1 00:00:05,538 --> 00:00:06,706 Elmo: Hello. Abby: Oh, hi! 2 00:00:06,773 --> 00:00:08,150 Today on "Sesame Street," we're finding out 3 00:00:08,174 --> 00:00:10,343 about one of my favorite things... gardens! 4 00:00:10,410 --> 00:00:12,545 Elmo: Yeah. Elmo loves gardens. Abby: Mm-hmm. 5 00:00:12,612 --> 00:00:15,982 Elmo: Oh, oh. Elmo spies with his little eye a flower. 6 00:00:16,049 --> 00:00:17,083 Abby: Oh. Flower: Where? 7 00:00:17,150 --> 00:00:18,218 Where's a flower? Where? 8 00:00:18,284 --> 00:00:19,362 Elmo: You. You're a flower. 9 00:00:19,386 --> 00:00:21,154 Flower: Oh, yeah. Abby: Ha ha! 10 00:00:21,221 --> 00:00:25,225 Um, I spy with my little eye broccoli. 11 00:00:25,291 --> 00:00:26,726 {\an8}Broccoli: Hi. Elmo: Ha ha! 12 00:00:26,793 --> 00:00:28,995 {\an8}Come on! Let's find out more about gardens today 13 00:00:29,062 --> 00:00:30,563 {\an8}on "Sesame Street." 14 00:00:30,630 --> 00:00:31,865 {\an8}Abby: Uh, shouldn't you be 15 00:00:31,931 --> 00:00:33,531 {\an8}with the other vegetables? Broccoli: Oop. 16 00:00:35,535 --> 00:00:36,469 Kids: ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 17 00:00:36,536 --> 00:00:37,470 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 18 00:00:37,537 --> 00:00:38,471 ♪ Yeah ♪ 19 00:00:38,538 --> 00:00:40,173 ♪ Yeah ♪ 20 00:00:40,240 --> 00:00:45,512 ♪ Sunny day sweeping the clouds away ♪ 21 00:00:45,578 --> 00:00:50,784 ♪ On my way to where the air is sweet ♪ 22 00:00:50,850 --> 00:00:53,586 ♪ Where the air is sweet ♪ 23 00:00:53,653 --> 00:00:55,555 ♪ Can you tell me how to get ♪ 24 00:00:55,622 --> 00:00:57,090 ♪ How to get to Sesame Street? ♪ 25 00:00:57,157 --> 00:00:58,825 ♪ La la la la la la la la la ♪ 26 00:00:58,892 --> 00:01:00,293 ♪ How to get to Sesame Street? ♪ 27 00:01:00,360 --> 00:01:01,661 Grover: Whoooa! 28 00:01:01,728 --> 00:01:02,662 Kids: ♪ La la la la la la la la la la ♪ 29 00:01:02,729 --> 00:01:04,330 Sesame Street! 30 00:01:04,397 --> 00:01:06,833 Elmo: Oh, boy! Yeah! Zoe: It's gonna be great! 31 00:01:06,900 --> 00:01:08,268 Charlie: I can't wait! 32 00:01:08,334 --> 00:01:11,237 Elmo: Oh, hi! Welcome to Sesame Street. 33 00:01:11,304 --> 00:01:13,807 Oh! We're just about to see our friend... 34 00:01:13,873 --> 00:01:15,408 Tamir: Hey, everybody! 35 00:01:15,475 --> 00:01:17,243 All: Tamir! Elmo: Come on. Let's go! 36 00:01:17,310 --> 00:01:19,746 Charlie: Let's go see him! Zoe: Wait for me! 37 00:01:19,813 --> 00:01:21,281 All: Tamir! 38 00:01:21,347 --> 00:01:23,483 Tamir: Hey. Hi. Welcome to the Sesame Street 39 00:01:23,550 --> 00:01:24,851 community garden. 40 00:01:24,918 --> 00:01:26,486 Elmo: Wow! Charlie: This is awesome. 41 00:01:26,553 --> 00:01:29,222 Elmo: Oh, oh. Did Tamir say it's a community garden? 42 00:01:29,289 --> 00:01:30,657 Tamir: That's right. It's a place 43 00:01:30,723 --> 00:01:32,792 where everyone can come together and grow 44 00:01:32,859 --> 00:01:34,994 their own flowers, fruits, and vegetables. 45 00:01:35,061 --> 00:01:36,663 Zoe: Oh, that's wonderful. Elmo: Yeah. 46 00:01:36,729 --> 00:01:38,498 Tamir: Yeah, it's great. My mom started it. 47 00:01:38,565 --> 00:01:39,833 Come on. I'll show you around. 48 00:01:39,899 --> 00:01:41,410 Elmo: OK. Come on. Charlie: Great. Tamir: OK. 49 00:01:41,434 --> 00:01:45,238 50 00:01:45,305 --> 00:01:47,140 {\an8}♪ Welcome to the garden ♪ 51 00:01:47,207 --> 00:01:49,843 {\an8}♪ Where flowers, fruits, and veggies grow ♪ 52 00:01:49,909 --> 00:01:51,010 {\an8}Charlie: ♪ Look, violets ♪ 53 00:01:51,077 --> 00:01:52,112 {\an8}Elmo: ♪ And tomatoes ♪ 54 00:01:52,178 --> 00:01:53,179 {\an8}Zoe: ♪ Is this spinach? ♪ 55 00:01:53,246 --> 00:01:54,581 {\an8}Tamir: ♪ That's right ♪ 56 00:01:54,647 --> 00:01:58,051 {\an8}♪ All of it is planted by people you know ♪ 57 00:01:58,118 --> 00:02:01,821 {\an8}♪ We can grow together ♪ 58 00:02:01,888 --> 00:02:06,426 {\an8}♪ In our garden, our community garden ♪ 59 00:02:06,493 --> 00:02:10,230 {\an8}All: ♪ We can grow together ♪ 60 00:02:10,296 --> 00:02:13,266 {\an8}♪ In our garden ♪ 61 00:02:13,333 --> 00:02:18,071 {\an8}♪ In our community garden ♪ 62 00:02:18,138 --> 00:02:20,406 {\an8}Elmo: Ha ha ha! 63 00:02:20,473 --> 00:02:21,941 Tamir: I really like being together 64 00:02:22,008 --> 00:02:23,343 with everyone in the garden. 65 00:02:23,409 --> 00:02:25,078 Elmo: Yeah. Tamir: Yeah. 66 00:02:25,145 --> 00:02:27,413 {\an8}Zoe: Oh. Look at all those yellow flowers. 67 00:02:27,480 --> 00:02:29,549 {\an8}They look really beautiful, Big Bird. 68 00:02:29,616 --> 00:02:31,084 {\an8}Big Bird: Aw. Thanks, Zoe. 69 00:02:31,151 --> 00:02:33,329 {\an8}You know, it's great being a part of a community garden. 70 00:02:33,353 --> 00:02:34,621 {\an8}Zoe: Yeah! 71 00:02:34,687 --> 00:02:36,189 Tamir: And right here, Bert's planting 72 00:02:36,256 --> 00:02:37,590 his own oats to make oatmeal. 73 00:02:37,657 --> 00:02:39,159 Elmo: Ah. Cool. Tamir: Yeah. 74 00:02:39,225 --> 00:02:41,594 Elmo: Oh. Ehhh. Tamir: Oh. Heh heh. Yeah. 75 00:02:41,661 --> 00:02:43,963 And I bet you can guess whose plot this is. 76 00:02:44,030 --> 00:02:46,499 Oscar: Ah. What a beautiful smell. 77 00:02:46,566 --> 00:02:47,901 Wouldn't you agree? 78 00:02:47,967 --> 00:02:49,102 Elmo: No! Tamir: Nope. 79 00:02:49,169 --> 00:02:50,637 Oscar: Heh heh heh. Elmo: Ha ha ha! 80 00:02:50,703 --> 00:02:52,605 Tamir: ♪ Everyone grows different things ♪ 81 00:02:52,672 --> 00:02:54,707 ♪ But we all have a special part ♪ 82 00:02:54,774 --> 00:02:57,177 ♪ And a place where we can grow as one ♪ 83 00:02:57,243 --> 00:02:58,778 Oscar: Heh heh heh! 84 00:02:58,845 --> 00:03:02,882 Tamir: ♪ Our blooming, blossoming community garden ♪ 85 00:03:02,949 --> 00:03:06,686 All: ♪ We can grow together ♪ 86 00:03:06,753 --> 00:03:11,257 ♪ In our garden, our community garden ♪ 87 00:03:11,324 --> 00:03:15,094 {\an8}♪ We can grow together ♪ 88 00:03:15,161 --> 00:03:18,064 {\an8}♪ In our garden ♪ 89 00:03:18,131 --> 00:03:21,201 {\an8}♪ In our community garden ♪ 90 00:03:21,267 --> 00:03:22,869 {\an8} 91 00:03:22,936 --> 00:03:25,705 {\an8}Elmo: Yeah! Zoe: Yeah. 92 00:03:25,772 --> 00:03:28,274 {\an8}Big Bird: Good-bye, everyone. Zoe: Bye, Big Bird. 93 00:03:28,341 --> 00:03:31,811 Wow! It's great how everybody has their own space 94 00:03:31,878 --> 00:03:33,479 to grow their own things. 95 00:03:33,546 --> 00:03:35,148 Elmo: Yeah. Tamir: Yeah. Yeah, 96 00:03:35,215 --> 00:03:37,383 but what I like best is how it all comes together 97 00:03:37,450 --> 00:03:39,252 in one community garden. 98 00:03:39,319 --> 00:03:40,696 Elmo and Zoe: Yeah. Charlie: Definitely. 99 00:03:40,720 --> 00:03:41,897 {\an8}Elmo: Oh! Oh! Hi, Alan. Zoe: Hi, Alan! 100 00:03:41,921 --> 00:03:43,232 {\an8}Tamir: Hi, Alan! Charlie: Hi, Alan! 101 00:03:43,256 --> 00:03:44,290 {\an8}Alan: Hey, everybody. 102 00:03:44,357 --> 00:03:45,592 {\an8}Elmo: What are you growing? 103 00:03:45,658 --> 00:03:47,258 {\an8}Alan: Oh. Well, lots of different things, 104 00:03:47,293 --> 00:03:49,093 {\an8}but the one thing that they all have in common 105 00:03:49,128 --> 00:03:50,563 {\an8}is that they are fruits and veggies 106 00:03:50,630 --> 00:03:52,532 {\an8}that are also grown in Japan. 107 00:03:52,599 --> 00:03:55,101 Zoe: Oh. What's Japan? 108 00:03:55,168 --> 00:03:58,605 Alan: Oh. Well, Japan is a country that is far from here. 109 00:03:58,671 --> 00:04:01,341 My great grandmother grew up there 110 00:04:01,407 --> 00:04:03,243 and then moved to America, 111 00:04:03,309 --> 00:04:05,511 so that makes me Japanese American. 112 00:04:05,578 --> 00:04:07,180 {\an8}Zoe: Hey. What are these green things? 113 00:04:07,247 --> 00:04:08,615 {\an8}Elmo: Yeah! Alan: Oh. 114 00:04:08,681 --> 00:04:11,017 {\an8}Those are Japanese bean pods called edamame, 115 00:04:11,084 --> 00:04:14,520 {\an8}and this is a Japanese squash called kabocha. 116 00:04:14,587 --> 00:04:16,456 {\an8}Elmo: Ah. It kind of looks like a pumpkin. 117 00:04:16,522 --> 00:04:18,458 {\an8}Alan: It does! Charlie: Yeah, it does. Heh heh. 118 00:04:18,524 --> 00:04:22,695 {\an8}Alan: Oh, and the ever popular... pull that... daikon. 119 00:04:22,762 --> 00:04:24,797 {\an8}Elmo: Oh. What did you say, Alan? Daikon? 120 00:04:24,864 --> 00:04:27,133 {\an8}Alan: Daikon. Yeah. It's a type of radish, 121 00:04:27,200 --> 00:04:29,402 {\an8}and it's very popular in Japanese foods. 122 00:04:29,469 --> 00:04:30,949 {\an8}Zoe: Wow! That's neat. Elmo: Oh, cool. 123 00:04:31,004 --> 00:04:33,773 {\an8}Alan: Daikon means big root in Japanese. 124 00:04:33,840 --> 00:04:35,174 {\an8}Elmo: Oh. Tamir: Yeah, yeah. 125 00:04:35,241 --> 00:04:36,681 {\an8}That's what's so great about gardens. 126 00:04:36,743 --> 00:04:38,845 {\an8}We can have all kinds of different vegetables, 127 00:04:38,911 --> 00:04:40,980 {\an8}and they all grow together. 128 00:04:41,047 --> 00:04:42,524 {\an8}Alan: Yeah, and I'm really proud to share 129 00:04:42,548 --> 00:04:45,184 {\an8}all of the Japanese foods that my grandma Alice 130 00:04:45,251 --> 00:04:46,586 {\an8}taught me to cook. 131 00:04:46,653 --> 00:04:48,288 {\an8}Elmo: Aw. That's really nice, Alan. 132 00:04:48,354 --> 00:04:50,189 {\an8}Zoe: Yeah. Elmo: Boy, Elmo wishes 133 00:04:50,256 --> 00:04:52,292 {\an8}everybody knew about this garden. 134 00:04:52,358 --> 00:04:55,194 {\an8}Zoe: Yeah. I wonder how we could get the word out. 135 00:04:55,261 --> 00:04:56,529 {\an8}Elmo: Yeah. Tamir: Hmm. 136 00:04:56,596 --> 00:04:59,032 {\an8}Ooh! What if we open a garden stand? 137 00:04:59,098 --> 00:05:00,538 {\an8}Yeah. We can share the things we grow 138 00:05:00,566 --> 00:05:02,635 {\an8}in the garden with everyone on Sesame Street. 139 00:05:02,702 --> 00:05:04,246 {\an8}Charlie: That's a cool idea. Elmo: Yeah! Zoe: Yeah, I love it. 140 00:05:04,270 --> 00:05:06,205 {\an8}Alan: And I have the perfect thing to share. 141 00:05:06,272 --> 00:05:10,410 {\an8}My grandma Alice made some amazing pickled daikon. 142 00:05:10,476 --> 00:05:13,046 {\an8}Zoe: Oh! Alan: All right. Go to Hooper's. I'll meet you there. OK. 143 00:05:13,112 --> 00:05:14,390 {\an8}Tamir: OK, see you there! Elmo: To Hooper's! 144 00:05:14,414 --> 00:05:15,882 {\an8}Zoe: Exciting! Elmo: See you there. 145 00:05:15,948 --> 00:05:17,283 {\an8}Zoe: Yeah. 146 00:05:17,350 --> 00:05:20,953 {\an8} 147 00:05:21,020 --> 00:05:22,822 Zoe: Huh. 148 00:05:22,889 --> 00:05:24,657 Alan: So pickled daikon in Japanese 149 00:05:24,724 --> 00:05:26,759 is called takuan. Elmo: Uh-huh. 150 00:05:26,826 --> 00:05:28,861 Alan: And it's a very popular food in Japan, 151 00:05:28,928 --> 00:05:31,431 so my great grandmother when she came to America, 152 00:05:31,497 --> 00:05:33,299 she taught my grandmother how to make it, 153 00:05:33,366 --> 00:05:34,677 and then my grandmother taught me. 154 00:05:34,701 --> 00:05:36,269 Elmo: Oh, cool. 155 00:05:36,336 --> 00:05:37,570 Charlie: Can I help? 156 00:05:37,637 --> 00:05:38,871 Alan: Oh. Sure, Charlie. 157 00:05:38,938 --> 00:05:40,506 Hey. Why don't you put the sliced daikon 158 00:05:40,573 --> 00:05:42,875 into the jars while I heat up the brine? 159 00:05:42,942 --> 00:05:45,111 Charlie: OK. Alan: OK? 160 00:05:45,178 --> 00:05:46,913 Zoe: What's brine? 161 00:05:46,979 --> 00:05:49,549 Alan: Oh. Brine is a mixture of special ingredients 162 00:05:49,615 --> 00:05:51,217 that help pickle the daikon. 163 00:05:51,284 --> 00:05:58,124 So this brine has water, sugar, salt, vinegar, and turmeric. 164 00:05:58,191 --> 00:06:01,160 Elmo: Oh. Oh, oh. Did Alan eat daikon 165 00:06:01,227 --> 00:06:03,196 when Alan was just a little Alan? 166 00:06:03,262 --> 00:06:06,265 Alan: Yes, I did, Elmo. So when I was a little Alan, 167 00:06:06,332 --> 00:06:08,310 Elmo: Uh-huh. Alan: I used to have after-school snacks 168 00:06:08,334 --> 00:06:10,236 with daikon in them at my grandmother's house. 169 00:06:10,303 --> 00:06:11,404 Elmo: Oh! Zoe: Oh. 170 00:06:11,471 --> 00:06:12,715 Alan: Oh. As a matter of fact, hold on. 171 00:06:12,739 --> 00:06:13,849 Elmo: Yeah? Alan: I was just looking 172 00:06:13,873 --> 00:06:16,175 at some old pictures, and yeah. 173 00:06:16,242 --> 00:06:18,211 So these are my grandparents. 174 00:06:18,277 --> 00:06:19,545 Elmo: Aw. Zoe: Aw. 175 00:06:19,612 --> 00:06:21,323 Alan: So that is Stanley, and that is Alice. 176 00:06:21,347 --> 00:06:22,691 Zoe: Aw. Alan: So the Japanese word 177 00:06:22,715 --> 00:06:24,851 for grandfather is ojiichan, 178 00:06:24,917 --> 00:06:28,354 and the Japanese word for grandmother is obachan. 179 00:06:28,421 --> 00:06:31,290 So in my family, I called them jiichan and bachan. 180 00:06:31,357 --> 00:06:32,859 Zoe: Oh! Elmo: Wow. 181 00:06:32,925 --> 00:06:35,962 Alan's jiichan and bachan look really nice. 182 00:06:36,028 --> 00:06:37,830 Alan: Mm-hmm. Yeah. They were. 183 00:06:37,897 --> 00:06:41,701 Yeah. They were so nice and so kind. 184 00:06:41,768 --> 00:06:46,506 Um... oh! And my grandfather was a gardener. 185 00:06:46,572 --> 00:06:48,574 Tamir: Oh. Hey. Is he holding daikon? 186 00:06:48,641 --> 00:06:51,310 Alan: He is. So he had a huge garden 187 00:06:51,377 --> 00:06:54,046 with lots of different kinds of fruits and vegetables. 188 00:06:54,113 --> 00:06:55,982 Tamir: Oh. Like the community garden. 189 00:06:56,048 --> 00:06:57,250 Alan: Yeah! Exactly! 190 00:06:57,316 --> 00:06:59,819 Oh. Let me show you this. 191 00:06:59,886 --> 00:07:03,389 All right. Guess... who this is. 192 00:07:03,456 --> 00:07:05,024 Zoe: I have no idea. Elmo: Uh... no. 193 00:07:05,091 --> 00:07:06,559 Alan: It's me when I was little! 194 00:07:06,626 --> 00:07:07,927 Zoe: What? Alan: Little Alan. 195 00:07:07,994 --> 00:07:10,296 Zoe: That must have been a really long time ago! 196 00:07:10,363 --> 00:07:12,565 Elmo: Yeah! Like a really, really... 197 00:07:12,632 --> 00:07:14,801 Alan: Yes, it was. Heh. 198 00:07:14,867 --> 00:07:16,387 Tamir: Well, are there other foods made 199 00:07:16,436 --> 00:07:17,570 with daikon in Japan? 200 00:07:17,637 --> 00:07:18,771 Alan: Oh, absolutely. 201 00:07:18,838 --> 00:07:20,339 So daikon can be spicy, 202 00:07:20,406 --> 00:07:22,842 so when you cook it, it becomes sweeter, 203 00:07:22,909 --> 00:07:25,278 and then you can use it in all kinds of dishes. 204 00:07:25,344 --> 00:07:28,214 So you could take pickled daikon and roll it into sushi... 205 00:07:28,281 --> 00:07:29,682 Elmo: Uh-huh. Zoe: Mmm. 206 00:07:29,749 --> 00:07:31,860 Alan: you could grate it into a salad called namasu... 207 00:07:31,884 --> 00:07:33,219 Elmo: Oh. 208 00:07:33,286 --> 00:07:36,722 Alan: Or you can simmer it like in daikon no nimono. 209 00:07:36,789 --> 00:07:38,991 Zoe: Daikon no nimono. 210 00:07:39,058 --> 00:07:40,426 Alan: That's right. 211 00:07:40,493 --> 00:07:43,095 Elmo: Daikon no ni... nono. Tamir: Daikon no ni.. 212 00:07:43,162 --> 00:07:44,530 Alan: Daikon no nimono. 213 00:07:44,597 --> 00:07:46,666 Elmo: Oh, yeah. Ooh! That's really fun to say. 214 00:07:46,732 --> 00:07:49,101 Alan: Oh. It's even more fun to eat. Elmo and Zoe: Oh! 215 00:07:49,168 --> 00:07:50,779 Alan: You know what? I really like sharing 216 00:07:50,803 --> 00:07:52,772 my family's culture with you all, 217 00:07:52,839 --> 00:07:55,541 and I'm very proud to be Japanese American. 218 00:07:55,608 --> 00:07:57,085 Tamir: Well, thanks for sharing with us. 219 00:07:57,109 --> 00:07:58,344 Zoe: Yeah. Alan: All right. 220 00:07:58,411 --> 00:07:59,822 You know what? Back to work. Tamir: OK. 221 00:07:59,846 --> 00:08:04,016 Alan: So now all I have to do is pour this brine 222 00:08:04,083 --> 00:08:05,618 over the daikon. 223 00:08:05,685 --> 00:08:07,153 Charlie: Oh! 224 00:08:07,220 --> 00:08:08,754 Alan: OK. So careful, Elmo. It's hot. 225 00:08:08,821 --> 00:08:09,889 Elmo: OK. Alan: OK? 226 00:08:09,956 --> 00:08:11,157 Elmo: Yeah. 227 00:08:11,224 --> 00:08:13,392 Zoe: Ooh! I love the color! Elmo: Yeah! 228 00:08:13,459 --> 00:08:14,927 Alan: Yeah. That's the turmeric. 229 00:08:14,994 --> 00:08:17,163 All right. So all we have to do is wait for it to cool. 230 00:08:17,230 --> 00:08:19,265 Zoe: Oh. 231 00:08:19,332 --> 00:08:20,733 Alan: The waiting is the fun part. 232 00:08:20,800 --> 00:08:22,168 Elmo: Ha ha ha! 233 00:08:22,235 --> 00:08:25,471 234 00:08:25,538 --> 00:08:26,873 Alan: Great. Tamir: Yeah. 235 00:08:26,939 --> 00:08:28,374 Elmo: Oh. Elmo's so excited to share 236 00:08:28,441 --> 00:08:31,010 Alan's pickled daikon with all of our friends! 237 00:08:31,077 --> 00:08:33,079 Tamir: Yeah. Sure looks delicious. 238 00:08:33,145 --> 00:08:35,815 Charlie: Yeah. Elmo: Mm-hmm. 239 00:08:35,882 --> 00:08:37,483 Alan: Oh. Do you want some? 240 00:08:37,550 --> 00:08:38,927 Elmo: Yes, please! Zoe: Yes, please! 241 00:08:38,951 --> 00:08:40,429 Charlie: Of course! Alan: Oh! OK. Of course. 242 00:08:40,453 --> 00:08:41,821 Here. Elmo: OK. Thank you Alan. 243 00:08:41,888 --> 00:08:43,432 Alan: Here. Try it. Zoe: Oh, yes. Thank you. 244 00:08:43,456 --> 00:08:45,056 Alan: Yeah. There you go. Elmo: Ho ho ho! 245 00:08:45,091 --> 00:08:47,193 OK. Let's see. Elmo's gonna try. Alan: All right. 246 00:08:47,260 --> 00:08:48,528 What do you think? 247 00:08:48,594 --> 00:08:49,762 Charlie: Mmm! Elmo: Mmm! 248 00:08:49,829 --> 00:08:51,306 Zoe: Yummy, Alan! Tamir: That's great. 249 00:08:51,330 --> 00:08:53,132 Elmo: Oh! It's really great, Alan! 250 00:08:53,199 --> 00:08:54,843 Charlie: And what's really great is that we made it 251 00:08:54,867 --> 00:08:57,136 from the veggies in our own community garden. 252 00:08:57,203 --> 00:08:58,571 Tamir: Yeah. We're all different, 253 00:08:58,638 --> 00:09:00,072 but we're all growing together 254 00:09:00,139 --> 00:09:01,807 and learning so much about each other. 255 00:09:01,874 --> 00:09:04,110 Zoe: Yeah! We sure are. Tamir: Yeah. 256 00:09:04,176 --> 00:09:07,246 Zoe: Come and get your pickled daikon here! 257 00:09:07,313 --> 00:09:08,814 Elmo: Yeah! Come and get it! 258 00:09:08,881 --> 00:09:11,617 Just like Alan's obachan used to make! 259 00:09:11,684 --> 00:09:14,086 Oh. Obachan is Japanese for grandma, right? 260 00:09:14,153 --> 00:09:15,488 Alan: That's right. 261 00:09:15,555 --> 00:09:17,123 Come and get it! Elmo: Come and get it! 262 00:09:17,189 --> 00:09:18,457 Tamir: Come on! 263 00:09:18,524 --> 00:09:19,992 Charlie: It's healthy and delicious! 264 00:09:20,059 --> 00:09:21,470 Tamir: And direct from our own Sesame Street 265 00:09:21,494 --> 00:09:22,762 community garden! 266 00:09:22,828 --> 00:09:23,996 Zoe: Yeah! Alan: That's right. 267 00:09:24,063 --> 00:09:25,464 Step right up, everybody! 268 00:09:25,531 --> 00:09:27,366 Tamir: Come on! Alan: Come on! Give it a try! 269 00:09:27,433 --> 00:09:31,771 Kids: I wonder, what if, let's try! 270 00:09:31,837 --> 00:09:35,741 Elmo: Hi! Elmo's friends are visiting a garden today. 271 00:09:35,808 --> 00:09:38,177 Let's see what they're doing. 272 00:09:38,244 --> 00:09:40,980 Reiko: Hi. I'm Reiko, and my brother Isao and I 273 00:09:41,047 --> 00:09:44,216 are visiting our ojiisan Grandpa Masahiko. 274 00:09:44,283 --> 00:09:47,219 Isao: Today, we're at Togo Shrine's Garden. 275 00:09:47,286 --> 00:09:51,524 It's a famous garden in Japan, where anyone can visit. 276 00:09:51,591 --> 00:09:54,760 And look at the koi swimming in the pond! 277 00:09:54,827 --> 00:09:56,696 Koi fish can be many colors. 278 00:09:56,762 --> 00:09:59,966 These are orange, yellow, white, and black. 279 00:10:00,032 --> 00:10:03,269 Reiko: And look at all the beautiful flowers. 280 00:10:03,336 --> 00:10:05,071 I love to come here in the spring 281 00:10:05,137 --> 00:10:06,973 when the sakura are blooming. 282 00:10:07,039 --> 00:10:10,142 Sakura are cherry blossoms, a special kind of flower 283 00:10:10,209 --> 00:10:12,278 that grows on trees. 284 00:10:12,345 --> 00:10:14,213 Isao: People come from all over the world 285 00:10:14,280 --> 00:10:16,649 to see the cherry blossoms blooming! 286 00:10:16,716 --> 00:10:19,318 Reiko: Thanks for showing us this garden, Grandpa! 287 00:10:19,385 --> 00:10:20,519 Good-bye! 288 00:10:20,586 --> 00:10:22,922 Isao and Grandpa: Bye! 289 00:10:22,989 --> 00:10:24,957 Elmo: Wow. It's so cool to see all 290 00:10:25,024 --> 00:10:27,927 the different things that grow in gardens. 291 00:10:27,994 --> 00:10:29,195 292 00:10:29,261 --> 00:10:31,464 Oh! Elmo knows that music. 293 00:10:31,530 --> 00:10:33,733 It's time for the letter of the day! 294 00:10:33,799 --> 00:10:35,901 Come on! Ha ha ha! 295 00:10:35,968 --> 00:10:37,637 {\an8}♪ Jump up, get down ♪ 296 00:10:37,703 --> 00:10:39,005 {\an8}♪ Come dance with Elmo ♪ 297 00:10:39,071 --> 00:10:41,607 {\an8}♪ We're moving our body to the ABCs ♪ 298 00:10:41,674 --> 00:10:42,975 ♪ Dance nearby ♪ 299 00:10:43,042 --> 00:10:45,144 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 300 00:10:45,211 --> 00:10:46,545 {\an8}♪ Dance far away ♪ 301 00:10:46,612 --> 00:10:48,214 ♪ Now clap your hands ♪ 302 00:10:48,280 --> 00:10:49,291 ♪ To the letter of the day ♪ 303 00:10:49,315 --> 00:10:50,616 ♪ Clap, clap ♪ 304 00:10:50,683 --> 00:10:52,084 ♪ What's the letter, clap, clap ♪ 305 00:10:52,151 --> 00:10:54,120 ♪ What's the letter, clap, clap, clap, clap ♪ 306 00:10:54,186 --> 00:10:56,455 {\an8}Chorus: What's the letter? What's the letter? 307 00:10:56,522 --> 00:10:59,091 {\an8}What's the letter, what's the letter, what's the letter? 308 00:10:59,158 --> 00:11:00,226 Elmo: ♪ The letter ♪ 309 00:11:00,292 --> 00:11:03,429 ♪ Of the day is..."G" ♪ 310 00:11:03,496 --> 00:11:05,498 All: ♪ Clap, clap, it's the letter of the day ♪ 311 00:11:05,564 --> 00:11:07,867 ♪ Clap, clap, it's the letter of the day ♪ 312 00:11:07,933 --> 00:11:09,177 Chorus: ♪ Ooh ♪ All: ♪ Clap, clap ♪ 313 00:11:09,201 --> 00:11:10,803 ♪ It's the letter, it's the letter ♪ 314 00:11:10,870 --> 00:11:12,371 ♪ It's the letter of the day ♪ 315 00:11:12,438 --> 00:11:13,673 Chorus: ♪ Ooh ♪ 316 00:11:13,739 --> 00:11:15,107 All: ♪ It's the letter of the day ♪ 317 00:11:15,174 --> 00:11:17,343 ♪ Clap, clap, it's the letter of the day ♪ 318 00:11:17,410 --> 00:11:18,410 ♪ Clap, clap ♪ 319 00:11:18,444 --> 00:11:21,547 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay ♪ 320 00:11:21,614 --> 00:11:22,682 Elmo: ♪ "G" ♪ 321 00:11:22,748 --> 00:11:24,984 "G" is for garden. 322 00:11:25,051 --> 00:11:26,886 [Popping] 323 00:11:26,952 --> 00:11:28,154 [Birds chirping] 324 00:11:28,220 --> 00:11:30,356 Boy: The letter "G." 325 00:11:30,423 --> 00:11:33,059 "G" is for garden. 326 00:11:33,125 --> 00:11:36,095 My friends and I love to garden. 327 00:11:36,162 --> 00:11:37,963 328 00:11:38,030 --> 00:11:40,766 These are some of the tools we use... 329 00:11:40,833 --> 00:11:44,637 a rake, a shovel, and a garden fork. 330 00:11:44,704 --> 00:11:49,341 331 00:11:49,408 --> 00:11:52,445 We're going to plant some flowers! 332 00:11:52,511 --> 00:11:54,413 You can garden, too. 333 00:11:54,480 --> 00:11:58,918 334 00:11:58,984 --> 00:12:03,489 Gardens can be big or small. 335 00:12:03,556 --> 00:12:05,057 336 00:12:05,124 --> 00:12:07,893 Gardens need water so they can grow. 337 00:12:07,960 --> 00:12:12,631 338 00:12:12,698 --> 00:12:15,034 Gardens give us vegetables 339 00:12:15,101 --> 00:12:18,738 that help us grow big and strong! 340 00:12:18,804 --> 00:12:23,075 We had so much fun taking care of our garden. 341 00:12:23,142 --> 00:12:24,477 {\an8}Garden! 342 00:12:24,543 --> 00:12:26,846 {\an8}Kids: Garden! 343 00:12:26,912 --> 00:12:29,648 Elmo: Hi! Tamir is showing Elmo how to plant things 344 00:12:29,715 --> 00:12:31,417 in the community garden. 345 00:12:31,484 --> 00:12:33,061 Tamir: Yeah, yeah. It's easy. Elmo: Yeah. 346 00:12:33,085 --> 00:12:34,963 Tamir: First, you put the seeds in the ground... 347 00:12:34,987 --> 00:12:36,288 Elmo: Yeah. 348 00:12:36,355 --> 00:12:37,866 Tamir: and then you cover it up with soil. 349 00:12:37,890 --> 00:12:40,426 Elmo: Yeah, and then we water the seeds 350 00:12:40,493 --> 00:12:41,560 to help them grow. 351 00:12:41,627 --> 00:12:43,429 Tamir: Yeah! 352 00:12:43,496 --> 00:12:46,465 And now we have to wait for the sun to do its job, 353 00:12:46,532 --> 00:12:49,235 and soon, our seeds will sprout like this. 354 00:12:49,301 --> 00:12:51,470 Elmo: Yeah! Tamir: Yeah, and then, 355 00:12:51,537 --> 00:12:54,707 our seeds will grow into tomatoes like these. 356 00:12:54,774 --> 00:12:56,041 Elmo: Oh, yummy! 357 00:12:56,108 --> 00:12:57,576 [Horn honks] 358 00:12:57,643 --> 00:13:00,312 Oh. Speaking of yummy, is that the Foodie Truck coming? 359 00:13:00,379 --> 00:13:02,114 Tamir: I sure hope so because these tomatoes 360 00:13:02,181 --> 00:13:03,682 won't be ready for a while. 361 00:13:03,749 --> 00:13:05,149 Elmo: Oh. Let's find out what Gonger 362 00:13:05,184 --> 00:13:08,354 and Cookie Monster are making today. 363 00:13:08,420 --> 00:13:09,664 Cookie Monster: ♪ Do you like food ♪ 364 00:13:09,688 --> 00:13:11,099 Gonger: ♪ A-doop-a doop doop doop-a ♪ 365 00:13:11,123 --> 00:13:12,334 Cookie Monster: ♪ Like me like food? ♪ 366 00:13:12,358 --> 00:13:13,635 Gonger: ♪ A-deeba deeba deeba deeba ♪ 367 00:13:13,659 --> 00:13:15,227 Both: ♪ Place you order if you lucky ♪ 368 00:13:15,294 --> 00:13:19,064 ♪ We make food in our foodie trucky, yeah ♪ 369 00:13:19,131 --> 00:13:20,633 [Tablet chiming] 370 00:13:20,699 --> 00:13:21,843 Cookie Monster: Oh, me got it, me got it! 371 00:13:21,867 --> 00:13:23,378 Gonger: No, I got it, I got it, I got it! 372 00:13:23,402 --> 00:13:25,371 Lakshmi: Hello, Cookie Monster and Gonger. 373 00:13:25,437 --> 00:13:28,274 I'm Lakshmi, and this is my little brother Michael. 374 00:13:28,340 --> 00:13:30,209 Michael: Hi! Lakshmi: We're helping our mom 375 00:13:30,276 --> 00:13:33,379 at our community garden, and it's almost lunchtime, 376 00:13:33,445 --> 00:13:36,448 and we really, really like cauliflower. 377 00:13:36,515 --> 00:13:38,884 Michael: Can you help us, please? 378 00:13:38,951 --> 00:13:40,619 Cookie Monster: Of course we can help you 379 00:13:40,686 --> 00:13:45,591 {\an8}because we are... Both: Monster Foodies! 380 00:13:45,658 --> 00:13:47,469 {\an8}Cookie Monster: OK, Chef Gonger. What can we make 381 00:13:47,493 --> 00:13:49,228 {\an8}with cauliflower? 382 00:13:49,295 --> 00:13:50,863 {\an8}Gonger: We can make cauliflower rice 383 00:13:50,930 --> 00:13:52,498 {\an8}with vegetables. 384 00:13:52,565 --> 00:13:54,309 {\an8}Cookie Monster: Oh. OK. What we need to make it? 385 00:13:54,333 --> 00:13:55,877 {\an8}Gonger: Well, let's take a little looky, looky 386 00:13:55,901 --> 00:13:57,503 {\an8}at the recipe. 387 00:13:57,570 --> 00:14:00,773 {\an8}For cauliflower rice, we need olive oil, 388 00:14:00,840 --> 00:14:03,943 {\an8}garlic, parmesan cheese, 389 00:14:04,009 --> 00:14:09,782 {\an8}salt, pepper, peas, carrots, and cauliflower. 390 00:14:09,849 --> 00:14:12,785 {\an8}Cookie Monster: OK. Me got olive oil, garlic, 391 00:14:12,852 --> 00:14:18,524 {\an8}parmesan cheese, salt, pepper, peas, and carrots. 392 00:14:18,591 --> 00:14:19,892 {\an8}Gonger: Where's the cauliflower 393 00:14:19,959 --> 00:14:22,228 {\an8}for the cauliflower rice, Cookie Monster? 394 00:14:22,294 --> 00:14:23,696 {\an8}Cookie Monster: Uh, cauliflower. 395 00:14:23,762 --> 00:14:26,899 {\an8}That look like broccoli but white instead of green? 396 00:14:26,966 --> 00:14:29,268 {\an8}Gonger: You ate it! Ohh, Cookie Monster! 397 00:14:29,335 --> 00:14:31,370 {\an8}How do you always eat exactly what we need 398 00:14:31,437 --> 00:14:33,606 {\an8}right before we need it? 399 00:14:33,672 --> 00:14:35,007 {\an8}Ohh! 400 00:14:35,074 --> 00:14:36,609 {\an8}Cookie Monster: It a gift. 401 00:14:36,675 --> 00:14:38,577 {\an8}OK. Where we get more cauliflower? 402 00:14:38,644 --> 00:14:42,281 {\an8}Gonger: Come on! Let's go to a cauliflower farm. Come on! 403 00:14:43,582 --> 00:14:51,190 {\an8} 404 00:14:51,257 --> 00:14:55,027 Both: To the cauliflower farm! 405 00:14:55,094 --> 00:14:56,896 ♪ Cauliflower farm, cauliflower farm ♪ 406 00:14:56,962 --> 00:14:59,865 ♪ We're going to the cauliflower farm ♪ 407 00:14:59,932 --> 00:15:01,200 [Ding] 408 00:15:01,267 --> 00:15:02,944 Cookie Monster: Boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy. 409 00:15:02,968 --> 00:15:04,670 Here we are at the... 410 00:15:04,737 --> 00:15:06,572 Both: cauliflower farm! 411 00:15:06,639 --> 00:15:08,107 Cookie Monster: Hello, Miss Farmer. 412 00:15:08,173 --> 00:15:11,710 We need cauliflower to make cauliflower rice. 413 00:15:11,777 --> 00:15:13,145 Can you help us, please? 414 00:15:13,212 --> 00:15:15,114 Farmer: Hello, Cookie Monster and Gonger, 415 00:15:15,180 --> 00:15:17,349 and welcome to the cauliflower farm. 416 00:15:17,416 --> 00:15:19,385 Sure. I can help you. 417 00:15:19,451 --> 00:15:21,387 Cauliflower is a vegetable. 418 00:15:21,453 --> 00:15:23,656 Most cauliflower we see is white, 419 00:15:23,722 --> 00:15:26,325 but cauliflower can also be green, orange, 420 00:15:26,392 --> 00:15:27,826 or even purple. 421 00:15:27,893 --> 00:15:29,995 When cauliflower is ready to be picked, 422 00:15:30,062 --> 00:15:32,498 it's cut from the stem, and the big, green leaves 423 00:15:32,564 --> 00:15:33,966 are trimmed off. 424 00:15:34,033 --> 00:15:36,135 Then the cauliflower gets packed in crates 425 00:15:36,201 --> 00:15:38,637 and sent to grocery stores and farmers markets, 426 00:15:38,704 --> 00:15:41,173 where people can buy cauliflower to cook 427 00:15:41,240 --> 00:15:42,608 or eat raw. 428 00:15:42,675 --> 00:15:44,009 Here's cauliflower 429 00:15:44,076 --> 00:15:45,844 for your cauliflower rice and vegetables, 430 00:15:45,911 --> 00:15:47,212 Cookie and Gonger. 431 00:15:47,279 --> 00:15:48,881 Cookie Monster: Thank you, Miss Farmer. 432 00:15:48,948 --> 00:15:50,816 Both: ♪ Cauliflower, cauliflower ♪ 433 00:15:50,883 --> 00:15:53,686 ♪ We're going home with cauliflower ♪ 434 00:15:53,752 --> 00:15:55,120 {\an8}Cookie Monster: OK, Chef Gonger. 435 00:15:55,187 --> 00:15:56,655 {\an8}We got cauliflower. 436 00:15:56,722 --> 00:16:01,026 {\an8}Now me wonder how we make cauliflower rice. 437 00:16:01,093 --> 00:16:03,529 {\an8}Gonger: Well, what if we check the recipe? 438 00:16:03,595 --> 00:16:05,864 {\an8}So first, we chop the cauliflower 439 00:16:05,931 --> 00:16:08,334 {\an8}into small pieces. 440 00:16:08,400 --> 00:16:09,811 {\an8}Cookie Monster: A choppy, choppy, choppy, 441 00:16:09,835 --> 00:16:11,537 {\an8}chop, chop, chop, chop! Done! 442 00:16:11,603 --> 00:16:13,172 {\an8}Gonger: Now we use the food processor 443 00:16:13,238 --> 00:16:16,875 {\an8}to chop the cauliflower into even smaller pieces! 444 00:16:16,942 --> 00:16:18,662 {\an8}Cookie Monster: Here we go! Gonger: Oh, boy! 445 00:16:18,711 --> 00:16:20,145 {\an8} 446 00:16:20,212 --> 00:16:22,581 {\an8}Cookie Monster: Look at that. That look just like rice. 447 00:16:22,648 --> 00:16:24,616 {\an8}Gonger: Ooh. Now we add olive oil 448 00:16:24,683 --> 00:16:26,352 {\an8}to the big pan. 449 00:16:26,418 --> 00:16:30,823 {\an8}Cookie Monster: Ooh! Pan hot, so me got to be careful, Gonger. 450 00:16:30,889 --> 00:16:34,526 {\an8}Gonger: OK. Next up garlic. 451 00:16:34,593 --> 00:16:38,998 {\an8}Ooh, yeah! Now stir the garlic into the olive oil. 452 00:16:39,064 --> 00:16:42,267 {\an8}Now it's time to add the peas, the carrots, 453 00:16:42,334 --> 00:16:44,370 {\an8}and the cauliflower. 454 00:16:44,436 --> 00:16:48,440 {\an8}OK. Now let's sprinkle some parmesan cheese. 455 00:16:48,507 --> 00:16:51,677 {\an8}OK. Add a pinch of salt and a pinch of pepper! 456 00:16:51,744 --> 00:16:54,346 {\an8}Cookie Monster: Pinch of salt, pinch of pepper! 457 00:16:54,413 --> 00:16:57,016 {\an8}Gonger: Then mix them all together. 458 00:16:57,082 --> 00:16:58,460 {\an8}Cookie Monster: ♪ A mix-a, mix-a, mix-a, mixy ♪ 459 00:16:58,484 --> 00:16:59,885 {\an8}Gonger: ♪ Mix, mix, mix ♪ 460 00:16:59,952 --> 00:17:01,353 {\an8}Cookie Monster: ♪ Mixy, mixy, mix ♪ 461 00:17:01,420 --> 00:17:04,857 {\an8}Gonger: Ahh! Ha ha ha! Great work, Cookie Monster. 462 00:17:04,923 --> 00:17:07,192 {\an8}This cauliflower rice with vegetables looks 463 00:17:07,259 --> 00:17:09,294 {\an8}just perfect! 464 00:17:09,361 --> 00:17:11,497 {\an8}Cookie Monster: Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 465 00:17:11,563 --> 00:17:13,432 {\an8}Gonger: Oh, oh! Whoa! 466 00:17:13,499 --> 00:17:14,533 {\an8}[Gong] 467 00:17:14,600 --> 00:17:17,102 {\an8}It's ready! 468 00:17:17,169 --> 00:17:18,604 {\an8}[Sproing] 469 00:17:18,670 --> 00:17:20,205 {\an8}Cookie Monster: Bye-bye, food! 470 00:17:20,272 --> 00:17:23,842 {\an8}Gonger: Oh, uh, and by the way, Cookie Monster, 471 00:17:23,909 --> 00:17:26,378 {\an8}this nice for you. 472 00:17:26,445 --> 00:17:28,047 {\an8}Cookie Monster: Aw. Thank you, Gonger. 473 00:17:28,113 --> 00:17:29,681 {\an8}What a surprise. 474 00:17:29,748 --> 00:17:33,152 {\an8}Ahh, nom nom! Oh! Nommy nom! Ooh! Mmm. Nommy nommy. 475 00:17:33,218 --> 00:17:34,286 {\an8}[Tablet chiming] 476 00:17:34,353 --> 00:17:35,587 {\an8}Ooh, ooh, ooh, the thing! 477 00:17:35,654 --> 00:17:36,865 {\an8}Gonger: Oh! The thing, the thing, the thing. 478 00:17:36,889 --> 00:17:38,299 {\an8}Cookie Monster: The thing, we got to do the thing. 479 00:17:38,323 --> 00:17:40,659 Lakshmi: Thank you so much, Cookie Monster and Gonger 480 00:17:40,726 --> 00:17:44,630 for this healthy and delicious cauliflower rice 481 00:17:44,696 --> 00:17:46,365 with vegetables. 482 00:17:46,432 --> 00:17:48,534 Michael: Even my parents love it. 483 00:17:48,600 --> 00:17:50,769 Cookie Monster: You welcome, Lakshmi and Michael. 484 00:17:50,836 --> 00:17:53,005 {\an8}♪ Yeah ♪ Gonger: ♪ Yay ♪ 485 00:17:53,072 --> 00:17:55,207 {\an8}Both: ♪ Happy, healthy monsters to the rescue ♪ 486 00:17:55,274 --> 00:18:00,345 {\an8}♪ We make yummy food just for you ♪ 487 00:18:00,412 --> 00:18:02,815 488 00:18:02,881 --> 00:18:04,683 Abby: Do you know what time it is? 489 00:18:04,750 --> 00:18:06,919 Elmo: It's time for the number of the day! 490 00:18:06,985 --> 00:18:10,189 ♪ Hop like an astronaut ♪ Elmo and Abby: ♪ Hop, hop ♪ 491 00:18:10,255 --> 00:18:12,157 Elmo: ♪ Hop like an astronaut ♪ 492 00:18:12,224 --> 00:18:13,592 Elmo and Abby: ♪ Hop, hop ♪ 493 00:18:13,659 --> 00:18:18,297 Abby: ♪ Slide like a shooting sta-a-a-ar ♪ 494 00:18:18,363 --> 00:18:19,832 ♪ Yeah! ♪ Elmo: ♪ Yeah-eah-eah! ♪ 495 00:18:19,898 --> 00:18:21,600 Abby: ♪ And hop ♪ Elmo: ♪ Slide ♪ 496 00:18:21,667 --> 00:18:23,235 Abby: ♪ Hop ♪ Elmo: ♪ Slide ♪ 497 00:18:23,302 --> 00:18:24,879 Abby: ♪ Hoppy, hoppy ♪ Elmo: ♪ Slide, slide ♪ 498 00:18:24,903 --> 00:18:27,072 ♪ Slide, slide, slide ♪ 499 00:18:27,139 --> 00:18:31,577 Elmo and Abby: ♪ It's time for the number of the day ♪ 500 00:18:31,643 --> 00:18:33,121 Martians: Yip, yip, yip, yip, yip, yip, yip, yip. 501 00:18:33,145 --> 00:18:34,213 Uh-huh! 502 00:18:34,279 --> 00:18:35,559 Abby: Count the Martians with us! 503 00:18:35,614 --> 00:18:37,282 Ready... 504 00:18:37,349 --> 00:18:38,851 Elmo and Abby: 1! Yellow Martian: Yip. 505 00:18:38,917 --> 00:18:40,452 Elmo and Abby: 2! Blue Martian: Yip. 506 00:18:40,519 --> 00:18:42,087 Elmo and Abby: 3! Orange Martian: Yip. 507 00:18:42,154 --> 00:18:43,622 Elmo and Abby: 4! Pink Martian: Yip. 508 00:18:43,689 --> 00:18:45,390 Elmo and Abby: 5! Yellow Martian: Yip. 509 00:18:45,457 --> 00:18:46,859 Elmo and Abby: 6! Pink Martian: Yip. 510 00:18:46,925 --> 00:18:48,861 Elmo and Abby: 7! Orange Martian: Yip. 511 00:18:48,927 --> 00:18:50,395 Elmo and Abby: 8! Blue Martian: Yip. 512 00:18:50,462 --> 00:18:52,097 Elmo and Abby: 9! Yellow Martian: Yip. 513 00:18:52,164 --> 00:18:53,665 Elmo and Abby: 10! Pink Martian: Yip. 514 00:18:53,732 --> 00:18:55,434 Elmo and Abby: 11! Orange Martian: Yip. 515 00:18:55,501 --> 00:18:58,637 Elmo and Abby: 12! Pink Martian: Yip. 516 00:18:58,704 --> 00:19:00,172 Boy: Number 12. 517 00:19:00,239 --> 00:19:01,573 [Birds chirping] 518 00:19:01,640 --> 00:19:04,910 My dad and I are going to plant 12 pea seeds. 519 00:19:04,977 --> 00:19:12,417 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12! 520 00:19:12,484 --> 00:19:14,586 Hey! Let's water our seeds! 521 00:19:14,653 --> 00:19:21,827 522 00:19:21,894 --> 00:19:28,600 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12! 523 00:19:28,667 --> 00:19:31,270 12 pea flowers, 524 00:19:31,336 --> 00:19:34,540 and don't forget peas need sun to grow. 525 00:19:34,606 --> 00:19:39,411 526 00:19:39,478 --> 00:19:45,651 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12! 527 00:19:45,717 --> 00:19:48,153 12 peapods! 528 00:19:48,220 --> 00:19:52,591 Mmm! Time to eat this nice, healthy snack. 529 00:19:52,658 --> 00:19:54,593 [Crunching] 530 00:19:54,660 --> 00:19:56,595 531 00:19:56,662 --> 00:19:59,097 Number 12! 532 00:19:59,164 --> 00:20:00,632 533 00:20:00,699 --> 00:20:03,035 Elmo: ♪ We're on our way to where the doggies play ♪ 534 00:20:03,101 --> 00:20:05,037 ♪ What mystery will we solve today ♪ 535 00:20:05,103 --> 00:20:06,438 ♪ On "Elmo and Tango's" ♪ 536 00:20:06,505 --> 00:20:07,739 Tango: ♪ Arf arf arf arf ♪ 537 00:20:07,806 --> 00:20:11,677 Elmo: ♪ "Mysterious Mysteries"? ♪ 538 00:20:11,743 --> 00:20:12,743 Tango: Arf! 539 00:20:12,778 --> 00:20:14,079 Elmo: Ha ha ha! 540 00:20:14,146 --> 00:20:17,516 541 00:20:17,583 --> 00:20:19,418 ♪ Da da da da da da da ♪ 542 00:20:19,484 --> 00:20:24,423 Oh! Hi! Today, Elmo and Tango are helping Abby 543 00:20:24,489 --> 00:20:26,558 in the community garden. 544 00:20:26,625 --> 00:20:28,860 Abby: That's right! We're planting magic flowers 545 00:20:28,927 --> 00:20:32,164 for the whole neighborhood to enjoy. Ha ha ha! 546 00:20:32,231 --> 00:20:33,532 Tango: Arf arf! 547 00:20:33,599 --> 00:20:36,568 548 00:20:36,635 --> 00:20:38,570 Elmo: Right there. 549 00:20:38,637 --> 00:20:39,905 Tango: Ruff! 550 00:20:39,972 --> 00:20:42,274 Elmo: OK, Abby. Elmo and Tango planted 551 00:20:42,341 --> 00:20:44,009 the last flower. 552 00:20:44,076 --> 00:20:46,845 Abby: Great! Now I've just got to water the flowers 553 00:20:46,912 --> 00:20:50,215 with my hose to help them grow big and tall. 554 00:20:50,282 --> 00:20:53,185 555 00:20:53,252 --> 00:20:55,821 Elmo: Whoa! Wow! Tango: Arr ruff! 556 00:20:55,887 --> 00:20:57,422 Abby: Oh? 557 00:20:57,489 --> 00:21:02,194 Elmo: Oh! It's Cookie Monster's doggie treat cart. 558 00:21:02,261 --> 00:21:04,296 Cookie Monster: Yeah. There we go. 559 00:21:04,363 --> 00:21:07,099 This perfect spot to give out yummy treaties 560 00:21:07,165 --> 00:21:08,433 to little doggies. 561 00:21:08,500 --> 00:21:10,269 Elmo: Oh! Does Tango want a treat 562 00:21:10,335 --> 00:21:12,437 for helping plant the flowers? 563 00:21:12,504 --> 00:21:13,705 Tango: Arf arf! 564 00:21:13,772 --> 00:21:15,841 565 00:21:15,907 --> 00:21:17,242 Elmo: Hi, Cookie Monster! 566 00:21:17,309 --> 00:21:19,478 Can Elmo please have a doggie treat for Tango? 567 00:21:19,544 --> 00:21:21,680 Cookie Monster: For little Tango? Sure. 568 00:21:21,747 --> 00:21:25,884 Elmo: Thank you. OK, Tango. Sit. 569 00:21:25,951 --> 00:21:27,819 570 00:21:27,886 --> 00:21:28,887 [Crunching] 571 00:21:28,954 --> 00:21:30,155 Tango: Rrrr mmmm. 572 00:21:30,222 --> 00:21:31,823 Abby: Oh, no! My hose! 573 00:21:31,890 --> 00:21:34,259 Elmo: Oh! Sounds like Abby needs help! 574 00:21:34,326 --> 00:21:36,428 Come on, Tango! 575 00:21:36,495 --> 00:21:37,863 Abby, what's wrong? 576 00:21:37,929 --> 00:21:39,698 Abby: I was watering the flowers with my hose 577 00:21:39,765 --> 00:21:43,935 when all of a sudden the water stopped coming out. 578 00:21:44,002 --> 00:21:45,170 It's broken. Elmo: Broken? 579 00:21:45,237 --> 00:21:46,505 Tango: Rrrowww? 580 00:21:46,571 --> 00:21:49,308 Elmo: Tango, it's a mystery! 581 00:21:49,374 --> 00:21:51,276 582 00:21:51,343 --> 00:21:53,245 ♪ A mystery, it's so mysterious ♪ 583 00:21:53,312 --> 00:21:54,846 ♪ A broken hose ♪ 584 00:21:54,913 --> 00:21:56,982 ♪ That's serious ♪ 585 00:21:57,049 --> 00:21:58,984 ♪ It's a problem we can solve together ♪ 586 00:21:59,051 --> 00:22:00,519 ♪ We're Elmo and Tango ♪ 587 00:22:00,585 --> 00:22:04,756 ♪ Furry friends forever ♪ 588 00:22:04,823 --> 00:22:06,224 Don't worry, Abby. 589 00:22:06,291 --> 00:22:08,694 Elmo and Tango will solve the mystery 590 00:22:08,760 --> 00:22:12,331 and figure out why the hose isn't working. 591 00:22:12,397 --> 00:22:14,433 Let's investigate! 592 00:22:14,499 --> 00:22:15,934 Abby: Aw. Thank you. 593 00:22:16,001 --> 00:22:18,003 594 00:22:18,070 --> 00:22:19,871 [Sniffing] 595 00:22:19,938 --> 00:22:23,508 Elmo: Hmm. Elmo wonders what if the water 596 00:22:23,575 --> 00:22:26,912 got stuck inside the hose? 597 00:22:26,978 --> 00:22:29,514 Let's try shaking it out. 598 00:22:29,581 --> 00:22:31,850 ♪ Shaky, shaky, shake, shake ♪ 599 00:22:31,917 --> 00:22:33,819 Elmo and Abby: ♪ Shaky, shaky shake, shake ♪ 600 00:22:33,885 --> 00:22:35,954 601 00:22:36,021 --> 00:22:38,156 Abby: Aw. Well, that was fun, but the water 602 00:22:38,223 --> 00:22:39,925 still isn't coming out. 603 00:22:39,991 --> 00:22:41,593 Elmo: Yeah. Elmo guesses the water 604 00:22:41,660 --> 00:22:43,261 wasn't stuck in the hose. 605 00:22:43,328 --> 00:22:46,398 Come on, Tango. Let's keep investigating. 606 00:22:46,465 --> 00:22:48,166 Tango: Arf arf arf! 607 00:22:48,233 --> 00:22:51,136 [Sniffing] 608 00:22:51,203 --> 00:22:52,537 Arf! 609 00:22:52,604 --> 00:22:54,306 Elmo: Hey. The faucet. 610 00:22:54,373 --> 00:22:56,174 That's where the water comes from 611 00:22:56,241 --> 00:22:58,977 and goes into Abby's hose. 612 00:22:59,044 --> 00:23:01,980 Oh. Elmo wonders 613 00:23:02,047 --> 00:23:05,784 what if someone turned off the faucet. 614 00:23:05,851 --> 00:23:08,086 Let's try checking. 615 00:23:08,153 --> 00:23:10,389 Hi, Cookie. Bye, Cookie. 616 00:23:10,455 --> 00:23:11,957 617 00:23:12,023 --> 00:23:13,023 [Water bubbling] 618 00:23:13,058 --> 00:23:14,059 [Sniffing] 619 00:23:14,126 --> 00:23:15,327 Tango: Arf! 620 00:23:15,394 --> 00:23:17,362 Elmo: Hmm. Elmo hears the water, 621 00:23:17,429 --> 00:23:20,265 and Elmo sees it going into the hose. 622 00:23:20,332 --> 00:23:22,868 Guess nobody turned off the faucet. 623 00:23:22,934 --> 00:23:25,670 Is Abby's hose still broken? 624 00:23:25,737 --> 00:23:28,707 Abby: Yep. Water still isn't coming out. 625 00:23:28,774 --> 00:23:30,409 Tango: Arr. 626 00:23:30,475 --> 00:23:33,678 Elmo: This mystery is very mysterious, 627 00:23:33,745 --> 00:23:36,415 but Elmo and Tango can't give up. 628 00:23:36,481 --> 00:23:40,185 We told Abby we'd figure out why her hose isn't working. 629 00:23:40,252 --> 00:23:41,620 Cookie Monster: Doggie treats! 630 00:23:41,686 --> 00:23:43,922 Get your yummy doggie treats! 631 00:23:43,989 --> 00:23:45,390 Tango: Arf arf arf! 632 00:23:45,457 --> 00:23:49,261 Elmo: Oh, Tango! You already had a doggie treat. 633 00:23:49,327 --> 00:23:50,529 Tango: Arr. 634 00:23:50,595 --> 00:23:51,873 Elmo: We need to solve the mystery. 635 00:23:51,897 --> 00:23:53,131 Tango: Arf arf arf! 636 00:23:53,198 --> 00:23:54,366 Elmo: Wait a minute! 637 00:23:54,433 --> 00:23:57,235 Cookie Monster's cart is between the faucet 638 00:23:57,302 --> 00:24:00,338 and where Abby is standing with the hose, 639 00:24:00,405 --> 00:24:04,609 so Elmo wonders what if the cart rolled 640 00:24:04,676 --> 00:24:09,648 onto the hose and stopped the water from coming out? 641 00:24:09,714 --> 00:24:13,251 Come on, Tango. Let's try looking! 642 00:24:13,318 --> 00:24:16,188 Look! The cart is on the hose. 643 00:24:16,254 --> 00:24:18,256 It stopped the water. 644 00:24:18,323 --> 00:24:21,259 Cookie Monster, can you move your treat cart, please? 645 00:24:21,326 --> 00:24:23,406 Cookie Monster: Ha ha. Yeah. Uh, well, maybe this not 646 00:24:23,462 --> 00:24:26,364 best spot to give out little doggie treats after all. 647 00:24:26,431 --> 00:24:27,899 [Grunts] 648 00:24:27,966 --> 00:24:30,168 [Water gurgling] 649 00:24:30,235 --> 00:24:31,803 650 00:24:31,870 --> 00:24:35,040 Abby: My hose! It's working! Ha ha ha! 651 00:24:35,106 --> 00:24:38,944 Elmo: Yay! Elmo and Tango solved the mystery! 652 00:24:39,010 --> 00:24:40,412 Tango: Aroww! 653 00:24:40,479 --> 00:24:41,923 Elmo: ♪ Shake your tail and stomp your feet ♪ 654 00:24:41,947 --> 00:24:43,715 ♪ Tango, here's a doggie treat ♪ 655 00:24:43,782 --> 00:24:44,850 Tango: Arf! 656 00:24:44,916 --> 00:24:46,084 [Crunching] 657 00:24:46,151 --> 00:24:47,953 Abby: Ha ha ha! Aw. Thanks, you two. 658 00:24:48,019 --> 00:24:49,721 Now the whole neighborhood can look 659 00:24:49,788 --> 00:24:53,024 at the magic flowers in our community garden. 660 00:24:53,091 --> 00:24:55,393 Tango: Arooo! Elmo: Whoa! 661 00:24:55,460 --> 00:24:59,531 Bye! See you next time! Ha ha hee hee! 662 00:25:00,866 --> 00:25:02,767 {\an8}Elmo: We hope you had fun finding out 663 00:25:02,834 --> 00:25:04,302 {\an8}about gardens with us today. 664 00:25:04,369 --> 00:25:06,638 {\an8}Zoe: I sure did! It was so cool to see 665 00:25:06,705 --> 00:25:09,941 {\an8}all the different kinds of plants growing together! 666 00:25:10,008 --> 00:25:12,811 {\an8}Tamir: Yeah. Alan showed us the food he grows in his plot. 667 00:25:12,878 --> 00:25:14,946 {\an8}They're foods that also grow in Japan. 668 00:25:15,013 --> 00:25:16,348 {\an8}Alan: Where my family's from, 669 00:25:16,414 --> 00:25:17,949 {\an8}and we even pickled some daikon 670 00:25:18,016 --> 00:25:20,051 {\an8}and shared it with everyone on Sesame Street. 671 00:25:20,118 --> 00:25:22,487 {\an8}Elmo: Yeah. It makes Elmo want to grow more stuff 672 00:25:22,554 --> 00:25:23,755 {\an8}in the garden. 673 00:25:23,822 --> 00:25:25,257 {\an8}Zoe: Well, let's do it! 674 00:25:25,323 --> 00:25:26,868 {\an8}Elmo: See you next time on... All: "Sesame Street"! 675 00:25:26,892 --> 00:25:28,226 {\an8}Elmo: Elmo wants to grow peppers! 676 00:25:30,829 --> 00:25:31,839 All: ♪ Come on and move your body ♪ 677 00:25:31,863 --> 00:25:33,131 ♪ And use your mind ♪ 678 00:25:33,198 --> 00:25:34,132 ♪ Because you know you are growing ♪ 679 00:25:34,199 --> 00:25:35,233 ♪ All the time ♪ 680 00:25:35,300 --> 00:25:36,234 ♪ You're getting smarter ♪ 681 00:25:36,301 --> 00:25:37,569 ♪ Stronger ♪ 682 00:25:37,636 --> 00:25:39,304 ♪ Kinder ♪ 683 00:25:39,371 --> 00:25:40,872 ♪ On Sesame Street ♪ 684 00:25:40,939 --> 00:25:42,974 Rosita: ♪ Be kind at home, and when you play ♪ 685 00:25:43,041 --> 00:25:45,610 Cookie Monster: ♪ Try some sharing and caring every day ♪ 686 00:25:45,677 --> 00:25:47,154 {\an8}All: ♪ You're getting smarter ♪ Flowers: ♪ Smarter ♪ 687 00:25:47,178 --> 00:25:48,656 {\an8}All: ♪ Stronger ♪ Flowers: ♪ Stronger ♪ 688 00:25:48,680 --> 00:25:50,115 {\an8}All: ♪ Kinder ♪ Flowers: ♪ Kinder ♪ 689 00:25:50,181 --> 00:25:53,051 {\an8}All: ♪ On Sesame Street ♪ 690 00:25:53,118 --> 00:25:54,686 ♪ On Sesame Street ♪ 691 00:25:54,753 --> 00:25:56,187 ♪ Yeah ♪