1
00:00:10,443 --> 00:00:12,712
Α!
2
00:00:12,779 --> 00:00:17,851
Είναι μέρα ηλιόλουστη και ζεστή
3
00:00:17,917 --> 00:00:22,222
Ο γλυκός αέρας μ' οδηγεί
4
00:00:22,288 --> 00:00:24,190
Θέλει κάποιος να μου πει
5
00:00:24,257 --> 00:00:26,760
Πώς θα πάω στο Σέσαμι Στριτ;
6
00:00:26,826 --> 00:00:29,195
Πώς θα πάω στο Σέσαμι Στριτ;
7
00:00:29,262 --> 00:00:31,865
Πώς θα πάω στο Σέσαμι Στριτ;
8
00:00:31,931 --> 00:00:35,235
{\an8}Πώς θα πάω στο Σέσαμι Στριτ;
9
00:00:35,301 --> 00:00:36,636
{\an8}Σέσαμι Στριτ!
10
00:00:42,208 --> 00:00:43,743
Α, εδώ είστε!
11
00:00:43,810 --> 00:00:46,579
Ο Έλμο χαίρεται πολύ
που είστε στο Σέσαμι Στριτ.
12
00:00:46,646 --> 00:00:49,816
Ο Έλμο ήταν έτοιμος να…
13
00:00:53,987 --> 00:00:56,022
{\an8}Έλμο! Χαίρομαι που σε βλέπω!
14
00:00:56,523 --> 00:01:00,693
{\an8}Παρ' όλο που λιγάκι άργησες
να με βοηθήσεις με τη σούπερ βαλίτσα μου.
15
00:01:00,760 --> 00:01:04,397
{\an8}Ε; Μια σούπερ βαλίτσα!
Ε, πάει ταξίδι ο Γκρόβερ;
16
00:01:04,464 --> 00:01:10,003
{\an8}Ω! Δεν είναι βαλίτσα για να φεύγεις.
Αυτή είναι μια βαλίτσα για να κάνεις!
17
00:01:10,070 --> 00:01:11,104
{\an8}Πολύ σωστά!
18
00:01:11,171 --> 00:01:15,108
{\an8}Με τη σούπερ βαλίτσα μου,
μπορώ να κάνω τα πάντα!
19
00:01:16,009 --> 00:01:19,212
{\an8}Η σούπερ μου βαλίτσα είναι μοναδική
20
00:01:20,747 --> 00:01:23,883
{\an8}Σ' αυτήν θα βάλω μέσα
Ό,τι μου χρειαστεί
21
00:01:25,118 --> 00:01:27,787
{\an8}Μ' αυτήν δουλειά θα πάω
Ή κάποιον βοηθάω
22
00:01:27,854 --> 00:01:30,490
{\an8}Είναι σούπερ ντούπερ η βαλίτσα μου
23
00:01:31,458 --> 00:01:34,194
{\an8}Μ' αυτήν δουλειά θα πάω
Ή κάποιον βοηθάω
24
00:01:34,260 --> 00:01:37,397
{\an8}Είναι σούπερ ντούπερ η βαλίτσα μου
25
00:01:37,464 --> 00:01:39,933
{\an8}Ναι, η σούπερ μου βαλίτσα τα σπάει
26
00:01:40,733 --> 00:01:43,269
{\an8}Η σούπερ μου βαλίτσα κεντάει!
27
00:01:43,870 --> 00:01:46,406
{\an8}Μου δίνει να φοράω ό,τι μου πάει
28
00:01:47,240 --> 00:01:52,011
Μ' αυτήν δουλειά πάω ή κάποιον βοηθάω
Μαζί μου πάντα η βαλιτσούλα μου
29
00:01:52,078 --> 00:01:57,050
Η γλυκούλα μου, μικρή χαζούλα
Η φευγάτη βαλιτσούλα μου
30
00:01:57,117 --> 00:02:00,887
- Η βαλιτσούλα μου!
- Η βαλιτσούλα μου!
31
00:02:03,223 --> 00:02:06,993
Ω, η σούπερ βαλίτσα του Γκρόβερ
είναι απίστευτη!
32
00:02:07,060 --> 00:02:08,161
Ναι.
33
00:02:08,228 --> 00:02:11,030
- Τι άλλο κάνει μ' αυτήν ο Γκρόβερ;
- Τι άλλο;
34
00:02:11,097 --> 00:02:15,068
- Τι άλλο; Μπορώ να κάνω τα πάντα! Κοίτα!
- Ω!
35
00:02:15,635 --> 00:02:19,005
Με τη σούπερ βαλίτσα που έχω, θα γίνω…
36
00:02:23,476 --> 00:02:26,646
ένας αστροναύτης! Τα-ρα!
37
00:02:26,713 --> 00:02:31,151
{\an8}Ε… Γκρόβερ. Φοράς περούκα κλόουν.
38
00:02:31,217 --> 00:02:34,020
{\an8}Δεν μπορώ να πάω στο διάστημα
ντυμένος κλόουν.
39
00:02:34,087 --> 00:02:36,222
{\an8}Αχ, πάμε απ' την αρχή.
40
00:02:36,289 --> 00:02:38,925
{\an8}- Έλμο!
- Έρχομαι, μπαμπά!
41
00:02:40,627 --> 00:02:42,328
- Μπαμπά!
- Έλμο!
42
00:02:42,395 --> 00:02:43,596
Γιατί έχεις βαλίτσα;
43
00:02:43,663 --> 00:02:46,566
Φεύγω ταξίδι για δουλειά, γιε μου.
Αγκάλιασέ με.
44
00:02:46,633 --> 00:02:47,867
Α!
45
00:02:48,835 --> 00:02:51,371
- Ο μπαμπάς φεύγει σήμερα;
- Ναι.
46
00:02:51,905 --> 00:02:56,643
Θα του λείψει του Έλμο πολύ ο μπαμπάς.
Ο μπαμπάς θα λείπει πολύ καιρό.
47
00:02:56,709 --> 00:02:59,245
Ω… Το ξέρω, γιε μου.
48
00:02:59,312 --> 00:03:01,714
Αλλά όταν σου λείπω,
49
00:03:01,781 --> 00:03:05,885
θέλω να σκέφτεσαι
ότι σου ζουλάω το χέρι τρεις φορές.
50
00:03:05,952 --> 00:03:07,320
Να, κάπως έτσι.
51
00:03:07,387 --> 00:03:09,222
- Έλα, μέτρα μαζί μου.
- Εντάξει.
52
00:03:09,289 --> 00:03:13,226
- Μία, δύο, τρεις.
- Μία, δύο, τρεις.
53
00:03:13,927 --> 00:03:15,695
Ω, σ' αγαπάω.
54
00:03:15,762 --> 00:03:17,597
Κι ο Έλμο σ' αγαπάει, μπαμπά.
55
00:03:19,332 --> 00:03:22,302
Ω! Θα σε πάρω το βράδυ, εντάξει;
56
00:03:29,375 --> 00:03:33,613
- Μία, δύο, τρεις.
- Μία, δύο, τρεις.
57
00:03:35,848 --> 00:03:37,050
Γεια, μπαμπά.
58
00:03:39,986 --> 00:03:41,588
Ωχ, όχι…
59
00:03:42,255 --> 00:03:44,958
Ο Έλμο φαίνεται λυπημένος.
60
00:03:45,024 --> 00:03:49,762
Αν έφευγαν η μαμά και ο μπαμπάς μου
για πολύ καιρό, κι εγώ θα ήμουν λυπημένος.
61
00:03:49,829 --> 00:03:54,734
Αχ, θέλω να βοηθήσω τον Έλμο,
αλλά είναι πολύ δύσκολη δουλειά.
62
00:03:54,801 --> 00:03:56,903
Δεν ξέρω αν θα τα καταφέρω!
63
00:03:56,970 --> 00:04:01,140
Α! Αλλά ξέρω κάποιον που μπορεί.
64
00:04:01,207 --> 00:04:05,511
Θα χρησιμοποιήσω τη σούπερ βαλίτσα μου
για να γίνω…
65
00:04:09,148 --> 00:04:10,817
ο Σούπερ Γκρόβερ!
66
00:04:10,883 --> 00:04:13,486
Ο πιο σούπερ σούπερ-ήρωας απ' όλους!
67
00:04:13,553 --> 00:04:17,190
Όταν είμαι λυπημένος,
το γέλιο με κάνει να νιώσω καλύτερα.
68
00:04:17,257 --> 00:04:21,861
Οπότε, με τις σούπερ δυνάμεις μου,
θα γίνω αστείος και ο Έλμο θα γελάσει.
69
00:04:21,928 --> 00:04:23,630
Και τώρα πάω στον Έλμο!
70
00:04:23,696 --> 00:04:26,466
Πάω, πάω και… Α, εδώ είσαι!
71
00:04:26,532 --> 00:04:28,067
Εμ…
72
00:04:28,134 --> 00:04:32,205
Ο Σούπερ Γκρόβερ ήρθε να βοηθήσει, Έλμο.
Ετοιμάσου να γελάσεις, φίλε μου!
73
00:04:32,272 --> 00:04:34,440
Ο Έλμο δεν θέλει να γελάσει τώρα.
74
00:04:34,507 --> 00:04:39,679
Α, επειδή δεν άκουσες ακόμα
τα σούπερ ξεκαρδιστικά αστεία μου.
75
00:04:39,746 --> 00:04:41,247
Εμ… Α!
76
00:04:41,314 --> 00:04:44,250
Πώς λέμε ένα θλιμμένο μακαρόνι;
77
00:04:44,751 --> 00:04:47,687
Μακαρόνι για κλάματα!
78
00:04:50,156 --> 00:04:53,359
Σούπερ Γκρόβερ, ευχαριστώ,
αλλά ο Έλμο είναι λυπημένος.
79
00:04:53,426 --> 00:04:54,927
- Ο Έλμο θα πάει να…
- Όχι!
80
00:04:54,994 --> 00:04:57,430
Το ξέρω αυτό, αλλά θα σε κάνω να γελάσεις.
81
00:04:57,497 --> 00:05:01,601
Εσύ μείνε εδώ.
Θα πάω να φέρω κάτι ακόμα πιο αστείο.
82
00:05:03,069 --> 00:05:07,206
Τα τα τα τα
83
00:05:07,273 --> 00:05:08,908
{\an8}Γεια, Άμπι!
84
00:05:08,975 --> 00:05:10,410
{\an8}Ωραία κορδέλα.
85
00:05:10,476 --> 00:05:15,048
{\an8}Ω! Είμαι εγώ, η Άμπι, η νεράιδα-βοηθός.
86
00:05:15,114 --> 00:05:20,486
{\an8}Σήμερα, με τη νεραϊδένια μαγεία μου
βοηθάω τον κόσμο σε όλο το Σέσαμι Στριτ.
87
00:05:20,987 --> 00:05:23,089
{\an8}Οι βοηθοί πάντα ρωτούν…
88
00:05:24,290 --> 00:05:26,426
{\an8}"Πώς μπορώ να βοηθήσω;"
89
00:05:26,492 --> 00:05:29,529
{\an8}Ουάου! Είναι τέλειο να βοηθάς τους άλλους.
90
00:05:29,595 --> 00:05:32,765
{\an8}- Μ χμ!
- Ω! Να σε βοηθήσω βοηθήσεις;
91
00:05:32,832 --> 00:05:34,267
{\an8}Μα φυσικά!
92
00:05:34,334 --> 00:05:37,904
{\an8}Α, θα σου δώσω και ραβδί
για να γίνεις νεραϊδοτέρας.
93
00:05:37,970 --> 00:05:39,205
{\an8}Αλήθεια; Α!
94
00:05:39,272 --> 00:05:40,506
{\an8}- Περίμενε.
- Ω, φίλε!
95
00:05:40,573 --> 00:05:42,141
{\an8}- Ζίπιτι ζαπ!
- Ναι!
96
00:05:43,376 --> 00:05:46,913
{\an8}Μπισκοτοραβδί! Μπισκοτοκορδέλα;
97
00:05:46,979 --> 00:05:48,948
{\an8}- Μπισκοτοφτερά;
- Α χα!
98
00:05:49,015 --> 00:05:50,983
{\an8}Ω, φίλε! Ω, φίλε!
99
00:05:51,050 --> 00:05:53,853
{\an8}Τώρα μένει μόνο δώσω, ε… βοήθεια.
100
00:05:53,920 --> 00:05:56,689
Α! Η κιθάρα μου χάλασε!
101
00:05:56,756 --> 00:05:59,726
Ναι! Και δεν μπορώ
να χορέψω χωρίς μουσική.
102
00:05:59,792 --> 00:06:00,860
{\an8}Ω, ξέρω…
103
00:06:00,927 --> 00:06:02,628
{\an8}Θα βοηθήσει εγώ!
104
00:06:03,262 --> 00:06:05,431
{\an8}Τερατο-ζαπ!
105
00:06:06,165 --> 00:06:08,201
Εγώ έφτιαξε μπισκότο!
106
00:06:08,267 --> 00:06:09,869
Παρακαλώ!
107
00:06:09,936 --> 00:06:11,604
- Ε…
- Α;
108
00:06:11,671 --> 00:06:14,240
{\an8}- Θυμήσου, Μπισκοτοτερατούλη.
- Νεραϊδοτέρας.
109
00:06:14,307 --> 00:06:15,842
{\an8}- Ναι. Νεραϊδοτέρας.
- Ναι.
110
00:06:15,908 --> 00:06:19,512
{\an8}Οι βοηθοί ρωτάνε "Πώς να βοηθήσω;"
111
00:06:19,579 --> 00:06:20,780
{\an8}- Έγινε.
- Ναι.
112
00:06:20,847 --> 00:06:23,916
{\an8}Να, θα ήθελα βοήθεια με την κιθάρα μου.
113
00:06:24,450 --> 00:06:25,918
{\an8}Όχι μπισκότο.
114
00:06:25,985 --> 00:06:29,455
{\an8}Ναι, κατάλαβα. Ζίπιτι ζαπ!
115
00:06:29,522 --> 00:06:31,324
- Ω!
- Α χα!
116
00:06:31,391 --> 00:06:32,692
Ευχαριστώ!
117
00:06:32,759 --> 00:06:33,826
Τέλεια!
118
00:06:36,229 --> 00:06:39,465
{\an8}Ουάου! Μπράβο σου, νεραϊδοβοηθέ.
119
00:06:40,566 --> 00:06:42,034
{\an8}- Να φάει ραβδί;
- Όχι.
120
00:06:42,101 --> 00:06:43,503
{\an8}- Μήπως φτερά;
- Όχι!
121
00:06:43,569 --> 00:06:44,570
{\an8}- Κορδέλα;
- Όχι!
122
00:06:45,071 --> 00:06:47,073
Ώρα για πλάκα!
123
00:06:47,140 --> 00:06:49,242
Ετοιμάσου να γελάσεις, Έλμο!
124
00:06:52,145 --> 00:06:56,082
{\an8}Ψάχνω κάτι να βρω
Ο Έλμο για να γελά
125
00:06:56,149 --> 00:06:59,552
{\an8}Μα κάτι αστείο φυσικά
126
00:06:59,619 --> 00:07:03,122
{\an8}Να γελάς, Έλμο μας!
127
00:07:03,689 --> 00:07:05,425
{\an8}Γκρόβερ, ο Έλμο δεν θέλει να…
128
00:07:05,491 --> 00:07:07,560
{\an8}Στάσου! Έχει και δεύτερο μέρος!
129
00:07:08,094 --> 00:07:12,865
{\an8}Όλοι γελάνε όταν ο Γκρόβερ χορεύει
και κάνει κόλπα με τα πατίνια.
130
00:07:12,932 --> 00:07:15,401
{\an8}Γιούχου!
131
00:07:16,035 --> 00:07:17,570
{\an8}Γελάς, Έλμο;
132
00:07:18,337 --> 00:07:21,274
{\an8}Μήπως τώρα; Ε, ε, ε;
133
00:07:29,882 --> 00:07:31,918
{\an8}Δεν γελάς;
134
00:07:31,984 --> 00:07:34,487
{\an8}Ο Σούπερ Γκρόβερ δοκίμασε τα πάντα!
135
00:07:34,554 --> 00:07:38,458
{\an8}Φοβερά ανέκδοτα,
αστεία τραγούδια, ανόητους χορούς.
136
00:07:38,524 --> 00:07:40,359
{\an8}Μα γιατί δεν γελάς;
137
00:07:41,027 --> 00:07:45,531
Γιατί ο Έλμο είναι λυπημένος, Γκρόβερ.
Πολύ, πολύ λυπημένος.
138
00:07:45,598 --> 00:07:47,733
Ο Έλμο δεν θέλει να γελάσει. Όχι.
139
00:07:48,668 --> 00:07:50,903
Μπορεί να μείνει μόνος ο Έλμο;
140
00:07:50,970 --> 00:07:53,973
Ω! Φυσικά, Έλμο. Ε…
141
00:07:57,243 --> 00:07:58,845
Έλα τώρα!
142
00:07:59,879 --> 00:08:02,748
Δεν το πιστεύω! Χάλασε η πόρτα.
143
00:08:02,815 --> 00:08:04,851
Βλέπει χρειάζεσαι…
144
00:08:06,219 --> 00:08:09,088
{\an8}- Τους νεραϊδοβοηθούς!
- Τους νεραϊδοβοηθούς!
145
00:08:09,155 --> 00:08:11,791
{\an8}Εγώ φτιάξει πόρτα αμέσως τώρα!
146
00:08:11,858 --> 00:08:14,794
{\an8}- Ω!
- Τερατο-ζαπ!
147
00:08:16,529 --> 00:08:19,398
{\an8}Εγώ έφτιαξε μπισκότο! Παρακαλώ!
148
00:08:19,465 --> 00:08:21,634
{\an8}- Μα, Μπισκοτοτερατούλη…
- Νεραϊδο-τέρας.
149
00:08:22,134 --> 00:08:23,336
{\an8}- Νεραϊδο-τέρας.
- Ναι.
150
00:08:23,402 --> 00:08:26,539
{\an8}Τώρα κανείς δεν μπαίνει μέσα.
151
00:08:27,573 --> 00:08:29,408
{\an8}Γεια, Μπισκοτούλη και Άμπι.
152
00:08:29,475 --> 00:08:30,610
{\an8}Γεια, Άλαν.
153
00:08:30,676 --> 00:08:32,278
{\an8}Γεια, μπισκοτοπόρτα.
154
00:08:32,345 --> 00:08:34,614
{\an8}- Σούπερ Γκρόβερ!
- Χμ;
155
00:08:35,214 --> 00:08:36,449
{\an8}Είναι όλα καλά;
156
00:08:36,516 --> 00:08:41,754
{\an8}Αχ, νομίζω είναι ώρα ο Σούπερ Γκρόβερ
να σταματήσει να κάνει τον ήρωα.
157
00:08:42,655 --> 00:08:43,756
{\an8}- Τι;
- Τι έγινε;
158
00:08:43,823 --> 00:08:44,690
{\an8}Ναι.
159
00:08:44,757 --> 00:08:46,659
{\an8}Ο Έλμο είναι λυπημένος. Σωστά;
160
00:08:46,726 --> 00:08:49,962
{\an8}Και προσπάθησα να τον βοηθήσω,
αλλά ό,τι κι αν κάνω…
161
00:08:50,463 --> 00:08:51,998
{\an8}δεν λειτουργεί!
162
00:08:52,064 --> 00:08:54,534
{\an8}Δεν καταλαβαίνω τι κάνω λάθος.
163
00:08:56,435 --> 00:08:58,337
{\an8}Ίσως εμείς οι βοηθοί
164
00:08:58,404 --> 00:09:00,973
{\an8}σε βοηθήσουμε να καταλάβεις.
165
00:09:01,040 --> 00:09:05,511
{\an8}Τι είπε ο Έλμο όταν τον ρώτησες
"Πώς να βοηθήσω";
166
00:09:05,578 --> 00:09:06,579
{\an8}Ε…
167
00:09:07,213 --> 00:09:08,548
{\an8}Δεν τον ρώτησα!
168
00:09:09,715 --> 00:09:14,020
{\an8}Προσπάθησα να βοηθήσω τον Έλμο,
αλλά… δεν ρώτησα πώς.
169
00:09:14,086 --> 00:09:16,856
{\an8}Ίσως ο Έλμο
να μην ήθελε καθόλου να γελάσει.
170
00:09:16,923 --> 00:09:18,190
{\an8}Α, ναι.
171
00:09:18,257 --> 00:09:22,628
{\an8}Δεν ξέρεις τι θέλει ο Έλμο
αν δεν ρωτήσεις "Πώς να βοηθήσω;"
172
00:09:22,695 --> 00:09:25,331
{\an8}Ναι, πρέπει να τον ρωτήσω!
173
00:09:25,398 --> 00:09:28,367
{\an8}Ο Σούπερ Γκρόβερ θα σώσει τον Έλμο!
174
00:09:28,434 --> 00:09:30,169
{\an8}- Ω, φίλε!
- Τα καταφέραμε!
175
00:09:30,236 --> 00:09:32,939
{\an8}- Βοηθήσαμε τον Γκρόβερ!
- Ναι!
176
00:09:33,005 --> 00:09:34,307
{\an8}Ναι…
177
00:09:34,840 --> 00:09:36,208
Λίγη βοήθεια;
178
00:09:36,876 --> 00:09:39,679
Ε… ναι. Ε… Άλαν;
179
00:09:39,745 --> 00:09:43,516
{\an8}Εμ… Ξέχασα σε ρωτήσω "Πώς βοηθήσω;"
180
00:09:43,583 --> 00:09:47,353
{\an8}- Ναι.
- Θέλω πίσω… την πόρτα μου.
181
00:09:48,588 --> 00:09:49,655
Παρακαλώ.
182
00:09:49,722 --> 00:09:51,424
Α, ναι. Και βέβαια.
183
00:09:51,958 --> 00:09:53,659
Ζίπιτι ζαπ!
184
00:09:54,427 --> 00:09:56,395
{\an8}Ω!
185
00:09:56,462 --> 00:09:58,764
{\an8}- Ευχαριστώ, νεραϊδοβοηθοί.
- Ω!
186
00:09:58,831 --> 00:10:03,502
Ξέρεις… Θα ήθελα και ένα μπισκότο.
Θα με βοηθήσεις;
187
00:10:03,569 --> 00:10:07,139
Α! Μα και βέβαια!
188
00:10:07,206 --> 00:10:09,742
Τερατο-ζαπ!
189
00:10:16,482 --> 00:10:17,683
Συγγνώμη, Έλμο.
190
00:10:20,286 --> 00:10:22,855
Σου ζητώ συγγνώμη, Έλμο.
191
00:10:23,356 --> 00:10:27,893
Νόμιζα πως ήξερα πώς να σε κάνω
να νιώσεις καλύτερα, αλλά… βασικά…
192
00:10:27,960 --> 00:10:30,129
δεν έχω ιδέα!
193
00:10:30,196 --> 00:10:34,233
Οπότε, ο Σούπερ Γκρόβερ ρωτάει…
Πώς να βοηθήσω;
194
00:10:34,767 --> 00:10:36,569
Ε, ευχαριστώ που ρωτάς.
195
00:10:36,636 --> 00:10:40,640
Ε… ο Έλμο θέλει
να νιώσει λυπημένος για λίγο.
196
00:10:41,140 --> 00:10:45,978
Αλλά, ξέρεις, τώρα ο Έλμο θέλει παρέα
από έναν φίλο, σαν τον Γκρόβερ.
197
00:10:46,679 --> 00:10:48,381
- Σαν τον Γκρόβερ;
- Ναι.
198
00:10:48,447 --> 00:10:50,116
Τον Γκρόβερ! Εντάξει.
199
00:10:50,616 --> 00:10:52,485
Τότε, εγώ, ο Σούπερ Γκρόβερ,
200
00:10:52,551 --> 00:10:55,721
με τη σούπερ βαλίτσα μου, θα γίνω…
201
00:10:59,358 --> 00:11:01,827
ο παλιός φίλος σου ο Γκρόβερ.
202
00:11:01,894 --> 00:11:03,295
Ευχαριστώ, Γκρόβερ.
203
00:11:08,100 --> 00:11:10,436
Θες να σου τραγουδήσω ή να χορέψω κάτι;
204
00:11:10,503 --> 00:11:13,072
- Γκρόβερ…
- Σωστά, σωστά.
205
00:11:13,139 --> 00:11:15,241
Ό,τι χρειαστείς, μου λες. Ε;
206
00:11:16,208 --> 00:11:19,412
Βασικά, μπορεί ο Γκρόβερ
να πάρει το χέρι του Έλμο
207
00:11:19,478 --> 00:11:21,080
και να το ζουλήξει τρεις φορές;
208
00:11:21,147 --> 00:11:22,982
Έτσι κάνει ο μπαμπάς του Έλμο.
209
00:11:23,049 --> 00:11:24,850
Ω, φυσικά, Έλμο.
210
00:11:24,917 --> 00:11:26,886
Ωραία. Θα μετρήσουμε;
211
00:11:27,586 --> 00:11:30,756
- Μία, δύο, τρεις.
- Μία, δύο, τρεις.
212
00:11:31,424 --> 00:11:34,694
Σε ευχαριστώ, Γκρόβερ.
Αυτό ακριβώς χρειαζόταν ο Έλμο.
213
00:11:36,996 --> 00:11:37,930
Ε;
214
00:11:37,997 --> 00:11:42,001
Κι άλλη περούκα κλόουν;
Νόμιζα πως το 'χα φτιάξει.
215
00:11:45,137 --> 00:11:47,039
- Γεια, παιδιά!
- Ζίπιτι ζαπ!
216
00:11:48,441 --> 00:11:50,276
Σούπερ Γκρόβερ!
217
00:11:50,342 --> 00:11:51,677
- Έι!
- Ντινγκ!
218
00:11:51,744 --> 00:11:52,778
Ω, ναι!
219
00:11:52,845 --> 00:11:54,180
ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟ 123
220
00:11:56,282 --> 00:11:57,583
{\an8}Ω!
221
00:11:58,617 --> 00:12:00,786
Γεια, Έλμο! Εγώ είμαι, ο Μπερτ.
222
00:12:01,320 --> 00:12:02,555
Γεια, Μπερτ.
223
00:12:02,621 --> 00:12:05,925
Α, ωραία ησυχία έχει εδώ πέρα.
224
00:12:05,991 --> 00:12:09,228
- Μπορώ να περάσω;
- Ω, και βέβαια, Μπερτ.
225
00:12:09,295 --> 00:12:11,497
Προσπαθώ να διαβάσω στο σπίτι μου,
226
00:12:11,564 --> 00:12:15,968
αλλά ο Έρνι κάνει πρόβα
με την τρομπέτα του από το πρωί.
227
00:12:16,035 --> 00:12:19,538
Και σ' το λέω, οι τρομπέτες κάνουν θόρυβο!
228
00:12:23,442 --> 00:12:26,645
Μερικές φορές,
και ο Έλμο θέλει ησυχία και ηρεμία.
229
00:12:26,712 --> 00:12:28,948
Ο Μπερτ θα διαβάσει εδώ.
230
00:12:29,014 --> 00:12:31,717
Ω! Ευχαριστώ, Έλμο. Ευχαριστώ.
231
00:12:32,885 --> 00:12:33,953
Α!
232
00:12:34,553 --> 00:12:35,821
Ησυχία…
233
00:12:42,862 --> 00:12:44,430
Α! Φασαρία!
234
00:12:44,497 --> 00:12:46,031
Τι είναι αυτό;
235
00:12:46,532 --> 00:12:49,401
Ο Έλμο πιστεύει
ότι οι γείτονες από δίπλα τρέχουν.
236
00:12:49,468 --> 00:12:52,505
Περίμενε εδώ.
Ο Έλμο και η Τάνγκο πάνε να δουν.
237
00:12:52,571 --> 00:12:54,073
Ευχαριστώ, Έλμο.
238
00:13:01,380 --> 00:13:02,381
Χμ…
239
00:13:03,048 --> 00:13:03,983
Τρέξε!
240
00:13:04,650 --> 00:13:05,584
Πήδα!
241
00:13:07,753 --> 00:13:08,654
Κάλπασε!
242
00:13:08,721 --> 00:13:09,688
Γιούχου!
243
00:13:11,657 --> 00:13:13,325
Κάνουν πολλή φασαρία!
244
00:13:14,760 --> 00:13:18,464
Ουφ! Είναι κουραστικό να τρέχεις.
245
00:13:18,531 --> 00:13:19,498
Ωχ!
246
00:13:19,565 --> 00:13:21,834
Παπούτσια! Με συγχωρείτε πολύ.
247
00:13:21,901 --> 00:13:25,104
Μήπως πρέπει να κάνετε ησυχία
και διάλειμμα;
248
00:13:25,171 --> 00:13:28,607
- Ναι!
- Είναι τέλεια ιδέα!
249
00:13:28,674 --> 00:13:29,542
Ουφ!
250
00:13:30,242 --> 00:13:32,678
Μπορείτε να διαβάσετε ένα βιβλίο.
251
00:13:32,745 --> 00:13:34,246
Ευχαριστούμε, Έλμο!
252
00:13:34,313 --> 00:13:35,748
Γεια σας!
253
00:13:37,449 --> 00:13:38,450
Αχ!
254
00:13:39,185 --> 00:13:40,319
Ησυχία…
255
00:13:49,361 --> 00:13:52,031
Α! Φασαρία!
256
00:13:52,097 --> 00:13:53,532
Τι έγινε, Έλμο;
257
00:13:53,599 --> 00:13:56,535
Ω! Ο γείτονας του Έλμο παίζει ροκ μουσική.
258
00:13:56,602 --> 00:13:59,672
Αλλά ο Έλμο και η Τάνγκο
θα ζητήσουν να τη χαμηλώσει.
259
00:14:00,639 --> 00:14:03,475
Ναι! Πάμε! Ναι!
260
00:14:03,542 --> 00:14:06,712
Ροκάρει και χορεύει τρελά με ροκ μουσική.
261
00:14:07,680 --> 00:14:09,915
Του Έλμο του αρέσει η ροκ μουσική σου,
262
00:14:09,982 --> 00:14:13,752
αλλά μήπως μπορείς
να ακούσεις λίγη τζαζ μουσική;
263
00:14:13,819 --> 00:14:17,356
Ναι. Ο Μπερτ προσπαθεί να διαβάσει δίπλα.
264
00:14:17,923 --> 00:14:19,091
Ω, ναι! Ε;
265
00:14:19,158 --> 00:14:21,827
Εννοώ… Ω, ναι. Θα το αλλάξω.
266
00:14:25,431 --> 00:14:27,533
Ω, πολύ ωραίο.
267
00:14:31,637 --> 00:14:34,907
Αυτή είναι μουσική για διάβασμα.
268
00:14:40,446 --> 00:14:41,614
Αχ!
269
00:14:41,680 --> 00:14:43,182
Ησυχία…
270
00:14:49,188 --> 00:14:51,323
Φασαρία!
271
00:14:53,993 --> 00:14:57,596
Πρέπει να τον βοηθήσουμε.
Ο θόρυβος είναι πολύ έντονος.
272
00:15:00,432 --> 00:15:04,003
Κάπου θα έχει ησυχία σ' αυτό το κτίριο!
273
00:15:07,339 --> 00:15:10,242
Φασαρία! Φασαρία! Φασαρία!
274
00:15:12,778 --> 00:15:14,113
Φασαρία!
275
00:15:16,982 --> 00:15:18,984
Ζίπιτι ζαπ!
276
00:15:19,051 --> 00:15:20,152
Πολλή φασαρία.
277
00:15:22,488 --> 00:15:24,356
Μεγάλη φασαρία!
278
00:15:25,424 --> 00:15:27,526
Ω, ευχαριστώ, Άμπι.
279
00:15:32,665 --> 00:15:33,499
Ντινγκ!
280
00:15:35,768 --> 00:15:39,571
Φασαρία!
Δεν έχει πουθενά ησυχία σ' αυτό το κτίριο;
281
00:15:39,638 --> 00:15:41,507
Ω!
282
00:15:42,341 --> 00:15:46,278
Ο Έλμο έχει μια ιδέα! Ας καλέσουμε με το…
283
00:15:46,345 --> 00:15:49,281
Τερατομεγάφωνο!
284
00:15:52,318 --> 00:15:53,319
Φασαρία.
285
00:15:55,788 --> 00:15:57,122
Μεγάλη φασαρία.
286
00:15:58,857 --> 00:16:00,125
Φασαρία.
287
00:16:00,693 --> 00:16:02,061
Μεγάλη φασαρία.
288
00:16:03,228 --> 00:16:05,030
Τι; Έρνι; Έρνι;
289
00:16:05,531 --> 00:16:10,369
Μπερτ! Το μόνο μέρος
που έχει ησυχία σε όλο το κτίριο είναι…
290
00:16:11,570 --> 00:16:13,872
το δικό σου σπίτι.
291
00:16:18,210 --> 00:16:19,244
Αχ!
292
00:16:19,311 --> 00:16:21,580
Χα! Κοίτα να δεις…
293
00:16:23,248 --> 00:16:26,385
Ευχαριστώ, Έλμο. Είσαι καλός γείτονας.
294
00:16:28,087 --> 00:16:29,288
Αχ…
295
00:16:29,355 --> 00:16:31,757
Τώρα είναι τέλεια.
296
00:16:32,825 --> 00:16:36,228
Μπερτ, λίγη ησυχία. Προσπαθώ να διαβάσω.
297
00:16:36,295 --> 00:16:39,331
Έρνι!
298
00:16:40,366 --> 00:16:42,167
Τι μεγάλη φασαρία!
299
00:16:48,440 --> 00:16:50,709
Παραγγέλνεις αν προλάβεις
300
00:16:50,776 --> 00:16:55,481
Στην καντίνα θα παραλάβεις, ναι!
301
00:16:55,981 --> 00:16:58,917
{\an8}- Ω! Θ' απαντήσω.
- Εγώ θ' απαντήσω! Εγώ!
302
00:16:58,984 --> 00:17:02,454
Γεια! Με λένε Καμίλα και θέλω βοήθεια.
303
00:17:03,022 --> 00:17:06,759
Παίζω την Κοκκινοσκουφίτσα
σε μια σχολική παράσταση,
304
00:17:06,825 --> 00:17:11,563
αλλά… δεν έχω ψωμί με κανέλα
να πάω στη γιαγιά μου.
305
00:17:11,630 --> 00:17:14,400
Θα με βοηθήσετε, παρακαλώ;
306
00:17:14,466 --> 00:17:18,370
{\an8}- Φυσικά θα σε βοηθήσουμε, γιατί είμαστε…
- Ναι!
307
00:17:18,871 --> 00:17:21,640
{\an8}- Οι Τερατογκουρμέδες!
- Οι Τερατογκουρμέδες!
308
00:17:21,707 --> 00:17:25,110
Λοιπόν! Τι θέλουμε
για να φτιάξουμε ψωμί με κανέλα;
309
00:17:25,177 --> 00:17:28,313
- Α, πρώτα θέλουμε ψωμί.
- Ψωμί.
310
00:17:29,581 --> 00:17:32,451
- Βούτυρο.
- Ε, να το βούτυρο.
311
00:17:32,518 --> 00:17:34,553
- Ζάχαρη.
- Ζάχαρη.
312
00:17:35,687 --> 00:17:37,056
Και κανέλα.
313
00:17:37,623 --> 00:17:38,657
Κανέλα.
314
00:17:39,291 --> 00:17:40,426
Πού είναι η κανέλα;
315
00:17:40,492 --> 00:17:42,761
Ω! Μην ανησυχείς! Έχω εδώ!
316
00:17:43,695 --> 00:17:46,098
Ωραία! Τη βρήκα!
317
00:17:46,165 --> 00:17:48,033
Μπισκοτούλη; Τι κάνεις;
318
00:17:48,100 --> 00:17:51,103
Ω! Ε, ζεστάθηκε με τόσο κουβάλημα.
319
00:17:51,670 --> 00:17:54,106
- Κλείσ' το! Κλείσ' το!
- Τι;
320
00:17:54,173 --> 00:17:55,808
Α! Εντάξει.
321
00:17:57,142 --> 00:18:01,180
- Ωχ, όχι… Πάει η κανέλα!
- Ω! Ωχ, όχι!
322
00:18:01,246 --> 00:18:04,650
Ωχ, όχι! Δεν μπορούμε
φτιάξουμε ψωμί με κανέλα.
323
00:18:04,716 --> 00:18:07,419
- Τι θα κάνουμε;
- Σκέτη καταστροφή!
324
00:18:07,486 --> 00:18:09,021
- Ω!
- Ωχ, όχι!
325
00:18:09,088 --> 00:18:12,391
- Ωχ, όχι, Μπισκοτούλη! Όχι!
- Α! Όχι!
326
00:18:13,192 --> 00:18:14,493
Το βρήκα, Μπισκοτούλη.
327
00:18:14,560 --> 00:18:15,994
- Ξέρω τι θα κάνουμε!
- Τι;
328
00:18:16,061 --> 00:18:18,363
Θα πάμε στο δάσος να μαζέψουμε κανέλα!
329
00:18:18,430 --> 00:18:19,698
Ωραία. Εμπρός, πάμε!
330
00:18:19,765 --> 00:18:21,233
- Από δω!
- Εντάξει!
331
00:18:27,473 --> 00:18:30,342
- Πάμε στο δάσος!
- Πάμε στο δάσος!
332
00:18:31,577 --> 00:18:33,545
Ω, φίλε!
333
00:18:33,612 --> 00:18:35,280
Και φτάσαμε στο…
334
00:18:35,347 --> 00:18:39,785
- Δάσος! Εδώ θα βρούμε κανέλα.
- Γεια σου, κύριε αγρότη.
335
00:18:39,852 --> 00:18:42,688
Θέλουμε κανέλα
για να φτιάξουμε ψωμί με κανέλα.
336
00:18:42,754 --> 00:18:44,189
Θα μας βοηθήσεις;
337
00:18:44,256 --> 00:18:48,560
Φυσικά, Μπισκοτοτερατούλη και Γκόνγκερ.
Καλώς ήρθατε στο όμορφο δάσος μας.
338
00:18:48,627 --> 00:18:52,965
Υπάρχει κανέλα παντού γύρω μας,
κρυμμένη μέσα στα δέντρα.
339
00:18:53,031 --> 00:18:56,835
Η κανέλα είναι μπαχαρικό.
Παράγεται από τον φλοιό δέντρου.
340
00:18:56,902 --> 00:18:59,304
Όταν ψηλώνουν τα δέντρα κανέλας,
341
00:18:59,371 --> 00:19:03,208
ο φλοιός τους μαλακώνει
από το νερό της βροχής ή το πότισμα.
342
00:19:03,275 --> 00:19:05,310
Και μετά τον μαζεύουμε.
343
00:19:06,145 --> 00:19:11,049
Μετά, κάποιος αγρότης ξεφλουδίζει
τον εξωτερικό φλοιό.
344
00:19:11,950 --> 00:19:15,988
Ο εσωτερικός μυρωδάτος φλοιός
ξεφλουδίζεται και γίνεται ένα δεμάτι.
345
00:19:16,622 --> 00:19:21,927
Ο φλοιός στρίβει όταν ξεραίνεται,
σχηματίζοντας κομμάτια κανέλας.
346
00:19:21,994 --> 00:19:26,198
Τα δεμάτια μπαίνουν ψηλά για να ξεραθούν,
πριν σταλούν στο εργοστάσιο.
347
00:19:31,570 --> 00:19:34,339
Μετά, γίνονται σκόνη και μπαίνουν σε βάζα.
348
00:19:35,874 --> 00:19:40,245
Την κανέλα τη βάζουμε σε φαγητά,
όπως η βρόμη ή η κοτόσουπα.
349
00:19:40,312 --> 00:19:42,915
Ή επάνω σε φέτες μήλου.
350
00:19:42,981 --> 00:19:46,785
Ορίστε, εδώ είναι η κανέλα
για το ψωμί σας, Μπισκοτούλη και Γκόνγκερ.
351
00:19:46,852 --> 00:19:49,121
Ευχαριστούμε, κύριε αγρότη.
352
00:19:49,188 --> 00:19:51,924
- Ωραία!
- Ας φτιάξουμε ψωμί με κανέλα!
353
00:19:51,990 --> 00:19:53,959
- Ναι!
- Πρώτα, να δούμε τη συνταγή.
354
00:19:54,026 --> 00:19:55,027
Ναι, σωστά!
355
00:19:55,594 --> 00:19:58,163
- Πρέπει να ψήσουμε το ψωμί.
- Σωστά.
356
00:19:58,230 --> 00:20:00,132
Μπορεί εγώ βάλει μέσα φέτα ψωμί;
357
00:20:00,199 --> 00:20:01,633
- Ναι, παρακαλώ!
- Ωραία.
358
00:20:02,901 --> 00:20:03,802
Ορίστε.
359
00:20:09,608 --> 00:20:11,009
- Ουάου!
- Ωραία!
360
00:20:11,076 --> 00:20:14,346
- Την τσάκωσες!
- Να τη βάλω εδώ. Τώρα, φέρω βούτυρο.
361
00:20:14,413 --> 00:20:16,415
Και άπλωσέ το στη φέτα.
362
00:20:16,481 --> 00:20:19,952
Ωραία, απλώνω το βούτυρο πάνω στη φέτα.
363
00:20:20,018 --> 00:20:23,922
- Ανακατεύουμε τη ζάχαρη με την κανέλα.
- Να η κανέλα.
364
00:20:23,989 --> 00:20:26,091
- Ναι, είναι καλή αναλογία.
- Ναι.
365
00:20:26,158 --> 00:20:28,627
Ω! Πολύ ωραία!
366
00:20:28,694 --> 00:20:32,531
Τώρα, ρίξε το μείγμα ζάχαρης
και κανέλας πάνω στη φέτα.
367
00:20:33,332 --> 00:20:34,967
Πολύ ωραία!
368
00:20:37,269 --> 00:20:38,870
Είναι έτοιμο!
369
00:20:39,538 --> 00:20:41,006
Ωραία! Έτοιμο!
370
00:20:42,307 --> 00:20:45,510
- Αντίο, φετούλα!
- Καλή τύχη!
371
00:20:46,044 --> 00:20:48,013
{\an8}- Ω, Μπισκοτοτερατούλη;
- Ναι.
372
00:20:49,381 --> 00:20:53,218
{\an8}- Αυτό εδώ είναι για σένα.
- Ευχαριστώ, Γκόνγκερ.
373
00:21:02,060 --> 00:21:05,931
Ευχαριστώ πολύ,
Μπισκοτοτερατούλη και Γκόνγκερ.
374
00:21:06,431 --> 00:21:10,702
Το ψωμί με κανέλα
είναι το πιο τέλειο κολατσιό που υπάρχει.
375
00:21:10,769 --> 00:21:13,105
Μη! Είναι για την παράσταση!
376
00:21:13,171 --> 00:21:15,107
Α, ναι, σωστά!
377
00:21:15,173 --> 00:21:17,809
Ευχαριστώ, Μπισκοτοτερατούλη και Γκόνγκερ!
378
00:21:17,876 --> 00:21:20,145
Παρακαλούμε, Καμίλα.
379
00:21:22,114 --> 00:21:23,115
Ναι!
380
00:21:23,181 --> 00:21:24,283
Ναι!
381
00:21:24,349 --> 00:21:26,585
Τέρατα χαρούμενα, σωτήρες
382
00:21:26,652 --> 00:21:31,256
Φτιάχνουν νοστιμιές για εσάς!
383
00:21:35,661 --> 00:21:38,096
Λα, λα, λα, λα
384
00:21:38,163 --> 00:21:40,932
Λα, λα, λα, λα, λα, λα, λα
385
00:21:40,999 --> 00:21:43,669
Φανταστικός ο Έλμο
Φανταστείτε τι θα γίνει
386
00:21:43,735 --> 00:21:45,937
Στον κόσμο του Έλμο, παιδιά
387
00:21:46,004 --> 00:21:47,005
Ο ΚΟΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΛΜΟ
388
00:21:48,340 --> 00:21:51,943
Γεια! Καλώς ήρθατε στον κόσμο του Έλμο!
389
00:21:52,010 --> 00:21:56,381
Α, μαντέψτε ο Έλμο τι αναρωτιέται σήμερα.
390
00:21:56,448 --> 00:21:59,051
Περιμένετε. Περι…
391
00:21:59,117 --> 00:22:00,519
…μένετε!
392
00:22:02,721 --> 00:22:04,523
- Γεια, Έλμο!
- Μασκάρεμα!
393
00:22:04,589 --> 00:22:06,191
Ουάου!
394
00:22:06,258 --> 00:22:08,193
Πολύ ωραία στολή, Άμπι!
395
00:22:08,260 --> 00:22:10,662
Α χα!
396
00:22:10,729 --> 00:22:12,264
Γεια σου!
397
00:22:12,331 --> 00:22:16,635
Λοιπόν, στον Έλμο αρέσει να μασκαρεύεται
και θέλει να μάθει κι άλλα.
398
00:22:17,669 --> 00:22:20,605
Ας ρωτήσουμε τη φίλη του Έλμο, τη Σαΐνη.
399
00:22:20,672 --> 00:22:22,174
Ελάτε να τη φωνάξουμε.
400
00:22:22,240 --> 00:22:25,510
- Ε, Σαΐνη!
- Ε, Σαΐνη!
401
00:22:27,212 --> 00:22:29,081
Γι χάου!
402
00:22:29,147 --> 00:22:30,849
Είπε κανείς μασκάρεμα;
403
00:22:30,916 --> 00:22:33,752
Τρελαίνομαι για μασκάρεμα!
404
00:22:33,819 --> 00:22:37,589
Τα ρα ρα τα ρα ρα τα ρα ρα τα τα
405
00:22:37,656 --> 00:22:40,859
Τα ρα ρα τα ρα ρα τα ρα ρα τα τα
406
00:22:40,926 --> 00:22:42,594
Ουάου!
407
00:22:42,661 --> 00:22:44,496
Δείτε τη στολή μου.
408
00:22:44,563 --> 00:22:47,799
Φοράω καουμπόικο καπέλο και γιλέκο.
409
00:22:47,866 --> 00:22:50,268
Ουάου! Είναι τέλειο!
410
00:22:50,335 --> 00:22:54,072
Ω, ο Έλμο θέλει να μάθει
τα πάντα για το μασκάρεμα, Σαΐνη.
411
00:22:54,139 --> 00:22:56,942
Και… τι κάνουμε για να μάθουμε κάτι νέο;
412
00:22:57,008 --> 00:22:59,911
Το… ψά-χνου-με!
413
00:23:01,913 --> 00:23:05,550
Ω, ουάου! Δείτε πόσες στολές υπάρχουνε!
414
00:23:05,617 --> 00:23:09,921
Μπορείς να ντυθείς γιατρός.
Μπορείς να ντυθείς πειρατής.
415
00:23:09,988 --> 00:23:12,491
Ή πυροσβέστης, που βοηθάει τον κόσμο.
416
00:23:12,557 --> 00:23:15,394
Κι αν δεν βρίσκεις
αυτό που θες για τη στολή σου,
417
00:23:15,460 --> 00:23:17,462
μπορείς να τη φτιάξεις μόνος σου.
418
00:23:18,029 --> 00:23:22,801
Ουάου, Σαΐνη, είναι πολύ διασκεδαστικό
να μασκαρεύεσαι.
419
00:23:22,868 --> 00:23:24,336
Ναι, είναι.
420
00:23:24,403 --> 00:23:28,106
Και νομίζω ότι είναι ώρα
να πάω να βρω το άλογό μου.
421
00:23:28,173 --> 00:23:31,410
Σε χαιρετώ καουμπόικα. Τα λέμε, Έλμο.
422
00:23:32,377 --> 00:23:34,279
Σ' ευχαριστώ, Σαΐνη! Γεια σου!
423
00:23:34,346 --> 00:23:38,083
Φίλε! Υπάρχουν τόσα πολλά πράγματα
να ντυθεί κανείς!
424
00:23:38,150 --> 00:23:42,020
Ε! Λοιπόν, ο Έλμο έχει μια ιδέα!
425
00:23:42,087 --> 00:23:44,856
Ας παίξουμε ένα παιχνίδι τώρα.
426
00:23:44,923 --> 00:23:46,658
Ναι! Ελάτε!
427
00:23:54,800 --> 00:23:56,768
Ο Έλμο αναρωτιέται
428
00:23:56,835 --> 00:24:00,806
αν μπορούμε να βοηθήσουμε τη φίλη μας
να μεταμφιεστεί σε αστροναύτη.
429
00:24:00,872 --> 00:24:02,874
Είστε έτοιμοι; Πάμε!
430
00:24:03,375 --> 00:24:06,411
- Τι λέτε για τις διαστημικές μπότες;
- Ναι!
431
00:24:06,478 --> 00:24:09,247
Μ' αυτές εδώ
θα μπορεί να περπατάει στο φεγγάρι.
432
00:24:09,314 --> 00:24:11,616
- Α, κι αυτό το καπέλο;
- Όχι!
433
00:24:11,683 --> 00:24:14,386
- Είναι καπέλο πειρατή.
- Σωστά!
434
00:24:14,453 --> 00:24:17,088
Οι αστροναύτες
δεν φοράνε πειρατικά καπέλα.
435
00:24:17,155 --> 00:24:21,059
Κι αυτή η διαστημική στολή;
Τέτοιες φοράνε οι αστροναύτες;
436
00:24:21,126 --> 00:24:22,160
Ναι!
437
00:24:22,694 --> 00:24:27,566
Χμ, τι άλλο χρειάζεται η φίλη μας
για να ντυθεί σαν αστροναύτης;
438
00:24:28,066 --> 00:24:30,435
Το μπόα ή το κράνος;
439
00:24:30,502 --> 00:24:31,870
Το κράνος!
440
00:24:31,937 --> 00:24:35,073
Πολύ σωστά! Το κράνος!
441
00:24:35,140 --> 00:24:38,109
Τώρα είναι ντυμένη σαν αστροναύτης.
442
00:24:38,176 --> 00:24:43,715
Αλλά μια στιγμή. Αν η φίλη μας
δεν θέλει να ντυθεί κανονική αστροναύτης;
443
00:24:43,782 --> 00:24:48,687
Τι θα γίνει αν τελικά θελήσει
να ντυθεί αστροναύτης πειρατής;
444
00:24:48,753 --> 00:24:50,789
- Ναι!
- Ναι!
445
00:24:50,856 --> 00:24:54,793
Ουάου! Σε όλους αρέσει να φοράνε στολές.
446
00:24:54,860 --> 00:24:58,864
Ω, τώρα αυτό κάνει τον Έλμο
να αναρωτιέται ακόμα περισσότερο.
447
00:24:58,930 --> 00:25:02,701
Στον κύριο Ζαβούλη αρέσει το μασκάρεμα;
Ω, πάμε να τον ρωτήσουμε.
448
00:25:02,767 --> 00:25:06,938
- Γεια, κύριε Ζαβούλη!
- Γεια, κύριε Ζαβούλη!
449
00:25:07,005 --> 00:25:08,874
Γεια σου, κύριε Ζαβούλη.
450
00:25:08,940 --> 00:25:12,310
Α, κύριε Ζαβούλη,
σου αρέσει να μασκαρεύεσαι;
451
00:25:13,879 --> 00:25:17,048
Ναι! Θα μας πεις
τι σου αρέσει να ντύνεσαι;
452
00:25:17,115 --> 00:25:19,384
Ναι, πες μας!
453
00:25:20,318 --> 00:25:25,156
Α, ο κύριος Ζαβούλης
θέλει να ντυθεί παίκτης του μπέιζμπολ.
454
00:25:25,223 --> 00:25:29,494
Θα μας δείξει ο κύριος Ζαβούλης
πώς ντύνεται παίκτης του μπέιζμπολ;
455
00:25:29,561 --> 00:25:31,763
Δείξε μας, κύριε Ζαβούλη.
456
00:25:31,830 --> 00:25:34,499
- Ναι!
- Ακριβώς! Αυτό είναι!
457
00:25:34,566 --> 00:25:40,405
Ναι, ο κύριος Ζαβούλης
ντύθηκε παίκτης του μπέιζμπολ. Τέλεια!
458
00:25:42,874 --> 00:25:44,709
Γεια, κύριε Ζαβούλη!
459
00:25:44,776 --> 00:25:48,380
Λοιπόν, όταν μαθαίνει κάτι ο Έλμο,
χαίρεται πολύ
460
00:25:48,446 --> 00:25:51,182
και του έρχεται να χορέψει. Ελάτε!
461
00:25:51,249 --> 00:25:53,218
Ο χαρούμενος χορός
462
00:25:53,285 --> 00:25:55,320
Ο χαρούμενος χορός
463
00:25:55,387 --> 00:25:59,491
Κάτι νέο μάθαμε
Κι αρχίζει ο χορός μας
464
00:25:59,558 --> 00:26:01,793
Χόρεψε τον χαρούμενο χορό!
465
00:26:02,994 --> 00:26:05,196
Τέλεια! Τα ξαναλέμε.
466
00:26:05,263 --> 00:26:07,799
Να μαθαίνεις. Ο Έλμο σ' αγαπάει.
467
00:26:07,866 --> 00:26:09,801
Ο χαρούμενος χορός
468
00:26:09,868 --> 00:26:11,836
Ο χαρούμενος χορός
469
00:26:11,903 --> 00:26:16,575
Κάτι νέο μάθαμε
Κι αρχίζει ο χορός μας!