1 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 بازجويي 2 00:00:37,080 --> 00:00:41,200 از يک شهروند مبرا از سوظن 3 00:01:35,440 --> 00:01:39,640 هرگونه شباهت ميان اين فيلم و افراد و اتفاقات واقعي تصادفي است 4 00:02:22,400 --> 00:02:23,920 "عدالت" 5 00:02:26,360 --> 00:02:27,920 "علم" 6 00:03:22,640 --> 00:03:25,040 اين دفعه ميخواي چه جوري منو بکشي ؟ 7 00:03:26,280 --> 00:03:29,280 ميخوام گلوت رو پاره کنم 8 00:11:15,920 --> 00:11:17,520 الو ؟ 9 00:11:18,920 --> 00:11:21,800 الو اداره ي پليس ؟ 10 00:11:22,520 --> 00:11:25,280 چرا اينقدر طول ميدين ؟ خوابتون برده يا چي ؟ 11 00:11:26,000 --> 00:11:27,720 يه قتل اتفاق افتاده 12 00:11:29,160 --> 00:11:31,200 بله ، يه قتل 13 00:11:32,280 --> 00:11:34,480 خيابون ويادل تمپيو شماره ي يک 14 00:11:35,320 --> 00:11:37,240 ويادل تمپو نه احمق 15 00:11:37,320 --> 00:11:40,560 ويا دل تمپيو 16 00:11:40,640 --> 00:11:42,480 آگوستا ترزي 17 00:11:42,960 --> 00:11:44,640 آپارتمان شماره ي يک 18 00:11:45,520 --> 00:11:48,600 نوشتيش ؟ بخونش برام 19 00:12:50,040 --> 00:12:51,520 بفرماييد 20 00:12:52,400 --> 00:12:54,400 شما بفرماييد- اول شما - 21 00:13:26,160 --> 00:13:27,680 يه لحظه صبر کن 22 00:13:27,760 --> 00:13:29,760 تبريک ميگم رييس - تبريک ميگم- 23 00:13:31,600 --> 00:13:34,200 تبريک ميگم رييس بلاخره موفق شديم 24 00:13:34,280 --> 00:13:37,320 بدون قدرت مديريت نمي تونستيم جلو بريم 25 00:13:37,400 --> 00:13:38,960 به مردي مثل شما احتياج داشتيم 26 00:13:40,760 --> 00:13:43,840 وضعيت سياسي مناسبه من ايده هاي زيادي دارم 27 00:13:43,920 --> 00:13:46,120 نگران چيزي نباش ، بعد مي بينمت 28 00:13:46,200 --> 00:13:49,200 پيانتونه ، پونزده تا ليوان برام بيار 29 00:13:49,280 --> 00:13:51,960 چي شده ؟ - يه قتل قربان - 30 00:13:54,440 --> 00:13:57,160 ويادل تمپو شماره ي يک - ويادل تمپيو - 31 00:13:58,200 --> 00:14:00,280 خانم آگوستا ترزي 32 00:14:01,440 --> 00:14:04,640 کي زنگ زدند ؟- ده يا بيست دقيقه پيش - 33 00:14:04,720 --> 00:14:07,840 ده يا بيست ؟ - دقيق نگفتن- 34 00:14:08,640 --> 00:14:10,160 رييس دايره ي جنايي 35 00:14:10,880 --> 00:14:12,440 با دقت 36 00:14:13,040 --> 00:14:15,160 ما بايد بادقت باشيم 37 00:14:16,000 --> 00:14:19,440 اسم و آدرس شناسايي شده من ميريم اونجا 38 00:14:19,520 --> 00:14:24,080 سهل انگاري شما به جانيها فرصت جنايت ميده 39 00:14:24,960 --> 00:14:27,400 وقتي من برم اينو مي فهميد 40 00:14:29,600 --> 00:14:32,200 "افسر پليس با اسلحه کشته شد " کار کي بوده ؟ 41 00:14:32,640 --> 00:14:35,640 افسر پليسي که کارگران کارخانه را زخمي کرده بود با اسلحه کشته شد 42 00:14:36,120 --> 00:14:37,680 نمي شناسيمش 43 00:14:38,080 --> 00:14:41,080 و حتما اسلحه رو انداخته و اونها هم برش داشتند 44 00:14:41,160 --> 00:14:43,480 به احتمال زياد قضيه همين بوده 45 00:14:44,480 --> 00:14:46,360 برو به ويادل تمپيو 46 00:14:52,640 --> 00:14:54,760 تبريک ميگم 47 00:15:24,920 --> 00:15:29,400 يالا خوشحال باشين اين قيافه هاي عبوس چيه ؟ 48 00:15:29,480 --> 00:15:33,280 نگران نباشين خانم پسرتون ده سال ديگه مياد بيرون 49 00:15:33,360 --> 00:15:36,360 ديگه اينجا کاري ندارم کارم تموم شده 50 00:15:36,440 --> 00:15:40,520 مانتيليا ، کاسيکو ، مانيارچينه ، دلره بياين بريم 51 00:15:40,600 --> 00:15:42,960 همه تون بياين بريم 52 00:15:43,040 --> 00:15:46,600 بلاخره از دست اين خفاش راحت شدين 53 00:15:46,680 --> 00:15:48,160 يالا 54 00:15:48,240 --> 00:15:50,080 پانونزيو 55 00:15:51,640 --> 00:15:54,440 بطري رو بدين پانونزيو برامون باز کنه 56 00:15:55,160 --> 00:15:58,440 اينجاست اومد - صميمانه تبريک ميگم رييس - 57 00:15:58,520 --> 00:16:00,320 توروزو تو با من مياي 58 00:16:00,400 --> 00:16:04,280 مانگاني- تو هم با من مياي ، فهميدي ؟- 59 00:16:04,360 --> 00:16:05,920 تبريک ميگم 60 00:16:07,000 --> 00:16:09,800 پر کردن جاي شما براي من کار راحتي نيست 61 00:16:09,920 --> 00:16:14,560 مسخره نباش چي داري ميگي ؟ 62 00:16:14,640 --> 00:16:17,440 پانونزيو کجاست ؟ - اينجاست - 63 00:16:18,280 --> 00:16:19,720 ايناهاش اومد 64 00:16:19,800 --> 00:16:22,760 پانونزيو ؟- بريم تو ؟- 65 00:16:22,840 --> 00:16:26,360 خب تونستي از پروئيتي اعتراف بگيري ؟ 66 00:16:26,440 --> 00:16:28,160 هنوز اصرار داره خودکشي بوده 67 00:16:28,240 --> 00:16:31,840 يه مشروبي بخور کمک ميکنه ذهنت باز بشه 68 00:16:31,960 --> 00:16:34,120 ذهن من همين الانشم بازه 69 00:16:34,200 --> 00:16:35,840 من بي گناهم - درک ميکنيم - 70 00:16:35,960 --> 00:16:38,720 اون خودش رو کشت که من رو بندازه تو دردسر 71 00:16:38,800 --> 00:16:39,800 آره - آره - 72 00:16:39,920 --> 00:16:42,120 ...شايدم تعادلش رو از دست داده 73 00:16:42,200 --> 00:16:44,160 سرش گيج رفته من چه ميدونم 74 00:16:44,240 --> 00:16:45,760 تو هلش دادي 75 00:16:45,840 --> 00:16:49,640 نه ، من خواب بودم اون موقع که شما اومدين هم من خواب بودم 76 00:16:49,720 --> 00:16:52,440 من خواب بودم ...و در ضمن من آدم خشني هستم 77 00:16:52,520 --> 00:16:56,600 اگه من بودم اون جنده رو خفه اش ميکردم 78 00:16:58,120 --> 00:17:00,640 بخور آقاي بي گناه 79 00:17:00,720 --> 00:17:02,240 بخور 80 00:17:02,320 --> 00:17:04,320 اينجا همه بي گناه اند 81 00:17:04,880 --> 00:17:07,280 ...فقط يه گناهکار وجود داره 82 00:17:09,240 --> 00:17:10,800 و اونم منم 83 00:17:14,160 --> 00:17:15,800 ساکت باشين لطفا 84 00:17:16,720 --> 00:17:21,000 اينو نميگم که براي افسر مافوقم ...که دوست عزيزم هم هست 85 00:17:21,080 --> 00:17:22,800 خودشيريني کرده باشم 86 00:17:22,880 --> 00:17:27,000 اما هيچ کس جز شما لياقت اين ترفيع رو نداشت 87 00:17:27,280 --> 00:17:31,080 در تمام اين سالها ما در مورد 102 قتل تحقيق کرديم 88 00:17:31,160 --> 00:17:33,320 و فقط 10 موردش حل نشده باقي مونده 89 00:17:33,400 --> 00:17:35,560 ...من مطمئنم در اين موقعيت سخت 90 00:17:35,640 --> 00:17:41,600 شما دايره ي سياسي رو هم مثل دايره ي جنايي خوب اداره مي کنيد 91 00:17:41,680 --> 00:17:45,800 اميدوارم اونجا هم همونقدر موفق باشين که اينجا بودين 92 00:17:45,920 --> 00:17:52,000 ميخورم به سلامتي کارهاي فوق العاده و سلامتيتون 93 00:17:52,080 --> 00:17:53,360 به سلامتي 94 00:17:56,280 --> 00:17:58,800 خايه مالي ديگه بسه 95 00:18:00,600 --> 00:18:03,680 مهموني تموم شد ، بياين بريم - مقصد ويادل تمپيو شماره ي يک - 96 00:18:03,760 --> 00:18:06,080 مقصد ويادل تمپيو شماره ي يک 97 00:18:06,160 --> 00:18:08,760 مانگاني ، پانونزيو بياين بريم 98 00:18:08,840 --> 00:18:10,520 اونجا مي بينمتون 99 00:18:34,360 --> 00:18:36,400 نظري ندارين ؟ 100 00:18:36,480 --> 00:18:39,200 شوهرش بوده - عاليه - 101 00:18:49,520 --> 00:18:50,720 چي گيرتون اومد ؟ 102 00:18:50,800 --> 00:18:53,600 يه سري روزنامه که مربوط به قتل بوده چسبونده بود به ديوار 103 00:18:53,880 --> 00:18:56,320 عکس شما هم هست ببينيد 104 00:19:03,160 --> 00:19:05,200 کجاست ؟ - اونجا - 105 00:19:13,560 --> 00:19:15,080 روش رو پس بزن 106 00:19:28,080 --> 00:19:30,400 جعبه ي جواهرش خاليه 107 00:19:31,480 --> 00:19:34,640 اين چيه ؟ - سيصد هزار ليره پول نقد - 108 00:19:36,240 --> 00:19:39,560 اونم مثل دانونزيو حسابي ولنگار بوده 109 00:19:41,200 --> 00:19:45,120 تو خونه اش هيچ لباس زيري پيدا نکرديم 110 00:19:45,480 --> 00:19:48,480 حتا يه دونه هم نبود - چه افتضاحي - 111 00:19:51,640 --> 00:19:54,320 تو تخت بودن داشتن عشقبازي ميکردند 112 00:19:55,480 --> 00:19:57,880 مدرکي از ارضا شدن هم هست ؟ 113 00:19:58,240 --> 00:20:00,080 تو بررسيهاي اوليه که نه 114 00:20:01,520 --> 00:20:03,200 بپوشونش 115 00:20:04,840 --> 00:20:07,440 اون بطري و ليوان رو هم بردار 116 00:20:08,240 --> 00:20:10,720 هيچ کدوم از مستاجرها چيزي نديده يا نشنيده ؟ 117 00:20:10,800 --> 00:20:13,000 داريم ازشون بازپرسي ميکنيم 118 00:20:13,560 --> 00:20:15,200 حالتون خوبه ؟ 119 00:20:16,960 --> 00:20:19,880 همسايه اش کيه ؟ - يه جراح مشهور - 120 00:20:20,800 --> 00:20:23,480 يه نفر که مظنونه 121 00:20:29,080 --> 00:20:31,200 اين خونه به نام کيه ؟ 122 00:20:31,600 --> 00:20:33,240 خود مقتول 123 00:20:36,400 --> 00:20:38,400 ارث به کي ميرسه ؟ شوهره ؟ 124 00:20:38,480 --> 00:20:40,680 سه ساله که جدا شدند 125 00:20:41,360 --> 00:20:44,240 پيداش کنين و ازش بازجويي کنين 126 00:20:45,840 --> 00:20:47,360 اينو ببين 127 00:20:48,960 --> 00:20:52,360 مقتول براي يه سري عکسهايي که مربوط به جنايتهاي الکيه ژست گرفته 128 00:20:55,600 --> 00:20:57,680 يه مجموعه ازشون هست 129 00:20:58,160 --> 00:21:00,280 فکر کنم کار يه تازه کار بوده 130 00:21:00,360 --> 00:21:02,240 کارهاش کاملا بچه گانه ست 131 00:21:02,320 --> 00:21:03,800 چي فکر ميکني ؟ 132 00:21:04,560 --> 00:21:07,320 بخواب رو تخت و چرخ بزن 133 00:21:07,400 --> 00:21:10,840 ميخوام بهت نشون بدم اون جندهه تو خيابون وياله کوچيادلمورتو رو تو چه وضعي پيدا کرديم 134 00:21:10,920 --> 00:21:12,760 کجا ؟ - خوبه - 135 00:21:12,840 --> 00:21:14,880 حالا با من بيا - کجا ؟ - 136 00:21:14,960 --> 00:21:19,320 يه مباشر آلماني با يه زن ترک تو پرواز ميان قاره اي سکس مي کردند 137 00:21:19,400 --> 00:21:23,480 ما اونو تو دستشويي فرودگاه فيوميچينو پيدا کرديم که خفه شده بود 138 00:21:23,560 --> 00:21:25,520 تکون نخور 139 00:21:25,600 --> 00:21:29,080 حالا ميخواي چيکار کني ؟ - بيا اداي اون خواننده جوونه رو در بياريم - 140 00:21:29,160 --> 00:21:31,640 آره پاريولي ، سال 1967 141 00:21:31,720 --> 00:21:34,800 يه خواننده ي راک جوون که گلوش بريده شده بود 142 00:21:34,880 --> 00:21:38,760 روي بدنش با آلبومهاي موسيقي پلي فونيک مذهبي پوشونده شده بود 143 00:21:38,840 --> 00:21:40,960 يه جنايت مرموز و تحريک کننده 144 00:21:41,080 --> 00:21:43,400 قاتلش که قبلا محصل علوم ديني بوده 145 00:21:43,480 --> 00:21:45,720 يه دقيقه ي بعد پيداش شد 146 00:21:46,040 --> 00:21:52,120 داشت با رضايت خاطر به صداي مقتولش توي ضبط صوت گوش ميداد 147 00:21:52,640 --> 00:21:54,920 اون محصل علوم ديني نبود احمق نوازنده ي ارگ بود 148 00:21:55,040 --> 00:21:57,040 تکون نخور 149 00:21:59,120 --> 00:22:01,920 بيا اداي اون انقلابي جوون رو در بياريم - آره - 150 00:22:02,000 --> 00:22:04,800 دانشجوي معترض جوون ترنتو 151 00:22:04,880 --> 00:22:08,840 يه استاد جامعه شناسي تمام وقت ...با ده هزار ليره اسکناس 152 00:22:08,920 --> 00:22:10,880 اونو خفه کرده بود 153 00:22:10,960 --> 00:22:12,920 بعد از اينکه کشتش هم بهش تجاوز کرده بود 154 00:22:13,040 --> 00:22:14,840 ثابت بمون 155 00:22:14,920 --> 00:22:16,760 پاهات رو باز کن همينه 156 00:22:16,840 --> 00:22:18,600 تکون نخور 157 00:22:20,960 --> 00:22:22,480 اينجوري 158 00:22:22,560 --> 00:22:24,600 وقتي اينجوري پيداشون مي کني ، تحريک نميشي ؟ 159 00:22:24,680 --> 00:22:29,440 بعضي وقتها يه دفعه يه چيز جزئي باعث شد تحريک بشم 160 00:22:30,280 --> 00:22:31,920 يه وسيله 161 00:22:32,240 --> 00:22:35,160 چي مثلا ؟ نه ، من خيلي خجالتي ام - 162 00:22:48,680 --> 00:22:50,320 بذار رد بشم 163 00:23:02,560 --> 00:23:04,480 رييس - چيه ؟ - 164 00:23:04,960 --> 00:23:06,560 فکر کنم کاملا احمق بوده 165 00:23:06,640 --> 00:23:08,240 کي ؟ - قاتل - 166 00:23:08,320 --> 00:23:10,000 چرا ؟ 167 00:23:10,160 --> 00:23:14,360 نه فقط احمق بلکه خرافاتي و از خود راضي هم بوده 168 00:23:14,680 --> 00:23:18,640 جواهرات رو برده و پول رو گذاشته تا صحنه سازي کنه که دزدي بوده 169 00:23:19,320 --> 00:23:21,160 بعد لباسش رو پوشيده و دوش گرفته 170 00:23:21,240 --> 00:23:23,480 بعدش هم با صابونهاي فرانسوي مقتول حسابي به خودش رسيده 171 00:23:23,560 --> 00:23:25,120 بعد ؟ - کفشش رو برداشته - 172 00:23:25,200 --> 00:23:29,320 زده تو خون مقتول و ردپاهاش رو همه جا گذاشته 173 00:23:29,400 --> 00:23:32,520 واسه ما که خوبه ولي خيلي احمق بوده 174 00:23:34,000 --> 00:23:35,520 نه ؟ 175 00:23:36,480 --> 00:23:38,200 آره احمق بوده 176 00:23:49,720 --> 00:23:53,840 بيا اميدوار باشيم شوهره بوده سريع ميشه جمع و جورش کرد 177 00:25:08,560 --> 00:25:10,120 خب ؟ - لخت بوده - 178 00:25:10,200 --> 00:25:12,920 بهش تجاوز شده ؟ - نه سکس با رضايت بوده - 179 00:25:13,000 --> 00:25:16,520 بعدش هم کشته شده هيچ نشونه اي از درگيري تو خونه نيست 180 00:25:16,600 --> 00:25:19,280 اينو بنويس تو خونه فضاي سکس و لذت مشاهده ميشه 181 00:25:19,360 --> 00:25:22,960 فضاي بيماري که بوي دانونزيو رو ميده خون همه جاي خونه هست 182 00:25:23,040 --> 00:25:25,320 بيا بيرون من رانندگي ميکنم 183 00:25:25,760 --> 00:25:28,120 بدنش قشنگ بود ؟ 184 00:25:28,400 --> 00:25:33,000 پوستش مثل ساتن بوده شبيه يه فاحشه توي امپراطوري روم 185 00:25:33,120 --> 00:25:35,200 اينم يه چيزي براي رهبرهاي جناح چپ شما 186 00:25:35,280 --> 00:25:37,640 هيچ لباس زيري توي خونه نبوده 187 00:25:38,160 --> 00:25:40,880 فتيش بوده ؟ - نه فقط لباس زير نمي پوشيده - 188 00:25:40,960 --> 00:25:42,480 سرمقاله ام جور شد 189 00:25:42,560 --> 00:25:46,640 يه لطفي بهم بکن پاتانه روي شوهره تمرکز کن 190 00:25:46,720 --> 00:25:48,360 بهم لطف کن 191 00:27:17,800 --> 00:27:19,880 کميسر 192 00:27:21,560 --> 00:27:23,760 شما منو نمي شناسين 193 00:27:24,600 --> 00:27:28,600 رييس قدرتمند و مشهور دايره ي جنايي پشت خطه ؟ 194 00:27:29,080 --> 00:27:31,000 نه ، شما منو نمي شناسين 195 00:27:31,080 --> 00:27:32,920 تا حالا منو نديدين 196 00:27:33,000 --> 00:27:34,880 من با پليسها نمي گردم 197 00:27:35,960 --> 00:27:37,520 من کي ام ؟ 198 00:27:37,600 --> 00:27:42,560 ممکنه يه دزد ، رواني يا قاتل باشم 199 00:27:42,640 --> 00:27:46,600 يکي از همون سي تا قاتلي که دارن تو شهر ول مي گردن 200 00:27:47,320 --> 00:27:48,960 اسمم چيه ؟ 201 00:27:50,240 --> 00:27:52,360 تو که باهوشي خودت بفهم 202 00:27:52,440 --> 00:27:55,680 تو واسه عکس ژست ميگيري و با روزنامه مصاحبه مي کني 203 00:27:56,160 --> 00:27:58,960 به هرحال يه کم وزنت رو کم کن 204 00:28:01,760 --> 00:28:04,400 کمک آقاي کميسر 205 00:28:05,440 --> 00:28:08,840 يکي داره مياد تو خونه ي من صداي پاهاش رو مي شنوم 206 00:28:08,920 --> 00:28:12,040 اونها چند ماهه دارن منو تهديد مي کنن ...تلفنهاي ناشناس ، نامه 207 00:28:12,160 --> 00:28:16,040 يکيه که ميخواد من مال اون باشم ميخواد بهم تجاوز کنه 208 00:28:16,160 --> 00:28:18,880 اون اينجاست شلوار پاش نيست 209 00:28:20,880 --> 00:28:22,680 چقدر افتضاح 210 00:28:24,240 --> 00:28:27,560 من اينجا تنهاي تنهام لخت ام 211 00:28:28,080 --> 00:28:29,920 اونها بهم تجاوز مي کنن و مي کشنم 212 00:28:30,320 --> 00:28:33,320 ! اين سرنوشت منه ، کمک 213 00:28:34,000 --> 00:28:37,960 تو هميشه سياه مي پوشي ، هميشه عزاداري 214 00:28:39,680 --> 00:28:42,120 خودت رو سرکار نذار 215 00:28:42,520 --> 00:28:44,040 تو دنبال بدن من نيستي 216 00:28:44,200 --> 00:28:47,000 تو يه ايتاليايي معمولي اي پرمويي 217 00:28:47,360 --> 00:28:49,560 احتمالا زياد عرق مي کني 218 00:28:50,000 --> 00:28:53,200 مطمئنم بوي واکس کفش ميدي ، نه ؟ 219 00:28:53,960 --> 00:28:56,320 همه ي پليسها همين بو رو ميدن قبول کن 220 00:28:56,960 --> 00:29:00,520 پليسها هم مثل کشيشها کلي راز پيش خودشون دارن 221 00:29:01,040 --> 00:29:03,400 ذهن توئه که منو تحريک مي کنه 222 00:29:03,480 --> 00:29:05,880 من واقعا پليسها رو تحسين مي کنم 223 00:29:05,960 --> 00:29:08,760 خيلي دوست داشتم خبرچين شون بودم 224 00:29:09,200 --> 00:29:12,320 حاضرم هرچي دارم بدم تا تو ازم بازجويي کني 225 00:29:17,120 --> 00:29:19,720 به خواهر جنده ات بگو اون کارو بکنه 226 00:29:22,800 --> 00:29:24,800 کيه ؟ - پليس - 227 00:29:27,440 --> 00:29:31,680 کي مي تونه يهو بياد تو ؟ يا دزده يا پليس ديگه 228 00:29:31,760 --> 00:29:33,680 اين مال کيه ؟ 229 00:29:34,080 --> 00:29:35,720 يه مرد 230 00:29:37,040 --> 00:29:39,720 تو کي هستي ؟ چي مي خواي ؟ 231 00:29:40,400 --> 00:29:42,760 چرا بهم زنگ زدي ؟ 232 00:29:45,360 --> 00:29:46,920 بذار يه چيزي رو روشن کنم 233 00:29:48,960 --> 00:29:51,960 من واسه زنها پول نميدم - چه خوب - 234 00:29:57,440 --> 00:30:01,240 بايد به دايره ي تبهکاران زنگ ميزدي نه دايره ي جنايي 235 00:30:02,440 --> 00:30:04,560 فکر کردي من کي هستم ؟ 236 00:30:05,040 --> 00:30:06,880 چه بازي اي داري در مياري ؟ 237 00:30:07,760 --> 00:30:09,760 فقط مي خوام خوش بگذرونم 238 00:30:10,480 --> 00:30:14,360 با همه ي اين ميليونرها چطوري آشنا شدي ؟ 239 00:30:15,000 --> 00:30:17,120 به اونها هم خودت زنگ زدي ؟ 240 00:30:17,720 --> 00:30:19,520 تو پليس خوبي هستي 241 00:30:19,800 --> 00:30:22,280 واااي واقعا يه پليسي 242 00:30:23,440 --> 00:30:25,320 اما يه اشتباهي شده 243 00:30:26,280 --> 00:30:30,120 سال 66 من تنهاي تنها بودم 244 00:30:30,920 --> 00:30:32,600 مثل يه سگ 245 00:30:40,120 --> 00:30:41,760 زانو بزن 246 00:30:43,640 --> 00:30:45,120 توروزو 247 00:30:45,920 --> 00:30:47,520 چطوري ؟ 248 00:30:49,280 --> 00:30:50,440 چطوري ؟ - خوب- 249 00:30:50,520 --> 00:30:55,800 آقايون اميدوارم متوجه اهميت اين ملاقات باشين 250 00:30:56,520 --> 00:30:58,960 يک ملاقات به سبک آمريکايي 251 00:31:01,080 --> 00:31:04,240 ما افراد کافي براي وضعيتي که پيش رو داريم ، نداريم 252 00:31:04,320 --> 00:31:07,200 درسته - افراد بيشتري لازم داريم- 253 00:31:07,320 --> 00:31:08,840 بنشينيد 254 00:31:14,800 --> 00:31:17,960 از امروز من رييس دايره ي سياسي هستم 255 00:31:18,920 --> 00:31:22,480 همه ي شما مي دانيد که تا ديروز مشغول دستگيري قاتلان بودم 256 00:31:22,760 --> 00:31:24,920 و موفقيت شاياني هم داشتم 257 00:31:26,080 --> 00:31:30,920 ...مردي مثل من را به دلايل خاصي 258 00:31:32,280 --> 00:31:34,240 ...در زمان حاضر 259 00:31:34,320 --> 00:31:36,720 براي اداره ي دايره ي سياسي انتخاب کرده اند 260 00:31:38,520 --> 00:31:40,840 : اين تصميم به دلايل زير گرفته شده 261 00:31:41,160 --> 00:31:44,760 ...تفاوت بين جرايم عادي و سياسي 262 00:31:44,840 --> 00:31:48,200 روز به روز در حال کمتر شدن است 263 00:31:48,320 --> 00:31:50,760 حتا اين تفاوت تقريبا از بين رفته است 264 00:31:51,760 --> 00:31:54,440 : اين قاعده را يادتان باشد 265 00:31:54,520 --> 00:31:58,360 در وجود هر جنايتکار يک فتنه گر نهفته است 266 00:31:58,440 --> 00:32:02,480 و در وجود هر فتنه گر يک جنايتکار 267 00:32:04,080 --> 00:32:06,600 ...در اين شهري که تحت مراقبت ماست 268 00:32:06,680 --> 00:32:10,680 فتنه گران و جنايتکاران مدتهاست که تارهاي نامرئي شان را تنيده اند 269 00:32:10,760 --> 00:32:13,400 و نابود کردن اين شبکه به عهده ي ماست 270 00:32:14,440 --> 00:32:19,400 ...تفاوت بين يک دار و دسته ي دزد که به بانک حمله مي کنند 271 00:32:19,800 --> 00:32:24,960 و عمليات خرابکاري سازمان يافته ، نهادينه و قانوني چيست ؟ 272 00:32:25,040 --> 00:32:26,560 هيچ تفاوتي نيست 273 00:32:26,640 --> 00:32:31,120 هدف هردوي آنها يک چيز است اما روشهاي متفاوتي دارند 274 00:32:31,200 --> 00:32:35,040 هدف آنها سرنگوني نظم اجتماعي موجود است 275 00:32:35,480 --> 00:32:37,160 شش هزار پرونده ي مربوط به فواحش 276 00:32:37,280 --> 00:32:41,920 20درصد افزايش اعتصابات و تحصن در مکانهاي ...خصوصي و عمومي 277 00:32:42,480 --> 00:32:44,720 دو هزار فاحشه خانه ي شناسايي شده 278 00:32:44,800 --> 00:32:48,000 در عرض يک سال سي عمليات براي نابودي اموال دولتي به عنوان يک عمل معترضانه 279 00:32:48,080 --> 00:32:49,920 دويست مورد تجاوز در سال 280 00:32:50,000 --> 00:32:53,920 پنجاه هزار دانش آموز دبيرستاني در خيابانها راه پيمايي مي کنند 281 00:32:54,000 --> 00:32:57,200 سي درصد افزايش در سرقت از بانکها 282 00:32:57,320 --> 00:33:00,320 ده هزار پرونده ي جديد فتنه گري 283 00:33:00,400 --> 00:33:02,320 ششصد پرونده مربوط به همجنس گرايان 284 00:33:02,400 --> 00:33:07,120 بيش از هفتاد گروه فتنه گر که خارج از محدوده ي قانون فعاليت ميکنند 285 00:33:07,200 --> 00:33:11,520 پنجاه درصد افزايش در اعلام ورشکستگي جعلي و اعتراض از حواله جات غير مشروط 286 00:33:11,920 --> 00:33:17,440 مجله هاي بي شمار سياسي که در مورد ضرورت انقلاب بحث مي کنند 287 00:33:18,720 --> 00:33:20,880 ...مشق آزادي 288 00:33:21,760 --> 00:33:25,920 ساختار سنتي قدرت و اختيارات پابرجاي ما را 289 00:33:26,000 --> 00:33:28,360 تهديد مي کند 290 00:33:28,440 --> 00:33:34,080 مشق آزادي باعث مي شود که هر شهروند خود را يک قاضي بداند 291 00:33:34,160 --> 00:33:40,880 و مانع آن شود که ما وظايف مقدسمان را به راحتي انجام دهيم 292 00:33:41,560 --> 00:33:44,320 ما حاميان قانون ايم 293 00:33:44,560 --> 00:33:49,640 و قانون بايد تغيير ناپذير باشد مثل نوشته اي بر روي سنگ 294 00:33:54,480 --> 00:33:56,720 توده ي مردم فاقد بلوغ است 295 00:33:56,800 --> 00:33:59,040 شهر بيمار است 296 00:33:59,120 --> 00:34:03,200 بگذاريد ديگران کار آموزش و درمان را انجام ...دهند 297 00:34:03,320 --> 00:34:07,120 وظيفه ي ما سرکوب است 298 00:34:07,680 --> 00:34:10,880 واکسن ما سرکوب است 299 00:34:11,480 --> 00:34:14,760 سرکوب يعني تمدن 300 00:34:15,760 --> 00:34:17,920 رييس کاملا درست گفت 301 00:34:18,640 --> 00:34:20,320 آفرين رييس 302 00:34:21,360 --> 00:34:24,800 تشويق نکنيد لطفا من کاري نکردم 303 00:34:25,360 --> 00:34:26,800 يه کم خويشتن دار باشيد لطفا 304 00:34:26,880 --> 00:34:29,480 بياين برگرديم سر کار 305 00:34:39,000 --> 00:34:41,080 اين بخش مربوط به کمونيستهاست 306 00:34:41,160 --> 00:34:45,040 اينجا مربوط به پارتيزانها ، طرفداران تروتسکي مائوئيستها و آنارشيستها ست 307 00:34:45,120 --> 00:34:47,480 احزاب سياسي چي ؟ - اونجاست - 308 00:34:51,120 --> 00:34:52,960 اينجا مال جنبشهاي مختلف کاتوليکي ايه 309 00:34:53,040 --> 00:34:57,040 اين پشت سوسيال دموکراتها و احزاب مخالف جناح راست هستند 310 00:34:58,320 --> 00:35:01,560 مشخصا پيشرفت مي تونه همه ي اينها رو نابود کنه 311 00:35:01,640 --> 00:35:04,200 و مي تونيم همه چيز رو تو دو تا اتاق کوچيک بذاريم 312 00:35:04,320 --> 00:35:06,080 از اين طرف لطفا 313 00:35:07,240 --> 00:35:09,560 هي کانِس بيا اينجا 314 00:35:11,360 --> 00:35:15,440 مي خوام يه نگاهي به پرونده هاي همکارام تو دايره ي جنايي بندازم 315 00:35:15,520 --> 00:35:17,200 فقط واسه شوخي 316 00:35:19,560 --> 00:35:24,640 از دو هفته ي پيش ما اطلاعات رو از آرشيومون اينجا وارد مي کنيم 317 00:35:24,720 --> 00:35:26,720 اين براي شما يه پيشرفت محسوب ميشه 318 00:35:28,280 --> 00:35:30,680 بيا يه امتحاني بکنيم - باشه - 319 00:35:31,360 --> 00:35:35,280 بيا تصور کنيم که قتل ترزي در واقع يک قتل سياسي بوده 320 00:35:35,400 --> 00:35:37,600 آدرسش دقيقا چي بود ؟- ويادل تمپيو شماره يک - 321 00:35:37,680 --> 00:35:39,280 کدوم قسمت ؟ - پايين شهر - 322 00:35:39,400 --> 00:35:40,840 ...بذار از کامپيوتر بپرسيم 323 00:35:40,920 --> 00:35:45,480 که توي ويادل تمپيو کسي که از لحاظ اجتماعي يا سياسي خطرناک باشه زندگي مي کنه يا نه 324 00:35:48,920 --> 00:35:52,080 چه جوري کار مي کنه ؟ - اينجوري - 325 00:35:55,360 --> 00:35:57,960 اين چيه ؟ آمريکايي شديم 326 00:35:58,040 --> 00:35:59,920 ! خيلي انقلابيه 327 00:36:00,000 --> 00:36:02,600 يکي از آشناهاي قديمي مون تو ويادل تمپيو زندگي مي کنه 328 00:36:03,360 --> 00:36:07,520 يه نفر که از لحاظ اجتماعي و سياسي خطرناکه 329 00:36:07,600 --> 00:36:09,360 پاچه ، آنتونيو - آره - 330 00:36:09,440 --> 00:36:13,360 متولد راونا 24مارچ 1946 331 00:36:13,440 --> 00:36:16,280 دانشجوي شيمي عضو انجمن دانشجويي 332 00:36:16,400 --> 00:36:19,520 فتنه گر ، تندخو ، ديوانه و خطرناک 333 00:36:19,600 --> 00:36:23,160 تلفنش کنترله ؟- البته قربان - 334 00:36:23,280 --> 00:36:26,600 از ماه مي 1968 335 00:36:29,800 --> 00:36:32,080 يک چهره ي جنايتکار 336 00:36:34,120 --> 00:36:36,800 من نقابش رو برميدارم 337 00:36:46,120 --> 00:36:47,640 رييس 338 00:36:48,120 --> 00:36:50,120 لطفا بياين 339 00:36:52,080 --> 00:36:53,680 تا بعد 340 00:36:55,280 --> 00:36:58,480 عاليجناب - نه ، فرزندم اين کارو نکن - 341 00:37:11,160 --> 00:37:13,080 سيگار مي کشي ؟- ممنون - 342 00:37:13,160 --> 00:37:14,520 بفرما 343 00:37:14,760 --> 00:37:16,320 بشين 344 00:37:18,520 --> 00:37:20,960 خب ، راضي هستي ؟ 345 00:37:21,040 --> 00:37:23,000 خب ميدوني راضي ام 346 00:37:23,080 --> 00:37:28,560 در سال 1917 ژنرال کادورنا مسئول شکست در جنگ کاپورتو شناخته شد 347 00:37:28,640 --> 00:37:31,240 ...جناح چپ در اون سال 348 00:37:31,320 --> 00:37:34,520 مي تونست براي مسئولين امر مثل يک جنگ ديگه محسوب بشه 349 00:37:34,600 --> 00:37:36,800 اين کشور پر تنش است 350 00:37:36,880 --> 00:37:40,480 اگر افراد بيشتري داشتم احساس بهتري مي کردم 351 00:37:40,560 --> 00:37:45,920 من به صد نفر ديگه و بودجه ي بيشتر احتياج دارم تا به خبرچين هام پول بيشتري بدم 352 00:37:46,000 --> 00:37:48,280 اينو با وزير مطرح مي کنم 353 00:37:48,360 --> 00:37:51,960 ...دوست داشتم- ادامه بده - 354 00:37:52,040 --> 00:37:54,440 ...واقعا دلم مي خواست - بهم بگو - 355 00:37:54,520 --> 00:37:56,560 گوش بده - بگو - 356 00:37:56,800 --> 00:37:58,640 ...تا براي خبر چين هام يکي از 357 00:37:58,720 --> 00:38:05,120 سه آپارتمان دنجي رو که تو محله پراتي هست اجاره کنم 358 00:38:05,200 --> 00:38:08,760 تا بتونم ارتباط بيشتري با اونها داشته باشم ... اين خيلي 359 00:38:08,840 --> 00:38:10,880 خيلي ؟ - از لحاظ اطلاعاتي بهتره - 360 00:38:11,720 --> 00:38:13,360 خيلي خب 361 00:38:13,880 --> 00:38:17,040 اما من از اين موضوع رسما بي خبرم 362 00:38:18,880 --> 00:38:24,640 ليست جديدي از 630 نفر در دفتر من تهيه شده که بايد تلفنشون کنترل بشه 363 00:38:24,720 --> 00:38:28,920 نمي دونم به نظرت بايد درخواست بديم يا نه 364 00:38:29,000 --> 00:38:31,440 نمي دونم - خودت تصميم بگير- 365 00:38:34,080 --> 00:38:36,760 همه اش همين بود ؟ - آه ، بله - 366 00:38:37,480 --> 00:38:40,160 ...اون زني که سه روز پيش کشته شد 367 00:38:40,240 --> 00:38:44,520 کي ؟ خانم ترزي ؟ - دقيقا ، آگوستا ترزي - 368 00:38:44,600 --> 00:38:46,640 زن زيبايي بود 369 00:38:47,240 --> 00:38:49,080 عکسهاش رو ديدم 370 00:38:49,960 --> 00:38:53,080 من مي شناختمش 371 00:38:54,200 --> 00:38:55,320 آره 372 00:38:55,440 --> 00:38:59,680 باهاش رابطه داشتم 373 00:39:02,920 --> 00:39:04,440 چه جوري بود ؟ 374 00:39:04,960 --> 00:39:06,920 خوب بود ؟ چطوري بود ؟ 375 00:39:07,000 --> 00:39:08,600 ...خب ميدوني 376 00:39:13,800 --> 00:39:18,000 ...مي خواستم ازت بپرسم به نظرت لازمه 377 00:39:18,080 --> 00:39:20,720 که اين وضعيت رو به بازجوها اطلاع بدم ؟ 378 00:39:20,800 --> 00:39:23,320 من واقعا نمي دونم 379 00:39:24,640 --> 00:39:26,480 نظرت چيه ؟ 380 00:39:27,560 --> 00:39:28,560 خداحافظ 381 00:39:31,200 --> 00:39:32,800 خداحافظ - خداحافظ- 382 00:39:35,360 --> 00:39:37,080 من واقعا نمي دونم 383 00:39:37,920 --> 00:39:40,920 از نظر من قاتل شوهره ست 384 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 پانونزيو رو بفرست تو 385 00:40:11,920 --> 00:40:13,440 صبح به خير کميسر 386 00:40:14,720 --> 00:40:19,320 براتون يه عکس يادگاري از دايره ي جنايي آوردم 387 00:40:20,080 --> 00:40:21,680 بشين 388 00:40:29,960 --> 00:40:32,320 بله مي دونم 389 00:40:32,680 --> 00:40:36,600 خواهرزاده ام يه کمونيست و عضو اتحاديه ي کارگريه 390 00:40:36,680 --> 00:40:38,520 اما خب چيکار مي تونم بکنم ؟ 391 00:40:38,600 --> 00:40:41,000 اون هيچ وقت پاش رو تو خونه ي من نذاشته 392 00:40:41,080 --> 00:40:43,640 به علاوه من هيچ وقت اونو نمي بينم 393 00:40:45,560 --> 00:40:48,120 خب بذار صادق باشم من مي بينمش 394 00:40:48,200 --> 00:40:51,760 ولي سالي يه بار تو جشن کريسمس 395 00:40:54,720 --> 00:40:59,040 قربان من فقط دو سال از خدمتم مونده 396 00:40:59,120 --> 00:41:01,240 منو منتقل نکنين 397 00:41:01,680 --> 00:41:03,800 دوتا پسر دانشگاهي دارم 398 00:41:03,880 --> 00:41:07,040 من بايد خرج اونها رو بدم 399 00:41:09,000 --> 00:41:11,640 پرونده ي ترزي در چه حاله ؟ 400 00:41:12,520 --> 00:41:15,120 ما يه مدرک جالب داريم 401 00:41:15,400 --> 00:41:20,640 پزشکي قانوني زير ناخن مقتول ...يه نخ ابريشمي آبي پيدا کرده 402 00:41:20,720 --> 00:41:23,160 که به نظر مي رسه از يه کراوات کنده شده 403 00:41:23,640 --> 00:41:27,160 مگه قاتل لخت نبوده ؟ - چرا - 404 00:41:29,760 --> 00:41:33,360 خب پس به نظرت لخت بوده ولي کراوات داشته ؟ 405 00:41:33,440 --> 00:41:36,920 درست ميگين اين به ذهن هيچ کس نميرسيد 406 00:41:39,080 --> 00:41:42,040 پانونزيو پانونزيو 407 00:41:56,280 --> 00:41:58,800 از شوهره بازجويي کردين ؟ 408 00:41:59,880 --> 00:42:01,680 بله قربان 409 00:42:01,760 --> 00:42:04,480 از ديشب تا حالا دارن ازش بازجويي مي کنن 410 00:42:05,520 --> 00:42:09,440 اثر انگشت ؟ - چيزي نبود - 411 00:42:09,560 --> 00:42:11,680 فقط اثر انگشت شما بود قربان 412 00:42:12,120 --> 00:42:13,720 من ؟ 413 00:42:15,640 --> 00:42:17,360 ! اثر انگشت من 414 00:42:17,440 --> 00:42:20,280 بله روي دستگيره ي در 415 00:42:22,800 --> 00:42:26,720 و روي يه فنجون احتمالا خواب الود بودين 416 00:42:26,800 --> 00:42:28,240 اين يکي روي دوش بوده 417 00:42:28,320 --> 00:42:31,400 ولي خب ما همه اونجا رفتيم حتا مانگاني يادتون هست ؟ 418 00:42:31,520 --> 00:42:34,680 و توي آشپزخونه هم بود 419 00:42:34,760 --> 00:42:37,640 ايناها توي آشپزخونه هم بود 420 00:42:37,760 --> 00:42:40,160 ولي خب همه ي ما اونجا هم رفتيم 421 00:42:40,240 --> 00:42:44,520 احتمالا شما حواستون نبوده بدون احتياط يه چيزي رو برداشتين 422 00:42:44,600 --> 00:42:46,720 روي تلفن هم بود کجاست ؟ 423 00:42:46,800 --> 00:42:48,960 اينجاست اينم روي تلفن 424 00:42:49,040 --> 00:42:51,840 شکي نيست که اونشب شما به جايي تلفن زدين 425 00:42:51,920 --> 00:42:54,120 بله کاملا يادم مياد 426 00:42:54,200 --> 00:42:58,320 و بعدش روي يه ليوان اينجاست ، يه ليوان ليکور 427 00:42:58,680 --> 00:43:02,440 شما اونشب حالتون خوب نبود يادتون مياد ؟ 428 00:43:02,560 --> 00:43:06,240 يه گيلاس فرنت خوردين من خودم ريختم براتون ، يادتون هست ؟ 429 00:43:06,320 --> 00:43:08,240 من تو يادداشتهام اينو نوشته ام 430 00:43:08,320 --> 00:43:09,840 حالتون خوب نيست قربان ؟ 431 00:43:09,920 --> 00:43:12,720 ...خب آقا يا شايد بايد بگم خانم 432 00:43:12,800 --> 00:43:15,960 بهمون بگو اولين بار کي همجنس بازي کردي 433 00:43:16,040 --> 00:43:19,600 قبل از طلاق گرفتن از آگوستا ترزي بود يا بعدش ؟ 434 00:43:19,680 --> 00:43:21,200 چرا زنت پرتت کرد بيرون ؟ 435 00:43:21,280 --> 00:43:25,080 چون اون داشت پولهاش رو از پنجره مي ريخت بيرون 436 00:43:25,160 --> 00:43:28,120 به اين سادگي نيست نمي تونيد اينجوري حرف بزنيد 437 00:43:28,200 --> 00:43:30,000 من عاشق اون بودم 438 00:43:30,080 --> 00:43:31,960 عصر به خير ، به موقع رسيدين 439 00:43:32,040 --> 00:43:33,560 اون آماده ست 440 00:43:33,640 --> 00:43:36,800 دو سه تا سوال ديگه به روش خودم بکنم همه چي رو لو ميده 441 00:43:36,880 --> 00:43:38,760 داري گريه مي کني ؟ 442 00:43:38,840 --> 00:43:42,560 تصميميت رو گرفتي هنرمندِ هيپيِ منحرف ؟ 443 00:43:42,640 --> 00:43:45,200 بلاخره اعتراف مي کني ؟ - بهتره بکني چون ما همه چيز رو مي دونيم- 444 00:43:45,280 --> 00:43:47,120 البته ، همه چي واضحه 445 00:43:47,200 --> 00:43:50,640 تو انحراف جنسي داري اون خوشگل بود و تو کشتيش 446 00:43:50,720 --> 00:43:52,240 اين کل ماجراست - حقيقت نداره - 447 00:43:52,320 --> 00:43:54,680 حرف بزن ، پسر خوبي باش - من وکيلم رو مي خوام- 448 00:43:54,760 --> 00:43:57,240 اينجا که آمريکا نيست - من وکيلم رو مي خوام - 449 00:43:57,320 --> 00:43:59,880 هروقت قانون عوض شد ميگم وکيلت بياد 450 00:43:59,960 --> 00:44:03,160 تو هنرمندي ، ادم حساسي هستي 451 00:44:03,240 --> 00:44:05,600 سعي کن کمکمون کني - البته - 452 00:44:05,680 --> 00:44:09,040 خب حالا اون همه ي داستان رو برامون ميگه خيلي آروم ، بذار از اول شروع کنيم 453 00:44:09,120 --> 00:44:12,400 اون يکشنبه که زنت آگوستا ترزي کشته شد 454 00:44:12,480 --> 00:44:14,600 تو چه ساعتي از فرجيني برگشتي ؟ 455 00:44:14,680 --> 00:44:17,280 يه دفعه قبلا بهتون گفتم - دوباره بگو - 456 00:44:17,760 --> 00:44:19,360 ساعت چهار - خب بعدش ؟- 457 00:44:19,440 --> 00:44:23,120 ماشينم رو برداشتم و رفتم سمت رُم 458 00:44:24,560 --> 00:44:29,960 ترافيک خيلي وحشتناکي بود يه عالمه آدم 459 00:44:31,400 --> 00:44:32,880 خيلي عجيب بود 460 00:44:33,560 --> 00:44:35,480 ...مي دونم ممکنه عجيب باشه ولي 461 00:44:36,080 --> 00:44:38,280 اون واقعا يه کونيه - ترافيک عذر و بهانه ست - 462 00:44:38,360 --> 00:44:39,840 ! چقدر راحت 463 00:44:39,920 --> 00:44:42,680 من هرچي مي دونستم در مورد اون ، خودم ، همه بهتون گفتم 464 00:44:43,120 --> 00:44:45,000 همه چي رو نه 465 00:44:45,800 --> 00:44:48,720 يا حداقل در مورد خودت 466 00:44:49,440 --> 00:44:52,640 تو از زنت براي پيشرفت کاري استفاده کردي 467 00:44:52,720 --> 00:44:56,080 اگه همکارت نگفته بود خودت هيچ وقت نمي گفتي 468 00:44:58,040 --> 00:45:00,240 مي خواي ببيني مي تونم بيدارت کنم يا نه ؟ 469 00:45:00,320 --> 00:45:02,840 از من بازجويي کن بيا يه کاري بکنيم 470 00:45:02,920 --> 00:45:04,560 اينقدر نخواب 471 00:45:05,720 --> 00:45:07,200 ولم کن 472 00:45:07,280 --> 00:45:09,440 خوشم مياد ازم بازجويي کني 473 00:45:09,960 --> 00:45:12,800 تو خيلي شکاکي اين منو ياد پدرم ميندازه 474 00:45:12,880 --> 00:45:15,000 يالا ازم بازجويي کن 475 00:45:15,080 --> 00:45:16,640 ازم بازجويي کن 476 00:45:18,920 --> 00:45:20,960 خيلي خب ، اول از تخت بيا بيرون 477 00:45:21,040 --> 00:45:22,560 بيا بيرون 478 00:45:22,640 --> 00:45:25,040 حالا زانو بزن ! صاف 479 00:45:26,160 --> 00:45:27,880 ! صاف 480 00:45:39,240 --> 00:45:42,760 مي فهمم سکوتت آدمها رو مي ترسونه 481 00:45:43,480 --> 00:45:45,160 صاف وايسا 482 00:45:48,640 --> 00:45:52,120 حالا تصور کن که کلي زمان زجرآور پيش رو داري 483 00:45:52,200 --> 00:45:54,480 سوالات بي رحمانه ، حيله و تهديد همه چي 484 00:45:56,760 --> 00:46:01,200 سعي کن تمام چيزهايي رو که فراموش کردي يادت بياد 485 00:46:01,520 --> 00:46:05,160 سعي کن شرم آورترين خاطراتت رو يادت بياد 486 00:46:05,960 --> 00:46:09,880 و بدون که من مي تونم همه چي رو در موردت بفهمم 487 00:46:10,720 --> 00:46:15,360 چون دولت به من اين قدرت رو داده که زندگي همه رو در معرض نمايش بذارم 488 00:46:22,880 --> 00:46:25,040 صاف وايسا - عوضي - 489 00:46:25,120 --> 00:46:28,320 ميخوام بدوني که من همه چي رو در موردت ميدونم 490 00:46:28,840 --> 00:46:33,440 و اينطوري من مي تونم مکانيسم پيچيده ي گناه رو در درون تو نشونه بگيرم 491 00:46:33,520 --> 00:46:35,160 بسه ديگه 492 00:46:35,240 --> 00:46:38,040 ازم بازجويي کن ازم سوال بپرس 493 00:46:38,120 --> 00:46:41,640 ميخواي ازت بازجويي کنم ؟ - آره - 494 00:46:41,720 --> 00:46:45,320 خب پس حرف بزن ، حرف بزن 495 00:46:45,400 --> 00:46:48,640 شرم آورترين چيزها رو بگو حرف بزن 496 00:46:48,760 --> 00:46:52,680 فقط وقتي که به تمام ضعفها و شرمت اعتراف کني 497 00:46:52,760 --> 00:46:55,160 بخشش و حمايت من شامل حالت ميشه 498 00:46:55,240 --> 00:46:58,520 فهميدم تو باهاشون مثل بچه ها رفتار مي کني 499 00:46:59,160 --> 00:47:01,240 ...هرکسي در مواجهه با اختيارات پابرجاي ما 500 00:47:01,320 --> 00:47:04,480 دوباره تبديل به يه بچه ميشه 501 00:47:04,560 --> 00:47:07,480 در مواجهه با من چون من نماد قدرت ام 502 00:47:08,160 --> 00:47:10,080 صاف وايسا 503 00:47:10,480 --> 00:47:11,600 قانون 504 00:47:12,080 --> 00:47:13,760 صاف بشين 505 00:47:14,240 --> 00:47:15,920 قانون 506 00:47:17,440 --> 00:47:20,080 تمام قوانين شناخته شده و ناشناخته 507 00:47:20,160 --> 00:47:22,760 ...مظنون دوباره تبديل به يه بچه ميشه 508 00:47:24,960 --> 00:47:27,000 و من پدرش ميشم 509 00:47:28,000 --> 00:47:30,360 ! يک الگوي غير قابل بحث 510 00:47:30,480 --> 00:47:34,040 چهره ي من تبديل به چهره ي خدا ميشه و چهره ي وجدان تو 511 00:47:34,120 --> 00:47:38,880 همه ي اين کارها براي لمس کردن يک تار دروني تو وجود توئه تا احساسات مخفيت رو نشون بدي 512 00:47:38,960 --> 00:47:42,200 ناراحت نشو ، بيا 513 00:47:43,000 --> 00:47:45,800 ...من دارم اين ذهنيت رو براي تو توضيح ميدم چون 514 00:47:46,720 --> 00:47:47,960 خب فکر مي کني چرا ؟ 515 00:47:48,040 --> 00:47:52,880 خب چون اين بنيانيه که قدرتهاي پابرجا روي اون پايه گذاري شده 516 00:47:53,360 --> 00:47:55,520 ...استادهاي دانشگاه 517 00:47:58,320 --> 00:48:03,520 روساي احزاب سياسي ، وکلاي مالياتي حتا رييس ايستگاه راه آهن 518 00:48:03,640 --> 00:48:04,320 بيا 519 00:48:04,400 --> 00:48:08,360 حالا ميخوام بهت نشون بدم که اون فاحشه رو توي ماندريونه چطوري پيدا کرديم 520 00:48:08,440 --> 00:48:13,560 ما پليسها در نهايت خيلي هم با جنايتکارها فرق نداريم 521 00:48:13,680 --> 00:48:16,560 طرز صحبت کردنمون و عادتهامون 522 00:48:18,120 --> 00:48:20,480 گاهي حتا ژست هاي مشابه هم داريم 523 00:48:21,160 --> 00:48:23,560 تو مثل يه بچه اي 524 00:48:23,680 --> 00:48:26,240 بيشتر از تمام مردهايي که من تا حالا ديدم 525 00:48:26,840 --> 00:48:28,800 نبايد اين حرف رو بزني 526 00:48:29,680 --> 00:48:31,680 نبايد به من بگي بچه 527 00:48:33,960 --> 00:48:37,160 نبايد بگي ، فهميدي ؟ 528 00:48:37,720 --> 00:48:41,080 آدمهاي ديگه بچه اند ، فهميدي ؟ 529 00:48:41,560 --> 00:48:44,880 اون داستان ترافيک رو از خودت درآوردي ؟- حقيقت داشت - 530 00:48:44,960 --> 00:48:46,440 نه ، يه لحظه صبر کنين 531 00:48:46,520 --> 00:48:50,560 ميخوايم تنهات بذاريم تا به همه چي دوباره فکر کني 532 00:48:50,680 --> 00:48:54,120 درست فکر کن که چي بايد بگي و اونوقت بگو ، خب ؟ 533 00:48:54,200 --> 00:48:55,720 بياين بريم 534 00:49:00,760 --> 00:49:03,800 مانگاني تو خيلي نعره ميزني - ممنون - 535 00:49:03,880 --> 00:49:06,200 من خيلي نعره ميزنم همه اينها رو از شما ياد گرفتم 536 00:49:06,280 --> 00:49:09,440 اين يارو خيلي داره دخالت ميکنه چرا نميره سر کار خودش ؟ 537 00:49:09,520 --> 00:49:12,480 درست ميگين رييس - اون داره تو تحقيقات مانع ايجاد ميکنه - 538 00:49:12,880 --> 00:49:14,760 لعنتي 539 00:49:20,200 --> 00:49:21,880 بيا يه کم قهوه بخور 540 00:49:26,520 --> 00:49:29,840 اگه اشتباه نکنم خونه ي موروني رو تو دکور کردي 541 00:49:30,480 --> 00:49:31,160 بله 542 00:49:31,240 --> 00:49:34,840 در موردش شنيدم راه حلهاي خوبي ارائه دادي 543 00:49:35,400 --> 00:49:37,080 سبک آرنوو ، درسته ؟ 544 00:49:39,960 --> 00:49:43,680 آقاي ترزي آخرين باري که شما آگوستاي بيچاره رو ديدين کي بود ؟ 545 00:49:43,760 --> 00:49:45,840 سه روز قبل از کشته شدنش 546 00:49:46,320 --> 00:49:48,120 اون داشت منو تهديد مي کرد 547 00:49:48,760 --> 00:49:53,040 من تلفنهاي ناشناس از طرف يه مرد داشتم 548 00:49:53,760 --> 00:49:55,960 خودش بود - کي ؟- 549 00:49:56,040 --> 00:49:58,640 مردي که با زنم رابطه داشت اونها با هم تباني کرده بودن 550 00:49:58,760 --> 00:50:00,840 اون مرده هموني بود که تلفن مي کرد 551 00:50:00,920 --> 00:50:04,640 اون يه جور خاصي حرف مي زد انگار که قبلا پستي چيزي داشته 552 00:50:04,760 --> 00:50:06,760 چه لزومي داشته اونها تو رو تهديد کنن ؟ 553 00:50:06,840 --> 00:50:11,200 خوششون مي اومد منو خجالت زده کنن ببينن که زجر مي کشم 554 00:50:12,520 --> 00:50:16,160 اين تهديد به چه شکل بود ؟ 555 00:50:16,240 --> 00:50:19,960 ...يه روز يه مردي به من زنگ زد و گفت 556 00:50:20,880 --> 00:50:24,960 که به عنوان يه مرد زن نما واسه من پرونده سازي مي کنه 557 00:50:26,480 --> 00:50:28,520 فکر کنم آدم مهمي بود 558 00:50:29,800 --> 00:50:32,440 شايد ارتشي بوده باشه 559 00:50:34,000 --> 00:50:36,120 يا يکي از اداره ي ماليات 560 00:50:36,800 --> 00:50:41,240 آگوستا از مردهاي قدرتمند خوشش مي اومد 561 00:50:41,320 --> 00:50:43,720 اسمش چي بود ؟ اسمش رو به من بده 562 00:50:43,800 --> 00:50:47,280 اسمش رو نمي دونم اگه مي دونستم الان اينجا نبودم 563 00:50:48,360 --> 00:50:50,840 فکر کنم قاتل خودشه 564 00:50:51,960 --> 00:50:54,200 اينجوري احساس مي کنم 565 00:50:59,040 --> 00:51:01,440 اسمش رو يادتون رفته ؟ 566 00:51:01,520 --> 00:51:03,880 اصلا نمي دونستم 567 00:51:08,640 --> 00:51:12,160 نگران نباش ، همه چي درست ميشه 568 00:51:12,480 --> 00:51:14,240 ممنون 569 00:51:23,200 --> 00:51:24,520 خب ؟ 570 00:51:27,040 --> 00:51:29,920 فکر کنم بي گناهه - بي گناه ؟- 571 00:51:30,000 --> 00:51:32,160 فکر مي کنم بي گناهه 572 00:51:32,720 --> 00:51:36,480 ...در روز يکشنبه 24 اگوست در ساعت چهار 573 00:51:36,720 --> 00:51:41,160 من خانم آگوستا ترزي رو کشتم 574 00:51:42,440 --> 00:51:45,520 با قصد قبلي 575 00:51:46,200 --> 00:51:48,600 يک شرط مخففه اينجا وجود داره 576 00:51:49,120 --> 00:51:54,080 قرباني مرتب من رو مسخره مي کرد 577 00:51:54,160 --> 00:51:58,080 من همه جا از خودم ردپا گذاشتم 578 00:51:59,040 --> 00:52:02,600 نه براي گمراه کردن تحقيقات 579 00:52:02,720 --> 00:52:04,800 ...بلکه براي اثبات جرم 580 00:52:05,440 --> 00:52:07,680 براي ثابت کردنش 581 00:52:07,800 --> 00:52:11,040 نه براي گمراه کردن تحقيقات 582 00:52:11,120 --> 00:52:13,360 بلکه براي اثباتش 583 00:52:13,640 --> 00:52:15,760 ...براي اثبات اين که 584 00:52:20,760 --> 00:52:24,720 من در هرصورت از سوظن مبرا هستم 585 00:52:27,080 --> 00:52:28,640 ...به هر حال 586 00:52:29,920 --> 00:52:31,520 ...به هر حال 587 00:52:31,600 --> 00:52:33,320 ...به هر حال 588 00:52:34,240 --> 00:52:38,240 اگه يه مرد بي گناه رو جاي خودت به زندان بفرستي 589 00:52:38,320 --> 00:52:40,160 ...اونوقت اين واقعيت 590 00:52:42,240 --> 00:52:49,200 اين واقعيت که تو از سوظن مبرا هستي اثبات نميشه 591 00:52:59,880 --> 00:53:01,400 اداره ي پست 592 00:53:05,080 --> 00:53:07,080 يک کيلو و دويست گرم 593 00:53:09,600 --> 00:53:11,280 نهصد ليره 594 00:53:14,600 --> 00:53:17,680 واقعا اين بسته براي اداره ي پليسه ؟ 595 00:53:17,800 --> 00:53:20,120 نوشتم ، خوندن بلد نيستي ؟ 596 00:53:34,360 --> 00:53:37,760 ميخوام با پاتانه تو بخش خبري صحبت کنم - يه لحظه - 597 00:53:39,800 --> 00:53:41,280 اتاق خبر 598 00:53:41,520 --> 00:53:43,520 سلام پاتانه - تو کي هستي ؟ - 599 00:53:43,600 --> 00:53:47,760 نمي تونم اسمم رو بهت بگم چون تلفنت کنترله 600 00:53:47,840 --> 00:53:51,080 اين ديگه چه مسخره بازي ايه ؟ - الو- 601 00:53:51,160 --> 00:53:56,480 دايره ي جنايي بسته اي رو دريافت کرده ...که تويش جواهرات آگوستا ترزي 602 00:53:56,720 --> 00:53:59,360 کفش قاتل و يک تيغ بوده 603 00:54:00,200 --> 00:54:02,400 اين به وضوح شوهره رو تبرئه مي کنه 604 00:54:02,480 --> 00:54:06,160 لازم نيست صدات رو عوض کني ، من مي شناسمت 605 00:54:21,960 --> 00:54:25,640 زنده باد مائو 606 00:54:26,640 --> 00:54:32,600 در سال 1948 ما 2000 گرافيتي رو که در طرفداري از استالين بود ، پاک کرديم 607 00:54:32,680 --> 00:54:35,280 پنجاه تا براي لنين ، هزارتا براي تويالتي 608 00:54:35,360 --> 00:54:36,960 سي تا براي مارشال تيتو 609 00:54:37,040 --> 00:54:38,520 سيصد تا براي فرانکو 610 00:54:38,600 --> 00:54:41,080 تا براي مرد اول جنبش کمون411 611 00:54:41,160 --> 00:54:46,120 اما در سال 1956 استالين به 100 تا رسيد 612 00:54:46,440 --> 00:54:47,960 افت بزرگيه 613 00:54:48,040 --> 00:54:50,400 تويالتي چي ؟ - ثابت موند - 614 00:54:50,480 --> 00:54:53,320 در سال 1958 ما 100 تا " زنده باد خروشچف" داشتيم 615 00:54:53,400 --> 00:54:55,480 تا براي مائو تسه50 616 00:54:56,360 --> 00:54:59,800 و 500 تا هم " مرگ بر استالين " سرو کله اش پيدا شد 617 00:54:59,880 --> 00:55:03,960 بايد بگم که مشخصا ما دستور داشتيم که اونها رو پاک نکنيم 618 00:55:04,040 --> 00:55:07,120 پارسال " زنده باد مائو " به 3000 تا رسيد 619 00:55:07,200 --> 00:55:11,240 هوچي مين به 10000 تا و چه گوارا به 1000 تا رسيد 620 00:55:11,320 --> 00:55:13,320 مارکوزه در کل يازده تا موافق و مخالف 621 00:55:13,400 --> 00:55:16,440 !و يه چيز جديد يه سري هم " زنده باد ساد " پيدا کرديم 622 00:55:16,520 --> 00:55:17,560 مارکي دو ساد 623 00:55:17,640 --> 00:55:20,480 امسال انتظار 10000 تا مائو داريم 624 00:55:20,560 --> 00:55:23,480 تا براي تروتسکي ، 10 تا براي آمدونلا500 625 00:55:23,560 --> 00:55:26,160 و شايدم 500 ، 600 تا براي استالين 626 00:55:26,240 --> 00:55:28,400 اون دوتا چيکار مي کنن ؟ 627 00:55:35,480 --> 00:55:37,520 برو ببين چيکار مي کنن 628 00:55:37,600 --> 00:55:40,000 ببين کارت شناسايي دارن و کجا ميرن 629 00:55:48,080 --> 00:55:50,840 !جواني همش تقصير جوانيه 630 00:55:51,120 --> 00:55:53,080 ! شعار نوشتن روي ديوارها 631 00:55:54,240 --> 00:55:57,600 داشنجوهاي جوون و کارگرها شبها ول مي چرخن 632 00:55:57,680 --> 00:56:02,040 و جملات انقلابيشون رو توي تلفن يا توي کلاسهاشون يا محلهاي کارشون ميريزن بيرون 633 00:56:02,120 --> 00:56:05,920 از رنگهاي قرمز براي توهين به ما استفاده مي کنن 634 00:56:06,000 --> 00:56:08,240 من مي دونم چه کاري بايد کرد 635 00:56:08,320 --> 00:56:12,960 با اين جزرو مدها ضد استبدادي و فتنه گرانه بايد يه جور ديگه برخورد کرد 636 00:56:13,920 --> 00:56:15,960 پاچه رفت تو دايره ي جنايي 637 00:56:16,040 --> 00:56:18,360 با کي داره حرف ميزنه ؟ - مانگاني - 638 00:56:20,600 --> 00:56:22,600 قاتل 639 00:56:28,440 --> 00:56:31,360 ما بايد افسرهاي جوانمون رو برگردونيم به دانشگاهها 640 00:56:31,760 --> 00:56:36,600 اونها بايد تو دانشگاهها و کارخونه ها نفوذ کنن با ريشها و موهاي بلند 641 00:56:37,000 --> 00:56:39,440 لبسهاي سرتا پا چرب بپوشن 642 00:56:39,520 --> 00:56:43,320 بايد همه چيز رو بدونيم همه چيز رو کنترل کنيم 643 00:56:43,680 --> 00:56:46,480 حتا اگر شده بايد از بچه هاي خودمون استفاده کنيم 644 00:56:50,480 --> 00:56:51,640 سلام رييس 645 00:56:51,720 --> 00:56:53,160 ممنون 646 00:57:31,200 --> 00:57:32,800 سلام قربان 647 00:57:33,120 --> 00:57:36,240 تلفنهاي آنتونيو پاچه - همين الان- 648 00:57:41,120 --> 00:57:42,960 پرونده ي ترزي - چي شده ؟ - 649 00:57:43,040 --> 00:57:46,200 پيشرفتهاي جديد و مهم شما رو در جريان ميذارم 650 00:57:53,920 --> 00:57:56,120 سلام رييس - سلام- 651 00:57:59,240 --> 00:58:01,240 رييس اينجا رو امضا کنين 652 00:58:03,240 --> 00:58:04,680 ممنون 653 00:58:13,720 --> 00:58:17,000 آنتونيو تمام روز کجا بودي ؟ - اداره ي پليس- 654 00:58:17,080 --> 00:58:19,160 دايره ي سياسي هنوز هم داره اذيتت ميکنه ؟ 655 00:58:19,240 --> 00:58:21,680 نه ، رفته بودم دايره ي جنايي - براي چي ؟ - 656 00:58:21,760 --> 00:58:24,080 در مورد زني بود که توي آپارتمان من کشته شد 657 00:58:24,160 --> 00:58:25,920 تورو درگير ماجرا کردن ؟ - نه - 658 00:58:26,000 --> 00:58:28,280 ميخواستن ببينن مستاجرها چيزي ديدن يا نه 659 00:58:28,360 --> 00:58:30,880 چي بهشون گفتي ؟ - مسلما هيچي - 660 00:58:30,960 --> 00:58:33,560 حتا نگفتي که باهاش خوابيدي ؟ - عوضي - 661 00:58:33,640 --> 00:58:35,800 خفه شو، تلفن من کنترله 662 00:58:35,920 --> 00:58:40,040 در واقع حالا که من اينجام ميخواستم با پليسي که الان داره گوش ميده ، صحبت کنم 663 00:58:40,120 --> 00:58:42,760 رفيق ، کار خيلي تحقيرآميزي داري 664 00:58:42,880 --> 00:58:46,560 داري غيرقانوني در مورد تولد انقلاب ايتاليايي جاسوسي مي کني 665 00:58:46,640 --> 00:58:49,680 اما اونها دارن تو رو هم استثمار مي کنن 666 00:58:49,760 --> 00:58:53,040 به ما بپيوند يا حداقل درخواست اضافه حقوق بده 667 00:58:53,120 --> 00:58:55,240 خاموشش کن 668 00:58:56,640 --> 00:58:58,360 يه لحظه صبر کنين رييس - چيه ؟- 669 00:58:58,440 --> 00:59:01,440 افکار اون واقعا مکروه اند البته به جز مورد آخري 670 00:59:01,520 --> 00:59:05,600 من سي ساله دارم اينجا کار ميکنم و هنوز 140000 ليره در ماه حقوق ميگيرم 671 00:59:05,680 --> 00:59:08,000 خب ؟ - ...اگه پشتوانه ي فرهنگي نداشتم - 672 00:59:08,080 --> 00:59:09,960 خب که چي ؟ - خب من قسطي کتاب مي فروشم - 673 00:59:10,040 --> 00:59:11,960 اين به من چه ربطي داره ؟ - هيچي - 674 00:59:12,040 --> 00:59:14,960 اسمت رو گزارش ميدم - رييس - 675 00:59:25,000 --> 00:59:27,240 يه لحظه - اتاق خبر - 676 00:59:27,320 --> 00:59:29,200 الو؟ پاتانه - کي صحبت مي کنه ؟ - 677 00:59:29,280 --> 00:59:33,120 نمي تونم اسمم رو بهت بگم ، تلفنت کنترله 678 00:59:33,200 --> 00:59:36,640 اين ديگه چه مسخره بازي ايه ؟ - الو ؟ - 679 00:59:36,720 --> 00:59:41,920 دايره ي جنايي بسته اي رو دريافت کرده ...که تويش جواهرات آگوستا ترزي 680 00:59:42,520 --> 00:59:44,200 اون تورو ياد کي ميندازه ؟ 681 00:59:44,280 --> 00:59:46,280 کفش قاتل و يک تيغ بوده 682 00:59:46,360 --> 00:59:49,520 يکيشون پاتانه ست - آره ، اون يکي - 683 00:59:50,720 --> 00:59:52,240 اين بسته رو دريافت کردين ؟ 684 00:59:52,320 --> 00:59:56,280 آره اما يک ساعت بعد از اينکه اين مقاله چاپ شد 685 00:59:56,360 --> 01:00:00,760 پس کار شوهره نبوده چون اون اينجا پيش ما بود 686 01:00:00,920 --> 01:00:02,920 ممکنه همدست داشته باشه 687 01:00:04,480 --> 01:00:09,160 من فکر مي کنم شوهره بي گناهه و بايد آزاد بشه 688 01:00:10,200 --> 01:00:14,680 کارگاه مسئول اين پرونده منم شوهره تو بازداشتگاه مي مونه 689 01:00:17,360 --> 01:00:18,320 خيلي خب 690 01:00:18,400 --> 01:00:20,520 خب بيليا ؟ - نگهش ميداريم - 691 01:00:20,600 --> 01:00:22,360 کي ميخواي بفهمي ؟ 692 01:00:22,880 --> 01:00:24,800 اون يارو بي گناهه 693 01:00:24,880 --> 01:00:30,520 بهتره نگهش داريم حداقل تا وقتي مردم ماجرا رو فراموش کنن 694 01:00:31,520 --> 01:00:33,360 تو يه ديوان سالاري 695 01:00:33,560 --> 01:00:36,200 از نظر مردم وحشت داري 696 01:01:01,280 --> 01:01:03,400 ناراحت نشو 697 01:01:03,800 --> 01:01:05,800 نگران نباش 698 01:01:06,440 --> 01:01:10,040 اون يه مرتجعه ، يه بوربون که يه راست از پادشاهي دو سيسيل اومده 699 01:01:10,680 --> 01:01:13,680 اون فقط واسه وزير و نظرات مردم جاکشي مي کنه 700 01:01:13,760 --> 01:01:16,640 اون مثل يه لباس زير کهنه مي مونه خيلي دووم نمياره 701 01:01:16,720 --> 01:01:18,840 نگران نباش 702 01:01:31,320 --> 01:01:33,080 چي مي خواي ؟ 703 01:01:34,120 --> 01:01:35,600 "چرخش دراماتيک در پرونده ي ترزي" 704 01:01:35,680 --> 01:01:37,520 بفرماييد 705 01:01:37,760 --> 01:01:39,240 چي بايد بهش بگم ؟ 706 01:01:39,320 --> 01:01:41,440 به کي ؟ - مانگاني - 707 01:01:41,520 --> 01:01:43,400 در مورد چي ؟ 708 01:01:43,800 --> 01:01:49,680 اون ميخواد بدونه من ميدونم کي بوده که بهم در مورد بسته و جواهرات ترزي زنگ زده 709 01:01:49,760 --> 01:01:51,840 چرا از من مي پرسي ؟ 710 01:01:52,200 --> 01:01:53,400 چون تو بودي 711 01:01:53,480 --> 01:01:55,000 در موردش فکر کن 712 01:01:55,080 --> 01:01:59,360 چطور ممکنه من بوده باشم وقتي بسته يه ساعت بعد رسيده به اداره ؟ 713 01:01:59,440 --> 01:02:00,880 تو بودي 714 01:02:01,000 --> 01:02:04,160 نميشه همينجوري ول بچرخي بگي من بودم زنگ زدم 715 01:02:04,240 --> 01:02:06,120 من بهت زنگ نزدم 716 01:02:07,800 --> 01:02:09,520 من بهت لطف مي کنم 717 01:02:09,600 --> 01:02:11,840 و بهتره حواست جمع باشه 718 01:02:17,120 --> 01:02:19,360 اين دستگاه اسپرسوهاي خوبي درست مي کنه 719 01:02:19,440 --> 01:02:21,520 مي دونم ولي من نمي تونم اسپرسو بخورم 720 01:02:21,600 --> 01:02:23,560 کاپوچينو بخور 721 01:02:23,640 --> 01:02:26,320 ميخواين از شر اين دستگاه راحت بشيم ؟ 722 01:02:26,400 --> 01:02:28,320 ! ميستيک برگرد سر کارت 723 01:02:28,400 --> 01:02:30,240 تو هم همينطور از اينجا برو لطفا 724 01:02:30,320 --> 01:02:32,040 برو بيرون 725 01:02:39,320 --> 01:02:40,880 خداحافظ 726 01:02:49,720 --> 01:02:52,320 ميخواستم نظرتون رو بپرسم 727 01:02:52,400 --> 01:02:55,400 چي داره تو رو از درون مي خوره ؟ 728 01:02:55,480 --> 01:02:57,080 با من بيا 729 01:03:03,480 --> 01:03:06,440 ...اگه ما پشت هم نباشيم - يه پيغام - 730 01:03:06,840 --> 01:03:08,160 باز چي شده ؟ 731 01:03:08,240 --> 01:03:11,320 توي اين شهر فقط فاحشه ها کشته نميشن 732 01:03:11,400 --> 01:03:13,840 اونها دارن قواعد و ثبات اجتماعي رو نابود مي کنن 733 01:03:13,920 --> 01:03:15,760 سه تا نشست در عرض 24 ساعت 734 01:03:15,840 --> 01:03:18,160 بي خانمانها ، دانشجوها و استادها 735 01:03:18,240 --> 01:03:19,920 ! استادهاي دانشگاه 736 01:03:20,040 --> 01:03:24,280 ...ايتاليايي ها ميليون ساعت اعتصاب81 737 01:03:24,360 --> 01:03:26,360 آسپيرين داري ؟ - نه - 738 01:03:27,200 --> 01:03:29,720 قربان شما اعتقاد دارين شوهر ترزي بي گناهه ؟ 739 01:03:29,840 --> 01:03:31,320 معلومه 740 01:03:31,400 --> 01:03:35,200 فقط يه راه داره که ثابت کنيم اون بي گناهه 741 01:03:35,600 --> 01:03:40,080 بايد مردي رو که کراوات آبي داشته پيدا کنيم - بايد پيداش کنيم - 742 01:03:40,160 --> 01:03:44,840 ...اون کراوات آبي که شما روز قتل زده بودين 743 01:03:47,040 --> 01:03:49,480 از کجا خريدينش ؟ - از مغازه ي چنچي ، نزديک پانتئون- 744 01:03:49,560 --> 01:03:51,440 دوتا از اونها فروخته 745 01:03:52,320 --> 01:03:54,160 مال شما که معلومه 746 01:03:54,400 --> 01:03:58,000 و اون يادش مياد يکي ديگه رو به يه زن فروخته 747 01:03:58,080 --> 01:03:59,240 آگوستا ترزي 748 01:03:59,320 --> 01:04:03,720 پس قرباني اون کراوات رو به قاتلش هديه داده بوده 749 01:04:03,800 --> 01:04:07,680 پس قرباني اون کراوات رو به قاتلش هديه داده بوده 750 01:04:08,480 --> 01:04:12,160 باتوجه به روابطشون شک دارم به شوهرش داده باشه 751 01:04:12,280 --> 01:04:15,760 منطقي به نظر مياد شوهره رو بذار کنار 752 01:04:18,040 --> 01:04:19,640 و من ؟ 753 01:04:21,560 --> 01:04:23,720 چيکار مي تونم برات بکنم ؟ 754 01:04:24,760 --> 01:04:27,440 چه کمکي از دستم بر مياد ؟ 755 01:04:27,920 --> 01:04:30,840 شايد کراوات آبيم رو مي خواي ؟ 756 01:04:30,920 --> 01:04:34,440 مي توني بري خونه ام بگيريش 757 01:04:34,840 --> 01:04:38,960 خدمتکار امروز اونجاست 758 01:04:41,800 --> 01:04:45,760 آسپيرين داري ؟ - واقعا مي تونم برم خونه تون ؟- 759 01:04:47,600 --> 01:04:52,080 مي فهمي سه تا نشست تو 24 ساعت يعني چي ؟ 760 01:04:52,160 --> 01:04:55,160 دانشجوها ، بي خانمانها ، استادها 761 01:04:55,480 --> 01:04:57,480 استادهاي دانشگاه 762 01:04:58,200 --> 01:05:02,720 مي تونم برم ؟ - يه چيزي رو مي دوني ؟ - 763 01:05:02,800 --> 01:05:06,040 من دايره ي جنايي رو ترجيح ميدادم - البته - 764 01:05:06,120 --> 01:05:07,960 ممنون رييس 765 01:05:23,600 --> 01:05:27,240 خب پس اگه لازم شد مي تونم کراوات شما رو از خونه تون بگيرم ؟ 766 01:06:02,120 --> 01:06:03,840 چقدر چندش آور 767 01:06:04,360 --> 01:06:06,360 اون زيرپوش رو در بيار 768 01:06:06,440 --> 01:06:09,040 مطمئن باش مامانت هيچ وقت نمي فهمه 769 01:06:10,080 --> 01:06:11,960 اون پيرهنت رو هم عوض کن 770 01:06:12,360 --> 01:06:14,640 شبيه يه گارسون سوييسي شدي 771 01:06:15,040 --> 01:06:18,560 تو مثل يه کشيش يا طلبه جورابهاي کوتاه مي پوشي 772 01:06:18,640 --> 01:06:21,360 ! يا بيشتر شبيه چيزي که هستي : يه پليس 773 01:06:23,080 --> 01:06:26,680 لباسهاي رنگ روشن نداري ؟ يه چيز شادتر 774 01:06:26,760 --> 01:06:28,960 يا حتا يه چيز عادي - نه - 775 01:06:29,080 --> 01:06:32,720 مردم وقتي تو رو مي بينن بايد راهشون رو کج کنن 776 01:06:32,800 --> 01:06:35,320 چون قيافه ات داد ميزنه پليسي 777 01:06:35,400 --> 01:06:41,400 تو بوي گند سرباز خونه ها ، اتاقهاي اداري و سلولهاي انفرادي رو ميدي 778 01:06:42,160 --> 01:06:45,400 يه کشيش حداقل بوي عود ميده 779 01:06:45,480 --> 01:06:49,240 دولتي ها بايد به کارمندهاشون خوشبو کننده مجاني بدن 780 01:07:27,520 --> 01:07:31,120 مي تونم تو رو با دستهاي خالي خفه کنم 781 01:07:31,600 --> 01:07:33,240 ! چه شجاع 782 01:07:34,800 --> 01:07:36,720 تحقيقات رو هم خودت پيش مي بري ؟ 783 01:07:36,800 --> 01:07:38,760 کي جنايت رو کشف مي کنه ؟ 784 01:08:06,440 --> 01:08:09,280 يه لطفي بهم مي کني ؟ - آره - 785 01:08:11,520 --> 01:08:14,400 ميشه بري اون تو و همه ي اون کراواتهاي آبي رو برام بخري ؟ 786 01:08:14,480 --> 01:08:16,760 اونهايي که تو ويترينه 787 01:08:16,840 --> 01:08:18,640 چرا خودت نميري ؟ 788 01:08:18,720 --> 01:08:22,400 اون فکر ميکنن من رقيبشونم و باهام زياد حساب مي کنن 789 01:08:22,520 --> 01:08:24,760 بهم لطف کن - خيلي گرون ميشه - 790 01:08:24,840 --> 01:08:26,440 چقدر ؟ - 50يا 60 هزار ليره- 791 01:08:26,520 --> 01:08:28,840 باشه هرچي ميخواي بگير 792 01:08:29,640 --> 01:08:32,520 يه چيزي بپرسم حالا چرا همش بايد آبي باشه ؟ 793 01:08:33,360 --> 01:08:36,360 من هنرپيشه ي تئاترم 794 01:08:36,840 --> 01:08:38,360 براي تمرين ميخوام - آها - 795 01:08:38,440 --> 01:08:43,360 اسم نمايش " 50 تا کراوات آبي براي 50 تا معشوقه "ست 796 01:08:43,680 --> 01:08:44,880 آفرين 797 01:08:44,960 --> 01:08:47,520 بهم اين لطف رو بکن من اون پايين منتظر ميشم 798 01:08:47,600 --> 01:08:49,600 کجا ؟ - دم ستون - 799 01:09:10,520 --> 01:09:12,560 زود باش 800 01:09:18,280 --> 01:09:19,880 بيا بگير 801 01:09:20,840 --> 01:09:24,320 4000ليره بقيه ي پولت 802 01:09:25,200 --> 01:09:28,160 مي دوني چي شد ؟ خيلي خوبه 803 01:09:28,240 --> 01:09:29,720 اونها فکر کردن من پليسم 804 01:09:29,800 --> 01:09:33,000 بهم کلي تخفيف دادن 805 01:09:33,120 --> 01:09:36,720 يکيشون بهم گفت گروهبان 806 01:09:37,200 --> 01:09:40,080 خب بيا 807 01:09:40,200 --> 01:09:41,840 بشمرشون من 25 تا گرفتم 808 01:09:41,920 --> 01:09:44,560 شغلت چيه ؟ - چي ؟ - 809 01:09:44,640 --> 01:09:46,760 شغلت چيه ؟ - من ؟ - 810 01:09:46,840 --> 01:09:49,240 من لوله کش ام 811 01:09:49,320 --> 01:09:51,440 لوله کش - هروقت دلم بخواد کار مي کنم- 812 01:09:51,520 --> 01:09:54,520 به کي راي دادي ؟ - چي ؟ - 813 01:09:54,600 --> 01:09:56,880 به تو چه ؟ 814 01:09:56,960 --> 01:10:00,600 بهم بگو به کي راي دادي - به هرکي دلم خواست ، چطور؟- 815 01:10:00,680 --> 01:10:03,800 من يکيش رو برميدارم تاي ديگه اش مال تو24 816 01:10:03,880 --> 01:10:07,200 چي ؟ معني اين کارها چيه ؟ 817 01:10:07,280 --> 01:10:10,360 من توضيح مي خوام قربان - الان توضيح ميدم - 818 01:10:10,440 --> 01:10:15,520 اين 24 تا رو همين الان ببر اداره ي پليس 819 01:10:15,600 --> 01:10:17,240 برو به دايره ي جنايي 820 01:10:17,320 --> 01:10:20,080 من هنرپيشه ي تئاتر نيستم 821 01:10:20,200 --> 01:10:23,600 من قاتل ام 822 01:10:24,920 --> 01:10:26,440 چي گفتي ؟ 823 01:10:27,560 --> 01:10:29,160 قاتل 824 01:10:30,440 --> 01:10:32,080 قاتل 825 01:10:32,200 --> 01:10:34,480 روزنامه ها رو خوندي ؟ 826 01:10:35,840 --> 01:10:39,040 اون زني که تو ويادل تمپيو کشته شد رو يادته ؟ 827 01:10:39,160 --> 01:10:41,000 من کشتمش 828 01:10:42,520 --> 01:10:46,080 چي داري ميگي ؟ مرد محترمي مثل تو ؟ 829 01:10:46,200 --> 01:10:48,800 داري سر به سرم ميذاري ، نه ؟ 830 01:10:48,880 --> 01:10:51,960 نه 831 01:10:52,600 --> 01:10:54,400 افتادي تو دردسر 832 01:10:54,480 --> 01:10:57,560 براي چي ؟ من کاري نکردم 833 01:10:57,640 --> 01:10:59,480 يه لحظه خفه شو 834 01:11:00,160 --> 01:11:02,240 بذار بگم چي ميشه 835 01:11:02,320 --> 01:11:05,520 هرکسي که با قاتل در ارتباط باشه تو دردسر ميافته 836 01:11:05,960 --> 01:11:08,400 بدو برو اداره ي پليس بخش جنايي 837 01:11:09,040 --> 01:11:11,440 مشخصات کامل من رو بهشون بده 838 01:11:11,520 --> 01:11:17,080 در مورد زمان ، مکان و نحوه ي ملاقاتمون بگو 839 01:11:17,200 --> 01:11:21,360 منو با دقت نگاه کن جزييات من رو بهشون بگو 840 01:11:21,440 --> 01:11:26,200 هر روز که نمي توني يه قاتل رو از نزديک ببيني 841 01:11:26,280 --> 01:11:27,800 همه چي رو بررسي کن 842 01:11:27,880 --> 01:11:30,000 دقت کن که موهام رو چطوري شونه زدم 843 01:11:30,080 --> 01:11:34,000 سبيل دارم يا نه ، چي پوشيدم کراوات دارم يا نه 844 01:11:34,080 --> 01:11:39,200 حداقل بذار اول برم خونه زن و بچه ام رو ببينم 845 01:11:39,280 --> 01:11:42,480 برو اداره ي پليس برو 846 01:11:43,000 --> 01:11:46,280 بهم وقت بده ريشم رو بزنم - مثل احمقها رفتار نکن - 847 01:11:46,360 --> 01:11:47,960 مثل يک شهروند رفتار کن 848 01:11:48,040 --> 01:11:49,560 صبر کن ، گوش بده - برو - 849 01:11:49,640 --> 01:11:52,560 گوش کن - برو اداره ي پليس- 850 01:11:53,000 --> 01:11:54,720 صبر کن 851 01:11:55,840 --> 01:11:57,360 قربان 852 01:11:58,920 --> 01:12:01,320 برو اداره ي پليس - برگرديد - 853 01:12:42,920 --> 01:12:46,000 زودباش ، چراغ قرمز رو رد کن قانون براي تو وجود نداره 854 01:12:46,080 --> 01:12:48,600 نه ، چي داري ميگي ؟ 855 01:12:48,680 --> 01:12:52,200 زودباش برو چراغ قرمز رو رد کن 856 01:12:52,280 --> 01:12:54,680 ميخواي چراغ قرمز رو رد کنم ؟ - آره بدو - 857 01:12:54,760 --> 01:12:56,760 تو هرکاري بخواي مي توني بکني 858 01:12:56,840 --> 01:12:59,480 زودباش بدو - باشه ، نگاه کن - 859 01:12:59,560 --> 01:13:01,480 آره همينه - من هرکاري بخوام مي کنم - 860 01:13:01,560 --> 01:13:04,600 دارم ميرم دارم ميرم 861 01:13:05,680 --> 01:13:07,200 بيا ، ديدي ؟ 862 01:13:07,280 --> 01:13:08,720 پليسهاي راهنمايي رانندگي دارن ميان 863 01:13:08,800 --> 01:13:12,040 اون نشان پليسيه قشنگت رو بهشون نشون بده - معلومه که نشون ميدم - 864 01:13:12,120 --> 01:13:15,120 بهش نشون بده آدم مهمي هستي اون از ترس مي لرزه 865 01:13:16,040 --> 01:13:17,040 باهاش بدرفتاري کن 866 01:13:17,120 --> 01:13:18,960 گواهينامه و کارت ماشين 867 01:13:19,040 --> 01:13:20,960 پليس 868 01:13:21,040 --> 01:13:23,040 زودباش لطفا - ببخشيد قربان - 869 01:13:23,120 --> 01:13:25,720 تو هر جرمي دلت بخواد مي توني بکني 870 01:13:25,800 --> 01:13:27,440 ببين کي گفتم 871 01:13:44,680 --> 01:13:48,040 خوبه ، تو منو ياد اون دختره ميندازي که تو کاخ گاندولفو سرشو بريده بودن 872 01:13:48,120 --> 01:13:50,360 تجاوز در آب 873 01:14:06,480 --> 01:14:10,720 فکر مي کني بتوني اينجا منو بکشي و گير نيافتي ؟ 874 01:14:13,160 --> 01:14:17,840 چطور يک مامور پليس در يک ساحل شلوغ" "مرتکب قتل شد بدون اينکه دستگير شود 875 01:14:22,400 --> 01:14:24,680 مامور پارکينگ منو ديده 876 01:14:25,280 --> 01:14:27,160 بليط فروش هم همينطور 877 01:14:28,840 --> 01:14:30,360 غريق نجاتها 878 01:14:32,640 --> 01:14:35,440 و کسايي که تو کابين بغلي بودن 879 01:14:35,520 --> 01:14:38,640 من ميگم مامور پارکينگ از همه خطرناک تره 880 01:14:38,720 --> 01:14:40,320 آره ، درسته 881 01:14:40,400 --> 01:14:43,120 يه مامور پارکينگ بتونه کسي مثل تو رو لو بده ؟ 882 01:14:43,240 --> 01:14:44,640 غير ممکنه 883 01:14:44,720 --> 01:14:48,640 تو بايد با اسم و فاميلت زير يک جنايت رو امضا کني تا گير بيافتي 884 01:14:48,720 --> 01:14:52,120 تازه کي حواسش به توئه ؟- منو تحريک نکن آگوستا - 885 01:14:52,240 --> 01:14:54,880 برام کار خيلي راحتيه 886 01:14:57,440 --> 01:14:58,600 زود باش 887 01:14:59,040 --> 01:15:01,680 يه جنايت قشنگ رو رقم بزن 888 01:15:01,760 --> 01:15:04,600 سرت رو مي برم و قايمش مي کنم 889 01:15:05,160 --> 01:15:07,240 نه ، ميندازمش تو دريا 890 01:15:08,080 --> 01:15:09,840 براي ماهيها 891 01:15:10,400 --> 01:15:15,520 يه غريق نجات بدنت رو موقع غروب تو کابين پيدا ميکنه 892 01:15:17,040 --> 01:15:21,760 دادرس هم که اهل آمريکاي لاتينه تا فردا بررسيت نمي کنه 893 01:15:21,840 --> 01:15:25,600 تا اون موقع حسابي تجزيه شدي 894 01:15:28,720 --> 01:15:30,200 ...عجب 895 01:15:34,800 --> 01:15:37,120 جنده 896 01:15:56,640 --> 01:15:58,160 آگوستا 897 01:16:04,080 --> 01:16:07,400 آگوستا مسخره بازي در نيار بيا بيرون 898 01:16:07,480 --> 01:16:09,440 سرويس زنانه 899 01:16:16,880 --> 01:16:19,360 آگوستا بيا بريم 900 01:16:27,000 --> 01:16:31,000 ما احتياج به دستور رسمي داريم تا اين فاحشه خونه ها رو خراب کنيم 901 01:16:38,800 --> 01:16:40,680 آگوستا 902 01:17:03,840 --> 01:17:06,040 پاهاتون رو پاک کنين قربان 903 01:17:14,880 --> 01:17:18,120 همکارتون امروز اينجا بود همون ناپلي جوان 904 01:17:18,200 --> 01:17:20,360 اسمش چي بود ؟ - کي ؟ بيليا ؟ - 905 01:17:20,920 --> 01:17:22,440 آره همون ، بيليا 906 01:17:22,520 --> 01:17:24,600 چي مي خواست ؟ - نمي دونم- 907 01:17:24,680 --> 01:17:28,400 دنبال کراوات مي گشت من بهش ندادم 908 01:17:28,480 --> 01:17:30,840 چطور مي تونستي بدي ؟ من همون رو زده بودم 909 01:17:32,880 --> 01:17:35,400 خب پس لابد دوتا ازش دارين 910 01:17:35,480 --> 01:17:39,480 من اون يکيش رو ديروز تو کفش کتاني تون ديدم 911 01:17:44,760 --> 01:17:47,200 کفشهاتون رو هم مي خواست ببينه 912 01:17:48,000 --> 01:17:49,880 من هميشه مي دونستم اون يه جاسوسه 913 01:17:49,960 --> 01:17:52,040 از من کلي سوال پرسيد 914 01:17:53,120 --> 01:17:56,800 چي ميخواست بدونه ؟ - که اينجا زني اومده يا نه ؟ - 915 01:17:56,880 --> 01:17:59,720 ديگه چي ؟ - دوست دختر دارين يا نه - 916 01:17:59,800 --> 01:18:01,880 همين ؟ - روزهاي تعطيل چيکار مي کنين - 917 01:18:01,960 --> 01:18:05,120 برو بيرون ، من کار دارم - کارم تموم نشده قربان - 918 01:18:05,240 --> 01:18:06,760 بعدا تمومش کن 919 01:18:58,520 --> 01:19:00,080 دايره ي جنايي 920 01:19:03,800 --> 01:19:05,600 صبح به خير 921 01:19:05,680 --> 01:19:10,080 اوضاع بخش جنايي چطوره ؟ - دايره ي سياسي خوش ميگذره ؟ - 922 01:19:19,600 --> 01:19:21,080 صبح به خير 923 01:19:21,880 --> 01:19:25,640 کراواتم رو برات آوردم که وقتت تلف نشه 924 01:19:39,880 --> 01:19:41,520 چي شده ؟ 925 01:20:05,560 --> 01:20:07,040 چيکار کرده ؟ - قاتله - 926 01:20:07,120 --> 01:20:08,600 بازم حاضرم اون کار رو بکنم 927 01:20:08,680 --> 01:20:10,960 کارفرماش رو کشته 928 01:20:11,080 --> 01:20:14,240 ميشه يه لحظه بياين ...يه مردي اينجاست که 929 01:20:15,240 --> 01:20:17,480 امروز چه خبره ؟ - ببخشيد - 930 01:20:17,560 --> 01:20:19,520 توضيح نميدي ؟ - توضيحي ندارم- 931 01:20:19,600 --> 01:20:21,560 اون احتملا يه دروغگوي روانيه 932 01:20:27,840 --> 01:20:31,480 اين آقا ميخواد از شما يه سوالي بپرسه 933 01:20:35,560 --> 01:20:37,080 کيه ؟ 934 01:20:49,640 --> 01:20:51,200 خب ؟ - ببخشيد - 935 01:20:51,280 --> 01:20:53,320 ببخشيد قربان 936 01:20:53,440 --> 01:20:54,600 ...شايد 937 01:20:55,000 --> 01:20:58,520 چي دارم ميگم ؟ مطمئنا من اشتباه کردم 938 01:20:58,600 --> 01:21:00,600 در مورد چي ؟ 939 01:21:02,960 --> 01:21:06,080 من شما رو با يکي اشتباه گرفتم - کي ؟ - 940 01:21:07,240 --> 01:21:11,080 چند لحظه پيش اون فکر مي کرد که شما رو شناخته 941 01:21:11,160 --> 01:21:12,720 ...گفت امروز صبح 942 01:21:12,800 --> 01:21:17,800 يه غريبه بهش پول داده تا همه ي اين کراواتها رو بخره 943 01:21:18,280 --> 01:21:23,160 بعد هم گفته که قاتل آگوستا ترزيه 944 01:21:23,240 --> 01:21:24,840 خب - بذار حرف بزنه - 945 01:21:24,920 --> 01:21:27,280 زود باش ، حرف بزن - ممنون- 946 01:21:27,920 --> 01:21:29,880 ...خب ، قضيه از اين قرار بود که 947 01:21:29,960 --> 01:21:32,880 من اون رو ديدم 948 01:21:32,960 --> 01:21:36,920 و بهم گفت صاف بيام اداره ي پليس 949 01:21:37,000 --> 01:21:39,880 کي بود ؟ - چه ميدونم ، يه ديوانه - 950 01:21:39,960 --> 01:21:45,160 شايد هنرپيشه ي تئاتر بوده يا تو سينما کار مي کرده 951 01:21:45,240 --> 01:21:48,000 و مسلما من حرفش رو باور کردم 952 01:21:48,640 --> 01:21:52,280 اون به من هشدار داد که تو دردسر مي افتم 953 01:21:52,400 --> 01:21:54,720 شغلت چيه ؟ - من ؟ - 954 01:21:54,800 --> 01:21:56,840 ...خب من 955 01:21:56,920 --> 01:21:58,400 من لوله کش ام 956 01:21:58,480 --> 01:22:00,640 يه حلبي ساز - لوله کش - 957 01:22:00,720 --> 01:22:02,520 لوله کش ؟ 958 01:22:02,600 --> 01:22:04,080 حلبي ساز 959 01:22:04,160 --> 01:22:07,080 حلبي ساز اصطلاح قديمي ايه - بگو که يه حلبي سازي - 960 01:22:07,160 --> 01:22:09,160 آره ، من حلبي سازم 961 01:22:09,600 --> 01:22:12,720 چي گفتي ؟ - همانطور که شما گفتين من يه حلبي سازم - 962 01:22:12,800 --> 01:22:16,200 دليلي براي نگراني وجود نداره - قول ميدين ؟ - 963 01:22:16,280 --> 01:22:17,960 مي توني آروم باشي - ممنون- 964 01:22:18,040 --> 01:22:20,560 تو يه شهروندي - ممنون- 965 01:22:20,640 --> 01:22:25,320 ما به شهروندانمون احترام ميذاريم - خيلي خوب ، ممنون قربان - 966 01:22:25,960 --> 01:22:29,000 مانگاني با من بيا لطفا 967 01:22:30,160 --> 01:22:32,240 همين الان 968 01:22:34,320 --> 01:22:36,000 بعدا حسابت رو ميرسم 969 01:22:36,800 --> 01:22:39,920 تو اين ماجرا رو برنامه ريزي کرده بودي ؟ - نه اون حلبي ساز خودش اومد پيش ما - 970 01:22:40,000 --> 01:22:42,760 حتا بدون اينکه رويه ي معمول رو طي کنه 971 01:22:42,840 --> 01:22:46,360 تقصير بيليا بود نه من - مانگاني کله ات رو مي کنم - 972 01:22:46,840 --> 01:22:49,080 مواظب حرف زدنت باش - برگرد به دفترت- 973 01:22:49,160 --> 01:22:51,080 چيکار مي کني ؟ برگرد سر کارت 974 01:22:51,160 --> 01:22:53,520 تقصير من بود - تو هم خفه شو - 975 01:22:53,600 --> 01:22:56,960 من چشمام خيلي خوب نمي بينه امکان نداره اون بوده باشه 976 01:22:57,080 --> 01:22:59,640 اون آبي پوشيده و اون مرد لباسش رنگ بژ بود 977 01:22:59,720 --> 01:23:02,080 من يه فکري دارم - دستم رو ول کن - 978 01:23:02,160 --> 01:23:04,040 من جفتشون رو نگه ميدارم 979 01:23:04,120 --> 01:23:07,800 هم شوهر ترزي و هم اين احمق حلبي ساز رو با کراواتهاش 980 01:23:07,880 --> 01:23:09,840 چي ميگي ؟ - سرت به کار خودت باشه - 981 01:23:09,920 --> 01:23:12,040 منم کاري رو مي کنم که بايد بکنم 982 01:23:18,040 --> 01:23:20,920 حالا حلبي ساز عزيز قراره که حقيقت رو به من بگي 983 01:23:21,000 --> 01:23:24,040 تو تو اين ماجرا گير افتادي و من دهنت رو سرويس مي کنم 984 01:23:24,120 --> 01:23:26,040 يه کاپوچينو گرفتم ولي خيلي شيرينه 985 01:23:26,120 --> 01:23:30,800 بايد نصفش رو قهوه ي تلخ بريزي و نصفش رو شير شيرين 986 01:23:31,600 --> 01:23:35,680 ميستيک ميفرستمت برگردي تو گروه ضربت ميدون ناونا 987 01:23:35,760 --> 01:23:37,960 اون دستگاه رو از اينجا ببر 988 01:23:38,040 --> 01:23:39,880 اگه کسي کار داشت بگو من نيستم 989 01:24:00,600 --> 01:24:02,760 ببخشيد فرمانده تنهاييد ؟ 990 01:24:02,840 --> 01:24:03,840 آره 991 01:24:04,680 --> 01:24:06,840 ...مي خواستم بپرسم شما دستور دادين 992 01:24:06,920 --> 01:24:11,240 تا از من به عنوان يه مظنون در مورد پرونده ي ترزي بازجويي کنن ؟ 993 01:24:11,320 --> 01:24:15,040 من درخواست دادم تا افسر يه گزارش کامل بهم بده 994 01:24:15,320 --> 01:24:18,920 و من و تو در موردش امشب موقع شام حرف بزنيم 995 01:24:19,400 --> 01:24:21,840 اين کافي نيست 996 01:24:21,920 --> 01:24:25,240 من تقاضا دارم که کل افراد دايره ي جنايي بازجويي بشن 997 01:24:25,320 --> 01:24:28,880 من يه چيزهايي تو دفترم دارم که مي تونه کل سيستم اونها رو بفرسته هوا 998 01:24:28,960 --> 01:24:30,800 کل زندگي شخصي و عمومي شون رو 999 01:24:30,880 --> 01:24:33,240 من مي تونم همه رو به کثافت بکشم و خودت هم مي دوني 1000 01:24:33,320 --> 01:24:36,960 باشه فقط ريسکش پاي خودت - البته - 1001 01:24:44,000 --> 01:24:45,520 تکنسين 1002 01:24:46,600 --> 01:24:49,080 من ميخوام سه تا مکالمه رو بهم بدي از دايره ي سياسي 1003 01:24:49,160 --> 01:24:52,240 کميسر به من دستور داده چيزي به کسي ندم 1004 01:24:55,640 --> 01:24:58,760 کي اين دستور رو گرفتي ؟ - نمي تونم بگم - 1005 01:24:59,160 --> 01:25:01,680 دستور با تلفن داده شد يا روي کاغذ ؟ 1006 01:25:01,760 --> 01:25:03,800 لطفا بيخيالش شو 1007 01:25:04,840 --> 01:25:08,080 براي تو چه فرقي داره که من سه تا نوار رو براي چند ساعت قرض بگيرم ؟ 1008 01:25:08,160 --> 01:25:11,360 معلومه که فرق داره نمي خوام کارم رو از دست بدم 1009 01:25:11,440 --> 01:25:15,920 همه ي ما به کارمون اهميت ميديم - دقيقا ، منم در حد خودم به کارم اهميت ميدم- 1010 01:25:16,000 --> 01:25:17,440 صبور باش 1011 01:25:17,560 --> 01:25:20,320 اين لطف رو به من بکن 1012 01:25:21,840 --> 01:25:23,680 صداي بمب بود 1013 01:25:23,760 --> 01:25:26,000 از سر راه برو کنار - اون پايين - 1014 01:25:28,960 --> 01:25:31,680 توي دستگاه تهويه بود - وايسا - 1015 01:25:31,760 --> 01:25:34,080 برگرد تو اداره وايسا 1016 01:25:34,840 --> 01:25:36,520 کجا بود ؟ - اون پايين - 1017 01:25:36,600 --> 01:25:39,880 فقط افراد پليس باشن لطفا 1018 01:25:39,960 --> 01:25:42,760 بقيه همه برن تو هم همينطور لطفا 1019 01:25:42,840 --> 01:25:45,440 اينجاست رييس - مراقب باش- 1020 01:25:46,400 --> 01:25:48,840 مراقب باش - از اين طرف - 1021 01:25:48,920 --> 01:25:51,040 اين ماجراي خيلي مهميه 1022 01:25:52,240 --> 01:25:54,360 بذار رد بشم - بذار رد بشه - 1023 01:25:55,040 --> 01:25:57,280 به چيزي دست نزنين - دست نزنين- 1024 01:25:57,360 --> 01:25:58,920 به چيزي دست نزنين 1025 01:25:59,000 --> 01:26:01,040 اين دفعه ديگه واقعا گند زدن 1026 01:26:03,360 --> 01:26:04,800 حواستون باشه 1027 01:26:13,720 --> 01:26:15,640 اونها اينجان دارن ميان 1028 01:26:22,840 --> 01:26:25,280 اين ديگه آخرشه باور کردني نيست 1029 01:26:31,240 --> 01:26:35,120 : من يه پيغام دريافت کردم دوتا حمله ي ديگه هم بوده ساعت 6 و نيم بعد از ظهر 1030 01:26:35,200 --> 01:26:38,480 يکيش تو دفتر آمريکن اکسپرس و اون يکي تو دادگستري 1031 01:26:42,800 --> 01:26:45,600 بذار رد بشه لطفا - آره بذار رد بشه - 1032 01:26:45,680 --> 01:26:48,800 اينجا جاييه که انفجار رخ داده 1033 01:26:48,880 --> 01:26:51,360 به نظرم بايد خيلي قاطعانه رفتار کنيم 1034 01:26:51,440 --> 01:26:53,520 ما همه ي اونها رو مي شناسيم 1035 01:26:53,600 --> 01:26:57,640 بايد بهشون نشون بديم چقدر مصمم ايم ديگه خيلي پررو شدن 1036 01:26:58,800 --> 01:27:01,280 من به همه تون اختيار کامل ميدم 1037 01:27:01,560 --> 01:27:04,800 واضحه ؟ - کاملا - 1038 01:27:05,400 --> 01:27:06,400 خوبه 1039 01:27:06,480 --> 01:27:09,920 بذار رد بشه لطفا بذار رد بشه 1040 01:27:33,400 --> 01:27:35,280 مرگ بر اون مرد 1041 01:27:36,920 --> 01:27:39,960 مائو ، مائو هوچي مين 1042 01:27:40,040 --> 01:27:42,960 مائو ، مائو هوچي مين 1043 01:27:52,000 --> 01:27:54,160 مرگ بر اون مرد 1044 01:28:01,320 --> 01:28:03,760 رييس - چي مي خواي ؟ - 1045 01:28:03,840 --> 01:28:05,320 برو بيرون 1046 01:28:23,320 --> 01:28:25,400 کارت شناسايي همه شون رو چک کن 1047 01:28:28,200 --> 01:28:30,840 به روزنامه ها فعلا چيزي نگيد 1048 01:28:31,280 --> 01:28:33,760 چند نفرشون خبرچين ما بودند ؟ - پنج تا - 1049 01:28:33,840 --> 01:28:35,640 بذارين همه شون تا امشب پيش هم باشن 1050 01:28:46,400 --> 01:28:47,920 چي مي خواي ؟ 1051 01:28:48,360 --> 01:28:51,200 چي مي خواي ؟ چرا داري به من نگاه مي کني ؟ 1052 01:28:51,280 --> 01:28:54,080 من ؟ من نيمه کورم 1053 01:28:54,160 --> 01:28:55,760 من به تو نگاه نمي کنم 1054 01:28:55,840 --> 01:28:57,640 سرت به کار خودت باشه 1055 01:29:18,120 --> 01:29:19,240 الو ؟ 1056 01:29:19,320 --> 01:29:22,000 بله تنهام عجله دارم ، چي شده ؟ 1057 01:29:22,080 --> 01:29:23,600 تنهام 1058 01:29:25,000 --> 01:29:26,440 تنها 1059 01:29:28,480 --> 01:29:31,440 داري از پشت تلفن حسودي مي کني ؟ 1060 01:29:33,200 --> 01:29:36,600 چرا تلفنم رو کنترل نمي کني ؟ 1061 01:29:36,680 --> 01:29:41,160 بگو منو تعقيب کنن يه دوربين کار بذار زير ملافه ام 1062 01:29:41,520 --> 01:29:45,040 پونصدتا مرد زير دستت کار مي کنن بگو منو تعقيب کنن 1063 01:29:45,120 --> 01:29:47,960 اينجوري مي فهمي کي رو مي بينم و چيکار مي کنم 1064 01:30:03,000 --> 01:30:07,160 "به نظرم وقتشه رابطه مون تموم بشه " 1065 01:30:07,840 --> 01:30:11,320 آگوستا مي توني نامه ي خداحافظي احمقانه ات رو پيش خودت نگه داري 1066 01:30:11,400 --> 01:30:13,520 و فرو بکنيش لاي پاهات 1067 01:30:14,120 --> 01:30:15,600 داري ازم در ميري ؟ 1068 01:30:15,680 --> 01:30:18,160 من اداي يه دوست پسر حسود رو در نميارم 1069 01:30:18,240 --> 01:30:20,160 مي توني هرکاري دلت خواست بکني 1070 01:30:20,240 --> 01:30:23,080 مي توني با هرکي مي خواي بخوابي اهميتي نميدم 1071 01:30:23,160 --> 01:30:26,160 ولي بايد بهم بگي مي خوام ببينمش 1072 01:30:26,240 --> 01:30:28,320 ما بايد باهم همدست باشيم 1073 01:30:28,680 --> 01:30:31,320 حق نداري با من اين کارو بکني 1074 01:30:31,400 --> 01:30:33,680 من مرد محترمي ام 1075 01:30:34,040 --> 01:30:37,520 من براي خودم کسي ام من نماد قدرت ام آگوستا 1076 01:30:37,640 --> 01:30:41,760 بايد زميني که من رويش راه ميرم رو ببوسي مي فهمي جنده ؟ 1077 01:30:41,840 --> 01:30:44,280 اين يارو پاچه کيه ، جنده خانم ؟ 1078 01:30:44,360 --> 01:30:47,600 يکي از دوستامه که طبقه ي بالا زندگي مي کنه 1079 01:30:47,680 --> 01:30:51,040 جوون ، خوش تيپ و انقلابيه 1080 01:30:51,480 --> 01:30:52,680 يه انقلابي ؟ 1081 01:30:52,760 --> 01:30:57,320 پدرت رو در ميارم - دستت رو بکش احمق - 1082 01:30:58,040 --> 01:31:01,160 تو توي اداره ي پليس نيستي تو خونه ي مني 1083 01:31:01,240 --> 01:31:02,520 گمشو بيرون 1084 01:31:02,640 --> 01:31:06,240 من يکي از اون کارمندهاي احمقي نيستم که روي پاهات مي افتن ، فهميدي ؟ 1085 01:31:06,320 --> 01:31:09,480 تو مثل بچه ها سکس مي کني چون يه بچه اي 1086 01:31:09,560 --> 01:31:11,320 فکر مي کني کي هستي ؟ - داد نزن - 1087 01:31:11,400 --> 01:31:16,000 شرط مي بندم هنوز شبها جات رو خيس مي کني تو هيچي نيستي ، هيچي 1088 01:31:16,080 --> 01:31:20,800 تو ناتواني داري از لحاظ جنسي ناتواني 1089 01:31:20,880 --> 01:31:22,360 مي فهمي ؟ - منو نزن - 1090 01:31:22,440 --> 01:31:24,440 تو ناتواني - منو نزن - 1091 01:31:24,520 --> 01:31:26,760 تو يه بچه اي مي فهمي ؟ 1092 01:31:26,840 --> 01:31:29,720 يه بچه اي 1093 01:31:30,720 --> 01:31:34,200 واينسا بگير بشين 1094 01:31:37,200 --> 01:31:38,160 غروب قشنگيه 1095 01:31:38,240 --> 01:31:42,440 ساعته روي پا وايساديم16 - الان ميفرستيمتون به سربازخونه - 1096 01:31:42,520 --> 01:31:44,200 داريم هلاک ميشيم 1097 01:31:44,520 --> 01:31:47,080 بيا - زنده باد انقلاب فرهنگي - 1098 01:31:52,360 --> 01:31:55,800 رييس اسمهاشون همونه که سي سال پيش بود 1099 01:31:56,640 --> 01:31:59,200 انقلاب مثل سفليس مي مونه توي خونشونه 1100 01:31:59,320 --> 01:32:00,480 عصر به خير - عصر به خير - 1101 01:32:00,560 --> 01:32:02,480 عصر به خير رييس اين وضعيت قابل تحمل نيست 1102 01:32:02,560 --> 01:32:04,480 چه دردناک 1103 01:32:04,560 --> 01:32:06,200 قاتلها فاشيستها 1104 01:32:06,280 --> 01:32:09,760 فاشيست ها فاشيست ها 1105 01:32:20,160 --> 01:32:21,920 انقلابيون خودانگيخته 1106 01:32:22,000 --> 01:32:23,560 انقلابيون خودانگيخته 1107 01:32:28,560 --> 01:32:30,320 حتا تو زندان هم مبارزه مي کنند 1108 01:32:30,400 --> 01:32:33,040 در عرض دو ساعت به چهارتا گروه مختلف تقسيم شدن 1109 01:32:33,120 --> 01:32:35,160 ! مثل يه سري واکنشهاي زنجيره اي 1110 01:32:35,240 --> 01:32:38,160 خوبه که متحد نيستن وگرنه به دردسر مي افتاديم 1111 01:32:38,440 --> 01:32:40,560 مي خوام با آنتونيو پاچه حرف بزنم اون آموزش ديده 1112 01:32:40,720 --> 01:32:44,880 ولي اول اون يارو که کنارشه رو بفرست بياد هموني که خيلي داد مي زنه و سبيل داره 1113 01:32:44,960 --> 01:32:46,920 اين همون چيزيه که تو هستي 1114 01:32:47,400 --> 01:32:50,960 نوکرهاي دولت نوکرهاي دولت 1115 01:32:58,960 --> 01:33:02,320 دستها روي زمين 1116 01:33:03,240 --> 01:33:07,440 همه ي وزنت بايد روي زانوهات باشه 1117 01:33:08,360 --> 01:33:12,120 تو اسب نيستي که چهاردست و پا راه بري 1118 01:33:14,520 --> 01:33:17,920 تو يک شهروند دموکراسي هستي نه يه اسب 1119 01:33:18,000 --> 01:33:20,240 تو اسب نيستي 1120 01:33:20,320 --> 01:33:21,840 کدوم رو ترجيح ميدي ؟ 1121 01:33:21,920 --> 01:33:26,080 يه پارچ ديگه آب نمک يا زانو زدن ؟ 1122 01:33:26,160 --> 01:33:28,160 نمي دونم خودت تصميم بگير 1123 01:33:29,480 --> 01:33:32,720 اگه مي خواي بلند بشي بهتره اينو تا ته سربکشي 1124 01:33:33,880 --> 01:33:36,280 بهرته همه اش رو بخوري 1125 01:33:38,320 --> 01:33:39,960 تمامش 1126 01:33:40,360 --> 01:33:43,120 هيچي پس دوباره زانو بزن 1127 01:33:44,840 --> 01:33:46,880 اصلا نبايد اينو ميخوردي 1128 01:33:48,720 --> 01:33:54,280 مي تونستي ده دقيقه اينجا باشي و يه ليوان آب خالص بخوري 1129 01:33:54,360 --> 01:33:56,960 آب شيرين خالص و تازه 1130 01:33:57,040 --> 01:33:58,760 دانشجو 1131 01:33:59,080 --> 01:34:02,000 نمي خوام کارت به دادگاه بکشه 1132 01:34:02,080 --> 01:34:04,920 نيستيم SS يا KGB ما 1133 01:34:05,040 --> 01:34:07,560 ما پليسهاي دموکراسي هستيم 1134 01:34:07,680 --> 01:34:11,920 ما از اينکه بتونيم يک شهروند رو از يک حکم قضايي وحشتناک نجات بديم خيلي خوشحال ميشيم 1135 01:34:12,840 --> 01:34:15,880 تو فقط يه بچه اي نمي خوام آينده ات رو خراب کنم 1136 01:34:19,560 --> 01:34:21,080 صاف بشين 1137 01:34:21,160 --> 01:34:24,920 ممکنه تو يه مارکسيست ، آنارشيست يا موقعيت گرا باشي 1138 01:34:25,000 --> 01:34:27,160 مائو ، لين بيائو 1139 01:34:27,240 --> 01:34:31,640 مي توني اون کتاب قرمز کوچيک رو بخوني و هرکاري دلت مي خواد بکني 1140 01:34:31,760 --> 01:34:33,840 تو يه اسب نيستي 1141 01:34:33,920 --> 01:34:37,520 تو شهروند دموکراسي هستي 1142 01:34:37,600 --> 01:34:39,840 و من بايد به تو احترام بذارم 1143 01:34:40,920 --> 01:34:43,520 ...اما حمله هاي تروريستي 1144 01:34:44,520 --> 01:34:46,840 ...ارعاب 1145 01:34:47,080 --> 01:34:49,000 ...و بمب 1146 01:34:49,080 --> 01:34:53,520 هيچ ارتباط تخمي اي با دموکراسي ندارن 1147 01:34:56,600 --> 01:35:00,560 اگر بهم بگي کي تو اداره ي پليس ... و دفتر آمريکن اکسپرس بمب گذاشته 1148 01:35:01,240 --> 01:35:03,320 درست مثل يه دموکرات رفتار کردي ، فهميدي ؟ 1149 01:35:03,400 --> 01:35:05,120 اين منطقيه 1150 01:35:05,200 --> 01:35:07,120 مي دونم کار تو نبوده 1151 01:35:08,400 --> 01:35:14,000 اما مطئنم که مي دوني کي مقصر اين کار بوده 1152 01:35:14,760 --> 01:35:16,800 لطفا بهم يه کم آب بدين 1153 01:35:18,920 --> 01:35:22,320 ما نمي خوايم که تو دوستهات رو لو بدي 1154 01:35:23,320 --> 01:35:26,320 مي خوايم مثل يه دموکرات واقعي رفتار کني 1155 01:35:28,800 --> 01:35:32,720 مي فهمي ، مي خوام باهم مثل دو تا آدم مدرن و متمدن حرف بزنيم 1156 01:35:32,800 --> 01:35:35,640 اين دموکراسي چيه ؟ 1157 01:35:37,800 --> 01:35:40,040 بايد قبول داشته باشيم 1158 01:35:40,840 --> 01:35:43,360 که دموکراسي به سوسياليسم منتهي ميشه 1159 01:35:43,440 --> 01:35:46,800 براي مثال من به سوسياليستها راي دادم 1160 01:35:48,120 --> 01:35:49,920 نترس 1161 01:35:50,600 --> 01:35:54,440 من کسي ام که تو بايد پيشش اقرار کني همه اينجا اعتراف مي کنن 1162 01:35:54,520 --> 01:35:56,440 هيچ اتفاقي برات نمي افته 1163 01:35:57,200 --> 01:35:59,160 من مثل يک سنگ قبر ساکت مي مونم 1164 01:35:59,680 --> 01:36:03,320 کل اين ساختمون يک سنگ قبر بزرگه 1165 01:36:09,600 --> 01:36:11,920 خب حالا حقيقت رو بهم ميگي ؟ 1166 01:36:12,000 --> 01:36:14,000 بهم ميگي ؟ 1167 01:36:14,360 --> 01:36:17,360 اسمش رو بهم بگو 1168 01:36:17,440 --> 01:36:19,320 کار پاچه بوده 1169 01:36:19,400 --> 01:36:23,400 پاچه اون روزي که اينجا اومد بمب رو کار گذاشت 1170 01:36:25,240 --> 01:36:27,160 خودش درستش کرده بود ؟ 1171 01:36:32,920 --> 01:36:35,480 ماتونه ، آنتونيو پاچه رو بيار 1172 01:36:36,640 --> 01:36:38,320 کار اين يکي تمومه 1173 01:36:39,240 --> 01:36:41,360 يالا بلند شو 1174 01:36:42,240 --> 01:36:45,120 تموم شد تو آزادي 1175 01:36:45,480 --> 01:36:48,640 اگه به چيزي احتياج داشتي فقط بهم زنگ بزن 1176 01:36:51,120 --> 01:36:52,880 من نمي خواستم اينکار رو بکنم 1177 01:36:53,200 --> 01:36:54,280 من قصدي نداشتم 1178 01:37:20,880 --> 01:37:24,480 کانس ، ماتونه ما رو تنها بذارين يه کم قهوه بيار 1179 01:37:24,560 --> 01:37:27,600 من رو با اين " رفيق" تنها بذارين 1180 01:37:27,680 --> 01:37:30,560 يکي از دوستهات همين الان لوت داد 1181 01:37:30,640 --> 01:37:33,120 تو زندان به آدم دکترا نميدن 1182 01:37:33,400 --> 01:37:35,760 تو بهترين حالت از اونجا يه دزد بانک مياي بيرون 1183 01:37:35,840 --> 01:37:37,520 آنتونيو پاچه 1184 01:37:38,000 --> 01:37:41,240 متولد راونا 1946 1185 01:37:41,320 --> 01:37:43,560 دانشجوي سابق شيمي 1186 01:37:44,600 --> 01:37:46,920 آنارشيست مستقل 1187 01:37:48,240 --> 01:37:54,040 محکوم به سه ماه زندان در سال 1968 براي مقاومت در برابر پليس 1188 01:37:54,120 --> 01:37:56,240 چي داري ميگي ؟ 1189 01:37:58,120 --> 01:37:59,960 مي دوني من کي هستم ؟ 1190 01:38:00,040 --> 01:38:03,440 به نظرم معشوقه ي همسايه پايينيم باشي 1191 01:38:03,520 --> 01:38:05,520 هموني که کشته شد - کي و کِي ؟- 1192 01:38:05,600 --> 01:38:10,880 فکر مي کنم تو روز يکشنبه بعد از ظهر 24 آگوست اون رو کشتي 1193 01:38:11,240 --> 01:38:12,880 چه ساعتي ؟ 1194 01:38:13,400 --> 01:38:17,200 احتمالا بين ساعت پنج و هفت بعد از ظهر 1195 01:38:17,920 --> 01:38:20,320 يعني همون موقعي که ما همديگر رو دم در ديديم خودت هم مي دوني 1196 01:38:20,400 --> 01:38:24,240 اگر اينقدر مطمئني من رو لو بده 1197 01:38:24,920 --> 01:38:26,600 خوشت اومده ، نه ؟ - من رو لو بده - 1198 01:38:26,680 --> 01:38:31,480 تو اينجايي و همينجا هم مي موني يه جنايتکار که عمليات سرکوب رو رهبري مي کنه 1199 01:38:31,560 --> 01:38:33,680 خيلي عاليه واقعا - من رو لو بده - 1200 01:38:33,760 --> 01:38:36,200 تو بايد من رو لو بدي 1201 01:38:36,280 --> 01:38:38,960 من اشتباه کردم و بايد تقاصش رو بدم 1202 01:38:39,040 --> 01:38:41,200 عربده نزن 1203 01:38:41,280 --> 01:38:42,880 کارت رو انجام بده 1204 01:38:43,760 --> 01:38:46,600 ...تو بايد من رو لو بدي چون من - تو من رو لو بده - 1205 01:38:47,880 --> 01:38:49,560 باز کن 1206 01:38:50,000 --> 01:38:53,160 دفعه ي بعد که قصد يه کاري رو داشتيم بهت زنگ ميزنم 1207 01:38:53,240 --> 01:38:55,120 تو حالا در اختيار مني 1208 01:38:55,200 --> 01:38:57,840 برگرد اينجا مثل بچه ها رفتار نکن 1209 01:38:57,920 --> 01:39:01,600 بيا در موردش حرف بزنيم لطفا عاقل باش 1210 01:39:02,080 --> 01:39:04,600 مي خوام بيام بيرون ، بذار برم - جلوش رو بگير- 1211 01:39:05,640 --> 01:39:08,920 چيزي نيست بذار بره ، بذار بره 1212 01:39:09,000 --> 01:39:11,640 چيزي نيست بذار بره 1213 01:39:16,680 --> 01:39:19,040 دانشجو 1214 01:39:22,880 --> 01:39:25,240 "تو حالا در اختيار مني " 1215 01:39:33,400 --> 01:39:34,960 دايره ي جنايي 1216 01:39:37,600 --> 01:39:39,120 چطوري ؟ 1217 01:40:12,680 --> 01:40:15,840 در مورد پرونده ي بوتا تو رو هم خواستن ؟ 1218 01:40:16,560 --> 01:40:18,640 نه ، من براي پرونده ي ترزي اينجام 1219 01:40:18,720 --> 01:40:21,520 اون خوشگله که با تيغ کشته شد ؟ 1220 01:40:21,600 --> 01:40:25,240 خفه شو جفتتون خفه شيد 1221 01:40:26,920 --> 01:40:28,640 سلام رييس 1222 01:40:30,640 --> 01:40:33,280 همه چي روبراهه ؟ - عالي- 1223 01:40:33,840 --> 01:40:37,160 پالوتلا - حاضر- 1224 01:40:37,240 --> 01:40:39,240 نوبت توئه بيا تو 1225 01:40:39,320 --> 01:40:41,640 صبر کن اول من ميرم 1226 01:40:42,600 --> 01:40:44,520 پالوتلا بيا بريم 1227 01:40:49,080 --> 01:40:50,680 در رو ببند 1228 01:40:55,840 --> 01:40:57,320 بيا تو پالوتلا 1229 01:40:57,400 --> 01:41:00,720 بيا جلو خايه مال کوچولو 1230 01:41:00,960 --> 01:41:04,240 تکون بخور مادر جنده ي کثافت 1231 01:41:05,320 --> 01:41:08,960 تو ديوان سالار کوچولو داري اداي پليسها رو در مياري ؟ 1232 01:41:09,360 --> 01:41:13,360 شماها هيچ وقت معني واقعي کارهاي من رو نمي فهميد 1233 01:41:13,440 --> 01:41:15,080 معني از خود گذشتگي هام رو 1234 01:41:15,160 --> 01:41:21,520 کارهايي که به معناي واقعي براي تثبيت مفهوم اقتدار انجام دادم 1235 01:41:21,600 --> 01:41:24,080 آدمهاي ابله - مگه من چيکار کردم ؟ - 1236 01:41:24,160 --> 01:41:27,760 من پرونده ي آگوستا ترزي رو به تو سپردم 1237 01:41:28,920 --> 01:41:29,880 ممنون 1238 01:41:29,960 --> 01:41:33,760 از همين حالا من تسليم عدالت ام 1239 01:41:34,720 --> 01:41:37,360 هر وقت خواستي ازم بازجويي کني بيا به خونه ام 1240 01:41:48,040 --> 01:41:50,240 اينجور چيزها پيش مياد - خب نبايد پيش بياد - 1241 01:41:50,320 --> 01:41:53,880 نگران نباش صبح نشده ميري خونه 1242 01:41:53,960 --> 01:41:55,440 خواهيم ديد 1243 01:41:56,960 --> 01:41:59,360 از اين طرف لطفا - قربان - 1244 01:42:02,040 --> 01:42:05,040 از حالا به بعد مي توني با خيال راحت بهشون بگي من رو شناختي 1245 01:42:05,640 --> 01:42:08,160 من شما رو نمي شناسم 1246 01:42:09,320 --> 01:42:12,400 من هيچ کس رو نمي شناسم 1247 01:42:12,480 --> 01:42:14,960 ! کمک من هيچ کس رو نمي شناسم 1248 01:42:15,160 --> 01:42:16,240 ! کمک ! نه 1249 01:42:16,320 --> 01:42:18,000 تو چيکار کردي ؟ 1250 01:42:18,480 --> 01:42:20,240 چيکار کردي ؟ 1251 01:42:20,320 --> 01:42:23,280 تکليف ما چي ميشه ؟ تکليف همکارات چي ميشه ؟ 1252 01:42:23,760 --> 01:42:25,800 وظيفه ات رو انجام بده 1253 01:43:04,360 --> 01:43:06,680 : ماده ي 247 قانون 1254 01:43:07,600 --> 01:43:11,480 : مواردي که در آنها بازرسي منزل مجاز است 1255 01:43:12,000 --> 01:43:14,400 ...وقتي شرايط جنايت" 1256 01:43:14,960 --> 01:43:18,480 و شخصيت اخلاقي والاي متهم ايجاب کند 1257 01:43:19,240 --> 01:43:21,720 ...دادستان منطقه 1258 01:43:23,600 --> 01:43:29,160 "و يا قاضي مي توانند اين فرمان قابل توجيه را صادر کنند 1259 01:43:29,240 --> 01:43:30,240 قانون جزايي 1260 01:43:30,320 --> 01:43:32,160 ...به جاي محبوس شدن در زندان" 1261 01:43:32,240 --> 01:43:38,600 ...زنداني مي تواند به طور موقت تحت بازداشت 1262 01:43:39,160 --> 01:43:41,360 ".در منزل خود باشد 1263 01:44:09,120 --> 01:44:10,600 ديپلم دبيرستان 1264 01:44:11,960 --> 01:44:14,440 ...روساي دانشگاه مسينا بدين وسيله اين مدرک را 1265 01:44:32,720 --> 01:44:34,240 رييس ؟ 1266 01:44:34,800 --> 01:44:37,080 اونها تو اتاق بغلي اند 1267 01:44:38,120 --> 01:44:39,480 بيا 1268 01:45:01,600 --> 01:45:03,160 قربان 1269 01:45:03,640 --> 01:45:05,480 عاليجناب 1270 01:45:22,120 --> 01:45:23,680 عاليجناب 1271 01:45:24,440 --> 01:45:28,000 واقعا متاسفم که اين همه افراد مهم رو به دردسر انداختم 1272 01:45:28,760 --> 01:45:30,520 اين نمک رو بخور 1273 01:45:40,200 --> 01:45:41,840 همکار عزيز ...شما بين ساعتهاي 1274 01:45:41,920 --> 01:45:47,760 سه و هفت روزي که ترزي کشته شد ، کجا بوديد ؟ 1275 01:45:47,840 --> 01:45:49,680 عاليجناب ، آقايان 1276 01:45:50,360 --> 01:45:52,440 من اونجا بودم چون من اون رو کشتم 1277 01:45:52,520 --> 01:45:54,960 مي توني ثابت کني که خونه ي اون بودي ؟ 1278 01:45:55,040 --> 01:45:57,320 من خبرهاي بدي دارم 1279 01:45:57,400 --> 01:45:59,080 من شاهد دارم 1280 01:45:59,160 --> 01:46:03,160 متاسفانه اون دانشجو آنتونيو پاچه يه فنته گر بدنام 1281 01:46:03,240 --> 01:46:05,040 من رو ديد که وارد ساختمون شدم 1282 01:46:05,120 --> 01:46:06,720 حقيقت نداره 1283 01:46:07,320 --> 01:46:11,360 اون دانشجو يه بهانه ي بدرد نخوره 1284 01:46:11,440 --> 01:46:13,040 اون اون روز تو رُم نبوده 1285 01:46:13,120 --> 01:46:15,400 من ساعتهاي طولاني از اون بازجويي کردم 1286 01:46:15,480 --> 01:46:17,320 ! و اينکار رو به شيوه ي خودم انجام دادم 1287 01:46:17,560 --> 01:46:23,600 عاليجناب ردپاي خوني ايکه توي خونه ي آگوستا ترزي پيدا شده 1288 01:46:23,680 --> 01:46:28,200 نمي خوام تو تحقيقات دخالت کرده باشم ولي با کفش پاي چپ من ايجاد شده 1289 01:46:28,280 --> 01:46:30,000 دوست عزيز من 1290 01:46:30,240 --> 01:46:34,760 هزاران کفش با اين مدل و سايز وجود دارند 1291 01:46:36,720 --> 01:46:39,000 من يه جفت عين همين رو دارم 1292 01:46:40,360 --> 01:46:42,240 منم همين طور - شايد - 1293 01:46:42,320 --> 01:46:46,200 اما من اثر انگشتم رو تو خونه ي اون همه جا باقي گذاشتم 1294 01:46:46,520 --> 01:46:48,320 حتا روي دوش حموم 1295 01:46:48,400 --> 01:46:51,280 چون آقايان و عاليجناب 1296 01:46:51,360 --> 01:46:53,840 من بعد از قتل دوش گرفتم 1297 01:46:53,920 --> 01:46:54,880 عجيبه 1298 01:46:55,000 --> 01:46:59,440 اثر انگشت همه روي دوش ، فنجون و در پيدا شده به جز تو 1299 01:46:59,520 --> 01:47:05,280 آره اما اون نخي که زير ناخن مقتول بوده مال کراوات منه 1300 01:47:05,360 --> 01:47:08,440 خب پس کراواتي رو که نخ کش شده به ما نشون بده 1301 01:47:08,520 --> 01:47:10,520 نابودش کردم - چرا ؟ - 1302 01:47:11,240 --> 01:47:16,200 اون موقع دودل بودم که اعتراف کنم و ردپا به جا بذارم 1303 01:47:16,280 --> 01:47:20,320 يا اينکه از قدرتم استفاده کنم و ردپاها رو پاک کنم 1304 01:47:20,400 --> 01:47:23,200 يک شخصيت از هم گسيخته و چندگانه 1305 01:47:23,800 --> 01:47:24,760 روان نژندي 1306 01:47:24,840 --> 01:47:30,800 بيماري ايکه احتمالا از مشق طولاني مدت قدرت در من ايجاد شده 1307 01:47:31,200 --> 01:47:32,960 يک بيماري شغلي 1308 01:47:33,080 --> 01:47:39,400 که در افراديکه کنترل جامعه ي بيچاره ي ما رو در دست دارن معموله 1309 01:47:39,480 --> 01:47:41,080 من سالم ام 1310 01:47:41,160 --> 01:47:42,600 روانشناسي کافيه 1311 01:47:42,680 --> 01:47:46,400 ما احتياج به مدارک ملموس از گناهکاري تو داريم 1312 01:47:46,640 --> 01:47:48,800 احتياج به واقعيت و نه فقط حرف 1313 01:47:48,880 --> 01:47:54,080 من اون احمق رو که دستگير شده مجبور کردم تمام اون کراواتها رو بخره 1314 01:47:54,160 --> 01:47:56,240 حقيقت نداره اون تو رو يادش نمياد 1315 01:47:57,280 --> 01:47:59,680 آره اما ما بايد قبول کنيم که چه اتفاقي بين من و اون افتاده 1316 01:47:59,760 --> 01:48:03,200 اون وقتي فهميد من کي هستم از ترس همه چي رو انکار کرد 1317 01:48:03,280 --> 01:48:05,160 فهميد که افسر پليسم 1318 01:48:05,240 --> 01:48:08,600 من اين نظرات و اشارات زشت رو ...بر عليه همکارانت 1319 01:48:08,680 --> 01:48:10,360 قدرت و نهادهاي قضايي نمي تونم تحمل کنم 1320 01:48:10,440 --> 01:48:12,440 بيا واضحتر حرف بزنيم 1321 01:48:12,760 --> 01:48:14,280 انگيزه ي تو 1322 01:48:14,560 --> 01:48:17,960 انگيزه ات از اين کار چي بود ؟ - اون منو مسخره مي کرد- 1323 01:48:18,080 --> 01:48:21,680 اون من و نهادهاي قضايي رو مسخره مي کرد 1324 01:48:21,760 --> 01:48:23,280 ! نهادهاي قضايي ما رو 1325 01:48:23,360 --> 01:48:25,640 ...و اين يعني همه ي شما رو آقايون 1326 01:48:25,720 --> 01:48:28,360 اين انگيزه قابل اثبات نيست 1327 01:48:30,640 --> 01:48:32,400 ...لطفا من رو ببخشيد عاليجناب 1328 01:48:32,480 --> 01:48:35,680 من رو ببخشيد آقايون اين مساله خصوصيه 1329 01:48:36,040 --> 01:48:37,520 خيلي طول نمي کشه 1330 01:48:38,600 --> 01:48:41,080 من به صلاحديد شما اعتماد دارم عاليجناب 1331 01:48:41,160 --> 01:48:43,680 هر روزي که من با اون بودم 1332 01:48:44,040 --> 01:48:47,160 رفتارهاي بچه گانه و بي کفايتي هام بيشتر و بيشتر معلوم ميشد 1333 01:48:47,240 --> 01:48:49,640 مزخرفه ، غير ممکنه مثل داستانهاي علمي تخيلي 1334 01:48:52,560 --> 01:48:54,880 خب پس من اون رو از سر حسادت محض کشتم 1335 01:48:54,960 --> 01:48:57,800 شما اون رو نمي شناختيد - زودباش ، اثباتش کن- 1336 01:48:57,880 --> 01:49:00,480 اون معشوقه ي تو نبود هيچ کس شما رو با هم نديده بود 1337 01:49:00,560 --> 01:49:01,600 درسته 1338 01:49:01,680 --> 01:49:04,000 فقط يه لحظه آقايون 1339 01:49:05,360 --> 01:49:08,800 من سند گناهکاري خودم رو براتون ميارم 1340 01:49:08,880 --> 01:49:10,800 يه لحظه آقايون 1341 01:49:11,400 --> 01:49:13,360 الان برمي گردم 1342 01:49:16,720 --> 01:49:19,080 تو يه آدم بي ارزش رو کشتي 1343 01:49:19,560 --> 01:49:21,200 ممکن بود يه نفر ديگه من رو بکشه 1344 01:49:21,280 --> 01:49:23,880 دير يا زود سرنوشت من اين بود که اينجوري بميرم 1345 01:49:24,400 --> 01:49:26,200 هرکاري اونها بهت ميگن بکن 1346 01:49:26,280 --> 01:49:28,000 به همکارهات فکر کن 1347 01:49:28,120 --> 01:49:30,120 به شغلت فکر کن 1348 01:49:30,920 --> 01:49:33,200 عاليجناب ، آقايان 1349 01:49:33,280 --> 01:49:37,200 اين عکسها ثابت مي کنه که قرباني اينجا بوده 1350 01:49:37,280 --> 01:49:39,520 مبلمان و کف اتاق رو چک کنيد 1351 01:49:39,600 --> 01:49:42,600 اينجا قرباني براي عکسهاي سکسي ژست گرفته 1352 01:49:42,680 --> 01:49:46,200 که بازسازي عکس صحنه هاي جنايت است 1353 01:49:46,280 --> 01:49:48,840 من از موقعيت استفاده مي کردم تا علاقه ام رو به عکاسي ارضا کنم 1354 01:49:48,920 --> 01:49:52,560 چندش آوره ببين وقت ما رو براي چي گرفته 1355 01:49:52,640 --> 01:49:55,240 ديگه داره شورش رو در مياره 1356 01:49:55,320 --> 01:49:56,840 اون يه پسر بچه ي نابالغه 1357 01:49:56,920 --> 01:49:59,360 من هميشه مي گفتم که اون روحيه ي کار گروهي رو نداره 1358 01:49:59,440 --> 01:50:02,400 ببين کارمون به کجا رسيده - من ميرم به دادگستري - 1359 01:50:02,480 --> 01:50:04,360 به سلامتي شما 1360 01:50:05,800 --> 01:50:07,440 من هرکاري شما بگين مي کنم 1361 01:50:13,800 --> 01:50:16,600 خيلي خوبه فرزندم 1362 01:50:17,160 --> 01:50:19,400 چيزي براي گفتن داري ؟ 1363 01:50:19,480 --> 01:50:21,760 من اعتراف مي کنم که بي گناهم 1364 01:50:23,640 --> 01:50:26,560 حالا اينجا رو امضا کن 1365 01:50:28,640 --> 01:50:30,320 همه چي درست ميشه آروم باش 1366 01:50:47,360 --> 01:50:49,760 آقايان و همکاران 1367 01:50:49,840 --> 01:50:53,360 يادمون نره که يه دشمن هنوز اون بيرونه که واقعيت رو ميدونه 1368 01:50:54,200 --> 01:50:56,440 ...و اون رو نه تنها بر عليه من 1369 01:50:56,520 --> 01:50:58,120 بلکه بر عليه همه ي ما استفاده مي کنه 1370 01:50:58,680 --> 01:51:01,440 بر عليه قدرت و بر عليه خدا 1371 01:51:01,520 --> 01:51:03,760 اين مساله ايه که ما بايد حلش کنيم 1372 01:53:17,640 --> 01:53:18,960 بيايد 1373 01:53:19,040 --> 01:53:20,640 بفرماييد آقايان 1374 01:54:00,400 --> 01:54:02,480 مهم نيست اون چه تاثيري روي ما بذاره 1375 01:54:02,560 --> 01:54:04,280 در هر حال اون خدمتگزار قانونه 1376 01:54:04,360 --> 01:54:05,920 بنابراين اون به قانون تعلق داره 1377 01:54:06,000 --> 01:54:08,080 و قرار نيست به عدالت بشري پاسخگو باشه 1378 01:54:13,680 --> 01:54:16,720 بازجويي از يک شهروند مبرا از سوظن 1379 01:54:16,720 --> 01:54:19,720 Sunas : زيرنويس و ترجمه از