1 00:02:36,389 --> 00:02:38,516 They're now beginning to pressurize the tanks. 2 00:02:38,691 --> 00:02:44,152 Pressurize all of the tanks in all three stages with gaseous helium. 3 00:02:44,397 --> 00:02:46,627 As the pressurization builds up, it's monitored. 4 00:02:46,799 --> 00:02:52,294 Here in the control center, our status board still indicating all is well. 5 00:02:52,471 --> 00:02:55,065 Network, Flight. You configured for the terminal count? 6 00:02:55,241 --> 00:02:56,868 - Roger, Flight. We're a go. - Okay. 7 00:02:57,043 --> 00:02:59,204 Check status for terminal count, Rooster? 8 00:02:59,378 --> 00:03:00,709 - Go, Flight. - Retro? 9 00:03:00,880 --> 00:03:02,040 - We're a go. - Fido? 10 00:03:02,214 --> 00:03:03,238 - Go. - GMC? 11 00:03:03,416 --> 00:03:04,440 - Go, Flight. - E- CO M? 12 00:03:04,617 --> 00:03:05,777 - Affirmative, Flight. - F- CO M? 13 00:03:05,951 --> 00:03:07,179 Go all the way. 14 00:03:07,353 --> 00:03:10,880 Sony Panel Three, tape recorder forward, switch to forward. 15 00:03:11,057 --> 00:03:13,548 - Verify gray bar. - Roger, we have a gray flag. 16 00:03:13,726 --> 00:03:15,216 DNC is running, Flight. 17 00:03:15,394 --> 00:03:18,727 Roger, in automatic sequence, start on my mark. 18 00:03:18,898 --> 00:03:20,195 - Mark. - All right, Jim. 19 00:03:20,366 --> 00:03:23,631 - Stand by your panel 325 function. - Roger. 20 00:03:23,803 --> 00:03:25,737 - Fuel pre-pressure initiated. - Roger, Fuel. 21 00:03:25,905 --> 00:03:28,396 - This one's gonna light on your toes. - PCS bypass on. 22 00:03:28,574 --> 00:03:31,008 - Glycol radiator full to bypass. - Full to bypass. 23 00:03:31,177 --> 00:03:34,305 - Internal cooling, Flight. - This is launch control. 24 00:03:34,480 --> 00:03:36,414 The second stage fuel tank is pressurized. 25 00:03:36,582 --> 00:03:39,847 The third stage liquid oxygen tank pressurizing at this time. 26 00:03:40,019 --> 00:03:41,953 Ironman One, this is Flight, how do you read? 27 00:03:42,121 --> 00:03:43,520 - Loud and clear, Dick. - All right. 28 00:03:43,689 --> 00:03:47,181 CMP on panel two, verify program two. 29 00:03:47,359 --> 00:03:48,451 - We're a go, Flight. - Roger. 30 00:03:48,627 --> 00:03:51,187 - Flight recorder to record. - GDC, align. 31 00:03:51,363 --> 00:03:54,025 - GDC, align. - All recorders to flight speed. 32 00:03:54,200 --> 00:03:56,760 - Network, Flight. All okay with you? - Affirmed, Flight. 33 00:03:56,936 --> 00:03:58,995 RTC, you got everybody configured for commands? 34 00:03:59,171 --> 00:04:01,571 - That's affirmative. - Internal power and go, Flight. 35 00:04:01,741 --> 00:04:03,641 - You got the transfer? - That's affirmed. 36 00:04:03,809 --> 00:04:06,175 Ironman One, stand by for the 10-second count. 37 00:04:06,345 --> 00:04:08,313 Roger, Ted. 38 00:04:09,148 --> 00:04:11,946 Ten, nine, eight... 39 00:04:12,118 --> 00:04:16,987 ... seven, six, five, four... 40 00:05:07,273 --> 00:05:10,299 - Flight, safety is green downrange. - Roger, safety green. 41 00:05:11,577 --> 00:05:13,807 - Booster okay. - Go, Flight. 42 00:05:21,320 --> 00:05:22,412 - Everything okay? - Affirmed. 43 00:05:22,588 --> 00:05:23,953 - GNC? - Go, Flight. 44 00:05:24,123 --> 00:05:25,920 - E- CO M? - Flight, we're a go. 45 00:05:26,091 --> 00:05:27,251 Roger. 46 00:05:49,114 --> 00:05:50,911 D X manual. 47 00:05:52,685 --> 00:05:55,017 - Stand by for mode one Charlie. - Mode one Charlie. 48 00:05:55,187 --> 00:05:57,121 Mode one Charlie. 49 00:06:02,094 --> 00:06:04,221 Rooster, I need your status for staging. 50 00:06:04,396 --> 00:06:07,888 - The tower has jettisoned. - Trajectory and guidance are a go. 51 00:06:08,067 --> 00:06:09,864 Roger, trajectory and guidance a go. 52 00:06:27,586 --> 00:06:29,747 - Spacecraft systems are a go. - Spacecraft systems are go. 53 00:06:29,922 --> 00:06:34,450 - All spacecraft systems are go. - No mistaking. 54 00:06:34,627 --> 00:06:36,561 - We have CECO. - Roger, CECO. 55 00:07:26,245 --> 00:07:28,873 Hey, it looks like a fine day down there! 56 00:07:30,082 --> 00:07:34,041 I can see all the way from Gibraltar to Greece. 57 00:07:34,219 --> 00:07:38,212 Coming up on the terminator, should be in our first sunset in a few minutes. 58 00:07:46,432 --> 00:07:49,663 - Loss of signal with Canary. - Roger, LOS. 59 00:07:49,835 --> 00:07:52,736 Okay time to activate TV transmission. 60 00:07:52,905 --> 00:07:55,373 We remote to Houston through Araya, Buzz. 61 00:07:55,541 --> 00:07:58,135 Araya One, this is Ironman, how do you copy, over? 62 00:07:58,310 --> 00:08:01,211 Ironman One, Araya. I read you loud and clear, copy. 63 00:08:01,380 --> 00:08:03,177 I read you the same. 64 00:08:03,349 --> 00:08:06,580 On my mark, TV transmission from camera A. 65 00:08:07,186 --> 00:08:10,087 - Mark. - Smile! 66 00:08:13,359 --> 00:08:18,319 - How are you getting this? - A little snowy, Ironman. 67 00:08:21,533 --> 00:08:23,967 Clearing up now. 68 00:08:25,604 --> 00:08:27,401 Clear now. Good picture. 69 00:08:27,940 --> 00:08:31,068 Well, say something, Ted. Are we beautiful? 70 00:08:31,443 --> 00:08:36,540 Ironman, this is Houston. See you real good, all three of you. 71 00:08:36,715 --> 00:08:40,742 - How about the other camera, Jim? - Camera B coming on. 72 00:08:44,390 --> 00:08:46,153 Mark. 73 00:08:46,725 --> 00:08:49,216 You should be getting me now. 74 00:08:50,496 --> 00:08:52,464 Here's Buzz. 75 00:08:55,801 --> 00:08:57,530 Here's Stoney. 76 00:08:59,538 --> 00:09:02,132 - How's it look? - Sharp and clear. 77 00:09:02,307 --> 00:09:04,070 How are you for docking with the lab? 78 00:09:04,243 --> 00:09:08,612 Docking is still planned for the second orbit as advertised. 79 00:09:09,281 --> 00:09:12,375 Roger. We have an update on your initial phase maneuver. 80 00:09:12,551 --> 00:09:15,645 Delta V, 249 at.3 feet per second. 81 00:09:15,954 --> 00:09:17,512 This is mission control, Houston... 82 00:09:17,689 --> 00:09:20,556 ...at 22 minutes into the flight of Ironman One. 83 00:09:20,726 --> 00:09:23,456 After a brief 20-minute flight across the Atlantic... 84 00:09:23,629 --> 00:09:27,065 ...the spacecraft is now crossing the Mediterranean. 85 00:09:27,232 --> 00:09:29,757 We begin to look at the business of the flight plan... 86 00:09:29,935 --> 00:09:31,960 ...which shows a rendezvous on docking... 87 00:09:32,137 --> 00:09:33,934 ...with the Saturn 4B orbital laboratory. 88 00:10:15,848 --> 00:10:17,975 Buzz, what's our closing rate? 89 00:10:19,651 --> 00:10:22,814 - Closing rate: 50 feet per second. - Roger. 90 00:10:22,988 --> 00:10:26,082 - Let me know when we have 25. - Roger. 91 00:11:04,663 --> 00:11:06,597 This is mission control, Houston. 92 00:11:06,765 --> 00:11:09,427 Commander Pruett reported completion of docking the Apollo... 93 00:11:09,601 --> 00:11:11,501 ...at the S- 4B laboratory. 94 00:11:11,970 --> 00:11:15,098 After completing systems checks, the crew will transfer into the lab... 95 00:11:15,274 --> 00:11:18,243 ... in which they will live and work for the next seven months. 96 00:11:18,410 --> 00:11:22,278 This will be a test of the spacecraft, the systems and most of all the men. 97 00:11:22,447 --> 00:11:25,382 In preparation for interplanetary deep-space missions... 98 00:11:25,551 --> 00:11:27,644 ... which are now being planned. 99 00:11:27,819 --> 00:11:30,788 During this entire period the astronauts will cover their activities... 100 00:11:30,956 --> 00:11:34,050 ... with TV cameras, which will be tape-recorded here on Earth... 101 00:11:34,226 --> 00:11:36,592 ... for study and evaluation. 102 00:12:14,766 --> 00:12:18,634 Well, it's not too bad. We could use a couple of windows though. 103 00:12:18,804 --> 00:12:20,965 I think we're missing the view. 104 00:12:21,340 --> 00:12:23,501 What's first, Buzz? 105 00:12:24,176 --> 00:12:27,407 Extra vehicular activities in the S-509 maneuvering unit. 106 00:12:27,579 --> 00:12:31,515 You take it out. Stoney, you handle the camera. 107 00:14:01,807 --> 00:14:03,775 Watch it, Stoney. 108 00:14:14,353 --> 00:14:17,015 Try a little aerobatics here. 109 00:14:18,323 --> 00:14:19,688 Here goes. 110 00:15:02,134 --> 00:15:04,796 Buzz, how about some work? 111 00:15:05,470 --> 00:15:07,370 Yeah, right. 112 00:15:09,007 --> 00:15:10,975 I'm coming right down. 113 00:15:12,577 --> 00:15:15,102 Okay, Buzz, micrometeorite experiment. 114 00:15:15,680 --> 00:15:17,910 - Say again, Stoney. - Micrometeorite. 115 00:15:18,083 --> 00:15:20,779 Roger, micrometeorite. 116 00:15:28,960 --> 00:15:32,123 This material was obtained during their first week in space. 117 00:15:32,297 --> 00:15:35,027 I am presenting it as a point of reference. 118 00:15:35,333 --> 00:15:37,198 Here is Pruett. 119 00:15:38,503 --> 00:15:40,334 Lloyd. 120 00:15:41,006 --> 00:15:42,803 Stone. 121 00:15:43,375 --> 00:15:46,572 We got this day before yesterday. 122 00:15:50,348 --> 00:15:53,215 It demonstrates a serious decline in the ability to perform... 123 00:15:53,385 --> 00:15:56,218 ...even simple manual tasks. 124 00:15:56,922 --> 00:16:00,619 Just over five months of the mission have been completed satisfactorily. 125 00:16:01,126 --> 00:16:04,527 We wonder if it remains desirable to continue for the full seven months... 126 00:16:04,696 --> 00:16:06,561 ...originally planned. 127 00:16:12,871 --> 00:16:17,331 - What are your parameters, Courtney? - EKG, rate and rhythm. 128 00:16:17,843 --> 00:16:21,040 - EEG, brain. - He's not sleeping. 129 00:16:21,847 --> 00:16:23,872 The trend shows definite fatigue. 130 00:16:24,583 --> 00:16:28,314 - Is he still losing weight? - Down 16 pounds. 131 00:16:28,687 --> 00:16:31,679 The quality of the solar spectral film's been very poor. 132 00:16:32,424 --> 00:16:36,224 - Well, you're not gonna see any more. - Why not? 133 00:16:37,028 --> 00:16:39,019 Take a look at this. 134 00:16:52,110 --> 00:16:53,873 Tired and he's making mistakes. 135 00:16:54,513 --> 00:16:58,005 You want to try living in a tin can for five months? 136 00:16:59,551 --> 00:17:02,918 - What else? - We got this yesterday. 137 00:17:05,123 --> 00:17:08,854 Some further degradations to our CS system: 138 00:17:09,027 --> 00:17:12,793 We've lost a backup coolant loop in the oil thruster. 139 00:17:16,601 --> 00:17:19,695 Oh, yeah. The washing machine is out. 140 00:17:19,871 --> 00:17:23,307 I was doing some preventative maintenance on it. I shorted it out. 141 00:17:23,475 --> 00:17:27,673 I also discovered some computation errors in the telescope settings. 142 00:17:27,846 --> 00:17:33,648 I guess that accounts for the poor quality in the solar spectral pictures. 143 00:17:36,388 --> 00:17:38,219 I... 144 00:17:41,192 --> 00:17:44,855 I've fixed the razor. 145 00:17:48,767 --> 00:17:52,168 So we can go back to shaving again now. 146 00:17:52,571 --> 00:17:57,440 And I'm sleeping better. 147 00:17:58,743 --> 00:18:01,803 I guess we're all getting our second wind. 148 00:18:03,915 --> 00:18:08,045 And if the hardware holds up, I guess we can make it right to the end. 149 00:18:08,753 --> 00:18:10,311 I know I can. 150 00:18:11,389 --> 00:18:13,323 I think they've done a hell of a job. 151 00:18:17,362 --> 00:18:18,761 Bring them down. 152 00:18:19,230 --> 00:18:20,925 Yes, sir. 153 00:18:22,734 --> 00:18:25,794 Mrs. Wheeler, get everyone on the net in mission control. 154 00:18:49,794 --> 00:18:51,989 This is mission control, Houston. 155 00:18:52,163 --> 00:18:55,860 The crew of Ironman One has closed down the S- 4B space laboratory... 156 00:18:56,034 --> 00:19:01,199 ...in which they've worked, lived, slept and eaten for the last five months. 157 00:19:01,373 --> 00:19:04,001 Their Apollo spacecraft has separated from the lab... 158 00:19:04,175 --> 00:19:08,168 ...and at this time, the automatic sequence of retrofire is about to begin. 159 00:19:08,346 --> 00:19:10,678 Ten, nine, eight... 160 00:19:10,982 --> 00:19:14,509 ...seven, six, five, four... 161 00:19:14,686 --> 00:19:19,419 ...three, two, one, retrofire. 162 00:19:19,591 --> 00:19:22,719 The spacecraft should be starting its descent across Australia... 163 00:19:22,894 --> 00:19:25,419 ...towards the splash point in the Pacific... 164 00:19:25,597 --> 00:19:27,929 ...some 400 miles south of Midway Island. 165 00:19:28,099 --> 00:19:31,933 They are waiting now for confirmation of retrofire. Standing by for contact. 166 00:19:32,604 --> 00:19:37,701 Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom, do you read? 167 00:19:40,111 --> 00:19:45,743 Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom, do you read? 168 00:19:46,251 --> 00:19:48,651 After five months in orbit, a mission termed... 169 00:19:48,820 --> 00:19:51,846 ...a successful prelude to the long-term space voyages... 170 00:19:52,023 --> 00:19:54,184 ...that some day will be normal and routine... 171 00:19:54,359 --> 00:19:57,192 ...astronauts Jim Pruett, Buzz Lloyd and Clayton Stone... 172 00:19:57,362 --> 00:19:59,887 ...should be on their fiery way home to the good Earth. 173 00:20:00,065 --> 00:20:04,024 Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom, do you read? 174 00:20:05,570 --> 00:20:10,234 Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom, do you read? 175 00:20:11,109 --> 00:20:14,408 Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom on UHF. 176 00:20:14,579 --> 00:20:16,479 Do you read? 177 00:20:17,048 --> 00:20:20,677 Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom on UHF. 178 00:20:20,852 --> 00:20:22,843 Do you read? 179 00:20:24,189 --> 00:20:27,750 Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom on S-band. 180 00:20:27,926 --> 00:20:29,985 - Do you read? - Go ahead, Houston. 181 00:20:30,361 --> 00:20:32,386 Hey, you old bum. How's the run? 182 00:20:32,897 --> 00:20:34,728 We have negative retrofire. 183 00:20:37,802 --> 00:20:38,826 Say again, Ironman. 184 00:20:39,671 --> 00:20:41,969 Negative, no burn. 185 00:20:42,574 --> 00:20:44,337 Bailey, kill it. 186 00:20:44,509 --> 00:20:46,841 - Ironman, wait one. - What's wrong, Dick? 187 00:20:47,245 --> 00:20:49,076 Don't know. 188 00:20:50,482 --> 00:20:52,575 E-COM, GNC, how does the data look? 189 00:20:53,084 --> 00:20:55,018 A minute and 20 seconds past retrofire. 190 00:20:55,553 --> 00:20:58,351 Ironman, Flight. Would you check your circuit breakers... 191 00:20:58,523 --> 00:21:01,788 ... and also your Delta V thrust manual A and B switches? 192 00:21:01,960 --> 00:21:03,257 Roger. 193 00:21:03,561 --> 00:21:06,428 Glenn, would you punch up channel six? 194 00:21:07,832 --> 00:21:11,632 - All parameters are normal. - Then why in the hell doesn't it fire? 195 00:21:11,803 --> 00:21:14,636 - Houston, Ironman. - Go, Ironman. 196 00:21:14,806 --> 00:21:18,367 Circuit breakers are closed, SPS switch is on. 197 00:21:18,543 --> 00:21:22,445 Delta V manual A and B switches are on. 198 00:21:22,614 --> 00:21:24,582 Thank you. We're affirming new target. 199 00:21:24,749 --> 00:21:27,445 Suggest you try manual re-entry on your next pass. 200 00:21:27,752 --> 00:21:31,620 Roger, understand manual re-entry using RCS backup system. 201 00:21:31,790 --> 00:21:34,281 Negative, Jim. Negative. 202 00:21:34,659 --> 00:21:36,889 We suggest you use the primary system. 203 00:21:41,266 --> 00:21:43,632 - We just told them it didn't work. - Houston... 204 00:21:43,802 --> 00:21:45,793 ...we prefer using the backup thrusters. 205 00:21:50,208 --> 00:21:52,335 I'm afraid you don't have backup thrusters. 206 00:21:53,711 --> 00:21:57,511 - Say again? - You've fallen too low in RCS fuel. 207 00:21:58,249 --> 00:22:00,809 What about the lab? There's oxygen in the lab. 208 00:22:00,985 --> 00:22:03,749 Houston, do we have enough fuel to re-dock with the lab? 209 00:22:05,223 --> 00:22:07,350 Negative, Ironman. Negative. 210 00:22:08,660 --> 00:22:12,926 - Well, what do you propose, Ted? - You have insufficient RCS fuel. 211 00:22:13,198 --> 00:22:18,727 You're going to have to try retrofire with your primary engine. 212 00:22:19,204 --> 00:22:21,798 Smart boys think your automatic control system is out... 213 00:22:21,973 --> 00:22:23,770 ...but you'll be able to get ignition... 214 00:22:23,942 --> 00:22:27,571 ...from your primary engine on manual command. 215 00:22:28,279 --> 00:22:30,747 In other words, kick the box, Jimmy. 216 00:22:31,082 --> 00:22:35,576 - Do you copy, Ironman ? - Yeah, copy. 217 00:22:36,855 --> 00:22:39,847 - Mr. Keith, BAO. - No announcement. 218 00:22:40,024 --> 00:22:42,857 We should say something, sir. We've been off the air... 219 00:22:43,027 --> 00:22:45,757 All right. Just keep it trivial. Keep it routine. 220 00:22:45,930 --> 00:22:48,228 - We may not have a problem. - Yes, sir. 221 00:22:49,300 --> 00:22:51,325 This is mission control, Houston. 222 00:22:51,502 --> 00:22:54,437 We received word from Ironman One of a malfunctioning switch... 223 00:22:54,606 --> 00:22:56,904 ...that has prevented retrofire on their last orbit. 224 00:22:57,976 --> 00:23:03,312 They'll bypass the switch. At their next orbit we'll try manual retrofire. 225 00:23:06,317 --> 00:23:07,545 This is Canon in Houston. 226 00:23:07,719 --> 00:23:09,778 - Yeah, Canon? - Unfreeze the dead, will you? 227 00:23:09,954 --> 00:23:12,149 - Hold on a second. - Are you ready now? 228 00:23:12,323 --> 00:23:13,847 - Go ahead. - Primary engine... 229 00:23:14,025 --> 00:23:15,652 ...did not fire on first pass. 230 00:23:15,827 --> 00:23:18,921 The secondary thrusters are out. Repeat, out. 231 00:23:19,397 --> 00:23:22,889 If that big baby doesn't fire this time, they're not coming back. 232 00:23:23,067 --> 00:23:26,503 Motor, pitch two and yaw two start, on. 233 00:23:26,771 --> 00:23:28,500 Pitch two and yaw two start, on. 234 00:23:28,673 --> 00:23:30,834 - One minute to burn. - One minute to burn. 235 00:23:31,009 --> 00:23:33,068 Translation hand controller, neutral. 236 00:23:34,145 --> 00:23:38,707 - Hand controller neutral. - Hand controller power, both. 237 00:23:38,883 --> 00:23:42,080 - On. - Direct RCS, on. 238 00:23:42,253 --> 00:23:45,950 - Direct RCS. - Delta V thrust, A and B normal. 239 00:23:46,124 --> 00:23:48,922 - A and B normal. - Thirty seconds to burn. 240 00:23:49,093 --> 00:23:51,186 - Thirty seconds. - Hand controller's armed. 241 00:23:53,464 --> 00:23:55,489 - Hand controller armed. - Hand controller's armed. 242 00:23:55,667 --> 00:23:58,135 EMS Delta V, auto. 243 00:23:59,537 --> 00:24:02,768 - Delta V, auto. - Fifteen seconds to burn. 244 00:24:02,941 --> 00:24:05,000 - Roger, 15 seconds. - Acknowledge. 245 00:24:05,376 --> 00:24:08,641 All right, you bastard, fire, fire, fire! 246 00:24:08,813 --> 00:24:12,305 Ten, nine, eight, seven, six... 247 00:24:12,483 --> 00:24:18,888 ... five, four, three, two, one, retrofire. 248 00:24:21,225 --> 00:24:23,625 Direct Delta V switch. 249 00:24:30,268 --> 00:24:33,362 Ironman, this is Houston. Ironman, this is Houston, do you read? 250 00:24:33,538 --> 00:24:36,996 - Go, Houston. - Do you affirm retrofire? 251 00:24:37,308 --> 00:24:39,299 - Negative. - Say again. 252 00:24:39,477 --> 00:24:41,843 I said, we had negative retrofire. 253 00:24:43,114 --> 00:24:46,675 Ironman, this is Keith, do you get any indications from your event lights? 254 00:24:47,051 --> 00:24:50,077 Boss, we got a little light here that says we have retrofired. 255 00:24:51,222 --> 00:24:54,419 It's green. We're gonna decorate it for Christmas. 256 00:24:55,093 --> 00:24:57,425 All right, Ironman, we're going to work on it. 257 00:24:57,595 --> 00:24:59,290 Roger. 258 00:24:59,931 --> 00:25:01,694 Cabin pressurization on. 259 00:25:02,233 --> 00:25:05,464 We'll be back in a couple of hours. Get out of your hot suits. 260 00:25:05,636 --> 00:25:09,128 - Roger. - See you later. 261 00:25:09,540 --> 00:25:11,405 We'll be here. 262 00:25:23,554 --> 00:25:28,116 I want a complete tape dump from all sites. I want it played back here. 263 00:25:28,292 --> 00:25:30,260 And I want it in strip charts. 264 00:25:30,428 --> 00:25:32,623 Call Sacco, tell him to put an engine in the simulator. 265 00:25:32,797 --> 00:25:35,698 Feed it all the TM we've got and see what keeps it from firing. 266 00:25:35,900 --> 00:25:38,562 Hard copies of everything and an oxygen projection. 267 00:25:38,736 --> 00:25:40,363 Yes, sir. 268 00:25:41,706 --> 00:25:43,503 Mr. Keith? 269 00:25:45,877 --> 00:25:48,903 - Forgot all about them. - Ted, will you get them out of here? 270 00:25:49,080 --> 00:25:52,538 - Ben, take this. - Right. 271 00:26:12,336 --> 00:26:14,497 No retrofire. 272 00:26:17,108 --> 00:26:19,201 They're still up there. 273 00:26:22,280 --> 00:26:26,376 It'll take a little time to psych out the engine. 274 00:26:30,555 --> 00:26:36,187 Well, I guess it's time to go home and light the fires and mind the kids. 275 00:26:36,427 --> 00:26:37,860 Do you need a lift? 276 00:26:38,029 --> 00:26:41,465 - Did you talk to them? - Yeah. 277 00:26:42,233 --> 00:26:44,098 They're fine. 278 00:26:51,008 --> 00:26:53,135 For how long? 279 00:26:54,779 --> 00:26:58,738 - Well, we'll be in touch, Mrs. Stone. - Thank you, but... 280 00:26:58,916 --> 00:27:01,476 I'd also like to know what's happening. 281 00:27:02,787 --> 00:27:06,484 Teresa, Celia and I have been in this business 10 years. 282 00:27:06,657 --> 00:27:10,616 We learned the best thing is for us girls to keep our feelings to ourselves. 283 00:27:10,795 --> 00:27:13,992 And let the men get on with their jobs. 284 00:27:14,465 --> 00:27:18,128 - Right, Celia? - Wrong, Betty. 285 00:27:20,438 --> 00:27:23,464 It's been 15 years. 286 00:27:31,182 --> 00:27:34,310 Morning, ladies and gentlemen. Sorry that I've kept you waiting. 287 00:27:34,485 --> 00:27:36,715 - Dr. Keith, are you...? - Mr. Keith. 288 00:27:36,888 --> 00:27:38,446 - Are you on your way to Washington? - No. 289 00:27:38,623 --> 00:27:41,717 - Spoken to the White House yet? - No. 290 00:27:43,094 --> 00:27:45,790 Tell me, sir, who's responsible for withholding the news? 291 00:27:45,963 --> 00:27:49,228 - Oh, I'm the responsible officer. - Do you have a statement, Mr. Keith? 292 00:27:50,101 --> 00:27:52,899 No, but I would like to say that approximately 15,000 people... 293 00:27:53,070 --> 00:27:55,834 ...are trying to isolate and correct this malfunction. 294 00:27:56,007 --> 00:27:58,976 Every resource of the NASA and our industrial contractors... 295 00:27:59,143 --> 00:28:01,839 ...is being used to the fullest. 296 00:28:03,581 --> 00:28:06,482 - Mr. Canon. - Let me get this straight: 297 00:28:06,651 --> 00:28:08,846 - The spacecraft is still in orbit, right? - Yes. 298 00:28:09,020 --> 00:28:11,147 Going around the world every 94 minutes, right? 299 00:28:11,322 --> 00:28:12,516 That's right, Mr. Canon. 300 00:28:12,690 --> 00:28:15,181 How much oxygen does the crew have for life support? 301 00:28:15,526 --> 00:28:16,959 They're in no immediate danger. 302 00:28:17,128 --> 00:28:20,586 - There's a rumor the men are dead. - Not true. 303 00:28:21,866 --> 00:28:22,958 Mr. Henry? 304 00:28:23,134 --> 00:28:25,568 What happens if you can't get the engine to retrofire? 305 00:28:25,736 --> 00:28:29,172 We're prepared for every contingency, Mr. Henry. 306 00:28:30,575 --> 00:28:33,237 What happens if you can't get the engine to fire? 307 00:28:33,411 --> 00:28:35,743 Does the spacecraft continue circling around the Earth... 308 00:28:35,913 --> 00:28:38,074 ...until orbital decay slows it down sufficiently... 309 00:28:38,249 --> 00:28:39,739 ...for it to re-enter the atmosphere? 310 00:28:39,917 --> 00:28:43,580 If so, does the spacecraft and everything in it get burnt to a crisp... 311 00:28:43,754 --> 00:28:46,279 ...is that right? - Well, what's your point? 312 00:28:46,457 --> 00:28:49,119 How long before that happens, five years? 313 00:28:49,627 --> 00:28:51,458 Seven years. 314 00:28:53,531 --> 00:28:55,294 Have you given up hope, Mr. Keith? 315 00:28:55,466 --> 00:28:58,094 Certainly not, Mr. Canon. Why should I? 316 00:28:58,269 --> 00:29:00,794 If you'll excuse me now, please. 317 00:29:20,992 --> 00:29:23,893 Strawberry cereal cubes. 318 00:29:24,362 --> 00:29:27,559 Soup, corn, cream. 319 00:29:28,599 --> 00:29:31,329 Jim, why are we just lying here waiting, huh? 320 00:29:31,502 --> 00:29:34,232 For Ground to analyze the entire telemetry. 321 00:29:34,405 --> 00:29:37,863 So some smart-ass engineer can tell us we're out of luck? 322 00:29:38,276 --> 00:29:41,734 Why not go EVA? We'll check the engine ourselves. 323 00:29:41,946 --> 00:29:43,811 Maybe one of the fuel valves is frozen. 324 00:29:45,283 --> 00:29:47,683 No, Ground could tell that. 325 00:29:48,019 --> 00:29:51,614 Maybe we took a meteor strike. Maybe something hung up on separation. 326 00:29:54,925 --> 00:29:59,362 Just relax. Eat your chicken while it's hot. 327 00:30:02,733 --> 00:30:04,826 What are you looking at, Stoney? 328 00:30:08,372 --> 00:30:11,773 A disturbance in the inner-tropical conversion zone. 329 00:30:11,942 --> 00:30:15,002 Somebody's gonna have a hurricane. 330 00:30:16,047 --> 00:30:20,211 - Where's the center, Stoney? - It's just northeast of Cuba. 331 00:30:21,619 --> 00:30:26,750 Yeah, nice thick clouds, good east-west slope. 332 00:30:26,924 --> 00:30:28,983 Looks like clouding circulation's just beginning. 333 00:30:29,160 --> 00:30:32,220 She's gonna be a big beast. 334 00:30:34,398 --> 00:30:39,028 Alma, first of the season. 335 00:30:50,715 --> 00:30:52,512 Houston, this is Simulator. 336 00:30:52,683 --> 00:30:56,744 We have on the stand SPS engine unit H37 modified block four. 337 00:30:56,921 --> 00:30:59,151 This unit is an exact one-to-one duplicate... 338 00:30:59,323 --> 00:31:01,791 ... of the primary equipment in Ironman One. 339 00:31:02,259 --> 00:31:04,159 We have analyzed the engine telemetry. 340 00:31:04,328 --> 00:31:06,796 And we're attempting to construct a configuration... 341 00:31:06,964 --> 00:31:10,422 ... which will reproduce the conditions that prevented ignition. 342 00:31:11,068 --> 00:31:14,196 Three, two, one. 343 00:31:16,741 --> 00:31:18,140 Firing the engine. 344 00:31:18,442 --> 00:31:21,775 I say, apparently we have failed to prevent ignition. 345 00:31:21,946 --> 00:31:24,710 But we'll keep working on it. 346 00:31:28,119 --> 00:31:29,153 All right, the president's waiting for our recommendations. 347 00:31:29,153 --> 00:31:31,644 All right, the president's waiting for our recommendations. 348 00:31:31,822 --> 00:31:35,053 One, a statement to be issued at the conclusion of this meeting: 349 00:31:35,226 --> 00:31:37,251 "Every effort is being made to discover... 350 00:31:37,428 --> 00:31:39,658 ...and correct the spacecraft malfunction... 351 00:31:40,064 --> 00:31:41,964 ...in accordance with contingency plans... 352 00:31:42,133 --> 00:31:44,897 ...designed to meet such emergencies." 353 00:31:45,069 --> 00:31:48,766 Two, a report to be issued Tuesday morning... 354 00:31:48,939 --> 00:31:51,499 ...by the director of manned space flight. 355 00:31:51,675 --> 00:31:56,578 Emphasizing the high degree of safety and success in the program thus far. 356 00:31:57,114 --> 00:32:02,074 The accident will be compared to the failure of an experimental aircraft. 357 00:32:02,253 --> 00:32:05,518 It'll be noted that in the development of such aircraft... 358 00:32:05,890 --> 00:32:09,826 ...a 10 percent pilot loss is considered acceptable. 359 00:32:10,461 --> 00:32:13,123 Now, Wednesday morning, if necessary... 360 00:32:13,297 --> 00:32:17,256 ...the president will issue an appropriate message to the nation. 361 00:32:17,435 --> 00:32:22,065 Emphasizing the courage and determination of the crew. 362 00:32:22,239 --> 00:32:28,644 And their final wish, that the program be continued without pause. 363 00:32:32,383 --> 00:32:34,283 Discussion? 364 00:32:36,520 --> 00:32:38,750 Yeah, I have something. 365 00:32:40,124 --> 00:32:42,786 I want to talk about a rescue mission. 366 00:32:43,127 --> 00:32:46,756 I'm speaking for the pilots and some of the Air Force boys. 367 00:32:47,431 --> 00:32:51,162 We propose launching a rescue craft using one of their boosters. 368 00:32:51,335 --> 00:32:53,963 Rendezvous with Ironman, transfer crew and return to Earth. 369 00:32:54,138 --> 00:32:55,833 Dougherty, you haven't been listening. 370 00:32:56,006 --> 00:32:57,906 Courtney, will you repeat that trend data... 371 00:32:58,075 --> 00:33:00,543 ...on oxygen consumption in the spacecraft? 372 00:33:00,744 --> 00:33:03,679 As of now, they're going to live another 42 hours. 373 00:33:03,848 --> 00:33:08,376 Plus or minus two percent. Now, that takes us up to 10:30 Monday night. 374 00:33:08,552 --> 00:33:11,988 There's a launch window for a shot at 8:48 Monday night. 375 00:33:12,823 --> 00:33:14,085 Nothing to put in that window. 376 00:33:14,258 --> 00:33:18,058 An Air Force Titan 3C left Denver for the Cape one hour ago. 377 00:33:18,262 --> 00:33:20,321 Oh, actually it was already in the pipe. 378 00:33:20,498 --> 00:33:22,762 And also the XRV lifting body from Edwards. 379 00:33:22,933 --> 00:33:25,094 Can you get the Titan and an XRV... 380 00:33:25,269 --> 00:33:29,205 ...on the pad ready to go in 42 hours? - Some of our boys think they could. 381 00:33:29,406 --> 00:33:32,534 A non-man-rated booster and a craft that's never flown. 382 00:33:32,710 --> 00:33:36,612 Oh, it'll fly all right, and Dougherty here has all the qualifications. 383 00:33:38,716 --> 00:33:41,048 Proposal is rejected. 384 00:33:41,585 --> 00:33:42,609 Anything else? 385 00:33:45,122 --> 00:33:46,714 Yeah, what do I tell the pilots? 386 00:33:47,091 --> 00:33:50,527 Tell them that the request is outside the area of their competence. 387 00:33:51,762 --> 00:33:54,230 - We've got three men dying. - They're professionals. 388 00:33:54,398 --> 00:33:57,094 If they were here they'd say, "Take what you've learned. 389 00:33:57,301 --> 00:33:58,529 Get on with the next mission." 390 00:33:58,702 --> 00:34:00,761 I don't give a damn about the next mission! 391 00:34:00,938 --> 00:34:03,406 There's no room in this program for a chief astronaut... 392 00:34:03,574 --> 00:34:05,405 ...who cannot look at the whole picture. 393 00:34:06,610 --> 00:34:07,872 Then you fire me. 394 00:34:10,748 --> 00:34:13,114 You want to launch a rescue mission in 42 hours... 395 00:34:13,284 --> 00:34:14,911 All right. 396 00:34:15,553 --> 00:34:21,492 One: Assemble and check out booster stage one, stage two and trans stage. 397 00:34:21,659 --> 00:34:23,126 How long, on past performance? 398 00:34:23,460 --> 00:34:25,928 Well, on past performance, 12 days, but if we were... 399 00:34:26,096 --> 00:34:27,654 Twelve days. 400 00:34:27,831 --> 00:34:31,824 Two: Build up and strap on solid fuel stacks. 401 00:34:32,102 --> 00:34:34,366 - Four days, but we can... - Four days. 402 00:34:34,538 --> 00:34:37,735 Check launch weather for Monday night. There's a hurricane out there. 403 00:34:37,908 --> 00:34:40,468 600 miles off the coast and headed out to sea. 404 00:34:40,778 --> 00:34:43,440 Well, you're in luck. Three: Make the vehicle to the bird... 405 00:34:43,614 --> 00:34:46,014 ...and check out configuration. How long, colonel? 406 00:34:46,450 --> 00:34:48,384 - Bob? - We haven't any accurate way... 407 00:34:48,552 --> 00:34:52,648 ...to determine the minimum time... - Couldn't do it under five days. 408 00:34:52,823 --> 00:34:55,121 Four: Compute navigation and guidance tapes... 409 00:34:55,292 --> 00:35:00,855 ...for first apogee rendezvous, 10 days. Program computers... 410 00:35:01,031 --> 00:35:02,862 ...three weeks. - We'll go without a computer. 411 00:35:03,033 --> 00:35:05,934 - We'll go without a checkup. - And crew training in a craft... 412 00:35:06,103 --> 00:35:10,096 ...which has not been man-rated, which cannot be flown by one pilot... 413 00:35:10,274 --> 00:35:13,607 ...and which has not been modified to hold four men. 414 00:35:13,777 --> 00:35:15,870 How about that one? 415 00:35:16,046 --> 00:35:18,776 They'll do it in 42 hours. 416 00:35:20,317 --> 00:35:23,286 While you're assembling your rescue ship in 42 hours... 417 00:35:23,454 --> 00:35:25,854 ...and spending... How much would that cost, Fisher? 418 00:35:26,023 --> 00:35:27,684 - Fifty million. - So what? 419 00:35:27,858 --> 00:35:30,418 Plus how many deaths? 420 00:35:31,862 --> 00:35:35,161 - Jimmy? - In a program of this magnitude... 421 00:35:35,332 --> 00:35:38,495 ...in which all nominal safety factors are disregarded... 422 00:35:38,669 --> 00:35:41,832 ...I calculate.02 percent of the workforce... 423 00:35:42,006 --> 00:35:44,201 How the hell do you know how many people will die? 424 00:35:44,375 --> 00:35:46,741 Think we haven't considered rescue? Here it is. 425 00:35:46,910 --> 00:35:49,242 Rescue and every other contingency. 426 00:35:49,413 --> 00:35:52,576 Reduced to digitals and computerized. 427 00:35:53,283 --> 00:35:55,274 You helped to write it. 428 00:35:55,452 --> 00:35:59,548 - A rational approach. - Well, screw your rational approach. 429 00:35:59,723 --> 00:36:01,418 Three of your pilots are in trouble. 430 00:36:01,592 --> 00:36:04,186 And if you don't try to get them down, well, God damn you! 431 00:36:05,796 --> 00:36:08,663 Well, you have feelings. Good. I have feelings. 432 00:36:08,832 --> 00:36:11,960 That's why we live by the rules. 433 00:36:13,303 --> 00:36:16,067 Wheeler. Courtney. 434 00:36:16,674 --> 00:36:18,972 Fisher. Klein. 435 00:36:19,143 --> 00:36:21,077 Degrote. 436 00:36:21,245 --> 00:36:23,270 Those men up there are your friends. 437 00:36:23,447 --> 00:36:27,679 Can you launch a rescue mission in 42 hours? 438 00:36:35,592 --> 00:36:39,119 - Yeah, all right. - Are you ready to talk to him now? 439 00:36:39,296 --> 00:36:42,094 - We're ready at this end. - The president will take your call... 440 00:36:42,266 --> 00:36:45,599 - ... at 7:00 our time. - Very good. 441 00:36:46,103 --> 00:36:50,233 The president will take the call at 7:00 his time. 442 00:36:51,008 --> 00:36:54,500 That leaves us an hour and 15 minutes. 443 00:37:53,537 --> 00:37:56,438 - Your license, please... - Officer, I'm a government official. 444 00:37:56,607 --> 00:37:58,199 - I'm in a hurry. - I can see that. 445 00:37:58,375 --> 00:38:02,106 Here's security, Q clearance, top secret. 446 00:38:02,279 --> 00:38:05,009 You've got a lot on your mind, all right. That's how it happens. 447 00:38:05,182 --> 00:38:08,674 - You forget where you are and wham. - I've got to get to a telephone. 448 00:38:08,852 --> 00:38:10,251 Shut off your engine. 449 00:38:10,420 --> 00:38:12,684 I'm Charles Keith, head of Manned Space. 450 00:38:12,856 --> 00:38:13,982 I know who you are. 451 00:38:14,158 --> 00:38:19,721 BS G-2896553, another code three, Charles Raymond Keith. 452 00:38:19,997 --> 00:38:22,591 You have no brake lights. Your license is expired. 453 00:38:23,233 --> 00:38:25,724 You may get to the moon, but you're a menace on the road. 454 00:38:25,903 --> 00:38:27,803 - Are you Charles Raymond Keith? - Yes! 455 00:38:27,971 --> 00:38:30,531 Somebody named Olympus wants to talk to you. 456 00:38:36,480 --> 00:38:40,974 Can you patch me into command network, Baker to Olympus? 457 00:38:41,552 --> 00:38:43,383 Keith, where are you? 458 00:38:43,554 --> 00:38:46,853 Mr. President, I have a sort of a problem here. 459 00:38:47,024 --> 00:38:49,151 What do you have for me? 460 00:38:49,326 --> 00:38:51,817 Well, we're analyzing the engine telemetry. 461 00:38:51,995 --> 00:38:54,657 We've got a contractor running a similar engine... 462 00:38:54,832 --> 00:38:57,892 ...in a failure mode, and we're running down the history... 463 00:38:58,068 --> 00:38:59,831 ...of all the hardware in the spacecraft. 464 00:39:00,270 --> 00:39:03,239 What else can you do besides what you're doing? 465 00:39:03,407 --> 00:39:05,432 I don't think there's anything else. 466 00:39:05,609 --> 00:39:08,169 Have you fellas considered rescue? 467 00:39:08,345 --> 00:39:10,245 Yes, we've discussed it, of course. 468 00:39:10,414 --> 00:39:12,405 What do you think? 469 00:39:13,016 --> 00:39:19,353 Well, sir, it's a very, very remote possibility. 470 00:39:19,523 --> 00:39:22,083 Charles, can I talk to you as a friend? 471 00:39:22,259 --> 00:39:23,749 Well, yes, sir, of course. 472 00:39:23,927 --> 00:39:26,259 You're right, and for the right reasons. 473 00:39:26,430 --> 00:39:30,764 But if we do it your way, 200 million people are going to start raising hell. 474 00:39:30,934 --> 00:39:34,700 Well, Mr. President, it's not my way. There is data... 475 00:39:34,872 --> 00:39:38,103 ...and there are certain facts that we have to deal with. 476 00:39:38,275 --> 00:39:41,574 Charles, just put away your slide rule for a minute and listen. 477 00:39:41,745 --> 00:39:43,736 There's more going on here than logic. 478 00:39:43,914 --> 00:39:46,075 The world is watching us and what we do... 479 00:39:46,250 --> 00:39:47,717 ... about rescuing these men. 480 00:39:47,885 --> 00:39:50,445 To say that there's nothing we can do... 481 00:39:50,621 --> 00:39:54,614 ... is going to be disaster for me, for you and for your program. 482 00:39:54,791 --> 00:39:58,124 We have to take a crack at it with the very best we've got. 483 00:39:58,295 --> 00:40:00,559 Now, what do you say, Charles? 484 00:40:03,400 --> 00:40:09,396 Mr. President, it'll be a dangerous gamble, but we'll go if you say so. 485 00:40:09,573 --> 00:40:12,406 You let me know how you're doing and what you need. 486 00:40:12,576 --> 00:40:14,441 Whatever you want, you've got it. 487 00:40:23,453 --> 00:40:26,581 - confirmed tonight that the SPS engine failed to fire... 488 00:40:26,757 --> 00:40:28,952 ... leaving America's three astronauts in orbit... 489 00:40:29,126 --> 00:40:33,995 ... some 285 miles above the Earth, circling the globe every 94 minutes. 490 00:40:34,164 --> 00:40:36,792 They are now approaching the west coast of Africa. 491 00:40:36,967 --> 00:40:40,164 No word has been issued as to the cause of the malfunction... 492 00:40:40,337 --> 00:40:43,829 ... beyond the statement made by Dr. Keith at the news conference... 493 00:40:44,007 --> 00:40:45,497 ... held this morning in... 494 00:40:45,676 --> 00:40:48,110 - that contingency plans have been developed... 495 00:40:48,278 --> 00:40:50,439 ... to meet every conceivable emergency. 496 00:40:50,614 --> 00:40:53,606 It has been reported from mission control in Houston... 497 00:40:53,784 --> 00:40:56,617 ... that the three astronauts are... 498 00:41:05,462 --> 00:41:07,953 Okay, Buzz, you're right. 499 00:41:08,365 --> 00:41:11,857 To hell with waiting for a bunch of slide-rule jockeys. 500 00:41:12,035 --> 00:41:14,868 We used to fix the airplanes we flew with paper clips. 501 00:41:15,038 --> 00:41:17,529 Let's get into our hard suits and fix this bird. 502 00:41:17,708 --> 00:41:20,541 - Okay, Jimmy. - You watch the store, will you, Stoney? 503 00:41:20,711 --> 00:41:22,975 Yeah, go. 504 00:41:23,146 --> 00:41:26,081 - Ironman One this is Houston Flight. - Go, Houston. 505 00:41:26,383 --> 00:41:29,045 We're coming up to get you, Ironman. 506 00:41:29,653 --> 00:41:30,984 Say again. 507 00:41:31,154 --> 00:41:32,416 We're coming to get you. 508 00:41:32,589 --> 00:41:35,057 We're launching a rescue mission from the Cape. 509 00:41:35,225 --> 00:41:40,219 We're using a Titan 3C with an XRV lifting body modified to hold four men. 510 00:41:40,397 --> 00:41:43,230 The pilot is Ted Dougherty. 511 00:41:44,167 --> 00:41:46,226 Do you read, Ironman ? 512 00:41:46,403 --> 00:41:48,837 Yeah, yeah, we read you. 513 00:41:49,106 --> 00:41:51,006 Houston, when do you estimate launch? 514 00:41:51,575 --> 00:41:53,338 Just over 40 hours, Stoney. 515 00:41:54,411 --> 00:41:58,404 Forty hours? Who are they kidding? 516 00:41:59,883 --> 00:42:01,407 Do you read, Ironman? 517 00:42:03,186 --> 00:42:05,120 We've decided to make a move up here. 518 00:42:05,288 --> 00:42:09,247 Go EVA and eyeball the engines. The fuel valves could be frozen. 519 00:42:09,426 --> 00:42:11,951 We'll pull the insulating hatches. If they are... 520 00:42:12,129 --> 00:42:14,723 ... we'll get in the sun and get some heat on them. 521 00:42:15,699 --> 00:42:18,759 That's an interesting thought, but we have no indication... 522 00:42:18,935 --> 00:42:21,597 ... of that here or anything else you could correct. 523 00:42:21,772 --> 00:42:24,240 We're all agreed the rescue mission is it. 524 00:42:24,408 --> 00:42:28,401 We're agreed we have to take affirmative action to repair our vehicle. 525 00:42:28,712 --> 00:42:30,543 Ironman, stand by one. 526 00:42:31,048 --> 00:42:33,812 Tell them negative, Jimmy, negative. 527 00:42:34,284 --> 00:42:37,776 Jim, we appreciate your desire to take affirmative action... 528 00:42:37,954 --> 00:42:41,913 ... and we need your affirmative action if the mission is to succeed. 529 00:42:42,225 --> 00:42:45,422 The most critical factor is your oxygen supply. 530 00:42:45,962 --> 00:42:49,159 To get 15 minutes of activity outside the spacecraft... 531 00:42:49,332 --> 00:42:51,960 ... to eyeball the engine, you have to trade off... 532 00:42:52,135 --> 00:42:54,899 ... three or four hours of passive breathing. 533 00:42:55,072 --> 00:42:58,769 From where we sit you don't have that oxygen to spare. 534 00:42:59,142 --> 00:43:04,409 Therefore, we'd like to suggest that you go into low-tide mode... 535 00:43:04,581 --> 00:43:08,915 ... lower your oxygen pressure to 3.5... 536 00:43:09,086 --> 00:43:11,646 ... execute a full emergency power down... 537 00:43:11,822 --> 00:43:13,790 ...and take your pills. 538 00:43:13,957 --> 00:43:16,653 They want us to buy it while we're sleeping. 539 00:43:19,830 --> 00:43:21,627 Do you copy, Ironman? 540 00:43:22,265 --> 00:43:25,291 Yeah. We're thinking about it. 541 00:43:26,937 --> 00:43:29,462 Tell them negative, Jim, negative. 542 00:43:32,342 --> 00:43:35,175 Pruett, now, this is Keith. 543 00:43:35,345 --> 00:43:37,404 I'm down here at the Cape with Sadler... 544 00:43:37,581 --> 00:43:40,175 ...and we're getting this rescue shot ready to go. 545 00:43:40,350 --> 00:43:41,908 Don't do anything foolish. 546 00:43:42,085 --> 00:43:45,282 Don't climb into your hard suits. Don't get out your tools... 547 00:43:45,455 --> 00:43:47,355 ...and don't try to fix the engine. 548 00:43:47,524 --> 00:43:49,515 Just take your pills and go to sleep. 549 00:43:51,294 --> 00:43:52,818 Can you get us down, boss? 550 00:43:52,996 --> 00:43:55,021 We've got a better chance than you do. 551 00:43:55,198 --> 00:43:56,961 - We'll be back at you. - Roger. 552 00:43:57,134 --> 00:43:59,193 Yeah, he's lying. 553 00:43:59,970 --> 00:44:04,634 Buzz, you eat up 25 percent more oxygen every time you lose your cool. 554 00:44:08,979 --> 00:44:13,143 Houston, Ironman, preparing for power down. 555 00:44:13,316 --> 00:44:15,477 Roger, Ironman. 556 00:44:16,219 --> 00:44:17,914 What are the numbers, Stoney? 557 00:44:20,490 --> 00:44:25,325 Well, with nominal oxygen usage, I make it 36 hours left. 558 00:44:25,495 --> 00:44:30,831 Take out the pad, 40 hours, more or less. 559 00:44:32,102 --> 00:44:34,900 How you figuring the residual amounts in the tanks? 560 00:44:35,071 --> 00:44:38,006 How would you? 561 00:44:38,175 --> 00:44:43,511 Yeah, you'd have to breathe them dry to find out. 562 00:44:43,680 --> 00:44:46,012 No one's ever done that. 563 00:44:46,183 --> 00:44:49,675 Yeah, well, I got the feeling we just may be the first. 564 00:45:18,381 --> 00:45:22,283 Royce Fitzgerald, call 10-993. 565 00:45:32,128 --> 00:45:36,462 Resume count-off, my mark at minus 240. 566 00:45:36,600 --> 00:45:37,931 Mark. 567 00:46:00,991 --> 00:46:03,653 Pull the GNN circuit breakers and the IMU heater breakers. 568 00:46:03,827 --> 00:46:05,818 Circuit breakers off. 569 00:46:06,129 --> 00:46:08,927 Shut down the attitude control system. 570 00:46:09,232 --> 00:46:11,063 SCS secured. 571 00:46:11,234 --> 00:46:13,361 Shut down number two and three fuel cells. 572 00:46:13,536 --> 00:46:16,061 We'll leave one on the line in case we have to charge. 573 00:46:16,239 --> 00:46:18,173 Two and three off. What about the comm? 574 00:46:18,341 --> 00:46:19,740 No, we'll leave it on. 575 00:46:19,909 --> 00:46:21,706 Flood lights off. 576 00:46:24,080 --> 00:46:25,945 EL off. 577 00:46:27,651 --> 00:46:29,619 Buzz, are the lower equipment bays dark? 578 00:46:30,020 --> 00:46:32,250 The B lights are off. 579 00:46:34,124 --> 00:46:36,422 Then why isn't that off? 580 00:46:37,560 --> 00:46:39,460 I don't know why. 581 00:46:42,999 --> 00:46:44,330 Houston, Ironman. 582 00:46:44,668 --> 00:46:47,865 - We're cranked down. - Copy, Jim. 583 00:46:48,705 --> 00:46:51,105 We'll check in when you come over the hill at Guaymas. 584 00:46:51,274 --> 00:46:53,970 We're gonna keep you informed every step of the way. 585 00:46:54,144 --> 00:46:55,372 Get some sleep now. 586 00:46:55,679 --> 00:46:58,045 - In a while. - Jim, this is Courtney. 587 00:46:58,214 --> 00:47:01,081 I want you to take one tablet of Stryzene after every meal... 588 00:47:01,251 --> 00:47:03,048 ... and one when you complete power down. 589 00:47:03,219 --> 00:47:05,119 You can drink as much water as you want. 590 00:47:05,288 --> 00:47:07,722 Every word, every emotion costs oxygen... 591 00:47:07,891 --> 00:47:10,451 ... so the more relaxed you are, the better. 592 00:47:10,627 --> 00:47:14,654 All right, you bums, take your pills and go to sleep. 593 00:47:14,831 --> 00:47:16,492 Hey! Hello, big brother. 594 00:47:16,666 --> 00:47:18,497 - Hey, Ted. - Hi, Stoney. 595 00:47:18,668 --> 00:47:21,330 Hey, where are you? What's all the racket? 596 00:47:21,504 --> 00:47:24,905 Well, I'm in Huntsville, kluging up a simulator to the XRV. 597 00:47:25,075 --> 00:47:26,064 Say again? 598 00:47:26,242 --> 00:47:27,300 A simulator to the XRV. 599 00:47:27,477 --> 00:47:30,878 I'm gonna do a little pressure up here before I take it to the Cape. 600 00:47:31,247 --> 00:47:33,681 This is a great time to start learning how to fly it. 601 00:47:33,850 --> 00:47:37,047 All you guys gotta worry about is where you want me to set you down... 602 00:47:37,220 --> 00:47:38,847 ...after I make the transfer. 603 00:47:39,022 --> 00:47:40,182 Go on, pick your spot. 604 00:47:40,357 --> 00:47:43,019 Edwards, Vegas, how about the beach in Malibu? 605 00:47:43,193 --> 00:47:44,251 Why not? 606 00:47:44,561 --> 00:47:48,497 All right, take your pills, go to sleep and leave the driving to us. 607 00:47:48,965 --> 00:47:52,093 I'll see you in 39 hours and 16 minutes. 608 00:48:41,117 --> 00:48:43,347 Simulation will begin in 10 minutes. 609 00:48:43,586 --> 00:48:47,920 Maintain RF silence until further notice. 610 00:48:48,525 --> 00:48:49,753 How does it look to you? 611 00:48:49,926 --> 00:48:52,793 The XRV will leave in two hours, be on the pad in five. 612 00:48:52,962 --> 00:48:55,590 That gives you nine hours. You're not gonna make it. 613 00:48:55,765 --> 00:48:58,427 We've got eight separate systems to verify. 614 00:48:58,601 --> 00:49:01,729 - I don't know how to do it any faster... - Here. 615 00:49:16,953 --> 00:49:19,353 That's how you're gonna do it. 616 00:49:20,023 --> 00:49:23,220 Colonel, you've got automatic backups designed into all your systems. 617 00:49:23,393 --> 00:49:26,521 Now you're gonna find out if they work. 618 00:49:45,148 --> 00:49:48,379 Range 6-5, range 2-4. 619 00:49:49,953 --> 00:49:51,750 A little under. 620 00:49:52,355 --> 00:49:54,380 Three-point-four second vert. 621 00:49:54,557 --> 00:49:56,684 Range 6-3, range 2- 1. 622 00:49:56,860 --> 00:49:58,725 Missed his target by 20 miles. 623 00:49:58,895 --> 00:50:00,556 Col. Dougherty, you've overshot. 624 00:50:03,366 --> 00:50:06,062 Yeah, I know. I missed it by 20 miles. 625 00:50:07,437 --> 00:50:11,771 Is it possible to break down the program into segments... 626 00:50:11,941 --> 00:50:14,341 ... to repeat DPI to rendezvous? 627 00:50:14,511 --> 00:50:16,911 No, we don't have the time to break up the tapes. 628 00:50:17,080 --> 00:50:18,672 Okay. 629 00:50:19,782 --> 00:50:22,774 Can we recycle fast time from launch to first Delta V... 630 00:50:22,952 --> 00:50:24,317 ... and real time from then? 631 00:50:24,487 --> 00:50:26,478 Okay, will do. 632 00:50:33,696 --> 00:50:36,062 All right, let's go again. 633 00:50:37,400 --> 00:50:39,334 The tape is ready. 634 00:50:39,602 --> 00:50:42,469 On my mark, first Delta V burn. 635 00:50:42,639 --> 00:50:46,370 Three, two, one, ignition. 636 00:50:46,543 --> 00:50:48,875 Roger, I have ignition. 637 00:50:49,045 --> 00:50:51,707 Timer on and counting. 638 00:51:34,857 --> 00:51:38,349 We have a new APT, and it's not good. 639 00:51:43,299 --> 00:51:46,268 - It's turned. - Sure has. 640 00:51:46,436 --> 00:51:48,063 How soon will it get here? 641 00:51:48,237 --> 00:51:49,966 What do you think? 642 00:51:50,373 --> 00:51:51,738 Eight hours, major. 643 00:51:51,908 --> 00:51:54,706 Seven, maybe eight. 644 00:51:54,877 --> 00:51:56,845 It's gonna be a tight fit. 645 00:52:04,387 --> 00:52:05,877 All right. 646 00:52:14,864 --> 00:52:16,729 Keith speaking. 647 00:52:17,634 --> 00:52:19,625 Yes, okay. Okay. 648 00:52:22,739 --> 00:52:24,764 - Hello, Mr. President? - The hurricane. 649 00:52:25,074 --> 00:52:26,701 Well, it changed course. 650 00:52:26,876 --> 00:52:29,777 Eighty-mile winds heading straight for us. 651 00:52:29,946 --> 00:52:33,848 Well, we can launch in winds up to 45 miles per hour. 652 00:52:34,917 --> 00:52:37,943 Yeah, I'm sure. I'm sure, sir. I wrote it. 653 00:52:39,656 --> 00:52:42,056 No, they can't help us. I've already talked to them. 654 00:52:42,225 --> 00:52:44,591 I know Kashvin pretty well. 655 00:52:44,761 --> 00:52:49,528 You see, their Voshkod's in the wrong orbit, won't wash. 656 00:52:51,467 --> 00:52:55,597 We can't launch any earlier, sir. We have to go precisely at 8:48. 657 00:52:56,305 --> 00:52:58,296 Well, what are you gonna do? 658 00:52:58,775 --> 00:53:01,107 We just keep going. 659 00:53:01,277 --> 00:53:03,108 Keep plugging. 660 00:53:10,353 --> 00:53:13,948 Deep, dreamless sleep. That's a nice adjustment. 661 00:53:22,565 --> 00:53:23,589 Nightmare? 662 00:53:23,766 --> 00:53:27,964 He's an angry, active guy. Frustrated. He's helpless. 663 00:53:28,271 --> 00:53:31,206 - Can we give him something to do? - No. 664 00:53:35,545 --> 00:53:37,843 He's not taking his pills. 665 00:53:39,215 --> 00:53:41,308 He's got a lot to think about. 666 00:53:41,517 --> 00:53:44,042 The sleep period should be terminated. 667 00:53:44,787 --> 00:53:47,381 All right, but tell mission control not to keep him busy. 668 00:53:47,557 --> 00:53:50,720 - Kid him along, keep him informed. - Yes, sir. 669 00:53:51,761 --> 00:53:53,729 Houston CapCom, this is Courtney. 670 00:53:53,896 --> 00:53:56,091 This is Houston, CapCom, Frank Piro. 671 00:53:56,265 --> 00:53:57,698 Frank, wake them up. 672 00:53:57,867 --> 00:54:01,667 And, Frank, Mr. Keith does not want you to try to keep them busy. 673 00:54:01,838 --> 00:54:04,636 Just keep them informed, kid them along. 674 00:54:04,807 --> 00:54:06,741 Understood. 675 00:54:13,116 --> 00:54:15,778 The sleep period is terminated. 676 00:54:18,654 --> 00:54:21,714 Hi, fellas! We see you're awake now. 677 00:54:21,891 --> 00:54:24,416 Thought we'd bring you up to date on mission status. 678 00:54:24,594 --> 00:54:26,459 The solid stacks are being strapped on... 679 00:54:26,629 --> 00:54:30,156 ...and we'll be moving the bird on the pad in about nine hours. 680 00:54:30,333 --> 00:54:32,733 Say, here's a little item of space news. 681 00:54:32,902 --> 00:54:35,871 The Russians have just launched another Voshkod. 682 00:54:36,305 --> 00:54:40,435 Would you believe it's carrying a Red Army all-girl marching band? 683 00:54:43,312 --> 00:54:45,405 Say, you guys still asleep? 684 00:54:45,581 --> 00:54:48,141 No, we're having a wild party. 685 00:54:48,317 --> 00:54:49,807 Hey, that's pretty funny. 686 00:54:50,486 --> 00:54:53,319 You sure you're taking your quiet pills? 687 00:54:53,689 --> 00:54:55,452 We are, but the girls aren't. 688 00:54:57,827 --> 00:55:00,057 Well, have fun. 689 00:55:01,030 --> 00:55:02,930 Roger, Houston. 690 00:55:12,809 --> 00:55:14,834 You never wind down, do you, Stoney? 691 00:55:15,077 --> 00:55:17,068 No, never do. 692 00:55:18,581 --> 00:55:21,482 I just do the job I was trained for: 693 00:55:21,651 --> 00:55:26,179 I observe systems under stress. 694 00:55:26,856 --> 00:55:28,721 Okay. 695 00:55:30,226 --> 00:55:32,820 I'll give you some data points. 696 00:55:34,263 --> 00:55:36,322 You know what I'm thinking now? 697 00:55:37,400 --> 00:55:41,029 I'm thinking I never made enough money in this business. 698 00:55:42,205 --> 00:55:45,606 How do some of those pilots make so much money? 699 00:55:46,742 --> 00:55:48,676 I don't have a dime. 700 00:55:51,914 --> 00:55:53,643 Are you getting all that? 701 00:55:53,816 --> 00:55:56,182 Yeah. Yeah, getting all that. 702 00:55:58,054 --> 00:56:00,113 I'll tell you something else. 703 00:56:01,657 --> 00:56:04,182 I'll never get the Mars shot. 704 00:56:06,262 --> 00:56:09,197 You know why? I'm too old. 705 00:56:13,736 --> 00:56:15,795 How about that? 706 00:56:22,011 --> 00:56:24,104 Why are you doing that? 707 00:56:24,480 --> 00:56:27,779 - Relax, Buzz. - Don't tell me what to do. 708 00:56:34,690 --> 00:56:36,851 Hey, Buzz, you... 709 00:56:37,693 --> 00:56:41,151 You remember that psychologist at Brooks? 710 00:56:41,797 --> 00:56:43,628 The one with the blank sheet of paper? 711 00:56:44,066 --> 00:56:45,897 I don't remember. 712 00:56:46,502 --> 00:56:48,936 Sure. Sure, you remember. 713 00:56:49,572 --> 00:56:52,507 He held up a blank sheet of paper and said: 714 00:56:52,675 --> 00:56:54,575 "What do you see?" 715 00:56:54,810 --> 00:56:57,074 - I don't remember. - What did you see? 716 00:56:57,446 --> 00:56:59,038 Who, me? 717 00:57:00,182 --> 00:57:02,480 I saw a blank sheet of paper. 718 00:57:04,086 --> 00:57:06,145 No imagination. 719 00:57:06,322 --> 00:57:09,587 No, no. Devotion to truth. 720 00:57:12,228 --> 00:57:15,459 Why don't you take that Ph.D. And shove it? 721 00:57:17,900 --> 00:57:20,061 What are you gonna do when you finish that? 722 00:57:20,236 --> 00:57:21,931 Drop it out the window in a bottle? 723 00:57:22,104 --> 00:57:24,038 No, I'm the scientist. 724 00:57:24,206 --> 00:57:27,039 I rely on the pilot to get me places. 725 00:57:27,209 --> 00:57:32,306 If we'd had a couple more pilots, we'd be out there instead of laying here. 726 00:57:34,684 --> 00:57:38,120 Jim, what did you see when the psychologist held up the paper? 727 00:57:38,287 --> 00:57:41,415 They didn't have all that jazz when I came in. 728 00:57:42,024 --> 00:57:44,925 I saw a field covered with snow. 729 00:57:48,798 --> 00:57:51,460 And underneath, there was new oats. 730 00:57:55,004 --> 00:57:58,735 And then the snow melted, and the field turned to green. 731 00:58:04,680 --> 00:58:08,776 But the psychologist said I was wrong, it was just a blank sheet of paper. 732 00:58:11,354 --> 00:58:12,844 They took you anyway? 733 00:58:13,789 --> 00:58:15,381 Yeah, I guess they made a mistake. 734 00:58:15,558 --> 00:58:18,823 No, no. They don't make mistakes. 735 00:58:21,097 --> 00:58:23,190 That's right, I forgot. 736 00:58:24,266 --> 00:58:26,757 They don't make mistakes, do they? 737 00:58:36,312 --> 00:58:37,677 Ironman One. 738 00:58:37,947 --> 00:58:40,609 Ironman One, Goldstone, do you read? 739 00:58:40,783 --> 00:58:42,114 Yeah. Go, Goldstone. 740 00:58:42,284 --> 00:58:44,878 You might want to look out your window, Jim. 741 00:58:45,454 --> 00:58:46,443 What for? 742 00:58:46,622 --> 00:58:49,955 There's somebody down there that wants to say something to you. 743 00:58:50,593 --> 00:58:51,719 Say again? 744 00:58:51,894 --> 00:58:54,294 Why don't you look out your window? 745 00:59:11,480 --> 00:59:15,576 That's San Diego, Jim. Your hometown, saying hello. 746 01:00:06,001 --> 01:00:08,595 Suspended beneath the Air Force CA3 helicopter... 747 01:00:08,771 --> 01:00:11,331 ... the XRV is on its way to the launch pad. 748 01:00:11,507 --> 01:00:13,941 A flying wedge, shaped much like a thick arrowhead... 749 01:00:14,110 --> 01:00:17,136 ... the XRV has never before been in space. 750 01:00:17,313 --> 01:00:20,646 When it makes its first flight, Col. Dougherty will be going it alone... 751 01:00:20,816 --> 01:00:22,977 ... because that bird was designed for two men... 752 01:00:23,152 --> 01:00:25,985 ... but now has been modified, of course, to carry four men. 753 01:00:26,155 --> 01:00:28,419 Col. Dougherty will be on his way to bring home... 754 01:00:28,591 --> 01:00:30,684 ...the three astronauts of Ironman One. 755 01:00:30,860 --> 01:00:32,828 That XRV will plunge into the atmosphere... 756 01:00:32,995 --> 01:00:36,726 ... at 17,000 miles per hour, a flaming meteor coming back to Earth. 757 01:00:36,899 --> 01:00:39,265 When it breaks down into the lower atmosphere... 758 01:00:39,435 --> 01:00:42,768 ... the speed will drop to only a few hundred miles per hour... 759 01:00:42,938 --> 01:00:45,566 ... and Dougherty will be flying a high-speed glider... 760 01:00:45,741 --> 01:00:47,140 ... an airplane without power. 761 01:00:47,309 --> 01:00:50,335 He'll take that bird straight in towards Edwards Air Force Base... 762 01:00:50,513 --> 01:00:53,676 ... to land on the long runway out there in the California desert. 763 01:02:25,341 --> 01:02:26,933 Hello, Ted. 764 01:02:27,276 --> 01:02:29,267 Thirty-six hours and 15 minutes. Great, Ted. 765 01:02:29,445 --> 01:02:31,845 - What about the hurricane? - Heading straight for us. 766 01:02:32,014 --> 01:02:33,982 - When did it turn? - About six hours ago. 767 01:02:34,149 --> 01:02:37,312 - When do we get it? - 75-knot winds by 9:00. 768 01:02:37,486 --> 01:02:39,750 - They said it was headed to sea. - They were wrong. 769 01:02:39,922 --> 01:02:42,516 How in the hell can they make a mistake like that? 770 01:02:42,691 --> 01:02:47,025 Stop wasting your energy. It changed course once, it can change again. 771 01:03:09,752 --> 01:03:11,845 How are the children, Teresa? 772 01:03:12,488 --> 01:03:14,183 Fine. 773 01:03:15,057 --> 01:03:17,617 Mine are home studying for exams. 774 01:03:17,960 --> 01:03:21,418 Boy, they sure are putting the pressure on at school these days. 775 01:03:27,269 --> 01:03:29,260 It'll just be a minute. 776 01:03:29,772 --> 01:03:31,706 I should caution you. 777 01:03:31,874 --> 01:03:35,310 You're going to notice some degeneration. 778 01:03:35,477 --> 01:03:37,945 But it's important to show them how confident you are. 779 01:03:38,414 --> 01:03:40,507 We understand, Dick. We won't let you down. 780 01:03:40,683 --> 01:03:41,980 You want us to be confident? 781 01:03:42,151 --> 01:03:45,712 The more relaxed they are, the less oxygen they use. 782 01:03:45,888 --> 01:03:50,291 I know why we're here. You're letting us say goodbye. 783 01:03:50,726 --> 01:03:52,626 Wyman's report to contact. 784 01:03:54,063 --> 01:03:55,621 Celia? 785 01:04:07,343 --> 01:04:09,573 - Hi, Celia. - Hi, Frank. 786 01:04:10,446 --> 01:04:12,437 Celia? 787 01:04:12,915 --> 01:04:13,939 It's Jim. 788 01:04:14,116 --> 01:04:17,051 - Frank, take it off for a minute. - All right. 789 01:04:18,053 --> 01:04:19,645 Celia? 790 01:04:20,889 --> 01:04:22,356 Celia. 791 01:04:22,524 --> 01:04:26,051 Celia, we're gonna talk to him on the monitor up here. 792 01:04:46,482 --> 01:04:47,881 Celia. 793 01:04:48,050 --> 01:04:50,575 Well, here I am again. 794 01:04:51,387 --> 01:04:52,820 Celia? 795 01:04:52,988 --> 01:04:54,683 Well... 796 01:04:55,090 --> 01:04:58,082 ...everybody's been so nice. 797 01:04:59,361 --> 01:05:01,955 I spoke to your father today. 798 01:05:02,131 --> 01:05:04,531 And he says to say hello. 799 01:05:04,700 --> 01:05:07,260 His cold, it seemed better. 800 01:05:08,537 --> 01:05:11,335 I bought some new shoes. 801 01:05:11,874 --> 01:05:13,603 They hurt. 802 01:05:15,210 --> 01:05:16,939 And the kids? 803 01:05:17,112 --> 01:05:19,546 Oh, fine, fine. 804 01:05:20,015 --> 01:05:22,279 I lost the bill to the insurance. 805 01:05:22,451 --> 01:05:26,888 I thought I had it paid, and then just this morning, I got a letter. 806 01:05:27,423 --> 01:05:29,857 Listen, babe, I... 807 01:05:30,025 --> 01:05:32,585 I just want to tell you that I love you. 808 01:05:33,195 --> 01:05:34,685 What? 809 01:05:36,498 --> 01:05:38,557 I said, I love you. 810 01:05:41,236 --> 01:05:43,295 I just wanted you to know. 811 01:05:44,740 --> 01:05:46,970 I know that. 812 01:05:48,143 --> 01:05:50,111 I just wanted to make sure. 813 01:05:52,948 --> 01:05:55,143 Is it very Ionely where you are? 814 01:05:59,288 --> 01:06:03,156 No, not for long. 815 01:06:03,826 --> 01:06:06,624 We all have great confidence. 816 01:06:11,867 --> 01:06:15,166 Celia, if you have any more problems with the insurance... 817 01:06:15,337 --> 01:06:18,465 ... or the house or anything like that... 818 01:06:18,640 --> 01:06:20,972 ... you can talk to Dougherty. He's a good guy. 819 01:06:21,143 --> 01:06:22,633 You can depend on him. 820 01:06:22,811 --> 01:06:25,678 I gave him a kiss to give you when he sees you. 821 01:06:28,717 --> 01:06:31,811 Yeah, that's just what I need. 822 01:06:31,987 --> 01:06:34,182 You never can tell. 823 01:06:43,899 --> 01:06:48,393 - Well, I gotta go now. - No, not yet. 824 01:07:01,817 --> 01:07:04,081 Celia, I... 825 01:07:04,987 --> 01:07:07,478 I had a real good day today. 826 01:07:08,390 --> 01:07:10,153 And... 827 01:07:11,260 --> 01:07:14,957 ...you know, when you think about this... 828 01:07:17,933 --> 01:07:20,800 ...I want you to remember I had a real good day. 829 01:07:23,739 --> 01:07:25,536 Jim? 830 01:07:29,678 --> 01:07:31,839 We better cut it off now. 831 01:07:34,016 --> 01:07:37,144 Oh, there's one more thing that I have to tell you. 832 01:07:40,055 --> 01:07:43,183 I lost five pounds last week. 833 01:07:43,358 --> 01:07:46,191 I can't wait till you see me. 834 01:07:55,604 --> 01:07:57,504 You take care of yourself. 835 01:07:58,807 --> 01:08:00,172 Take care. 836 01:08:26,368 --> 01:08:28,359 Hi, sport. 837 01:08:28,704 --> 01:08:29,932 Hiya, kid. 838 01:08:30,772 --> 01:08:32,706 How are the mice? 839 01:08:33,809 --> 01:08:36,471 Well, we're learning something every day. 840 01:08:36,912 --> 01:08:38,812 You writing a big, dull book up there? 841 01:08:39,414 --> 01:08:42,713 No. No, a small, dull book. 842 01:08:43,118 --> 01:08:44,813 How are you? 843 01:08:45,954 --> 01:08:49,981 I'm working on a little project. 844 01:08:50,158 --> 01:08:54,151 I've developed an experimental hypothesis for you to proof out. 845 01:08:54,529 --> 01:08:57,555 Have you? Well, what is it? 846 01:08:58,934 --> 01:09:00,834 I miss you like mad. 847 01:09:05,474 --> 01:09:06,998 Yeah. 848 01:09:09,211 --> 01:09:11,406 Your paper came out last week. 849 01:09:12,080 --> 01:09:14,674 Professor Stavel said it's a brilliant presentation. 850 01:09:14,850 --> 01:09:17,785 It was the best he's ever read. 851 01:09:17,953 --> 01:09:19,420 We're gonna make it, Teresa. 852 01:09:19,588 --> 01:09:20,577 What? 853 01:09:20,756 --> 01:09:23,281 - We're gonna make it back. - What? 854 01:09:23,458 --> 01:09:25,483 We're gonna make it back. 855 01:09:25,661 --> 01:09:28,425 - I know. - Believe me. 856 01:09:28,930 --> 01:09:33,060 - Yes. - I mean it, we're all coming back. 857 01:09:39,841 --> 01:09:42,241 Listen, Teresa, I... 858 01:09:42,811 --> 01:09:46,042 I want you and the kids to... 859 01:09:50,786 --> 01:09:54,051 Look, I have to go now. 860 01:09:54,523 --> 01:09:56,514 - I'll be seeing you. - Stoney. 861 01:09:56,692 --> 01:09:58,387 I'll be seeing you. 862 01:09:59,528 --> 01:10:01,359 No, no. 863 01:10:01,530 --> 01:10:04,226 I love you, remember that. 864 01:10:06,168 --> 01:10:08,033 Remember that. 865 01:10:22,150 --> 01:10:23,811 Buzz? 866 01:10:24,419 --> 01:10:25,943 Yeah? 867 01:10:27,389 --> 01:10:30,847 General LeClair called all the way from Clark's Field. 868 01:10:31,193 --> 01:10:34,629 - I thought that was so nice. - Yeah. 869 01:10:35,263 --> 01:10:37,754 They want to give you something, a scroll or... 870 01:10:37,933 --> 01:10:39,958 Look, hon... 871 01:10:41,169 --> 01:10:44,161 ...you don't seem to understand, it's all falling apart up here. 872 01:10:44,439 --> 01:10:45,997 You understand? 873 01:10:46,174 --> 01:10:48,005 I understand, Buzz. 874 01:10:48,176 --> 01:10:49,734 You see... 875 01:10:50,278 --> 01:10:54,009 ... I broke the washing machine, and now I can't fix it. 876 01:10:55,350 --> 01:10:57,181 I understand how you feel. 877 01:10:57,753 --> 01:10:59,983 I could fix it if they'd give me the tools. 878 01:11:00,655 --> 01:11:02,247 But they won't. 879 01:11:02,691 --> 01:11:07,128 Listen, honey, I wrote something. We're all gonna sign it. 880 01:11:07,295 --> 01:11:09,786 - Do you want to hear it? - What? 881 01:11:09,965 --> 01:11:13,423 "To the president, the White House, Washington D. C: 882 01:11:14,102 --> 01:11:16,070 Dear Mr. President... 883 01:11:16,238 --> 01:11:18,934 ... we just wanted to let you know how much we appreciate... 884 01:11:19,107 --> 01:11:21,803 ...the heroic action to save our husbands. 885 01:11:21,977 --> 01:11:24,639 We are grateful to you and to everyone in the nation. 886 01:11:25,280 --> 01:11:28,716 The team effort of the past two days will be an inspiration to us... 887 01:11:28,884 --> 01:11:30,317 ... our children and our..." 888 01:11:30,485 --> 01:11:35,013 Don't you understand? It's all falling apart and they're blaming me. 889 01:11:36,224 --> 01:11:37,816 I don't feel very good. 890 01:11:41,763 --> 01:11:43,458 Buzz... 891 01:11:45,667 --> 01:11:47,658 ...I have to go now. 892 01:11:49,004 --> 01:11:52,963 I love you. I'll see you later. 893 01:12:05,220 --> 01:12:08,917 Can you give me a reading on your partial pressure of carbon dioxide? 894 01:12:09,324 --> 01:12:10,916 Thank you, Dick. I'll be all right. 895 01:12:11,092 --> 01:12:13,322 I just gave you that! 896 01:12:13,728 --> 01:12:15,559 Negative, Buzz. 897 01:12:16,431 --> 01:12:17,659 Negative, you gave me a PS... 898 01:12:17,833 --> 01:12:21,325 What difference does it make? What's going on down there? 899 01:12:21,636 --> 01:12:23,365 Why don't you get us out of here? 900 01:12:23,538 --> 01:12:26,905 Get ahold of him, Jim. Keep him away from the controls! 901 01:12:27,075 --> 01:12:29,839 - Get us out... - Sedate him, Jim, sedate him. 902 01:12:31,246 --> 01:12:32,679 Buzz? 903 01:12:32,848 --> 01:12:35,339 Come on. Buzz. 904 01:12:36,918 --> 01:12:40,217 Now just get us out of here, that's all! Come on! 905 01:12:41,022 --> 01:12:43,422 Come on! Leave me alone! 906 01:12:53,034 --> 01:12:54,865 Don't kill me! 907 01:12:55,303 --> 01:12:56,895 Don't kill me! 908 01:12:57,072 --> 01:12:59,006 It's not my fault! 909 01:13:03,778 --> 01:13:05,473 Why'd you bring in his goddamn wife? 910 01:13:05,647 --> 01:13:08,241 Keep him sedated, keep him away from the controls. 911 01:13:08,416 --> 01:13:09,906 Do you understand me? 912 01:13:11,553 --> 01:13:13,953 You just get Dougherty off the pad. 913 01:13:19,628 --> 01:13:21,596 He's tired, that's all. 914 01:13:22,364 --> 01:13:24,389 Everybody's tired. 915 01:14:53,588 --> 01:14:55,647 Fuel is complete. 916 01:14:55,991 --> 01:14:59,256 Your final numbers: Insertion into XRV, 8:36... 917 01:14:59,427 --> 01:15:02,362 ...hack sealed cabins burst, 8:42... 918 01:15:02,530 --> 01:15:05,931 ...liftoff, 8:48, rendezvous, 9:33. 919 01:15:06,101 --> 01:15:08,467 Roger, how's the wind? 920 01:15:08,636 --> 01:15:10,763 Thirty-two knots and climbing. 921 01:15:10,939 --> 01:15:13,772 - It's not changing course? - Nope. 922 01:15:15,276 --> 01:15:17,244 Well, Buzz, you're right. 923 01:15:17,412 --> 01:15:19,471 This whole damn thing is impossible. 924 01:15:19,647 --> 01:15:21,342 No, you were right. 925 01:15:21,516 --> 01:15:23,780 We're gonna do it anyway. 926 01:17:24,439 --> 01:17:26,498 We're in position for launch. 927 01:17:34,115 --> 01:17:37,016 - Do you read me, Ted? - Roger. 928 01:17:42,690 --> 01:17:44,590 Oxygen okay? 929 01:18:07,015 --> 01:18:08,812 - Flight network. - Go ahead. 930 01:18:08,983 --> 01:18:12,350 We have a problem with the liftoff on the KS system... 931 01:18:12,520 --> 01:18:14,681 ... but Fido's prepared to back it up. 932 01:18:14,856 --> 01:18:17,347 - Copy that, Fido? - Affirmative, Flight. 933 01:18:21,796 --> 01:18:24,765 All personnel in the control room be advised... 934 01:18:24,933 --> 01:18:28,130 ... that prior to 1:20, we'll call a hold if we have a problem. 935 01:18:28,303 --> 01:18:31,067 After 1:20, there is no hold. 936 01:18:32,173 --> 01:18:34,437 - Okay, EMIL, how you doing? - Go on three. 937 01:18:34,609 --> 01:18:38,272 - EMIL, repeated configuration, right? - That's right. 938 01:18:38,446 --> 01:18:41,381 All right. 939 01:18:43,885 --> 01:18:45,853 Raising the hatch cover. 940 01:18:46,020 --> 01:18:49,217 - Ted, request idea. Signal off. - Roger. 941 01:18:49,390 --> 01:18:51,620 - Ted, secure the hatch cover. - Roger. 942 01:18:51,793 --> 01:18:54,023 - Power supply off? - Verified. 943 01:18:54,195 --> 01:18:55,287 Hatch secured. 944 01:18:55,463 --> 01:18:58,398 - Your power supply, DC to off. - Roger. 945 01:18:58,566 --> 01:19:00,329 Lower the shroud. 946 01:19:03,905 --> 01:19:06,703 Good, steady. 947 01:19:07,542 --> 01:19:09,601 - Steady. - Easy. 948 01:19:09,777 --> 01:19:11,642 Good. 949 01:19:12,814 --> 01:19:14,338 - Good. - All right. 950 01:19:15,416 --> 01:19:17,247 Easy. 951 01:19:17,885 --> 01:19:20,080 - Easy. - Slowly, slowly. 952 01:19:21,256 --> 01:19:22,917 Good. 953 01:19:25,226 --> 01:19:29,253 Easy, easy, easy. 954 01:19:30,832 --> 01:19:32,993 - Network, this is Flight. - Go, Flight. 955 01:19:33,167 --> 01:19:35,863 - Verify ready. - We are ready, Flight. 956 01:19:36,037 --> 01:19:37,299 Shroud secure. 957 01:19:37,472 --> 01:19:41,806 Launch control, this is Rescue, radio is on. 958 01:19:44,078 --> 01:19:49,277 Roger, all personnel clear the launch area. 959 01:19:49,450 --> 01:19:51,008 - PCS, LD. - Go ahead. 960 01:19:51,185 --> 01:19:52,709 - All video recorders on. - Roger. 961 01:19:52,887 --> 01:19:54,377 SRO, turn off your video recorder. 962 01:19:54,555 --> 01:19:58,423 And focus spacecraft camera to monitor spacecraft umbilical. 963 01:19:59,260 --> 01:20:01,387 - PCS, LD? - Stand by. 964 01:20:01,963 --> 01:20:04,591 - LD tracking flight safety. - Go ahead. 965 01:20:04,766 --> 01:20:06,563 Command receiver checks are complete. 966 01:20:07,769 --> 01:20:09,669 LD, go ahead. 967 01:20:09,837 --> 01:20:12,670 You can print out your initial conditions. 968 01:20:13,641 --> 01:20:15,575 - LD, flight safety. - Go ahead. 969 01:20:15,743 --> 01:20:18,143 - Verify item number one. - Roger. 970 01:20:18,313 --> 01:20:19,940 - STC this is LD. - Go, LD. 971 01:20:20,114 --> 01:20:22,412 - Are you ready for range recorder? - Affirmative. 972 01:20:22,583 --> 01:20:25,484 SRO, turn on your range recorder for spacecraft function. 973 01:20:25,653 --> 01:20:27,143 Roger, recorders are on. 974 01:20:27,322 --> 01:20:29,222 T-minus eight minutes and counting. 975 01:20:29,390 --> 01:20:30,880 - SRO, LD. - Go, LD. 976 01:20:31,059 --> 01:20:34,290 - SRO, you have a go on C-band. - Roger. 977 01:20:34,462 --> 01:20:36,020 - LD, this is ALD. - Go ahead. 978 01:20:36,197 --> 01:20:38,893 Range status is go, global network status is go. 979 01:20:39,067 --> 01:20:41,831 Roger, that completes all items on page 420. 980 01:20:42,003 --> 01:20:43,766 - LD, instrumentation. - Go ahead. 981 01:20:43,938 --> 01:20:46,600 - Verify item number two. - Roger. 982 01:20:47,709 --> 01:20:51,805 All personnel switch to channel number two for status check. 983 01:20:51,979 --> 01:20:53,970 - Instrumentation? - Instrumentation, go. 984 01:20:54,148 --> 01:20:55,137 - Propulsion? - Go. 985 01:20:55,316 --> 01:20:56,874 - Facility? Electrical? - Go. 986 01:20:57,018 --> 01:20:58,007 - Flight safety? - Go. 987 01:20:58,152 --> 01:20:59,141 - TCED? - Go. 988 01:20:59,320 --> 01:21:00,378 - MacDonnell? - Mac is go. 989 01:21:00,521 --> 01:21:01,545 - Aero jets? - Go. 990 01:21:01,689 --> 01:21:02,678 - PSO? - Go. 991 01:21:02,857 --> 01:21:03,881 - SRO? - Go. 992 01:21:04,025 --> 01:21:05,219 - Test wing? - Go. 993 01:21:05,393 --> 01:21:06,758 - LD, this is ALD. - Go ahead. 994 01:21:06,928 --> 01:21:09,897 Unless we get another computation on the Q Alpha Beta plot... 995 01:21:10,064 --> 01:21:11,224 ... we may have to hold. 996 01:21:11,399 --> 01:21:14,459 Unless I receive a go from you on that, I will initiate a hold. 997 01:21:14,635 --> 01:21:17,229 - SRO, this is LD. - Go ahead, LD. 998 01:21:17,405 --> 01:21:20,602 SRO, is the T-minus sync locked out at this time? 999 01:21:20,775 --> 01:21:24,609 That's affirmative, it is locked out and we will bypass. 1000 01:21:25,513 --> 01:21:28,448 - Minus four minutes and counting. - Item one under four minutes. 1001 01:21:28,616 --> 01:21:33,019 This is ALD, manual hold initiated at minus three minutes. 1002 01:21:33,187 --> 01:21:35,052 We will hold at minus three minutes... 1003 01:21:35,223 --> 01:21:38,158 ...waiting for the latest computation on altitude-wind data. 1004 01:21:42,630 --> 01:21:45,030 - Propulsion, this is LD on two. - Go ahead. 1005 01:21:45,199 --> 01:21:47,633 - How do your tank pressures look? - Very good, we are go. 1006 01:21:47,802 --> 01:21:50,794 - Roger, item one under 230. - Roger. 1007 01:21:50,972 --> 01:21:53,304 Range recorder back up. 1008 01:21:56,144 --> 01:21:59,375 This is launch director for a final status communication check. 1009 01:21:59,547 --> 01:22:01,105 - Instrumentation? - Go. 1010 01:22:01,282 --> 01:22:03,216 - Propulsion? Facility? - Go. 1011 01:22:03,384 --> 01:22:04,408 - Electrical? - Go. 1012 01:22:04,585 --> 01:22:06,052 - Track and flight safety? - Go. 1013 01:22:06,220 --> 01:22:07,209 - Spacecraft? - Go. 1014 01:22:07,388 --> 01:22:08,685 - TCED? - Go. 1015 01:22:08,856 --> 01:22:09,982 - We'll go to 50. - Go. 1016 01:22:10,158 --> 01:22:11,318 - Aero jets? - Go. 1017 01:22:11,492 --> 01:22:12,584 - PSO? - Go. 1018 01:22:12,760 --> 01:22:13,749 - SRO? - Go. 1019 01:22:13,928 --> 01:22:15,759 - Test wing? - Proceed with the launch. 1020 01:22:15,930 --> 01:22:16,919 Roger. 1021 01:22:17,098 --> 01:22:20,158 Launch control, Houston Flight. Ask Rescue to prepare to copy. 1022 01:22:20,635 --> 01:22:23,069 Ted, are you ready to copy computer updates? 1023 01:22:23,237 --> 01:22:25,865 Launch control, this is Rescue, go ahead. 1024 01:22:26,040 --> 01:22:29,339 Address: 6-0-2-4-9-7. 1025 01:22:30,378 --> 01:22:34,371 Address: 6-1-3-5-6-7. 1026 01:22:36,484 --> 01:22:39,180 Flight, this is Rescue, the computer's ready. 1027 01:22:39,353 --> 01:22:40,752 - STC, this is LD. - Go ahead. 1028 01:22:40,922 --> 01:22:43,220 - Ready to pick up at this time? - Roger, proceed. 1029 01:22:43,391 --> 01:22:47,828 Pick it up on my mark, ALD. Three, two, one, mark. 1030 01:22:48,696 --> 01:22:52,723 This is launch control at T-minus two minutes and counting. 1031 01:22:52,900 --> 01:22:55,994 In just 60 seconds, we will start the count. 1032 01:22:56,170 --> 01:22:59,469 Launch pad runs completely on internal power. 1033 01:22:59,640 --> 01:23:02,234 This is launch control coming up on T-minus... 1034 01:23:02,410 --> 01:23:06,847 We're now beginning to feel the real force of Hurricane Alma... 1035 01:23:07,014 --> 01:23:09,141 ...making it difficult to speak. 1036 01:23:09,317 --> 01:23:11,444 - LD, SRO. - Go ahead. 1037 01:23:11,619 --> 01:23:14,417 - You have a clear to launch. - Roger. 1038 01:23:14,589 --> 01:23:16,784 - LD, this is instrumentation. - Go ahead. 1039 01:23:16,958 --> 01:23:19,290 I verify item four under two minutes. 1040 01:23:19,460 --> 01:23:22,827 Roger. SRO, start range recorders and TV videotape recorders. 1041 01:23:22,997 --> 01:23:24,021 Wilco. 1042 01:23:24,198 --> 01:23:25,722 - LD, instrumentation. - Go ahead. 1043 01:23:25,900 --> 01:23:28,460 Start and calibrate all instrumentation recorders. 1044 01:23:28,636 --> 01:23:30,126 Roger. 1045 01:23:34,175 --> 01:23:37,906 Minus 90 seconds and counting, mark. 1046 01:23:38,079 --> 01:23:41,674 - Second stage, fuel and oxidizing. - Roger. 1047 01:23:41,849 --> 01:23:45,785 - LD, this is instrumentation. - Go ahead. 1048 01:23:45,953 --> 01:23:49,354 Start following the instrumentation calibration, SSB pre-fire. 1049 01:23:49,524 --> 01:23:52,459 Instrumentation, PCM pre-fire. 1050 01:23:52,627 --> 01:23:57,121 T-minus 70 seconds and counting, mark. 1051 01:24:10,077 --> 01:24:13,137 T-minus 60 seconds and counting. 1052 01:24:14,482 --> 01:24:15,813 - Hold! - Hold! 1053 01:24:19,320 --> 01:24:20,981 Shut her down. 1054 01:24:22,156 --> 01:24:25,023 Tower crew to launch pad, move in, Tower. 1055 01:24:26,494 --> 01:24:31,522 The launch is scrubbed. The launch is scrubbed. 1056 01:24:35,269 --> 01:24:37,169 Houston, Ironman. 1057 01:24:39,540 --> 01:24:41,599 Houston, Ironman, do you read? 1058 01:24:46,280 --> 01:24:49,249 Goldstone, this is Ironman, do you read? 1059 01:24:54,488 --> 01:24:56,956 Guaymas, Ironman. 1060 01:25:02,697 --> 01:25:04,494 Cape, this is Ironman. 1061 01:25:04,665 --> 01:25:07,395 Pruett, this is Keith. 1062 01:25:07,568 --> 01:25:12,164 I'm sorry, we had to scrub the launch. 1063 01:25:19,547 --> 01:25:21,981 Yeah... 1064 01:25:22,583 --> 01:25:26,883 I figured it might be like that, we've been watching the storm. 1065 01:25:28,489 --> 01:25:30,821 How close did you get? 1066 01:25:30,992 --> 01:25:33,187 T-minus 60 seconds. 1067 01:25:33,361 --> 01:25:36,330 Now listen, Jim, we're still working on that engine. 1068 01:25:51,245 --> 01:25:52,803 Boss... 1069 01:25:53,748 --> 01:25:57,946 ... I just... I wanted to tell you... 1070 01:25:58,519 --> 01:26:02,319 ... that you've done a great job, all of you. 1071 01:26:06,193 --> 01:26:09,754 We know that you've all worked your tails off for us... 1072 01:26:10,398 --> 01:26:15,335 ... and whatever happens to us, you can't let it affect the program. 1073 01:26:16,303 --> 01:26:18,100 You've done a great job, really... 1074 01:26:18,272 --> 01:26:23,141 ... and, you know, whatever it is that's hanging us up, it's nobody's fault. 1075 01:26:24,879 --> 01:26:27,177 GBI reports loss of signal. 1076 01:26:27,748 --> 01:26:31,912 Ascension will acquire the spacecraft, shall we remote you through? 1077 01:26:33,087 --> 01:26:34,179 Nope. 1078 01:26:34,355 --> 01:26:36,653 Move in, white room. Get the pilot out of there. 1079 01:26:36,824 --> 01:26:38,314 - Ted. - Wait. 1080 01:26:38,492 --> 01:26:41,984 - I want to speak to Keith. - I'm here, Ted. 1081 01:26:42,163 --> 01:26:46,122 We've done everything we possibly could. We cannot launch. 1082 01:26:46,300 --> 01:26:50,134 I'm telling you to launch! You get this haywagon off the ground! 1083 01:26:50,304 --> 01:26:53,467 Now launch, damn it, Keith, launch this thing! 1084 01:26:54,175 --> 01:26:55,699 Keith! 1085 01:26:55,876 --> 01:26:57,036 Keith! 1086 01:27:16,630 --> 01:27:19,064 I have a brief statement. 1087 01:27:19,533 --> 01:27:23,230 The launch of the XRV rescue craft... 1088 01:27:23,404 --> 01:27:28,569 ...was scrubbed at 8:47, Cape time. 1089 01:27:28,743 --> 01:27:32,008 The pad was shut down at T-minus 58 seconds... 1090 01:27:32,179 --> 01:27:36,343 ...when the wind velocity in the launch area rose to 48 knots. 1091 01:27:37,785 --> 01:27:42,813 Commander Pruett in the Apollo Command Module has been informed. 1092 01:27:46,827 --> 01:27:48,522 This... 1093 01:27:50,931 --> 01:27:55,834 This was a very fine, fine effort. 1094 01:27:57,071 --> 01:27:58,470 Do you have any questions? 1095 01:27:58,639 --> 01:28:01,938 Mr. Keith, you say that the launch has been scrubbed. 1096 01:28:02,109 --> 01:28:04,577 Are you going to reschedule at a later time? 1097 01:28:04,745 --> 01:28:05,734 We have no plans. 1098 01:28:05,913 --> 01:28:09,007 - Any future rescue attempts? - We have no plans. 1099 01:28:09,183 --> 01:28:13,142 Mr. Keith, you say the men have been informed. Who informed them? 1100 01:28:13,320 --> 01:28:14,548 I did. 1101 01:28:14,722 --> 01:28:17,316 What was their reaction? 1102 01:28:20,661 --> 01:28:22,720 Do you have any other questions? 1103 01:28:22,897 --> 01:28:28,494 There's an assumption that the space program will be brought to a halt... 1104 01:28:28,669 --> 01:28:30,694 ...for an investigation of the accident... 1105 01:28:30,871 --> 01:28:34,932 ...plus a general examination of our purposes in space... 1106 01:28:35,109 --> 01:28:38,237 ...and the morality of putting men into space without adequate... 1107 01:28:38,412 --> 01:28:39,902 What's your question? 1108 01:28:40,748 --> 01:28:43,546 Are the results you gained worth the lives you lost? 1109 01:28:43,717 --> 01:28:45,776 You're damn right they are! 1110 01:28:45,953 --> 01:28:50,287 Know what they accomplished living up there in a tin can for five months? 1111 01:28:51,225 --> 01:28:55,491 Because of men like these, we've taken the first step off this little planet. 1112 01:28:55,663 --> 01:28:57,528 The moon trip was a walk around the block. 1113 01:28:57,698 --> 01:29:02,226 We're going to the stars, to other worlds, other civilizations. 1114 01:29:02,403 --> 01:29:04,268 Mr. Keith? 1115 01:29:05,439 --> 01:29:09,500 Men will be killed in this effort just as they're killed in cars and airplanes... 1116 01:29:09,677 --> 01:29:11,144 ...and bars and... What is it? 1117 01:29:11,312 --> 01:29:13,337 - Look at the numbers. - What about them? 1118 01:29:13,514 --> 01:29:16,210 The numbers, Mr. Keith, the numbers! 1119 01:29:19,753 --> 01:29:22,620 - In God's name... - What is that? 1120 01:29:33,834 --> 01:29:36,234 In this disturbance, we have 90-knot winds. 1121 01:29:36,403 --> 01:29:38,564 In the center, or eye, we have zero. 1122 01:29:38,739 --> 01:29:41,139 The eye of the hurricane will pass over the Cape. 1123 01:29:41,609 --> 01:29:46,808 All I wish to hear from each of you is yes or no. Go or no go. 1124 01:29:46,981 --> 01:29:49,745 Do we have a launch window while the eye's over the Cape? 1125 01:29:49,917 --> 01:29:52,715 We affirm a launch window at 2231:06. 1126 01:29:52,887 --> 01:29:54,980 Can you launch your rocket through the eye? 1127 01:29:55,155 --> 01:29:57,123 - Yes, sir. - Will the bird fly? 1128 01:29:57,291 --> 01:29:59,623 Well, it's been kicked around by 80-knot winds. 1129 01:29:59,793 --> 01:30:01,590 - The data's... - What's your judgment? 1130 01:30:01,762 --> 01:30:02,888 It'll fly. 1131 01:30:03,063 --> 01:30:04,052 - Carp? - Yes, sir? 1132 01:30:04,231 --> 01:30:07,462 - Do we have 16 minutes in the eye? - No, sir, not 16. 1133 01:30:07,635 --> 01:30:08,624 Do we have 14? 1134 01:30:08,802 --> 01:30:11,327 We've been trying to get a chart from the computer... 1135 01:30:11,505 --> 01:30:12,972 What's your judgment? 1136 01:30:13,140 --> 01:30:14,937 I'll buy 14. 1137 01:30:15,109 --> 01:30:17,236 Can we move the tower back in 12 minutes? 1138 01:30:17,411 --> 01:30:19,436 You give the order and we'll do it. 1139 01:30:20,014 --> 01:30:21,572 Houston, Flight. 1140 01:30:22,016 --> 01:30:24,484 Is the rescue craft go for Point Charlie? 1141 01:30:24,652 --> 01:30:27,815 We can have Point Charlie, but then pilot will be on his own. 1142 01:30:27,988 --> 01:30:31,856 Rescue, can you rendezvous without an onboard computer program? 1143 01:30:32,026 --> 01:30:33,755 You just get me in the ballpark. 1144 01:30:34,895 --> 01:30:39,855 Then we are go for launch at 2231:06 local time. 1145 01:30:40,034 --> 01:30:44,266 Roger, 2231:06 local time. 1146 01:30:44,438 --> 01:30:48,704 Roger, 2231:06 local time. 1147 01:30:48,876 --> 01:30:52,209 We'll recycle to T-minus 30. 1148 01:30:56,050 --> 01:31:00,919 You know, of course, that by 2231:06, the crew will be dead. 1149 01:31:01,088 --> 01:31:04,148 There's not enough oxygen left for three men to live that long. 1150 01:31:05,159 --> 01:31:07,650 What about two men? 1151 01:31:07,828 --> 01:31:11,195 We don't figure that way, we plot total pressure against total use. 1152 01:31:11,365 --> 01:31:14,562 Is there sufficient oxygen for two men? 1153 01:31:16,303 --> 01:31:18,362 For one? 1154 01:31:22,242 --> 01:31:24,233 Two might just make it. 1155 01:31:49,570 --> 01:31:51,765 - Go! - Move back service tower. 1156 01:32:00,080 --> 01:32:02,742 This is launch control, we have just resumed the count. 1157 01:32:02,916 --> 01:32:04,440 Col. Dougherty has confirmed... 1158 01:32:04,618 --> 01:32:07,280 ... that all spacecraft systems are go at this time. 1159 01:32:07,454 --> 01:32:11,288 Launch director is about to feed the computer update to the spacecraft. 1160 01:32:12,593 --> 01:32:17,792 This is an unbelievable scene. No wind, absolute silence. 1161 01:32:17,965 --> 01:32:19,956 Overhead... 1162 01:32:20,134 --> 01:32:22,932 ...nothing but black night and brilliant stars... 1163 01:32:23,103 --> 01:32:27,039 ...as the eye of the Hurricane Alma passes directly over us. 1164 01:32:27,541 --> 01:32:30,476 There's an eerie hush over everything here. 1165 01:32:30,644 --> 01:32:32,942 No rain, no wind. 1166 01:32:33,113 --> 01:32:37,982 The lives of three men are measured by their fading heartbeats... 1167 01:32:38,152 --> 01:32:40,484 ...and here on pad 41 at Cape Kennedy... 1168 01:32:40,654 --> 01:32:42,747 ...we're in the middle of another heartbeat. 1169 01:32:42,923 --> 01:32:46,324 It's a single moment in the life of a great storm... 1170 01:32:46,493 --> 01:32:49,621 ...reprieve, we hope, for Pruett, Lloyd and Stone. 1171 01:32:51,031 --> 01:32:53,727 The service tower is rolling away from the launch pad. 1172 01:32:53,901 --> 01:32:56,893 As soon as it's 800 feet away it'll be locked into position... 1173 01:32:57,071 --> 01:32:59,096 ...but they'll launch before that happens. 1174 01:32:59,673 --> 01:33:01,766 That tower is expendable... 1175 01:33:01,942 --> 01:33:06,936 ...but the three men in Ironman One are not. 1176 01:33:07,114 --> 01:33:09,173 - LD, SRO. - Go ahead. 1177 01:33:09,349 --> 01:33:11,374 - You have a clear to launch. - Roger. 1178 01:33:11,552 --> 01:33:13,520 - LD, this is instrumentation. - Go ahead. 1179 01:33:13,687 --> 01:33:15,814 Verify item four under two minutes. 1180 01:33:15,989 --> 01:33:19,186 Roger. SRO, start range recorders and TV videotape recorders. 1181 01:33:19,359 --> 01:33:20,417 Wilco. 1182 01:33:20,594 --> 01:33:24,758 T-minus 70 seconds and counting, mark. 1183 01:33:25,532 --> 01:33:27,500 - LD, instrumentation. - Go ahead. 1184 01:33:27,668 --> 01:33:30,796 Start and calibrate all instrumentation recorders. 1185 01:33:31,438 --> 01:33:35,033 T- minus 60 seconds and counting, mark. 1186 01:33:36,276 --> 01:33:37,834 - Start instrument recorders. - Go. 1187 01:33:38,011 --> 01:33:39,876 - SRM pressure sensor squibs. - Go. 1188 01:33:40,047 --> 01:33:41,776 - Pyro sequence started. - Roger. 1189 01:33:41,949 --> 01:33:46,113 T-minus 50 seconds and counting, mark. 1190 01:33:46,987 --> 01:33:50,115 - XRV is go on internal. - Roger, all systems on internal. 1191 01:33:50,290 --> 01:33:52,588 - Enable SRM regulators. - Go. 1192 01:33:52,759 --> 01:33:56,718 T- minus 40 seconds and counting, mark. 1193 01:33:56,897 --> 01:33:59,195 - Transfer TVC power. - Go. 1194 01:33:59,366 --> 01:34:03,700 T-minus 30 seconds and counting, mark. 1195 01:34:03,871 --> 01:34:06,669 - Pyro-initiators to on. - Go. 1196 01:34:08,008 --> 01:34:09,339 - Launch panel to on. - Go. 1197 01:34:09,510 --> 01:34:11,637 - Release control to on. - Go. 1198 01:34:11,812 --> 01:34:14,804 T- minus 20 seconds and counting, mark. 1199 01:34:14,982 --> 01:34:17,041 Stand by for a terminal count. 1200 01:34:23,257 --> 01:34:27,193 Ten, nine, eight, seven, six... 1201 01:34:27,361 --> 01:34:33,197 - ... five, four, three, two, one. - I have ignition. 1202 01:34:49,249 --> 01:34:52,946 - Go! Go! - All right, go, go! 1203 01:35:27,654 --> 01:35:30,555 - Roll programmed. - Roger the roll. 1204 01:35:31,225 --> 01:35:32,658 Pitch programmed. 1205 01:35:32,826 --> 01:35:36,262 - Roger the pitch. - Mark, 50 seconds. 1206 01:35:37,231 --> 01:35:41,065 Cabin pressure holding fine, .57. 1207 01:35:41,235 --> 01:35:42,725 Mark one plus 40. 1208 01:35:42,903 --> 01:35:45,303 PCS update in. 1209 01:35:45,472 --> 01:35:46,769 You look good here. 1210 01:35:46,940 --> 01:35:48,601 Go for staging. 1211 01:35:48,775 --> 01:35:51,107 Roger, Ted, you are go for staging. 1212 01:35:51,278 --> 01:35:56,181 Rescue, this is Flight, Fido confirms orbit insertion at 8:20. 1213 01:35:56,350 --> 01:35:57,339 Roger. 1214 01:35:57,517 --> 01:35:59,246 My initial rendezvous parameters... 1215 01:35:59,419 --> 01:36:03,082 ...indicate Delta V of 263 feet per second. 1216 01:36:03,257 --> 01:36:06,283 Timer burn T plus 12, plus 15. 1217 01:36:06,460 --> 01:36:10,419 - Have Fido confirm my numbers. - Roger, stand by. 1218 01:36:25,012 --> 01:36:28,209 Rescue, Flight. We show you right on the money. Go get them, kid. 1219 01:36:29,383 --> 01:36:33,114 Cause of death will be anoxia. 1220 01:36:37,190 --> 01:36:39,886 You know, that's an interesting way to go. 1221 01:36:40,694 --> 01:36:43,322 The brain gets starved for oxygen. 1222 01:36:43,497 --> 01:36:47,365 Ironman One, this is the Cape. Do you read? 1223 01:36:48,669 --> 01:36:54,073 Just before the end you feel great and then you laugh it up. 1224 01:36:56,143 --> 01:37:00,273 When you're ready to start singing and shouting... 1225 01:37:02,683 --> 01:37:04,344 ...blackout. 1226 01:37:04,518 --> 01:37:08,614 Ironman One, this is the Cape. Do you read? 1227 01:37:11,958 --> 01:37:14,859 You know, that's an interesting mechanism. 1228 01:37:15,028 --> 01:37:18,020 There's not much data on that either. 1229 01:37:21,435 --> 01:37:24,927 Ironman One, this is Carnarva. Do you read? 1230 01:37:26,840 --> 01:37:29,741 Ironman One, Redstone, do you copy? 1231 01:37:33,013 --> 01:37:36,813 Ironman One, Houston CapCom, do you read? 1232 01:37:37,317 --> 01:37:40,844 Ironman One, Houston CapCom, do you read? 1233 01:37:42,155 --> 01:37:46,251 Ironman One, this is Houston Flight, do you read me? 1234 01:37:47,594 --> 01:37:50,324 Ironman, this is Keith. 1235 01:37:52,099 --> 01:37:54,260 What the hell do they want? 1236 01:37:57,337 --> 01:37:59,305 Hello, Jim, I want to talk to you. 1237 01:37:59,473 --> 01:38:00,906 Yeah, what do you want? 1238 01:38:01,074 --> 01:38:03,042 I have some numbers for you. 1239 01:38:03,210 --> 01:38:07,943 The eye of the hurricane passed over the Cape at 2218... 1240 01:38:08,115 --> 01:38:13,485 ...and we had a second window at 2231:06, Cape time. 1241 01:38:13,653 --> 01:38:17,145 We've successfully launched the rescue craft through the eye... 1242 01:38:17,324 --> 01:38:19,155 ... do you understand? 1243 01:38:20,927 --> 01:38:22,986 You have launched the XRV? 1244 01:38:23,163 --> 01:38:25,996 Yes, that's correct, the XRV has completed staging... 1245 01:38:26,166 --> 01:38:28,634 ... and is on its way to rendezvous. 1246 01:38:28,802 --> 01:38:32,033 Our transfer will be at 2328. 1247 01:38:32,205 --> 01:38:35,800 That's 55 minutes from now, do you read? 1248 01:38:35,976 --> 01:38:37,637 Yeah, I read. 1249 01:38:41,948 --> 01:38:48,353 Jim, how do you evaluate the oxygen situation? 1250 01:38:51,291 --> 01:38:55,091 Well, we have whatever oxygen's left in the spacecraft system... 1251 01:38:55,262 --> 01:38:59,164 ...and there are only two bottles of emergency oxygen onboard... 1252 01:38:59,332 --> 01:39:02,665 ...five minutes each, that's 10 man-minutes. 1253 01:39:04,504 --> 01:39:08,770 My backpack and Lloyd's and Stone's... 1254 01:39:08,942 --> 01:39:11,877 ...but there's not much oxygen left in them. 1255 01:39:12,045 --> 01:39:14,673 Well, you'll have to save your backpacks for the EVA transfer. 1256 01:39:14,848 --> 01:39:16,543 Yeah, I know that. 1257 01:39:18,452 --> 01:39:19,976 Fifty-five minutes. 1258 01:39:25,392 --> 01:39:26,791 We'll be dead by then. 1259 01:39:26,960 --> 01:39:33,126 Well, only if you continue to use oxygen at the present rate. 1260 01:39:33,300 --> 01:39:36,394 Well, we can't cut down. 1261 01:39:36,770 --> 01:39:38,897 Let's think about that. 1262 01:39:40,640 --> 01:39:44,542 You want us to lower the partial pressure again? 1263 01:39:44,711 --> 01:39:47,339 No, we've examined that. It won't work. 1264 01:39:50,517 --> 01:39:53,418 Well, we're lying here like corpses now. 1265 01:39:53,920 --> 01:39:55,251 What else can we do? 1266 01:39:56,790 --> 01:39:59,054 You must think. 1267 01:40:07,234 --> 01:40:09,099 Yeah, we're thinking. 1268 01:40:13,740 --> 01:40:16,368 Are we talking about the same thing? 1269 01:40:18,745 --> 01:40:19,734 Yeah. 1270 01:40:21,248 --> 01:40:24,376 Why don't you talk it over? 1271 01:40:24,551 --> 01:40:27,543 If you could work out something, it would be a great help. 1272 01:40:27,721 --> 01:40:29,552 Yeah, we'll talk it over. 1273 01:40:29,723 --> 01:40:33,420 I must point out that any effective action must be taken immediately. 1274 01:40:33,593 --> 01:40:35,823 Look, don't tell me what to do! 1275 01:40:35,996 --> 01:40:38,624 We've been taking your damned orders and where the hell are we?! 1276 01:40:38,798 --> 01:40:41,665 From now on we're gonna make all of the decisions! 1277 01:40:42,135 --> 01:40:43,796 Whatever we do, you're out of it! 1278 01:40:44,838 --> 01:40:47,329 I appreciate what you're saying, Jim... 1279 01:40:47,507 --> 01:40:50,374 ...and I agree with you, you're exactly right. 1280 01:40:51,111 --> 01:40:53,272 Yeah, anything else? 1281 01:40:54,014 --> 01:40:56,414 No, that's all at the moment. 1282 01:40:58,418 --> 01:41:02,081 Would you please give me those launch numbers again? 1283 01:41:02,255 --> 01:41:07,090 Yes, that's launch at 2231:06, Cape time... 1284 01:41:07,260 --> 01:41:10,491 ...rendezvous and transfer at 2328. 1285 01:41:11,765 --> 01:41:13,289 Thanks. 1286 01:41:29,316 --> 01:41:35,050 Launch at 2231:06, rendezvous 2328. 1287 01:41:36,056 --> 01:41:39,856 - That's what they say. - Fifty-five minutes to go. 1288 01:41:41,394 --> 01:41:43,658 Through the eye of a hurricane. 1289 01:41:43,830 --> 01:41:46,060 Jesus, 55 minutes. 1290 01:41:47,200 --> 01:41:49,964 - Right. - We'll be pretty cold by then. 1291 01:41:57,177 --> 01:41:58,906 Well... 1292 01:42:00,380 --> 01:42:03,349 ...one of us is gonna have to go. 1293 01:42:04,951 --> 01:42:06,680 I mean... 1294 01:42:08,288 --> 01:42:10,518 ...that's what we're talking about, isn't it? 1295 01:42:11,491 --> 01:42:14,654 One of us goes and the other two stay. 1296 01:42:18,832 --> 01:42:20,732 Well... 1297 01:42:21,768 --> 01:42:23,633 ...what are we gonna do? 1298 01:42:26,506 --> 01:42:28,133 Look, let's do it scientifically. 1299 01:42:28,308 --> 01:42:31,243 Two big guys throw the little guy out, okay? 1300 01:42:31,411 --> 01:42:33,902 Yeah, well that's an idea. 1301 01:42:41,921 --> 01:42:45,982 We're gonna have to talk about this. So, what are we gonna do? 1302 01:42:49,763 --> 01:42:52,027 I could do it by chance. 1303 01:42:54,267 --> 01:42:56,428 I'll tear out strips from a pad. 1304 01:42:56,603 --> 01:42:59,595 One short, two long. The guy with the short end goes. 1305 01:42:59,773 --> 01:43:01,297 Yeah. 1306 01:43:03,510 --> 01:43:05,569 Oh, Jesus, we can't do that. 1307 01:43:06,846 --> 01:43:08,780 No, we can't do that. 1308 01:43:10,316 --> 01:43:13,513 Well look, I don't want to just lay here and die. 1309 01:43:14,154 --> 01:43:15,883 All right, then figure the odds. 1310 01:43:16,056 --> 01:43:18,752 Two guys, three guys, is that much difference? 1311 01:43:18,925 --> 01:43:20,552 I say double the pills. 1312 01:43:20,727 --> 01:43:23,525 No moving, no talking, pulse way down. 1313 01:43:23,697 --> 01:43:27,997 Even when there's no pressure there's oxygen molecules floating around. 1314 01:43:28,535 --> 01:43:31,936 You live for a while even when there's no pressure in the gauges. 1315 01:43:33,373 --> 01:43:36,308 For God's sake, it's less than 55 minutes! 1316 01:43:36,743 --> 01:43:39,803 - You're dreaming, Stone. - All right, okay. 1317 01:43:44,317 --> 01:43:45,875 I'll go. 1318 01:43:47,353 --> 01:43:50,754 I'm the weakest, I'm using up the most oxygen, I'll go. 1319 01:43:50,924 --> 01:43:52,357 It's all right. 1320 01:43:53,159 --> 01:43:55,184 All right, all right. 1321 01:44:00,266 --> 01:44:01,893 All right, get your helmets on. 1322 01:44:04,170 --> 01:44:06,104 I'm going out to fix the engine. 1323 01:44:06,272 --> 01:44:09,264 Are you kidding? You can't fix that engine. 1324 01:44:09,442 --> 01:44:11,137 What the hell do you know about it? 1325 01:44:16,516 --> 01:44:18,450 I don't know why I let them talk me out of it. 1326 01:44:18,618 --> 01:44:20,518 I should've done this two days ago. 1327 01:44:23,256 --> 01:44:25,622 Come on, get your helmets on. 1328 01:46:04,490 --> 01:46:06,549 He'll fix it. 1329 01:46:06,726 --> 01:46:09,627 He's good, he'll fix it. 1330 01:46:09,796 --> 01:46:13,425 You son of a bitch. You know what he's doing up there. 1331 01:46:19,305 --> 01:46:20,829 - Buzz, don't! - Jim! 1332 01:46:21,007 --> 01:46:23,976 - Get back in here. - Jim, don't do it! 1333 01:46:25,812 --> 01:46:28,246 You're going to rip out the umbilicals. 1334 01:46:28,414 --> 01:46:31,042 Jim, don't do it. Jim! 1335 01:46:32,185 --> 01:46:33,880 Jim. 1336 01:46:34,587 --> 01:46:38,023 Jim, don't do it. Jim! 1337 01:46:46,065 --> 01:46:49,432 Stoney. Stoney, give me some line here. 1338 01:46:49,602 --> 01:46:52,298 - Stoney? - We can't get to him. 1339 01:48:51,124 --> 01:48:52,113 Yes? 1340 01:48:52,892 --> 01:48:56,225 Mrs. Pruett, I wanted to talk to you. 1341 01:48:56,396 --> 01:48:58,489 Mrs. Pruett... 1342 01:48:58,664 --> 01:49:00,996 ...your husband is dead. 1343 01:49:06,806 --> 01:49:10,139 It was an accident. 1344 01:49:11,244 --> 01:49:14,645 He was trying to repair the spacecraft. 1345 01:49:22,255 --> 01:49:24,587 I'm sorry. 1346 01:49:46,179 --> 01:49:47,840 Jim? 1347 01:49:48,915 --> 01:49:50,678 Jim? 1348 01:49:51,484 --> 01:49:53,645 I told you, Jim's not here. 1349 01:49:54,153 --> 01:49:56,053 He had an accident. 1350 01:49:56,989 --> 01:49:58,980 Where's Stoney at? 1351 01:49:59,525 --> 01:50:01,356 I'm here. 1352 01:50:03,329 --> 01:50:05,024 Stoney? 1353 01:50:05,765 --> 01:50:07,960 Dougherty's coming. 1354 01:50:14,740 --> 01:50:19,234 Stoney, tell Jim to get us out of here. 1355 01:50:19,412 --> 01:50:22,779 Stop eating your oxygen, damn you! 1356 01:50:22,949 --> 01:50:24,780 Be still! 1357 01:50:28,254 --> 01:50:31,553 Range 76.8. 1358 01:50:32,959 --> 01:50:35,484 I've got to hit it. I'm a little under the line. 1359 01:50:35,661 --> 01:50:38,152 Rescue, Flight. Do you confirm burn attitude? 1360 01:50:38,331 --> 01:50:43,496 - Roger, attitude is go, Delta V 63. - Roger, Ted, this is the one. 1361 01:50:43,669 --> 01:50:47,127 Roger, three, two, one. 1362 01:50:51,377 --> 01:50:53,004 Oxygen. 1363 01:50:53,179 --> 01:50:57,377 Can't. Can't, gotta save it for the transfer. 1364 01:51:00,720 --> 01:51:02,688 I'm dying. 1365 01:51:03,189 --> 01:51:06,955 - I'm dying. - No, you're not dying. 1366 01:51:08,427 --> 01:51:11,089 It takes a long time to die. 1367 01:51:11,264 --> 01:51:13,926 Ironman, this is Rescue. 1368 01:51:14,867 --> 01:51:16,994 Ironman, this is Rescue. 1369 01:51:18,337 --> 01:51:22,330 - Read you. - Turn on your acquisition lights. 1370 01:51:24,343 --> 01:51:25,401 Say again? 1371 01:51:25,578 --> 01:51:28,376 Come on, Stoney, turn on your acquisition lights. 1372 01:51:29,649 --> 01:51:33,949 Roger. Roger, acquisition lights. 1373 01:51:41,661 --> 01:51:45,961 Okay, Stoney, I'm coming right down the pipe. I'll see you in six minutes. 1374 01:51:46,532 --> 01:51:47,965 Six minutes, roger. 1375 01:51:48,801 --> 01:51:53,966 Buzz, six more minutes. Only six more minutes, Buzz. 1376 01:51:56,475 --> 01:52:00,241 - I can't. - You can, Buzz. You've got to. 1377 01:52:00,746 --> 01:52:03,408 - I can't. - You can, Buzz. Think of something. 1378 01:52:03,749 --> 01:52:05,444 Think of... 1379 01:52:07,286 --> 01:52:08,617 Think of the Earth, Buzz. 1380 01:52:10,656 --> 01:52:12,624 Look at the Earth, Buzz. 1381 01:52:13,025 --> 01:52:15,016 Look, can you...? 1382 01:52:15,194 --> 01:52:17,492 Can you tell where we are? 1383 01:52:18,364 --> 01:52:20,161 Stoney? 1384 01:52:22,235 --> 01:52:24,430 All right, Buzz. 1385 01:52:26,439 --> 01:52:28,339 All right. 1386 01:52:46,459 --> 01:52:50,759 All right, Buzz, you're on my air now. 1387 01:52:50,930 --> 01:52:54,627 Take a breather. I'm going back on cabin air. 1388 01:52:54,800 --> 01:52:56,358 There must be some left. 1389 01:53:29,869 --> 01:53:32,633 Ironman, this is Keith. 1390 01:53:33,906 --> 01:53:36,875 Ironman, this is Keith, do you read me? 1391 01:53:37,043 --> 01:53:38,874 Purpose... 1392 01:53:39,745 --> 01:53:41,679 ...and objective. 1393 01:53:41,847 --> 01:53:45,715 Ironman One, this is Keith, do you read? 1394 01:53:48,387 --> 01:53:50,150 Purpose... 1395 01:53:50,323 --> 01:53:52,723 ...and objective. 1396 01:53:53,426 --> 01:53:56,554 Ironman, this is Keith, do you read me? 1397 01:54:03,469 --> 01:54:05,596 Purpose: 1398 01:54:08,507 --> 01:54:12,637 The acquisition of... 1399 01:54:12,812 --> 01:54:14,109 ...data. 1400 01:54:14,280 --> 01:54:17,272 Ironman, do you read me? 1401 01:54:19,418 --> 01:54:21,249 No. 1402 01:54:21,420 --> 01:54:24,218 Oh, God. 1403 01:54:24,390 --> 01:54:26,517 Oh, God. 1404 01:54:27,293 --> 01:54:31,195 How beautiful. 1405 01:54:37,970 --> 01:54:40,962 I'm beginning to see... 1406 01:54:41,140 --> 01:54:42,698 ...visions... 1407 01:54:42,875 --> 01:54:45,605 Stoney, come in. 1408 01:54:48,848 --> 01:54:50,782 ...of death. 1409 01:54:56,355 --> 01:54:58,619 There you are. 1410 01:55:04,563 --> 01:55:07,293 Ironman, this is Keith. 1411 01:55:07,466 --> 01:55:12,403 Ironman, a Russian spacecraft is making rendezvous with you. 1412 01:55:12,571 --> 01:55:16,940 Do you see a Russian spacecraft? Come in. 1413 01:55:17,877 --> 01:55:21,938 Stoney, do you see a Russian spacecraft? 1414 01:55:22,848 --> 01:55:24,338 I see him. 1415 01:55:25,284 --> 01:55:30,051 Good. Now 30 minutes ago he made a change in orbit. 1416 01:55:30,222 --> 01:55:33,680 He is moving towards you for rendezvous. 1417 01:55:33,859 --> 01:55:35,417 We don't know what he's going to do. 1418 01:55:36,662 --> 01:55:39,187 All you can do at this point is watch him. 1419 01:55:39,365 --> 01:55:42,163 Watch him. Stoney, do you read me? 1420 01:55:43,936 --> 01:55:45,528 He... 1421 01:55:46,238 --> 01:55:48,900 He's stopping. 1422 01:56:02,154 --> 01:56:04,622 He's opening up. 1423 01:56:05,558 --> 01:56:09,153 He's coming out. 1424 01:56:23,209 --> 01:56:26,440 He wants me to do something. 1425 01:56:36,589 --> 01:56:41,185 I think he wants me to open the hatch. 1426 01:56:42,127 --> 01:56:45,494 Stoney, what is your oxygen readout? 1427 01:56:45,664 --> 01:56:48,030 Your oxygen readout? 1428 01:56:49,001 --> 01:56:51,265 Oh, it's zero-zero. 1429 01:56:51,437 --> 01:56:54,998 No, no. No, that... 1430 01:56:55,174 --> 01:56:57,938 That can't be right. I'm... 1431 01:57:00,913 --> 01:57:02,403 I'm breathing something. 1432 01:57:02,848 --> 01:57:07,114 Now, Stoney, listen to me. I want you to follow through with the Russian. 1433 01:57:07,286 --> 01:57:09,083 Don't wait for Dougherty. 1434 01:57:09,655 --> 01:57:12,089 - Is Dougherty here? - Dougherty is not there. 1435 01:57:12,258 --> 01:57:16,888 The Russian is there. He wants you to open your hatch. 1436 01:57:17,062 --> 01:57:19,553 Oh, God, I'm tired, Charles. 1437 01:57:20,266 --> 01:57:23,929 - I'm tired. - Stoney, put on your helmet. 1438 01:57:24,103 --> 01:57:26,128 Open the hatch. 1439 01:57:26,305 --> 01:57:27,636 Open the hatch. 1440 01:57:29,074 --> 01:57:30,564 Open... 1441 01:57:32,077 --> 01:57:33,942 All right. 1442 01:57:34,313 --> 01:57:37,714 - Blow hatch. - Negative, do not blow the hatch. 1443 01:57:37,883 --> 01:57:40,875 Open it with the lever, the unlocking lever. 1444 01:57:41,053 --> 01:57:42,918 Do you read me, Stoney? 1445 01:57:52,398 --> 01:57:54,161 Stoney? 1446 01:58:46,952 --> 01:58:49,853 Flight, this is Rescue, I've got their light. 1447 01:58:50,022 --> 01:58:52,490 Roger, Ted, you've got their acq lights. 1448 01:58:55,561 --> 01:58:56,687 Blow hatch. 1449 01:59:01,800 --> 01:59:06,737 - Blow the hatch. - Do not. Do not blow the hatch! 1450 01:59:12,611 --> 01:59:14,875 Hatch blown. 1451 01:59:54,253 --> 01:59:56,744 He can't get any closer, Buzz. 1452 01:59:58,123 --> 02:00:00,523 We have to go to him. 1453 02:01:25,544 --> 02:01:29,173 I've got visual on them now. I'm gonna brake down to 10. 1454 02:01:29,348 --> 02:01:32,943 They're about 50 feet apart. The Apollo hatch is open. 1455 02:01:33,118 --> 02:01:36,246 - Can you see the crew? - Negative. 1456 02:01:36,421 --> 02:01:38,514 I'm gonna go in a little closer. 1457 02:02:12,157 --> 02:02:15,251 There's a light flashing from the Russian ship. 1458 02:02:33,412 --> 02:02:38,247 Some guy's floating about 150 feet below me. I'm going after him. 1459 02:04:58,123 --> 02:05:01,524 Ironman, this is Keith, do you read me? 1460 02:05:06,398 --> 02:05:08,593 Come in, Ironman. 1461 02:05:25,517 --> 02:05:29,009 Ironman, this is Keith, come in. 1462 02:06:06,324 --> 02:06:10,260 Ironman One, this is Keith, do you read? 1463 02:06:34,820 --> 02:06:38,119 Ironman, this is Keith, do you read me? 1464 02:06:51,436 --> 02:06:53,996 Ironman, do you read me? 1465 02:06:54,172 --> 02:06:55,799 Keith, this is Rescue. 1466 02:06:55,974 --> 02:06:58,534 I'm in the Apollo. The Russian got air to Stoney... 1467 02:06:58,710 --> 02:07:01,270 ...and I've transferred him to my oxygen. 1468 02:07:02,581 --> 02:07:04,549 He's all right, he's breathing. 1469 02:07:05,217 --> 02:07:07,447 And I've got Lloyd. 1470 02:07:35,213 --> 02:07:39,445 Ted, get back to the XRV and prepare for re-entry. 1471 02:07:39,618 --> 02:07:42,086 Roger, I'm on my way. 1472 02:07:58,270 --> 02:08:01,899 Ten, nine, eight, seven... 1473 02:08:02,073 --> 02:08:08,137 ...six, five, four, three, two, one.