1 00:00:01,178 --> 00:00:06,083 HERE IN THE PEACE AND SERENITY OF OUR TEMPLE, 2 00:00:06,150 --> 00:00:09,220 WE SEEM SHELTERED FROM THE WORLD, 3 00:00:09,286 --> 00:00:13,457 BUT SOMETIMES THE WORLD INTRUDES 4 00:00:13,524 --> 00:00:17,394 DESPITE THE HIGHEST WALLS, 5 00:00:18,195 --> 00:00:20,231 THE THICKEST GATES. 6 00:00:20,297 --> 00:00:23,167 SO IT WAS THAT TROUBLE CAME TO US. 7 00:00:41,852 --> 00:00:43,420 THE NEWS OF THE DESTRUCTION 8 00:00:43,487 --> 00:00:45,589 OF OUR BROTHERS AT THE FUKIEN TEMPLE 9 00:00:45,656 --> 00:00:47,791 WAS BROUGHT BY TAMO FROM COLD MOUNT. 10 00:00:47,858 --> 00:00:51,328 HE TOLD OF A WARLORD WHO, WITH THE HELP OF A GREAT CANNON, 11 00:00:51,395 --> 00:00:54,231 HAD REDUCED THE TEMPLE INTO A PILE OF ASHES. 12 00:00:54,298 --> 00:00:56,300 THE ATTEMPT TO RESCUE THE FEW SURVIVORS 13 00:00:56,367 --> 00:00:58,469 WAS LONG AND DANGEROUS. 14 00:00:58,535 --> 00:01:01,138 AS THE WARLORD'S MEN WERE ALWAYS CLOSE BEHIND. 15 00:01:01,205 --> 00:01:03,006 WHAT IS THE WARLORD TO YOU? 16 00:01:03,073 --> 00:01:04,074 NOTHING. 17 00:01:05,176 --> 00:01:07,944 IT'S WHAT I AM TO HIM. 18 00:01:08,011 --> 00:01:10,214 Caine: WHAT DO YOU MEAN? 19 00:01:10,281 --> 00:01:13,584 HE WISHES ME TO BE HIS WIFE. 20 00:01:13,650 --> 00:01:15,118 YOU ARE A GIRL. 21 00:01:15,186 --> 00:01:17,788 HOW ELSE COULD I BE A WIFE? 22 00:01:19,456 --> 00:01:22,726 YOU THOUGHT I WAS A MAN. 23 00:01:22,793 --> 00:01:25,562 THEY ARE UPON US! 24 00:01:25,629 --> 00:01:28,732 Shun Lo: HE'S GETTING AWAY WITH THE CART! SEIZE THEM! 25 00:01:31,668 --> 00:01:34,305 Master Kan: IN A MANEUVER TO DISTRACT THE WARLORD'S ARMY, 26 00:01:34,371 --> 00:01:37,574 TAMO WAS LOST TO US, BUT THROUGH HIS SACRIFICE, 27 00:01:37,641 --> 00:01:41,545 THE SURVIVORS WERE ABLE TO REACH SANCTUARY IN OUR TEMPLE. 28 00:01:41,612 --> 00:01:44,548 Shun Lo: COME ON! NOBODY COULD SURVIVE THAT. 29 00:01:44,615 --> 00:01:46,850 YOU CAN NOT NOW DENY ME THIS PLACE 30 00:01:46,917 --> 00:01:48,285 SIMPLY BECAUSE I AM A GIRL. 31 00:01:48,352 --> 00:01:51,188 YOU ARE ALSO OF MIXED BLOOD. 32 00:01:51,255 --> 00:01:55,025 AND WHAT OF KWAI CHANG CAINE? 33 00:01:55,091 --> 00:01:58,529 EVERY SHAOLIN HAS A RIGHT TO DEMAND AND RECEIVE A TRIAL 34 00:01:58,595 --> 00:02:00,631 OF MERIT OF HIS CAUSE BY COMBAT. 35 00:02:00,697 --> 00:02:05,369 I APPOINT AS MY CHAMPION FOR THIS COMBAT... 36 00:02:05,436 --> 00:02:07,604 KWAI CHANG CAINE. I CAN NOT FIGHT YOU. 37 00:02:07,671 --> 00:02:10,341 ARE YOU AFRAID OF ME? THIS IS RIDICULOUS. 38 00:02:14,845 --> 00:02:16,647 Man: CHEN MING KAN! 39 00:02:19,015 --> 00:02:21,017 GIVE ME MY WOMAN. 40 00:02:21,084 --> 00:02:22,519 SHE HAS ASKED FOR SANCTUARY. 41 00:02:22,586 --> 00:02:24,087 I'VE SENT FOR MY CANNON! 42 00:02:24,154 --> 00:02:27,190 I WILL POSITION IT RIGHT OVER THERE. 43 00:02:27,258 --> 00:02:31,295 YOU WILL NEVER AGAIN BE ABLE TO GRANT SANCTUARY TO ANYBODY! 44 00:03:22,579 --> 00:03:26,216 Master Kan: YOUR TREAD MUST BE LIGHT AND SURE 45 00:03:26,283 --> 00:03:28,752 AS THOUGH YOUR PATH WERE UPON RICE PAPER. 46 00:03:30,987 --> 00:03:35,626 IT IS SAID A SHAOLIN PRIEST CAN WALK THROUGH WALLS. 47 00:03:35,692 --> 00:03:38,462 LOOKED FOR, HE CANNOT BE SEEN. 48 00:03:38,529 --> 00:03:41,632 LISTENED FOR, HE CANNOT BE HEARD. 49 00:03:41,698 --> 00:03:45,268 TOUCHED, HE CANNOT BE FELT. 50 00:03:45,336 --> 00:03:47,838 THIS RICE PAPER IS THE TEST-- 51 00:03:47,904 --> 00:03:51,274 FRAGILE AS THE WINGS OF THE DRAGONFLY, 52 00:03:51,342 --> 00:03:55,045 CLINGING AS THE COCOON OF THE SILKWORM. 53 00:03:55,111 --> 00:03:57,314 WHEN YOU CAN WALK ITS LENGTH 54 00:03:57,381 --> 00:03:59,316 AND LEAVE NO TRACE, 55 00:03:59,383 --> 00:04:01,552 YOU WILL HAVE LEARNED. 56 00:04:05,021 --> 00:04:07,491 Man: GUARD! 57 00:04:11,728 --> 00:04:14,264 THE TEMPLE IS EMPTY. ALL ARE GONE. 58 00:04:14,331 --> 00:04:16,166 BURN IT. 59 00:04:16,232 --> 00:04:18,502 BURN IT! 60 00:04:18,569 --> 00:04:21,905 Nan Chi: THEY CAME IN THE MIDDLE OF THE NIGHT... 61 00:04:21,972 --> 00:04:23,974 SILENTLY. 62 00:04:24,040 --> 00:04:25,776 WE HAD NO WARNING, 63 00:04:25,842 --> 00:04:29,012 NOT EVEN THE SLIGHTEST SUSPICION. 64 00:04:29,079 --> 00:04:31,014 ALL WERE GONE. 65 00:04:36,119 --> 00:04:37,821 HE HAD AWAKENED 66 00:04:37,888 --> 00:04:41,124 AND APPARENTLY WAS GOING TOWARD THE FORWARD WALL 67 00:04:41,191 --> 00:04:43,927 WHEN THE FIRST ROCKET HIT. 68 00:04:43,994 --> 00:04:46,930 Master Kan: PERHAPS HE HAD A PREMONITION OF THE DANGER. 69 00:04:49,232 --> 00:04:51,702 WHO CAN SAY? 70 00:04:51,768 --> 00:04:53,837 DEATH CAME TO HIM RIGHT THEN 71 00:04:53,904 --> 00:04:57,441 AS THE WALL COLLAPSED AND THE FLAMES SPRANG UP. 72 00:04:57,508 --> 00:05:01,912 NAN CHI... WE ARE GRATEFUL. 73 00:05:01,978 --> 00:05:05,749 IT HAS BEEN AN HONOR TO HAVE ADDRESSED MY NEW MASTERS. 74 00:05:09,886 --> 00:05:16,292 MASTERSAN, THIS CANNON THAT WAS USED TO DESTROY OUR BROTHERS AT FUKIEN, 75 00:05:16,359 --> 00:05:18,462 IT MUST BE MOST CUMBERSOME, 76 00:05:18,529 --> 00:05:20,864 DIFFICULT TO TRANSPORT. 77 00:05:20,931 --> 00:05:22,032 Man: EXTREMELY. 78 00:05:22,098 --> 00:05:23,900 MAY I ANTICIPATE? 79 00:05:23,967 --> 00:05:25,569 Master Kan: PLEASE DO. 80 00:05:25,636 --> 00:05:29,840 Man: AS YOU KNOW, THE DISTANCE BETWEEN HERE AND FUKIEN IS GREAT. 81 00:05:29,906 --> 00:05:33,477 THERE ARE RIVERS, MOUNTAINS, MARSHES. 82 00:05:33,544 --> 00:05:36,847 AT THE VERY LEAST, I WOULD SAY WE HAVE A MONTH 83 00:05:36,913 --> 00:05:40,917 BEFORE THE CLANGING OF THE CANNON'S PITCH BLOCK WILL OFFEND OUR EARS. 84 00:05:40,984 --> 00:05:43,587 Master Kan: THE IMMEDIATE PROBLEM, THEN, 85 00:05:43,654 --> 00:05:45,989 IS TO WITHSTAND THE SIEGE. 86 00:05:48,091 --> 00:05:51,528 NOW... 87 00:05:51,595 --> 00:05:55,432 LET ME REMIND YOU OF MY DEEPEST CONCERN. 88 00:05:55,499 --> 00:05:58,034 WE ARE DEALING WITH A MAN WHO IS MOTIVATED 89 00:05:58,101 --> 00:06:04,140 NOT BY LAND NOR WEALTH NOR POWER NOR FAME... 90 00:06:04,207 --> 00:06:05,942 BUT BY PASSION. 91 00:06:06,009 --> 00:06:09,980 THAT MEANS WE ARE DEALING WITH A MAN HALF-MAD AT BEST 92 00:06:10,046 --> 00:06:13,950 WHOSE MOVES CAN BE EXPECTED TO BE DESPERATELY CUNNING... 93 00:06:16,052 --> 00:06:18,121 AND WILDLY RESOURCEFUL. 94 00:06:18,188 --> 00:06:20,457 LET US BEWARE. 95 00:06:32,803 --> 00:06:35,572 ARE YOU WELL, KWAI CHANG? 96 00:06:35,639 --> 00:06:38,775 YES. I AM WELL. 97 00:06:38,842 --> 00:06:41,945 YOU DO NOT SOUND WELL. 98 00:06:44,515 --> 00:06:46,817 YOU SEE THIS MARK IN THE STONE? 99 00:06:46,883 --> 00:06:48,719 WHAT DO YOU MAKE OF IT? 100 00:06:48,785 --> 00:06:50,787 SURELY WE WOULD HAVE AMPLE WARNING 101 00:06:50,854 --> 00:06:54,558 IF THE WARLORD'S MEN TRIED TO CLIMB THE WALL. 102 00:06:54,625 --> 00:06:57,060 YET THE MARK IS THERE. 103 00:06:59,462 --> 00:07:01,397 WELL, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 104 00:07:01,464 --> 00:07:04,568 I DO NOT KNOW. 105 00:07:04,635 --> 00:07:07,738 PERHAPS I WILL SUGGEST TO MASTER KAN 106 00:07:07,804 --> 00:07:11,341 TO PUT A SENTRY IN ITS PLACE. 107 00:07:11,407 --> 00:07:15,311 AS LONG AS IT IS NOT YOURSELF. 108 00:07:15,378 --> 00:07:17,080 WHY SHOULD IT NOT BE ME? 109 00:07:17,147 --> 00:07:20,083 YOU AND I HAVE AN UNFINISHED BUSINESS TOGETHER-- 110 00:07:20,150 --> 00:07:24,420 A CONTEST BETWEEN US THAT WAS UNTIMELY INTERRUPTED. 111 00:07:24,487 --> 00:07:26,356 NAN CHI... 112 00:07:26,422 --> 00:07:29,793 THERE ARE MORE IMPORTANT THINGS TO BE DONE AT THIS MOMENT. 113 00:07:29,860 --> 00:07:32,596 THEN YOU DO NOT WISH TO RESUME THE BOUT? 114 00:07:34,931 --> 00:07:37,734 NOTHING WOULD GIVE ME GREATER PLEASURE. 115 00:07:37,801 --> 00:07:40,604 THE WARLORD SPOILED IT ALL, COMING WHEN HE DID. 116 00:07:40,671 --> 00:07:43,039 I WAS DOING SO WELL. 117 00:07:46,176 --> 00:07:50,113 HAS IT OCCURRED TO YOU THAT I WAS HOLDING BACK 118 00:07:50,180 --> 00:07:52,415 TO KEEP FROM HURTING YOU? 119 00:07:52,482 --> 00:07:55,485 I THOUGHT I HAD HURT YOU. 120 00:07:55,552 --> 00:08:00,857 YOU STRUCK ME WHEN MY BACK WAS TURNED. 121 00:08:00,924 --> 00:08:03,293 WHAT IS THAT STRANGE DANCE? 122 00:08:03,359 --> 00:08:05,662 TAMO CALLS IT THE WAY OF THE BEAR. 123 00:08:05,729 --> 00:08:08,765 IT IS BETTER SUITED TO HIM THAN TO ME. 124 00:08:08,832 --> 00:08:09,966 UNH! 125 00:08:14,638 --> 00:08:16,139 UNH! 126 00:08:20,577 --> 00:08:21,544 UNH! 127 00:08:21,612 --> 00:08:23,013 UNH! 128 00:08:27,951 --> 00:08:30,453 UNH! UNH! 129 00:08:30,520 --> 00:08:33,056 UNH! YOU SEE? YOU HAVE NO DEFENSE. 130 00:08:35,325 --> 00:08:36,827 UNH! UNH! 131 00:08:37,928 --> 00:08:38,895 UNH! 132 00:09:49,532 --> 00:09:51,001 KANG LI. 133 00:09:53,469 --> 00:09:56,506 Nan Chi: I'VE BEEN LOOKING FOR YOU. 134 00:09:56,572 --> 00:10:00,043 I'VE BEEN WALKING ABOUT MY NEW TEMPLE 135 00:10:00,110 --> 00:10:03,113 AND REMEMBERING THE ONE I KNEW. 136 00:10:03,179 --> 00:10:06,683 YOU MUST STRIVE NOT TO DWELL ON OUR GREAT SADNESS, KANG LI. 137 00:10:06,750 --> 00:10:08,351 IT IS HARD NOT TO 138 00:10:08,418 --> 00:10:11,587 WITH THE WARLORD'S THREAT RENEWED AT THESE WALLS. 139 00:10:11,654 --> 00:10:14,624 ONLY A THREAT, KANG LI. 140 00:10:14,691 --> 00:10:17,327 WE ARE SECURE HERE. 141 00:10:17,393 --> 00:10:18,862 PERHAPS. 142 00:10:20,997 --> 00:10:22,933 Master Kan: UNDER THE STATE OF SIEGE, 143 00:10:22,999 --> 00:10:26,336 A CAREFUL WATCH WAS KEPT ON THE FORCES OF THE WARLORD 144 00:10:26,402 --> 00:10:28,438 OUTSIDE THE TEMPLE, 145 00:10:28,504 --> 00:10:30,473 BUT NONE AMONG US SUSPECTED 146 00:10:30,540 --> 00:10:32,943 THAT THE IMMEDIATE AND REAL DANGER 147 00:10:33,009 --> 00:10:34,945 WOULD COME FROM WITHIN, 148 00:10:35,011 --> 00:10:38,214 ATTACKING THE VERY LIFEBLOOD OF THE TEMPLE-- 149 00:10:38,281 --> 00:10:40,416 THE SUPPLY OF RICE. 150 00:10:44,120 --> 00:10:46,556 FIRE! FIRE IN THE STOREROOM! 151 00:10:46,622 --> 00:10:48,124 OUR FOOD IS BURNING UP! 152 00:10:48,191 --> 00:10:51,327 FIRE IN THE STOREROOM! OUR FOOD IS BURNING UP! 153 00:10:52,963 --> 00:10:56,199 FIRE! FIRE IN THE STOREROOM! 154 00:11:20,757 --> 00:11:24,861 EVEN A SHAOLIN CANNOT EXIST WITHOUT FOOD. 155 00:11:24,928 --> 00:11:27,130 IT IS PERHAPS TIME WE TRIED. 156 00:11:32,168 --> 00:11:33,603 BEN WA! 157 00:11:33,669 --> 00:11:36,406 MASTER HAKE WISHES TO SEE YOU NOW. 158 00:11:43,579 --> 00:11:46,149 KWAI CHANG, IS ALL OUTSIDE QUIET? 159 00:11:46,216 --> 00:11:47,851 THEY ARE HOLDING THEIR POSITIONS STILL. 160 00:11:47,918 --> 00:11:50,286 THEY MUST KNOW OUR FOOD SUPPLY HAS BEEN DESTROYED. 161 00:11:50,353 --> 00:11:51,454 YES. 162 00:11:51,521 --> 00:11:53,689 MASTER HAKE TAO IS LEADING A PARTY OUT TONIGHT. 163 00:11:53,756 --> 00:11:57,093 WE WILL SLIP THROUGH, FOLLOW THE RIVER ROAD TO THE RICE FIELDS. 164 00:11:57,160 --> 00:12:00,063 THIS IS INFORMATION BEST KEPT TO YOURSELF. 165 00:12:01,231 --> 00:12:03,900 YOU HAVE NEVER BEEN ONE TO GOSSIP, KWAI CHANG, 166 00:12:03,967 --> 00:12:06,502 CERTAINLY NOT TO SOLDIERS. 167 00:12:36,799 --> 00:12:39,102 HAVE THEY GONE? YES, MASTER. 168 00:12:39,169 --> 00:12:41,537 GRASSHOPPER? YES, MASTER. 169 00:12:41,604 --> 00:12:45,041 DO YOU REMEMBER WHEN WE WERE CLIMBING THE MOUNTAIN WITH TAMO, 170 00:12:45,108 --> 00:12:47,810 I FELT EYES UPON US? 171 00:12:47,878 --> 00:12:49,679 DO YOU FEEL THEM NOW? 172 00:12:49,745 --> 00:12:54,217 NOW, GRASSHOPPER, NOW I FEEL FINGERS. 173 00:14:02,885 --> 00:14:04,820 SHAOLIN GROW HUNGRY 174 00:14:04,887 --> 00:14:07,723 JUST AS YOU PREDICTED, SIR. 175 00:14:15,398 --> 00:14:18,901 I THINK IT WILL BE ONLY PROPER FOR US TO GREET THEM. 176 00:14:18,969 --> 00:14:21,704 I'VE ALREADY SEEN TO IT, SIR. 177 00:14:21,771 --> 00:14:23,506 SPLENDID. 178 00:14:28,544 --> 00:14:31,447 Master Kan: THAT IS THE LAST OF THE RICE. 179 00:14:31,514 --> 00:14:34,117 THERE IS NO MORE. 180 00:14:34,184 --> 00:14:36,652 THEY DO NOT COMPLAIN? 181 00:14:36,719 --> 00:14:41,324 WHEN YOU WERE THEIR AGE, WOULD YOU HAVE COMPLAINED? 182 00:14:41,391 --> 00:14:42,658 NO, MASTER. 183 00:14:42,725 --> 00:14:46,829 I WAS SURELY AS THEY ARE. 184 00:14:46,896 --> 00:14:49,499 THEY ARE STEADFAST. 185 00:14:49,565 --> 00:14:52,502 TOMORROW THEIR BOWL SHOULD BE FULL. 186 00:15:14,590 --> 00:15:16,326 THE BRIDGE IS CLEAR. 187 00:15:16,392 --> 00:15:19,695 ARE YOU SURE? YES, HAKE TAO. 188 00:15:19,762 --> 00:15:22,832 WE WILL KEEP IN AMONG THE TREES. 189 00:15:22,898 --> 00:15:24,567 GO. 190 00:15:44,787 --> 00:15:46,589 Man: ATTACK! 191 00:15:46,656 --> 00:15:48,224 ATTACK! 192 00:15:48,291 --> 00:15:50,493 WE'VE GOT YOU NOW. 193 00:16:02,472 --> 00:16:05,007 Shun Lo: GREETINGS. GREETINGS, MY FRIENDS. 194 00:16:05,075 --> 00:16:08,578 WERE YOU PLANNING TO GATHER SOMETHING... 195 00:16:08,644 --> 00:16:10,146 SHAOLIN? 196 00:16:10,213 --> 00:16:13,383 I HOPE IT WASN'T ANYTHING IMPORTANT. 197 00:16:16,486 --> 00:16:20,623 YOUR STUDENTS HAVE A FINAL LESSON TO LEARN FROM ME. 198 00:16:28,698 --> 00:16:32,168 WHEN I AM DONE, YOU CAN SEE TO THE OTHERS. 199 00:16:32,235 --> 00:16:34,637 Soldier: AAH! UNH! 200 00:16:46,216 --> 00:16:48,284 Shun Lo: TAMO! 201 00:16:48,351 --> 00:16:50,486 PULL BACK! PULL BACK! 202 00:17:34,797 --> 00:17:37,500 TAMO...YOU ARE A WHIRLWIND! 203 00:17:39,735 --> 00:17:43,573 Nan Chi: YOU FEEL A HUNGER WITHIN YOU, 204 00:17:43,639 --> 00:17:45,908 YET YOUR MASTERS HAVE TAUGHT YOU 205 00:17:45,975 --> 00:17:50,413 THAT IT IS YOUR MIND THAT TELLS YOU OF YOUR BODY'S NEEDS. 206 00:17:58,020 --> 00:18:03,459 WE ARE STRONG BECAUSE WE ARE TOGETHER. 207 00:18:03,526 --> 00:18:06,562 I AM WITH YOU AS LONG AS YOU LIKE. 208 00:18:07,830 --> 00:18:12,468 WE MUST MAKE OUR BODIES SMALL AND LIGHT 209 00:18:12,535 --> 00:18:16,005 SO THAT THEY CAN FLOAT ON THE WIND. 210 00:18:16,071 --> 00:18:18,140 SMALL AND LIGHT. 211 00:18:18,208 --> 00:18:21,277 SMALL AND LIGHT. 212 00:18:58,047 --> 00:18:59,782 TAMO, YOU ARE ALIVE. 213 00:18:59,849 --> 00:19:04,220 IN MY HEART, I FELT THAT YOU WOULD RETURN TO US IN SAFETY-- 214 00:19:04,287 --> 00:19:05,455 ALL OF YOU. 215 00:19:05,521 --> 00:19:09,392 WE HAVE BROUGHT BACK NO FOOD, MASTER. 216 00:19:09,459 --> 00:19:12,828 YOU ARE ALIVE. WE ARE GRATEFUL FOR THAT. 217 00:19:12,895 --> 00:19:15,298 ATTEND TO THEIR NEEDS. 218 00:19:16,866 --> 00:19:19,068 GIANT AMONG THE LIVING, LET ME TOUCH YOU! 219 00:19:20,536 --> 00:19:23,138 I THINK YOU ARE THE LIFE FORCE ITSELF! HA HA HA! 220 00:19:23,205 --> 00:19:28,611 Master Kan: MASTERS, SHAOLIN, WE MUST NOW DECIDE WHAT TO DO. 221 00:19:28,678 --> 00:19:32,248 BRING ME SHAOLIN WHO WILL FIGHT, 222 00:19:32,315 --> 00:19:35,751 AND WE WILL VANQUISH THIS WARLORD! 223 00:19:38,354 --> 00:19:42,392 WHY MUST YOU ANNOY ME? I SEE THAT YOU ARE HURT. 224 00:19:42,458 --> 00:19:44,394 YOU SEE NOTHING. 225 00:19:44,460 --> 00:19:46,629 NONE OF YOU CAN! 226 00:19:48,264 --> 00:19:50,700 WHAT IS YOUR PROPOSAL? 227 00:19:50,766 --> 00:19:56,071 DO YOU WISH TO STAY HERE UNTIL THE RETURN OF THE SABER TOOTH TIGER? 228 00:19:56,138 --> 00:20:00,276 Man: I BELIEVE THAT THE MOVE FOR THE FOOD WAS A GOOD MOVE. 229 00:20:00,343 --> 00:20:02,011 WE WERE NOT SUCCESSFUL 230 00:20:02,077 --> 00:20:07,450 ONLY BECAUSE THE WARLORD'S SOLDIERS LAY IN AMBUSH WAITING. 231 00:20:07,517 --> 00:20:10,520 AND THAT IS THE PART I DO NOT UNDERSTAND. 232 00:20:10,586 --> 00:20:16,759 IS IT POSSIBLE THAT SOMEWHERE WITHIN OUR WALLS 233 00:20:16,826 --> 00:20:19,629 THERE IS AN INFORMER? 234 00:20:24,166 --> 00:20:26,536 Man: CAPTAIN! CAPTAIN! 235 00:20:28,338 --> 00:20:30,072 THE ADVANCE SCOUTING PARTY REPORTS 236 00:20:30,139 --> 00:20:32,875 THAT IT HAS MADE CONTACT WITH YOUR SQUAD OF SOLDIERS 237 00:20:32,942 --> 00:20:34,977 BRINGING UP THE EMPEROR'S CANNON. 238 00:20:35,044 --> 00:20:37,347 IT WILL BE HERE IN 2 DAYS. 239 00:20:37,413 --> 00:20:39,482 WHERE IS IT? 240 00:20:39,549 --> 00:20:44,053 THERE TO THE NORTH IN A PASS BEHIND THAT HILL. 241 00:20:44,119 --> 00:20:45,888 THOSE SHAOLIN! 242 00:20:47,022 --> 00:20:49,224 HA! WE'VE GOT THEM NOW. 243 00:20:49,291 --> 00:20:51,827 UP FRONT! GO AND HELP THEM. 244 00:20:56,031 --> 00:20:58,734 Master Kan: THE INJURIES THE BRAVE TAMO HAD SUFFERED 245 00:20:58,801 --> 00:21:01,103 FINALLY BEGAN TO TAKE THEIR TOLL, 246 00:21:01,170 --> 00:21:06,509 AND FINALLY, EVEN THIS GIANT OF A MAN HAD TO TAKE TO HIS BED. 247 00:21:09,679 --> 00:21:11,347 OHH... 248 00:21:12,782 --> 00:21:15,685 MASTER TAMO... 249 00:21:15,751 --> 00:21:18,220 I CRIED FOR YOU IN MY SLEEP. 250 00:21:18,287 --> 00:21:20,590 I THOUGHT I MIGHT NEVER SEE YOU AGAIN. 251 00:21:20,656 --> 00:21:24,560 HA HA! I HAVE FALLEN OFF CLIFFS BEFORE. 252 00:21:24,627 --> 00:21:26,629 BUT YOU DISAPPEARED. 253 00:21:26,696 --> 00:21:28,631 YOU WERE THOUGHT TO BE DEAD. 254 00:21:28,698 --> 00:21:33,903 IT IS WRITTEN THAT I WILL NOT DIE IN SUCH A QUIET WAY. 255 00:21:33,969 --> 00:21:37,239 THERE IS MUCH TIME FOR THE HEAVENS TO DECIDE 256 00:21:37,306 --> 00:21:41,143 HOW SPECTACULAR MY DEATH WILL BE. 257 00:21:41,210 --> 00:21:46,949 AFTER ALL, I AM ONLY 77 YEARS OF AGE. 258 00:21:50,052 --> 00:21:52,688 TAMO? 259 00:21:52,755 --> 00:21:55,391 YES, CHILD. 260 00:21:55,458 --> 00:21:58,193 HAVE YOU EVER THOUGHT TO MARRY? 261 00:21:58,260 --> 00:21:59,562 MARRY? 262 00:22:03,098 --> 00:22:05,568 MARRY WHAT? 263 00:22:05,635 --> 00:22:09,371 HAVE YOU NEVER THOUGHT WHAT IT MIGHT BE LIKE? 264 00:22:10,706 --> 00:22:13,342 I KNOW WHAT IT'S LIKE. 265 00:22:13,409 --> 00:22:15,745 BUT YOU HAVE NEVER BEEN MARRIED. 266 00:22:15,811 --> 00:22:18,481 BUT I DID HAVE A COMPANION ONCE. 267 00:22:18,548 --> 00:22:20,650 TELL ME OF HER, PLEASE. 268 00:22:22,418 --> 00:22:28,424 SHE WAS A MOUNTAIN LION WHO SHARED MY CAVE. 269 00:22:28,491 --> 00:22:30,493 WELL, WHAT BECAME OF HER? 270 00:22:30,560 --> 00:22:35,264 ONE DAY SHE SCRATCHED ME SO HARD, 271 00:22:35,330 --> 00:22:39,368 I THREW HER OFF MY MOUNTAIN. 272 00:22:39,435 --> 00:22:41,437 TAMO, SOMETIMES I FIND IT VERY DIFFICULT 273 00:22:41,504 --> 00:22:43,105 TO TALK WITH YOU. 274 00:22:43,172 --> 00:22:50,012 SOMETIMES I FIND IT VERY DIFFICULT TO TALK MYSELF. 275 00:22:57,520 --> 00:22:59,822 I FEAR FOR THE TEMPLE. 276 00:23:01,323 --> 00:23:04,426 I WILL NOT ALLOW IT TO BE DESTROYED. 277 00:23:07,663 --> 00:23:11,901 YOU KNOW...I FEEL THE SAME WAY. 278 00:23:13,836 --> 00:23:17,439 THERE ARE OTHER WAYS TO SAVE THIS PLACE. 279 00:23:32,988 --> 00:23:34,790 KWAI CHANG. 280 00:23:37,392 --> 00:23:40,462 IF YOU COULD SEE YOURSELF... 281 00:23:40,530 --> 00:23:42,464 SEE MYSELF? 282 00:23:42,532 --> 00:23:46,468 MEDITATING WITH YOUR EYES CLOSED. 283 00:23:47,469 --> 00:23:49,404 HOW COULD I SEE MYSELF? 284 00:23:49,471 --> 00:23:52,508 OH, YOU'RE SO LITERAL. I HATE IT. 285 00:23:54,677 --> 00:23:57,780 THEN I SHALL NEVER BE LITERAL AGAIN. 286 00:23:57,847 --> 00:24:00,783 I DO NOT WISH TO BE ANYTHING YOU WILL HATE. 287 00:24:04,186 --> 00:24:05,921 KWAI CHANG? 288 00:24:07,322 --> 00:24:09,992 YES. 289 00:24:10,059 --> 00:24:12,227 CLOSE YOUR EYES AGAIN. 290 00:24:19,068 --> 00:24:21,737 DO YOU SEE ME? 291 00:24:23,472 --> 00:24:24,974 WITH MY EYES CLOSED? 292 00:24:25,040 --> 00:24:28,644 Nan Chi: YOU ARE DOING IT AGAIN. 293 00:24:28,711 --> 00:24:30,512 I CAN SEE YOU. 294 00:24:30,580 --> 00:24:32,615 DESCRIBE ME. 295 00:24:34,984 --> 00:24:38,988 LONG, DARK HAIR... BROWN EYES... 296 00:24:40,522 --> 00:24:42,592 SMOOTH SKIN... 297 00:24:44,093 --> 00:24:46,562 VERY BEAUTIFUL. 298 00:24:49,464 --> 00:24:51,533 DO YOU THINK SO? 299 00:24:54,804 --> 00:24:56,071 YES. 300 00:24:59,742 --> 00:25:02,344 WHERE WILL YOU BE, KWAI CHANG, 301 00:25:02,411 --> 00:25:04,279 A MONTH FROM NOW? 302 00:25:04,346 --> 00:25:06,916 A YEAR FROM NOW? 303 00:25:08,584 --> 00:25:11,353 I WILL BE HERE. 304 00:25:11,420 --> 00:25:14,289 NEAR THIS FOUNTAIN... 305 00:25:14,356 --> 00:25:16,325 UNDER THIS TREE? 306 00:25:18,894 --> 00:25:20,395 PERHAPS. 307 00:25:20,462 --> 00:25:23,165 I HOPE IT WILL NEVER CHANGE. 308 00:25:24,700 --> 00:25:27,703 YOU ARE AFRAID OF THE WARLORD. 309 00:25:29,004 --> 00:25:32,608 YOU NEED NOT BE AFRAID. WE WILL SURVIVE. 310 00:25:33,575 --> 00:25:34,977 YES. 311 00:25:35,945 --> 00:25:37,680 I KNOW. 312 00:25:40,315 --> 00:25:42,284 I MUST GO NOW. 313 00:25:48,490 --> 00:25:50,693 GOOD-BYE, KWAI CHANG. 314 00:25:50,760 --> 00:25:52,995 GOOD-BYE, NAN CHI. 315 00:26:34,937 --> 00:26:40,075 Master Kan: THE YOUNG MONK MEDITATING HEARD NAN CHI'S FAREWELL AND RESPONDED. 316 00:26:43,112 --> 00:26:47,983 BUT IT WAS ONLY THE WORDS HE HEARD AND NOT THE INTENT. 317 00:26:48,050 --> 00:26:49,985 HOW COULD HE KNOW THE DESPERATE MEASURE 318 00:26:50,052 --> 00:26:53,322 NAN CHI, IN HER LOVE, INTENDED? 319 00:26:53,388 --> 00:26:58,427 FOR NAN CHI HAD DECIDED NOTHING LESS THAN TO GIVE UP ALL SHE HELD DEAR 320 00:26:58,493 --> 00:27:00,262 TO SURRENDER HERSELF AND BECOME 321 00:27:00,329 --> 00:27:04,599 THAT WHICH SHE HELD TO BE THE WORST OF ALL POSSIBLE FATES-- 322 00:27:04,666 --> 00:27:07,703 THE WIFE OF THE WARLORD SING. 323 00:27:38,734 --> 00:27:40,202 WHO GOES THERE? 324 00:27:40,269 --> 00:27:42,772 I. 325 00:27:42,838 --> 00:27:44,373 COME FORWARD. 326 00:27:48,277 --> 00:27:50,612 STOP. 327 00:27:50,679 --> 00:27:54,383 WHO ARE YOU... A PRIEST? 328 00:27:54,449 --> 00:27:56,451 THE EMPEROR. 329 00:28:06,595 --> 00:28:09,231 THE EMPEROR IS NOT A GIRL. 330 00:28:09,298 --> 00:28:11,834 YOU ARE BRILLIANT AT MAKING DEDUCTIONS. 331 00:28:11,901 --> 00:28:15,504 YOU MUST HAVE BEEN A MATHEMATICIAN BEFORE YOU BECAME AN IMBECILE. 332 00:28:15,570 --> 00:28:18,607 TAKE ME TO WARLORD SING. 333 00:28:18,673 --> 00:28:21,243 GIRLS ARE NOT FOR GIVING ORDERS. 334 00:28:25,380 --> 00:28:26,348 OH! 335 00:28:49,104 --> 00:28:52,741 CAPTAIN, THIS GIRL WANTS TO SEE THE WARLORD. 336 00:28:52,808 --> 00:28:54,844 DO YOU KNOW HER? NO, SIR. 337 00:28:54,910 --> 00:28:56,812 GET OUT. YES, SIR. 338 00:29:03,352 --> 00:29:06,922 YOU WERE VERY CLEVER IN PICKING YOUR WAY THROUGH OUR LINES 339 00:29:06,989 --> 00:29:08,657 WITHOUT BEING SEEN. 340 00:29:08,723 --> 00:29:10,625 HOW DID YOU MANAGE IT? 341 00:29:10,692 --> 00:29:12,794 I HAVE LIVED AMONG THE SHAOLIN. 342 00:29:12,862 --> 00:29:14,596 AH, YES. THAT IS SO. 343 00:29:14,663 --> 00:29:17,867 IF YOU TRY A MOVE THAT YOU HAVE LEARNED FROM THE SHAOLIN, 344 00:29:17,933 --> 00:29:20,302 YOU WILL BE LIVING AMONG THE DEAD. 345 00:29:21,470 --> 00:29:22,537 SENTRY! 346 00:29:25,240 --> 00:29:26,341 BIND HER! 347 00:29:26,408 --> 00:29:27,409 UNH! 348 00:29:30,279 --> 00:29:32,114 YAH! 349 00:29:32,181 --> 00:29:33,415 UNH! 350 00:29:49,264 --> 00:29:53,168 MEN HAVE DIED FOR COMING UP ON ME SOFTLY, BOY. 351 00:29:58,540 --> 00:30:00,042 WHAT DO YOU WANT? 352 00:30:00,109 --> 00:30:02,711 I CAN NOT FIND NAN CHI. 353 00:30:02,777 --> 00:30:04,846 YOU THOUGHT TO FIND HER HERE? 354 00:30:04,914 --> 00:30:07,249 I WAS TOLD SHE WAS HERE. 355 00:30:07,316 --> 00:30:08,617 MANY HOURS AGO. 356 00:30:08,683 --> 00:30:12,587 CAN YOU REMEMBER HOW SHE ACTED, WHAT SHE SAID? 357 00:30:15,224 --> 00:30:20,429 WHAT IS SO IMPORTANT ABOUT THE WORDS OF A CHILD? 358 00:30:20,495 --> 00:30:27,002 I HAVE CERTAIN IDEA OF WHAT SHE MIGHT HAVE DONE. 359 00:30:27,069 --> 00:30:32,007 SHE WANTED TO KNOW WHAT IT WAS LIKE TO MARRY. 360 00:30:32,074 --> 00:30:35,911 MASTER TAMO, DO YOU KNOW WHY SHE ASKED YOU 361 00:30:35,978 --> 00:30:38,313 IF YOU THOUGHT OF MARRIAGE? 362 00:30:39,314 --> 00:30:42,317 SHE WANTED TO KNOW WHAT IT WAS LIKE. 363 00:30:43,618 --> 00:30:45,354 HAS IT OCCURRED TO YOU 364 00:30:45,420 --> 00:30:49,358 THAT NAN CHI IS THE PROMISED BRIDE OF THE WARLORD SING? 365 00:30:52,094 --> 00:30:54,563 I HAVE BEEN AN IDIOT. 366 00:30:54,629 --> 00:30:59,368 SHE HAS GIVEN HERSELF UP TO HIM TO SAVE THE TEMPLE! 367 00:31:01,803 --> 00:31:05,407 MASTER TAMO, YOU ARE TOO WEAK. 368 00:31:05,474 --> 00:31:09,378 I WILL GO IF I HAVE TO CRAWL ALL THE WAY. 369 00:31:10,612 --> 00:31:13,949 THAT IS EXACTLY WHAT YOU WOULD HAVE TO DO. 370 00:31:14,016 --> 00:31:17,019 IT WOULD SLOW ME DOWN TO LOOK AFTER YOU. 371 00:31:19,021 --> 00:31:22,024 YOU WILL GO FOR HER? 372 00:31:22,091 --> 00:31:24,659 I WILL GO NOWHERE ELSE. 373 00:31:24,726 --> 00:31:29,131 I HAVE THOUGHT TO SAVE YOU FOR MYSELF, 374 00:31:29,198 --> 00:31:32,934 BUT YOU WILL DESERVE WHATEVER WILL HAPPEN TO YOU. 375 00:31:35,504 --> 00:31:40,809 YOU ARE THINKING WHAT THE WARLORD WILL SAY TO THIS, 376 00:31:40,875 --> 00:31:43,412 BUT HE WILL NEVER KNOW. 377 00:31:43,478 --> 00:31:46,815 THE WARLORD BELIEVES THAT YOU ARE STILL HELD 378 00:31:46,881 --> 00:31:50,285 BY THE STUBBORN SHAOLIN MONKS. 379 00:31:50,352 --> 00:31:55,724 HE WILL FORGIVE ME FOR THE DESTRUCTION OF THE TEMPLE 380 00:31:55,790 --> 00:32:00,429 WHEN HE HEARS THE CANNON BEGIN TO FIRE. 381 00:32:00,495 --> 00:32:06,235 BUT THEN IT WILL BE TOO LATE FOR ALL THE MONKS, 382 00:32:06,301 --> 00:32:10,539 FOR YOU, AND FOR HIM. 383 00:32:10,605 --> 00:32:13,875 DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENED AT FUKIEN? 384 00:32:13,942 --> 00:32:16,478 THAT WAS MY IDEA. 385 00:32:16,545 --> 00:32:19,948 BETWEEN THE CANNON AND A FRIEND ON THE INSIDE, 386 00:32:20,015 --> 00:32:22,384 THE FUKIEN NEVER HAD A CHANCE... 387 00:32:23,752 --> 00:32:26,021 NOR DO THE HONAN, 388 00:32:26,088 --> 00:32:29,324 FOR I STILL HAVE THOSE 2 WEAPONS. 389 00:32:29,391 --> 00:32:34,563 EVEN THE EMPEROR WILL HAVE TO DEAL WITH ME ON MY TERMS! 390 00:32:41,103 --> 00:32:45,474 YOU MIGHT EVEN HAVE BEEN A BRIDE OF AN EMPEROR. 391 00:32:57,819 --> 00:32:59,954 THINK ABOUT THAT 392 00:33:00,021 --> 00:33:02,424 WHEN IT IS YOUR TURN TO DIE. 393 00:33:13,902 --> 00:33:18,039 Master Kan: ONCE MORE THE YOUNG MONK HAD BRAVED THE FORCES OF THE WARLORD 394 00:33:18,107 --> 00:33:20,809 TO SEEK OUT YET ANOTHER PRISONER. 395 00:33:57,212 --> 00:33:58,680 KWAI CHANG. 396 00:34:06,588 --> 00:34:08,257 WE MUST HURRY. 397 00:34:13,862 --> 00:34:17,031 THEY WILL USE THE CANNON TO DESTROY THE TEMPLE 398 00:34:17,098 --> 00:34:18,933 AS THEY DID AT FUKIEN. 399 00:34:19,000 --> 00:34:21,736 BUT THE CANNON IS STILL FAR AWAY. 400 00:34:21,803 --> 00:34:26,741 NO. SHUN LO HAS HAD IT BROUGHT IN SECRET. 401 00:34:26,808 --> 00:34:28,610 IT IS HERE. 402 00:34:37,652 --> 00:34:39,721 THEN WE MUST HURRY. 403 00:35:08,450 --> 00:35:12,254 KWAI CHANG, I NEED TO RECEIVE SOME ASSISTANCE. 404 00:35:16,291 --> 00:35:18,727 IT IS MUCH TOO BIG. I CAN NOT MOVE. 405 00:35:21,830 --> 00:35:23,865 MINE IS TOO SMALL. 406 00:35:26,368 --> 00:35:28,837 THANK YOU, KWAI CHANG. 407 00:35:28,903 --> 00:35:30,939 YOU ARE WELCOME, NAN CHI. 408 00:35:32,207 --> 00:35:34,476 NOW GIVE ME YOUR COAT. 409 00:35:34,543 --> 00:35:36,245 OF COURSE. 410 00:35:40,549 --> 00:35:43,685 DO YOU NOT WISH TO TURN AROUND WHILE I REMOVE IT? 411 00:36:28,497 --> 00:36:31,132 YOU LOOK FUNNY IN A HAT. 412 00:36:31,199 --> 00:36:33,902 HA. SO DO YOU. 413 00:37:13,241 --> 00:37:16,110 Shun Lo: GET READY TO FIRE! 414 00:37:16,177 --> 00:37:18,447 NOW THE MONKS WILL LEARN A LESSON! 415 00:37:29,858 --> 00:37:32,694 Master Kan: NOW IT WAS TIME FOR THE TRAITOR WITHIN 416 00:37:32,761 --> 00:37:34,596 TO SEE TO HIS OWN SAFETY. 417 00:37:34,663 --> 00:37:38,099 AS HE HAD DONE BEFORE AT THE TEMPLE AT FUKIEN, 418 00:37:38,166 --> 00:37:41,135 THE TRAITOR PREPARED HIS ESCAPE. 419 00:37:41,202 --> 00:37:46,007 WHAT HE DID NOT ANTICIPATE WAS THE RESTLESS MOVEMENTS OF TAMO, 420 00:37:46,074 --> 00:37:50,111 THE MAN FROM COLD MOUNT, ALREADY UP FROM HIS SICKBED. 421 00:37:50,178 --> 00:37:52,213 AAH! 422 00:37:52,280 --> 00:37:53,915 HO! 423 00:37:53,982 --> 00:37:56,951 HUNH! UNH! 424 00:38:03,892 --> 00:38:05,460 KANG LI. 425 00:38:06,695 --> 00:38:07,862 TAMO. 426 00:38:11,165 --> 00:38:13,502 YOU KNOW ABOUT NAN CHI? 427 00:38:14,903 --> 00:38:15,937 YES. 428 00:38:20,008 --> 00:38:23,545 SHE WILL PAY FOR HER STUPIDITY WHEN I FIND HER. 429 00:38:25,246 --> 00:38:27,416 DO YOU BELIEVE THAT? 430 00:38:27,816 --> 00:38:29,083 YES. 431 00:38:29,150 --> 00:38:33,388 Shun Lo: TIP THE CANNON UP SO THAT IT CAN BE LOADED. 432 00:38:33,455 --> 00:38:35,123 STAND CLEAR! 433 00:38:39,628 --> 00:38:42,130 YOU ARE A SENTRY? 434 00:38:42,196 --> 00:38:43,732 YES. 435 00:38:44,466 --> 00:38:46,134 UNARMED? 436 00:38:47,469 --> 00:38:49,771 NO ONE CAN APPROACH ME FROM BELOW. 437 00:39:05,587 --> 00:39:07,922 THERE IS A MAN LYING DOWN THERE. 438 00:39:17,398 --> 00:39:24,606 IT SEEMS STRANGE THAT AMONG ALL THE SPLENDID YOUNG MONKS AT FUKIEN 439 00:39:25,306 --> 00:39:27,842 ONLY ONE WAS SPARED. 440 00:39:27,909 --> 00:39:31,045 THERE IS A TRAITOR WITHIN THESE WALLS. 441 00:39:31,112 --> 00:39:32,447 UNH! 442 00:39:36,350 --> 00:39:37,586 YOU! 443 00:39:39,087 --> 00:39:41,890 Shun Lo: SERGEANT, HAVE YOUR MEN PREPARE THE CANNON. 444 00:39:45,426 --> 00:39:47,228 Master Kan: RELEASE HIM! 445 00:39:47,295 --> 00:39:49,998 WITH ALL MY HEART. 446 00:39:50,064 --> 00:39:53,768 NO! BRING HIM UP FIRST! 447 00:39:53,835 --> 00:39:56,905 TELL THEM. TELL THEM! 448 00:39:56,971 --> 00:40:01,209 IT IS TRUE. IT WAS I WHO BURNED THE RICE, 449 00:40:01,275 --> 00:40:04,513 I WHO LET IN THE WARLORD'S TROOPS AT FUKIEN! 450 00:40:04,579 --> 00:40:06,948 YOU HEAR THOSE MONSTROUS THINGS? 451 00:40:07,015 --> 00:40:09,383 WE HEAR. 452 00:40:09,450 --> 00:40:11,085 BRING HIM UP. 453 00:40:12,521 --> 00:40:14,623 Shun Lo: PREPARE TO FIRE! 454 00:40:17,058 --> 00:40:18,426 WHY? 455 00:40:18,493 --> 00:40:21,095 FOR THE PROMISE OF A KINGDOM 456 00:40:21,162 --> 00:40:23,164 AND AN ARMY UNDER ME... 457 00:40:23,231 --> 00:40:24,833 MORE THAN YOU'LL EVER KNOW. 458 00:40:24,899 --> 00:40:26,901 Shun Lo: LIGHT THE CANNON! 459 00:40:28,036 --> 00:40:29,704 STAND BY! 460 00:40:31,706 --> 00:40:34,543 Shun Lo: THE MONKS WILL LEARN A LESSON! 461 00:41:01,035 --> 00:41:02,103 THE CANNON! 462 00:41:02,170 --> 00:41:03,938 IT IS THE END OF YOUR TEMPLE... 463 00:41:04,005 --> 00:41:05,807 THE END OF THE SHAOLIN ORDER! 464 00:41:05,874 --> 00:41:07,609 THERE IS NOTHING YOU CAN DO. 465 00:41:07,676 --> 00:41:11,512 Master Kan: THE YOUNG MONK KNEW THAT THE ROCKET AND THE CANNON'S BOAR 466 00:41:11,580 --> 00:41:14,182 MUST BE EXACTLY OF A SIZE 467 00:41:14,248 --> 00:41:16,585 TO MAKE THE ROCKET FIRE TRUE. 468 00:41:16,651 --> 00:41:21,155 A HATFUL OF DIRT WOULD TURN THE FORCE OF THE EXPLOSION INWARD. 469 00:41:21,222 --> 00:41:24,659 UNAWARE OF THE ACTION OF THE BRAVE YOUNG MONK, 470 00:41:24,726 --> 00:41:27,528 HIS SHAOLIN BRETHREN ARMED THEMSELVES, 471 00:41:27,596 --> 00:41:29,598 PREPARING TO ATTACK. 472 00:41:30,865 --> 00:41:34,202 FROM THE TIME THE TORCH WAS TOUCHED TO THE FUSE, 473 00:41:34,268 --> 00:41:36,504 I COUNTED 17. 474 00:41:36,571 --> 00:41:38,840 SO? 475 00:41:38,907 --> 00:41:41,743 WHEN THE TORCH IS TOUCHED TO THE FUSE AGAIN, 476 00:41:41,810 --> 00:41:43,978 I WILL BEGIN TO COUNT. 477 00:41:52,420 --> 00:41:53,855 NO! 478 00:41:55,724 --> 00:41:57,058 THE LONGER WE WAIT, 479 00:41:57,125 --> 00:41:59,828 THE MORE DESTRUCTION THERE WILL BE TO THE TEMPLE. 480 00:42:04,165 --> 00:42:06,034 Shun Lo: STAND CLEAR! 481 00:42:06,100 --> 00:42:08,670 KWAI CHANG... YOU WILL BE KILLED, 482 00:42:08,737 --> 00:42:12,073 IF NOT BY THE CANNON BLAST, THEN BY THE SOLDIERS. 483 00:42:12,140 --> 00:42:16,444 FOR ALL MY BROTHERS IN THE TEMPLE, THERE IS NO OTHER WAY. 484 00:42:16,510 --> 00:42:18,212 KWAI CHANG... 485 00:42:20,682 --> 00:42:22,617 I LOVE YOU. 486 00:42:29,724 --> 00:42:32,193 THANK YOU. 487 00:42:32,260 --> 00:42:34,195 PLEASE DO NOT DO THIS. 488 00:42:38,199 --> 00:42:40,168 PLEASE! YOU WILL DIE! 489 00:42:42,103 --> 00:42:43,604 NO! 490 00:42:48,877 --> 00:42:50,912 Shun Lo: LIGHT THE FUSE! 491 00:43:35,389 --> 00:43:36,858 KWAI CHANG! 492 00:43:52,040 --> 00:43:54,909 ARGH! 493 00:43:58,679 --> 00:44:00,915 KWAI CHANG, THEY HAVE KILLED YOU. 494 00:44:03,484 --> 00:44:05,219 IT IS THE MONK CAINE. 495 00:44:05,286 --> 00:44:08,489 FORTUNATE FOR HIM, HE IS ALREADY DEAD. 496 00:44:08,556 --> 00:44:09,958 ARGH!! 497 00:44:13,762 --> 00:44:17,098 Master Kan: THE WARLORD HAD DISCOVERED THE TREACHERY OF HIS CAPTAIN, 498 00:44:17,165 --> 00:44:22,436 BUT NOT BEFORE THE CAPTAIN HAD DELIVERED HIS CRUELEST BLOW. 499 00:44:42,023 --> 00:44:45,226 WHY WAS I NOT TOLD THAT THE CANNON WAS BROUGHT HERE? 500 00:44:46,460 --> 00:44:50,431 WHY WAS I NOT TOLD IT WAS TO BE FIRED? 501 00:44:50,498 --> 00:44:53,868 YOU DARED TO BRING THE CANNON HERE WITHOUT MY ORDERS? 502 00:44:53,935 --> 00:44:55,904 YOU ORDERED IT FIRED? 503 00:44:55,970 --> 00:44:58,807 YOU BROKE IT! 504 00:44:58,873 --> 00:45:01,642 I SWEAR, MY LORD, IT WAS THE MONK CAINE! 505 00:45:01,709 --> 00:45:03,577 TAMO... 506 00:45:03,644 --> 00:45:05,613 NAN CHI...ALIVE? 507 00:45:05,679 --> 00:45:07,548 Tamo: WARLORD SING... 508 00:45:07,615 --> 00:45:11,585 DID YOU NOT KNOW NAN CHI SURRENDERED HERSELF TO YOU 509 00:45:11,652 --> 00:45:13,487 JUST TO PREVENT THIS BATTLE? 510 00:45:13,554 --> 00:45:14,755 Shun Lo: IT'S A LIE! 511 00:45:14,823 --> 00:45:17,458 Sing: TAMO HAS NEVER TOLD A LIE IN HIS LIFE! 512 00:45:17,525 --> 00:45:20,829 YOU, CAPTAIN SHUN LO! TRAITOR! 513 00:45:20,895 --> 00:45:25,466 NO, NOT SO EASILY. BIND HIM! 514 00:45:25,533 --> 00:45:28,803 THERE WILL BE YEARS TO THINK OF DELICIOUS WAYS 515 00:45:28,870 --> 00:45:31,539 TO MAKE YOU PAY FOR THIS. 516 00:45:31,605 --> 00:45:33,808 IT MAY BE THEY WILL MAKE UP 517 00:45:33,875 --> 00:45:36,244 FOR WHAT YOU HAVE DONE TO MY CANNON. 518 00:45:42,650 --> 00:45:44,485 NAN CHI... 519 00:45:45,920 --> 00:45:48,456 WHO IS THAT MAN YOU ARE FONDLING? 520 00:45:50,024 --> 00:45:55,429 A BRAVE, NOBLE MONK-- 521 00:45:55,496 --> 00:45:56,898 KWAI CHANG CAINE. 522 00:45:56,965 --> 00:45:59,834 Master Kan: EVEN THE WARLORD'S HARD HEART RELENTED 523 00:45:59,901 --> 00:46:02,036 BEFORE THIS TRAGIC REVELATION, 524 00:46:02,103 --> 00:46:04,939 AND HE LEFT THE YOUNG MONK AND THE GIRL ALONE 525 00:46:05,006 --> 00:46:07,508 TO PLAY OUT THEIR LAST SECONDS TOGETHER 526 00:46:07,575 --> 00:46:10,244 ON THIS EARTH TOGETHER. 527 00:46:10,311 --> 00:46:12,746 NAN CHI... 528 00:46:12,813 --> 00:46:14,548 YOU ARE HURT. NO. 529 00:46:15,516 --> 00:46:16,951 NO. 530 00:46:17,886 --> 00:46:20,021 DEAR KWAI CHANG... 531 00:46:22,823 --> 00:46:25,393 I AM DEAD. NAN CHI. 532 00:46:28,096 --> 00:46:32,233 WILL YOU PRETEND WITH ME, KWAI CHANG? 533 00:46:32,300 --> 00:46:35,436 A LITTLE CHILD'S GAME I USED TO PLAY... 534 00:46:38,106 --> 00:46:43,411 THAT YOU ARE MY HUSBAND AND I AM YOUR WIFE... 535 00:46:43,477 --> 00:46:46,614 AND WE HAVE A CHILD? 536 00:46:47,882 --> 00:46:51,920 ONLY LIVE, NAN CHI, AND IT WILL BE TRUE. 537 00:46:52,786 --> 00:46:55,056 IT WOULD NEVER BE SO. 538 00:46:58,226 --> 00:47:00,494 IT WILL NEVER BE SO. 539 00:47:03,531 --> 00:47:05,166 KWAI CHANG... 540 00:47:08,937 --> 00:47:10,939 I HAVE LOVED YOU. 541 00:47:32,826 --> 00:47:37,565 Master Po: WE PAY TRIBUTE HERE TO OUR BELOVED NAN CHI. 542 00:47:37,631 --> 00:47:43,171 THE SAGE SAYS A MAN IS BORN GENTLE AND WEAK. 543 00:47:43,237 --> 00:47:47,508 AT HIS DEATH, HE IS HARD AND COLD. 544 00:47:47,575 --> 00:47:51,279 GREEN PLANTS ARE TENDER AND FILLED WITH SAP. 545 00:47:51,345 --> 00:47:55,016 AT THEIR DEATH, THEY ARE WITHERED AND DRY. 546 00:47:55,083 --> 00:47:58,652 THEREFORE, THE STIFF AND UNBENDING 547 00:47:58,719 --> 00:48:01,022 IS THE DISCIPLE OF DEATH. 548 00:48:01,089 --> 00:48:05,859 THE GENTLE AND YIELDING IS THE DISCIPLE OF LIFE. 549 00:48:05,926 --> 00:48:08,963 MAY OUR GENTLE AND LOVELY NAN CHI 550 00:48:09,030 --> 00:48:13,001 BE CONSECRATED TO LIFE EVEN IN HER DEATH, 551 00:48:13,067 --> 00:48:16,537 AND MAY SHE FIND ETERNAL PEACE. 552 00:48:38,859 --> 00:48:43,164 SHE IS NOT LOST TO US FOREVER, TAMO. 553 00:48:43,231 --> 00:48:47,401 SAVE YOUR COMFORT FOR THE PRIESTS AND CHILDREN, BOY. 554 00:48:50,338 --> 00:48:53,174 IS THERE NO COMFORT FOR YOU? 555 00:48:54,942 --> 00:48:57,178 IF I HAD THROWN MY SPEAR 556 00:48:57,245 --> 00:49:00,448 JUST A FRACTION OF A SECOND SOONER, 557 00:49:01,749 --> 00:49:04,018 SHE WOULD STILL BE ALIVE. 558 00:49:06,420 --> 00:49:11,892 IT WAS I WHOSE LIFE SHE GAVE HER OWN FOR. 559 00:49:11,959 --> 00:49:15,296 I DON'T REGRET YOUR LIFE, BOY. 560 00:49:16,764 --> 00:49:20,201 IT IS AS SHE WISHED IT. 561 00:49:23,371 --> 00:49:26,074 WHAT SHALL WE DO FOR COMFORT, TAMO? 562 00:49:28,476 --> 00:49:32,213 MAKE THE WORLD WHOLE AGAIN... 563 00:49:34,048 --> 00:49:36,584 BRING HER BACK ALIVE. 564 00:49:42,156 --> 00:49:44,192 WE CANNOT.