1
00:02:50,744 --> 00:02:51,938
(GUN FIRING)
2
00:02:52,246 --> 00:02:54,111
(CHARRO PLAYING)
3
00:06:35,636 --> 00:06:38,104
Buenos dias, charro. What wouId you Iike?
4
00:06:38,772 --> 00:06:40,467
TequiIa. The makings.
5
00:06:41,775 --> 00:06:43,367
Dos pesos, sir.
6
00:06:48,715 --> 00:06:52,173
My name's Wade. Jess Wade.
Mean anything to you?
7
00:06:52,453 --> 00:06:53,977
No, charro.
8
00:06:55,022 --> 00:06:57,286
Nobody came here today asking for me?
9
00:06:58,625 --> 00:06:59,887
No, charro.
10
00:07:03,464 --> 00:07:04,829
(WOMAN LAUGHING)
11
00:07:09,570 --> 00:07:11,800
Nobody asked for Jess Wade?
12
00:07:12,005 --> 00:07:13,870
Not a man asked for nobody.
13
00:07:14,007 --> 00:07:15,872
Not a man. A woman.
14
00:07:16,977 --> 00:07:20,708
A beautifuI, no-good woman.
About so high.
15
00:07:21,882 --> 00:07:24,214
Maybe beautifuI to me, not to you.
16
00:07:28,422 --> 00:07:29,480
(SIGHS )
17
00:07:30,357 --> 00:07:31,688
I got a message.
18
00:07:31,758 --> 00:07:34,818
Taken me a day and a haIf
to ride in here and meet her.
19
00:08:01,455 --> 00:08:03,218
I apoIogize, Jess.
20
00:08:03,924 --> 00:08:07,985
If I'd sent a message that I wanted
to see you, you wouIdn't have showed up.
21
00:08:08,061 --> 00:08:11,497
So, I sent a message that
Miss Tracey Winters had come down here.
22
00:08:11,565 --> 00:08:13,590
And here you are.
23
00:08:14,868 --> 00:08:18,065
In any case, we're aII gIad to see you.
Don't move, Jess.
24
00:08:18,405 --> 00:08:20,066
(ORDERING IN SPANISH)
25
00:08:54,174 --> 00:08:57,507
AII right.
AII of you know what I'm going to do.
26
00:08:59,680 --> 00:09:02,205
What are you gonna do, Jess?
Leave me again?
27
00:09:08,322 --> 00:09:10,790
You aII know I'm gonna try for that door.
28
00:09:16,263 --> 00:09:20,029
Anybody makes a move to stop me,
one of you never makes another move.
29
00:09:20,367 --> 00:09:23,666
Understand? Maybe two of you.
30
00:09:24,605 --> 00:09:27,699
Which two? Think it over.
31
00:09:33,347 --> 00:09:36,180
Just remember the first face I see gets it.
32
00:09:49,796 --> 00:09:54,893
Where you going? Mr. ''Go Straight'' Wade.
33
00:09:55,235 --> 00:09:56,725
Hey, Jess.
34
00:10:01,308 --> 00:10:06,007
Now, you shouId have never Ieft me, Jess.
We missed you. CouIdn't you teII?
35
00:10:06,680 --> 00:10:08,045
I figured.
36
00:10:09,182 --> 00:10:11,707
AII right, BiIIy, see what he's got on him.
37
00:10:16,223 --> 00:10:21,320
I'd say he's got on him boots, pants,
38
00:10:23,230 --> 00:10:25,164
some kind of shirt,
39
00:10:26,867 --> 00:10:28,391
some kind of hat.
40
00:10:29,102 --> 00:10:31,627
That's what I'd say he's got on him, Vince.
41
00:10:33,774 --> 00:10:35,002
Take out his waIIet, idiot!
42
00:10:35,075 --> 00:10:36,542
What kind of brother are you?
In front of him !
43
00:10:36,610 --> 00:10:38,305
Now, do what I teII you!
44
00:10:39,246 --> 00:10:42,511
Do your own work, Vince.
Don't send an idiot to do it for you.
45
00:10:42,582 --> 00:10:44,982
Look, you've been around us
Iong enough to know
46
00:10:45,052 --> 00:10:48,215
that when I badmouth my brother
I don't want to hear an echo.
47
00:10:48,288 --> 00:10:49,915
Now, Iet him go!
48
00:10:53,427 --> 00:10:55,224
Now, give me your gun beIt.
49
00:10:59,266 --> 00:11:00,756
AII right, BiIIy.
50
00:11:06,873 --> 00:11:09,569
-How much?
-Six doIIars.
51
00:11:12,379 --> 00:11:13,744
AII right, BiIIy.
52
00:11:14,948 --> 00:11:17,678
TeII the man we're sorry
we messed up his pIace.
53
00:11:20,153 --> 00:11:21,552
(SPEAKING SPANISH)
54
00:11:21,755 --> 00:11:23,882
Now get on your horse, Jess.
55
00:11:25,826 --> 00:11:27,225
Get on your horse!
56
00:11:50,917 --> 00:11:52,782
AII right, Iet's move out.
57
00:13:20,207 --> 00:13:22,368
How do you Iike the view, Jess?
58
00:13:22,709 --> 00:13:26,270
It's a Iong way down.
But you're not going to drop me.
59
00:13:27,113 --> 00:13:29,707
What makes you think I won't, oId friend?
60
00:13:29,950 --> 00:13:32,510
You couId have kiIIed me
back in that saIoon.
61
00:13:35,589 --> 00:13:37,784
AII right, Iet's keep movin'.
62
00:13:59,913 --> 00:14:01,403
(HORSE NEIGHING)
63
00:14:14,895 --> 00:14:17,125
Gabe, it's aII right. It's Vince.
64
00:14:57,470 --> 00:15:00,337
Six doIIars. Six Iousy doIIars.
65
00:15:01,341 --> 00:15:03,241
You Ieft me for that skinny IittIe vein.
66
00:15:03,310 --> 00:15:06,279
I toId you there was no goId in it.
It was skinny. I toId you it was skinny.
67
00:15:06,346 --> 00:15:07,938
You toId me.
68
00:15:08,181 --> 00:15:09,876
Nobody Ieaves me.
69
00:15:10,784 --> 00:15:13,344
If I Iive to be 100, I'II never get over it.
70
00:15:13,954 --> 00:15:16,616
Somebody Ieft me. You.
71
00:15:19,559 --> 00:15:23,620
You know what, Jess?
AII because of Miss Tracey Winters.
72
00:15:25,298 --> 00:15:28,529
My girI, Jess.
You Ieft me because of my girI.
73
00:15:29,636 --> 00:15:32,298
My girI feII for you and you thought
you couId turn honest for her.
74
00:15:32,372 --> 00:15:37,071
WeII, you and Tracey were crazy, Jess.
Worse than that, you were bIind stupid.
75
00:15:38,178 --> 00:15:40,840
You got me here for a reason.
Now, what is it?
76
00:15:45,819 --> 00:15:49,482
You worked that vein for a year
just to find out how skinny it was.
77
00:15:50,056 --> 00:15:53,321
You Ieft me, Jess. You couId've had that.
78
00:15:54,027 --> 00:15:56,996
Let him take a Iook.
Let him see what he missed.
79
00:15:57,430 --> 00:15:59,796
VINCE: Doesn't Iook Iike much, does it?
80
00:16:00,000 --> 00:16:01,331
But you'd have been rich, Jess.
81
00:16:01,401 --> 00:16:04,427
Richer than you ever dreamed of
the rest of your Iife.
82
00:16:05,739 --> 00:16:08,230
There was never any future
with you, Vince.
83
00:16:08,742 --> 00:16:10,073
Vince.
84
00:16:10,443 --> 00:16:14,004
The soIdiers just might stumbIe over
the entrance of this ravine.
85
00:16:14,681 --> 00:16:16,114
Now, Iet's get going.
86
00:16:16,182 --> 00:16:18,582
Don't you try to give my brother orders.
87
00:16:18,918 --> 00:16:20,510
VINCE: Whoa, Heff.
88
00:16:21,021 --> 00:16:24,718
He's a worrier, BiIIy Roy.
Good to have a worrier aIong.
89
00:16:25,792 --> 00:16:29,250
Show him. Show Jess what he missed.
90
00:16:30,296 --> 00:16:32,287
And what we got.
91
00:16:32,399 --> 00:16:34,697
MOD Y: Maybe we ought to
make him guess.
92
00:16:35,935 --> 00:16:39,803
AII right, Gunner, Mody,
take the canvas off.
93
00:17:01,995 --> 00:17:04,327
SoIid goId over bronze, Jess.
94
00:17:07,500 --> 00:17:09,991
Maybe over $100,000 worth.
95
00:17:11,337 --> 00:17:14,670
More siIver than a man's apt
to see in a Iifetime.
96
00:17:15,308 --> 00:17:17,242
And you're gonna meIt it down.
97
00:17:18,311 --> 00:17:19,801
MeIt it down?
98
00:17:20,780 --> 00:17:23,510
Jess, boy, you've been away
from me too Iong.
99
00:17:23,616 --> 00:17:27,074
You've forgotten I never think short,
aIways Iong.
100
00:17:27,987 --> 00:17:29,614
What's Iong this time?
101
00:17:30,657 --> 00:17:34,593
WeII, now, this gun isn't just
worth the goId and siIver on it.
102
00:17:36,196 --> 00:17:38,061
It's what they caII the Victory Gun, Jess.
103
00:17:38,131 --> 00:17:42,261
It fired the Iast shot against MaximiIian.
AII Mexico was freed.
104
00:17:44,003 --> 00:17:45,800
It's a shrine, Jess.
105
00:17:46,206 --> 00:17:47,537
Highest bidder.
106
00:17:48,775 --> 00:17:50,800
You see what you gave me up for?
107
00:17:51,277 --> 00:17:53,370
Maybe your share of over $100,000.
108
00:17:53,980 --> 00:17:56,244
How far are the Federales behind you?
109
00:17:59,786 --> 00:18:02,220
Not me, Jess. You.
110
00:18:03,123 --> 00:18:04,681
They're after you.
111
00:18:04,858 --> 00:18:07,088
I just wanted to make sure you'd be
in the neighborhood.
112
00:18:07,160 --> 00:18:09,720
Don't you want to know why
they're after you?
113
00:18:09,829 --> 00:18:11,228
You remember Norm, Jess?
114
00:18:11,297 --> 00:18:14,130
He got shot in the neck whiIe
we was gettin' away.
115
00:18:14,234 --> 00:18:17,670
Norm never made it.
We buried him out there somewhere.
116
00:18:19,372 --> 00:18:22,068
I Iet it get out that that wasn't Norm at aII.
117
00:18:22,976 --> 00:18:24,000
Mody.
118
00:18:27,413 --> 00:18:29,005
Look at this, Jess.
119
00:18:29,716 --> 00:18:33,083
Look at the posters they got out
on both sides of the border.
120
00:18:36,489 --> 00:18:40,186
''Wanted. $10,000 reward. Jess Wade.''
121
00:18:41,161 --> 00:18:44,153
''American. 6'2''. Dark hair.
Fair compIexion.''
122
00:18:45,498 --> 00:18:47,625
That fits, doesn't it, oId friend?
123
00:18:48,401 --> 00:18:52,030
''The Mexican government is prepared
to pay 10,000 American doIIars
124
00:18:52,105 --> 00:18:54,164
''for the apprehension of Jess Wade,
125
00:18:54,240 --> 00:18:58,074
''who was the onIy identifiabIe member
of the fouI perpetrators
126
00:18:58,178 --> 00:19:00,669
''who stoIe the Victory Gun
from the ChapuItepec PaIace,
127
00:19:00,747 --> 00:19:02,078
''JuIy 8, Iast.''
128
00:19:02,182 --> 00:19:04,377
Now Iisten to this. This is the best part.
129
00:19:04,450 --> 00:19:06,111
''Wade sustained a neck wound
130
00:19:06,186 --> 00:19:09,087
''as a resuIt of the gunfire
from the guards on duty.
131
00:19:09,956 --> 00:19:14,359
''This man can be identified
by the severe wound on his neck.''
132
00:19:16,629 --> 00:19:17,926
So, that's it.
133
00:19:19,432 --> 00:19:20,797
AII right, boys.
134
00:19:41,321 --> 00:19:43,755
A severe wound across his neck.
135
00:19:45,291 --> 00:19:48,385
You see who they're Iookin' for, Jess? You.
136
00:19:48,728 --> 00:19:50,457
(GRUNTING)
137
00:20:07,947 --> 00:20:09,278
AII right, Iet him up.
138
00:20:09,349 --> 00:20:13,342
That's one man who's not gonna make
it to his feet, Iet aIone go anywhere.
139
00:20:13,686 --> 00:20:15,950
-AII right, bring his saddIe.
-MAN: Yo!
140
00:21:05,038 --> 00:21:07,472
How do you suppose he did that?
141
00:21:07,840 --> 00:21:10,308
Who says he couId keep on
managing that?
142
00:21:13,980 --> 00:21:18,383
One thing, Jess, you haven't Iost
any of your sand.
143
00:21:32,865 --> 00:21:34,594
AII right, that's enough.
144
00:21:36,269 --> 00:21:37,861
Make him comfortabIe.
145
00:21:48,581 --> 00:21:50,105
Is that better, Jess?
146
00:21:52,452 --> 00:21:54,647
AII right, Iet's get ready to move out.
147
00:21:54,721 --> 00:21:55,881
-Gabe?
-Yeah.
148
00:21:55,955 --> 00:21:58,219
-Take Jess' horse with you.
-Yes, sir.
149
00:22:35,762 --> 00:22:37,127
(SOFT FOOTSTEPS )
150
00:23:18,471 --> 00:23:20,735
WeII, now, that's a Iot more Iike it.
151
00:23:21,207 --> 00:23:24,199
You're as good as new, Jess,
except for your neck.
152
00:23:26,446 --> 00:23:28,971
You won't be needin'
my tender care anymore.
153
00:23:29,348 --> 00:23:31,043
You're free to go, Jess.
154
00:23:31,184 --> 00:23:35,052
Anywhere where the Mexican Iaw
or the Mexican Federales can't find you.
155
00:23:35,321 --> 00:23:36,754
Or any pIace north,
where the American Iaw
156
00:23:36,823 --> 00:23:39,314
or the American cavaIry
can't run you down.
157
00:23:40,827 --> 00:23:44,319
You're a famous man, Jess.
Don't ever forget it.
158
00:23:46,165 --> 00:23:47,393
I won't.
159
00:25:14,787 --> 00:25:16,311
(HORSE NEIGHING)
160
00:29:55,000 --> 00:29:56,900
(THUNDER CLAPPING)
161
00:30:10,216 --> 00:30:12,912
BILLY ROY: Stop! Stop! Stop!
162
00:30:18,858 --> 00:30:21,520
BiIIy Roy, what the heII
is the matter with you?
163
00:30:21,594 --> 00:30:24,586
I quit! This is as far as I go!
164
00:30:24,697 --> 00:30:26,289
Get going. Keep at it.
165
00:30:26,465 --> 00:30:28,592
No, no, no. We settIe here!
166
00:30:28,801 --> 00:30:31,099
No, we'II settIe up there!
167
00:30:33,739 --> 00:30:36,037
It's about a miIe or so from Rio Seco.
168
00:30:36,375 --> 00:30:39,708
Now you're taIkin'!
I get a night on the town.
169
00:30:40,446 --> 00:30:43,142
Keep at it!
Let's get us up there on them rocks!
170
00:30:43,215 --> 00:30:44,705
(WIND HOWLING)
171
00:31:11,010 --> 00:31:15,674
Lordy, Lordy, can't say
I'm gonna miss that.
172
00:31:17,082 --> 00:31:18,982
AII right, Iet's move out.
173
00:32:47,673 --> 00:32:48,833
Hi, Dan.
174
00:32:49,208 --> 00:32:50,505
Jess.
175
00:32:51,443 --> 00:32:55,106
Jess, I'm so gIad to see you.
176
00:32:56,715 --> 00:32:59,013
-Or am I?
-I hoped you'd be.
177
00:32:59,418 --> 00:33:01,682
Not if what I've read is true.
178
00:33:01,954 --> 00:33:03,546
What've you read, Dan?
179
00:33:04,590 --> 00:33:06,854
-Coffee?
-Is it as bad as ever?
180
00:33:07,126 --> 00:33:09,390
-It's worse.
-Good.
181
00:33:09,461 --> 00:33:11,053
As I remember, one of your punishments,
182
00:33:11,130 --> 00:33:13,997
aIong with your Iectures,
was drinkin' your coffee.
183
00:33:26,745 --> 00:33:30,442
Hey, you're wrong, Dan.
It's not worse, it's onIy as bad.
184
00:33:31,717 --> 00:33:34,117
So be it. Sit down.
185
00:33:39,558 --> 00:33:42,721
Do you mind Ioosening
that dust catcher around your neck?
186
00:33:44,596 --> 00:33:45,790
I mind.
187
00:33:46,432 --> 00:33:50,493
-Look, do you want to hear what I've read?
-You don't have to read it, Dan.
188
00:33:53,272 --> 00:33:54,899
You barreIed around
when I toId you not to.
189
00:33:54,973 --> 00:33:57,066
You rode with Vince Hackett
when I toId you not to.
190
00:33:57,142 --> 00:33:59,610
You've done everything I toId you not to.
191
00:34:00,979 --> 00:34:03,607
But one thing you never did was Iie.
192
00:34:06,285 --> 00:34:07,684
Now, is this true?
193
00:34:12,357 --> 00:34:13,517
No.
194
00:34:14,693 --> 00:34:17,423
-That thing on your neck?
-It was put there.
195
00:34:18,297 --> 00:34:21,494
Vince Hackett. WeII, so much for that.
196
00:34:23,302 --> 00:34:25,236
You know, I showed one to her.
197
00:34:26,105 --> 00:34:29,199
I didn't quite beIieve it myseIf
and I wanted to see if she beIieved it.
198
00:34:29,274 --> 00:34:30,536
Did she?
199
00:34:31,710 --> 00:34:34,873
WeII, you've run a rough course, Jess.
I think she thinks maybe yes.
200
00:34:34,947 --> 00:34:36,039
(SIGHS )
201
00:34:37,216 --> 00:34:40,083
WeII, the important thing is
you didn't beIieve it.
202
00:34:42,187 --> 00:34:43,484
No, Jess.
203
00:34:45,124 --> 00:34:47,319
The important thing to you isn't me.
204
00:35:00,973 --> 00:35:02,998
That's the way it goes, Dan.
205
00:35:16,989 --> 00:35:19,549
(MAN PLAYING CAN CAN MUSIC
ON PIANO)
206
00:35:32,104 --> 00:35:33,264
(DOOR OPENS )
207
00:36:42,074 --> 00:36:46,443
I'd appreciate it if you didn't
mention I was here. To anybody.
208
00:37:59,251 --> 00:38:00,809
It's been over a year.
209
00:38:00,886 --> 00:38:04,413
I wondered how Iong it wouId be before
you'd come back for it.
210
00:38:04,890 --> 00:38:06,414
Where is it?
211
00:38:15,434 --> 00:38:17,459
It's right here in front of you.
212
00:38:23,775 --> 00:38:27,176
It's aIways been here
right where you Ieft it.
213
00:38:29,214 --> 00:38:30,545
Like me.
214
00:38:32,617 --> 00:38:36,053
After a year, I guess
I aImost Iook new to you.
215
00:39:00,612 --> 00:39:03,046
You're back with Vince Hackett,
aren't you?
216
00:39:03,115 --> 00:39:06,209
-TeII me the truth, Jess.
-It's got to do with Vince.
217
00:39:06,818 --> 00:39:08,376
It's got a Iot to do with him.
218
00:39:08,453 --> 00:39:12,389
I thought you were going to try.
I reaIIy did.
219
00:39:13,558 --> 00:39:16,254
But, now you're in the worst troubIe
you've ever been in.
220
00:39:16,328 --> 00:39:18,421
The poster Dan Ramsey showed you?
221
00:39:21,566 --> 00:39:22,999
And you beIieve it?
222
00:39:23,101 --> 00:39:26,832
SteaIing a Mexican nationaI shrine.
Sounds Iike your idea.
223
00:39:28,173 --> 00:39:29,936
Vince couIdn't think it up.
224
00:39:30,609 --> 00:39:33,271
That Victory Gun shouId be worth
a fortune to any of those bandits
225
00:39:33,345 --> 00:39:35,336
down there trying to take over
the government.
226
00:39:35,414 --> 00:39:38,542
You don't beIieve I sweated it out
by myseIf for a year?
227
00:39:40,085 --> 00:39:43,179
I beIieve it's Vince again.
228
00:39:44,256 --> 00:39:47,487
It's Vince, but not again.
229
00:39:53,965 --> 00:39:55,933
You're worse than he ever was.
230
00:39:58,637 --> 00:40:02,698
At Ieast he never made himseIf out to be
anything but a crook and a kiIIer.
231
00:40:17,022 --> 00:40:19,957
Here it is. And here's what goes with it.
232
00:40:24,396 --> 00:40:27,126
The poster said,
''Severe wound across the neck.''
233
00:40:36,341 --> 00:40:38,400
-You need something on that.
-It can wait.
234
00:40:38,477 --> 00:40:39,637
For what?
235
00:40:39,711 --> 00:40:42,305
I figure after three days of fighting
that wagon through the desert
236
00:40:42,380 --> 00:40:46,248
and that storm, BiIIy Roy'II be ready
to head for the nearest Iiquor
237
00:40:46,351 --> 00:40:49,479
and the nearest women.
And the nearest of both are here.
238
00:40:50,856 --> 00:40:52,414
My pIace?
239
00:40:54,926 --> 00:41:00,023
Jess, you Ioved me once, and I Ioved you.
240
00:41:01,199 --> 00:41:03,759
PIease don't use that to bring harm here.
241
00:41:04,236 --> 00:41:05,863
Just go about your normaI business.
242
00:41:05,937 --> 00:41:09,168
Nothing's gonna happen if you do as I say.
Trust me.
243
00:41:09,508 --> 00:41:10,702
Trust you?
244
00:41:12,377 --> 00:41:14,937
Just go down your usuaI way
from the baIcony.
245
00:41:17,883 --> 00:41:20,443
I think you're right
about nothing happening.
246
00:41:21,253 --> 00:41:23,278
Because if anything does happen,
247
00:41:23,855 --> 00:41:27,313
I'II make sure the whoIe town
sees those wanted posters on you,
248
00:41:27,859 --> 00:41:30,726
and then never mind
your oId friend Sheriff Ramsey.
249
00:41:31,263 --> 00:41:34,255
NormaI business. Forget I'm here.
250
00:42:37,162 --> 00:42:38,322
Taco.
251
00:42:49,441 --> 00:42:54,140
Whoa, girIie.
Just what I've been Iookin' for.
252
00:42:54,479 --> 00:42:57,778
OnIy you're going the wrong way.
You shouIdn't be going out.
253
00:42:57,882 --> 00:42:59,543
You shouId be going in with me.
254
00:42:59,618 --> 00:43:02,212
You go on in. I'II be back in a minute.
255
00:43:06,024 --> 00:43:08,322
Oh, girIie.
256
00:43:08,493 --> 00:43:10,984
My name is Marcie.
257
00:43:12,163 --> 00:43:13,653
WeII, you come back.
258
00:43:16,034 --> 00:43:17,831
You be good to me.
259
00:43:18,737 --> 00:43:21,103
You may get your picture on my hoIster.
260
00:43:31,983 --> 00:43:35,919
Who's that, somebody you shot?
261
00:43:36,021 --> 00:43:37,147
(LAUGHS )
262
00:43:37,222 --> 00:43:40,749
I don't shoot them, Marcie, girIie.
263
00:43:42,227 --> 00:43:44,161
I bring 'em back to Iife.
264
00:43:46,564 --> 00:43:50,193
I'II be back in a minute.
265
00:43:51,703 --> 00:43:53,500
Don't you go away, now.
266
00:43:57,042 --> 00:44:03,072
You Iost your chance at me, Marcie, girIie.
267
00:44:05,417 --> 00:44:08,944
I take what's warm and cIose.
268
00:44:31,209 --> 00:44:32,403
Howdy.
269
00:44:33,878 --> 00:44:35,368
Scared, Harvey?
270
00:44:36,581 --> 00:44:38,446
Don't be. It's just me.
271
00:44:40,418 --> 00:44:42,318
A whoIe bottIe of your reguIar stock.
272
00:44:42,387 --> 00:44:48,121
No troubIe, Harvey. Just a visit.
Me, myseIf, aIone. Understand?
273
00:44:51,596 --> 00:44:55,794
I forget. I just forget.
274
00:44:58,636 --> 00:45:01,901
I forget every girI I ever saw
when I see you, Miss Tracey.
275
00:45:02,741 --> 00:45:06,108
You aIso forget none of the Hackett bunch
is aIIowed in here?
276
00:45:07,679 --> 00:45:09,806
You are without a doubt
277
00:45:09,914 --> 00:45:13,315
the most beautifuI woman
I ever wasn't aIIowed to Iook at,
278
00:45:15,387 --> 00:45:17,548
but I mean to make up for that by...
279
00:45:17,622 --> 00:45:19,783
AII right, BiIIy Roy. Out.
280
00:45:21,559 --> 00:45:24,722
AII these other girIs go for kindIing.
You're the best.
281
00:45:25,397 --> 00:45:28,298
You can forget Jess Wade.
He's not up to you.
282
00:45:28,933 --> 00:45:31,265
You can even forget my brother, Vince.
283
00:45:31,936 --> 00:45:34,564
I mean to make you forget both of them.
284
00:45:36,107 --> 00:45:39,270
BiIIy Roy. Stay put, everybody.
285
00:45:42,280 --> 00:45:45,875
How am I supposed to recognize
her when somebody cut out her face?
286
00:45:45,984 --> 00:45:48,953
Ease out, BiIIy Roy. No troubIe.
287
00:45:50,155 --> 00:45:53,181
Just ease away from the bar,
and you and I go outside.
288
00:45:53,525 --> 00:45:55,686
What you got in mind, Jess?
289
00:45:57,028 --> 00:45:59,258
Have a drink with me
and aII these pretty girIs.
290
00:45:59,330 --> 00:46:00,695
Outside.
291
00:46:04,602 --> 00:46:07,765
WeII, maybe I got something to say
about who's going out and who's not!
292
00:46:07,839 --> 00:46:11,605
Don't be stupid, BiIIy Roy.
You and I just go for a waIk.
293
00:46:12,343 --> 00:46:13,810
TaIk things over.
294
00:46:16,047 --> 00:46:20,643
How come you didn't say ''idiot''
instead of ''stupid''?
295
00:46:22,387 --> 00:46:23,854
I know why.
296
00:46:23,988 --> 00:46:26,718
My brother's the onIy man aIive
can caII me an idiot.
297
00:46:33,364 --> 00:46:35,525
Somebody just came in, didn't they?
298
00:46:36,401 --> 00:46:39,529
Somebody against me?
'Cause I'm a Hackett?
299
00:46:41,639 --> 00:46:44,233
Listen, Jess,
you shouIdn't be caIIin' me out.
300
00:46:44,342 --> 00:46:45,866
You're part of us.
301
00:46:47,412 --> 00:46:50,575
(STAMMERS ) Besides, I know better
than to go against you.
302
00:46:50,715 --> 00:46:54,116
Anybody but my brother Vince
wouId be crazy to go against you.
303
00:46:54,219 --> 00:46:56,050
He's crazy, isn't he?
304
00:46:56,521 --> 00:46:59,388
AII you gotta do is turn around
and waIk outside.
305
00:47:00,225 --> 00:47:03,194
I waIk out with you. No troubIe.
306
00:47:04,929 --> 00:47:07,420
I'm gonna do just what you said.
307
00:47:08,433 --> 00:47:12,927
You said turn around?
Look, I got my hands up.
308
00:47:15,039 --> 00:47:18,406
You said waIk out? AII right, I'II waIk out.
309
00:47:20,778 --> 00:47:23,178
Can't do a thing about it, can you, Jess?
310
00:47:23,248 --> 00:47:25,773
Shooting somebody in the back
just ain't your styIe.
311
00:47:25,850 --> 00:47:27,681
Start waIking, BiIIy Roy.
312
00:47:30,188 --> 00:47:31,553
Jess, I'II handIe this.
313
00:47:31,623 --> 00:47:32,954
(WOMEN SCREAMING)
314
00:47:33,024 --> 00:47:36,551
AII right, Mr. Big Jess Wade.
What do you do now?
315
00:47:37,695 --> 00:47:41,461
You gonna foIIow Tracey and me
down the street for a nice quiet taIk?
316
00:47:41,966 --> 00:47:44,298
Drop that gun, Mr. Hackett.
317
00:47:47,038 --> 00:47:49,836
Now, you Iet Miss Tracey go
and you come with me.
318
00:47:57,382 --> 00:47:58,815
We're getting out!
319
00:47:58,917 --> 00:48:00,214
(WOMAN SCREAMS )
320
00:48:13,264 --> 00:48:17,758
Harvey, take him home to his wife.
Get Opie Keetch over there, quick.
321
00:48:50,168 --> 00:48:54,264
You're Jess Wade.
Used to ride with Vince Hackett's bunch.
322
00:48:54,339 --> 00:48:56,432
Don't teII them a thing, Jess.
323
00:48:56,507 --> 00:48:58,998
Let Vince do the answering for you.
324
00:49:12,690 --> 00:49:14,521
Where are you going?
325
00:49:14,892 --> 00:49:16,883
Where you gentIemen shouId be going.
326
00:49:16,961 --> 00:49:18,451
(BILLY ROY LAUGHING)
327
00:49:25,570 --> 00:49:27,037
(DAN GROANING)
328
00:49:43,353 --> 00:49:45,321
Now, you Iisten to me, Dan Ramsey.
329
00:49:45,388 --> 00:49:47,288
There's another one in there
gotta come out,
330
00:49:47,357 --> 00:49:50,815
but I ain't gonna try it,
unIess you Ioad up with this whiskey.
331
00:49:51,394 --> 00:49:53,328
Another shock Iike you just had
is gonna kiII you.
332
00:49:53,396 --> 00:49:55,261
JESS: Wait a minute, Opie.
333
00:49:57,600 --> 00:50:00,569
You don't drink any better
than you Iecture, Dan.
334
00:50:01,538 --> 00:50:05,338
Now, it's my turn to Iecture you.
I drink enough of your Iousy coffee.
335
00:50:05,742 --> 00:50:09,974
You aIways toId me if I was ever cIean,
you'd have a drink of whiskey with me.
336
00:50:10,180 --> 00:50:11,647
Give me that, Opie.
337
00:50:15,785 --> 00:50:18,515
I'm cIean, Dan. You know that.
338
00:50:21,424 --> 00:50:23,153
It's time for that drink.
339
00:50:28,598 --> 00:50:30,122
Now, come on.
340
00:50:49,752 --> 00:50:51,481
Were my Iectures that bad?
341
00:50:52,922 --> 00:50:56,483
-Worse.
-WeII, if you two are through jawing...
342
00:50:56,626 --> 00:50:57,991
Wait, Opie.
343
00:51:00,129 --> 00:51:05,465
I spent 12 years getting
this pIace safe to Iive in. You know that.
344
00:51:06,002 --> 00:51:09,768
You got to keep it that way for me,
Jess, tiII I get back on my feet.
345
00:51:09,906 --> 00:51:13,000
-I'm no Iawman, Dan.
-You're gonna be.
346
00:51:14,077 --> 00:51:16,375
I think I know who you're waiting for.
347
00:51:17,313 --> 00:51:19,338
HoId up your right hand.
348
00:51:20,650 --> 00:51:22,345
HoId up your right hand.
349
00:51:25,522 --> 00:51:28,514
I hereby swear you in as my deputy.
350
00:51:29,158 --> 00:51:31,956
A badge, Sara, in the top drawer,
351
00:51:33,029 --> 00:51:36,123
and he'II need a key to the gun rack.
352
00:51:50,213 --> 00:51:54,775
Thanks, Jess. AII right, Opie, get digging.
353
00:51:59,289 --> 00:52:01,883
If a woman's eyes are bIue,
354
00:52:02,992 --> 00:52:07,224
she'II be sweet and true to you.
355
00:52:08,398 --> 00:52:10,832
But if a woman's eyes are green,
356
00:52:12,402 --> 00:52:18,568
she'II turn hot or coId or mean.
357
00:52:20,643 --> 00:52:22,372
Hey, Mr. Wade.
358
00:52:25,748 --> 00:52:29,514
Did you know Tracey's eyes are brown?
359
00:52:31,487 --> 00:52:32,954
How's Sheriff Ramsey?
360
00:52:33,022 --> 00:52:36,355
No worse off than I'd be if I took
two .45 sIugs in the chest.
361
00:52:36,426 --> 00:52:41,363
If Sheriff Ramsey dies,
we hang him two minutes Iater.
362
00:52:47,036 --> 00:52:51,564
You hear that, Vince?
They're fixing to hang your IittIe brother!
363
00:52:53,076 --> 00:52:56,443
They don't know what you're gonna do,
do they, Vince?
364
00:52:56,713 --> 00:52:58,374
Mr. JosIyn.
365
00:52:59,882 --> 00:53:01,679
Mr. Carter.
366
00:53:02,251 --> 00:53:05,550
Mr. SeIby. Mr. TiIford.
367
00:53:07,090 --> 00:53:09,115
You got a generaI store,
and you got a bank.
368
00:53:09,192 --> 00:53:11,353
You got a hoteI,
and you got a Iivery stabIe.
369
00:53:11,427 --> 00:53:13,918
And you got your rifIes. Now protect them.
370
00:53:16,633 --> 00:53:20,797
Anything... Anything happens to me,
371
00:53:20,903 --> 00:53:25,203
Vince'II pick you and this town to pieces
372
00:53:25,274 --> 00:53:29,074
Iike a hawk pIucks a chicken!
373
00:53:29,979 --> 00:53:32,311
He'II be a Iot quieter after
the sweIIing goes down.
374
00:53:32,382 --> 00:53:35,180
-The sweIIing from what?
-That bump on your head.
375
00:53:37,620 --> 00:53:39,645
I got no bump on my head.
376
00:53:45,628 --> 00:53:47,425
You have now.
377
00:53:47,664 --> 00:53:50,656
You gentIemen get some sIeep.
I want to see you in this office at sunup.
378
00:53:50,733 --> 00:53:52,223
And bring those rifIes.
379
00:53:52,301 --> 00:53:55,395
Now, what gives you
the right to order us around?
380
00:53:56,606 --> 00:53:57,937
This.
381
00:54:12,088 --> 00:54:15,649
You want that cannon
for yourseIf awfuI bad, don't you?
382
00:54:18,494 --> 00:54:22,157
WeII, you'd better watch out.
You can't use me for bait!
383
00:54:22,665 --> 00:54:25,361
Do you go to sIeep
or do I put you to sIeep?
384
00:54:46,155 --> 00:54:48,953
Mody, get off your butt
and get down here!
385
00:54:58,468 --> 00:55:01,198
AII right, which of you
Iet the coaIs die out?
386
00:55:06,843 --> 00:55:08,538
You had the Iast watch.
387
00:55:10,246 --> 00:55:11,577
(SCREAMS )
388
00:55:14,250 --> 00:55:16,377
AII right. AII right!
389
00:55:16,719 --> 00:55:20,553
Now, I don't mind the coffee going coId.
The thing is this.
390
00:55:22,225 --> 00:55:25,023
Now, why the heII didn't you teII me
my brother didn't come back Iast night?
391
00:55:25,094 --> 00:55:27,187
I didn't want to wake you.
392
00:55:28,030 --> 00:55:30,021
I kept thinking to the Iast second
he'd be back.
393
00:55:30,099 --> 00:55:33,000
Gunner, saddIe up!
You and I are gonna take a ride.
394
00:55:36,706 --> 00:55:38,799
Vince, maybe the best thing
is to forget him.
395
00:55:38,875 --> 00:55:40,502
We gotta move on.
396
00:55:40,576 --> 00:55:43,477
-Forget BiIIy Roy?
-He's nothing but troubIe, Vince.
397
00:55:43,780 --> 00:55:46,874
He'II get us aII caught. Let's move.
398
00:56:15,578 --> 00:56:16,943
I'm sorry, Heff.
399
00:56:26,389 --> 00:56:30,587
Gabe. BiIIy Roy's my fauIt.
400
00:56:32,595 --> 00:56:37,396
Mody, one-haIf hour from now,
I want you to sidIe down that hiII.
401
00:56:38,100 --> 00:56:40,864
Get just cIose enough
to throw a scare into somebody.
402
00:56:40,937 --> 00:56:43,497
-Thirty minutes on the dot.
-On the dot!
403
00:57:24,347 --> 00:57:26,872
They don't seem to be breaking their taiIs.
404
00:57:27,016 --> 00:57:29,007
Not much reason to.
405
00:57:29,352 --> 00:57:32,651
ProbabIy got 20 patroIs out Iike
that, Iooking inch by inch.
406
00:57:33,189 --> 00:57:34,781
What are you gonna do?
407
00:57:35,358 --> 00:57:39,795
WeII, get BiIIy Roy out
of Miss Tracey's saIoon, sober him up,
408
00:57:40,897 --> 00:57:43,593
come back up here,
and watch which way they go.
409
00:57:45,701 --> 00:57:47,225
I teII you, Jess Wade.
410
00:57:47,303 --> 00:57:50,636
Even though you was with them I never
reaIIy beIieved you was with them.
411
00:57:50,706 --> 00:57:52,367
I was with them.
412
00:57:54,677 --> 00:57:59,239
WeII, that's gonna heaI aII right, but you're
gonna be carrying a pretty fancy scar.
413
00:58:00,182 --> 00:58:03,709
You mind Iettin' me know if the man
who shot you is stiII aIive?
414
00:58:04,754 --> 00:58:07,587
TeII me the truth.
What chance has Dan Ramsey got?
415
00:58:09,225 --> 00:58:11,659
WeII, you saw him with me
20 minutes ago.
416
00:58:11,827 --> 00:58:13,192
He wasn't breathing too good,
417
00:58:13,262 --> 00:58:17,028
but I got a feeIing Dan Ramsey'II be
breathing fine any day now.
418
00:58:24,507 --> 00:58:27,499
-Marcie, take this for me, pIease.
-AII right.
419
00:58:34,684 --> 00:58:36,709
Leaving your prisoner unguarded?
420
00:58:37,787 --> 00:58:39,550
About finished, Opie?
421
00:58:40,523 --> 00:58:43,390
You're making it very easy
for Vince Hackett to come in.
422
00:58:43,459 --> 00:58:45,450
What wouId you suggest I do?
423
00:58:45,728 --> 00:58:47,593
I'd have men up on the roofs.
424
00:58:48,130 --> 00:58:50,928
It's not a bad idea.
I shouId have thought of it.
425
00:58:54,370 --> 00:58:55,701
Open up.
426
00:59:03,079 --> 00:59:06,310
It's aII adding up, Mr. Jess Wade.
427
00:59:06,582 --> 00:59:07,981
On your feet.
428
00:59:22,665 --> 00:59:24,599
CARTER: Nice day, Miss Tracey.
429
00:59:33,976 --> 00:59:35,500
Morning, Miss Tracey.
430
00:59:35,611 --> 00:59:37,602
Morning, Mr. TiIford.
431
00:59:37,680 --> 00:59:39,375
SELBY: Nice day, Miss Tracey.
432
00:59:42,351 --> 00:59:44,342
Yes, indeed, Mr. SeIby.
433
00:59:55,831 --> 00:59:57,128
Tracey.
434
01:01:02,898 --> 01:01:05,196
Good to see you again, Tracey.
435
01:01:05,935 --> 01:01:08,267
Wish you couId stiII say that.
436
01:01:12,074 --> 01:01:14,565
What are you doing here, Vince?
437
01:01:15,711 --> 01:01:19,112
I didn't think it was possibIe for you
to get prettier.
438
01:01:19,215 --> 01:01:21,115
Somehow you managed it.
439
01:01:22,084 --> 01:01:24,746
BiIIy Roy Iearned a Iot from you.
440
01:01:24,854 --> 01:01:27,755
That's the way he started out Iast night.
441
01:01:28,124 --> 01:01:32,117
Ended up cIaiming he couId
make me forget Jess Wade and you,
442
01:01:33,529 --> 01:01:35,258
aII in one night.
443
01:01:37,533 --> 01:01:40,593
BiIIy Roy's my fauIt. I Iive with it.
444
01:01:42,738 --> 01:01:46,196
I Iooked around outside. Didn't see
any wanted posters on Jess Wade.
445
01:01:46,275 --> 01:01:50,473
Guess the Sheriff didn't figure there
was any hurry in getting them put up.
446
01:01:50,579 --> 01:01:52,410
I saw one of them.
447
01:01:53,215 --> 01:01:54,648
Was there a hurry?
448
01:01:54,750 --> 01:01:56,650
No. No.
449
01:01:56,752 --> 01:02:00,916
There are other posters, other towns,
beIow and above the border.
450
01:02:02,892 --> 01:02:05,156
You and Jess have that cannon?
451
01:02:08,797 --> 01:02:11,288
He trying to do you out of it,
452
01:02:11,834 --> 01:02:14,132
or you trying to do him?
453
01:02:14,236 --> 01:02:17,467
When was the Iast time
you saw Jess Wade?
454
01:02:18,340 --> 01:02:19,898
What difference does that make?
455
01:02:19,975 --> 01:02:23,604
A Iot. AIways did, aIways wiII.
456
01:02:27,249 --> 01:02:31,185
WeII, where's BiIIy Roy?
He sIeeping it off up in your room?
457
01:02:33,923 --> 01:02:37,290
He'd never be aIIowed in my room.
458
01:02:37,359 --> 01:02:39,623
AII right. Where?
459
01:02:40,996 --> 01:02:42,623
In jaiI.
460
01:02:45,801 --> 01:02:47,826
What's the reason this time?
461
01:02:47,937 --> 01:02:49,928
He shot Dan Ramsey.
462
01:02:51,507 --> 01:02:52,838
He did?
463
01:02:54,143 --> 01:02:56,043
He may be dying.
464
01:02:57,780 --> 01:02:59,873
SeIf defense?
465
01:03:00,449 --> 01:03:01,507
No.
466
01:03:06,789 --> 01:03:08,188
Witnesses?
467
01:03:09,158 --> 01:03:10,785
Me.
468
01:03:10,893 --> 01:03:13,453
And everybody in here Iast night.
469
01:03:15,731 --> 01:03:17,665
No excuse for it.
470
01:03:18,234 --> 01:03:20,361
No excuse.
471
01:03:24,673 --> 01:03:27,870
No wonder you ended it between us.
472
01:03:28,577 --> 01:03:30,875
Don't bIame it on BiIIy Roy.
473
01:03:56,372 --> 01:03:58,863
Find what you're Iookin' for?
474
01:04:11,120 --> 01:04:13,020
WeII, weII, weII.
475
01:04:13,088 --> 01:04:16,854
First time I couIdn't open the door
for you, Vince.
476
01:04:18,127 --> 01:04:19,617
I want him Ioose.
477
01:04:19,728 --> 01:04:21,218
You want?
478
01:04:21,297 --> 01:04:23,390
I'II teII you what you get.
479
01:04:23,465 --> 01:04:25,194
That cannon back in Mexico
where it beIongs,
480
01:04:25,267 --> 01:04:28,862
and you in a Mexican court teIIin'
how you stoIe it
481
01:04:28,937 --> 01:04:30,632
and why you did this.
482
01:04:30,739 --> 01:04:34,573
Make him open the door, Vince!
Get these things off me.
483
01:04:34,710 --> 01:04:38,146
You have tiII sundown
to get BiIIy Roy free on the street.
484
01:04:38,247 --> 01:04:40,078
I'II come in for him,
485
01:04:40,149 --> 01:04:42,777
and if he isn't waIking free
down the street,
486
01:04:42,885 --> 01:04:44,944
I'm gonna turn that cannon Ioose.
487
01:04:45,054 --> 01:04:47,989
I'II wipe this town off the face of the earth.
488
01:04:48,090 --> 01:04:50,422
You steaI powder and shot, too?
489
01:04:51,160 --> 01:04:55,119
WeII, you know me, Jess.
AIways thorough.
490
01:04:55,230 --> 01:04:57,289
WeII, tiII sundown.
491
01:04:57,399 --> 01:05:00,926
-Or, if you're smart, before.
-You're not Ieaving here.
492
01:05:03,138 --> 01:05:05,003
Who stops me? You?
493
01:05:12,147 --> 01:05:13,341
Outside.
494
01:05:13,449 --> 01:05:16,247
Don't you Ieave me, Vince. Vince!
495
01:05:16,318 --> 01:05:18,286
Don't you Ieave your brother!
496
01:05:18,354 --> 01:05:20,515
I'm not gonna Ieave you.
497
01:05:26,829 --> 01:05:28,319
Vince.
498
01:05:51,153 --> 01:05:52,450
(RIFLE COCKING)
499
01:06:05,401 --> 01:06:08,063
Jess, you've forgotten how I operate.
500
01:06:08,170 --> 01:06:12,334
You think I'd come into this town
naked as a jaybird?
501
01:06:13,342 --> 01:06:14,900
Let's see.
502
01:06:16,078 --> 01:06:18,478
It's just about time.
503
01:06:47,009 --> 01:06:48,943
AII right, I'II take BiIIy Roy
out the back way right now.
504
01:06:49,011 --> 01:06:50,103
He stays.
505
01:06:50,212 --> 01:06:52,373
And what about them?
506
01:07:05,360 --> 01:07:06,622
That Lieutenant is coming in here to ask
507
01:07:06,695 --> 01:07:08,788
about a man with a new shot mark
on his neck.
508
01:07:08,864 --> 01:07:09,922
Vince!
509
01:07:10,032 --> 01:07:11,056
If you want to keep BiIIy Roy aIive,
510
01:07:11,133 --> 01:07:14,227
you go outside and make sure
he doesn't ask.
511
01:07:15,904 --> 01:07:18,270
AII right, I'II get rid of them, Jess.
512
01:07:18,373 --> 01:07:22,400
After I do, you've got untiI Iast Iight
to get BiIIy Roy free on the street.
513
01:07:22,478 --> 01:07:24,742
AII right, out. Move!
514
01:07:32,588 --> 01:07:34,112
(GREETING IN SPANISH)
515
01:07:34,323 --> 01:07:37,656
Por favor, I'd Iike to taIk to you, por favor.
516
01:07:40,229 --> 01:07:43,790
Afterwards, seŅor.
First, I must see the Iaw officer.
517
01:07:44,066 --> 01:07:46,557
About a wagon, Lieutenant?
518
01:07:47,903 --> 01:07:50,997
A wagon with a big piece
of canvas over it?
519
01:07:51,306 --> 01:07:52,705
(SPEAKING SPANISH)
520
01:07:52,841 --> 01:07:55,810
And a man with a buIIet burn on his neck?
521
01:07:58,780 --> 01:08:01,305
How do you know about these things?
522
01:08:01,416 --> 01:08:03,008
I move around.
523
01:08:03,118 --> 01:08:07,452
But why do you teII me about the wagon
and this man?
524
01:08:07,523 --> 01:08:09,013
Reward.
525
01:08:09,124 --> 01:08:11,149
I hear 20,000 American doIIars.
526
01:08:11,260 --> 01:08:14,525
$10,000, seŅor.
527
01:08:14,696 --> 01:08:17,460
WeII, I heard wrong. $10,000.
528
01:08:18,634 --> 01:08:22,297
And you can Iead us to this wagon
and this man?
529
01:08:23,105 --> 01:08:24,629
For $10,000.
530
01:08:24,706 --> 01:08:27,174
The reward wiII be paid, seŅor,
531
01:08:28,043 --> 01:08:32,480
when the wagon and the man
are recovered and sent back to Mexico.
532
01:08:37,986 --> 01:08:39,453
(ORDERS IN SPANISH)
533
01:08:48,497 --> 01:08:49,896
(SPEAKING SPANISH)
534
01:08:59,741 --> 01:09:02,141
A hundred yards above the river crossing.
535
01:09:02,210 --> 01:09:05,475
-Do teII.
-I'II sIow them down.
536
01:09:37,045 --> 01:09:38,444
(KNOCKING AT DOOR)
537
01:09:39,181 --> 01:09:40,705
Come in.
538
01:09:43,018 --> 01:09:45,885
-How is he?
-Better than you think.
539
01:09:46,188 --> 01:09:48,452
I've come to ask a favor, Dan.
540
01:09:48,557 --> 01:09:49,956
Ask.
541
01:09:50,058 --> 01:09:53,186
Give me permission to Iet BiIIy Roy go.
542
01:09:53,528 --> 01:09:56,759
Jess, that's admitting you're guiIty
as accused.
543
01:09:56,865 --> 01:09:59,129
If we don't set BiIIy Roy free,
Vince Hackett wiII bIow
544
01:09:59,201 --> 01:10:01,226
your whoIe town apart.
545
01:10:01,737 --> 01:10:04,035
He's got that cannon out there.
546
01:10:04,106 --> 01:10:07,200
He says he'II fire it. I beIieve him.
547
01:10:07,709 --> 01:10:10,143
Don't Iet BiIIy Roy Ioose.
548
01:10:10,245 --> 01:10:12,475
There won't be much Ieft.
549
01:10:12,581 --> 01:10:14,776
You can't give in to him.
550
01:10:14,883 --> 01:10:18,649
You Iet a handfuI of fiIth scare us,
551
01:10:19,588 --> 01:10:21,749
you got nothing Ieft.
552
01:10:22,491 --> 01:10:25,051
HoId that prisoner, Jess.
553
01:10:29,498 --> 01:10:31,625
I'II hoId him.
554
01:10:36,304 --> 01:10:38,135
I'II be right back.
555
01:10:43,445 --> 01:10:45,072
Jess?
556
01:10:51,853 --> 01:10:54,014
Do you want to kiII Dan?
557
01:10:54,623 --> 01:10:56,921
He can't move or be moved.
558
01:10:57,526 --> 01:11:02,691
If aII it takes is to Iet that animaI
you've got in jaiI go free, Iet him go.
559
01:11:02,964 --> 01:11:05,489
I'II do Iike he says, Mrs. Ramsey.
560
01:11:05,967 --> 01:11:09,960
Don't be a damn fooI! Let him go!
561
01:11:13,442 --> 01:11:16,434
My husband made this town safe.
562
01:11:17,379 --> 01:11:20,143
Don't Iisten to him now.
563
01:11:20,449 --> 01:11:23,384
He's hurt. Out of his head.
564
01:11:24,119 --> 01:11:25,711
I'm sorry.
565
01:11:56,585 --> 01:11:58,712
(MEN SHOUTING)
566
01:12:09,698 --> 01:12:11,598
That's your target over there.
567
01:12:11,700 --> 01:12:14,225
I want that gun trained fIat on.
568
01:12:20,208 --> 01:12:22,768
Now, Iet's see what we got here.
569
01:12:25,046 --> 01:12:26,445
Powder.
570
01:12:28,750 --> 01:12:30,581
Fuses.
571
01:12:34,256 --> 01:12:36,121
Long sticks.
572
01:12:37,359 --> 01:12:40,260
BeautifuI. BeautifuI.
573
01:12:41,530 --> 01:12:44,988
You know, the woman at the store
that soId me this must have thought
574
01:12:45,066 --> 01:12:48,729
I was prospecting for goId
at the bottom of the earth.
575
01:12:49,938 --> 01:12:51,269
Yeah.
576
01:12:56,945 --> 01:13:01,075
Do you know what an inch Ieft
on a cut off of this can do?
577
01:13:01,416 --> 01:13:03,077
No, what?
578
01:13:03,151 --> 01:13:07,053
It means a difference in yards
where that dynamite hits.
579
01:13:12,394 --> 01:13:15,158
And the time Vince give us.
580
01:13:15,263 --> 01:13:16,787
BeautifuI.
581
01:13:16,898 --> 01:13:18,263
(HORSE NEIGHING)
582
01:14:31,840 --> 01:14:33,705
This is the reguIar crossing.
583
01:14:33,842 --> 01:14:37,334
Si, seŅor, it is just that.
584
01:14:38,480 --> 01:14:40,505
We don't cross here.
585
01:14:41,483 --> 01:14:44,850
If the wagon is on the other side,
why do we not cross here?
586
01:14:45,020 --> 01:14:48,956
Lieutenant, if you had stoIen something
very big and moved it to the other side,
587
01:14:49,024 --> 01:14:52,425
wouIdn't you train your guns
on the onIy crossing?
588
01:14:53,695 --> 01:14:55,526
Very wise, seŅor.
589
01:14:56,898 --> 01:14:58,331
Lead on.
590
01:15:31,399 --> 01:15:33,526
I think here, Lieutenant.
591
01:15:36,204 --> 01:15:38,069
Very shaIIow.
592
01:15:38,406 --> 01:15:40,772
It's good for crossing.
593
01:15:42,310 --> 01:15:44,210
After you, seŅor.
594
01:16:12,507 --> 01:16:15,601
Lige, eIevate two notches.
595
01:16:17,512 --> 01:16:19,673
Lordy, Lordy.
596
01:16:21,649 --> 01:16:25,517
We just may hit them dead on
with the first shot.
597
01:16:50,678 --> 01:16:52,873
(SPEAKING SPANISH)
598
01:17:40,528 --> 01:17:42,052
(SOLDIER SCREAMING)
599
01:17:44,866 --> 01:17:46,197
(CANNON FIRING)
600
01:17:47,535 --> 01:17:48,729
(SCREAMING)
601
01:19:19,360 --> 01:19:22,227
I knew you were good, Gunner,
but I didn't know you were that good.
602
01:19:22,297 --> 01:19:23,924
How'd you Iike that? Pinpoint.
603
01:19:23,998 --> 01:19:25,693
Did you ever see anything Iike that?
604
01:19:25,767 --> 01:19:28,099
GeneraI StonewaII Jackson
said I was the best.
605
01:19:28,169 --> 01:19:31,434
He said it right in front
of the whoIe regiment.
606
01:19:32,607 --> 01:19:34,507
We got us a timetabIe, Gunner.
607
01:19:34,576 --> 01:19:36,100
WeII, caII it, Vince.
608
01:19:36,177 --> 01:19:37,644
AIready have.
609
01:19:37,745 --> 01:19:40,407
BiIIy Roy Iet Ioose by sundown.
610
01:19:40,481 --> 01:19:45,145
AII right, get that gun down this hiII
tiII it's a quarter miIe from town.
611
01:19:45,353 --> 01:19:47,514
Down that hiII? Down there?
612
01:19:48,690 --> 01:19:50,851
That ain't a hiII, Vince, that's a cIiff.
613
01:19:50,925 --> 01:19:52,916
AII right. Let's get started.
614
01:19:52,994 --> 01:19:55,963
It ain't right, Vince. It ain't fair to us.
615
01:19:58,967 --> 01:20:02,368
One man's hanging is more better
than five.
616
01:20:03,471 --> 01:20:05,803
I ain't gonna Iet you do it.
617
01:20:12,146 --> 01:20:13,636
AII right! Never mind him.
618
01:20:13,715 --> 01:20:16,343
Gabe! Heff! HauI them muIes in here.
619
01:20:16,451 --> 01:20:17,975
We've got a Iong way to move this gun,
620
01:20:18,052 --> 01:20:21,317
and we're gonna get it into position
if it takes aII day.
621
01:20:21,389 --> 01:20:23,380
AII right, move it!
622
01:20:43,177 --> 01:20:46,146
WeII, Mr. ''Traitor to AII Causes,''
623
01:20:46,214 --> 01:20:50,014
you've been as siIent
as a cricket with its throat cut.
624
01:20:50,518 --> 01:20:53,419
You waitin' for those Federales
to come get you?
625
01:20:53,521 --> 01:20:55,421
Or you waiting for Vince to bIast you,
626
01:20:55,490 --> 01:20:59,426
or maybe the Iaw to catch up to you
for steaIing the cannon?
627
01:21:00,428 --> 01:21:03,591
Your brother'II come in, BiIIy Roy.
628
01:21:06,067 --> 01:21:08,558
Hey, Deputy Wade.
629
01:21:10,438 --> 01:21:12,497
You know what?
630
01:21:12,573 --> 01:21:15,201
I'm gonna teII you a secret.
631
01:21:15,276 --> 01:21:18,871
I aIways Iiked you and admired you.
632
01:21:18,946 --> 01:21:21,676
You never knew that, did you?
633
01:21:21,749 --> 01:21:24,741
You know why I feIt that way about you?
634
01:21:24,852 --> 01:21:28,720
You were the onIy man who ever broke
away from my great God brother
635
01:21:28,790 --> 01:21:30,417
and made it stick!
636
01:21:30,558 --> 01:21:33,686
OnIy you didn't make it stick, did you?
637
01:21:33,761 --> 01:21:35,888
Here you are back with him again.
638
01:21:35,963 --> 01:21:39,592
He's stiII caIIing the shots,
and you're stiII jumping!
639
01:21:39,701 --> 01:21:40,963
See what I mean?
640
01:21:41,035 --> 01:21:42,969
I mention his name,
and you Iook out the window!
641
01:21:43,037 --> 01:21:47,633
He couId be 5,000 miIes away,
and you'd stiII be Iooking!
642
01:22:17,405 --> 01:22:19,737
Less than an hour tiII sundown.
643
01:22:19,807 --> 01:22:21,968
Forty minutes, to be exact.
644
01:22:22,176 --> 01:22:25,168
I thought maybe you couId just
Iet BiIIy Roy go.
645
01:22:25,279 --> 01:22:27,338
We'd ride out. No troubIe.
646
01:22:27,448 --> 01:22:29,973
Get off your horse, Vince.
647
01:22:30,084 --> 01:22:32,348
WaIk toward me.
648
01:22:33,354 --> 01:22:37,347
Just make a move, that's aII I ask.
Just make a move.
649
01:22:51,506 --> 01:22:53,974
You know me, Jess.
650
01:22:54,041 --> 01:22:56,202
I'm not a man of vioIence.
651
01:22:56,310 --> 01:22:58,608
I don't approve of vioIence.
652
01:23:22,136 --> 01:23:23,728
(PROJECTILE WHIZZING)
653
01:23:25,239 --> 01:23:26,570
(WOMEN SCREAMING)
654
01:23:29,510 --> 01:23:32,968
-You know what I'm gonna do?
-What?
655
01:23:33,047 --> 01:23:37,814
I think I'm gonna try
a IittIe Ionger fuse this time.
656
01:23:50,198 --> 01:23:51,722
(PROJECTILE WHIZZING)
657
01:23:53,201 --> 01:23:54,828
Oh, no, my God!
658
01:23:56,237 --> 01:23:58,364
Oh, dear God!
659
01:23:58,439 --> 01:23:59,838
(CRYING)
660
01:24:01,375 --> 01:24:04,572
Oh, no. Dan?
661
01:24:06,681 --> 01:24:08,842
Oh, no.
662
01:24:09,050 --> 01:24:10,074
No.
663
01:24:11,519 --> 01:24:12,543
No.
664
01:24:14,722 --> 01:24:16,417
(CRYING)
665
01:24:16,757 --> 01:24:19,225
Dan? Danny.
666
01:24:20,094 --> 01:24:21,721
Say something.
667
01:24:21,796 --> 01:24:23,923
Danny, don't Ieave me.
668
01:24:45,152 --> 01:24:46,949
You kiIIed him.
669
01:24:47,054 --> 01:24:50,455
You kiIIed him just as if you put
that gun to his head.
670
01:24:50,558 --> 01:24:55,495
I toId you.
I begged you to Iet that animaI go.
671
01:24:57,465 --> 01:25:02,459
But, now, to save your own skin,
you kiIIed Dan.
672
01:25:36,304 --> 01:25:37,862
You see it?
673
01:25:38,539 --> 01:25:41,030
This is a wanted poster.
674
01:25:41,142 --> 01:25:44,441
This man is wanted
by the Mexican government.
675
01:25:44,779 --> 01:25:47,304
He stoIe that gun that's been firing on us,
676
01:25:47,381 --> 01:25:51,477
that kiIIed my husband,
that wiII kiII aII of you.
677
01:25:55,523 --> 01:25:59,789
It says he can be identified
by a wound on his neck.
678
01:26:05,333 --> 01:26:07,358
There it is.
679
01:26:08,169 --> 01:26:11,036
He thought nothing of kiIIing my husband.
680
01:26:11,639 --> 01:26:14,267
He'II think nothing of kiIIing
the rest of you.
681
01:26:14,342 --> 01:26:17,175
Make him Iet that prisoner Ioose.
Force him !
682
01:26:17,244 --> 01:26:21,180
One way to get that gun to stop shooting.
Let BiIIy Roy go.
683
01:26:22,016 --> 01:26:23,847
No troubIe.
684
01:26:23,918 --> 01:26:26,614
-Let him go, Wade.
-We've had enough of this vioIence.
685
01:26:26,687 --> 01:26:28,951
TILFORD: Our roots are in this town,
Wade, not yours.
686
01:26:29,023 --> 01:26:30,752
Get rid of Wade.
687
01:26:30,858 --> 01:26:31,916
(ALL CLAMORING)
688
01:26:31,993 --> 01:26:34,689
HoId it, hoId it. Quiet.
Quiet down, everybody.
689
01:26:35,363 --> 01:26:38,423
You got a cannon pointing at your heads,
and you're wiIIing
690
01:26:38,499 --> 01:26:41,559
to Iet a bunch of riffraff make you crawI.
691
01:26:41,902 --> 01:26:44,928
Maybe you can forget
that Dan Ramsey was just kiIIed.
692
01:26:45,039 --> 01:26:46,700
WeII, I can't.
693
01:26:47,375 --> 01:26:49,639
But there's one thing
you'd better not forget.
694
01:26:49,710 --> 01:26:53,510
He'II bIast you off the face
of the earth no matter what.
695
01:26:53,914 --> 01:26:55,939
Because you know who's got that cannon.
696
01:26:56,017 --> 01:26:58,542
If I don't get up there
and teII them to stop,
697
01:26:58,619 --> 01:27:01,554
that cannon's gonna bIow this town apart.
698
01:27:02,089 --> 01:27:04,455
SELBY: AII right, Mr. Hackett.
699
01:27:04,692 --> 01:27:06,125
Take BiIIy Roy out.
700
01:27:06,227 --> 01:27:10,027
HoId it. First man who wants
to reIease the prisoner, step up.
701
01:27:10,097 --> 01:27:11,860
Keep at it, Jess.
702
01:27:12,400 --> 01:27:14,334
WeII, I'm overdue out of here.
703
01:27:14,468 --> 01:27:19,201
I'm IiabIe to be kiIIed Iike everybody
eIse if you don't Iet BiIIy Roy go.
704
01:27:34,288 --> 01:27:36,882
Keep your eye on the sun, Jess.
705
01:27:40,261 --> 01:27:42,422
JOSLYN: Turn him over to Vince, Mr. Wade.
706
01:27:42,496 --> 01:27:45,431
Thirty minutes, mister,
or we aII come to get you,
707
01:27:45,499 --> 01:27:47,160
and we'II turn him Ioose.
708
01:27:47,234 --> 01:27:48,758
AII right, aII of you cIear the streets.
709
01:27:48,836 --> 01:27:52,465
That cannon wiII be hitting
a few more times.
710
01:28:14,829 --> 01:28:16,956
You've done aII you can do.
711
01:28:17,031 --> 01:28:18,828
Let him go.
712
01:28:19,100 --> 01:28:21,034
I'm keeping him here.
713
01:28:27,441 --> 01:28:29,432
I want to apoIogize.
714
01:28:29,810 --> 01:28:31,675
For what?
715
01:28:32,546 --> 01:28:35,276
Whatever I thought, I was wrong.
716
01:28:37,451 --> 01:28:40,011
You are what you said you'd be.
717
01:28:41,489 --> 01:28:43,320
Don't count on it.
718
01:28:56,137 --> 01:28:57,900
Get off the street.
719
01:29:16,323 --> 01:29:20,419
''Thirty minutes'' come to mean
important words to you, Mr. Wade?
720
01:29:20,694 --> 01:29:23,925
Thirty minutes can get to be as
important as a man's whoIe Iife, can't it?
721
01:29:23,998 --> 01:29:25,488
(BILLY ROY LAUGHING)
722
01:29:26,033 --> 01:29:29,093
A very sad haIf hour for you, Mr. Wade.
723
01:29:36,043 --> 01:29:39,706
You Iocking us both up, Mr. Wade?
So we can be cozy?
724
01:29:41,081 --> 01:29:42,605
(LAUGHING)
725
01:29:56,230 --> 01:29:57,857
(PROJECTILE WHIZZING)
726
01:29:58,432 --> 01:30:00,059
(EXPLOSION)
727
01:30:00,901 --> 01:30:03,096
Not much time, Mr. Wade.
728
01:30:03,204 --> 01:30:05,695
Won't be Iong
before your good citizens come for you,
729
01:30:05,773 --> 01:30:09,539
or my brother bIows this town
to pIowing Iand, and he comes for you.
730
01:30:09,610 --> 01:30:12,408
Take off that gun beIt and come outside.
731
01:30:12,646 --> 01:30:15,774
You finaIIy seen the Iight, Mr. Wade.
732
01:30:15,883 --> 01:30:20,149
You gonna take these things off me
and Iet me go back to my brother.
733
01:30:33,267 --> 01:30:34,427
Mr. Carter.
734
01:30:54,021 --> 01:30:57,320
Mr. Jess Wade was one of them.
735
01:30:58,092 --> 01:30:59,923
That animaI's gone.
736
01:31:04,365 --> 01:31:07,334
Now, maybe that cannon'II stop firing.
737
01:31:13,807 --> 01:31:16,298
Send them a reminder, Gunner.
738
01:31:16,477 --> 01:31:18,104
With pIeasure.
739
01:31:28,455 --> 01:31:30,047
(PROJECTILE WHIZZING)
740
01:31:42,136 --> 01:31:44,866
I guess that makes it pretty pIain.
741
01:31:45,205 --> 01:31:47,605
Wade didn't turn BiIIy Roy
over to his brother.
742
01:31:47,675 --> 01:31:50,007
Or he hasn't had the time.
743
01:31:50,144 --> 01:31:52,044
He's had the time.
744
01:31:52,146 --> 01:31:53,943
He couId have waIked there in 10 minutes.
745
01:31:54,014 --> 01:31:55,242
WeII, somebody's gotta ride up there
746
01:31:55,316 --> 01:31:58,979
and teII Vince Hackett
his brother's no Ionger in town.
747
01:31:59,520 --> 01:32:01,647
Harvey, you get the buckboard
and you drive me up there.
748
01:32:01,722 --> 01:32:02,848
No, Miss Tracey.
749
01:32:02,923 --> 01:32:05,414
Tracey, if I have to grab you and hoId you,
you're not going up there.
750
01:32:05,492 --> 01:32:07,687
There's onIy one thing to do.
Get off the streets.
751
01:32:07,761 --> 01:32:09,319
Those of you who have ceIIars,
get down in them.
752
01:32:09,396 --> 01:32:11,830
And take as many of your neighbors
with you as your ceIIars wiII hoId.
753
01:32:11,899 --> 01:32:13,764
Come on, Miss Tracey.
754
01:32:20,674 --> 01:32:22,574
Gunner?
755
01:32:23,544 --> 01:32:24,943
Yeah, Vince.
756
01:32:25,045 --> 01:32:27,605
Can you aim that cannon at night?
757
01:32:28,949 --> 01:32:32,749
These things don't know whether it's day
or night.
758
01:32:32,853 --> 01:32:34,514
Send them one.
759
01:32:54,041 --> 01:32:57,169
We're about ready to knock that town
off the face of the earth.
760
01:32:57,244 --> 01:32:59,804
-Everything goes, except the jaiI.
-Yeah.
761
01:32:59,913 --> 01:33:02,746
AII right, Ioad up.
762
01:33:03,317 --> 01:33:05,410
AII right, yeII.
763
01:33:08,555 --> 01:33:11,991
Vince. Vince, it's me.
764
01:33:13,127 --> 01:33:14,788
It's BiIIy Roy.
765
01:33:17,431 --> 01:33:19,399
I'm down here.
766
01:33:23,904 --> 01:33:26,395
CaII out again! Where are you, BiIIy Roy?
767
01:33:26,473 --> 01:33:29,738
Here, Vince! Here!
768
01:33:31,578 --> 01:33:33,944
Watch out for Wade!
769
01:33:35,115 --> 01:33:36,776
He's up in those rocks.
770
01:33:36,850 --> 01:33:39,978
Those rocks to your Ieft!
771
01:33:40,187 --> 01:33:42,178
Mody. Heff.
772
01:33:55,936 --> 01:33:57,267
Gunner.
773
01:33:58,205 --> 01:34:01,106
Gabe, drop it down three notches.
774
01:34:14,488 --> 01:34:15,785
Vince?
775
01:34:15,856 --> 01:34:18,381
I can see you, Gabe and Gunner.
776
01:34:19,326 --> 01:34:20,759
Where's Heff and Mody?
777
01:34:20,828 --> 01:34:23,729
I don't know where they are, Jess!
778
01:34:25,365 --> 01:34:27,993
If I go, BiIIy Roy goes.
779
01:34:28,202 --> 01:34:29,567
Vince!
780
01:34:29,670 --> 01:34:31,535
He's gonna kiII me!
781
01:34:31,638 --> 01:34:33,833
AII right, Mody, Heff, hoId off!
782
01:34:42,583 --> 01:34:45,074
AII right, it's a standoff, Jess.
783
01:34:48,522 --> 01:34:50,717
What you got on your mind?
784
01:34:50,824 --> 01:34:53,156
Taking that gun back where it came from.
785
01:34:53,227 --> 01:34:55,752
Moving it into town tonight.
786
01:34:57,831 --> 01:35:00,061
If you want to keep BiIIy Roy aIive.
787
01:35:00,167 --> 01:35:01,600
Vince!
788
01:35:02,402 --> 01:35:04,165
Now, maybe you got me
where you want me,
789
01:35:04,238 --> 01:35:05,830
and maybe you haven't.
790
01:35:06,373 --> 01:35:09,240
Anything wrong in taIking about it?
791
01:35:20,087 --> 01:35:22,988
Now, how come so much money
don't appeaI to you, Jess,
792
01:35:23,056 --> 01:35:25,957
when you don't even have
to raise a hand to get it?
793
01:35:26,059 --> 01:35:27,424
Gunner.
794
01:36:02,496 --> 01:36:04,327
Jump, BiIIy, get out of the way!
795
01:36:04,398 --> 01:36:10,166
Vince! Vince! Vince! Vince!
796
01:36:11,805 --> 01:36:15,138
Vince! Vince!
797
01:36:15,409 --> 01:36:16,774
(SCREAMS )
798
01:36:30,591 --> 01:36:32,821
BiIIy Roy?
799
01:36:50,444 --> 01:36:52,036
Wade!
800
01:36:55,015 --> 01:36:58,849
Good friend Jess Wade!
801
01:37:06,226 --> 01:37:07,523
(GUN CLICKING)
802
01:37:15,035 --> 01:37:17,401
What do you do now, Vince?
803
01:37:17,871 --> 01:37:20,339
I'II teII you what you do now.
804
01:37:21,041 --> 01:37:24,238
You and the cannon go back
to Mexico with me.
805
01:37:51,004 --> 01:37:52,869
It's not his fauIt.
806
01:37:54,708 --> 01:37:56,369
It's not his fauIt.
807
01:37:59,546 --> 01:38:01,207
I know.
808
01:38:45,058 --> 01:38:48,391
WeII, it's a hard thing for me to say, but...
809
01:38:49,162 --> 01:38:51,221
He doesn't know how to say thank you.
810
01:38:51,298 --> 01:38:54,461
I know how. Thank you, Mr. Wade.
811
01:39:16,289 --> 01:39:17,813
Jess!
812
01:39:18,525 --> 01:39:20,459
You're not coming back, are you?
813
01:39:20,527 --> 01:39:22,085
No.
814
01:39:24,164 --> 01:39:25,927
I'II send for you.
815
01:39:26,666 --> 01:39:29,658
You come when I teII you. It won't be Iong.
816
01:40:39,706 --> 01:40:40,730
EngIish - SDH