1 00:03:13,530 --> 00:03:17,500 I turned my eyes to lunatic skies of red destruction 2 00:03:17,660 --> 00:03:20,920 Sunrise and morning empty 3 00:03:21,080 --> 00:03:24,210 Hide my head 4 00:03:24,380 --> 00:03:27,050 I've got to find a direction to follow 5 00:03:27,210 --> 00:03:29,970 Something that's mine not something I borrowed 6 00:03:30,130 --> 00:03:35,350 Each day I wait heavy's the weight on me 7 00:03:35,510 --> 00:03:36,850 Find it 8 00:03:37,010 --> 00:03:38,920 I've got to find it 9 00:03:39,980 --> 00:03:41,900 Get me behind it 10 00:03:43,060 --> 00:03:45,520 Someplace for me 11 00:03:46,480 --> 00:03:47,440 Find it 12 00:03:47,900 --> 00:03:48,820 Find it 13 00:03:49,070 --> 00:03:50,200 Find it 14 00:03:50,490 --> 00:03:53,950 Find it in me 15 00:03:57,620 --> 00:03:59,450 Not even released from wanting you 16 00:03:59,620 --> 00:04:02,830 You don't satisfy me enough today 17 00:04:03,000 --> 00:04:08,170 Time it's too near when I will be gone away 18 00:04:08,380 --> 00:04:11,130 Wearing a collar of bright crimson 19 00:04:11,300 --> 00:04:13,720 Dressed in a long black wedding gown 20 00:04:13,880 --> 00:04:19,210 I've got to find my answers on my own 21 00:04:19,390 --> 00:04:20,600 Find it 22 00:04:21,350 --> 00:04:23,190 I've got to find it 23 00:04:23,810 --> 00:04:25,860 Get me behind it 24 00:04:26,310 --> 00:04:30,430 Someplace for me 25 00:04:30,610 --> 00:04:34,490 I turned my eyes to lunatic skies of red destruction 26 00:04:34,660 --> 00:04:37,870 Sunrise and morning empty 27 00:04:38,120 --> 00:04:40,910 Hide my head 28 00:04:41,080 --> 00:04:42,120 Find it 29 00:04:42,540 --> 00:04:48,000 A disgrace. Absolutely disgusting. 30 00:04:49,750 --> 00:04:51,790 I'd like to cut that. 31 00:04:52,170 --> 00:04:53,550 Find it 32 00:04:53,760 --> 00:04:55,010 Find it 33 00:04:55,380 --> 00:04:56,540 Find it 34 00:04:56,800 --> 00:04:58,050 Find it 35 00:04:58,260 --> 00:04:59,470 Find it 36 00:05:02,180 --> 00:05:03,520 That was great, girls. 37 00:05:03,730 --> 00:05:07,440 But rock'n'roll is not my cup of poison. 38 00:05:07,650 --> 00:05:11,360 I remember when I was a young man.... 39 00:05:13,860 --> 00:05:15,700 I just don't understand those kids. 40 00:05:15,900 --> 00:05:19,770 Well, if you had to listen to their music.... 41 00:05:19,950 --> 00:05:23,830 Did you see those chaperones? They were built like Khrushchev. 42 00:05:24,000 --> 00:05:26,670 They weren't as bad as those D.O.M.s. 43 00:05:27,000 --> 00:05:29,170 I got the money. 44 00:05:29,380 --> 00:05:32,960 - 300 bucks. - One more high-school hop and I split. 45 00:05:33,210 --> 00:05:36,540 Hey, don't bogart the joint, friends. 46 00:05:36,760 --> 00:05:40,220 Cool it, man. I need it more than you. 47 00:05:45,390 --> 00:05:51,520 I don't know. Maybe all you need is love. 48 00:05:53,690 --> 00:05:58,490 Casey, let's split. The principal's gonna hit me with a couple caps of acid. 49 00:05:58,700 --> 00:06:02,080 - You coming? - Yeah. 50 00:06:06,160 --> 00:06:09,410 Do you believe those kids, making it all the time? 51 00:06:09,580 --> 00:06:14,700 Don't get so upset, Casey. You know how Kelly is. 52 00:06:23,680 --> 00:06:26,560 - Are you trying to make love to me? - Hell, no. 53 00:06:26,770 --> 00:06:29,690 - Then what are you trying to do? - I'm trying not to. 54 00:06:30,060 --> 00:06:34,150 Well, if you wanna make love, then let's make love. 55 00:06:34,360 --> 00:06:35,400 Here? 56 00:06:36,230 --> 00:06:38,100 No, in L.A. 57 00:06:38,320 --> 00:06:39,910 - L.A.? - Where is that? 58 00:06:40,160 --> 00:06:41,780 - We'd get crushed. - No. 59 00:06:42,030 --> 00:06:44,330 - Smog. Can't see. - Climb a tall tree. 60 00:06:44,580 --> 00:06:46,040 - Lousy traffic. - Love to walk. 61 00:06:46,290 --> 00:06:47,660 - No culture. - Grooves. 62 00:06:47,910 --> 00:06:49,780 - Cold and cruel. - Swimming pools. 63 00:06:50,040 --> 00:06:51,880 - Phony city. - It's so pretty. 64 00:06:52,130 --> 00:06:54,000 - Religious nuts. - Takes all kinds. 65 00:06:54,250 --> 00:06:56,300 - Noisy. Noisy. - Soul-beat brother. 66 00:06:56,550 --> 00:06:58,010 - Tinsel town. - Solid city. 67 00:06:58,260 --> 00:07:00,390 - Gaudy. Ugly. - Gassy. Classy. 68 00:07:00,630 --> 00:07:02,420 - Cheap anyhow - Yeah, like wow! 69 00:07:02,680 --> 00:07:04,220 - Very dirty. - Simon-pure. 70 00:07:04,430 --> 00:07:06,430 - Dull scene. - My dream. 71 00:07:06,640 --> 00:07:08,140 - Square, hey? - No way! 72 00:07:08,350 --> 00:07:09,890 - Sick and low. - Living show. 73 00:07:10,140 --> 00:07:12,260 - It's got no class. - Nothing but. 74 00:07:12,480 --> 00:07:15,020 - Empty. No heart. - Full, sweetheart. 75 00:07:15,230 --> 00:07:16,780 - It's a no-talent town. - Don't put it down. 76 00:07:17,030 --> 00:07:18,610 - Junkie heaven. - Not for me. 77 00:07:18,860 --> 00:07:20,570 - Dishonest clowns. - Sincere, you'll see. 78 00:07:20,740 --> 00:07:23,620 - Perverts. Fruits. - Swingers. Kooks. 79 00:07:23,820 --> 00:07:26,280 - Obvious. Stinks. - Full-length minks. 80 00:07:26,490 --> 00:07:28,320 - All strangers. - Not all. 81 00:07:28,540 --> 00:07:29,960 - Like who? - My aunt. 82 00:07:30,120 --> 00:07:31,920 - Since when? - Since Aunt Susan. 83 00:07:32,120 --> 00:07:33,870 - Oh yeah? - Rich Aunt Susan. 84 00:07:34,080 --> 00:07:35,490 - Bitch Aunt Susan. - Got my share. 85 00:07:35,710 --> 00:07:37,050 - Of what? - The bread. 86 00:07:37,250 --> 00:07:38,580 - Cool head. - So we go? 87 00:07:38,800 --> 00:07:40,090 So go! 88 00:07:40,590 --> 00:07:43,430 Come with the gentle people 89 00:07:43,800 --> 00:07:46,930 Spread love across the land 90 00:07:47,760 --> 00:07:50,720 Come with the gentle people 91 00:07:50,930 --> 00:07:58,270 We're the only ones who understand 92 00:07:58,690 --> 00:08:01,610 Come with the gentle people 93 00:08:02,070 --> 00:08:05,410 Help us to ride the wave 94 00:08:05,870 --> 00:08:09,040 And let us free the people 95 00:08:09,290 --> 00:08:16,210 Who are on a path who are afraid 96 00:08:16,380 --> 00:08:19,590 Love can be a way of life 97 00:08:19,760 --> 00:08:22,760 If you open up the door 98 00:08:23,260 --> 00:08:26,680 Love can overcome the fear 99 00:08:26,850 --> 00:08:32,940 And life can be so much more 100 00:08:33,100 --> 00:08:35,940 Come with the gentle people 101 00:08:36,480 --> 00:08:39,730 Spread love across the land 102 00:08:39,980 --> 00:08:43,230 Come with the gentle people 103 00:08:43,490 --> 00:08:50,870 We're the only ones who understand 104 00:08:51,080 --> 00:08:54,500 Come with the gentle people 105 00:08:54,710 --> 00:08:57,710 Help us to ride the wave... 106 00:09:02,670 --> 00:09:05,720 So all we need now is your long-lost Aunt... 107 00:09:05,880 --> 00:09:08,750 - ...what's her name? - Her name is Susan Lake. 108 00:09:09,010 --> 00:09:12,270 This batch has more snap. Run the rest at the same ASA. 109 00:09:12,430 --> 00:09:15,100 - Long distance, Miss Lake. - Hello? Who? 110 00:09:15,520 --> 00:09:19,360 Q-U-A-N-T. In London. 111 00:09:19,860 --> 00:09:24,400 Yeah, that's correct. As quickly as possible. 112 00:09:24,650 --> 00:09:28,520 Susan, dear, we must have a chat. The bodice is so wrong. 113 00:09:28,740 --> 00:09:33,580 - Doesn't she look like a cow? - The fact is, Cynthia is not a boy. 114 00:09:33,790 --> 00:09:37,790 Take off your bra, dear. That will flatten you some. 115 00:09:37,960 --> 00:09:41,630 Oh Gordon, have her put it back on. Betty, tell him it's impossible. 116 00:09:41,840 --> 00:09:46,090 Gordon, she looks exactly the same with or without the bra. 117 00:09:49,970 --> 00:09:55,390 - Porter, explain this contract to me. - We can't get three years. 118 00:09:55,640 --> 00:09:59,650 They'll go two and a half. The editor tells me that is final. 119 00:09:59,810 --> 00:10:02,140 - People! - I need some time with you. 120 00:10:02,320 --> 00:10:07,660 Can we discuss it at dinner? That'll give you time to talk to Vogue. 121 00:10:13,870 --> 00:10:16,120 - Anything we can do for you? - That's OK... 122 00:10:16,290 --> 00:10:19,960 - ...I can come back. - Out with it. We're not that frantic. 123 00:10:20,170 --> 00:10:23,300 - I'm your niece. - You're Catherine's daughter? 124 00:10:23,590 --> 00:10:26,550 My name's Kelly Mac Namara. 125 00:10:26,760 --> 00:10:31,390 Susan! Susan! I am simply in a rage! 126 00:10:31,550 --> 00:10:33,800 How did your mother learn about Aunt Claire? 127 00:10:34,060 --> 00:10:37,690 The Worcester paper is where she heard about Aunt Claire's death and about... 128 00:10:38,560 --> 00:10:40,730 you and Baxter Wolfe and the inheritance. 129 00:10:40,900 --> 00:10:45,820 - What inheritance was that? - Mine. I was last in line after my sister. 130 00:10:46,030 --> 00:10:51,370 Your mother disappeared. We were never really close. I was 14 years younger. 131 00:10:51,530 --> 00:10:54,700 Now that you've come along, I think that part of it should be yours. 132 00:10:54,990 --> 00:10:56,400 Susan. 133 00:10:57,160 --> 00:10:59,870 Susan, you know there was no provision in the will. 134 00:11:00,040 --> 00:11:02,880 - Thousand Island? - No, thank you. 135 00:11:03,130 --> 00:11:06,130 You're a lawyer. You should know that wills are just paper. 136 00:11:06,340 --> 00:11:11,260 I'm a lawyer, yes. And any changes Aunt Claire would or might have made... 137 00:11:11,430 --> 00:11:14,640 - ...have no validity in law. - Porter, of course I know that. 138 00:11:14,800 --> 00:11:19,550 Kelly, there was nearly a million dollars. I know this isn't the time or place... 139 00:11:19,730 --> 00:11:23,480 but since Porter's made such a point of it, I can't see why... 140 00:11:23,650 --> 00:11:27,230 say, a third of it shouldn't be yours. 141 00:11:27,440 --> 00:11:31,860 - A third of a million dollars? - The two of us are the only survivors. 142 00:11:32,070 --> 00:11:35,120 I don't see why you should have to pay for the sins of your mother. 143 00:11:35,330 --> 00:11:38,660 Sins that seem to me that were really committed by the rest of the family. 144 00:11:38,830 --> 00:11:44,500 - That's a big idea to get used to. - I'll have Porter draw up the papers. 145 00:11:45,380 --> 00:11:48,590 I have a marvellous idea. Ronnie Barzell's throwing a party tonight. 146 00:11:48,800 --> 00:11:51,720 Ronnie Barzell? You mean Z-Man Barzell? 147 00:11:51,880 --> 00:11:54,170 The one, the only, the original. 148 00:11:54,390 --> 00:11:56,510 Susan, I've got friends in a rock group. 149 00:11:56,680 --> 00:11:59,850 It would mean so much for them to meet Z-Man. Can I invite them? 150 00:12:00,020 --> 00:12:03,100 - Don't tell me you're a groupie. - The other way. It's my group. 151 00:12:03,270 --> 00:12:07,440 Now, let me be sure I fully understand this. You are a rock'n'roll singer? 152 00:12:07,610 --> 00:12:10,780 - Why? Is that a no-no? - My dear young lady.... 153 00:12:10,990 --> 00:12:14,620 Porter, you have an unending capacity for counterfeit astonishment. 154 00:12:14,820 --> 00:12:18,230 Of course you can invite your friends. There's a phone in the living room. 155 00:12:18,410 --> 00:12:21,080 I think that Ronnie's address is in my book under the B's. 156 00:12:21,250 --> 00:12:23,500 Great! I'm not dressed for a party, though. 157 00:12:23,710 --> 00:12:26,460 We're about the same size, and I got loads of things in my closet. 158 00:12:26,630 --> 00:12:29,630 Call your friends and slip into anything you like. OK? 159 00:12:29,840 --> 00:12:31,720 Oh, groovy! Thanks. 160 00:12:31,920 --> 00:12:34,250 Susan, have you taken leave of your senses? 161 00:12:34,430 --> 00:12:38,760 Some anonymous rock'n'roll singer drops in here out of the clear blue sky... 162 00:12:39,010 --> 00:12:40,550 and you fall for a lie. 163 00:12:40,720 --> 00:12:43,760 You won't believe this, but we've been invited to a party at Z-Man Barzell's. 164 00:12:44,230 --> 00:12:46,610 - Is this for real? - Get Casey and Pet, and meet me there. 165 00:12:46,860 --> 00:12:50,570 This creature marches in without a cent to her name and a dubious pedigree... 166 00:12:50,780 --> 00:12:52,700 and without a moment's thought... 167 00:12:52,900 --> 00:12:55,740 you recklessly dispose of a third of your money. 168 00:12:55,910 --> 00:12:59,540 - Porter, let me handle this. - The party starts when you get there. 169 00:12:59,740 --> 00:13:01,860 - Susan, please. - We're late already. 170 00:13:05,040 --> 00:13:10,920 - They banned my last film in Cincinnati. - Groovy town. 171 00:13:11,170 --> 00:13:13,260 When I'm with you, pussycat, who needs grass? 172 00:13:13,470 --> 00:13:17,600 You'd have to see it to believe it. Of course, I nearly choked. 173 00:13:18,140 --> 00:13:22,480 - And then this bitch took a drink... - He's bothered every woman at the bar. 174 00:13:22,720 --> 00:13:26,300 Do you know what happened after he drank a Fresca? 175 00:13:26,520 --> 00:13:31,610 - He snowed in his pants. - You know what he uses for deodorant? 176 00:13:32,570 --> 00:13:34,400 - Raid. - Cool, man. 177 00:13:34,610 --> 00:13:40,030 My old man really blew his mind. He said he'd kill me if he found any more grass. 178 00:13:40,200 --> 00:13:42,790 - Escape, man. - All right! 179 00:13:42,950 --> 00:13:46,250 - And you're a moonchild. - And you're a bitch. 180 00:13:46,460 --> 00:13:50,130 - I think it's better after the change. - I'm with you. 181 00:13:50,380 --> 00:13:54,720 I was ready to roll over and fall asleep. 182 00:13:54,920 --> 00:13:57,670 Then Tony said, "Come over to my pad. 183 00:13:57,840 --> 00:14:01,760 - I've got a wading pool of mayonnaise!" - Mayonnaise? 184 00:14:02,060 --> 00:14:05,350 I found the European women far more receptive and less hung-up. 185 00:14:05,520 --> 00:14:09,900 - She went after me like a barracuda. - I warned you, you old fruit. 186 00:14:10,060 --> 00:14:12,220 - Classics Benjamin. - Bad trip. 187 00:14:12,400 --> 00:14:17,280 - It wasn't long, but four inches thick. - Ever been whipped with a wand... 188 00:14:17,450 --> 00:14:22,910 - ...until the blood came? - Cool it! You'll rupture your tongue. 189 00:14:25,250 --> 00:14:29,630 Feel it, my pretty? The night is filled with magic. 190 00:14:29,830 --> 00:14:35,160 - Mark my words, dove, tonight is special. - I was so anxious, I stepped on her face. 191 00:14:35,340 --> 00:14:37,380 Susan, Porter, how are you? 192 00:14:39,630 --> 00:14:41,590 Ronnie, see who's here. 193 00:14:44,810 --> 00:14:48,730 - I'll say it. Haven't I seen you before? - You saw her at my studio this afternoon. 194 00:14:48,940 --> 00:14:53,070 - Ronnie, this is my niece, Kelly. - Every inch as ugly as you are, Susan. 195 00:14:53,230 --> 00:14:54,610 Must run in the family. 196 00:14:54,770 --> 00:14:57,390 I'd like you to meet Vanessa, my escort and bodyguard. 197 00:14:57,690 --> 00:15:00,650 - Pleasure. - Come on, babe. I'll show you the dump. 198 00:15:00,820 --> 00:15:05,620 Come with me, I want to show you the most divine clairvoyant. 199 00:15:05,790 --> 00:15:08,750 ...that the people all called L.A. 200 00:15:09,870 --> 00:15:11,950 Went to school in the great big city... 201 00:15:12,170 --> 00:15:15,250 - What can I get you, juice or grass? - Just a vodka and tonic, please. 202 00:15:15,420 --> 00:15:19,010 Look there. The infamous Ashley St. Ives... 203 00:15:19,170 --> 00:15:23,500 famous for her portrayals in prettily pornographic pictures. 204 00:15:23,720 --> 00:15:28,770 See how she gives her body to the ritual? Delicious. 205 00:15:28,930 --> 00:15:33,930 Observe in yon quiet corner, an island of tranquility in this sea of revelry. 206 00:15:34,110 --> 00:15:38,490 The languid Roxanne finds beauty, that delicate pinch of feminine spice... 207 00:15:38,690 --> 00:15:41,600 with which she so often flavours her interludes. 208 00:15:41,860 --> 00:15:46,480 Look there. Lance Rocke. Greek god and part-time actor. 209 00:15:46,660 --> 00:15:49,580 See how well he performs? His is a special talent. 210 00:15:49,750 --> 00:15:54,040 The golden hair, the bedroom eyes, the firm young body. 211 00:15:54,250 --> 00:16:00,090 These are the tools with which he plies his trade. All are available for a price. 212 00:16:00,260 --> 00:16:05,390 Beware, fair maiden, of Emerson Thorne. Behind that friendly mask... 213 00:16:05,600 --> 00:16:09,730 lies fermenting the unholy seed of a lawyer. 214 00:16:09,890 --> 00:16:14,270 See there, behind the bar, the man with the benign Germanic countenance? 215 00:16:14,480 --> 00:16:17,980 Could that be another face of Martin Bormann? 216 00:16:18,150 --> 00:16:22,320 I've been to parties where they danced to records by The Strawberry Alarm Clock. 217 00:16:22,570 --> 00:16:27,700 But this is the first time The Strawberry Alarm Clock's ever been to the party. 218 00:16:27,870 --> 00:16:31,080 What are you shelling out? I hear the minimum is four thou. 219 00:16:31,290 --> 00:16:34,290 - I get them for free. They're mine. - Wow. Really? 220 00:16:34,460 --> 00:16:36,750 Here, have some grass. Aunt Susan won't see you. 221 00:16:37,040 --> 00:16:43,540 No, thanks, man. In a scene like this, you get a contact high! 222 00:16:45,720 --> 00:16:48,390 This is my happening and it freaks me out! 223 00:16:48,600 --> 00:16:50,220 It's a stone gas, man. 224 00:16:50,390 --> 00:16:53,190 Pray, we must make haste. My time is not my own. 225 00:16:53,350 --> 00:16:56,980 Before the clock strikes 12. I must be back at Forest Lawn. 226 00:16:57,360 --> 00:16:59,230 Come, I know of a cosy little dungeon... 227 00:16:59,400 --> 00:17:03,200 where just the two of us can curl up with the chains and a spider. 228 00:17:05,950 --> 00:17:09,990 Delighted to see my hostages in such happy dalliance. 229 00:17:10,160 --> 00:17:13,500 Pray, let them joust in peace. 230 00:17:17,290 --> 00:17:20,050 You're not helping the situation any, I must say. 231 00:17:20,210 --> 00:17:25,220 Out. Out. Count Dracula relishes an audience, only one at a time. 232 00:17:26,380 --> 00:17:30,340 - Have fun. - What is this, a studio tour? 233 00:17:35,730 --> 00:17:39,320 - This looks like the... - Master's bedroom. 234 00:17:42,110 --> 00:17:43,780 Can you dig it? Follow me, my dear. 235 00:17:43,940 --> 00:17:46,730 Let me show you one of my preoccupations. 236 00:17:47,160 --> 00:17:49,240 And this is the master's bath. 237 00:17:50,740 --> 00:17:52,620 Come on. 238 00:17:52,790 --> 00:17:56,620 - Sorry to disturb you. - It's cool, baby. 239 00:17:57,580 --> 00:18:02,840 Hey, I've heard about trees growing in Brooklyn, but ferns in the biffy? 240 00:18:03,210 --> 00:18:06,260 - Class. - The idea came to me in a vision. 241 00:18:06,420 --> 00:18:10,840 - Every morning, I luxuriate in my bath. - I dig, man. You're on an ego trip. 242 00:18:11,010 --> 00:18:14,140 But what about the ferns? 243 00:18:15,560 --> 00:18:19,690 Let's call them tropical varieties. They thrive on the humidity... 244 00:18:19,850 --> 00:18:23,930 and they never let me forget that all Los Angeles is a jungle. 245 00:18:24,230 --> 00:18:26,230 ...comin' home 246 00:18:26,490 --> 00:18:30,530 I'm comin' home 247 00:18:31,950 --> 00:18:35,620 I'm comin' home 248 00:18:37,000 --> 00:18:40,750 I'm comin' home 249 00:18:41,580 --> 00:18:44,750 When you're sitting at home feeling all alone... 250 00:18:45,920 --> 00:18:50,090 Hello. You must be Kelly's friends. I'm Vanessa. 251 00:18:50,300 --> 00:18:55,060 - Susan, Kelly's friends have arrived. - We've heard so much about you. 252 00:18:55,220 --> 00:19:00,140 - I'm Susan Lake, Kelly's aunt. - Hi, Miss Lake. This is Pet... 253 00:19:00,310 --> 00:19:03,070 and Casey. And I'm Harris. 254 00:19:03,230 --> 00:19:06,610 - Has anyone here seen Kelly? - I saw her a minute ago with Ronnie. 255 00:19:06,780 --> 00:19:09,860 - May I lead an expedition to the bar? - No thanks, I'll take a rain check. 256 00:19:10,320 --> 00:19:13,370 How about you two? 257 00:19:13,830 --> 00:19:16,620 Well I go on the road just to make a dollar 258 00:19:16,870 --> 00:19:19,750 When the last day comes you'll hear me holler 259 00:19:20,000 --> 00:19:23,420 I'm comin' home 260 00:19:24,670 --> 00:19:27,630 I'm comin' home 261 00:19:27,880 --> 00:19:30,630 Excuse me. 262 00:19:30,840 --> 00:19:34,100 I'm comin' home 263 00:19:36,260 --> 00:19:38,840 - You don't drink? - Later. 264 00:19:41,770 --> 00:19:43,020 Yeah, later. 265 00:19:43,230 --> 00:19:45,270 - Vodka gimlets. - Thank you. 266 00:19:45,440 --> 00:19:48,320 I guess liquor's considered kind of square these days. 267 00:19:48,480 --> 00:19:51,850 Same as grass. It depends on how you use it. 268 00:19:52,030 --> 00:19:54,990 Would you like to meet some of the more interesting specimens? 269 00:19:55,160 --> 00:19:56,620 Why not? 270 00:19:56,780 --> 00:20:01,990 - Casey? - I'll stay here. Go on. 271 00:20:05,630 --> 00:20:06,710 - Quite a blast. - Quite. 272 00:20:06,880 --> 00:20:10,720 I make it a point never to miss one of Ronnie's parties. Better than the zoo. 273 00:20:11,010 --> 00:20:13,140 Putting people down for having a good time? 274 00:20:13,300 --> 00:20:18,720 On the contrary, my dear. But this is hardly my idea of a civilised good time. 275 00:20:18,930 --> 00:20:24,480 Casey Anderson, huh? No relation to Senator Casey Anderson? 276 00:20:24,900 --> 00:20:25,940 He's my father. 277 00:20:26,270 --> 00:20:29,110 I'll bet he's highly amused that his daughter's a hippie? 278 00:20:29,280 --> 00:20:33,820 - I'm in a rock group. - And that's your uniform? 279 00:20:33,990 --> 00:20:35,030 And that's yours? 280 00:20:35,200 --> 00:20:38,700 At least it's not a uniform worn by freaks. 281 00:20:39,580 --> 00:20:44,210 So the senator's daughter is a rock'n'roll singer, huh? 282 00:20:44,370 --> 00:20:51,000 Say, do you and your friends shack up in a minibus, or aren't things that cosy? 283 00:20:53,800 --> 00:20:57,140 I'm comin' home 284 00:21:11,530 --> 00:21:15,240 I couldn't help but notice your little run-in with Porter Hall. 285 00:21:15,860 --> 00:21:18,400 - Men. - Ninety-nine percent. 286 00:21:19,200 --> 00:21:22,410 Casey, I'd like to design something for you. 287 00:21:22,580 --> 00:21:24,750 Why don't you stop by my studio sometime? 288 00:21:26,370 --> 00:21:30,790 It's a trip to design for a good figure once in a while. 289 00:21:32,880 --> 00:21:35,590 Anyway, you could imagine how this woman feels... 290 00:21:35,760 --> 00:21:39,140 when she finds out that her 17-year-old son... 291 00:21:39,300 --> 00:21:42,210 is making it with one of her best friends. 292 00:21:42,640 --> 00:21:44,770 Now, you have to remember that she... 293 00:21:44,930 --> 00:21:46,720 has a young lover of her own. 294 00:21:46,890 --> 00:21:49,890 So it makes her take a long look at her whole scheme. 295 00:21:50,110 --> 00:21:54,070 That's why in my new film, they drag in this whole thing... 296 00:21:54,280 --> 00:21:58,820 about the lack of communication between parents and kids. 297 00:22:15,050 --> 00:22:17,930 Well, now, Harris, we meet again. 298 00:22:18,090 --> 00:22:22,260 "Come into my den," said the spider, et cetera. 299 00:22:22,470 --> 00:22:25,680 - I was looking for somebody. - Anybody I know? 300 00:22:25,890 --> 00:22:28,190 Where do you get this "anybody I know" business? 301 00:22:28,350 --> 00:22:31,400 From one of those pornographic movies you star in? 302 00:22:31,650 --> 00:22:37,280 You mean my controversial box-office blockbusters? 303 00:22:37,490 --> 00:22:41,660 Ashley St. Ives. I saw one of your movies once. 304 00:22:41,820 --> 00:22:47,490 I think it was the one about the teenage incest triangle. 305 00:22:47,660 --> 00:22:52,450 You'll have to help me on the research for the next one. 306 00:22:52,630 --> 00:22:57,130 - So you're an ear freak? - Name some more. 307 00:22:57,300 --> 00:23:02,850 All right, then. How about a toe freak? 308 00:23:03,550 --> 00:23:07,380 I need it. I want it. 309 00:23:07,560 --> 00:23:11,730 A beautiful woman kissing me between the toes. 310 00:23:11,900 --> 00:23:15,860 People who wear sandals must not get very many volunteers. 311 00:23:16,030 --> 00:23:20,320 - I could change. - Into something more titillating? 312 00:23:20,490 --> 00:23:23,830 That sounds vaguely obscene. 313 00:23:23,990 --> 00:23:29,540 You're a groovy boy. I'd like to strap you on sometime. 314 00:23:29,710 --> 00:23:35,630 And if there's anything I can't stand, it's vagueness. 315 00:23:36,420 --> 00:23:38,720 Harris. 316 00:23:38,920 --> 00:23:43,590 A deathly dry gin martini. 317 00:24:06,490 --> 00:24:10,830 - But I thought we had another case. - Excuse me, have you seen Kelly? 318 00:24:11,000 --> 00:24:14,630 No, the last time I saw her she was wandering around with Z-Man. 319 00:24:14,790 --> 00:24:16,420 - They can be anywhere. - Thanks. 320 00:24:16,590 --> 00:24:19,420 Get yourself in gear, baby. These people are dying of thirst. 321 00:24:19,630 --> 00:24:22,510 Look, I'll tell you what I'll do. I'll check. OK? 322 00:24:29,680 --> 00:24:35,150 - But, Lance, I gave you $1200 last week. - I want $12,000, baby. 323 00:24:40,530 --> 00:24:42,400 - I'm sorry. - Perfect timing. 324 00:24:42,610 --> 00:24:45,070 I was looking for the john. 325 00:24:45,240 --> 00:24:50,450 Z-Man Barzell is a very rich cat, but he doesn't have a john in the kitchen. 326 00:24:50,660 --> 00:24:53,750 - Maybe I was looking for a sandwich. - This ain't no welfare line. 327 00:24:53,960 --> 00:24:57,380 Then what are you standing in it for? 328 00:24:59,090 --> 00:25:02,220 - Getting my thing together. - You putting me on? 329 00:25:02,630 --> 00:25:06,300 Unmasked again. He poses as a busboy... 330 00:25:06,470 --> 00:25:11,560 but in real life, he's Emerson Thorne... 331 00:25:11,720 --> 00:25:14,550 ambitious young law student... 332 00:25:14,730 --> 00:25:20,230 who studies by day and waits by night. 333 00:25:26,410 --> 00:25:30,160 I was going to say something smart-ass, but, all of a sudden, you know what? 334 00:25:30,370 --> 00:25:31,790 No. What? 335 00:25:31,990 --> 00:25:34,280 Suddenly, I knew you weren't putting me on... 336 00:25:34,460 --> 00:25:38,880 that you were Emerson Thorne, ambitious young law student... 337 00:25:39,040 --> 00:25:41,200 and all that crap. 338 00:25:41,920 --> 00:25:45,050 What about that kiss and all that crap? 339 00:25:45,630 --> 00:25:49,210 There's more where that came from, Emerson Thorne. 340 00:25:49,550 --> 00:25:53,550 You're into a heavy scene. Don't sweat it. It can be a drag. 341 00:25:53,770 --> 00:25:55,810 - Am I interrupting something? - Harris! 342 00:25:55,980 --> 00:25:58,560 Only a little make-out session between Count Dracula... 343 00:25:58,770 --> 00:26:01,150 - ...and Mary Wollstonecraft Shelley. - Hey, man. 344 00:26:01,320 --> 00:26:06,780 Ronnie Barzell, I'd like you to meet Harris Allsworth, my.... 345 00:26:07,320 --> 00:26:09,120 - My manager. - Manager, eh? 346 00:26:09,370 --> 00:26:13,950 Any friend of Mary Wollstonecraft Shelley is a friend of mine. 347 00:26:16,210 --> 00:26:17,960 - Manager? - The Kelly Affair. 348 00:26:18,170 --> 00:26:20,000 The Kelly Affair? 349 00:26:20,170 --> 00:26:25,760 You mean, you're the Kelly? Little did I suspect I was in the presence. 350 00:26:25,970 --> 00:26:28,930 Still, that name won't do, you know. It's awfully 1950s. 351 00:26:29,090 --> 00:26:33,050 - Might as well call them The Haircuts. - Kelly, I'm ready to leave. 352 00:26:33,220 --> 00:26:36,640 Leave? No. You have not yet graced our gathering with a song. 353 00:26:36,810 --> 00:26:40,650 Come, my dove, I must present you to the faithful. Now! 354 00:26:42,230 --> 00:26:44,480 Ladies and gentlemen, an announcement if you please. 355 00:26:44,690 --> 00:26:46,900 There is a new rock group in the house. 356 00:26:47,070 --> 00:26:51,450 Their name, The Kelly Affair. Well, even their best friends don't like their name. 357 00:26:51,660 --> 00:26:56,290 Still, as the teen tycoon of rock, I'd like to hear them and I'm sure you would too. 358 00:26:56,450 --> 00:26:58,820 The Kelly Affair. 359 00:27:06,420 --> 00:27:09,720 I'd like to strap you on sometime. 360 00:27:15,640 --> 00:27:21,100 I left home when I was only seventeen 361 00:27:21,400 --> 00:27:26,900 Met a guy, he and I drove down to New Orleans 362 00:27:27,070 --> 00:27:32,450 He seemed to know his way around and I thought I could land 363 00:27:32,620 --> 00:27:38,960 A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man 364 00:27:40,040 --> 00:27:42,420 Warmed his bed, kept him fed, 365 00:27:42,580 --> 00:27:45,410 And oh, I loved him so 366 00:27:45,670 --> 00:27:48,010 But I got to cry a lot 367 00:27:48,170 --> 00:27:50,760 Whenever he would go 368 00:27:51,010 --> 00:27:53,930 I guess I was just too young 369 00:27:54,090 --> 00:27:56,670 To really understand 370 00:27:56,890 --> 00:28:02,310 A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man 371 00:28:02,480 --> 00:28:04,400 Sweet talkin' candy man 372 00:28:04,610 --> 00:28:06,940 My sweet-talkin'... 373 00:28:07,110 --> 00:28:09,900 Sweet talkin' candy man 374 00:28:10,070 --> 00:28:13,240 Woohoo, I hear you talkin' 375 00:28:15,240 --> 00:28:17,910 He played around and brought me down 376 00:28:18,120 --> 00:28:20,750 And finally threw me out 377 00:28:21,000 --> 00:28:23,580 I got burned, but I learned 378 00:28:23,750 --> 00:28:26,590 What love was all about 379 00:28:27,130 --> 00:28:29,420 But I often think of him 380 00:28:29,590 --> 00:28:31,930 Every now and then 381 00:28:32,090 --> 00:28:37,680 That sweet-talkin', oh, candy man 382 00:28:37,850 --> 00:28:39,850 Sweet talkin' candy man 383 00:28:40,060 --> 00:28:42,390 Sweet sweet talkin' 384 00:28:42,560 --> 00:28:45,770 Sweet talkin' candy man 385 00:28:45,940 --> 00:28:48,270 Whoah, sweet talkin' 386 00:28:48,440 --> 00:28:51,650 Sweet talkin' candy man 387 00:28:51,820 --> 00:28:55,490 Sweet sweet talkin' candy man 388 00:28:59,580 --> 00:29:03,120 Stop! Cool it! Cool it! 389 00:29:03,290 --> 00:29:06,540 Masters and mistresses, I'm so excited by what I've just heard... 390 00:29:06,710 --> 00:29:11,050 I predict these three, like their sister before them, Carrie Nation... 391 00:29:11,260 --> 00:29:14,090 will crush the musical barrier and rise like angels. 392 00:29:14,430 --> 00:29:19,100 Did I say "like Carrie Nation"? Nay, nay, they are The Carrie Nations. 393 00:29:19,260 --> 00:29:22,670 You'll be superstars! 394 00:29:26,350 --> 00:29:34,100 In the long run you'll need someone 395 00:29:34,320 --> 00:29:41,240 To trust and count on somewhere along the way 396 00:29:41,410 --> 00:29:47,540 In the long run will there be someone 397 00:29:47,710 --> 00:29:55,220 That you can lean on come a rainy day 398 00:29:57,010 --> 00:30:03,270 The sweet smell of clover won't make the world over 399 00:30:05,140 --> 00:30:09,480 You spend idle hours talking to flowers 400 00:30:09,650 --> 00:30:15,110 Who won't even talk back to you 401 00:30:15,490 --> 00:30:19,740 If you want to bring it together 402 00:30:19,990 --> 00:30:23,910 You can't hide away forever 403 00:30:24,080 --> 00:30:27,750 Cause in the long run 404 00:30:27,920 --> 00:30:31,130 You'll need someone 405 00:30:31,290 --> 00:30:39,000 To trust and count on somewhere along the way 406 00:30:39,220 --> 00:30:44,850 In the long run will there be someone 407 00:30:45,020 --> 00:30:52,230 That you can lean on come a rainy day 408 00:30:54,320 --> 00:31:01,700 The time that's been borrowed won't be much help tomorrow 409 00:31:02,780 --> 00:31:06,320 Without a purpose scratching the surface 410 00:31:06,500 --> 00:31:12,750 Won't accomplish anything new 411 00:31:13,170 --> 00:31:16,510 If you find the world is enchanting 412 00:31:16,760 --> 00:31:20,890 It's up to you to start expanding 413 00:31:21,050 --> 00:31:28,520 Cause in the long run you need someone 414 00:31:28,680 --> 00:31:35,100 To trust and count on somewhere along the way 415 00:31:35,270 --> 00:31:41,690 In the long run will there be someone 416 00:31:41,860 --> 00:31:49,650 That you can lean on come a rainy day 417 00:31:49,830 --> 00:31:53,130 Come a rainy day 418 00:31:53,290 --> 00:31:56,670 Come a rainy day 419 00:31:56,840 --> 00:31:59,470 Come a rainy day 420 00:32:00,050 --> 00:32:04,640 Come a rainy day 421 00:32:32,160 --> 00:32:35,280 - We killed them, didn't we? - You've reached the star... 422 00:32:35,460 --> 00:32:38,840 beat the unbeatable foe. The Times and free-press critics will pay homage. 423 00:32:39,050 --> 00:32:41,340 Ronnie, we owe everything to you, man! 424 00:32:41,550 --> 00:32:43,720 My fine countess, your melodious voice... 425 00:32:43,880 --> 00:32:45,710 surpasses even the haunting pipes of Circe. 426 00:32:45,970 --> 00:32:49,020 Beauteous Pet of triumph, you were a thunderstorm. 427 00:32:49,220 --> 00:32:50,880 Casey, mistress fair... 428 00:32:51,060 --> 00:32:55,650 this stringed assault has left my ears fiercely vibrating. Majestic! 429 00:32:58,020 --> 00:33:01,100 - You played some funky drums out there. - I'm glad you dug it. 430 00:33:01,320 --> 00:33:04,200 - What's not to dig? - Did you hear the wondrous miracle... 431 00:33:04,360 --> 00:33:06,980 - ...wrought by my muses? - You've done it again, Ronnie. 432 00:33:07,160 --> 00:33:08,330 Again and again. 433 00:33:08,530 --> 00:33:12,650 Porter, methinks this brew is not for your more delicate sensibilities. 434 00:33:12,830 --> 00:33:14,080 Courage, Camille. 435 00:33:14,250 --> 00:33:18,500 Excuse me, Casey, did you hear the crowd? You were great. 436 00:33:18,670 --> 00:33:20,510 - Thank you. - Just great. 437 00:33:20,670 --> 00:33:23,880 - I'm really happy. - And you, the infamous Ashley St. Ives... 438 00:33:24,050 --> 00:33:27,050 high priestess of carnality, what thinkest thou of our minstrels? 439 00:33:27,930 --> 00:33:32,140 Congratulations, Ronnie. They were heavy. 440 00:33:32,350 --> 00:33:33,850 Make haste, my supple countess. 441 00:33:34,020 --> 00:33:37,940 The last flight to Shangri-la leaves within the hour. Hasten, hasten! 442 00:33:38,190 --> 00:33:41,360 - Come on, Casey. Let's go. - I'll talk to you later, okay? 443 00:33:42,150 --> 00:33:44,820 Does not the moment amuse you, Kracow? 444 00:33:45,070 --> 00:33:51,200 Hasten, ere the portcullis bars your entrance to Elsinore. 445 00:33:51,620 --> 00:33:54,080 Here, let me help you. 446 00:33:54,290 --> 00:33:57,920 - Pet, where's Emerson? - Cramming for bar exams. 447 00:33:58,130 --> 00:33:59,710 When are you two gonna shack up? 448 00:33:59,880 --> 00:34:03,130 As soon as he can move me into the law library. 449 00:34:04,550 --> 00:34:08,340 - Hey, there's another party at Z-Man's. - So, what else is new? 450 00:34:08,550 --> 00:34:11,760 Like every night. Deal me out. 451 00:34:11,930 --> 00:34:15,060 - What's the matter, babe? - Nothing. Just beat. 452 00:34:15,230 --> 00:34:19,940 All I want is some peace and quiet, and that's one thing Z-Man can't offer. 453 00:34:20,270 --> 00:34:23,820 Have a ball. I'll see you tomorrow. 454 00:34:24,030 --> 00:34:25,490 Ciao. 455 00:34:33,450 --> 00:34:37,420 - Good night. - Case? 456 00:34:45,840 --> 00:34:49,590 - Got any more grass, man? - I scored this afternoon. 457 00:34:49,800 --> 00:34:52,680 The cat swore up and down it was Acapulco Gold. 458 00:34:52,850 --> 00:34:57,690 - If we're lucky, maybe it's at least pot. - Or we'll get an oregano high. 459 00:34:57,850 --> 00:35:01,520 - Weren't you with Emerson all afternoon? - I was. 460 00:35:01,690 --> 00:35:04,900 - I thought he was at the law library. - He was. 461 00:35:06,110 --> 00:35:08,150 So, like, when did you score, man? 462 00:35:08,360 --> 00:35:12,160 Well, Emerson slipped me a graduate-student pass. 463 00:35:12,320 --> 00:35:18,070 I went back in the stacks to do some research in the rare book collection. 464 00:35:18,250 --> 00:35:23,380 - And who do I run into but my score? - Cool, man. That's getting it together. 465 00:35:23,590 --> 00:35:27,050 - Yeah. See you later, Kel. - OK. 466 00:35:39,810 --> 00:35:42,810 - Hi, babe. Coming to the party tonight? - What party? 467 00:35:42,980 --> 00:35:45,940 Everyone's splitting for Z-Man's. 468 00:35:46,150 --> 00:35:49,700 - Everybody? - You bugged, man? 469 00:35:49,860 --> 00:35:52,700 - Yeah. - What's the matter, baby? 470 00:35:52,860 --> 00:35:55,440 - Things happened tonight. - Sure. 471 00:35:55,620 --> 00:36:00,120 - So? - So where do I fit in, Kelly? 472 00:36:00,960 --> 00:36:02,790 - I don't dig. - There once was a time... 473 00:36:02,960 --> 00:36:05,290 maybe you can remember, when I was your manager... 474 00:36:05,500 --> 00:36:08,170 not the next thing to a goddamn groupie. 475 00:36:13,220 --> 00:36:15,560 Come along to Z-Man's. Do you good. 476 00:36:16,390 --> 00:36:17,520 Move it out, Kelly. 477 00:36:20,640 --> 00:36:24,360 - Be right there. - I will meet you out by the car. 478 00:36:29,230 --> 00:36:31,850 I gotta split, man. 479 00:36:36,410 --> 00:36:40,120 - Say, Miss Mac Namara? - Uh-huh? 480 00:36:40,290 --> 00:36:43,370 You were great. You really turned them on. 481 00:36:43,540 --> 00:36:45,500 Oh, thanks. 482 00:36:45,670 --> 00:36:51,010 Don't I know you from somewhere? Don't tell me your name. You're.... 483 00:36:51,260 --> 00:36:56,050 - Lance. Lance Rocke. - That's it! 484 00:36:56,680 --> 00:37:00,310 Coming to the party at Z-Man's tonight? 485 00:37:00,560 --> 00:37:02,600 I don't know. 486 00:37:02,980 --> 00:37:05,100 What do you think, Miriam? Feel like a party? 487 00:37:05,270 --> 00:37:07,190 Not really, Lance. 488 00:37:07,360 --> 00:37:12,280 Sounds divine, but it's past my bedtime. 489 00:37:12,530 --> 00:37:14,610 That's a shame, Miriam. 490 00:37:15,820 --> 00:37:18,080 It's gonna be so much fun. 491 00:37:19,490 --> 00:37:22,740 - You sure? - As sure as sure can be. 492 00:37:25,580 --> 00:37:29,380 Well, at least let me call you a cab. 493 00:37:33,720 --> 00:37:37,300 What do you say, everybody? Let's do it. 494 00:38:18,010 --> 00:38:22,100 - Going my way? - I'm skipping the party. I'm going home. 495 00:38:22,260 --> 00:38:27,340 I'm skipping the party too. Why don't you climb in, unless you have a ride? 496 00:38:27,560 --> 00:38:31,150 - Don't put yourself out. I can hitch. - We're going the same way. 497 00:38:31,360 --> 00:38:35,860 Come on. Get in. 498 00:38:55,510 --> 00:38:58,680 Turn left at the next street. 499 00:39:04,220 --> 00:39:08,270 Mine's the one on the right with the bright lights. 500 00:39:15,530 --> 00:39:17,400 - So? - Thanks a lot, Ashley. 501 00:39:17,570 --> 00:39:21,160 Don't I even deserve a good night kiss? 502 00:39:44,430 --> 00:39:46,970 Let's go inside. 503 00:39:47,180 --> 00:39:51,310 - What's wrong with the Rolls? - Not when my bed's handy. 504 00:39:51,520 --> 00:39:55,690 - I want you right here. - At least we can park in the driveway. 505 00:40:32,440 --> 00:40:35,400 Now it's your move. 506 00:40:35,560 --> 00:40:38,220 In the long run 507 00:40:38,480 --> 00:40:41,850 You'll need someone 508 00:40:42,070 --> 00:40:45,740 To trust and count on 509 00:40:46,030 --> 00:40:49,790 Somewhere along the way 510 00:40:50,620 --> 00:40:52,420 It's my first time in a Rolls. 511 00:40:54,120 --> 00:40:55,990 There's nothing like a Rolls, Harris. 512 00:40:57,170 --> 00:40:59,460 There's nothing like a Rolls. 513 00:40:59,630 --> 00:41:02,050 Nothing. Nothing like a Rolls! 514 00:41:03,170 --> 00:41:06,840 Not even a Bentley! Not even a Bentley! 515 00:41:07,470 --> 00:41:12,520 Bentley! Bentley! It's like a Rolls. A Rolls! 516 00:41:12,930 --> 00:41:15,590 A Rolls! 517 00:41:16,190 --> 00:41:19,360 You're beautiful, Kelly. 518 00:41:20,400 --> 00:41:24,780 Kel, who's that Susan Lake broad? What's her story? 519 00:41:25,030 --> 00:41:29,580 - Susan Lake, my long-lost aunt. - Aunt Susan? 520 00:41:29,780 --> 00:41:34,240 That's far out. She's a fine-looking lady. 521 00:41:34,410 --> 00:41:37,660 Nice and firm. 522 00:41:37,830 --> 00:41:43,120 Round and beautiful. Well, pneumatic. 523 00:41:43,340 --> 00:41:47,090 - Aunt Susan? - Yeah, Aunt Susan. 524 00:41:48,300 --> 00:41:54,010 - She'd flip out to hear you say that. - I doubt it. 525 00:41:55,890 --> 00:41:59,050 - Lance? - Yeah? 526 00:41:59,360 --> 00:42:03,530 - I'm thinking of cutting my hair. - Well, don't. 527 00:42:03,740 --> 00:42:05,200 Why not? 528 00:42:05,400 --> 00:42:07,270 I wanna love you for more than money. 529 00:42:07,490 --> 00:42:10,120 - What do you mean? - You know what I mean, the millions. 530 00:42:10,280 --> 00:42:14,780 - The Lake millions. - You know a lot about me, don't you? 531 00:42:14,950 --> 00:42:18,910 - There's no secrets at Z-Man's. - I gently suggested to Aunt Susan... 532 00:42:19,130 --> 00:42:23,420 - ...that the millions could go screw. - You what? 533 00:42:23,590 --> 00:42:27,090 - You heard me. - Wow, baby, that was really dumb. 534 00:42:27,300 --> 00:42:29,390 And how come you're only getting a third? 535 00:42:29,550 --> 00:42:31,890 You ought to be getting half, and you know it. 536 00:42:32,060 --> 00:42:34,480 - Why should I get anything at all? - You earned it. 537 00:42:34,640 --> 00:42:39,190 Getting shafted all your life while all those relatives lived it up in Worcester. 538 00:42:39,350 --> 00:42:43,270 - You know a lot about my family. - Like I say... 539 00:42:43,440 --> 00:42:47,110 there aren't many secrets around here. 540 00:42:47,280 --> 00:42:49,990 Kelly. Now listen, Kelly. 541 00:42:50,160 --> 00:42:53,740 I'm gonna give you some free advice. Baby, and you'd better take it. 542 00:42:53,910 --> 00:42:58,710 The noble Porter Hall is trying to get his lunch hooks on that dough. 543 00:42:58,870 --> 00:43:01,910 He's screwing you, baby, not Susan Lake. 544 00:43:02,790 --> 00:43:04,700 That girl Kelly Mac Namara is a tramp. 545 00:43:04,880 --> 00:43:07,800 She was living in a single room with three other individuals. 546 00:43:07,970 --> 00:43:09,970 One of them was a male. And the other two? 547 00:43:10,130 --> 00:43:11,920 Well, the other two were females. 548 00:43:12,140 --> 00:43:14,270 God only knows what they were up to in there. 549 00:43:14,430 --> 00:43:16,850 And furthermore, I wouldn't be surprised to learn... 550 00:43:17,020 --> 00:43:21,520 that all four of them habitually smoke marijuana cigarettes. 551 00:43:21,690 --> 00:43:25,530 - Reefers. - I'm Kelly Mac Namara, Ms. Lake's niece. 552 00:43:25,690 --> 00:43:28,400 - Hi, I'm glad to know you. - Thanks. She in? Can I see her? 553 00:43:28,610 --> 00:43:29,780 I'll see. 554 00:43:29,950 --> 00:43:32,320 - Miss Lake, Miss Mac Namara. - Besides, if Kelly does turn on... 555 00:43:32,490 --> 00:43:34,990 - Send her in. - You may go in now, Miss Mac Namara. 556 00:43:35,160 --> 00:43:37,040 - Thanks. Bye. - Bye. 557 00:43:37,250 --> 00:43:40,330 Now you try to contain yourself, Porter. 558 00:43:40,500 --> 00:43:45,380 - I hope I'm not interrupting anything. - Come in, Kelly. Porter's all steamed up. 559 00:43:45,550 --> 00:43:48,340 - Too much partying. - You listen to me, hippie. 560 00:43:48,550 --> 00:43:50,930 I don't know who you are or where you came from... 561 00:43:51,090 --> 00:43:54,470 but if you don't withdraw your morbid interest in Miss Lake's affairs... 562 00:43:54,640 --> 00:43:59,690 - ...I shall be forced to take legal action. - Man, I doubt if you'd recognise a hippie. 563 00:43:59,890 --> 00:44:01,220 I'm a capitalist, baby. 564 00:44:01,390 --> 00:44:04,100 I work for my living, not suck off somebody else. 565 00:44:04,270 --> 00:44:08,650 Not a penny, Miss Mac Namara. Not a single penny. I promise you that. 566 00:44:08,820 --> 00:44:12,200 - You're making a fool of yourself. - A tramp with the morals of an alley cat. 567 00:44:12,410 --> 00:44:16,200 - Up yours, ratso! - Not a single penny. It's not her money. 568 00:44:16,410 --> 00:44:19,580 Even if she is who she claims to be, her behaviour's disgusting. 569 00:44:19,750 --> 00:44:23,460 - I'll take half a million dollars, man! - What was that? 570 00:44:23,670 --> 00:44:29,670 You heard me. Half a million dollars and not a penny less. 571 00:44:30,170 --> 00:44:34,130 How can you be so blind, Susan? I met her type before. 572 00:44:34,340 --> 00:44:38,800 The little innocent face and smile. The little, sweet virgin-whore. 573 00:44:38,970 --> 00:44:41,880 Porter, why are you acting like this? She's only a child! 574 00:44:42,100 --> 00:44:44,150 It's got to be, Susan. 575 00:44:44,350 --> 00:44:48,390 It's gotta be half. Half a million dollars. 576 00:44:48,570 --> 00:44:52,950 Mom never wanted it, but she should have had it. 577 00:44:53,110 --> 00:44:54,660 That's the way it's gotta be. 578 00:44:54,860 --> 00:44:58,480 Precedent for a defendant waiving jury trial for a private hearing... 579 00:44:58,660 --> 00:45:03,040 - ...in a case involving national security? - Um... 580 00:45:03,210 --> 00:45:07,380 Talbott v. United States. Supreme Court decision, 1917. 581 00:45:07,540 --> 00:45:10,250 Amended 1941, in the case of the government. 582 00:45:10,420 --> 00:45:15,180 Plaintiff v. Consolidated Industries and defendant Robert F. Zanka. 583 00:45:15,640 --> 00:45:20,100 Prejudice of jury alleged in case involving alien national...? 584 00:45:20,310 --> 00:45:22,890 Enough. Tomorrow I'll study. 585 00:45:23,060 --> 00:45:27,400 - Tomorrow and tomorrow and tomorrow. - You sound like Z-Man. 586 00:45:27,610 --> 00:45:33,400 And Z-Man sounds like Will Shakespeare. Right now, I feel like making love. 587 00:45:54,920 --> 00:45:57,500 She loves me, she loves me not. 588 00:45:57,680 --> 00:46:00,640 What is this, Tammy and the lawyer? 589 00:46:00,810 --> 00:46:03,390 If I don't dig you, how come I'm making it with you? 590 00:46:03,560 --> 00:46:07,730 Because I'm the ballsiest cat you ever did meet. 591 00:46:07,940 --> 00:46:09,940 What did you say before you lost your cool? 592 00:46:10,310 --> 00:46:13,350 Because I'm the ballsiest cat you ever did meet. 593 00:46:13,530 --> 00:46:14,610 Right on! 594 00:46:56,400 --> 00:47:02,830 Kelly? I mean Miss Mac Namara. Good morning, Porter Hall here. 595 00:47:03,450 --> 00:47:05,000 Hello? 596 00:47:05,200 --> 00:47:07,610 - Who was it, baby? - Porter Hall. 597 00:47:15,090 --> 00:47:18,010 - See what the ace has got to say. - We were cut off. 598 00:47:18,170 --> 00:47:21,420 I'm terribly sorry about that scene in Susan's office yesterday. 599 00:47:21,640 --> 00:47:24,560 Certainly, I never remotely intended to give the impression... 600 00:47:24,720 --> 00:47:25,810 I must have left. 601 00:47:26,060 --> 00:47:29,060 There are so many things I feel we have in common... 602 00:47:29,230 --> 00:47:32,230 that I'd appreciate it very much if we could have a drink... 603 00:47:32,400 --> 00:47:35,400 perhaps sometime this afternoon and discuss them. 604 00:47:35,610 --> 00:47:37,900 Have the drink. Go ahead. 605 00:47:38,860 --> 00:47:43,120 - OK, Mr. Hall. - Excellent. That pleases me very much. 606 00:47:43,320 --> 00:47:49,700 - And where shall we meet? - Tell him O'Rourke's. O'Rourke's. 607 00:47:50,460 --> 00:47:52,580 - O'Rourke's. - O'Rourke's? 608 00:47:52,790 --> 00:47:55,840 - Yeah, near City College. - Fine. And at what time? 609 00:47:56,170 --> 00:48:02,430 - 3:00, I guess. Tell him 3. - I'll be there about 3. 610 00:48:02,590 --> 00:48:06,510 See you then. Bye. 611 00:48:08,930 --> 00:48:12,010 You did good, beautiful. 612 00:48:17,230 --> 00:48:23,560 You know the mother's up to something. Here's your chance to really shaft him. 613 00:48:23,740 --> 00:48:26,450 Think so? 614 00:48:28,660 --> 00:48:31,580 I know so. 615 00:48:37,380 --> 00:48:42,260 I'll be out of here by 3, in case you need the place. 616 00:48:42,430 --> 00:48:46,470 Why do I do everything you tell me? 617 00:48:48,260 --> 00:48:51,880 I don't know. Why do you? 618 00:48:52,100 --> 00:48:55,770 I can't help myself. You've made me into a whore. 619 00:48:55,940 --> 00:48:58,690 And you dig it, you little freak. 620 00:48:58,860 --> 00:49:02,490 Kelly, I'm so pleased that you agreed to meet me. 621 00:49:02,650 --> 00:49:06,770 That scene yesterday? I've already told you how perfectly dreadful I feel about it. 622 00:49:06,990 --> 00:49:10,500 I made certain allegations that I can only deeply apologise for. 623 00:49:10,700 --> 00:49:12,490 - ID? - I'm having a coffee. 624 00:49:12,660 --> 00:49:16,490 A very dry vodka martini for me. Make it a double, please. 625 00:49:16,670 --> 00:49:19,550 Of course we've had our misunderstandings, but who hasn't? 626 00:49:19,710 --> 00:49:24,930 I believe they call it the generation gap. In my day, they called it something else. 627 00:49:25,130 --> 00:49:29,090 I can remember when my father raised the dickens over me. I was a devil then. 628 00:49:29,310 --> 00:49:33,440 Came home in a pinch-back suit. He thought I'd gone the way of Oscar Wilde. 629 00:49:35,940 --> 00:49:39,730 - That'll be $1.20. - Start a tab for me, will you please? 630 00:49:40,070 --> 00:49:43,200 - Would you like something stronger? - They don't serve it in bars. 631 00:49:43,360 --> 00:49:44,990 Hey, got a quarter? 632 00:49:54,290 --> 00:49:57,130 Perhaps it's just as well. 633 00:50:09,100 --> 00:50:14,140 In any event, I didn't ask you to meet me today simply to apologise. 634 00:50:14,350 --> 00:50:19,650 I also wanted to discuss this financial misunderstanding we're enmeshed in. 635 00:50:19,810 --> 00:50:24,390 Now, as Miss Lake's adviser, I have her best interests at heart. 636 00:50:24,610 --> 00:50:27,360 However, I want to suggest a business arrangement. 637 00:50:27,530 --> 00:50:32,740 An arrangement that would be the greatest benefit to all concerned. 638 00:50:32,910 --> 00:50:36,160 Now, I've taken the liberty of drawing up this document. 639 00:50:36,330 --> 00:50:41,300 By which, in return for the handsome consideration of $50,000 immediately... 640 00:50:41,500 --> 00:50:47,090 you would agree to discontinue, or, should I say, no longer press charges. 641 00:50:49,180 --> 00:50:50,470 Kelly. 642 00:50:52,930 --> 00:50:56,020 - Kelly, please let me finish. - You are finished, cheap swindler. 643 00:50:56,180 --> 00:50:59,090 You and Susan Lake and your documents. 644 00:50:59,310 --> 00:51:02,820 Wait, I assure you, Susan Lake had absolutely no knowledge of this. 645 00:51:03,020 --> 00:51:07,940 Congratulations. I didn't think you had the balls to go sneaking behind her back. 646 00:51:08,150 --> 00:51:12,270 - Kelly, please. - Oh, get! 647 00:51:23,710 --> 00:51:26,260 McHugh, throw me a bar rag. 648 00:51:26,420 --> 00:51:29,930 - A clean one. - Coming at you. 649 00:51:37,730 --> 00:51:41,690 Porter, I'm sorry I lost my temper. 650 00:51:41,850 --> 00:51:46,600 It was my fault bringing you here. Tell you what... 651 00:51:46,780 --> 00:51:52,990 let's go to my place. We can talk some more about your document. 652 00:52:09,760 --> 00:52:11,550 - Want some? - What is it? 653 00:52:11,720 --> 00:52:16,470 Oh, Porter. You mean you don't know what it is? 654 00:52:20,980 --> 00:52:24,730 Of course I know what it is. 655 00:52:26,940 --> 00:52:31,530 Porter, don't waste it! Look, look, let me show you. 656 00:52:31,700 --> 00:52:35,450 Draw in. That's it. Hold it here. 657 00:52:35,660 --> 00:52:38,410 That's it. Now blow it out. 658 00:52:38,620 --> 00:52:43,170 Let me show you. Look. Like this. 659 00:52:50,090 --> 00:52:52,930 See? Now you do it. 660 00:52:53,220 --> 00:52:57,350 See? Deep down. Deep down here. 661 00:52:57,600 --> 00:53:00,350 Porter, you're so cute. 662 00:53:02,180 --> 00:53:06,470 I think I'll change into something more comfortable. 663 00:53:15,280 --> 00:53:18,700 Hang cool, teddy bear. 664 00:53:51,360 --> 00:53:56,950 I left home when I was only seventeen 665 00:53:57,110 --> 00:53:59,570 Met a guy, he and I... 666 00:53:59,830 --> 00:54:03,250 Why don't you lose your laundry, Porter? 667 00:54:03,450 --> 00:54:07,990 He seemed to know his way around and I thought I could land 668 00:54:08,170 --> 00:54:12,840 A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man 669 00:54:13,130 --> 00:54:19,470 Come on, Porter. You're taking so much time. 670 00:54:20,550 --> 00:54:23,670 Hurry, Porter. 671 00:54:23,890 --> 00:54:26,730 ...whenever he would go 672 00:54:26,980 --> 00:54:32,480 I guess I was just too young to really understand 673 00:54:32,650 --> 00:54:37,490 A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man 674 00:54:37,660 --> 00:54:40,870 Sweet talkin' candy man 675 00:54:41,120 --> 00:54:45,410 My sweet-talkin'... Sweet-talkin' candy man 676 00:54:46,250 --> 00:54:51,090 Porter, really. Wearing your underwear to bed? 677 00:54:51,290 --> 00:54:54,910 I'll help you. Come on. 678 00:54:55,130 --> 00:55:00,010 Hey, have you got lead in your...? There. 679 00:55:00,180 --> 00:55:02,180 What love was all about 680 00:55:02,350 --> 00:55:07,560 But I often think of him every now and then 681 00:55:07,730 --> 00:55:10,940 That sweet-talkin', oh... 682 00:55:11,110 --> 00:55:16,280 - Kelly? - Yes, Porter? 683 00:55:16,570 --> 00:55:20,620 Sweet sweet talkin', sweet talkin' candy man 684 00:55:20,820 --> 00:55:23,980 Never mind, Porter. 685 00:55:24,160 --> 00:55:27,750 If you don't tell Aunt Susan, I won't. 686 00:55:31,000 --> 00:55:34,880 A toast, a toast, my friends, to The Carrie Nations... 687 00:55:35,130 --> 00:55:40,090 and to their first golden record. Long may they reign. 688 00:55:40,260 --> 00:55:45,350 You'll need someone to trust and count on... 689 00:55:45,510 --> 00:55:48,550 So that's the pole-vaulter? 690 00:55:48,770 --> 00:55:53,060 Between that and those little pills, you won't be good for anything. 691 00:55:54,770 --> 00:55:59,190 Ashley's got a better idea. 692 00:56:00,990 --> 00:56:03,990 Come a rainy day 693 00:56:06,490 --> 00:56:12,410 The sweet smell of clover won't make the world over 694 00:56:13,750 --> 00:56:16,210 Now you're inviting motor psychos to your parties. 695 00:56:16,420 --> 00:56:18,420 What next, truck drivers and longshoremen? 696 00:56:18,630 --> 00:56:21,090 - You mean really rough trade? - Huh? 697 00:56:21,380 --> 00:56:24,000 Never mind. 698 00:56:25,220 --> 00:56:27,890 I hope Kelly knows what she's getting into. 699 00:56:28,060 --> 00:56:31,730 - Lance Rocke is no Prince Valiant. - They deserve each other. 700 00:56:33,600 --> 00:56:36,010 - Where's Emerson, pussycat? - Bar exams, as usual. 701 00:56:36,230 --> 00:56:41,400 That's gratitude. I promote him to waiter and he decides to be a lawyer instead. 702 00:56:41,570 --> 00:56:45,200 - Still, some good came of it. He met you. - Thank you. 703 00:56:46,620 --> 00:56:49,910 This should be fascinating. See the cat in the Brooks Brothers suit? 704 00:56:50,410 --> 00:56:52,790 Who is he? He looks straight for this crowd. 705 00:56:52,960 --> 00:56:54,500 His name is Baxter Wolfe. 706 00:56:54,670 --> 00:56:57,050 You've treated her like this since meeting her. 707 00:56:57,210 --> 00:57:01,170 She's after your money. Nothing you can say will change my opinion. 708 00:57:01,340 --> 00:57:03,970 They were in love for years. He proposed to her once... 709 00:57:04,130 --> 00:57:07,170 - ...but it was the wrong moment. - As your legal adviser... 710 00:57:07,350 --> 00:57:09,810 let me handle this in my own discreet way. 711 00:57:09,970 --> 00:57:13,760 I've already seen a display of your discretion. It's reminiscent of a meat axe. 712 00:57:14,060 --> 00:57:16,270 - She doesn't know he's in Hollywood. - Really? 713 00:57:16,480 --> 00:57:20,690 - Baxter Wolfe. - Hello, Ronnie. 714 00:57:21,240 --> 00:57:23,150 Hello, Susan. 715 00:57:23,610 --> 00:57:26,200 Baxter, I'd like you to meet Petronella Danforth. 716 00:57:26,370 --> 00:57:30,660 - And this is Porter Hall. - Glad to meet you. Heard a lot about you. 717 00:57:31,620 --> 00:57:33,330 - How have you been, Susan? - OK. 718 00:57:33,540 --> 00:57:36,630 I hear you're doing quite well in the advertising field. 719 00:57:36,790 --> 00:57:40,670 - Yes, Baxter. - We seem to be interrupting a reunion. 720 00:57:40,840 --> 00:57:43,470 - May I escort you to the bar? - I want a daiquiri. 721 00:57:43,630 --> 00:57:46,090 Could you get away? I'd like to talk to you. 722 00:57:46,260 --> 00:57:47,640 OK. 723 00:57:47,800 --> 00:57:51,010 ...there'll be someone... 724 00:57:51,720 --> 00:57:53,800 - It's been three years. - Doesn't matter. 725 00:57:53,980 --> 00:57:56,770 I'm still in love with you, Susan. I always have been. 726 00:57:56,980 --> 00:58:00,280 I've changed. I'm no longer the guy who swore he'd never marry. 727 00:58:00,440 --> 00:58:01,740 I heard you were engaged. 728 00:58:01,900 --> 00:58:04,450 Now that you mention it, I suppose I am engaged. 729 00:58:04,700 --> 00:58:08,200 Or should I say, I was engaged? 730 00:58:08,450 --> 00:58:12,250 I only seriously proposed marriage once in my life, Susan. 731 00:58:12,490 --> 00:58:15,240 And the offer still stands. 732 00:58:29,890 --> 00:58:33,480 Z-Man really has a spread. I heard it cost half a million. 733 00:58:33,720 --> 00:58:37,090 - Is that all? - Well, it's a lot of bread to me. 734 00:58:37,310 --> 00:58:40,520 - Hey, Rockey baby! - Hey, man. What's happening? 735 00:58:40,690 --> 00:58:42,900 Get over here and have a drink on me! 736 00:58:43,070 --> 00:58:46,070 - Double Johnnie Walker on the rocks. - Red label or black? 737 00:58:46,360 --> 00:58:47,570 - Black. - Schwarz. 738 00:58:47,780 --> 00:58:50,910 For my blue-eyed soul brother. Lance, how you been doing, baby? 739 00:58:51,120 --> 00:58:53,910 Hey, you still balling that rich chick with the knockers? 740 00:58:54,290 --> 00:58:56,330 Here's another one in case you ever run out. 741 00:58:56,580 --> 00:58:59,330 Goddamn it, Randy. I haven't seen you in six months, man. 742 00:58:59,540 --> 00:59:01,750 - How the hell you been? - Making it, baby. 743 00:59:02,000 --> 00:59:06,130 Wait a minute, since last I saw you, you won the heavyweight championship. 744 00:59:06,340 --> 00:59:07,970 - Congratulations! - Thanks, baby. 745 00:59:08,130 --> 00:59:11,800 - Digging it, champ? - Miss Kelly Mac Namara. 746 00:59:12,010 --> 00:59:16,310 Miss Petronella Danforth. Meet Randy Black. We call him The Man. 747 00:59:16,520 --> 00:59:19,650 Two-thirds of my latest creation, champ. The Carrie Nations. 748 00:59:19,900 --> 00:59:22,650 What are you doing here alone, baby? Making a last stand? 749 00:59:22,860 --> 00:59:25,360 Don't worry about me. I got a real nice old man. 750 00:59:25,570 --> 00:59:27,740 If you've got a nice old man, where is he now? 751 00:59:27,950 --> 00:59:31,780 He's studying for a bar exam, if that makes any difference to you. 752 00:59:32,030 --> 00:59:34,080 Well, that changes everything. 753 00:59:34,490 --> 00:59:36,110 - He a brother? - Right on. 754 00:59:36,330 --> 00:59:38,790 Then it's my duty to get you out on this dance floor... 755 00:59:38,960 --> 00:59:42,340 and keep you all nice and... 756 00:59:42,500 --> 00:59:44,630 easy for him. 757 00:59:50,430 --> 00:59:53,430 - Where is Casey? - I phoned her, but she crashed. 758 00:59:53,640 --> 00:59:56,980 The champion of the world. I haven't seen him for six months. 759 01:00:13,030 --> 01:00:16,540 Come on, Ashley. We're on the goddamn sand. 760 01:00:16,740 --> 01:00:20,570 - So? - Somebody could step on us. 761 01:00:20,750 --> 01:00:26,750 - That would be a gas, Harris. - Phone booth. On a billiard table. 762 01:00:26,920 --> 01:00:31,300 Swinging from a chandelier. Standing up in a canoe. 763 01:00:31,470 --> 01:00:35,890 There's more to life than the classic position. 764 01:00:36,050 --> 01:00:40,170 Would you cool it, Ashley? Hey, let's make it in a bed for a change. 765 01:00:40,350 --> 01:00:45,650 - That'd be kind of freaky. - Harris, I can't wait. 766 01:00:50,780 --> 01:00:55,240 Harris, you're so square. You kids are supposed to be swingers. 767 01:00:55,450 --> 01:00:57,740 I think it'd be a gas to make love on the beach. 768 01:00:57,990 --> 01:01:02,610 What does sex amount to without guilt? That's what Sigmund Freud says. 769 01:01:02,790 --> 01:01:05,790 Take away the guilt, and who'd ever want to get laid? 770 01:01:05,960 --> 01:01:08,710 Why the hell don't you lay Sigmund Freud? 771 01:01:16,010 --> 01:01:20,600 Harris, you're drunk and you're stoned. And the worst of it is... 772 01:01:20,810 --> 01:01:25,190 you're a lousy lay. You'll never get into one of my films... 773 01:01:25,350 --> 01:01:28,390 unless maybe as a hairdresser. 774 01:01:28,610 --> 01:01:31,400 - What do you mean? - Kinder to tell you now, lover. 775 01:01:31,570 --> 01:01:38,080 Maybe it's not too late for you to find some nice, tender boy. 776 01:01:56,510 --> 01:01:59,470 Come with the gentle people 777 01:02:00,430 --> 01:02:03,430 Spread love across the land 778 01:02:03,770 --> 01:02:05,980 Come with the gentle... 779 01:02:06,230 --> 01:02:08,520 Kelly! 780 01:02:08,690 --> 01:02:12,190 ...the only ones who understand 781 01:02:12,650 --> 01:02:14,200 - Harris? - Hey. 782 01:02:14,400 --> 01:02:19,360 I said, hey! The lady's made her choice, loser. 783 01:02:23,450 --> 01:02:26,610 Baby, get up! Attaboy. Come on. There you go. 784 01:02:26,790 --> 01:02:29,380 Come on, get up. Attaboy, come on. 785 01:02:31,090 --> 01:02:34,590 Let's go. I referee fights, man. Get up. Come on. 786 01:02:34,760 --> 01:02:37,970 Don't choke him, pick him up. Come on, hold him. 787 01:02:38,470 --> 01:02:40,850 Stick him, Lance. Hit him. 788 01:02:41,050 --> 01:02:43,800 - Come on, man. - The outcome is inevitable. 789 01:02:44,020 --> 01:02:48,940 The golden gladiator must emerge victorious. 790 01:02:49,190 --> 01:02:52,110 Come with the gentle people 791 01:02:52,900 --> 01:02:55,950 Spread love across the land 792 01:02:56,240 --> 01:02:59,570 Come with the gentle people... 793 01:03:01,530 --> 01:03:05,530 - Lance, stop it. You've hurt him enough. - He hit on me! 794 01:03:08,120 --> 01:03:10,070 Harris. 795 01:03:22,180 --> 01:03:25,020 Big lover. 796 01:03:25,180 --> 01:03:28,270 Big man. 797 01:03:28,480 --> 01:03:31,480 Dundee, Lance. 798 01:03:32,020 --> 01:03:35,530 How's she getting home? 799 01:03:35,690 --> 01:03:38,320 It's her car. 800 01:03:38,950 --> 01:03:42,120 We could have used you at the Russian front. 801 01:03:42,620 --> 01:03:49,370 What I see is beyond your dreaming. 802 01:03:52,080 --> 01:03:54,330 Miss Mac Namara... 803 01:03:54,500 --> 01:03:57,160 remember. 804 01:03:57,760 --> 01:04:01,640 Mr. Hall! 805 01:04:07,810 --> 01:04:12,940 Take your $50,000, lover. 806 01:04:19,150 --> 01:04:21,450 - What have you done to Kelly? - She attacked me. 807 01:04:21,610 --> 01:04:27,690 - I find that very difficult to believe. - Must you continue defending her? 808 01:04:27,870 --> 01:04:32,790 Susan, I think this concerns you. 809 01:04:34,250 --> 01:04:36,710 I never wanna see you again. 810 01:04:36,880 --> 01:04:41,840 - Well, as your legal adviser... - You'd better leave, Hall. 811 01:04:50,310 --> 01:04:54,400 - The way he humiliated Kelly.... - Hold on, honey. 812 01:04:54,690 --> 01:04:56,400 You can't help her right now. 813 01:04:56,570 --> 01:04:59,740 This is something she'll have to work out for herself. 814 01:04:59,900 --> 01:05:03,530 - But... - No, baby, no. Not now. 815 01:05:03,700 --> 01:05:07,330 Just leave it. That's the trouble with people today. 816 01:05:07,490 --> 01:05:10,960 All uptight about tomorrow. Hanging onto yesterday. 817 01:05:11,120 --> 01:05:14,330 It's no good. No good at all. 818 01:05:14,500 --> 01:05:18,460 There's only one time that counts. Now. Right now. 819 01:05:18,630 --> 01:05:25,390 If you don't live for now, you might as well roll over and take the full count. 820 01:05:25,760 --> 01:05:29,810 So, what are you, the heavyweight philosopher? 821 01:05:29,970 --> 01:05:34,430 Hey. Just try me. 822 01:05:34,600 --> 01:05:38,180 Really a fine performance, Lance. Superb. 823 01:05:38,400 --> 01:05:42,200 Nice little party and you chop up the chick's boyfriend. 824 01:05:42,360 --> 01:05:44,910 Boyfriend? 825 01:05:46,030 --> 01:05:48,700 Boyfriend? Now listen, Barzell... 826 01:05:48,870 --> 01:05:52,870 I don't know where everybody's getting this boyfriend crap. 827 01:05:53,040 --> 01:05:56,080 But the chick's been sleeping with me. You got it? 828 01:05:56,330 --> 01:06:00,490 Knowing you, I'm sure she has. Have you run an audit on her books yet? 829 01:06:00,670 --> 01:06:04,380 Or are you still screwing on faith? 830 01:06:04,550 --> 01:06:07,720 You know, I don't like the tone of your voice. 831 01:06:07,930 --> 01:06:09,640 - Don't like it? - No, I don't like it. 832 01:06:09,800 --> 01:06:13,170 It's a shame you narrowed your field. You'd make a great switch hitter. 833 01:06:13,350 --> 01:06:17,440 I'm all alone tonight. It appears that you are too. So why don't the two of us...? 834 01:06:23,650 --> 01:06:27,660 This really isn't your night, is it, pussycat? 835 01:06:57,940 --> 01:07:01,190 - Who is it? - It's me, Harris. Can I come in? 836 01:07:07,900 --> 01:07:10,730 Thanks, Casey. 837 01:07:13,450 --> 01:07:15,710 What happened to you? 838 01:07:17,160 --> 01:07:20,660 OK, the silent bit. 839 01:07:22,090 --> 01:07:24,210 Pour me one too, will you? 840 01:07:31,760 --> 01:07:34,520 You want a downer? 841 01:07:36,270 --> 01:07:37,690 - Casey? - I'm here. 842 01:07:37,890 --> 01:07:40,350 - Ashley called me a fag. - Oh, that's a lot of crap. 843 01:07:40,560 --> 01:07:41,860 - I don't know. - Harris. 844 01:07:42,020 --> 01:07:43,690 I don't know. I just don't know. 845 01:07:43,900 --> 01:07:46,610 You need some rest. 846 01:07:47,490 --> 01:07:51,780 - Juice. It's a bad trip. - What are you, my mother? 847 01:07:51,950 --> 01:07:54,990 I'm your friend! 848 01:07:56,620 --> 01:07:59,790 I don't mean to dump on you, Casey. 849 01:07:59,960 --> 01:08:03,880 You get mixed up with these people and two weeks later, you're an alcoholic. 850 01:08:04,090 --> 01:08:06,630 There are juice freaks and there are pill freaks. 851 01:08:06,800 --> 01:08:11,260 And everybody's a freak. What you need is grass or a downer. 852 01:08:11,470 --> 01:08:16,020 - All I wanna do is rap. - Then rap. What is this faggot business? 853 01:08:16,180 --> 01:08:17,810 She said I'm a lousy lay too. 854 01:08:17,970 --> 01:08:21,340 Then I went into the house and made a bigger ass of myself. 855 01:08:30,400 --> 01:08:32,860 Medicine. 856 01:08:40,750 --> 01:08:42,380 - Casey? - Yeah. 857 01:08:42,580 --> 01:08:48,050 - Can I sleep with you tonight? - Sure, I've got all the room in the world. 858 01:08:52,300 --> 01:08:56,510 - Still uptight? - Don't you understand? 859 01:08:56,680 --> 01:09:00,480 Kelly and Harris, they're my friends. 860 01:09:00,680 --> 01:09:05,600 You're a bleeder. What you need is an old man who's always handy. 861 01:09:06,610 --> 01:09:09,190 - Is that your old man? - Emerson! 862 01:09:13,910 --> 01:09:19,870 Emerson, you were gonna study. But you said you were going to study! 863 01:09:28,380 --> 01:09:34,430 - I guess he didn't take it too well. - Get out. Get out of here! 864 01:09:42,640 --> 01:09:46,610 - Get out! - All you want is a little action... 865 01:09:46,770 --> 01:09:49,280 and every time there's a hassle. 866 01:10:22,720 --> 01:10:26,050 You're in my way, man. Again. 867 01:10:26,230 --> 01:10:30,980 Move your ass out of the way, son. Son of a bitch, get the hell out of there! 868 01:10:37,490 --> 01:10:41,410 You either move your ass, boy, or I'll move it for you! 869 01:10:44,290 --> 01:10:49,080 Get me off of here, you bastard! You stupid bastard! 870 01:10:49,330 --> 01:10:51,910 Stop this car! 871 01:10:53,880 --> 01:10:55,130 Oh my God! 872 01:10:55,340 --> 01:10:58,760 Stupid son of a bitch, stop the damn car! 873 01:10:58,970 --> 01:11:03,140 - What's the matter with you? - I can fix you once and for all! 874 01:11:03,390 --> 01:11:06,640 Emerson! Emerson! 875 01:11:16,400 --> 01:11:21,990 Oh my God, Emerson. Oh my God. 876 01:11:22,160 --> 01:11:25,450 - It's all right. - I didn't mean it. 877 01:11:25,620 --> 01:11:30,830 I'm such a fool. I love you. I love you. 878 01:11:43,890 --> 01:11:48,980 You bastard. You lousy bastard! 879 01:11:50,560 --> 01:11:53,520 Was it good? Did you enjoy yourself? 880 01:11:53,690 --> 01:11:57,070 - What the hell are you talking about? - Goddamn it, you're like the rest. 881 01:11:57,530 --> 01:12:00,450 - Casey, like I was... - Just shut up! 882 01:12:00,700 --> 01:12:03,280 Get out of here! 883 01:12:37,360 --> 01:12:40,200 Hello? 884 01:12:40,400 --> 01:12:42,730 Hello? 885 01:12:47,790 --> 01:12:50,000 Where to, amigo? 886 01:13:03,430 --> 01:13:08,430 Lately you feel so insecure 887 01:13:09,470 --> 01:13:14,050 Seems you had a bad affair 888 01:13:15,020 --> 01:13:20,280 And that you're actin' immature 889 01:13:20,440 --> 01:13:25,400 To hide the hurt you felt 890 01:13:25,570 --> 01:13:31,450 You've gone down, so far down 891 01:13:31,830 --> 01:13:37,090 Now when you turn around 892 01:13:37,250 --> 01:13:43,090 Look on up, look on up at the bottom 893 01:13:43,260 --> 01:13:47,300 Look on down at your love 894 01:13:48,760 --> 01:13:54,590 Look on up, look on up at the bottom 895 01:13:54,770 --> 01:13:59,070 Look on down, look on down at your love 896 01:14:03,490 --> 01:14:06,780 You warm your hands in empty pockets 897 01:14:06,950 --> 01:14:08,240 Look on up 898 01:14:09,450 --> 01:14:12,960 Where's the good life that you knew? 899 01:14:13,120 --> 01:14:14,370 Look on up 900 01:14:14,660 --> 01:14:18,370 You took a back seat, now don't knock it 901 01:14:18,540 --> 01:14:19,830 Look on up 902 01:14:20,000 --> 01:14:24,680 Well no-one remembers you 903 01:14:25,510 --> 01:14:31,520 Look on down, so far down 904 01:14:31,680 --> 01:14:36,770 Now when you turn around 905 01:14:36,940 --> 01:14:42,900 Look on up, look on up at the bottom 906 01:14:43,070 --> 01:14:47,070 Look on down, look on down at your love 907 01:14:48,280 --> 01:14:53,790 Look on up, yeah, look on up at the bottom 908 01:14:54,040 --> 01:14:57,960 Look on down, look on down at your love 909 01:14:58,830 --> 01:15:01,790 And you don't give up 910 01:15:13,930 --> 01:15:17,140 Look on up now 911 01:15:30,160 --> 01:15:35,120 That's funny, man. Seriously, though, folks... 912 01:15:35,410 --> 01:15:38,370 where would we be today without the great Z-Man Barzell? 913 01:15:38,540 --> 01:15:40,710 Without Z-Man, where would anyone be? 914 01:15:40,880 --> 01:15:44,210 You know, sometimes I think he's secretly the president. 915 01:15:44,380 --> 01:15:48,550 - You kids gonna sing a song for us now? - Try and stop us, Gordon. 916 01:15:48,760 --> 01:15:51,760 It's the title song of our new album, 'Look On Up at the Bottom'. 917 01:15:51,930 --> 01:15:53,180 Kel? 918 01:15:53,430 --> 01:15:55,390 - Let's play 'Find It.' - 'Find It'? 919 01:15:55,970 --> 01:15:58,300 It would be a way to say thank you to someone. 920 01:15:58,480 --> 01:15:59,440 It would be a way to say thank you to someone. 921 01:15:59,600 --> 01:16:01,690 For old times' sake? 922 01:16:01,940 --> 01:16:03,570 Find it 923 01:16:03,730 --> 01:16:07,570 - Casey? - I don't mind. I can handle it. 924 01:16:09,780 --> 01:16:13,660 Well, looks like there's a slight change of plan. 925 01:16:13,910 --> 01:16:17,080 We'd like to do a number that's not in the album. 926 01:16:17,290 --> 01:16:19,870 It's never been performed on live TV. 927 01:16:20,080 --> 01:16:25,130 - It's called 'Find It.' - 'Find It.' Why not? If you can. 928 01:16:25,380 --> 01:16:29,760 Ladies and gentlemen, The Carrie Nations singing, for the first time, 'Find It.' 929 01:16:35,680 --> 01:16:39,480 I turned my eyes to lunatic skies of red destruction 930 01:16:39,640 --> 01:16:42,770 Sunrise and morning empty 931 01:16:42,940 --> 01:16:46,230 Hide my head 932 01:16:46,480 --> 01:16:49,110 I've got to find a direction to follow 933 01:16:49,280 --> 01:16:52,030 Something that's mine not something I borrowed 934 01:16:52,200 --> 01:16:57,330 Each day I wait heavy's the weight on me 935 01:16:57,580 --> 01:16:59,040 Find it 936 01:16:59,450 --> 01:17:01,530 I've got to find it 937 01:17:02,330 --> 01:17:04,210 Get me behind it 938 01:17:07,170 --> 01:17:09,210 - Cut! Cut! - No, don't listen to that man! 939 01:17:09,380 --> 01:17:11,840 Keep those cameras rolling! 940 01:17:12,260 --> 01:17:16,220 - I don't know what happened here. - Call an ambulance! 941 01:17:16,430 --> 01:17:21,390 Get away from him! Leave him alone! No! 942 01:17:21,560 --> 01:17:24,310 He's seems still, very motionless. No, he's moving just a bit. 943 01:17:24,560 --> 01:17:26,610 - Oh my God. - He's alive. 944 01:17:26,810 --> 01:17:29,020 Don't move him any more. I'll get an ambulance. 945 01:17:29,230 --> 01:17:30,810 Oh my God, no. 946 01:17:30,990 --> 01:17:32,950 Keep them moving. Keep the cameras moving. 947 01:17:36,200 --> 01:17:38,990 I've been so full of crap right from the beginning. 948 01:17:39,160 --> 01:17:41,660 It wasn't enough for me to mess up my own life... 949 01:17:41,870 --> 01:17:44,750 - ...but to screw up Harris's... - Kelly, everyone's guilty. 950 01:17:45,000 --> 01:17:50,090 - But he's still alive, isn't he? - Sometimes you learn too late. 951 01:17:50,340 --> 01:17:54,970 - I don't give a damn! It's still my fault! - Don't blame yourself, Kelly. 952 01:17:55,180 --> 01:17:57,390 What happened to Harris happened for reasons... 953 01:17:57,550 --> 01:17:59,090 you don't know anything about. 954 01:17:59,260 --> 01:18:04,640 - What the hell do you know about it? - I'm going to have his baby. 955 01:18:07,560 --> 01:18:10,850 You Mr. Allsworth's friends? I'm Dr. Scholl. 956 01:18:11,030 --> 01:18:15,360 Regrettably, we have discovered traumatic shock to the spinal column... 957 01:18:15,530 --> 01:18:18,530 resulting in massive nerve dysfunction. 958 01:18:18,740 --> 01:18:22,580 However, in a very small percentage of these cases... 959 01:18:22,790 --> 01:18:25,670 there is spontaneous repair of the damaged tissue. 960 01:18:25,830 --> 01:18:29,170 But you must remember, this is extremely rare. 961 01:18:29,340 --> 01:18:33,130 With proper rehabilitation, there is every reason to believe that the patient... 962 01:18:33,340 --> 01:18:35,220 will adjust, be useful... 963 01:18:35,380 --> 01:18:38,210 and yes, have a rewarding life as a paraplegic. 964 01:18:38,390 --> 01:18:39,430 Oh, God. 965 01:18:39,800 --> 01:18:44,510 You're just gonna have to relax. I can't even move you. 966 01:18:46,230 --> 01:18:48,650 How's that, Casey? 967 01:18:48,810 --> 01:18:52,180 - Roxanne, I... - Jeanine, would you excuse us? 968 01:18:52,400 --> 01:18:54,190 - Surely. - Thank you. 969 01:18:54,490 --> 01:19:00,740 - Come on, let's have it. - Roxanne, I'm pregnant. 970 01:19:01,660 --> 01:19:06,160 - How long? - Two months. 971 01:19:06,620 --> 01:19:10,000 - You sure? Maybe you're just late. - The lab report came yesterday... 972 01:19:10,210 --> 01:19:13,840 You have one of the more common Hollywood problems. 973 01:19:14,050 --> 01:19:18,340 - I know a doctor that can help you. - I don't want an abortion. 974 01:19:18,550 --> 01:19:21,220 I want this baby. 975 01:19:21,430 --> 01:19:23,930 It belongs to Harris. 976 01:19:24,350 --> 01:19:27,350 - To Harris? - Yes. 977 01:19:27,560 --> 01:19:30,650 But how can you be sure? 978 01:19:32,860 --> 01:19:37,400 He's been the only one for months. He dropped by one night. 979 01:19:37,610 --> 01:19:41,240 He was drunk and I was stoned. 980 01:19:41,450 --> 01:19:44,620 - You're determined to have the baby? - I have to. 981 01:19:44,830 --> 01:19:48,460 After what happened, this could be the only child Harris could ever conceive. 982 01:19:48,660 --> 01:19:53,200 And you feel loyalty toward a man who raped you... 983 01:19:53,420 --> 01:19:55,050 when you were unconscious? 984 01:19:55,500 --> 01:19:58,080 It's crazy, but in a funny way I do. 985 01:19:58,260 --> 01:20:00,470 It's the child of a man you never loved... 986 01:20:00,680 --> 01:20:02,970 conceived in a moment you don't even remember. 987 01:20:03,180 --> 01:20:07,230 - That's easy to say. - And there's your parents to think about. 988 01:20:07,390 --> 01:20:12,440 Your father. How will it affect his career in the Senate? 989 01:20:12,610 --> 01:20:14,020 I haven't thought about him... 990 01:20:14,230 --> 01:20:17,150 - Does Harris know? - No. 991 01:20:17,360 --> 01:20:20,280 Pet and Kelly do, though. 992 01:20:20,490 --> 01:20:25,740 One thing's certain, they aren't going to volunteer the information. 993 01:20:25,950 --> 01:20:28,370 Not now. 994 01:20:28,580 --> 01:20:34,090 Casey, it's only your problem. 995 01:20:37,340 --> 01:20:39,720 - But the baby.... - The doctor is ready. 996 01:20:39,920 --> 01:20:43,750 - Couldn't I just have one of my dolls? - Not before, it could be dangerous. 997 01:20:44,010 --> 01:20:45,180 Come on. Come on. 998 01:20:47,930 --> 01:20:50,140 You'll have to wait here, miss. 999 01:20:51,770 --> 01:20:55,150 Miss Smith, this is Dr. Downs. 1000 01:20:55,360 --> 01:21:00,030 Miss Smith. There's really nothing to worry about at all. 1001 01:21:00,280 --> 01:21:02,200 You'll be just as good as new. 1002 01:21:05,240 --> 01:21:08,040 - How about another? - No, ma'am. Why don't you have one? 1003 01:21:08,240 --> 01:21:11,150 You trying to talk me off my diet? 1004 01:21:14,000 --> 01:21:17,500 What are you waiting for? You'll be late for class. Expecting company? 1005 01:21:17,670 --> 01:21:20,550 - Not company, roses. - Roses? 1006 01:21:20,760 --> 01:21:24,510 This is our anniversary. We've been engaged exactly one week. 1007 01:21:24,720 --> 01:21:26,850 I didn't think you'd remember. 1008 01:21:28,220 --> 01:21:31,230 That'll be them now. 1009 01:21:34,730 --> 01:21:37,270 Well, El Buckaroo. 1010 01:21:37,440 --> 01:21:40,940 I was hoping I'd find you here to personally thank you... 1011 01:21:41,110 --> 01:21:46,320 - ...for those 30 days in the bucket. - Who is it, Emerson? The delivery... 1012 01:21:46,870 --> 01:21:48,660 - ...boy? - Right on. 1013 01:21:48,870 --> 01:21:53,250 - What was it you wanted delivered? - What the hell are you doing here? 1014 01:21:53,410 --> 01:21:55,530 Just making a little house call. 1015 01:21:55,750 --> 01:21:58,750 My last one got sidetracked by assault and battery. 1016 01:21:58,960 --> 01:22:01,880 - Randy, please don't cause any trouble. - Trouble? 1017 01:22:03,590 --> 01:22:06,760 - You got any jam? - Randy, please leave. 1018 01:22:06,970 --> 01:22:09,100 - No jam at all. - Man, I think you better leave. 1019 01:22:09,350 --> 01:22:13,270 Don't you bother about me. I'll just fix me a little snack. 1020 01:22:13,520 --> 01:22:17,020 I'm used to it. You see, I don't have a chick to fix breakfast for me. 1021 01:22:17,270 --> 01:22:21,190 - So I just fix a little snack of my own. - Emerson, let me handle this. 1022 01:22:21,440 --> 01:22:26,950 Now that's real cool advice. Since you're in charge, where should we start? 1023 01:22:27,160 --> 01:22:28,620 Get the hell out of here, man. 1024 01:22:28,780 --> 01:22:32,370 I just don't understand your change of mood, lady. 1025 01:22:32,540 --> 01:22:37,330 Now, the last time I was up here, you were in a whole different bag. 1026 01:22:37,540 --> 01:22:40,550 I remember that night so clearly. 1027 01:22:40,710 --> 01:22:43,340 - You were so good... - I said get the hell...! 1028 01:22:44,130 --> 01:22:46,800 Why, Randy? Why? 1029 01:22:47,010 --> 01:22:50,680 Come now, little lady. There's nothing to be afraid of. 1030 01:22:50,890 --> 01:22:53,100 - I love him. - Nothing at all. 1031 01:22:53,270 --> 01:22:57,100 - Why can't you leave us alone? - Come to Papa. 1032 01:22:59,810 --> 01:23:01,640 Why you little... 1033 01:23:06,450 --> 01:23:11,240 You touch him and I'll cut you! Bastard. 1034 01:23:12,370 --> 01:23:14,370 Now, ain't that just the luck? 1035 01:23:14,540 --> 01:23:17,000 And here I am without a good cut man in my corner. 1036 01:23:17,160 --> 01:23:21,870 I sure could use old Dan Florio right now, because without the cut man... 1037 01:23:22,040 --> 01:23:26,210 I might get a little slice under the eye. Don't mean anything. 1038 01:23:26,380 --> 01:23:32,260 It'd stop the fight. It don't seem reasonable somehow. 1039 01:23:44,730 --> 01:23:46,940 I'm throwing in the towel. 1040 01:23:47,320 --> 01:23:49,450 Roxanne, you've been so kind. 1041 01:23:49,610 --> 01:23:50,440 I don't know who else 1042 01:23:50,610 --> 01:23:53,070 would have been so wonderful. 1043 01:23:53,490 --> 01:23:56,250 I need you very much. 1044 01:24:27,530 --> 01:24:29,110 Checkmate. 1045 01:24:29,900 --> 01:24:32,020 There is no way I can move. 1046 01:24:32,240 --> 01:24:36,290 - Another game? - Not just now. Maybe a little later. 1047 01:24:50,420 --> 01:24:55,630 - How do you feel today? - All right. Maybe a little better. 1048 01:24:55,800 --> 01:24:59,800 - Is all the stiffness gone? - Pretty much so. 1049 01:24:59,980 --> 01:25:03,560 Look, Kelly, don't feel you have to stay around here and keep me company. 1050 01:25:03,730 --> 01:25:06,270 You must have a thousand things to do. 1051 01:25:07,820 --> 01:25:12,820 I don't have anything to do that's more important than this, Harris. Dig? 1052 01:25:13,160 --> 01:25:16,740 You're racing through life full steam ahead, not giving a damn... 1053 01:25:16,910 --> 01:25:19,580 then something happens to make you stop short. 1054 01:25:19,750 --> 01:25:22,830 And you realise that people are what count. 1055 01:25:23,000 --> 01:25:26,000 You're important to me, Harris. 1056 01:25:27,290 --> 01:25:30,290 - I'm available too. - Swell, Lance. Very good. 1057 01:25:30,510 --> 01:25:32,550 Why don't you hie over to my place about 9? 1058 01:25:34,220 --> 01:25:36,510 Lance? 1059 01:25:38,060 --> 01:25:41,390 - No way, lady. - Lance? 1060 01:25:41,560 --> 01:25:45,110 Yeah, I'll see you tonight. 1061 01:25:47,690 --> 01:25:51,070 Roxanne? Why don't you drop over to my place about 9:00 tonight? 1062 01:25:51,240 --> 01:25:54,990 Bring your little girl. I'm in the mood for one of my special private parties. 1063 01:25:55,200 --> 01:25:59,290 Since I'd already proposed to her once, I figured it was just a waste of time. 1064 01:25:59,450 --> 01:26:01,370 Oh, Baxter. 1065 01:26:01,540 --> 01:26:05,080 And strictly as an afterthought, it occurred to me that... 1066 01:26:05,250 --> 01:26:06,840 - ...I loved her. - Oh. 1067 01:26:07,000 --> 01:26:11,090 Our generation fights the sex revolution and they get married. 1068 01:26:11,380 --> 01:26:12,550 Ain't that true. 1069 01:26:12,710 --> 01:26:14,920 Are you sure you won't stay and have dinner? 1070 01:26:15,130 --> 01:26:19,750 No, thanks. I'd say yes, but tonight calls for champagne and candlelight. 1071 01:26:20,310 --> 01:26:24,940 A toast, a toast, my friends, to our health and cheer and happiness. 1072 01:26:25,310 --> 01:26:28,650 Otto, let the ritual begin. 1073 01:26:35,780 --> 01:26:40,660 Well done, vassal. Pray, be excused. We have no further need of your services. 1074 01:26:40,870 --> 01:26:42,080 Turn off the ovens. 1075 01:26:44,830 --> 01:26:47,080 For the queen, so haughty and serene. 1076 01:26:47,290 --> 01:26:50,920 - One, two for you, little page. - What are these for? 1077 01:26:51,130 --> 01:26:55,260 To sheathe your body for the court. And a brutal one for the jungle denizen. 1078 01:26:55,470 --> 01:26:58,680 - Come with me. We'll change. - And the best one of all for me. 1079 01:26:59,090 --> 01:27:04,170 - The things that I do for bread. - Not gold. Affection. Friendship. 1080 01:27:04,390 --> 01:27:08,480 The strong mutual bond of the round table. We are the spirits of the dead... 1081 01:27:08,690 --> 01:27:14,190 - ...creatures treading the river Styx. - I'm here. Doesn't that prove my fealty? 1082 01:27:14,400 --> 01:27:18,410 - Doesn't that satisfy you? - I accept your fealty and nobly return it... 1083 01:27:18,610 --> 01:27:22,940 and beseech you to get thine ass in gear and garb your angry loins. 1084 01:27:23,120 --> 01:27:25,660 OK. OK... 1085 01:27:31,250 --> 01:27:34,800 - It is I, Superwoman. - Far out, Z-Man. 1086 01:27:35,090 --> 01:27:39,470 Not Z-Man, Superwoman. It bodes nothing unless you're serious. 1087 01:27:39,680 --> 01:27:44,520 - Come now, let us seek Jungle Lad. - Hey, rube, it's your party. Let's do it. 1088 01:27:44,680 --> 01:27:47,390 Marvellous. It displays you to such magnificent advantage. 1089 01:27:47,600 --> 01:27:50,400 Let's not be jealous, Z-Man. 1090 01:27:54,400 --> 01:27:55,570 I don't feel so well. 1091 01:27:55,730 --> 01:27:59,060 Only the wine going to your head, taking those wicked herbs with it. 1092 01:27:59,280 --> 01:28:01,820 - What? - Ancient potion by Merlin the magician. 1093 01:28:01,990 --> 01:28:04,620 Just add one part peyote and some other benign goodies. 1094 01:28:04,790 --> 01:28:08,040 - It's used in all the best rituals. - It's only a small dose, Casey. 1095 01:28:08,210 --> 01:28:09,960 You know how Z-Man is. 1096 01:28:10,170 --> 01:28:15,340 I mean, Superwoman. Listen, I'll watch out for you. 1097 01:28:15,550 --> 01:28:20,510 No more words, I pray you. Let the games begin. 1098 01:29:33,790 --> 01:29:36,130 Roxanne? 1099 01:29:43,880 --> 01:29:45,750 Will you watch out for me? 1100 01:29:45,930 --> 01:29:51,180 Beyond the valley of the dolls 1101 01:29:51,430 --> 01:29:55,930 In a corner of the sky 1102 01:29:56,770 --> 01:30:01,280 You are reaching for a cloud 1103 01:30:01,530 --> 01:30:06,620 And another way to fly 1104 01:30:06,820 --> 01:30:10,320 I am love 1105 01:30:11,660 --> 01:30:15,500 And if you respond 1106 01:30:16,710 --> 01:30:25,050 Love can carry you above and beyond 1107 01:30:27,050 --> 01:30:32,020 Beyond the days of now and then 1108 01:30:32,770 --> 01:30:36,600 Far above reality 1109 01:30:37,730 --> 01:30:42,030 There's a gentle afterglow 1110 01:30:42,900 --> 01:30:47,620 That is easier to see 1111 01:30:48,030 --> 01:30:50,990 Come with me 1112 01:30:52,540 --> 01:31:02,420 And you'll be upon the sweet bird of love 1113 01:31:02,750 --> 01:31:05,870 Feeling beautiful 1114 01:31:07,840 --> 01:31:11,880 So unusual 1115 01:31:13,010 --> 01:31:16,470 Come with me 1116 01:31:16,640 --> 01:31:25,180 And you'll be upon the sweet bird of love 1117 01:31:25,940 --> 01:31:29,270 Feeling beautiful 1118 01:31:30,910 --> 01:31:35,500 So unusual 1119 01:31:35,700 --> 01:31:40,370 This feeling of love 1120 01:31:40,960 --> 01:31:46,260 This feeling of love 1121 01:31:47,800 --> 01:31:51,680 - Jungle Lad. - Ronnie... 1122 01:31:51,890 --> 01:31:56,180 I am really ripped. Cool it. 1123 01:31:56,350 --> 01:32:00,900 - Ronnie? Nay, nay, Superwoman. - OK. 1124 01:32:01,060 --> 01:32:05,320 OK, Superwoman. Whatever. 1125 01:32:05,860 --> 01:32:08,740 Oh, am I flashing. 1126 01:32:08,900 --> 01:32:12,060 I gotta get my head together. 1127 01:32:12,240 --> 01:32:15,410 Maybe some of that sauce. 1128 01:32:15,620 --> 01:32:20,210 Jungle Lad, is it not sufficient just to be here locked in embrace... 1129 01:32:20,420 --> 01:32:23,920 in the arms of she who is every man's dream? 1130 01:32:26,800 --> 01:32:29,380 Who are you to reject Superwoman? 1131 01:32:29,550 --> 01:32:32,010 Why do you react so strangely in the embrace... 1132 01:32:32,220 --> 01:32:34,600 of the embodiment of carnal desire? 1133 01:32:34,760 --> 01:32:38,380 "Carnal desire" my ass. 1134 01:33:45,750 --> 01:33:49,460 I, who have never before been spurned, Superwoman. 1135 01:33:49,710 --> 01:33:51,870 You wanna know something? You're right. 1136 01:33:52,090 --> 01:33:56,890 You wanna know something else? I'm gonna take a downer and crash. 1137 01:33:57,260 --> 01:34:02,350 You varlet. You serf. You buggering knave. 1138 01:34:02,520 --> 01:34:05,980 How dare you cast aside my alabaster charms... 1139 01:34:06,190 --> 01:34:09,780 my capacious love, my undying troth. 1140 01:34:09,940 --> 01:34:15,700 Yes, I vow it. Ere this night does wane... 1141 01:34:15,860 --> 01:34:21,030 you will drink the black sperm of my vengeance! 1142 01:34:51,190 --> 01:34:57,370 How now, Jungle Lad? Why so helpless? And why so frail? 1143 01:34:57,570 --> 01:35:00,950 Where is your much vaunted muscular prowess? 1144 01:35:01,120 --> 01:35:05,000 I don't know your story. And I don't wanna know it. 1145 01:35:05,160 --> 01:35:08,450 All I know is, these goddamn ropes are cutting my wrists... 1146 01:35:08,630 --> 01:35:11,300 - ...and I want out now! - Growl, vassal. 1147 01:35:11,460 --> 01:35:15,930 You spoil Superwoman's sport when you whine and succour me. 1148 01:35:16,170 --> 01:35:19,460 Jungle Lad should be silent and mighty, not a grovelling ant... 1149 01:35:19,680 --> 01:35:21,470 creeping across the malodorous moat. 1150 01:35:21,680 --> 01:35:26,230 Besides, methinks you miss the point. You are doing what I want... 1151 01:35:26,430 --> 01:35:28,390 exactly what I demand, sir. 1152 01:35:28,560 --> 01:35:32,070 At last the king of the jungle comes under the imperious rule... 1153 01:35:32,230 --> 01:35:34,110 of she who is unconquerable: 1154 01:35:34,280 --> 01:35:36,150 Superwoman. 1155 01:35:36,360 --> 01:35:39,530 How it excites me, your legendary strength rendered impotent... 1156 01:35:39,700 --> 01:35:42,410 as you grovel before the greatest superhero of all time. 1157 01:35:42,660 --> 01:35:44,950 The man's out of his gourd. 1158 01:35:52,460 --> 01:35:57,630 Methinks you remind me of certain things. 1159 01:35:58,090 --> 01:35:59,590 Don't move, you churl. 1160 01:35:59,760 --> 01:36:04,140 Don't move a single muscle of that finely fleshed body. 1161 01:36:04,350 --> 01:36:06,980 You're a freak, Barzell. You're a stone freak! 1162 01:36:07,390 --> 01:36:11,560 I'll get you back in spades, Barzell! I'll get you, you mother! 1163 01:36:11,730 --> 01:36:15,860 The vorpal blade goes snicker-snack! Yes, Jungle Lad... 1164 01:36:16,030 --> 01:36:21,280 meet my friend Excalibur, mightiest sword of all time. 1165 01:36:21,490 --> 01:36:25,580 Forged by Woden, the god of time, legendary blade of King Arthur. 1166 01:36:25,790 --> 01:36:29,330 Hurled into the lake, it sprang forth again, shining and pure. 1167 01:36:29,540 --> 01:36:35,000 But now, now it is wielded by she who will eclipse all their deeds... 1168 01:36:35,210 --> 01:36:40,470 Arthur, Lancelot and even mighty Coeur de Lion, Superwoman! 1169 01:36:40,970 --> 01:36:43,600 Listen, Ronnie. See, this whole thing 1170 01:36:43,800 --> 01:36:46,420 has been a big game. 1171 01:36:46,600 --> 01:36:50,140 Right? A big put on. We've been putting each other on, man! 1172 01:36:50,310 --> 01:36:54,770 The trouble is, you think it's for real, but it's not. 1173 01:36:54,940 --> 01:37:01,450 Now, we're friends, aren't we? Remember, Z-Man? Put the sword away. 1174 01:37:01,650 --> 01:37:05,480 Come on, Z-Man, put it away. You don't need it. 1175 01:37:08,580 --> 01:37:10,870 Yeah. 1176 01:37:12,000 --> 01:37:16,920 Z-Man? There is no Z-Man, varlet. 1177 01:37:17,090 --> 01:37:23,840 And indeed, it is not a game we play. I am Superwoman! 1178 01:37:30,770 --> 01:37:33,100 Oh my God. No. 1179 01:37:33,270 --> 01:37:36,770 You've been a broad all along. Right, Barzell? A goddamn broad! 1180 01:37:36,940 --> 01:37:40,650 A goddamn ugly broad, Barzell! 1181 01:37:40,820 --> 01:37:43,200 An ugly broad! 1182 01:37:44,450 --> 01:37:46,620 No, Ronnie! No! 1183 01:38:01,090 --> 01:38:03,050 Oh, God! 1184 01:38:55,350 --> 01:38:56,980 You beg for mercy... 1185 01:38:57,150 --> 01:39:00,860 while the cries of 6 million innocent still ring in your ears? 1186 01:39:01,110 --> 01:39:03,490 They are waiting for you. 1187 01:39:07,110 --> 01:39:09,110 Oh God! Oh God! 1188 01:40:18,180 --> 01:40:23,890 So without the Boy Wonder, my sylph-like friend? 1189 01:41:01,230 --> 01:41:05,360 - Man, this game's fixed. - Objection. Objection. 1190 01:41:07,400 --> 01:41:11,160 - It's your dime. - Help me, I'm at Ronnie's... 1191 01:41:11,360 --> 01:41:14,450 and he's flipped out. He's killing everybody! 1192 01:41:14,700 --> 01:41:18,830 - Calm down, Z-Man's killing what? - Casey, what's wrong? 1193 01:41:19,040 --> 01:41:22,670 He's killing everybody! Please, call the police. 1194 01:41:22,870 --> 01:41:28,700 Why turn away from Superwoman, greatest law enforcer of them all. 1195 01:41:30,210 --> 01:41:31,710 Hang on, Casey. We'll be right there. 1196 01:41:32,050 --> 01:41:34,600 - What's happening? - Casey needs help. Let's go. 1197 01:42:26,480 --> 01:42:29,400 Stay here, I'm going around the back. 1198 01:42:30,650 --> 01:42:33,320 - Come on, Pet. Let's go. - Help me out of here. 1199 01:43:39,390 --> 01:43:41,310 She's dead! 1200 01:43:41,550 --> 01:43:45,130 Casey. She's dead. 1201 01:43:45,390 --> 01:43:49,150 He killed her! And there's someone else inside... 1202 01:43:49,350 --> 01:43:52,100 but I don't know who it is. 1203 01:43:52,320 --> 01:43:56,740 - The head is missing! - Oh, my God! 1204 01:43:59,070 --> 01:44:03,330 - Kelly? - Harris! Harris, are you hurt? 1205 01:44:03,580 --> 01:44:08,120 My toes.... I can feel my legs! 1206 01:44:09,540 --> 01:44:13,300 Harris, God! 1207 01:44:16,170 --> 01:44:21,800 - Oh, Harris, you can walk. - Kelly. Oh, Kelly. 1208 01:44:54,290 --> 01:44:58,620 The act of death has caused another life to be reborn. 1209 01:44:58,800 --> 01:45:02,390 Together, we share the wonder of human existence. 1210 01:45:02,590 --> 01:45:06,090 And let there be no doubt that all of us are brothers. 1211 01:45:06,260 --> 01:45:11,260 There can be no beginning or ending that does not in some way touch another. 1212 01:45:11,480 --> 01:45:16,360 For our actions affect the lives and destinies of the many. 1213 01:45:16,570 --> 01:45:20,860 Z-Man: He forgot that life has many levels... 1214 01:45:21,030 --> 01:45:25,030 and by choosing to live on only one, lost sight of reality. 1215 01:45:25,700 --> 01:45:30,000 Ashley: Men were toys for her amusement. 1216 01:45:30,200 --> 01:45:34,990 Her total disregard for their feelings made love a stranger to her. 1217 01:45:35,210 --> 01:45:39,130 Lance Rocke: He never gave of himself. 1218 01:45:39,460 --> 01:45:44,750 Those who only take must be prepared to pay the highest price of all. 1219 01:45:45,300 --> 01:45:49,420 Porter Hall used his profession to mask selfish interests... 1220 01:45:49,600 --> 01:45:52,600 to betray the trust that should have been sacred. 1221 01:45:53,190 --> 01:45:56,020 Susan Lake: Perhaps too pure. 1222 01:45:56,230 --> 01:45:58,440 Excessive goodness can often blind us... 1223 01:45:58,610 --> 01:46:00,860 to the human failings of those less perfect. 1224 01:46:01,690 --> 01:46:04,440 Emerson found that something as precious as love... 1225 01:46:04,610 --> 01:46:08,110 brings with it a demand for greater understanding. 1226 01:46:08,580 --> 01:46:11,660 Casey and Roxanne: Light and shadow. 1227 01:46:12,370 --> 01:46:17,880 Theirs was not an evil relationship. But evil did come because of it. 1228 01:46:18,460 --> 01:46:22,220 Otto: An end to Martin Bormann? 1229 01:46:23,050 --> 01:46:28,560 Harris: He forgot that yesterday is only for remembering. 1230 01:46:28,760 --> 01:46:32,260 Those who choose to live there lose sight of tomorrow. 1231 01:46:32,980 --> 01:46:37,440 Pet's mistake: A fleeting thing, born of emotion... 1232 01:46:37,650 --> 01:46:40,650 yet it almost ruined the lives of two others 1233 01:46:40,980 --> 01:46:47,480 Randy's body: A cage for an animal. It lifted him to the top of his field... 1234 01:46:47,700 --> 01:46:51,660 but in the end, the beast almost killed him. 1235 01:46:51,910 --> 01:46:55,620 And Kelly? Her selfish involvement... 1236 01:46:55,790 --> 01:47:01,550 so ready to turn her back on friendship. The road back is painful. 1237 01:47:01,750 --> 01:47:05,330 By her pain, she will never again forget. 1238 01:47:06,760 --> 01:47:11,640 You must each decide what your life will be. 1239 01:47:11,810 --> 01:47:15,850 You must always know that a hand extended to your fellow man... 1240 01:47:16,020 --> 01:47:18,270 is a gesture of love. 1241 01:47:18,440 --> 01:47:24,610 Love that asks nothing, expects nothing. It is simply there. 1242 01:47:24,780 --> 01:47:30,660 And if love is in you, then gentle will be all your steps... 1243 01:47:30,830 --> 01:47:35,040 as you walk beyond this valley. 1244 01:47:35,290 --> 01:47:38,580 Come with me 1245 01:47:39,210 --> 01:47:47,760 And you'll be upon the sweet bird of love 1246 01:47:48,220 --> 01:47:51,600 Feeling beautiful 1247 01:47:52,600 --> 01:47:55,810 So unusual 1248 01:47:56,770 --> 01:48:00,770 This feeling of love 1249 01:48:04,610 --> 01:48:07,950 They always said there'd be a first time for everything. 1250 01:48:08,110 --> 01:48:13,330 And this is certainly our first triple ceremony. 1251 01:48:14,790 --> 01:48:17,660 Just a second, folks. 1252 01:48:21,080 --> 01:48:24,160 It's Porter Hall. 1253 01:48:33,390 --> 01:48:35,020 And now, we shall begin. 1254 01:48:35,810 --> 01:48:40,980 Dearly beloved, we are gathered here this afternoon to unite....