1 00:02:50,744 --> 00:02:51,938 (GUN FIRING) 2 00:02:52,246 --> 00:02:54,111 (CHARRO PLAYING) 3 00:06:35,636 --> 00:06:38,104 Buenos dias, charro. What wouId you Iike? 4 00:06:38,772 --> 00:06:40,467 TequiIa. The makings. 5 00:06:41,775 --> 00:06:43,367 Dos pesos, sir. 6 00:06:48,715 --> 00:06:52,173 My name's Wade. Jess Wade. Mean anything to you? 7 00:06:52,453 --> 00:06:53,977 No, charro. 8 00:06:55,022 --> 00:06:57,286 Nobody came here today asking for me? 9 00:06:58,625 --> 00:06:59,887 No, charro. 10 00:07:03,464 --> 00:07:04,829 (WOMAN LAUGHING) 11 00:07:09,570 --> 00:07:11,800 Nobody asked for Jess Wade? 12 00:07:12,005 --> 00:07:13,870 Not a man asked for nobody. 13 00:07:14,007 --> 00:07:15,872 Not a man. A woman. 14 00:07:16,977 --> 00:07:20,708 A beautifuI, no-good woman. About so high. 15 00:07:21,882 --> 00:07:24,214 Maybe beautifuI to me, not to you. 16 00:07:28,422 --> 00:07:29,480 (SIGHS ) 17 00:07:30,357 --> 00:07:31,688 I got a message. 18 00:07:31,758 --> 00:07:34,818 Taken me a day and a haIf to ride in here and meet her. 19 00:08:01,455 --> 00:08:03,218 I apoIogize, Jess. 20 00:08:03,924 --> 00:08:07,985 If I'd sent a message that I wanted to see you, you wouIdn't have showed up. 21 00:08:08,061 --> 00:08:11,497 So, I sent a message that Miss Tracey Winters had come down here. 22 00:08:11,565 --> 00:08:13,590 And here you are. 23 00:08:14,868 --> 00:08:18,065 In any case, we're aII gIad to see you. Don't move, Jess. 24 00:08:18,405 --> 00:08:20,066 (ORDERING IN SPANISH) 25 00:08:54,174 --> 00:08:57,507 AII right. AII of you know what I'm going to do. 26 00:08:59,680 --> 00:09:02,205 What are you gonna do, Jess? Leave me again? 27 00:09:08,322 --> 00:09:10,790 You aII know I'm gonna try for that door. 28 00:09:16,263 --> 00:09:20,029 Anybody makes a move to stop me, one of you never makes another move. 29 00:09:20,367 --> 00:09:23,666 Understand? Maybe two of you. 30 00:09:24,605 --> 00:09:27,699 Which two? Think it over. 31 00:09:33,347 --> 00:09:36,180 Just remember the first face I see gets it. 32 00:09:49,796 --> 00:09:54,893 Where you going? Mr. ''Go Straight'' Wade. 33 00:09:55,235 --> 00:09:56,725 Hey, Jess. 34 00:10:01,308 --> 00:10:06,007 Now, you shouId have never Ieft me, Jess. We missed you. CouIdn't you teII? 35 00:10:06,680 --> 00:10:08,045 I figured. 36 00:10:09,182 --> 00:10:11,707 AII right, BiIIy, see what he's got on him. 37 00:10:16,223 --> 00:10:21,320 I'd say he's got on him boots, pants, 38 00:10:23,230 --> 00:10:25,164 some kind of shirt, 39 00:10:26,867 --> 00:10:28,391 some kind of hat. 40 00:10:29,102 --> 00:10:31,627 That's what I'd say he's got on him, Vince. 41 00:10:33,774 --> 00:10:35,002 Take out his waIIet, idiot! 42 00:10:35,075 --> 00:10:36,542 What kind of brother are you? In front of him ! 43 00:10:36,610 --> 00:10:38,305 Now, do what I teII you! 44 00:10:39,246 --> 00:10:42,511 Do your own work, Vince. Don't send an idiot to do it for you. 45 00:10:42,582 --> 00:10:44,982 Look, you've been around us Iong enough to know 46 00:10:45,052 --> 00:10:48,215 that when I badmouth my brother I don't want to hear an echo. 47 00:10:48,288 --> 00:10:49,915 Now, Iet him go! 48 00:10:53,427 --> 00:10:55,224 Now, give me your gun beIt. 49 00:10:59,266 --> 00:11:00,756 AII right, BiIIy. 50 00:11:06,873 --> 00:11:09,569 -How much? -Six doIIars. 51 00:11:12,379 --> 00:11:13,744 AII right, BiIIy. 52 00:11:14,948 --> 00:11:17,678 TeII the man we're sorry we messed up his pIace. 53 00:11:20,153 --> 00:11:21,552 (SPEAKING SPANISH) 54 00:11:21,755 --> 00:11:23,882 Now get on your horse, Jess. 55 00:11:25,826 --> 00:11:27,225 Get on your horse! 56 00:11:50,917 --> 00:11:52,782 AII right, Iet's move out. 57 00:13:20,207 --> 00:13:22,368 How do you Iike the view, Jess? 58 00:13:22,709 --> 00:13:26,270 It's a Iong way down. But you're not going to drop me. 59 00:13:27,113 --> 00:13:29,707 What makes you think I won't, oId friend? 60 00:13:29,950 --> 00:13:32,510 You couId have kiIIed me back in that saIoon. 61 00:13:35,589 --> 00:13:37,784 AII right, Iet's keep movin'. 62 00:13:59,913 --> 00:14:01,403 (HORSE NEIGHING) 63 00:14:14,895 --> 00:14:17,125 Gabe, it's aII right. It's Vince. 64 00:14:57,470 --> 00:15:00,337 Six doIIars. Six Iousy doIIars. 65 00:15:01,341 --> 00:15:03,241 You Ieft me for that skinny IittIe vein. 66 00:15:03,310 --> 00:15:06,279 I toId you there was no goId in it. It was skinny. I toId you it was skinny. 67 00:15:06,346 --> 00:15:07,938 You toId me. 68 00:15:08,181 --> 00:15:09,876 Nobody Ieaves me. 69 00:15:10,784 --> 00:15:13,344 If I Iive to be 100, I'II never get over it. 70 00:15:13,954 --> 00:15:16,616 Somebody Ieft me. You. 71 00:15:19,559 --> 00:15:23,620 You know what, Jess? AII because of Miss Tracey Winters. 72 00:15:25,298 --> 00:15:28,529 My girI, Jess. You Ieft me because of my girI. 73 00:15:29,636 --> 00:15:32,298 My girI feII for you and you thought you couId turn honest for her. 74 00:15:32,372 --> 00:15:37,071 WeII, you and Tracey were crazy, Jess. Worse than that, you were bIind stupid. 75 00:15:38,178 --> 00:15:40,840 You got me here for a reason. Now, what is it? 76 00:15:45,819 --> 00:15:49,482 You worked that vein for a year just to find out how skinny it was. 77 00:15:50,056 --> 00:15:53,321 You Ieft me, Jess. You couId've had that. 78 00:15:54,027 --> 00:15:56,996 Let him take a Iook. Let him see what he missed. 79 00:15:57,430 --> 00:15:59,796 VINCE: Doesn't Iook Iike much, does it? 80 00:16:00,000 --> 00:16:01,331 But you'd have been rich, Jess. 81 00:16:01,401 --> 00:16:04,427 Richer than you ever dreamed of the rest of your Iife. 82 00:16:05,739 --> 00:16:08,230 There was never any future with you, Vince. 83 00:16:08,742 --> 00:16:10,073 Vince. 84 00:16:10,443 --> 00:16:14,004 The soIdiers just might stumbIe over the entrance of this ravine. 85 00:16:14,681 --> 00:16:16,114 Now, Iet's get going. 86 00:16:16,182 --> 00:16:18,582 Don't you try to give my brother orders. 87 00:16:18,918 --> 00:16:20,510 VINCE: Whoa, Heff. 88 00:16:21,021 --> 00:16:24,718 He's a worrier, BiIIy Roy. Good to have a worrier aIong. 89 00:16:25,792 --> 00:16:29,250 Show him. Show Jess what he missed. 90 00:16:30,296 --> 00:16:32,287 And what we got. 91 00:16:32,399 --> 00:16:34,697 MOD Y: Maybe we ought to make him guess. 92 00:16:35,935 --> 00:16:39,803 AII right, Gunner, Mody, take the canvas off. 93 00:17:01,995 --> 00:17:04,327 SoIid goId over bronze, Jess. 94 00:17:07,500 --> 00:17:09,991 Maybe over $100,000 worth. 95 00:17:11,337 --> 00:17:14,670 More siIver than a man's apt to see in a Iifetime. 96 00:17:15,308 --> 00:17:17,242 And you're gonna meIt it down. 97 00:17:18,311 --> 00:17:19,801 MeIt it down? 98 00:17:20,780 --> 00:17:23,510 Jess, boy, you've been away from me too Iong. 99 00:17:23,616 --> 00:17:27,074 You've forgotten I never think short, aIways Iong. 100 00:17:27,987 --> 00:17:29,614 What's Iong this time? 101 00:17:30,657 --> 00:17:34,593 WeII, now, this gun isn't just worth the goId and siIver on it. 102 00:17:36,196 --> 00:17:38,061 It's what they caII the Victory Gun, Jess. 103 00:17:38,131 --> 00:17:42,261 It fired the Iast shot against MaximiIian. AII Mexico was freed. 104 00:17:44,003 --> 00:17:45,800 It's a shrine, Jess. 105 00:17:46,206 --> 00:17:47,537 Highest bidder. 106 00:17:48,775 --> 00:17:50,800 You see what you gave me up for? 107 00:17:51,277 --> 00:17:53,370 Maybe your share of over $100,000. 108 00:17:53,980 --> 00:17:56,244 How far are the Federales behind you? 109 00:17:59,786 --> 00:18:02,220 Not me, Jess. You. 110 00:18:03,123 --> 00:18:04,681 They're after you. 111 00:18:04,858 --> 00:18:07,088 I just wanted to make sure you'd be in the neighborhood. 112 00:18:07,160 --> 00:18:09,720 Don't you want to know why they're after you? 113 00:18:09,829 --> 00:18:11,228 You remember Norm, Jess? 114 00:18:11,297 --> 00:18:14,130 He got shot in the neck whiIe we was gettin' away. 115 00:18:14,234 --> 00:18:17,670 Norm never made it. We buried him out there somewhere. 116 00:18:19,372 --> 00:18:22,068 I Iet it get out that that wasn't Norm at aII. 117 00:18:22,976 --> 00:18:24,000 Mody. 118 00:18:27,413 --> 00:18:29,005 Look at this, Jess. 119 00:18:29,716 --> 00:18:33,083 Look at the posters they got out on both sides of the border. 120 00:18:36,489 --> 00:18:40,186 ''Wanted. $10,000 reward. Jess Wade.'' 121 00:18:41,161 --> 00:18:44,153 ''American. 6'2''. Dark hair. Fair compIexion.'' 122 00:18:45,498 --> 00:18:47,625 That fits, doesn't it, oId friend? 123 00:18:48,401 --> 00:18:52,030 ''The Mexican government is prepared to pay 10,000 American doIIars 124 00:18:52,105 --> 00:18:54,164 ''for the apprehension of Jess Wade, 125 00:18:54,240 --> 00:18:58,074 ''who was the onIy identifiabIe member of the fouI perpetrators 126 00:18:58,178 --> 00:19:00,669 ''who stoIe the Victory Gun from the ChapuItepec PaIace, 127 00:19:00,747 --> 00:19:02,078 ''JuIy 8, Iast.'' 128 00:19:02,182 --> 00:19:04,377 Now Iisten to this. This is the best part. 129 00:19:04,450 --> 00:19:06,111 ''Wade sustained a neck wound 130 00:19:06,186 --> 00:19:09,087 ''as a resuIt of the gunfire from the guards on duty. 131 00:19:09,956 --> 00:19:14,359 ''This man can be identified by the severe wound on his neck.'' 132 00:19:16,629 --> 00:19:17,926 So, that's it. 133 00:19:19,432 --> 00:19:20,797 AII right, boys. 134 00:19:41,321 --> 00:19:43,755 A severe wound across his neck. 135 00:19:45,291 --> 00:19:48,385 You see who they're Iookin' for, Jess? You. 136 00:19:48,728 --> 00:19:50,457 (GRUNTING) 137 00:20:07,947 --> 00:20:09,278 AII right, Iet him up. 138 00:20:09,349 --> 00:20:13,342 That's one man who's not gonna make it to his feet, Iet aIone go anywhere. 139 00:20:13,686 --> 00:20:15,950 -AII right, bring his saddIe. -MAN: Yo! 140 00:21:05,038 --> 00:21:07,472 How do you suppose he did that? 141 00:21:07,840 --> 00:21:10,308 Who says he couId keep on managing that? 142 00:21:13,980 --> 00:21:18,383 One thing, Jess, you haven't Iost any of your sand. 143 00:21:32,865 --> 00:21:34,594 AII right, that's enough. 144 00:21:36,269 --> 00:21:37,861 Make him comfortabIe. 145 00:21:48,581 --> 00:21:50,105 Is that better, Jess? 146 00:21:52,452 --> 00:21:54,647 AII right, Iet's get ready to move out. 147 00:21:54,721 --> 00:21:55,881 -Gabe? -Yeah. 148 00:21:55,955 --> 00:21:58,219 -Take Jess' horse with you. -Yes, sir. 149 00:22:35,762 --> 00:22:37,127 (SOFT FOOTSTEPS ) 150 00:23:18,471 --> 00:23:20,735 WeII, now, that's a Iot more Iike it. 151 00:23:21,207 --> 00:23:24,199 You're as good as new, Jess, except for your neck. 152 00:23:26,446 --> 00:23:28,971 You won't be needin' my tender care anymore. 153 00:23:29,348 --> 00:23:31,043 You're free to go, Jess. 154 00:23:31,184 --> 00:23:35,052 Anywhere where the Mexican Iaw or the Mexican Federales can't find you. 155 00:23:35,321 --> 00:23:36,754 Or any pIace north, where the American Iaw 156 00:23:36,823 --> 00:23:39,314 or the American cavaIry can't run you down. 157 00:23:40,827 --> 00:23:44,319 You're a famous man, Jess. Don't ever forget it. 158 00:23:46,165 --> 00:23:47,393 I won't. 159 00:25:14,787 --> 00:25:16,311 (HORSE NEIGHING) 160 00:29:55,000 --> 00:29:56,900 (THUNDER CLAPPING) 161 00:30:10,216 --> 00:30:12,912 BILLY ROY: Stop! Stop! Stop! 162 00:30:18,858 --> 00:30:21,520 BiIIy Roy, what the heII is the matter with you? 163 00:30:21,594 --> 00:30:24,586 I quit! This is as far as I go! 164 00:30:24,697 --> 00:30:26,289 Get going. Keep at it. 165 00:30:26,465 --> 00:30:28,592 No, no, no. We settIe here! 166 00:30:28,801 --> 00:30:31,099 No, we'II settIe up there! 167 00:30:33,739 --> 00:30:36,037 It's about a miIe or so from Rio Seco. 168 00:30:36,375 --> 00:30:39,708 Now you're taIkin'! I get a night on the town. 169 00:30:40,446 --> 00:30:43,142 Keep at it! Let's get us up there on them rocks! 170 00:30:43,215 --> 00:30:44,705 (WIND HOWLING) 171 00:31:11,010 --> 00:31:15,674 Lordy, Lordy, can't say I'm gonna miss that. 172 00:31:17,082 --> 00:31:18,982 AII right, Iet's move out. 173 00:32:47,673 --> 00:32:48,833 Hi, Dan. 174 00:32:49,208 --> 00:32:50,505 Jess. 175 00:32:51,443 --> 00:32:55,106 Jess, I'm so gIad to see you. 176 00:32:56,715 --> 00:32:59,013 -Or am I? -I hoped you'd be. 177 00:32:59,418 --> 00:33:01,682 Not if what I've read is true. 178 00:33:01,954 --> 00:33:03,546 What've you read, Dan? 179 00:33:04,590 --> 00:33:06,854 -Coffee? -Is it as bad as ever? 180 00:33:07,126 --> 00:33:09,390 -It's worse. -Good. 181 00:33:09,461 --> 00:33:11,053 As I remember, one of your punishments, 182 00:33:11,130 --> 00:33:13,997 aIong with your Iectures, was drinkin' your coffee. 183 00:33:26,745 --> 00:33:30,442 Hey, you're wrong, Dan. It's not worse, it's onIy as bad. 184 00:33:31,717 --> 00:33:34,117 So be it. Sit down. 185 00:33:39,558 --> 00:33:42,721 Do you mind Ioosening that dust catcher around your neck? 186 00:33:44,596 --> 00:33:45,790 I mind. 187 00:33:46,432 --> 00:33:50,493 -Look, do you want to hear what I've read? -You don't have to read it, Dan. 188 00:33:53,272 --> 00:33:54,899 You barreIed around when I toId you not to. 189 00:33:54,973 --> 00:33:57,066 You rode with Vince Hackett when I toId you not to. 190 00:33:57,142 --> 00:33:59,610 You've done everything I toId you not to. 191 00:34:00,979 --> 00:34:03,607 But one thing you never did was Iie. 192 00:34:06,285 --> 00:34:07,684 Now, is this true? 193 00:34:12,357 --> 00:34:13,517 No. 194 00:34:14,693 --> 00:34:17,423 -That thing on your neck? -It was put there. 195 00:34:18,297 --> 00:34:21,494 Vince Hackett. WeII, so much for that. 196 00:34:23,302 --> 00:34:25,236 You know, I showed one to her. 197 00:34:26,105 --> 00:34:29,199 I didn't quite beIieve it myseIf and I wanted to see if she beIieved it. 198 00:34:29,274 --> 00:34:30,536 Did she? 199 00:34:31,710 --> 00:34:34,873 WeII, you've run a rough course, Jess. I think she thinks maybe yes. 200 00:34:34,947 --> 00:34:36,039 (SIGHS ) 201 00:34:37,216 --> 00:34:40,083 WeII, the important thing is you didn't beIieve it. 202 00:34:42,187 --> 00:34:43,484 No, Jess. 203 00:34:45,124 --> 00:34:47,319 The important thing to you isn't me. 204 00:35:00,973 --> 00:35:02,998 That's the way it goes, Dan. 205 00:35:16,989 --> 00:35:19,549 (MAN PLAYING CAN CAN MUSIC ON PIANO) 206 00:35:32,104 --> 00:35:33,264 (DOOR OPENS ) 207 00:36:42,074 --> 00:36:46,443 I'd appreciate it if you didn't mention I was here. To anybody. 208 00:37:59,251 --> 00:38:00,809 It's been over a year. 209 00:38:00,886 --> 00:38:04,413 I wondered how Iong it wouId be before you'd come back for it. 210 00:38:04,890 --> 00:38:06,414 Where is it? 211 00:38:15,434 --> 00:38:17,459 It's right here in front of you. 212 00:38:23,775 --> 00:38:27,176 It's aIways been here right where you Ieft it. 213 00:38:29,214 --> 00:38:30,545 Like me. 214 00:38:32,617 --> 00:38:36,053 After a year, I guess I aImost Iook new to you. 215 00:39:00,612 --> 00:39:03,046 You're back with Vince Hackett, aren't you? 216 00:39:03,115 --> 00:39:06,209 -TeII me the truth, Jess. -It's got to do with Vince. 217 00:39:06,818 --> 00:39:08,376 It's got a Iot to do with him. 218 00:39:08,453 --> 00:39:12,389 I thought you were going to try. I reaIIy did. 219 00:39:13,558 --> 00:39:16,254 But, now you're in the worst troubIe you've ever been in. 220 00:39:16,328 --> 00:39:18,421 The poster Dan Ramsey showed you? 221 00:39:21,566 --> 00:39:22,999 And you beIieve it? 222 00:39:23,101 --> 00:39:26,832 SteaIing a Mexican nationaI shrine. Sounds Iike your idea. 223 00:39:28,173 --> 00:39:29,936 Vince couIdn't think it up. 224 00:39:30,609 --> 00:39:33,271 That Victory Gun shouId be worth a fortune to any of those bandits 225 00:39:33,345 --> 00:39:35,336 down there trying to take over the government. 226 00:39:35,414 --> 00:39:38,542 You don't beIieve I sweated it out by myseIf for a year? 227 00:39:40,085 --> 00:39:43,179 I beIieve it's Vince again. 228 00:39:44,256 --> 00:39:47,487 It's Vince, but not again. 229 00:39:53,965 --> 00:39:55,933 You're worse than he ever was. 230 00:39:58,637 --> 00:40:02,698 At Ieast he never made himseIf out to be anything but a crook and a kiIIer. 231 00:40:17,022 --> 00:40:19,957 Here it is. And here's what goes with it. 232 00:40:24,396 --> 00:40:27,126 The poster said, ''Severe wound across the neck.'' 233 00:40:36,341 --> 00:40:38,400 -You need something on that. -It can wait. 234 00:40:38,477 --> 00:40:39,637 For what? 235 00:40:39,711 --> 00:40:42,305 I figure after three days of fighting that wagon through the desert 236 00:40:42,380 --> 00:40:46,248 and that storm, BiIIy Roy'II be ready to head for the nearest Iiquor 237 00:40:46,351 --> 00:40:49,479 and the nearest women. And the nearest of both are here. 238 00:40:50,856 --> 00:40:52,414 My pIace? 239 00:40:54,926 --> 00:41:00,023 Jess, you Ioved me once, and I Ioved you. 240 00:41:01,199 --> 00:41:03,759 PIease don't use that to bring harm here. 241 00:41:04,236 --> 00:41:05,863 Just go about your normaI business. 242 00:41:05,937 --> 00:41:09,168 Nothing's gonna happen if you do as I say. Trust me. 243 00:41:09,508 --> 00:41:10,702 Trust you? 244 00:41:12,377 --> 00:41:14,937 Just go down your usuaI way from the baIcony. 245 00:41:17,883 --> 00:41:20,443 I think you're right about nothing happening. 246 00:41:21,253 --> 00:41:23,278 Because if anything does happen, 247 00:41:23,855 --> 00:41:27,313 I'II make sure the whoIe town sees those wanted posters on you, 248 00:41:27,859 --> 00:41:30,726 and then never mind your oId friend Sheriff Ramsey. 249 00:41:31,263 --> 00:41:34,255 NormaI business. Forget I'm here. 250 00:42:37,162 --> 00:42:38,322 Taco. 251 00:42:49,441 --> 00:42:54,140 Whoa, girIie. Just what I've been Iookin' for. 252 00:42:54,479 --> 00:42:57,778 OnIy you're going the wrong way. You shouIdn't be going out. 253 00:42:57,882 --> 00:42:59,543 You shouId be going in with me. 254 00:42:59,618 --> 00:43:02,212 You go on in. I'II be back in a minute. 255 00:43:06,024 --> 00:43:08,322 Oh, girIie. 256 00:43:08,493 --> 00:43:10,984 My name is Marcie. 257 00:43:12,163 --> 00:43:13,653 WeII, you come back. 258 00:43:16,034 --> 00:43:17,831 You be good to me. 259 00:43:18,737 --> 00:43:21,103 You may get your picture on my hoIster. 260 00:43:31,983 --> 00:43:35,919 Who's that, somebody you shot? 261 00:43:36,021 --> 00:43:37,147 (LAUGHS ) 262 00:43:37,222 --> 00:43:40,749 I don't shoot them, Marcie, girIie. 263 00:43:42,227 --> 00:43:44,161 I bring 'em back to Iife. 264 00:43:46,564 --> 00:43:50,193 I'II be back in a minute. 265 00:43:51,703 --> 00:43:53,500 Don't you go away, now. 266 00:43:57,042 --> 00:44:03,072 You Iost your chance at me, Marcie, girIie. 267 00:44:05,417 --> 00:44:08,944 I take what's warm and cIose. 268 00:44:31,209 --> 00:44:32,403 Howdy. 269 00:44:33,878 --> 00:44:35,368 Scared, Harvey? 270 00:44:36,581 --> 00:44:38,446 Don't be. It's just me. 271 00:44:40,418 --> 00:44:42,318 A whoIe bottIe of your reguIar stock. 272 00:44:42,387 --> 00:44:48,121 No troubIe, Harvey. Just a visit. Me, myseIf, aIone. Understand? 273 00:44:51,596 --> 00:44:55,794 I forget. I just forget. 274 00:44:58,636 --> 00:45:01,901 I forget every girI I ever saw when I see you, Miss Tracey. 275 00:45:02,741 --> 00:45:06,108 You aIso forget none of the Hackett bunch is aIIowed in here? 276 00:45:07,679 --> 00:45:09,806 You are without a doubt 277 00:45:09,914 --> 00:45:13,315 the most beautifuI woman I ever wasn't aIIowed to Iook at, 278 00:45:15,387 --> 00:45:17,548 but I mean to make up for that by... 279 00:45:17,622 --> 00:45:19,783 AII right, BiIIy Roy. Out. 280 00:45:21,559 --> 00:45:24,722 AII these other girIs go for kindIing. You're the best. 281 00:45:25,397 --> 00:45:28,298 You can forget Jess Wade. He's not up to you. 282 00:45:28,933 --> 00:45:31,265 You can even forget my brother, Vince. 283 00:45:31,936 --> 00:45:34,564 I mean to make you forget both of them. 284 00:45:36,107 --> 00:45:39,270 BiIIy Roy. Stay put, everybody. 285 00:45:42,280 --> 00:45:45,875 How am I supposed to recognize her when somebody cut out her face? 286 00:45:45,984 --> 00:45:48,953 Ease out, BiIIy Roy. No troubIe. 287 00:45:50,155 --> 00:45:53,181 Just ease away from the bar, and you and I go outside. 288 00:45:53,525 --> 00:45:55,686 What you got in mind, Jess? 289 00:45:57,028 --> 00:45:59,258 Have a drink with me and aII these pretty girIs. 290 00:45:59,330 --> 00:46:00,695 Outside. 291 00:46:04,602 --> 00:46:07,765 WeII, maybe I got something to say about who's going out and who's not! 292 00:46:07,839 --> 00:46:11,605 Don't be stupid, BiIIy Roy. You and I just go for a waIk. 293 00:46:12,343 --> 00:46:13,810 TaIk things over. 294 00:46:16,047 --> 00:46:20,643 How come you didn't say ''idiot'' instead of ''stupid''? 295 00:46:22,387 --> 00:46:23,854 I know why. 296 00:46:23,988 --> 00:46:26,718 My brother's the onIy man aIive can caII me an idiot. 297 00:46:33,364 --> 00:46:35,525 Somebody just came in, didn't they? 298 00:46:36,401 --> 00:46:39,529 Somebody against me? 'Cause I'm a Hackett? 299 00:46:41,639 --> 00:46:44,233 Listen, Jess, you shouIdn't be caIIin' me out. 300 00:46:44,342 --> 00:46:45,866 You're part of us. 301 00:46:47,412 --> 00:46:50,575 (STAMMERS ) Besides, I know better than to go against you. 302 00:46:50,715 --> 00:46:54,116 Anybody but my brother Vince wouId be crazy to go against you. 303 00:46:54,219 --> 00:46:56,050 He's crazy, isn't he? 304 00:46:56,521 --> 00:46:59,388 AII you gotta do is turn around and waIk outside. 305 00:47:00,225 --> 00:47:03,194 I waIk out with you. No troubIe. 306 00:47:04,929 --> 00:47:07,420 I'm gonna do just what you said. 307 00:47:08,433 --> 00:47:12,927 You said turn around? Look, I got my hands up. 308 00:47:15,039 --> 00:47:18,406 You said waIk out? AII right, I'II waIk out. 309 00:47:20,778 --> 00:47:23,178 Can't do a thing about it, can you, Jess? 310 00:47:23,248 --> 00:47:25,773 Shooting somebody in the back just ain't your styIe. 311 00:47:25,850 --> 00:47:27,681 Start waIking, BiIIy Roy. 312 00:47:30,188 --> 00:47:31,553 Jess, I'II handIe this. 313 00:47:31,623 --> 00:47:32,954 (WOMEN SCREAMING) 314 00:47:33,024 --> 00:47:36,551 AII right, Mr. Big Jess Wade. What do you do now? 315 00:47:37,695 --> 00:47:41,461 You gonna foIIow Tracey and me down the street for a nice quiet taIk? 316 00:47:41,966 --> 00:47:44,298 Drop that gun, Mr. Hackett. 317 00:47:47,038 --> 00:47:49,836 Now, you Iet Miss Tracey go and you come with me. 318 00:47:57,382 --> 00:47:58,815 We're getting out! 319 00:47:58,917 --> 00:48:00,214 (WOMAN SCREAMS ) 320 00:48:13,264 --> 00:48:17,758 Harvey, take him home to his wife. Get Opie Keetch over there, quick. 321 00:48:50,168 --> 00:48:54,264 You're Jess Wade. Used to ride with Vince Hackett's bunch. 322 00:48:54,339 --> 00:48:56,432 Don't teII them a thing, Jess. 323 00:48:56,507 --> 00:48:58,998 Let Vince do the answering for you. 324 00:49:12,690 --> 00:49:14,521 Where are you going? 325 00:49:14,892 --> 00:49:16,883 Where you gentIemen shouId be going. 326 00:49:16,961 --> 00:49:18,451 (BILLY ROY LAUGHING) 327 00:49:25,570 --> 00:49:27,037 (DAN GROANING) 328 00:49:43,353 --> 00:49:45,321 Now, you Iisten to me, Dan Ramsey. 329 00:49:45,388 --> 00:49:47,288 There's another one in there gotta come out, 330 00:49:47,357 --> 00:49:50,815 but I ain't gonna try it, unIess you Ioad up with this whiskey. 331 00:49:51,394 --> 00:49:53,328 Another shock Iike you just had is gonna kiII you. 332 00:49:53,396 --> 00:49:55,261 JESS: Wait a minute, Opie. 333 00:49:57,600 --> 00:50:00,569 You don't drink any better than you Iecture, Dan. 334 00:50:01,538 --> 00:50:05,338 Now, it's my turn to Iecture you. I drink enough of your Iousy coffee. 335 00:50:05,742 --> 00:50:09,974 You aIways toId me if I was ever cIean, you'd have a drink of whiskey with me. 336 00:50:10,180 --> 00:50:11,647 Give me that, Opie. 337 00:50:15,785 --> 00:50:18,515 I'm cIean, Dan. You know that. 338 00:50:21,424 --> 00:50:23,153 It's time for that drink. 339 00:50:28,598 --> 00:50:30,122 Now, come on. 340 00:50:49,752 --> 00:50:51,481 Were my Iectures that bad? 341 00:50:52,922 --> 00:50:56,483 -Worse. -WeII, if you two are through jawing... 342 00:50:56,626 --> 00:50:57,991 Wait, Opie. 343 00:51:00,129 --> 00:51:05,465 I spent 12 years getting this pIace safe to Iive in. You know that. 344 00:51:06,002 --> 00:51:09,768 You got to keep it that way for me, Jess, tiII I get back on my feet. 345 00:51:09,906 --> 00:51:13,000 -I'm no Iawman, Dan. -You're gonna be. 346 00:51:14,077 --> 00:51:16,375 I think I know who you're waiting for. 347 00:51:17,313 --> 00:51:19,338 HoId up your right hand. 348 00:51:20,650 --> 00:51:22,345 HoId up your right hand. 349 00:51:25,522 --> 00:51:28,514 I hereby swear you in as my deputy. 350 00:51:29,158 --> 00:51:31,956 A badge, Sara, in the top drawer, 351 00:51:33,029 --> 00:51:36,123 and he'II need a key to the gun rack. 352 00:51:50,213 --> 00:51:54,775 Thanks, Jess. AII right, Opie, get digging. 353 00:51:59,289 --> 00:52:01,883 If a woman's eyes are bIue, 354 00:52:02,992 --> 00:52:07,224 she'II be sweet and true to you. 355 00:52:08,398 --> 00:52:10,832 But if a woman's eyes are green, 356 00:52:12,402 --> 00:52:18,568 she'II turn hot or coId or mean. 357 00:52:20,643 --> 00:52:22,372 Hey, Mr. Wade. 358 00:52:25,748 --> 00:52:29,514 Did you know Tracey's eyes are brown? 359 00:52:31,487 --> 00:52:32,954 How's Sheriff Ramsey? 360 00:52:33,022 --> 00:52:36,355 No worse off than I'd be if I took two .45 sIugs in the chest. 361 00:52:36,426 --> 00:52:41,363 If Sheriff Ramsey dies, we hang him two minutes Iater. 362 00:52:47,036 --> 00:52:51,564 You hear that, Vince? They're fixing to hang your IittIe brother! 363 00:52:53,076 --> 00:52:56,443 They don't know what you're gonna do, do they, Vince? 364 00:52:56,713 --> 00:52:58,374 Mr. JosIyn. 365 00:52:59,882 --> 00:53:01,679 Mr. Carter. 366 00:53:02,251 --> 00:53:05,550 Mr. SeIby. Mr. TiIford. 367 00:53:07,090 --> 00:53:09,115 You got a generaI store, and you got a bank. 368 00:53:09,192 --> 00:53:11,353 You got a hoteI, and you got a Iivery stabIe. 369 00:53:11,427 --> 00:53:13,918 And you got your rifIes. Now protect them. 370 00:53:16,633 --> 00:53:20,797 Anything... Anything happens to me, 371 00:53:20,903 --> 00:53:25,203 Vince'II pick you and this town to pieces 372 00:53:25,274 --> 00:53:29,074 Iike a hawk pIucks a chicken! 373 00:53:29,979 --> 00:53:32,311 He'II be a Iot quieter after the sweIIing goes down. 374 00:53:32,382 --> 00:53:35,180 -The sweIIing from what? -That bump on your head. 375 00:53:37,620 --> 00:53:39,645 I got no bump on my head. 376 00:53:45,628 --> 00:53:47,425 You have now. 377 00:53:47,664 --> 00:53:50,656 You gentIemen get some sIeep. I want to see you in this office at sunup. 378 00:53:50,733 --> 00:53:52,223 And bring those rifIes. 379 00:53:52,301 --> 00:53:55,395 Now, what gives you the right to order us around? 380 00:53:56,606 --> 00:53:57,937 This. 381 00:54:12,088 --> 00:54:15,649 You want that cannon for yourseIf awfuI bad, don't you? 382 00:54:18,494 --> 00:54:22,157 WeII, you'd better watch out. You can't use me for bait! 383 00:54:22,665 --> 00:54:25,361 Do you go to sIeep or do I put you to sIeep? 384 00:54:46,155 --> 00:54:48,953 Mody, get off your butt and get down here! 385 00:54:58,468 --> 00:55:01,198 AII right, which of you Iet the coaIs die out? 386 00:55:06,843 --> 00:55:08,538 You had the Iast watch. 387 00:55:10,246 --> 00:55:11,577 (SCREAMS ) 388 00:55:14,250 --> 00:55:16,377 AII right. AII right! 389 00:55:16,719 --> 00:55:20,553 Now, I don't mind the coffee going coId. The thing is this. 390 00:55:22,225 --> 00:55:25,023 Now, why the heII didn't you teII me my brother didn't come back Iast night? 391 00:55:25,094 --> 00:55:27,187 I didn't want to wake you. 392 00:55:28,030 --> 00:55:30,021 I kept thinking to the Iast second he'd be back. 393 00:55:30,099 --> 00:55:33,000 Gunner, saddIe up! You and I are gonna take a ride. 394 00:55:36,706 --> 00:55:38,799 Vince, maybe the best thing is to forget him. 395 00:55:38,875 --> 00:55:40,502 We gotta move on. 396 00:55:40,576 --> 00:55:43,477 -Forget BiIIy Roy? -He's nothing but troubIe, Vince. 397 00:55:43,780 --> 00:55:46,874 He'II get us aII caught. Let's move. 398 00:56:15,578 --> 00:56:16,943 I'm sorry, Heff. 399 00:56:26,389 --> 00:56:30,587 Gabe. BiIIy Roy's my fauIt. 400 00:56:32,595 --> 00:56:37,396 Mody, one-haIf hour from now, I want you to sidIe down that hiII. 401 00:56:38,100 --> 00:56:40,864 Get just cIose enough to throw a scare into somebody. 402 00:56:40,937 --> 00:56:43,497 -Thirty minutes on the dot. -On the dot! 403 00:57:24,347 --> 00:57:26,872 They don't seem to be breaking their taiIs. 404 00:57:27,016 --> 00:57:29,007 Not much reason to. 405 00:57:29,352 --> 00:57:32,651 ProbabIy got 20 patroIs out Iike that, Iooking inch by inch. 406 00:57:33,189 --> 00:57:34,781 What are you gonna do? 407 00:57:35,358 --> 00:57:39,795 WeII, get BiIIy Roy out of Miss Tracey's saIoon, sober him up, 408 00:57:40,897 --> 00:57:43,593 come back up here, and watch which way they go. 409 00:57:45,701 --> 00:57:47,225 I teII you, Jess Wade. 410 00:57:47,303 --> 00:57:50,636 Even though you was with them I never reaIIy beIieved you was with them. 411 00:57:50,706 --> 00:57:52,367 I was with them. 412 00:57:54,677 --> 00:57:59,239 WeII, that's gonna heaI aII right, but you're gonna be carrying a pretty fancy scar. 413 00:58:00,182 --> 00:58:03,709 You mind Iettin' me know if the man who shot you is stiII aIive? 414 00:58:04,754 --> 00:58:07,587 TeII me the truth. What chance has Dan Ramsey got? 415 00:58:09,225 --> 00:58:11,659 WeII, you saw him with me 20 minutes ago. 416 00:58:11,827 --> 00:58:13,192 He wasn't breathing too good, 417 00:58:13,262 --> 00:58:17,028 but I got a feeIing Dan Ramsey'II be breathing fine any day now. 418 00:58:24,507 --> 00:58:27,499 -Marcie, take this for me, pIease. -AII right. 419 00:58:34,684 --> 00:58:36,709 Leaving your prisoner unguarded? 420 00:58:37,787 --> 00:58:39,550 About finished, Opie? 421 00:58:40,523 --> 00:58:43,390 You're making it very easy for Vince Hackett to come in. 422 00:58:43,459 --> 00:58:45,450 What wouId you suggest I do? 423 00:58:45,728 --> 00:58:47,593 I'd have men up on the roofs. 424 00:58:48,130 --> 00:58:50,928 It's not a bad idea. I shouId have thought of it. 425 00:58:54,370 --> 00:58:55,701 Open up. 426 00:59:03,079 --> 00:59:06,310 It's aII adding up, Mr. Jess Wade. 427 00:59:06,582 --> 00:59:07,981 On your feet. 428 00:59:22,665 --> 00:59:24,599 CARTER: Nice day, Miss Tracey. 429 00:59:33,976 --> 00:59:35,500 Morning, Miss Tracey. 430 00:59:35,611 --> 00:59:37,602 Morning, Mr. TiIford. 431 00:59:37,680 --> 00:59:39,375 SELBY: Nice day, Miss Tracey. 432 00:59:42,351 --> 00:59:44,342 Yes, indeed, Mr. SeIby. 433 00:59:55,831 --> 00:59:57,128 Tracey. 434 01:01:02,898 --> 01:01:05,196 Good to see you again, Tracey. 435 01:01:05,935 --> 01:01:08,267 Wish you couId stiII say that. 436 01:01:12,074 --> 01:01:14,565 What are you doing here, Vince? 437 01:01:15,711 --> 01:01:19,112 I didn't think it was possibIe for you to get prettier. 438 01:01:19,215 --> 01:01:21,115 Somehow you managed it. 439 01:01:22,084 --> 01:01:24,746 BiIIy Roy Iearned a Iot from you. 440 01:01:24,854 --> 01:01:27,755 That's the way he started out Iast night. 441 01:01:28,124 --> 01:01:32,117 Ended up cIaiming he couId make me forget Jess Wade and you, 442 01:01:33,529 --> 01:01:35,258 aII in one night. 443 01:01:37,533 --> 01:01:40,593 BiIIy Roy's my fauIt. I Iive with it. 444 01:01:42,738 --> 01:01:46,196 I Iooked around outside. Didn't see any wanted posters on Jess Wade. 445 01:01:46,275 --> 01:01:50,473 Guess the Sheriff didn't figure there was any hurry in getting them put up. 446 01:01:50,579 --> 01:01:52,410 I saw one of them. 447 01:01:53,215 --> 01:01:54,648 Was there a hurry? 448 01:01:54,750 --> 01:01:56,650 No. No. 449 01:01:56,752 --> 01:02:00,916 There are other posters, other towns, beIow and above the border. 450 01:02:02,892 --> 01:02:05,156 You and Jess have that cannon? 451 01:02:08,797 --> 01:02:11,288 He trying to do you out of it, 452 01:02:11,834 --> 01:02:14,132 or you trying to do him? 453 01:02:14,236 --> 01:02:17,467 When was the Iast time you saw Jess Wade? 454 01:02:18,340 --> 01:02:19,898 What difference does that make? 455 01:02:19,975 --> 01:02:23,604 A Iot. AIways did, aIways wiII. 456 01:02:27,249 --> 01:02:31,185 WeII, where's BiIIy Roy? He sIeeping it off up in your room? 457 01:02:33,923 --> 01:02:37,290 He'd never be aIIowed in my room. 458 01:02:37,359 --> 01:02:39,623 AII right. Where? 459 01:02:40,996 --> 01:02:42,623 In jaiI. 460 01:02:45,801 --> 01:02:47,826 What's the reason this time? 461 01:02:47,937 --> 01:02:49,928 He shot Dan Ramsey. 462 01:02:51,507 --> 01:02:52,838 He did? 463 01:02:54,143 --> 01:02:56,043 He may be dying. 464 01:02:57,780 --> 01:02:59,873 SeIf defense? 465 01:03:00,449 --> 01:03:01,507 No. 466 01:03:06,789 --> 01:03:08,188 Witnesses? 467 01:03:09,158 --> 01:03:10,785 Me. 468 01:03:10,893 --> 01:03:13,453 And everybody in here Iast night. 469 01:03:15,731 --> 01:03:17,665 No excuse for it. 470 01:03:18,234 --> 01:03:20,361 No excuse. 471 01:03:24,673 --> 01:03:27,870 No wonder you ended it between us. 472 01:03:28,577 --> 01:03:30,875 Don't bIame it on BiIIy Roy. 473 01:03:56,372 --> 01:03:58,863 Find what you're Iookin' for? 474 01:04:11,120 --> 01:04:13,020 WeII, weII, weII. 475 01:04:13,088 --> 01:04:16,854 First time I couIdn't open the door for you, Vince. 476 01:04:18,127 --> 01:04:19,617 I want him Ioose. 477 01:04:19,728 --> 01:04:21,218 You want? 478 01:04:21,297 --> 01:04:23,390 I'II teII you what you get. 479 01:04:23,465 --> 01:04:25,194 That cannon back in Mexico where it beIongs, 480 01:04:25,267 --> 01:04:28,862 and you in a Mexican court teIIin' how you stoIe it 481 01:04:28,937 --> 01:04:30,632 and why you did this. 482 01:04:30,739 --> 01:04:34,573 Make him open the door, Vince! Get these things off me. 483 01:04:34,710 --> 01:04:38,146 You have tiII sundown to get BiIIy Roy free on the street. 484 01:04:38,247 --> 01:04:40,078 I'II come in for him, 485 01:04:40,149 --> 01:04:42,777 and if he isn't waIking free down the street, 486 01:04:42,885 --> 01:04:44,944 I'm gonna turn that cannon Ioose. 487 01:04:45,054 --> 01:04:47,989 I'II wipe this town off the face of the earth. 488 01:04:48,090 --> 01:04:50,422 You steaI powder and shot, too? 489 01:04:51,160 --> 01:04:55,119 WeII, you know me, Jess. AIways thorough. 490 01:04:55,230 --> 01:04:57,289 WeII, tiII sundown. 491 01:04:57,399 --> 01:05:00,926 -Or, if you're smart, before. -You're not Ieaving here. 492 01:05:03,138 --> 01:05:05,003 Who stops me? You? 493 01:05:12,147 --> 01:05:13,341 Outside. 494 01:05:13,449 --> 01:05:16,247 Don't you Ieave me, Vince. Vince! 495 01:05:16,318 --> 01:05:18,286 Don't you Ieave your brother! 496 01:05:18,354 --> 01:05:20,515 I'm not gonna Ieave you. 497 01:05:26,829 --> 01:05:28,319 Vince. 498 01:05:51,153 --> 01:05:52,450 (RIFLE COCKING) 499 01:06:05,401 --> 01:06:08,063 Jess, you've forgotten how I operate. 500 01:06:08,170 --> 01:06:12,334 You think I'd come into this town naked as a jaybird? 501 01:06:13,342 --> 01:06:14,900 Let's see. 502 01:06:16,078 --> 01:06:18,478 It's just about time. 503 01:06:47,009 --> 01:06:48,943 AII right, I'II take BiIIy Roy out the back way right now. 504 01:06:49,011 --> 01:06:50,103 He stays. 505 01:06:50,212 --> 01:06:52,373 And what about them? 506 01:07:05,360 --> 01:07:06,622 That Lieutenant is coming in here to ask 507 01:07:06,695 --> 01:07:08,788 about a man with a new shot mark on his neck. 508 01:07:08,864 --> 01:07:09,922 Vince! 509 01:07:10,032 --> 01:07:11,056 If you want to keep BiIIy Roy aIive, 510 01:07:11,133 --> 01:07:14,227 you go outside and make sure he doesn't ask. 511 01:07:15,904 --> 01:07:18,270 AII right, I'II get rid of them, Jess. 512 01:07:18,373 --> 01:07:22,400 After I do, you've got untiI Iast Iight to get BiIIy Roy free on the street. 513 01:07:22,478 --> 01:07:24,742 AII right, out. Move! 514 01:07:32,588 --> 01:07:34,112 (GREETING IN SPANISH) 515 01:07:34,323 --> 01:07:37,656 Por favor, I'd Iike to taIk to you, por favor. 516 01:07:40,229 --> 01:07:43,790 Afterwards, seŅor. First, I must see the Iaw officer. 517 01:07:44,066 --> 01:07:46,557 About a wagon, Lieutenant? 518 01:07:47,903 --> 01:07:50,997 A wagon with a big piece of canvas over it? 519 01:07:51,306 --> 01:07:52,705 (SPEAKING SPANISH) 520 01:07:52,841 --> 01:07:55,810 And a man with a buIIet burn on his neck? 521 01:07:58,780 --> 01:08:01,305 How do you know about these things? 522 01:08:01,416 --> 01:08:03,008 I move around. 523 01:08:03,118 --> 01:08:07,452 But why do you teII me about the wagon and this man? 524 01:08:07,523 --> 01:08:09,013 Reward. 525 01:08:09,124 --> 01:08:11,149 I hear 20,000 American doIIars. 526 01:08:11,260 --> 01:08:14,525 $10,000, seŅor. 527 01:08:14,696 --> 01:08:17,460 WeII, I heard wrong. $10,000. 528 01:08:18,634 --> 01:08:22,297 And you can Iead us to this wagon and this man? 529 01:08:23,105 --> 01:08:24,629 For $10,000. 530 01:08:24,706 --> 01:08:27,174 The reward wiII be paid, seŅor, 531 01:08:28,043 --> 01:08:32,480 when the wagon and the man are recovered and sent back to Mexico. 532 01:08:37,986 --> 01:08:39,453 (ORDERS IN SPANISH) 533 01:08:48,497 --> 01:08:49,896 (SPEAKING SPANISH) 534 01:08:59,741 --> 01:09:02,141 A hundred yards above the river crossing. 535 01:09:02,210 --> 01:09:05,475 -Do teII. -I'II sIow them down. 536 01:09:37,045 --> 01:09:38,444 (KNOCKING AT DOOR) 537 01:09:39,181 --> 01:09:40,705 Come in. 538 01:09:43,018 --> 01:09:45,885 -How is he? -Better than you think. 539 01:09:46,188 --> 01:09:48,452 I've come to ask a favor, Dan. 540 01:09:48,557 --> 01:09:49,956 Ask. 541 01:09:50,058 --> 01:09:53,186 Give me permission to Iet BiIIy Roy go. 542 01:09:53,528 --> 01:09:56,759 Jess, that's admitting you're guiIty as accused. 543 01:09:56,865 --> 01:09:59,129 If we don't set BiIIy Roy free, Vince Hackett wiII bIow 544 01:09:59,201 --> 01:10:01,226 your whoIe town apart. 545 01:10:01,737 --> 01:10:04,035 He's got that cannon out there. 546 01:10:04,106 --> 01:10:07,200 He says he'II fire it. I beIieve him. 547 01:10:07,709 --> 01:10:10,143 Don't Iet BiIIy Roy Ioose. 548 01:10:10,245 --> 01:10:12,475 There won't be much Ieft. 549 01:10:12,581 --> 01:10:14,776 You can't give in to him. 550 01:10:14,883 --> 01:10:18,649 You Iet a handfuI of fiIth scare us, 551 01:10:19,588 --> 01:10:21,749 you got nothing Ieft. 552 01:10:22,491 --> 01:10:25,051 HoId that prisoner, Jess. 553 01:10:29,498 --> 01:10:31,625 I'II hoId him. 554 01:10:36,304 --> 01:10:38,135 I'II be right back. 555 01:10:43,445 --> 01:10:45,072 Jess? 556 01:10:51,853 --> 01:10:54,014 Do you want to kiII Dan? 557 01:10:54,623 --> 01:10:56,921 He can't move or be moved. 558 01:10:57,526 --> 01:11:02,691 If aII it takes is to Iet that animaI you've got in jaiI go free, Iet him go. 559 01:11:02,964 --> 01:11:05,489 I'II do Iike he says, Mrs. Ramsey. 560 01:11:05,967 --> 01:11:09,960 Don't be a damn fooI! Let him go! 561 01:11:13,442 --> 01:11:16,434 My husband made this town safe. 562 01:11:17,379 --> 01:11:20,143 Don't Iisten to him now. 563 01:11:20,449 --> 01:11:23,384 He's hurt. Out of his head. 564 01:11:24,119 --> 01:11:25,711 I'm sorry. 565 01:11:56,585 --> 01:11:58,712 (MEN SHOUTING) 566 01:12:09,698 --> 01:12:11,598 That's your target over there. 567 01:12:11,700 --> 01:12:14,225 I want that gun trained fIat on. 568 01:12:20,208 --> 01:12:22,768 Now, Iet's see what we got here. 569 01:12:25,046 --> 01:12:26,445 Powder. 570 01:12:28,750 --> 01:12:30,581 Fuses. 571 01:12:34,256 --> 01:12:36,121 Long sticks. 572 01:12:37,359 --> 01:12:40,260 BeautifuI. BeautifuI. 573 01:12:41,530 --> 01:12:44,988 You know, the woman at the store that soId me this must have thought 574 01:12:45,066 --> 01:12:48,729 I was prospecting for goId at the bottom of the earth. 575 01:12:49,938 --> 01:12:51,269 Yeah. 576 01:12:56,945 --> 01:13:01,075 Do you know what an inch Ieft on a cut off of this can do? 577 01:13:01,416 --> 01:13:03,077 No, what? 578 01:13:03,151 --> 01:13:07,053 It means a difference in yards where that dynamite hits. 579 01:13:12,394 --> 01:13:15,158 And the time Vince give us. 580 01:13:15,263 --> 01:13:16,787 BeautifuI. 581 01:13:16,898 --> 01:13:18,263 (HORSE NEIGHING) 582 01:14:31,840 --> 01:14:33,705 This is the reguIar crossing. 583 01:14:33,842 --> 01:14:37,334 Si, seŅor, it is just that. 584 01:14:38,480 --> 01:14:40,505 We don't cross here. 585 01:14:41,483 --> 01:14:44,850 If the wagon is on the other side, why do we not cross here? 586 01:14:45,020 --> 01:14:48,956 Lieutenant, if you had stoIen something very big and moved it to the other side, 587 01:14:49,024 --> 01:14:52,425 wouIdn't you train your guns on the onIy crossing? 588 01:14:53,695 --> 01:14:55,526 Very wise, seŅor. 589 01:14:56,898 --> 01:14:58,331 Lead on. 590 01:15:31,399 --> 01:15:33,526 I think here, Lieutenant. 591 01:15:36,204 --> 01:15:38,069 Very shaIIow. 592 01:15:38,406 --> 01:15:40,772 It's good for crossing. 593 01:15:42,310 --> 01:15:44,210 After you, seŅor. 594 01:16:12,507 --> 01:16:15,601 Lige, eIevate two notches. 595 01:16:17,512 --> 01:16:19,673 Lordy, Lordy. 596 01:16:21,649 --> 01:16:25,517 We just may hit them dead on with the first shot. 597 01:16:50,678 --> 01:16:52,873 (SPEAKING SPANISH) 598 01:17:40,528 --> 01:17:42,052 (SOLDIER SCREAMING) 599 01:17:44,866 --> 01:17:46,197 (CANNON FIRING) 600 01:17:47,535 --> 01:17:48,729 (SCREAMING) 601 01:19:19,360 --> 01:19:22,227 I knew you were good, Gunner, but I didn't know you were that good. 602 01:19:22,297 --> 01:19:23,924 How'd you Iike that? Pinpoint. 603 01:19:23,998 --> 01:19:25,693 Did you ever see anything Iike that? 604 01:19:25,767 --> 01:19:28,099 GeneraI StonewaII Jackson said I was the best. 605 01:19:28,169 --> 01:19:31,434 He said it right in front of the whoIe regiment. 606 01:19:32,607 --> 01:19:34,507 We got us a timetabIe, Gunner. 607 01:19:34,576 --> 01:19:36,100 WeII, caII it, Vince. 608 01:19:36,177 --> 01:19:37,644 AIready have. 609 01:19:37,745 --> 01:19:40,407 BiIIy Roy Iet Ioose by sundown. 610 01:19:40,481 --> 01:19:45,145 AII right, get that gun down this hiII tiII it's a quarter miIe from town. 611 01:19:45,353 --> 01:19:47,514 Down that hiII? Down there? 612 01:19:48,690 --> 01:19:50,851 That ain't a hiII, Vince, that's a cIiff. 613 01:19:50,925 --> 01:19:52,916 AII right. Let's get started. 614 01:19:52,994 --> 01:19:55,963 It ain't right, Vince. It ain't fair to us. 615 01:19:58,967 --> 01:20:02,368 One man's hanging is more better than five. 616 01:20:03,471 --> 01:20:05,803 I ain't gonna Iet you do it. 617 01:20:12,146 --> 01:20:13,636 AII right! Never mind him. 618 01:20:13,715 --> 01:20:16,343 Gabe! Heff! HauI them muIes in here. 619 01:20:16,451 --> 01:20:17,975 We've got a Iong way to move this gun, 620 01:20:18,052 --> 01:20:21,317 and we're gonna get it into position if it takes aII day. 621 01:20:21,389 --> 01:20:23,380 AII right, move it! 622 01:20:43,177 --> 01:20:46,146 WeII, Mr. ''Traitor to AII Causes,'' 623 01:20:46,214 --> 01:20:50,014 you've been as siIent as a cricket with its throat cut. 624 01:20:50,518 --> 01:20:53,419 You waitin' for those Federales to come get you? 625 01:20:53,521 --> 01:20:55,421 Or you waiting for Vince to bIast you, 626 01:20:55,490 --> 01:20:59,426 or maybe the Iaw to catch up to you for steaIing the cannon? 627 01:21:00,428 --> 01:21:03,591 Your brother'II come in, BiIIy Roy. 628 01:21:06,067 --> 01:21:08,558 Hey, Deputy Wade. 629 01:21:10,438 --> 01:21:12,497 You know what? 630 01:21:12,573 --> 01:21:15,201 I'm gonna teII you a secret. 631 01:21:15,276 --> 01:21:18,871 I aIways Iiked you and admired you. 632 01:21:18,946 --> 01:21:21,676 You never knew that, did you? 633 01:21:21,749 --> 01:21:24,741 You know why I feIt that way about you? 634 01:21:24,852 --> 01:21:28,720 You were the onIy man who ever broke away from my great God brother 635 01:21:28,790 --> 01:21:30,417 and made it stick! 636 01:21:30,558 --> 01:21:33,686 OnIy you didn't make it stick, did you? 637 01:21:33,761 --> 01:21:35,888 Here you are back with him again. 638 01:21:35,963 --> 01:21:39,592 He's stiII caIIing the shots, and you're stiII jumping! 639 01:21:39,701 --> 01:21:40,963 See what I mean? 640 01:21:41,035 --> 01:21:42,969 I mention his name, and you Iook out the window! 641 01:21:43,037 --> 01:21:47,633 He couId be 5,000 miIes away, and you'd stiII be Iooking! 642 01:22:17,405 --> 01:22:19,737 Less than an hour tiII sundown. 643 01:22:19,807 --> 01:22:21,968 Forty minutes, to be exact. 644 01:22:22,176 --> 01:22:25,168 I thought maybe you couId just Iet BiIIy Roy go. 645 01:22:25,279 --> 01:22:27,338 We'd ride out. No troubIe. 646 01:22:27,448 --> 01:22:29,973 Get off your horse, Vince. 647 01:22:30,084 --> 01:22:32,348 WaIk toward me. 648 01:22:33,354 --> 01:22:37,347 Just make a move, that's aII I ask. Just make a move. 649 01:22:51,506 --> 01:22:53,974 You know me, Jess. 650 01:22:54,041 --> 01:22:56,202 I'm not a man of vioIence. 651 01:22:56,310 --> 01:22:58,608 I don't approve of vioIence. 652 01:23:22,136 --> 01:23:23,728 (PROJECTILE WHIZZING) 653 01:23:25,239 --> 01:23:26,570 (WOMEN SCREAMING) 654 01:23:29,510 --> 01:23:32,968 -You know what I'm gonna do? -What? 655 01:23:33,047 --> 01:23:37,814 I think I'm gonna try a IittIe Ionger fuse this time. 656 01:23:50,198 --> 01:23:51,722 (PROJECTILE WHIZZING) 657 01:23:53,201 --> 01:23:54,828 Oh, no, my God! 658 01:23:56,237 --> 01:23:58,364 Oh, dear God! 659 01:23:58,439 --> 01:23:59,838 (CRYING) 660 01:24:01,375 --> 01:24:04,572 Oh, no. Dan? 661 01:24:06,681 --> 01:24:08,842 Oh, no. 662 01:24:09,050 --> 01:24:10,074 No. 663 01:24:11,519 --> 01:24:12,543 No. 664 01:24:14,722 --> 01:24:16,417 (CRYING) 665 01:24:16,757 --> 01:24:19,225 Dan? Danny. 666 01:24:20,094 --> 01:24:21,721 Say something. 667 01:24:21,796 --> 01:24:23,923 Danny, don't Ieave me. 668 01:24:45,152 --> 01:24:46,949 You kiIIed him. 669 01:24:47,054 --> 01:24:50,455 You kiIIed him just as if you put that gun to his head. 670 01:24:50,558 --> 01:24:55,495 I toId you. I begged you to Iet that animaI go. 671 01:24:57,465 --> 01:25:02,459 But, now, to save your own skin, you kiIIed Dan. 672 01:25:36,304 --> 01:25:37,862 You see it? 673 01:25:38,539 --> 01:25:41,030 This is a wanted poster. 674 01:25:41,142 --> 01:25:44,441 This man is wanted by the Mexican government. 675 01:25:44,779 --> 01:25:47,304 He stoIe that gun that's been firing on us, 676 01:25:47,381 --> 01:25:51,477 that kiIIed my husband, that wiII kiII aII of you. 677 01:25:55,523 --> 01:25:59,789 It says he can be identified by a wound on his neck. 678 01:26:05,333 --> 01:26:07,358 There it is. 679 01:26:08,169 --> 01:26:11,036 He thought nothing of kiIIing my husband. 680 01:26:11,639 --> 01:26:14,267 He'II think nothing of kiIIing the rest of you. 681 01:26:14,342 --> 01:26:17,175 Make him Iet that prisoner Ioose. Force him ! 682 01:26:17,244 --> 01:26:21,180 One way to get that gun to stop shooting. Let BiIIy Roy go. 683 01:26:22,016 --> 01:26:23,847 No troubIe. 684 01:26:23,918 --> 01:26:26,614 -Let him go, Wade. -We've had enough of this vioIence. 685 01:26:26,687 --> 01:26:28,951 TILFORD: Our roots are in this town, Wade, not yours. 686 01:26:29,023 --> 01:26:30,752 Get rid of Wade. 687 01:26:30,858 --> 01:26:31,916 (ALL CLAMORING) 688 01:26:31,993 --> 01:26:34,689 HoId it, hoId it. Quiet. Quiet down, everybody. 689 01:26:35,363 --> 01:26:38,423 You got a cannon pointing at your heads, and you're wiIIing 690 01:26:38,499 --> 01:26:41,559 to Iet a bunch of riffraff make you crawI. 691 01:26:41,902 --> 01:26:44,928 Maybe you can forget that Dan Ramsey was just kiIIed. 692 01:26:45,039 --> 01:26:46,700 WeII, I can't. 693 01:26:47,375 --> 01:26:49,639 But there's one thing you'd better not forget. 694 01:26:49,710 --> 01:26:53,510 He'II bIast you off the face of the earth no matter what. 695 01:26:53,914 --> 01:26:55,939 Because you know who's got that cannon. 696 01:26:56,017 --> 01:26:58,542 If I don't get up there and teII them to stop, 697 01:26:58,619 --> 01:27:01,554 that cannon's gonna bIow this town apart. 698 01:27:02,089 --> 01:27:04,455 SELBY: AII right, Mr. Hackett. 699 01:27:04,692 --> 01:27:06,125 Take BiIIy Roy out. 700 01:27:06,227 --> 01:27:10,027 HoId it. First man who wants to reIease the prisoner, step up. 701 01:27:10,097 --> 01:27:11,860 Keep at it, Jess. 702 01:27:12,400 --> 01:27:14,334 WeII, I'm overdue out of here. 703 01:27:14,468 --> 01:27:19,201 I'm IiabIe to be kiIIed Iike everybody eIse if you don't Iet BiIIy Roy go. 704 01:27:34,288 --> 01:27:36,882 Keep your eye on the sun, Jess. 705 01:27:40,261 --> 01:27:42,422 JOSLYN: Turn him over to Vince, Mr. Wade. 706 01:27:42,496 --> 01:27:45,431 Thirty minutes, mister, or we aII come to get you, 707 01:27:45,499 --> 01:27:47,160 and we'II turn him Ioose. 708 01:27:47,234 --> 01:27:48,758 AII right, aII of you cIear the streets. 709 01:27:48,836 --> 01:27:52,465 That cannon wiII be hitting a few more times. 710 01:28:14,829 --> 01:28:16,956 You've done aII you can do. 711 01:28:17,031 --> 01:28:18,828 Let him go. 712 01:28:19,100 --> 01:28:21,034 I'm keeping him here. 713 01:28:27,441 --> 01:28:29,432 I want to apoIogize. 714 01:28:29,810 --> 01:28:31,675 For what? 715 01:28:32,546 --> 01:28:35,276 Whatever I thought, I was wrong. 716 01:28:37,451 --> 01:28:40,011 You are what you said you'd be. 717 01:28:41,489 --> 01:28:43,320 Don't count on it. 718 01:28:56,137 --> 01:28:57,900 Get off the street. 719 01:29:16,323 --> 01:29:20,419 ''Thirty minutes'' come to mean important words to you, Mr. Wade? 720 01:29:20,694 --> 01:29:23,925 Thirty minutes can get to be as important as a man's whoIe Iife, can't it? 721 01:29:23,998 --> 01:29:25,488 (BILLY ROY LAUGHING) 722 01:29:26,033 --> 01:29:29,093 A very sad haIf hour for you, Mr. Wade. 723 01:29:36,043 --> 01:29:39,706 You Iocking us both up, Mr. Wade? So we can be cozy? 724 01:29:41,081 --> 01:29:42,605 (LAUGHING) 725 01:29:56,230 --> 01:29:57,857 (PROJECTILE WHIZZING) 726 01:29:58,432 --> 01:30:00,059 (EXPLOSION) 727 01:30:00,901 --> 01:30:03,096 Not much time, Mr. Wade. 728 01:30:03,204 --> 01:30:05,695 Won't be Iong before your good citizens come for you, 729 01:30:05,773 --> 01:30:09,539 or my brother bIows this town to pIowing Iand, and he comes for you. 730 01:30:09,610 --> 01:30:12,408 Take off that gun beIt and come outside. 731 01:30:12,646 --> 01:30:15,774 You finaIIy seen the Iight, Mr. Wade. 732 01:30:15,883 --> 01:30:20,149 You gonna take these things off me and Iet me go back to my brother. 733 01:30:33,267 --> 01:30:34,427 Mr. Carter. 734 01:30:54,021 --> 01:30:57,320 Mr. Jess Wade was one of them. 735 01:30:58,092 --> 01:30:59,923 That animaI's gone. 736 01:31:04,365 --> 01:31:07,334 Now, maybe that cannon'II stop firing. 737 01:31:13,807 --> 01:31:16,298 Send them a reminder, Gunner. 738 01:31:16,477 --> 01:31:18,104 With pIeasure. 739 01:31:28,455 --> 01:31:30,047 (PROJECTILE WHIZZING) 740 01:31:42,136 --> 01:31:44,866 I guess that makes it pretty pIain. 741 01:31:45,205 --> 01:31:47,605 Wade didn't turn BiIIy Roy over to his brother. 742 01:31:47,675 --> 01:31:50,007 Or he hasn't had the time. 743 01:31:50,144 --> 01:31:52,044 He's had the time. 744 01:31:52,146 --> 01:31:53,943 He couId have waIked there in 10 minutes. 745 01:31:54,014 --> 01:31:55,242 WeII, somebody's gotta ride up there 746 01:31:55,316 --> 01:31:58,979 and teII Vince Hackett his brother's no Ionger in town. 747 01:31:59,520 --> 01:32:01,647 Harvey, you get the buckboard and you drive me up there. 748 01:32:01,722 --> 01:32:02,848 No, Miss Tracey. 749 01:32:02,923 --> 01:32:05,414 Tracey, if I have to grab you and hoId you, you're not going up there. 750 01:32:05,492 --> 01:32:07,687 There's onIy one thing to do. Get off the streets. 751 01:32:07,761 --> 01:32:09,319 Those of you who have ceIIars, get down in them. 752 01:32:09,396 --> 01:32:11,830 And take as many of your neighbors with you as your ceIIars wiII hoId. 753 01:32:11,899 --> 01:32:13,764 Come on, Miss Tracey. 754 01:32:20,674 --> 01:32:22,574 Gunner? 755 01:32:23,544 --> 01:32:24,943 Yeah, Vince. 756 01:32:25,045 --> 01:32:27,605 Can you aim that cannon at night? 757 01:32:28,949 --> 01:32:32,749 These things don't know whether it's day or night. 758 01:32:32,853 --> 01:32:34,514 Send them one. 759 01:32:54,041 --> 01:32:57,169 We're about ready to knock that town off the face of the earth. 760 01:32:57,244 --> 01:32:59,804 -Everything goes, except the jaiI. -Yeah. 761 01:32:59,913 --> 01:33:02,746 AII right, Ioad up. 762 01:33:03,317 --> 01:33:05,410 AII right, yeII. 763 01:33:08,555 --> 01:33:11,991 Vince. Vince, it's me. 764 01:33:13,127 --> 01:33:14,788 It's BiIIy Roy. 765 01:33:17,431 --> 01:33:19,399 I'm down here. 766 01:33:23,904 --> 01:33:26,395 CaII out again! Where are you, BiIIy Roy? 767 01:33:26,473 --> 01:33:29,738 Here, Vince! Here! 768 01:33:31,578 --> 01:33:33,944 Watch out for Wade! 769 01:33:35,115 --> 01:33:36,776 He's up in those rocks. 770 01:33:36,850 --> 01:33:39,978 Those rocks to your Ieft! 771 01:33:40,187 --> 01:33:42,178 Mody. Heff. 772 01:33:55,936 --> 01:33:57,267 Gunner. 773 01:33:58,205 --> 01:34:01,106 Gabe, drop it down three notches. 774 01:34:14,488 --> 01:34:15,785 Vince? 775 01:34:15,856 --> 01:34:18,381 I can see you, Gabe and Gunner. 776 01:34:19,326 --> 01:34:20,759 Where's Heff and Mody? 777 01:34:20,828 --> 01:34:23,729 I don't know where they are, Jess! 778 01:34:25,365 --> 01:34:27,993 If I go, BiIIy Roy goes. 779 01:34:28,202 --> 01:34:29,567 Vince! 780 01:34:29,670 --> 01:34:31,535 He's gonna kiII me! 781 01:34:31,638 --> 01:34:33,833 AII right, Mody, Heff, hoId off! 782 01:34:42,583 --> 01:34:45,074 AII right, it's a standoff, Jess. 783 01:34:48,522 --> 01:34:50,717 What you got on your mind? 784 01:34:50,824 --> 01:34:53,156 Taking that gun back where it came from. 785 01:34:53,227 --> 01:34:55,752 Moving it into town tonight. 786 01:34:57,831 --> 01:35:00,061 If you want to keep BiIIy Roy aIive. 787 01:35:00,167 --> 01:35:01,600 Vince! 788 01:35:02,402 --> 01:35:04,165 Now, maybe you got me where you want me, 789 01:35:04,238 --> 01:35:05,830 and maybe you haven't. 790 01:35:06,373 --> 01:35:09,240 Anything wrong in taIking about it? 791 01:35:20,087 --> 01:35:22,988 Now, how come so much money don't appeaI to you, Jess, 792 01:35:23,056 --> 01:35:25,957 when you don't even have to raise a hand to get it? 793 01:35:26,059 --> 01:35:27,424 Gunner. 794 01:36:02,496 --> 01:36:04,327 Jump, BiIIy, get out of the way! 795 01:36:04,398 --> 01:36:10,166 Vince! Vince! Vince! Vince! 796 01:36:11,805 --> 01:36:15,138 Vince! Vince! 797 01:36:15,409 --> 01:36:16,774 (SCREAMS ) 798 01:36:30,591 --> 01:36:32,821 BiIIy Roy? 799 01:36:50,444 --> 01:36:52,036 Wade! 800 01:36:55,015 --> 01:36:58,849 Good friend Jess Wade! 801 01:37:06,226 --> 01:37:07,523 (GUN CLICKING) 802 01:37:15,035 --> 01:37:17,401 What do you do now, Vince? 803 01:37:17,871 --> 01:37:20,339 I'II teII you what you do now. 804 01:37:21,041 --> 01:37:24,238 You and the cannon go back to Mexico with me. 805 01:37:51,004 --> 01:37:52,869 It's not his fauIt. 806 01:37:54,708 --> 01:37:56,369 It's not his fauIt. 807 01:37:59,546 --> 01:38:01,207 I know. 808 01:38:45,058 --> 01:38:48,391 WeII, it's a hard thing for me to say, but... 809 01:38:49,162 --> 01:38:51,221 He doesn't know how to say thank you. 810 01:38:51,298 --> 01:38:54,461 I know how. Thank you, Mr. Wade. 811 01:39:16,289 --> 01:39:17,813 Jess! 812 01:39:18,525 --> 01:39:20,459 You're not coming back, are you? 813 01:39:20,527 --> 01:39:22,085 No. 814 01:39:24,164 --> 01:39:25,927 I'II send for you. 815 01:39:26,666 --> 01:39:29,658 You come when I teII you. It won't be Iong. 816 01:40:39,706 --> 01:40:40,730 EngIish - SDH