1
00:00:10,443 --> 00:00:11,544
Hej!
2
00:00:12,779 --> 00:00:17,384
Solskinsdag, alle er glad' i dag
3
00:00:17,917 --> 00:00:22,255
Går en tur, til hvor alt er et hit
4
00:00:22,322 --> 00:00:26,826
Kan du sige, hvor vi finder
Finder Sesame Street?
5
00:00:26,893 --> 00:00:29,362
Hvor vi finder Sesame Street
6
00:00:29,429 --> 00:00:31,898
Hvor vi finder Sesame Street
7
00:00:31,965 --> 00:00:35,268
Hvor vi finder Sesame Street
8
00:00:35,335 --> 00:00:37,003
{\an8}Sesame Street!
9
00:00:39,039 --> 00:00:42,208
A-ha-ha!
10
00:00:42,275 --> 00:00:44,077
Hey, der er I jo.
11
00:00:44,144 --> 00:00:47,013
Elmo er så glad for,
I er her på Sesame Street.
12
00:00:47,080 --> 00:00:49,249
Elmo skulle lige til at… Hvad?
13
00:00:49,315 --> 00:00:52,252
Ja.
14
00:00:52,786 --> 00:00:54,654
Åh. Åh, Elmo!
15
00:00:54,721 --> 00:00:56,723
Hvor er jeg glad for at se dig.
16
00:00:56,790 --> 00:01:00,660
Selvom det er lidt sent til at hjælpe
med at skubbe min superkuffert.
17
00:01:00,727 --> 00:01:04,531
Åh! Din superkuffert?
Øh, skal Grover ud at rejse?
18
00:01:04,597 --> 00:01:10,003
Åh. Det her ikke en rejsekuffert.
Det her er en alting-kuffert.
19
00:01:10,070 --> 00:01:11,104
Det er rigtigt.
20
00:01:11,171 --> 00:01:15,108
Med min superkuffert her
kan jeg gøre alting.
21
00:01:16,009 --> 00:01:19,212
Min superkuffert er imponer'ne og sjov
22
00:01:20,747 --> 00:01:23,883
Og indeni, der har den alt
Til mine behov
23
00:01:25,118 --> 00:01:27,787
For den hjælper mig og også dig
24
00:01:27,854 --> 00:01:30,490
Det' min superduper-superkuffert, ja
25
00:01:31,458 --> 00:01:34,194
For den hjælper mig og også dig
26
00:01:34,260 --> 00:01:37,430
Det' min superduper-superkuffert, ja
27
00:01:37,497 --> 00:01:39,933
For min superkuffert den er god
28
00:01:40,733 --> 00:01:43,269
Min superkuffert den er stor
29
00:01:43,870 --> 00:01:46,406
Og den er altså bedre, end man tror
30
00:01:47,240 --> 00:01:50,243
For den hjælper mig og også dig
31
00:01:50,310 --> 00:01:53,680
Det' min fjolle-rolle, nuser-puser
super-duper, wupti-wooper
32
00:01:53,746 --> 00:01:57,050
Ik' så kolde, superkuffert, ja!
33
00:01:57,117 --> 00:02:00,887
Superkuffert, ja!
34
00:02:01,988 --> 00:02:03,089
Aha!
35
00:02:03,156 --> 00:02:07,093
Wauw! Grovers superkuffert er fantastisk.
36
00:02:07,160 --> 00:02:10,096
Hvad kan Grover ellers gøre med den?
37
00:02:10,163 --> 00:02:12,165
Hvad ellers? Hvad ellers?
38
00:02:12,232 --> 00:02:15,068
- Jeg-jeg kan gøre hvad som helst.
- Åh!
39
00:02:15,602 --> 00:02:19,172
Jeg vil bruge min superkuffert
til at blive…
40
00:02:23,476 --> 00:02:26,646
…en astronaut! Ta-da!
41
00:02:26,713 --> 00:02:31,151
Øh, Grover. Øhm, du har en,
øh, klovneparyk på dit hoved.
42
00:02:31,217 --> 00:02:34,687
Jeg kan ikke flyve til det ydre rum
med en klovneparyk. Åh!
43
00:02:34,754 --> 00:02:36,489
- Lad mig prøve igen.
- Ha-ha!
44
00:02:36,556 --> 00:02:38,725
- Elmo!
- Åh! Jeg kommer, far.
45
00:02:40,460 --> 00:02:42,328
- Farmand!
- Årh, Elmo.
46
00:02:42,395 --> 00:02:43,830
Hvad er kufferten til?
47
00:02:43,897 --> 00:02:46,799
Jeg skal på forretningsrejse.
Kom og sig farvel.
48
00:02:48,835 --> 00:02:51,004
- Tager far af sted i dag?
- Ja.
49
00:02:51,070 --> 00:02:54,707
Åh. Åh, Elmo vil savne far rigtig meget.
50
00:02:54,774 --> 00:02:56,709
Far skal være væk i så lang tid.
51
00:02:56,776 --> 00:02:59,312
Åh, jeg ved det, Elmo.
52
00:02:59,379 --> 00:03:01,447
Men hver gang du savner mig,
53
00:03:01,514 --> 00:03:06,019
så skal du forestille dig,
at jeg klemmer din hånd tre gange.
54
00:03:06,085 --> 00:03:08,521
Øh, sådan her. Her, tæl med mig.
55
00:03:08,588 --> 00:03:13,226
- Okay.
- En, to, tre.
56
00:03:14,127 --> 00:03:15,461
Åh, jeg elsker dig.
57
00:03:15,962 --> 00:03:17,630
Elmo elsker også dig, far.
58
00:03:19,399 --> 00:03:22,235
Uh. Jeg ringer til dig,
når du skal sove, okay?
59
00:03:29,509 --> 00:03:33,513
En, to, tre.
60
00:03:36,015 --> 00:03:37,016
Farvel, far.
61
00:03:38,384 --> 00:03:39,485
Mm-hm.
62
00:03:39,986 --> 00:03:41,421
Åh nej.
63
00:03:42,388 --> 00:03:44,524
Elmo virker så trist.
64
00:03:45,258 --> 00:03:49,762
Hvis min mor eller far skulle rejse
i lang tid, ville jeg også være trist.
65
00:03:49,829 --> 00:03:55,134
Åh… Jeg vil gerne hjælpe Elmo,
men det her er en stor opgave.
66
00:03:55,201 --> 00:03:57,770
Jeg ved ikke, om jeg kan klare den.
67
00:03:57,837 --> 00:04:01,140
Åh, men jeg kender en, der kan.
68
00:04:01,207 --> 00:04:05,511
Jeg bruger min superkuffert til at blive…
69
00:04:09,148 --> 00:04:13,486
…Super-Grover!
Den superste superhelt i verden!
70
00:04:13,553 --> 00:04:17,056
Når jeg er trist,
så får jeg det bedre af at grine.
71
00:04:17,123 --> 00:04:21,294
Så jeg vil bruge mine sjovhedssuperkræfter
til at få Elmo til at grine.
72
00:04:21,361 --> 00:04:25,398
Godt. Flyv hen til Elmo. Op, op og…
73
00:04:25,465 --> 00:04:28,067
Åh. Nå, du er lige her. Øhm, øhm.
74
00:04:28,134 --> 00:04:32,205
Super-Grover er her for at hjælpe Elmo.
Gør dig klar til at grine, min ven.
75
00:04:32,272 --> 00:04:34,440
Elmo har ikke lyst til at grine lige nu.
76
00:04:34,507 --> 00:04:39,812
Det er jo bare, fordi du ikke har hørt
mine supermorsomme vitser.
77
00:04:39,879 --> 00:04:44,951
Øhm… Ah!
Hvad kalder man en trist nudel, hmm?
78
00:04:45,018 --> 00:04:47,820
En modløs makaroni!
79
00:04:49,989 --> 00:04:53,426
Øh, Super-Grover, tak for forsøget,
men Elmo er stadig trist.
80
00:04:53,493 --> 00:04:55,895
- Elmo vil bare…
- Nej! Jeg ved, du er trist.
81
00:04:55,962 --> 00:04:58,631
Men jeg får dig til at grine.
Bliv, hvor du er.
82
00:04:58,698 --> 00:05:01,601
Så kommer jeg tilbage
med noget endnu mere morsomt.
83
00:05:03,102 --> 00:05:07,307
Da-da-da-da-da-da-da-da-da,
da-da, da-daa!
84
00:05:07,373 --> 00:05:08,875
Hej, Abby.
85
00:05:08,941 --> 00:05:10,476
Mig er vild med dit skærf.
86
00:05:10,543 --> 00:05:15,048
Åh. Åh! Her er jeg, Abby, hjælpefeen.
87
00:05:15,114 --> 00:05:20,620
I dag bruger jeg min fe-magi til at
hjælpe folk i hele Sesame Street.
88
00:05:20,687 --> 00:05:23,389
- Hmm.
- Og hjælpere spørger altid:
89
00:05:24,290 --> 00:05:26,292
"Hvordan kan jeg hjælpe?"
90
00:05:26,359 --> 00:05:29,796
Wauw. Det lyder virkelig godt
at hjælpe andre.
91
00:05:29,862 --> 00:05:32,565
Åh. Kan mig hjælpe med at hjælpe?
92
00:05:32,632 --> 00:05:34,267
Selvfølgelig.
93
00:05:34,334 --> 00:05:37,503
Uh, og jeg giver dig en stav,
så du kan være Cookie-fe.
94
00:05:37,570 --> 00:05:39,639
- Åh, er det rigtigt? Åh.
- Stå stille.
95
00:05:39,706 --> 00:05:42,208
- Åh, mand, åh, mand, åh mand!
- Zippity-zap!
96
00:05:43,242 --> 00:05:46,879
Åh. Cookie-stav! Cookie-skærf!
97
00:05:46,946 --> 00:05:50,883
Cookie-vinger!
Åh, mand. Åh, mand. Åh, mand.
98
00:05:50,950 --> 00:05:53,853
Nu skal mig bare finde en at, øh, hjælpe.
99
00:05:53,920 --> 00:05:56,689
Åh, helt ærligt! Min guitar er i stykker.
100
00:05:56,756 --> 00:05:59,792
Ja! Og jeg kan ikke danse uden din musik.
101
00:05:59,859 --> 00:06:00,860
Præcis.
102
00:06:00,927 --> 00:06:02,862
Cookie-feen kan hjælpe.
103
00:06:03,363 --> 00:06:05,431
Cook-ity-zap!
104
00:06:06,165 --> 00:06:08,201
Mig laver en cookie til dig.
105
00:06:08,267 --> 00:06:09,836
Det var så lidt.
106
00:06:09,902 --> 00:06:11,604
A-ha.
107
00:06:11,671 --> 00:06:13,940
- Husk nu, Cookie Monster…
- Cookie-fe.
108
00:06:14,006 --> 00:06:15,842
- Ja, Cookie-fe.
- Ja. Ja.
109
00:06:15,908 --> 00:06:19,445
Hjælpere spørger altid:
"Hvordan kan jeg hjælpe?"
110
00:06:19,512 --> 00:06:20,780
- Modtaget.
- Ja.
111
00:06:20,847 --> 00:06:23,983
Jeg vil virkelig gerne have hjælp til
at lave min guitar.
112
00:06:24,484 --> 00:06:26,219
- Ikke en cookie.
- Jep.
113
00:06:26,285 --> 00:06:28,988
Den ordner jeg. Zippity-zap.
114
00:06:30,056 --> 00:06:31,524
Åh!
115
00:06:31,591 --> 00:06:36,162
- Øh. Tusind tak! Fedest!
- Ja, ja. Ja, ja. Ja, ja.
116
00:06:36,229 --> 00:06:38,598
Åh, godt tænkt, hjælpefe.
117
00:06:38,664 --> 00:06:42,201
- Du, øh… hmm, kan man spise stav?
- Nej, nej, nej.
118
00:06:42,268 --> 00:06:44,971
- Hvad med vinger? Skærf?
- Nej!
119
00:06:45,037 --> 00:06:47,073
Det er showtime!
120
00:06:47,140 --> 00:06:49,308
Forbered dig på at grine, Elmo!
121
00:06:52,245 --> 00:06:56,082
Jeg prøver på
At få Elmo til at sige hi-hi
122
00:06:56,149 --> 00:06:59,552
Vi kommer med lidt comedy
123
00:06:59,619 --> 00:07:03,089
Så kom, grin, Elmo, grin!
124
00:07:03,689 --> 00:07:07,560
- Grover, Elmo har ikke lyst til…
- Vent, vent. Der er et nummer mere.
125
00:07:08,127 --> 00:07:12,865
Alle plejer at grine ad
Super-Grovers rulleskøjtedansetrin.
126
00:07:12,932 --> 00:07:15,968
Wuh! Ha-ha-ha-ha-ha.
127
00:07:16,035 --> 00:07:17,570
Griner du nu, Elmo?
128
00:07:18,337 --> 00:07:21,107
Hvad med nu? Hvad, hvad, hvad?
129
00:07:21,607 --> 00:07:24,410
Åh!
130
00:07:25,545 --> 00:07:26,712
Åh-åh-åh.
131
00:07:27,213 --> 00:07:29,849
Åh. Ja. Æh?
132
00:07:29,916 --> 00:07:31,551
Ingen grin?
133
00:07:32,051 --> 00:07:34,687
Super-Grover har prøvet alting nu!
134
00:07:34,754 --> 00:07:38,458
Min bedste joke, min sjoveste sang,
min mest fjollede dans.
135
00:07:38,524 --> 00:07:40,359
Hvorfor griner du ikke?
136
00:07:41,160 --> 00:07:45,131
Fordi Elmo er trist, Grover.
Meget, meget trist.
137
00:07:45,631 --> 00:07:48,768
Elmo vil ikke grine. Så…
138
00:07:48,835 --> 00:07:50,703
Må Elmo være alene nu, tak?
139
00:07:51,204 --> 00:07:55,274
Åh. Selvfølgelig, Elmo. Jeg… jeg…
140
00:07:57,076 --> 00:07:58,778
Ej! Kom nu!
141
00:07:59,946 --> 00:08:02,748
Det er helt utroligt.
Min dør er i stykker.
142
00:08:02,815 --> 00:08:04,817
Det lyder, som om du har brug…
143
00:08:06,118 --> 00:08:09,255
…for hjælpefeerne.
144
00:08:09,322 --> 00:08:12,158
Mig kan hjælpe med
at lave døren med det samme.
145
00:08:12,225 --> 00:08:14,827
Cookie-dee-ee-zap!
146
00:08:16,395 --> 00:08:19,599
Mig har lavet en cookie til dig.
Det var så lidt.
147
00:08:19,665 --> 00:08:21,701
- Men Cookie Monster…
- Cookie-fe.
148
00:08:22,201 --> 00:08:26,038
Hør, Cookie-fe. Nu er der jo ingen,
der kan komme indenfor.
149
00:08:26,105 --> 00:08:27,507
Ah!
150
00:08:27,573 --> 00:08:30,776
Hej, Cookie og Abby. Hej, Alan.
151
00:08:30,843 --> 00:08:32,645
Hej, kæmpe-cookiedør.
152
00:08:32,712 --> 00:08:34,514
- Vent. Super-Grover?
- Hmm?
153
00:08:34,580 --> 00:08:36,549
Øh, er alt, som det skal være?
154
00:08:36,616 --> 00:08:41,821
Åh. Jeg tror, det er tid til,
at Super-Grover opgiver at være superhelt.
155
00:08:41,888 --> 00:08:43,756
- Hva… hvad er der sket?
- Hvad?
156
00:08:43,823 --> 00:08:46,592
- Ja.
- Åh, Elmo er trist, okay?
157
00:08:46,659 --> 00:08:50,463
Og jeg har forsøgt at hjælpe ham,
men uanset hvad jeg gør…
158
00:08:50,530 --> 00:08:54,534
Intet virker.
Jeg ved ikke, hvad jeg gør forkert.
159
00:08:55,334 --> 00:09:01,774
Tja… Måske kan vi hjælpefeer hjælpe
dig med at finde ud af det. Okay?
160
00:09:01,841 --> 00:09:05,511
Hvad sagde Elmo, da du spurgte:
"Hvordan kan jeg hjælpe?"
161
00:09:05,578 --> 00:09:08,414
Det… Jeg har aldrig spurgt!
162
00:09:08,915 --> 00:09:14,020
Åh! Jeg forsøgte at hjælpe Elmo,
men… jeg spurgte ikke hvordan.
163
00:09:14,086 --> 00:09:16,856
Elmo havde
måske slet ikke brug for at grine.
164
00:09:16,923 --> 00:09:17,890
Nåh, nej.
165
00:09:17,957 --> 00:09:22,628
Du ved ikke, hvad Elmo har brug for,
før du spørger: "Hvordan kan mig hjælpe?"
166
00:09:22,695 --> 00:09:25,197
Ja, jeg skal hen at spørge Elmo.
167
00:09:25,264 --> 00:09:27,867
Super-Grover til undsætning!
168
00:09:28,434 --> 00:09:32,038
- Mand, åh, mand, åh, mand, åh mand!
- Vi gjorde det. Vi hjalp Grover!
169
00:09:32,104 --> 00:09:32,972
Ja.
170
00:09:33,039 --> 00:09:34,106
- Ahem.
- Uh!
171
00:09:34,840 --> 00:09:36,909
Apropos hjælp.
172
00:09:36,976 --> 00:09:41,881
Øh, ja. Øh, Alan, øhm,
mig glemte at spørge dig:
173
00:09:41,948 --> 00:09:43,516
"Hvordan kan mig hjælpe?"
174
00:09:43,583 --> 00:09:49,855
- Ja.
- Må jeg få… min dør tilbage? Tak.
175
00:09:49,922 --> 00:09:53,659
Åh, ja. Selvfølgelig. Zippity-zap!
176
00:09:54,827 --> 00:09:58,764
Ej. Tusind tak, hjælpefeer.
177
00:09:58,831 --> 00:10:03,502
Ved I hvad? Jeg kunne også godt tænke mig
en cookie. Kan du hjælpe mig med det?
178
00:10:04,704 --> 00:10:07,139
Selvfølgelig kan mig det!
179
00:10:07,206 --> 00:10:09,241
Cookity-zap!
180
00:10:09,809 --> 00:10:11,811
- Åh!
- Åh! Skål!
181
00:10:15,581 --> 00:10:18,184
Undskyld, Elmo?
182
00:10:18,250 --> 00:10:19,619
Øh. Øh…
183
00:10:20,319 --> 00:10:22,588
Jeg er virkelig ked af det, Elmo.
184
00:10:23,255 --> 00:10:27,994
Jeg troede, jeg vidste, hvordan jeg skulle
få dig i bedre humør, men ved du hvad?
185
00:10:28,060 --> 00:10:30,229
Det gjorde jeg ikke.
186
00:10:30,296 --> 00:10:32,565
Så Super-Grover vil gerne spørge:
187
00:10:32,632 --> 00:10:34,467
Hvordan kan jeg hjælpe?
188
00:10:34,533 --> 00:10:36,969
Ja, tak, fordi du spørger. Øhm.
189
00:10:37,470 --> 00:10:41,073
Elmo tror bare, at han har brug for
at være trist i et stykke tid.
190
00:10:41,140 --> 00:10:45,845
Men hør, lige nu kunne Elmo godt bruge
en ven som Grover.
191
00:10:46,679 --> 00:10:48,447
- Som Grover, siger du?
- Ja.
192
00:10:48,514 --> 00:10:50,716
- Grover! Okay.
- Mm-hmm.
193
00:10:50,783 --> 00:10:55,721
Så vil jeg, Super-Grover,
bruge min superkuffert til at blive…
194
00:10:59,492 --> 00:11:01,394
…til din gamle ven, Grover.
195
00:11:01,894 --> 00:11:04,230
- Tak, Grover.
- Mmm.
196
00:11:05,197 --> 00:11:06,666
- Ah.
- Hmm.
197
00:11:08,334 --> 00:11:10,903
Skal jeg synge en sang eller danse eller…
198
00:11:10,970 --> 00:11:13,305
- Grover.
- Okay, okay.
199
00:11:13,372 --> 00:11:15,474
- Hvad end du har brug for.
- Mm.
200
00:11:16,242 --> 00:11:21,080
Faktisk, øhm… Vil Grover holde Elmos hånd
og klemme den tre gange?
201
00:11:21,147 --> 00:11:24,950
- Det er det, Elmos far altid gør.
- Åh. Selvfølgelig, Elmo.
202
00:11:25,017 --> 00:11:27,653
Tusind tak. Øh, vil du tælle med Elmo?
203
00:11:27,720 --> 00:11:30,956
En, to, tre.
204
00:11:31,624 --> 00:11:34,660
Tak, Grover.
Det var lige det, Elmo havde brug for.
205
00:11:37,196 --> 00:11:41,500
Hvad? En klovneparyk mere?
Det troede jeg var ordnet!
206
00:11:45,037 --> 00:11:47,006
- Hej, alle sammen.
- Zippity-zap!
207
00:11:47,073 --> 00:11:48,374
Amme-namme-nam. Mam!
208
00:11:48,441 --> 00:11:49,975
Super-Grover!
209
00:11:50,643 --> 00:11:51,610
Ding!
210
00:11:51,677 --> 00:11:52,578
- Hey.
- Åh, ja.
211
00:11:52,645 --> 00:11:54,180
HISTORIER FRA 123
212
00:11:56,315 --> 00:11:58,551
Åh!
213
00:11:59,118 --> 00:12:00,820
Hej, Elmo. Det er mig, Bert.
214
00:12:01,487 --> 00:12:02,555
Goddag, Bert.
215
00:12:02,621 --> 00:12:05,925
Hør. Der er roligt og stille herinde.
216
00:12:05,991 --> 00:12:09,228
- Må jeg gerne komme ind?
- Ja, selvfølgelig, Bert.
217
00:12:09,295 --> 00:12:11,664
Jeg har forsøgt at læse i min lejlighed,
218
00:12:11,731 --> 00:12:15,968
men Ernie har øvet sig
på sin trompet hele morgenen.
219
00:12:16,035 --> 00:12:19,538
Og bare så du ved det,
trompeter de larmer.
220
00:12:23,442 --> 00:12:27,213
Nogle gange har Elmo også
brug for stilhed for at slappe af.
221
00:12:27,279 --> 00:12:29,115
Bert må læse lige her.
222
00:12:29,181 --> 00:12:31,283
Åh. Tusind tak, Elmo. Tusind tak.
223
00:12:32,785 --> 00:12:35,521
Aah! Stilhed.
224
00:12:42,962 --> 00:12:44,430
Ah! Larm!
225
00:12:44,497 --> 00:12:46,031
Hvad er nu det for noget?
226
00:12:46,532 --> 00:12:49,401
Hm, Elmo tror,
at overboen løber rundt på gulvet.
227
00:12:49,468 --> 00:12:52,471
Vent bare her. Elmo og Tango er på sagen.
228
00:12:52,538 --> 00:12:54,073
Tusind tak, Elmo.
229
00:13:01,447 --> 00:13:03,149
Hmm.
230
00:13:03,215 --> 00:13:04,183
Løb!
231
00:13:04,850 --> 00:13:05,885
Jog!
232
00:13:08,020 --> 00:13:09,688
Galop! Wuhu!
233
00:13:11,724 --> 00:13:13,259
De sko larmer godt nok.
234
00:13:14,827 --> 00:13:19,498
Pyh. At løbe er udmattende. Pyh.
235
00:13:19,565 --> 00:13:21,300
Sko! Hej, undskyld!
236
00:13:21,367 --> 00:13:25,104
Det er måske en god idé
at være stille og tage en pause.
237
00:13:25,671 --> 00:13:28,774
- Ja.
- Det er en god idé.
238
00:13:28,841 --> 00:13:30,209
Pyh!
239
00:13:30,276 --> 00:13:32,678
I kan endda læse en god bog.
240
00:13:32,745 --> 00:13:33,979
Tak, Elmo!
241
00:13:34,046 --> 00:13:35,748
Ha-ha. Farvel!
242
00:13:37,449 --> 00:13:40,319
Aah. Stilhed.
243
00:13:49,328 --> 00:13:51,463
Argh! Larm! Larm!
244
00:13:51,530 --> 00:13:53,332
Hvad er nu det for noget?
245
00:13:53,833 --> 00:13:56,535
Elmos naboer spiller nok rockmusik.
246
00:13:56,602 --> 00:13:59,538
Men Elmo og Tango vil spørge,
om de kan dæmpe sig.
247
00:14:00,639 --> 00:14:03,475
- Ja! Stenhårdt! Ja!
- Ah!
248
00:14:03,542 --> 00:14:06,712
En sten, der danser til høj rockmusik.
249
00:14:07,680 --> 00:14:09,915
Elmo er vild med jeres rockmusik,
250
00:14:09,982 --> 00:14:13,752
men kan I måske skifte
til stille jazzmusik i stedet for?
251
00:14:13,819 --> 00:14:16,889
Ja, Bert forsøger
at læse inde ved siden af.
252
00:14:17,923 --> 00:14:21,727
Åh, ja!
Øh. Jeg mener, åh ja. Så skifter vi.
253
00:14:25,564 --> 00:14:27,533
Uh. Det er smooth.
254
00:14:31,637 --> 00:14:34,306
Se, det kalder jeg musik,
man kan læse til.
255
00:14:39,845 --> 00:14:42,848
Aah. Stilhed.
256
00:14:47,052 --> 00:14:48,387
Argh!
257
00:14:48,454 --> 00:14:51,323
Larm! Larm!
258
00:14:53,993 --> 00:14:57,162
Vi må hjælpe Bert!
Der er virkelig meget larm.
259
00:15:00,432 --> 00:15:04,103
Der må da være et sted i den her bygning,
hvor der er stille.
260
00:15:04,169 --> 00:15:07,273
Nam-nam. Am-nam-nam-nam!
261
00:15:07,339 --> 00:15:10,009
Larm! Larm, larm, larm!
262
00:15:12,778 --> 00:15:13,879
Larm!
263
00:15:16,982 --> 00:15:18,984
Zippity-zap!
264
00:15:19,051 --> 00:15:20,052
Høj larm.
265
00:15:22,488 --> 00:15:24,023
Endnu højere larm!
266
00:15:25,090 --> 00:15:27,393
Muh. Tak, Abby.
267
00:15:28,193 --> 00:15:30,596
Pyh.
268
00:15:32,665 --> 00:15:33,499
Ding!
269
00:15:35,701 --> 00:15:39,872
Larm! Er der overhovedet et sted
i den her bygning, hvor der er stille?
270
00:15:42,408 --> 00:15:46,245
Elmo har en idé. Lad os lave et opkald med
271
00:15:46,312 --> 00:15:49,281
Mægtige-Monster-Megafonen!
272
00:15:52,251 --> 00:15:53,185
Larm der.
273
00:15:55,688 --> 00:15:57,089
Meget larm.
274
00:15:58,857 --> 00:15:59,692
Larm der.
275
00:16:00,693 --> 00:16:01,660
For meget larm.
276
00:16:03,228 --> 00:16:05,030
Hvad? Ernie? Ernie?
277
00:16:05,531 --> 00:16:10,302
Bert! Det eneste sted i hele bygningen,
hvor der er stille, er…
278
00:16:11,737 --> 00:16:13,872
…din egen lejlighed.
279
00:16:18,210 --> 00:16:21,714
Ha. Der kan man bare se.
280
00:16:23,215 --> 00:16:25,918
Tak, Elmo. Du er en god nabo.
281
00:16:28,087 --> 00:16:29,288
Aah.
282
00:16:29,355 --> 00:16:31,423
Det her er perfekt.
283
00:16:32,725 --> 00:16:35,894
Bert, gider du være stille?
Jeg forsøger at læse.
284
00:16:36,395 --> 00:16:39,331
Hrrm! Ernie!
285
00:16:40,366 --> 00:16:42,134
Det kalder jeg larm.
286
00:16:43,035 --> 00:16:44,236
Hrrrm!
287
00:16:48,440 --> 00:16:50,709
Skal vi lave noget til dig
288
00:16:50,776 --> 00:16:55,481
Står vi klar i vores Foodietruck
Åh ja
289
00:16:55,547 --> 00:16:56,849
Mig tager den.
290
00:16:56,915 --> 00:16:58,751
- Mig tager den!
- Jeg tager den!
291
00:16:58,817 --> 00:17:02,588
Hej! Jeg hedder Camilla,
og jeg har brug for jeres hjælp.
292
00:17:02,654 --> 00:17:06,692
Jeg spiller
Den lille rødhætte i skolestykket,
293
00:17:06,759 --> 00:17:11,597
men jeg har ingen kaneltoast,
jeg kan tage med til bedstemor.
294
00:17:11,663 --> 00:17:14,400
Vil I ikke nok hjælpe miiiig?
295
00:17:14,466 --> 00:17:16,769
Selvfølgelig vil vi da hjælpe dig.
296
00:17:16,835 --> 00:17:18,804
Fordi vi er…
297
00:17:18,871 --> 00:17:21,206
…Monster-Foodies!
298
00:17:21,707 --> 00:17:25,110
Okay! Hvad skal vi bruge
for at lave kaneltoast?
299
00:17:25,177 --> 00:17:27,813
For at lave kaneltoast skal vi bruge brød.
300
00:17:27,880 --> 00:17:28,881
Brød.
301
00:17:29,581 --> 00:17:32,017
- Og smør.
- Øh, mig har smør her.
302
00:17:32,518 --> 00:17:34,386
- Sukker.
- Sukker.
303
00:17:35,687 --> 00:17:37,056
Og kanel.
304
00:17:37,122 --> 00:17:41,527
- Kanel. Vent, hvor er kanelen?
- Bare rolig, Cookie.
305
00:17:41,593 --> 00:17:43,629
- Jeg har noget herovre.
- Åh.
306
00:17:43,695 --> 00:17:48,033
Okay. Her er den. Cookie?
Cookie, hvad har du gang i?
307
00:17:48,100 --> 00:17:51,103
Åh, øh, mig fik det varmt
af at løfte al den mad.
308
00:17:51,670 --> 00:17:53,972
Sluk for den! Sluk for den!
309
00:17:54,039 --> 00:17:55,374
Hmm? Åh. Okay.
310
00:17:57,142 --> 00:18:01,413
- Åh nej, al kanelen.
- Åh nej!
311
00:18:01,480 --> 00:18:04,516
Åh nej. Nu kan vi ikke lave kaneltoast.
312
00:18:04,583 --> 00:18:07,586
- Hvad skal vi dog gøre?
- Dagen er ødelagt.
313
00:18:07,653 --> 00:18:10,956
Åh nej, Cookie.
314
00:18:11,723 --> 00:18:14,059
- Åh nej!
- Uh! Jeg ved det, Cookie.
315
00:18:14,126 --> 00:18:15,894
- Jeg ved, hvad vi gør!
- Hvad?
316
00:18:15,961 --> 00:18:18,430
Lad os tage ud i skoven
og hente noget kanel.
317
00:18:18,497 --> 00:18:20,866
- Okay. Du viser vej. Okay!
- Kom med mig.
318
00:18:27,473 --> 00:18:29,875
Ud i skoven!
319
00:18:31,577 --> 00:18:35,280
Mand, åh, mand, åh, mand, åh, mand.
Så er vi ankommet til…
320
00:18:35,347 --> 00:18:37,783
…skoven. Her finder vi kanelen.
321
00:18:37,850 --> 00:18:39,785
Goddag, farmer Ashish.
322
00:18:39,852 --> 00:18:42,688
Vi skal bruge kanel
til at lave kaneltoast.
323
00:18:42,754 --> 00:18:44,323
Kan du hjælpe os?
324
00:18:44,389 --> 00:18:46,525
Selvfølgelig, Cookie Monster og Gonger.
325
00:18:46,592 --> 00:18:49,061
Velkommen til den her vidunderlige skov.
326
00:18:49,128 --> 00:18:51,163
Der er kanel overalt omkring os.
327
00:18:51,230 --> 00:18:52,965
Det er skjult i træerne.
328
00:18:53,031 --> 00:18:54,633
Kanel er et krydderi.
329
00:18:55,134 --> 00:18:56,835
Det er også træbark.
330
00:18:56,902 --> 00:18:59,304
Og når kaneltræer vokser sig høje,
331
00:18:59,371 --> 00:19:02,774
blødgøres deres bark
af vand fra regn eller en sprinkler.
332
00:19:03,609 --> 00:19:05,310
Og så bliver de høstet.
333
00:19:06,445 --> 00:19:11,049
Senere fjerner en dygtig person,
kaldet en skræller, den ydre bark.
334
00:19:12,484 --> 00:19:16,555
Den søde, duftende indre bark bliver
skrællet af og lagt sammen.
335
00:19:16,622 --> 00:19:20,692
Barken ruller sig sammen, når den tørrer.
Så får man kanelruller.
336
00:19:21,994 --> 00:19:26,198
De placeres oppe i højden for at tørre,
inden de sendes til fabrikken.
337
00:19:31,470 --> 00:19:34,339
Når krydderiet er blevet stødt,
hældes det på glas.
338
00:19:36,375 --> 00:19:40,245
Og senere brugt i mad som for eksempel
havregrød eller hønsekødsuppe.
339
00:19:40,812 --> 00:19:42,915
Eller endda drysset ovenpå på æbler.
340
00:19:42,981 --> 00:19:44,082
Her er lidt kanel,
341
00:19:44,149 --> 00:19:46,752
så I kan lave kaneltoast,
Cookie og Gonger.
342
00:19:46,818 --> 00:19:48,820
Tusind tak, farmer Ashish.
343
00:19:48,887 --> 00:19:50,022
Okay!
344
00:19:50,088 --> 00:19:51,857
Uh. Lad os lave kaneltoast!
345
00:19:51,924 --> 00:19:53,959
- Ja!
- Først skal vi tjekke opskriften.
346
00:19:54,026 --> 00:19:55,360
Klart, ja.
347
00:19:55,961 --> 00:19:57,563
- Vi skal riste brødet.
- Åh, ja.
348
00:19:57,629 --> 00:20:00,365
Øh, kan mig i det mindste
putte brødet i for dig?
349
00:20:00,432 --> 00:20:01,567
- Ja, tak.
- Okay.
350
00:20:02,601 --> 00:20:03,669
Sådan der.
351
00:20:09,441 --> 00:20:11,677
- Wåuw. Godt grebet.
- Okay. Og sådan.
352
00:20:11,743 --> 00:20:14,346
Mig sætter den der.
Og nu skal vi tage smørret.
353
00:20:14,413 --> 00:20:16,415
Og smøre det på toasten.
354
00:20:16,481 --> 00:20:22,221
- Okay, jeg smører smørret på toasten.
- Så skal sukker og kanel blandes.
355
00:20:22,287 --> 00:20:26,024
Okay, her er kanelen.
Ja, det er nok en passende mængde.
356
00:20:26,091 --> 00:20:28,727
Åh. Det ser godt ud, hvad?
357
00:20:28,794 --> 00:20:32,531
Nu skal sukker-
og kanelblandingen drysses på toasten.
358
00:20:33,632 --> 00:20:35,567
- Godt arbejde!
- Ha.
359
00:20:37,336 --> 00:20:38,870
Den er klar!
360
00:20:39,671 --> 00:20:41,673
Okay! Der affyres.
361
00:20:42,374 --> 00:20:45,477
- Farvel, toast.
- Knæk og bræk!
362
00:20:45,544 --> 00:20:48,013
- Åh, Cookie Monster?
- Ja.
363
00:20:49,381 --> 00:20:53,318
- Jeg har lavet den her toast til dig.
- Åh, tusind tak, Gonger.
364
00:20:53,385 --> 00:20:58,357
Åh!
365
00:20:58,423 --> 00:21:00,692
Åh, åh, åh, åh!
366
00:21:02,294 --> 00:21:06,031
Den er helt perfekt,
Cookie Monster og Gonger.
367
00:21:06,098 --> 00:21:10,702
Kaneltoast er en lækker snack til tider.
368
00:21:10,769 --> 00:21:12,938
Nej! Den er til stykket.
369
00:21:13,005 --> 00:21:14,673
Nåh, ja. Det er rigtigt.
370
00:21:15,173 --> 00:21:19,578
- Tusind tak, Cookie Monster og Gonger.
- Det var så lidt, Camilla.
371
00:21:22,114 --> 00:21:23,115
Ja.
372
00:21:23,181 --> 00:21:24,283
Ja.
373
00:21:24,349 --> 00:21:26,585
Sunde, raske monstre, hjælpen er her
374
00:21:26,652 --> 00:21:30,856
Vi laver lækker mad kun for jer
375
00:21:35,661 --> 00:21:38,163
La, la, la, la! La, la, la, la!
376
00:21:38,230 --> 00:21:41,066
La, la, la, la! La, la, la, la!
377
00:21:41,133 --> 00:21:43,635
Elmos verden venter
Hvad mon Elmo i den finder?
378
00:21:43,702 --> 00:21:45,971
Elmos verden er stor
379
00:21:46,038 --> 00:21:47,005
ELMOS VERDEN
380
00:21:48,440 --> 00:21:52,044
Hej! Velkommen til Elmos verden.
381
00:21:52,110 --> 00:21:56,415
Åh, gæt engang, hvad Elmo tænker på i dag?
382
00:21:56,481 --> 00:22:00,519
Vent på det. Vent på det.
383
00:22:01,853 --> 00:22:03,121
- Hej!
- Hej, Elmo.
384
00:22:03,188 --> 00:22:04,489
Åh! Udklædning!
385
00:22:04,556 --> 00:22:06,525
Wauw!
386
00:22:06,591 --> 00:22:08,160
Sejt kostume, Abby.
387
00:22:08,226 --> 00:22:09,628
A-ha.
388
00:22:09,695 --> 00:22:11,029
- Wauw.
- Wuhuhu!
389
00:22:11,096 --> 00:22:12,030
Farvel!
390
00:22:12,097 --> 00:22:14,866
Nøj, Elmo elsker at lege udklædning,
391
00:22:14,933 --> 00:22:16,902
og han vil gerne lære mere.
392
00:22:16,968 --> 00:22:22,174
He-hey! Lad os spørge Elmos ven Smartie.
Lad os kalde på hende sammen.
393
00:22:22,240 --> 00:22:25,243
Åh, Smartie!
394
00:22:27,379 --> 00:22:31,116
Yee-ha!
Var der nogen, der sagde udklædning?
395
00:22:31,183 --> 00:22:33,285
Jeg elsker at lege udklædning.
396
00:22:41,026 --> 00:22:42,828
Wåuw.
397
00:22:42,894 --> 00:22:44,496
Se lige mit kostume.
398
00:22:44,563 --> 00:22:47,799
Jeg har min cowgirl-hat på og min vest.
399
00:22:47,866 --> 00:22:50,369
Wauw. Hvor smart!
400
00:22:50,435 --> 00:22:54,072
Åh! Elmo vil gerne lære alt om
at lege udklædning, Smartie.
401
00:22:54,139 --> 00:22:56,942
Nå, men hvad gør vi for at lære noget nyt?
402
00:22:57,008 --> 00:22:59,778
Vi slår det op!
403
00:23:02,547 --> 00:23:05,917
Uh, wåuw. Se lige alle de måder,
man kan klæde sig ud på.
404
00:23:05,984 --> 00:23:09,921
Man kan klæde sig ud som læge.
Man kan klæde sig ud som en sørøver.
405
00:23:09,988 --> 00:23:12,491
Eller en brandmand, der hjælper andre.
406
00:23:12,557 --> 00:23:15,527
Og kan man ikke finde det,
man mangler til sit kostume,
407
00:23:15,594 --> 00:23:17,529
kan man altid lave sit eget.
408
00:23:18,029 --> 00:23:20,031
Wauw, Smartie.
409
00:23:20,098 --> 00:23:22,901
Det lyder virkelig sjovt
at lege udklædning.
410
00:23:22,968 --> 00:23:24,336
Det er det også.
411
00:23:24,403 --> 00:23:27,806
Og jeg tror vist,
det er på tide, jeg galopperer af sted.
412
00:23:27,873 --> 00:23:30,876
Det er cowgirl-slang
for "på gensyn, Elmo"!
413
00:23:30,942 --> 00:23:32,177
Ja-ha-ha!
414
00:23:32,244 --> 00:23:34,279
Tusind tak, Smartie. Farvel!
415
00:23:34,346 --> 00:23:38,083
Øj! Der er virkelig mange
forskellige måder at klæde sig ud på.
416
00:23:38,150 --> 00:23:42,888
He-hey! Det giver Elmo en idé! Ha-ha-ha.
417
00:23:42,954 --> 00:23:44,890
Lad os lege en leg sammen.
418
00:23:44,956 --> 00:23:48,660
Ja-ha-ha! Kom med, kom med. Ha-ha-ha-ha.
419
00:23:54,699 --> 00:23:56,701
Ha-ha-ha. Elmo tænker på,
420
00:23:56,768 --> 00:24:00,906
om vi kan hjælpe vores ven
med at klæde sig ud som en astronaut.
421
00:24:00,972 --> 00:24:03,308
Er du klar? Lad os lege.
422
00:24:03,809 --> 00:24:06,445
- Hvad med de her rumstøvler?
- Ja!
423
00:24:06,511 --> 00:24:09,214
Hun kan bruge dem,
når hun skal gå på Månen.
424
00:24:09,281 --> 00:24:11,683
- Åh, hvad med den her hat?
- Nej!
425
00:24:11,750 --> 00:24:13,452
Det er en sørøverhat.
426
00:24:13,518 --> 00:24:17,088
I har ret.
Astronauter går ikke med sørøverhatte.
427
00:24:17,155 --> 00:24:19,157
Hvad så med den her rumdragt?
428
00:24:19,224 --> 00:24:21,193
Astronauter har sådan en på, ikke?
429
00:24:21,259 --> 00:24:22,294
Jo!
430
00:24:22,794 --> 00:24:24,930
Hmm. Hvad mangler hun ellers
431
00:24:24,996 --> 00:24:27,432
for at være klædt ud som en astronaut?
432
00:24:28,366 --> 00:24:30,535
Den her boa eller den her hjelm?
433
00:24:30,602 --> 00:24:31,870
Hjelmen!
434
00:24:31,937 --> 00:24:34,873
Nemlig! Rumhjelmen.
435
00:24:35,373 --> 00:24:38,009
Nu er hun klædt ud som en astronaut.
436
00:24:38,076 --> 00:24:39,644
Men lige et øjeblik.
437
00:24:39,711 --> 00:24:43,782
Hvad hvis vores ven ikke vil lege,
at hun er en almindelig astronaut?
438
00:24:43,849 --> 00:24:48,720
Hvad hvis hun hellere vil lege,
at hun er en sørøverastronaut?
439
00:24:48,787 --> 00:24:50,789
- Ja!
- Ha-ha.
440
00:24:50,856 --> 00:24:54,960
Ja! Der er så mange,
der kan lide at lege udklædning.
441
00:24:55,026 --> 00:24:59,030
Åh, det får Elmo til at tænke endnu mere.
442
00:24:59,097 --> 00:25:01,500
Kan mr. Noodle lide at klæde sig ud?
443
00:25:01,566 --> 00:25:02,901
Åh, lad os spørge ham.
444
00:25:02,968 --> 00:25:04,970
Hey, mr. Noodle!
445
00:25:05,036 --> 00:25:07,105
Hej, mr. Noodle!
446
00:25:07,172 --> 00:25:09,140
Hej, mr. Noodle.
447
00:25:09,207 --> 00:25:12,644
Åh! Mr. Noodle,
kan du lide at lege udklædning?
448
00:25:13,144 --> 00:25:17,048
Åh, det kan du. Kan du fortælle os,
hvad du kan lide at klæde dig ud som?
449
00:25:17,682 --> 00:25:18,984
Ja, fortæl!
450
00:25:20,519 --> 00:25:25,190
Åh, mr. Noodle kan lide
at klæde sig ud som en baseballspiller.
451
00:25:25,257 --> 00:25:29,561
Åh, kan mr. Noodle vise os, hvordan
han klæder sig ud som baseballspiller?
452
00:25:29,628 --> 00:25:32,797
Ja! Vis det, mr. Noodle. Ja!
453
00:25:32,864 --> 00:25:35,534
- Nemlig. Det er rigtigt.
- Åh-hå-hå.
454
00:25:35,600 --> 00:25:39,271
Nu er mr. Noodle klædt ud
som en baseballspiller.
455
00:25:39,337 --> 00:25:40,338
Godt gået.
456
00:25:41,873 --> 00:25:42,807
Ha-ha-ha.
457
00:25:42,874 --> 00:25:44,876
Farvel, mr. Noodle!
458
00:25:44,943 --> 00:25:48,146
Øj, Elmo bliver så glad af
at lære nye ting,
459
00:25:48,213 --> 00:25:51,249
at det giver ham lyst til at danse.
Kom så!
460
00:25:51,316 --> 00:25:53,251
Glædes-, glædesdans, dans!
461
00:25:53,318 --> 00:25:55,320
Glædes-, glædesdans, dans!
462
00:25:55,387 --> 00:25:59,491
Når vi lærer noget nyt
Så er der glædesdans, dans!
463
00:25:59,558 --> 00:26:01,826
Lad os se din glædesdans!
464
00:26:01,893 --> 00:26:04,062
Ja-ha-ha, sejt.
465
00:26:04,129 --> 00:26:07,799
På gensyn.
Bliv ved med at lære. Elmo elsker dig.
466
00:26:07,866 --> 00:26:09,801
Glædes-, glædesdans, dans!
467
00:26:09,868 --> 00:26:11,903
Glædes-, glædesdans, dans!
468
00:26:11,970 --> 00:26:16,942
Når vi lærer noget nyt
Så er der glædesdans, ja!
469
00:26:17,008 --> 00:26:18,410
Ha-ha-ha.
470
00:26:35,193 --> 00:26:36,995
Am-nam. Åh, namnam, namnam.
471
00:26:37,596 --> 00:26:38,430
Yay!
472
00:26:43,101 --> 00:26:44,169
Ja! Wuhu!