1 00:00:10,443 --> 00:00:11,544 Hej! 2 00:00:12,779 --> 00:00:17,384 Solskinsdag, alle er glad' i dag 3 00:00:17,917 --> 00:00:22,255 Går en tur, til hvor alt er et hit 4 00:00:22,322 --> 00:00:26,826 Kan du sige, hvor vi finder Finder Sesame Street? 5 00:00:26,893 --> 00:00:29,362 Hvor vi finder Sesame Street 6 00:00:29,429 --> 00:00:31,898 Hvor vi finder Sesame Street 7 00:00:31,965 --> 00:00:35,268 Hvor vi finder Sesame Street 8 00:00:35,335 --> 00:00:37,003 {\an8}Sesame Street! 9 00:00:39,039 --> 00:00:42,208 A-ha-ha! 10 00:00:42,275 --> 00:00:44,077 Hey, der er I jo. 11 00:00:44,144 --> 00:00:47,013 Elmo er så glad for, I er her på Sesame Street. 12 00:00:47,080 --> 00:00:49,249 Elmo skulle lige til at… Hvad? 13 00:00:49,315 --> 00:00:52,252 Ja. 14 00:00:52,786 --> 00:00:54,654 Åh. Åh, Elmo! 15 00:00:54,721 --> 00:00:56,723 Hvor er jeg glad for at se dig. 16 00:00:56,790 --> 00:01:00,660 Selvom det er lidt sent til at hjælpe med at skubbe min superkuffert. 17 00:01:00,727 --> 00:01:04,531 Åh! Din superkuffert? Øh, skal Grover ud at rejse? 18 00:01:04,597 --> 00:01:10,003 Åh. Det her ikke en rejsekuffert. Det her er en alting-kuffert. 19 00:01:10,070 --> 00:01:11,104 Det er rigtigt. 20 00:01:11,171 --> 00:01:15,108 Med min superkuffert her kan jeg gøre alting. 21 00:01:16,009 --> 00:01:19,212 Min superkuffert er imponer'ne og sjov 22 00:01:20,747 --> 00:01:23,883 Og indeni, der har den alt Til mine behov 23 00:01:25,118 --> 00:01:27,787 For den hjælper mig og også dig 24 00:01:27,854 --> 00:01:30,490 Det' min superduper-superkuffert, ja 25 00:01:31,458 --> 00:01:34,194 For den hjælper mig og også dig 26 00:01:34,260 --> 00:01:37,430 Det' min superduper-superkuffert, ja 27 00:01:37,497 --> 00:01:39,933 For min superkuffert den er god 28 00:01:40,733 --> 00:01:43,269 Min superkuffert den er stor 29 00:01:43,870 --> 00:01:46,406 Og den er altså bedre, end man tror 30 00:01:47,240 --> 00:01:50,243 For den hjælper mig og også dig 31 00:01:50,310 --> 00:01:53,680 Det' min fjolle-rolle, nuser-puser super-duper, wupti-wooper 32 00:01:53,746 --> 00:01:57,050 Ik' så kolde, superkuffert, ja! 33 00:01:57,117 --> 00:02:00,887 Superkuffert, ja! 34 00:02:01,988 --> 00:02:03,089 Aha! 35 00:02:03,156 --> 00:02:07,093 Wauw! Grovers superkuffert er fantastisk. 36 00:02:07,160 --> 00:02:10,096 Hvad kan Grover ellers gøre med den? 37 00:02:10,163 --> 00:02:12,165 Hvad ellers? Hvad ellers? 38 00:02:12,232 --> 00:02:15,068 - Jeg-jeg kan gøre hvad som helst. - Åh! 39 00:02:15,602 --> 00:02:19,172 Jeg vil bruge min superkuffert til at blive… 40 00:02:23,476 --> 00:02:26,646 …en astronaut! Ta-da! 41 00:02:26,713 --> 00:02:31,151 Øh, Grover. Øhm, du har en, øh, klovneparyk på dit hoved. 42 00:02:31,217 --> 00:02:34,687 Jeg kan ikke flyve til det ydre rum med en klovneparyk. Åh! 43 00:02:34,754 --> 00:02:36,489 - Lad mig prøve igen. - Ha-ha! 44 00:02:36,556 --> 00:02:38,725 - Elmo! - Åh! Jeg kommer, far. 45 00:02:40,460 --> 00:02:42,328 - Farmand! - Årh, Elmo. 46 00:02:42,395 --> 00:02:43,830 Hvad er kufferten til? 47 00:02:43,897 --> 00:02:46,799 Jeg skal på forretningsrejse. Kom og sig farvel. 48 00:02:48,835 --> 00:02:51,004 - Tager far af sted i dag? - Ja. 49 00:02:51,070 --> 00:02:54,707 Åh. Åh, Elmo vil savne far rigtig meget. 50 00:02:54,774 --> 00:02:56,709 Far skal være væk i så lang tid. 51 00:02:56,776 --> 00:02:59,312 Åh, jeg ved det, Elmo. 52 00:02:59,379 --> 00:03:01,447 Men hver gang du savner mig, 53 00:03:01,514 --> 00:03:06,019 så skal du forestille dig, at jeg klemmer din hånd tre gange. 54 00:03:06,085 --> 00:03:08,521 Øh, sådan her. Her, tæl med mig. 55 00:03:08,588 --> 00:03:13,226 - Okay. - En, to, tre. 56 00:03:14,127 --> 00:03:15,461 Åh, jeg elsker dig. 57 00:03:15,962 --> 00:03:17,630 Elmo elsker også dig, far. 58 00:03:19,399 --> 00:03:22,235 Uh. Jeg ringer til dig, når du skal sove, okay? 59 00:03:29,509 --> 00:03:33,513 En, to, tre. 60 00:03:36,015 --> 00:03:37,016 Farvel, far. 61 00:03:38,384 --> 00:03:39,485 Mm-hm. 62 00:03:39,986 --> 00:03:41,421 Åh nej. 63 00:03:42,388 --> 00:03:44,524 Elmo virker så trist. 64 00:03:45,258 --> 00:03:49,762 Hvis min mor eller far skulle rejse i lang tid, ville jeg også være trist. 65 00:03:49,829 --> 00:03:55,134 Åh… Jeg vil gerne hjælpe Elmo, men det her er en stor opgave. 66 00:03:55,201 --> 00:03:57,770 Jeg ved ikke, om jeg kan klare den. 67 00:03:57,837 --> 00:04:01,140 Åh, men jeg kender en, der kan. 68 00:04:01,207 --> 00:04:05,511 Jeg bruger min superkuffert til at blive… 69 00:04:09,148 --> 00:04:13,486 …Super-Grover! Den superste superhelt i verden! 70 00:04:13,553 --> 00:04:17,056 Når jeg er trist, så får jeg det bedre af at grine. 71 00:04:17,123 --> 00:04:21,294 Så jeg vil bruge mine sjovhedssuperkræfter til at få Elmo til at grine. 72 00:04:21,361 --> 00:04:25,398 Godt. Flyv hen til Elmo. Op, op og… 73 00:04:25,465 --> 00:04:28,067 Åh. Nå, du er lige her. Øhm, øhm. 74 00:04:28,134 --> 00:04:32,205 Super-Grover er her for at hjælpe Elmo. Gør dig klar til at grine, min ven. 75 00:04:32,272 --> 00:04:34,440 Elmo har ikke lyst til at grine lige nu. 76 00:04:34,507 --> 00:04:39,812 Det er jo bare, fordi du ikke har hørt mine supermorsomme vitser. 77 00:04:39,879 --> 00:04:44,951 Øhm… Ah! Hvad kalder man en trist nudel, hmm? 78 00:04:45,018 --> 00:04:47,820 En modløs makaroni! 79 00:04:49,989 --> 00:04:53,426 Øh, Super-Grover, tak for forsøget, men Elmo er stadig trist. 80 00:04:53,493 --> 00:04:55,895 - Elmo vil bare… - Nej! Jeg ved, du er trist. 81 00:04:55,962 --> 00:04:58,631 Men jeg får dig til at grine. Bliv, hvor du er. 82 00:04:58,698 --> 00:05:01,601 Så kommer jeg tilbage med noget endnu mere morsomt. 83 00:05:03,102 --> 00:05:07,307 Da-da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-daa! 84 00:05:07,373 --> 00:05:08,875 Hej, Abby. 85 00:05:08,941 --> 00:05:10,476 Mig er vild med dit skærf. 86 00:05:10,543 --> 00:05:15,048 Åh. Åh! Her er jeg, Abby, hjælpefeen. 87 00:05:15,114 --> 00:05:20,620 I dag bruger jeg min fe-magi til at hjælpe folk i hele Sesame Street. 88 00:05:20,687 --> 00:05:23,389 - Hmm. - Og hjælpere spørger altid: 89 00:05:24,290 --> 00:05:26,292 "Hvordan kan jeg hjælpe?" 90 00:05:26,359 --> 00:05:29,796 Wauw. Det lyder virkelig godt at hjælpe andre. 91 00:05:29,862 --> 00:05:32,565 Åh. Kan mig hjælpe med at hjælpe? 92 00:05:32,632 --> 00:05:34,267 Selvfølgelig. 93 00:05:34,334 --> 00:05:37,503 Uh, og jeg giver dig en stav, så du kan være Cookie-fe. 94 00:05:37,570 --> 00:05:39,639 - Åh, er det rigtigt? Åh. - Stå stille. 95 00:05:39,706 --> 00:05:42,208 - Åh, mand, åh, mand, åh mand! - Zippity-zap! 96 00:05:43,242 --> 00:05:46,879 Åh. Cookie-stav! Cookie-skærf! 97 00:05:46,946 --> 00:05:50,883 Cookie-vinger! Åh, mand. Åh, mand. Åh, mand. 98 00:05:50,950 --> 00:05:53,853 Nu skal mig bare finde en at, øh, hjælpe. 99 00:05:53,920 --> 00:05:56,689 Åh, helt ærligt! Min guitar er i stykker. 100 00:05:56,756 --> 00:05:59,792 Ja! Og jeg kan ikke danse uden din musik. 101 00:05:59,859 --> 00:06:00,860 Præcis. 102 00:06:00,927 --> 00:06:02,862 Cookie-feen kan hjælpe. 103 00:06:03,363 --> 00:06:05,431 Cook-ity-zap! 104 00:06:06,165 --> 00:06:08,201 Mig laver en cookie til dig. 105 00:06:08,267 --> 00:06:09,836 Det var så lidt. 106 00:06:09,902 --> 00:06:11,604 A-ha. 107 00:06:11,671 --> 00:06:13,940 - Husk nu, Cookie Monster… - Cookie-fe. 108 00:06:14,006 --> 00:06:15,842 - Ja, Cookie-fe. - Ja. Ja. 109 00:06:15,908 --> 00:06:19,445 Hjælpere spørger altid: "Hvordan kan jeg hjælpe?" 110 00:06:19,512 --> 00:06:20,780 - Modtaget. - Ja. 111 00:06:20,847 --> 00:06:23,983 Jeg vil virkelig gerne have hjælp til at lave min guitar. 112 00:06:24,484 --> 00:06:26,219 - Ikke en cookie. - Jep. 113 00:06:26,285 --> 00:06:28,988 Den ordner jeg. Zippity-zap. 114 00:06:30,056 --> 00:06:31,524 Åh! 115 00:06:31,591 --> 00:06:36,162 - Øh. Tusind tak! Fedest! - Ja, ja. Ja, ja. Ja, ja. 116 00:06:36,229 --> 00:06:38,598 Åh, godt tænkt, hjælpefe. 117 00:06:38,664 --> 00:06:42,201 - Du, øh… hmm, kan man spise stav? - Nej, nej, nej. 118 00:06:42,268 --> 00:06:44,971 - Hvad med vinger? Skærf? - Nej! 119 00:06:45,037 --> 00:06:47,073 Det er showtime! 120 00:06:47,140 --> 00:06:49,308 Forbered dig på at grine, Elmo! 121 00:06:52,245 --> 00:06:56,082 Jeg prøver på At få Elmo til at sige hi-hi 122 00:06:56,149 --> 00:06:59,552 Vi kommer med lidt comedy 123 00:06:59,619 --> 00:07:03,089 Så kom, grin, Elmo, grin! 124 00:07:03,689 --> 00:07:07,560 - Grover, Elmo har ikke lyst til… - Vent, vent. Der er et nummer mere. 125 00:07:08,127 --> 00:07:12,865 Alle plejer at grine ad Super-Grovers rulleskøjtedansetrin. 126 00:07:12,932 --> 00:07:15,968 Wuh! Ha-ha-ha-ha-ha. 127 00:07:16,035 --> 00:07:17,570 Griner du nu, Elmo? 128 00:07:18,337 --> 00:07:21,107 Hvad med nu? Hvad, hvad, hvad? 129 00:07:21,607 --> 00:07:24,410 Åh! 130 00:07:25,545 --> 00:07:26,712 Åh-åh-åh. 131 00:07:27,213 --> 00:07:29,849 Åh. Ja. Æh? 132 00:07:29,916 --> 00:07:31,551 Ingen grin? 133 00:07:32,051 --> 00:07:34,687 Super-Grover har prøvet alting nu! 134 00:07:34,754 --> 00:07:38,458 Min bedste joke, min sjoveste sang, min mest fjollede dans. 135 00:07:38,524 --> 00:07:40,359 Hvorfor griner du ikke? 136 00:07:41,160 --> 00:07:45,131 Fordi Elmo er trist, Grover. Meget, meget trist. 137 00:07:45,631 --> 00:07:48,768 Elmo vil ikke grine. Så… 138 00:07:48,835 --> 00:07:50,703 Må Elmo være alene nu, tak? 139 00:07:51,204 --> 00:07:55,274 Åh. Selvfølgelig, Elmo. Jeg… jeg… 140 00:07:57,076 --> 00:07:58,778 Ej! Kom nu! 141 00:07:59,946 --> 00:08:02,748 Det er helt utroligt. Min dør er i stykker. 142 00:08:02,815 --> 00:08:04,817 Det lyder, som om du har brug… 143 00:08:06,118 --> 00:08:09,255 …for hjælpefeerne. 144 00:08:09,322 --> 00:08:12,158 Mig kan hjælpe med at lave døren med det samme. 145 00:08:12,225 --> 00:08:14,827 Cookie-dee-ee-zap! 146 00:08:16,395 --> 00:08:19,599 Mig har lavet en cookie til dig. Det var så lidt. 147 00:08:19,665 --> 00:08:21,701 - Men Cookie Monster… - Cookie-fe. 148 00:08:22,201 --> 00:08:26,038 Hør, Cookie-fe. Nu er der jo ingen, der kan komme indenfor. 149 00:08:26,105 --> 00:08:27,507 Ah! 150 00:08:27,573 --> 00:08:30,776 Hej, Cookie og Abby. Hej, Alan. 151 00:08:30,843 --> 00:08:32,645 Hej, kæmpe-cookiedør. 152 00:08:32,712 --> 00:08:34,514 - Vent. Super-Grover? - Hmm? 153 00:08:34,580 --> 00:08:36,549 Øh, er alt, som det skal være? 154 00:08:36,616 --> 00:08:41,821 Åh. Jeg tror, det er tid til, at Super-Grover opgiver at være superhelt. 155 00:08:41,888 --> 00:08:43,756 - Hva… hvad er der sket? - Hvad? 156 00:08:43,823 --> 00:08:46,592 - Ja. - Åh, Elmo er trist, okay? 157 00:08:46,659 --> 00:08:50,463 Og jeg har forsøgt at hjælpe ham, men uanset hvad jeg gør… 158 00:08:50,530 --> 00:08:54,534 Intet virker. Jeg ved ikke, hvad jeg gør forkert. 159 00:08:55,334 --> 00:09:01,774 Tja… Måske kan vi hjælpefeer hjælpe dig med at finde ud af det. Okay? 160 00:09:01,841 --> 00:09:05,511 Hvad sagde Elmo, da du spurgte: "Hvordan kan jeg hjælpe?" 161 00:09:05,578 --> 00:09:08,414 Det… Jeg har aldrig spurgt! 162 00:09:08,915 --> 00:09:14,020 Åh! Jeg forsøgte at hjælpe Elmo, men… jeg spurgte ikke hvordan. 163 00:09:14,086 --> 00:09:16,856 Elmo havde måske slet ikke brug for at grine. 164 00:09:16,923 --> 00:09:17,890 Nåh, nej. 165 00:09:17,957 --> 00:09:22,628 Du ved ikke, hvad Elmo har brug for, før du spørger: "Hvordan kan mig hjælpe?" 166 00:09:22,695 --> 00:09:25,197 Ja, jeg skal hen at spørge Elmo. 167 00:09:25,264 --> 00:09:27,867 Super-Grover til undsætning! 168 00:09:28,434 --> 00:09:32,038 - Mand, åh, mand, åh, mand, åh mand! - Vi gjorde det. Vi hjalp Grover! 169 00:09:32,104 --> 00:09:32,972 Ja. 170 00:09:33,039 --> 00:09:34,106 - Ahem. - Uh! 171 00:09:34,840 --> 00:09:36,909 Apropos hjælp. 172 00:09:36,976 --> 00:09:41,881 Øh, ja. Øh, Alan, øhm, mig glemte at spørge dig: 173 00:09:41,948 --> 00:09:43,516 "Hvordan kan mig hjælpe?" 174 00:09:43,583 --> 00:09:49,855 - Ja. - Må jeg få… min dør tilbage? Tak. 175 00:09:49,922 --> 00:09:53,659 Åh, ja. Selvfølgelig. Zippity-zap! 176 00:09:54,827 --> 00:09:58,764 Ej. Tusind tak, hjælpefeer. 177 00:09:58,831 --> 00:10:03,502 Ved I hvad? Jeg kunne også godt tænke mig en cookie. Kan du hjælpe mig med det? 178 00:10:04,704 --> 00:10:07,139 Selvfølgelig kan mig det! 179 00:10:07,206 --> 00:10:09,241 Cookity-zap! 180 00:10:09,809 --> 00:10:11,811 - Åh! - Åh! Skål! 181 00:10:15,581 --> 00:10:18,184 Undskyld, Elmo? 182 00:10:18,250 --> 00:10:19,619 Øh. Øh… 183 00:10:20,319 --> 00:10:22,588 Jeg er virkelig ked af det, Elmo. 184 00:10:23,255 --> 00:10:27,994 Jeg troede, jeg vidste, hvordan jeg skulle få dig i bedre humør, men ved du hvad? 185 00:10:28,060 --> 00:10:30,229 Det gjorde jeg ikke. 186 00:10:30,296 --> 00:10:32,565 Så Super-Grover vil gerne spørge: 187 00:10:32,632 --> 00:10:34,467 Hvordan kan jeg hjælpe? 188 00:10:34,533 --> 00:10:36,969 Ja, tak, fordi du spørger. Øhm. 189 00:10:37,470 --> 00:10:41,073 Elmo tror bare, at han har brug for at være trist i et stykke tid. 190 00:10:41,140 --> 00:10:45,845 Men hør, lige nu kunne Elmo godt bruge en ven som Grover. 191 00:10:46,679 --> 00:10:48,447 - Som Grover, siger du? - Ja. 192 00:10:48,514 --> 00:10:50,716 - Grover! Okay. - Mm-hmm. 193 00:10:50,783 --> 00:10:55,721 Så vil jeg, Super-Grover, bruge min superkuffert til at blive… 194 00:10:59,492 --> 00:11:01,394 …til din gamle ven, Grover. 195 00:11:01,894 --> 00:11:04,230 - Tak, Grover. - Mmm. 196 00:11:05,197 --> 00:11:06,666 - Ah. - Hmm. 197 00:11:08,334 --> 00:11:10,903 Skal jeg synge en sang eller danse eller… 198 00:11:10,970 --> 00:11:13,305 - Grover. - Okay, okay. 199 00:11:13,372 --> 00:11:15,474 - Hvad end du har brug for. - Mm. 200 00:11:16,242 --> 00:11:21,080 Faktisk, øhm… Vil Grover holde Elmos hånd og klemme den tre gange? 201 00:11:21,147 --> 00:11:24,950 - Det er det, Elmos far altid gør. - Åh. Selvfølgelig, Elmo. 202 00:11:25,017 --> 00:11:27,653 Tusind tak. Øh, vil du tælle med Elmo? 203 00:11:27,720 --> 00:11:30,956 En, to, tre. 204 00:11:31,624 --> 00:11:34,660 Tak, Grover. Det var lige det, Elmo havde brug for. 205 00:11:37,196 --> 00:11:41,500 Hvad? En klovneparyk mere? Det troede jeg var ordnet! 206 00:11:45,037 --> 00:11:47,006 - Hej, alle sammen. - Zippity-zap! 207 00:11:47,073 --> 00:11:48,374 Amme-namme-nam. Mam! 208 00:11:48,441 --> 00:11:49,975 Super-Grover! 209 00:11:50,643 --> 00:11:51,610 Ding! 210 00:11:51,677 --> 00:11:52,578 - Hey. - Åh, ja. 211 00:11:52,645 --> 00:11:54,180 HISTORIER FRA 123 212 00:11:56,315 --> 00:11:58,551 Åh! 213 00:11:59,118 --> 00:12:00,820 Hej, Elmo. Det er mig, Bert. 214 00:12:01,487 --> 00:12:02,555 Goddag, Bert. 215 00:12:02,621 --> 00:12:05,925 Hør. Der er roligt og stille herinde. 216 00:12:05,991 --> 00:12:09,228 - Må jeg gerne komme ind? - Ja, selvfølgelig, Bert. 217 00:12:09,295 --> 00:12:11,664 Jeg har forsøgt at læse i min lejlighed, 218 00:12:11,731 --> 00:12:15,968 men Ernie har øvet sig på sin trompet hele morgenen. 219 00:12:16,035 --> 00:12:19,538 Og bare så du ved det, trompeter de larmer. 220 00:12:23,442 --> 00:12:27,213 Nogle gange har Elmo også brug for stilhed for at slappe af. 221 00:12:27,279 --> 00:12:29,115 Bert må læse lige her. 222 00:12:29,181 --> 00:12:31,283 Åh. Tusind tak, Elmo. Tusind tak. 223 00:12:32,785 --> 00:12:35,521 Aah! Stilhed. 224 00:12:42,962 --> 00:12:44,430 Ah! Larm! 225 00:12:44,497 --> 00:12:46,031 Hvad er nu det for noget? 226 00:12:46,532 --> 00:12:49,401 Hm, Elmo tror, at overboen løber rundt på gulvet. 227 00:12:49,468 --> 00:12:52,471 Vent bare her. Elmo og Tango er på sagen. 228 00:12:52,538 --> 00:12:54,073 Tusind tak, Elmo. 229 00:13:01,447 --> 00:13:03,149 Hmm. 230 00:13:03,215 --> 00:13:04,183 Løb! 231 00:13:04,850 --> 00:13:05,885 Jog! 232 00:13:08,020 --> 00:13:09,688 Galop! Wuhu! 233 00:13:11,724 --> 00:13:13,259 De sko larmer godt nok. 234 00:13:14,827 --> 00:13:19,498 Pyh. At løbe er udmattende. Pyh. 235 00:13:19,565 --> 00:13:21,300 Sko! Hej, undskyld! 236 00:13:21,367 --> 00:13:25,104 Det er måske en god idé at være stille og tage en pause. 237 00:13:25,671 --> 00:13:28,774 - Ja. - Det er en god idé. 238 00:13:28,841 --> 00:13:30,209 Pyh! 239 00:13:30,276 --> 00:13:32,678 I kan endda læse en god bog. 240 00:13:32,745 --> 00:13:33,979 Tak, Elmo! 241 00:13:34,046 --> 00:13:35,748 Ha-ha. Farvel! 242 00:13:37,449 --> 00:13:40,319 Aah. Stilhed. 243 00:13:49,328 --> 00:13:51,463 Argh! Larm! Larm! 244 00:13:51,530 --> 00:13:53,332 Hvad er nu det for noget? 245 00:13:53,833 --> 00:13:56,535 Elmos naboer spiller nok rockmusik. 246 00:13:56,602 --> 00:13:59,538 Men Elmo og Tango vil spørge, om de kan dæmpe sig. 247 00:14:00,639 --> 00:14:03,475 - Ja! Stenhårdt! Ja! - Ah! 248 00:14:03,542 --> 00:14:06,712 En sten, der danser til høj rockmusik. 249 00:14:07,680 --> 00:14:09,915 Elmo er vild med jeres rockmusik, 250 00:14:09,982 --> 00:14:13,752 men kan I måske skifte til stille jazzmusik i stedet for? 251 00:14:13,819 --> 00:14:16,889 Ja, Bert forsøger at læse inde ved siden af. 252 00:14:17,923 --> 00:14:21,727 Åh, ja! Øh. Jeg mener, åh ja. Så skifter vi. 253 00:14:25,564 --> 00:14:27,533 Uh. Det er smooth. 254 00:14:31,637 --> 00:14:34,306 Se, det kalder jeg musik, man kan læse til. 255 00:14:39,845 --> 00:14:42,848 Aah. Stilhed. 256 00:14:47,052 --> 00:14:48,387 Argh! 257 00:14:48,454 --> 00:14:51,323 Larm! Larm! 258 00:14:53,993 --> 00:14:57,162 Vi må hjælpe Bert! Der er virkelig meget larm. 259 00:15:00,432 --> 00:15:04,103 Der må da være et sted i den her bygning, hvor der er stille. 260 00:15:04,169 --> 00:15:07,273 Nam-nam. Am-nam-nam-nam! 261 00:15:07,339 --> 00:15:10,009 Larm! Larm, larm, larm! 262 00:15:12,778 --> 00:15:13,879 Larm! 263 00:15:16,982 --> 00:15:18,984 Zippity-zap! 264 00:15:19,051 --> 00:15:20,052 Høj larm. 265 00:15:22,488 --> 00:15:24,023 Endnu højere larm! 266 00:15:25,090 --> 00:15:27,393 Muh. Tak, Abby. 267 00:15:28,193 --> 00:15:30,596 Pyh. 268 00:15:32,665 --> 00:15:33,499 Ding! 269 00:15:35,701 --> 00:15:39,872 Larm! Er der overhovedet et sted i den her bygning, hvor der er stille? 270 00:15:42,408 --> 00:15:46,245 Elmo har en idé. Lad os lave et opkald med 271 00:15:46,312 --> 00:15:49,281 Mægtige-Monster-Megafonen! 272 00:15:52,251 --> 00:15:53,185 Larm der. 273 00:15:55,688 --> 00:15:57,089 Meget larm. 274 00:15:58,857 --> 00:15:59,692 Larm der. 275 00:16:00,693 --> 00:16:01,660 For meget larm. 276 00:16:03,228 --> 00:16:05,030 Hvad? Ernie? Ernie? 277 00:16:05,531 --> 00:16:10,302 Bert! Det eneste sted i hele bygningen, hvor der er stille, er… 278 00:16:11,737 --> 00:16:13,872 …din egen lejlighed. 279 00:16:18,210 --> 00:16:21,714 Ha. Der kan man bare se. 280 00:16:23,215 --> 00:16:25,918 Tak, Elmo. Du er en god nabo. 281 00:16:28,087 --> 00:16:29,288 Aah. 282 00:16:29,355 --> 00:16:31,423 Det her er perfekt. 283 00:16:32,725 --> 00:16:35,894 Bert, gider du være stille? Jeg forsøger at læse. 284 00:16:36,395 --> 00:16:39,331 Hrrm! Ernie! 285 00:16:40,366 --> 00:16:42,134 Det kalder jeg larm. 286 00:16:43,035 --> 00:16:44,236 Hrrrm! 287 00:16:48,440 --> 00:16:50,709 Skal vi lave noget til dig 288 00:16:50,776 --> 00:16:55,481 Står vi klar i vores Foodietruck Åh ja 289 00:16:55,547 --> 00:16:56,849 Mig tager den. 290 00:16:56,915 --> 00:16:58,751 - Mig tager den! - Jeg tager den! 291 00:16:58,817 --> 00:17:02,588 Hej! Jeg hedder Camilla, og jeg har brug for jeres hjælp. 292 00:17:02,654 --> 00:17:06,692 Jeg spiller Den lille rødhætte i skolestykket, 293 00:17:06,759 --> 00:17:11,597 men jeg har ingen kaneltoast, jeg kan tage med til bedstemor. 294 00:17:11,663 --> 00:17:14,400 Vil I ikke nok hjælpe miiiig? 295 00:17:14,466 --> 00:17:16,769 Selvfølgelig vil vi da hjælpe dig. 296 00:17:16,835 --> 00:17:18,804 Fordi vi er… 297 00:17:18,871 --> 00:17:21,206 …Monster-Foodies! 298 00:17:21,707 --> 00:17:25,110 Okay! Hvad skal vi bruge for at lave kaneltoast? 299 00:17:25,177 --> 00:17:27,813 For at lave kaneltoast skal vi bruge brød. 300 00:17:27,880 --> 00:17:28,881 Brød. 301 00:17:29,581 --> 00:17:32,017 - Og smør. - Øh, mig har smør her. 302 00:17:32,518 --> 00:17:34,386 - Sukker. - Sukker. 303 00:17:35,687 --> 00:17:37,056 Og kanel. 304 00:17:37,122 --> 00:17:41,527 - Kanel. Vent, hvor er kanelen? - Bare rolig, Cookie. 305 00:17:41,593 --> 00:17:43,629 - Jeg har noget herovre. - Åh. 306 00:17:43,695 --> 00:17:48,033 Okay. Her er den. Cookie? Cookie, hvad har du gang i? 307 00:17:48,100 --> 00:17:51,103 Åh, øh, mig fik det varmt af at løfte al den mad. 308 00:17:51,670 --> 00:17:53,972 Sluk for den! Sluk for den! 309 00:17:54,039 --> 00:17:55,374 Hmm? Åh. Okay. 310 00:17:57,142 --> 00:18:01,413 - Åh nej, al kanelen. - Åh nej! 311 00:18:01,480 --> 00:18:04,516 Åh nej. Nu kan vi ikke lave kaneltoast. 312 00:18:04,583 --> 00:18:07,586 - Hvad skal vi dog gøre? - Dagen er ødelagt. 313 00:18:07,653 --> 00:18:10,956 Åh nej, Cookie. 314 00:18:11,723 --> 00:18:14,059 - Åh nej! - Uh! Jeg ved det, Cookie. 315 00:18:14,126 --> 00:18:15,894 - Jeg ved, hvad vi gør! - Hvad? 316 00:18:15,961 --> 00:18:18,430 Lad os tage ud i skoven og hente noget kanel. 317 00:18:18,497 --> 00:18:20,866 - Okay. Du viser vej. Okay! - Kom med mig. 318 00:18:27,473 --> 00:18:29,875 Ud i skoven! 319 00:18:31,577 --> 00:18:35,280 Mand, åh, mand, åh, mand, åh, mand. Så er vi ankommet til… 320 00:18:35,347 --> 00:18:37,783 …skoven. Her finder vi kanelen. 321 00:18:37,850 --> 00:18:39,785 Goddag, farmer Ashish. 322 00:18:39,852 --> 00:18:42,688 Vi skal bruge kanel til at lave kaneltoast. 323 00:18:42,754 --> 00:18:44,323 Kan du hjælpe os? 324 00:18:44,389 --> 00:18:46,525 Selvfølgelig, Cookie Monster og Gonger. 325 00:18:46,592 --> 00:18:49,061 Velkommen til den her vidunderlige skov. 326 00:18:49,128 --> 00:18:51,163 Der er kanel overalt omkring os. 327 00:18:51,230 --> 00:18:52,965 Det er skjult i træerne. 328 00:18:53,031 --> 00:18:54,633 Kanel er et krydderi. 329 00:18:55,134 --> 00:18:56,835 Det er også træbark. 330 00:18:56,902 --> 00:18:59,304 Og når kaneltræer vokser sig høje, 331 00:18:59,371 --> 00:19:02,774 blødgøres deres bark af vand fra regn eller en sprinkler. 332 00:19:03,609 --> 00:19:05,310 Og så bliver de høstet. 333 00:19:06,445 --> 00:19:11,049 Senere fjerner en dygtig person, kaldet en skræller, den ydre bark. 334 00:19:12,484 --> 00:19:16,555 Den søde, duftende indre bark bliver skrællet af og lagt sammen. 335 00:19:16,622 --> 00:19:20,692 Barken ruller sig sammen, når den tørrer. Så får man kanelruller. 336 00:19:21,994 --> 00:19:26,198 De placeres oppe i højden for at tørre, inden de sendes til fabrikken. 337 00:19:31,470 --> 00:19:34,339 Når krydderiet er blevet stødt, hældes det på glas. 338 00:19:36,375 --> 00:19:40,245 Og senere brugt i mad som for eksempel havregrød eller hønsekødsuppe. 339 00:19:40,812 --> 00:19:42,915 Eller endda drysset ovenpå på æbler. 340 00:19:42,981 --> 00:19:44,082 Her er lidt kanel, 341 00:19:44,149 --> 00:19:46,752 så I kan lave kaneltoast, Cookie og Gonger. 342 00:19:46,818 --> 00:19:48,820 Tusind tak, farmer Ashish. 343 00:19:48,887 --> 00:19:50,022 Okay! 344 00:19:50,088 --> 00:19:51,857 Uh. Lad os lave kaneltoast! 345 00:19:51,924 --> 00:19:53,959 - Ja! - Først skal vi tjekke opskriften. 346 00:19:54,026 --> 00:19:55,360 Klart, ja. 347 00:19:55,961 --> 00:19:57,563 - Vi skal riste brødet. - Åh, ja. 348 00:19:57,629 --> 00:20:00,365 Øh, kan mig i det mindste putte brødet i for dig? 349 00:20:00,432 --> 00:20:01,567 - Ja, tak. - Okay. 350 00:20:02,601 --> 00:20:03,669 Sådan der. 351 00:20:09,441 --> 00:20:11,677 - Wåuw. Godt grebet. - Okay. Og sådan. 352 00:20:11,743 --> 00:20:14,346 Mig sætter den der. Og nu skal vi tage smørret. 353 00:20:14,413 --> 00:20:16,415 Og smøre det på toasten. 354 00:20:16,481 --> 00:20:22,221 - Okay, jeg smører smørret på toasten. - Så skal sukker og kanel blandes. 355 00:20:22,287 --> 00:20:26,024 Okay, her er kanelen. Ja, det er nok en passende mængde. 356 00:20:26,091 --> 00:20:28,727 Åh. Det ser godt ud, hvad? 357 00:20:28,794 --> 00:20:32,531 Nu skal sukker- og kanelblandingen drysses på toasten. 358 00:20:33,632 --> 00:20:35,567 - Godt arbejde! - Ha. 359 00:20:37,336 --> 00:20:38,870 Den er klar! 360 00:20:39,671 --> 00:20:41,673 Okay! Der affyres. 361 00:20:42,374 --> 00:20:45,477 - Farvel, toast. - Knæk og bræk! 362 00:20:45,544 --> 00:20:48,013 - Åh, Cookie Monster? - Ja. 363 00:20:49,381 --> 00:20:53,318 - Jeg har lavet den her toast til dig. - Åh, tusind tak, Gonger. 364 00:20:53,385 --> 00:20:58,357 Åh! 365 00:20:58,423 --> 00:21:00,692 Åh, åh, åh, åh! 366 00:21:02,294 --> 00:21:06,031 Den er helt perfekt, Cookie Monster og Gonger. 367 00:21:06,098 --> 00:21:10,702 Kaneltoast er en lækker snack til tider. 368 00:21:10,769 --> 00:21:12,938 Nej! Den er til stykket. 369 00:21:13,005 --> 00:21:14,673 Nåh, ja. Det er rigtigt. 370 00:21:15,173 --> 00:21:19,578 - Tusind tak, Cookie Monster og Gonger. - Det var så lidt, Camilla. 371 00:21:22,114 --> 00:21:23,115 Ja. 372 00:21:23,181 --> 00:21:24,283 Ja. 373 00:21:24,349 --> 00:21:26,585 Sunde, raske monstre, hjælpen er her 374 00:21:26,652 --> 00:21:30,856 Vi laver lækker mad kun for jer 375 00:21:35,661 --> 00:21:38,163 La, la, la, la! La, la, la, la! 376 00:21:38,230 --> 00:21:41,066 La, la, la, la! La, la, la, la! 377 00:21:41,133 --> 00:21:43,635 Elmos verden venter Hvad mon Elmo i den finder? 378 00:21:43,702 --> 00:21:45,971 Elmos verden er stor 379 00:21:46,038 --> 00:21:47,005 ELMOS VERDEN 380 00:21:48,440 --> 00:21:52,044 Hej! Velkommen til Elmos verden. 381 00:21:52,110 --> 00:21:56,415 Åh, gæt engang, hvad Elmo tænker på i dag? 382 00:21:56,481 --> 00:22:00,519 Vent på det. Vent på det. 383 00:22:01,853 --> 00:22:03,121 - Hej! - Hej, Elmo. 384 00:22:03,188 --> 00:22:04,489 Åh! Udklædning! 385 00:22:04,556 --> 00:22:06,525 Wauw! 386 00:22:06,591 --> 00:22:08,160 Sejt kostume, Abby. 387 00:22:08,226 --> 00:22:09,628 A-ha. 388 00:22:09,695 --> 00:22:11,029 - Wauw. - Wuhuhu! 389 00:22:11,096 --> 00:22:12,030 Farvel! 390 00:22:12,097 --> 00:22:14,866 Nøj, Elmo elsker at lege udklædning, 391 00:22:14,933 --> 00:22:16,902 og han vil gerne lære mere. 392 00:22:16,968 --> 00:22:22,174 He-hey! Lad os spørge Elmos ven Smartie. Lad os kalde på hende sammen. 393 00:22:22,240 --> 00:22:25,243 Åh, Smartie! 394 00:22:27,379 --> 00:22:31,116 Yee-ha! Var der nogen, der sagde udklædning? 395 00:22:31,183 --> 00:22:33,285 Jeg elsker at lege udklædning. 396 00:22:41,026 --> 00:22:42,828 Wåuw. 397 00:22:42,894 --> 00:22:44,496 Se lige mit kostume. 398 00:22:44,563 --> 00:22:47,799 Jeg har min cowgirl-hat på og min vest. 399 00:22:47,866 --> 00:22:50,369 Wauw. Hvor smart! 400 00:22:50,435 --> 00:22:54,072 Åh! Elmo vil gerne lære alt om at lege udklædning, Smartie. 401 00:22:54,139 --> 00:22:56,942 Nå, men hvad gør vi for at lære noget nyt? 402 00:22:57,008 --> 00:22:59,778 Vi slår det op! 403 00:23:02,547 --> 00:23:05,917 Uh, wåuw. Se lige alle de måder, man kan klæde sig ud på. 404 00:23:05,984 --> 00:23:09,921 Man kan klæde sig ud som læge. Man kan klæde sig ud som en sørøver. 405 00:23:09,988 --> 00:23:12,491 Eller en brandmand, der hjælper andre. 406 00:23:12,557 --> 00:23:15,527 Og kan man ikke finde det, man mangler til sit kostume, 407 00:23:15,594 --> 00:23:17,529 kan man altid lave sit eget. 408 00:23:18,029 --> 00:23:20,031 Wauw, Smartie. 409 00:23:20,098 --> 00:23:22,901 Det lyder virkelig sjovt at lege udklædning. 410 00:23:22,968 --> 00:23:24,336 Det er det også. 411 00:23:24,403 --> 00:23:27,806 Og jeg tror vist, det er på tide, jeg galopperer af sted. 412 00:23:27,873 --> 00:23:30,876 Det er cowgirl-slang for "på gensyn, Elmo"! 413 00:23:30,942 --> 00:23:32,177 Ja-ha-ha! 414 00:23:32,244 --> 00:23:34,279 Tusind tak, Smartie. Farvel! 415 00:23:34,346 --> 00:23:38,083 Øj! Der er virkelig mange forskellige måder at klæde sig ud på. 416 00:23:38,150 --> 00:23:42,888 He-hey! Det giver Elmo en idé! Ha-ha-ha. 417 00:23:42,954 --> 00:23:44,890 Lad os lege en leg sammen. 418 00:23:44,956 --> 00:23:48,660 Ja-ha-ha! Kom med, kom med. Ha-ha-ha-ha. 419 00:23:54,699 --> 00:23:56,701 Ha-ha-ha. Elmo tænker på, 420 00:23:56,768 --> 00:24:00,906 om vi kan hjælpe vores ven med at klæde sig ud som en astronaut. 421 00:24:00,972 --> 00:24:03,308 Er du klar? Lad os lege. 422 00:24:03,809 --> 00:24:06,445 - Hvad med de her rumstøvler? - Ja! 423 00:24:06,511 --> 00:24:09,214 Hun kan bruge dem, når hun skal gå på Månen. 424 00:24:09,281 --> 00:24:11,683 - Åh, hvad med den her hat? - Nej! 425 00:24:11,750 --> 00:24:13,452 Det er en sørøverhat. 426 00:24:13,518 --> 00:24:17,088 I har ret. Astronauter går ikke med sørøverhatte. 427 00:24:17,155 --> 00:24:19,157 Hvad så med den her rumdragt? 428 00:24:19,224 --> 00:24:21,193 Astronauter har sådan en på, ikke? 429 00:24:21,259 --> 00:24:22,294 Jo! 430 00:24:22,794 --> 00:24:24,930 Hmm. Hvad mangler hun ellers 431 00:24:24,996 --> 00:24:27,432 for at være klædt ud som en astronaut? 432 00:24:28,366 --> 00:24:30,535 Den her boa eller den her hjelm? 433 00:24:30,602 --> 00:24:31,870 Hjelmen! 434 00:24:31,937 --> 00:24:34,873 Nemlig! Rumhjelmen. 435 00:24:35,373 --> 00:24:38,009 Nu er hun klædt ud som en astronaut. 436 00:24:38,076 --> 00:24:39,644 Men lige et øjeblik. 437 00:24:39,711 --> 00:24:43,782 Hvad hvis vores ven ikke vil lege, at hun er en almindelig astronaut? 438 00:24:43,849 --> 00:24:48,720 Hvad hvis hun hellere vil lege, at hun er en sørøverastronaut? 439 00:24:48,787 --> 00:24:50,789 - Ja! - Ha-ha. 440 00:24:50,856 --> 00:24:54,960 Ja! Der er så mange, der kan lide at lege udklædning. 441 00:24:55,026 --> 00:24:59,030 Åh, det får Elmo til at tænke endnu mere. 442 00:24:59,097 --> 00:25:01,500 Kan mr. Noodle lide at klæde sig ud? 443 00:25:01,566 --> 00:25:02,901 Åh, lad os spørge ham. 444 00:25:02,968 --> 00:25:04,970 Hey, mr. Noodle! 445 00:25:05,036 --> 00:25:07,105 Hej, mr. Noodle! 446 00:25:07,172 --> 00:25:09,140 Hej, mr. Noodle. 447 00:25:09,207 --> 00:25:12,644 Åh! Mr. Noodle, kan du lide at lege udklædning? 448 00:25:13,144 --> 00:25:17,048 Åh, det kan du. Kan du fortælle os, hvad du kan lide at klæde dig ud som? 449 00:25:17,682 --> 00:25:18,984 Ja, fortæl! 450 00:25:20,519 --> 00:25:25,190 Åh, mr. Noodle kan lide at klæde sig ud som en baseballspiller. 451 00:25:25,257 --> 00:25:29,561 Åh, kan mr. Noodle vise os, hvordan han klæder sig ud som baseballspiller? 452 00:25:29,628 --> 00:25:32,797 Ja! Vis det, mr. Noodle. Ja! 453 00:25:32,864 --> 00:25:35,534 - Nemlig. Det er rigtigt. - Åh-hå-hå. 454 00:25:35,600 --> 00:25:39,271 Nu er mr. Noodle klædt ud som en baseballspiller. 455 00:25:39,337 --> 00:25:40,338 Godt gået. 456 00:25:41,873 --> 00:25:42,807 Ha-ha-ha. 457 00:25:42,874 --> 00:25:44,876 Farvel, mr. Noodle! 458 00:25:44,943 --> 00:25:48,146 Øj, Elmo bliver så glad af at lære nye ting, 459 00:25:48,213 --> 00:25:51,249 at det giver ham lyst til at danse. Kom så! 460 00:25:51,316 --> 00:25:53,251 Glædes-, glædesdans, dans! 461 00:25:53,318 --> 00:25:55,320 Glædes-, glædesdans, dans! 462 00:25:55,387 --> 00:25:59,491 Når vi lærer noget nyt Så er der glædesdans, dans! 463 00:25:59,558 --> 00:26:01,826 Lad os se din glædesdans! 464 00:26:01,893 --> 00:26:04,062 Ja-ha-ha, sejt. 465 00:26:04,129 --> 00:26:07,799 På gensyn. Bliv ved med at lære. Elmo elsker dig. 466 00:26:07,866 --> 00:26:09,801 Glædes-, glædesdans, dans! 467 00:26:09,868 --> 00:26:11,903 Glædes-, glædesdans, dans! 468 00:26:11,970 --> 00:26:16,942 Når vi lærer noget nyt Så er der glædesdans, ja! 469 00:26:17,008 --> 00:26:18,410 Ha-ha-ha. 470 00:26:35,193 --> 00:26:36,995 Am-nam. Åh, namnam, namnam. 471 00:26:37,596 --> 00:26:38,430 Yay! 472 00:26:43,101 --> 00:26:44,169 Ja! Wuhu!