1
00:00:05,538 --> 00:00:06,706
Elmo: Hello.
Abby: Oh, hi!
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,150
Today on "Sesame Street,"
we're finding out
3
00:00:08,174 --> 00:00:10,343
about one of my favorite
things... gardens!
4
00:00:10,410 --> 00:00:12,545
Elmo: Yeah. Elmo loves gardens.
Abby: Mm-hmm.
5
00:00:12,612 --> 00:00:15,982
Elmo: Oh, oh. Elmo spies
with his little eye a flower.
6
00:00:16,049 --> 00:00:17,083
Abby: Oh.
Flower: Where?
7
00:00:17,150 --> 00:00:18,218
Where's a flower? Where?
8
00:00:18,284 --> 00:00:19,362
Elmo: You. You're a flower.
9
00:00:19,386 --> 00:00:21,154
Flower: Oh, yeah.
Abby: Ha ha!
10
00:00:21,221 --> 00:00:25,225
Um, I spy with my little eye
broccoli.
11
00:00:25,291 --> 00:00:26,726
{\an8}Broccoli: Hi.
Elmo: Ha ha!
12
00:00:26,793 --> 00:00:28,995
{\an8}Come on! Let's find out
more about gardens today
13
00:00:29,062 --> 00:00:30,563
{\an8}on "Sesame Street."
14
00:00:30,630 --> 00:00:31,865
{\an8}Abby: Uh, shouldn't you be
15
00:00:31,931 --> 00:00:33,531
{\an8}with the other vegetables?
Broccoli: Oop.
16
00:00:35,535 --> 00:00:36,469
Kids: ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
17
00:00:36,536 --> 00:00:37,470
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
18
00:00:37,537 --> 00:00:38,471
♪ Yeah ♪
19
00:00:38,538 --> 00:00:40,173
♪ Yeah ♪
20
00:00:40,240 --> 00:00:45,512
♪ Sunny day sweeping
the clouds away ♪
21
00:00:45,578 --> 00:00:50,784
♪ On my way to where
the air is sweet ♪
22
00:00:50,850 --> 00:00:53,586
♪ Where the air is sweet ♪
23
00:00:53,653 --> 00:00:55,555
♪ Can you tell
me how to get ♪
24
00:00:55,622 --> 00:00:57,090
♪ How to get to
Sesame Street? ♪
25
00:00:57,157 --> 00:00:58,825
♪ La la la la la
la la la la ♪
26
00:00:58,892 --> 00:01:00,293
♪ How to get to
Sesame Street? ♪
27
00:01:00,360 --> 00:01:01,661
Grover: Whoooa!
28
00:01:01,728 --> 00:01:02,662
Kids: ♪ La la la la la la
la la la la ♪
29
00:01:02,729 --> 00:01:04,330
Sesame Street!
30
00:01:04,397 --> 00:01:06,833
Elmo: Oh, boy! Yeah!
Zoe: It's gonna be great!
31
00:01:06,900 --> 00:01:08,268
Charlie: I can't wait!
32
00:01:08,334 --> 00:01:11,237
Elmo: Oh, hi! Welcome
to Sesame Street.
33
00:01:11,304 --> 00:01:13,807
Oh! We're just about to see
our friend...
34
00:01:13,873 --> 00:01:15,408
Tamir: Hey, everybody!
35
00:01:15,475 --> 00:01:17,243
All: Tamir!
Elmo: Come on. Let's go!
36
00:01:17,310 --> 00:01:19,746
Charlie: Let's go see him!
Zoe: Wait for me!
37
00:01:19,813 --> 00:01:21,281
All: Tamir!
38
00:01:21,347 --> 00:01:23,483
Tamir: Hey. Hi. Welcome
to the Sesame Street
39
00:01:23,550 --> 00:01:24,851
community garden.
40
00:01:24,918 --> 00:01:26,486
Elmo: Wow!
Charlie: This is awesome.
41
00:01:26,553 --> 00:01:29,222
Elmo: Oh, oh. Did Tamir say
it's a community garden?
42
00:01:29,289 --> 00:01:30,657
Tamir: That's right.
It's a place
43
00:01:30,723 --> 00:01:32,792
where everyone can come together
and grow
44
00:01:32,859 --> 00:01:34,994
their own flowers, fruits,
and vegetables.
45
00:01:35,061 --> 00:01:36,663
Zoe: Oh, that's wonderful.
Elmo: Yeah.
46
00:01:36,729 --> 00:01:38,498
Tamir: Yeah, it's great.
My mom started it.
47
00:01:38,565 --> 00:01:39,833
Come on. I'll show you around.
48
00:01:39,899 --> 00:01:41,410
Elmo: OK. Come on.
Charlie: Great.
Tamir: OK.
49
00:01:41,434 --> 00:01:45,238
♪
50
00:01:45,305 --> 00:01:47,140
{\an8}♪ Welcome to the garden ♪
51
00:01:47,207 --> 00:01:49,843
{\an8}♪ Where flowers, fruits,
and veggies grow ♪
52
00:01:49,909 --> 00:01:51,010
{\an8}Charlie: ♪ Look, violets ♪
53
00:01:51,077 --> 00:01:52,112
{\an8}Elmo: ♪ And tomatoes ♪
54
00:01:52,178 --> 00:01:53,179
{\an8}Zoe: ♪ Is this spinach? ♪
55
00:01:53,246 --> 00:01:54,581
{\an8}Tamir: ♪ That's right ♪
56
00:01:54,647 --> 00:01:58,051
{\an8}♪ All of it is planted
by people you know ♪
57
00:01:58,118 --> 00:02:01,821
{\an8}♪ We can grow together ♪
58
00:02:01,888 --> 00:02:06,426
{\an8}♪ In our garden,
our community garden ♪
59
00:02:06,493 --> 00:02:10,230
{\an8}All: ♪ We can grow together ♪
60
00:02:10,296 --> 00:02:13,266
{\an8}♪ In our garden ♪
61
00:02:13,333 --> 00:02:18,071
{\an8}♪ In our community garden ♪
62
00:02:18,138 --> 00:02:20,406
{\an8}Elmo: Ha ha ha!
63
00:02:20,473 --> 00:02:21,941
Tamir: I really like
being together
64
00:02:22,008 --> 00:02:23,343
with everyone in the garden.
65
00:02:23,409 --> 00:02:25,078
Elmo: Yeah.
Tamir: Yeah.
66
00:02:25,145 --> 00:02:27,413
{\an8}Zoe: Oh. Look at all those
yellow flowers.
67
00:02:27,480 --> 00:02:29,549
{\an8}They look really beautiful,
Big Bird.
68
00:02:29,616 --> 00:02:31,084
{\an8}Big Bird: Aw. Thanks, Zoe.
69
00:02:31,151 --> 00:02:33,329
{\an8}You know, it's great being
a part of a community garden.
70
00:02:33,353 --> 00:02:34,621
{\an8}Zoe: Yeah!
71
00:02:34,687 --> 00:02:36,189
Tamir: And right here,
Bert's planting
72
00:02:36,256 --> 00:02:37,590
his own oats to make oatmeal.
73
00:02:37,657 --> 00:02:39,159
Elmo: Ah. Cool.
Tamir: Yeah.
74
00:02:39,225 --> 00:02:41,594
Elmo: Oh. Ehhh.
Tamir: Oh. Heh heh. Yeah.
75
00:02:41,661 --> 00:02:43,963
And I bet you can guess
whose plot this is.
76
00:02:44,030 --> 00:02:46,499
Oscar: Ah.
What a beautiful smell.
77
00:02:46,566 --> 00:02:47,901
Wouldn't you agree?
78
00:02:47,967 --> 00:02:49,102
Elmo: No!
Tamir: Nope.
79
00:02:49,169 --> 00:02:50,637
Oscar: Heh heh heh.
Elmo: Ha ha ha!
80
00:02:50,703 --> 00:02:52,605
Tamir: ♪ Everyone grows
different things ♪
81
00:02:52,672 --> 00:02:54,707
♪ But we all have
a special part ♪
82
00:02:54,774 --> 00:02:57,177
♪ And a place where we can grow
as one ♪
83
00:02:57,243 --> 00:02:58,778
Oscar: Heh heh heh!
84
00:02:58,845 --> 00:03:02,882
Tamir: ♪ Our blooming,
blossoming community garden ♪
85
00:03:02,949 --> 00:03:06,686
All: ♪ We can grow together ♪
86
00:03:06,753 --> 00:03:11,257
♪ In our garden,
our community garden ♪
87
00:03:11,324 --> 00:03:15,094
{\an8}♪ We can grow together ♪
88
00:03:15,161 --> 00:03:18,064
{\an8}♪ In our garden ♪
89
00:03:18,131 --> 00:03:21,201
{\an8}♪ In our community garden ♪
90
00:03:21,267 --> 00:03:22,869
{\an8}♪
91
00:03:22,936 --> 00:03:25,705
{\an8}Elmo: Yeah!
Zoe: Yeah.
92
00:03:25,772 --> 00:03:28,274
{\an8}Big Bird: Good-bye, everyone.
Zoe: Bye, Big Bird.
93
00:03:28,341 --> 00:03:31,811
Wow! It's great how everybody
has their own space
94
00:03:31,878 --> 00:03:33,479
to grow their own things.
95
00:03:33,546 --> 00:03:35,148
Elmo: Yeah.
Tamir: Yeah. Yeah,
96
00:03:35,215 --> 00:03:37,383
but what I like best is how
it all comes together
97
00:03:37,450 --> 00:03:39,252
in one community garden.
98
00:03:39,319 --> 00:03:40,696
Elmo and Zoe: Yeah.
Charlie: Definitely.
99
00:03:40,720 --> 00:03:41,897
{\an8}Elmo: Oh! Oh! Hi, Alan.
Zoe: Hi, Alan!
100
00:03:41,921 --> 00:03:43,232
{\an8}Tamir: Hi, Alan!
Charlie: Hi, Alan!
101
00:03:43,256 --> 00:03:44,290
{\an8}Alan: Hey, everybody.
102
00:03:44,357 --> 00:03:45,592
{\an8}Elmo: What are you growing?
103
00:03:45,658 --> 00:03:47,258
{\an8}Alan: Oh. Well, lots
of different things,
104
00:03:47,293 --> 00:03:49,093
{\an8}but the one thing that
they all have in common
105
00:03:49,128 --> 00:03:50,563
{\an8}is that they are fruits
and veggies
106
00:03:50,630 --> 00:03:52,532
{\an8}that are also grown in Japan.
107
00:03:52,599 --> 00:03:55,101
Zoe: Oh. What's Japan?
108
00:03:55,168 --> 00:03:58,605
Alan: Oh. Well, Japan is
a country that is far from here.
109
00:03:58,671 --> 00:04:01,341
My great grandmother
grew up there
110
00:04:01,407 --> 00:04:03,243
and then moved to America,
111
00:04:03,309 --> 00:04:05,511
so that makes me
Japanese American.
112
00:04:05,578 --> 00:04:07,180
{\an8}Zoe: Hey. What are these
green things?
113
00:04:07,247 --> 00:04:08,615
{\an8}Elmo: Yeah!
Alan: Oh.
114
00:04:08,681 --> 00:04:11,017
{\an8}Those are Japanese bean pods
called edamame,
115
00:04:11,084 --> 00:04:14,520
{\an8}and this is a Japanese squash
called kabocha.
116
00:04:14,587 --> 00:04:16,456
{\an8}Elmo: Ah. It kind of looks
like a pumpkin.
117
00:04:16,522 --> 00:04:18,458
{\an8}Alan: It does!
Charlie: Yeah, it does. Heh heh.
118
00:04:18,524 --> 00:04:22,695
{\an8}Alan: Oh, and the ever popular...
pull that... daikon.
119
00:04:22,762 --> 00:04:24,797
{\an8}Elmo: Oh. What did you say,
Alan? Daikon?
120
00:04:24,864 --> 00:04:27,133
{\an8}Alan: Daikon. Yeah.
It's a type of radish,
121
00:04:27,200 --> 00:04:29,402
{\an8}and it's very popular
in Japanese foods.
122
00:04:29,469 --> 00:04:30,949
{\an8}Zoe: Wow! That's neat.
Elmo: Oh, cool.
123
00:04:31,004 --> 00:04:33,773
{\an8}Alan: Daikon means big root
in Japanese.
124
00:04:33,840 --> 00:04:35,174
{\an8}Elmo: Oh.
Tamir: Yeah, yeah.
125
00:04:35,241 --> 00:04:36,681
{\an8}That's what's so great
about gardens.
126
00:04:36,743 --> 00:04:38,845
{\an8}We can have all kinds
of different vegetables,
127
00:04:38,911 --> 00:04:40,980
{\an8}and they all grow together.
128
00:04:41,047 --> 00:04:42,524
{\an8}Alan: Yeah, and I'm really
proud to share
129
00:04:42,548 --> 00:04:45,184
{\an8}all of the Japanese foods
that my grandma Alice
130
00:04:45,251 --> 00:04:46,586
{\an8}taught me to cook.
131
00:04:46,653 --> 00:04:48,288
{\an8}Elmo: Aw. That's really nice,
Alan.
132
00:04:48,354 --> 00:04:50,189
{\an8}Zoe: Yeah.
Elmo: Boy, Elmo wishes
133
00:04:50,256 --> 00:04:52,292
{\an8}everybody knew
about this garden.
134
00:04:52,358 --> 00:04:55,194
{\an8}Zoe: Yeah. I wonder how we
could get the word out.
135
00:04:55,261 --> 00:04:56,529
{\an8}Elmo: Yeah.
Tamir: Hmm.
136
00:04:56,596 --> 00:04:59,032
{\an8}Ooh! What if we open
a garden stand?
137
00:04:59,098 --> 00:05:00,538
{\an8}Yeah. We can share
the things we grow
138
00:05:00,566 --> 00:05:02,635
{\an8}in the garden with everyone
on Sesame Street.
139
00:05:02,702 --> 00:05:04,246
{\an8}Charlie: That's a cool idea.
Elmo: Yeah!
Zoe: Yeah, I love it.
140
00:05:04,270 --> 00:05:06,205
{\an8}Alan: And I have the perfect
thing to share.
141
00:05:06,272 --> 00:05:10,410
{\an8}My grandma Alice made
some amazing pickled daikon.
142
00:05:10,476 --> 00:05:13,046
{\an8}Zoe: Oh!
Alan: All right. Go to Hooper's.
I'll meet you there. OK.
143
00:05:13,112 --> 00:05:14,390
{\an8}Tamir: OK, see you there!
Elmo: To Hooper's!
144
00:05:14,414 --> 00:05:15,882
{\an8}Zoe: Exciting!
Elmo: See you there.
145
00:05:15,948 --> 00:05:17,283
{\an8}Zoe: Yeah.
146
00:05:17,350 --> 00:05:20,953
{\an8}♪
147
00:05:21,020 --> 00:05:22,822
Zoe: Huh.
148
00:05:22,889 --> 00:05:24,657
Alan: So pickled daikon
in Japanese
149
00:05:24,724 --> 00:05:26,759
is called takuan.
Elmo: Uh-huh.
150
00:05:26,826 --> 00:05:28,861
Alan: And it's a very
popular food in Japan,
151
00:05:28,928 --> 00:05:31,431
so my great grandmother
when she came to America,
152
00:05:31,497 --> 00:05:33,299
she taught my grandmother
how to make it,
153
00:05:33,366 --> 00:05:34,677
and then my grandmother
taught me.
154
00:05:34,701 --> 00:05:36,269
Elmo: Oh, cool.
155
00:05:36,336 --> 00:05:37,570
Charlie: Can I help?
156
00:05:37,637 --> 00:05:38,871
Alan: Oh. Sure, Charlie.
157
00:05:38,938 --> 00:05:40,506
Hey. Why don't you put
the sliced daikon
158
00:05:40,573 --> 00:05:42,875
into the jars while I heat up
the brine?
159
00:05:42,942 --> 00:05:45,111
Charlie: OK.
Alan: OK?
160
00:05:45,178 --> 00:05:46,913
Zoe: What's brine?
161
00:05:46,979 --> 00:05:49,549
Alan: Oh. Brine is a mixture
of special ingredients
162
00:05:49,615 --> 00:05:51,217
that help pickle the daikon.
163
00:05:51,284 --> 00:05:58,124
So this brine has water, sugar,
salt, vinegar, and turmeric.
164
00:05:58,191 --> 00:06:01,160
Elmo: Oh. Oh, oh.
Did Alan eat daikon
165
00:06:01,227 --> 00:06:03,196
when Alan was just
a little Alan?
166
00:06:03,262 --> 00:06:06,265
Alan: Yes, I did, Elmo.
So when I was a little Alan,
167
00:06:06,332 --> 00:06:08,310
Elmo: Uh-huh.
Alan: I used to have
after-school snacks
168
00:06:08,334 --> 00:06:10,236
with daikon in them
at my grandmother's house.
169
00:06:10,303 --> 00:06:11,404
Elmo: Oh!
Zoe: Oh.
170
00:06:11,471 --> 00:06:12,715
Alan: Oh. As a matter of fact,
hold on.
171
00:06:12,739 --> 00:06:13,849
Elmo: Yeah?
Alan: I was just looking
172
00:06:13,873 --> 00:06:16,175
at some old pictures, and yeah.
173
00:06:16,242 --> 00:06:18,211
So these are my grandparents.
174
00:06:18,277 --> 00:06:19,545
Elmo: Aw.
Zoe: Aw.
175
00:06:19,612 --> 00:06:21,323
Alan: So that is Stanley,
and that is Alice.
176
00:06:21,347 --> 00:06:22,691
Zoe: Aw.
Alan: So the Japanese word
177
00:06:22,715 --> 00:06:24,851
for grandfather is ojiichan,
178
00:06:24,917 --> 00:06:28,354
and the Japanese word
for grandmother is obachan.
179
00:06:28,421 --> 00:06:31,290
So in my family, I called them
jiichan and bachan.
180
00:06:31,357 --> 00:06:32,859
Zoe: Oh!
Elmo: Wow.
181
00:06:32,925 --> 00:06:35,962
Alan's jiichan and bachan
look really nice.
182
00:06:36,028 --> 00:06:37,830
Alan: Mm-hmm. Yeah. They were.
183
00:06:37,897 --> 00:06:41,701
Yeah. They were so nice
and so kind.
184
00:06:41,768 --> 00:06:46,506
Um... oh! And my grandfather
was a gardener.
185
00:06:46,572 --> 00:06:48,574
Tamir: Oh. Hey.
Is he holding daikon?
186
00:06:48,641 --> 00:06:51,310
Alan: He is. So he had
a huge garden
187
00:06:51,377 --> 00:06:54,046
with lots of different kinds
of fruits and vegetables.
188
00:06:54,113 --> 00:06:55,982
Tamir: Oh.
Like the community garden.
189
00:06:56,048 --> 00:06:57,250
Alan: Yeah! Exactly!
190
00:06:57,316 --> 00:06:59,819
Oh. Let me show you this.
191
00:06:59,886 --> 00:07:03,389
All right. Guess...
who this is.
192
00:07:03,456 --> 00:07:05,024
Zoe: I have no idea.
Elmo: Uh... no.
193
00:07:05,091 --> 00:07:06,559
Alan: It's me when I was little!
194
00:07:06,626 --> 00:07:07,927
Zoe: What?
Alan: Little Alan.
195
00:07:07,994 --> 00:07:10,296
Zoe: That must have been
a really long time ago!
196
00:07:10,363 --> 00:07:12,565
Elmo: Yeah! Like a really,
really...
197
00:07:12,632 --> 00:07:14,801
Alan: Yes, it was. Heh.
198
00:07:14,867 --> 00:07:16,387
Tamir: Well, are there
other foods made
199
00:07:16,436 --> 00:07:17,570
with daikon in Japan?
200
00:07:17,637 --> 00:07:18,771
Alan: Oh, absolutely.
201
00:07:18,838 --> 00:07:20,339
So daikon can be spicy,
202
00:07:20,406 --> 00:07:22,842
so when you cook it,
it becomes sweeter,
203
00:07:22,909 --> 00:07:25,278
and then you can use it
in all kinds of dishes.
204
00:07:25,344 --> 00:07:28,214
So you could take pickled daikon
and roll it into sushi...
205
00:07:28,281 --> 00:07:29,682
Elmo: Uh-huh.
Zoe: Mmm.
206
00:07:29,749 --> 00:07:31,860
Alan: you could grate it
into a salad called namasu...
207
00:07:31,884 --> 00:07:33,219
Elmo: Oh.
208
00:07:33,286 --> 00:07:36,722
Alan: Or you can simmer it
like in daikon no nimono.
209
00:07:36,789 --> 00:07:38,991
Zoe: Daikon no nimono.
210
00:07:39,058 --> 00:07:40,426
Alan: That's right.
211
00:07:40,493 --> 00:07:43,095
Elmo: Daikon no ni... nono.
Tamir: Daikon no ni..
212
00:07:43,162 --> 00:07:44,530
Alan: Daikon no nimono.
213
00:07:44,597 --> 00:07:46,666
Elmo: Oh, yeah. Ooh!
That's really fun to say.
214
00:07:46,732 --> 00:07:49,101
Alan: Oh. It's even more fun
to eat.
Elmo and Zoe: Oh!
215
00:07:49,168 --> 00:07:50,779
Alan: You know what?
I really like sharing
216
00:07:50,803 --> 00:07:52,772
my family's culture
with you all,
217
00:07:52,839 --> 00:07:55,541
and I'm very proud to be
Japanese American.
218
00:07:55,608 --> 00:07:57,085
Tamir: Well, thanks
for sharing with us.
219
00:07:57,109 --> 00:07:58,344
Zoe: Yeah.
Alan: All right.
220
00:07:58,411 --> 00:07:59,822
You know what? Back to work.
Tamir: OK.
221
00:07:59,846 --> 00:08:04,016
Alan: So now all I have to do
is pour this brine
222
00:08:04,083 --> 00:08:05,618
over the daikon.
223
00:08:05,685 --> 00:08:07,153
Charlie: Oh!
224
00:08:07,220 --> 00:08:08,754
Alan: OK. So careful, Elmo.
It's hot.
225
00:08:08,821 --> 00:08:09,889
Elmo: OK.
Alan: OK?
226
00:08:09,956 --> 00:08:11,157
Elmo: Yeah.
227
00:08:11,224 --> 00:08:13,392
Zoe: Ooh! I love the color!
Elmo: Yeah!
228
00:08:13,459 --> 00:08:14,927
Alan: Yeah. That's the turmeric.
229
00:08:14,994 --> 00:08:17,163
All right. So all we have to do
is wait for it to cool.
230
00:08:17,230 --> 00:08:19,265
Zoe: Oh.
231
00:08:19,332 --> 00:08:20,733
Alan: The waiting is
the fun part.
232
00:08:20,800 --> 00:08:22,168
Elmo: Ha ha ha!
233
00:08:22,235 --> 00:08:25,471
♪
234
00:08:25,538 --> 00:08:26,873
Alan: Great.
Tamir: Yeah.
235
00:08:26,939 --> 00:08:28,374
Elmo: Oh. Elmo's so excited
to share
236
00:08:28,441 --> 00:08:31,010
Alan's pickled daikon
with all of our friends!
237
00:08:31,077 --> 00:08:33,079
Tamir: Yeah.
Sure looks delicious.
238
00:08:33,145 --> 00:08:35,815
Charlie: Yeah.
Elmo: Mm-hmm.
239
00:08:35,882 --> 00:08:37,483
Alan: Oh. Do you want some?
240
00:08:37,550 --> 00:08:38,927
Elmo: Yes, please!
Zoe: Yes, please!
241
00:08:38,951 --> 00:08:40,429
Charlie: Of course!
Alan: Oh! OK. Of course.
242
00:08:40,453 --> 00:08:41,821
Here.
Elmo: OK. Thank you Alan.
243
00:08:41,888 --> 00:08:43,432
Alan: Here. Try it.
Zoe: Oh, yes. Thank you.
244
00:08:43,456 --> 00:08:45,056
Alan: Yeah. There you go.
Elmo: Ho ho ho!
245
00:08:45,091 --> 00:08:47,193
OK. Let's see. Elmo's gonna try.
Alan: All right.
246
00:08:47,260 --> 00:08:48,528
What do you think?
247
00:08:48,594 --> 00:08:49,762
Charlie: Mmm!
Elmo: Mmm!
248
00:08:49,829 --> 00:08:51,306
Zoe: Yummy, Alan!
Tamir: That's great.
249
00:08:51,330 --> 00:08:53,132
Elmo: Oh! It's really great,
Alan!
250
00:08:53,199 --> 00:08:54,843
Charlie: And what's really great
is that we made it
251
00:08:54,867 --> 00:08:57,136
from the veggies
in our own community garden.
252
00:08:57,203 --> 00:08:58,571
Tamir: Yeah.
We're all different,
253
00:08:58,638 --> 00:09:00,072
but we're all growing together
254
00:09:00,139 --> 00:09:01,807
and learning so much
about each other.
255
00:09:01,874 --> 00:09:04,110
Zoe: Yeah! We sure are.
Tamir: Yeah.
256
00:09:04,176 --> 00:09:07,246
Zoe: Come and get your
pickled daikon here!
257
00:09:07,313 --> 00:09:08,814
Elmo: Yeah! Come and get it!
258
00:09:08,881 --> 00:09:11,617
Just like Alan's obachan
used to make!
259
00:09:11,684 --> 00:09:14,086
Oh. Obachan is Japanese
for grandma, right?
260
00:09:14,153 --> 00:09:15,488
Alan: That's right.
261
00:09:15,555 --> 00:09:17,123
Come and get it!
Elmo: Come and get it!
262
00:09:17,189 --> 00:09:18,457
Tamir: Come on!
263
00:09:18,524 --> 00:09:19,992
Charlie: It's healthy
and delicious!
264
00:09:20,059 --> 00:09:21,470
Tamir: And direct from
our own Sesame Street
265
00:09:21,494 --> 00:09:22,762
community garden!
266
00:09:22,828 --> 00:09:23,996
Zoe: Yeah!
Alan: That's right.
267
00:09:24,063 --> 00:09:25,464
Step right up, everybody!
268
00:09:25,531 --> 00:09:27,366
Tamir: Come on!
Alan: Come on! Give it a try!
269
00:09:27,433 --> 00:09:31,771
Kids: I wonder, what if,
let's try!
270
00:09:31,837 --> 00:09:35,741
Elmo: Hi! Elmo's friends
are visiting a garden today.
271
00:09:35,808 --> 00:09:38,177
Let's see what they're doing.
272
00:09:38,244 --> 00:09:40,980
Reiko: Hi. I'm Reiko,
and my brother Isao and I
273
00:09:41,047 --> 00:09:44,216
are visiting our ojiisan
Grandpa Masahiko.
274
00:09:44,283 --> 00:09:47,219
Isao: Today, we're
at Togo Shrine's Garden.
275
00:09:47,286 --> 00:09:51,524
It's a famous garden in Japan,
where anyone can visit.
276
00:09:51,591 --> 00:09:54,760
And look at the koi swimming
in the pond!
277
00:09:54,827 --> 00:09:56,696
Koi fish can be many colors.
278
00:09:56,762 --> 00:09:59,966
These are orange, yellow,
white, and black.
279
00:10:00,032 --> 00:10:03,269
Reiko: And look at all
the beautiful flowers.
280
00:10:03,336 --> 00:10:05,071
I love to come here
in the spring
281
00:10:05,137 --> 00:10:06,973
when the sakura are blooming.
282
00:10:07,039 --> 00:10:10,142
Sakura are cherry blossoms,
a special kind of flower
283
00:10:10,209 --> 00:10:12,278
that grows on trees.
284
00:10:12,345 --> 00:10:14,213
Isao: People come
from all over the world
285
00:10:14,280 --> 00:10:16,649
to see the cherry blossoms
blooming!
286
00:10:16,716 --> 00:10:19,318
Reiko: Thanks for showing us
this garden, Grandpa!
287
00:10:19,385 --> 00:10:20,519
Good-bye!
288
00:10:20,586 --> 00:10:22,922
Isao and Grandpa: Bye!
289
00:10:22,989 --> 00:10:24,957
Elmo: Wow. It's so cool
to see all
290
00:10:25,024 --> 00:10:27,927
the different things
that grow in gardens.
291
00:10:27,994 --> 00:10:29,195
♪
292
00:10:29,261 --> 00:10:31,464
Oh! Elmo knows that music.
293
00:10:31,530 --> 00:10:33,733
It's time
for the letter of the day!
294
00:10:33,799 --> 00:10:35,901
Come on! Ha ha ha!
295
00:10:35,968 --> 00:10:37,637
{\an8}♪ Jump up, get down ♪
296
00:10:37,703 --> 00:10:39,005
{\an8}♪ Come dance with Elmo ♪
297
00:10:39,071 --> 00:10:41,607
{\an8}♪ We're moving our
body to the ABCs ♪
298
00:10:41,674 --> 00:10:42,975
♪ Dance nearby ♪
299
00:10:43,042 --> 00:10:45,144
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
300
00:10:45,211 --> 00:10:46,545
{\an8}♪ Dance far away ♪
301
00:10:46,612 --> 00:10:48,214
♪ Now clap your hands ♪
302
00:10:48,280 --> 00:10:49,291
♪ To the letter of the day ♪
303
00:10:49,315 --> 00:10:50,616
♪ Clap, clap ♪
304
00:10:50,683 --> 00:10:52,084
♪ What's
the letter, clap, clap ♪
305
00:10:52,151 --> 00:10:54,120
♪ What's the letter,
clap, clap, clap, clap ♪
306
00:10:54,186 --> 00:10:56,455
{\an8}Chorus: What's the letter?
What's the letter?
307
00:10:56,522 --> 00:10:59,091
{\an8}What's the letter, what's
the letter, what's the letter?
308
00:10:59,158 --> 00:11:00,226
Elmo: ♪ The letter ♪
309
00:11:00,292 --> 00:11:03,429
♪ Of the day is..."G" ♪
310
00:11:03,496 --> 00:11:05,498
All: ♪ Clap, clap, it's
the letter of the day ♪
311
00:11:05,564 --> 00:11:07,867
♪ Clap, clap, it's
the letter of the day ♪
312
00:11:07,933 --> 00:11:09,177
Chorus: ♪ Ooh ♪
All: ♪ Clap, clap ♪
313
00:11:09,201 --> 00:11:10,803
♪ It's the letter,
it's the letter ♪
314
00:11:10,870 --> 00:11:12,371
♪ It's the letter
of the day ♪
315
00:11:12,438 --> 00:11:13,673
Chorus: ♪ Ooh ♪
316
00:11:13,739 --> 00:11:15,107
All: ♪ It's the letter
of the day ♪
317
00:11:15,174 --> 00:11:17,343
♪ Clap, clap,
it's the letter of the day ♪
318
00:11:17,410 --> 00:11:18,410
♪ Clap, clap ♪
319
00:11:18,444 --> 00:11:21,547
♪ Ay, ay, ay, ay, ay ♪
320
00:11:21,614 --> 00:11:22,682
Elmo: ♪ "G" ♪
321
00:11:22,748 --> 00:11:24,984
"G" is for garden.
322
00:11:25,051 --> 00:11:26,886
[Popping]
323
00:11:26,952 --> 00:11:28,154
[Birds chirping]
324
00:11:28,220 --> 00:11:30,356
Boy: The letter "G."
325
00:11:30,423 --> 00:11:33,059
"G" is for garden.
326
00:11:33,125 --> 00:11:36,095
My friends and I love to garden.
327
00:11:36,162 --> 00:11:37,963
♪
328
00:11:38,030 --> 00:11:40,766
These are some of the tools
we use...
329
00:11:40,833 --> 00:11:44,637
a rake, a shovel,
and a garden fork.
330
00:11:44,704 --> 00:11:49,341
♪
331
00:11:49,408 --> 00:11:52,445
We're going to plant
some flowers!
332
00:11:52,511 --> 00:11:54,413
You can garden, too.
333
00:11:54,480 --> 00:11:58,918
♪
334
00:11:58,984 --> 00:12:03,489
Gardens can be big or small.
335
00:12:03,556 --> 00:12:05,057
♪
336
00:12:05,124 --> 00:12:07,893
Gardens need water
so they can grow.
337
00:12:07,960 --> 00:12:12,631
♪
338
00:12:12,698 --> 00:12:15,034
Gardens give us vegetables
339
00:12:15,101 --> 00:12:18,738
that help us grow
big and strong!
340
00:12:18,804 --> 00:12:23,075
We had so much fun taking care
of our garden.
341
00:12:23,142 --> 00:12:24,477
{\an8}Garden!
342
00:12:24,543 --> 00:12:26,846
{\an8}Kids: Garden!
343
00:12:26,912 --> 00:12:29,648
Elmo: Hi! Tamir is showing
Elmo how to plant things
344
00:12:29,715 --> 00:12:31,417
in the community garden.
345
00:12:31,484 --> 00:12:33,061
Tamir: Yeah, yeah. It's easy.
Elmo: Yeah.
346
00:12:33,085 --> 00:12:34,963
Tamir: First, you put the seeds
in the ground...
347
00:12:34,987 --> 00:12:36,288
Elmo: Yeah.
348
00:12:36,355 --> 00:12:37,866
Tamir: and then you cover it
up with soil.
349
00:12:37,890 --> 00:12:40,426
Elmo: Yeah, and then
we water the seeds
350
00:12:40,493 --> 00:12:41,560
to help them grow.
351
00:12:41,627 --> 00:12:43,429
Tamir: Yeah!
352
00:12:43,496 --> 00:12:46,465
And now we have to wait
for the sun to do its job,
353
00:12:46,532 --> 00:12:49,235
and soon, our seeds
will sprout like this.
354
00:12:49,301 --> 00:12:51,470
Elmo: Yeah!
Tamir: Yeah, and then,
355
00:12:51,537 --> 00:12:54,707
our seeds will grow
into tomatoes like these.
356
00:12:54,774 --> 00:12:56,041
Elmo: Oh, yummy!
357
00:12:56,108 --> 00:12:57,576
[Horn honks]
358
00:12:57,643 --> 00:13:00,312
Oh. Speaking of yummy,
is that the Foodie Truck coming?
359
00:13:00,379 --> 00:13:02,114
Tamir: I sure hope so
because these tomatoes
360
00:13:02,181 --> 00:13:03,682
won't be ready for a while.
361
00:13:03,749 --> 00:13:05,149
Elmo: Oh. Let's find out
what Gonger
362
00:13:05,184 --> 00:13:08,354
and Cookie Monster
are making today.
363
00:13:08,420 --> 00:13:09,664
Cookie Monster:
♪ Do you like food ♪
364
00:13:09,688 --> 00:13:11,099
Gonger:
♪ A-doop-a doop doop doop-a ♪
365
00:13:11,123 --> 00:13:12,334
Cookie Monster:
♪ Like me like food? ♪
366
00:13:12,358 --> 00:13:13,635
Gonger: ♪ A-deeba
deeba deeba deeba ♪
367
00:13:13,659 --> 00:13:15,227
Both: ♪ Place you
order if you lucky ♪
368
00:13:15,294 --> 00:13:19,064
♪ We make food in our
foodie trucky, yeah ♪
369
00:13:19,131 --> 00:13:20,633
[Tablet chiming]
370
00:13:20,699 --> 00:13:21,843
Cookie Monster:
Oh, me got it, me got it!
371
00:13:21,867 --> 00:13:23,378
Gonger: No, I got it, I got it,
I got it!
372
00:13:23,402 --> 00:13:25,371
Lakshmi: Hello, Cookie Monster
and Gonger.
373
00:13:25,437 --> 00:13:28,274
I'm Lakshmi, and this is
my little brother Michael.
374
00:13:28,340 --> 00:13:30,209
Michael: Hi!
Lakshmi: We're helping our mom
375
00:13:30,276 --> 00:13:33,379
at our community garden,
and it's almost lunchtime,
376
00:13:33,445 --> 00:13:36,448
and we really, really
like cauliflower.
377
00:13:36,515 --> 00:13:38,884
Michael: Can you help us,
please?
378
00:13:38,951 --> 00:13:40,619
Cookie Monster: Of course
we can help you
379
00:13:40,686 --> 00:13:45,591
{\an8}because we are...
Both: Monster Foodies!
380
00:13:45,658 --> 00:13:47,469
{\an8}Cookie Monster: OK, Chef Gonger.
What can we make
381
00:13:47,493 --> 00:13:49,228
{\an8}with cauliflower?
382
00:13:49,295 --> 00:13:50,863
{\an8}Gonger: We can make
cauliflower rice
383
00:13:50,930 --> 00:13:52,498
{\an8}with vegetables.
384
00:13:52,565 --> 00:13:54,309
{\an8}Cookie Monster: Oh. OK.
What we need to make it?
385
00:13:54,333 --> 00:13:55,877
{\an8}Gonger: Well, let's take
a little looky, looky
386
00:13:55,901 --> 00:13:57,503
{\an8}at the recipe.
387
00:13:57,570 --> 00:14:00,773
{\an8}For cauliflower rice,
we need olive oil,
388
00:14:00,840 --> 00:14:03,943
{\an8}garlic, parmesan cheese,
389
00:14:04,009 --> 00:14:09,782
{\an8}salt, pepper, peas, carrots,
and cauliflower.
390
00:14:09,849 --> 00:14:12,785
{\an8}Cookie Monster: OK. Me got
olive oil, garlic,
391
00:14:12,852 --> 00:14:18,524
{\an8}parmesan cheese, salt, pepper,
peas, and carrots.
392
00:14:18,591 --> 00:14:19,892
{\an8}Gonger: Where's the cauliflower
393
00:14:19,959 --> 00:14:22,228
{\an8}for the cauliflower rice,
Cookie Monster?
394
00:14:22,294 --> 00:14:23,696
{\an8}Cookie Monster: Uh, cauliflower.
395
00:14:23,762 --> 00:14:26,899
{\an8}That look like broccoli
but white instead of green?
396
00:14:26,966 --> 00:14:29,268
{\an8}Gonger: You ate it!
Ohh, Cookie Monster!
397
00:14:29,335 --> 00:14:31,370
{\an8}How do you always eat
exactly what we need
398
00:14:31,437 --> 00:14:33,606
{\an8}right before we need it?
399
00:14:33,672 --> 00:14:35,007
{\an8}Ohh!
400
00:14:35,074 --> 00:14:36,609
{\an8}Cookie Monster: It a gift.
401
00:14:36,675 --> 00:14:38,577
{\an8}OK. Where we get more
cauliflower?
402
00:14:38,644 --> 00:14:42,281
{\an8}Gonger: Come on! Let's go
to a cauliflower farm. Come on!
403
00:14:43,582 --> 00:14:51,190
{\an8}♪
404
00:14:51,257 --> 00:14:55,027
Both: To the cauliflower farm!
405
00:14:55,094 --> 00:14:56,896
♪ Cauliflower farm,
cauliflower farm ♪
406
00:14:56,962 --> 00:14:59,865
♪ We're going
to the cauliflower farm ♪
407
00:14:59,932 --> 00:15:01,200
[Ding]
408
00:15:01,267 --> 00:15:02,944
Cookie Monster: Boy, oh, boy,
oh, boy, oh, boy.
409
00:15:02,968 --> 00:15:04,670
Here we are at the...
410
00:15:04,737 --> 00:15:06,572
Both: cauliflower farm!
411
00:15:06,639 --> 00:15:08,107
Cookie Monster: Hello,
Miss Farmer.
412
00:15:08,173 --> 00:15:11,710
We need cauliflower
to make cauliflower rice.
413
00:15:11,777 --> 00:15:13,145
Can you help us, please?
414
00:15:13,212 --> 00:15:15,114
Farmer: Hello, Cookie Monster
and Gonger,
415
00:15:15,180 --> 00:15:17,349
and welcome
to the cauliflower farm.
416
00:15:17,416 --> 00:15:19,385
Sure. I can help you.
417
00:15:19,451 --> 00:15:21,387
Cauliflower is a vegetable.
418
00:15:21,453 --> 00:15:23,656
Most cauliflower we see
is white,
419
00:15:23,722 --> 00:15:26,325
but cauliflower can also
be green, orange,
420
00:15:26,392 --> 00:15:27,826
or even purple.
421
00:15:27,893 --> 00:15:29,995
When cauliflower is ready
to be picked,
422
00:15:30,062 --> 00:15:32,498
it's cut from the stem,
and the big, green leaves
423
00:15:32,564 --> 00:15:33,966
are trimmed off.
424
00:15:34,033 --> 00:15:36,135
Then the cauliflower gets
packed in crates
425
00:15:36,201 --> 00:15:38,637
and sent to grocery stores
and farmers markets,
426
00:15:38,704 --> 00:15:41,173
where people can buy
cauliflower to cook
427
00:15:41,240 --> 00:15:42,608
or eat raw.
428
00:15:42,675 --> 00:15:44,009
Here's cauliflower
429
00:15:44,076 --> 00:15:45,844
for your cauliflower rice
and vegetables,
430
00:15:45,911 --> 00:15:47,212
Cookie and Gonger.
431
00:15:47,279 --> 00:15:48,881
Cookie Monster: Thank you,
Miss Farmer.
432
00:15:48,948 --> 00:15:50,816
Both: ♪ Cauliflower,
cauliflower ♪
433
00:15:50,883 --> 00:15:53,686
♪ We're going home
with cauliflower ♪
434
00:15:53,752 --> 00:15:55,120
{\an8}Cookie Monster: OK, Chef Gonger.
435
00:15:55,187 --> 00:15:56,655
{\an8}We got cauliflower.
436
00:15:56,722 --> 00:16:01,026
{\an8}Now me wonder how we make
cauliflower rice.
437
00:16:01,093 --> 00:16:03,529
{\an8}Gonger: Well, what if we check
the recipe?
438
00:16:03,595 --> 00:16:05,864
{\an8}So first, we chop
the cauliflower
439
00:16:05,931 --> 00:16:08,334
{\an8}into small pieces.
440
00:16:08,400 --> 00:16:09,811
{\an8}Cookie Monster: A choppy,
choppy, choppy,
441
00:16:09,835 --> 00:16:11,537
{\an8}chop, chop, chop, chop! Done!
442
00:16:11,603 --> 00:16:13,172
{\an8}Gonger: Now we use
the food processor
443
00:16:13,238 --> 00:16:16,875
{\an8}to chop the cauliflower
into even smaller pieces!
444
00:16:16,942 --> 00:16:18,662
{\an8}Cookie Monster: Here we go!
Gonger: Oh, boy!
445
00:16:18,711 --> 00:16:20,145
{\an8}♪
446
00:16:20,212 --> 00:16:22,581
{\an8}Cookie Monster: Look at that.
That look just like rice.
447
00:16:22,648 --> 00:16:24,616
{\an8}Gonger: Ooh. Now we add
olive oil
448
00:16:24,683 --> 00:16:26,352
{\an8}to the big pan.
449
00:16:26,418 --> 00:16:30,823
{\an8}Cookie Monster: Ooh! Pan hot,
so me got to be careful, Gonger.
450
00:16:30,889 --> 00:16:34,526
{\an8}Gonger: OK. Next up garlic.
451
00:16:34,593 --> 00:16:38,998
{\an8}Ooh, yeah! Now stir
the garlic into the olive oil.
452
00:16:39,064 --> 00:16:42,267
{\an8}Now it's time to add the peas,
the carrots,
453
00:16:42,334 --> 00:16:44,370
{\an8}and the cauliflower.
454
00:16:44,436 --> 00:16:48,440
{\an8}OK. Now let's sprinkle
some parmesan cheese.
455
00:16:48,507 --> 00:16:51,677
{\an8}OK. Add a pinch of salt
and a pinch of pepper!
456
00:16:51,744 --> 00:16:54,346
{\an8}Cookie Monster: Pinch of salt,
pinch of pepper!
457
00:16:54,413 --> 00:16:57,016
{\an8}Gonger: Then mix them
all together.
458
00:16:57,082 --> 00:16:58,460
{\an8}Cookie Monster: ♪ A mix-a,
mix-a, mix-a, mixy ♪
459
00:16:58,484 --> 00:16:59,885
{\an8}Gonger: ♪ Mix, mix, mix ♪
460
00:16:59,952 --> 00:17:01,353
{\an8}Cookie Monster:
♪ Mixy, mixy, mix ♪
461
00:17:01,420 --> 00:17:04,857
{\an8}Gonger: Ahh! Ha ha ha!
Great work, Cookie Monster.
462
00:17:04,923 --> 00:17:07,192
{\an8}This cauliflower rice
with vegetables looks
463
00:17:07,259 --> 00:17:09,294
{\an8}just perfect!
464
00:17:09,361 --> 00:17:11,497
{\an8}Cookie Monster: Oh, boy,
oh, boy, oh, boy!
465
00:17:11,563 --> 00:17:13,432
{\an8}Gonger: Oh, oh! Whoa!
466
00:17:13,499 --> 00:17:14,533
{\an8}[Gong]
467
00:17:14,600 --> 00:17:17,102
{\an8}It's ready!
468
00:17:17,169 --> 00:17:18,604
{\an8}[Sproing]
469
00:17:18,670 --> 00:17:20,205
{\an8}Cookie Monster: Bye-bye, food!
470
00:17:20,272 --> 00:17:23,842
{\an8}Gonger: Oh, uh, and by the way,
Cookie Monster,
471
00:17:23,909 --> 00:17:26,378
{\an8}this nice for you.
472
00:17:26,445 --> 00:17:28,047
{\an8}Cookie Monster:
Aw. Thank you, Gonger.
473
00:17:28,113 --> 00:17:29,681
{\an8}What a surprise.
474
00:17:29,748 --> 00:17:33,152
{\an8}Ahh, nom nom! Oh! Nommy nom!
Ooh! Mmm. Nommy nommy.
475
00:17:33,218 --> 00:17:34,286
{\an8}[Tablet chiming]
476
00:17:34,353 --> 00:17:35,587
{\an8}Ooh, ooh, ooh, the thing!
477
00:17:35,654 --> 00:17:36,865
{\an8}Gonger: Oh! The thing,
the thing, the thing.
478
00:17:36,889 --> 00:17:38,299
{\an8}Cookie Monster: The thing, we
got to do the thing.
479
00:17:38,323 --> 00:17:40,659
Lakshmi: Thank you so much,
Cookie Monster and Gonger
480
00:17:40,726 --> 00:17:44,630
for this healthy and delicious
cauliflower rice
481
00:17:44,696 --> 00:17:46,365
with vegetables.
482
00:17:46,432 --> 00:17:48,534
Michael: Even my parents
love it.
483
00:17:48,600 --> 00:17:50,769
Cookie Monster: You welcome,
Lakshmi and Michael.
484
00:17:50,836 --> 00:17:53,005
{\an8}♪ Yeah ♪
Gonger: ♪ Yay ♪
485
00:17:53,072 --> 00:17:55,207
{\an8}Both: ♪ Happy, healthy monsters
to the rescue ♪
486
00:17:55,274 --> 00:18:00,345
{\an8}♪ We make yummy food
just for you ♪
487
00:18:00,412 --> 00:18:02,815
♪
488
00:18:02,881 --> 00:18:04,683
Abby: Do you know
what time it is?
489
00:18:04,750 --> 00:18:06,919
Elmo: It's time
for the number of the day!
490
00:18:06,985 --> 00:18:10,189
♪ Hop like an astronaut ♪
Elmo and Abby: ♪ Hop, hop ♪
491
00:18:10,255 --> 00:18:12,157
Elmo: ♪ Hop like an astronaut ♪
492
00:18:12,224 --> 00:18:13,592
Elmo and Abby: ♪ Hop, hop ♪
493
00:18:13,659 --> 00:18:18,297
Abby: ♪ Slide like
a shooting sta-a-a-ar ♪
494
00:18:18,363 --> 00:18:19,832
♪ Yeah! ♪
Elmo: ♪ Yeah-eah-eah! ♪
495
00:18:19,898 --> 00:18:21,600
Abby: ♪ And hop ♪
Elmo: ♪ Slide ♪
496
00:18:21,667 --> 00:18:23,235
Abby: ♪ Hop ♪
Elmo: ♪ Slide ♪
497
00:18:23,302 --> 00:18:24,879
Abby: ♪ Hoppy, hoppy ♪
Elmo: ♪ Slide, slide ♪
498
00:18:24,903 --> 00:18:27,072
♪ Slide, slide, slide ♪
499
00:18:27,139 --> 00:18:31,577
Elmo and Abby: ♪ It's time
for the number of the day ♪
500
00:18:31,643 --> 00:18:33,121
Martians: Yip, yip, yip, yip,
yip, yip, yip, yip.
501
00:18:33,145 --> 00:18:34,213
Uh-huh!
502
00:18:34,279 --> 00:18:35,559
Abby: Count the Martians
with us!
503
00:18:35,614 --> 00:18:37,282
Ready...
504
00:18:37,349 --> 00:18:38,851
Elmo and Abby: 1!
Yellow Martian: Yip.
505
00:18:38,917 --> 00:18:40,452
Elmo and Abby: 2!
Blue Martian: Yip.
506
00:18:40,519 --> 00:18:42,087
Elmo and Abby: 3!
Orange Martian: Yip.
507
00:18:42,154 --> 00:18:43,622
Elmo and Abby: 4!
Pink Martian: Yip.
508
00:18:43,689 --> 00:18:45,390
Elmo and Abby: 5!
Yellow Martian: Yip.
509
00:18:45,457 --> 00:18:46,859
Elmo and Abby: 6!
Pink Martian: Yip.
510
00:18:46,925 --> 00:18:48,861
Elmo and Abby: 7!
Orange Martian: Yip.
511
00:18:48,927 --> 00:18:50,395
Elmo and Abby: 8!
Blue Martian: Yip.
512
00:18:50,462 --> 00:18:52,097
Elmo and Abby: 9!
Yellow Martian: Yip.
513
00:18:52,164 --> 00:18:53,665
Elmo and Abby: 10!
Pink Martian: Yip.
514
00:18:53,732 --> 00:18:55,434
Elmo and Abby: 11!
Orange Martian: Yip.
515
00:18:55,501 --> 00:18:58,637
Elmo and Abby: 12!
Pink Martian: Yip.
516
00:18:58,704 --> 00:19:00,172
Boy: Number 12.
517
00:19:00,239 --> 00:19:01,573
[Birds chirping]
518
00:19:01,640 --> 00:19:04,910
My dad and I are going to plant
12 pea seeds.
519
00:19:04,977 --> 00:19:12,417
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10, 11, 12!
520
00:19:12,484 --> 00:19:14,586
Hey! Let's water our seeds!
521
00:19:14,653 --> 00:19:21,827
♪
522
00:19:21,894 --> 00:19:28,600
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10, 11, 12!
523
00:19:28,667 --> 00:19:31,270
12 pea flowers,
524
00:19:31,336 --> 00:19:34,540
and don't forget peas
need sun to grow.
525
00:19:34,606 --> 00:19:39,411
♪
526
00:19:39,478 --> 00:19:45,651
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10, 11, 12!
527
00:19:45,717 --> 00:19:48,153
12 peapods!
528
00:19:48,220 --> 00:19:52,591
Mmm! Time to eat
this nice, healthy snack.
529
00:19:52,658 --> 00:19:54,593
[Crunching]
530
00:19:54,660 --> 00:19:56,595
♪
531
00:19:56,662 --> 00:19:59,097
Number 12!
532
00:19:59,164 --> 00:20:00,632
♪
533
00:20:00,699 --> 00:20:03,035
Elmo: ♪ We're on our way
to where the doggies play ♪
534
00:20:03,101 --> 00:20:05,037
♪ What mystery
will we solve today ♪
535
00:20:05,103 --> 00:20:06,438
♪ On "Elmo and Tango's" ♪
536
00:20:06,505 --> 00:20:07,739
Tango: ♪ Arf arf arf arf ♪
537
00:20:07,806 --> 00:20:11,677
Elmo:
♪ "Mysterious Mysteries"? ♪
538
00:20:11,743 --> 00:20:12,743
Tango: Arf!
539
00:20:12,778 --> 00:20:14,079
Elmo: Ha ha ha!
540
00:20:14,146 --> 00:20:17,516
♪
541
00:20:17,583 --> 00:20:19,418
♪ Da da da da
da da da ♪
542
00:20:19,484 --> 00:20:24,423
Oh! Hi! Today, Elmo and Tango
are helping Abby
543
00:20:24,489 --> 00:20:26,558
in the community garden.
544
00:20:26,625 --> 00:20:28,860
Abby: That's right!
We're planting magic flowers
545
00:20:28,927 --> 00:20:32,164
for the whole neighborhood
to enjoy. Ha ha ha!
546
00:20:32,231 --> 00:20:33,532
Tango: Arf arf!
547
00:20:33,599 --> 00:20:36,568
♪
548
00:20:36,635 --> 00:20:38,570
Elmo: Right there.
549
00:20:38,637 --> 00:20:39,905
Tango: Ruff!
550
00:20:39,972 --> 00:20:42,274
Elmo: OK, Abby.
Elmo and Tango planted
551
00:20:42,341 --> 00:20:44,009
the last flower.
552
00:20:44,076 --> 00:20:46,845
Abby: Great! Now I've just
got to water the flowers
553
00:20:46,912 --> 00:20:50,215
with my hose to help them
grow big and tall.
554
00:20:50,282 --> 00:20:53,185
♪
555
00:20:53,252 --> 00:20:55,821
Elmo: Whoa! Wow!
Tango: Arr ruff!
556
00:20:55,887 --> 00:20:57,422
Abby: Oh?
557
00:20:57,489 --> 00:21:02,194
Elmo: Oh! It's Cookie Monster's
doggie treat cart.
558
00:21:02,261 --> 00:21:04,296
Cookie Monster: Yeah.
There we go.
559
00:21:04,363 --> 00:21:07,099
This perfect spot to give out
yummy treaties
560
00:21:07,165 --> 00:21:08,433
to little doggies.
561
00:21:08,500 --> 00:21:10,269
Elmo: Oh! Does Tango
want a treat
562
00:21:10,335 --> 00:21:12,437
for helping plant the flowers?
563
00:21:12,504 --> 00:21:13,705
Tango: Arf arf!
564
00:21:13,772 --> 00:21:15,841
♪
565
00:21:15,907 --> 00:21:17,242
Elmo: Hi, Cookie Monster!
566
00:21:17,309 --> 00:21:19,478
Can Elmo please have
a doggie treat for Tango?
567
00:21:19,544 --> 00:21:21,680
Cookie Monster: For little
Tango? Sure.
568
00:21:21,747 --> 00:21:25,884
Elmo: Thank you. OK, Tango. Sit.
569
00:21:25,951 --> 00:21:27,819
♪
570
00:21:27,886 --> 00:21:28,887
[Crunching]
571
00:21:28,954 --> 00:21:30,155
Tango: Rrrr mmmm.
572
00:21:30,222 --> 00:21:31,823
Abby: Oh, no! My hose!
573
00:21:31,890 --> 00:21:34,259
Elmo: Oh! Sounds like Abby
needs help!
574
00:21:34,326 --> 00:21:36,428
Come on, Tango!
575
00:21:36,495 --> 00:21:37,863
Abby, what's wrong?
576
00:21:37,929 --> 00:21:39,698
Abby: I was watering
the flowers with my hose
577
00:21:39,765 --> 00:21:43,935
when all of a sudden
the water stopped coming out.
578
00:21:44,002 --> 00:21:45,170
It's broken.
Elmo: Broken?
579
00:21:45,237 --> 00:21:46,505
Tango: Rrrowww?
580
00:21:46,571 --> 00:21:49,308
Elmo: Tango, it's a mystery!
581
00:21:49,374 --> 00:21:51,276
♪
582
00:21:51,343 --> 00:21:53,245
♪ A mystery,
it's so mysterious ♪
583
00:21:53,312 --> 00:21:54,846
♪ A broken hose ♪
584
00:21:54,913 --> 00:21:56,982
♪ That's serious ♪
585
00:21:57,049 --> 00:21:58,984
♪ It's a problem we can
solve together ♪
586
00:21:59,051 --> 00:22:00,519
♪ We're Elmo and Tango ♪
587
00:22:00,585 --> 00:22:04,756
♪ Furry friends forever ♪
588
00:22:04,823 --> 00:22:06,224
Don't worry, Abby.
589
00:22:06,291 --> 00:22:08,694
Elmo and Tango will solve
the mystery
590
00:22:08,760 --> 00:22:12,331
and figure out why the hose
isn't working.
591
00:22:12,397 --> 00:22:14,433
Let's investigate!
592
00:22:14,499 --> 00:22:15,934
Abby: Aw. Thank you.
593
00:22:16,001 --> 00:22:18,003
♪
594
00:22:18,070 --> 00:22:19,871
[Sniffing]
595
00:22:19,938 --> 00:22:23,508
Elmo: Hmm. Elmo wonders
what if the water
596
00:22:23,575 --> 00:22:26,912
got stuck inside the hose?
597
00:22:26,978 --> 00:22:29,514
Let's try shaking it out.
598
00:22:29,581 --> 00:22:31,850
♪ Shaky, shaky, shake, shake ♪
599
00:22:31,917 --> 00:22:33,819
Elmo and Abby: ♪ Shaky, shaky
shake, shake ♪
600
00:22:33,885 --> 00:22:35,954
♪
601
00:22:36,021 --> 00:22:38,156
Abby: Aw. Well, that was fun,
but the water
602
00:22:38,223 --> 00:22:39,925
still isn't coming out.
603
00:22:39,991 --> 00:22:41,593
Elmo: Yeah. Elmo guesses
the water
604
00:22:41,660 --> 00:22:43,261
wasn't stuck in the hose.
605
00:22:43,328 --> 00:22:46,398
Come on, Tango.
Let's keep investigating.
606
00:22:46,465 --> 00:22:48,166
Tango: Arf arf arf!
607
00:22:48,233 --> 00:22:51,136
[Sniffing]
608
00:22:51,203 --> 00:22:52,537
Arf!
609
00:22:52,604 --> 00:22:54,306
Elmo: Hey. The faucet.
610
00:22:54,373 --> 00:22:56,174
That's where the water
comes from
611
00:22:56,241 --> 00:22:58,977
and goes into Abby's hose.
612
00:22:59,044 --> 00:23:01,980
Oh. Elmo wonders
613
00:23:02,047 --> 00:23:05,784
what if someone turned off
the faucet.
614
00:23:05,851 --> 00:23:08,086
Let's try checking.
615
00:23:08,153 --> 00:23:10,389
Hi, Cookie.
Bye, Cookie.
616
00:23:10,455 --> 00:23:11,957
♪
617
00:23:12,023 --> 00:23:13,023
[Water bubbling]
618
00:23:13,058 --> 00:23:14,059
[Sniffing]
619
00:23:14,126 --> 00:23:15,327
Tango: Arf!
620
00:23:15,394 --> 00:23:17,362
Elmo: Hmm. Elmo hears the water,
621
00:23:17,429 --> 00:23:20,265
and Elmo sees it going
into the hose.
622
00:23:20,332 --> 00:23:22,868
Guess nobody turned off
the faucet.
623
00:23:22,934 --> 00:23:25,670
Is Abby's hose still broken?
624
00:23:25,737 --> 00:23:28,707
Abby: Yep. Water still
isn't coming out.
625
00:23:28,774 --> 00:23:30,409
Tango: Arr.
626
00:23:30,475 --> 00:23:33,678
Elmo: This mystery
is very mysterious,
627
00:23:33,745 --> 00:23:36,415
but Elmo and Tango
can't give up.
628
00:23:36,481 --> 00:23:40,185
We told Abby we'd figure out
why her hose isn't working.
629
00:23:40,252 --> 00:23:41,620
Cookie Monster: Doggie treats!
630
00:23:41,686 --> 00:23:43,922
Get your yummy doggie treats!
631
00:23:43,989 --> 00:23:45,390
Tango: Arf arf arf!
632
00:23:45,457 --> 00:23:49,261
Elmo: Oh, Tango!
You already had a doggie treat.
633
00:23:49,327 --> 00:23:50,529
Tango: Arr.
634
00:23:50,595 --> 00:23:51,873
Elmo: We need to solve
the mystery.
635
00:23:51,897 --> 00:23:53,131
Tango: Arf arf arf!
636
00:23:53,198 --> 00:23:54,366
Elmo: Wait a minute!
637
00:23:54,433 --> 00:23:57,235
Cookie Monster's cart is
between the faucet
638
00:23:57,302 --> 00:24:00,338
and where Abby is standing
with the hose,
639
00:24:00,405 --> 00:24:04,609
so Elmo wonders what if
the cart rolled
640
00:24:04,676 --> 00:24:09,648
onto the hose and stopped
the water from coming out?
641
00:24:09,714 --> 00:24:13,251
Come on, Tango.
Let's try looking!
642
00:24:13,318 --> 00:24:16,188
Look! The cart is on the hose.
643
00:24:16,254 --> 00:24:18,256
It stopped the water.
644
00:24:18,323 --> 00:24:21,259
Cookie Monster, can you move
your treat cart, please?
645
00:24:21,326 --> 00:24:23,406
Cookie Monster: Ha ha. Yeah.
Uh, well, maybe this not
646
00:24:23,462 --> 00:24:26,364
best spot to give out
little doggie treats after all.
647
00:24:26,431 --> 00:24:27,899
[Grunts]
648
00:24:27,966 --> 00:24:30,168
[Water gurgling]
649
00:24:30,235 --> 00:24:31,803
♪
650
00:24:31,870 --> 00:24:35,040
Abby: My hose! It's working!
Ha ha ha!
651
00:24:35,106 --> 00:24:38,944
Elmo: Yay! Elmo and Tango
solved the mystery!
652
00:24:39,010 --> 00:24:40,412
Tango: Aroww!
653
00:24:40,479 --> 00:24:41,923
Elmo: ♪ Shake your tail
and stomp your feet ♪
654
00:24:41,947 --> 00:24:43,715
♪ Tango, here's a doggie treat ♪
655
00:24:43,782 --> 00:24:44,850
Tango: Arf!
656
00:24:44,916 --> 00:24:46,084
[Crunching]
657
00:24:46,151 --> 00:24:47,953
Abby: Ha ha ha!
Aw. Thanks, you two.
658
00:24:48,019 --> 00:24:49,721
Now the whole neighborhood
can look
659
00:24:49,788 --> 00:24:53,024
at the magic flowers
in our community garden.
660
00:24:53,091 --> 00:24:55,393
Tango: Arooo!
Elmo: Whoa!
661
00:24:55,460 --> 00:24:59,531
Bye! See you next time!
Ha ha hee hee!
662
00:25:00,866 --> 00:25:02,767
{\an8}Elmo: We hope you had fun
finding out
663
00:25:02,834 --> 00:25:04,302
{\an8}about gardens with us today.
664
00:25:04,369 --> 00:25:06,638
{\an8}Zoe: I sure did!
It was so cool to see
665
00:25:06,705 --> 00:25:09,941
{\an8}all the different kinds
of plants growing together!
666
00:25:10,008 --> 00:25:12,811
{\an8}Tamir: Yeah. Alan showed us
the food he grows in his plot.
667
00:25:12,878 --> 00:25:14,946
{\an8}They're foods that also grow
in Japan.
668
00:25:15,013 --> 00:25:16,348
{\an8}Alan: Where my family's from,
669
00:25:16,414 --> 00:25:17,949
{\an8}and we even pickled some daikon
670
00:25:18,016 --> 00:25:20,051
{\an8}and shared it
with everyone on Sesame Street.
671
00:25:20,118 --> 00:25:22,487
{\an8}Elmo: Yeah. It makes Elmo
want to grow more stuff
672
00:25:22,554 --> 00:25:23,755
{\an8}in the garden.
673
00:25:23,822 --> 00:25:25,257
{\an8}Zoe: Well, let's do it!
674
00:25:25,323 --> 00:25:26,868
{\an8}Elmo: See you next time on...
All: "Sesame Street"!
675
00:25:26,892 --> 00:25:28,226
{\an8}Elmo: Elmo wants to
grow peppers!
676
00:25:30,829 --> 00:25:31,839
All: ♪ Come on
and move your body ♪
677
00:25:31,863 --> 00:25:33,131
♪ And use your mind ♪
678
00:25:33,198 --> 00:25:34,132
♪ Because you know
you are growing ♪
679
00:25:34,199 --> 00:25:35,233
♪ All the time ♪
680
00:25:35,300 --> 00:25:36,234
♪ You're getting smarter ♪
681
00:25:36,301 --> 00:25:37,569
♪ Stronger ♪
682
00:25:37,636 --> 00:25:39,304
♪ Kinder ♪
683
00:25:39,371 --> 00:25:40,872
♪ On Sesame Street ♪
684
00:25:40,939 --> 00:25:42,974
Rosita: ♪ Be kind at home,
and when you play ♪
685
00:25:43,041 --> 00:25:45,610
Cookie Monster: ♪ Try some
sharing and caring every day ♪
686
00:25:45,677 --> 00:25:47,154
{\an8}All: ♪ You're getting smarter ♪
Flowers: ♪ Smarter ♪
687
00:25:47,178 --> 00:25:48,656
{\an8}All: ♪ Stronger ♪
Flowers: ♪ Stronger ♪
688
00:25:48,680 --> 00:25:50,115
{\an8}All: ♪ Kinder ♪
Flowers: ♪ Kinder ♪
689
00:25:50,181 --> 00:25:53,051
{\an8}All: ♪ On Sesame Street ♪
690
00:25:53,118 --> 00:25:54,686
♪ On Sesame Street ♪
691
00:25:54,753 --> 00:25:56,187
♪ Yeah ♪