --> 00:00:46,579 Elmo's so happy you're here on Sesame Street. 20 00:00:46,646 --> 00:00:50,016 - Elmo was just about to-- Huh? - [Grover grunting] 21 00:00:50,717 --> 00:00:53,386 [grunting, panting] 22 00:00:53,453 --> 00:00:56,456 - Oh, Elmo! I am so glad to see you! - [chuckles] 23 00:00:56,523 --> 00:00:58,491 Even though you are a little late 24 00:00:58,558 --> 00:01:01,161 to help me push my Super Suitycase, here. [chuckles] 25 00:01:01,227 --> 00:01:02,695 - Super Suitycase? - [sighs] 26 00:01:02,762 --> 00:01:04,397 Is Grover going on a trip? 27 00:01:04,464 --> 00:01:07,200 Oh, this is not a suitcase for going. 28 00:01:07,267 --> 00:01:10,003 This is a suitcase for doing. 29 00:01:10,070 --> 00:01:11,104 That is right! 30 00:01:11,171 --> 00:01:15,108 With my Super Suitycase, I can do anything! 31 00:01:16,009 --> 00:01:19,279 ♪ My Super Suitycase Is impressive, indeed ♪ 32 00:01:19,345 --> 00:01:20,680 [fanfare playing] 33 00:01:20,747 --> 00:01:23,883 ♪ Inside it, I can always find Whatever I need ♪ 34 00:01:25,118 --> 00:01:27,787 ♪ To get the job done or help someone ♪ 35 00:01:27,854 --> 00:01:30,590 ♪ It's my super-duper Super Suitycase ♪ 36 00:01:31,458 --> 00:01:34,194 ♪ To get the job done or help someone ♪ 37 00:01:34,260 --> 00:01:37,430 ♪ It's my super-duper Super Suitycase ♪ 38 00:01:37,497 --> 00:01:40,066 ♪ Yes, my Super Suitycase is great ♪ 39 00:01:40,733 --> 00:01:43,269 ♪ My Super Suitycase is grand ♪ 40 00:01:43,970 --> 00:01:46,406 ♪ Sometimes it even works as is planned ♪ 41 00:01:47,240 --> 00:01:50,043 ♪ To get the job done or help someone ♪ 42 00:01:50,110 --> 00:01:52,011 ♪ I use my silly-willy, cutie-wootie ♪ 43 00:01:52,078 --> 00:01:57,050 ♪ Super-duper, loopedy-looper Not too chilly, Super Suitycase ♪ 44 00:01:57,117 --> 00:02:00,954 [both] ♪ Super Suitycase ♪ 45 00:02:01,020 --> 00:02:03,156 - [quacks] - [Grover laughs] 46 00:02:03,223 --> 00:02:06,860 Wow! Grover's Super Suitycase is amazing! 47 00:02:06,926 --> 00:02:08,261 - Yeah. Mmm. - [chuckles] 48 00:02:08,328 --> 00:02:11,231 - What else can Grover do with it? - What else? 49 00:02:11,297 --> 00:02:15,068 - What else? I can do anything. Here! - Oh. 50 00:02:15,635 --> 00:02:19,239 I will use my Super Suitycase to become… 51 00:02:19,305 --> 00:02:20,807 [cheerful music playing] 52 00:02:20,874 --> 00:02:21,774 [whirring] 53 00:02:22,509 --> 00:02:23,409 [dings] 54 00:02:23,476 --> 00:02:26,646 An astronaut! Ta-da! 55 00:02:26,713 --> 00:02:28,014 - Uh, Grover. - Hmm? 56 00:02:28,081 --> 00:02:31,151 - Um, you've got a clown wig on your head. - Hmm? 57 00:02:31,217 --> 00:02:34,020 I cannot fly to outer space in a clown wig. 58 00:02:34,087 --> 00:02:36,389 - Ugh! Let me try again. - Okay. [giggles] 59 00:02:36,456 --> 00:02:39,025 - [Daddy] Elmo! - Coming, Daddy! 60 00:02:39,726 --> 00:02:41,361 - [sighing] - Daddy! 61 00:02:41,427 --> 00:02:43,563 - Elmo! - What's with the suitcase? 62 00:02:43,630 --> 00:02:45,665 It's time for me to go on my work trip. 63 00:02:45,732 --> 00:02:47,967 - Come say goodbye. - But… But… Wait. 64 00:02:48,835 --> 00:02:50,370 Daddy's leaving today? 65 00:02:50,436 --> 00:02:51,838 - Mm-hmm. - Oh. 66 00:02:51,905 --> 00:02:54,474 Elmo's gonna miss Daddy so much. 67 00:02:54,541 --> 00:02:57,544 - Daddy's gonna be gone for so long. - Oh. [sighs] 68 00:02:57,610 --> 00:03:01,514 I know, son, but whenever you miss me, 69 00:03:01,581 --> 00:03:06,853 I want you to imagine me squeezing your hand three times just like this. 70 00:03:06,920 --> 00:03:09,222 - Here, count with me. - Okay. 71 00:03:09,789 --> 00:03:11,791 [both] One, two, 72 00:03:12,392 --> 00:03:13,393 three. 73 00:03:13,459 --> 00:03:15,261 Oh, I love you. 74 00:03:15,795 --> 00:03:17,597 Elmo loves you too, Daddy. 75 00:03:17,664 --> 00:03:18,731 [kisses] 76 00:03:19,299 --> 00:03:22,235 Oh. Uh, I'll call you at bedtime, okay? 77 00:03:23,369 --> 00:03:24,370 [sad music plays] 78 00:03:24,437 --> 00:03:25,772 [Daddy sighs] 79 00:03:29,342 --> 00:03:31,744 [both] One, two, 80 00:03:32,278 --> 00:03:33,580 - …three. - …three. 81 00:03:34,247 --> 00:03:35,248 [Daddy] Mmm. 82 00:03:35,748 --> 00:03:37,150 - All right. - Bye, Daddy. 83 00:03:37,817 --> 00:03:39,919 {\an8}[breathes deeply] 84 00:03:39,986 --> 00:03:41,454 Oh no. 85 00:03:42,322 --> 00:03:44,557 Elmo seems so sad. 86 00:03:45,058 --> 00:03:49,429 If my mommy or daddy went away for a long time, I would feel sad, too. 87 00:03:49,495 --> 00:03:50,530 [sighs] 88 00:03:50,597 --> 00:03:54,734 I want to help Elmo, but this is such a big job. 89 00:03:54,801 --> 00:03:56,936 I do not know if I can do it. 90 00:03:57,003 --> 00:04:01,140 [gasps] But I know someone who can! 91 00:04:01,207 --> 00:04:05,511 I will use my Super Suitycase to become… 92 00:04:05,578 --> 00:04:07,180 [whirring] 93 00:04:07,247 --> 00:04:09,082 - [popping] - [dings] 94 00:04:09,148 --> 00:04:13,486 Super Grover! The super-iest superhero ever! 95 00:04:13,553 --> 00:04:16,990 When I feel sad, laughing helps me feel better. 96 00:04:17,056 --> 00:04:21,294 So, I shall use my superpower of being funny to make Elmo laugh. 97 00:04:21,394 --> 00:04:23,630 Now to fly to Elmo! 98 00:04:23,696 --> 00:04:26,399 Up, up, and-- Oh! You're right here. 99 00:04:26,466 --> 00:04:28,067 Um… [laughs] 100 00:04:28,167 --> 00:04:32,205 Super Grover is here to help, Elmo. Get ready to laugh, my friend! 101 00:04:32,272 --> 00:04:34,440 Elmo doesn't feel like laughing now. 102 00:04:34,507 --> 00:04:39,178 That is because you have not yet heard my super hilarious jokes. 103 00:04:39,846 --> 00:04:41,247 Um… Ah. 104 00:04:41,314 --> 00:04:44,284 "What do you call a sad noodle?" Hmm? 105 00:04:44,817 --> 00:04:47,720 An upsetti spaghetti! 106 00:04:47,787 --> 00:04:49,422 [laughing] 107 00:04:50,123 --> 00:04:53,826 Super Grover thank you for trying, but Elmo's still sad. Elmo's-- 108 00:04:53,893 --> 00:04:57,430 No, no, no! I know you're sad, but I will make you laugh. 109 00:04:57,497 --> 00:05:02,035 Stay right there! I will be back with something even more hilarious! 110 00:05:02,902 --> 00:05:04,971 [scatting] 111 00:05:05,038 --> 00:05:07,307 [vocalizing] 112 00:05:07,373 --> 00:05:08,975 - Hi, Abby! - [Abby chuckles] 113 00:05:09,042 --> 00:05:11,544 - Me love your sash. - Oh. [gasps] 114 00:05:11,611 --> 00:05:15,048 It is I, Abby, the Help Fairy. 115 00:05:15,114 --> 00:05:20,553 Today I am using my fairy magic to help the people all over Sesame Street. 116 00:05:20,620 --> 00:05:23,022 - Mmm. - And helpers always ask… 117 00:05:23,089 --> 00:05:24,223 [inhales deeply] 118 00:05:24,290 --> 00:05:25,958 "How can I help?" 119 00:05:26,492 --> 00:05:29,729 - Whoa! Helping people seems pretty great! - [chuckles] 120 00:05:29,796 --> 00:05:32,565 - Mm-hmm. - Uh, can me help you help? 121 00:05:32,632 --> 00:05:34,267 Well, sure. 122 00:05:34,334 --> 00:05:37,937 Oh, and I'll give you a wand, so you can be Cookie Fairy. 123 00:05:38,004 --> 00:05:40,373 - Really? Oh! Oh boy, oh boy. - Hold still. 124 00:05:40,440 --> 00:05:42,208 - Zippity-zap! - Yeah. Yeah. 125 00:05:43,176 --> 00:05:46,913 - [gasps] Cookie wand! Cookie sash! - [laughs] Mm-hmm. Mmm. 126 00:05:46,979 --> 00:05:49,115 - Cookie wings? [gasps] - Uh-huh. [chuckles] 127 00:05:49,182 --> 00:05:50,983 Oh boy, oh boy, oh boy! 128 00:05:51,050 --> 00:05:53,853 Now me just need somebody to, uh, help. 129 00:05:53,920 --> 00:05:56,689 - Argh! My guitar's broken! - Oh, come on! 130 00:05:56,756 --> 00:05:59,692 Yeah. And I can't dance without your music. 131 00:05:59,759 --> 00:06:00,860 - I know! - [sighs] 132 00:06:00,927 --> 00:06:03,296 - Cookie Fairy can help! - Oh. 133 00:06:03,363 --> 00:06:05,431 Cookity-zap! 134 00:06:06,165 --> 00:06:08,201 - Me make you a cookie! - Huh? 135 00:06:08,267 --> 00:06:09,836 You welcome! 136 00:06:09,902 --> 00:06:11,604 - Uh… - Huh? 137 00:06:11,671 --> 00:06:13,940 - Remember, Cookie Monster-- - Cookie Fairy. 138 00:06:14,006 --> 00:06:15,675 - Yeah, Cookie Fairy. - Yeah. 139 00:06:15,742 --> 00:06:19,445 Helpers always ask, "How can I help?" 140 00:06:19,512 --> 00:06:20,780 - Got it. - Yeah. 141 00:06:20,847 --> 00:06:23,916 Well, I'd really like help fixing my guitar. 142 00:06:23,983 --> 00:06:25,485 - Mm-hmm. - Not a cookie. 143 00:06:25,551 --> 00:06:27,320 - Yep. - I got it. 144 00:06:27,387 --> 00:06:28,988 Zippity-zap! 145 00:06:29,522 --> 00:06:31,424 [both gasp] 146 00:06:31,491 --> 00:06:34,494 - Thank you! [grunting] - Awesome! [chuckles] 147 00:06:34,560 --> 00:06:36,162 [grunting enthusiastically] 148 00:06:36,229 --> 00:06:39,599 - Oh! Good thinking, Help Fairy. - [chuckles] 149 00:06:39,665 --> 00:06:42,101 - Mmm. Can me eat wand? - No, no. 150 00:06:42,168 --> 00:06:43,536 - How about wings? - No! 151 00:06:43,603 --> 00:06:44,637 - Sash? - No! 152 00:06:44,704 --> 00:06:47,073 [Grover] It is showtime! 153 00:06:47,140 --> 00:06:49,208 Get ready to laugh, Elmo! 154 00:06:49,275 --> 00:06:52,178 {\an8}[clucking melodically] 155 00:06:52,245 --> 00:06:56,082 {\an8}♪ I am trying to find something To make Elmo "he, he" ♪ 156 00:06:56,149 --> 00:06:59,552 ♪ We're here to bring the comedy ♪ 157 00:06:59,619 --> 00:07:02,455 ♪ So just laugh, Elmo, laugh ♪ 158 00:07:02,522 --> 00:07:03,623 [clucking stops] 159 00:07:03,689 --> 00:07:05,425 Grover, Elmo doesn't want-- 160 00:07:05,491 --> 00:07:07,560 Wait, wait! There's a second act! 161 00:07:08,594 --> 00:07:12,865 Everyone laughs at Super Grover's roller skating dance moves. 162 00:07:12,932 --> 00:07:15,501 {\an8}Whoa! [laughs] 163 00:07:16,002 --> 00:07:17,737 {\an8}Are you laughing, Elmo? 164 00:07:18,337 --> 00:07:21,541 {\an8}How about now? Huh? Huh? Huh? 165 00:07:21,607 --> 00:07:24,444 {\an8}Whoo! Whoa, whoa, whoa, whoa! Ow! 166 00:07:24,510 --> 00:07:27,547 {\an8}- [thuds] - Oh! [groans] 167 00:07:28,181 --> 00:07:29,482 {\an8}[panting] 168 00:07:30,016 --> 00:07:31,851 {\an8}No laughs? 169 00:07:31,918 --> 00:07:34,487 {\an8}Super Grover has tried everything! 170 00:07:34,554 --> 00:07:38,324 {\an8}My best jokes, my funniest songs, my silliest dances. 171 00:07:38,391 --> 00:07:40,359 {\an8}Why would you not laugh? 172 00:07:41,160 --> 00:07:43,196 Because Elmo feels sad, Grover. 173 00:07:43,729 --> 00:07:45,565 Really, really sad. 174 00:07:45,631 --> 00:07:47,900 Elmo doesn't want to laugh. So… 175 00:07:47,967 --> 00:07:50,903 [sighs] Can Elmo be alone now, please? 176 00:07:50,970 --> 00:07:54,240 Oh. Of course, Elmo. I… I… 177 00:07:55,241 --> 00:07:56,609 [whimsical music plays] 178 00:07:56,676 --> 00:07:59,545 [Alan] Oh, come on! [sighs] 179 00:07:59,612 --> 00:08:02,748 I can't believe it. My door is broken. 180 00:08:02,815 --> 00:08:05,084 [Cookie Monster] Sounds like you need… 181 00:08:05,151 --> 00:08:06,152 [Abby giggling] 182 00:08:06,219 --> 00:08:08,955 {\an8}[both] The Help Fairies! 183 00:08:09,021 --> 00:08:12,024 {\an8}- [chuckles] - Me can help fix that door right away! 184 00:08:12,091 --> 00:08:14,560 {\an8}Cookie-dee-ee-ee-zap! 185 00:08:14,627 --> 00:08:15,728 {\an8}[whooshing] 186 00:08:15,795 --> 00:08:19,599 [gasps] Me make you cookie. You welcome. 187 00:08:19,665 --> 00:08:21,634 - But Cookie Monster-- - Cookie Fairy. 188 00:08:22,168 --> 00:08:23,236 - Cookie Fairy. - Yeah. 189 00:08:23,302 --> 00:08:26,539 Now no one can get inside. 190 00:08:26,606 --> 00:08:27,507 [sighs] 191 00:08:27,573 --> 00:08:30,543 Hi, Cookie and Abby. Hi, Alan. 192 00:08:30,610 --> 00:08:32,278 Hi, gigantic cookie door. 193 00:08:32,345 --> 00:08:33,913 Wait, Super Grover! 194 00:08:33,980 --> 00:08:34,981 Mmm? 195 00:08:35,047 --> 00:08:36,415 Is everything okay? 196 00:08:36,482 --> 00:08:39,552 [sighs] I think it is time for Super Grover 197 00:08:39,619 --> 00:08:41,754 to give up superheroing. 198 00:08:41,821 --> 00:08:43,756 - [gasps] What? - What happened? 199 00:08:43,823 --> 00:08:44,790 Yeah. 200 00:08:44,857 --> 00:08:46,592 Elmo is sad, right? 201 00:08:46,659 --> 00:08:50,463 And I've been trying to help him, but no matter what I do, 202 00:08:50,530 --> 00:08:52,098 nothing works! 203 00:08:52,164 --> 00:08:55,368 I do not know what I am doing wrong. [sighs] 204 00:08:55,434 --> 00:09:00,339 Well, maybe us Help Fairies can help you figure it out. 205 00:09:00,406 --> 00:09:01,874 - [Grover] Mmm. - Okay. 206 00:09:01,941 --> 00:09:05,511 What did Elmo say when you asked, "How can I help?" 207 00:09:05,578 --> 00:09:06,412 I… 208 00:09:07,280 --> 00:09:08,414 I never asked. 209 00:09:08,915 --> 00:09:14,020 Uh-- I was trying to help Elmo, but I did not ask how. 210 00:09:14,086 --> 00:09:16,856 Maybe Elmo did not need to laugh at all. 211 00:09:16,923 --> 00:09:18,190 Oh yeah. 212 00:09:18,257 --> 00:09:22,628 You not know what Elmo needs till you ask, "How can me help?" 213 00:09:22,695 --> 00:09:25,197 Yes, I must go ask him! 214 00:09:25,264 --> 00:09:28,367 Super Grover to the rescue! [guffaws] 215 00:09:28,434 --> 00:09:31,704 - Oh boy, oh boy, oh boy! - We did it! We helped Grover! 216 00:09:31,771 --> 00:09:33,139 - Yeah! - [Abby chuckling] 217 00:09:33,205 --> 00:09:35,975 - Ahem. Speaking of help… - [Abby gasps] 218 00:09:36,042 --> 00:09:36,943 [exhales] 219 00:09:37,009 --> 00:09:43,516 Uh-- Yeah, Alan, um, me forgot to ask you, "How can me help?" 220 00:09:43,583 --> 00:09:47,086 - Yeah. - [panting] Can I have my door back? 221 00:09:48,621 --> 00:09:49,722 Please. 222 00:09:49,789 --> 00:09:51,424 Oh yeah. Sure thing. 223 00:09:51,958 --> 00:09:53,659 Zippity-zap! 224 00:09:54,493 --> 00:09:56,462 {\an8}- [Alan chuckling] Ah. - [chuckling] 225 00:09:56,529 --> 00:09:58,764 {\an8}- Thank you, Help Fairies. - Aw! 226 00:09:58,831 --> 00:10:03,502 You know, I also wouldn't mind a cookie. Could you help with that? 227 00:10:03,569 --> 00:10:07,139 [gasps] Of course, me can! 228 00:10:07,206 --> 00:10:09,141 Cookity-zap! 229 00:10:09,208 --> 00:10:10,876 [all gasp] 230 00:10:10,943 --> 00:10:12,945 - Ah! [chomping] - [Abby] Ah. Cheers. 231 00:10:15,548 --> 00:10:16,515 [sighing deeply] 232 00:10:16,582 --> 00:10:18,117 [Grover] Excuse me, Elmo. 233 00:10:18,184 --> 00:10:19,619 [chuckles timidly] 234 00:10:20,286 --> 00:10:22,788 I am so sorry, Elmo. 235 00:10:23,322 --> 00:10:27,893 I thought I knew how to help you feel better, but, actually, 236 00:10:27,960 --> 00:10:30,262 I have no idea. 237 00:10:30,329 --> 00:10:34,133 So, Super Grover wants to ask, "How can I help?" 238 00:10:34,700 --> 00:10:36,502 Well, thank you for asking. 239 00:10:36,569 --> 00:10:40,673 Um, Elmo thinks he just needs to feel sad for a little bit. 240 00:10:41,240 --> 00:10:46,112 But, you know, right now, Elmo could use a friend like Grover. 241 00:10:46,679 --> 00:10:48,447 - Like Grover, you say? - Yeah. 242 00:10:48,514 --> 00:10:50,449 - Grover? Okay. - Mm-hmm. 243 00:10:50,516 --> 00:10:52,485 Then I, Super Grover, 244 00:10:52,551 --> 00:10:55,721 will use my Super Suitycase to become… 245 00:10:55,788 --> 00:10:57,657 - [popping] - [tooting] 246 00:10:57,723 --> 00:10:59,291 [dings] 247 00:10:59,358 --> 00:11:01,827 Your old pal, Grover. 248 00:11:01,894 --> 00:11:04,296 - Thanks, Grover. - Mmm. [chuckles] 249 00:11:05,131 --> 00:11:06,298 [both sigh] 250 00:11:06,365 --> 00:11:07,566 [Grover smacks lips] 251 00:11:08,100 --> 00:11:10,670 Should I sing a song, do some dance moves? 252 00:11:10,736 --> 00:11:12,571 - Grover. - Right, right. 253 00:11:13,139 --> 00:11:16,075 - Whatever you need. Hmm. - Uh-- 254 00:11:16,142 --> 00:11:21,113 Actually, would Grover hold Elmo's hand, and squeeze it three times? 255 00:11:21,180 --> 00:11:24,784 - That's what Elmo's daddy always does. - Oh, of course, Elmo. 256 00:11:24,850 --> 00:11:27,586 - Thank you. Can you count with Elmo? - Mmm. 257 00:11:27,653 --> 00:11:30,656 [both] One, two, three. 258 00:11:31,490 --> 00:11:34,694 Thanks, Grover. That's just what Elmo needed. 259 00:11:34,760 --> 00:11:35,828 [Grover] Mmm. 260 00:11:36,929 --> 00:11:37,930 - Wha-- - What? 261 00:11:37,997 --> 00:11:40,266 - Another clown wig? - [laughs] 262 00:11:40,332 --> 00:11:42,001 I thought I got that fixed. 263 00:11:42,068 --> 00:11:44,336 [upbeat music plays] 264 00:11:45,104 --> 00:11:47,006 - Hi, everyone! - Zippity-zap! 265 00:11:47,073 --> 00:11:48,374 Om nom, nom. Nommy, nom. 266 00:11:48,441 --> 00:11:50,042 Super Grover! 267 00:11:50,109 --> 00:11:51,210 - [groaning] - Ding! 268 00:11:51,277 --> 00:11:52,678 - Hey. - Oh yeah! 269 00:11:52,745 --> 00:11:53,779 [all giggling] 270 00:11:54,613 --> 00:11:56,482 - [Elmo humming] - [doorbell rings] 271 00:11:56,549 --> 00:11:57,583 - [barks] - Oh! 272 00:11:57,650 --> 00:11:58,551 [chuckles] 273 00:11:58,617 --> 00:12:00,686 [Bert] Hi, Elmo. It's me, Bert. 274 00:12:01,387 --> 00:12:02,555 Hello, Bert. 275 00:12:02,621 --> 00:12:05,925 Well, it's nice and quiet in here. 276 00:12:05,991 --> 00:12:09,228 - Can I come in, please? - Oh, sure thing, Bert. 277 00:12:09,295 --> 00:12:11,564 I've been trying to read in my apartment, 278 00:12:11,630 --> 00:12:15,935 but Ernie has been practicing his trumpet all morning. 279 00:12:16,001 --> 00:12:19,805 And let me tell ya, trumpets are loud! 280 00:12:19,872 --> 00:12:22,241 [trumpet playing] 281 00:12:22,308 --> 00:12:23,375 [chuckling] 282 00:12:23,442 --> 00:12:26,645 Sometimes Elmo needs a quiet moment to relax, too. 283 00:12:27,246 --> 00:12:29,081 Bert can read right here! 284 00:12:29,148 --> 00:12:31,717 Oh, thank you, Elmo. Thank you. 285 00:12:32,785 --> 00:12:33,886 [sighs] 286 00:12:34,553 --> 00:12:35,721 Quiet. 287 00:12:37,123 --> 00:12:39,125 - [Tango whimpering] - [Elmo humming] 288 00:12:41,527 --> 00:12:42,795 [loud footsteps] 289 00:12:42,862 --> 00:12:44,430 Ahh! Loud! 290 00:12:44,497 --> 00:12:46,465 - What is that? - [rapid footsteps] 291 00:12:46,532 --> 00:12:49,401 Elmo thinks the neighbors are running around next door. 292 00:12:49,468 --> 00:12:52,571 Wait right here. Elmo and Tango are on it! 293 00:12:52,638 --> 00:12:54,073 Thank you, Elmo. 294 00:12:54,140 --> 00:12:55,641 [upbeat music playing] 295 00:12:59,912 --> 00:13:00,846 [music stops] 296 00:13:01,380 --> 00:13:03,048 - [Elmo] Hmm. - [music resumes] 297 00:13:03,115 --> 00:13:04,150 Run! 298 00:13:04,717 --> 00:13:05,785 Jog! 299 00:13:06,285 --> 00:13:07,153 [barks] 300 00:13:07,853 --> 00:13:08,721 Gallop! 301 00:13:08,788 --> 00:13:10,456 - Woo-hoo! - [music stops] 302 00:13:10,523 --> 00:13:11,557 [laughing] 303 00:13:11,624 --> 00:13:14,160 - Those shoes are loud! - [barks in agreement] 304 00:13:14,794 --> 00:13:15,895 [both] Whew! 305 00:13:15,961 --> 00:13:18,464 Running is tiring. 306 00:13:18,531 --> 00:13:19,498 [exhaling] 307 00:13:19,565 --> 00:13:21,567 Shoes! Excuse Elmo. 308 00:13:21,634 --> 00:13:25,104 Yeah. Maybe it's a good time to be quiet and take a break. 309 00:13:25,171 --> 00:13:28,574 - Yeah! - That's a great idea. 310 00:13:28,641 --> 00:13:29,542 Phew! 311 00:13:30,276 --> 00:13:32,745 You can even read a nice book. 312 00:13:32,812 --> 00:13:34,246 Thanks, Elmo! 313 00:13:34,313 --> 00:13:36,182 [Elmo chuckles] Bye-bye! 314 00:13:37,349 --> 00:13:38,417 [sighs] 315 00:13:39,018 --> 00:13:40,352 Quiet. 316 00:13:41,187 --> 00:13:43,189 [sneaky music playing] 317 00:13:47,526 --> 00:13:49,361 [rock music playing] 318 00:13:49,428 --> 00:13:51,463 Ahh! Loud! Loud! 319 00:13:52,031 --> 00:13:53,666 What is it now? 320 00:13:53,732 --> 00:13:56,535 Oh, Elmo's neighbors must be playing rock music. 321 00:13:56,602 --> 00:13:59,371 But Elmo and Tango will ask if they can quiet down. 322 00:14:00,639 --> 00:14:03,475 - Yeah! Rock on! Yeah! - [Elmo] Huh? 323 00:14:03,542 --> 00:14:06,712 A rock dancing to loud rock music. 324 00:14:07,613 --> 00:14:09,915 Elmo loves your rock music, 325 00:14:09,982 --> 00:14:13,886 but, uh, maybe you can listen to quiet jazz music? 326 00:14:13,953 --> 00:14:17,356 Yeah. Bert is trying to read next door. 327 00:14:17,423 --> 00:14:19,758 - Oh yeah. - [music stops] 328 00:14:19,825 --> 00:14:21,727 Oh yeah. Let's switch it up. 329 00:14:21,794 --> 00:14:23,796 [smooth jazz music playing] 330 00:14:25,397 --> 00:14:27,533 Ooh, that's smooth. 331 00:14:27,600 --> 00:14:29,602 [jazz music continues] 332 00:14:31,637 --> 00:14:34,306 Now this is book reading music. 333 00:14:34,974 --> 00:14:36,976 [jazz music continues] 334 00:14:40,446 --> 00:14:41,614 [sighs] 335 00:14:41,680 --> 00:14:42,848 Quiet. 336 00:14:42,915 --> 00:14:44,450 [calm music playing] 337 00:14:47,086 --> 00:14:51,223 - [horn blaring] - Ahh! Loud! Loud! 338 00:14:51,290 --> 00:14:53,926 - [horns blaring] - [screaming] 339 00:14:53,993 --> 00:14:55,728 We've gotta help Bert! 340 00:14:55,794 --> 00:14:57,596 The noises are really loud! 341 00:14:57,663 --> 00:14:59,632 [upbeat music playing] 342 00:15:00,366 --> 00:15:04,003 There's gotta be somewhere around here that's quiet. 343 00:15:04,069 --> 00:15:06,672 [chomping loudly] Om nom. Om nom. Om nom. 344 00:15:07,339 --> 00:15:10,276 Loud! Loud, loud, loud! 345 00:15:10,342 --> 00:15:12,745 [vacuum cleaner whirring loudly] 346 00:15:12,811 --> 00:15:14,079 Loud! 347 00:15:14,146 --> 00:15:16,916 [tense music playing] 348 00:15:16,982 --> 00:15:19,051 Zippity-zap! 349 00:15:19,118 --> 00:15:20,152 Very loud! 350 00:15:20,219 --> 00:15:22,421 [bell ringing loudly] 351 00:15:22,488 --> 00:15:23,989 Even louder! 352 00:15:24,056 --> 00:15:25,457 [magical music playing] 353 00:15:25,524 --> 00:15:27,426 Moo. Thanks, Abby. 354 00:15:28,193 --> 00:15:29,295 [panting] 355 00:15:29,361 --> 00:15:30,596 [sighs] 356 00:15:30,663 --> 00:15:32,564 [breathing deeply] 357 00:15:32,631 --> 00:15:34,166 - Ding! - [screams] 358 00:15:34,233 --> 00:15:35,734 - [grunting] - [humming] 359 00:15:35,801 --> 00:15:39,471 Loud! Is there anywhere in this whole building that's quiet? 360 00:15:39,538 --> 00:15:41,073 [groaning] Oh! 361 00:15:42,374 --> 00:15:46,245 Elmo has an idea! Let's make a call on the… 362 00:15:46,312 --> 00:15:49,448 ♪ Mighty Monster Megaphone ♪ 363 00:15:50,549 --> 00:15:52,217 [clattering] 364 00:15:52,284 --> 00:15:53,218 Loud there. 365 00:15:53,886 --> 00:15:55,788 [bell ringing loudly] 366 00:15:55,854 --> 00:15:57,189 Very loud! 367 00:15:57,256 --> 00:15:58,791 [jaunty music playing loudly] 368 00:15:58,857 --> 00:16:00,125 Loud there. 369 00:16:00,192 --> 00:16:01,994 - [banging] - [Elmo] Pretty loud! 370 00:16:03,228 --> 00:16:05,497 [Bert] What? Ernie? Ernie? 371 00:16:05,564 --> 00:16:10,402 Bert, the one place in the whole building that's quiet is 372 00:16:11,637 --> 00:16:13,872 your apartment! 373 00:16:13,939 --> 00:16:15,874 [calm music playing] 374 00:16:18,077 --> 00:16:19,211 [sighs] 375 00:16:19,278 --> 00:16:21,413 Hah. Well, what do you know? 376 00:16:21,947 --> 00:16:23,215 [laughs] 377 00:16:23,282 --> 00:16:26,385 Thanks, Elmo. You're a good neighbor. 378 00:16:28,020 --> 00:16:29,288 [sighs deeply] 379 00:16:29,355 --> 00:16:31,590 This is perfect. 380 00:16:32,658 --> 00:16:36,061 Bert, could you be quiet? I'm trying to read. 381 00:16:36,128 --> 00:16:37,396 [grumbling] 382 00:16:37,463 --> 00:16:39,331 [shouting] Ernie! 383 00:16:39,398 --> 00:16:42,267 [laughing] Now that was loud! 384 00:16:42,768 --> 00:16:44,470 - [barks] - [Ernie snickers] 385 00:16:45,237 --> 00:16:46,171 [horn honking] 386 00:16:46,238 --> 00:16:47,673 [upbeat music playing] 387 00:16:48,574 --> 00:16:49,508 ♪ Place you order ♪ 388 00:16:49,575 --> 00:16:50,809 ♪ If you lucky ♪ 389 00:16:50,876 --> 00:16:53,112 ♪ We make food in our foodie truckie ♪ 390 00:16:53,178 --> 00:16:55,481 ♪ Yeah ♪ 391 00:16:55,547 --> 00:16:57,082 - [chiming] - Oh, me got it! 392 00:16:57,149 --> 00:16:58,751 I'll get it! I'll get it! 393 00:16:58,817 --> 00:17:02,254 Hi! My name is Camilla and I need your help. 394 00:17:02,855 --> 00:17:06,759 I'm playing Little Red Riding Hood in the school play, 395 00:17:06,825 --> 00:17:11,563 but I don't have any cinnamon toast to take to Grandma. 396 00:17:11,630 --> 00:17:14,400 Can you help me, please? 397 00:17:14,466 --> 00:17:18,370 - Of course we can help you because we are… - Yeah. 398 00:17:18,904 --> 00:17:21,140 [both] Monster Foodies! 399 00:17:21,707 --> 00:17:25,110 Okay. What we need to make cinnamon toast? 400 00:17:25,177 --> 00:17:27,780 Well, for cinnamon toast, we need bread. 401 00:17:27,846 --> 00:17:28,914 Bread. 402 00:17:29,581 --> 00:17:31,984 - Butter. - Uh, me got butter. 403 00:17:32,518 --> 00:17:34,486 - Sugar. - Sugar. 404 00:17:35,687 --> 00:17:37,056 And cinnamon! 405 00:17:37,122 --> 00:17:38,524 Cinnamon. 406 00:17:39,291 --> 00:17:40,426 Where's cinnamon? 407 00:17:40,492 --> 00:17:43,128 Don't worry, Cookie. I've got some over here. 408 00:17:43,695 --> 00:17:46,231 - Okay! I got it! [chuckles] - [fan whirring] 409 00:17:46,298 --> 00:17:48,100 Cookie, what are you doing? 410 00:17:48,167 --> 00:17:51,103 Oh, uh, me got hot lifting all that food. 411 00:17:51,170 --> 00:17:53,739 [sneezes] Turn it off! Turn it off! 412 00:17:53,806 --> 00:17:55,240 Mmm? Oh, okay. 413 00:17:55,307 --> 00:17:57,076 - [coughing] - [fan powers down] 414 00:17:57,142 --> 00:18:00,045 - Oh no, the cinnamon! - [gasps] 415 00:18:00,112 --> 00:18:01,246 Oh no! 416 00:18:01,313 --> 00:18:04,550 - Oh no! We no can make cinnamon toast! - [groans] 417 00:18:04,616 --> 00:18:07,219 - What we gonna do? - Day ruined! 418 00:18:07,286 --> 00:18:08,587 [both crying] 419 00:18:08,654 --> 00:18:11,123 - No! Oh, Cookie! - [inhales deeply] Oh! 420 00:18:11,190 --> 00:18:12,391 - Oh no! - [crying] 421 00:18:12,458 --> 00:18:15,861 - Oh! I know what we're gonna do! - [gasps] What? 422 00:18:15,928 --> 00:18:18,530 Let's go to the forest and get some cinnamon! 423 00:18:18,597 --> 00:18:19,731 Okay! Lead the way! 424 00:18:19,798 --> 00:18:20,899 - This way! - Okay. 425 00:18:20,966 --> 00:18:23,902 [upbeat music playing] 426 00:18:24,470 --> 00:18:25,838 [seatbelt clicks] 427 00:18:27,473 --> 00:18:29,975 [both] To the forest! 428 00:18:30,609 --> 00:18:31,577 [timer dings] 429 00:18:31,643 --> 00:18:35,280 Boy, oh boy, oh boy, oh boy! Here we are, at the… 430 00:18:35,347 --> 00:18:37,783 [Gonger] Forest, where we find the cinnamon. 431 00:18:37,850 --> 00:18:39,785 [Cookie Monster] Hello, Farmer Ashish. 432 00:18:39,852 --> 00:18:42,688 We need cinnamon to make cinnamon toast. 433 00:18:42,754 --> 00:18:44,223 Can you help us, please? 434 00:18:44,289 --> 00:18:46,525 Of course, Cookie Monster and Gonger. 435 00:18:46,592 --> 00:18:48,560 Welcome to this beautiful forest. 436 00:18:48,627 --> 00:18:52,965 There is cinnamon all around us, hidden within the trees. 437 00:18:53,031 --> 00:18:55,067 Cinnamon is a spice. 438 00:18:55,134 --> 00:18:56,835 It's also a tree bark. 439 00:18:56,902 --> 00:18:59,304 Once cinnamon trees grow tall, 440 00:18:59,371 --> 00:19:03,208 their bark is softened by water from rain or a sprinkler. 441 00:19:03,275 --> 00:19:05,310 And then they are harvested. 442 00:19:06,311 --> 00:19:11,049 Later, a skilled person called a peeler removes the outer bark. 443 00:19:12,050 --> 00:19:15,854 Sweet smelling inner bark is peeled off and packed together. 444 00:19:16,388 --> 00:19:21,360 The bark curls together when it dries forming cinnamon quills. 445 00:19:21,994 --> 00:19:26,198 They are placed high to dry before they're sent to the factory. 446 00:19:26,265 --> 00:19:28,167 [upbeat music playing] 447 00:19:31,570 --> 00:19:34,339 Once powdered, they are put into jars. 448 00:19:35,874 --> 00:19:38,443 And later used in foods like oatmeal 449 00:19:39,077 --> 00:19:40,245 and chicken soup. 450 00:19:40,312 --> 00:19:42,915 Or even sprinkled on top of apples. 451 00:19:42,981 --> 00:19:46,585 Here's some cinnamon to make cinnamon toast, Cookie and Gonger. 452 00:19:46,652 --> 00:19:48,921 [Cookie Monster] Thank you, Farmer Ashish. 453 00:19:48,987 --> 00:19:50,189 Okay. 454 00:19:50,255 --> 00:19:51,990 Let's make cinnamon toast! 455 00:19:52,057 --> 00:19:53,959 - Yeah! - First, we need to check the recipe. 456 00:19:54,026 --> 00:19:55,594 [Cookie Monster] Right. Yeah. 457 00:19:55,661 --> 00:19:57,429 [Gonger] Gotta toast the bread. 458 00:19:57,496 --> 00:20:00,132 Right. Can me put the bread in for you? 459 00:20:00,199 --> 00:20:01,633 - Yes, please! - Okay. 460 00:20:02,834 --> 00:20:03,802 There you go. 461 00:20:03,869 --> 00:20:05,470 - [Gonger grunting] - [clicks] 462 00:20:05,537 --> 00:20:07,039 - [timer ticking] - [heaves] 463 00:20:07,806 --> 00:20:08,941 [timer dings] 464 00:20:09,441 --> 00:20:11,610 - Whoa! Good catch! - Okay. Here we go. 465 00:20:11,677 --> 00:20:14,346 Put that down there. Now we get the butter. 466 00:20:14,413 --> 00:20:16,415 And spread it on the toast! 467 00:20:16,481 --> 00:20:19,885 [Cookie Monster] Okay, spreading the butter on the toast. 468 00:20:19,952 --> 00:20:23,789 - [Gonger] Now, mix the sugar and cinnamon. - Okay, here's cinnamon. 469 00:20:23,855 --> 00:20:26,225 - That look like good ratio. - [Gonger] Yeah. 470 00:20:26,291 --> 00:20:28,827 [Cookie Monster] Oh. That look good! 471 00:20:28,894 --> 00:20:32,664 [Gonger] Now, sprinkle the sugar and cinnamon mix onto the toast. 472 00:20:33,465 --> 00:20:35,033 Good job! 473 00:20:35,100 --> 00:20:36,001 [panting] 474 00:20:36,602 --> 00:20:38,870 - [gong clangs] - It's ready! 475 00:20:39,571 --> 00:20:41,773 Okay. Order up! 476 00:20:42,374 --> 00:20:45,277 - Ta-ta, toast! - Break a leg! 477 00:20:45,344 --> 00:20:48,146 - Uh, oh, Cookie Monster. - Yeah. 478 00:20:48,213 --> 00:20:49,281 [grunting] 479 00:20:49,348 --> 00:20:53,218 - I got this nice for you. - [gasps] Aw, thank you, Gonger. 480 00:20:53,285 --> 00:20:54,319 - Yeah. - Oh! 481 00:20:54,386 --> 00:20:58,423 - [chomping] Om nom. - [Gonger laughing] 482 00:20:58,490 --> 00:21:01,326 - [chiming] - Oh! Oh, oh, oh, oh. 483 00:21:01,393 --> 00:21:02,261 [chimes] 484 00:21:02,327 --> 00:21:06,198 This is perfect, Cookie Monster and Gonger! 485 00:21:06,265 --> 00:21:10,869 Cinnamon toast is a delicious sometime snack. 486 00:21:10,936 --> 00:21:13,105 Stop! It's for the play! 487 00:21:13,171 --> 00:21:14,673 Oh, that's right! 488 00:21:15,274 --> 00:21:19,578 - Thank you, Cookie Monster and Gonger! - [Cookie Monster] You're welcome, Camilla. 489 00:21:19,645 --> 00:21:21,380 [upbeat music playing] 490 00:21:22,114 --> 00:21:24,216 - Yeah! - Yay! 491 00:21:24,283 --> 00:21:26,718 ♪ Happy, healthy monsters to the rescue ♪ 492 00:21:26,785 --> 00:21:31,256 ♪ We make yummy food just for you ♪ 493 00:21:33,225 --> 00:21:35,560 [cheerful music playing] 494 00:21:35,627 --> 00:21:38,330 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪ 495 00:21:38,397 --> 00:21:41,066 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 496 00:21:41,133 --> 00:21:43,802 ♪ Elmo's full of wonder Wonder what he will discover ♪ 497 00:21:43,869 --> 00:21:45,971 ♪ In Elmo's Wonderful World ♪ 498 00:21:46,038 --> 00:21:47,005 [music ends] 499 00:21:47,072 --> 00:21:48,173 [laughing] 500 00:21:48,240 --> 00:21:51,977 Hi! Welcome to Elmo's World! 501 00:21:52,044 --> 00:21:55,781 Oh, guess what Elmo is wondering about today. 502 00:21:56,448 --> 00:21:57,749 Wait for it. 503 00:21:58,450 --> 00:22:00,519 [laughing] Wait for it. 504 00:22:00,585 --> 00:22:02,187 [chuckling] 505 00:22:02,254 --> 00:22:04,523 - [chuckling] Hi, Elmo! - Dress-up! 506 00:22:04,589 --> 00:22:06,191 Wow! 507 00:22:06,258 --> 00:22:08,794 Cool costume, Abby! Uh-huh. 508 00:22:09,394 --> 00:22:10,629 - Wow! - Whoa! 509 00:22:10,696 --> 00:22:12,130 Bye-bye! 510 00:22:12,197 --> 00:22:16,702 Boy, Elmo loves playing dress-up and wants to find out more. 511 00:22:16,768 --> 00:22:20,639 [chuckling] Hey. Let's ask Elmo's friend Smartie. 512 00:22:20,706 --> 00:22:22,174 Let's call her together. 513 00:22:22,240 --> 00:22:25,277 - Oh, Smartie! - [kids] Oh, Smartie! 514 00:22:27,346 --> 00:22:29,147 - Yee-haw! - [chuckles] 515 00:22:29,214 --> 00:22:33,251 Did somebody say "dress-up"? I love playing dress-up! 516 00:22:33,318 --> 00:22:35,420 - [Elmo chuckles] - [Smartie scatting] 517 00:22:35,487 --> 00:22:37,489 [both scatting] 518 00:22:40,959 --> 00:22:42,627 - Whoa! - Whoa! [laughs] 519 00:22:42,694 --> 00:22:44,496 Check out my costume! 520 00:22:44,563 --> 00:22:47,799 I'm wearing my cowgirl hat and my vest. 521 00:22:47,866 --> 00:22:50,235 Wow! Snazzy! 522 00:22:50,302 --> 00:22:54,072 Oh, Elmo wants to learn all about playing dress-up, Smartie. 523 00:22:54,139 --> 00:22:56,942 Well, what do we do to learn something new? 524 00:22:57,008 --> 00:22:59,911 - [both] We look it up! - [kids] We look it up! 525 00:22:59,978 --> 00:23:01,847 [upbeat music playing] 526 00:23:01,913 --> 00:23:05,584 [Smartie] Ooh, wow! Look at all the ways there are to dress up! 527 00:23:05,650 --> 00:23:09,921 You can dress up like a doctor. You can dress up like a pirate. 528 00:23:09,988 --> 00:23:12,491 Or a firefighter who helps people. 529 00:23:12,557 --> 00:23:15,494 And if you can't find what you need for your costume, 530 00:23:15,560 --> 00:23:17,662 you can always make your own. 531 00:23:18,196 --> 00:23:22,868 [chuckling] Wow, Smartie, playing dress-up looks like so much fun! 532 00:23:22,934 --> 00:23:24,369 It sure is. 533 00:23:24,436 --> 00:23:28,073 And I reckon it's time for me to be moseying along. 534 00:23:28,140 --> 00:23:31,343 That's cowgirl talk for, "See you later, Elmo!" 535 00:23:31,410 --> 00:23:34,279 [laughs] Thank you, Smartie! Bye-bye! 536 00:23:34,346 --> 00:23:38,083 Boy! There's so many different ways to dress up! 537 00:23:38,150 --> 00:23:42,053 [chuckling] Hey, that gives Elmo an idea! 538 00:23:42,120 --> 00:23:44,790 [giggles] Let's play a game together. 539 00:23:44,856 --> 00:23:46,691 Yeah! Come on, come on! 540 00:23:47,225 --> 00:23:48,427 [chuckling] 541 00:23:49,194 --> 00:23:51,196 [bright music playing] 542 00:23:53,865 --> 00:23:54,833 [music ends] 543 00:23:54,900 --> 00:24:00,739 [giggling] Elmo wonders if we can help our friend dress up like an astronaut. 544 00:24:00,806 --> 00:24:02,908 Are you ready? Let's play! 545 00:24:03,442 --> 00:24:06,411 - How about these space boots? - [kids] Yeah! 546 00:24:06,478 --> 00:24:09,080 [Elmo] She can use those to walk on the moon. 547 00:24:09,147 --> 00:24:11,583 - And what about this hat? - [kids] No! 548 00:24:11,650 --> 00:24:13,418 [kid] That's a pirate hat. 549 00:24:13,485 --> 00:24:17,022 [Elmo] You're right. Astronauts don't wear pirate hats. 550 00:24:17,088 --> 00:24:21,126 And what about this space suit? Astronauts wear those, right? 551 00:24:21,193 --> 00:24:23,195 - [kids] Yeah! - [Elmo] Hmm. 552 00:24:23,261 --> 00:24:27,933 Now what else does she need to dress up like an astronaut? 553 00:24:27,999 --> 00:24:30,502 This boa or this helmet? 554 00:24:30,569 --> 00:24:31,837 [kids] The helmet! 555 00:24:31,903 --> 00:24:35,106 [Elmo] That's right! The space helmet! 556 00:24:35,173 --> 00:24:38,410 Now she's dressed up like an astronaut. 557 00:24:38,477 --> 00:24:43,748 Wait a minute. What if our friend doesn't want to pretend to be a regular astronaut? 558 00:24:43,815 --> 00:24:48,553 What if she wants to pretend to be a pirate astronaut? 559 00:24:48,620 --> 00:24:50,789 - [kids] Yeah! - [Elmo chuckling] Yeah! 560 00:24:50,856 --> 00:24:54,726 Wow, so many people like to play dress-up! 561 00:24:54,793 --> 00:24:58,830 Oh, and that makes Elmo wonder even more. 562 00:24:58,897 --> 00:25:01,099 Does Mr. Noodle like to dress up? 563 00:25:01,166 --> 00:25:02,701 Oh, let's ask him. 564 00:25:02,767 --> 00:25:05,003 Hi, Mr. Noodle! 565 00:25:05,070 --> 00:25:08,974 - [kids] Hi, Mr. Noodle! - Hi, Mr. Noodle! 566 00:25:09,040 --> 00:25:12,177 Oh! Mr. Noodle, do you like to play dress-up? 567 00:25:12,244 --> 00:25:13,845 [whimsical music plays] 568 00:25:13,912 --> 00:25:17,616 [Elmo] You do? Can you tell us what you like to dress up as? 569 00:25:17,682 --> 00:25:18,984 [kids] Yeah, tell us. 570 00:25:19,050 --> 00:25:21,052 - [whooshing] - [Elmo] Oh! 571 00:25:21,119 --> 00:25:25,290 Mr. Noodle likes to dress up as a baseball player. 572 00:25:25,357 --> 00:25:29,561 Oh! Can Mr. Noodle show us how he dresses up as a baseball player? 573 00:25:29,628 --> 00:25:31,763 [kids] Yeah, show us, Mr. Noodle. 574 00:25:31,830 --> 00:25:34,399 [kid 1] Yeah! That's right! You got it! 575 00:25:34,466 --> 00:25:40,171 [Elmo] Oh! Yeah, Mr. Noodle is dressed up like a baseball player. Good job! 576 00:25:40,238 --> 00:25:41,706 [horn honking] 577 00:25:41,773 --> 00:25:42,807 [Elmo laughs] 578 00:25:42,874 --> 00:25:45,076 - [kids] Bye, Mr. Noodle! - Bye-bye, Mr. Noodle! 579 00:25:45,143 --> 00:25:48,480 Boy, learning new things makes Elmo so happy 580 00:25:48,547 --> 00:25:51,216 it makes him want to dance! Come on! 581 00:25:51,283 --> 00:25:53,318 ♪ Happy, happy, dance, dance ♪ 582 00:25:53,385 --> 00:25:55,420 ♪ Happy, happy, dance, dance ♪ 583 00:25:55,487 --> 00:25:57,222 ♪ When we learn something new ♪ 584 00:25:57,289 --> 00:25:59,491 ♪ We do the Happy Dance dance ♪ 585 00:25:59,558 --> 00:26:02,093 Let's see your happy dance! 586 00:26:02,160 --> 00:26:05,363 [laughing] Yeah, cool! See you next time! 587 00:26:05,430 --> 00:26:07,799 Keep learning! Elmo loves you. 588 00:26:07,866 --> 00:26:09,868 ♪ Happy, happy, dance, dance ♪ 589 00:26:09,935 --> 00:26:11,870 ♪ Happy, happy, dance, dance ♪ 590 00:26:11,937 --> 00:26:13,638 ♪ When we learn something new ♪ 591 00:26:13,705 --> 00:26:16,541 ♪ We do the Happy Dance dance ♪ 592 00:26:16,608 --> 00:26:18,076 [laughing] Whoa! 593 00:26:18,977 --> 00:26:20,812 {\an8}[closing theme music playing] 594 00:26:22,781 --> 00:26:23,915 [yelps] 595 00:26:26,017 --> 00:26:28,853 - [barks] - [humming] 596 00:26:28,920 --> 00:26:29,921 [howls] 597 00:26:35,193 --> 00:26:36,995 - Nom, nom. Om nommy, nom. - [chuckles] 598 00:26:37,562 --> 00:26:38,430 [Abby] Yay! 599 00:26:39,364 --> 00:26:40,332 [chuckling] 600 00:26:43,068 --> 00:26:44,169 [Abby exclaiming] 601 00:26:44,736 --> 00:26:45,937 - [giggling] - [music ends]