1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,773 --> 00:00:27,109 lsäni tunsi monia ihmisiä, jotka soittivat kitaraa- 4 00:00:27,277 --> 00:00:31,071 -mutta eivät tehneet töitä. Hän sanoi, että pitää valita- 5 00:00:31,239 --> 00:00:33,782 -haluaako olla sähkömies vai soittaa kitaraa. 6 00:00:33,950 --> 00:00:37,286 Hän ei tuntenut yhtään kitaristia, josta olisi ollut mihinkään. 7 00:00:42,917 --> 00:00:44,918 ELVIS KlERTUEELLA 8 00:02:13,466 --> 00:02:16,718 Yksi pelaaja suuttui niin, että meni pukuhuoneeseensa- 9 00:02:16,886 --> 00:02:19,972 -heitti hanskan lattialle ja heitti ohi. 10 00:02:21,891 --> 00:02:23,892 Tämä on lempikaupunkini- 11 00:02:24,060 --> 00:02:28,438 -ja monet ovat kyselleet kiertueestamme. 12 00:02:29,149 --> 00:02:31,358 Se kestää 1 5 päivää. 13 00:02:31,526 --> 00:02:36,405 Matkasimme Buffalosta Richmondiin ja nyt olemme täällä San Antonessa. 14 00:02:36,573 --> 00:02:41,368 Olemme syöneet pohjoisen paahtopaistia ja etelän maissipuuroa. 15 00:02:41,953 --> 00:02:44,705 Olemme esiintyneet 1 5 kaupungissa 1 5 iltana. 16 00:02:44,873 --> 00:02:48,792 Elvis on esiintynyt 1 5 kaupungissa 1 5 iltana- 17 00:02:48,960 --> 00:02:51,378 -eikä hän edes pyri presidentiksi. 18 00:02:53,256 --> 00:02:56,842 Hän olisi kyllä voittanut kaikki esivaalit. 19 00:03:01,764 --> 00:03:04,266 Moni on ihmetellyt, mitä minä täällä teen. 20 00:03:04,434 --> 00:03:07,227 Olen mukana, koska show kaipasi seksisymbolia. 21 00:03:08,771 --> 00:03:11,106 Lääkintävakuutusyhtiölle. 22 00:03:14,652 --> 00:03:20,616 -Miltä lava näyttää? -Se on matala, ja valot ovat alhaalla. 23 00:03:20,783 --> 00:03:22,993 Ne siis paistavat lähes suoraan silmiisi. 24 00:03:23,161 --> 00:03:27,748 Varo, kun kävelet taaksepäin, sillä orkesteri on aivan takanamme. 25 00:03:30,001 --> 00:03:32,794 -Miten pitkällä Jackien keikka on? -Älä paukauta ovea. 26 00:03:32,962 --> 00:03:35,839 Jackieko? Eikö väliaikaa ole vielä ollut? 27 00:03:36,007 --> 00:03:39,384 -Ei vielä. He ovat myöhässä tai hän on. -Niinkö? 28 00:03:39,552 --> 00:03:42,137 Saisinko nimikirjoituksen? 29 00:03:42,305 --> 00:03:46,225 -Se on elokuvaa varten. -Tulimme kai liian aikaisin. 30 00:03:48,645 --> 00:03:51,563 En koskaan päässyt lavakammostani yli. 31 00:03:51,731 --> 00:03:53,023 Sama juttu joka kerta. 32 00:03:53,191 --> 00:03:54,233 Se on villiä. 33 00:03:54,400 --> 00:03:58,320 Olen hermostunut ja ajattelen vain esiintymistä. 34 00:03:58,488 --> 00:04:00,530 En totu siihen koskaan. 35 00:04:00,698 --> 00:04:03,325 En anna muidenkaan tottua siihen- 36 00:04:03,493 --> 00:04:07,120 -ja muistutan, että meitä odottaa joka ilta uusi yleisö. 37 00:04:07,288 --> 00:04:12,584 He eivät ole nähneet meitä, joten on esiinnyttävä sen mukaisesti. 38 00:04:13,002 --> 00:04:15,921 Jos Al käy, enkä näe häntä, käske käydä uudestaan. 39 00:04:16,089 --> 00:04:18,840 -Selvä, totta kai. -Hyvä on. 40 00:04:19,008 --> 00:04:22,719 -Tiedäthän lavasta? -Tiedän. En voi sille mitään. 41 00:04:23,471 --> 00:04:26,598 En halua viivytellä lavan takana. 42 00:04:26,766 --> 00:04:31,853 Minun on innostettava yleisöä ja tuotettava heille iloa. 43 00:04:32,021 --> 00:04:36,400 Valmistaudun esitykseen. Jos joku tulisi luokseni ja sanoisi- 44 00:04:36,567 --> 00:04:39,152 -että pääni räjähti, en kuulisi sitä. 45 00:04:52,166 --> 00:04:57,212 Oletko rauhallinen? Et kai liian rauhallinen? 46 00:04:58,548 --> 00:05:01,717 Valot himmennettiin, Elvis. Aika nousta lavalle. 47 00:05:02,385 --> 00:05:05,887 -Kuulostaa hyvältä. -Vedä hyvä show. 48 00:05:06,055 --> 00:05:08,765 Suoraan eteenpäin. 49 00:08:34,597 --> 00:08:35,597 Hiljempaa. 50 00:09:08,965 --> 00:09:10,799 Olette upeita. Kiitos. 51 00:09:10,967 --> 00:09:12,801 Anna mennä, Jerry. 52 00:09:49,130 --> 00:09:50,672 Tule tänne, Rich. 53 00:10:19,869 --> 00:10:21,536 Anna mennä, muru. 54 00:11:12,755 --> 00:11:14,214 Juuri näin. 55 00:11:24,225 --> 00:11:26,101 Tehkää se. Antaa mennä. 56 00:11:38,239 --> 00:11:39,823 Antaa palaa. 57 00:12:53,230 --> 00:12:55,857 -Lopeta. Ronnie? -Niin? 58 00:12:56,025 --> 00:12:58,151 Se vaikutti vähän hitaalta. 59 00:12:58,319 --> 00:13:00,528 Otetaan vielä alusta. 60 00:13:01,197 --> 00:13:03,323 Voitko säätää pianoa hiljaisemmalle? 61 00:13:03,491 --> 00:13:05,033 -Selvä. -Hyvä. 62 00:13:05,201 --> 00:13:08,703 Tuo oli omituista. Nuo kuulokkeet. 63 00:13:09,038 --> 00:13:11,164 Tosi omituista. 64 00:13:11,540 --> 00:13:15,293 Yritetään uudelleen. Ja pyörii. Kiitos. 65 00:13:15,461 --> 00:13:21,007 Yksi, kaksi. Yksi, kaksi, kolme. 66 00:15:52,284 --> 00:15:54,285 67 00:15:56,372 --> 00:15:58,331 Voi luoja. Se todella on hän. 68 00:15:58,499 --> 00:16:00,208 Elvis, voi Elvis. 69 00:16:00,376 --> 00:16:04,545 Väistykää, tytöt. Antakaa tietä. 70 00:16:20,145 --> 00:16:22,188 -Elvis. -Elvis. 71 00:16:22,356 --> 00:16:26,234 -Elvis. Elvis. -Elvis. 72 00:16:29,196 --> 00:16:31,572 -Elvis. -Elvis. 73 00:16:33,200 --> 00:16:36,119 -Se tyttö teki parhaansa. -Tiedän. 74 00:16:36,286 --> 00:16:37,996 Olen kuumaa kamaa. 75 00:16:38,163 --> 00:16:40,957 -Kuinka kaukana... -5-7 minuuttia. 76 00:16:41,125 --> 00:16:43,710 Tuolla se rakennus on, Red. 77 00:16:43,877 --> 00:16:47,922 -Olisimme voineet tulla veneellä. -Meidän pitää ylittää silta. 78 00:16:48,090 --> 00:16:50,883 -Niin. Kiertueen viimeinen matinea. -Soutuveneellä. 79 00:16:56,598 --> 00:17:00,560 Ryhmä lähti juuri hotellilta. Olemme siellä viidessä minuutissa. 80 00:17:02,896 --> 00:17:05,982 Tuolla on Gator Bowl. 81 00:17:06,150 --> 00:17:10,695 Tuollahan oli ensimmäinen... Se oli aika pieni... 82 00:17:10,863 --> 00:17:17,035 Mehän jäimme siellä jumiin. Silloin, kun ovet menivät lukkoon? 83 00:17:17,202 --> 00:17:21,497 Työnsitte minut ikkunan läpi ja jouduin maijalla sairaalaan. 84 00:17:21,665 --> 00:17:25,626 Tappelimme koko illan. Tappelimme ihan kunnolla. 85 00:17:28,922 --> 00:17:31,215 Tuolla Kuningas on! Elvis! 86 00:17:48,776 --> 00:17:50,777 Elvis. 87 00:17:51,487 --> 00:17:53,279 -Elvis. -Elvis. 88 00:17:53,447 --> 00:17:55,656 -Elvis! -Elvis. 89 00:17:58,827 --> 00:18:01,871 Mahtavaa, sain nimikirjoituksen. 90 00:18:02,915 --> 00:18:05,833 -Voi luoja. -Hänellä on kiire. 91 00:18:06,835 --> 00:18:10,338 Kuvia, täältä saa valokuvia. 92 00:18:12,132 --> 00:18:14,217 -Nähdään lavalla. -Selvä, Joe. 93 00:18:14,384 --> 00:18:15,843 Tuletko? 94 00:18:16,011 --> 00:18:17,970 -Tuletko sinne? -Minä tulen. 95 00:18:18,138 --> 00:18:20,014 Tuletko lavalle, Charlie? 96 00:19:45,309 --> 00:19:46,809 Kiitos. 97 00:20:49,331 --> 00:20:50,998 Anna palaa. 98 00:21:25,867 --> 00:21:26,993 Laula. 99 00:21:31,748 --> 00:21:33,082 Paukuta bassoa. 100 00:22:20,756 --> 00:22:23,632 Kiitos. Kiitos oikein paljon. 101 00:22:25,093 --> 00:22:26,469 Kiitos paljon. 102 00:25:55,804 --> 00:25:58,597 Kiitos. Kiitos. 103 00:25:58,765 --> 00:26:02,101 Haluaisin esitellä teille bändini. 104 00:26:02,269 --> 00:26:06,772 J.D. Sumner and the Stamps Quartet, hyvät naiset ja herrat. 105 00:26:09,901 --> 00:26:13,279 Illan lämmittelijät, The Sweet lnspirations. 106 00:26:15,740 --> 00:26:18,075 Minun pitäisi tirvaista sinua kuonoon. 107 00:26:18,243 --> 00:26:19,660 Tytöt. 108 00:26:22,539 --> 00:26:24,498 Nuo tytöt... 109 00:26:28,670 --> 00:26:32,464 Tyttösemme, jotka huolehtivat ylä-äänistä. Kathy Westmoreland. 110 00:26:32,632 --> 00:26:33,882 Kathy. 111 00:26:36,261 --> 00:26:38,554 Leadkitaristi James Burton. 112 00:26:41,474 --> 00:26:44,143 Rytmikitaristi John Wilkinson. 113 00:26:45,645 --> 00:26:47,187 Rummuissa Ronnie Tutt. 114 00:26:50,567 --> 00:26:52,401 Bassossa Jerry Scheff. 115 00:26:53,403 --> 00:26:55,529 On pikkuisen viileämpää. 116 00:26:58,825 --> 00:27:01,285 Pianon takana istuu Glen Hardin. 117 00:27:03,955 --> 00:27:08,709 Sekä mies, joka huolehtii vedestä ja huiveistani, Charlie Hodge. 118 00:27:12,631 --> 00:27:14,173 Kapellimestari on Joe Guercio. 119 00:27:15,091 --> 00:27:16,634 Kiitos, Joe. 120 00:27:18,386 --> 00:27:20,596 Joe Guercio Orchestra. 121 00:27:23,892 --> 00:27:26,852 Haluaisimme esittää teille uuden kappaleen. 122 00:27:27,020 --> 00:27:32,149 Jos mokaamme, koettakaa kestää. Kyllä se siitä. 123 00:27:33,860 --> 00:27:36,278 "Burning Love." Antaa palaa. 124 00:27:37,572 --> 00:27:39,031 Muistatteko? 125 00:29:36,357 --> 00:29:39,026 Jumalan siunausta. Kiitos. 126 00:29:50,663 --> 00:29:54,124 Elvis, rakastan sinua! 127 00:30:07,555 --> 00:30:09,389 Elvis. 128 00:30:14,729 --> 00:30:17,815 Hei, Elvis. Ketä sinä... 129 00:30:22,028 --> 00:30:25,447 -No niin. -Varovasti, varovasti. 130 00:30:25,615 --> 00:30:28,617 Hyvä show. Hyvä show. 131 00:30:29,369 --> 00:30:33,121 -Millainen soundi siellä oli? -Erinomainen. 132 00:30:33,289 --> 00:30:36,750 -Soitto kuulosti todella hyvältä. -Niin teki. 133 00:30:36,918 --> 00:30:40,295 -Hyvä show. -Pitäisi ottaa se uusiksi. 134 00:30:40,588 --> 00:30:44,758 -lrtosiko tämä itsestään? -Minä otin sen pois. 135 00:30:44,926 --> 00:30:47,094 -Oletko taas repinyt ranteesi? -Viilsin ranteeni. 136 00:30:47,262 --> 00:30:50,848 -Tuo kaipaa laastaria. -Molemmilta puolin. 137 00:30:51,724 --> 00:30:53,433 Säädä tuon kokoa. 138 00:30:55,395 --> 00:30:57,437 Se on kääntynyt tästä. 139 00:31:00,149 --> 00:31:02,359 Ihan ruosteinen ja kulunut. 140 00:31:02,694 --> 00:31:06,071 -Floridassa piisaa hellettä. -Totisesti. 141 00:31:10,034 --> 00:31:12,661 Suolainen ilma sen ruostutti. 142 00:31:12,829 --> 00:31:14,288 -Onko kaikki hyvin? -On. 143 00:31:14,455 --> 00:31:17,875 -Hengittäkää suolaista ilmaa. -Luulin, että sanoit "suolaista tukkaa". 144 00:31:19,002 --> 00:31:21,920 Minä teen samaa kuin sinä minulle. 145 00:31:27,760 --> 00:31:28,802 En tiedä sanoja. 146 00:31:45,987 --> 00:31:49,698 -Hyvä. -Pääsit lopussa mukaan. 147 00:31:51,075 --> 00:31:54,119 Lauloin melodiaa. En tiedä harmoniasta. 148 00:32:58,184 --> 00:32:59,893 Nyt, hyvät naiset ja herrat- 149 00:33:00,061 --> 00:33:05,482 -vuorossa hänen toinen esiintymisensä tämän illan ohjelmassa. 150 00:33:05,650 --> 00:33:07,401 Elvis Presley. 151 00:34:09,505 --> 00:34:11,798 Annetaan palaa. 152 00:34:43,414 --> 00:34:44,748 Hyvä. 153 00:34:57,136 --> 00:34:59,012 Kiitos paljon. 154 00:35:02,850 --> 00:35:06,061 Se oli villiä aikaa. Varhaiset vuodet olivat villejä. 155 00:35:06,687 --> 00:35:10,690 Hänen vaatteitaan revittiin, hänen kenkänsä vietiin- 156 00:35:10,858 --> 00:35:13,235 -ja joskus hänet oli raavittu täyteen naarmuja. 157 00:35:13,402 --> 00:35:14,736 Fanit olivat villejä. 158 00:35:14,904 --> 00:35:18,698 Eivät he halunneet satuttaa, he halusivat vain muiston. 159 00:35:23,121 --> 00:35:27,207 Pelkäsin kuollakseni, kun olin ensi kertaa lavalla. 160 00:35:27,375 --> 00:35:29,543 En ymmärtänyt sitä huutamista. 161 00:35:29,710 --> 00:35:33,171 En huomannut kehoni liikkuvan. Se oli luontevaa minulle. 162 00:35:33,339 --> 00:35:36,508 Kysyin managerilta, mitä olin tehnyt. 163 00:35:36,676 --> 00:35:39,469 Hän sanoi, että oli se mitä oli, tee se uudelleen. 164 00:35:59,824 --> 00:36:01,950 SOTILAS-ELVIS LUOPUU PULlSONGEISTA ROOLIN TAKIA 165 00:38:38,566 --> 00:38:40,817 Vedimme kaksi keikkaa illassa viiden viikon ajan. 166 00:38:40,985 --> 00:38:45,488 Menimme usein yläkertaan ja lauloimme virsiä aamunkoittoon. 167 00:38:45,656 --> 00:38:47,907 Vartuimme sen parissa. 168 00:38:48,075 --> 00:38:50,577 Muistan tehneeni sitä jo kaksivuotiaana. 169 00:38:50,745 --> 00:38:54,247 Se rauhoittaa, ainakin minua. 170 00:40:13,911 --> 00:40:15,495 Viimeinen rivi. 171 00:41:13,679 --> 00:41:15,597 Enempään en pysty. 172 00:41:16,223 --> 00:41:18,391 Riittää. Riittää jo, Eddie. 173 00:41:18,559 --> 00:41:21,478 Kerätään kolehti ja mennään kahville. 174 00:41:42,249 --> 00:41:45,543 Mitä tapahtuu, kun hän astuu ovesta? 175 00:41:45,711 --> 00:41:47,670 Puhuisitteko hiukan kovempaa? 176 00:41:48,255 --> 00:41:52,258 Hän mene hissillä huoneeseensa. 177 00:41:52,426 --> 00:41:56,429 Mitä hän tekee tultuaan ovesta? Voisitteko kertoa? 178 00:41:56,597 --> 00:41:59,933 Hän tulee ovesta, kiertää nurkan... 179 00:42:01,727 --> 00:42:03,853 ...ja menee hissiin. 180 00:42:04,438 --> 00:42:08,942 -Mihin? Keittiön, vai... -Ei, vaan tavarahissiin. 181 00:42:09,485 --> 00:42:13,571 -Käyttävätkö monet sitä reittiä? -Muutama. 182 00:42:13,739 --> 00:42:15,865 Käyttävätkö julkkikset sitä? 183 00:42:16,033 --> 00:42:22,705 Näissä asioissa on ollut tapana käyttää juuri tätä reittiä. 184 00:42:22,873 --> 00:42:25,458 Miltä tuntuu, että Elvis Presley on täällä? 185 00:42:25,626 --> 00:42:27,335 Se on hienoa. 186 00:42:27,503 --> 00:42:29,963 Tiedättekö mitään hänestä? 187 00:42:30,130 --> 00:42:31,839 -Tiedänkö hänestä mitään? -Niin. 188 00:42:32,007 --> 00:42:34,425 Vartuin hänen kotikaupungissaan. 189 00:42:34,593 --> 00:42:40,056 -Aiotteko sanoa hänelle jotain? -Se riippuu. 190 00:42:40,224 --> 00:42:42,725 -Odotatteko tapaamistanne? -Toki. 191 00:42:42,893 --> 00:42:45,645 Näyttäisittekö, mistä hän tulee sisään? 192 00:42:49,400 --> 00:42:51,693 Hän tulee tuosta ovesta. 193 00:42:51,860 --> 00:42:54,988 Sisäänkäynnissä on kaksi ovea. 194 00:42:55,447 --> 00:42:59,200 Hän tulee sisään tästä ovesta- 195 00:42:59,368 --> 00:43:02,954 -ja hän avaa sen näin. 196 00:43:03,706 --> 00:43:09,669 Sen jälkeen ulommainen ovi sulkeutuu tällä tavalla. 197 00:43:11,380 --> 00:43:15,174 Olemme pian valmiita. 198 00:43:15,342 --> 00:43:20,096 Haluamme kiittää teitä kärsivällisyydestänne. 199 00:43:20,264 --> 00:43:23,349 Tällaista sattuu vain kerran elämässä. 200 00:43:23,517 --> 00:43:25,893 Kaikki on nyt korjattu. 201 00:43:26,061 --> 00:43:28,521 Toivottavasti nautitte esityksestä. 202 00:43:28,689 --> 00:43:30,440 Haluamme, että teillä on hauskaa. 203 00:43:30,608 --> 00:43:35,778 Seuraavaksi esitän pari tärkeää ilmoitusta. 204 00:43:35,946 --> 00:43:39,365 Kun esitys alkaa- 205 00:43:39,533 --> 00:43:46,164 -älkää nousko seisomaan tai siirtykö käytäville- 206 00:43:46,332 --> 00:43:48,249 -älkääkä lähestykö lavaa. 207 00:43:48,667 --> 00:43:53,254 Olemme tulleet tänne pitämään hauskaa ja nauttimaan esityksestä. 208 00:43:53,422 --> 00:43:55,673 Sinäpä sen sanoit, Joe. 209 00:43:55,841 --> 00:44:01,095 Olkaa siis hyvät ja istuutukaa, kun esitys alkaa. Pitäkää hauskaa. 210 00:44:01,263 --> 00:44:03,848 Kiitos vielä kerran, hyvät naiset ja herrat. 211 00:44:04,850 --> 00:44:06,768 Kiitos paljon. 212 00:44:07,853 --> 00:44:09,729 Olette upea yleisö. 213 00:44:11,440 --> 00:44:15,902 Kiitos. Olette fantastisia. Kiitos paljon. 214 00:44:16,070 --> 00:44:18,071 Haluaisin... 215 00:44:22,409 --> 00:44:24,535 Odota hetkinen, kultaseni. 216 00:44:27,539 --> 00:44:29,332 Tule tänne. 217 00:44:29,875 --> 00:44:31,459 Sulje suusi. 218 00:44:32,378 --> 00:44:33,836 Hyvä. 219 00:44:35,297 --> 00:44:38,883 Ensimmäinen elokuvani oli Rakasta minua hellästi. 220 00:44:39,843 --> 00:44:41,427 Tältä se kuulostaa. 221 00:45:02,950 --> 00:45:04,033 No niin. 222 00:46:01,967 --> 00:46:03,801 -Vielä kerran. -Kuulitko jotain? 223 00:46:43,759 --> 00:46:45,718 Mennäänkö kannen alle? 224 00:46:50,599 --> 00:46:51,641 Viimeinen. 225 00:47:18,168 --> 00:47:21,045 Voi luoja. Voi taivas. 226 00:47:21,213 --> 00:47:23,256 Ei kai? 227 00:47:23,757 --> 00:47:25,174 -Eikä... -Älä sure. 228 00:47:25,342 --> 00:47:27,802 En voi uskoa, että näin hänet. 229 00:47:28,470 --> 00:47:31,138 Olen rakastanut häntä yhdeksän vuotta. 230 00:47:31,306 --> 00:47:34,016 Olen niin onnellinen, että näin hänet. 231 00:47:35,602 --> 00:47:37,770 En voi vieläkään uskoa sitä. 232 00:47:40,816 --> 00:47:43,693 Se oli uskomatonta. Luulin, että pyörryn. 233 00:47:47,656 --> 00:47:49,490 Takanani hiippaillaan. 234 00:47:49,658 --> 00:47:53,953 Hän on ikuisesti ykkönen. 235 00:47:54,121 --> 00:47:56,914 Hän ei tule liian vanhaksi. 236 00:47:57,082 --> 00:47:59,876 Hän on vieläkin niin komea. 237 00:48:00,878 --> 00:48:02,211 Hän on huippu. 238 00:48:11,305 --> 00:48:13,723 Olen onnellinen. Olen rakastanut häntä vuosia. 239 00:48:13,891 --> 00:48:16,017 Olen rakastanut häntä 1 0 vuotta. 240 00:48:16,184 --> 00:48:18,227 Minulla on leikekirja ja hänen levyjään. 241 00:48:18,395 --> 00:48:20,646 Rakastan häntä hirveästi. 242 00:48:24,568 --> 00:48:25,651 Päästäkää hänet lavalle. 243 00:48:29,615 --> 00:48:31,407 Voi ei. 244 00:48:47,132 --> 00:48:50,092 -Me jopa imitoimme häntä. -Totta. 245 00:49:09,988 --> 00:49:13,699 Soitamme hänen levyjään ja soitamme muka kitaraa. 246 00:49:13,867 --> 00:49:16,118 -Niin. -Kuulun hänen faniklubiinsa. 247 00:49:16,954 --> 00:49:20,247 Kuulumme molemmat Elviksen faniklubiin Kansas Cityssä. 248 00:49:20,415 --> 00:49:22,083 Hänellä on oma tyylinsä. 249 00:49:22,250 --> 00:49:23,793 -Ihan oma tyyli. -Niin on. 250 00:49:23,961 --> 00:49:25,836 -Hänellä on oma tyylinsä. -Totta. 251 00:49:26,004 --> 00:49:27,880 Elvis aloitti koko jutun. 252 00:49:28,048 --> 00:49:30,591 Hän tekee minulle jotain. 253 00:49:30,759 --> 00:49:32,385 Jotain. 254 00:49:32,552 --> 00:49:34,720 Tapa, jolla hän liikkuu ja puhuu. 255 00:49:48,527 --> 00:49:50,403 Ovatko nämä sinun, muru? 256 00:49:51,488 --> 00:49:53,072 Haluamme Elviksen. 257 00:49:53,240 --> 00:49:57,451 Jokainen levy, valokuva, elokuva ja leikekirja- 258 00:49:57,619 --> 00:50:00,079 -kaikki, mitä Elvis Presleystä on saatavilla. 259 00:50:00,247 --> 00:50:03,332 -Hänellä on se kaikki. -Hänellä on kaikki. 260 00:50:03,500 --> 00:50:05,084 Tulimme tänne Houstonista. 261 00:50:05,252 --> 00:50:07,253 Tulimme katsomaan häntä Houstonista asti. 262 00:50:07,421 --> 00:50:11,841 Olin vähän aikaa sitten leikkauksessa, mutta tulin silti tänne. 263 00:50:12,009 --> 00:50:14,093 En jättäisi tätä väliin mistään hinnasta. 264 00:50:14,386 --> 00:50:17,096 Käännä, käännä. 265 00:50:19,224 --> 00:50:20,266 Peruuta vain. 266 00:50:20,434 --> 00:50:22,601 -Haen bussin. -Odota, odota. 267 00:50:22,769 --> 00:50:24,854 Jessus sentään. 268 00:50:26,064 --> 00:50:29,775 269 00:50:30,569 --> 00:50:34,280 Testi, yksi, kaksi, kolme, neljä. 270 00:50:34,448 --> 00:50:36,532 -Yksi, kaksi, kolme. -Onko musiikki kunnossa? 271 00:50:36,700 --> 00:50:41,245 -Varo vähän, tässä on valo. -Yksi, kaksi. 272 00:50:42,998 --> 00:50:47,668 Täällä on vähän särinää. Vilkaisisitko valaistusta vielä? 273 00:50:47,836 --> 00:50:50,296 Yksi, kaksi, kolme, neljä. 274 00:50:51,298 --> 00:50:54,133 Pidä monitorijärjestelmä erillään. Hän tarvitsee sitä. 275 00:50:54,301 --> 00:50:57,845 -Voit vaihtaa vaatteet yksinkin. -Et voi puhua minulle noin. 276 00:50:58,013 --> 00:51:00,097 -Puhuin jo. -Sinulla on ruokaa suussa. 277 00:51:00,265 --> 00:51:02,641 -Mihin nämä laitetaan? -Sinne, minne ennenkin. 278 00:51:02,809 --> 00:51:05,978 -Pitäkää tauko. -Selvä. 279 00:51:06,146 --> 00:51:07,980 Puretaan tuo. 280 00:53:10,103 --> 00:53:11,437 Nähdään pian. 281 00:53:11,605 --> 00:53:14,315 -Nähdään myöhemmin. -Nähdään. 282 00:53:14,482 --> 00:53:16,650 -Näkemiin. -Hyvät harkat. 283 00:53:16,818 --> 00:53:18,194 Hei. 284 00:53:19,446 --> 00:53:20,446 Antaa heittää. 285 00:53:23,491 --> 00:53:25,951 Paljonko aikaa meillä on? 286 00:53:26,703 --> 00:53:28,871 Kolme ja puoli tuntia. 287 00:53:29,039 --> 00:53:31,123 Neljä päivää ja 23 sekuntia. 288 00:57:36,119 --> 00:57:37,161 Kiitos. 289 00:57:38,746 --> 00:57:41,498 Kiitos. Kiitos paljon. 290 00:57:42,333 --> 00:57:44,835 Hyvä yleisö, haluan sytyttää valot. 291 00:57:45,003 --> 00:57:49,173 Te olette nähneet minut, joten haluan nyt nähdä teidät. 292 00:57:50,341 --> 00:57:52,217 Upeaa. Kiitos. 293 00:57:55,138 --> 00:57:58,223 Jättäkää ne hetkeksi päälle. 294 00:58:02,896 --> 00:58:09,568 Hassua, sillä en oikeastaan näe teitä. Näen vain ensimmäisen rivin. 295 00:58:10,737 --> 00:58:13,572 Sen kyllä näen, että teitä on täällä paljon. 296 00:58:17,577 --> 00:58:20,204 Siellä ylhäällä myös. 297 00:58:34,385 --> 00:58:36,637 Minulla on hiukan hiki, mutta... 298 00:58:40,183 --> 00:58:41,600 Elvis. 299 00:59:50,503 --> 00:59:53,005 Antakaa se hänelle. 300 01:00:40,053 --> 01:00:43,388 Teille, jotka ette näe tänne asti, tämä on pöllö. 301 01:00:55,818 --> 01:00:57,361 Kiitos. 302 01:00:57,612 --> 01:00:58,779 Kiitos paljon. 303 01:00:59,906 --> 01:01:01,573 Olette ihan hulluja. 304 01:01:33,981 --> 01:01:35,691 Antaa palaa. 305 01:05:09,947 --> 01:05:11,531 Hienoa. 306 01:05:12,116 --> 01:05:13,158 Kiitos. 307 01:05:51,405 --> 01:05:52,781 TERVETULOA ARKANSASlIN 308 01:05:56,160 --> 01:05:57,827 TERVETULOA POHJOlS-CAROLlNAAN 309 01:06:38,661 --> 01:06:40,245 ELVIKSEN MAlTA 310 01:06:40,413 --> 01:06:42,038 Suutele minua minä vapisen 311 01:06:54,260 --> 01:06:57,345 -Lapset ovat keränneet rahaa. -Tässä rahat ovat. 312 01:06:57,513 --> 01:07:00,306 Otan rahat, ja lahjoitamme ne hyväntekeväisyyteen. 313 01:07:00,474 --> 01:07:01,725 Selvä. 314 01:07:01,892 --> 01:07:06,688 Annamme ne Pelastusarmeijalle. Se on hyvä järjestö. 315 01:07:06,856 --> 01:07:10,692 Meillä on paljon ystäviä siellä. Prikaatikenraali... 316 01:07:10,860 --> 01:07:13,361 Melkoinen tapaus Roanokessa. 317 01:07:13,946 --> 01:07:19,659 Elviksen vierailu on melkoinen tapaus missä tahansa kaupungissa. 318 01:07:19,827 --> 01:07:24,831 Hänellä on paljon ihailijoita täällä. Tänne on tullut ihmisiä kaikkialta. 319 01:07:24,999 --> 01:07:30,295 Pohjoisesta Winchesteristä etelän Winston-Salemiin ja Bristoliin- 320 01:07:30,463 --> 01:07:32,464 -sekä Lynchburgiin ja Richmondiin. 321 01:07:32,631 --> 01:07:34,966 Kuinkahan paljon täällä on väkeä? 322 01:07:35,134 --> 01:07:37,802 -Noin 600 - 800 henkeä. -Herra pormestari. 323 01:07:37,970 --> 01:07:40,847 Annatko rahat hyväntekeväisyyteen? Etkö pidä niitä itse? 324 01:07:41,015 --> 01:07:42,474 Annan ne Pelastusarmeijalle. 325 01:07:42,641 --> 01:07:43,767 -Hän tulee. -Niin. 326 01:07:50,649 --> 01:07:52,275 Elvis. 327 01:07:52,443 --> 01:07:55,153 Elvis. Elvis. 328 01:07:55,321 --> 01:07:57,697 Siirretään autoa ja viedään Elvis aidan vierestä. 329 01:08:05,664 --> 01:08:08,374 Naiset ovat soitelleet pitkin päivää. 330 01:08:08,542 --> 01:08:12,879 He haluavat tietää, koska tulette ja paljon muutakin. 331 01:08:13,047 --> 01:08:15,965 Sopiiko avain holvin lukkoon? Näytä. 332 01:08:16,133 --> 01:08:20,470 Se sopii holviin, vankilaan ja kaikkiin julkisrakennuksiin. 333 01:08:20,638 --> 01:08:24,015 Hyvä. Ja pankkiin. 334 01:08:24,183 --> 01:08:27,852 -Soitatteko "Hound Dogin"? -Kyllä vain. 335 01:08:28,020 --> 01:08:31,064 Se oli suosikkini. 336 01:08:31,232 --> 01:08:33,233 -Muistan sen. -Kieli katkesi. 337 01:08:33,400 --> 01:08:35,610 -Rikoin sen. -Ei se haittaa. 338 01:08:36,195 --> 01:08:40,532 Tytöt tekivät sen erityisesti sinua varten. 339 01:08:40,699 --> 01:08:44,119 Et ole koskaan soittanut kitaraa, ja he halusivat lahjoittaa sen. 340 01:08:44,286 --> 01:08:47,038 -Mutta minä... -Soitin täällä monta kertaa. 341 01:08:47,206 --> 01:08:50,458 -Niinkö? -Kyllä. Kun aloitin, olin Roanokessa. 342 01:08:50,626 --> 01:08:54,712 Tässä ovat kaikki nimet. "Elvikselle ystäviltäsi." 343 01:08:54,880 --> 01:08:56,548 -lhailijoiltasi. -Aivan. 344 01:08:56,715 --> 01:08:59,342 Voinko tehdä jotain hyväksesi? 345 01:08:59,510 --> 01:09:01,845 -Tarvitsetko mitään? -Kaikki on hyvin. 346 01:09:02,012 --> 01:09:06,516 Kaupunginjohtaja lähetti terveisiä, samoin valtuuston jäsenet. 347 01:09:06,684 --> 01:09:10,979 Halusimme kaikki olla ottamassa sinua vastaan- 348 01:09:11,147 --> 01:09:14,190 -mutta tiesimme, että sinulla on paljon tekemistä. 349 01:09:14,358 --> 01:09:17,443 Esitys alkaa 20.30, ja sinun on vaihdettava vaatteet. 350 01:09:17,611 --> 01:09:20,488 -Kiitos vielä kerran, että tulit. -Kiitos paljon. 351 01:09:20,656 --> 01:09:23,700 Nautimme illan esityksestä. 352 01:09:23,868 --> 01:09:27,579 Jos tarvitset täällä ollessasi jotain, kerro siitä meille- 353 01:09:27,746 --> 01:09:29,664 -niin autamme kyllä. 354 01:09:29,832 --> 01:09:32,625 Kiitos. Se on ystävällistä. 355 01:09:34,044 --> 01:09:36,379 -Jatka vaan. -Selvä. 356 01:09:45,431 --> 01:09:47,599 Miten menee? 357 01:09:49,935 --> 01:09:53,146 Saisinko nimikirjoituksen? 358 01:09:53,314 --> 01:09:55,440 -Olet komea. -Kiitos. 359 01:10:01,572 --> 01:10:04,949 -Tullaan. -Meillä on viisi minuuttia aikaa. 360 01:10:06,744 --> 01:10:08,703 Läppää tuohon. 361 01:10:10,497 --> 01:10:13,458 -Elvis. -Älkää rynnätkö. 362 01:10:18,130 --> 01:10:20,006 Saisinko nimikirjoituksen? 363 01:10:21,467 --> 01:10:23,301 Hän hoitaa asian. 364 01:10:23,594 --> 01:10:25,386 Hei, Elvis. 365 01:10:26,972 --> 01:10:28,890 -Hei, kaveri. -Aloitetaan. 366 01:10:32,144 --> 01:10:34,646 Kello on kolme, ja George Klein on valmiina- 367 01:10:34,813 --> 01:10:37,649 -soittamaan memphisläistä tiukkaa rock'n'rollia. 368 01:10:37,816 --> 01:10:42,654 Tässä kaverini Elviksen hitti "Suspicious Mind". 369 01:11:28,492 --> 01:11:30,994 Olen syytön kaikkiin esitettyihin syytöksiin. 370 01:11:31,704 --> 01:11:33,079 Siinä kaikki. 371 01:11:33,706 --> 01:11:35,999 Olen kuullut monilta toimittajilta- 372 01:11:36,166 --> 01:11:38,960 -että olet ujo, nöyrä ja hieno ihminen. 373 01:11:39,128 --> 01:11:40,712 Oletko samaa mieltä? 374 01:11:40,879 --> 01:11:45,216 En tiedä, miksi he ajattelevat niin. Minullahan on kultainen vyö ja kaikki. 375 01:11:46,260 --> 01:11:49,470 Elvis Presleyn keikka on täysin loppuunmyyty. 376 01:11:49,638 --> 01:11:51,597 377 01:11:59,356 --> 01:12:02,942 Ketään ei päästetä aulaan ilman lippua. 378 01:12:03,277 --> 01:12:05,695 Jos teillä ei ole lippua... 379 01:12:06,238 --> 01:12:08,239 ...älkää pyrkikö sisään. 380 01:12:08,407 --> 01:12:11,784 On tärkeää, että kaikki pitävät lippujaan esillä- 381 01:12:11,952 --> 01:12:15,163 -sillä ne on näytettävä ovea vartioiville poliiseille. 382 01:12:15,331 --> 01:12:17,832 Täältä julisteita ja Elviksen kuvia. 383 01:12:18,000 --> 01:12:21,044 Elviksen valokuva-albumi, kaksi dollaria. 384 01:12:39,438 --> 01:12:42,523 Katsojat, joiden lipuissa on merkintä "ylös"- 385 01:12:42,691 --> 01:12:45,860 -siirtykää rullaportaita yläkertaan. 386 01:13:15,682 --> 01:13:20,561 Himmentäkää salin valot. Aivan niin. Aloitetaan. 387 01:13:55,431 --> 01:13:56,931 Kiitos. 388 01:16:17,906 --> 01:16:19,615 Se ei loppunut vielä. 389 01:16:33,297 --> 01:16:35,089 "Big Hunk O'Love." 390 01:17:11,043 --> 01:17:12,710 Anna palaa, Jimmy. 391 01:18:34,251 --> 01:21:46,859 Kiitos. 392 01:21:47,027 --> 01:21:49,236 Kiitos. Olette fantastisia. 393 01:21:50,780 --> 01:21:52,406 Haluaisin... 394 01:21:53,783 --> 01:21:55,492 Jos teille sopii, hyvä yleisö- 395 01:21:55,660 --> 01:21:58,537 -haluaisin pyytää The Stampsia laulamaan kappaleen- 396 01:21:58,705 --> 01:22:00,956 -jonka he esittävät yksin. 397 01:22:01,124 --> 01:22:04,793 Se on kaunis laulu nimeltä "Sweet, Sweet Spirit". 398 01:22:04,961 --> 01:22:08,797 Minä en laula mukana. Kuunnelkaa, olkaa hyvät. 399 01:24:32,776 --> 01:24:35,694 Kiitos, ystävät. Kiitos. Se oli kaunista. 400 01:24:36,905 --> 01:24:40,115 Kiitos. Se oli kaunista. Kiitos. 401 01:24:40,283 --> 01:24:42,451 Soitetaan "Lawdy Miss Clawdy". 402 01:25:51,980 --> 01:25:53,605 Antaa palaa. 403 01:26:18,423 --> 01:26:20,257 Vielä kerran. 404 01:26:47,327 --> 01:26:50,787 Olette mahtava yleisö. Oli ilo esiintyä teille. Kiitos. 405 01:26:50,955 --> 01:26:52,831 Antaa palaa. 406 01:28:00,900 --> 01:28:03,151 Elvis! 407 01:28:21,379 --> 01:28:23,046 Hienoa. 408 01:28:33,391 --> 01:28:36,059 Elvis, täällä. Minä olen täällä. 409 01:28:36,227 --> 01:28:38,061 Elvis. 410 01:29:52,637 --> 01:29:58,892 Elvis lavalle. 411 01:30:04,649 --> 01:30:06,775 Elvis on poistunut rakennuksesta. 412 01:30:06,943 --> 01:30:22,290 Elvis lavalle. Elvis lavalle.