1 00:00:10,443 --> 00:00:12,712 Α! 2 00:00:12,779 --> 00:00:17,851 Είναι μέρα ηλιόλουστη και ζεστή 3 00:00:17,917 --> 00:00:22,222 Ο γλυκός αέρας μ' οδηγεί 4 00:00:22,288 --> 00:00:24,190 Θέλει κάποιος να μου πει 5 00:00:24,257 --> 00:00:26,760 Πώς θα πάω στο Σέσαμι Στριτ; 6 00:00:26,826 --> 00:00:29,195 Πώς θα πάω στο Σέσαμι Στριτ; 7 00:00:29,262 --> 00:00:31,865 Πώς θα πάω στο Σέσαμι Στριτ; 8 00:00:31,931 --> 00:00:35,235 {\an8}Πώς θα πάω στο Σέσαμι Στριτ; 9 00:00:35,301 --> 00:00:36,636 {\an8}Σέσαμι Στριτ! 10 00:00:42,208 --> 00:00:43,743 Α, εδώ είστε! 11 00:00:43,810 --> 00:00:46,579 Ο Έλμο χαίρεται πολύ που είστε στο Σέσαμι Στριτ. 12 00:00:46,646 --> 00:00:49,816 Ο Έλμο ήταν έτοιμος να… 13 00:00:53,987 --> 00:00:56,022 {\an8}Έλμο! Χαίρομαι που σε βλέπω! 14 00:00:56,523 --> 00:01:00,693 {\an8}Παρ' όλο που λιγάκι άργησες να με βοηθήσεις με τη σούπερ βαλίτσα μου. 15 00:01:00,760 --> 00:01:04,397 {\an8}Ε; Μια σούπερ βαλίτσα! Ε, πάει ταξίδι ο Γκρόβερ; 16 00:01:04,464 --> 00:01:10,003 {\an8}Ω! Δεν είναι βαλίτσα για να φεύγεις. Αυτή είναι μια βαλίτσα για να κάνεις! 17 00:01:10,070 --> 00:01:11,104 {\an8}Πολύ σωστά! 18 00:01:11,171 --> 00:01:15,108 {\an8}Με τη σούπερ βαλίτσα μου, μπορώ να κάνω τα πάντα! 19 00:01:16,009 --> 00:01:19,212 {\an8}Η σούπερ μου βαλίτσα είναι μοναδική 20 00:01:20,747 --> 00:01:23,883 {\an8}Σ' αυτήν θα βάλω μέσα Ό,τι μου χρειαστεί 21 00:01:25,118 --> 00:01:27,787 {\an8}Μ' αυτήν δουλειά θα πάω Ή κάποιον βοηθάω 22 00:01:27,854 --> 00:01:30,490 {\an8}Είναι σούπερ ντούπερ η βαλίτσα μου 23 00:01:31,458 --> 00:01:34,194 {\an8}Μ' αυτήν δουλειά θα πάω Ή κάποιον βοηθάω 24 00:01:34,260 --> 00:01:37,397 {\an8}Είναι σούπερ ντούπερ η βαλίτσα μου 25 00:01:37,464 --> 00:01:39,933 {\an8}Ναι, η σούπερ μου βαλίτσα τα σπάει 26 00:01:40,733 --> 00:01:43,269 {\an8}Η σούπερ μου βαλίτσα κεντάει! 27 00:01:43,870 --> 00:01:46,406 {\an8}Μου δίνει να φοράω ό,τι μου πάει 28 00:01:47,240 --> 00:01:52,011 Μ' αυτήν δουλειά πάω ή κάποιον βοηθάω Μαζί μου πάντα η βαλιτσούλα μου 29 00:01:52,078 --> 00:01:57,050 Η γλυκούλα μου, μικρή χαζούλα Η φευγάτη βαλιτσούλα μου 30 00:01:57,117 --> 00:02:00,887 - Η βαλιτσούλα μου! - Η βαλιτσούλα μου! 31 00:02:03,223 --> 00:02:06,993 Ω, η σούπερ βαλίτσα του Γκρόβερ είναι απίστευτη! 32 00:02:07,060 --> 00:02:08,161 Ναι. 33 00:02:08,228 --> 00:02:11,030 - Τι άλλο κάνει μ' αυτήν ο Γκρόβερ; - Τι άλλο; 34 00:02:11,097 --> 00:02:15,068 - Τι άλλο; Μπορώ να κάνω τα πάντα! Κοίτα! - Ω! 35 00:02:15,635 --> 00:02:19,005 Με τη σούπερ βαλίτσα που έχω, θα γίνω… 36 00:02:23,476 --> 00:02:26,646 ένας αστροναύτης! Τα-ρα! 37 00:02:26,713 --> 00:02:31,151 {\an8}Ε… Γκρόβερ. Φοράς περούκα κλόουν. 38 00:02:31,217 --> 00:02:34,020 {\an8}Δεν μπορώ να πάω στο διάστημα ντυμένος κλόουν. 39 00:02:34,087 --> 00:02:36,222 {\an8}Αχ, πάμε απ' την αρχή. 40 00:02:36,289 --> 00:02:38,925 {\an8}- Έλμο! - Έρχομαι, μπαμπά! 41 00:02:40,627 --> 00:02:42,328 - Μπαμπά! - Έλμο! 42 00:02:42,395 --> 00:02:43,596 Γιατί έχεις βαλίτσα; 43 00:02:43,663 --> 00:02:46,566 Φεύγω ταξίδι για δουλειά, γιε μου. Αγκάλιασέ με. 44 00:02:46,633 --> 00:02:47,867 Α! 45 00:02:48,835 --> 00:02:51,371 - Ο μπαμπάς φεύγει σήμερα; - Ναι. 46 00:02:51,905 --> 00:02:56,643 Θα του λείψει του Έλμο πολύ ο μπαμπάς. Ο μπαμπάς θα λείπει πολύ καιρό. 47 00:02:56,709 --> 00:02:59,245 Ω… Το ξέρω, γιε μου. 48 00:02:59,312 --> 00:03:01,714 Αλλά όταν σου λείπω, 49 00:03:01,781 --> 00:03:05,885 θέλω να σκέφτεσαι ότι σου ζουλάω το χέρι τρεις φορές. 50 00:03:05,952 --> 00:03:07,320 Να, κάπως έτσι. 51 00:03:07,387 --> 00:03:09,222 - Έλα, μέτρα μαζί μου. - Εντάξει. 52 00:03:09,289 --> 00:03:13,226 - Μία, δύο, τρεις. - Μία, δύο, τρεις. 53 00:03:13,927 --> 00:03:15,695 Ω, σ' αγαπάω. 54 00:03:15,762 --> 00:03:17,597 Κι ο Έλμο σ' αγαπάει, μπαμπά. 55 00:03:19,332 --> 00:03:22,302 Ω! Θα σε πάρω το βράδυ, εντάξει; 56 00:03:29,375 --> 00:03:33,613 - Μία, δύο, τρεις. - Μία, δύο, τρεις. 57 00:03:35,848 --> 00:03:37,050 Γεια, μπαμπά. 58 00:03:39,986 --> 00:03:41,588 Ωχ, όχι… 59 00:03:42,255 --> 00:03:44,958 Ο Έλμο φαίνεται λυπημένος. 60 00:03:45,024 --> 00:03:49,762 Αν έφευγαν η μαμά και ο μπαμπάς μου για πολύ καιρό, κι εγώ θα ήμουν λυπημένος. 61 00:03:49,829 --> 00:03:54,734 Αχ, θέλω να βοηθήσω τον Έλμο, αλλά είναι πολύ δύσκολη δουλειά. 62 00:03:54,801 --> 00:03:56,903 Δεν ξέρω αν θα τα καταφέρω! 63 00:03:56,970 --> 00:04:01,140 Α! Αλλά ξέρω κάποιον που μπορεί. 64 00:04:01,207 --> 00:04:05,511 Θα χρησιμοποιήσω τη σούπερ βαλίτσα μου για να γίνω… 65 00:04:09,148 --> 00:04:10,817 ο Σούπερ Γκρόβερ! 66 00:04:10,883 --> 00:04:13,486 Ο πιο σούπερ σούπερ-ήρωας απ' όλους! 67 00:04:13,553 --> 00:04:17,190 Όταν είμαι λυπημένος, το γέλιο με κάνει να νιώσω καλύτερα. 68 00:04:17,257 --> 00:04:21,861 Οπότε, με τις σούπερ δυνάμεις μου, θα γίνω αστείος και ο Έλμο θα γελάσει. 69 00:04:21,928 --> 00:04:23,630 Και τώρα πάω στον Έλμο! 70 00:04:23,696 --> 00:04:26,466 Πάω, πάω και… Α, εδώ είσαι! 71 00:04:26,532 --> 00:04:28,067 Εμ… 72 00:04:28,134 --> 00:04:32,205 Ο Σούπερ Γκρόβερ ήρθε να βοηθήσει, Έλμο. Ετοιμάσου να γελάσεις, φίλε μου! 73 00:04:32,272 --> 00:04:34,440 Ο Έλμο δεν θέλει να γελάσει τώρα. 74 00:04:34,507 --> 00:04:39,679 Α, επειδή δεν άκουσες ακόμα τα σούπερ ξεκαρδιστικά αστεία μου. 75 00:04:39,746 --> 00:04:41,247 Εμ… Α! 76 00:04:41,314 --> 00:04:44,250 Πώς λέμε ένα θλιμμένο μακαρόνι; 77 00:04:44,751 --> 00:04:47,687 Μακαρόνι για κλάματα! 78 00:04:50,156 --> 00:04:53,359 Σούπερ Γκρόβερ, ευχαριστώ, αλλά ο Έλμο είναι λυπημένος. 79 00:04:53,426 --> 00:04:54,927 - Ο Έλμο θα πάει να… - Όχι! 80 00:04:54,994 --> 00:04:57,430 Το ξέρω αυτό, αλλά θα σε κάνω να γελάσεις. 81 00:04:57,497 --> 00:05:01,601 Εσύ μείνε εδώ. Θα πάω να φέρω κάτι ακόμα πιο αστείο. 82 00:05:03,069 --> 00:05:07,206 Τα τα τα τα 83 00:05:07,273 --> 00:05:08,908 {\an8}Γεια, Άμπι! 84 00:05:08,975 --> 00:05:10,410 {\an8}Ωραία κορδέλα. 85 00:05:10,476 --> 00:05:15,048 {\an8}Ω! Είμαι εγώ, η Άμπι, η νεράιδα-βοηθός. 86 00:05:15,114 --> 00:05:20,486 {\an8}Σήμερα, με τη νεραϊδένια μαγεία μου βοηθάω τον κόσμο σε όλο το Σέσαμι Στριτ. 87 00:05:20,987 --> 00:05:23,089 {\an8}Οι βοηθοί πάντα ρωτούν… 88 00:05:24,290 --> 00:05:26,426 {\an8}"Πώς μπορώ να βοηθήσω;" 89 00:05:26,492 --> 00:05:29,529 {\an8}Ουάου! Είναι τέλειο να βοηθάς τους άλλους. 90 00:05:29,595 --> 00:05:32,765 {\an8}- Μ χμ! - Ω! Να σε βοηθήσω βοηθήσεις; 91 00:05:32,832 --> 00:05:34,267 {\an8}Μα φυσικά! 92 00:05:34,334 --> 00:05:37,904 {\an8}Α, θα σου δώσω και ραβδί για να γίνεις νεραϊδοτέρας. 93 00:05:37,970 --> 00:05:39,205 {\an8}Αλήθεια; Α! 94 00:05:39,272 --> 00:05:40,506 {\an8}- Περίμενε. - Ω, φίλε! 95 00:05:40,573 --> 00:05:42,141 {\an8}- Ζίπιτι ζαπ! - Ναι! 96 00:05:43,376 --> 00:05:46,913 {\an8}Μπισκοτοραβδί! Μπισκοτοκορδέλα; 97 00:05:46,979 --> 00:05:48,948 {\an8}- Μπισκοτοφτερά; - Α χα! 98 00:05:49,015 --> 00:05:50,983 {\an8}Ω, φίλε! Ω, φίλε! 99 00:05:51,050 --> 00:05:53,853 {\an8}Τώρα μένει μόνο δώσω, ε… βοήθεια. 100 00:05:53,920 --> 00:05:56,689 Α! Η κιθάρα μου χάλασε! 101 00:05:56,756 --> 00:05:59,726 Ναι! Και δεν μπορώ να χορέψω χωρίς μουσική. 102 00:05:59,792 --> 00:06:00,860 {\an8}Ω, ξέρω… 103 00:06:00,927 --> 00:06:02,628 {\an8}Θα βοηθήσει εγώ! 104 00:06:03,262 --> 00:06:05,431 {\an8}Τερατο-ζαπ! 105 00:06:06,165 --> 00:06:08,201 Εγώ έφτιαξε μπισκότο! 106 00:06:08,267 --> 00:06:09,869 Παρακαλώ! 107 00:06:09,936 --> 00:06:11,604 - Ε… - Α; 108 00:06:11,671 --> 00:06:14,240 {\an8}- Θυμήσου, Μπισκοτοτερατούλη. - Νεραϊδοτέρας. 109 00:06:14,307 --> 00:06:15,842 {\an8}- Ναι. Νεραϊδοτέρας. - Ναι. 110 00:06:15,908 --> 00:06:19,512 {\an8}Οι βοηθοί ρωτάνε "Πώς να βοηθήσω;" 111 00:06:19,579 --> 00:06:20,780 {\an8}- Έγινε. - Ναι. 112 00:06:20,847 --> 00:06:23,916 {\an8}Να, θα ήθελα βοήθεια με την κιθάρα μου. 113 00:06:24,450 --> 00:06:25,918 {\an8}Όχι μπισκότο. 114 00:06:25,985 --> 00:06:29,455 {\an8}Ναι, κατάλαβα. Ζίπιτι ζαπ! 115 00:06:29,522 --> 00:06:31,324 - Ω! - Α χα! 116 00:06:31,391 --> 00:06:32,692 Ευχαριστώ! 117 00:06:32,759 --> 00:06:33,826 Τέλεια! 118 00:06:36,229 --> 00:06:39,465 {\an8}Ουάου! Μπράβο σου, νεραϊδοβοηθέ. 119 00:06:40,566 --> 00:06:42,034 {\an8}- Να φάει ραβδί; - Όχι. 120 00:06:42,101 --> 00:06:43,503 {\an8}- Μήπως φτερά; - Όχι! 121 00:06:43,569 --> 00:06:44,570 {\an8}- Κορδέλα; - Όχι! 122 00:06:45,071 --> 00:06:47,073 Ώρα για πλάκα! 123 00:06:47,140 --> 00:06:49,242 Ετοιμάσου να γελάσεις, Έλμο! 124 00:06:52,145 --> 00:06:56,082 {\an8}Ψάχνω κάτι να βρω Ο Έλμο για να γελά 125 00:06:56,149 --> 00:06:59,552 {\an8}Μα κάτι αστείο φυσικά 126 00:06:59,619 --> 00:07:03,122 {\an8}Να γελάς, Έλμο μας! 127 00:07:03,689 --> 00:07:05,425 {\an8}Γκρόβερ, ο Έλμο δεν θέλει να… 128 00:07:05,491 --> 00:07:07,560 {\an8}Στάσου! Έχει και δεύτερο μέρος! 129 00:07:08,094 --> 00:07:12,865 {\an8}Όλοι γελάνε όταν ο Γκρόβερ χορεύει και κάνει κόλπα με τα πατίνια. 130 00:07:12,932 --> 00:07:15,401 {\an8}Γιούχου! 131 00:07:16,035 --> 00:07:17,570 {\an8}Γελάς, Έλμο; 132 00:07:18,337 --> 00:07:21,274 {\an8}Μήπως τώρα; Ε, ε, ε; 133 00:07:29,882 --> 00:07:31,918 {\an8}Δεν γελάς; 134 00:07:31,984 --> 00:07:34,487 {\an8}Ο Σούπερ Γκρόβερ δοκίμασε τα πάντα! 135 00:07:34,554 --> 00:07:38,458 {\an8}Φοβερά ανέκδοτα, αστεία τραγούδια, ανόητους χορούς. 136 00:07:38,524 --> 00:07:40,359 {\an8}Μα γιατί δεν γελάς; 137 00:07:41,027 --> 00:07:45,531 Γιατί ο Έλμο είναι λυπημένος, Γκρόβερ. Πολύ, πολύ λυπημένος. 138 00:07:45,598 --> 00:07:47,733 Ο Έλμο δεν θέλει να γελάσει. Όχι. 139 00:07:48,668 --> 00:07:50,903 Μπορεί να μείνει μόνος ο Έλμο; 140 00:07:50,970 --> 00:07:53,973 Ω! Φυσικά, Έλμο. Ε… 141 00:07:57,243 --> 00:07:58,845 Έλα τώρα! 142 00:07:59,879 --> 00:08:02,748 Δεν το πιστεύω! Χάλασε η πόρτα. 143 00:08:02,815 --> 00:08:04,851 Βλέπει χρειάζεσαι… 144 00:08:06,219 --> 00:08:09,088 {\an8}- Τους νεραϊδοβοηθούς! - Τους νεραϊδοβοηθούς! 145 00:08:09,155 --> 00:08:11,791 {\an8}Εγώ φτιάξει πόρτα αμέσως τώρα! 146 00:08:11,858 --> 00:08:14,794 {\an8}- Ω! - Τερατο-ζαπ! 147 00:08:16,529 --> 00:08:19,398 {\an8}Εγώ έφτιαξε μπισκότο! Παρακαλώ! 148 00:08:19,465 --> 00:08:21,634 {\an8}- Μα, Μπισκοτοτερατούλη… - Νεραϊδο-τέρας. 149 00:08:22,134 --> 00:08:23,336 {\an8}- Νεραϊδο-τέρας. - Ναι. 150 00:08:23,402 --> 00:08:26,539 {\an8}Τώρα κανείς δεν μπαίνει μέσα. 151 00:08:27,573 --> 00:08:29,408 {\an8}Γεια, Μπισκοτούλη και Άμπι. 152 00:08:29,475 --> 00:08:30,610 {\an8}Γεια, Άλαν. 153 00:08:30,676 --> 00:08:32,278 {\an8}Γεια, μπισκοτοπόρτα. 154 00:08:32,345 --> 00:08:34,614 {\an8}- Σούπερ Γκρόβερ! - Χμ; 155 00:08:35,214 --> 00:08:36,449 {\an8}Είναι όλα καλά; 156 00:08:36,516 --> 00:08:41,754 {\an8}Αχ, νομίζω είναι ώρα ο Σούπερ Γκρόβερ να σταματήσει να κάνει τον ήρωα. 157 00:08:42,655 --> 00:08:43,756 {\an8}- Τι; - Τι έγινε; 158 00:08:43,823 --> 00:08:44,690 {\an8}Ναι. 159 00:08:44,757 --> 00:08:46,659 {\an8}Ο Έλμο είναι λυπημένος. Σωστά; 160 00:08:46,726 --> 00:08:49,962 {\an8}Και προσπάθησα να τον βοηθήσω, αλλά ό,τι κι αν κάνω… 161 00:08:50,463 --> 00:08:51,998 {\an8}δεν λειτουργεί! 162 00:08:52,064 --> 00:08:54,534 {\an8}Δεν καταλαβαίνω τι κάνω λάθος. 163 00:08:56,435 --> 00:08:58,337 {\an8}Ίσως εμείς οι βοηθοί 164 00:08:58,404 --> 00:09:00,973 {\an8}σε βοηθήσουμε να καταλάβεις. 165 00:09:01,040 --> 00:09:05,511 {\an8}Τι είπε ο Έλμο όταν τον ρώτησες "Πώς να βοηθήσω"; 166 00:09:05,578 --> 00:09:06,579 {\an8}Ε… 167 00:09:07,213 --> 00:09:08,548 {\an8}Δεν τον ρώτησα! 168 00:09:09,715 --> 00:09:14,020 {\an8}Προσπάθησα να βοηθήσω τον Έλμο, αλλά… δεν ρώτησα πώς. 169 00:09:14,086 --> 00:09:16,856 {\an8}Ίσως ο Έλμο να μην ήθελε καθόλου να γελάσει. 170 00:09:16,923 --> 00:09:18,190 {\an8}Α, ναι. 171 00:09:18,257 --> 00:09:22,628 {\an8}Δεν ξέρεις τι θέλει ο Έλμο αν δεν ρωτήσεις "Πώς να βοηθήσω;" 172 00:09:22,695 --> 00:09:25,331 {\an8}Ναι, πρέπει να τον ρωτήσω! 173 00:09:25,398 --> 00:09:28,367 {\an8}Ο Σούπερ Γκρόβερ θα σώσει τον Έλμο! 174 00:09:28,434 --> 00:09:30,169 {\an8}- Ω, φίλε! - Τα καταφέραμε! 175 00:09:30,236 --> 00:09:32,939 {\an8}- Βοηθήσαμε τον Γκρόβερ! - Ναι! 176 00:09:33,005 --> 00:09:34,307 {\an8}Ναι… 177 00:09:34,840 --> 00:09:36,208 Λίγη βοήθεια; 178 00:09:36,876 --> 00:09:39,679 Ε… ναι. Ε… Άλαν; 179 00:09:39,745 --> 00:09:43,516 {\an8}Εμ… Ξέχασα σε ρωτήσω "Πώς βοηθήσω;" 180 00:09:43,583 --> 00:09:47,353 {\an8}- Ναι. - Θέλω πίσω… την πόρτα μου. 181 00:09:48,588 --> 00:09:49,655 Παρακαλώ. 182 00:09:49,722 --> 00:09:51,424 Α, ναι. Και βέβαια. 183 00:09:51,958 --> 00:09:53,659 Ζίπιτι ζαπ! 184 00:09:54,427 --> 00:09:56,395 {\an8}Ω! 185 00:09:56,462 --> 00:09:58,764 {\an8}- Ευχαριστώ, νεραϊδοβοηθοί. - Ω! 186 00:09:58,831 --> 00:10:03,502 Ξέρεις… Θα ήθελα και ένα μπισκότο. Θα με βοηθήσεις; 187 00:10:03,569 --> 00:10:07,139 Α! Μα και βέβαια! 188 00:10:07,206 --> 00:10:09,742 Τερατο-ζαπ! 189 00:10:16,482 --> 00:10:17,683 Συγγνώμη, Έλμο. 190 00:10:20,286 --> 00:10:22,855 Σου ζητώ συγγνώμη, Έλμο. 191 00:10:23,356 --> 00:10:27,893 Νόμιζα πως ήξερα πώς να σε κάνω να νιώσεις καλύτερα, αλλά… βασικά… 192 00:10:27,960 --> 00:10:30,129 δεν έχω ιδέα! 193 00:10:30,196 --> 00:10:34,233 Οπότε, ο Σούπερ Γκρόβερ ρωτάει… Πώς να βοηθήσω; 194 00:10:34,767 --> 00:10:36,569 Ε, ευχαριστώ που ρωτάς. 195 00:10:36,636 --> 00:10:40,640 Ε… ο Έλμο θέλει να νιώσει λυπημένος για λίγο. 196 00:10:41,140 --> 00:10:45,978 Αλλά, ξέρεις, τώρα ο Έλμο θέλει παρέα από έναν φίλο, σαν τον Γκρόβερ. 197 00:10:46,679 --> 00:10:48,381 - Σαν τον Γκρόβερ; - Ναι. 198 00:10:48,447 --> 00:10:50,116 Τον Γκρόβερ! Εντάξει. 199 00:10:50,616 --> 00:10:52,485 Τότε, εγώ, ο Σούπερ Γκρόβερ, 200 00:10:52,551 --> 00:10:55,721 με τη σούπερ βαλίτσα μου, θα γίνω… 201 00:10:59,358 --> 00:11:01,827 ο παλιός φίλος σου ο Γκρόβερ. 202 00:11:01,894 --> 00:11:03,295 Ευχαριστώ, Γκρόβερ. 203 00:11:08,100 --> 00:11:10,436 Θες να σου τραγουδήσω ή να χορέψω κάτι; 204 00:11:10,503 --> 00:11:13,072 - Γκρόβερ… - Σωστά, σωστά. 205 00:11:13,139 --> 00:11:15,241 Ό,τι χρειαστείς, μου λες. Ε; 206 00:11:16,208 --> 00:11:19,412 Βασικά, μπορεί ο Γκρόβερ να πάρει το χέρι του Έλμο 207 00:11:19,478 --> 00:11:21,080 και να το ζουλήξει τρεις φορές; 208 00:11:21,147 --> 00:11:22,982 Έτσι κάνει ο μπαμπάς του Έλμο. 209 00:11:23,049 --> 00:11:24,850 Ω, φυσικά, Έλμο. 210 00:11:24,917 --> 00:11:26,886 Ωραία. Θα μετρήσουμε; 211 00:11:27,586 --> 00:11:30,756 - Μία, δύο, τρεις. - Μία, δύο, τρεις. 212 00:11:31,424 --> 00:11:34,694 Σε ευχαριστώ, Γκρόβερ. Αυτό ακριβώς χρειαζόταν ο Έλμο. 213 00:11:36,996 --> 00:11:37,930 Ε; 214 00:11:37,997 --> 00:11:42,001 Κι άλλη περούκα κλόουν; Νόμιζα πως το 'χα φτιάξει. 215 00:11:45,137 --> 00:11:47,039 - Γεια, παιδιά! - Ζίπιτι ζαπ! 216 00:11:48,441 --> 00:11:50,276 Σούπερ Γκρόβερ! 217 00:11:50,342 --> 00:11:51,677 - Έι! - Ντινγκ! 218 00:11:51,744 --> 00:11:52,778 Ω, ναι! 219 00:11:52,845 --> 00:11:54,180 ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟ 123 220 00:11:56,282 --> 00:11:57,583 {\an8}Ω! 221 00:11:58,617 --> 00:12:00,786 Γεια, Έλμο! Εγώ είμαι, ο Μπερτ. 222 00:12:01,320 --> 00:12:02,555 Γεια, Μπερτ. 223 00:12:02,621 --> 00:12:05,925 Α, ωραία ησυχία έχει εδώ πέρα. 224 00:12:05,991 --> 00:12:09,228 - Μπορώ να περάσω; - Ω, και βέβαια, Μπερτ. 225 00:12:09,295 --> 00:12:11,497 Προσπαθώ να διαβάσω στο σπίτι μου, 226 00:12:11,564 --> 00:12:15,968 αλλά ο Έρνι κάνει πρόβα με την τρομπέτα του από το πρωί. 227 00:12:16,035 --> 00:12:19,538 Και σ' το λέω, οι τρομπέτες κάνουν θόρυβο! 228 00:12:23,442 --> 00:12:26,645 Μερικές φορές, και ο Έλμο θέλει ησυχία και ηρεμία. 229 00:12:26,712 --> 00:12:28,948 Ο Μπερτ θα διαβάσει εδώ. 230 00:12:29,014 --> 00:12:31,717 Ω! Ευχαριστώ, Έλμο. Ευχαριστώ. 231 00:12:32,885 --> 00:12:33,953 Α! 232 00:12:34,553 --> 00:12:35,821 Ησυχία… 233 00:12:42,862 --> 00:12:44,430 Α! Φασαρία! 234 00:12:44,497 --> 00:12:46,031 Τι είναι αυτό; 235 00:12:46,532 --> 00:12:49,401 Ο Έλμο πιστεύει ότι οι γείτονες από δίπλα τρέχουν. 236 00:12:49,468 --> 00:12:52,505 Περίμενε εδώ. Ο Έλμο και η Τάνγκο πάνε να δουν. 237 00:12:52,571 --> 00:12:54,073 Ευχαριστώ, Έλμο. 238 00:13:01,380 --> 00:13:02,381 Χμ… 239 00:13:03,048 --> 00:13:03,983 Τρέξε! 240 00:13:04,650 --> 00:13:05,584 Πήδα! 241 00:13:07,753 --> 00:13:08,654 Κάλπασε! 242 00:13:08,721 --> 00:13:09,688 Γιούχου! 243 00:13:11,657 --> 00:13:13,325 Κάνουν πολλή φασαρία! 244 00:13:14,760 --> 00:13:18,464 Ουφ! Είναι κουραστικό να τρέχεις. 245 00:13:18,531 --> 00:13:19,498 Ωχ! 246 00:13:19,565 --> 00:13:21,834 Παπούτσια! Με συγχωρείτε πολύ. 247 00:13:21,901 --> 00:13:25,104 Μήπως πρέπει να κάνετε ησυχία και διάλειμμα; 248 00:13:25,171 --> 00:13:28,607 - Ναι! - Είναι τέλεια ιδέα! 249 00:13:28,674 --> 00:13:29,542 Ουφ! 250 00:13:30,242 --> 00:13:32,678 Μπορείτε να διαβάσετε ένα βιβλίο. 251 00:13:32,745 --> 00:13:34,246 Ευχαριστούμε, Έλμο! 252 00:13:34,313 --> 00:13:35,748 Γεια σας! 253 00:13:37,449 --> 00:13:38,450 Αχ! 254 00:13:39,185 --> 00:13:40,319 Ησυχία… 255 00:13:49,361 --> 00:13:52,031 Α! Φασαρία! 256 00:13:52,097 --> 00:13:53,532 Τι έγινε, Έλμο; 257 00:13:53,599 --> 00:13:56,535 Ω! Ο γείτονας του Έλμο παίζει ροκ μουσική. 258 00:13:56,602 --> 00:13:59,672 Αλλά ο Έλμο και η Τάνγκο θα ζητήσουν να τη χαμηλώσει. 259 00:14:00,639 --> 00:14:03,475 Ναι! Πάμε! Ναι! 260 00:14:03,542 --> 00:14:06,712 Ροκάρει και χορεύει τρελά με ροκ μουσική. 261 00:14:07,680 --> 00:14:09,915 Του Έλμο του αρέσει η ροκ μουσική σου, 262 00:14:09,982 --> 00:14:13,752 αλλά μήπως μπορείς να ακούσεις λίγη τζαζ μουσική; 263 00:14:13,819 --> 00:14:17,356 Ναι. Ο Μπερτ προσπαθεί να διαβάσει δίπλα. 264 00:14:17,923 --> 00:14:19,091 Ω, ναι! Ε; 265 00:14:19,158 --> 00:14:21,827 Εννοώ… Ω, ναι. Θα το αλλάξω. 266 00:14:25,431 --> 00:14:27,533 Ω, πολύ ωραίο. 267 00:14:31,637 --> 00:14:34,907 Αυτή είναι μουσική για διάβασμα. 268 00:14:40,446 --> 00:14:41,614 Αχ! 269 00:14:41,680 --> 00:14:43,182 Ησυχία… 270 00:14:49,188 --> 00:14:51,323 Φασαρία! 271 00:14:53,993 --> 00:14:57,596 Πρέπει να τον βοηθήσουμε. Ο θόρυβος είναι πολύ έντονος. 272 00:15:00,432 --> 00:15:04,003 Κάπου θα έχει ησυχία σ' αυτό το κτίριο! 273 00:15:07,339 --> 00:15:10,242 Φασαρία! Φασαρία! Φασαρία! 274 00:15:12,778 --> 00:15:14,113 Φασαρία! 275 00:15:16,982 --> 00:15:18,984 Ζίπιτι ζαπ! 276 00:15:19,051 --> 00:15:20,152 Πολλή φασαρία. 277 00:15:22,488 --> 00:15:24,356 Μεγάλη φασαρία! 278 00:15:25,424 --> 00:15:27,526 Ω, ευχαριστώ, Άμπι. 279 00:15:32,665 --> 00:15:33,499 Ντινγκ! 280 00:15:35,768 --> 00:15:39,571 Φασαρία! Δεν έχει πουθενά ησυχία σ' αυτό το κτίριο; 281 00:15:39,638 --> 00:15:41,507 Ω! 282 00:15:42,341 --> 00:15:46,278 Ο Έλμο έχει μια ιδέα! Ας καλέσουμε με το… 283 00:15:46,345 --> 00:15:49,281 Τερατομεγάφωνο! 284 00:15:52,318 --> 00:15:53,319 Φασαρία. 285 00:15:55,788 --> 00:15:57,122 Μεγάλη φασαρία. 286 00:15:58,857 --> 00:16:00,125 Φασαρία. 287 00:16:00,693 --> 00:16:02,061 Μεγάλη φασαρία. 288 00:16:03,228 --> 00:16:05,030 Τι; Έρνι; Έρνι; 289 00:16:05,531 --> 00:16:10,369 Μπερτ! Το μόνο μέρος που έχει ησυχία σε όλο το κτίριο είναι… 290 00:16:11,570 --> 00:16:13,872 το δικό σου σπίτι. 291 00:16:18,210 --> 00:16:19,244 Αχ! 292 00:16:19,311 --> 00:16:21,580 Χα! Κοίτα να δεις… 293 00:16:23,248 --> 00:16:26,385 Ευχαριστώ, Έλμο. Είσαι καλός γείτονας. 294 00:16:28,087 --> 00:16:29,288 Αχ… 295 00:16:29,355 --> 00:16:31,757 Τώρα είναι τέλεια. 296 00:16:32,825 --> 00:16:36,228 Μπερτ, λίγη ησυχία. Προσπαθώ να διαβάσω. 297 00:16:36,295 --> 00:16:39,331 Έρνι! 298 00:16:40,366 --> 00:16:42,167 Τι μεγάλη φασαρία! 299 00:16:48,440 --> 00:16:50,709 Παραγγέλνεις αν προλάβεις 300 00:16:50,776 --> 00:16:55,481 Στην καντίνα θα παραλάβεις, ναι! 301 00:16:55,981 --> 00:16:58,917 {\an8}- Ω! Θ' απαντήσω. - Εγώ θ' απαντήσω! Εγώ! 302 00:16:58,984 --> 00:17:02,454 Γεια! Με λένε Καμίλα και θέλω βοήθεια. 303 00:17:03,022 --> 00:17:06,759 Παίζω την Κοκκινοσκουφίτσα σε μια σχολική παράσταση, 304 00:17:06,825 --> 00:17:11,563 αλλά… δεν έχω ψωμί με κανέλα να πάω στη γιαγιά μου. 305 00:17:11,630 --> 00:17:14,400 Θα με βοηθήσετε, παρακαλώ; 306 00:17:14,466 --> 00:17:18,370 {\an8}- Φυσικά θα σε βοηθήσουμε, γιατί είμαστε… - Ναι! 307 00:17:18,871 --> 00:17:21,640 {\an8}- Οι Τερατογκουρμέδες! - Οι Τερατογκουρμέδες! 308 00:17:21,707 --> 00:17:25,110 Λοιπόν! Τι θέλουμε για να φτιάξουμε ψωμί με κανέλα; 309 00:17:25,177 --> 00:17:28,313 - Α, πρώτα θέλουμε ψωμί. - Ψωμί. 310 00:17:29,581 --> 00:17:32,451 - Βούτυρο. - Ε, να το βούτυρο. 311 00:17:32,518 --> 00:17:34,553 - Ζάχαρη. - Ζάχαρη. 312 00:17:35,687 --> 00:17:37,056 Και κανέλα. 313 00:17:37,623 --> 00:17:38,657 Κανέλα. 314 00:17:39,291 --> 00:17:40,426 Πού είναι η κανέλα; 315 00:17:40,492 --> 00:17:42,761 Ω! Μην ανησυχείς! Έχω εδώ! 316 00:17:43,695 --> 00:17:46,098 Ωραία! Τη βρήκα! 317 00:17:46,165 --> 00:17:48,033 Μπισκοτούλη; Τι κάνεις; 318 00:17:48,100 --> 00:17:51,103 Ω! Ε, ζεστάθηκε με τόσο κουβάλημα. 319 00:17:51,670 --> 00:17:54,106 - Κλείσ' το! Κλείσ' το! - Τι; 320 00:17:54,173 --> 00:17:55,808 Α! Εντάξει. 321 00:17:57,142 --> 00:18:01,180 - Ωχ, όχι… Πάει η κανέλα! - Ω! Ωχ, όχι! 322 00:18:01,246 --> 00:18:04,650 Ωχ, όχι! Δεν μπορούμε φτιάξουμε ψωμί με κανέλα. 323 00:18:04,716 --> 00:18:07,419 - Τι θα κάνουμε; - Σκέτη καταστροφή! 324 00:18:07,486 --> 00:18:09,021 - Ω! - Ωχ, όχι! 325 00:18:09,088 --> 00:18:12,391 - Ωχ, όχι, Μπισκοτούλη! Όχι! - Α! Όχι! 326 00:18:13,192 --> 00:18:14,493 Το βρήκα, Μπισκοτούλη. 327 00:18:14,560 --> 00:18:15,994 - Ξέρω τι θα κάνουμε! - Τι; 328 00:18:16,061 --> 00:18:18,363 Θα πάμε στο δάσος να μαζέψουμε κανέλα! 329 00:18:18,430 --> 00:18:19,698 Ωραία. Εμπρός, πάμε! 330 00:18:19,765 --> 00:18:21,233 - Από δω! - Εντάξει! 331 00:18:27,473 --> 00:18:30,342 - Πάμε στο δάσος! - Πάμε στο δάσος! 332 00:18:31,577 --> 00:18:33,545 Ω, φίλε! 333 00:18:33,612 --> 00:18:35,280 Και φτάσαμε στο… 334 00:18:35,347 --> 00:18:39,785 - Δάσος! Εδώ θα βρούμε κανέλα. - Γεια σου, κύριε αγρότη. 335 00:18:39,852 --> 00:18:42,688 Θέλουμε κανέλα για να φτιάξουμε ψωμί με κανέλα. 336 00:18:42,754 --> 00:18:44,189 Θα μας βοηθήσεις; 337 00:18:44,256 --> 00:18:48,560 Φυσικά, Μπισκοτοτερατούλη και Γκόνγκερ. Καλώς ήρθατε στο όμορφο δάσος μας. 338 00:18:48,627 --> 00:18:52,965 Υπάρχει κανέλα παντού γύρω μας, κρυμμένη μέσα στα δέντρα. 339 00:18:53,031 --> 00:18:56,835 Η κανέλα είναι μπαχαρικό. Παράγεται από τον φλοιό δέντρου. 340 00:18:56,902 --> 00:18:59,304 Όταν ψηλώνουν τα δέντρα κανέλας, 341 00:18:59,371 --> 00:19:03,208 ο φλοιός τους μαλακώνει από το νερό της βροχής ή το πότισμα. 342 00:19:03,275 --> 00:19:05,310 Και μετά τον μαζεύουμε. 343 00:19:06,145 --> 00:19:11,049 Μετά, κάποιος αγρότης ξεφλουδίζει τον εξωτερικό φλοιό. 344 00:19:11,950 --> 00:19:15,988 Ο εσωτερικός μυρωδάτος φλοιός ξεφλουδίζεται και γίνεται ένα δεμάτι. 345 00:19:16,622 --> 00:19:21,927 Ο φλοιός στρίβει όταν ξεραίνεται, σχηματίζοντας κομμάτια κανέλας. 346 00:19:21,994 --> 00:19:26,198 Τα δεμάτια μπαίνουν ψηλά για να ξεραθούν, πριν σταλούν στο εργοστάσιο. 347 00:19:31,570 --> 00:19:34,339 Μετά, γίνονται σκόνη και μπαίνουν σε βάζα. 348 00:19:35,874 --> 00:19:40,245 Την κανέλα τη βάζουμε σε φαγητά, όπως η βρόμη ή η κοτόσουπα. 349 00:19:40,312 --> 00:19:42,915 Ή επάνω σε φέτες μήλου. 350 00:19:42,981 --> 00:19:46,785 Ορίστε, εδώ είναι η κανέλα για το ψωμί σας, Μπισκοτούλη και Γκόνγκερ. 351 00:19:46,852 --> 00:19:49,121 Ευχαριστούμε, κύριε αγρότη. 352 00:19:49,188 --> 00:19:51,924 - Ωραία! - Ας φτιάξουμε ψωμί με κανέλα! 353 00:19:51,990 --> 00:19:53,959 - Ναι! - Πρώτα, να δούμε τη συνταγή. 354 00:19:54,026 --> 00:19:55,027 Ναι, σωστά! 355 00:19:55,594 --> 00:19:58,163 - Πρέπει να ψήσουμε το ψωμί. - Σωστά. 356 00:19:58,230 --> 00:20:00,132 Μπορεί εγώ βάλει μέσα φέτα ψωμί; 357 00:20:00,199 --> 00:20:01,633 - Ναι, παρακαλώ! - Ωραία. 358 00:20:02,901 --> 00:20:03,802 Ορίστε. 359 00:20:09,608 --> 00:20:11,009 - Ουάου! - Ωραία! 360 00:20:11,076 --> 00:20:14,346 - Την τσάκωσες! - Να τη βάλω εδώ. Τώρα, φέρω βούτυρο. 361 00:20:14,413 --> 00:20:16,415 Και άπλωσέ το στη φέτα. 362 00:20:16,481 --> 00:20:19,952 Ωραία, απλώνω το βούτυρο πάνω στη φέτα. 363 00:20:20,018 --> 00:20:23,922 - Ανακατεύουμε τη ζάχαρη με την κανέλα. - Να η κανέλα. 364 00:20:23,989 --> 00:20:26,091 - Ναι, είναι καλή αναλογία. - Ναι. 365 00:20:26,158 --> 00:20:28,627 Ω! Πολύ ωραία! 366 00:20:28,694 --> 00:20:32,531 Τώρα, ρίξε το μείγμα ζάχαρης και κανέλας πάνω στη φέτα. 367 00:20:33,332 --> 00:20:34,967 Πολύ ωραία! 368 00:20:37,269 --> 00:20:38,870 Είναι έτοιμο! 369 00:20:39,538 --> 00:20:41,006 Ωραία! Έτοιμο! 370 00:20:42,307 --> 00:20:45,510 - Αντίο, φετούλα! - Καλή τύχη! 371 00:20:46,044 --> 00:20:48,013 {\an8}- Ω, Μπισκοτοτερατούλη; - Ναι. 372 00:20:49,381 --> 00:20:53,218 {\an8}- Αυτό εδώ είναι για σένα. - Ευχαριστώ, Γκόνγκερ. 373 00:21:02,060 --> 00:21:05,931 Ευχαριστώ πολύ, Μπισκοτοτερατούλη και Γκόνγκερ. 374 00:21:06,431 --> 00:21:10,702 Το ψωμί με κανέλα είναι το πιο τέλειο κολατσιό που υπάρχει. 375 00:21:10,769 --> 00:21:13,105 Μη! Είναι για την παράσταση! 376 00:21:13,171 --> 00:21:15,107 Α, ναι, σωστά! 377 00:21:15,173 --> 00:21:17,809 Ευχαριστώ, Μπισκοτοτερατούλη και Γκόνγκερ! 378 00:21:17,876 --> 00:21:20,145 Παρακαλούμε, Καμίλα. 379 00:21:22,114 --> 00:21:23,115 Ναι! 380 00:21:23,181 --> 00:21:24,283 Ναι! 381 00:21:24,349 --> 00:21:26,585 Τέρατα χαρούμενα, σωτήρες 382 00:21:26,652 --> 00:21:31,256 Φτιάχνουν νοστιμιές για εσάς! 383 00:21:35,661 --> 00:21:38,096 Λα, λα, λα, λα 384 00:21:38,163 --> 00:21:40,932 Λα, λα, λα, λα, λα, λα, λα 385 00:21:40,999 --> 00:21:43,669 Φανταστικός ο Έλμο Φανταστείτε τι θα γίνει 386 00:21:43,735 --> 00:21:45,937 Στον κόσμο του Έλμο, παιδιά 387 00:21:46,004 --> 00:21:47,005 Ο ΚΟΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΛΜΟ 388 00:21:48,340 --> 00:21:51,943 Γεια! Καλώς ήρθατε στον κόσμο του Έλμο! 389 00:21:52,010 --> 00:21:56,381 Α, μαντέψτε ο Έλμο τι αναρωτιέται σήμερα. 390 00:21:56,448 --> 00:21:59,051 Περιμένετε. Περι… 391 00:21:59,117 --> 00:22:00,519 …μένετε! 392 00:22:02,721 --> 00:22:04,523 - Γεια, Έλμο! - Μασκάρεμα! 393 00:22:04,589 --> 00:22:06,191 Ουάου! 394 00:22:06,258 --> 00:22:08,193 Πολύ ωραία στολή, Άμπι! 395 00:22:08,260 --> 00:22:10,662 Α χα! 396 00:22:10,729 --> 00:22:12,264 Γεια σου! 397 00:22:12,331 --> 00:22:16,635 Λοιπόν, στον Έλμο αρέσει να μασκαρεύεται και θέλει να μάθει κι άλλα. 398 00:22:17,669 --> 00:22:20,605 Ας ρωτήσουμε τη φίλη του Έλμο, τη Σαΐνη. 399 00:22:20,672 --> 00:22:22,174 Ελάτε να τη φωνάξουμε. 400 00:22:22,240 --> 00:22:25,510 - Ε, Σαΐνη! - Ε, Σαΐνη! 401 00:22:27,212 --> 00:22:29,081 Γι χάου! 402 00:22:29,147 --> 00:22:30,849 Είπε κανείς μασκάρεμα; 403 00:22:30,916 --> 00:22:33,752 Τρελαίνομαι για μασκάρεμα! 404 00:22:33,819 --> 00:22:37,589 Τα ρα ρα τα ρα ρα τα ρα ρα τα τα 405 00:22:37,656 --> 00:22:40,859 Τα ρα ρα τα ρα ρα τα ρα ρα τα τα 406 00:22:40,926 --> 00:22:42,594 Ουάου! 407 00:22:42,661 --> 00:22:44,496 Δείτε τη στολή μου. 408 00:22:44,563 --> 00:22:47,799 Φοράω καουμπόικο καπέλο και γιλέκο. 409 00:22:47,866 --> 00:22:50,268 Ουάου! Είναι τέλειο! 410 00:22:50,335 --> 00:22:54,072 Ω, ο Έλμο θέλει να μάθει τα πάντα για το μασκάρεμα, Σαΐνη. 411 00:22:54,139 --> 00:22:56,942 Και… τι κάνουμε για να μάθουμε κάτι νέο; 412 00:22:57,008 --> 00:22:59,911 Το… ψά-χνου-με! 413 00:23:01,913 --> 00:23:05,550 Ω, ουάου! Δείτε πόσες στολές υπάρχουνε! 414 00:23:05,617 --> 00:23:09,921 Μπορείς να ντυθείς γιατρός. Μπορείς να ντυθείς πειρατής. 415 00:23:09,988 --> 00:23:12,491 Ή πυροσβέστης, που βοηθάει τον κόσμο. 416 00:23:12,557 --> 00:23:15,394 Κι αν δεν βρίσκεις αυτό που θες για τη στολή σου, 417 00:23:15,460 --> 00:23:17,462 μπορείς να τη φτιάξεις μόνος σου. 418 00:23:18,029 --> 00:23:22,801 Ουάου, Σαΐνη, είναι πολύ διασκεδαστικό να μασκαρεύεσαι. 419 00:23:22,868 --> 00:23:24,336 Ναι, είναι. 420 00:23:24,403 --> 00:23:28,106 Και νομίζω ότι είναι ώρα να πάω να βρω το άλογό μου. 421 00:23:28,173 --> 00:23:31,410 Σε χαιρετώ καουμπόικα. Τα λέμε, Έλμο. 422 00:23:32,377 --> 00:23:34,279 Σ' ευχαριστώ, Σαΐνη! Γεια σου! 423 00:23:34,346 --> 00:23:38,083 Φίλε! Υπάρχουν τόσα πολλά πράγματα να ντυθεί κανείς! 424 00:23:38,150 --> 00:23:42,020 Ε! Λοιπόν, ο Έλμο έχει μια ιδέα! 425 00:23:42,087 --> 00:23:44,856 Ας παίξουμε ένα παιχνίδι τώρα. 426 00:23:44,923 --> 00:23:46,658 Ναι! Ελάτε! 427 00:23:54,800 --> 00:23:56,768 Ο Έλμο αναρωτιέται 428 00:23:56,835 --> 00:24:00,806 αν μπορούμε να βοηθήσουμε τη φίλη μας να μεταμφιεστεί σε αστροναύτη. 429 00:24:00,872 --> 00:24:02,874 Είστε έτοιμοι; Πάμε! 430 00:24:03,375 --> 00:24:06,411 - Τι λέτε για τις διαστημικές μπότες; - Ναι! 431 00:24:06,478 --> 00:24:09,247 Μ' αυτές εδώ θα μπορεί να περπατάει στο φεγγάρι. 432 00:24:09,314 --> 00:24:11,616 - Α, κι αυτό το καπέλο; - Όχι! 433 00:24:11,683 --> 00:24:14,386 - Είναι καπέλο πειρατή. - Σωστά! 434 00:24:14,453 --> 00:24:17,088 Οι αστροναύτες δεν φοράνε πειρατικά καπέλα. 435 00:24:17,155 --> 00:24:21,059 Κι αυτή η διαστημική στολή; Τέτοιες φοράνε οι αστροναύτες; 436 00:24:21,126 --> 00:24:22,160 Ναι! 437 00:24:22,694 --> 00:24:27,566 Χμ, τι άλλο χρειάζεται η φίλη μας για να ντυθεί σαν αστροναύτης; 438 00:24:28,066 --> 00:24:30,435 Το μπόα ή το κράνος; 439 00:24:30,502 --> 00:24:31,870 Το κράνος! 440 00:24:31,937 --> 00:24:35,073 Πολύ σωστά! Το κράνος! 441 00:24:35,140 --> 00:24:38,109 Τώρα είναι ντυμένη σαν αστροναύτης. 442 00:24:38,176 --> 00:24:43,715 Αλλά μια στιγμή. Αν η φίλη μας δεν θέλει να ντυθεί κανονική αστροναύτης; 443 00:24:43,782 --> 00:24:48,687 Τι θα γίνει αν τελικά θελήσει να ντυθεί αστροναύτης πειρατής; 444 00:24:48,753 --> 00:24:50,789 - Ναι! - Ναι! 445 00:24:50,856 --> 00:24:54,793 Ουάου! Σε όλους αρέσει να φοράνε στολές. 446 00:24:54,860 --> 00:24:58,864 Ω, τώρα αυτό κάνει τον Έλμο να αναρωτιέται ακόμα περισσότερο. 447 00:24:58,930 --> 00:25:02,701 Στον κύριο Ζαβούλη αρέσει το μασκάρεμα; Ω, πάμε να τον ρωτήσουμε. 448 00:25:02,767 --> 00:25:06,938 - Γεια, κύριε Ζαβούλη! - Γεια, κύριε Ζαβούλη! 449 00:25:07,005 --> 00:25:08,874 Γεια σου, κύριε Ζαβούλη. 450 00:25:08,940 --> 00:25:12,310 Α, κύριε Ζαβούλη, σου αρέσει να μασκαρεύεσαι; 451 00:25:13,879 --> 00:25:17,048 Ναι! Θα μας πεις τι σου αρέσει να ντύνεσαι; 452 00:25:17,115 --> 00:25:19,384 Ναι, πες μας! 453 00:25:20,318 --> 00:25:25,156 Α, ο κύριος Ζαβούλης θέλει να ντυθεί παίκτης του μπέιζμπολ. 454 00:25:25,223 --> 00:25:29,494 Θα μας δείξει ο κύριος Ζαβούλης πώς ντύνεται παίκτης του μπέιζμπολ; 455 00:25:29,561 --> 00:25:31,763 Δείξε μας, κύριε Ζαβούλη. 456 00:25:31,830 --> 00:25:34,499 - Ναι! - Ακριβώς! Αυτό είναι! 457 00:25:34,566 --> 00:25:40,405 Ναι, ο κύριος Ζαβούλης ντύθηκε παίκτης του μπέιζμπολ. Τέλεια! 458 00:25:42,874 --> 00:25:44,709 Γεια, κύριε Ζαβούλη! 459 00:25:44,776 --> 00:25:48,380 Λοιπόν, όταν μαθαίνει κάτι ο Έλμο, χαίρεται πολύ 460 00:25:48,446 --> 00:25:51,182 και του έρχεται να χορέψει. Ελάτε! 461 00:25:51,249 --> 00:25:53,218 Ο χαρούμενος χορός 462 00:25:53,285 --> 00:25:55,320 Ο χαρούμενος χορός 463 00:25:55,387 --> 00:25:59,491 Κάτι νέο μάθαμε Κι αρχίζει ο χορός μας 464 00:25:59,558 --> 00:26:01,793 Χόρεψε τον χαρούμενο χορό! 465 00:26:02,994 --> 00:26:05,196 Τέλεια! Τα ξαναλέμε. 466 00:26:05,263 --> 00:26:07,799 Να μαθαίνεις. Ο Έλμο σ' αγαπάει. 467 00:26:07,866 --> 00:26:09,801 Ο χαρούμενος χορός 468 00:26:09,868 --> 00:26:11,836 Ο χαρούμενος χορός 469 00:26:11,903 --> 00:26:16,575 Κάτι νέο μάθαμε Κι αρχίζει ο χορός μας!