1 00:00:07,951 --> 00:00:11,088 [theme music] 2 00:00:47,791 --> 00:00:50,727 [music continues] 3 00:02:16,547 --> 00:02:17,814 Morning. 4 00:02:19,616 --> 00:02:22,619 Last time a stranger come by was a long time back... 5 00:02:22,686 --> 00:02:25,289 ...but he was welcome and so are you. 6 00:02:25,356 --> 00:02:28,825 -Thank you. -My name's Marcus Taylor. 7 00:02:28,892 --> 00:02:30,527 I am Caine. 8 00:02:30,594 --> 00:02:35,065 Ah! I bet you could use a drink of cold spring water. 9 00:02:35,131 --> 00:02:36,433 Thank you. 10 00:02:36,500 --> 00:02:40,737 I would like to buy some beans, if you have some. 11 00:02:40,804 --> 00:02:45,476 I ain't quite run out of beans yet. Come on. 12 00:02:45,542 --> 00:02:48,044 But I don't sell food to a hungry man. 13 00:02:48,111 --> 00:02:51,047 I reckon I can give you enough to get you someplace. 14 00:02:51,114 --> 00:02:54,951 As a matter of fact, it's just about feeding time now. 15 00:03:06,863 --> 00:03:08,565 This is Kiona... 16 00:03:09,733 --> 00:03:11,935 ...my wife. 17 00:03:12,002 --> 00:03:13,937 She's Indian. 18 00:03:18,275 --> 00:03:20,677 I am Chinese. 19 00:03:20,744 --> 00:03:23,714 [chuckles] Well, what are we standing around for? 20 00:03:23,780 --> 00:03:26,450 Kiona, you got two hungry men to feed. 21 00:03:29,986 --> 00:03:32,656 I gotta say, for a man that's been traveling around... 22 00:03:32,723 --> 00:03:37,127 ...as much as you say, you don't pack much along with you. 23 00:03:37,193 --> 00:03:39,363 There you are. Good. 24 00:03:39,430 --> 00:03:41,565 Thank you, Kiona. 25 00:03:49,640 --> 00:03:52,543 We thank you, Lord, for what you've given us. 26 00:03:52,609 --> 00:03:55,245 It ain't much, but it's more than plenty 27 00:03:55,312 --> 00:03:57,113 when we got the pleasure of company. 28 00:03:57,180 --> 00:04:01,485 Amen. 29 00:04:01,552 --> 00:04:04,721 I never did get out of the habit of saying prayers. 30 00:04:06,723 --> 00:04:11,528 I don't know why. I never got nothing I ever prayed for. 31 00:04:12,663 --> 00:04:16,867 Well, that ain't exactly right. 32 00:04:16,933 --> 00:04:19,135 Ain't as hard to take things going wrong 33 00:04:19,202 --> 00:04:20,471 when you're not alone. 34 00:04:20,537 --> 00:04:22,673 You got a family? 35 00:04:24,341 --> 00:04:26,710 My parents are dead. 36 00:04:26,777 --> 00:04:30,781 Yeah. Well, I was like that till a year ago. 37 00:04:30,847 --> 00:04:34,951 Sodbuster all my life. Missouri clean out to here. 38 00:04:35,018 --> 00:04:36,286 Thank you. 39 00:04:36,353 --> 00:04:40,457 I never had a farm that gave two fair crops running. 40 00:04:40,524 --> 00:04:41,958 Just luck, I guess. 41 00:04:42,025 --> 00:04:44,795 Why is it some fellas can just throw out a seed... 42 00:04:44,861 --> 00:04:46,863 ...and it jumps back at them in bushels, 43 00:04:46,930 --> 00:04:48,865 and others, they need a little rain... 44 00:04:48,932 --> 00:04:53,504 ...and you can be sure they'll get a flood? 45 00:04:53,570 --> 00:04:54,771 [chuckles] I always liked talking. 46 00:04:54,838 --> 00:04:57,641 Kiona, you stop me when I go on like that. 47 00:04:58,409 --> 00:05:00,343 He has only me. 48 00:05:00,411 --> 00:05:03,046 It is not the same as talking to a man. 49 00:05:05,416 --> 00:05:08,485 She wants the baby to be a boy. 50 00:05:08,552 --> 00:05:10,821 I'm hoping for a girl. 51 00:05:10,887 --> 00:05:14,891 It's got to be like one of us, and a lot better if it was.... 52 00:05:14,958 --> 00:05:16,159 [horse neighing] 53 00:05:16,226 --> 00:05:18,395 That don't sound right. 54 00:05:21,465 --> 00:05:22,933 [neighing continues] 55 00:05:25,869 --> 00:05:28,171 Hey! 56 00:05:28,238 --> 00:05:31,207 That's my horse! 57 00:05:31,274 --> 00:05:32,976 You can't take my horse. 58 00:05:33,043 --> 00:05:34,511 [gunshot] 59 00:06:08,044 --> 00:06:10,981 [dramatic music] 60 00:06:50,253 --> 00:06:53,189 He was gonna kill you. 61 00:06:53,256 --> 00:06:56,593 I couldn't let him do that, could I? Could I? 62 00:06:56,660 --> 00:06:59,896 You saved my life. I had to save yours. 63 00:06:59,963 --> 00:07:02,799 -Do you know him? -Never seen him. 64 00:07:02,866 --> 00:07:05,736 Just somebody coming to steal the only thing I got. 65 00:07:05,802 --> 00:07:08,404 I wish he'd have took it and gone without ever 66 00:07:08,471 --> 00:07:10,641 seeing him or heard him. 67 00:07:10,707 --> 00:07:15,078 He must be taken into town. Someone will know him. 68 00:07:15,145 --> 00:07:19,850 No, we'll bury him and move on again. 69 00:07:21,818 --> 00:07:24,821 Is it not your farm? 70 00:07:24,888 --> 00:07:28,191 -Why must you go? -I told you, I ain't lucky. 71 00:07:28,258 --> 00:07:30,460 They'll see that bullet hole in his back, 72 00:07:30,527 --> 00:07:34,164 and they'll never believe why or how. 73 00:07:34,230 --> 00:07:37,133 Marcus... 74 00:07:37,200 --> 00:07:39,335 ...we'll not get far. 75 00:07:39,402 --> 00:07:40,637 [sighs] 76 00:07:40,704 --> 00:07:43,540 Nothing ever works out like it should. 77 00:07:45,175 --> 00:07:47,143 [clicks tongue] Oh-ho! 78 00:07:47,210 --> 00:07:49,946 That ain't what I meant. That ain't what I meant. 79 00:07:50,013 --> 00:07:53,650 That's our baby girl you're carrying. 80 00:07:53,717 --> 00:07:55,518 Your son. 81 00:07:59,089 --> 00:08:01,958 Don't make me tell 'em folks that never said good morning 82 00:08:02,025 --> 00:08:04,728 that I shot a stranger in the back. 83 00:08:07,698 --> 00:08:09,833 I will tell them what happened. 84 00:08:09,900 --> 00:08:11,167 Hm. 85 00:08:15,672 --> 00:08:17,808 You wanna try? 86 00:08:20,110 --> 00:08:23,246 Perhaps you will find new friends to talk with. 87 00:08:27,217 --> 00:08:30,053 I'll go find the horse and hitch up the wagon. 88 00:08:37,293 --> 00:08:40,230 [flute music] 89 00:08:53,810 --> 00:08:55,311 Well, there it is. 90 00:08:55,378 --> 00:08:58,715 Nearest thing to a town we got in these parts. 91 00:08:58,782 --> 00:09:00,984 I seen them come in about a month ago. 92 00:09:01,051 --> 00:09:05,689 Maybe they're nice folks. 93 00:09:06,790 --> 00:09:08,258 You alright? 94 00:09:09,860 --> 00:09:11,962 [flute music] 95 00:09:12,028 --> 00:09:15,899 You don't seem to be worrying too much about what will happen. 96 00:09:15,966 --> 00:09:20,637 If I worry, will the future change? 97 00:09:20,704 --> 00:09:24,307 Well, maybe it don't matter so much what's in front of you... 98 00:09:24,374 --> 00:09:27,744 ...if you've got some good things behind you to remember. 99 00:09:39,656 --> 00:09:42,025 What is this place? 100 00:09:44,294 --> 00:09:46,296 It is a temple. 101 00:09:47,597 --> 00:09:49,900 A temple? 102 00:09:49,966 --> 00:09:52,669 But how did I get here? 103 00:09:52,736 --> 00:09:55,271 I saw you struggling in the river. 104 00:09:57,207 --> 00:09:59,676 You pulled me out? 105 00:09:59,743 --> 00:10:03,013 But why? 106 00:10:03,079 --> 00:10:07,383 -You were drowning. -Painlessly. 107 00:10:07,450 --> 00:10:09,686 You would have died. 108 00:10:09,753 --> 00:10:11,888 [sniffling] 109 00:10:13,223 --> 00:10:17,994 As I wanted to. I never before had the courage. 110 00:10:20,797 --> 00:10:25,268 Cannot courage give you joy to live? 111 00:10:25,335 --> 00:10:28,271 Tell me the joy of an empty stomach. 112 00:10:46,322 --> 00:10:48,258 [slurping] 113 00:10:51,661 --> 00:10:53,129 Soup. 114 00:10:55,031 --> 00:10:58,068 No one forced it on you. 115 00:10:58,134 --> 00:11:02,605 Hunger twists this belly like a bully twists an arm. 116 00:11:02,672 --> 00:11:06,176 -I want meat. -We do not eat meat. 117 00:11:09,312 --> 00:11:12,248 No meat. 118 00:11:12,315 --> 00:11:16,552 Twice in my life have I tasted meat. Twice. 119 00:11:16,619 --> 00:11:20,356 The first time, I could not believe the taste. 120 00:11:20,423 --> 00:11:25,195 The second time, I hated how good it was. 121 00:11:25,261 --> 00:11:30,066 You saved my life. Do you expect thanks? 122 00:11:30,133 --> 00:11:33,303 Give me meat. I'll thank you. 123 00:11:33,369 --> 00:11:35,305 I cannot. 124 00:11:48,751 --> 00:11:50,420 Alright. Hold it. 125 00:11:50,486 --> 00:11:53,489 Abel, come on out here. 126 00:11:53,556 --> 00:11:55,358 What do you want around here, mister? 127 00:11:55,425 --> 00:11:58,094 I'm looking for the marshal or sheriff. 128 00:11:58,161 --> 00:12:00,396 Sent for one. Hasn't come. 129 00:12:00,463 --> 00:12:04,134 -Whoever's the law. -My name's Abel Donaldson. 130 00:12:04,200 --> 00:12:07,770 -I've been elected mayor here. -Howdy, I'm Marcus Taylor. 131 00:12:07,838 --> 00:12:10,340 Haven't seen you before, have we? 132 00:12:10,406 --> 00:12:12,275 Well, you fellas been pretty busy... 133 00:12:12,342 --> 00:12:15,178 ...and I figured you didn't have time for idle gossip. 134 00:12:15,245 --> 00:12:17,780 I don't know much that ain't that. 135 00:12:20,951 --> 00:12:22,352 Dead man. 136 00:12:22,418 --> 00:12:24,120 [crowd murmuring] 137 00:12:24,187 --> 00:12:27,958 Now, just a minute, everybody. That ain't what it looks like. 138 00:12:28,024 --> 00:12:30,493 It's what I've been trying to tell you. 139 00:12:30,560 --> 00:12:33,196 This here stranger come around my place-- 140 00:12:33,263 --> 00:12:34,264 Do you know him? 141 00:12:34,330 --> 00:12:36,366 I never seen him around here before. 142 00:12:36,432 --> 00:12:39,870 He tried to steal my husband's horse. 143 00:12:48,912 --> 00:12:50,847 Climb down, mister. 144 00:12:50,914 --> 00:12:53,449 You too, China. 145 00:12:53,516 --> 00:12:55,151 Told you. 146 00:13:03,293 --> 00:13:06,396 I didn't mean to kill him. He was robbing my place. 147 00:13:06,462 --> 00:13:08,598 What you got anybody'd wanna steal? 148 00:13:08,664 --> 00:13:10,166 My horse. 149 00:13:10,233 --> 00:13:13,003 -He can tell you. He seen it. -It's as he says. 150 00:13:13,069 --> 00:13:16,006 Abel, he's shot in the back. 151 00:13:16,072 --> 00:13:19,109 Just like Josh Davies and poor Tom Fenton. 152 00:13:19,175 --> 00:13:21,677 They was out hunting game when Blake 153 00:13:21,744 --> 00:13:24,214 and his gang bushwhacked them. 154 00:13:24,280 --> 00:13:26,649 -You know Sam Blake? -No. 155 00:13:26,716 --> 00:13:29,953 They been killing and stealing throughout this territory. 156 00:13:30,020 --> 00:13:32,788 Ain't a man here who hasn't lost a friend. 157 00:13:32,855 --> 00:13:37,193 You gotta believe me. He was trying to shoot me and him too. 158 00:13:37,260 --> 00:13:40,196 He shot, thinking to save my life. 159 00:13:40,263 --> 00:13:43,099 Thought you said he was trying to steal a horse. 160 00:13:43,166 --> 00:13:45,535 -He was. -That right? 161 00:13:45,601 --> 00:13:50,540 He brought the body here, hoping to discover who it was. 162 00:13:50,606 --> 00:13:53,409 Abel. Abel. 163 00:13:53,476 --> 00:13:56,546 Abel, do you remember what Tom Fenton told me before he died? 164 00:13:56,612 --> 00:14:00,016 That Sam Blake was looking to send a man in to find out... 165 00:14:00,083 --> 00:14:01,952 ...how many guns and cash we had? 166 00:14:02,018 --> 00:14:05,989 -Yes, I remember, Jim. -Blake sent them in. 167 00:14:06,056 --> 00:14:08,791 They killed some man to give them a story. 168 00:14:08,858 --> 00:14:10,927 How many killings do we stand for? 169 00:14:10,994 --> 00:14:13,063 He don't even deny what he's done. 170 00:14:13,129 --> 00:14:16,766 -Bring them in. -Marcus. 171 00:14:16,832 --> 00:14:19,535 Marcus. 172 00:14:19,602 --> 00:14:22,705 -Marcus, make them understand. -Go on home, Kiona. 173 00:14:22,772 --> 00:14:25,208 Marcus. Marcus. 174 00:14:25,275 --> 00:14:27,577 You heard me, go on home! 175 00:14:34,650 --> 00:14:37,920 -Marcus. -Not you. 176 00:14:37,988 --> 00:14:41,391 We'd never be able to get the stink out of the place. 177 00:14:44,727 --> 00:14:47,663 [dramatic music] 178 00:15:13,889 --> 00:15:18,094 Only time I seen a town this empty, the smallpox hit. 179 00:15:22,732 --> 00:15:24,634 [people laughing] 180 00:15:24,700 --> 00:15:28,571 Maybe you could tell me if a man could buy himself a drink there. 181 00:15:30,273 --> 00:15:34,144 How can you fire in self-defense and shoot a man in the back? 182 00:15:34,210 --> 00:15:35,511 [all laughing] 183 00:15:35,578 --> 00:15:36,779 Alright! Alright! 184 00:15:36,846 --> 00:15:41,051 -May I not speak? -We already heard you outside. 185 00:15:41,117 --> 00:15:44,454 Lying for his friend. 186 00:15:44,520 --> 00:15:47,723 Abel, the law calls for a hanging. 187 00:15:54,097 --> 00:15:56,166 Who shot him? 188 00:15:56,232 --> 00:16:00,503 -Answer me! -My husband, Marcus Taylor. 189 00:16:03,573 --> 00:16:05,508 [people laughing] 190 00:16:18,388 --> 00:16:22,392 I can't see how a man who would marry a red woman... 191 00:16:22,458 --> 00:16:26,096 ...would object to being strung up alongside a yellow man. 192 00:16:26,162 --> 00:16:27,563 [all laughing] 193 00:16:27,630 --> 00:16:28,964 You can't hang us! 194 00:16:29,031 --> 00:16:32,001 That fella there was stealing, and he tried to shoot me. 195 00:16:32,068 --> 00:16:33,703 He tried to shoot him too. 196 00:16:33,769 --> 00:16:36,139 Look at his gun. You'll see it's been shot. 197 00:16:36,206 --> 00:16:38,541 Abel, we've been targets for Sam Blake... 198 00:16:38,608 --> 00:16:41,677 ...and never have been able to do nothing about it. 199 00:16:41,744 --> 00:16:44,647 Now we got two of his men right here. 200 00:16:44,714 --> 00:16:49,319 -What are we waiting on? -Hold it. Hold it! 201 00:16:51,287 --> 00:16:53,656 Now, I'm gonna take a look at that dead man... 202 00:16:53,723 --> 00:16:57,660 ...and see if his gun has been fired. 203 00:16:57,727 --> 00:17:01,531 That don't excuse that hole in his back... 204 00:17:01,597 --> 00:17:04,467 ...but we're gonna do things right. 205 00:17:04,534 --> 00:17:07,970 Go ahead, take your time. Look if you want. 206 00:17:08,037 --> 00:17:10,273 It don't change the facts none. 207 00:17:35,198 --> 00:17:37,533 This is no place for you, son. 208 00:17:57,920 --> 00:18:02,792 Aaron, Jake, Jonas, come on out! Come on out, all of you! 209 00:18:02,858 --> 00:18:06,762 Aaron, you bring them "wanted" posters. 210 00:18:06,829 --> 00:18:08,764 Aaron, bring them posters. 211 00:18:15,905 --> 00:18:20,376 Look at him. Look at him close. 212 00:18:20,443 --> 00:18:22,945 Think of what he'd look like with a full beard. 213 00:18:23,012 --> 00:18:26,015 If you're saying that's Sam Blake, he's 20 years too young. 214 00:18:26,081 --> 00:18:28,384 His son Cob Blake. 215 00:18:28,451 --> 00:18:30,853 Poster description: "Age, 24. Weight, 180 pounds. 216 00:18:30,920 --> 00:18:34,023 Height, 6-foot-2. Blue eyes, sandy hair." That's him. 217 00:18:34,089 --> 00:18:35,291 Are you certain? 218 00:18:35,358 --> 00:18:37,159 Certain as the name on this watch... 219 00:18:37,227 --> 00:18:38,894 ...I took off him. 220 00:18:38,961 --> 00:18:40,896 The name on it. 221 00:18:43,165 --> 00:18:44,834 Cob. 222 00:18:44,900 --> 00:18:48,604 -Same nose as Blake. -It's Cob Blake. 223 00:18:49,972 --> 00:18:51,006 Marcus! 224 00:18:51,073 --> 00:18:52,542 [laughing] 225 00:18:54,210 --> 00:18:57,747 You killed yourself a for-real outlaw. 226 00:18:57,813 --> 00:19:02,318 -You've shot Sam Blake's son. -Well, I shot him in the back. 227 00:19:02,385 --> 00:19:04,387 One of the worst outlaws in the territory. 228 00:19:04,454 --> 00:19:07,056 You're a rich man, Marcus. 229 00:19:07,122 --> 00:19:08,791 Untie these gentlemen. 230 00:19:08,858 --> 00:19:12,495 There's over a $250 bounty on each one of Blake's men. 231 00:19:12,562 --> 00:19:14,364 And you got it coming, 232 00:19:14,430 --> 00:19:16,699 anyone who'd take on Blake's son in a gunfight.... 233 00:19:16,766 --> 00:19:20,570 We were hasty in thinking you took up with Sam Blake, 234 00:19:20,636 --> 00:19:24,940 -All of us, me included. -And me also. Very wrong. 235 00:19:25,007 --> 00:19:27,877 There's gonna be a couple weeks before we get the reward... 236 00:19:27,943 --> 00:19:30,480 ...but in the meanwhile, if you need a loan.... 237 00:19:30,546 --> 00:19:33,015 You don't need no money here. Your credit's good here. 238 00:19:33,082 --> 00:19:35,751 -Thank you. -Marcus, I wanna drink to you. 239 00:19:35,818 --> 00:19:40,456 Hey, you two, take that body out and give it a decent grave. 240 00:19:41,457 --> 00:19:43,526 [indistinct commotion] 241 00:19:46,462 --> 00:19:47,997 You were right, Kiona. 242 00:19:48,063 --> 00:19:51,667 Those fellas want to be my friends. Come on. 243 00:19:55,638 --> 00:19:57,006 Not her. 244 00:20:00,410 --> 00:20:02,845 She's my wife. Her name's Kiona. 245 00:20:02,912 --> 00:20:05,581 She can't come in. 246 00:20:05,648 --> 00:20:07,850 -How come? -Against the rules. 247 00:20:09,218 --> 00:20:11,387 You mean a woman can't go in there? 248 00:20:14,790 --> 00:20:18,928 My place. I make the rules. Don't even break them myself. 249 00:20:21,797 --> 00:20:25,435 Whiskey would not be good for your son. 250 00:20:25,501 --> 00:20:28,738 Come on, Marcus. Everybody here wants to buy you a drink. 251 00:20:28,804 --> 00:20:31,807 -You're a hero. -Come on, Marcus. 252 00:20:34,644 --> 00:20:39,449 I will feed the horse and rest. Do not keep them waiting. 253 00:20:39,515 --> 00:20:41,517 You don't mind? They just wanna be friends. 254 00:20:41,584 --> 00:20:44,387 -Go on. -Just one drink. Just one. 255 00:20:44,454 --> 00:20:46,689 I will wait. 256 00:20:49,258 --> 00:20:51,394 I will feed the horse. 257 00:20:58,200 --> 00:21:00,336 [people laughing] 258 00:21:04,106 --> 00:21:07,743 You should rest in the shade. 259 00:21:12,014 --> 00:21:13,949 It tastes good. 260 00:21:16,552 --> 00:21:18,954 They have not been taught to know kindness. 261 00:21:19,021 --> 00:21:22,358 They fear those who are not of their own kind. 262 00:21:23,726 --> 00:21:29,565 Marcus does not see all that happens... 263 00:21:29,632 --> 00:21:32,234 ...but he sees you. 264 00:21:32,301 --> 00:21:36,105 He is a man warmer than the sun. 265 00:21:38,841 --> 00:21:43,245 Where we came from, Marcus had a small farm. 266 00:21:43,312 --> 00:21:47,817 He cleared every rock and tree, enough to build a mountain. 267 00:21:48,918 --> 00:21:52,354 On Sunday, he would go to the town. 268 00:21:54,156 --> 00:21:59,895 He was not first choice to talk with, but the men were polite. 269 00:22:02,097 --> 00:22:06,569 They would speak to him of crops and rain and sun... 270 00:22:06,636 --> 00:22:09,472 ...if they were not busy. 271 00:22:09,539 --> 00:22:12,374 Then he found me. 272 00:22:13,242 --> 00:22:18,380 I was hungry and alone and sick. 273 00:22:20,450 --> 00:22:24,554 Marcus made me happy and well. 274 00:22:25,354 --> 00:22:27,490 [people laughing] 275 00:22:29,692 --> 00:22:33,929 They had no cause to burn his small farm. 276 00:22:36,932 --> 00:22:42,171 They did not see the beauty between you. 277 00:22:47,643 --> 00:22:50,145 The earth here holds tight to itself. 278 00:22:52,281 --> 00:22:54,684 It gives nothing. 279 00:22:54,750 --> 00:22:59,088 Water and a man's work will change it. 280 00:22:59,154 --> 00:23:02,725 Marcus gives it much work. 281 00:23:02,792 --> 00:23:05,961 Yet the earth on our farm gives little in return. 282 00:23:06,028 --> 00:23:08,798 It is his nature to try. 283 00:23:11,433 --> 00:23:14,436 He loves you. 284 00:23:14,504 --> 00:23:16,438 He loves me. 285 00:23:19,408 --> 00:23:21,711 But he likes talking to men. 286 00:23:31,854 --> 00:23:34,957 Hey, Sam, how about giving me some of that chicken? 287 00:23:39,695 --> 00:23:41,831 Hey, Dad, look! 288 00:23:44,466 --> 00:23:46,168 It's Canby. 289 00:23:55,210 --> 00:23:59,048 Sam, I saw the smoke. I rode like you told me. 290 00:23:59,114 --> 00:24:01,684 -How much cash they got? -I saw something in town. 291 00:24:01,751 --> 00:24:03,853 I saw something in a wagon. 292 00:24:03,919 --> 00:24:06,355 Well, get it out, Canby. What'd you see? 293 00:24:06,421 --> 00:24:08,791 Cob, Mr. Blake. He's dead. 294 00:24:10,059 --> 00:24:14,363 Dead?! Who did it?! Who did it?! 295 00:24:14,429 --> 00:24:16,431 [laughing] 296 00:24:16,498 --> 00:24:18,500 If this don't get Blake, nothing will. 297 00:24:18,568 --> 00:24:20,603 It sure is a beauty, I'll tell you. 298 00:24:20,670 --> 00:24:22,972 -You made some good friends. -Well, thank you. 299 00:24:23,038 --> 00:24:25,541 You're a mighty brave man. Look at that, Marcus. 300 00:24:25,608 --> 00:24:27,810 Marcus, you're a true hero. 301 00:24:27,877 --> 00:24:29,378 -Thank you. -Good luck to you. 302 00:24:29,444 --> 00:24:32,848 Oh, yeah. Thank you very much, and thanks a lot for the drink. 303 00:24:32,915 --> 00:24:37,219 I enjoyed it, all of you. Thank you very much. 304 00:24:37,286 --> 00:24:39,221 You'll get him. 305 00:24:41,757 --> 00:24:43,192 You think he can do it? 306 00:24:43,258 --> 00:24:46,095 Well, at least we got somebody going after Blake. 307 00:24:46,161 --> 00:24:49,364 Hopefully that'll keep him occupied until we get a marshal. 308 00:24:49,431 --> 00:24:51,801 They're really nice fellas. 309 00:24:51,867 --> 00:24:54,804 They were buying me drinks, shaking my hand. 310 00:24:54,870 --> 00:24:56,538 Will we go home now, Marcus? 311 00:24:56,606 --> 00:25:00,776 The little fella gave me this gun on credit. Best he's got. 312 00:25:00,843 --> 00:25:02,612 Why do you need that gun? 313 00:25:07,817 --> 00:25:10,285 You take the wagon and head on back, Kiona. 314 00:25:10,352 --> 00:25:11,887 I'll be along pretty soon. 315 00:25:11,954 --> 00:25:14,957 -You will not come with me? -You ain't heard all of it. 316 00:25:15,024 --> 00:25:18,761 There's $250 bounty money on that fella I shot... 317 00:25:18,828 --> 00:25:22,331 ...and on Sam Blake and every one of his men. 318 00:25:22,397 --> 00:25:24,233 You just looky here. 319 00:25:24,299 --> 00:25:25,901 Right there. 320 00:25:25,968 --> 00:25:28,738 Now that's more money than I ever had my hands on... 321 00:25:28,804 --> 00:25:31,206 ...even after I give you your half. 322 00:25:31,273 --> 00:25:33,676 I regret the death. 323 00:25:33,743 --> 00:25:36,011 I would not profit from it. 324 00:25:41,617 --> 00:25:43,619 You got to understand, Kiona. 325 00:25:43,686 --> 00:25:45,554 This is my chance to be somebody. 326 00:25:45,621 --> 00:25:49,491 Not just sodbusting Marcus, fighting skinny dirt... 327 00:25:49,558 --> 00:25:53,362 ...to scratch up a crop that won't even pay coffee money. 328 00:25:53,428 --> 00:25:56,265 Besides, I'd be helping save the lives of all these people... 329 00:25:56,331 --> 00:25:58,267 ...from Sam Blake and his killers. 330 00:25:58,333 --> 00:26:01,737 That's a thing a man ought to do when he gets a chance! 331 00:26:01,804 --> 00:26:05,374 We could go away, anyplace you want. 332 00:26:05,440 --> 00:26:07,977 We can't do that. 333 00:26:12,948 --> 00:26:14,650 It is what you want? 334 00:26:14,717 --> 00:26:18,187 I made some friends here, and they've asked me to help them. 335 00:26:32,301 --> 00:26:37,239 I was sort of counting on you maybe being my partner. 336 00:26:50,119 --> 00:26:53,422 I didn't ask to get mixed up in this. 337 00:26:53,488 --> 00:26:56,926 It wasn't for you, I'd still be Marcus Nobody. 338 00:26:58,260 --> 00:26:59,729 [dramatic music] 339 00:27:01,130 --> 00:27:04,166 Say it. You want your blanket back. 340 00:27:04,233 --> 00:27:08,503 It is not mine. I do not deserve it. 341 00:27:08,570 --> 00:27:11,941 You may keep the blanket. 342 00:27:12,007 --> 00:27:14,443 It is little enough. Too little. 343 00:27:14,509 --> 00:27:16,912 Where will I go? How will I eat? 344 00:27:16,979 --> 00:27:19,148 You are welcome to stay. 345 00:27:21,016 --> 00:27:23,618 No, I cannot fill my belly on your thin soup 346 00:27:23,685 --> 00:27:25,520 and your thinner pieties. 347 00:27:25,587 --> 00:27:28,090 We can give only what we have. 348 00:27:28,157 --> 00:27:31,794 I want what was in my hand before you took it from me. 349 00:27:33,695 --> 00:27:37,733 You gave him an unwelcome life. 350 00:27:37,800 --> 00:27:40,803 He will do again what he tried to do... 351 00:27:40,870 --> 00:27:45,941 ...tomorrow, next week, next month. 352 00:27:46,008 --> 00:27:49,779 If you found the flame of a candle struggling to survive... 353 00:27:49,845 --> 00:27:52,014 ...what would you do? 354 00:27:53,883 --> 00:27:58,087 -Free it from its own wax. -How much? 355 00:27:59,221 --> 00:28:03,926 As much as needed to save the flame. 356 00:28:03,993 --> 00:28:06,395 Does a man's life deserve less? 357 00:28:06,461 --> 00:28:10,232 I already killed once to save your life. 358 00:28:10,299 --> 00:28:13,335 Of course, you saved mine, so I guess that makes us quits. 359 00:28:13,402 --> 00:28:16,972 Is that right? Does it? Well, whatever you say... 360 00:28:17,039 --> 00:28:20,309 ...it won't change me being your friend. 361 00:28:20,375 --> 00:28:23,745 You can ask me for anything, anytime... 362 00:28:23,813 --> 00:28:25,380 ...but I gotta go after Sam Blake 363 00:28:25,447 --> 00:28:28,483 before he comes after me and Kiona. 364 00:28:35,825 --> 00:28:37,960 [instrumental music] 365 00:29:02,251 --> 00:29:06,121 Were I Blake, you would be dead. 366 00:29:06,188 --> 00:29:08,323 I didn't hear a thing. 367 00:29:09,925 --> 00:29:12,161 A man cannot be everything. 368 00:29:13,628 --> 00:29:18,167 -You are not a hunter. -Can you teach me? 369 00:29:18,233 --> 00:29:20,669 Did not what just happened teach you? 370 00:29:20,735 --> 00:29:24,339 I don't need you to show me what a fool I'm to be here. 371 00:29:24,406 --> 00:29:27,476 -Just help me save my wife. -Go back to her. 372 00:29:27,542 --> 00:29:31,981 I can't. I ain't very good at explaining this. 373 00:29:32,047 --> 00:29:35,684 That Marcus that was ready to run... 374 00:29:35,750 --> 00:29:38,653 ...when he shot that fella stealing his horse, ain't me. 375 00:29:38,720 --> 00:29:42,791 -You are a killer now? -I'm different. They trust me. 376 00:29:42,858 --> 00:29:46,929 If I don't get Blake, he'll kill one of 'em, maybe even Kiona. 377 00:29:46,996 --> 00:29:48,964 And I need your help. 378 00:29:51,867 --> 00:29:53,035 Ain't you my friend? 379 00:29:55,137 --> 00:29:58,007 Ah! My soup-eating friend. 380 00:29:58,073 --> 00:30:01,110 You are well, old man? 381 00:30:01,176 --> 00:30:07,349 Yes, yes, and have meat. A whole pig. Meat. 382 00:30:07,416 --> 00:30:10,052 You are fortunate. 383 00:30:10,119 --> 00:30:14,990 Could you not share with others who are hungry? 384 00:30:15,057 --> 00:30:17,292 Did anyone ever give me anything when I--? 385 00:30:21,196 --> 00:30:23,498 Anything that I wanted, that is. 386 00:30:25,234 --> 00:30:28,203 Well, there may be more than I can eat. 387 00:30:28,270 --> 00:30:31,606 -I'm a fool to be so generous. -No, thank you. 388 00:30:31,673 --> 00:30:32,975 I didn't mean for me. 389 00:30:33,042 --> 00:30:35,044 I meant for the others in the village 390 00:30:35,110 --> 00:30:38,147 where you bought the pig. 391 00:30:38,213 --> 00:30:41,984 -I stole the pig. -Oh. 392 00:30:42,051 --> 00:30:44,586 I'm forced to be alive. I would live. 393 00:30:44,653 --> 00:30:47,856 A man must have certain things if he is to be alive. 394 00:30:47,923 --> 00:30:50,059 Can the monk understand that? 395 00:30:52,027 --> 00:30:54,696 A monk can understand hunger. 396 00:30:54,763 --> 00:30:55,998 That's not what I mean! 397 00:30:56,065 --> 00:30:58,067 [gunshots] 398 00:31:03,939 --> 00:31:06,541 He stole my pig. 399 00:31:06,608 --> 00:31:08,277 Will his death return it? 400 00:31:08,343 --> 00:31:11,080 He should not have stolen it. 401 00:31:14,984 --> 00:31:17,686 Your father? 402 00:31:17,752 --> 00:31:20,489 My friend. 403 00:31:20,555 --> 00:31:21,690 Well, you're Chinese, 404 00:31:21,756 --> 00:31:24,159 and you don't understand people in these parts. 405 00:31:24,226 --> 00:31:26,561 They don't like Indians. 406 00:31:26,628 --> 00:31:28,597 Of course, they don't know Kiona. 407 00:31:28,663 --> 00:31:30,065 Will you go back to her... 408 00:31:30,132 --> 00:31:32,934 ...if I find Sam Blake and tell him to leave you alone? 409 00:31:33,002 --> 00:31:36,638 He'd blast you before you got one word out of your mouth. 410 00:31:38,507 --> 00:31:40,942 -Wait here. -Well, you ain't going alone. 411 00:31:41,010 --> 00:31:42,344 Wait. 412 00:31:44,146 --> 00:31:45,614 [rustling] 413 00:31:53,588 --> 00:31:55,057 [horse neighing] 414 00:31:57,926 --> 00:32:00,062 [dramatic music] 415 00:32:37,299 --> 00:32:41,303 "Fifty, 200 pounds... 416 00:32:41,370 --> 00:32:45,874 ...6-feet-2, gray beard." 417 00:32:45,940 --> 00:32:49,744 Sam Blake. Golly, that's Sam Blake. 418 00:32:54,583 --> 00:32:57,186 Blake, don't move! 419 00:33:01,323 --> 00:33:04,693 Don't try anything, Blake. I'll blow you wide open. 420 00:33:04,759 --> 00:33:07,329 Undo your gun belt, and drop it down. 421 00:33:17,672 --> 00:33:19,608 Don't move, Blake. 422 00:33:22,777 --> 00:33:24,713 Just stay right there. 423 00:33:26,248 --> 00:33:28,383 Just hold it right there, Blake. 424 00:33:30,519 --> 00:33:31,786 Don't move. 425 00:33:36,258 --> 00:33:39,361 I killed Sam Blake! 426 00:33:39,428 --> 00:33:41,696 I killed Sam Blake! He tried to shoot me, 427 00:33:41,763 --> 00:33:45,634 but I was too good for him. I shot Sam Blake. 428 00:33:45,700 --> 00:33:48,803 -I killed Sam Blake. -He is not dead. 429 00:33:51,873 --> 00:33:56,311 He needs care, rest... 430 00:33:56,378 --> 00:33:59,514 ...help. He needs help. 431 00:34:01,783 --> 00:34:03,252 Where? 432 00:34:04,453 --> 00:34:06,588 My place ain't far from here. 433 00:34:08,490 --> 00:34:10,625 I'll go get the wagon. 434 00:34:20,135 --> 00:34:21,536 Caine? 435 00:34:22,537 --> 00:34:24,673 I'm glad I didn't kill him. 436 00:34:36,451 --> 00:34:37,752 [hoofbeats approaching] 437 00:34:41,956 --> 00:34:43,192 Marcus, what's happened? 438 00:34:43,258 --> 00:34:45,494 [Marcus laughing] 439 00:34:45,560 --> 00:34:48,997 By golly! Every time I look at you... 440 00:34:49,063 --> 00:34:51,633 ...I feel like there's a bird singing in my ribs. 441 00:34:51,700 --> 00:34:54,969 -Marcus, you're alright. -Better than that, Kiona. 442 00:34:55,036 --> 00:35:00,942 Kiona, I shot Sam Blake, the outlaw. By myself, me! 443 00:35:01,009 --> 00:35:02,744 -What? -I was scared. 444 00:35:02,811 --> 00:35:04,979 You know I ain't a lucky man, nor brave... 445 00:35:05,046 --> 00:35:09,050 ...but I was thinking of you and the babe, I just up and done it. 446 00:35:09,117 --> 00:35:13,288 You are brave and good... 447 00:35:13,355 --> 00:35:14,923 ...and you came back to me. 448 00:35:14,989 --> 00:35:16,558 [Marcus laughing] 449 00:35:16,625 --> 00:35:18,327 Well, it's all over, Kiona. 450 00:35:18,393 --> 00:35:21,730 Sam Blake ain't never gonna hurt nobody again. 451 00:35:21,796 --> 00:35:26,601 Not you, not me, and not them fellas in town. 452 00:35:26,668 --> 00:35:29,037 And they gonna be our friends for sure now. 453 00:35:29,103 --> 00:35:33,242 They'll let you in the saloon and let us talk to all of them. 454 00:35:33,308 --> 00:35:35,477 And they gonna give us $250, 455 00:35:35,544 --> 00:35:38,813 and you can buy anything you ever want. 456 00:35:38,880 --> 00:35:41,650 Oh, I didn't hurt you? 457 00:35:43,051 --> 00:35:45,820 I gotta get the wagon. Sam Blake's hurt pretty bad. 458 00:35:45,887 --> 00:35:47,822 I gotta go get him. 459 00:36:02,136 --> 00:36:04,506 Whoa! 460 00:36:04,573 --> 00:36:07,676 Okay, I'm getting down. I'll give you a hand. 461 00:36:10,579 --> 00:36:12,447 -Help me. -You stay here. 462 00:36:12,514 --> 00:36:14,649 Keep the horse quiet. 463 00:36:15,750 --> 00:36:17,386 Whoa! 464 00:36:19,053 --> 00:36:21,823 You shouldn't have left them guns laying next to him. 465 00:36:21,890 --> 00:36:23,825 We must be gentle. 466 00:36:51,953 --> 00:36:53,422 Look. 467 00:36:55,524 --> 00:36:58,693 Look at that. 468 00:36:58,760 --> 00:37:02,764 It ain't Blake! I shot him, and it ain't even Blake! 469 00:37:07,902 --> 00:37:09,671 Just my luck. 470 00:37:09,738 --> 00:37:14,443 The one man coming to help us, could have saved us. 471 00:37:15,310 --> 00:37:18,112 The wound is clean. 472 00:37:18,179 --> 00:37:21,983 With care, he will recover. 473 00:37:22,050 --> 00:37:24,453 Well, when? How soon? 474 00:37:24,519 --> 00:37:27,356 A few days. A week. 475 00:37:27,422 --> 00:37:30,825 A week? We'll all be dead in a week. 476 00:37:30,892 --> 00:37:34,295 Marcus, you do not know that Blake will come. 477 00:37:34,363 --> 00:37:36,931 Everybody knows I shot Cob Blake. 478 00:37:36,998 --> 00:37:39,734 You even told that stranger in town. 479 00:37:43,071 --> 00:37:45,006 I'm sorry. 480 00:37:45,073 --> 00:37:49,143 It's my fault. I'm the one that shot him and the marshal too. 481 00:37:49,210 --> 00:37:53,782 -You did as you believed. -I never seem to do it right. 482 00:37:55,884 --> 00:38:00,088 If we are careful, we can bring him to town. 483 00:38:00,154 --> 00:38:02,424 I'm not leaving. 484 00:38:04,292 --> 00:38:06,327 Marcus... 485 00:38:06,395 --> 00:38:08,997 -...what are you doing? -I'm gonna do one thing right. 486 00:38:09,063 --> 00:38:12,967 -This time, I am. -It's not safe to stay here. 487 00:38:13,034 --> 00:38:16,438 Don't ask me to go back there with my tail between my legs. 488 00:38:16,505 --> 00:38:19,541 They said I was brave, a hero. 489 00:38:19,608 --> 00:38:22,143 Kiona, I want them to be my friends. 490 00:38:22,210 --> 00:38:23,978 Marcus... 491 00:38:24,045 --> 00:38:28,182 ...will those friends help you when Sam Blake comes? 492 00:38:28,249 --> 00:38:29,784 You couldn't. 493 00:38:29,851 --> 00:38:35,724 I will help you safely to town... 494 00:38:35,790 --> 00:38:39,227 ...not to stay here and die foolishly. 495 00:38:39,293 --> 00:38:41,663 -My friend. -I am. 496 00:38:41,730 --> 00:38:45,600 It was you Cob Blake was trying to kill. 497 00:38:45,667 --> 00:38:48,670 If it hadn't been for you, none of this would have happened. 498 00:38:48,737 --> 00:38:52,707 I cannot change what has already been. 499 00:38:52,774 --> 00:38:57,846 Well, I could say that too, but I ain't a coward. 500 00:38:57,912 --> 00:39:00,181 That's right, you heard me. Coward. 501 00:39:00,248 --> 00:39:02,817 Turning your back on a friend. I don't need you. 502 00:39:02,884 --> 00:39:06,287 I don't even want you. Go save your own neck in town. 503 00:39:06,354 --> 00:39:08,923 Get out of here! Get out! 504 00:39:08,990 --> 00:39:12,861 -If that is what you wish. -That's what I said. 505 00:39:25,373 --> 00:39:26,841 [horse neighing] 506 00:39:29,911 --> 00:39:32,847 [dramatic music] 507 00:39:50,899 --> 00:39:54,803 -He had no one to mourn him. -You and I. 508 00:39:56,571 --> 00:40:00,208 -No one who loves him. -You knew him. 509 00:40:02,210 --> 00:40:08,049 -I did not love him. -The lack is in you. 510 00:40:08,116 --> 00:40:10,652 I wanted to help him. 511 00:40:10,719 --> 00:40:13,722 You gave him life. 512 00:40:13,788 --> 00:40:17,626 I gave him a few days. 513 00:40:17,692 --> 00:40:21,796 -What do they matter? -To him or to yourself? 514 00:40:21,863 --> 00:40:26,000 Do you not see him and his life through your own eyes? 515 00:40:28,737 --> 00:40:32,674 I see his pain, even through his eyes. 516 00:40:32,741 --> 00:40:35,076 And his needs, grasshopper, 517 00:40:35,143 --> 00:40:38,813 do you also see them through his eyes? 518 00:40:52,260 --> 00:40:53,828 Marcus? 519 00:40:57,398 --> 00:41:01,335 -Why do you want to die? -I don't. 520 00:41:01,402 --> 00:41:03,304 I can't explain. 521 00:41:03,371 --> 00:41:07,742 For those men in town, who you wish to be your friends? 522 00:41:08,810 --> 00:41:11,112 Well, that's part of it. 523 00:41:13,582 --> 00:41:17,118 They mean more to you than me... 524 00:41:19,187 --> 00:41:23,424 -...or your son? -No. 525 00:41:23,491 --> 00:41:25,760 You don't understand. 526 00:41:27,128 --> 00:41:29,163 I hear your words. 527 00:41:30,765 --> 00:41:33,001 Make me understand. 528 00:41:35,136 --> 00:41:36,605 [dramatic music] 529 00:41:47,982 --> 00:41:50,284 Kiona, I'm doing the very best I know 530 00:41:50,351 --> 00:41:52,921 how to save you and the baby. 531 00:41:53,855 --> 00:41:55,724 Maybe they won't even come. 532 00:41:55,790 --> 00:41:58,827 -Then why stay? -I gotta! 533 00:42:06,901 --> 00:42:08,302 Marcus? 534 00:42:13,274 --> 00:42:14,809 Without you, I am dead. 535 00:42:18,780 --> 00:42:20,815 I love you. 536 00:42:23,217 --> 00:42:26,020 The dead do not touch each other. 537 00:42:44,238 --> 00:42:46,140 -That it? -Marcus Taylor's. 538 00:42:46,207 --> 00:42:50,144 -Ain't guaranteeing he's there. -We'll finish off whoever is. 539 00:42:50,211 --> 00:42:52,681 If he ain't amongst them, we'll find him. 540 00:43:00,689 --> 00:43:02,156 Marcus! 541 00:43:04,158 --> 00:43:07,361 A man's got to get lucky more than once in his life. 542 00:43:07,428 --> 00:43:09,330 Come on. Out of the way. 543 00:43:16,404 --> 00:43:18,039 Get down. 544 00:43:18,106 --> 00:43:20,141 Well, we got him trapped now. 545 00:43:20,208 --> 00:43:24,445 Canby, work your way around the far side. Get over by that tree. 546 00:43:24,512 --> 00:43:26,647 Go on. We'll cover you. 547 00:43:30,719 --> 00:43:32,854 [gunshots] 548 00:43:39,460 --> 00:43:41,395 [firing continues] 549 00:44:02,150 --> 00:44:05,419 -I can make my way to the back. -Alright, son. 550 00:44:19,433 --> 00:44:21,870 I can't stop them, Kiona. 551 00:44:25,639 --> 00:44:26,941 [grunting] 552 00:44:40,488 --> 00:44:43,257 I'll give myself up. 553 00:44:43,324 --> 00:44:45,093 -Maybe they won't hurt you. -No. 554 00:44:55,036 --> 00:44:56,504 [glass shattering] 555 00:45:00,875 --> 00:45:02,343 [grunting] 556 00:45:20,161 --> 00:45:22,163 You're the only good thing-- 557 00:45:22,230 --> 00:45:25,333 [sobbing] No, Marcus! No! 558 00:45:30,238 --> 00:45:31,739 I give up. 559 00:45:31,806 --> 00:45:34,408 Don't shoot! I give up! Can you hear me?! 560 00:45:36,310 --> 00:45:37,411 [gunshot] 561 00:45:38,813 --> 00:45:39,981 Argh! 562 00:45:43,351 --> 00:45:45,286 [Sam grunting] 563 00:45:48,422 --> 00:45:49,790 Aah! 564 00:45:52,894 --> 00:45:56,297 Stop! Put it down, or you're dead. 565 00:46:00,268 --> 00:46:02,336 Please don't make me kill you. 566 00:46:09,343 --> 00:46:11,012 Now get up. 567 00:46:19,020 --> 00:46:20,754 There are others. 568 00:46:20,821 --> 00:46:23,524 You could have been killed... 569 00:46:23,591 --> 00:46:25,894 ...but you never went away. Why? 570 00:46:27,896 --> 00:46:30,198 -To help. -After what I said to you... 571 00:46:30,264 --> 00:46:33,501 ...about not needing you and about you being a coward? 572 00:46:33,567 --> 00:46:38,072 Fear brings anger to a man's tongue. 573 00:46:38,139 --> 00:46:41,242 A friend speaks to the heart. 574 00:46:43,777 --> 00:46:45,246 [dramatic music] 575 00:46:49,617 --> 00:46:51,552 [metal clanging] 576 00:46:54,622 --> 00:46:56,324 Hey, look. 577 00:46:59,894 --> 00:47:01,495 Look what's coming. 578 00:47:04,198 --> 00:47:06,234 Look at that. Look at that. 579 00:47:06,300 --> 00:47:10,204 Abel, Jim! Come on, you gotta see this. 580 00:47:23,617 --> 00:47:26,154 If I didn't see it with my own eyes.... 581 00:47:26,220 --> 00:47:28,322 I thought sure Blake would kill him. 582 00:47:28,389 --> 00:47:30,658 Ain't possible, but he done it. 583 00:47:39,467 --> 00:47:41,235 The new marshal's in the wagon there. 584 00:47:41,302 --> 00:47:42,971 I'm sorry. I shot him accidental... 585 00:47:43,037 --> 00:47:44,305 ...but he'll be alright. 586 00:47:44,372 --> 00:47:47,608 Bring him in easy, boys. Nell, you care for him. 587 00:47:47,675 --> 00:47:50,144 We ain't unmindful of what you done, Marcus. 588 00:47:50,211 --> 00:47:51,612 You got friends here. 589 00:47:51,679 --> 00:47:54,315 -We gotta have a celebration. -Thank you, but... 590 00:47:54,382 --> 00:47:56,617 ...I don't wanna celebrate all that shooting. 591 00:47:56,684 --> 00:48:00,021 -You gotta celebrate, Marcus. -Look out here. 592 00:48:00,088 --> 00:48:03,257 -Easy now. -Take him on in to my back room. 593 00:48:03,324 --> 00:48:07,695 Why, you're a rich man. The bounty on them four is $1000. 594 00:48:11,565 --> 00:48:14,535 Give it to the marshal for what I done to him. 595 00:48:18,439 --> 00:48:20,674 Take that and bring it to the store. 596 00:48:20,741 --> 00:48:23,711 -Keep that gun on him. -I'll open a bale of rope. 597 00:48:23,777 --> 00:48:25,713 That's it. Alright. 598 00:48:28,983 --> 00:48:30,618 [Marcus sighs] 599 00:48:33,421 --> 00:48:35,556 Will you stay with us longer? 600 00:48:36,857 --> 00:48:38,726 I cannot. 601 00:48:38,792 --> 00:48:42,596 You've been a good friend. I wish my daughter could know you. 602 00:48:44,632 --> 00:48:46,167 Your son. 603 00:48:48,069 --> 00:48:49,103 [chuckles] 604 00:48:49,170 --> 00:48:50,638 Your son. 605 00:48:52,740 --> 00:48:53,707 [laughs] 606 00:48:55,143 --> 00:48:56,610 [Marcus laughing] 607 00:49:02,183 --> 00:49:04,318 [theme music] 608 00:49:21,302 --> 00:49:24,438 [music continues] 609 00:49:55,169 --> 00:49:57,305 [music continues]