1
00:02:36,389 --> 00:02:38,516
They're now beginning
to pressurize the tanks.
2
00:02:38,691 --> 00:02:44,152
Pressurize all of the tanks in
all three stages with gaseous helium.
3
00:02:44,397 --> 00:02:46,627
As the pressurization builds up,
it's monitored.
4
00:02:46,799 --> 00:02:52,294
Here in the control center, our
status board still indicating all is well.
5
00:02:52,471 --> 00:02:55,065
Network, Flight. You configured
for the terminal count?
6
00:02:55,241 --> 00:02:56,868
- Roger, Flight. We're a go.
- Okay.
7
00:02:57,043 --> 00:02:59,204
Check status
for terminal count, Rooster?
8
00:02:59,378 --> 00:03:00,709
- Go, Flight.
- Retro?
9
00:03:00,880 --> 00:03:02,040
- We're a go.
- Fido?
10
00:03:02,214 --> 00:03:03,238
- Go.
- GMC?
11
00:03:03,416 --> 00:03:04,440
- Go, Flight.
- E- CO M?
12
00:03:04,617 --> 00:03:05,777
- Affirmative, Flight.
- F- CO M?
13
00:03:05,951 --> 00:03:07,179
Go all the way.
14
00:03:07,353 --> 00:03:10,880
Sony Panel Three, tape recorder
forward, switch to forward.
15
00:03:11,057 --> 00:03:13,548
- Verify gray bar.
- Roger, we have a gray flag.
16
00:03:13,726 --> 00:03:15,216
DNC is running, Flight.
17
00:03:15,394 --> 00:03:18,727
Roger, in automatic sequence,
start on my mark.
18
00:03:18,898 --> 00:03:20,195
- Mark.
- All right, Jim.
19
00:03:20,366 --> 00:03:23,631
- Stand by your panel 325 function.
- Roger.
20
00:03:23,803 --> 00:03:25,737
- Fuel pre-pressure initiated.
- Roger, Fuel.
21
00:03:25,905 --> 00:03:28,396
- This one's gonna light on your toes.
- PCS bypass on.
22
00:03:28,574 --> 00:03:31,008
- Glycol radiator full to bypass.
- Full to bypass.
23
00:03:31,177 --> 00:03:34,305
- Internal cooling, Flight.
- This is launch control.
24
00:03:34,480 --> 00:03:36,414
The second stage fuel tank
is pressurized.
25
00:03:36,582 --> 00:03:39,847
The third stage liquid oxygen tank
pressurizing at this time.
26
00:03:40,019 --> 00:03:41,953
Ironman One, this is Flight,
how do you read?
27
00:03:42,121 --> 00:03:43,520
- Loud and clear, Dick.
- All right.
28
00:03:43,689 --> 00:03:47,181
CMP on panel two,
verify program two.
29
00:03:47,359 --> 00:03:48,451
- We're a go, Flight.
- Roger.
30
00:03:48,627 --> 00:03:51,187
- Flight recorder to record.
- GDC, align.
31
00:03:51,363 --> 00:03:54,025
- GDC, align.
- All recorders to flight speed.
32
00:03:54,200 --> 00:03:56,760
- Network, Flight. All okay with you?
- Affirmed, Flight.
33
00:03:56,936 --> 00:03:58,995
RTC, you got everybody configured
for commands?
34
00:03:59,171 --> 00:04:01,571
- That's affirmative.
- Internal power and go, Flight.
35
00:04:01,741 --> 00:04:03,641
- You got the transfer?
- That's affirmed.
36
00:04:03,809 --> 00:04:06,175
Ironman One, stand by
for the 10-second count.
37
00:04:06,345 --> 00:04:08,313
Roger, Ted.
38
00:04:09,148 --> 00:04:11,946
Ten, nine, eight...
39
00:04:12,118 --> 00:04:16,987
... seven, six, five, four...
40
00:05:07,273 --> 00:05:10,299
- Flight, safety is green downrange.
- Roger, safety green.
41
00:05:11,577 --> 00:05:13,807
- Booster okay.
- Go, Flight.
42
00:05:21,320 --> 00:05:22,412
- Everything okay?
- Affirmed.
43
00:05:22,588 --> 00:05:23,953
- GNC?
- Go, Flight.
44
00:05:24,123 --> 00:05:25,920
- E- CO M?
- Flight, we're a go.
45
00:05:26,091 --> 00:05:27,251
Roger.
46
00:05:49,114 --> 00:05:50,911
D X manual.
47
00:05:52,685 --> 00:05:55,017
- Stand by for mode one Charlie.
- Mode one Charlie.
48
00:05:55,187 --> 00:05:57,121
Mode one Charlie.
49
00:06:02,094 --> 00:06:04,221
Rooster, I need your
status for staging.
50
00:06:04,396 --> 00:06:07,888
- The tower has jettisoned.
- Trajectory and guidance are a go.
51
00:06:08,067 --> 00:06:09,864
Roger, trajectory and guidance a go.
52
00:06:27,586 --> 00:06:29,747
- Spacecraft systems are a go.
- Spacecraft systems are go.
53
00:06:29,922 --> 00:06:34,450
- All spacecraft systems are go.
- No mistaking.
54
00:06:34,627 --> 00:06:36,561
- We have CECO.
- Roger, CECO.
55
00:07:26,245 --> 00:07:28,873
Hey, it looks like a fine day
down there!
56
00:07:30,082 --> 00:07:34,041
I can see all the way
from Gibraltar to Greece.
57
00:07:34,219 --> 00:07:38,212
Coming up on the terminator, should
be in our first sunset in a few minutes.
58
00:07:46,432 --> 00:07:49,663
- Loss of signal with Canary.
- Roger, LOS.
59
00:07:49,835 --> 00:07:52,736
Okay time to activate TV transmission.
60
00:07:52,905 --> 00:07:55,373
We remote to Houston through
Araya, Buzz.
61
00:07:55,541 --> 00:07:58,135
Araya One, this is Ironman, how do
you copy, over?
62
00:07:58,310 --> 00:08:01,211
Ironman One, Araya. I read you
loud and clear, copy.
63
00:08:01,380 --> 00:08:03,177
I read you the same.
64
00:08:03,349 --> 00:08:06,580
On my mark, TV transmission
from camera A.
65
00:08:07,186 --> 00:08:10,087
- Mark.
- Smile!
66
00:08:13,359 --> 00:08:18,319
- How are you getting this?
- A little snowy, Ironman.
67
00:08:21,533 --> 00:08:23,967
Clearing up now.
68
00:08:25,604 --> 00:08:27,401
Clear now. Good picture.
69
00:08:27,940 --> 00:08:31,068
Well, say something, Ted.
Are we beautiful?
70
00:08:31,443 --> 00:08:36,540
Ironman, this is Houston.
See you real good, all three of you.
71
00:08:36,715 --> 00:08:40,742
- How about the other camera, Jim?
- Camera B coming on.
72
00:08:44,390 --> 00:08:46,153
Mark.
73
00:08:46,725 --> 00:08:49,216
You should be getting me now.
74
00:08:50,496 --> 00:08:52,464
Here's Buzz.
75
00:08:55,801 --> 00:08:57,530
Here's Stoney.
76
00:08:59,538 --> 00:09:02,132
- How's it look?
- Sharp and clear.
77
00:09:02,307 --> 00:09:04,070
How are you for docking
with the lab?
78
00:09:04,243 --> 00:09:08,612
Docking is still planned
for the second orbit as advertised.
79
00:09:09,281 --> 00:09:12,375
Roger. We have an update
on your initial phase maneuver.
80
00:09:12,551 --> 00:09:15,645
Delta V, 249 at.3 feet per second.
81
00:09:15,954 --> 00:09:17,512
This is mission control, Houston...
82
00:09:17,689 --> 00:09:20,556
...at 22 minutes into the flight
of Ironman One.
83
00:09:20,726 --> 00:09:23,456
After a brief 20-minute flight
across the Atlantic...
84
00:09:23,629 --> 00:09:27,065
...the spacecraft is now
crossing the Mediterranean.
85
00:09:27,232 --> 00:09:29,757
We begin to look at the
business of the flight plan...
86
00:09:29,935 --> 00:09:31,960
...which shows
a rendezvous on docking...
87
00:09:32,137 --> 00:09:33,934
...with the Saturn 4B
orbital laboratory.
88
00:10:15,848 --> 00:10:17,975
Buzz, what's our closing rate?
89
00:10:19,651 --> 00:10:22,814
- Closing rate: 50 feet per second.
- Roger.
90
00:10:22,988 --> 00:10:26,082
- Let me know when we have 25.
- Roger.
91
00:11:04,663 --> 00:11:06,597
This is mission control, Houston.
92
00:11:06,765 --> 00:11:09,427
Commander Pruett reported
completion of docking the Apollo...
93
00:11:09,601 --> 00:11:11,501
...at the S- 4B laboratory.
94
00:11:11,970 --> 00:11:15,098
After completing systems checks,
the crew will transfer into the lab...
95
00:11:15,274 --> 00:11:18,243
... in which they will live and work
for the next seven months.
96
00:11:18,410 --> 00:11:22,278
This will be a test of the spacecraft,
the systems and most of all the men.
97
00:11:22,447 --> 00:11:25,382
In preparation for interplanetary
deep-space missions...
98
00:11:25,551 --> 00:11:27,644
... which are now being planned.
99
00:11:27,819 --> 00:11:30,788
During this entire period the
astronauts will cover their activities...
100
00:11:30,956 --> 00:11:34,050
... with TV cameras, which will be
tape-recorded here on Earth...
101
00:11:34,226 --> 00:11:36,592
... for study and evaluation.
102
00:12:14,766 --> 00:12:18,634
Well, it's not too bad. We could use
a couple of windows though.
103
00:12:18,804 --> 00:12:20,965
I think we're missing the view.
104
00:12:21,340 --> 00:12:23,501
What's first, Buzz?
105
00:12:24,176 --> 00:12:27,407
Extra vehicular activities
in the S-509 maneuvering unit.
106
00:12:27,579 --> 00:12:31,515
You take it out.
Stoney, you handle the camera.
107
00:14:01,807 --> 00:14:03,775
Watch it, Stoney.
108
00:14:14,353 --> 00:14:17,015
Try a little aerobatics here.
109
00:14:18,323 --> 00:14:19,688
Here goes.
110
00:15:02,134 --> 00:15:04,796
Buzz, how about some work?
111
00:15:05,470 --> 00:15:07,370
Yeah, right.
112
00:15:09,007 --> 00:15:10,975
I'm coming right down.
113
00:15:12,577 --> 00:15:15,102
Okay, Buzz,
micrometeorite experiment.
114
00:15:15,680 --> 00:15:17,910
- Say again, Stoney.
- Micrometeorite.
115
00:15:18,083 --> 00:15:20,779
Roger, micrometeorite.
116
00:15:28,960 --> 00:15:32,123
This material was obtained
during their first week in space.
117
00:15:32,297 --> 00:15:35,027
I am presenting it
as a point of reference.
118
00:15:35,333 --> 00:15:37,198
Here is Pruett.
119
00:15:38,503 --> 00:15:40,334
Lloyd.
120
00:15:41,006 --> 00:15:42,803
Stone.
121
00:15:43,375 --> 00:15:46,572
We got this day before yesterday.
122
00:15:50,348 --> 00:15:53,215
It demonstrates a serious decline
in the ability to perform...
123
00:15:53,385 --> 00:15:56,218
...even simple manual tasks.
124
00:15:56,922 --> 00:16:00,619
Just over five months of the mission
have been completed satisfactorily.
125
00:16:01,126 --> 00:16:04,527
We wonder if it remains desirable to
continue for the full seven months...
126
00:16:04,696 --> 00:16:06,561
...originally planned.
127
00:16:12,871 --> 00:16:17,331
- What are your parameters, Courtney?
- EKG, rate and rhythm.
128
00:16:17,843 --> 00:16:21,040
- EEG, brain.
- He's not sleeping.
129
00:16:21,847 --> 00:16:23,872
The trend shows definite fatigue.
130
00:16:24,583 --> 00:16:28,314
- Is he still losing weight?
- Down 16 pounds.
131
00:16:28,687 --> 00:16:31,679
The quality of the solar spectral film's
been very poor.
132
00:16:32,424 --> 00:16:36,224
- Well, you're not gonna see any more.
- Why not?
133
00:16:37,028 --> 00:16:39,019
Take a look at this.
134
00:16:52,110 --> 00:16:53,873
Tired and he's making mistakes.
135
00:16:54,513 --> 00:16:58,005
You want to try living in a tin can
for five months?
136
00:16:59,551 --> 00:17:02,918
- What else?
- We got this yesterday.
137
00:17:05,123 --> 00:17:08,854
Some further degradations
to our CS system:
138
00:17:09,027 --> 00:17:12,793
We've lost a backup coolant
loop in the oil thruster.
139
00:17:16,601 --> 00:17:19,695
Oh, yeah.
The washing machine is out.
140
00:17:19,871 --> 00:17:23,307
I was doing some preventative
maintenance on it. I shorted it out.
141
00:17:23,475 --> 00:17:27,673
I also discovered some computation
errors in the telescope settings.
142
00:17:27,846 --> 00:17:33,648
I guess that accounts for the poor
quality in the solar spectral pictures.
143
00:17:36,388 --> 00:17:38,219
I...
144
00:17:41,192 --> 00:17:44,855
I've fixed the razor.
145
00:17:48,767 --> 00:17:52,168
So we can go back to shaving
again now.
146
00:17:52,571 --> 00:17:57,440
And I'm sleeping better.
147
00:17:58,743 --> 00:18:01,803
I guess we're all getting
our second wind.
148
00:18:03,915 --> 00:18:08,045
And if the hardware holds up, I guess
we can make it right to the end.
149
00:18:08,753 --> 00:18:10,311
I know I can.
150
00:18:11,389 --> 00:18:13,323
I think they've done a hell of a job.
151
00:18:17,362 --> 00:18:18,761
Bring them down.
152
00:18:19,230 --> 00:18:20,925
Yes, sir.
153
00:18:22,734 --> 00:18:25,794
Mrs. Wheeler, get everyone on the net
in mission control.
154
00:18:49,794 --> 00:18:51,989
This is mission control, Houston.
155
00:18:52,163 --> 00:18:55,860
The crew of Ironman One has closed
down the S- 4B space laboratory...
156
00:18:56,034 --> 00:19:01,199
...in which they've worked, lived, slept
and eaten for the last five months.
157
00:19:01,373 --> 00:19:04,001
Their Apollo spacecraft
has separated from the lab...
158
00:19:04,175 --> 00:19:08,168
...and at this time, the automatic
sequence of retrofire is about to begin.
159
00:19:08,346 --> 00:19:10,678
Ten, nine, eight...
160
00:19:10,982 --> 00:19:14,509
...seven, six, five, four...
161
00:19:14,686 --> 00:19:19,419
...three, two, one, retrofire.
162
00:19:19,591 --> 00:19:22,719
The spacecraft should be
starting its descent across Australia...
163
00:19:22,894 --> 00:19:25,419
...towards the splash point
in the Pacific...
164
00:19:25,597 --> 00:19:27,929
...some 400 miles
south of Midway Island.
165
00:19:28,099 --> 00:19:31,933
They are waiting now for confirmation
of retrofire. Standing by for contact.
166
00:19:32,604 --> 00:19:37,701
Ironman One, Ironman One, this is
Houston CapCom, do you read?
167
00:19:40,111 --> 00:19:45,743
Ironman One, Ironman One, this is
Houston CapCom, do you read?
168
00:19:46,251 --> 00:19:48,651
After five months in orbit,
a mission termed...
169
00:19:48,820 --> 00:19:51,846
...a successful prelude
to the long-term space voyages...
170
00:19:52,023 --> 00:19:54,184
...that some day will be normal
and routine...
171
00:19:54,359 --> 00:19:57,192
...astronauts Jim Pruett, Buzz Lloyd
and Clayton Stone...
172
00:19:57,362 --> 00:19:59,887
...should be on their fiery way home
to the good Earth.
173
00:20:00,065 --> 00:20:04,024
Ironman One, Ironman One, this is
Houston CapCom, do you read?
174
00:20:05,570 --> 00:20:10,234
Ironman One, Ironman One, this
is Houston CapCom, do you read?
175
00:20:11,109 --> 00:20:14,408
Ironman One, Ironman One,
this is Houston CapCom on UHF.
176
00:20:14,579 --> 00:20:16,479
Do you read?
177
00:20:17,048 --> 00:20:20,677
Ironman One, Ironman One,
this is Houston CapCom on UHF.
178
00:20:20,852 --> 00:20:22,843
Do you read?
179
00:20:24,189 --> 00:20:27,750
Ironman One, Ironman One, this
is Houston CapCom on S-band.
180
00:20:27,926 --> 00:20:29,985
- Do you read?
- Go ahead, Houston.
181
00:20:30,361 --> 00:20:32,386
Hey, you old bum. How's the run?
182
00:20:32,897 --> 00:20:34,728
We have negative retrofire.
183
00:20:37,802 --> 00:20:38,826
Say again, Ironman.
184
00:20:39,671 --> 00:20:41,969
Negative, no burn.
185
00:20:42,574 --> 00:20:44,337
Bailey, kill it.
186
00:20:44,509 --> 00:20:46,841
- Ironman, wait one.
- What's wrong, Dick?
187
00:20:47,245 --> 00:20:49,076
Don't know.
188
00:20:50,482 --> 00:20:52,575
E-COM, GNC,
how does the data look?
189
00:20:53,084 --> 00:20:55,018
A minute and 20 seconds
past retrofire.
190
00:20:55,553 --> 00:20:58,351
Ironman, Flight. Would you check
your circuit breakers...
191
00:20:58,523 --> 00:21:01,788
... and also your Delta V thrust
manual A and B switches?
192
00:21:01,960 --> 00:21:03,257
Roger.
193
00:21:03,561 --> 00:21:06,428
Glenn, would you punch up
channel six?
194
00:21:07,832 --> 00:21:11,632
- All parameters are normal.
- Then why in the hell doesn't it fire?
195
00:21:11,803 --> 00:21:14,636
- Houston, Ironman.
- Go, Ironman.
196
00:21:14,806 --> 00:21:18,367
Circuit breakers are closed,
SPS switch is on.
197
00:21:18,543 --> 00:21:22,445
Delta V manual A and B switches
are on.
198
00:21:22,614 --> 00:21:24,582
Thank you.
We're affirming new target.
199
00:21:24,749 --> 00:21:27,445
Suggest you try manual re-entry
on your next pass.
200
00:21:27,752 --> 00:21:31,620
Roger, understand manual re-entry
using RCS backup system.
201
00:21:31,790 --> 00:21:34,281
Negative, Jim. Negative.
202
00:21:34,659 --> 00:21:36,889
We suggest you use
the primary system.
203
00:21:41,266 --> 00:21:43,632
- We just told them it didn't work.
- Houston...
204
00:21:43,802 --> 00:21:45,793
...we prefer using
the backup thrusters.
205
00:21:50,208 --> 00:21:52,335
I'm afraid you don't have
backup thrusters.
206
00:21:53,711 --> 00:21:57,511
- Say again?
- You've fallen too low in RCS fuel.
207
00:21:58,249 --> 00:22:00,809
What about the lab?
There's oxygen in the lab.
208
00:22:00,985 --> 00:22:03,749
Houston, do we have enough fuel
to re-dock with the lab?
209
00:22:05,223 --> 00:22:07,350
Negative, Ironman. Negative.
210
00:22:08,660 --> 00:22:12,926
- Well, what do you propose, Ted?
- You have insufficient RCS fuel.
211
00:22:13,198 --> 00:22:18,727
You're going to have to try retrofire
with your primary engine.
212
00:22:19,204 --> 00:22:21,798
Smart boys think your automatic
control system is out...
213
00:22:21,973 --> 00:22:23,770
...but you'll be able to get ignition...
214
00:22:23,942 --> 00:22:27,571
...from your primary engine
on manual command.
215
00:22:28,279 --> 00:22:30,747
In other words, kick the box, Jimmy.
216
00:22:31,082 --> 00:22:35,576
- Do you copy, Ironman ?
- Yeah, copy.
217
00:22:36,855 --> 00:22:39,847
- Mr. Keith, BAO.
- No announcement.
218
00:22:40,024 --> 00:22:42,857
We should say something, sir.
We've been off the air...
219
00:22:43,027 --> 00:22:45,757
All right. Just keep it trivial.
Keep it routine.
220
00:22:45,930 --> 00:22:48,228
- We may not have a problem.
- Yes, sir.
221
00:22:49,300 --> 00:22:51,325
This is mission control, Houston.
222
00:22:51,502 --> 00:22:54,437
We received word from Ironman
One of a malfunctioning switch...
223
00:22:54,606 --> 00:22:56,904
...that has prevented retrofire
on their last orbit.
224
00:22:57,976 --> 00:23:03,312
They'll bypass the switch. At their
next orbit we'll try manual retrofire.
225
00:23:06,317 --> 00:23:07,545
This is Canon in Houston.
226
00:23:07,719 --> 00:23:09,778
- Yeah, Canon?
- Unfreeze the dead, will you?
227
00:23:09,954 --> 00:23:12,149
- Hold on a second.
- Are you ready now?
228
00:23:12,323 --> 00:23:13,847
- Go ahead.
- Primary engine...
229
00:23:14,025 --> 00:23:15,652
...did not fire on first pass.
230
00:23:15,827 --> 00:23:18,921
The secondary thrusters are out.
Repeat, out.
231
00:23:19,397 --> 00:23:22,889
If that big baby doesn't fire this time,
they're not coming back.
232
00:23:23,067 --> 00:23:26,503
Motor, pitch two and yaw two
start, on.
233
00:23:26,771 --> 00:23:28,500
Pitch two and yaw two start, on.
234
00:23:28,673 --> 00:23:30,834
- One minute to burn.
- One minute to burn.
235
00:23:31,009 --> 00:23:33,068
Translation hand controller, neutral.
236
00:23:34,145 --> 00:23:38,707
- Hand controller neutral.
- Hand controller power, both.
237
00:23:38,883 --> 00:23:42,080
- On.
- Direct RCS, on.
238
00:23:42,253 --> 00:23:45,950
- Direct RCS.
- Delta V thrust, A and B normal.
239
00:23:46,124 --> 00:23:48,922
- A and B normal.
- Thirty seconds to burn.
240
00:23:49,093 --> 00:23:51,186
- Thirty seconds.
- Hand controller's armed.
241
00:23:53,464 --> 00:23:55,489
- Hand controller armed.
- Hand controller's armed.
242
00:23:55,667 --> 00:23:58,135
EMS Delta V, auto.
243
00:23:59,537 --> 00:24:02,768
- Delta V, auto.
- Fifteen seconds to burn.
244
00:24:02,941 --> 00:24:05,000
- Roger, 15 seconds.
- Acknowledge.
245
00:24:05,376 --> 00:24:08,641
All right, you bastard,
fire, fire, fire!
246
00:24:08,813 --> 00:24:12,305
Ten, nine, eight, seven, six...
247
00:24:12,483 --> 00:24:18,888
... five, four, three, two, one, retrofire.
248
00:24:21,225 --> 00:24:23,625
Direct Delta V switch.
249
00:24:30,268 --> 00:24:33,362
Ironman, this is Houston. Ironman,
this is Houston, do you read?
250
00:24:33,538 --> 00:24:36,996
- Go, Houston.
- Do you affirm retrofire?
251
00:24:37,308 --> 00:24:39,299
- Negative.
- Say again.
252
00:24:39,477 --> 00:24:41,843
I said, we had negative retrofire.
253
00:24:43,114 --> 00:24:46,675
Ironman, this is Keith, do you get any
indications from your event lights?
254
00:24:47,051 --> 00:24:50,077
Boss, we got a little light here
that says we have retrofired.
255
00:24:51,222 --> 00:24:54,419
It's green. We're gonna decorate it
for Christmas.
256
00:24:55,093 --> 00:24:57,425
All right, Ironman,
we're going to work on it.
257
00:24:57,595 --> 00:24:59,290
Roger.
258
00:24:59,931 --> 00:25:01,694
Cabin pressurization on.
259
00:25:02,233 --> 00:25:05,464
We'll be back in a couple of hours.
Get out of your hot suits.
260
00:25:05,636 --> 00:25:09,128
- Roger.
- See you later.
261
00:25:09,540 --> 00:25:11,405
We'll be here.
262
00:25:23,554 --> 00:25:28,116
I want a complete tape dump from
all sites. I want it played back here.
263
00:25:28,292 --> 00:25:30,260
And I want it in strip charts.
264
00:25:30,428 --> 00:25:32,623
Call Sacco, tell him to put an engine
in the simulator.
265
00:25:32,797 --> 00:25:35,698
Feed it all the TM we've got
and see what keeps it from firing.
266
00:25:35,900 --> 00:25:38,562
Hard copies of everything
and an oxygen projection.
267
00:25:38,736 --> 00:25:40,363
Yes, sir.
268
00:25:41,706 --> 00:25:43,503
Mr. Keith?
269
00:25:45,877 --> 00:25:48,903
- Forgot all about them.
- Ted, will you get them out of here?
270
00:25:49,080 --> 00:25:52,538
- Ben, take this.
- Right.
271
00:26:12,336 --> 00:26:14,497
No retrofire.
272
00:26:17,108 --> 00:26:19,201
They're still up there.
273
00:26:22,280 --> 00:26:26,376
It'll take a little time
to psych out the engine.
274
00:26:30,555 --> 00:26:36,187
Well, I guess it's time to go home and
light the fires and mind the kids.
275
00:26:36,427 --> 00:26:37,860
Do you need a lift?
276
00:26:38,029 --> 00:26:41,465
- Did you talk to them?
- Yeah.
277
00:26:42,233 --> 00:26:44,098
They're fine.
278
00:26:51,008 --> 00:26:53,135
For how long?
279
00:26:54,779 --> 00:26:58,738
- Well, we'll be in touch, Mrs. Stone.
- Thank you, but...
280
00:26:58,916 --> 00:27:01,476
I'd also like to know
what's happening.
281
00:27:02,787 --> 00:27:06,484
Teresa, Celia and I have been
in this business 10 years.
282
00:27:06,657 --> 00:27:10,616
We learned the best thing is for us
girls to keep our feelings to ourselves.
283
00:27:10,795 --> 00:27:13,992
And let the men get on with their jobs.
284
00:27:14,465 --> 00:27:18,128
- Right, Celia?
- Wrong, Betty.
285
00:27:20,438 --> 00:27:23,464
It's been 15 years.
286
00:27:31,182 --> 00:27:34,310
Morning, ladies and gentlemen.
Sorry that I've kept you waiting.
287
00:27:34,485 --> 00:27:36,715
- Dr. Keith, are you...?
- Mr. Keith.
288
00:27:36,888 --> 00:27:38,446
- Are you on your way to Washington?
- No.
289
00:27:38,623 --> 00:27:41,717
- Spoken to the White House yet?
- No.
290
00:27:43,094 --> 00:27:45,790
Tell me, sir, who's responsible
for withholding the news?
291
00:27:45,963 --> 00:27:49,228
- Oh, I'm the responsible officer.
- Do you have a statement, Mr. Keith?
292
00:27:50,101 --> 00:27:52,899
No, but I would like to say that
approximately 15,000 people...
293
00:27:53,070 --> 00:27:55,834
...are trying to isolate and correct
this malfunction.
294
00:27:56,007 --> 00:27:58,976
Every resource of the NASA
and our industrial contractors...
295
00:27:59,143 --> 00:28:01,839
...is being used to the fullest.
296
00:28:03,581 --> 00:28:06,482
- Mr. Canon.
- Let me get this straight:
297
00:28:06,651 --> 00:28:08,846
- The spacecraft is still in orbit, right?
- Yes.
298
00:28:09,020 --> 00:28:11,147
Going around the world
every 94 minutes, right?
299
00:28:11,322 --> 00:28:12,516
That's right, Mr. Canon.
300
00:28:12,690 --> 00:28:15,181
How much oxygen does the crew have
for life support?
301
00:28:15,526 --> 00:28:16,959
They're in no immediate danger.
302
00:28:17,128 --> 00:28:20,586
- There's a rumor the men are dead.
- Not true.
303
00:28:21,866 --> 00:28:22,958
Mr. Henry?
304
00:28:23,134 --> 00:28:25,568
What happens if you can't
get the engine to retrofire?
305
00:28:25,736 --> 00:28:29,172
We're prepared for every contingency,
Mr. Henry.
306
00:28:30,575 --> 00:28:33,237
What happens if you can't
get the engine to fire?
307
00:28:33,411 --> 00:28:35,743
Does the spacecraft continue
circling around the Earth...
308
00:28:35,913 --> 00:28:38,074
...until orbital decay slows it down
sufficiently...
309
00:28:38,249 --> 00:28:39,739
...for it to re-enter the atmosphere?
310
00:28:39,917 --> 00:28:43,580
If so, does the spacecraft and
everything in it get burnt to a crisp...
311
00:28:43,754 --> 00:28:46,279
...is that right?
- Well, what's your point?
312
00:28:46,457 --> 00:28:49,119
How long before that happens,
five years?
313
00:28:49,627 --> 00:28:51,458
Seven years.
314
00:28:53,531 --> 00:28:55,294
Have you given up hope, Mr. Keith?
315
00:28:55,466 --> 00:28:58,094
Certainly not, Mr. Canon.
Why should I?
316
00:28:58,269 --> 00:29:00,794
If you'll excuse me now, please.
317
00:29:20,992 --> 00:29:23,893
Strawberry cereal cubes.
318
00:29:24,362 --> 00:29:27,559
Soup, corn, cream.
319
00:29:28,599 --> 00:29:31,329
Jim, why are we just lying here
waiting, huh?
320
00:29:31,502 --> 00:29:34,232
For Ground to analyze
the entire telemetry.
321
00:29:34,405 --> 00:29:37,863
So some smart-ass engineer
can tell us we're out of luck?
322
00:29:38,276 --> 00:29:41,734
Why not go EVA?
We'll check the engine ourselves.
323
00:29:41,946 --> 00:29:43,811
Maybe one of the fuel valves is frozen.
324
00:29:45,283 --> 00:29:47,683
No, Ground could tell that.
325
00:29:48,019 --> 00:29:51,614
Maybe we took a meteor strike. Maybe
something hung up on separation.
326
00:29:54,925 --> 00:29:59,362
Just relax.
Eat your chicken while it's hot.
327
00:30:02,733 --> 00:30:04,826
What are you looking at, Stoney?
328
00:30:08,372 --> 00:30:11,773
A disturbance in the inner-tropical
conversion zone.
329
00:30:11,942 --> 00:30:15,002
Somebody's gonna have a hurricane.
330
00:30:16,047 --> 00:30:20,211
- Where's the center, Stoney?
- It's just northeast of Cuba.
331
00:30:21,619 --> 00:30:26,750
Yeah, nice thick clouds,
good east-west slope.
332
00:30:26,924 --> 00:30:28,983
Looks like clouding circulation's
just beginning.
333
00:30:29,160 --> 00:30:32,220
She's gonna be a big beast.
334
00:30:34,398 --> 00:30:39,028
Alma, first of the season.
335
00:30:50,715 --> 00:30:52,512
Houston, this is Simulator.
336
00:30:52,683 --> 00:30:56,744
We have on the stand SPS
engine unit H37 modified block four.
337
00:30:56,921 --> 00:30:59,151
This unit is an exact
one-to-one duplicate...
338
00:30:59,323 --> 00:31:01,791
... of the primary equipment
in Ironman One.
339
00:31:02,259 --> 00:31:04,159
We have analyzed
the engine telemetry.
340
00:31:04,328 --> 00:31:06,796
And we're attempting
to construct a configuration...
341
00:31:06,964 --> 00:31:10,422
... which will reproduce the conditions
that prevented ignition.
342
00:31:11,068 --> 00:31:14,196
Three, two, one.
343
00:31:16,741 --> 00:31:18,140
Firing the engine.
344
00:31:18,442 --> 00:31:21,775
I say, apparently we have failed
to prevent ignition.
345
00:31:21,946 --> 00:31:24,710
But we'll keep working on it.
346
00:31:28,119 --> 00:31:29,153
All right, the president's waiting
for our recommendations.
347
00:31:29,153 --> 00:31:31,644
All right, the president's waiting
for our recommendations.
348
00:31:31,822 --> 00:31:35,053
One, a statement to be issued at the
conclusion of this meeting:
349
00:31:35,226 --> 00:31:37,251
"Every effort is being made
to discover...
350
00:31:37,428 --> 00:31:39,658
...and correct
the spacecraft malfunction...
351
00:31:40,064 --> 00:31:41,964
...in accordance
with contingency plans...
352
00:31:42,133 --> 00:31:44,897
...designed to meet
such emergencies."
353
00:31:45,069 --> 00:31:48,766
Two, a report to be issued
Tuesday morning...
354
00:31:48,939 --> 00:31:51,499
...by the director
of manned space flight.
355
00:31:51,675 --> 00:31:56,578
Emphasizing the high degree of safety
and success in the program thus far.
356
00:31:57,114 --> 00:32:02,074
The accident will be compared to
the failure of an experimental aircraft.
357
00:32:02,253 --> 00:32:05,518
It'll be noted that in the development
of such aircraft...
358
00:32:05,890 --> 00:32:09,826
...a 10 percent pilot loss
is considered acceptable.
359
00:32:10,461 --> 00:32:13,123
Now, Wednesday morning,
if necessary...
360
00:32:13,297 --> 00:32:17,256
...the president will issue
an appropriate message to the nation.
361
00:32:17,435 --> 00:32:22,065
Emphasizing the courage
and determination of the crew.
362
00:32:22,239 --> 00:32:28,644
And their final wish, that the program
be continued without pause.
363
00:32:32,383 --> 00:32:34,283
Discussion?
364
00:32:36,520 --> 00:32:38,750
Yeah, I have something.
365
00:32:40,124 --> 00:32:42,786
I want to talk about a rescue mission.
366
00:32:43,127 --> 00:32:46,756
I'm speaking for the pilots
and some of the Air Force boys.
367
00:32:47,431 --> 00:32:51,162
We propose launching a rescue craft
using one of their boosters.
368
00:32:51,335 --> 00:32:53,963
Rendezvous with Ironman,
transfer crew and return to Earth.
369
00:32:54,138 --> 00:32:55,833
Dougherty, you haven't
been listening.
370
00:32:56,006 --> 00:32:57,906
Courtney, will you repeat
that trend data...
371
00:32:58,075 --> 00:33:00,543
...on oxygen consumption
in the spacecraft?
372
00:33:00,744 --> 00:33:03,679
As of now, they're going to live
another 42 hours.
373
00:33:03,848 --> 00:33:08,376
Plus or minus two percent. Now, that
takes us up to 10:30 Monday night.
374
00:33:08,552 --> 00:33:11,988
There's a launch window for a shot
at 8:48 Monday night.
375
00:33:12,823 --> 00:33:14,085
Nothing to put in that window.
376
00:33:14,258 --> 00:33:18,058
An Air Force Titan 3C left Denver
for the Cape one hour ago.
377
00:33:18,262 --> 00:33:20,321
Oh, actually it was already in the pipe.
378
00:33:20,498 --> 00:33:22,762
And also the XRV lifting body
from Edwards.
379
00:33:22,933 --> 00:33:25,094
Can you get the Titan
and an XRV...
380
00:33:25,269 --> 00:33:29,205
...on the pad ready to go in 42 hours?
- Some of our boys think they could.
381
00:33:29,406 --> 00:33:32,534
A non-man-rated booster
and a craft that's never flown.
382
00:33:32,710 --> 00:33:36,612
Oh, it'll fly all right, and Dougherty
here has all the qualifications.
383
00:33:38,716 --> 00:33:41,048
Proposal is rejected.
384
00:33:41,585 --> 00:33:42,609
Anything else?
385
00:33:45,122 --> 00:33:46,714
Yeah, what do I tell the pilots?
386
00:33:47,091 --> 00:33:50,527
Tell them that the request is outside
the area of their competence.
387
00:33:51,762 --> 00:33:54,230
- We've got three men dying.
- They're professionals.
388
00:33:54,398 --> 00:33:57,094
If they were here they'd say,
"Take what you've learned.
389
00:33:57,301 --> 00:33:58,529
Get on with the next mission."
390
00:33:58,702 --> 00:34:00,761
I don't give a damn
about the next mission!
391
00:34:00,938 --> 00:34:03,406
There's no room in this program
for a chief astronaut...
392
00:34:03,574 --> 00:34:05,405
...who cannot look
at the whole picture.
393
00:34:06,610 --> 00:34:07,872
Then you fire me.
394
00:34:10,748 --> 00:34:13,114
You want to launch a rescue mission
in 42 hours...
395
00:34:13,284 --> 00:34:14,911
All right.
396
00:34:15,553 --> 00:34:21,492
One: Assemble and check out booster
stage one, stage two and trans stage.
397
00:34:21,659 --> 00:34:23,126
How long, on past performance?
398
00:34:23,460 --> 00:34:25,928
Well, on past performance, 12 days,
but if we were...
399
00:34:26,096 --> 00:34:27,654
Twelve days.
400
00:34:27,831 --> 00:34:31,824
Two: Build up and strap on
solid fuel stacks.
401
00:34:32,102 --> 00:34:34,366
- Four days, but we can...
- Four days.
402
00:34:34,538 --> 00:34:37,735
Check launch weather for Monday
night. There's a hurricane out there.
403
00:34:37,908 --> 00:34:40,468
600 miles off the coast
and headed out to sea.
404
00:34:40,778 --> 00:34:43,440
Well, you're in luck. Three: Make
the vehicle to the bird...
405
00:34:43,614 --> 00:34:46,014
...and check out configuration.
How long, colonel?
406
00:34:46,450 --> 00:34:48,384
- Bob?
- We haven't any accurate way...
407
00:34:48,552 --> 00:34:52,648
...to determine the minimum time...
- Couldn't do it under five days.
408
00:34:52,823 --> 00:34:55,121
Four: Compute navigation
and guidance tapes...
409
00:34:55,292 --> 00:35:00,855
...for first apogee rendezvous,
10 days. Program computers...
410
00:35:01,031 --> 00:35:02,862
...three weeks.
- We'll go without a computer.
411
00:35:03,033 --> 00:35:05,934
- We'll go without a checkup.
- And crew training in a craft...
412
00:35:06,103 --> 00:35:10,096
...which has not been man-rated,
which cannot be flown by one pilot...
413
00:35:10,274 --> 00:35:13,607
...and which has not been modified
to hold four men.
414
00:35:13,777 --> 00:35:15,870
How about that one?
415
00:35:16,046 --> 00:35:18,776
They'll do it in 42 hours.
416
00:35:20,317 --> 00:35:23,286
While you're assembling
your rescue ship in 42 hours...
417
00:35:23,454 --> 00:35:25,854
...and spending...
How much would that cost, Fisher?
418
00:35:26,023 --> 00:35:27,684
- Fifty million.
- So what?
419
00:35:27,858 --> 00:35:30,418
Plus how many deaths?
420
00:35:31,862 --> 00:35:35,161
- Jimmy?
- In a program of this magnitude...
421
00:35:35,332 --> 00:35:38,495
...in which all nominal safety factors
are disregarded...
422
00:35:38,669 --> 00:35:41,832
...I calculate.02 percent
of the workforce...
423
00:35:42,006 --> 00:35:44,201
How the hell do you know
how many people will die?
424
00:35:44,375 --> 00:35:46,741
Think we haven't considered rescue?
Here it is.
425
00:35:46,910 --> 00:35:49,242
Rescue and every other contingency.
426
00:35:49,413 --> 00:35:52,576
Reduced to digitals
and computerized.
427
00:35:53,283 --> 00:35:55,274
You helped to write it.
428
00:35:55,452 --> 00:35:59,548
- A rational approach.
- Well, screw your rational approach.
429
00:35:59,723 --> 00:36:01,418
Three of your pilots are in trouble.
430
00:36:01,592 --> 00:36:04,186
And if you don't try to get them down,
well, God damn you!
431
00:36:05,796 --> 00:36:08,663
Well, you have feelings. Good.
I have feelings.
432
00:36:08,832 --> 00:36:11,960
That's why we live by the rules.
433
00:36:13,303 --> 00:36:16,067
Wheeler. Courtney.
434
00:36:16,674 --> 00:36:18,972
Fisher. Klein.
435
00:36:19,143 --> 00:36:21,077
Degrote.
436
00:36:21,245 --> 00:36:23,270
Those men up there
are your friends.
437
00:36:23,447 --> 00:36:27,679
Can you launch a rescue mission
in 42 hours?
438
00:36:35,592 --> 00:36:39,119
- Yeah, all right.
- Are you ready to talk to him now?
439
00:36:39,296 --> 00:36:42,094
- We're ready at this end.
- The president will take your call...
440
00:36:42,266 --> 00:36:45,599
- ... at 7:00 our time.
- Very good.
441
00:36:46,103 --> 00:36:50,233
The president will take the call
at 7:00 his time.
442
00:36:51,008 --> 00:36:54,500
That leaves us an hour
and 15 minutes.
443
00:37:53,537 --> 00:37:56,438
- Your license, please...
- Officer, I'm a government official.
444
00:37:56,607 --> 00:37:58,199
- I'm in a hurry.
- I can see that.
445
00:37:58,375 --> 00:38:02,106
Here's security, Q clearance,
top secret.
446
00:38:02,279 --> 00:38:05,009
You've got a lot on your mind,
all right. That's how it happens.
447
00:38:05,182 --> 00:38:08,674
- You forget where you are and wham.
- I've got to get to a telephone.
448
00:38:08,852 --> 00:38:10,251
Shut off your engine.
449
00:38:10,420 --> 00:38:12,684
I'm Charles Keith, head
of Manned Space.
450
00:38:12,856 --> 00:38:13,982
I know who you are.
451
00:38:14,158 --> 00:38:19,721
BS G-2896553, another code three,
Charles Raymond Keith.
452
00:38:19,997 --> 00:38:22,591
You have no brake lights.
Your license is expired.
453
00:38:23,233 --> 00:38:25,724
You may get to the moon,
but you're a menace on the road.
454
00:38:25,903 --> 00:38:27,803
- Are you Charles Raymond Keith?
- Yes!
455
00:38:27,971 --> 00:38:30,531
Somebody named Olympus
wants to talk to you.
456
00:38:36,480 --> 00:38:40,974
Can you patch me into command
network, Baker to Olympus?
457
00:38:41,552 --> 00:38:43,383
Keith, where are you?
458
00:38:43,554 --> 00:38:46,853
Mr. President, I have a sort of
a problem here.
459
00:38:47,024 --> 00:38:49,151
What do you have for me?
460
00:38:49,326 --> 00:38:51,817
Well, we're analyzing
the engine telemetry.
461
00:38:51,995 --> 00:38:54,657
We've got a contractor
running a similar engine...
462
00:38:54,832 --> 00:38:57,892
...in a failure mode,
and we're running down the history...
463
00:38:58,068 --> 00:38:59,831
...of all the hardware
in the spacecraft.
464
00:39:00,270 --> 00:39:03,239
What else can you do
besides what you're doing?
465
00:39:03,407 --> 00:39:05,432
I don't think there's anything else.
466
00:39:05,609 --> 00:39:08,169
Have you fellas considered rescue?
467
00:39:08,345 --> 00:39:10,245
Yes, we've discussed it, of course.
468
00:39:10,414 --> 00:39:12,405
What do you think?
469
00:39:13,016 --> 00:39:19,353
Well, sir, it's a very,
very remote possibility.
470
00:39:19,523 --> 00:39:22,083
Charles, can I talk to you as a friend?
471
00:39:22,259 --> 00:39:23,749
Well, yes, sir, of course.
472
00:39:23,927 --> 00:39:26,259
You're right,
and for the right reasons.
473
00:39:26,430 --> 00:39:30,764
But if we do it your way, 200 million
people are going to start raising hell.
474
00:39:30,934 --> 00:39:34,700
Well, Mr. President, it's not my way.
There is data...
475
00:39:34,872 --> 00:39:38,103
...and there are certain facts
that we have to deal with.
476
00:39:38,275 --> 00:39:41,574
Charles, just put away your slide rule
for a minute and listen.
477
00:39:41,745 --> 00:39:43,736
There's more going on here
than logic.
478
00:39:43,914 --> 00:39:46,075
The world is watching us
and what we do...
479
00:39:46,250 --> 00:39:47,717
... about rescuing these men.
480
00:39:47,885 --> 00:39:50,445
To say that there's nothing
we can do...
481
00:39:50,621 --> 00:39:54,614
... is going to be disaster for me,
for you and for your program.
482
00:39:54,791 --> 00:39:58,124
We have to take a crack at it
with the very best we've got.
483
00:39:58,295 --> 00:40:00,559
Now, what do you say, Charles?
484
00:40:03,400 --> 00:40:09,396
Mr. President, it'll be a dangerous
gamble, but we'll go if you say so.
485
00:40:09,573 --> 00:40:12,406
You let me know how you're
doing and what you need.
486
00:40:12,576 --> 00:40:14,441
Whatever you want, you've got it.
487
00:40:23,453 --> 00:40:26,581
- confirmed tonight that
the SPS engine failed to fire...
488
00:40:26,757 --> 00:40:28,952
... leaving America's three astronauts
in orbit...
489
00:40:29,126 --> 00:40:33,995
... some 285 miles above the Earth,
circling the globe every 94 minutes.
490
00:40:34,164 --> 00:40:36,792
They are now approaching
the west coast of Africa.
491
00:40:36,967 --> 00:40:40,164
No word has been issued
as to the cause of the malfunction...
492
00:40:40,337 --> 00:40:43,829
... beyond the statement made by
Dr. Keith at the news conference...
493
00:40:44,007 --> 00:40:45,497
... held this morning in...
494
00:40:45,676 --> 00:40:48,110
- that contingency plans
have been developed...
495
00:40:48,278 --> 00:40:50,439
... to meet every conceivable
emergency.
496
00:40:50,614 --> 00:40:53,606
It has been reported from
mission control in Houston...
497
00:40:53,784 --> 00:40:56,617
... that the three astronauts are...
498
00:41:05,462 --> 00:41:07,953
Okay, Buzz, you're right.
499
00:41:08,365 --> 00:41:11,857
To hell with waiting for a bunch
of slide-rule jockeys.
500
00:41:12,035 --> 00:41:14,868
We used to fix the airplanes we flew
with paper clips.
501
00:41:15,038 --> 00:41:17,529
Let's get into our hard suits
and fix this bird.
502
00:41:17,708 --> 00:41:20,541
- Okay, Jimmy.
- You watch the store, will you, Stoney?
503
00:41:20,711 --> 00:41:22,975
Yeah, go.
504
00:41:23,146 --> 00:41:26,081
- Ironman One this is Houston Flight.
- Go, Houston.
505
00:41:26,383 --> 00:41:29,045
We're coming up to get you, Ironman.
506
00:41:29,653 --> 00:41:30,984
Say again.
507
00:41:31,154 --> 00:41:32,416
We're coming to get you.
508
00:41:32,589 --> 00:41:35,057
We're launching a rescue mission
from the Cape.
509
00:41:35,225 --> 00:41:40,219
We're using a Titan 3C with an XRV
lifting body modified to hold four men.
510
00:41:40,397 --> 00:41:43,230
The pilot is Ted Dougherty.
511
00:41:44,167 --> 00:41:46,226
Do you read, Ironman ?
512
00:41:46,403 --> 00:41:48,837
Yeah, yeah, we read you.
513
00:41:49,106 --> 00:41:51,006
Houston, when do you estimate
launch?
514
00:41:51,575 --> 00:41:53,338
Just over 40 hours, Stoney.
515
00:41:54,411 --> 00:41:58,404
Forty hours? Who are they kidding?
516
00:41:59,883 --> 00:42:01,407
Do you read, Ironman?
517
00:42:03,186 --> 00:42:05,120
We've decided to make
a move up here.
518
00:42:05,288 --> 00:42:09,247
Go EVA and eyeball the engines.
The fuel valves could be frozen.
519
00:42:09,426 --> 00:42:11,951
We'll pull the insulating hatches.
If they are...
520
00:42:12,129 --> 00:42:14,723
... we'll get in the sun
and get some heat on them.
521
00:42:15,699 --> 00:42:18,759
That's an interesting thought,
but we have no indication...
522
00:42:18,935 --> 00:42:21,597
... of that here or anything else
you could correct.
523
00:42:21,772 --> 00:42:24,240
We're all agreed
the rescue mission is it.
524
00:42:24,408 --> 00:42:28,401
We're agreed we have to take
affirmative action to repair our vehicle.
525
00:42:28,712 --> 00:42:30,543
Ironman, stand by one.
526
00:42:31,048 --> 00:42:33,812
Tell them negative, Jimmy, negative.
527
00:42:34,284 --> 00:42:37,776
Jim, we appreciate your desire
to take affirmative action...
528
00:42:37,954 --> 00:42:41,913
... and we need your affirmative action
if the mission is to succeed.
529
00:42:42,225 --> 00:42:45,422
The most critical factor
is your oxygen supply.
530
00:42:45,962 --> 00:42:49,159
To get 15 minutes of activity
outside the spacecraft...
531
00:42:49,332 --> 00:42:51,960
... to eyeball the engine,
you have to trade off...
532
00:42:52,135 --> 00:42:54,899
... three or four hours
of passive breathing.
533
00:42:55,072 --> 00:42:58,769
From where we sit you don't have
that oxygen to spare.
534
00:42:59,142 --> 00:43:04,409
Therefore, we'd like to suggest
that you go into low-tide mode...
535
00:43:04,581 --> 00:43:08,915
... lower your oxygen pressure to 3.5...
536
00:43:09,086 --> 00:43:11,646
... execute a full emergency
power down...
537
00:43:11,822 --> 00:43:13,790
...and take your pills.
538
00:43:13,957 --> 00:43:16,653
They want us to buy it
while we're sleeping.
539
00:43:19,830 --> 00:43:21,627
Do you copy, Ironman?
540
00:43:22,265 --> 00:43:25,291
Yeah. We're thinking about it.
541
00:43:26,937 --> 00:43:29,462
Tell them negative, Jim, negative.
542
00:43:32,342 --> 00:43:35,175
Pruett, now, this is Keith.
543
00:43:35,345 --> 00:43:37,404
I'm down here at the Cape
with Sadler...
544
00:43:37,581 --> 00:43:40,175
...and we're getting this rescue shot
ready to go.
545
00:43:40,350 --> 00:43:41,908
Don't do anything foolish.
546
00:43:42,085 --> 00:43:45,282
Don't climb into your hard suits.
Don't get out your tools...
547
00:43:45,455 --> 00:43:47,355
...and don't try to fix the engine.
548
00:43:47,524 --> 00:43:49,515
Just take your pills and go to sleep.
549
00:43:51,294 --> 00:43:52,818
Can you get us down, boss?
550
00:43:52,996 --> 00:43:55,021
We've got a better chance
than you do.
551
00:43:55,198 --> 00:43:56,961
- We'll be back at you.
- Roger.
552
00:43:57,134 --> 00:43:59,193
Yeah, he's lying.
553
00:43:59,970 --> 00:44:04,634
Buzz, you eat up 25 percent more
oxygen every time you lose your cool.
554
00:44:08,979 --> 00:44:13,143
Houston, Ironman, preparing
for power down.
555
00:44:13,316 --> 00:44:15,477
Roger, Ironman.
556
00:44:16,219 --> 00:44:17,914
What are the numbers, Stoney?
557
00:44:20,490 --> 00:44:25,325
Well, with nominal oxygen usage,
I make it 36 hours left.
558
00:44:25,495 --> 00:44:30,831
Take out the pad, 40 hours,
more or less.
559
00:44:32,102 --> 00:44:34,900
How you figuring the residual
amounts in the tanks?
560
00:44:35,071 --> 00:44:38,006
How would you?
561
00:44:38,175 --> 00:44:43,511
Yeah, you'd have to breathe
them dry to find out.
562
00:44:43,680 --> 00:44:46,012
No one's ever done that.
563
00:44:46,183 --> 00:44:49,675
Yeah, well, I got the feeling
we just may be the first.
564
00:45:18,381 --> 00:45:22,283
Royce Fitzgerald, call 10-993.
565
00:45:32,128 --> 00:45:36,462
Resume count-off,
my mark at minus 240.
566
00:45:36,600 --> 00:45:37,931
Mark.
567
00:46:00,991 --> 00:46:03,653
Pull the GNN circuit breakers
and the IMU heater breakers.
568
00:46:03,827 --> 00:46:05,818
Circuit breakers off.
569
00:46:06,129 --> 00:46:08,927
Shut down the attitude
control system.
570
00:46:09,232 --> 00:46:11,063
SCS secured.
571
00:46:11,234 --> 00:46:13,361
Shut down number two
and three fuel cells.
572
00:46:13,536 --> 00:46:16,061
We'll leave one on the line in
case we have to charge.
573
00:46:16,239 --> 00:46:18,173
Two and three off.
What about the comm?
574
00:46:18,341 --> 00:46:19,740
No, we'll leave it on.
575
00:46:19,909 --> 00:46:21,706
Flood lights off.
576
00:46:24,080 --> 00:46:25,945
EL off.
577
00:46:27,651 --> 00:46:29,619
Buzz, are the lower equipment
bays dark?
578
00:46:30,020 --> 00:46:32,250
The B lights are off.
579
00:46:34,124 --> 00:46:36,422
Then why isn't that off?
580
00:46:37,560 --> 00:46:39,460
I don't know why.
581
00:46:42,999 --> 00:46:44,330
Houston, Ironman.
582
00:46:44,668 --> 00:46:47,865
- We're cranked down.
- Copy, Jim.
583
00:46:48,705 --> 00:46:51,105
We'll check in when you come
over the hill at Guaymas.
584
00:46:51,274 --> 00:46:53,970
We're gonna keep you informed
every step of the way.
585
00:46:54,144 --> 00:46:55,372
Get some sleep now.
586
00:46:55,679 --> 00:46:58,045
- In a while.
- Jim, this is Courtney.
587
00:46:58,214 --> 00:47:01,081
I want you to take one tablet
of Stryzene after every meal...
588
00:47:01,251 --> 00:47:03,048
... and one when you
complete power down.
589
00:47:03,219 --> 00:47:05,119
You can drink as much water
as you want.
590
00:47:05,288 --> 00:47:07,722
Every word, every emotion
costs oxygen...
591
00:47:07,891 --> 00:47:10,451
... so the more relaxed you are,
the better.
592
00:47:10,627 --> 00:47:14,654
All right, you bums,
take your pills and go to sleep.
593
00:47:14,831 --> 00:47:16,492
Hey! Hello, big brother.
594
00:47:16,666 --> 00:47:18,497
- Hey, Ted.
- Hi, Stoney.
595
00:47:18,668 --> 00:47:21,330
Hey, where are you?
What's all the racket?
596
00:47:21,504 --> 00:47:24,905
Well, I'm in Huntsville,
kluging up a simulator to the XRV.
597
00:47:25,075 --> 00:47:26,064
Say again?
598
00:47:26,242 --> 00:47:27,300
A simulator to the XRV.
599
00:47:27,477 --> 00:47:30,878
I'm gonna do a little pressure
up here before I take it to the Cape.
600
00:47:31,247 --> 00:47:33,681
This is a great time to start learning
how to fly it.
601
00:47:33,850 --> 00:47:37,047
All you guys gotta worry about is
where you want me to set you down...
602
00:47:37,220 --> 00:47:38,847
...after I make the transfer.
603
00:47:39,022 --> 00:47:40,182
Go on, pick your spot.
604
00:47:40,357 --> 00:47:43,019
Edwards, Vegas,
how about the beach in Malibu?
605
00:47:43,193 --> 00:47:44,251
Why not?
606
00:47:44,561 --> 00:47:48,497
All right, take your pills, go to sleep
and leave the driving to us.
607
00:47:48,965 --> 00:47:52,093
I'll see you in 39 hours
and 16 minutes.
608
00:48:41,117 --> 00:48:43,347
Simulation will begin in 10 minutes.
609
00:48:43,586 --> 00:48:47,920
Maintain RF silence
until further notice.
610
00:48:48,525 --> 00:48:49,753
How does it look to you?
611
00:48:49,926 --> 00:48:52,793
The XRV will leave in two hours,
be on the pad in five.
612
00:48:52,962 --> 00:48:55,590
That gives you nine hours.
You're not gonna make it.
613
00:48:55,765 --> 00:48:58,427
We've got eight separate systems
to verify.
614
00:48:58,601 --> 00:49:01,729
- I don't know how to do it any faster...
- Here.
615
00:49:16,953 --> 00:49:19,353
That's how you're gonna do it.
616
00:49:20,023 --> 00:49:23,220
Colonel, you've got automatic backups
designed into all your systems.
617
00:49:23,393 --> 00:49:26,521
Now you're gonna find out
if they work.
618
00:49:45,148 --> 00:49:48,379
Range 6-5, range 2-4.
619
00:49:49,953 --> 00:49:51,750
A little under.
620
00:49:52,355 --> 00:49:54,380
Three-point-four second vert.
621
00:49:54,557 --> 00:49:56,684
Range 6-3, range 2- 1.
622
00:49:56,860 --> 00:49:58,725
Missed his target by 20 miles.
623
00:49:58,895 --> 00:50:00,556
Col. Dougherty, you've overshot.
624
00:50:03,366 --> 00:50:06,062
Yeah, I know.
I missed it by 20 miles.
625
00:50:07,437 --> 00:50:11,771
Is it possible to break down
the program into segments...
626
00:50:11,941 --> 00:50:14,341
... to repeat DPI to rendezvous?
627
00:50:14,511 --> 00:50:16,911
No, we don't have the time
to break up the tapes.
628
00:50:17,080 --> 00:50:18,672
Okay.
629
00:50:19,782 --> 00:50:22,774
Can we recycle fast time
from launch to first Delta V...
630
00:50:22,952 --> 00:50:24,317
... and real time from then?
631
00:50:24,487 --> 00:50:26,478
Okay, will do.
632
00:50:33,696 --> 00:50:36,062
All right, let's go again.
633
00:50:37,400 --> 00:50:39,334
The tape is ready.
634
00:50:39,602 --> 00:50:42,469
On my mark, first Delta V burn.
635
00:50:42,639 --> 00:50:46,370
Three, two, one, ignition.
636
00:50:46,543 --> 00:50:48,875
Roger, I have ignition.
637
00:50:49,045 --> 00:50:51,707
Timer on and counting.
638
00:51:34,857 --> 00:51:38,349
We have a new APT,
and it's not good.
639
00:51:43,299 --> 00:51:46,268
- It's turned.
- Sure has.
640
00:51:46,436 --> 00:51:48,063
How soon will it get here?
641
00:51:48,237 --> 00:51:49,966
What do you think?
642
00:51:50,373 --> 00:51:51,738
Eight hours, major.
643
00:51:51,908 --> 00:51:54,706
Seven, maybe eight.
644
00:51:54,877 --> 00:51:56,845
It's gonna be a tight fit.
645
00:52:04,387 --> 00:52:05,877
All right.
646
00:52:14,864 --> 00:52:16,729
Keith speaking.
647
00:52:17,634 --> 00:52:19,625
Yes, okay. Okay.
648
00:52:22,739 --> 00:52:24,764
- Hello, Mr. President?
- The hurricane.
649
00:52:25,074 --> 00:52:26,701
Well, it changed course.
650
00:52:26,876 --> 00:52:29,777
Eighty-mile winds heading straight
for us.
651
00:52:29,946 --> 00:52:33,848
Well, we can launch in winds
up to 45 miles per hour.
652
00:52:34,917 --> 00:52:37,943
Yeah, I'm sure. I'm sure, sir.
I wrote it.
653
00:52:39,656 --> 00:52:42,056
No, they can't help us.
I've already talked to them.
654
00:52:42,225 --> 00:52:44,591
I know Kashvin pretty well.
655
00:52:44,761 --> 00:52:49,528
You see, their Voshkod's
in the wrong orbit, won't wash.
656
00:52:51,467 --> 00:52:55,597
We can't launch any earlier, sir.
We have to go precisely at 8:48.
657
00:52:56,305 --> 00:52:58,296
Well, what are you gonna do?
658
00:52:58,775 --> 00:53:01,107
We just keep going.
659
00:53:01,277 --> 00:53:03,108
Keep plugging.
660
00:53:10,353 --> 00:53:13,948
Deep, dreamless sleep.
That's a nice adjustment.
661
00:53:22,565 --> 00:53:23,589
Nightmare?
662
00:53:23,766 --> 00:53:27,964
He's an angry, active guy.
Frustrated. He's helpless.
663
00:53:28,271 --> 00:53:31,206
- Can we give him something to do?
- No.
664
00:53:35,545 --> 00:53:37,843
He's not taking his pills.
665
00:53:39,215 --> 00:53:41,308
He's got a lot to think about.
666
00:53:41,517 --> 00:53:44,042
The sleep period
should be terminated.
667
00:53:44,787 --> 00:53:47,381
All right, but tell mission control
not to keep him busy.
668
00:53:47,557 --> 00:53:50,720
- Kid him along, keep him informed.
- Yes, sir.
669
00:53:51,761 --> 00:53:53,729
Houston CapCom, this is Courtney.
670
00:53:53,896 --> 00:53:56,091
This is Houston, CapCom, Frank Piro.
671
00:53:56,265 --> 00:53:57,698
Frank, wake them up.
672
00:53:57,867 --> 00:54:01,667
And, Frank, Mr. Keith does not want
you to try to keep them busy.
673
00:54:01,838 --> 00:54:04,636
Just keep them informed,
kid them along.
674
00:54:04,807 --> 00:54:06,741
Understood.
675
00:54:13,116 --> 00:54:15,778
The sleep period is terminated.
676
00:54:18,654 --> 00:54:21,714
Hi, fellas! We see you're awake now.
677
00:54:21,891 --> 00:54:24,416
Thought we'd bring you up to date
on mission status.
678
00:54:24,594 --> 00:54:26,459
The solid stacks
are being strapped on...
679
00:54:26,629 --> 00:54:30,156
...and we'll be moving the bird
on the pad in about nine hours.
680
00:54:30,333 --> 00:54:32,733
Say, here's a little item
of space news.
681
00:54:32,902 --> 00:54:35,871
The Russians have just launched
another Voshkod.
682
00:54:36,305 --> 00:54:40,435
Would you believe it's carrying a
Red Army all-girl marching band?
683
00:54:43,312 --> 00:54:45,405
Say, you guys still asleep?
684
00:54:45,581 --> 00:54:48,141
No, we're having a wild party.
685
00:54:48,317 --> 00:54:49,807
Hey, that's pretty funny.
686
00:54:50,486 --> 00:54:53,319
You sure you're taking
your quiet pills?
687
00:54:53,689 --> 00:54:55,452
We are, but the girls aren't.
688
00:54:57,827 --> 00:55:00,057
Well, have fun.
689
00:55:01,030 --> 00:55:02,930
Roger, Houston.
690
00:55:12,809 --> 00:55:14,834
You never wind down,
do you, Stoney?
691
00:55:15,077 --> 00:55:17,068
No, never do.
692
00:55:18,581 --> 00:55:21,482
I just do the job I was trained for:
693
00:55:21,651 --> 00:55:26,179
I observe systems under stress.
694
00:55:26,856 --> 00:55:28,721
Okay.
695
00:55:30,226 --> 00:55:32,820
I'll give you some data points.
696
00:55:34,263 --> 00:55:36,322
You know what I'm thinking now?
697
00:55:37,400 --> 00:55:41,029
I'm thinking I never made
enough money in this business.
698
00:55:42,205 --> 00:55:45,606
How do some of those pilots
make so much money?
699
00:55:46,742 --> 00:55:48,676
I don't have a dime.
700
00:55:51,914 --> 00:55:53,643
Are you getting all that?
701
00:55:53,816 --> 00:55:56,182
Yeah. Yeah, getting all that.
702
00:55:58,054 --> 00:56:00,113
I'll tell you something else.
703
00:56:01,657 --> 00:56:04,182
I'll never get the Mars shot.
704
00:56:06,262 --> 00:56:09,197
You know why? I'm too old.
705
00:56:13,736 --> 00:56:15,795
How about that?
706
00:56:22,011 --> 00:56:24,104
Why are you doing that?
707
00:56:24,480 --> 00:56:27,779
- Relax, Buzz.
- Don't tell me what to do.
708
00:56:34,690 --> 00:56:36,851
Hey, Buzz, you...
709
00:56:37,693 --> 00:56:41,151
You remember that psychologist
at Brooks?
710
00:56:41,797 --> 00:56:43,628
The one with the blank sheet
of paper?
711
00:56:44,066 --> 00:56:45,897
I don't remember.
712
00:56:46,502 --> 00:56:48,936
Sure. Sure, you remember.
713
00:56:49,572 --> 00:56:52,507
He held up a blank sheet
of paper and said:
714
00:56:52,675 --> 00:56:54,575
"What do you see?"
715
00:56:54,810 --> 00:56:57,074
- I don't remember.
- What did you see?
716
00:56:57,446 --> 00:56:59,038
Who, me?
717
00:57:00,182 --> 00:57:02,480
I saw a blank sheet of paper.
718
00:57:04,086 --> 00:57:06,145
No imagination.
719
00:57:06,322 --> 00:57:09,587
No, no. Devotion to truth.
720
00:57:12,228 --> 00:57:15,459
Why don't you take that Ph.D.
And shove it?
721
00:57:17,900 --> 00:57:20,061
What are you gonna do
when you finish that?
722
00:57:20,236 --> 00:57:21,931
Drop it out the window in a bottle?
723
00:57:22,104 --> 00:57:24,038
No, I'm the scientist.
724
00:57:24,206 --> 00:57:27,039
I rely on the pilot to get me places.
725
00:57:27,209 --> 00:57:32,306
If we'd had a couple more pilots, we'd
be out there instead of laying here.
726
00:57:34,684 --> 00:57:38,120
Jim, what did you see when the
psychologist held up the paper?
727
00:57:38,287 --> 00:57:41,415
They didn't have all that jazz
when I came in.
728
00:57:42,024 --> 00:57:44,925
I saw a field covered with snow.
729
00:57:48,798 --> 00:57:51,460
And underneath, there was new oats.
730
00:57:55,004 --> 00:57:58,735
And then the snow melted,
and the field turned to green.
731
00:58:04,680 --> 00:58:08,776
But the psychologist said I was wrong,
it was just a blank sheet of paper.
732
00:58:11,354 --> 00:58:12,844
They took you anyway?
733
00:58:13,789 --> 00:58:15,381
Yeah, I guess they made a mistake.
734
00:58:15,558 --> 00:58:18,823
No, no. They don't make mistakes.
735
00:58:21,097 --> 00:58:23,190
That's right, I forgot.
736
00:58:24,266 --> 00:58:26,757
They don't make mistakes, do they?
737
00:58:36,312 --> 00:58:37,677
Ironman One.
738
00:58:37,947 --> 00:58:40,609
Ironman One, Goldstone,
do you read?
739
00:58:40,783 --> 00:58:42,114
Yeah. Go, Goldstone.
740
00:58:42,284 --> 00:58:44,878
You might want to look
out your window, Jim.
741
00:58:45,454 --> 00:58:46,443
What for?
742
00:58:46,622 --> 00:58:49,955
There's somebody down there
that wants to say something to you.
743
00:58:50,593 --> 00:58:51,719
Say again?
744
00:58:51,894 --> 00:58:54,294
Why don't you look
out your window?
745
00:59:11,480 --> 00:59:15,576
That's San Diego, Jim.
Your hometown, saying hello.
746
01:00:06,001 --> 01:00:08,595
Suspended beneath
the Air Force CA3 helicopter...
747
01:00:08,771 --> 01:00:11,331
... the XRV is on its way
to the launch pad.
748
01:00:11,507 --> 01:00:13,941
A flying wedge,
shaped much like a thick arrowhead...
749
01:00:14,110 --> 01:00:17,136
... the XRV has never before been
in space.
750
01:00:17,313 --> 01:00:20,646
When it makes its first flight, Col.
Dougherty will be going it alone...
751
01:00:20,816 --> 01:00:22,977
... because that bird was designed
for two men...
752
01:00:23,152 --> 01:00:25,985
... but now has been modified,
of course, to carry four men.
753
01:00:26,155 --> 01:00:28,419
Col. Dougherty will be
on his way to bring home...
754
01:00:28,591 --> 01:00:30,684
...the three astronauts
of Ironman One.
755
01:00:30,860 --> 01:00:32,828
That XRV will plunge
into the atmosphere...
756
01:00:32,995 --> 01:00:36,726
... at 17,000 miles per hour, a
flaming meteor coming back to Earth.
757
01:00:36,899 --> 01:00:39,265
When it breaks down
into the lower atmosphere...
758
01:00:39,435 --> 01:00:42,768
... the speed will drop to only
a few hundred miles per hour...
759
01:00:42,938 --> 01:00:45,566
... and Dougherty will be flying
a high-speed glider...
760
01:00:45,741 --> 01:00:47,140
... an airplane without power.
761
01:00:47,309 --> 01:00:50,335
He'll take that bird straight in towards
Edwards Air Force Base...
762
01:00:50,513 --> 01:00:53,676
... to land on the long runway out there
in the California desert.
763
01:02:25,341 --> 01:02:26,933
Hello, Ted.
764
01:02:27,276 --> 01:02:29,267
Thirty-six hours and 15 minutes.
Great, Ted.
765
01:02:29,445 --> 01:02:31,845
- What about the hurricane?
- Heading straight for us.
766
01:02:32,014 --> 01:02:33,982
- When did it turn?
- About six hours ago.
767
01:02:34,149 --> 01:02:37,312
- When do we get it?
- 75-knot winds by 9:00.
768
01:02:37,486 --> 01:02:39,750
- They said it was headed to sea.
- They were wrong.
769
01:02:39,922 --> 01:02:42,516
How in the hell can they make
a mistake like that?
770
01:02:42,691 --> 01:02:47,025
Stop wasting your energy. It changed
course once, it can change again.
771
01:03:09,752 --> 01:03:11,845
How are the children, Teresa?
772
01:03:12,488 --> 01:03:14,183
Fine.
773
01:03:15,057 --> 01:03:17,617
Mine are home studying for exams.
774
01:03:17,960 --> 01:03:21,418
Boy, they sure are putting
the pressure on at school these days.
775
01:03:27,269 --> 01:03:29,260
It'll just be a minute.
776
01:03:29,772 --> 01:03:31,706
I should caution you.
777
01:03:31,874 --> 01:03:35,310
You're going to notice
some degeneration.
778
01:03:35,477 --> 01:03:37,945
But it's important to show them
how confident you are.
779
01:03:38,414 --> 01:03:40,507
We understand, Dick.
We won't let you down.
780
01:03:40,683 --> 01:03:41,980
You want us to be confident?
781
01:03:42,151 --> 01:03:45,712
The more relaxed they are,
the less oxygen they use.
782
01:03:45,888 --> 01:03:50,291
I know why we're here.
You're letting us say goodbye.
783
01:03:50,726 --> 01:03:52,626
Wyman's report to contact.
784
01:03:54,063 --> 01:03:55,621
Celia?
785
01:04:07,343 --> 01:04:09,573
- Hi, Celia.
- Hi, Frank.
786
01:04:10,446 --> 01:04:12,437
Celia?
787
01:04:12,915 --> 01:04:13,939
It's Jim.
788
01:04:14,116 --> 01:04:17,051
- Frank, take it off for a minute.
- All right.
789
01:04:18,053 --> 01:04:19,645
Celia?
790
01:04:20,889 --> 01:04:22,356
Celia.
791
01:04:22,524 --> 01:04:26,051
Celia, we're gonna talk to him
on the monitor up here.
792
01:04:46,482 --> 01:04:47,881
Celia.
793
01:04:48,050 --> 01:04:50,575
Well, here I am again.
794
01:04:51,387 --> 01:04:52,820
Celia?
795
01:04:52,988 --> 01:04:54,683
Well...
796
01:04:55,090 --> 01:04:58,082
...everybody's been so nice.
797
01:04:59,361 --> 01:05:01,955
I spoke to your father today.
798
01:05:02,131 --> 01:05:04,531
And he says to say hello.
799
01:05:04,700 --> 01:05:07,260
His cold, it seemed better.
800
01:05:08,537 --> 01:05:11,335
I bought some new shoes.
801
01:05:11,874 --> 01:05:13,603
They hurt.
802
01:05:15,210 --> 01:05:16,939
And the kids?
803
01:05:17,112 --> 01:05:19,546
Oh, fine, fine.
804
01:05:20,015 --> 01:05:22,279
I lost the bill to the insurance.
805
01:05:22,451 --> 01:05:26,888
I thought I had it paid, and then
just this morning, I got a letter.
806
01:05:27,423 --> 01:05:29,857
Listen, babe, I...
807
01:05:30,025 --> 01:05:32,585
I just want to tell you
that I love you.
808
01:05:33,195 --> 01:05:34,685
What?
809
01:05:36,498 --> 01:05:38,557
I said, I love you.
810
01:05:41,236 --> 01:05:43,295
I just wanted you to know.
811
01:05:44,740 --> 01:05:46,970
I know that.
812
01:05:48,143 --> 01:05:50,111
I just wanted to make sure.
813
01:05:52,948 --> 01:05:55,143
Is it very Ionely where you are?
814
01:05:59,288 --> 01:06:03,156
No, not for long.
815
01:06:03,826 --> 01:06:06,624
We all have great confidence.
816
01:06:11,867 --> 01:06:15,166
Celia, if you have any more
problems with the insurance...
817
01:06:15,337 --> 01:06:18,465
... or the house
or anything like that...
818
01:06:18,640 --> 01:06:20,972
... you can talk to Dougherty.
He's a good guy.
819
01:06:21,143 --> 01:06:22,633
You can depend on him.
820
01:06:22,811 --> 01:06:25,678
I gave him a kiss to give you
when he sees you.
821
01:06:28,717 --> 01:06:31,811
Yeah, that's just what I need.
822
01:06:31,987 --> 01:06:34,182
You never can tell.
823
01:06:43,899 --> 01:06:48,393
- Well, I gotta go now.
- No, not yet.
824
01:07:01,817 --> 01:07:04,081
Celia, I...
825
01:07:04,987 --> 01:07:07,478
I had a real good day today.
826
01:07:08,390 --> 01:07:10,153
And...
827
01:07:11,260 --> 01:07:14,957
...you know,
when you think about this...
828
01:07:17,933 --> 01:07:20,800
...I want you to remember
I had a real good day.
829
01:07:23,739 --> 01:07:25,536
Jim?
830
01:07:29,678 --> 01:07:31,839
We better cut it off now.
831
01:07:34,016 --> 01:07:37,144
Oh, there's one more thing
that I have to tell you.
832
01:07:40,055 --> 01:07:43,183
I lost five pounds last week.
833
01:07:43,358 --> 01:07:46,191
I can't wait till you see me.
834
01:07:55,604 --> 01:07:57,504
You take care of yourself.
835
01:07:58,807 --> 01:08:00,172
Take care.
836
01:08:26,368 --> 01:08:28,359
Hi, sport.
837
01:08:28,704 --> 01:08:29,932
Hiya, kid.
838
01:08:30,772 --> 01:08:32,706
How are the mice?
839
01:08:33,809 --> 01:08:36,471
Well, we're learning
something every day.
840
01:08:36,912 --> 01:08:38,812
You writing a big, dull book
up there?
841
01:08:39,414 --> 01:08:42,713
No. No, a small, dull book.
842
01:08:43,118 --> 01:08:44,813
How are you?
843
01:08:45,954 --> 01:08:49,981
I'm working on a little project.
844
01:08:50,158 --> 01:08:54,151
I've developed an experimental
hypothesis for you to proof out.
845
01:08:54,529 --> 01:08:57,555
Have you? Well, what is it?
846
01:08:58,934 --> 01:09:00,834
I miss you like mad.
847
01:09:05,474 --> 01:09:06,998
Yeah.
848
01:09:09,211 --> 01:09:11,406
Your paper came out last week.
849
01:09:12,080 --> 01:09:14,674
Professor Stavel said
it's a brilliant presentation.
850
01:09:14,850 --> 01:09:17,785
It was the best he's ever read.
851
01:09:17,953 --> 01:09:19,420
We're gonna make it, Teresa.
852
01:09:19,588 --> 01:09:20,577
What?
853
01:09:20,756 --> 01:09:23,281
- We're gonna make it back.
- What?
854
01:09:23,458 --> 01:09:25,483
We're gonna make it back.
855
01:09:25,661 --> 01:09:28,425
- I know.
- Believe me.
856
01:09:28,930 --> 01:09:33,060
- Yes.
- I mean it, we're all coming back.
857
01:09:39,841 --> 01:09:42,241
Listen, Teresa, I...
858
01:09:42,811 --> 01:09:46,042
I want you and the kids to...
859
01:09:50,786 --> 01:09:54,051
Look, I have to go now.
860
01:09:54,523 --> 01:09:56,514
- I'll be seeing you.
- Stoney.
861
01:09:56,692 --> 01:09:58,387
I'll be seeing you.
862
01:09:59,528 --> 01:10:01,359
No, no.
863
01:10:01,530 --> 01:10:04,226
I love you, remember that.
864
01:10:06,168 --> 01:10:08,033
Remember that.
865
01:10:22,150 --> 01:10:23,811
Buzz?
866
01:10:24,419 --> 01:10:25,943
Yeah?
867
01:10:27,389 --> 01:10:30,847
General LeClair called all the way
from Clark's Field.
868
01:10:31,193 --> 01:10:34,629
- I thought that was so nice.
- Yeah.
869
01:10:35,263 --> 01:10:37,754
They want to give you something,
a scroll or...
870
01:10:37,933 --> 01:10:39,958
Look, hon...
871
01:10:41,169 --> 01:10:44,161
...you don't seem to understand,
it's all falling apart up here.
872
01:10:44,439 --> 01:10:45,997
You understand?
873
01:10:46,174 --> 01:10:48,005
I understand, Buzz.
874
01:10:48,176 --> 01:10:49,734
You see...
875
01:10:50,278 --> 01:10:54,009
... I broke the washing machine,
and now I can't fix it.
876
01:10:55,350 --> 01:10:57,181
I understand how you feel.
877
01:10:57,753 --> 01:10:59,983
I could fix it if they'd
give me the tools.
878
01:11:00,655 --> 01:11:02,247
But they won't.
879
01:11:02,691 --> 01:11:07,128
Listen, honey, I wrote something.
We're all gonna sign it.
880
01:11:07,295 --> 01:11:09,786
- Do you want to hear it?
- What?
881
01:11:09,965 --> 01:11:13,423
"To the president, the White House,
Washington D. C:
882
01:11:14,102 --> 01:11:16,070
Dear Mr. President...
883
01:11:16,238 --> 01:11:18,934
... we just wanted to let you know
how much we appreciate...
884
01:11:19,107 --> 01:11:21,803
...the heroic action
to save our husbands.
885
01:11:21,977 --> 01:11:24,639
We are grateful to you
and to everyone in the nation.
886
01:11:25,280 --> 01:11:28,716
The team effort of the past two days
will be an inspiration to us...
887
01:11:28,884 --> 01:11:30,317
... our children and our..."
888
01:11:30,485 --> 01:11:35,013
Don't you understand? It's all
falling apart and they're blaming me.
889
01:11:36,224 --> 01:11:37,816
I don't feel very good.
890
01:11:41,763 --> 01:11:43,458
Buzz...
891
01:11:45,667 --> 01:11:47,658
...I have to go now.
892
01:11:49,004 --> 01:11:52,963
I love you. I'll see you later.
893
01:12:05,220 --> 01:12:08,917
Can you give me a reading on your
partial pressure of carbon dioxide?
894
01:12:09,324 --> 01:12:10,916
Thank you, Dick.
I'll be all right.
895
01:12:11,092 --> 01:12:13,322
I just gave you that!
896
01:12:13,728 --> 01:12:15,559
Negative, Buzz.
897
01:12:16,431 --> 01:12:17,659
Negative, you gave me a PS...
898
01:12:17,833 --> 01:12:21,325
What difference does it make?
What's going on down there?
899
01:12:21,636 --> 01:12:23,365
Why don't you get us out of here?
900
01:12:23,538 --> 01:12:26,905
Get ahold of him, Jim.
Keep him away from the controls!
901
01:12:27,075 --> 01:12:29,839
- Get us out...
- Sedate him, Jim, sedate him.
902
01:12:31,246 --> 01:12:32,679
Buzz?
903
01:12:32,848 --> 01:12:35,339
Come on. Buzz.
904
01:12:36,918 --> 01:12:40,217
Now just get us out of here,
that's all! Come on!
905
01:12:41,022 --> 01:12:43,422
Come on! Leave me alone!
906
01:12:53,034 --> 01:12:54,865
Don't kill me!
907
01:12:55,303 --> 01:12:56,895
Don't kill me!
908
01:12:57,072 --> 01:12:59,006
It's not my fault!
909
01:13:03,778 --> 01:13:05,473
Why'd you bring in his goddamn wife?
910
01:13:05,647 --> 01:13:08,241
Keep him sedated,
keep him away from the controls.
911
01:13:08,416 --> 01:13:09,906
Do you understand me?
912
01:13:11,553 --> 01:13:13,953
You just get Dougherty off the pad.
913
01:13:19,628 --> 01:13:21,596
He's tired, that's all.
914
01:13:22,364 --> 01:13:24,389
Everybody's tired.
915
01:14:53,588 --> 01:14:55,647
Fuel is complete.
916
01:14:55,991 --> 01:14:59,256
Your final numbers:
Insertion into XRV, 8:36...
917
01:14:59,427 --> 01:15:02,362
...hack sealed cabins burst, 8:42...
918
01:15:02,530 --> 01:15:05,931
...liftoff, 8:48, rendezvous, 9:33.
919
01:15:06,101 --> 01:15:08,467
Roger, how's the wind?
920
01:15:08,636 --> 01:15:10,763
Thirty-two knots and climbing.
921
01:15:10,939 --> 01:15:13,772
- It's not changing course?
- Nope.
922
01:15:15,276 --> 01:15:17,244
Well, Buzz, you're right.
923
01:15:17,412 --> 01:15:19,471
This whole damn thing
is impossible.
924
01:15:19,647 --> 01:15:21,342
No, you were right.
925
01:15:21,516 --> 01:15:23,780
We're gonna do it anyway.
926
01:17:24,439 --> 01:17:26,498
We're in position for launch.
927
01:17:34,115 --> 01:17:37,016
- Do you read me, Ted?
- Roger.
928
01:17:42,690 --> 01:17:44,590
Oxygen okay?
929
01:18:07,015 --> 01:18:08,812
- Flight network.
- Go ahead.
930
01:18:08,983 --> 01:18:12,350
We have a problem with
the liftoff on the KS system...
931
01:18:12,520 --> 01:18:14,681
... but Fido's prepared
to back it up.
932
01:18:14,856 --> 01:18:17,347
- Copy that, Fido?
- Affirmative, Flight.
933
01:18:21,796 --> 01:18:24,765
All personnel in the control room
be advised...
934
01:18:24,933 --> 01:18:28,130
... that prior to 1:20, we'll call
a hold if we have a problem.
935
01:18:28,303 --> 01:18:31,067
After 1:20, there is no hold.
936
01:18:32,173 --> 01:18:34,437
- Okay, EMIL, how you doing?
- Go on three.
937
01:18:34,609 --> 01:18:38,272
- EMIL, repeated configuration, right?
- That's right.
938
01:18:38,446 --> 01:18:41,381
All right.
939
01:18:43,885 --> 01:18:45,853
Raising the hatch cover.
940
01:18:46,020 --> 01:18:49,217
- Ted, request idea. Signal off.
- Roger.
941
01:18:49,390 --> 01:18:51,620
- Ted, secure the hatch cover.
- Roger.
942
01:18:51,793 --> 01:18:54,023
- Power supply off?
- Verified.
943
01:18:54,195 --> 01:18:55,287
Hatch secured.
944
01:18:55,463 --> 01:18:58,398
- Your power supply, DC to off.
- Roger.
945
01:18:58,566 --> 01:19:00,329
Lower the shroud.
946
01:19:03,905 --> 01:19:06,703
Good, steady.
947
01:19:07,542 --> 01:19:09,601
- Steady.
- Easy.
948
01:19:09,777 --> 01:19:11,642
Good.
949
01:19:12,814 --> 01:19:14,338
- Good.
- All right.
950
01:19:15,416 --> 01:19:17,247
Easy.
951
01:19:17,885 --> 01:19:20,080
- Easy.
- Slowly, slowly.
952
01:19:21,256 --> 01:19:22,917
Good.
953
01:19:25,226 --> 01:19:29,253
Easy, easy, easy.
954
01:19:30,832 --> 01:19:32,993
- Network, this is Flight.
- Go, Flight.
955
01:19:33,167 --> 01:19:35,863
- Verify ready.
- We are ready, Flight.
956
01:19:36,037 --> 01:19:37,299
Shroud secure.
957
01:19:37,472 --> 01:19:41,806
Launch control, this is Rescue,
radio is on.
958
01:19:44,078 --> 01:19:49,277
Roger, all personnel
clear the launch area.
959
01:19:49,450 --> 01:19:51,008
- PCS, LD.
- Go ahead.
960
01:19:51,185 --> 01:19:52,709
- All video recorders on.
- Roger.
961
01:19:52,887 --> 01:19:54,377
SRO, turn off your video recorder.
962
01:19:54,555 --> 01:19:58,423
And focus spacecraft camera to
monitor spacecraft umbilical.
963
01:19:59,260 --> 01:20:01,387
- PCS, LD?
- Stand by.
964
01:20:01,963 --> 01:20:04,591
- LD tracking flight safety.
- Go ahead.
965
01:20:04,766 --> 01:20:06,563
Command receiver checks
are complete.
966
01:20:07,769 --> 01:20:09,669
LD, go ahead.
967
01:20:09,837 --> 01:20:12,670
You can print out
your initial conditions.
968
01:20:13,641 --> 01:20:15,575
- LD, flight safety.
- Go ahead.
969
01:20:15,743 --> 01:20:18,143
- Verify item number one.
- Roger.
970
01:20:18,313 --> 01:20:19,940
- STC this is LD.
- Go, LD.
971
01:20:20,114 --> 01:20:22,412
- Are you ready for range recorder?
- Affirmative.
972
01:20:22,583 --> 01:20:25,484
SRO, turn on your range recorder
for spacecraft function.
973
01:20:25,653 --> 01:20:27,143
Roger, recorders are on.
974
01:20:27,322 --> 01:20:29,222
T-minus eight minutes and counting.
975
01:20:29,390 --> 01:20:30,880
- SRO, LD.
- Go, LD.
976
01:20:31,059 --> 01:20:34,290
- SRO, you have a go on C-band.
- Roger.
977
01:20:34,462 --> 01:20:36,020
- LD, this is ALD.
- Go ahead.
978
01:20:36,197 --> 01:20:38,893
Range status is go,
global network status is go.
979
01:20:39,067 --> 01:20:41,831
Roger, that completes
all items on page 420.
980
01:20:42,003 --> 01:20:43,766
- LD, instrumentation.
- Go ahead.
981
01:20:43,938 --> 01:20:46,600
- Verify item number two.
- Roger.
982
01:20:47,709 --> 01:20:51,805
All personnel switch to channel
number two for status check.
983
01:20:51,979 --> 01:20:53,970
- Instrumentation?
- Instrumentation, go.
984
01:20:54,148 --> 01:20:55,137
- Propulsion?
- Go.
985
01:20:55,316 --> 01:20:56,874
- Facility? Electrical?
- Go.
986
01:20:57,018 --> 01:20:58,007
- Flight safety?
- Go.
987
01:20:58,152 --> 01:20:59,141
- TCED?
- Go.
988
01:20:59,320 --> 01:21:00,378
- MacDonnell?
- Mac is go.
989
01:21:00,521 --> 01:21:01,545
- Aero jets?
- Go.
990
01:21:01,689 --> 01:21:02,678
- PSO?
- Go.
991
01:21:02,857 --> 01:21:03,881
- SRO?
- Go.
992
01:21:04,025 --> 01:21:05,219
- Test wing?
- Go.
993
01:21:05,393 --> 01:21:06,758
- LD, this is ALD.
- Go ahead.
994
01:21:06,928 --> 01:21:09,897
Unless we get another computation
on the Q Alpha Beta plot...
995
01:21:10,064 --> 01:21:11,224
... we may have to hold.
996
01:21:11,399 --> 01:21:14,459
Unless I receive a go from you
on that, I will initiate a hold.
997
01:21:14,635 --> 01:21:17,229
- SRO, this is LD.
- Go ahead, LD.
998
01:21:17,405 --> 01:21:20,602
SRO, is the T-minus sync
locked out at this time?
999
01:21:20,775 --> 01:21:24,609
That's affirmative, it is locked out
and we will bypass.
1000
01:21:25,513 --> 01:21:28,448
- Minus four minutes and counting.
- Item one under four minutes.
1001
01:21:28,616 --> 01:21:33,019
This is ALD, manual hold initiated
at minus three minutes.
1002
01:21:33,187 --> 01:21:35,052
We will hold at minus three minutes...
1003
01:21:35,223 --> 01:21:38,158
...waiting for the latest computation
on altitude-wind data.
1004
01:21:42,630 --> 01:21:45,030
- Propulsion, this is LD on two.
- Go ahead.
1005
01:21:45,199 --> 01:21:47,633
- How do your tank pressures look?
- Very good, we are go.
1006
01:21:47,802 --> 01:21:50,794
- Roger, item one under 230.
- Roger.
1007
01:21:50,972 --> 01:21:53,304
Range recorder back up.
1008
01:21:56,144 --> 01:21:59,375
This is launch director for a final
status communication check.
1009
01:21:59,547 --> 01:22:01,105
- Instrumentation?
- Go.
1010
01:22:01,282 --> 01:22:03,216
- Propulsion? Facility?
- Go.
1011
01:22:03,384 --> 01:22:04,408
- Electrical?
- Go.
1012
01:22:04,585 --> 01:22:06,052
- Track and flight safety?
- Go.
1013
01:22:06,220 --> 01:22:07,209
- Spacecraft?
- Go.
1014
01:22:07,388 --> 01:22:08,685
- TCED?
- Go.
1015
01:22:08,856 --> 01:22:09,982
- We'll go to 50.
- Go.
1016
01:22:10,158 --> 01:22:11,318
- Aero jets?
- Go.
1017
01:22:11,492 --> 01:22:12,584
- PSO?
- Go.
1018
01:22:12,760 --> 01:22:13,749
- SRO?
- Go.
1019
01:22:13,928 --> 01:22:15,759
- Test wing?
- Proceed with the launch.
1020
01:22:15,930 --> 01:22:16,919
Roger.
1021
01:22:17,098 --> 01:22:20,158
Launch control, Houston Flight.
Ask Rescue to prepare to copy.
1022
01:22:20,635 --> 01:22:23,069
Ted, are you ready
to copy computer updates?
1023
01:22:23,237 --> 01:22:25,865
Launch control, this is Rescue,
go ahead.
1024
01:22:26,040 --> 01:22:29,339
Address: 6-0-2-4-9-7.
1025
01:22:30,378 --> 01:22:34,371
Address: 6-1-3-5-6-7.
1026
01:22:36,484 --> 01:22:39,180
Flight, this is Rescue,
the computer's ready.
1027
01:22:39,353 --> 01:22:40,752
- STC, this is LD.
- Go ahead.
1028
01:22:40,922 --> 01:22:43,220
- Ready to pick up at this time?
- Roger, proceed.
1029
01:22:43,391 --> 01:22:47,828
Pick it up on my mark, ALD.
Three, two, one, mark.
1030
01:22:48,696 --> 01:22:52,723
This is launch control
at T-minus two minutes and counting.
1031
01:22:52,900 --> 01:22:55,994
In just 60 seconds,
we will start the count.
1032
01:22:56,170 --> 01:22:59,469
Launch pad runs completely
on internal power.
1033
01:22:59,640 --> 01:23:02,234
This is launch control
coming up on T-minus...
1034
01:23:02,410 --> 01:23:06,847
We're now beginning to feel
the real force of Hurricane Alma...
1035
01:23:07,014 --> 01:23:09,141
...making it difficult to speak.
1036
01:23:09,317 --> 01:23:11,444
- LD, SRO.
- Go ahead.
1037
01:23:11,619 --> 01:23:14,417
- You have a clear to launch.
- Roger.
1038
01:23:14,589 --> 01:23:16,784
- LD, this is instrumentation.
- Go ahead.
1039
01:23:16,958 --> 01:23:19,290
I verify item four under two minutes.
1040
01:23:19,460 --> 01:23:22,827
Roger. SRO, start range recorders
and TV videotape recorders.
1041
01:23:22,997 --> 01:23:24,021
Wilco.
1042
01:23:24,198 --> 01:23:25,722
- LD, instrumentation.
- Go ahead.
1043
01:23:25,900 --> 01:23:28,460
Start and calibrate
all instrumentation recorders.
1044
01:23:28,636 --> 01:23:30,126
Roger.
1045
01:23:34,175 --> 01:23:37,906
Minus 90 seconds
and counting, mark.
1046
01:23:38,079 --> 01:23:41,674
- Second stage, fuel and oxidizing.
- Roger.
1047
01:23:41,849 --> 01:23:45,785
- LD, this is instrumentation.
- Go ahead.
1048
01:23:45,953 --> 01:23:49,354
Start following the instrumentation
calibration, SSB pre-fire.
1049
01:23:49,524 --> 01:23:52,459
Instrumentation, PCM pre-fire.
1050
01:23:52,627 --> 01:23:57,121
T-minus 70 seconds
and counting, mark.
1051
01:24:10,077 --> 01:24:13,137
T-minus 60 seconds and counting.
1052
01:24:14,482 --> 01:24:15,813
- Hold!
- Hold!
1053
01:24:19,320 --> 01:24:20,981
Shut her down.
1054
01:24:22,156 --> 01:24:25,023
Tower crew to launch pad,
move in, Tower.
1055
01:24:26,494 --> 01:24:31,522
The launch is scrubbed.
The launch is scrubbed.
1056
01:24:35,269 --> 01:24:37,169
Houston, Ironman.
1057
01:24:39,540 --> 01:24:41,599
Houston, Ironman, do you read?
1058
01:24:46,280 --> 01:24:49,249
Goldstone, this is Ironman,
do you read?
1059
01:24:54,488 --> 01:24:56,956
Guaymas, Ironman.
1060
01:25:02,697 --> 01:25:04,494
Cape, this is Ironman.
1061
01:25:04,665 --> 01:25:07,395
Pruett, this is Keith.
1062
01:25:07,568 --> 01:25:12,164
I'm sorry, we had to scrub the launch.
1063
01:25:19,547 --> 01:25:21,981
Yeah...
1064
01:25:22,583 --> 01:25:26,883
I figured it might be like that,
we've been watching the storm.
1065
01:25:28,489 --> 01:25:30,821
How close did you get?
1066
01:25:30,992 --> 01:25:33,187
T-minus 60 seconds.
1067
01:25:33,361 --> 01:25:36,330
Now listen, Jim,
we're still working on that engine.
1068
01:25:51,245 --> 01:25:52,803
Boss...
1069
01:25:53,748 --> 01:25:57,946
... I just... I wanted to tell you...
1070
01:25:58,519 --> 01:26:02,319
... that you've done a great job,
all of you.
1071
01:26:06,193 --> 01:26:09,754
We know that you've all worked
your tails off for us...
1072
01:26:10,398 --> 01:26:15,335
... and whatever happens to us,
you can't let it affect the program.
1073
01:26:16,303 --> 01:26:18,100
You've done a great job, really...
1074
01:26:18,272 --> 01:26:23,141
... and, you know, whatever it is that's
hanging us up, it's nobody's fault.
1075
01:26:24,879 --> 01:26:27,177
GBI reports loss of signal.
1076
01:26:27,748 --> 01:26:31,912
Ascension will acquire the spacecraft,
shall we remote you through?
1077
01:26:33,087 --> 01:26:34,179
Nope.
1078
01:26:34,355 --> 01:26:36,653
Move in, white room.
Get the pilot out of there.
1079
01:26:36,824 --> 01:26:38,314
- Ted.
- Wait.
1080
01:26:38,492 --> 01:26:41,984
- I want to speak to Keith.
- I'm here, Ted.
1081
01:26:42,163 --> 01:26:46,122
We've done everything
we possibly could. We cannot launch.
1082
01:26:46,300 --> 01:26:50,134
I'm telling you to launch! You get
this haywagon off the ground!
1083
01:26:50,304 --> 01:26:53,467
Now launch, damn it, Keith,
launch this thing!
1084
01:26:54,175 --> 01:26:55,699
Keith!
1085
01:26:55,876 --> 01:26:57,036
Keith!
1086
01:27:16,630 --> 01:27:19,064
I have a brief statement.
1087
01:27:19,533 --> 01:27:23,230
The launch of the XRV rescue craft...
1088
01:27:23,404 --> 01:27:28,569
...was scrubbed at 8:47, Cape time.
1089
01:27:28,743 --> 01:27:32,008
The pad was shut down
at T-minus 58 seconds...
1090
01:27:32,179 --> 01:27:36,343
...when the wind velocity
in the launch area rose to 48 knots.
1091
01:27:37,785 --> 01:27:42,813
Commander Pruett in the Apollo
Command Module has been informed.
1092
01:27:46,827 --> 01:27:48,522
This...
1093
01:27:50,931 --> 01:27:55,834
This was a very fine, fine effort.
1094
01:27:57,071 --> 01:27:58,470
Do you have any questions?
1095
01:27:58,639 --> 01:28:01,938
Mr. Keith, you say that
the launch has been scrubbed.
1096
01:28:02,109 --> 01:28:04,577
Are you going to reschedule
at a later time?
1097
01:28:04,745 --> 01:28:05,734
We have no plans.
1098
01:28:05,913 --> 01:28:09,007
- Any future rescue attempts?
- We have no plans.
1099
01:28:09,183 --> 01:28:13,142
Mr. Keith, you say the men have
been informed. Who informed them?
1100
01:28:13,320 --> 01:28:14,548
I did.
1101
01:28:14,722 --> 01:28:17,316
What was their reaction?
1102
01:28:20,661 --> 01:28:22,720
Do you have any other questions?
1103
01:28:22,897 --> 01:28:28,494
There's an assumption that the space
program will be brought to a halt...
1104
01:28:28,669 --> 01:28:30,694
...for an investigation
of the accident...
1105
01:28:30,871 --> 01:28:34,932
...plus a general examination
of our purposes in space...
1106
01:28:35,109 --> 01:28:38,237
...and the morality of putting men
into space without adequate...
1107
01:28:38,412 --> 01:28:39,902
What's your question?
1108
01:28:40,748 --> 01:28:43,546
Are the results you gained
worth the lives you lost?
1109
01:28:43,717 --> 01:28:45,776
You're damn right they are!
1110
01:28:45,953 --> 01:28:50,287
Know what they accomplished living
up there in a tin can for five months?
1111
01:28:51,225 --> 01:28:55,491
Because of men like these, we've
taken the first step off this little planet.
1112
01:28:55,663 --> 01:28:57,528
The moon trip was a walk
around the block.
1113
01:28:57,698 --> 01:29:02,226
We're going to the stars,
to other worlds, other civilizations.
1114
01:29:02,403 --> 01:29:04,268
Mr. Keith?
1115
01:29:05,439 --> 01:29:09,500
Men will be killed in this effort just as
they're killed in cars and airplanes...
1116
01:29:09,677 --> 01:29:11,144
...and bars and... What is it?
1117
01:29:11,312 --> 01:29:13,337
- Look at the numbers.
- What about them?
1118
01:29:13,514 --> 01:29:16,210
The numbers, Mr. Keith, the numbers!
1119
01:29:19,753 --> 01:29:22,620
- In God's name...
- What is that?
1120
01:29:33,834 --> 01:29:36,234
In this disturbance,
we have 90-knot winds.
1121
01:29:36,403 --> 01:29:38,564
In the center, or eye,
we have zero.
1122
01:29:38,739 --> 01:29:41,139
The eye of the hurricane
will pass over the Cape.
1123
01:29:41,609 --> 01:29:46,808
All I wish to hear from each of you
is yes or no. Go or no go.
1124
01:29:46,981 --> 01:29:49,745
Do we have a launch window
while the eye's over the Cape?
1125
01:29:49,917 --> 01:29:52,715
We affirm a launch window
at 2231:06.
1126
01:29:52,887 --> 01:29:54,980
Can you launch your rocket
through the eye?
1127
01:29:55,155 --> 01:29:57,123
- Yes, sir.
- Will the bird fly?
1128
01:29:57,291 --> 01:29:59,623
Well, it's been kicked around
by 80-knot winds.
1129
01:29:59,793 --> 01:30:01,590
- The data's...
- What's your judgment?
1130
01:30:01,762 --> 01:30:02,888
It'll fly.
1131
01:30:03,063 --> 01:30:04,052
- Carp?
- Yes, sir?
1132
01:30:04,231 --> 01:30:07,462
- Do we have 16 minutes in the eye?
- No, sir, not 16.
1133
01:30:07,635 --> 01:30:08,624
Do we have 14?
1134
01:30:08,802 --> 01:30:11,327
We've been trying to get a chart
from the computer...
1135
01:30:11,505 --> 01:30:12,972
What's your judgment?
1136
01:30:13,140 --> 01:30:14,937
I'll buy 14.
1137
01:30:15,109 --> 01:30:17,236
Can we move the tower back
in 12 minutes?
1138
01:30:17,411 --> 01:30:19,436
You give the order and we'll do it.
1139
01:30:20,014 --> 01:30:21,572
Houston, Flight.
1140
01:30:22,016 --> 01:30:24,484
Is the rescue craft go
for Point Charlie?
1141
01:30:24,652 --> 01:30:27,815
We can have Point Charlie,
but then pilot will be on his own.
1142
01:30:27,988 --> 01:30:31,856
Rescue, can you rendezvous without
an onboard computer program?
1143
01:30:32,026 --> 01:30:33,755
You just get me in the ballpark.
1144
01:30:34,895 --> 01:30:39,855
Then we are go for launch
at 2231:06 local time.
1145
01:30:40,034 --> 01:30:44,266
Roger, 2231:06 local time.
1146
01:30:44,438 --> 01:30:48,704
Roger, 2231:06 local time.
1147
01:30:48,876 --> 01:30:52,209
We'll recycle to T-minus 30.
1148
01:30:56,050 --> 01:31:00,919
You know, of course, that by
2231:06, the crew will be dead.
1149
01:31:01,088 --> 01:31:04,148
There's not enough oxygen left
for three men to live that long.
1150
01:31:05,159 --> 01:31:07,650
What about two men?
1151
01:31:07,828 --> 01:31:11,195
We don't figure that way, we plot
total pressure against total use.
1152
01:31:11,365 --> 01:31:14,562
Is there sufficient oxygen
for two men?
1153
01:31:16,303 --> 01:31:18,362
For one?
1154
01:31:22,242 --> 01:31:24,233
Two might just make it.
1155
01:31:49,570 --> 01:31:51,765
- Go!
- Move back service tower.
1156
01:32:00,080 --> 01:32:02,742
This is launch control,
we have just resumed the count.
1157
01:32:02,916 --> 01:32:04,440
Col. Dougherty has confirmed...
1158
01:32:04,618 --> 01:32:07,280
... that all spacecraft systems
are go at this time.
1159
01:32:07,454 --> 01:32:11,288
Launch director is about to feed the
computer update to the spacecraft.
1160
01:32:12,593 --> 01:32:17,792
This is an unbelievable scene.
No wind, absolute silence.
1161
01:32:17,965 --> 01:32:19,956
Overhead...
1162
01:32:20,134 --> 01:32:22,932
...nothing but black night
and brilliant stars...
1163
01:32:23,103 --> 01:32:27,039
...as the eye of the Hurricane Alma
passes directly over us.
1164
01:32:27,541 --> 01:32:30,476
There's an eerie hush
over everything here.
1165
01:32:30,644 --> 01:32:32,942
No rain, no wind.
1166
01:32:33,113 --> 01:32:37,982
The lives of three men are measured
by their fading heartbeats...
1167
01:32:38,152 --> 01:32:40,484
...and here on pad 41
at Cape Kennedy...
1168
01:32:40,654 --> 01:32:42,747
...we're in the middle
of another heartbeat.
1169
01:32:42,923 --> 01:32:46,324
It's a single moment in the life
of a great storm...
1170
01:32:46,493 --> 01:32:49,621
...reprieve, we hope,
for Pruett, Lloyd and Stone.
1171
01:32:51,031 --> 01:32:53,727
The service tower is
rolling away from the launch pad.
1172
01:32:53,901 --> 01:32:56,893
As soon as it's 800 feet away
it'll be locked into position...
1173
01:32:57,071 --> 01:32:59,096
...but they'll launch
before that happens.
1174
01:32:59,673 --> 01:33:01,766
That tower is expendable...
1175
01:33:01,942 --> 01:33:06,936
...but the three men
in Ironman One are not.
1176
01:33:07,114 --> 01:33:09,173
- LD, SRO.
- Go ahead.
1177
01:33:09,349 --> 01:33:11,374
- You have a clear to launch.
- Roger.
1178
01:33:11,552 --> 01:33:13,520
- LD, this is instrumentation.
- Go ahead.
1179
01:33:13,687 --> 01:33:15,814
Verify item four under two minutes.
1180
01:33:15,989 --> 01:33:19,186
Roger. SRO, start range recorders
and TV videotape recorders.
1181
01:33:19,359 --> 01:33:20,417
Wilco.
1182
01:33:20,594 --> 01:33:24,758
T-minus 70 seconds
and counting, mark.
1183
01:33:25,532 --> 01:33:27,500
- LD, instrumentation.
- Go ahead.
1184
01:33:27,668 --> 01:33:30,796
Start and calibrate
all instrumentation recorders.
1185
01:33:31,438 --> 01:33:35,033
T- minus 60 seconds
and counting, mark.
1186
01:33:36,276 --> 01:33:37,834
- Start instrument recorders.
- Go.
1187
01:33:38,011 --> 01:33:39,876
- SRM pressure sensor squibs.
- Go.
1188
01:33:40,047 --> 01:33:41,776
- Pyro sequence started.
- Roger.
1189
01:33:41,949 --> 01:33:46,113
T-minus 50 seconds
and counting, mark.
1190
01:33:46,987 --> 01:33:50,115
- XRV is go on internal.
- Roger, all systems on internal.
1191
01:33:50,290 --> 01:33:52,588
- Enable SRM regulators.
- Go.
1192
01:33:52,759 --> 01:33:56,718
T- minus 40 seconds
and counting, mark.
1193
01:33:56,897 --> 01:33:59,195
- Transfer TVC power.
- Go.
1194
01:33:59,366 --> 01:34:03,700
T-minus 30 seconds
and counting, mark.
1195
01:34:03,871 --> 01:34:06,669
- Pyro-initiators to on.
- Go.
1196
01:34:08,008 --> 01:34:09,339
- Launch panel to on.
- Go.
1197
01:34:09,510 --> 01:34:11,637
- Release control to on.
- Go.
1198
01:34:11,812 --> 01:34:14,804
T- minus 20 seconds
and counting, mark.
1199
01:34:14,982 --> 01:34:17,041
Stand by for a terminal count.
1200
01:34:23,257 --> 01:34:27,193
Ten, nine, eight, seven, six...
1201
01:34:27,361 --> 01:34:33,197
- ... five, four, three, two, one.
- I have ignition.
1202
01:34:49,249 --> 01:34:52,946
- Go! Go!
- All right, go, go!
1203
01:35:27,654 --> 01:35:30,555
- Roll programmed.
- Roger the roll.
1204
01:35:31,225 --> 01:35:32,658
Pitch programmed.
1205
01:35:32,826 --> 01:35:36,262
- Roger the pitch.
- Mark, 50 seconds.
1206
01:35:37,231 --> 01:35:41,065
Cabin pressure holding fine, .57.
1207
01:35:41,235 --> 01:35:42,725
Mark one plus 40.
1208
01:35:42,903 --> 01:35:45,303
PCS update in.
1209
01:35:45,472 --> 01:35:46,769
You look good here.
1210
01:35:46,940 --> 01:35:48,601
Go for staging.
1211
01:35:48,775 --> 01:35:51,107
Roger, Ted,
you are go for staging.
1212
01:35:51,278 --> 01:35:56,181
Rescue, this is Flight,
Fido confirms orbit insertion at 8:20.
1213
01:35:56,350 --> 01:35:57,339
Roger.
1214
01:35:57,517 --> 01:35:59,246
My initial rendezvous parameters...
1215
01:35:59,419 --> 01:36:03,082
...indicate Delta V
of 263 feet per second.
1216
01:36:03,257 --> 01:36:06,283
Timer burn T plus 12, plus 15.
1217
01:36:06,460 --> 01:36:10,419
- Have Fido confirm my numbers.
- Roger, stand by.
1218
01:36:25,012 --> 01:36:28,209
Rescue, Flight. We show you right
on the money. Go get them, kid.
1219
01:36:29,383 --> 01:36:33,114
Cause of death will be anoxia.
1220
01:36:37,190 --> 01:36:39,886
You know, that's
an interesting way to go.
1221
01:36:40,694 --> 01:36:43,322
The brain gets starved for oxygen.
1222
01:36:43,497 --> 01:36:47,365
Ironman One, this is the Cape.
Do you read?
1223
01:36:48,669 --> 01:36:54,073
Just before the end you feel great
and then you laugh it up.
1224
01:36:56,143 --> 01:37:00,273
When you're ready
to start singing and shouting...
1225
01:37:02,683 --> 01:37:04,344
...blackout.
1226
01:37:04,518 --> 01:37:08,614
Ironman One, this is the Cape.
Do you read?
1227
01:37:11,958 --> 01:37:14,859
You know, that's
an interesting mechanism.
1228
01:37:15,028 --> 01:37:18,020
There's not much data on that either.
1229
01:37:21,435 --> 01:37:24,927
Ironman One, this is Carnarva.
Do you read?
1230
01:37:26,840 --> 01:37:29,741
Ironman One, Redstone,
do you copy?
1231
01:37:33,013 --> 01:37:36,813
Ironman One, Houston CapCom,
do you read?
1232
01:37:37,317 --> 01:37:40,844
Ironman One, Houston CapCom,
do you read?
1233
01:37:42,155 --> 01:37:46,251
Ironman One, this is Houston Flight,
do you read me?
1234
01:37:47,594 --> 01:37:50,324
Ironman, this is Keith.
1235
01:37:52,099 --> 01:37:54,260
What the hell do they want?
1236
01:37:57,337 --> 01:37:59,305
Hello, Jim, I want to talk to you.
1237
01:37:59,473 --> 01:38:00,906
Yeah, what do you want?
1238
01:38:01,074 --> 01:38:03,042
I have some numbers for you.
1239
01:38:03,210 --> 01:38:07,943
The eye of the hurricane
passed over the Cape at 2218...
1240
01:38:08,115 --> 01:38:13,485
...and we had a second window
at 2231:06, Cape time.
1241
01:38:13,653 --> 01:38:17,145
We've successfully launched
the rescue craft through the eye...
1242
01:38:17,324 --> 01:38:19,155
... do you understand?
1243
01:38:20,927 --> 01:38:22,986
You have launched the XRV?
1244
01:38:23,163 --> 01:38:25,996
Yes, that's correct, the XRV
has completed staging...
1245
01:38:26,166 --> 01:38:28,634
... and is on its way to rendezvous.
1246
01:38:28,802 --> 01:38:32,033
Our transfer will be at 2328.
1247
01:38:32,205 --> 01:38:35,800
That's 55 minutes from now,
do you read?
1248
01:38:35,976 --> 01:38:37,637
Yeah, I read.
1249
01:38:41,948 --> 01:38:48,353
Jim, how do you evaluate
the oxygen situation?
1250
01:38:51,291 --> 01:38:55,091
Well, we have whatever oxygen's
left in the spacecraft system...
1251
01:38:55,262 --> 01:38:59,164
...and there are only two bottles
of emergency oxygen onboard...
1252
01:38:59,332 --> 01:39:02,665
...five minutes each,
that's 10 man-minutes.
1253
01:39:04,504 --> 01:39:08,770
My backpack
and Lloyd's and Stone's...
1254
01:39:08,942 --> 01:39:11,877
...but there's not much oxygen
left in them.
1255
01:39:12,045 --> 01:39:14,673
Well, you'll have to save your
backpacks for the EVA transfer.
1256
01:39:14,848 --> 01:39:16,543
Yeah, I know that.
1257
01:39:18,452 --> 01:39:19,976
Fifty-five minutes.
1258
01:39:25,392 --> 01:39:26,791
We'll be dead by then.
1259
01:39:26,960 --> 01:39:33,126
Well, only if you continue
to use oxygen at the present rate.
1260
01:39:33,300 --> 01:39:36,394
Well, we can't cut down.
1261
01:39:36,770 --> 01:39:38,897
Let's think about that.
1262
01:39:40,640 --> 01:39:44,542
You want us to lower
the partial pressure again?
1263
01:39:44,711 --> 01:39:47,339
No, we've examined that.
It won't work.
1264
01:39:50,517 --> 01:39:53,418
Well, we're lying here
like corpses now.
1265
01:39:53,920 --> 01:39:55,251
What else can we do?
1266
01:39:56,790 --> 01:39:59,054
You must think.
1267
01:40:07,234 --> 01:40:09,099
Yeah, we're thinking.
1268
01:40:13,740 --> 01:40:16,368
Are we talking about the same thing?
1269
01:40:18,745 --> 01:40:19,734
Yeah.
1270
01:40:21,248 --> 01:40:24,376
Why don't you talk it over?
1271
01:40:24,551 --> 01:40:27,543
If you could work out something,
it would be a great help.
1272
01:40:27,721 --> 01:40:29,552
Yeah, we'll talk it over.
1273
01:40:29,723 --> 01:40:33,420
I must point out that any effective
action must be taken immediately.
1274
01:40:33,593 --> 01:40:35,823
Look, don't tell me what to do!
1275
01:40:35,996 --> 01:40:38,624
We've been taking your damned
orders and where the hell are we?!
1276
01:40:38,798 --> 01:40:41,665
From now on we're gonna
make all of the decisions!
1277
01:40:42,135 --> 01:40:43,796
Whatever we do, you're out of it!
1278
01:40:44,838 --> 01:40:47,329
I appreciate what you're saying, Jim...
1279
01:40:47,507 --> 01:40:50,374
...and I agree with you,
you're exactly right.
1280
01:40:51,111 --> 01:40:53,272
Yeah, anything else?
1281
01:40:54,014 --> 01:40:56,414
No, that's all at the moment.
1282
01:40:58,418 --> 01:41:02,081
Would you please give me
those launch numbers again?
1283
01:41:02,255 --> 01:41:07,090
Yes, that's launch
at 2231:06, Cape time...
1284
01:41:07,260 --> 01:41:10,491
...rendezvous and transfer at 2328.
1285
01:41:11,765 --> 01:41:13,289
Thanks.
1286
01:41:29,316 --> 01:41:35,050
Launch at 2231:06,
rendezvous 2328.
1287
01:41:36,056 --> 01:41:39,856
- That's what they say.
- Fifty-five minutes to go.
1288
01:41:41,394 --> 01:41:43,658
Through the eye of a hurricane.
1289
01:41:43,830 --> 01:41:46,060
Jesus, 55 minutes.
1290
01:41:47,200 --> 01:41:49,964
- Right.
- We'll be pretty cold by then.
1291
01:41:57,177 --> 01:41:58,906
Well...
1292
01:42:00,380 --> 01:42:03,349
...one of us is gonna have to go.
1293
01:42:04,951 --> 01:42:06,680
I mean...
1294
01:42:08,288 --> 01:42:10,518
...that's what we're talking about,
isn't it?
1295
01:42:11,491 --> 01:42:14,654
One of us goes and the other two stay.
1296
01:42:18,832 --> 01:42:20,732
Well...
1297
01:42:21,768 --> 01:42:23,633
...what are we gonna do?
1298
01:42:26,506 --> 01:42:28,133
Look, let's do it scientifically.
1299
01:42:28,308 --> 01:42:31,243
Two big guys throw
the little guy out, okay?
1300
01:42:31,411 --> 01:42:33,902
Yeah, well that's an idea.
1301
01:42:41,921 --> 01:42:45,982
We're gonna have to talk about this.
So, what are we gonna do?
1302
01:42:49,763 --> 01:42:52,027
I could do it by chance.
1303
01:42:54,267 --> 01:42:56,428
I'll tear out strips from a pad.
1304
01:42:56,603 --> 01:42:59,595
One short, two long.
The guy with the short end goes.
1305
01:42:59,773 --> 01:43:01,297
Yeah.
1306
01:43:03,510 --> 01:43:05,569
Oh, Jesus, we can't do that.
1307
01:43:06,846 --> 01:43:08,780
No, we can't do that.
1308
01:43:10,316 --> 01:43:13,513
Well look, I don't want
to just lay here and die.
1309
01:43:14,154 --> 01:43:15,883
All right, then figure the odds.
1310
01:43:16,056 --> 01:43:18,752
Two guys, three guys,
is that much difference?
1311
01:43:18,925 --> 01:43:20,552
I say double the pills.
1312
01:43:20,727 --> 01:43:23,525
No moving, no talking,
pulse way down.
1313
01:43:23,697 --> 01:43:27,997
Even when there's no pressure there's
oxygen molecules floating around.
1314
01:43:28,535 --> 01:43:31,936
You live for a while even when
there's no pressure in the gauges.
1315
01:43:33,373 --> 01:43:36,308
For God's sake,
it's less than 55 minutes!
1316
01:43:36,743 --> 01:43:39,803
- You're dreaming, Stone.
- All right, okay.
1317
01:43:44,317 --> 01:43:45,875
I'll go.
1318
01:43:47,353 --> 01:43:50,754
I'm the weakest, I'm using up
the most oxygen, I'll go.
1319
01:43:50,924 --> 01:43:52,357
It's all right.
1320
01:43:53,159 --> 01:43:55,184
All right, all right.
1321
01:44:00,266 --> 01:44:01,893
All right, get your helmets on.
1322
01:44:04,170 --> 01:44:06,104
I'm going out to fix the engine.
1323
01:44:06,272 --> 01:44:09,264
Are you kidding?
You can't fix that engine.
1324
01:44:09,442 --> 01:44:11,137
What the hell do you know about it?
1325
01:44:16,516 --> 01:44:18,450
I don't know why I let them
talk me out of it.
1326
01:44:18,618 --> 01:44:20,518
I should've done this two days ago.
1327
01:44:23,256 --> 01:44:25,622
Come on, get your helmets on.
1328
01:46:04,490 --> 01:46:06,549
He'll fix it.
1329
01:46:06,726 --> 01:46:09,627
He's good, he'll fix it.
1330
01:46:09,796 --> 01:46:13,425
You son of a bitch. You know
what he's doing up there.
1331
01:46:19,305 --> 01:46:20,829
- Buzz, don't!
- Jim!
1332
01:46:21,007 --> 01:46:23,976
- Get back in here.
- Jim, don't do it!
1333
01:46:25,812 --> 01:46:28,246
You're going to rip out the umbilicals.
1334
01:46:28,414 --> 01:46:31,042
Jim, don't do it. Jim!
1335
01:46:32,185 --> 01:46:33,880
Jim.
1336
01:46:34,587 --> 01:46:38,023
Jim, don't do it. Jim!
1337
01:46:46,065 --> 01:46:49,432
Stoney. Stoney,
give me some line here.
1338
01:46:49,602 --> 01:46:52,298
- Stoney?
- We can't get to him.
1339
01:48:51,124 --> 01:48:52,113
Yes?
1340
01:48:52,892 --> 01:48:56,225
Mrs. Pruett, I wanted to talk to you.
1341
01:48:56,396 --> 01:48:58,489
Mrs. Pruett...
1342
01:48:58,664 --> 01:49:00,996
...your husband is dead.
1343
01:49:06,806 --> 01:49:10,139
It was an accident.
1344
01:49:11,244 --> 01:49:14,645
He was trying to repair the spacecraft.
1345
01:49:22,255 --> 01:49:24,587
I'm sorry.
1346
01:49:46,179 --> 01:49:47,840
Jim?
1347
01:49:48,915 --> 01:49:50,678
Jim?
1348
01:49:51,484 --> 01:49:53,645
I told you, Jim's not here.
1349
01:49:54,153 --> 01:49:56,053
He had an accident.
1350
01:49:56,989 --> 01:49:58,980
Where's Stoney at?
1351
01:49:59,525 --> 01:50:01,356
I'm here.
1352
01:50:03,329 --> 01:50:05,024
Stoney?
1353
01:50:05,765 --> 01:50:07,960
Dougherty's coming.
1354
01:50:14,740 --> 01:50:19,234
Stoney, tell Jim to get us out of here.
1355
01:50:19,412 --> 01:50:22,779
Stop eating your oxygen,
damn you!
1356
01:50:22,949 --> 01:50:24,780
Be still!
1357
01:50:28,254 --> 01:50:31,553
Range 76.8.
1358
01:50:32,959 --> 01:50:35,484
I've got to hit it.
I'm a little under the line.
1359
01:50:35,661 --> 01:50:38,152
Rescue, Flight.
Do you confirm burn attitude?
1360
01:50:38,331 --> 01:50:43,496
- Roger, attitude is go, Delta V 63.
- Roger, Ted, this is the one.
1361
01:50:43,669 --> 01:50:47,127
Roger, three, two, one.
1362
01:50:51,377 --> 01:50:53,004
Oxygen.
1363
01:50:53,179 --> 01:50:57,377
Can't. Can't, gotta save it
for the transfer.
1364
01:51:00,720 --> 01:51:02,688
I'm dying.
1365
01:51:03,189 --> 01:51:06,955
- I'm dying.
- No, you're not dying.
1366
01:51:08,427 --> 01:51:11,089
It takes a long time to die.
1367
01:51:11,264 --> 01:51:13,926
Ironman, this is Rescue.
1368
01:51:14,867 --> 01:51:16,994
Ironman, this is Rescue.
1369
01:51:18,337 --> 01:51:22,330
- Read you.
- Turn on your acquisition lights.
1370
01:51:24,343 --> 01:51:25,401
Say again?
1371
01:51:25,578 --> 01:51:28,376
Come on, Stoney,
turn on your acquisition lights.
1372
01:51:29,649 --> 01:51:33,949
Roger. Roger, acquisition lights.
1373
01:51:41,661 --> 01:51:45,961
Okay, Stoney, I'm coming right down
the pipe. I'll see you in six minutes.
1374
01:51:46,532 --> 01:51:47,965
Six minutes, roger.
1375
01:51:48,801 --> 01:51:53,966
Buzz, six more minutes.
Only six more minutes, Buzz.
1376
01:51:56,475 --> 01:52:00,241
- I can't.
- You can, Buzz. You've got to.
1377
01:52:00,746 --> 01:52:03,408
- I can't.
- You can, Buzz. Think of something.
1378
01:52:03,749 --> 01:52:05,444
Think of...
1379
01:52:07,286 --> 01:52:08,617
Think of the Earth, Buzz.
1380
01:52:10,656 --> 01:52:12,624
Look at the Earth, Buzz.
1381
01:52:13,025 --> 01:52:15,016
Look, can you...?
1382
01:52:15,194 --> 01:52:17,492
Can you tell where we are?
1383
01:52:18,364 --> 01:52:20,161
Stoney?
1384
01:52:22,235 --> 01:52:24,430
All right, Buzz.
1385
01:52:26,439 --> 01:52:28,339
All right.
1386
01:52:46,459 --> 01:52:50,759
All right, Buzz,
you're on my air now.
1387
01:52:50,930 --> 01:52:54,627
Take a breather.
I'm going back on cabin air.
1388
01:52:54,800 --> 01:52:56,358
There must be some left.
1389
01:53:29,869 --> 01:53:32,633
Ironman, this is Keith.
1390
01:53:33,906 --> 01:53:36,875
Ironman, this is Keith,
do you read me?
1391
01:53:37,043 --> 01:53:38,874
Purpose...
1392
01:53:39,745 --> 01:53:41,679
...and objective.
1393
01:53:41,847 --> 01:53:45,715
Ironman One,
this is Keith, do you read?
1394
01:53:48,387 --> 01:53:50,150
Purpose...
1395
01:53:50,323 --> 01:53:52,723
...and objective.
1396
01:53:53,426 --> 01:53:56,554
Ironman, this is Keith,
do you read me?
1397
01:54:03,469 --> 01:54:05,596
Purpose:
1398
01:54:08,507 --> 01:54:12,637
The acquisition of...
1399
01:54:12,812 --> 01:54:14,109
...data.
1400
01:54:14,280 --> 01:54:17,272
Ironman, do you read me?
1401
01:54:19,418 --> 01:54:21,249
No.
1402
01:54:21,420 --> 01:54:24,218
Oh, God.
1403
01:54:24,390 --> 01:54:26,517
Oh, God.
1404
01:54:27,293 --> 01:54:31,195
How beautiful.
1405
01:54:37,970 --> 01:54:40,962
I'm beginning to see...
1406
01:54:41,140 --> 01:54:42,698
...visions...
1407
01:54:42,875 --> 01:54:45,605
Stoney, come in.
1408
01:54:48,848 --> 01:54:50,782
...of death.
1409
01:54:56,355 --> 01:54:58,619
There you are.
1410
01:55:04,563 --> 01:55:07,293
Ironman, this is Keith.
1411
01:55:07,466 --> 01:55:12,403
Ironman, a Russian spacecraft
is making rendezvous with you.
1412
01:55:12,571 --> 01:55:16,940
Do you see
a Russian spacecraft? Come in.
1413
01:55:17,877 --> 01:55:21,938
Stoney, do you see
a Russian spacecraft?
1414
01:55:22,848 --> 01:55:24,338
I see him.
1415
01:55:25,284 --> 01:55:30,051
Good. Now 30 minutes ago
he made a change in orbit.
1416
01:55:30,222 --> 01:55:33,680
He is moving towards you
for rendezvous.
1417
01:55:33,859 --> 01:55:35,417
We don't know what he's going to do.
1418
01:55:36,662 --> 01:55:39,187
All you can do at this point
is watch him.
1419
01:55:39,365 --> 01:55:42,163
Watch him. Stoney, do you read me?
1420
01:55:43,936 --> 01:55:45,528
He...
1421
01:55:46,238 --> 01:55:48,900
He's stopping.
1422
01:56:02,154 --> 01:56:04,622
He's opening up.
1423
01:56:05,558 --> 01:56:09,153
He's coming out.
1424
01:56:23,209 --> 01:56:26,440
He wants me to do something.
1425
01:56:36,589 --> 01:56:41,185
I think he wants me
to open the hatch.
1426
01:56:42,127 --> 01:56:45,494
Stoney, what is your oxygen readout?
1427
01:56:45,664 --> 01:56:48,030
Your oxygen readout?
1428
01:56:49,001 --> 01:56:51,265
Oh, it's zero-zero.
1429
01:56:51,437 --> 01:56:54,998
No, no. No, that...
1430
01:56:55,174 --> 01:56:57,938
That can't be right. I'm...
1431
01:57:00,913 --> 01:57:02,403
I'm breathing something.
1432
01:57:02,848 --> 01:57:07,114
Now, Stoney, listen to me. I want you
to follow through with the Russian.
1433
01:57:07,286 --> 01:57:09,083
Don't wait for Dougherty.
1434
01:57:09,655 --> 01:57:12,089
- Is Dougherty here?
- Dougherty is not there.
1435
01:57:12,258 --> 01:57:16,888
The Russian is there.
He wants you to open your hatch.
1436
01:57:17,062 --> 01:57:19,553
Oh, God, I'm tired, Charles.
1437
01:57:20,266 --> 01:57:23,929
- I'm tired.
- Stoney, put on your helmet.
1438
01:57:24,103 --> 01:57:26,128
Open the hatch.
1439
01:57:26,305 --> 01:57:27,636
Open the hatch.
1440
01:57:29,074 --> 01:57:30,564
Open...
1441
01:57:32,077 --> 01:57:33,942
All right.
1442
01:57:34,313 --> 01:57:37,714
- Blow hatch.
- Negative, do not blow the hatch.
1443
01:57:37,883 --> 01:57:40,875
Open it with the lever,
the unlocking lever.
1444
01:57:41,053 --> 01:57:42,918
Do you read me, Stoney?
1445
01:57:52,398 --> 01:57:54,161
Stoney?
1446
01:58:46,952 --> 01:58:49,853
Flight, this is Rescue,
I've got their light.
1447
01:58:50,022 --> 01:58:52,490
Roger, Ted, you've got
their acq lights.
1448
01:58:55,561 --> 01:58:56,687
Blow hatch.
1449
01:59:01,800 --> 01:59:06,737
- Blow the hatch.
- Do not. Do not blow the hatch!
1450
01:59:12,611 --> 01:59:14,875
Hatch blown.
1451
01:59:54,253 --> 01:59:56,744
He can't get any closer, Buzz.
1452
01:59:58,123 --> 02:00:00,523
We have to go to him.
1453
02:01:25,544 --> 02:01:29,173
I've got visual on them now.
I'm gonna brake down to 10.
1454
02:01:29,348 --> 02:01:32,943
They're about 50 feet apart.
The Apollo hatch is open.
1455
02:01:33,118 --> 02:01:36,246
- Can you see the crew?
- Negative.
1456
02:01:36,421 --> 02:01:38,514
I'm gonna go in a little closer.
1457
02:02:12,157 --> 02:02:15,251
There's a light flashing
from the Russian ship.
1458
02:02:33,412 --> 02:02:38,247
Some guy's floating about 150 feet
below me. I'm going after him.
1459
02:04:58,123 --> 02:05:01,524
Ironman, this is Keith,
do you read me?
1460
02:05:06,398 --> 02:05:08,593
Come in, Ironman.
1461
02:05:25,517 --> 02:05:29,009
Ironman, this is Keith, come in.
1462
02:06:06,324 --> 02:06:10,260
Ironman One,
this is Keith, do you read?
1463
02:06:34,820 --> 02:06:38,119
Ironman, this is Keith,
do you read me?
1464
02:06:51,436 --> 02:06:53,996
Ironman, do you read me?
1465
02:06:54,172 --> 02:06:55,799
Keith, this is Rescue.
1466
02:06:55,974 --> 02:06:58,534
I'm in the Apollo.
The Russian got air to Stoney...
1467
02:06:58,710 --> 02:07:01,270
...and I've transferred him
to my oxygen.
1468
02:07:02,581 --> 02:07:04,549
He's all right, he's breathing.
1469
02:07:05,217 --> 02:07:07,447
And I've got Lloyd.
1470
02:07:35,213 --> 02:07:39,445
Ted, get back to the XRV
and prepare for re-entry.
1471
02:07:39,618 --> 02:07:42,086
Roger, I'm on my way.
1472
02:07:58,270 --> 02:08:01,899
Ten, nine, eight, seven...
1473
02:08:02,073 --> 02:08:08,137
...six, five, four, three, two, one.